GRICE ITALO A-Z R REN
Luigi Speranza – GRICE ITALO!; ossia, Grice e Renzi: ESKIMO, implicature
del deutero-esperanto – filosofia italiana – Luigi Speranza (Roma). Filosofo ialiano. Roma, Lazio. Di un
progetto di tipo pasigrafico si occupa R. quando compone Le polyglotte
improvisé ou l'art d'écrire les langues sans les apprendre. Dictionnaire
Italien-Français, Italien-Français avec 3000 verbes conjugués. Langue des
signes, professore di lingua e letteratura italiana, par répondre à un besoin
qui existe dans la société, celui de se faire comprendre des étrangers. Il n'y
a personne qui n'ait senti la nécessité de posséder un moyen quelconque, mais
prompt et immédiat, de communiquer ses idées, exprimer ses besoins dans une
langue qu'il ne connassait pas et qu'il ne pouvait pas étudier. Le polyglotte
improvisé ou l'art d'écrire les langues sans les apprendre. Dictionnaire
Italien-Français-Anglais, Anglais-Italien-Français avec 3000 verbes conjugués. Langue des signes., Parigi. R. immagina un
metodo d’apprendimento contrario a quelli tradizionali e fa premettere
l'esercizio pratico alla teoria, sperando che la sua lingua possa essere
utilizzata nel momento in cui serve anche senza essere stata precedentemente
appresa. Di nuovo sottolinea che “la richesse, l'abondance des mots, n'est
utile qu'aux savants,” e auspica che la lingua internazionale sia semplice e
libera di sinonimi, scevra delle parole non fondamentali, s’esprima per valori
e idee e che accanto a ciascuno di questi trovano la traduzione nelle restanti
lingue. L’opera si apre con una tabella in cui sono riportati circa 300 verbi
francesi o “gallici” coniugati, i soli ritenuti fondamentali per la comunicazione
di base, di cui è offerta anche la traduzione in italiano. A questa prima
sezione segue poi la parte più consistente dell'opera che spiega come R.
associa queste poche prime idee fondamentali a dei simboli che sono “la seule
langue universelle écrite qui soit possible et utile.” In ogni pagina del
dizionario vi sono XV segni differenti, ciascuno dei quali è associato ad altri
quattro (« -», «=», «. », « ..»), per un totale di sessante righe (composte di
simbolo e relativo significato nelle tre lingue):93 (110!) +\ S.VOIAT 14 2.
Questa successione di simboli è ripetuta identicamente in ogni pagina
dell'opera. Gl’unici elementi che variano sono il numero di pagina e i verbi
tradotti. In questo modo, per comunicare è sufficiente indicare il simbolo
corrispondente all'idea, cioè all'azione, con su scritto il numero della pagina
a cui è possibile ritrovarlo. VERBI. VERBES. Nella tabella sono visibili L
ARBATTERE ABATTRE -- alcune forme verbali, il cui Abbatto J'abats 1 abate
significato R. si è L Abbatti Tu abats L •• Abhalte Il abat -- premurato di
spiegare e - Abbattiamo Nous abattons We abate tradurre nella sezione =
Abbattete Vous abattez precedente dell'opera, Abbattono Ils abattent Abbatteró
J'abattrai I shall abate accompagnate dal simbolo Abbatterai Tu abattras
corrispondente. Per indicare = Abbatterá Il abattra Abbatteremo Nous abattrons
-- ad esempio la 1° pers. pl. del Abbatterete Vous abattrez futuro semplice
indicativo 'noi Il 1: Abbatteranno Ils abattront -- abbatteremo è sufficiente
Abbattendo Abattant alltl Abbattuto Abaltu indicare il simbolo «T» Abbattuti
Abattus rovesciato, seguito dal punto Abbattuta Abatlue termo e indicarvi sopra
il Abbattute Abattues numero di pagina.*4. DREZEN, Historio de la Mondolinguo,
Lipsia, Ekrelo. Con questo metodo ecco che non è necessario imparare lingue
diverse, ma basta ritrovare nel dizionario il simbolo corrispondente. v'-yfjVi
JTO^ H !^-4 ^i MJUW. "W mwv ^*V/ iv V VÏWv, WF\ TmJtm jÇ0V-;OWV tv wmPim
nwmvvw " MJUW. "W mwv ^*V/ iv V VÏWv, WF\ TmJtm jÇ0V-;OWV tv wmPim nwmvvw PARIS, CHEZ
L AUTEUR, RUE DE MADAME, 32; CHEZ BADDRY, LIBRAIRE, RUE DU COQ-SAINT-HONORF, ET
CHEZ LES PRINCIPAUX LIBRAIRES. J'ai donné à ce dictionnaire le titre de
polyglotte improvisé, parce qu'il désigne parfaitement le but et le caractère de
l'ouvrage. La forme est nouvelle et commandée par l'usage auquel il est
destiné. Le but que je me suis proposé est de faciliter l'étude des langues, et
par là de répondre à un besoin qui existe dans la société, celui de se faire
comprendre des étrangers et d'étudier leur langue. Il n'y a personne qui n'ait
senti la nécessité de posséder un moyen quelconque, mais prompt et immédiat, de
communiquer ses idées, exprimer ses besoins dans une langue qu'il ne
connaissait pas et qu'il ne pouvait pas étudier. On sait que les méthodes pour
l'enseignement des langues causent, par leur longueur, plus d'ennui et de
dégoût qu'elles ne produisent d'élèves. L'exercice pratique et journalier, par
lequel on apprend PASSABLEMENT SA LANGUE MATERNELLE n'étant pas applicable à l'enseignement
des langues étrangères, il est impossible d'obtenir les mêmes résultats. Il
n'est pas aisé d'ailleurs de soumettre à l'étude cette immense quantité de
personnes, que des communications rapides rapprochent entre elles en si peu de
temps. Ce que l'on cherche, ce que l'on désire dans la société, c'est de
pouvoir comprendre un idiome étranger et traduire ses pensées dans cet idiome
sur-le-champ et sans étude. C'est à ce désir, qu'on a considéré long-temps
comme extravagance, que j'ai voulu satisfaire. On peut, par le moyen de sa
propre langue, comprendre et écrire une langue étrangère sans l'avoir apprise.
L'exécution est possible par la disposition des mots et des rapports qu'on
établit entre les langues. Cette idée trouvera des contradicteurs sans doute:
je m'en rapporte en cette matière au jugement plus raisonnable des personnes
qui éprouvent le besoin de connaître les langues étrangères, et de celles qui,
tout en les connaissant, ne se laissent pas dominer par les préventions
qu'elles pourraient avoir en faveur des dictionnaires connus. Il n'y a pas
d'homme qui se soit adonné à l'étude des langues sans avoir acquis la certitude
de la parfaite inutilité de ces dictionnaires – I GIVE A HOOT TO OUR
DICTIONARY, AUSTIN ! GRICE -- avant de savoir une seule langue étrangère. La
disposition des matières dans ces ouvrages a toujours été imposée à leurs
auteurs par l'idée dominante de faire précéder la pratique de la théorie –
GRICE : IF I THEN WILL BE HELPING THE GRASS (LAWN MATERIAL ? MARIJUANA ?) TO GROW, I SHALL
HAVE NO TIME FOR READING. GRICE -- J'ai jugé à propos d'agir dans un sens tout
opposé, en donnant à mon dictionnaire la disposition convenable, pour que tout
le monde puisse s'en servir avant d'apprendre, pour apprendre, et pour se faire
comprendre à l'instant. La richesse, l'abondance des mots, n'est utile qu'aux
savants. Ce qu'il faut au vulgaire, c'est la traduction fidèle de la langue
usuelle – LE SENS PROPRE DE GRASS, LE SENS PROPRE DE SNOW IN ESKIMO – GRICE
AUSTIN --, de la langue parlée dans toute société. Dans la reproduction de
cette langue j'ai évité toute équivoque et toute incertitude, en ne donnant que
mot pour mot, valeur pour valeur, afin que chacun puisse représenter les idées
et les mots de sa propre langue par les idées et les mots correspondants des
langues placées à côté de la sienne. Il m'a fallu faire la comparaison et en
quelque sorte l'analyse du sens des verbes (que j'ai conjugués séparément), des
adverbes, des substantifs – grass : lawn-material, marijuana --, des adjectifs,
des prépositions, des locutions – helping the grass to grow/pushing up daisies
--, de tous les mots enfin de chaque langue, et, avant de les mettre en rapport
entre eux, je me suis assuré de l'approbation des hommes savants du pays, pour
en déterminer l'exacte signification -- GRICE : WORDS ARE NOT SIGNS -- et
l'usage familier. Après avoir disposé toutes les matières contenues dans ce
dictionnaire, il y avait plusieurs difficultés à vaincre pour pouvoir écrire à
la fois les deux langues qu'on ne connaît pas. Difficulté d'abord de les écrire
selon leur génie, qu'on n'arrive d'ailleurs à bien posséder qu'à condition
d'oublier celui de sa propre langue – GRICE : THAT’S WHY I SAY I SPEAK OXONIAN,
NOT ENGLIH ! --; puis difficulté d'appliquer les articles et les prépositions
des trois langues, et de disposer les pronoms personnels et les négations avant
ou après les infinitifs, et les personnes des verbes. Pour rendre une idée
simple comme celle-ci. JE ME PROMENAIS DANS LE JARDIN, on ne rencontre pas de
difficulté; PASSEGIAVA NEL GIARDINO. Aucun embarras pour celui qui ne cherche
pas à se rendre compte des expressions de cette phrase, où l'on voit que le
français se traîne en quelque sorte, que l'italien marche lentement, et que
l'anglais est prenant une promenade. Il trouve la valeur de ce qu'il veut
savoir, et c'est tout ce qu'il lui faut. L'usage des articles est commun dans
les deux langues. Mais les pronoms possessifs de la langue française
n'admettent pas d'article, tandis qu'il est indispensable devant les pronoms
possessifs de la langue italienne: mon livre, IL mio libro. J'ai placé par
conséquent l'article devant tous les pronoms possessifs italiens et dans tous
les cas: de votre ami, del vostro amico. Toutefois les pronoms possessifs ne
demandant pas l'article, [Il y a dans la langue anglaise quelques exceptions de
peu d'importance.] dans aucune des deux langues, devant les noms de parenté et
de dignité, je les ai donc répétés dans tous les cas lorsqu'ils sont joints à
ces noms: mon père, MÌO PADRE; de ton frère, DÌ TUO FRATELLO; de votre sœur, DA
VOSTRA SORELLA; à son excellence, A SUA ECCELLENZA. Toutes les répétitions qui
semblent superfluessont indispensables à tous ceux qui doivent se servir de
l'ouvrage sans aucune connaissance. Reste à vaincre la difficulté des pronoms
personnels et des négations,dont l'usage est indispensable dans la langue. J'ai
remarqué que trois cents et quelques verbes sont plus ou moins susceptibles de
s'unir avec les pronoms personnels et la négation; une trentaine surtout les reçoivent
très-souvent. J'ai eu soin de donner dans la conjugaison de ces verbes toutes
les combinaisons compatibles avec l'étendue de l'ouvrage, et comme je suis
persuadé que l'on peut être rempli d'esprit et manquer au besoin des
expressions propres à exprimer à l'instant son idée, j'ai jugé à propos de
faire un tableau, que j'appelle tableau des phrases élémentaires, de toutes les
combinaisons que les trois à quatre cents verbes contiennent avec les pronoms
et les négations. D'après ce tableau on peut exprimer toutes ses idées par
écrit et avec toute l'étendue nécessaire. Ce tableau, nécessaire aux personnes
qui ont besoin de traduire leurs pensées en des langues étrangères, est en même
temps très-utile aux élèves qui veulent apprendre les mêmes langues par la
pratique. Leur volonté est libre d'agir sans recevoir ni les idées d'un maître
– IT WAS AUSTIN WHO TAUGHT ME ESKIMO, NOT THE ESKIMOS ! GRICE --, ni celles
d'un auteur qu'on leur fait traduire, et qui souvent n'est pas de leur goût. En
prenant les verbes écrire, répondre, parler, supposer, se porter bien, on peut
faire les phrases que l'on veut; exemple: Je ne vous écris pas, parce que vous
ne me répondez pas: Vous ne me parlez pas de votre santé, donc je suppose que
vous vous portez bien. NON VI
SCRIVO, perché NON MI RISPONDETE. NON MI PARLATE DELLA VOSTRA SALUTE, dunque
suppongo che state bene. L'ordre des matières contenues dans ce dictionnaire et
l'exactitude de la valeur de chaque mot, m'a donné l'idée de créer une [Avoir,
être, avoir été, aller, écrire, dire, donner, devoir, entendre, faire,
incommoder (déranger), lire, paraître, parler, se porter bien, pouvoir, presser
(et se), prévenir, raconter, recevoir, refuser, regarder, rencontrer,
reprocher, saluer, savoir, tromper, venir, voir, vouloir, etc., sans compter
les verbes réfléchis.] langue de SIGNES faciles et simples à côté des deux
langues, de manière à pouvoir les représenter toutes à la fois. C'est la seule
langue universelle écrite qui soit possible et utile. Il n'y a que XIX signes,
dont IV seulement sont répétés XV devant les soixante lignes qui composent la
page. Mais ces IV signes, toutes les fois qu'ils sont répétés, sont précédés
par un autre signe bien distinct et bien différent, de manière à présenter
autant de combinaisons différentes de signes, qu'il y a de lignes dans la page.
Cette disposition des signes se trouve répétée à toutes les pages de l'ouvrag.
Il n'y a de changé que le numéro de la page. La simplicité est telle, que
beaucoup de personnes en l'apprenant croiront qu'elles en auraient fait autant.
Ce système, que je crois nouveau, pourrait, dans son application, représenter
toutes les langues qu'on voudrait soumettre à l'ordre que j'ai donné aux deux
langues de mon dictionnaire. Au lieu d'écrire: Comment vous portez-vous? COME
STATE? on écrira \= qui est le numéro de la page et le signe qui se trouve à
côté des expressions des deux langues. Au lieu d'écrire; Je me porte bien, STO
BENE, on marque L= 1U* représente cette idée. On représente J'ai l'honneur
d'etre, HO L’ONORE D’ESSERE, par fi. et Je ne sais que dire, NON SO CHE DIRE,
sont représentés par ^°. Ce même système devenu public, peut être particulier à
chaque individu, qui n'a qu'à intervertir l'ordre des signes, en substituer
d'autres, ou donner une autre valeur aux dix chiffres qui servent à la
pagination, pour assurer le secret de sa correspondance. Je me regarderai comme
heureux si après de longs et pénibles efforts, je puis espérer que mon travail
sera utile. On trouve les verbes français au moyen des tables qui sont à la fin
de l'ouvrage. TABLEAU DES PHRASES ÉLÉMENTAIRES COMPOSÉES AVEC LES VERBES, LES
PRONOMS ET LES NEGATIONS. Abandonner abbandonare Vous abandonner m'abandonner
je ne vous abandonne pas je vous abandonne vous ne m'abandonnez pas je ne vous
abandonnerai pas abandonnez Aborder approdare Abordez Accompagner accompagnare
to accompany Vous m'accompagnez je vous accompagnerai Accorder concedere to
grant Vous accorder m'aecorder je vous accorde si vous ne m'accordez pas
accordez-moi Accoutumer (s'), abituarsi to accoustom one's self. Je m'accoutume
Acheter comprare Achetez Acquitter (s') disimpegnarsi to acquit Je m'acquitte
Admettre ammettere to admit M'admettra vous m'admettez Admirer ammirare to
admire Admire admirez Adresser indirizzare to address Vous adresser je vous
adresse je vous adresserai vous m'adresserez Affirmer affermare to affirm Vous
affirmer vous m'affirmez Affliger (s') affliggersi to be afflicted Ne vous
affligez pas Agréer gradire to agree Agréez Aider, ajutarc, to help. — Aidez,
aidez-moi. 33 Aimer, amare, to lo ce. — Vous aimer, je vous aime. {fr. le
verbe.) 37 Ajouter, aggiungere, to subjoin. — Ajoutez. 32 Aller, andare, to go.
— Je ne vais pas, vous n'allez pas, je n'irai pas, va, allez. 41 Allumer,
accendere, to light. — Allume, allumez. 12 Ambitionner, ambizionare, to aspire
to. — Je n'ambitionne pas. 38 Amuser (s'), divertirsi, to amuse one's self. —
Je m'amuse, je me suis amusé. {V. le verbe.) 154 Amuser (s'), spassarsi, to
amvse one's self. Je m'amuse. {V. le v.) 454 Animer, animare, to animate. — Je
vous anime, vous m'animez, je vous animerai, vous m'animerez. Annoncer,
annunziare, to announce. — Je vous annonce, vous m'an- noncez. 43 ArPELER,
chiamare, to call, appelle, appelons, appelez. Apercevoir (s'), accorgersi, to
perceive. — Je m'aperçois. [V. le verbe.) 18 Appliquer, applicare, to apply. —
Vous appliquer, m'appliquer, je m'applique, vous vous appliquez, je
m'appliquerai. 4 0 Api-orter, recare, to bring. — Vous apporter, je vous
apporte, je ne vous apporte pas, vous m'apportez, vous ne m'apportez pas, je ne
vous apporterai pas, vous m'apporterez, il m'apporterait, apportez. 338
Apprendre, imparare, to learn. — l'apprendre, l'apprendre, les ap- prendre, les
apprendre, vous apprendre, m'apprendra, vous n'apprenez a. X TABLEAU pas, je
vous apprendrai, apprends, apprenez, apprenez -moi. 202 Aitrocher, accostare,
to draw near. — Approchez-vous. 20 Approcher, avvicinare, to approach. —
Approchez-vous. Approuver, apnrovare, to approve. — Approuvez. 47 Armer,
armare, to arm. — Armons-nous, armez, armez-vous. 49 Arrêter, fermare, to stop.
— Vous vous arrêtez., je m'arrêtai, je m'arrêterai, ne vous arrêtez pas. 1 7 7
Arriver, arrivare, to arrive. — Arrive, arrivez. 52 Arriver, accadere, to
arrive. — "Vous arriver, m 'arriver, il m'arrive, il ne m'arrive pas, s'il
m 'arrivait, s'il vous arrivait. 9 Arriver, capitare, to arrive. — Il m'arrive,
il ne m'arrive pas. 83 Asseoir (s' ), sedere, to sit down. — Asseyez-vous. 4 1
9 Assurer, assicurare, to assure. — Tous assurer, l'assurer, m'assu- rer, je
vous assure, vous m'assurez, vous ne m'assurez pas, assurez- moi, assurez-vous.
56 Attaquer, attaccare, to assault. — Attaquez. 58 Attendre, aspettare, to
wail. — Attends, attendons, attendez. 55 Attendre, attendere, to expect. —
Attends, attendez. 58 Avancer, avanzare, to advance. — Avancez. 63 Aveugler (
s' ), accecarsi. — Il s'aveugle. 1 1 Avoir, avere, to have. — M'avoir, vous
avoir, vous n'avez pas, je n'avais pas, vous n'avez que, on a. [V. le verbe.)
03 Avoir coutume, ou être accoutumé, solere, ed esser solito, to be in the
habit. — Je suis accoutumé, tu es accoutumé, nous sommes accoutumé, vous êtes
accoutumés. 4 39 Avoir ite, essere stato, to have been. — Si j'avais été. (V.
le verbe.) 1 68 Avoir faim, aver fame, to be hungry. — Je n'ai pas faim. G6 Avoir honte, vergognarsi, to be ashamed. —
J'ai honte, avez honte. 5 28 Baiser, baciare, to kiss. — Je vous baise. 68 Battre, battere, Bâtiez.
7 1 Blesser,
ferire, to wound. — Vous me blessez. 1 7 G Boire, bevete, to drink. — Bois,
buvons, buvez. 73 Boutonner, abbottonare, to button. — Boutonnez-vous. 5 Cacher,
nascondere, to hide. — Vous cacher, me cacher, le cacher, je ne vous cache pas,
vous me cachez, cachez. Cacheter,
sigillare, to seal. — Cachetez. 429 Calculer, calcolare, to cypher. — Calculez.
79 Calmer,
calmare, to pacify. — Calmez-vous. 79 Camper, accamparsi, to encamp. — Je
campe. 9 Causer, cagionare, to cause. — Me causer, vous causer. 78 Causer,
causare, to cause. — Vous me causez. 85 Cìder, cedere, to give up. — Me céder,
je vous cède, je ne vous cède pas, cédez. 87 Cesser, cessare, to cease. —
Cessez. 89 Chagriner, accorare, to grieve. — Vous me chagrinez. 1 7 Chagriner,
affannarsi, to grieve. — Je me chagrine. 27 Changer, cambiare, to change. —
Changez. Chanter, cantare, Chante, ne chante pas, ne chantons pas, chante,
chantez. XI Charger (se), incaricarsi, io talee upon one's self. — Je me
charge, il se charge, vous vous chargez. 2 1 0 Châtier, castigare, to chastise.
— Vous châtier, le châlier, je vous châtierai. 184 Chauffer, sea/dare, to warm.
— Vous chauffer, me chauffer, je me chauffe, vous vous chauffez, vous ue vous
chauffez pas. 401 Choisir, scegliere, to choose. — Choisissez. 405 Commander,
comandare, to command. — Commandez. 95 Commencer, cominciare, to begin. — Ne
commence, commencez. 96 Commencer, principiare, to begin. — Ne commencez pas.
315 Communiquer, comunicare, to communicate. — Je vous communique. 101
Combattre, combattere, to fight. — Combattez. 90 Comprendre, capire, to
understand. — Vous comprendre, je vous com- prends, je ne vous comprends pas,
vous me comprenez, vous ne me compreuez pas, ne comprenait pas. S3 Comprendre,
comprendere, to understand. — Vous comprendre, me comprendre, je vous
comprends, je ne vous comprends pas, vous me comprenez, vous ne me comprenez pas,
comprenez. 100 Compter, contare, to count. — Comptez. 1 1 2 Concerner,
concernere, to concern. — Cela me regarde. 102 Concevoir, concepire, to
conceive. — Je ne conçois pas, je ne concevais pas, vous concevez. 102
Conclure, concludere, to conclude. — Concluez. 102 Conduire, condurre, to lead.
— Conduisez. 103 Confesser, confessare, to confess. — Vous confesser, je vous
confesse. 104 Confier, affidare, to trust with. — Confiez-vous. 28 Conjurer,
scongiurare, to conjure. — Vous conjurer, je vous con- jure, je vous
conjurerai. 411 Connaître, conoscere, to know. — Je vous connais, il ne connaît
pas, vous me connaissez, vous ne connaissez pas, vous ne me connaissez pas,
connaissez- vous. 106 Conseiller, consigliare, to advise. — Vous conseiller, je
vous con- seille, vous me conseillez, je vous conseillerais, conseillez-moi.
109 Cokserver, conservare, to preserve. — Conservez. x 108 Conserver (garder),
conservare, to keep. — Je vous conserve, vous me conservez. 108 Considérer,
considerare, to consider. — Vous considérer, je v. considère. 109 Consoler,
consolare, to comfort. — Me consoler, je me cousole, il se console, consolez,
consolez-vous. 110 Conter, narrare, to relate. — Vous, me, nous conter, contez.
262 Continuer, continuare, to continue. — Continuez. 114 Contraindre,
costrignere, to constrain. — Vous contraindre, vous me contraignez, je le
contraindrai, contraignez. 121 Convaincre, convincere, to convince. — Vous
convaincre, me con- vaincre, le convaincre, je vous convaincrai, vous me
convaincrez. 1 1 6 Convenir, convenire, to suit. — Me convenir, vous convenir,
il me con- vient, il ne me convient pas, il vous convient, il ne vous convient
pas. lime conviendrait, il vous conviendrait, s'il vous convenait, s'il me
convenait. 1 1 S Corriger, correggere, to correct. — Corrigez. 1 1 8 Courber,
curvare, to bend. — Je ne courberai pas. 126 Courir, correre, to run. — Courez.
1 1 8 Coûter, costare, to cost. — Combien coûte- t-il? 120 Couvrir, coprire, to
cover. — Me couvrir, je eie couvre, couvrez- vous. 1 1 7 AÎÏ TABLEAU Craindre,
temere, to fear. — Vous craindre, je ne vous craius pas, je ne crains rien,
craignez, ne craignez pas. 489 Crîer, gridare, to cry. — Ne criez pas. 193
Critiquer, criticare, to criticize. — Vous critiquer, vous me critiquez. 12i
Croire, credere, to believe. — Me croire, vous croire, le croire, je vous
crois, je le crois, je ne le crois pas, on croit, vous ne me croyez pas, vous
me croyez, je le croyais, croyez, ne croyez pas. 1 22 D Daigner, degnarsi, to
condescend. — Daignez. 1.31 Danser, ballare, to dance. — Dansez. 70 Décharger,
scaricare, to discharge. — Déchargez. 403 Décharger une arme à feu, sparare, to
shoot. — Déchargez. 452 Décider, decidere, to decide. — Décidez, décidez-vous.
128 Déclarer, dichiarare, to declare. — Vous déclarer, je v. déclare,
.déclarez. 1 37 Décrire, descrivere, to describe. — Décrivez. 133 Dédaigner,
sdegnare, to disdain. — Vous ne dédaignerez pas. 4 1 8 Dédier, dedicare, to
dedicate. — Vous dédier, je vous dédie. 1 30 Dédommager, risarcire, to
indemnify. — Me dédommager, vous dédom- mager, je vous dédommagerai, vous me
dédommagerez. 377 Défendre, difendere, to defend. — Me défendre, vous défendre,
je vous défends, je vous défendrai, défendez, défendez-moi. 138 Défendre,
prohiber, proibire, to forbid. — Me défendre, vous dé- fendre, le défendre, je
vous défends, je ne vous défends pas. 3 1 9 Défier (se), diffidarsi, to
distrust. — Défiez- vous. 139 Délier, sciogliere, to untie. — Déliez. 407
Demander, chiedere, to ask. — Vous demander, vous me demandez. 90 Demander,
domandare, to ask. — Me demander, vous demander, je vous demande, je ne vous
demande pas, vous me demandez, je vous deman- derai, demandez, demandez-moi. 1
55 Démontrer, dimostrare, to demonstrate. — Le démontrer, me démontrer, vous
démontrer, on démontre, vous me démontrez, vous ne me dé- montrez pas, je vous
démontrerai, démoutrez-moi. 142 Dépêcher, sbrigare, to make haste. — Je me
dépêche, vous ne vous dé- pêchez pas, dépêchez -vous. 400 Dépendre, dipendere,
to depend. — Il ne dépend. 143 Dépenser, spendere, to spend. Je ne dépenserais
pas, il ne dépenserait pas. 4 57 Déplaire, dispiacere, to displease. — Lui
déplaire, me déplaire, vous déplaire, il me déplaît, il ne me déplaît pas, il
me déplairait, il ne me déplairait pas, s'il ne vous déplaisait pas. 1 50
Déplaire, rincrescere, to displease. — Me déplaire, vous déplaire, il me
déplaît, il vous déplaît, il me déplaisait, s'il ne vous déplaisait pas, il me
déplairait. 3G7 Déplaire, spiacere, to displease. — Tous déplaire, me déplaire,
il ne me déplaît pas, il me déplaît, il vous déplaît, il me déplut, il lui dé-
plut, il vous déplaira. 46 1 Déposer, deporre, to deposit. — Déposez. 1 3 1
Déranger, sturbare, to derange. — Vous déranger, me déranger, je vous dérange,
il me dérange, vous ne dérangez pas, vous me dérangez, il me dérangeait, je ne
vous dérangerai pas, ne vous dérangez pas. 479 Désabuser (se), ricredersi, to
undeceive one's self. — Je me désabuse, désabusez-vous. 352 Désarmer,
disarmare, to disarm. — Désarmez. 1 40 DES PHRASES ELEMENTAIRES. X1ÎI
Désestérer, disperare, to dispair. — Vous désespérer, me désespérer, je me
désespère, ne vous désespérez pas. 149 Déshabiller (se), spogliarsi, to undress
one's self. — Je me désha- bille. {V. le verbe.) 4£4 Descendre, scendere, to
descend. Descends, desrendez. 406 Désirer, desiderare, to desire. — Vous
désirer, je vous dés re. 133 Dessiner, disegnare, to draw. — Dessinez. 148
Deviner, indovinare, to guess. — Devine, devinez. 217 Devoir, dovere, to owe. —
Je vous dois, je ne v. dois pas, vous ne devez pas, vous me devez, vous ne me
devez pas, vous me devriez, v. ne devriez pas. 1 57 Dévouer, consacrare, to
devote. — Dévouez, dévouez-vous. 107 Dicter, dettare, to dictate. — Dictez. 136
Dire, dire, to say, to tell. — ■ Vous, me, lui dire, je vous dis, je ne vous
dis pas, vous me diles, on dit. ( V. le 2e v. ) Je vous dirai, on dirait. 144
Donner, dare, to give. — Lui, me, vous donner. Je vous donne, je ne vous donne
pas, on donne, vous me donnez, vous ne me donnez pas. ( V. le verbe. )
Donnez-moi, nous, donuez-vous la pene. 1 27 DoRMra, dormire, to sleep. — Dors,
dormez. 156 Douter, dubitare, to doubt. — Je ne doute pas, on ne doute pas, on
doute, si vous doutez, on doutait, si je doutais, si vous doutiez, ne doutez
pas. 157 Durer, durare, to last. — Il ne dine pas, il ne durera pas. 1 58 E
Éblouir, abbaggliare, to dazzle. — Vous éblouir, vous m'éblouissez. Écouter,
ascollare, to listen. — Écoutez. Écrier (s'), sclamare, to exclaim. —
Écriez-vous. Écrire, scriveremo write. — Vous écrire, lui écrire, m 'écrire, je
vous écris, je vous écrirai, écrivez-moi. {F. le verbe.) Effrayer (s'),
inorridire, to be afraid. — Eftrayez-vous. Élever, innalzare, to raise. —
Élevez. Élire, eleggere, to elect. — Vous élire, m'élire. Embarquer (s'),
imbarcarsi, to go on board. — M 'embarquer, vous em- barquer, nous embarquer,
l'embarquer, l'embarquer, les embarquer, je m'embarquai. Embarquer, imbarcare,
to embark. — N'embarquez pas. Embrasser, abbracciare, to embrace. — Je
t'embrasse, je vous embrasse, embrasse, embrassez, embrassez-mok Employer,
impiegare, to employ. — Employez. Emporter, portar via, to run away with. — Emportez.
Enchaîner, incatenare, to chain down. — Enchaînez. Enchanter, incantare, to enchant.
— Vous m'enchantez. Encourager, incoraggiare, to encourage. — L', les, !', les
encourager, m'encourager, vous encourager, vous m'encouragez, vous ne m'encou-
ragez pas, vous m'encouragerez, vous ne m'enrouragerez pas Endormir ( s' ),
addormentarsi, to fall asleep. — Je m'endors. Endurer, soffrire, to endure. —
Vous n'endurerez pas. Enfoncer (s'), ingolfarsi, to sink. — Je m'enfonce.
Enivrer (s'), inebriarsi, to get drunk. Il s'enivre. Ennuyer, infastidire, to
tire. — Vous ennuyer, je ne vous ennuie pas, vous m'ennuyez, vous ne m'ennuyez
pas. Enseigner, insegnare, to teach. — M'enseigner, vous enseigner, je vous
enseigne, il n'enseigue pas, vous m'enseignez, vous ne m'enseignez pas, je vous
enseignerai, tu m'enseigneras, enseignez-mo;. 04 408 415 226 224 159 I9S 198 6
205 303 210 209 213 23 436 223 217 21 236 XIV TABLEAU Entendre, intendere, to
hear- — L'entendre, m'enîendre, vous enten- dre, je vous entends, je ne vous
entends pas, vous n'entendez pas, vous m'entendez, vous ne m'entendez pas, je
n'entendais pas, il n'en- tendait pas, je n'entendis pas, vous m'entendrez. 229
Entendre udire, to hear. — Entendez-vous ? 514 Entrer, entrare, to come in. —
Entrez. 1 CO Entretenir, trattenere, to in/ertain. — Tous entretenir,
ni'enlretenir, je m'entretiens. 506 Envoyer, mandare, to send. — M'envoyer,
vous envoyer, lui, m'en- voyer, je vous envoie, je ne vous envoie pas, vous ne
m'envoyez pas, vous m'envoyez, je vous enverrai, vous m'enverrez, envoyez-moi.
247 Épargner, risparmiare, to save. — Je n'épargnerai pas, je vous épargnerai,
vous m'épargnerez. 379 Erot ser, sposare, to marry. — Tous épouser, je vous
épouserai, nous nous marierons, vous vous marierez. 4G5 Epouvanter,
sgomentarsi, to frighten. — M' épouvanter, vous épouvan- ter, je ne m'épouvante
pas, je n'épouvante pas, ne v. épouvantez pas. 427 Espérer, sperare, to hope. —
Espérez. 4ò8 Essuyer, tergere, to wipe. — Essuyez. 492 Estimer, stimare, to
esteem. — Vous estimer, m'estimer, l'estimer, je vous estime, je l'estime, on
n'estime pas, on estime, vous m'estimez, vous n'estimez pas, je vous estimerai,
vous m'estimerez, vous ne m'estimerez pas. 473 Étonner ( s' ), maravigliarsi,
to be surprised. — Tous étonner, je ne m'étonne pas, je ne m'étonnerai pas, ne
vous étouuez pas. 249 Etre, essere, to be. — M'être, vous être, je ne suis pas.
{V . le verbe.) 1 65 Etre étonne, stupire, to be astonislicd. — Je suis étonné.
[V. le verbe.) 478 Etre utile, giovare, to be useful. Vous être utile, m'être
utile, il n'est pas u'ile, il m'est utile, il ne sera utile, il me sera utile,
il me serait utile. 1 87 Etudier, studiare, to study. — Vous n'étudiez pas,
étudiez, étudie. 478 Evaluer, valutare, to appraise. — Je n'évalue pas, on
évalue, vous n'é- valuez pas, on évaluait. 520 Éveiller, svegliare, to awake. —
M'éveiller, je m'éveille, je m'éveille- rai, ne m'éveillez pas, ne l'éveillez
pas. 48 4 Eviter, sfuggire, to avoid. M'éviler, l'éviter, je l'évite, il m'é\
ite, vous m'évitez, je l'éviterai. 4 26 Examiner, esaminare, to examine. —
Examinez. 103 Excuser, scusare, io excuse. — M'excuser, vous excuser, je vous
ex- cuse, je ne \ous excuse pas, on excuse, vous ne m'excusez pas, vous
m'excusez, vous m'excuserez, excusez-moi. 417 Expérimenter, sperimentare, to
experiment. — Expérimentez. 458 Expliquer, spiegare, to explain. — Expliquez,
expliquez-moi. 461 F Faire, fare, to do. • — Vous faire, me faire, lui faire,
le faire, les, la, les faire. Je me fais, je ne fais pas. ( V. le verbe. ) 171
Faire, fare, to make. — Vous faire, me faire. ( V. le verbe.) 1 73 Faire
attention, badare, to pay attention. — Faites attention. 08 Faire part,
participare, to impart. — Vous faire part, je vous fais part. 286 Faire (se)
illusion, illudersi, to delude one's self. — Je me fais illusion. 196 Falloir,
bisognare, to be necessary. — Il me faudra, il vous faudra, il me faudrait, il
vous faudrait, s'il vous fallait, s'il me fallait. 74 Falloir, accorrere, to be
necessary. — S'il le faut. 270 DES PHRASES ELEMENTAIRES. XV Favoriser,
favorire, to favour. — Me favoriser, vous me favoriserez. 176 Féliciter,
felicitare, to felicitate. — Je vous félicite. 1 76 Fermer, chiudere, to shut.
— Ferme, fermez. 91 Fier (se), fidarsi, to confide. — Je me fie. Fiez- vous.
178 Figurer, figurare, to figure. — Vous figurer, je me figure, je me le fi-
gure, vous ne vous figurez pas, figurez-vous. 178 Finir, finire, lo finish. —
Finissez. 1 79 Flatter, lusingare, to flatter, lusingarsi, to flatter one* s
self. — Se flatter, le flatter, ia flatter, me flatter, vous flaiter, je me
flatte, je ne me flatte pas, je ne vous flatle pas, ne vous flallez pas. 24 a
Forcer, forzare, to force. — Me forcer, vous forcer, je ne vous force pas, vous
me forcez, je vous forcerai, ne mé forcez pas. 1 8 1 Fréquenter, frequentare,
to frequent. — Je ne fréquente pas, vous ne fréquentez pas. 182 Fuir, figgere,
to fly. — Vous me fuyez, voua ne me fuirez pas, fuyez. 1 83 G Garder, serbare,
to keep. — Gardez. 422 Gronder, sgridare, to scold. — Vous gronder, me gronder,
le gron- der, je ne vous gronde pas, je ne vous gronderai pas, ne me grondez
pas, ne le ( la) grondez pas. 428 Gronder, rimbrottare, to scold. — Le gronder,
la gronder, vous gronder. 362 Guérir, guarire, to cure. — Vous guérir, me
guérir, je vous guérirai, guérissez. 195 H Haïr, odiare, to hate. — Me haïr,
vous haïr, le haïr, je ne vous hai* pas, vous me haïssez. 272 Hater,
affrettale, to accelerate. — Hàlez-vous. 30 Hater, (se) spicciarsi, to hasten.
— Je me hâte, hâtez-vous. ( V. le y.) 460 Honorer, onorare, to honour. —
M'honorer, m'honore, vous m'hono- rez, vous m'honorerez, honorez. 27a Humilier,
umiliare, to humble. — Vous humilier, m 'humilier, von» vous humiliez, il
s'humilie. à IS I Ignorer, ignorare, to be ignorant of — Je l'ignore, vous
n'ignorez pas. 1 96 Importer, importare, to concern. — Vous importer, il
n'importe pas, il m'importe, il ne m'importe pas, il n'importait pas, il
m'importerait. 206 Imprimer, slampare, to print. — Imprimez. 469 Incommoder,
déranger, incommodare, to trouble. — Vous incommo- der, je vous inrommode, cela
m'incommode, vous n'incommodez pas, vous m'incommodez, vous ne m'incommodez
pas, vous ne vous dé- rangerez pas, il vous incommodera, si je vous dérangeais,
si cela vous dérangeait, ne vous dérangez pas. 2 I 2 Ingénier (s'), ingegnarsi,
to endeavour. — Je m'ingénie. 222 Informer, informare, to inform. — Vous
informer, je vous informe, je m'informai, je vous informerai, vous m'informerez,
informez-moi. 220 Inquiéter, inquietare, to disturb. — M'inquiéler, ^us
inquiéter, je n'inquiète, vous n'inquiétez pas, vous m'inquiétez, je ne vous
inquié- terai pas, ne vous inquiétez pas. 226 Jmspirer, inspirare, to inspire.
— Vous inspirer, vous m'inspirez, vous n'inspirez pas, inspirez-moi. 228 XVI
TABLF.AU Intercéder, Intercedere, to intercede. — Intercédez. 230 Intéresser,
interessare, to interest. — L'intéresser, m'intéresser, vous intéresser, je
m'intéresse, il m'intéresse, il ne m'intéresse pas, vous m'intéressez, je
m'intéressais, il s'intéressait, inléressez-vous. 231 Interrompre,
interrompere, to interrupt. — Vous interrompre, m'in- terrompre, je vous
interromps, je ne vous interromps pas, il m'in- terrompt, vous m'interrompez.
232 Inventer, inventare, to invent. — Inventez. 235 Inviter, invitare, to
incite. — L'inviter, vous inviter, m'inviter, je vous invite, tu m'invites, il
n'invite pas, vous m'invitez, vous n'invitez pas, ne m'invitez pas, je vous
inviterai, tu m'inviteras, vous n'invite- rez pas, vous m'inviterez, invitez...
230 Invoquer, invocare, to invoke.
— Invoquez. 237 Irriter, irritare, to irritate. — Il m'irrite. 237 Jeter (lancer1,
gettare, to cast. — Je ne jette pas, jetez, ne jetez pas. 1S6 Joindre,
giungere, to join. — Tous ne joignez pas. 188 Jouer, giuocare, to play. —
Jouez, ne jouez pas. 289 Jouer ( d'un instrument ), sonare, to play. — Jouez. 4
4 2 Jouir, godere, to enjoy. — Jouissez. 190 Juger, giudicare, to judge. — Me
juger, je vous juge, je le juge. 1 88 Jurer, giurare, to swear. — Je vous jure,
jure, jurez, jurez-moi. 1 89 Justifier, giustificare, to justify. — Me
justifier, je me justifierai, vous vous justifierez. 190 L Laisser, lasciare,
to leave. — Tous laisser, le laisser, je vous laisse, je ne laisserai pas. 239
Lever, alzare, to lift. — Levons-nous, le\ez. 33 Lever (se), levarsi, to get
up. — Je nie lève. 243 Licencier, congédier, licenziare, to disband. Tous ne me
licencierez pas. 243 Lire, leggere, to read. — Le lire, je ne lis pas, tu ne
lis pas, il ne lit pas, vous ne lisez pas, je ne lisais pas, il ne lisait pas,
je ne lus pas, je ne lirai pas, tu ne liras pas, si vous lisez. (F. le verbe.)
241 Louer, affittare, to let. — Louez. 29 Louer, lodare, to praise^ — Je vous
loue, je ne vous loue pas, je vous louerai. 244 M Manger, mangiare, to eat. —
Je ne mange pas, tu ne manges pas, il ne mange pas, vous ne mangez pas, je ne
mangerai pas, il ne le mangera pas, mange, mangez, ne mangez pas. 24 8 Manquer,
mancare, to miss, — Tous manquer, me manquer, je ne man- que pas, il ne manque
pas, je ne manquerai pas. 247 Marcher, c mminare, to walk. — Tous ne marchez
pas, marchez. 8 1 Marier (se), ammogliarsi, to marry. — Je me marie, vous vous
marierez. 40 Mêler (se), impicciarsi, to meddle. — Je me mèle. 205 Mentir, * mentire,
to lie. — Je ne mens pas, ne mentez pas. 2 52 Mettre, mettere, to put. — Me
mettre, vous mettre, vous ne mettez pas, vous me mettez, mettez. 253 Mettre a couvert, mettere in salvo, io
secure. Mettre ( se ) à l'abri, mettersi in salvo, in securo, to shelter one's
self. Je me
mets à l'abri. 254 DES PHRASES ÉLÉMENTAIRES. XVII Modeler, modellare, to model.
— Modelez. 256 Monter, salire, io go up. — Montez. 393 Monter, montare, to go
up. - — Je ne monle pas, montez. 257 Montrer, mostrare, to show. — Vous
montrer, me montrer, je vous montre, vous me montrez, vous ne me montrez pas,
je lui montrais, il me montrait, je le montrerai, je vous montrerai, vous me
mon- trerez, montrez-moi. 259 Moquer ( se ) ^burlarsi, to despise. —
Moquez-vous, ne vous moquez pas. 7 6 Mourir, morire, to die. — Il ne meurt pas.
258 N Nager, nuotare, to swim. — Je ne nage pas, nagez. 269 Négliger,
trascurare, to neglect. — Je ne néglige pas, il ne néglige pas, nous ne
négligeons pas, ils ne négligeaient pas, vous ne négligerez. 502 Négocier,
marchander, contratiare, negociare. — Négociez. 114 Nier, negare, to deny. — Me
nier, vous nier, le nier, je ne le nie pas, je ne vous nie pas, ne me niez pas.
264 Nommer, nominare, to name. — Je ne le nomme pas, il ne me nom- me pas, vous
me nommerez, ne me nommez pas. 266 Noter, prendre note, notare, to note down. —
Notez. 267 Notifier, annoncer, notificare, to notify. V. notifier, je v.
notifie, notifiez. 267 Nuire, nuocere, to hurt. — "Vous nuire, me nuire,
je ne nuis pas. 268 0 Obéir, ubbidire, to obey. — Vous obéir, m' obéir,
l'obéir, lui obéir, je vous obéis, vous n'obéissez pas, il n'obéissait pas, je
n'obéirai pas, si vous obéissez, obéissez. 513 Obliger, obbligare, to oblige. —
Vous obliger, m'obliger, l'obliger, je ne vous oblige pas, vous m'obligez, je
vous obligerai, vous ne m'obli- gerez pas, ne m'obligez pas. 270 Observer,
osservare, to observe. — Observez. 280 Obstiner (s1), ostinarsi, to persist in.
— Je m'obstine. 281 Obtenir, ottenere, to obtain. — Je n'obtiens pas, je n'obtins
pas, il n'ob- tint pas, je n'obtiendrai pas, vous n'obtiendrez pas. 281
OccurER, occupare, to occupy. — M', vous, l'occuper, je m'occupe, je ne
m'occupe pas, il s'occupe, m'occupe, vous ne vous occupez pas, vous vous
occupez, je m'occuperai, occupez-vous, ne vous occupez pas. 27 1 Offenser,
offendere, to offend. — M'offenser, vous offenser, je ne vous offense pas, il
m'offense, vous m'offensez, vous v. offensez, je v. offensai. 273 Offrir,
offrire, to offer. — Vous offrir, je vous offre, vous n'offrez pas, vous
m'offrez, je vous offrirai, offrez. 273 OrrosER, opporre, to oppose. — Vous
opposer, m'opposer, je m'oppose, je ne m'oppose pas, vous vous opposez, vous ne
vous opposez pas, je ne m'opposerai pas, il s'opposera, opposez. 276 Ordonner,
ordinare, to order. — Ordonnez. 277 Organiser, organizare, to organize. —
Organisez. 278 Oser, osare, to dare. — Je n'ose pas, il n'ose pas, je n'osais
pas, je n'oserai pas, si j'osais, si vous osiez. 279 Oter, togliere, to take
away. — Vous ôter, m'ôler, je vous ôte, tu m'ôtes, il n'ôle pas, nous ne vous
ôtons pas, vous m'ôtez, vous ne m'ô- tez pas, je vous ôterai, vous m'ôterez,
n'ôtez pas. 495 Oublier, scordare, to forget. — Je n'oublierai pas, vous
m'oublierez, vous ne m'oublierez pas. 413 XVIII TABLEAU Oublter, dimenticare,
to forget. — Vous oublier, n'oubliez pas. 141 Ouvrir, aprire, io open. — Ouvre,
ouvrons-nous, ouvrez, ouvrez-moi. 4 8 Ouvrir de toute sa largeur, spalancare,
to open wide. — Ouvrez largement. 451 P Paraître, parere, to appear. — Me
paraître, vous paraître, il ne me paraît pas, il me paraît, vous ne me
paraissez pas, il me paraissait, il ne me paraissait pas, il vous paraîtra. 284
Pardonner ì perdonare, to pardon. — Me pardonner, je vous pardon- ne, je ne
vous pardonnerai pas, il vous pardonnera, vous me pardon- nerez, pardonne,
pardonnez, pardonnez-moi. 293 Parler, parlare, to speak. — Tous parler, me
parler, lui parler, je ne parle pas, je vous parle, je ne vous parle pas, tu me
parles, il me parle, il ne parle pas, vous me parlez, vous ne me parlez pas, je
lui parlais, il me parlait, je ne parlerai pas, si je parlais. (V. le verbe.J
284 Partir, partire, to depart. — Je ne pars pas, il ne part pas, nous ne
partons pas, vous ne partez pas, ils ne partent pas, je ne partirai pas, vous
ne partirez pas, ils ne partiront pas, partez. 286 Payer, pagare, to pay. — Me
payer, vous payer, le payer, vous ne me payez pas, je vous paierai, vous me
paierez, payez-moi. 282 Peindre, dipingere, to paint. — Peignez. 144 Peiner,
penare, to hurt. — Je ne peinerai pas. 29 1 Penser, pensare, to think. — Y
penser, j'y pense, je n'y pense pas, vous y pensez, j'y penserai, n'y pensez
pas, pensez-vous. 292 Permettre, permettere, to allow. — Yous permettre, me
permettre, le permettre, je vous permets, on permet, vous ne permettez pas,
vous me permettez, si vous me le permettez, je ne permettrai pas, vous me
permettrez, permettez-moi. 295 Persécuter, perseguitare, to persecute. — Me
persécuter, vous persécuter, le persécuter, il me persécute, je le
persécuterai. 29,parer (la table), imbandire, to prepare. — Préparez. 197
Préparer, apparecchiare, to prepare. — Prépare, préparez. 44 Prescrire,
prescrivere, to prescribe. — Vous prescrire, me, lui pres- crire, je ne vous
prescris pas, vous me prescrivez, prescrivez. 311 Présenter, presentare, to
present. — Vous présenter, à vous présenter, me présenter, je vous présente,
vous ne me présentez pas, vous me présentez, je vous présenterai (à vous),
présentez. 31 1 Presser ( et se ), sollecitare, to make haste. — Me presser,
vous, le presser, je ne me presse pas, je ne vous presse pas, vous me pressez,
vous ne vous pressez pas, je ne me pressais pas, nous ne nous pres- sions pas,
je vous presserai, je ne me presserai pas, ne me pressez pas, pressez-vous, ne
vous pressez pas. 440 Prétendre, pretendere, to pretend. — Je ne prétends pas,
il ne pré- tend pas, je ne prétendrai pas, vous ne prétendrez pas, que
prétendez- vous ? 313 Prévenir, prevenire, to let a person know before hand. —
Vous pré- venir, me prévenir, le prévenir, je vous préviens, vous me préve-
nez, je vous préviendrai, je ne vous préviendrai pas, vous me pré- viendrez,
prévenez. 3 1 4 Prévoir, prevedere, to foresee. — Le prévoir, je le prévoyais.
313 Prier, pregare, to beseech. — Vous prier, je vous prie, je vous prierai, je
vous prierais. 308 Priver, privare, to deprive. — Le, nous, me priver, vous me
privez. 315 Procurer, procurare, to procure. — Me procurer, vous procurer, vous
me procurez, vous ne procurez. 316 Promettre, promettere, to promise. — Vous
promettre, le promettre, je vous promets, vous me promettez, promettez. 319
Promener ( se ), passeggiare, to walk about. — Promenez-vous. 288 Promener ( se
), spasseggiare, to take a walk. — Je me promène. {V. le verbe.) 454 Prononcer,
pronunziare, to pronounce. — Prononcez. 320 Proposer, proporre, to propose. —
Vous proposer, me proposer, je vous propose, je me propose, vous me proposez,
proposez. 321 Protéger, proteggere, to protect. — Vous protéger, nous protéger,
le protéger, je ne le protège pas, vous me protégez, vous ne me proté- gez pas,
je vous protégerai, protégez. 323 Protester, protestare, to protest. — Vous
protester, je vous proteste. 323 Prouver, provare, to prove. — Me, vous
prouver, le prouver, il ne prouve pas, ne prouve, vous ne prouvez pas, vous ne
me prouvez pas, je vous prouverai, prouvez. 324 Punir, punire, to punish. —
Punissez. 3 26 XX TABLEAU Quitter, tralasciare, to quit. — Je ne quitterai pas,
ne quittez pas. 32G R Raconter, raccontare, to relate. — Me, vous raconter, on
raconte, il ne raconte, vous ne racontez, il nie racontait, je vous raconterai,
vous me raconterez, ne racontez pas, racontez-moi, que js raconte. 329
Raisonner, ragionare, to reason. — Raisonnez. 332 Rappeler le souvenir,
ricordarsi, to remind. — Je rappelle le souve- nir, rappelez Je souvenir. 351
Rappeler ( se ), ricordarsi, to recollect. — Je me rappelle. {V. le verbe.)
Rappelez-vous. 351 Rappeler (se), sovvenirsi, to remember. — Je me rappelle.
{f. le verbe.) 450 Rapporter, riportare, to bring back. — Rapportez. 374
Rapprocher, ravvicinare, to draw near again. — Rapprocbez, rappro- cbez-vous.
337 Rassasier, saziare, to satiate. — Rassasiez-vous. 398 Rattraper,
raggiugnere, to overtake. — Vous rattraper, me rattraper, je vous ratlraperai,
vous me rattraperez. 331 Recevoir, ricevere, to receive. — Me recevoir, vous
recevoir, le recevoir, je ne reçois pas, vous me recevez, vous ne recevez pas,
je ne recevrai pas, je vous recevrai, je le recevrai, vous ne recevrez pas,
recevez. 348 Recommander, raccomandare,. to recommend. — Le recommander, ■vous
recommander, me recommander, je vous recommande, il se re- commande, vous me
recommandez. 328 Récompenser, ricompensare, to reward. — Vous, me, le
récompenser, vous me récompensez, je vous récompenserai, vous me récompenserez.
349 Reconnaître, riconoscere, to know again. — Le reconnaître, je le recon-
naisse ne le reconnais pas, je vous reconnais, vous me reconnaissez. 350
Recourir, ricorrere, to have recourse to. — Recourez. 352 Redouter, paventare,
to fear. — Je ne redoute pas, je ne redoutais pas, je ne redouterai pas. 290
Réduire, ridurre, to reduce. — Me réduire, vous, le réduire, il se réduit, on
réduit, vous me réduisez, il se réduisait, on le réduira, vous ne le réduirez
pas, vous vous réduirez, ne vous réduisez pas. 355 Réfléchir, riflettere, to
think of. — Rélléchissez. 357 Réformer, riformare, to reform. — Me réformer,
le, la réformer. 358 Refuser, ricusare, to refuse. — Me, vous refuser, je le
refuse, je ne vous refuse pas, je vous refuse, il me refuse, vous me refusez,
il me refusait, il me refusa, je ne vous refuserai pas, vous ne me refuserez
pas. 353 Régaler, regalare, to treat.- — Vous régaler, me régaler, je vous
régale, vous me régalez, je vous régalerai, régalez-moi. 340 Regarder,
guardare, to look. Me regarder, regarde, regardez, ne regar- dez pas. 194
Regarder, riguardare, to look. — Vous regarder, me regarder, le re- garder, je
ne regarde pas, je vous regarde, il le regarde, nous le re- gardons, vous me
regardez, je le regardais, tu le regardais, on le regardait, il vous regardait,
je vous regarderai, vous me regarderez, vous ne regarderez pas, ne le regardez
pas. 359 Regarder fixement, mirare, to stare at. — Regarde, regardez fixement. 255 Regarder ( se ), dans le
miroir. — Specchiarsi, to look in the glass. Regardez-vous dans le miroir. ( V.
le verbe.) 455 DES PHRASES ELEMENTAIRES. XXI Hégler, regolare, to regular. — Se
régler, je me règle, vous vous ré- glez, je me réglerai, vous vous réglerez,
réglez-vous. 341 Regretter, compiangere, to regret. — Regrettez-vous. 98
Regretter, rammaricarsi, to regret. — Me, vous regretter, je regrette. 333
Rejoindre, rigiungere, to meet again. — Vous rejoindre, je vous re- joindrai,
vous me rejoindrez. 358 Héjouir fsej, rallegrarsi, to rejoice. — Me réjouir,
vous réjouir, je me réjouis, réjouissez-vous. 332 Remarquer, osservare, to
remark. — Remarquez. 280 Remercier, ringraziare, to thank. — Vous remercier, le
remercier, je vous remercie, je ne vous remercie pas, vous me remerciez, je
vous remercierai, je vous remercierais, remerciez. 369 Remettre, rimettere, to
put back. — La remettre, les remettre, remettez. 363 Remettre, * reconnaître,
raffigurare, to remember. — Je ne vous re- mettais pas. 330 Remettre a sa
place, riporre, to put back. — Remettezà sa place. 373 Remorquer, rimurchiare,
to tow. — Remorquez. 366 Remplir, riempiremo fill. — Remplissez. 355
Rencontrer, incontrare, to meet. — Me, vous rencontrer, je ne rencon- tre pas,
ne rencontre pas, vous ne rencontrez pas. 2 1 2 Rencontrer, rincontrare, to
meet. — Vous rencontrer, me, le, nous rencontrer, si je le rencontre, je ne
vous rencontre pas, je ne le ren- contre pas, on le rencontre, vous me
rencontrez, je le rencontrerai, je vous rencontrerai, vous ne rencontrerez pas.
3G6 Rendre, rendere, to give back. Vous rendre, me rendre, le rendre, je ne
rends pas, je vous rends, vous me rendez, vous ne me rendez pas, je vous
rendrai, vous me rendrez, vous me rendriez. 343 Rendre (se), arrendersi, to
surrender. — Je me rends, rendez- vous. 50 Rendre ta pareille, render la
pariglia, to retaliate. — Je vous rends la pareille, vous me rendrez la
pareille, je vous reudrai la pareille. 343 Renouveler, rinnovare, to renew. —
Renouvelez. 370 Rentrer, rientrare, to reenter. — Rentrez. 355 * Renvoyer,
rimandare, to sendback. — Renvoyez-moi. 300 Repentir ( se ), pentirsi, to
repent. — Me repentir, vous repentir, je me repens. 292 Repentir (se),
ripentirsi, to repent. — Je me repens. "{V. le verbe.) 372 Répondre,
rispondere, to answer. — Me répondre, vous répondre, je vous réponds, je ne
vous réponds pas, il me répond, vous ne répondez pas, vous me répondez, vous ne
me répondez pas, je vous répondrai, il ne répondra pas, répondez. 381 Reposer,
riposare, to rest. Me, vous reposer, je me repose, je ne me re- • pose pas, il
se repose, vous vous reposez, je me reposerai, reposez-vous. 374 Repousser,
respignere, to repulse. — Me repousser, vous repousser, je vous repousse, vous
me repoussez, repoussez. 344 Représenter, rappresenta e, to represent. — Vous
représenter, me re- présenter, je vous représente, vous me représentez, je vous
représen- terai, vous lui représenterez. 335 Reprocher, rimproverare, to
reproach. — Me, vous, le reprocher, je vous reproche, je ne vous reproche pas,
tu me reproches, vous me repro- chez, je le reprochais, tu me reprochais, il me
reprochait, vous me re- prochez, je reprochai, il me reprocha, il le reprocha,
vous me reprochâ- tes, je ne vous reprocherai pas, tu ne me reprocheras pas,
nous ne vous reprocherons pas, vous ne me reprocherez pas, reprochez-moi. 364
XXII TABLEAU Résigner (se), rassegnarsi, to be resigned. — Je me résigae. 336
Résister, resistere, to resist. — Résistez. 344 Résoudre, risolvere, to
resolve. — Résolvez. 378 RtsrECTER, rispettare, to respect. — Me, vous, le
respecter, je vous res- pecte, vous ne respectez pas, je vous respecterai,
respectez. 380 Ressembler, ri somigliare, to look like. — Tous ressembler, il
ne ressem- ble pas, il vous ressemble, il lui ressemble, il ue lui ressemble
pas, ils ne ressemblent pas. 378 Ressouvenir ( se ) risovvenirsi, to recollect.
— Je me ressouviens. 379 Rester, restare, to stay. — Restez. 3 ^i 5 Rester, stare, to stay. —
Restez. 471
Retourner, ritornaj-e, to return. — Je ne retourne pas, je ne retournerai pas,
retournez. 385 Retourner, rivolgere, to return. — Retournez. 389 Retrouver,
ritrovare, to find again. — Me, vous, se, le retrouver, je vous retrouve, je ne
le retrouve pas, on retrouve, si vous ne retrouvez pas, je vous retrouverai,
vous me retrouverez, retrouvez. 386 Réussir, riuscire, to succeed. — Si je ne
réussis pas. 387 Il evenir, rivenire, to return. — Je ne reviens pas, vous ne
revenez, je ne reviendrai pas, si je ne revenais pas, revenez. 388 Revenir,
tornare, to return. Je ne reviens pas, il ne revient pas, vous ne revenez pas,
ils ne reviennent pas, il ne revint pas, nous ne revînmes pas, je ne reviendrai
pas, il ne reviendra pas, revenez, ne revenez pas. 497 Rêver, 'vaneggiare, to
rcve. — Je ne rêve pas. 520 Révérer, riverire, to revere. — Vous révérer, je
vous révère, révérez. 389 Revoir, rivedere, to see again. — Vous, le revoir, je
ne reverrai pas, je vous reverrai, vous ne me reverrez pas. 388 Rire, ridere,
to laugh. — Je ne ris pas, vous ne rirez pas. 354 Risquer, rischiare, to risk.
— Risquez. 377 * Ronger, rodere, to graw. — Le rongeait. 390 Sacrifier,
sacrificare, to sacrifice. — Me sacrifier, vous sacrifier, je me sacrifie, vous
me sacrifiez. 399 Saigner (se), cavarsi sangue, to bleed ones self. —
Saignez-vous. &6 Saluer, salutare, to salute. — Vous saluer, le saluer, je
vous salue, vous salue, il ne salue pas, il vous salue, il te salue, vous
saluent, je le saluais, il mésalliait, saluez. 395 Sauver, salvare, to save. —
Me sauver, vous, le sauver, sauvez. 395 Savoir, sapere, to know. — Le savoir,
je le sais, je ne sais pas, on le sait, si je savais. [V. le verbe entier.) 396
Scandaliser, scandalizzare, to scandalize. — Vous scandaliser, je vous
scandaliserai, ne vous scandalisez pas. 402 Secourir, soccorrere, to succour. —
Me secourir, vous secourir, le se- courir, vous ne me secourez pas, je vous
secourrai, secourez. 435 Sembler, sembrare, to seem. — Vous sembler, je te
semble, je vous sem- ble, tu me semblés, il me semble, ne me paraît pas, vous
me semblez, ils me semblent, il me semblait, il vous semblera. 420 Sentir,
sentire, to feel. — Je ne sens pas, vous ne sentez pas, sentez. 42 1 Serrer,
stringere, to squeeze. — Serrez. 476 Servir, servire, to serve. — Vous servir,
je vous sers, il ne sert pas. 423 Solfier, solfeggiare, to sing the garnet. —
Solfie, solfiez. 439 Solliciter, sollecitare, to solicit. — Je solliciterai, sollicitez.
(PP.) 440 DES PHRASES ELEMENTAIRES. XXIII Sortir, sortire, to go out. — Je ne
sortirai pas, sortez. 447 Sortir, uscire, to go out. — Sortez. 5î7 Soucier (
se), curarsi, to care. — Je me soucie, je ne me soucie pas. 125 Soulager,
sfogare, to rent a person's fury. — Me, vous soulager, je me soulagerai,
soulagez. 424 Soupirer, sospirare, to sigh. — Ne soupirez pas. 448 Sourire,
sorridere, to smile. — Me sourira. 44(5 Souscrire, soscrivere, to subscribe. —
Souscrivez. 447 Soutenir, sostenere, to support. — Yous soutenir, le soutenir,
je me sou- tiens, vous ne me soutenez pas, je vous soutiendrai, soutenez. 449 *
Subsister, subsistcre, to subsist. — Il ne subsiste pas. 484 Suivre, seguire,
to follow. — Suivez. 420 Supplier, supplicare, to beseech. — Vous supplier, le
supplier, je vous supplie, vous ne suppliez p*>s, je le suppliais, je le
suppliai, je vous supplierai, je vous supplierais. 482 Supposer, supporre, to
suppose. — Me supposer, vous supposer, le sup- poser, je ne le suppose pas,
vous ne me supposez pas, vous me sup- posez, je ne supposais pas, vous ne
supposiez pas, supposez. 483 Surpasser, superare, to excel. — Le surpasser,
vous, me surpasser, je vous surpasse, il le surpasse, vous me surpassez, vous
ne me surpassez pas. 481 Surprendre, sorprendere, to surprise. — Vous, me
surprendre, je vous surprends, il ne me surprend pas, nous vous surprenons,
vous me sur- prenez, ils nous surprennent, il ne surprenait pas, il me
surprenait. 4415 Suspendre, sospendere, to suspend. — Suspendez. 448 Taire (se),
tacere, to be silent. — Taisez-vous. 487 Tarder, tardare, to delay. — Je ne
tarderai pas, vous ne tarderez pas, ne tardez pas. 488 Tendre, porgere, to
aimât. — Vous tendre, me tendre, je vous tends, vous me tendez, je lui tendais,
il me tendait, tendez-moi. 301 Tenir, tenere, to hold. — Me tenir, vous tenir,
je vous tiens, il me tient, vous me tenez, je vous tiendrai, il ne tiendra pas,
vous me tiendrez, tenez, ne le tenez pas. 499 Traduire, tradurre, to translate.
— Traduisez. 499 Trahir, tradire, to betray. — Vous, me trahir, je ne trahirai
pas, je ne vous trahirai pas, vous ne me trahirez pas, ne me trahissez pas. 499
Traiter, trattare, to treal. — Vous, me, le traiter, je vous traite, il me
traite, vous me traitez, je ne traitais pas, il me traitait, il ne me trai-
tait pas, je vous traiterai, si vous me traitez, vous me traiterez.
50,"> Transporter, trasportare, to transport. — Transportez. 504
Travailler, lavorare, to work. — Je ne travaille pas, vous ne travail- lez pas,
je ne travaillerai pas, ne travaillez pas. 240 Traverser, traversare, to pass.
— Traversez. 507 Tkembler, tremare, to tremble. — Je ne tremble pas, ne
tremblez pas. 508 Tromper, soverchiare, to deceive. — Me, vous tromper, je ne
vous trompe pas, vous me trompez, ne me trompez pas. 450 Tromper, ingannare, to
deceive. — Le, vous, me tromper, je ne vous trompe pas, vous me trompez, je me
trompai, il me trompa, je ne tromperai pas, vous ne me tromperez pas, je vous
tromperais, je ne vous tromperais pas, vous ne me tromperiez pas, ne me trompez
pas. 221 Trompkr (se), ingannarsi, to mistake. — Je me trompe. 222 XXIV TABLEAU
DES PHRASES ELEMENTAIRES. Trouver, trovare, to find. — Me trouver, vous
trouver, je vous trouve, vous me trouvez, je vous trouverai, on trouvera, vous
me trouverez, trouvez. Tuer, uccidere, to kill. — Tuez. u Unir, unire, to
unite. — Vous unir, les unir, m'unir, je m'unis, je m'unirai, il s'unira, vous
vous unirez, ils s'uniront. 516 User, usare, to wear. — Je n'userai pas, vous
n'userez pas. 517 Usurper, usurpare, to usurp. — Je n'usurpe pas., je
n'usurperai pas, n'usurpez pas. 518 •v "Valoir, valere, to be worth. — Il
ne vaut pas. 519 Vanter (se), vantarsi, to boast. — Me vanter, vous vanter, je
ne me vante pas, ne vous vantez pas. ( V. le verbe.) . 521 Varier, variare, to
vary. — Variez. 521 Veilt.er, vegliare, to sit up. — Veillez. 523 Vendre,
vendere, to seel. — Me vendre, vous vendre, je ne vends pas, on vend,
vendez-moi. ( V. le verbe. ) 5 24 Vfnérer, venerare, to venerate. — Je vous
vénère. 526 Venger, vendicare, to take reveng. — Me, vous venger, je me venge,
il se venge, ils se vengent, je me vengerai, il se vengera, vous vous vengerez,
vengez vous, vengez. 5 25 Venir, venire, to come. — Je ne viens pas, si tu
viens, si tu ne viens pas, si vous ne venez pas, venez. ( V. le verbe. ) 526
Venir a bout, venire a capo, to accomplish. — Je viendrai à bout. 527 Visiter,
visitare, to visit. — Me visiter, vous visiter, le visiter, je ne visite pas,
je vous visiterai. 533 Vivre, vivere, to live. — Vivez. 534 Voir, vedere, to
see. — Vous, me, le voir, je ne vois pas, je vous vois, on voit, vous ne voyez
pas, vous le voyez. ( P.ie verbe.) 521 Voter ( donner sa voix ), votare, to
vote. — Je ne voterai pas, votez, ne votez pas. 5V0 Voyager, viaggiare, to
travel. — Voyagez. 531 Vouloir, volere, to want. — Me, le vouloir, je neveux
pas, je le veux, je ne voudrais pas. ( V. le verbe. ) 537 Vouloir (pour
souhaiter), volere ( per desiderare) ', to wish. — Si vous voulez, si vous ne
voulez pas, si je voulais, s'il voulait, s'il ne voulait pas, si vous vouliez,
si vous ne vouliez pas. 536 L - ABBAGLIARE ÉBLOUIR ro DAZZLE L = Abbagliarvi
Vous éblouir Io dazzle you L • Abbaglio ï'éblouis I dazzle L ■•Abbagli Tu
éblouis Tbou dazzlest ( - Abbaglia [l éblouit He dazzles ( = Abbagliamo Nous éblouissons
We dazzle ( • Abbagliate Vous éblouissez You dazzle ( •• Mi abbagliate Vous
m'éblouissez You dazzle me H - A.bbagliano Ils éblouissent They dazzle H =
Abbagliava J'éblouissais I dazzled H • Abbagliavi Tu éblouissais Thou dazzledst
H •• Abbagliava Il éblouissait He dazzled 1 - Abbagliavamo Nous éblouissionsWe
dazzled 1 = Abbagliavate Vous éblouissiez You dazzled 1 • Abbagliavano Ils
éblouissaient They dazzled 1 Abbagliai J'éblouis I dazzled o — Abbagliasti Tu
éblouis Thou dazzledst o = Abbagliò Il éblouit He dazzled 0 . Abbagliammo Nous
éblouîmes We dazzled o .. Abbagliaste Vous éblouîtes You dazzled 1 -
Abbagliarono Ils éblouirent. They dazzled 1 = Abbaglieró J'éblouirai I shall
dazzle 1 • Abbaglienti Tu éblouiras Thou wilt dazzle 1 .. Abbagliera Il
éblouira He will dazzle ),- Abbaglieremo Nous éblouirons We shall dazzle ) =
Abbagliente Vous éblouirez You will dazzle ) . Abbaglieranno Ils éblouiront.
They will dazzle ) .. Abbagliando Éblouissant Dazzling + — Abbagliato Ébloui
Dazzled + = Abbagliati Éblouis Dazzled + . Abbagliata Éblouie Dazzled + ■•
Abbagliate. Éblouies Dazzled ^ Abbajare Aboyer To BARK ~^ = Abbaja Il aboie He
barks \ . Abbajano Ils aboient They bark \ . . abbajava Il aboyait He barked p
- Abbajavano Ils aboyaient They barked p = Abbajó Il aboyHe barked p ■
Abbajarono Ils aboyèrent They barked p .. Abbajerâ Il aboiera He will bark v — Abbajeranno Us
aboieront They will bark v = Abba j andò Aboyant Barking v . Al)bajato Abozé
Barked v .. Abbandonare Abandonner To abandon- 0 — Abbandonarvi Vous abandonner
To abandon you 0 = Abbandonarmi M'abandonner To abandon me 0 . Io abbandono
J'abandonne I abandon 0 . Non vi abbandono Je nevous abandonne pas Y do not
abandon you / - • \ i abbandono Je vous abandonne Y abandon you / = = Abbandoni
Tu abandonnes Thou abandonest / Abbandona Il abandonne He abandons / •
Abbandoniamo Nous abandonnons We abandon A - - Yoi abbandonate Vous abandonnez
You abandon A = = Non mi abbandonate Vous ne m'abandonnez p You do not abandon
me 2 VERBI. VERBES. VERBS. L - Eglino abbandonano Ils abandonnent They abandon
L = Abbandonava t'abandonnais I was abandoning L • Abbandonavi Tu abandonnais
Thou wast abandon L ... Abbandonava Il abandonnait He was abandoning ( -
Abbandonavamo Nous abandonnions We were abandoning( = Abbandonavate Vous
abandonniez You were abandoning 1 • Abbandonai ano [ls abandonnaient [bey were
abandoning i .. Abbandonai
['abandonnai I abandoned H — Abbandonasti Tu abandonnas Tiiou abandonedst -I =
Abbandonò Il abandonna He abandoned H . • Abbandonammo Nous abandonnâmes We
abandoned H •• AbbandonasteVous abandonnâtes You abandoned 1 - Abbandonarono
Ils abandonnèrent I'liey abandoned Abbandonerò J'abandonnerai I .shall abandon
i • Non vi abbandonerò Jenevousabandonneraip. I shall noi abandon 1 ••
Abbandonerai Tu abandonneras rhou wilt abandon o — Abbandonerà Il abandonnera
He will abandon 0 = Abbandoneremo Nous abandonnerons We aliali abandon o .
Abbandonerete Vous abandonnerez You will abandon 0 . . Abbandoneranno Ils
abandonneront They will abandon 1 - Abbandona Abandonne Abandon 1 = Abbandoni
Qu'il abandonne Let him abandon 1 • Abbandoniamo Abandonnons Let us abandon 1
•• Abbandonate Abandonnez Abandon ) - Abbandonino Qu'ils abandonnent Let them
abandon ) = Cb'io abbandoni Que j'abandonne That I may abandon ) • Che
abbandoni Que lu abandonnes Th. thou mayst abandon ) •• Che abbandoni Qu'il
abandonne Th. he may abandon L) Che abbandoniamo Que nous abandonnions Th. we
may abandon 4- == Che abbandoniate Que vous abandonniez Th. you may abandon — .
Che abbandonino Qu'ils abandonnent ih. they may abandon 4- .. Che io
abbandonassi Que j'abandonnasse That I might abandon \ — Che abbandonassi Que
tu abandonnasses Th. thou mighst abandon ~-^ = Che abbandonasse Qu'il
abandonnât Th. he might abandon ^ . Che abbandonassimo Que nous abandonassions
Th. we might abandon \ .. Che abbandonaste Que vous abandonnassiez Th. you
might abandon P — Che abbandonassero Qu'ils abandonnassent Th. they might
abandon P = Abbandonando Abandonnant Abandoning P • Abbandonato Abandonné Abandonned
P •■ Abbandonati Abandonnés Abandonned V - Abbandonata Abandonnée Abandonned V
= Abbandonate Abandonnées Abandonned v . Abbassare Abaisser To Lower ( bring down v .. Abbasso
J'abaisse I lower 0 — Abbassa Il abaisse He lowers id = Abbassiamo Nous abaissons
We lower 0 . Abbassate Vous abaissez You lov\ er 0 .. Abbassano Ils abaissent
They lower / - Abbasserò J'abaisserai I shall lower / = Abbasserai Tu
abaisseras Thou wilt lower / . Abbasserà Il abaissera He will lower / ..
Abbasseremo Nous abaisserons We shall lower A - Abbasserete Vous abaisserez You
will lower A = Abbasseranno Ils abaisseront They will lower A • Abbassando
Abaissant Lowering A •• Abbassato Abaissé Lowered T - Abbassati Abaissés
Lowered T = - Abbassata Abaissée Lowered T Abbassate i Abaissées Lowered VERBI.
VERBES. VERBS. O \_ — Abbattere Abattre To abate (striek down) L = Abbatto
J'abats I abate L • Abbatti Tu abats Thou abatest L •• Abbatte Il abat He
abates ( - Abbattiamo Nous abattons We abate ( = Abbattete Vous abattez You
abate ( • Abbattono Ils abattent They abate ( •• Abbatterò J'abattrai I shall
abate H - Abbatterai Tu abattras Thou wilt abate H = Abbatterà Il abattra He
will abate H • Abbatteremo Nous abattrons We shall abate H •• Abbatterete Vous
abattiez You vi ill abate 1 - Abbatteranno Ils abattront They will abate i =
Abbattendo Abattant Abating 1 Abbattuto Abattu Abated i •• Abbattuti Abattus
Abated e — Abbattuta Abattue Abated o = Abbattute Abattues Abated o . Abbellire
Orner To ADORN o .. Abbellisco J'orne I adorn 1 - Abbellisce Il orne He adorns
1 = Abbelliamo Nous ornons We adorn 1 • Abbellite Vous ornez You adoni 1 ••
Abbelliscono Ils ornent They adorn ) - Abbellirò J'ornerai I shall adorn ) =
Abbellirai Tu orneras Thou wilt adorn ) • Abbellirà Il ornera He will adorn )
•• Abbelliremo Nous ornerons We shall adorn + — Abbellirete Vous ornerez You
will adorn + = Abbelliranno Ils orneront They will adora + . Con abbellire En ornant In adorning ~r • •
Abbellito Orné Adorned "«*, — Abbelliti Ornés Adorned *> — Abbellita
Ornée Adorned v. . Abbellite Ornées Adorned "«Si . . Abbendare Bander To
BEND 0 — Abbendando Bandant Bending p = Abbendato Bandé Bent p Abbendati B
amies Bent p •• Abbendata Bandée Bent V — Abbondate Bandées Bent V = Abbeverare
Abreuver To WATER V • Abbeverando Abreuvant Watering v .. Abbeverato Abreuvé Watered 0 —
Abbeverati Abreuvés Watered 0 = Abbeverata Abreuvée Watered o . Abbeverate
Abreuvées Watered 0 .. Abbigliare Habiller Do DRESS / - Abbiglio J'habille I
dress / = Abbiglia Il babille He dresses / • Abbigliamo Nous habillons We dress
/ .. Abbigliate Vous habillez You dress A — Abbigliano Ils habillent They dress
A = Abbigliava J'habillais I dressed A • Abbigliava Il habillait He dressed A
•• Abbigliavamo Nous habillions We dressed T- Abbigliavate Vous habilliez You
dressed T = Abbigliavano Ils habillaient They dressed 4 VERBI. VERBES. VERBS. L —
Abbigliai J'habillai 1 dressed L = Abbigliasti Tu babillas Thou dressedst L .
Abbigliò II habilla He dressed j_ .. Abbigliammo Noos habillâmes We dressed ( —
Abbigliaste Vous habillâtes You dressed ( — Abbigliarono Ils habillèrent They
dressed c . Abbicherò J'haillerai [ «bali dress ( - Abbiglierai Tu habilleras
Thou wilt dress -\ — Abbigliela [1 habillera He will dress H = \bbiglieremo
Nous habillerons We shall dress H • Abbiglierete Vous Babillerez You will dress
M •■ Abbiglieranno fis habilleront They will dress 1 — Abbigliando Habillant
Dressing 1 = Abbiglialo Habille Dressed I . Abbigliali Habilles Dressed 1 •• Abbigliala Habillée
Dressed o — Abbigliale Habillées Dressed 0 = Abbittare (t. di marina) Bitter
(1. de marine) TO RIT o . Abbitto le bitte I bit () .. Abbitti Tu billes Thou
bitfest 1 - Abbitta 11 bitte He bits 1 = Abbcttiamo Nous biltons We bit "1
. Abbinate Vous bittez You bit 1 .. Abbinano Ils bittent They bit ) - Abbittava Je luttais
I bitted Abbinava Il bittait He bitted ) . Abbinavamo Nous billions We billed )
.. Abbinavate Vous bittiez You bitted -f — Abbinavano Ils bittaient They bitted
+ = Abbinai Je bittai I bitted + . Abbittó Il bitta He bitted + .. Abbinammo
INous bittàmes We bitted \ — Abbinaste Vous biltàtes You bitted \ = Abbinarono
Ils bittèrent They bitted -^ Abbinerò Je bitterai I sbaU bit ^ . . Abbinerai Tu
bitteras Thou wilt bit Û — Abbinerà Il bittera He will bit P = Abberemo Nous lutterons
^\Ye shall hit p Abbinerete Vous bi lierez Y'ou will bit 0 Abbineranno Ils
bitteront They will bit V - Abbinando Bittant Bitting V = Abbinato Bitte Bitted
V • Abbinati Bittes Bitted v .. Abbinata Bittée Bitted o - - Abbinate Bittées
Bitted o = : Abboccarti S'aboucher To HAVE an interview 0 Abboccandosi
S'abouchant Having an interview- G . Abboccato Abouché Had an interview 1 - -
Abboccati Abouchés Had an interview 1 = ^ Abboccata Abouchée Had an interview /
Abboccate Abouchées Had an interview / • Abbonacciare Calmer To CALM A - -
Abbonaccia Il calme He calms A = = Abbonaciava Il calmait He calmed A . Abbonacciò Il calma He calmed A . . Abbonaccerà
Il calmera He will calm T- - Abbonacciando Calmant Calming T = = Abbonacciato
Calmé Calmed VERBI. VERBES. VERBS. 5 L - Abbonacciati Calmés Calmed L =
Abbonacciata Calmée ) = Abbinava Il bittait He bitted ) . Abbinavamo Nous
billions We billed ) .. Abbinavate Vous bittiez You bitted -f — Abbinavano Ils
bittaient They bitted + = Abbinai Je bittai I bitted + . Abbittó Il bitta He
bitted + .. Abbinammo INous bittàmes We bitted \ — Abbinaste Vous biltàtes You
bitted \ = Abbinarono Ils bittèrent They bitted -^ Abbinerò Je bitterai I sbaU
bit ^ . . Abbinerai Tu bitteras Thou wilt bit Û — Abbinerà Il bittera He will
bit P = Abberemo Nous lutterons ^\Ye shall hit p Abbinerete Vous bi lierez Y'ou
will bit 0 Abbineranno Ils bitteront They will bit V - Abbinando Bittant
Bitting V = Abbinato Bitte Bitted V • Abbinati Bittes Bitted v .. Abbinata Bittée Bitted o - -
Abbinate Bittées Bitted o = : Abboccarti S'aboucher To HAVE an interview 0
Abboccandosi S'abouchant Having an interview- G . Abboccato Abouché Had an
interview 1 - - Abboccati Abouchés Had an interview 1 = ^ Abboccata Abouchée
Had an interview / Abboccate Abouchées Had an interview / • Abbonacciare Calmer
To CALM A - - Abbonaccia Il calme He calms A = = Abbonaciava Il calmait He
calmed A . Abbonacciò Il calma He
calmed A . . Abbonaccerà Il calmera He will calm T- - Abbonacciando Calmant
Calming T = = Abbonacciato Calmé Calmed VERBI. VERBES. VERBS. 5 L -
Abbonacciati Calmés Calmed L = Abbonacciata Calmée Calmed L • Abbonacciate
Calmées Calmed L •• Abbondare Abonder To ABOUND ( - Abbondo J'abonde I abound .
Abbordata Abordée Landed "^ - Abbordate Abordées Landed P - Abborrfre
DÉTESTER To DETEST ? = Abbonisco Je déteste I detest ? • Abbonisce Il déteste
He detests 0 Abboniamo Nous détestons We detest V - Abbonite Vous détestez You
detest V = Abboniscono Ils détestent They detest v . Abboniva Je détestais I
detested v .. Abboniva Il détestait He detested u — Abbonivamo Nous détestions
We detested 0 = Abbonivate Vous détestiez You detested 0 . Abbonivano Ils
détestaient They detested 0 .. Abbonendo Détestant Detesting / - Abbonito
Détesté Detested / = Abboniti Détestés Detested / . Abbonita Détestée Detested
/ .. Abbonite Détestées Detested A — Abbottonare Boutonner To BUTTON UP A =
Abbottono Je boutonne 1 button up A . Abbottoni Tu boutonnes Thou buttonest up
A •• Abbottona [1 boutonne He buttons up T — Abbottoniamo Nous boutonnons We
button up T = Ablxrttonate Vous boutonnez You button up 1. 6 VERBI. » VERBES.
VERBS. L — Abbottonano Ils boutonnent They button up L = Abbottonatevi
Boutonnez-vous Button yourself up L • Abbottonato Boulonné Buttoned up L ••
Abbozzare* ÉBAUCHKR To SKETCH ( — Abbozzo J'ébauche I sketch ( = Abbozzi Tu
ébauches Thou sketchest ( Abbozza [1 ébauche He sketches ( •• Abbozziamo Nous
ébauchons We sketch -{ — Abbozzate Vous ébauchez You sketch H = Abbozzano Ils
ébauchent Thev sketch H . Abbozzerò J'ébaucherai I sball sketch -\ ■■
Abbozzerai Tu ébaucheras Thou wilt sketch 1 — Abbozzerà [1 ébauchera He will
sketch I = Abbozzeremo Nous ébaucherons We shall sketch 1 Abbozzerete Vous
ébaucherez You will sketch 1 •• Abbozzeranno Ils ébaucheront They will sketch o
— abbozzando Ébauchant Skeching o = Abbozzato Ébauché Sketched o . Abbozzata
Ébauchée Shetched o .. Abbracciare Embrasser TO EMBRACE 1 — Abbraccio
J'embrasse Embrace 1 = Ti abbraccio Je t'embrasse I embrace thee 1 . Vi
abbraccio Je vous embrasse I embrace, you 1 •• Abbracci Tu embrasses Thou
embracest ) - Abbraccia Il embrasse He embraces ) = Abbracciamo Nous embrassons
We embrace ) . Abbracciate Vous embrassez You embrace ) •• Abbracciano Ils
embrassent They embrace + — Abbracciava J'embrassais I embraced + = Abbracciava
Il embrassait He embraced + • Abbracciavamo Nous embrassions We embraced + ..
Abbracciavate Vous embrassiez You embraced *>s Abbracciavano Ils
embrassaient They embraced •«^ — Abbracciai J'embrassai I embraced ^ .
Abbracciò Il embrassa He embraced *»s . . Abbracciammo Nous embrassâmes We
embraced p - Abbracciaste Vous embrassâtes You embraced P F= Abbracciarono Ils
embrassèrent They embraced p . Abbraccerò J'embrasserai I shall embrace p ..
Abbraccerai Tu embrasseras Thou wilt embrace V - Abbraccerà Il embrassera He
will embrace V = Abbracceremo Nous embrasserons We shall embrace v .
Abbraccerete Vous embrasserez You will embrace V •> Abbracceranno Ils
embrasseront They will embrace 0 — Abbraccia Embrasse Embrace 0 = Abbracci Qu'il
embrasse Let him embrace 0 . Abbracciamo Embrassons Let us embrace 0 ..
Abbracciate Embrassez Embrace / - Abbraciatemi Embrassez-moi Embrace me / =
Abbraccino Qu'ils embrassent Let them embrace / • abbracciando Embrassant .
Embracing / •• Abbracciato Embrassé Embraced A - Abbracciati Embrassés Embraced
A = Abbracciata Embrassée Embraced A • Abbracciate Embrassées Embraced A ••
Abbrancare Empoigner TO GRA.SP T- Abbrancando Empoignant Grasping T =
Abbrancato Empoigné Grasped T • Abbrancati Empoignés Grasped VERBI. VERBES.
VERBS. L - Abbrancata Empoignée Grasped L - Abbrancate Empoignées Grasped L •
Abbriyidire Frissonner To SHIVER L •• Abbrividisco Je frissonne I sbiver ( -
Abbrividisci Tu frissonnes Tbou sbiverest ( = Abbrividisce Il frissonne He
shivers ( . Abbrividiamo Nous frissonnons We shiver ( -. Abbrividite Vous
frissonnez You shiver -*- Abbrividiscono Ils frissonnent They shiver H =
Abbrividiva Je frissonnais I shivered H . Abbrividiva Il frissonnait He
shivered H •• Abbriviti ivamo Nous frissonnions We shivered 1 - Abbrividivate
Vous frissonniez You shivered 1 = Abbrividivano Ils frissonnaient They shivered
1 . Nell' abbrividire En frissonnant Shivering 1 .. Abbrividito Frissonné
Shivered o — Abbriyidirsi Engourdir ( s' ) • TO GROW NUMR o = Abbrh idendosi
S'engourdissant Growing numb 0 . Abbrividito Engourdi Grown numb 0 ..
Abbrividiti Engourdis Grown numb 1 -Abbrividita Engourdie Grown numb 1 =
Abbrividite Engourdies Grown numb 1 . Abbreviare Abréger TO ABRIDGE 1 ..
Abbrevio J'abrège I abridge ) - Abbrevi Tu abrèges Thou abridge ) = Abbrevia Il
abrège He abridge ) . Abbreviamo Nous abrégeons We abridge ) .. Abbreviate Vous
abrégez You abridge H Abbreviano Ils abrègent They abridge + = Abbrevieró
J'abrégerai I shall abridge + • Abbrevierai Tu abrégeras Thou wilt abridge + ••
Abbreviera Il abrégera He will abridge \ — Abbrevieremo Nous abrégerons We
shall abridge -s. = Abbrevierete Vous abrégerez You will abridge *■>. .
Abbre^ieranno Ils abrégeront They will abridge. ^-» . . Abbreviando Abrégeant
Abridging ? — ' Abbreviato Abrégé Abridged 0 = Abbreviati Abrégés Abridged p
Abbreviata Abrégée Abridged ? .'. Abbreviate Abbrégées Abridged V — Abbronzare
(del sole) Ha LERipar l'effet du soleil To scorch V = Abbronzato Hàlé Scorched
V • Abbronzati Hàlés Scorched V .. Abbronzata Halée Scorched 0 — Abbronzate
Hâlées Scorched 0 = Abbruciare Brûler To BURN 0 . Abbrucio Je brûle I burn 0 ••
Abbruci Tu brûles Thou burnest / - Abbrucia Il brûle He burns / = Abbruciamo
Nous brûlons We burn / . Abbracciate Vous brûlez You burn / .. Abbruciano Ils
brûlent They burn A - Abbruciava Je brûlais I was burning A = Abbruciavi Tu
brûlais Thou wast burning A • Abbruciava Il brûlait He was burning A ••
Abbracciavamo Nous brûlions We were burning T- Abbruciavate Vous brûliez You
were burning T = Abbruciavano [Ils brûlaient They were burning 8 VERBI. L -
Abbruciando L = Abbruciato L ■ Abbruciate L •• Abbruciata ( - Abbruciate ( =
Abbrustolare (, Abbrustolando ( •• Abbrustolato H - Abbrustolati H =
Abbrustolata H • Abbrustolate H .. Abdicare 1 — Abdicando 1 = Abdicato 1 .
Abdicati 1 •• Abdicata o — Abdicate o = Abitare 0 . Abito o .. Abiti 1 - Abita
1 = Abitiamo 1 . Abitate 1 .. Abitano ) - Abitava ) = Abitavi ) . Abitava ) .
Abitavamo H Abitavate 4- = Abitavano + . Abitando + .. Abitato •*s. Abituarsi
*««. = M' abituo \ . T abitui •^ . . S' abitua p - Ci abituiamo p = Vi abituate
p . Si abituano ? Mi abituava V — Si abituava V = Ci abituavamo v . Vi
abituavate v .. Si abituavano 0 — Mi abituai o = Si abituò 0 . Ci abituammo 0
.. Vi abutuaste 1 - Si abituarono / - Mi abituerò / • Ti abituerai / •• Si
abituerà A — Ci abitueremo A = Vi abituerete A . Si abitueranno A ••
Abituandosi T — Abituato T = Abituati verbes. VERBS. Brûlant Burning Brûlé
Burned Brûlés Burned Brûlée Bui-ned Brûlées Burned Griller To broil Grillant
Broiling Grillé Broiled Grillés Broiled Grillée Broiled Grillées Broiled
Abdiques To RESIGN Abdiquant Resigning Abdiqué Resigned Abdiqués Resigned
Abdibuée Resigned Abdiquées Resigned H veiter To nwi !.l ( v. Inhabit )
J'habile I dwell Tu habites Thou dwellest Il habite He dwells Nous habitons We
dwell Vous habitez You dwell Us habitent They dwell J'habitais I dwelt Tu
habitais Thou dwellest Il habitait He dwelt Nous habitions We dwelt A'ous
habitiez YOU dwelt Us habitaient They dwelt Habitant Dwelling Habité Dwelt
S'ACCOLTI MUR TO ACCUSTOM ONESSELF Je m'accoutume I accustom myself Tu
t'accoutumes Thou accustomestthysel! Il s'accoutument He accustoms himself Nous nous
accoutumons We accustom ourselves Vous vous accoutumez You accustom yourselves
Ils s'accoutume They accustom themseh . Je m'accoutumais I accustomed myself Il
s'accoutumait He accustomed himself Nous nous accoutumions We accustomed
ourselves Vous vous accoutumiez You accustomed yoursei. Ils s'accoutumaient
They accustomed thems. Je m'accoutumai I accustomed myself Il s'accoutuma He
accustomed himself Nous nousaccoutumâmes We accustomedoursehfs Vous vous
accoutumâtes You accustomed yoursei. Ils s'accoutumèrent They accustomed thems.
Je m'accoutumerai I shall accustom myself Tu t'accoutumeras Thou wilt accustom
thys Il s'accoutumera He will accustom himself Nous n. accoutumerons We shall
accustom ours. Vous vous accoutumerez You will accustom your. [ls
s'accoutumeront They will accustom th. S'accoutumant Accustoming one'sself
Accoutumé Accustomed Accoutumés Accustomed VERBI. VERBES. VERB?. 9 L — abituata
Accoutumée Accustomed. L = Abituate Accoutumées Accustomed L • Abolire Abolir
TO ABOLISH L •• Abolendo Abolissant Abolishing ( — Abolito Aboli Abolished ( =
Aboliti Abolis Abolished ( • Abolita Abolie Abolished ( •• Abolite Abolies
Abolished H - Abortire Avorter To MISCARRY H = Abortito Avorté Miscarried H •
Abortiti Avortés Miscarried H •• Abortita Avortée Miscarried 1 - Abortite
Avortées Miscarried 1 = Abusare Abuser TO ABUSE 1 Abuso J'abuse I abuse 1 ..
Abusi Tu abuses Thou abusest o — Abusa Il abuse He abuses o = Abusiamo Nous
abusons We abuse 0 . Abusate Vous abusez You abuse o .. Abusano Ils abusent
They abuse 1 — Abusava J'abusais I abused 1 = Abusavi Tu abusais Thou abusedst
1 . Abusava Il abusait He abused 1 ■■ Abusavamo Nous abusions We abused ) —
Abusavate Vous abusiez You abused ) = Abusavano Ils abusaient They abused ) .
Abusai J'abusai I abused ) •• Abusasti Tu abusas Thou abusedst + — Abusò Il
abusa He abused + = Abusammo Nous abusâmes We abused + . Abusaste Vous abusâtes
You abused + .. Abusarono Ils abusèrent They abused ^ — Abuserò J'abuserai I
shall abuse ^ = Abuserai Tu abuseras Thou wilt abuse «^ Abuserà Il abusera He
will abuse ^>. . . Abuseremo Nous abuserons We shall abuse p - Abuserete
Vous abuserez You will abuse p = Abuseranno Ils abuseront They will abuse ? .
Abusando Abusant Abusing p •• Abusato Abusé Abused v — Accadere Arriver TO
ARRIVE v = Accadermi M'arriver To arrive to me v . Accader vi Vous arriver To
arrive to you v .. Accade Il arrive He arrives 0 — Mi accade Il m'arrive It
arrives to me 0 = Non mi accade Il ne m'arrive pas It do not arrives to me 0 .
Accadeva Il arrivait He was arriving 0 -. Accadde Il arriva He arrived 1 -
Accadrà Il arrivera He shall arrive / = Accadrebbe Il arriverait He would
arrive / • Accada Qu'il arrive Let him arrive / •• Accadesse Qu'il arriva That
he might ani ve A - Se mi accadesse S'il m'arrivait If it arrive to me A = Sevi
accadesse S'il vous arrivait If it arrive to you A • Accadendo Arrivant
Arriving A •• Accaduto Arrivé Arrived T - Accamparsi Camper To ENCAMP T = [MI
accampo Je campe jl encamp 10 VERBr. VERBES. VERBS. L - Si accampa 1 campe He
encamps L = Ci accampiamo Nous campons We encamp L • Vi accampate Vous campez
You encamp L •• Si accampano Ils campent They encamp ( - Mi accampava Je
campais I encamped ( = Si accampava Il campait He encamped ( • Ci accampavamo
Nous campions We encamped ( •• Vi accampavate Vous campiez You encamped H - Si
accampavano Us campaient They encamped -T= Mi accampai Je campai I encamped H •
Si accampò Il campa He encamped H •• Ci accampammo Nous campâmes "We
encamped 1 - Vi accampaste Vous campâtes You encamped 1 = Si accamparono Ils
campèrent They encamped 1 • Mi accamperò Je camperai [ shall encamp 1 •• Ti
accamperai Tu camperas Thou wilt encamp o — Si accamperà Il campera He will
encamp 0 = Ci accamperemo Nous camperons We shall encamp 0 . Vi accamperete
Vous camperez You will encamp 0 .. Si accamperanno Us camperont They will encamp
1 - Accampandosi Campant Encamping 1 = Accampato Campé Encamped 1 . Accampati
Campés Encamped 1 .. Accampata Campée Encamped ) - Accampate Campées Encamped )
= Accanire Achat, ner TO ANIMATE ) . Accanendo Acharnant Animating ) ..
Accanito Acharné Animated + — Accaniti Acharnés Animated + = Accanita Acharnée
Animated + . Accanite Acharnées Animated + .. ACC ARRICCIA RE Frémir To SHUDDER
■^ — Accapriccio Je frémis I shudder ^ = Accapricci Tu frémis Thou shudderest
«N^ . Accapriccia Il frémit He shudders *•». .. Accapricciamo Nous frémissons
We shudder ? - Accapricciate Vous frémissez You shudder p = Accapricciano Ils
frémissent They shudder f> Accapricciava Je frémissais I shuddered ? ••
Accapricciavi Tu frémissais Thou shudderedst V — Accapricciava Il frémissait He
shuddered V = Accapricciavamo Nous frémissions We shuddered v . Accapricciavate
Vous frémissiez You shuddered V .. Accapri celavano Ils frémissaient They
shuddered 0 — Accapricciai Je frémis I shuddered o = Accapriciasti Tu frémis
Thou shudderedst 0 . Accapriccio Il frémit He shuddered 0 .. Accapricciammo
Nous frémîmes We shuddered / - Accapricciaste Vous frémîtes You shuddered ./ =
Accapricciarono Ils frémirent They shuddered / •Accapricciando Frémissant
Shuddering / .. Accapricciato Frémi Shuddered A - Accapricciati Frémis
Shuddered A = Accapricciata Frémie Shuddered A • Accapricciate Frémi es
Shuddered A •• Accarezzare Caresser To CARESS T — Accarezzo Je caresse I caress
T = Accarezzi Tu caresses Thou caressest T • Accarezza Il caresse He caresses
VERBI. VERBES. VERBS. 1 i I - Accarezziamo Vous caressons We caress L =
Accarezzate Vous caressez You caress L • Accarezzano [Is caressent rhey caress
L •• Accarezzava Je caressais ; caressed ( - Accarezzavi Ta caressais Thou caressedst
( = Accarezzava [1 caressait He caressed ( • Accarezzavamo Nous caressions We
caressed ( •• Accarezzavate Vous caressiez You caressed H - Accarezzavano Us
caressaient They caressed -i = Accarezai Je caressai I caressed H •
Accarezzasti Tu caressas Thou caressedst H •• Accarezzò Il caressa He caressed
I - Accarezzammo Nous caressâmes We caressed 1 = Accarezzasti Vous caressâtes
You caressed I • Accarezzarono Ils caressèrent They caressed 1 •• Accarezzerò
Je caresserai I shall caress o — Accarezzerai Tu caresseras Thou wilt caress 0
— Accarezzerà Il caressera He will caress 0 . Accarezzeremo Nous caresserons We
shall caress o .. Accarezzerete Vous caresserez You will caress 1 -
Accarezzeranno lis caresseront They will caress 1 = Accarezzando Caressant
Caressing 1 - Accarezzato Caressé Caressed 1 .. Accarezzati Caressés Caressed )
- Accarezzata Caressée Caressed ) = Accarezzate Caressées Caressed ) .
Accartocciare Envelopper (encornet) To WRAPP ) •• Accartocciando Enveloppant
Wrapping + — Accartocciato Enveloppé Wrapped 4- = Accartocciati Enveloppés
Wrapped +, Accartocciata Enveloppée Wrapped + . Accartocciate Enveloppées
Wrapped *■*. — Accasarsi Se mettre en ménage TO SET IP A HOUSE \ — Accasandosi
Se mettant en ménage Setting up a house *»». Accasato Mis en ménage Set up a
house ■^ . . Accasati Mis en ménage Set up a house ? — Accasata Mise en ménage
Set up a house 3 = Accasate Mises en ménage Set up a house ? . Accattare
Emprunter TORORF.OW ? •• Accattando Empruntant Borrowing V — Accattato Emprunté
Borrowed V = Accattati Empruntés Borrowed V • Accattata Empruntée Borrowed V ••
Accattate Empruntées Borrowed 0 — VCCECARE Aveugler To BLIND jO = Mi accieco Je
m'aveugle I hlind myself « . Ti àcciechi Tu t'aveugles Thou hlindest thyself 0
.. Si accieca Il s'aveugle He hlinds himself / - Ci aeciechiamo Nous nous
aveuglons We hlind ourselves / - Vi accieca te Vous vous aveuglez You hlind
yourselves / • Si acciecano Ils s'aveuglent They hlind themselves / •• Mi
acciecava Je m'aveuglais I Blinded myself A - Ti acciecavi Tu t'aveuglais Thou
hlindedst thyself A = Si acciecava Il s'aveuglait He Winded himself A • Ci
accieca vamo Nous nous aveuglions We blinded ourselves A • Vi accecavate Vous
vous aveugliez You blinded yourselves T- - Si acciocavano Tls s'aveuglaient
Thev blinded themselves T = - Acciecalo Aveuglé Blinded ri VERBI. VERBES.
VERBS. L - Acciecati Aveuglés Blinded L = Acciecata Aveuglée Blinded L •
Acciecale Aveuglées Blinded Accedere Accéder TO ACCEDE ( — Acceduto Accede
Acceded ( = Accelerare Hater TO HASTEN Accelerando Hâtant Hastening Accelerato
Hate Hastened H - Accelerati Hides Hastened H = Accelerata Hâtée Hastened H •
Accelerate Hâtées Hastened H -• Accendere ALLUMEE TO LIGHT - 1 Accendo J'allume
I light 1 = Accendi Tu allumes Thou lightest Accende il allume He lishts
Accendiamo Nous allumons We light o — Accendete Vous allumez You light 0 =
Accendono Ils allument They light Accendeva J'allumais I was lighting Accendevi
Tu allumais Thou wast lighting "I — Accendeva Il allumait He was lighting
"1 = Accendevamo Nous allumions We were lighting Accendevate Vous allumiez
You were lighting Accendevano Ils allumaient They were lighting ) — Accesi
J'allumai I lighted ) — Accendesti Tu allumas Thou Ughtedst Accese Il alluma He
lighted Accendemmo Nous allumâmes We lighted H Accendeste Vous allumâtes You
lighted 4- = Accesero Ils allumèrent They lighted + . Accenderò J'allumerai I
shall light + •• Accenderai Tu allumeras Thou wilt lijdit v^ — Accenderà Il
allumera He will light -*, = Accenderemo Nous allumerons We shall light ■«s •
Accenderete Vous allumerez You will light *>v, . . Accenderanno Ils
allumeront They will light P - Accendi Allume Light P = Accenda Qu'il allume
Let him light ? • Accendete Allumez Light ? • • Accendendo Allumant Lighting V
- Acceso Vilume Lighted V = Accesi Allumés Lighted V . Accesa Allumée Lighted V
•• Accese Allumées Lighted 0 — Accennare Faire signe To BECKON 0 = Accenno Je
fais signe I heckon 0 . Accenni Tu fais signe Thou beekonesl 0 ■■ Accenna Il fait signe He beckons
1 - Accenniamo Nous faisons signe We beckon 1 = Accennate Vous faites signe You
beckon / . Accennano Ils font signe They beckon / .. Accennava Je faisais signe
I beckoned A — Accennavi Tu faisais signe Thou beckonedst A = Accennava Il
faisait signe He beckoned A • Accennavamo Nous faisions signe We beckoned A ••
Accennavate Vous faisiez signe You beckoned T- Accennavano Ils faisaient signe
They beckoned T = Accennai Je fis signe I beckoned VERBI. Accennasti Accennò Accennammo Accennaste Accennarono
Accennerò Accennerai Accennerà Accenneremo Accennerete Accenneranno Accennando
Accennato Accennati Accennata Accennate ACCENTUARE Accentuando Accentuato
Accentuati Accentuata Accentuate Accertare Accerto Accerti Accerta Accertiamo
Accertate Accertano Accertava Accertava Accertavamo Accertavate Accertavano
Accertai Accertasti Accertò Accertammo Accertaste Accertarono Accerterò
Accerterai Accerterà Accerteremo Accerterete Accerteranno Accertando Accertato
Accertati Accertata Accertate Accettare Accetto Accetti Accetta Accettiamo
Accettate Accettano Accettava VERBES. Tu fis signe Il fit signe Nous fîmes signe Vous
fites signe Ils firent signe Je ferai signe Tu feras signe Il fera signe Nous
ferons signe Vous ferez signe Ils feront signe Faisant signe Fait signe Fait
signe Fait signe Fait signe Accentuer Accentuant Accentué Accentués Accentuée
Accentuées Assurer J'assure Tu assures Il assure Nous assurons Vous assurez Ils
assurent J'assurais Il assurait Nous assurions Vous assuriez Ils assuraient
J'assurai Tu assuras Il assura Nous assurâmes Vous assurâtes Ils assurèrent
J'assurerai Tu assureras Il assurera Nous assurerons Vous assurerez Ils
assureront Assurant Assuré Assurés Assurée Assurées Accepter J'accepte Tu
acceptes Il accepte Nous acceptons Vous acceptez Ils acceptent J'acceptais
VERBS. Thou
beckonedst He beckoned We beckoned You beckoned Tbey beckoned I shall beckon
Thou wilt beckon He will beckon We shall beckon You will beckon They will
beckon Beckoning Beckoned Beckoned Beckoned Beckoned To accent Accenting
Accented Accented Accented Accented To ASSURE I assure * Thou assures t He
assures We assure You assure They assure I assured He assured We assured You
assured They assured I assured Thou assuredst He assured We assured You assured
They assured shall assure Thou wilt assure He will assure We shall assure You
will assure They will assure Assuring Assured Assured Assured Assured To accept
I accept Thou acceptest He accepts We accept You accept They accept I accepted
1.1 14 VERBI. L - AccettaA i L =
Accettava L • Accettavamo L •• Accettavate ( - Accettavano ( = Accettai ( .
Accettasti ( •• Accettò H - Accettammo H = Accettaste H . Accettarono H ••
Accetterò 1 - Accetterai i = Accetterà ! • Accetteremo 1 •• Accetterete o —
Accetteranno o = Accettando o . Accettalo o .. Accettati 1 - Accettata 1 =
Accettate 1 . Acchetare 1 ■■ Acchetatevi ) - Acchetando ) = Acchetato ) .
Acchetati ) •• Acchetata -f — Acchetate + = Acchiappare + . Acchiappando + ..
Acchiappato *>v Acchiappati ■>, = Acchiappata ^> . Acchiappate *>.
.. Acciaccare ? — Acciaccando p = Acciaccato p . Acciaccati p .. Acciaccata V —
Acciaccate V = ACCIARE V . Accciando v .. Acciato 0 — Acciati 0 «= Aciata 0 .
Acciate 0 .. AfCIGLIARE / - Acciglia / = Accigliava / . Accigliò / ••
Acciglierà A — Accigliando A = Accigliato A • Accigliati A .. Accigliata T-
Accigliate VERBES, VERBS. Ta acceptais Thou acceptedst il acceptait He accepted
Vous acceptions We accepted Vous acceptiez You accepted Ils acceptaient Thej
accepted J'acceptai I accepted Tu acceptas Thou acceptedst Il accepta He
accepted Vous acceptâmes We accepted Vous acceptâtes You accepted Ils
acceptèrent They accepted J'accepterai I shall accept Tu accepteras Thou wilt
accept Il acceptera He will accept Vous accepterons We s lia 11 accept Vous
accepterez You will accept Ils accepteront They will accept Acceptant Accepting
Accepté Accepted Acceptés Accepted Acceptée Accepted Acceptées Accepted Apaiser
To PACIFY Apaisez-vous Be pacified Apaisant Paci lying Apaisé Pacified Apaisés
Pacified Apaisée Pacified Apaisées Pacified Attraper To CATCH Attrapant
Catching Attrapé Caught Attrapés Caught Attrapée Caught Attrapées Caught
ÉCRASER To CRUSH Éciasant Crushing Écrasé Crushed Écrasés Crushed Écrasée
Crushed Écrasées Crushed Hacher TO HACK Hachant Hacking Haché Hacked Hachés
Hacked Hachée Hacked Hachées Hacked Froncer le sourcil To FROWN Il fronce le
sourcil He frowns Il fronçait le sourcil He frowned Il fronça le sourcil He
frowned Il froncera le sourcil He will frow n Fronçant le sourcil Frowning
Froncé le sourcil Frowned Froncé le sourcil Frowned Froncé le sourcil Frowned
Froncé le sourcil Frowned VERBI. VERBES. VERBS. IO I — Acclamare Proclamer TO
PROCLAIM L = Acclamando Proclamant Proclaiming L • Acclamato Proclamé
Proclaimed L • • Acclamati Proclamés Proclaimed ( - Acclamata Proclamée
Proclaimed ( = Acclamate Proclamées Proclaimed ( • Accogliere
AccuEiLLiR(gracieusemt.j TO RECEIVE KINDLY ( •• Accolgo J'accueille I receive
kindly H- Accogli Tu accueilles Thou receivest kindly H = Accoglie Il accueille
He receives kindly H • Accogliamo Nous accueillons We receive kindlyH ••
Accogliete Vous accueillez You receive kindly ì - Accolgono Ils accueillent
They receive kindly j = Accoglieva J'accueillais I received kindly 1 •
Accoglievi Tu accueillais Thou receivedst kindly I •• Accoglieva Il accueillait
He received kindly o — Accoglievamo Nous accueillions We received kindly 0 =
Accoglievate Vous accueilliez You received kindly .. Accoglierà Il accueillera He
will receive kindly H Accoglieremo Nous accueillerons We shall receive kindly +
= Accoglierete Vous accueillerez You will receive kindly + . Accoglieranno Ils
accueilleront They will receive kindly + .. Accogliendo Accueillant Receiving
kindly \ — Accolto Accueilli Received kindly *■«* = Accolti Accueillis Received
kindly *"*. . Accolta Accueillie Received kindly «v. .. Accolte
Accueillies Received kindly P - Accomiatare Congédier To DISMISS ? = Accomiato
Je congédie I dismiss P • Accomiata Il congédie He dismisses P •• Accomiatiamo
Nous congédions We dismiss V — Accomiatate Vous congédiez You dismiss V =
Accomiatano Ils congédient They dismiss V . Accomiatava Je congédiais I
dismissed V .. Accomiatavi Tu congédiais Thou dismissedst 0 — Accomiatava Il
congédiait He dismissed a = Accomiatavamo Vous congédiions We dismissed 0 .
Accomiatavate V^ous congédiiez You dismissed 0 .. Accomiatavano ïls
congédiaient They dismissed / - Accomiatai Je congédiai I dismissed / =
Accomiatò Il congédia He dismissed / . Accomiatammo Nous congédiâmes We
dismissed / .. accomiataste Vous congédiâtes You dismissed A - Accomiatarono
Ils congédièrent They dismissed A = Accomiaterò Je congédierai I shall dismiss
A • Accomiaterai Tu congédieras Thou wilt dismiss A •• Accomiaterà Il
congédiera He will dismiss T - Accomiateremo Nous congédierons We shall dismiss
T = Accomiaterete Vous congédierez You will dismiss T . Accomiateranno Ils
congédieront They will dismiss 15 VERBI. VERBES. verbs. L — Accomiatando
Congédiant Dismissing L =J accomiatato Congédié Dismissed L • j accomiatati
Congédiés Dismissed L •• J accomiatata Congédiée Dismissed ( - accomiatate
Congédiées Dismissed ( = ACCOMODARE ACCOMMODER To ACCOMMODATE ( • Accomodo
['accommode I accommodate ( .. Accomodi ru accommodes Thou aceommodatest H-
Accomoda ïl accommode He accommodates H = Accomodiamo Nous accommodons We
accommodate H • Accomodate Vous accommode/ You accommodate H •• Accomodano fis
accommodent Tiiey accommodate 1 - Accomoderò J'accommoderai I shall accommodate
Accomoderai Tu accommoderas Thou wilt accommodate !■ • Accomoderà Il
accommodera He will accommodate 1 .- Accomoderemo Nous accommoderons We shall
accommodate o — Accomoderete Vous accommoderez You will accommodate. o =
Accomoderanno lis accommoderont They will accommodate o . Accomodatevi Donnez-vous la peine
de vous asseoir Accommodate yourself o . Accomodando Accommodant Accommodating "1 - Accomodato Accommodé
Accommodated 1 = Accomodati Accommodés Accommodated 1 . Accomodata Accommodée
Accommodated 1 .. Accomodate Accommodées Accommodated ) - Accompagnare
Accompagner TO ACCOMPANY ) = Accompagno J'accompagne I accompany ) . Accompagni
Tu accompagnes Thou accompaniest ) .. Accompagna Il accompagne He accompanies +
— Accompagniamo Nous accompagnons We accompany + = Accompagnate Vous
accompagnez You accompany -4- . Mi accompagnate Vous m'accompagnez You
accompany me + .. Accompagnano Us accompagnent They accompany ^ — Accompagnava
J'accompagnais I accompanied ->, = Accompagnavi Tu accompagnais Thou
accompaniedst -«* . Accompagnava Il accompagnait He accompanied *»> ..
Accompagnavamo Nous accompagnions We accompanied ? — Accompagnavate Vous
accompagniez You accompanied ? = Accompagnavano Us accompagnaient' They
accompanied ? . Accompagnai J'accompagnai I accompanied ? •• Accompagnasti Tu
accompagnas Thou accompaniedst V — Accompagno Il accompagna He accompanied V =
Accompagnammo Nous accompagnâmes We accompanied V . Accompagnaste Vous
accompagnâtes You accompanied v .. Accompagnarono Us accompagnèrent They
accompanied 0 — Accompagnerò raccompagnerai I shall accompany 0 = Vi
accompagnerò Je vous accompagnerai I shall accompany you 0 . Accompagnerai Tu
accompagneras Thou wilt accompany 0 .. Accompagnerà Il accompagnera He will
accompany / - Accompagneremo Nous accompagnerons We shall accompany / =
Accompagnerete Vous accompagnerez You will accompany / . Accompagneranno Us
accompagneront They will accompany / .. Accompagnando Accompagnant Accompanying
A - Accompagnato Accompagné Accompanied A = Accompagnati Accompagnés
Accompanied A • Accompagnata Accompagnée Accompanied A •• Accompagnate Accompagnées
Accompanied T- -Acconciare Parer To ADORN VERBI. VERBES. VERBS. Acconciando
Parant Adorning Acconciato Paré Adorned Acconciati Parés Adorned Acconciata
Parée Adorned Acconciate Parées Adorned Accoppare Assommer To kNOCk DOWN
Accoppando Assommant Knocking down Accoppato Assommé Knocked down Accoppati
Assommés Knocked down Accoppata Assommée Knocked down Accoppate Assommées
Knocked down Accoppiare Accoupler To COUPLE Accoppiando Accouplant Coupling
Accoppiato Accouplé Coupled Accoppiati Accouplés Coupled Accoppiata Accouplée
Coupled Accoppiate Accouplées Coupled Accorare Chagriner TO GRIEVE Accoro Je
chagrine I grieve Accori Tu chagrines Thou grievest Accora Il chagrine He
grieves Accoriamo Nous chagrinons We grieve Mi accorate Vous me chagrinez You
grieve me Accorate Vous chagrinez You grieve Accorano Ils chagrinent They
grieve Accorava Je chagrinais I grieved Accorava Il chagrinait He grie^ ed
Accoravamo Nous chagrinions We grieved Accoravate Vous chagriniez You grieved
Accoravano Ils chagrinaient They grieved Accorai Je chagrinai I grieved
Accorasti Tu chagrinas Thou grievedst Accorò Il chagrina He grieved Accorammo
Nous chagrinâmes We grieved Accoraste Vous chagrinâtes You grieved Accorarono
Ils chagrinèrent They grieved Accorando Chagrinant Grieving Accorato Chagriné
Grieved Accorati Chagrinés Grieved Accorata Chagrinée Grieved Accorate
Chagrinées Grieved Accorciare Accourcir To SHORTEN Accorcio J'accourcis I
shorten Accorci Tu accourcis Thou shorlenest Accorcia Il accourcit He shortens
Accorciamo Nous accourcissons We shorten Accorciate Vous accourcissez You
shorten Accorciano Ils accourcissent They shorten Accorciava J'accourcissais I
shortened Accorciava Il accourcissait He shortened Accorciavamo Nous
accourcissions We shortened Accorciavate Vous accourcissiez You shortened
Accorciavano Ils accourcissaient They shortened Accorciai J'accourcis I
shortened Accorciasti Tu accourcis Thou shortenedst Accorciò Il accourcit He
shortened Accorciammo Nous accourcimes We shortened Accorciaste Vous
accourcites You shortened 17 18 VERBI. L - Accorciarono L = Accorcerò L •
Accorcerai L .. Accorcerà ) - Accorceremo ) = Accorcerete ) • Accorceranno ) ••
Accorciando H- Accorciato H = Accorciati H • Accorciata H •• Accorciate I -
Accordare 1 = Accordo 1 • Accordi ! •• Accorda o — Accordiamo o = Accordate o .
Accordano 0 .. Accordava 1 — Accordavi 1 = Accordava 1 . Accordavamo 1 ..
Accordavate ( - Accordavano ( = Accordai . . .. ( . Accordasti ( .. Accordò _l_
— Accordammo + = Accordaste 4- . Accordarono + •• Accorderò ^ — Accorderai
»»> = Accorderà Accorderemo -■■>. . . Accorderete P — Accorderanno P =
Accordando ? • P -. V — V = Accordato Accordati Accordata Accordate V •
Accorgersi v .. Mi accorgo 0 — Ti accorgi 0 *= Si accorge ff Ci accorgiamo 0 ..
Vi accorgete 1 — Si accorgono 1 = Mi accorgeva 1 . Ti accorgevi / .. Si
accorgeva A — Ci accorgevamo A = Vi accorgevate A • Si accorgevano A •• Mi
accorsi T — Ti accorgesti T = Si accorse T • Ci accorgemmo VERBES. Ils accourcirent
raccourcirai Tu accourciras Il accourcira Nous accourcirons Vous accoureirez
Ils accourciront Accourcissant Accourci Accouix-is Accourcie Accoure ics
Accorder J'accorde Tu accordes Il accorde Nous accordons Vous accordez Ils
accordent J'accordais Tu accordais Il accordait Nous accordions Vous accordiez
Ils accordaient raccordai Tu accordas Il accorda Nous accordâmes Vous
accordâtes Ils accorderont J'accorderai Tu accorderas Il accordera Nous
accorderons Vous accorderez Ils accorderont Accordant Accordé Accordés Accordée
Accordées Apercevoir (s') Je m'aperçois Tu t'aperçois Il s'aperçoit Nous nous
apercevons Vous vous apercevez Ils s'aperçoivent Je m'apercevais Tu
t'apercevais Il s'apercevait Nous nous apercevions Vous vous aperceviez Ils
s'apercevaient Je m'aperçus Tu t'aperçus Il s'aperçut Nous nous aperçûmes
VERBS. They
shortened shall shorten Thou wilt shorten He will shorten We shall shorten You
will shorten They will shorten Shortening Shortened Shortened Shortened
Shortened To CHANT I grant Thou grantest He grants We grant Wou grant They
grant I granted Thou granted»! He granted We granted You granted They granted
ranted Thou granted»! He granted We granted You granted They granted I shall
grant Thou wilt grant He will grant We shall grant You will grant They will
grant Granting Granted Granted Granted Granted To perceive I perceive Thou
perceivest He perceives We perceive You perceive They perceive I perceived Thou
perceivedsl He perceived We perceived You perceived They perceived I perceived
Thou perceived He perceived We perceived VERBI. VERBES. VERBS. L - Vi
accorgesti Vous vous aperçûtes You perceived L = Si accorsero Ils s'aperçurent
They perceived L • Mi accorgerò Je m'apercevrai : shall perceive L -. Ti
accorgerai ru t'apercevras rhou wilt perceive ( — Si accorgerà [I s'apercevra
He will perceive ( = Ci accorgeremo Nous nous apercevrons We shall perceive ( .
Vi accorgerete Vous vous apercevrez You will perceive ( .. Si accorgeranno Ils
s'apercevront rhey will perceive H- Accorgendosi S'apercevant Perceiving -i =
Accorto Aperçu Perceived H . Accorti Aperçus Perceived H •• Accorta Aperçue
Perceived 1 - Accorte Aperçues Perceived 1 = Accorrere Accourir TO HASTEN TO 1
Accorro J'accours I hasten to Accorri Tu accours Thou hastenest to o — Accorre
Il accourt He hastens to o = Accorriamo Nous accourons We hasten to 0 .
Accorrete Vous accourez You hasten to o .. Accorrono Ils accourent They hasten
to 1 — Accorreva J'accourais I hastened to 1 = Accorrevi Tu accourais Thou
hastenedst to 1 . Accorreva Il accourait He hastened to 1 .. Accorrevamo Nous
accourions We hastened to ) — Accorrevate Vous accouriez YTou hastened to ) —
Accorrevano Us accouraient They hastened to ) . Accorsi J'accourus I hastened
to ) .. Accorsesti Tu accourus Thou hastenedst to + — Accorse Il accourut He
hastened to + = Accorremmo Nous accourûmes We hastened to + . Accorreste Vous
accourûtes You hastened to 4- •• Accorsero Ils accoururent They hastened to
*»«. — Accorrerò J'accourrai I shall hasten to *»* = Accorrerai Tu accourras
Tlrou wilt hasten to S*. . Accorrerà
Il accourra He will hasten to . = Accusammo -V . Accusaste Ss_ . . Accusarono p
Accuserò ? = Accuserai p Accuserà ? • • Accuseremo V — Accuserete V =
Accuseranno V . Accusando V •• Accusato 0 — Accusati 0 = Accusata 0 . Accusate
0 .. Acquistare / - Acquisto Acquisti / = / • Acquista / •• Acquistiamo A —
Acquistate A = Acquistano A • Acquisterò A •• Acquisterai T- Acquisterà T =
Acquisteremo VERBES. VERBS. Il augmentera He will encrease Nous augmenterons We
shall encrease Vous augmenterez You will encrease Ils augmenteront They will
encrease Augmentant Encreasing Augmenté Encreased Augmentés Encreased Augmentée
Encreased Augmentées Encreased Soigner To TAKE CARE Soignant Taking care Soigné
Taken care Accumuler TO ACCUMULATE Accumulant Accumulating Accumulé Accumulated
Accumulés Accumulated Accumulée Accumulated Accumulées Accumulated Accuser To
ACCUSE J'accuse I accuse Tu accuses Thou accusest Il accuse He accuses Nous
accusons We accuse Vous accusez You accuse Ils accusent They accuse J'accusais
I accused Tu accusais Thou accusedst Il accusait He accused Nous accusions We
accused Vous accusiez You accused Ils accusaient They accused J'accusai I
accused Il accusa He accused Nous accusâmes We accused Vous accusâtes You
accused Ils accusèrent They accused J'accuserai I shall accuse Tu accuseras
Thou wilt accuse Il accusera He will accuse Nous accuserons We shall accuse
Vous accuserez You will accuse Ils accuseront They will accuse Accusant
Accusing Accusé Accused Accusés Accused Accusée Accused Accusées Accused 21
Acquérir J'acquiers Tu acquiers Il acquiert Nous acquérons Vous acquérez Ils
acquèrent J'acquerrai Tu acquerras Il acquerra Nous acquerrons To acquire I
acquire Thou acquirest He acquires We acquire You acquire They acquire I shall
acquire Thou wilt acquire He will acquire We shall acquire "l'I VERBI. L
-1 acquisterete L = acquisteranno L • acquistando L •• acquistato ( -
Acquistali ( = acquistata ( • Acquistate ( •• ADAGIARSI H- Adagiandosi H =
Adagiato H • Adagiati H •• Adagiata 1 — Adagiate 1 = Adacquare 1 • Adacquo 1 ••
Adacqui o — Adacqua o = Adacquiamo 0 . Adac([uate o .. Adacquano 1 - Adacquava
1 = Adacquava 1 . Adacquatilo 1 .. Adacquavano ) - Adacquai ) = Adacquò ) .
Adacquammo ) .. Adacquaste H Adacquarono + = Adacquerò + • Adacquerai + ..
Adacquerà \ — Adacqueremo ^. — Adacquerete ^. . Adacqueranno •^ .. Adacquando ?
— Adacquato ? = Adacquati ? . Adacquata ? .. Adacquate V - Adattare V =
Adattando V • Adattato V .. Adattati 0 — Adattata 0 = Adattate 0 . Adattare 0
.. Adatto / - Adatti / = Adatta / Adattiamo / • Adattate A - ■ Adattano A =
Adattava A Adattavi A • Adattava T- Adattavamo T = .Adattavate VERBES. Vous acquerrez Ils acquerront
Acquérant Acquis Acquis Acquise Acquises Prendre ses aises Prenant ses aises
Pris ses aises (qui a) Pris ses aises Prisses aises Pris ses ai -es Arroser
J'arrose Tu arroses Il arrose Nous arrosons Vous arrosez Ils arrosent J'arrosais
Il arrosait Vous arrosiez Us arrosaient J'arrosai Il arrosa Nous arrosâmes Vous
arrosâtes Us arrosèrent J'arroserai Tu arroseras Il arrosera Nous arroserons
Vous arroserez Us arroseront Arrosant Arrosé Arrosés Arrosée Arrosées Appliquer
Appliquant Appliqué Appliqués Appliquée Appliquées Approprier J'approprie Tu
appropries Il approprie Nous approprions Vous appropriez Us approprient
Fappropriais Tu appropriais Il appropriait Nous appropriions Vous appropriiez
You will acquire They will acquire Acquiring Acquired Acquired Acquired
Acquired TO T\KE ONE'S EASE Taking one's ease Taken one's ease \\ hobas Taken
one's ease Taken one's ea>e Taken one's ease To WATEB I water Thou waterest
He waters We water You water They water I watered He watered You watered They
watered I watered He watered We watered You watered They watered shall water
Thou wilt water He will water We shall water You will water They will water
Watering Watered Watered Watered Watered To apply Applying Applied Applied
AppliedApplied TO APPROPRIATE I appropriate Thou appropriatesi He appropriates
We appropriate You appropriate They appropriate I appropriated Thou
appropriatedst He appropriated We appropriated You appropriated VERBI. I Adattavano Adattai Adattasti Adatto Adattammo
Adattaste Adattarono Adatterò Adatterai Adatterà Adatteremo Adatterete
Adatteranno Adattando Adattato Adattati Adattata Adattate Addobbare Addobbando
Addobbato Addobbati Addobbata Addobbate Addolcire Addolcendo Addolcito
Addolciti Addolcita Addolcite Addomesticarsi Addomesticandosi Addomesticato
Addomesticati Addomesticata Addomesticate Addoppiare Addoppiando Addoppiato
Addoppiati Addoppiata Addoppiate Addormentarsi Mi addormento Ti addormenti Si
addormenta Ci addormentiamo Ti addormentate Si addormentano Mi addormentava Ti
addormentavi Si addormentava Ci addormentavamo Vi addormentava lo Si
addormentavano Mi addormentai Ti addormentasti VERBES. Ils appropriaient J'appropriai Tu
approprias Il appropria Nous apppropriàmes Vous appropriâtes Ils approprièrent
J'approprierai Tu approprieras Il appropriera Nous approprierons Vous
approprierez Ils approprieront Appropriant Approprié Appropriés Appropriée
Appropriées Embellir Embellissant Embelli Embellis Embellie Embellies Adoucir
Adoucissant Adouci Adoucis Adoucie Adoucies Se familiariser Se familiarisant
Familiarisé Familiarisés Familiarisée Familiarisées Doubler Doublant Doublé
Doublés Doublée Doublées Endormir (s') Je m'endors Tu t'endors Il s'endort Nous
nous endormons Vous vous endormez Ils s'endorment Je m'endormais Tu t'endormais
Tl s'endormait Nous nous endormions \ ous vous endormiez Ils s'endormaient Je
m'endormis Tu t'endormis verbs. 23 They appropriated I appropriated Thou appropriatedst He appropriated
We appropriated You appropriated They appropriated I shall appropriate Thou
wilt appropriate He will appropriate We shall appropriate You will appropriate
They will appropriate Appropriating Appropriated Appropriated Appropriated
Appropriated To embellish Embellishing Embellished Embellished Embellished
Embellished To sweeten ( dulcify ) Sweetening Sweetened Sweetened Sweetened
Sweetened TO GROW FAMILIAR Growing familiar Grown familiar Grown familiar Grown
familiar Grown familiar To DOUBLE Doubling Doubled Doubled Doubled Doubled TO
FALL ASLEEP I fall asleep Thou fallest asleep He falls asleep We fall asleep
You fall asleep They fall asleep I fell asleep Thou fellest asleep He fell
asleep We fell asleep You fell asleep rhey fell asleep I fell asleep Thou
fellest asleep 24 VERBI. VERBES. VERBS. L - Si addormentò Il s'endormit He fell
asleep L = Ci addormentammo Nous nous endormîmes We fell asleep L ■ Vi
addormentaste Vous vous endormîtes You fell asleep L •• Si addormentarono Ils
s'endormirent They fell asleep ( - Addormentandosi S'endormant Falling asleep (
= Addormentato Endormi Fell asleep ( . Addormentati Endormis Fell asleep ( ••
Addormentata Endormie Fell asleep H - Addormentate Endormies Fell asleep H =
Addurre Apporter To BRING H . Adduco J'apporte I bring H •• Adduci Tu apportes
Thou bringest 1 - Adduce Il apporte He brings Adduciamo Nous apportons We bring
1 • Adducete Vous apportez You bring 1 ■• Adducono Ils apportent They bring o —
Adduceva J'apportais I brought. o = Adduceva Il apportait He brought o .
Adducevamo Nous apportions We brought o .. Adducevate Vous apportiez You
brought 1 - Adducevano Us apportaient They brought 1 -3 Addussi J'apportai I
brought 1 - Addusse II apporta He brought 1 •• Adducemmo Nous apportâmes We
brought ) - Adduceste Vous apportâtes You brought ) = Addussero Us apportèrent
They brought ) . Addurrò J'apporterai I shall bring ) •• Addurrai Tu apporteras
Thou wilt bring H Addurrà 11 apportera He will bring ■+- = Addurremo Nous
apporterons We shall bring + - Addurrete Vous apporterez You will bring + ..
Addurranno Us apporteront They will bring **>. — Adducendo Apportant
Bringing "^s = Addotto Apporté Brought ^» . Adotti Apportés Brought *-» .
. Addotta Apportée Brought p -Affacciate Addotte Apportées Brought p = Adequare
ÉGALER To EQUAL p . Adequando Égalant Equalling p Adequato Égalé Equalled V —
Adequati Égalés Equalled V = Adequata Égalée Equalled V . Adequate Égalées
Equalled v .. Adempiere Accomplir To ACCOMPLISH 0 — Adempio J'accomplis I
accomplish 0 = Adempì Tu accomplis Thou accomplishest 0 . Adempie Il accomplit
He accomplishes 0 .. Adempiamo Nous accomplissons We accomplish / - Adempite
Vous accomplissez You accomplish / = Adempiono Ils accomplissent They
accomplish / Adempii J'accomplis I accomplished / .. Adempisti Tu accomplis
Thou accomplishedst A — Adempi Il accomplit He accomplished A = Adempimmo Nous
accomplîmes We accomplished A • Adempiste Vous accomplîtes You accomplished A
•• Adempirono Us accomplirent They accomplished T - Adempirò J'accomplirai I
shall accomplish T = Adempirai Tu accompliras Thou wilt accomplish VERBI.
VERBES. VERBS. 25 i_ — ] Adempirà II accomplira le will accomplish L =J
\.dempiremo Nous accomplirons We shall accomplish L ■ adempirete Vous
accomplirez You will accomplish L • adempiranno Is accompliront Ihey will
accomplish ( - Adempiendo Accomplissant Accomplishing ( = Adempito accompli
Accomplished ( • Adempiti Accomplis Accomplished ( •• Adempita Accomplie
Accomplished H - A-dempite Accomplies Accomplished H = Aderire ADHÉRER To
adhere -\ ■ Aderendo Adhérent Adhering H .. Aderito Adhéré Adhered 1 - Adirarsi
Emporter (s') TO FLY INTO A PASSION 1 = Adirandosi S'emportant Flying into a
passion 1 Adirato Emporté Flown into a passion 1 •• Adirati Emportés Flown into
a passion o — Adirata Emportée Flown into a pasaion o = Adirate Emportées Flown
into a passion o . Adocchiare Fixer (des yeux) To eye o .. Adocchiando Fixant
Eyeing 1 - Adocchiato Fixé Eyed 1 = Adocchiati Fixés Eyed 1 . Adocchiata Fixée
Eyed 1 .. Adocchiate Fixées Eyed ) — Adombrare Ombrager To shade ) = Adombrando
Ombrageant Shading ) Adombrato Ombragé Shaded ) • Adombrati Ombragés Shaded _l
— Adombrata Ombragée Shaded + = Adombrate Ombragées Shaded 4- • Adoperare
Employer To EMPLOY + •• Adopero J'emploie I employ ^. — Adopera Il emploie He
employs -■>. = Adoperiamo Nous employons We employ ^ Adoperate Vous employez
You employ *■>%. . . Adoperano Ils emploient They employ P — Adoperava
J'employais I employed P = Adoperavi Tu employais Thou employedst P . Adoperava
II employait He employed P •• Adoperavamo Nous employions We employed V —
Adoperavate Vous employiez You employed V = Adoperavano Ils employaient They
employed V . Adoperai J'employai I employed V .. Adoperasti Tu employas Thou
employedst. 0 — Adoperò Il employa He employed 0 = Adoperammo Nous employâmes
We employed 0 • Adoperaste Vous employâtes Y^ou employed 0 .. Adoperarono Us
employèrent They employed / - • Adopererò J'emploierai I shall employ / = :
Adopererà Il emploiera He will employ / Adopereremo Nous emploierons We shall
employ / . Adopererete Vous emploierez You will employ A - - Adopereranno Ils
emploieront They will employ A = : Adoperate Employez Employ A . Adoperando
Employant Employing A • .Adoperato Employé Employed T- -(Adoperati Employés
Employed 26 VERBI. L - Adoperata L = Adoperate L • Adorare L •• Adoro ( - Adori
i = Adora ( • Adoriamo ( ■• Adorate H - Adorano H = Adorando H • Adorato -\ ■•
Adorati ï - Adorata 1 = Adorate 1 • Adornare 1 •• Adornaneio o — Adornato o = Adornati
* 0 . Adornata o .. Adornate 1 -
Adottare 1 = Adotto 1 • Adotti 1 .. Adotta ) - Adottiamo )■ = Adottate ) .
Adottano ) •• Adottai -, Adottò + = Adottammo J_ Adottaste + .. Adotterò N
Adotterà -•^ = Adotterete **» Adotterei ^N .. Adottando ? - Adottato p = Adottati
p . Adottata p Adottate v — Affaccendarsì V = Affaccendato v . Affaccendati V
.. Affaccendata 0 — Affaccendate il = Affacciarsi j9 . Affacciatevi 0 ..
Affacciandosi / - Affacciato / = Affacciati / • Affacciata / ••Affamare A =
Affamando A • Affamato A •• Affamati T — Affamata VERBES. VERBS. Employée Employed
Employées Employed Adorer To WORSHIP J'adore I worship Ta adores Thou
worshipest Il adore He worships Nous adorons We worship Vous adorez You worship
Ils adorent They worship Adorant Worshipping Adoré Worshipped Adorés Worshipped
Adorée Worshipped Adorées Worshipped Embellir (orner) To ADORN Embellissant
Adorning Embelli Adorned Embellis Adorned Embellie Adorned Embellies Adorned
Adopter To ADOPT J'adopte I adopt Tu adoptes Thou adoptest Il adopte He adopts
Nous adoptons We adopt Vous adoptez You adopt Ils adoptent They adopt J'adoptai
I adopted Il adopta He adopted Nous adoptâmes We adopted Vous adoptâtes You
adopted J'adopterai I shall adopt Il adoptera He will adopt Vous adopterez You
will adopt J'adopterais I should adopt Adoptant Adopting Adopté Adopted Adoptés
Adopted Adoptée Adopted Adoptées Adopted Occuper (s') To APPLY ONE' SELF Occupé
Applied one's self Occupés Applied one's self Occupée Applied one's self
Occupées Applied one's self Se mettre a la fenêtre TO LOOK OUT ATA WINDOW
Mettez-vous à la fenêtre Look out at the window En se mettant àia fenêtre
Looking out at the wind. Mis à la fenêtre Looked out at the wind. Mis à la
fenêtre Looked out at the wind. Mise à la fenêtre Looked out at the wind. Mises
à la fenêtre Looked out at the wind. Affamer Alfamarit Affamé Affamés Affamée
To FAMISH Famishing Famished Famished Famished VERBI. Affamate Affannarsi Mi affanno Ti affanni Si affanna Ci
affanniamo Vi affannate Si affannano Mi affannava Ti affannavi Si affannava Ci
affannavamo Vi affannavate Si affannavano Mi affannerò Ti affannerai Si
affannerà G affanneremo Vi affannerete Si affanneranno Affannandosi Affannato
Affannati Affannata Affannate Affermare Affermarvi Affermo Affermi Afferma
Affermiamo Affermate Mi affermate Affermano Affermava Affermavi Affermava
Affermavamo Affermavate Affermavano Affermai Affermasti Affermò Affermammo
Affermaste Affermarono Affermerò Affermerai Affermerà Affermeremo Affermerete
Affermeranno Affermando Affermato Affermati Affermata Affermate. Afferrare Afferrando
VERBES. Affamées Chagriner (se) Je me chagrine Tu te chagrines Il se chagrine
Nous nous chagrinons Vous vous chagrinez Ils se chagrinent Je me chagrinais Tu
te chagrinais Il se chagrinait Nous nous chagrinions Vous vous chagriniez Ils
se chagrinaient Je me chagrinerai Tu te chagrineras Il se chagrinera Nous nous
chagrinerons Vous vous chagrinerez Ils se chagrineront Se chagrinant Chagriné
Chagrinés Chagrinée Chagrinées Affirmer Vous afiirmer J'affirme Tu affirmes Il
affirme Nous affirmons Vous affirmez Vous m'affirmez Ils affirment J'affirmais
Tu affirmais Il affirmait Nous affirmions Vous affirmiez Ils affirmaient
J'affirmai Tu affirmas Il affirma Nous affirmâmes Vous affirmâtes Ils
affirmèrent J'affirmerai Tu affirmeras Il affirmera Nous affirmerons Vous
affirmerez Ils affirmeront Affirmant Affirmé Affirmés Affirmée Affirmées
Empoigner Empoignant verbs. Famished To grieve I grieve Thou grievest He grieves We grieve You
grieve They grieve I grieved Thou grievedst He grieved We grieved You grieved
They grieved I shall grieve Thou wilt grieve He will grieve We shall grieve You
will grieve They will grieve Grieving Grieved Grieved Grieved Grieved To affirm
To affirm you I affirm Thou a f firmest He affirms We affirm You affirm You
affirm me They affirm I affirmed Thou affirmedst He affirmed We affirmed You
affirmed They affirmed I affirmed Thou affirmedst He affirmed We affirmed You
affirmed They affirmed I shall affirm Thou wilt affirm He will affirm We shall
affirm You will affirm They will affirm Affirming Affirmed Affirmed Affirmed
Affirmed To GRASP Grasping 27 28 VERBÏ. L - Afferrato L = Afferrati L • Afferrata L •• Afferrate ( - Affettare (
= Affettando ( Affettato ( •• Affettati H- Affettata -4 = Affettate H ■
Affezionare H - Affezionando 1 - Affezionato 1 = Affezionati 1 • Affezionata 1
- Affezionate o — Affibbiare o = Affibbiando 0 . Affibbiato 0 .. Affibbiati 1 -
Aflibbiata 1 = Affibbiate 1 . Affidare 1 .. Affido ) - Affidi ) = Affida ) .
Affidiamo ) .. Affidate + — Affidano + = Affidava + . Affidavi + .. Affidava
**> — Affidavamo >v = Affidavate •^. . Affidavano ■%> . . Affidai p -
Affidasti ? = Affidò p . Affidammo p .. Affidaste V — Affidarono V = Affiderò V
. Affiderai v .. Affiderà o — Affideremo a = Affiderete 0 • Affideranno 0 ..
Affidatevi 1 - Affidando 1 = Affidato 1 • Affidati / •• Affidata A — Affidate A
= affiggere A - Affiggendo A .. Affisso T- Affissi VERBES. Empoigné Empoignés Empoignée
Empoignées Affecter Affectant Affecté Affectés Affectée Affectées Attacher
Attachant Attaché Attachés Attachée Attachées Agrafer Agrafant Agrafé Agrafés
Agrafée Agrafées Confier Je confie Tu confies Il confie Nous confions Vous
confiez Ils confient Je confiais Tu confiais Il confiait Nous confiions Vous
confiiez Ils confiaient Je confiai Tu confias Il confia Nous confiâmes Vous
confiâtes Ils confièrent Je confierai Tu confieras Il confiera Nous confierons
Vous confierez Ils confieront Confiez-vous Confiant Confié Confiés Confiée
Confiées Ficher Fichant Fiché Fichés VERBS. Grasped Grasped Grasped Grasped To affect Affecting
Affected Affected Affected Affected TO AFFECT Affecting Affected Affected
Affected Affected TO CLASP Clasping Clasped Clasped Clasped Clasped TO TRUST
WITH I trust with Thou trustest with He trusts with We trust with You trust
with They trust with I trusted with Thou trustedst with He trusted with We
trusted with You trusted with They trusted with I trusted with Thou trustedst
with He trusted with We trusted with You trusted with They trusted with I shall
trust with Thou wilt trust with He will trust with We shall trust with You will
trust vith They will trust with Trust With Trusting with Trusted with Trusted
with Trusted w ith Trusted with To drive in Driving in Driven in Driven in VERBI.
VERBES.
VERBS. L - - Affissa Fichée Driven in L = = Affisse Fichées Driven in L
Affittare Louer (Affermer) To let L • Affitto Je loue Uet ( - • Affìtti Tu
loues Thou lettest ( = Affitta Il loue He lets ( . Affittiamo Nous louons We
let ( •• Affittate Vous louez You let H- Affittano Ils louent They let H =
Affittai Je louai I let H . Affittasti Tu louas Thou lettest H ■• Affìtto Il
loua He let 1 - Affittammo Nous louâmes We let 1 = Afflittasi» Vous louâtes You
let ! . Affittarono Ils louèrent They let { .. Affitterò Je louerai 1 shall let
o — Affitterai Tu loueras Thou wilt let 0 = Affitterà Il louera He will let o .
Affitteremo Nous
louerons We shall let o .. Affitterete Vous louerez You will let 1 -
Affitteranno Ils loueront They will let 1 = Affittate Louez Let 1 . Affittando Louant Letting 1 .. Affittato Loué
Let ) ~ Affittati Loués Let ) = Affittata Louée Let ) . Affittate Louées Let ) ..
Affliggersi Affliger ( s1 ) TO BE AFFLIGTED + — Mi affliggo Je m'afflige I am
afflicted + = Ti affliggi Tu t'affliges Thou art afflicted + . Si affligge Il
s'afflige He is afflicted + .. Ci affliggiamo Nous nous affligeons We are
afflicted "V — Vi affliggete Vous vous affligez You are afflicted *Ve
shall he afflicted / .. Vi affliggerete ^ous vous affligerez fou will be afflicted
A - 5i affliggeranno 1 is s'affligeront r\ rhey will be afflicted A =,
affliggendo t affligeant I Lfflicting A . afflitto 1 Lffligé 1 Lfflicted A .. L
afflitti i affligés 1 afflicted T-L afflitta ì Lffligé e .l afflicted T =1
afflitte P iffligées I Lfflicted 29 . 3. 30 VERBI. L — AFFOGARE Affogando Affogato Affogati ( — Affogata ( =
Affogate Affondare Affondando H- Affondato H = Affondati H • Affondata H ••
Affondate 1 - Affrancare 1 = Affrancando 1 . Affrancato i • • Affrancati o —
Affrancata o = Affrancate 0 . Affrettare o .. Affretto 1 - Affretti 1 =
Affretta 1 . Affrettiamo 1 .. Affrettate ) - Affrettano ) = Affrettava ) .
Affrettava ) .. Affrettavamo + — Affrettavate + = Affrettavano 4- . Affrettai +
•• Affrettò *^ — Affrettammo -^ = Affrettaste ^, . Affrettarono -v. . .
Affretterò P - Affretterai P = Affretterà P • Affretteremo P •• Affretterete V
— Afretteranno V = Affrettatevi V . Affrettando v .. Affrettato 0 — Affrettati
0 = Affrettata 0 . Affrettate 0 .. Affrontare 1 - Affronto 1 = Affronti / •
Affronta / •• Affrontiamo A — Affrontate A = Affrontano A • Affrontava A ••
Affrontava T - Affrontavamo T = Affrontavate VERBES. VERBS. Étouffer To STIFLE
Étouffant Stifling Étouffé Stifled Étouffés Stifled Étouffée Stifled Étouffées
Stifled Couler a fond ( subm. ) To SINK Coulant à fond Sinking Coulé à fond
Sunk Coulés à fond Sunk Coulée à fond Sunk Coulées à fond Sunk Affranchir To
FREE Affranchissant Freeing Affranchi Freed Affranchis Freed Affranchie Freed
Affranchies Freed Hater TO ACCELERATE Je hâte I accelerate Tu hâtes Thou
acceleratesi Il hâte He accelerates Nous hâtons We accelerate Vous hâtez You
accelerate Ils hâtent They accelerate Je hâtais I accelerated Il hâtait He
accelerated Nous hâtions We accelerated Vous hâtiez You accelerated Ils
hâtaient They accelerated Je hâtai 1 accelerated Il hâta He accelerated Nous
hâtâmes We accelerated Vous hâtâtes You accelerated Ils hâtèrent They
accelerated Je hâterai I shall accelerate Tu hâteras Thou wilt accelerate Il
hâtera He will accelerate Nous hâteron A — We shall accelerate Vous hâterez You
will accelerate Ils hâteront They will accelerate Hâtez-vous Make haste Hâtant
Accelerating Hâté Accelerated Hâtés Accelerated Hâtée Accelerated Hâtées
Accelerated Affronter TO ENCOUNTER J'affronte I encounter Tu affrontes Thou
encounterest Il affronte He encounters Nous affrontons We encounter Vous
affrontez You encounter Ils affrontent They encounter J'affrontais I
encountered Il affrontait He encountered Nous affrontions We encountered Vous
affrontiez You encountered VERBI VERBES. VERBS. L - Affrontavano fis
affrontaient They encountered L = Affrontai J'affrontai ; encountered L .
Affrontò Il affronta ïe encountered L •• Affrontammo Nous affrontâmes We
encountered ( — Affrontaste Vous affrontâtes ïou encountered ( = Affrontarono
Ils affrontèrent They encountered ( . Affronterò J'affronterai [ shall
encounter ( •• Affronterai Tu affronteras Thou wilt encounter H- Affronterà Il
affrontera He will encounter H = Affronteremo Nous affronterons We shall encounter
H • Affronterete Vous affronterez You will encounter H •• Affronteranno Ils
affronteront They will encounter 1 - Affrontando Affrontant Encountering 1 =
Affrontato Affronté Encountered 1 • Affrontati Affrontés Encountered ] ••
Affrontata Affrontée Encountered o — Affrontate Affrontées Encountered 0 =
Affumicare Noircir TO BLACKEN o . Affumicando Noircissant Blackennig o ..
Affumicato Noirci Blackened 1 — Affumicati Noircis Blackened 1 = Affumicata
Noircie Blackened 1 . Affumicate Noircies Blackened "1 .. AG EVALORE
faciliter TO FACILITATE ) - Agevola Il facilite He facilitates ) = Agevolando
Facilitant Facilitating ) . Agevolato Facilité Facilitated ) .. Agevolati
Facilités Facilitated H Agevolata Facilitée Facilitated + = Agevolate
Facilitées Facilitated + . Agghiacciare, v. Giace. Glacer To FREEZE 4- ••
Agghiacciato Glacé Frozen --*. — Agghiacciati Glacés Frozen ">». =
Agghiacciata Glacée Frozen **•«■ • Agghiacciate Glacées. Frozen ^ .. Aggiornare
Ajourner To ADJOURN ? — Aggiorno J'ajourne I adjourn p = Aggiorni Tu ajournes
Thou adjournesl p Aggiorna Il ajourne He adjourns ? •• Aggiorniamo Nous ajournons We
adjourn V — Aggiornate Vous ajournez You adjourn V = Aggiornano Ils ajournent
They adjourn v . Aggiornerò
J'ajournerai I shall adjourn V .. Aggiornerai Tu ajourneras Thou wilt adjourn 0
— Aggiornerà Il ajournera He will adjourn 0 = Aggiorneremo Nous ajournerons We
shall adjourn 0 . Aggiornerete Vous ajournerez You will adjourn 0 ..
Aggiorneranno Ils ajourneront They will adjourn 1 - Aggiornando Ajournant Adjourning
1 = Aggiornato Ajourné Adjourned 1 . Aggiornati Ajournés Adjourned / ••
Aggiornata Ajournée Adjourned A - Aggiornate Ajournées Adjourned A = =
Aggiudicare Adjuger TO ADJUDGE A Aggiudicato Adjugé Adjudged A • Aggiudicati
Adjugés Adjudged T- - Aggiudicata Adjugée Adjudged T = =| Aggiudicate Adjugées
Adjudged 31 32 VERBI, L - AGGIUNGERE L = Aggiungo L • Aggiungi L • Aggiunge ( -
Aggiungiamo ( = Aggiungete ( • Aggiungono ( •• Aggiungeva H - Aggiungevi H =
Aggiungeva H • Aggiungevamo H •• Aggiungevate 1 - Aggiungevano 1 - Aggiunsi 1 •
Aggiungesti Aggiunse o — Aggiungemmo o = Aggiungeste 0 . Aggiunsero o .. Aggiungerò 1 - Aggiungerai "1 =
Aggiungerà 1 ■ Aggiungeremo 1 .. Aggiungerete ) - Aggiungeranno ) = Aggiungi )
. Aggiunga ) .. Aggiungiamo -i — Aggiungete + = Aggiungano + . Aggiungendo +
... Aggiunto S- — Aggiunti ■V» = Aggiunta ***. . Aggiunte ■-*. . . Aggradire p
Aggradito ? = Aggraditi 0 Aggradita P •'• Aggradite V - Aggrampare V =
Aggrampato V . Aggrampati v .. Aggrampata o — Aggrampate 0 = Aggrandire 0 .
Aggrandendo 0 .. Aggrandito / - Aggrandita / = Aggrandite / . Aggravare / .. Aggravando
A — Aggravato A = Aggravati A . Aggravata A •• Aggravate T — Aggraziare T =
Aggraziando T • Aggraziato VERBES* Ajouter J'ajoute Tu ajoutes Il ajoute Nous
ajoutons Vous ajoutez lis ajoutent J'ajoutais Tu ajoutais Il ajoutait Nous
ajoutions Vous ajoutiez Ils ajoutaient J'ajoutai Tu ajoutas II ajouta Nous
ajoutâmes Vous ajoutâtes Ils ajoutèrent J'ajouterai Tu ajouteras Il ajoutera
Nous ajouterons Vous ajouterez Ils ajouteront Ajoute Qu'il ajoute Ajoutons
Ajoutez Qu'ils ajoutent Ajoutant Ajouté Ajoutés Ajoutée Ajoutées Agréer Agréé
Agrées Agréée Aggréées Accrocher Accroché Accrochés Accrochée Accrochées
Agrandir Agrandissant Agrandi Agrandie Agrandies Aggraver Aggravant Aggravé
Aggravés Aggravée Aggravées Faire grace Faisant grâce Fait grâce (qui a) VERBS.
To subjoin, ( to
add 1 subjoin Thou subjoinest He subjoins We subjoin You subjoin They subjoin I
subjoined Thou subjoinedst He subjoined We subjoined You subjoined They
subjoined I subjoined Thou subjoinedst He subjoined We subjoined You subjoined
They subjoined I shall subjoin Thou wilt subjoin He Avili subjoin We shall
subjoin You will subjoin They will subjoin Subjoin Let him subjoin Let us
subjoin Subjoin Let them subjoin Subjoining, adding Subjoined, added Subjoined,
added Subjoined, added Subjoined, added To PLEASE Pleased Pleased Pleased
Pleased TO HANG UPON A HOOK Hung upon a hook Hung upon a hook Hung upon a hook
Hung upon a hook TO ENLARGE Enlarging Enlarged Enlarged Enlarged TO AGGRAVATE
Aggravating Aggravated Aggravated Aggravated Aggravated TO PARDON Pardoning
Pardoned VERBI. VERBÈS. VERBS. dû L — Aggraziati Fait grace Pardoned L =
Aggraziata Fait grâce Pardoned L • Aggraziate Fait grâce Pardoned L •• Aggregare
Agréger To admit into a society ( — Aggregato Agrégé Admitted into a society (
= Aggregati Aggregata Agrégés Admitted into a society ( . Agrégée Admitted into
a society ( •• Aggregate Agrégées Admitted into a society H- Aggrottare (le
ciglia) Froncer ( le sourcil ) To FROWN H = Aggrottando Fronçant Frowning H •
Aggrottato Froncé Frowned H •• Aggrottati Froncés Frowned 1 - Aggrottata
Froncée Frowned 1 = Aggrottate Froncées Frowned 1 • Agguerrire Aguerrir To
INURE to war 1 •• Agguerrendo Aguerrissant Inuring to war o — Agguerrito
Aguerri Inured to war o = Agguerriti Aguerris Inured to war o . Agguerrita
Aguerrie Inured to war o .. Agguerrite Aguerries Inured to war 1 - Agire Agir
TO ACT 1 = Agisco J'agis I act 1 . Agisci Tu agis Thou actest 1 .. Agisce Il
agit He acts ) - Agiamo Nous agissons We act ) = Agite Vous agissez You act ) •
Agiscono Ils agissent They act ) . Agiva J'agissais I acted + — Agiva Il
agissait He acted + = Agivamo Nous agissions We acted + . Agivate Vous agissiez
You acted + .. Agivano Ils agissaient They acted "H. Agirò J'agirai I
shall act V» = Agirai Tu agiras Thou wilt act *^s Agirà Il agira He will act
-■>. .. Agiremo Nous agirons We shall act p - Agirete Vous agirez You will
act p = Agiranno Ils agiront They will act p . Agendo Agissant Acting p ..
Agito Agi Acted V - Agitare Agiter TO AGITATE V = Agito J'agite I agitate V •
Agita Il agite He agitates V .. Agitiamo Nous agitons We agitate 0 — Agitate Vous agitez
You agitate 0 = Agitano Ils agitent They agitate 0 . Agitava J'agitais I
agitated 0 .. Agitava Il agitait He agitated / - Agitavamo Nous agitions We
agitated / = Agitavate Vous agitiez You agitated / • Agitavano Ils agitaient
They agitated / .- Agitando Agitant Agitating A - Agitato Agité Agitated A =
Agitati Agités Agitated A • Agitata Agitée Agitated A -. Agitate Agitées
Agitated T- Ajutare Aider To HELP T = Ajuto J'aide I help 34 VERBI VERBES.
VERBS. L - Ajuti Tu aides Thou helpest L = Ajuta Il aide He helps L • Ajutiamo
Nous aidons We help L •• Ajutate Vous aidez You help ( - Ajutano Ils aident
They help ( = Aj utero J'aiderai I shall help ( • Ajuterai Tu aideras Thou wilt
help c .. Ajuterd
Tl aidera He will help H - Ajuteremo Nous aiderons We shall help H = Ajuterete
Vous aiderez You will help H . Ajuteranno Ils aideront They will help H ••
Ajuta Aide Help 1 - Ajutate Aidez Help I = Ajutatemi Aidez-moi Help me 1 •
Ajutando Aidant Helping 1 -. Ajutato Aidé Helped o — Ajutati Aidés Helped o =
Ajutata Aidée Helped o . Ajutate Aidées Helped o .. Alberare Arborer TO HOIST
LP 1 - Alberando Arborant Hoisting up 1 = Alberato Arboré Hoisted up 1 .
Alberati Arborés Hoisted up 1 .. Alberata Arborée Hoisted up ) - Alberate
Arborées Hoisted up ) = Alenare Respirer To breathe ) . Alenando Respirant
Breathing ) .. Alenato Respiré Breathed + — Alienare Aliéner To alienate + =
Alienando Aliénant Alienating 4- . Alienato Aliéné Alienated + •• Alienati
Aliénés Alienated •^. — Alienata Aliénée Alienated "*«s = Alienate
Aliénées Alienated -V. . Allacciare
Lacer To lace ->» .. Allacciando Laçant Lacing p - Allacciato Lacé Laced ? =
Allacciati Lacés Laced p • Allacciata Lacée Laced p .. Allacciate Lacées Laced
V — Allagare Inonder To OVERFLOW V = Allagando Inondant Overflowing v .
Allagato Inondé Overflowed v .. Allagati Inondés Overflowed 0 — Allagata
Inondée Overflowed 0 = Allagate Inondées Overflowed 0 . Allattare Allaiter TO
SUCKLE 0 .. Allattando Allaitant Suckling / - Allattato Allaité Suckled / =
Allattati Allaités Suckled / . Allattata Allaitée Suckled / .. Allattate
Allaitées Suckled A — Allegare Alléguer TO ALLEGE A = Allegato Allégué Alleged
A . Allegerire
Alléger TO LIGHTEN A •• Allegerisco J'allège I lighten T - Allegerisci Tu
allèges Thou lightenest VERBI. VERBES. VERBS. Allegerisce Il allège He lightens
Allegeriamo Nous allégeons We lighten Ali egerite Vous allégez You lighten
Allegeriscono Ils allègent They lighten Peli' allegerire En allégeant
Lightening Allegerito Allégé Lightened Allegeriti Allégés Lightened Allegerita
Allégée Lightened Allegerite Allégées Lightened Allegrare RÉJOUIR To REJOICE
Allegrando Réjouissant Rejoicing Allegrato Réjoui Rejoiced Allegrati Réjouis
Rejoiced Allegrata Réjouie Rejoiced Allegrate Réjouies Rejoiced Allessare
Bouillir To BOIL Allessato Bouilli Boiled Allessati Bouillis Boiled Allessata
Bouillie Boiled Allessate Bouillies Boiled Allevare ÉLEVER TO BRING UP Allevo
J'élève I bring up Alleva Il élève He brings up Allevate Vous élevez You bring
up Allevano Ils élèvent They bring up Allevai J'élevai I brought up Allevò Il
éleva He brought up Allevammo Nous élevâmes We brought up Allevaste Vous
élevâtes You brought up Allevarono Ils élevèrent They brought up Alleverò
J'élèverai I shall bring up Alleverà Il élèvera He will bring up Alleveremo
Nous élèverons We shall bring up Alleverete Vous élèverez You will bring up
Alleveranno Ils élèveront They will bring up Allevando Élevant Bringing up
Allevato Élevé Brought up Allevati Élevés Brought up Allevata Élevée Brought up
Allevate Élevées Brought up Allocare Placer To PLACE Allocando Plaçant Placing
Allocato Placé Placed Allocati Placés Placed Allocata Placée Placed Allocate
Placées Placed Alloggiare Loger To LODGE Alloggio Je loge I lodge Alloggi Tu
loges Thou lodgest Alloggia Il loge He lodges Alloggiamo Nous logeons We lodge
Alloggiate Vous logez You lodge Alloggiano Ils logent They lodge Alloggiava Je
logeais I lodged Alloggiavi Tu logeais Thou lodgedst Alloggiava Il logeait He
lodged Alloggiavamo Nous logions We lodged Alloggiavate, Vous logiez You lodged
35 36 VERBI. VERBES. VERBS. L - Alloggiavano Ils logeaient They lodged L =
Alloggiando Logeant Lodging L • Alloggiato Logé Lodged L -• Alloggiati Logés
Lodged ( - Alloggiata Logée Lodged ( = Alloggiate Logées Lodged ( •
Allontanare( •• Allontano J'éloigne 1 remove H- Allontani Tu éloignes Thou
removest -i = Allontana Il éloigne He removes H • Allontaniamo Nous éloignons
We remove H •• Allontanate Vous éloignez You remove 1 - Allontanano Ils
éloignent They remove 1 = Allontanava J'éloignais I removed 1 ■ Allontanava Il
éloignait He removed 1 •• Allontanavamo Nous éloignions We removed o —
Allontanavate Vous éloigniez You removed 0 = Allontanavano Ils éloignaient They
removed 0 . Allontanai J'éloignai I removed o .. Allontanò Il éloigna He
removed 1 - Allontanammo Nous éloignâmes We removed 1 = Allontanaste Vous éloignâtes
You removed 1 . Allontanarono Ils éloignèrent They removed 1 .. Allontanerò
J'éloignerai I shall remove ) - Allontanerai Tu éloigneras Thou wilt remove ) =
Allontanerà Il éloignera He will remove ) Allontaneremo Nous éloignerons We
shall remove ) .. Allontanerete Vous éloignerez You will remove + -
Allontaneranno Ils éloigneront They will remove + = Allontanando Eloignant
Removing + . Allontanato Eloigné Removed + .. Allontanati Eloignés Removed \ —
Allontanata Eloignée Removed •^ = Allontanate Eloignées Removed *->. .
Alludere faire allusion To ALLUDE *»«. . . Alludendo Faisant allusion Alluding
p - Alluso Fait allusion Alluded p = Allungare Allonger TO LENGTHEN ? •
Allungando Allongeant Lengthening ? •• Allungato Allongé Lengthened V — Allungati
Allongés Lengthened V = Allungata Allongée Lengthened V . Allungate Allongées
Lengthened V .. Alterare Altérer To CHANGE 0 — Alterando Altérant Changing 0 =
Alterato Altéré Changed 0 . Alterati
Altérés Changed 0 .. Alterata Altérée Changed / - Alterate Altérées Changed / =
Altercare Disputer TO DISPUTE / . Altercando Disputant Disputing / -. Altercato
Disputé Disputed A — Altercati Disputée Disputed A = Altercata Disputés
Disputed A • Altercate Disputées Disputed A •• Alzare Lever To LIFT T- Alzo Je
lève I lift VERBI. L - jAlzi L = Alza L ■ Alziamo L •• Alzate ( - Alzano ( =
Alzava ( - Alzavi ( ■ Alzava -\- Alzavamo H = Alzavate H • Alzavano H •• Alzai
1 - Alzasti 1 = Alzò 1 • Alzammo 1 •• Alzaste o — Alzarono o = Alzerò o .
Alzerai 0 .. Alzerà 1 - Alzeremo 1 = Alzerete 1 . Alzeranno 1 •• Alza ) -
Alziamo ) = Alzate ) . Alzatevi ) .. Alzando H Alzato + = Alzati 4- . Alzata +
Alzate -*. Amare \ = Amarvi >*s. Amo ■v. . . Vi Amo p _ Ami p = Miami p •
Ama ? .. Amiamo V — Amate V = Mi amate V . Non mi amate v .. Amano 0 — Amava 0
= Amavi 0 . Amava 0 .. Amavamo 1 ~ Amavate / = Amavano / • Amai / •• Amasti A —
Amo A = Amammo A . Amate A •• Amarono T - Amerò T = Vi amerò T . Amerai VERSES. Tu lèves Il
lève Nous levons Vous levez Ils lèvent Je levais Tu levais Il levait Nous
levions Vous leviez Ils levaient Je levai Tu levas Il leva Nous levâmes Vous
levâtes Ils levèrent Je leverai Tu lèveras Il lèvera Nous lèverons Vous lèverez
Ils lèveront Lève Levons Levez Levez-vous Levant Levé Levés Levée Levées Aimer
Vous aimer J'aime Je vous aime Tu aimes Tu m'aimes Il aime Nous aimons Arous
aimez Vous m'aimez Vous ne m'aimez pas Ils aiment J'aimais Tu aimais Il aimait
Nous aimions Vous aimiez Ils aimaient J'aimai Tu aimas Il aima Nous aimâmes
Vous aimâtes Ils aimèrent J'aimerai Je vous aimerai Tu aimeras VERBS. Thou 1 if test He lifts We lift
You lift Thev lift I lifted Thou liftedst He lifted We lifted You lifted They
lifted I lifted Thou liftedst He lifted We lifted You lifted They lifted I
shall lift Thou wilt lift He will lift We shall lift You will lift Thev will
lift Lift Let us lift Lift Lift you Lifting Lifted Lifted Lifted Lifted TO LOVE
To love you I love I love you Thou l'ovest Thou lovest me He loves We love You
love You love me You do not love me They love loved Thou lovedst He loved We
loved You loved They loved loved Thou lovedst He loved We loved You loved They
loved shall love shall love you Thou wilt love Amerà Ameremo Amerete Ameranno
Amerei Ameresti Amerebbe Ameremmo Amereste Amerebbero Ama Amami Ami Amiamo Amate
Amatemi Amateci Amino Che ami Che ami Che ami Che amiamo Che amiate Che amino
Che amassi Che amassi Che amasse Che amassimo Che amaste Se mi amaste Che
amassero Amando Amato Amati Amata Ama Amareggiare Amareggiando Amareggiato
Amareggiati Amareggiata Amareggiate Ambire Ambisco Non ambisco àmbito
Ammaestrare Ammaestrando Ammaestrato Ammaestrati Ammaestrata Ammaestrate
Ammalare Ammalando Ammalato Ammalati Ammlata Ammalate AMMANSIRE VERBÈS. VERBS.
11 aimera He will love Nous aimerons We shall love Vous aimerez You will love
Ils aimeront They will love J'aimerais I should love Tu aimerais Thou wouldest
love Il aimerait He would love Nous aimerions We should love Vous aimeriez You
would love Ils aimeraient They would love Aime Love Aime-moi Love me Qu'il aime
Let him love- Aimons Let us love Aimez Love Aimez-moi Love me Aimez-nous Love
us Qu'ils aiment Let them love Que j'aime That I may love Que tu aimes That
thou mayst love Qu'il aime That he may love Que nous aimions That we may love
Que vous aimiez That you may love Qu'ils aiment That they may love Que
j'aimasse That I might love Que tu aimasses That thou mighst love Qu'il aimât
That he might love Que nous aimassions That we might love Que vous aimassiez
That you might love Si vous m'aimiez If you loved me Qu'ils aimassent That they
might love Aimant Loving Aimé Loved Aimés Loved Aimée Loved Aimées Loved
Tourmenter TO TORMENT Tourmentant Tormenting Tourmenté Tormented Tourmentés
Tormented Tourmentée Tormented Tourmentées Tormented Ambitionner To ASPIRE TO
J'ambitionne I aspire to Je n'ambitionne pas I not aspire to ambitionné Aspired
to Instruire TO INSTRUCT Instruisant Instructing instruit Instructed Instruits
Instructed Instruite Instructed Instruites InstructeH = Éloigner TO REMOVE
Tomber malade TO FALL ILL Tombant malade Falling ill Tombé malade Fell ill
Tombés malades Fell ill Tombée malade Fell ill Tombées malades Fell ill
Apprivoiser TO TAME VERBI. VERBES. VERBS. a Ammansito Apprivoisé Tamed
Ammansiti Apprivoisés Tamed Ammansita Apprivoisée Tamed Ammansite Apprivoisées
Tamed Ammazzare v. Decidere Tuer TO KILL Ammazzo Je tue I kill Ammazza Il tue
He kills Ammazzano Ils tuent They kill Ammazzarono Ils tuèrent They killed
Ammazzerò Je tuerai I shall kill Ammazzerà Il tuera He will kill Ammazzeranno
Ils tueront They will kill Ammazzando Tuant Killing Ammazzato Tué Killed
Ammazzati Tués Killed Ammazzata Tuée Killed Ammazzate Tuées Killed Ammendare v.
Emendare Corriger TO CORRECT Ammettere Admettre To admit Ammettermi M'admettre
To admit me Ammetto J'admets I admit Ammetti Tu admets Thou admittest Ammette
Il admet He admits Ammettiamo Nous admettons We admit Ammettete Vous admettez
You admit Mi ammettete Vous m'admettez You admit me Ammettono Ils admettent
They admit Ammisi J'admis I admitted Ammise Il admit He admitted Ammettemmo
Nous admîmes We admitted Ammetteste Vous admîtes You admitted Annuissero Ils
admirent They admitted Ammetterò J'admettrai I shall admit Ammetterai Tu
admettras Thou wilt admit Ammetterò Il admettra He will admit Ammetteremo Nous
admettrons We shall admit Ammeterete Vous admettrez You will admit Ammetteranno
Ils admettront They will admit Ammettendo Admettant Admitting Ammesso Admis
Admitted Ammessi Admis Admitted Ammessa Admise Admitted Ammesse Admises
Admitted Amministrare Administrer To ADMINISTER Amministro J'administre I
administer Amministri Ta administres Thou administerest Amministra Il
administre He administers Amministriamo Nous administrons We administer
Amministrate Vous administrez You administer Amministrano Ils administrent They
administer Amministrerò J'administrerai I shall administer Amministrerai Tu
administreras Thou wilt administer Amministrerà Il administrera He will
administer Amministreremo Nous administrerons We shall administer
Amministrerete Vous administrerez You will administer Amministreranno Ils
administreront They will administer Amministrando Administrant Administering 33
40 VERBI. VERBES. VERBS. L - Amministrato Administré Administered Amministrati
Administrés* Administered Amministrata Administrée Administered Amninistrate
Administrées Administered ( — Ammirare Admirer TO ADMIRE ( = Ammiro J'admire I
admire Ammiri Tu admires Thou admirest Ammira Il admire He admires H -
ammiriamo Nous admirons We admireAmmirate Vous admirez You admire -i • Ammirano
lis admirent They admire H •• Ammirava J'admirais I admired Ammiravi Tu
admirais Thou admiredst j — Ammirava H admirait He admired Ammiravamo Nous
admirions We admired Ammiravate Vous admiriez You admired o — Ammiravano Ils
admiraient They admired o = Ammirai J'admirai I admired Ammirasti Tu admiras
Thou admiredst Ammirò Il admira He admired ~l — Ammirammo Nous admirâmes We
admired ~l = Ammiraste Vous admirâtes You admired Ammirarono- Ils admirèrent
They admired Ammirerò J'admirerai I shall admire ) — Ammirerai Tu admireras
Thou wilt admire } = Ammirerà Il admirera He will admire Ammireremo Nous
admirerons We shall admire Ammirerete Vous admirerez You will admire + —
Ammireranno Ils admireront They will admire _j_ — Ammira Admire Admire + •
Ammiriamo Admirons Let us admire H- •• Ammirate Admirez Admire "*»-s
Ammirando Admirant Admiring Ns, = Ammirato Admiré Admired ■^ . Ammirata Admirée Admhed ^ .. Ammogliarsi Se
marier To MARRY ? Mi ammoglio Je me marie I marry ? = Ti ammogli Tu te maries
Thou marriest 0 Si ammoglia Il se marie He marries ? •• Vi ammogliate Vous vous
mariez You marry V — Mi ammoglieró Je me marierai I shall marry V = Ti
ammoglierai Tu te marieras Thou wilt marry V . Si ammoglierâ Il se mariera He
will marry V .. Vi ammoglierete Vous vous marierez You will marry O —
Ammogliandosi Se mariant Marrying 0 = Ammogliato Marié Married 0 . Ammollare
Tremper To SOAR o .. Ammollando Trempant Soaking. 1 - Ammollato Trempé Soaked /
= Ammollati Trempés Soaked / • Ammollata Trempée Soaked / .- Ammollate Trempées
Soaked A — Ammoscirb Faner To FADE A = Ammoscilo Fané Faded A • Ammosciti Fanés
Faded A •• Ammoscita Fanée Faded T - Ammoscite Fanées Faded T = Ammucchiare
A.MMONCELER ro heap t:p VERBI . VERBES. verbs. 41 Ammucchiando Ammoncelant
Heaping up Ammucchiato Ammoncelé Heaped up Ammucchiati Ammoncelés Heaped up
Ammucchiata Ammoncelée Heaped up Ammucchiate Ammoncelées Heaped up Ammutinarsi
Se mutiner To MUTINY Ammutinandosi Se mutinant Mutinying Ammutinato Mutine
Mutinied Ammutinati Mutinés Mutinied Ammutinata Mutinée Mutinied Ammutinate
Mutinées Mutinied Amplificare amplifier To AMPLIFY Ampliiicato Amplifié
Amplified Amp liticata Amplifiée Amplified Ammutolire Devenir muet To CROW DUMB
Ammutolendo Devenant muet Growing dumb Ammutolito Devenu muet Grew dumb
Ammutoliti Devenus muets Grew dumb Ammutolita Devenue muette Grew dumb
Ammutolite Devenues muettes Grew dumb Analizzare (far Panai.) Analyser To ANALYSE Analizzato
Analysé Analysed Anallizzati Analysés Analysed Analizzata Analysée Analysed
Analizzate Analysées Analysed Ancorare, -arsi Ancrer, mouiller To CAST ANCHOR
Ancorando Ancrant Casting ancbor Ancorato Ancré Anchored or cast anchor
Ancorati Ancrés Anchored Ancorata Ancrée Anchored Ancorate Ancrées Anchored
Andare Aller Togo Vado Je vais I go Non vado Je ne vais pas I do not go Vai Tu
vas Thou goest Va Il va He goes Andiamo Nous allons We go Andate Vous allez You
go Non andate Vous n'allez pas You do not go Vanno Ils vont They go Andava
J'allais I was going Andavi Tu allais Thou wast going Andava Tl allait He was going
Andavamo Nous allions We were going Andavate Vous alliez You were going
Andavano Ils allaient Yhey were going Andai J'allai I have been going Andasti
Tu allas Thou hast been going Andò Il alla He has been going Andammo Nous
allâmes We have been going Andaste Vous allâtes You have been going Andarono
Ils allèrent They have been going Andrò J'irai I shall go Non andrò Je n'irai
pas I shall do not go Andrai Tu iras Thou wilt go Andra Dira He will go Andremo
Nous irons We shall go 42 TERBI. VERBES. VERBS. L — Andrete Vous irez You will
go L = Andranno Ils iront They will go L • Andrei J'irais I should go L ••
Andresti Tu irais Thou wouldst go ( — Andrebbe Il irait He would go ( =
Andremmo JNous irions We should go ( . Andreste Vous iriez You would go ( •• Andrebbero
Ils iraient They would go H — Va Va Go H = Vada Qu'il aille Let him go H
Andiamo Allons Let us go H •• Andate Allez Go 1 — Vadano Qu'ils aillent Let
them go i = Cb'io vada Que j'aille That I may go i . Che vada Que tu ailles
That thou mayst go 1 •- Che vada Qu'il aille That he may go o — Che andiamo Que
nous allions That we may go o = Che andiate Que vous alliez That you may go o .
Che vadano Qu'ils aillent That they may go 0 . Che andassi Que j'allasse That I
might go 1 — Che andassi Que tu allasses That thou couldst go 1 = Che andasse
Qu'il allât That he could go "1 . Che andassimo Que nous allassions That
we might go "1 •• Che andaste Que vous allassiez That you could go ) — Che
andassero Qu'ils allassent That they could go ) = Andando Allant Going ) . Andato Allé Gone ) •• Andati Allés Gone H
Andata Allée Gone + = Andate Allées Gone + . Anelare Haleter To PANT + ••
Anelando Haletant Panting ■^ — Anelato Haleté Panted ■^ = Animare Animer TO
ANIMATE ^. . Vi animo Je vous anime I animate you "^ .. Mi animate Vous
m'animez You animate me ? — Animava J'animais I animated p — Animavi Tu animais
Thou animatedst P - Animava Il animait He animated P -. Animavamo Nous animions We
animated V — Animavate Vous animiez You animated V = Animavano Ils animaient
They animated V . Vi animerò Je vous animerai I shall animate you v .. Mi
animerete Vous m'animerez You will animate me 0 — Animando Animant Animating 0
= Animato Animé Animated 0 ■ Animati Animés Animated 0 ■ Animata Animée
Animated 1 - Animate Animées Animated 1 = Annegare Noyer To DROWN / . Annego Je
noie I drown 1 ■■ Anneghi Tu noies Thou drowuest A — Annega Il noie He drowns A
= Annegate Vous noyez You drow n A • Annegano Ils noient They drown A ■•
Annegava Il noyait He drow ned T - Annegavano Ils noyaient They drowned T —
Annegò Il noya He drow ned VERBI. VERBES. VERBS. L - Annegarono Ils noyèrent
They drowned L = Annegato Noyé Drowned L • Annegati Noyés Drowned L •• Annegata
Noyée Drowned ( - Annegate Noyées Drowned ( = Annichilare Anéantir To ANNIHILATE
( Annichilando Anéantissant Annihilating ( •• Annichilato Anéanti Annihilated
H- Annichilati Anéantis Annihilated H = Annichilata Anéantie Annihilated H •
Annichilate Anéanties Annihilated H •• Annodare Nouer To TIE Annodando Nouant
Tying j = Annodato Noué Tied 1 . Annodati Noués Tied 1 •• Annodata Nouée Tied o
— Annodate Nouées Tied o = Annojare,-arsi Ennuyer ( et S') To WEARY o . Annojo
J'ennuie I weary o .. Annoj Tu ennuies Thou weariest L — Annoja Il ennuie He
wearies L = Annojamo Nous ennuyons We weary L • Annoj ate Vous ennuyez You
weary Annojano Ils ennuient They weary r Annoj ava J'ennuyais I wearied ( =
Annojava Il ennuyait He wearied Annojavamo Nous ennuyions We wearied Annoj
avate Vous ennuyiez You wearied H Annoj avano Ils ennuyaient They wearied + =
Annoj ai J'ennuyai I wearied + . Annoj ó Il ennuya He wearied + .. Annojammo
Nous ennuyâmes We wearied -•s. — Annojaste Vous ennuyâtes You wearied ^ =
Annojarono Ils ennuyèrent They wearied ^» . Annojeró J'ennuierai I shall weary
"-». . . Annoj era Il ennuiera He will weary p Annoj eramrno Nous
ennuierons We shall weary ? = A.nnoj erete Vous ennuierez You will weary Ò
Annojando Ennuyant Wearying p Ànnojato Ennuyé Wearied V — Annojati Ennuyés
Wearied V = Annoj ata Ennuyée Wearied V . Annoj ate Ennuyées Wearied v ..
Annoverare Compter TO RECKON 0 — Annoverando Comptant Reckoning 0 = Annoverato
Compté Reckoned 0 . Annoverati Comptés Reckoned 0 . Annoverata Comptée Reckoned
/ - Annoverate Comptées Reckoned / = Annullare Anéantir TO ANNIHILATE / . Annullando Anéantissant Annihilating / ..
Annullato Anéanti Annihilated A - Annullati Anéantis Annihilated A = Annullata
Anéantie Annihilated A • Annullate Anéanties Annihilated \ .. Annunziare
Annoncer TO ANNOUNCE T - Vi annunzio Je vous annonce I announce to you r = Mi
annunziate Vous m'annoncez You aunounce to me 43 44 VERBI. VERBES. VERBS. L -
Annunziando Annonçant Announcing L = Annunziato Annoncé Announced L -
Annunziati Annoncés Announced L •• Annunziata Annoncée Announced ( - Annunziate
Annoncées Announced ( = ANNUVOLARE, -ARSI Se couvrir de nuages TO BE CLOUDY ( •
Annuvolando Se couvrant de nuages Being cloudy ( •• Annuvolato Couvert de
nuages Was cloudy H - Anteporre Préférer To PREFER -T= Antepongo- Je préfère I
prefer H • Anteponi Tu préfères Thou p refers t H •• Antepone Il préfère He
prefers 1 - Anteponiamo Nous préférons We prefer ! = Anteponete Vous préférez
You prefer 1 • Antepongono Ils préfèrent They prefer 1 •• Anteposto Préféré
Preferred o — Anteposti Préférés Preferred o = Anteposta Préférée Preferred 0 .
Anteposte Préférées Preferred 0 .. Anticipare Anticiper To ANTICIPATE 1 -
Anticipato Anticipé Anticipated 1 = Anticipata Anticipée Anticipated 1 .
Antivedere Pressentir TO FORESEE 1 .. Antivedendo Pressentant Foreseeing ) -
Antiveduto Pressenti Foreseen ) = Antiveduti Pressentis Foreseen ) . Antiveduta
Pressentie Foreseen ) .. Antivedute Pressenties Foreseen + — Appagare
Satisfaire TO SATISFY + = Appagando Satisfaisant Satisfying 4- . Appagato Satisfait
Satisfied + .. Appagati Satisfaits Satisfied *•*. — Appagata Satisfaite
Satisfied >. = Appagate Satisfaites Satisfied ^ . Appaltare Donner a ferme
TO LEASE ^ .. Appaltato Donné à ferme Leased P - Appaltati Donnés à ferme
Leased ? = Appaltata Donnée à ferme Leased p Appaltate Données à ferme Leased ?
•• Apparecchiare Préparer TO
PREPARE V — Apparecchio Je prépare I prepare V = Apparecchia Il prépare He
prepares v . Apparecchiate Vous préparez You prepare v .. Apparecchiano Ils
préparent They prepare / - Apparecchia Prépare Prepare / = Apparecchiate Préparez
Prepare / . Apparecchiando Préparant Preparing / -■ Apparecchiato Préparé
Prepared 0 — Apparecchiata Préparée Prepared 0 = Apparire Apparaître To APPEAR
0 . Apparito Apparu Appared e .. Appariti Apparus Appared A — Apparita Apparue
Appared A = Apparite Apparues Appared A • Appartenere Appartenir To BELONG A ••
appartengo J'appartiens I belong VERBI. VERBES. verbs. 4o 1 - Appartieni Tu
appartiens Thou helongest 1 = Appartiene Il appartient He belongs Apparteniamo
Nous appartenons We belong Appartenete Vous appartenez You belong ) —
Appartengono Ils appartiennent They belong ) = Apparteneva J'appartenais I
belonged Apparteneva Il appartenait He belonged Appartenevamo Nous appartenions
We belonged H- Appartenevate Vous apparteniez You belonged -t = Appartenevano
Ils appartenaient They belonged H • Appartenni J'appartins I belonged H ■
Appartenne Il appartint He belonged 1 - Appartenemmo ISo us appartînmes We
belonged 1 = Apparteneste Vous appartîntes You belonged i • Appartennero Ils
appartinrent They belonged 1 •• Apparterrò J'appartiendrai I shall belong o —
Apparterrà Il appartiendra He will belong 0 = Apparterremo Nous appartiendrons
We shall belong 0 . Apparterrete Vous appartiendrez You will belong o ..
Apparterranno Ils appartiendront They will belong T-1- Appartenendo Appartenant
Belonging 1 = Appartenuto Appartenu Belonged 1 . Appartenuti Appartenus Belonged "1 .
Appartenuta Appartenue Belonged ) - Appartenute Appartenues Belonged ) =
Appassionarsi Se passionner To WISH passionately f. ) • Appassionandosi Se
passionnant Wishing passionately for ) •• Appassionato Passionné Wished
passionately for -i — Appassionati Passionnés Wished passionately for + =
Appassionata Passionnée Wished passionately for + • Appassionate Passionnées
Wished passionately for + .. Appellare,
v. Chiamare. Appeler To CALL -> — Appello J'appelle leali ■»•» = Appelli Tu
appelles Thou callest ■*>. Appella Il appelle He calls >. . . Appelliamo
Nous appelons We call ? - Appellate Vous appelez You call J) — Appellano Ils
appellent They call P • Appellato Appelé Called P • Appellati Appelés Called V
— Appellata Appelée Called V = Appellate Appelées Called V . Appendere Pendre
TO APPEND V .. Appeso Pendu Appended 0 — Appesi Pendus Appended 0 = Appesa
Pendue Appended 0 . Appese Pendues Appended 0 .. Appiccare Attacher To attach,
Hang up / - Appiccando Attachant Attaching / = Appiccato Attaché Attached / •
Appiccati Attachés Attached / •• Appiccata Attachée Attached A — Appiccate
Attachées Attached A = Applaudire Applaudir To APPLAUD A • Applaudendo
Applaudissant Applauding A • Applaudito Applaudi Applauded T- Applauditi
Applaudis Applauded T = Applaudita Applaudie Applauded Applaudite Applicare
Applicarvi Applicarmi Mi applico Vi applicale Mi applicherò Applicando
Applicato Applicati Applicata Applicate Appoggiare Appoggiando Appoggiato
Appoggiati Appoggiata Appoggiate Appostare Appostato Appostati Appostata
Appostate Apprendere Apprendo Apprendi Apprende Apprendiamo Apprendete
Apprendono Apprendeva Apprendevi Apprendeva Apprendevamo Apprendevate
Apprendevano Appresi Apprendesti Apprese Apprendemmo Apprendeste Appresero
Apprenderò Apprenderai Apprenderà Apprenderemo Apprenderete Apprenderanno
Apprendendo Appreso Appresa Approdare Approdo Approda Approdiamo Approdate
Approdano Approdava VERSES. Applaudies Appliquer Vous appliquer M'appliquer Je
m'applique Vous vous appliquez Je m'appliquerai Appliquant Appliqué Appliqués
Appliquée Appliquées Appuyer Appuyant Appuyé Appuyés Appuyée Appuyées Guetter
Guetté Guettés Guettée Guettées Apprendre J'apprends Tu apprends Il apprend
Nous apprenons Vous apprenez Ils apprennent J'apprenais Tu apprenais Il
apprenait Nous apprenions Vous appreniez Ils apprenaient J'appris Tu appris Il
apprit Nous apprîmes Vous apprîtes Ils apprirent J'apprendrai Tu apprendras Il
apprendra Nous apprendrons Vous apprendrez Ils apprendront Apprenant Appris
Apprise Aborder J'aborde Il aborde Nous abordons Vous abordez Ils abordent
J'abordais VERBS. Applauded
To APPLY To apply yourselves To apply myself I apply myself You apply
yourselves I shall apply myself Applying Applied Applied Applied Applied To
SUPPORT Supporting Supported Supported Supported Supported To WATCH Watched
Watched Watched Watched TO LEARN I learn Thou learnest He learns We learn You
learn They learn I learned Thou learnedst He learned We learned You learned
They learned I learned Thou learnedst He learned We learned You learned They
learned shall learn Thou wilt learn He will learn We shall learn You will learn
They will learn Learning Learned Learned TO LAND Hand He lands We land You land
They land I landed TERBS. 47 Approdava Approdavamo Approdavate Approdavano
Approdai Approdasti Approdò Approdammo Approdaste Approdarono Approderò
Approderà Approderemo Approderete Approderanno Approdate Approdando Approdato
Approdati Approdata Approdate Appropriarsi Appropriato Appropriati Appropriata
Appropriate Approvare Approvo Approvi Approva Approviamo Approvate Approvano
Approvava Approvavi Approvava Approvavamo Approvavate Approvavano Approverò
Approverai Approverà Approveremo Approverete Approveranno Approvate Approvatemi
Approvando Approvato Approvati Approvata Approvate Appuntare, Aguzzare
Appuntando Appuntato Appuntati Appuntata Appuntate Il abordait He landed Rous
abordions We landed Vous abordiez You landed Ils abordaient They landed
J'abordai I landed Tu abordas Thou landedst Il aborda He landed Nous abordâmes
We landed Vous abordâtes You landed Ils abordèrent They landed J'aborderai I
shall land Il abordera He will land Nous aborderons We shall land Vous
aborderez You will land Ils aborderont They will land Abordez Land Abordant
Landing Abordé Landed Abordés Landed Abordée Landed Abordées Landed
S'approprier To appropriate to one' s Approprié Appropriated [ self Appropriés
Appropriated Appropriée Appropriated Appropriées Appropriated Approuver To
APPROVE J'approuve I approve Tu approuves Thou approves t Il approuve He
approves Nous approuvons We approve Vous approuvez You approve Ils approuvent
They approve J'approuvais I approved Tu approuvais Thou approvedsl Il approuvait
He approved Nous approuvions We approved Vous approuviez You approved Ils
approuvaient They approved J'approuverai I shall approve Tu approuveras Thou
wilt approve Il approuvera He will approve Nous approuverons We shall approve
Vous approuverez You will approve Ils approuveront They will approve Approuvez
Approve Approuvez-moi Approve me Approuvant Approving Approuvé Approved
Approuvés Approved Approuvée Approved Approuvées Approved Aiguiser To SHARPEN
Aiguisant Sharpening Aiguisé Sharpened Aiguisés Sharpened Aiguisée Sharpened
Aiguisées Sharpened 48 L - Aprire L = Apro L - Apri L ■• Apre ( - Apriamo ( =
Aprite ( • Aprono ( •• Apriva H- Aprivi H - Apriva H • Aprivamo H •• Aprivate 1
- Aprivano 1 - Aprii 1 • Apristi 1 •• Apri o — Aprimmo o = Apriste 0 . Aprirono o .. Aprirò 1 - Aprirai 1 = Aprirà 1 .
Apriremo 1 .. Aprirete ) - Apriranno ) = Apri ) . Apriamo ) -. Aprite + —
Apritemi +■ = Aprendo + . Aperto + .. Aperti ^ — Aperta ->. = Aperte -^ .
Arare "•«I . . Arando p - Arato p = Arati p . Arata p .. Arate V — Ardere
V = Ardo V - Ardi V •• Arde 0 — Ardiamo 0 = Ardete 0 . Ardono 0 .. Ardeva / -
Ardevi / - Ardev / . Ardevamo / •• Ardevate A — Ardevano A = Arsi A - Ardesti A
.. Arse T-
Ardemmo T = } Ardeste T • 1 Arjero VERBES. Ouvrir J'ouvre Tu ouvres Il ouvre
Nous ouvrons Vous ouvrez Ils ouvrent J'ouvrais Tu ouvrais Il ouvrait Nous
ouvrions Vous ouvriez Ils ouvraient J'ouvris Tu ouvris Il ouvrit Nous ouvrîmes
Vous ouvrîtes Ils ouvrirent J'ouvrirai Tu ouvriras Il ouvrira Nous ouvrirons
Vous ouvrirez Ils ouvriront Ouvre Ouvrons Ouvrez Ouvrez-moi Ouvrant Ouvert
Ouverts Ouverte Ouvertes Labourer Labourant Labouré Labourés Labourée Labourées
Brûler Je brûle Tu brûles Il brûle Nous brûlons Vous brûlez Ils brûlent Je
brûlais Tu brûlais Il brûlait Nous brûlions Vous brûliez Ils brûlaient Je
brûlai Tu brûlas Il brûla Nous brûlâmes Vous brûlâtes Ils brûlèrent VERBS. To open I open Thou openest
opens open You open They open I opened Thou openedst He opened We opened You
opened They opened I opened Thou openedst He opened We opened You opened They
opened I shall open Thou wilt open He will open We shall open You will open
They will open Open Let us open Open Open to me Opening Opened Opened Opened
Opened To PLOUGH Ploughing Ploughed Plougned Ploughed Ploughed To BURN I burn
Thou burnest He burns We burn You bum They burn I burnt Thou burntst He burnt
We burnt You burnt They burnt I burnt Thou burntst He burnt We burnt You burnt
They burnt VERBI. L - - Arso L = =
Arsi LU Arsa L • Arse ( - - Ardire ( - Ardisco ( • Ardisci ( •• Ardisce H -
Ardiamo -\ = Ardite H ■ Ardiscono H •• Ardiva 1 - Ardiva 1 = Ardivamo 1 •
Ardivate 1 •• Ardivano o — Ardii o = Ardisti 0 . Ardi 0 .. Ardimmo 1 - Ardiste
1 = Ardirono 1 . Ardirò 1 .. Ardirai ) - Ardirà ) = Ardiremo ) . Ardirete ) ..
Ardiranno + — Ardito -f = Arditi + . Ardita + .. Ardite *»«. — Argomentare »«x
= Argomentando ^ • Argomentato Armare p - Armo p = Armi p . Arma p .. armiamo V
— Armate V =, Vrmano V . i Vrmava V .. i armavi 0 — 1 armava 0 = 1 armavamo 0 .
1 armavate 0 .. 1 armavano 1 -1 b-mai 1 =J armasti / • i ^.rmó 1 •• 1 armammo A
— i armaste A = t armarono A • i armerò A .. i armerai T - i armerà T = j
armeremo VERBES. Brûlé Brûlés Brûlée Brûlées Oser J'ose Tu oses Il ose Nous osons Vous osez
Ils osent J'osais Il osait Nous osioftg Vous osiez Ils osaient J'osai Tu osas
Il osa Nous osâmes Vous osâtes Ils osèrent J'oserai Tu oseras Il osera Nous
oserons Vous oserez Ils oseront Osé Osés Osée Osées Raisonner Raisonnant
Raisonné Armer J'arme Tu armes Il arme Nous armons Vous armez Ils arment
J'armais Tu armais Il armait Nous armions Vous armiez Ils armaient J'armai Tu
armas Il arma Nous armâmes Vous armâtes Ils armèrent J'armerai Tu armeras Il
armera Nous armerons verbs. 49 Burned Burned Bui-ned Burned To DARE I dare Thou darest He dares We
dare You dare They dare I dared, or durst He dared, or durst We dared, or durst
You dared, or durst They dared, or durst dared, or durst Thou daredst, or durst
He dared, or durst We dared, or durst You dared, or durst They dared, or durs i
I shall dare Thou wilt dare He will dare We shall dare You will dare They will
dare Dared Dared Dared Dared To REASON Reasoning Reasoned TO ARM I arm Thou
armest He arms We arm You arm They arm I armed Thou armedst He armed We armed
You armed They armed I armed Thou armedst He armed We armed You armed They
armed I shall arm Thou wilt arm He will arm We shall arm 5 50 VERBI. VERBES.
VERBS. L - Armerete Vous armerez You will arm L = Armeranno Ils armeront They
will arm L ■ Armiamoci Armon-snous Let us arm ourselves L •- Armate Armez Arm C
— Armatevi Armez-vous Arm yourselves « = Armando Armant Arming ( - Armato Armé
Armed ( -. Armati Armés Armed H - Armata Armée Armed H = Armate Armées Armed -H
• Arpeggiare Jouer de la harpe TO PLAY UPON THE HARP H -• Ella arpeggia Elle
joue de la harpe She plays upon the harp i - Ella arpeggiava Elle jouait de la
harpe She played upon harp i = Arpeggiando jouant de la harpe Playing upon the
harp l ■ Arpeggiato Joué de la harpe Played upon the harp l ■■ Arrabbiare
Enrager Torace o — Arrabbio J'enrage I rage,) == Arrabbia ïl enrage He rages o
. Arrabbiamo Nous enrageons We rage 0 . . Arrabbiate Vous enragez You rage 1 -
Arrabbiano Ils enragent They rage 1 = Arrabbiava J'enrageais I raged 1 .
Arrabbiava I! enrageait He raged 1 -• Arrabbiavamo Nous enragions We raged ) -
Arrabbiavate Vous enragiez You raged ) = Arrabbiavano Ils enrageaient They
raged ) • Arrabbiai J'enrageai I raged ) .. Arrabbiò Il enragea He raged A
Arrabbiammo Nous enrageâmes We raged + = Arrabbiaste Vous enrageâtes You raged
4- • Arrabbiarono Ils enragèrent They raged + .- Arrabbiando Enrageant Rageing
^ — Arrabbiato Enragé Raged ■^ = Arrabbiati Enragés Raged ■^ Arrabbiata Enragée
Raged *•>. . . Arrabbiate Enragées Raged p — Arrecare v. Recare. Apporter To
bring ? = Arredare Équiper To equip ? • Arredato Équipé Equipped ? •■ Arredati
Équipés Equipped v — Arredata Equipée Equipped V = Arredate Équipées Equipped V
- Arrenare Engraver (échouer) TO RUN AGROUND V .. Arrenando Engravant Pcun ning
aground .0 — Arrenato Engravé Run aground .0 = Arrenati Engraves Run aground 0
. Arrenata Engravée Run aground 0 .. Arrenate Engravées Run aground i -
Arrendersi Rendre (se) TO SURRENDER / = Mi arrendo Je me rends I surrender / •
Ti arrendi Tu te rends Thou surrenderest / •• Si arrende Il se rend He
surrenders A — Ci arrendiamo Nous nous rendons We surrender A = Vi arrendete
Vous vous rendez You surrender A . Sì arrendono Ils se rendent They surrender A
•• Mi arrendeva Je me rendais I surrendered T — Ti arrendevi Tu te rendais Thou
surrenderedst T = Si arrendeva Il se rendait He surrendered VERBI. VERBES.
VERBS. Ci arrendevamo Nous nous rendions We surrendered Vi arrendevate Vous
vous rendiez You surrendered L • Si arrendevano Ils se rendaient They
surrendered L •• Mi arresi Je me rendis [ surrendered ( - Ti arrendesti Tu te
rendis Thou surrendered^ t •«» = Arrotato Affilé Whetted ■^ Arrotati Affilés
Whetted •*»» .. Arrotata Affilée Whetted 3 — Arrotate Affilées Whetted 3 =
Ascendere Monter To GO UP 0 . Ascendendo Montant Going up ? .. Asceso Monté
Went up V - Ascesi Montés Went up V = Ascesa Montée Went up V • Ascese Montées
Went up v .. Asciugare SÉCHER To DRY 0 — Asciugando Séchant Drying 0 =
Asciugato Séché Dried 0 . Asciugati Séchés Dried 0 • Asciugata Séchée Dried / -
■ Asciugate Séchées Dried / = - Ascoltare ÉCOUTER To LISTEN / Ascolto J'écoute
I listen / • Ascolti Tu écoutes Thou listenest A - - Ascolta Il écoute He
listens A = = Ascoltiamo Nous écoutons We listen A . Ascoltate Vous écoutez You listen
A • . Ascoltano Ils écoutent They listen T- - Ascoltava Técoutais I listened 53
54 VERBI. VERBES. VERBS, L - ascoltava Il écoutait He listened L = Ascoltavamo
Nous écoutions We listened L • Ascoltavate Vous écoutiez You listened L ••
Ascoltavano Ils écoutaient They listened ( - Ascoltai J'écoutai I listened ( =
Ascoltò Il écouta He listened ( • Ascoltammo Nous écoutâmes We listened ( ••
Ascoltaste Vous écoutâtes You listened H- Ascoltarono Ils écoutèrent They
listened H = ascolterò J'écouterai I shall listen H*. Ascolterai Tu écouteras
Thou wilt listen H •• Ascolterà Il écoutera He will listen 1 - Ascolteremo Nous
écouterons We; shall listen I = Ascolterete Vous écouterez You will listen 1 -
Ascolteranno Ils écouteront They will listen 1 .- Ascoltate Écoutez Listen o — Ascoltando Écoutant
Listening o = Ascoltato Écouté Listened 0 . Ascoltati Écoutés Listened o ..
Ascoltata Écoutée Listened "1 - Ascoltate Écoutées Listened 1 = Aspergere
Asperger TO BESPRINKLE WITH HO- LY WATER 1 . Aspergo J'asperge I besprinkle
etc. 1 .. Asperge Il asperge He besprinkles etc. ) — Aspergete Vous aspergez
You besprinkle etc. ) = Aspergono Ils aspergent They besprinkle etc. ) .
Aspergeva J'aspergeais I besprinkled etc. ) -. Aspergeva Il aspergeait He besprinkled etc. H
Aspergevamo- Nous aspergions We besprinkled e g ;• You besprinkled etc. + ==
Aspergevate Vous aspergiez + • Aspergevano Ils aspergeaient They besprinkled
etc. + .. Aspergendo Aspergeant Besprinkling with, etc -"*> — Asperso
Aspergé Besprinkled --». = Aspersi Aspergés Besprinkled ^ • Aspersa Aspergée
Besprinkled ">» . . Asperse Aspergées Besprinkled ? ~ Aspettare
Attendre To WATT P = Aspetto J'attends I wait ? • Aspetti Tu attends Thou
waitest e .. Aspetta Il attend He waits v — Aspettiamo Nous attendons We wait v
= Aspettate Vous attendez You wait V • Aspettano Ils attendent They wait V .. Aspettava J'attendais I waited 0 — Aspettavi Tu
attandais Thou waitedsf 0 = Aspettava Il attendait He waited 0 . Aspettavamo
Nous attendions We waited 0 . Aspettavate Vous attendiez You waited / -
Aspettavano Ils attendaient They waited / = Aspettai J'attendis I waited / .
Aspettò Il attendit He waited / .. Aspettammo Nous attendîmes We waited A —
Aspettaste Vous attendîtes You waited A == Aspettarono Ils attendirent They
waited A • Aspetterò J'attendrai I shall wait A •• Aspetterai Tu attendras Thou
wilt wait T — Aspetterà Il attendra He will wait T = Aspetteremo Nous
attendrons We shall wait VERBI. VERBES. VERBS. L - Aspetterete Vous attendrez
You will Avait L = Aspetteranno Ils attendront They will wait L . Aspetterei
J'attendrais I should wait L .. Aspetteresti Tu attendrais Thou wouldst wait (
- Aspetterebbe Il attendrait He would wait ( = Aspetteremmo Nous attendrions We
should wait ( • Aspettereste Vous attendriez You would wait ( •• Aspetterebbero
Ils attendraient They would wait H- Aspetta Attends Wait H = Aspettiamo
Attendons Let us wait H • Aspettate Attendez Wait H •• Aspettino Qu'ils
attendent Let them wait 1 - Aspettando Attendant Waiting I = Aspettato Attendu
Waited 1 • Aspettati Attendus Waited I •• Aspettata Attendue Waited o —
Aspettate Attendues Waited o = Aspirare Aspirer (avoir envie de) TO LONG 0 .
Aspiro J'aspire I long 0 .. Aspiri Tu aspires Thou longest. 1 — Aspira Il
aspire He longs 1 = Aspiriamo Nous aspirons We long Aspirate Vous aspirez You
long Aspirano Ils aspirent They long ) — Aspirava J'aspirais I longed ) =
Aspiravi Tu aspirais Thou longedst Aspirava Il aspirait He longed Aspiravamo
Nous aspirions We longed ~ì — Aspiravate Vous aspiriez You longed + =
Aspiravano Ils aspiraient They longed + . Aspirando Aspirant Longing + ..
Aspirato Aspiré Longed \ — Assalire Assaillir To ASSAULT **» = Assalendo
Assaillant Assaulting ■^ . Assalito Assailli Assaulted *x» . . Assaliti
Assaillis Assaulted p Assalita Assaillie Assaulted p = Assalite Assaillies
Assaulted p . Assassinare Assassiner TO ASSASSINAIT 0 Assassinando Assassinant
Assassinating V — Assassinato Assassiné Assassinated V = Assassinati Assassinés
Assassinated V . Assassinata Assassinée Assassinated V .. Assassinate
Assassinées Assassinated 0 — Assediare Assiéger TO BESIEGE 0 = Assediando
Assiégeant Besieging 0 . Assediato Assiégé Besieged 0 .. Assediati Assiégés
Besieged / - Assediata Assiégée Besieged / = Assediate Assiégées Besieged / •
Assegnare Assigner TO ASSIGN / ■• Assegnando Assignant Assigning A — Assegnato
Assigné Assigned A = Assegnati Assignés Assigned A . Assegnata Assignée
Assigned A •• Assegnate Assignées Assigned T- Assentarsi Arsenter f S'1) TO
ABSENT ONE'S SELF T = Assentato Absenté Absented himself 56 VERBI. VERBES. VERBS. L - Assentati
Absentés Absented themsel ve» L = Assentata Absentée Absented herself L •
Assentate Absentées Absen ted themselves L •• Assestare Arranger ro SET IN
ORDER ( - Assestato Arrangé Set in order ( = Assestati Arrangés Set in order (
• Assestata Arrangée Set in order ( •• Assestate Arrangées Set in order H -
Assetare Altérer (avoir soif) TO MARE BR Y H = Assetato Altéré Dry H • Assetati
Altérés Dry H •• Assetata Altérée Dry 1 - Assetate Altérées Dry i = Assicurare
Assurer TO ASSURE 1 • Assicurarlo L'assurer To assure him, her ! •• Assicurarvi Vous assurer To assure you o —
Assicurarmi M'assurer To assure me 0 = Assicuro J'assure I assure 0 . Vi
assicuro Je vous assure I assure you o .. Assicuri Tu assures Thou assures I 1
— Assicura Il assure He assures 1 = Assicuriamo Nous assurons We assure
Assicurate Vous assurez You assure Mi assicurate Vous m'assurez You assure me )
— Non mi assicurate Vous ne m'assurez pas You do not assure me ) = Assicurano
Ils assurent They assure Assicurava J'assurais I assured Assicuravi Tu assurais
Thou assuredst + — Assicurava Il assurait He assured 4- = Assicuravamo Nous
assurions We assured 4- . Assicuravate Vous assuriez You assured 4- ..
Assicuravano Ils assuraient They assured -^. — Assicurai J'assurai I assured -^
== Assicurasti Tu assuras Thou assuredst *-«. . Assicurò Il assura He assured
"^ .. Assicurammo
Nous assurâmes We assured ? — Assicuraste Vous assurâtes You assured ? =
Assicurarono Ils assurèrent They assured ? . Assicurerò J'assurerai I shall
assure ? .. Assicurerai Tu assureras Thou wilt assure v — Assicurerà Il
assurera He will assure v = Assicureremo Nous assurerons We shall assure v .
Assicurerete Vous assurerez You will assure v .. Assicureranno Ils assureront
They will assure 0 — Assicuratemi Assurez-moi Assure me 0 = Assicuratevi
Assurez-vous Make yourself assure 0 . Assicurando Assurant Assuring 0 ..
Assicurato Assuré Assured / - Assicurati Assurés Assured / = Assicurata Assurée
Assured / • Assicurate Assurées Assured / -. Assistere Assister To ASSIST A -
Assisto J'assiste I assist A = Assisti Tu assistes Thou assistest A . Assiste
Il assiste He assists A •• Assistiamo Nous assistons We assist T- Assistete
Vous assistez You assist T = Assistono Ils assistent They assist VERBI. VERBES.
VERBS. 57 Assisteva 3'assistais I assisted Assisteva Il assistait He assisted
Assistevamo Nous assistions We assisted Assistevate Vous assistiez You assisted
Assistevano - Ils assistaient Tbey assisted Assistei J'assistai I assisted
Assistè Il assista He assisted Assistemmo Nous assistâmes We assisted
Assisteste Vous assistâtes You assisted Assisterono lis assistèrent They
assisted Assisterò J'assisterai I shall assist Assisterai Tu assisteras Thou
wilt assist Assisterà Il assistera He will assist Assisteremo Nous assisterons
We shall assist Assisterete Vous assisterez You will assist Assisteranno Ils
assisteront They will assist Assistendo Assistant Assisting Assistito Assisté
Assisted Assistiti Assistés Assisted Assistita Assistée Assisted Assistite
Assistées Assisted Associare Associer TO ASSOCIATE Asssociato Associé
Associated Associati Associés Associated Assiciata Associée Associated
Associate Associées Associated Assoldare Enrôler TO ENLIST Assoldato Enrôlé
Enlisted Assoldati Enrôlés Enlisted Assoldata Enrôlée Enlisted Assoldate
Enrôlées Enlisted Assolvere Absoudre To ABSOLVE Assolvo J'absous I absolve
Assolvi Tu absous Thou absolvest Assolve Il absout He absolves Assolviamo Nous
absolvons We absolve Assolvete Vous absolvez You absolve Assolvono Ils
absolvent They absolve Assolverò J'absoudrai I shall absolve Assolverà Il
absoudra He will absolve Assolverete Vous absoudrez You will absolve
Assolveranno Ils absoudront They will absolve Assolvendo Absolvant Absolving
Assoluto Absous Absolved Assoluti Absous Absolved Assoluta Absoute Absolved
Assolute absoutes Absolved Assomigliare Ressembler To resemble Assomigliato
Ressemblé Resembled Assommigliati Ressemblé Resembled Assommigliata Ressemblée
Resembled Assomigliate Ressemblées Resembled Assorbire Absorber To ABSORB Assorbendo
Absorbant Absorbing Assorbito Absorbé Absorbed Assorbiti Absorbés Absorbed
Assorbita Absorbée Absorbed Assorbite Absorbées Absorbed 58 VERBI. VERBES.
VERBS. L _1 ASSORDARE Assourdir To deafen L =J assordito Assourdi Deafened L •
assorditi Assourdis Deafened L •• assordita Assourdie • Deafened ( -- assordite
Assourdies Deafened ( = ASSUEFARSI Accoutumer ( s' ) To use ( • Assuefatto
Accoutumé Used ( -. Assuefatti Accoutumés 1 Used H - Assuefatta Accoutumée Used
H — Assuefatte Accoutumées Used H . Astenersi Abstenir (s') ro ABSTAIN H -.
Astenuto Abstenu ( qui s'est ) Abstained ì - Astenuti Abstenus Abstained j =
Astenuta Abstenue Abstained 1 • Astenute Abstenues Abstained 1 -■ Attaccare
Attacher To TIE UP o — Attaccato Attaché Tied up o = Attaccati Attachés Tied up
o . Attaccata Attachée Tied up o .. Attaccate Attachées Tied up 1 - Attaccare
(l'inimico) Attaquer (quelqu'un) To ASSAULT 1 = Attacco J'attaque I assault 1 •
Attacca Il attaque He assaults 1 .. Attacchiamo Nous attaquons We assault ) -
Attaccate Vous attaquez You assault ) = Attaccano Ils attaquent They assault )
• Attaccava J'attaquais I assaulted ) .. Attaccava Il attaquait He assaulted +
— Attaccavamo Nous attaquions We assaulted + = Attaccavate Vous attaquiez You
assaulted 4- . Attaccavano Ils attaquaient They assaulted + .. Attaccai
J'attaquai I assaulted ->. — Attaccò Il attaqua He assaulted ■*-. =
Attaccammo Nous attaquâmes We assaulted — . . Attaccaste Vous attaquâtes You
assaulted "*•. . . Attaccarono Ils attaquèrent They assaulted 2 —
Attaccherò J'attaquerai I shall assault ? = Attaccherai Tu attaqueras Thou wilt
assault 5 Attaccherà Il attaquera He will assault ? •• Attaccheremo Nous
attaquerons We shall assault V - Attaccherete Vous attaquerez You will assault
V = Attaccheranno Ils attaqueront They will assault V • Attaccate Attaquez
Assault v .. Attaccando Attaquant Assaulting 0 - Attaccato Attaqué Assaulted 0
= Attaccati Attaqués Assaulted 0 Attaccata Attaquée Assaulted 0 • Attaccate
Attaquées Assaulted / - - Attenuare Camper (dresser les tent. To ENCAMP / = =
Attendato Campé Encamped / Attendati Campés Encamped / . Attendata Campée
Encamped A - - Attendate Campées Encamped A = = Attendere Attendre To EXPECT A
. Attendo J'attends I expect A • . Attendi Tu attends Thou expectest T- - Attende
| Il attend He expects VERBI, VERBES. VERBS. !_ — Mtendiamo Nous attendons We
expect L = Attendete Vous attendez You expect L • Attendono Ils attendent They
expect L •• Attendeva J'attendais I expected ( - Attendeva Il attendait He
expected ( = Attendevamo Nous attendions We expected ( - Attendevate Vous
attendiez You expected ( -■ Attendevano Ils attendaient They expected H- Attesi
J'attendis I expected H = Attese Il attendit He expected H • Attendemmo Nous
attendîmes We expected H •• Attendeste Vous attendîtes You expected ! -
Attesero Ils attendirent They expected i = Attenderò J'attendrai I shall expect
1 • Attenderai Tu attendras Thou wilt expect 1 •■ Attenderà Il attendra He will
expect o — Attenderemo Nous attendrons We shall expect 0 = Attenderete Vous
attendrez You will expect n Attenderanno Ils attendront They will expect o
Attendi Attends Expect 1 - Attenda Qu'il attende Let him expect 1 = Attendiamo
Attendons Let us expect 1 ■ Attendete Attendez Expect 1 •• Attendetemi
Attendez-moi Expect me Attendano Qu'ils attendent Let them expect ) =
Attendendo Attendant Expecting Atteso Attendu Expected Attesi Attendus Expected
+ — Attesa Attendue Expected + = Attese Attendues Expected 4- . Attenuare
Atténuer To WEAKEN + .. Attenuando Atténuant Weakening -•^ — Attenuato Atténué
Weakened •^ == Attenuati Atténués Weakened •^ Attenuata Atténuée Weakened
*»>. . . Attenuate Atténuées Weakened 0 Attergare Placer derrière TO PLACE
BEHIND ? = Attergato Placé derrière Placed behind 3 Attergati Placés derrière
Placed behind ? •• Attergata Placée derrière Placed behind V — Attergate
Placées derrière Placed hehind V = Atterrare Arattre TO STRIKE DOWN V .
Atterrando Abattant Striking down V .. Atterrato Abattu Struck drown 0 =
Atterrati Abattus Struck drown 0 = Atterrata Abattue Struck drown 0 . Atterrate
Abattues Struck drown 0 .. Atterrire Effrayer TO FRIGHTEN 1 - Atterrito Effrayé
Frightened 1 = Atterriti Effrayés Frightened / . Atterrita Effrayée Frightened
/ .. Atterrite Effrayées Frightened A = Attestare Attester To ATTEST A =
Attestando Attestant Attesting A • Attestato Attesté Attested A Attestati
Attestés Attested T = ■- Attestata Attestée Attested T- • Attestate • Attestées
J Attested 59 60 VERBI. L -
Attignere L = Attignendo L • Attinto L •• Attinti ( — Attinta ( = Attinte ( i
Attillarsi ( -. Attillandosi H - Attillato -\ = Attillati H . Attillata H ••
Attillate 1 - Attirare 1 = Attirando 1 . Attirato 1 . Attirati o — Attirata 0 =
Attirate 0 . Attirare o .. Attiro 1 - Attiri 1 = Attira 1 • Attiriamo 1 ..
Attirate ) — Attirano ) = Attirava ) . Attiravi ) .. Attirava H Attiravamo + =
Attiravate -f- Attiravano + .. Attirerò ■-■> — Attirerai >*, = Attirerà
-^ . Attireremo ^s. .. Attirerete ? - Attireranno ? = Attirando ? ■ Attirato ?
.. Attirati V — Attirata V = Attirate V . Attizzare V .. Attizzando 0 —
Attizzato 0 = Attizzati 0 . Attizzata 0 .. Attizzate / - Attorniare 1 =
Attorniando / • attorniato / •• Attorniati A — Attorniata A = attorniate A •
Attrarre A -. Attraendo VERBES. VERBS. Puiser TO DRAW WATER Puisant Drawing
water Puisé Drawn Avater (who has ) Puisés Drawn water Puisée Drawn water
Puisées Drawn water Se parer avec affectatior To dress extravagantly Se parant
etc. Dressing
extravagantly Paré etc. Dressed extravagantly Parés etc. Dressed extravagantly
Parée etc. Dressed extravagantly Parées etc. Dressed extravagantly Attirer TO
ATTRACT Attirant Attracting Attiré Attracted Attirés Attracted Attirée
Attracted Attirées Attracted Attirer To allure J'attire I allure Tu attires
Thou allurest Il attire He allures Nous attirons We allure Vous attirez You
allure lis attirent They allure J'attirais I allured Tu attirais Thou alluredst
Il attirait He allured Nous attirions We allured Vous attiriez You allured Ils
attiraient They allured J'attirerai I shall allure Tu attireras Thou wilt
allure Il attirera He will allure Nous attirerons" We shall allure Vous
attirerez You will allure Ils attireront They will allure Attirant Alluring
Attiré Allured Attirés Allured Attirée Al hired Attirées Allured Attiser To POCRE
Attisant Pocking Attisé Pocked Attisés Pocked Attisée Pocked Attisées Pocked
Entourer ro SURROUND Entourant surrounding Entouré surrounded Entourés
surrounded Entourée surrounded Entourées surrounded Attirer ro ATTRACT Attirant
i Ukacting VERBI. Attratto
Attratti Attratta Attratte Attivare Attribuire Attribuito Attribuiti Attribuita
Attribuite Attristale Attristato Attristati Attristata Attristate Attuftare, v
. Tuffare Atturare Atturate Atturato Atturati Atturata Atturate Augurare Auguro
Auguri Augura Auguriamo Augurate Augurano Augurava Auguravi Augurava Auguravamo
Auguravate Auguravano Augurai Augurasti Augurò Augurammo Auguraste Augurarono
Augurerò Augurerai Augurerà Augureremo Augurerete Augureranno Augurando
Augurato Augurati Augurata Augurate Aumentare Aumento Aumenta Aumentiamo
Aumentate VERBES. VERBS.
Attiré Attracted Attirés Attracted Attirée Attracted Attirées Attracted Activer
To put in motic Attribuer To attribute Attribué Attributed Attribués Attributed
Attribuée Attributed Attribuées Attributed Attristeb TO AFFLICT Attristé
Afflicted Attristés Afflicted Attristée Afflicted Attristées Afflicted Plonger
To PLUNGE Boucher To STOP Boucliez Stop Bouché Stopped Bouchés Stopped Bouchée
Stopped Bouchées Stopped Souhaiter To wish Je souhaite I wish Tu souhaites Thou
wishest Il souhaite He wishes Nous souhaitons We wish Vous souhaitez You wish
Ils souhaitent They wish Je souhaitais I wished Tu souhaitais Thou wishedst Il
souhaitait He wished Nous souhaitions We wished Vous souhaitiez You wished Ils
souhaitaient They wished Je souhaitai I wished Tu souhaitas Thou wishedst Il
souhaita He wished Nous souhaitâmes We wished Vous souhaitâtes You wished Ils
souhaitèrent They wished Je souhaiterai I shall wish Tu souhaiteras Thou wilt
wish Il souhaitera He will wish Nous souhaiterons We shall wish Vous
souhaiterez You will wish Ils souhaiteront They will wish Souhaitant Wishing
Souhaité Wished Souhaités Wished Souhaitée Wished Souhaitées Wished Augmenter
TO ENCREASE J'augmente I encrease Il augmente He encreases Nous augmentons We
encrease Vous augmentez You encrease 6 61 tri VERBI. VERBES. VERBS. L -
Aumentano Ils augmentent Tliey encrease Aumentava J'augmentais I encreased L •
Aumentava Il augmentait He encreased L •• Aumentavamo Nous augmentions We
encreased ( - Aumentavate Vous augmentiez You encreased ( = Aumentavano lis
augmentaient They encreased ( . Aumentai J'augmentai I encreased i .. Aumentò
Il augmenta He encreased H - Aumentammo Nous augmentâmes We encreased H =
Aumentaste Vous augmentâtes You encreased H • Aumentarono Ils augmentèrent They
encreased ^ ■■ Aumenterò J'augmenterai I shall encrease i - Aumenterà Il
augmentera He will encrease î = Aumenteremo Nous augmenterons We shallencrease
i . Aumenterete Vous augmenterez You will encrease ì •• Aumenteranno Ils
augmenteront They will encrease o — Aumentando Augmentant Encreasing .
Autorizzavano Ils autorisaient They authorized ? •■ Autorizzai J'autorisai I
authorized v - Autorizzò Il autorisa He authorized V = Autorizzammo Nous
autorisâmes We authorized v . Autorizzaste Vous autorisâtes You authorized V •■
Autorizzarono. Ils autorisèrent They authorized Ai — Autorizzerò J'autoriserai
I shall authorize 0 = Autorizzerai Tu autoriseras Thou wilt authorize J0 .
Autorizzerà Il autorisera He will authorize il ... Autorizzeremo Nous
autoriserons We shall authorize 1 - Autorizzerete Vous autoriserez You will
authorize l = Autorizzeranno Ils autoriseront They will authorize / .
Autorizzando Autorisant Authorizing 1 •• Autorizzato Autorisé Authorized A —
Autorizzati Autorisés Authorized A = Autorizzata Autorisée Authorized A -
Autorizzate Autorisées Authorised A •• Avanzare Amasser To HEAP T - Avanzato
Amassé Heaped T = Avanzati Amassés Heaped VERBI. VERBES. VERBS. (_ — Avanzata
Amassée Heaped L = Avanzate Amassées Heaped L • Avanzare Avances. TO ADVANCE L
•• Avanzo J'avance I advance ( - Avanzi Ta avances Thou advancest ( = Avanza Il
avance He advances ( • Avanziamo Nous avançons We advance ( .. Avanzate Vous
avancez You advance H- Avanzano Ils avancent They advance H = Avanzava
J'avançais I advanced H • Avanzavi Tu avançais Thou advancedst H -• Avanzava Il
avançait He advanced j - Avanzavamo Nous avancions We advanced 1 = Avanzavate
Vous avanciez You advanced J • Avanzavano Ils avançaient They advanced ! ..
Avanzai J'avançai I advanced o — Avanzaste Tu avanças Thou advancedst 0 =
Avanzò Il avança He advanced o . Avanzammo Nous avançâmes We advanced 0 ..
Avanzaste Vous avançâtes You advanced 1 - Avanzarono Ils avancèrent They
advanced 1 = Avanzerò J'avancerai I shall advance 1 ■ Avanzerai Tu avanceras
Thou wilt advance 1 .. Avanzerà Il avancera He will advance ) - Avanzeremo Nous
avancerons We shall advance ) = Avanzerete Vous avancerez You will advance ) .
Avanzeranno Ils avanceront They will advance ) ..- Avanzate Avancez Advance H
Avanzando Avançant Advancing + = Avanzato Avancé Advanced + . Avanzati Avancés
Advanced + .. Avanzata Avancée Advanced ■"•»• — Avanzate Avancées Advanced
^ = Avere Avoir To HAVE Avermi M'avoir To have me Avervi Vous avoir To have you
p - Averlo L'avoir To have it, him p = Ho J'ai I have p . Vi ho Je vous ai I
have you p .. Non vi ho Je ne vous ai pas I have not you V — Non ho Je n'ai pas
I have not V = Hai Tuas Thou hast V . Mi hai Tu m'as Thou hast me V .. Non mi
hai Tu ne m'as pas Thou hast not me 8 — Ha Il a He has 0 = Ha A Has 0 . Vi ha
Ilya There is 0 .. Non ha Il n'a He has not / - Non ha N'a Has not / = Si ha On
a A person has it / . Abbiamo Nous avons We have / .- Non abbiamo Nous n'avons
pas We have not A — Non vi abbiamo Nous ne vous avons pas We have not you A =
Avete Vous avez You have A • Non avete Vous n'avez pas You have not A •• Mi
avete Vous m'avez You have me T — Non mi avete Vous ne m'avez pas You have not
me T = Vi avete Vous vous avez You have yourselve T . Non avete che Vous n'avez que You
have only 6% 64 VERBI. VERBES. VERBS. L - Hanno Ils ont They have L = Hanno Ont Have L • Non
hanno Ils n'ont pas They have not L .. Vi hanno Ils y ont Them have ( - Non
hanno Nont pas Have not ( = Aveva J'avais I had ( • Non aveva Je n'avais pas I
had not ( •■ Avevi Ta avais Thou hadst H - Non avevi Ta n'avais pas Thou hadst
not H = Aveva Il avait He had H • Aveva Avait Had H - Vi aveva Il y avait It
had 1 — Si aveva On avait A person had it 1 = Avevamo Nous avions We had 1 .
Non avevamo Nous n'avions pas We had not 1 •• Avevate Vous aviez You had (j —
Non avevate Vous n'aviez pas You had not o == Mi avevate Vous m'aviez You had
me o . Avevano
Ils avaient They had o .. Avevano Avaient Had 1 - Non avevano Ils n'avaient pas
They had not 1 = Non avevano N'avaient pas Had not 1 . Ebhi J'eus I have, had 1 .. Non
ebbi Je n'eus pas I have had not ) - Avesti Tu eus Thou hast had > = Non
avesti Tu n'eus pas Thou hast had not ) . Ebbe Il eut He have had ) .. Ebbe Eut
Had + — Non ebbe Il n'eut pas Had not + = Vi ebbe Il y eut It had + . Avemmo
Nous eûmes We have had + .. Non avemmo Nous n'eûmes pas We have had not ■^ —
Aveste Vous eûtes You have had ■>■*. = Non aveste Vous n'eûtes pas You have
had not -*, . Ebbero Ils eurent They have had \ .. Ebbero Eiu'ent Have had ? —
Non ebbero Ils n'eurent pas They have had not ? = Vi ebbero Ils y eurent Them
had g Avrò J'aurai I shall have ? Non avrò Je n'aurai pas I shall have not V — Avrai Tu
auras Thou wilt have V = Non avrai Tu n'auras pas Thou wilt have not V . Mi avrai Tu m'auras Thou wilt
have me v .. Avrà Il aura He will have 0 — Avrà Aura Will have 0 = Non avrà Il
n'aura pas He will have not 0 . Non avrà N'aura pas Will have not 0 .. Vi avrà
Il y aura It will have 1 - Non vi avrà Il n'y aura pas It will have not 1 =
Avremo Nous aurons We shall have / . Non avremo Nous n'aurons pas We shall have
not / .. Avrete Vous aurez You will have A — Mi avrete Vous m'aurez You will
have me A = Non avrete Vous n'aurez pas You will have not A . Non mi avrete Vous ne
m'aurez pas You will have not me A .. Avranno Ils auront They will have T -
Avranno Auront Will have T = Non avranno Ils n'auront pas They will have not T
. Non avranno
N'auront pas Will have not T .. Vi avranno Us y auront Them will have VERBI.
VERBES. VERBS. OD L = Non vi avranno Ils n'y auront pas Them will have not L -
Avrei Paurais I would have L • Non avrei Je n'aurais pas I would have not L ••
Ti avrei Je t'aurais I would have thee ( - Non ti avrei Je ne t'aurais pas I
Mould not have thee ( = Vi avrei Je vous aurais I would have you ( • Non vi
avrei Je ne vous aurais pas I would not have you ( .. Avresti Tu aurais Thou
wouldst have H- Non avresti Tu n'aurais pas Thou wouldst not lune H = Mi
avresti Tu m'aurais Thou wouldst hate me H • Avrebbe Il aurait He would have H
•• Non avrebbe Il n'aurait pas He would not have ] - Avrebbe Aurait Would lune
1 = Non avrebbe N'aurait pas Would not have 1 • Mi avrebbe Il m'aurait He would
have me 1 •• Non mi avrebbe Il ne m'aurait pas He would not have me o — Vi
avrebbe Il vous aurait He would have you o = Non vi avrebbe Il ne vous aurait
pas He would not have you o . Avremmo Nous aurions We would have o .. Non
avremmo Nous n'aurions pas We would not have 1 - Avreste Vous auriez You would
have 1 = Non avreste Vous n'auriez pas You would not have "I . Mi avreste
Vous m'auriez You would have me 1 .. Non mi avreste Vous ne m'auriez pas You
would not have use ) - Ci avreste Vous nous auriez You would have us ) = Non ci
avreste Vous ne nous auriez pas You would not have us ) . Avrebbero Ils
auraient They would have ) .. Avrebbero Auraient Would have + — Non avrebbero
Ils n'auraient pas They would not have + = Non avrebbero N'auraient pas Would
not have + . Vi avrebbero Ils y auraient Theni would have + .. Abbi Aie Have
-v. — Non avere N'aie pas Do not have ^ = Abbia Qu'il ait Let him have •N, .
Abbiamo Ayons Let us have """s. . . Abbiate Ayez Have p - Non
abbiate N'ayez pas Do not have ? = Abbiano Qu'ils aient Let them have p . Ch'io
abbia Que j'aie That I may have ? .. Che abbia Que tu aies That thou mayst
have, V - Che abbia Qu'il ait That he may have V = Che abbiamo Que nous ayons
That we may have V . Che abbiate Que vous ayez That you may have v .. Che
abbiano Qu'ils aient That they may have 0 — Ch'io avessi Que j'eusse That I
might have 0 = Avessi Que tu eusses That thou couldst have 0 . Avesse Qu'il eût
That he could have 0 .. Avessimo Que nous eussions That we might have / -
Aveste Que vous eussiez That you could have / = Avessero Qu'ils eussent That
they could have / • Se vi avessi Si je vous avais If I had you / •• Se mi
avessi Si tu m'avais If thou hadst me A - Se non mi avessi Si tu ne m'avais pas
[f thou hadst not me A = Se mi avesse S'il m'avait [f he had me A . Se non mi avesse S'il ne
m'avait pas [f he had not me A .. Se vi avessimo Si nous vous avions [f we had
you T- Se non vi avessimo Si nous ne vous avions p. [f we had not you T = Se mi
aveste Si vous m'aviez [f you had me T . Se non mi aveste Si vous ne m'aviez
pas if you had not me T .. Se mi avessero S'ils m'avaient If they had me 6. 66
VRBBI,- VERBES. VERBS. L - Se non mi avessero S'ils ne m'avaient pas If they
had not me L = Avendo Ayant Having L • Avuto Eu Had L •• Avuti Eus Had ( -
Avuta Eue Had ( = Avute Eues Had ( . Aver fame Avoir faim TO BE HUNGRY ( •• Ho fame J'ai
faim I am hungry H- Non ho fame Je n'ai pas faim I am not hungry H = Hai fame
Tu as faim Thou art hungry H . Ha fame Il a faim He is hungry H •• Ambiamo fame
Nous avons faim We are hungry 1 — Avete fame Vous avez faim You are hungry 1 =
Hanno fame Ils ont faim They are hungry 1 . Avvampare Brûler To BURN 1 ••
Avvampato Brûlé Burnt o — Avvampati Brûles Burnt 0 = Avvampata Brûlée Burnt 0 .
Avvampate Brûlées Burnt o .. Avvelenare Empoisonner To POISON 1 — Avvelenato
Empoisonné Poisoned 1 = Avvelenati Empoisonnés Poisoned 1 . Avvelenata
Empoisonnée Poisoned 1 .. Avvelenati Empoisonnées Poisoned ) — Avvenire Arriver
To HAPPEN ) = Avviene Il arrive It happens ) . Avveniva Il arrivait It happened
) .. Avvenne Il arriva It happened -1 Avverrà II arrivera It will happen + =
Avvenendo Arrivant Happening + . Avvenuto Arrivé Happened + .. Avvenuti Arrivés
Happened *XN Avvenuta Arrivée Happened -» = Avvenute Arrivées Happened "x»
. Avventare Lancer To LAUNCH
""v. . . Avventato Lancé Launched ? — Avventati Lancés Launched ? =
Avventata Lancée Launched p Avventate Lancées Launched p •• Avventurare
Aventurer To RISK A — Avventurato Aventuré Risked A = Avventurati Aventurés
Ri&ked A • Avventurata Aventurée Risked A •• Avventurate Aventurées Risked
0 — Avvertire Avertir To WARN 0 = Avverto J'avertis I warn 0 . Avverti Tu
avertis Thou warnest 0 .. Avverte Il avertit He warns 1 — Avvertiamo Nous
avertissons We warn Avvertite Vous avertissez You warn / • Avvertono Ils
avertissent They warn Avvertiva J'avertissais I warned A — Avvertiva Il
avertissait He warned A = Avvertivamo Nous avertissions We warned A •
Avvertivate Vous avertissiez You warned A •• Avvertivano Ils avertissaient They
warned T — Avvertii J'avertis I warned VERBI, L - Avverti L == Avvertimmo L •
Avvertiste L •• Avvertirono ( - Avvertirò ( = Avvertirai ( • Avvertirà ( ..
Avvertiremo H- Avvertirete H = Avvertiranno H • Avvertendo H •• Avvertito 1 -
Avvertiti 1 = Avvertita I • Avvertite 1 •• Avvezzare o — Avvezzato o =
Avvezzati 0 . Avvezzata 0 .. Avvezzate 1 - Avviare 1 = Avviando 1 . Avviato 1
.. Avviati ) - Avviata ) = Avviate ) . Avvicinare ) .. Avvicino + — Avvicini +
= Avvicina + . avviciniamo + .. Avvicinate ~-o — Avvicinano ^ = Avvicinava
"-v. . Avvicinava ^ .. Avvicinavamo ? — Avvicinavate p = Avvicinavano p .
Avvicinai p •• Avvicinò V — Avvicinammo V = Avvicinaste V . Avvicinarono v ..
Avvicinerò 0 — Avvicinerai 0 = Avvicinerà 0 . Avvicineremo 0 .. Avvicinerete /
— Avvicineranno / = Avvicinatevi / • Avvicinando / •• Avvicinato A - Avvicinati
A = Avvilire A • Avvilisco A .. Avvilisce T — Avvilite T - Avviliscono VERBES. Il avertit
Nous avertîmes Vous avertîtes Ils avertirent J'avertirai Tu avertiras Il
avertira Nous avertirons Vous avertirez Ils avertiront Avertissant Averti
Avertis Avertie Averties Habituer Habitué Habitués Habituée Habituées Acheminer
Acheminant Acheminé Acheminés Acheminée Acheminées Approcher J'approche Tu
approches H approche Nous approchons Vous approchez Ils approchent rapprochais
Il approchait Nous approchions Vous approchiez Ils approchaient J'approchai Il
approcha Nous approchâmes Vous approchâtes Ils approchèrent J'approcherai Tu
approcheras Il approchera Nous approcherons Vous approcherez Ils approcheront
Approchez-vous Approchant Approché Approchés Avilir J'avilis Il avilit Vous
avilissez Ils avilissent VERBS. He Warned We warned You warned They warned I shall warn Thou wilt warn
He will warn We shall warn You will warn They will warn Warning Warned Warned
Warned Warned TO ACCUSTOM Accustomed Accustomed Accustomed Accustomed TO SET
FORWARD Setting forward Set forward Set forward Set forward Set forward To
APPROACH I approach Thou approachest He approaches We approach You approach
They approach I approached He approached We approached You approached They
approached I approached He approached We approached You approached They
approached I shall approach Thou wilt approach He will approach We shall
approach You will approach They will approach Approach Approaching Approached
Approached TO DEGRADE degrade He degrades You degrade They degrade m I 68 VERBI.
VERBES. VERBS. L - Avvilito Avili Degraded L = Avviliti Avilis Degraded L -
Avvilita Avilie Degraded L •• Avvilite Avilies Degraded ( - Avviluppare
Envelopper To WRAP ( = Avviluppato Enveloppé Wrapped ( • Avviluppati Enveloppée
Wrapped ( •• Avviluppata Enveloppée Wrapped H - Avviluppate Enveloppées Wrapped
H '. . . Baciate Vous baisez You kiss e — Baciano Ils baisent They kiss Baciava
Je baisais I kissed 0 Baciavi Tu baisais Tbou kissedst ? Baciava Il baisait He
kissed V — Baciavate Vous baisiez You kissed V = Bacerò Je baiserai I shall
kiss v . Bacerai Tu baiseras Thou wilt kiss v .. Bacerà Il baisera He will kiss
0 — Bacerete Vous baiserez You will kiss 0 = Baciando Baisant Kissing 0 .
Baciato Baisé Kissed 0 .. Baciati Baisés Kissed / — Baciata Baisée Kissed / =
Baciate Baisées Kissed / . Badare Faire attention TO PAY ATTENTION / •• Bado Je
fois attention I pay attention A — Badi Tu fais attention Thou pay est
attention A = Bada Il fait attention He pays attention VERBI. Badiamo Badate Badano Badava Badavi Badava
Badavamo Badavate Badavano Badai Badò Badammo Badaste Badarono Baderò Baderai
Baderà Baderemo Baderete Baderanno Badate Badateci Badando Badato Bagnare Bagno
Bagni Bagna Bagniamo Bagnate Bagnano Bagnerò Bagnerai Bagnerà Bagneremo
Bagnerete Bagneranno Bagnando Bagnato Bagnati Bagnata Bagnate Bagnarsi Bagnato
Bagnati Bagnata Bagnate Balbettare Balbettando Balbettato Balenare Balena
Balenava Balenò Balenato Ballare Ballo Balli verbes. Nous faisons attention Vous faites
attention Ils font attention Je faisais attention Tu faisais attention Il
faisait attention Nous faisions attention Vous faisiez attention Ils faisaient
attention Je fis attention Il fit attention Nous fîmes attention Vous fîtes
attention Ils firent attention Je ferai attention Tu feras attention Il fera
attention Nous ferons attention Vous ferez attention Ils feront attention
Faites attention Faites attention à vous Faisant attention Fait attention
verbs. 69 We pay
attention You pay attention They pay attention I paid attention Thou paidest
attention He paid attention We paid attention ou paid attention They paid
attention ~ paid attention He paid attention We paid attention You paid
attention They paid attention I shall pay attention Thou wilt pay attention He
will pay attention We shall pay attention You will pay attention They will pay
attention Pay attention Take care of yourself Paying attention Paid attention
Baigner To BATHE Je baigne I bathe Tu baignes Thou bathest Il baigne He bathes
Nous baignons We bathe Vous baignez You bathe Ils baignent They bathe Je
baignerai I shall bathe Tu baigneras Thou wilt bathe Il baignera He will bathe
Nous baignerons We shall bathe Vous baignerez You will bathe Ils baigneront
They will bathe Baignant Bathing Baigné Bathed Baignés Bathed Baignée Bathed
Baignées Bathed Se mouiller To WET one'sself Mouillé Wet Mouillés Wet Mouillée
Wet Mouillées Wet Balbutier TO STAMMER Balbutiant Stammered Balbutié Stammered
Faire des éclairs TO LIGHTEN Il fait des éclairs He lightens Il faisait des
éclairs He lightened Il fit des éclairs He lightened. Fait des éclairs Lightened Danser
To DANCE Je danse I dance Tu danses [Thou dancest 70 VERBI. VERBES. VERBS. L —
Balla Il danse He dances L = Balliamo Nous dansons We dance L • Ballate Vous
dansez You dance L •• ballano Ils dansent They dance ( - Saltava Je dansais I
danced ( = Ballavi Tu dansais Thou dancedst ( • Ballava 11 dansait He danced (
.. Ballavamo Nous dansions We danced H - Ballavate Vous dansiez You danced H =
Ballavano Ils dansaient They danced H • Ballai Je dansai I danced H •• Ballasti
Tu dansas Thou dancedst 1 - Ballò Il dansa He danced 1 = Ballammo Nous dansâmes
We danced i . Ballaste Vous dansâtes You danced ! •• Ballarono Ils dansèrent
They danced o — Ballerò Je danserai I shall dance o = Ballerai Tu danseras Thou
wilt dance 0 . Ballerà
Il dansera He will dance o .. Balleremo Nous danserons We shall dance 1 -
Ballerete Vous danserez You will dance 1 = Balleranno Us danseront They will
dance "1 . Ballate Dansez Dance 1 .. Ballando Dansant Dancing ) - Ballato Dansé Danced
) = Ballati Dansés Danced ) . Ballata Dansée Danced ) .. Ballate Dansées Danced
+ - Ballottare Élire par suffrages To ELECT + = Ballottando Élisant Electing +
. Ballottato Élu
Elected + .. Ballottati Élus Elected Ballottata Élue Elected \ = Ballottate
Élues Elected >^ Balzare Bondir To BOUND -^ Balza Il bondit He bounds p —
Balzava Il bondissait He bounded p = Balzò Il bondit He bounded p . Balzerà Il
bondira He will bound p .. Balzando Bondissant Bounding V — Balzato Bondi
Bounded V = Balzati Bondi Bounded V . Balzata Bondi Bounded v .. Balzate Bondi
Bounded 0 — Bandire Exiler To EXILE 0 = Bandito Exilé Exiled 0 . Banditi Exilés
Exiled 0 .. Bandita Exilée Exiled 1 - Bandite Exilées Exiled 1 = Barattare
Changer TO CHANGE / . Barattando Changeant Changing / .- Barattato Changé
Changed A — Barattati Changés Changed A = Barattata Changée Changed A ■
Barattate Changées Changed A •• Barcollare Chanceler TO STAGGER T — Barcollando
Chancelant Staggering T = Barcollato Chancelé | Staggered VERBI. VERBES. VERBS.
L - Barcollati Chancelés Staggered L = Barcollata Chancelée Staggered L •
Barcollate Chancelées Staggered L • Bastare Suffire TO SUFFICE ( - Basta Il
suffit He suffices ( - Bastano Ils suffisent They suffice ( • Bastava Il
sutìsait He sufficed ( •- Bastavano Ils suffisaient They sufficed H - Basterà
Il suffira He will suffice H = Basteranno Ils suffiront They will suffice H •
Basterebbe Il suffirait He would suffice H •• Basterebbero Ils suffiraient They
would suffice I - Bastando Suffisant Sufficing i = Bastato Suffi Sufficed i i
Battagliare Combattre To fight 1 •- Battagliando Combattant Fighting o —
Battagliato Combattu Fighted 0 — Bastonare Batonner To CUDGEL o . Bastonato
Bàtonné Cudgelled 0 • • Bastonnatì Bàtonnés Cudgelled 1 - Bastonata Bàtonnée
Cudgelled 1 = Bastonate Bàtonnées Cudgelled "1 . Battere il tamburro
Battre le tambour To DRUM 1 .. Si batte il tamburro On bat le tambour It drums
) - Battere Battre TO BEAT ) = Batto Je bats I beat ) . Batti Tu bats Thou
beatest ) .. Batte Il bat He beats. H Battiamo Nous battons We beat + = Battete
Vous battez You beat 4- . Battono Ils battent They beat -r • • Batteva Je
battais I beat *>>. — Battevi Tu battais Thou beatest "-«. ==
Batteva Il battait He bent ■^ Battevamo Nous battions We beat *v. . . Battevate
Vous battiez You beat ? — Battevano Ils battaient They beat p = Batterò Je
battrai I shall beat ? • Batterai Tu battras Thou wilt beat ? •• Batterà Il
battra He will beat V - Batteremo Nous battrons We shall beat V — Batterete
Vous battrez You will beat V . Batteranno Ils battront They will beat v ..
Batti Bats Beat 0 — Battiamo Battons Let us beat 0 = Battete Battez Beat 0 . Battendo Battant Beating 0 .. Battuto Battu
Beat / - Battuti Battus Beat / = Battuta Battue Beat / . Battute Battues Beat / .. Batter
le mani Claquer des mains To CLACK A - Batto le mani Je claque des mains I
clack A = Batte le mani Il claque des mains He clacks A . ! Battete le mani
Vous claquez des mains You claefe A •• Battono le mani Ils claquent des mains
They clack T - 1 Battevano le mani Ils claquaient des mains They clacked li 72
VERBI. VERBES. VERBS. L - Batterò le mani Te claquerai des mains I shall clack
L = Batteremo le mani Nous claquerons des m. We shall clack L • Battuto le mani
Claqué des mains Clacked L •• Battezzare Bapptiser To BAPTI ZE ( - Battezzo Je
baptise I baptize ( = Battezzi Tu baptises Thou baptizest ( • Battezza Il
baptise He baptizes ( •■ Battezzando Baptisant Baptizing H - Battezzato Baptisé
Baptized H = Battezzati Baptisés Baptized H • Battezzata Baptisée Baptized -i
•• Battezzate Baptisées Baptized i - Beffare Railler TO RAIL AT I = Beffo Je
raille I rail at 1 Beffa Il raille He rails at 1 •• Beffate Vous raillez You
rail at o — Beffano Ils raillent They rail at 0 = Beffava Je raillais I railed at
0 . Beffava Il
raillait He railed at 0 .. Beffavate Vous railliez You railed at 1 - Beffavano
Ils raillaient They railed at 1 = Befferò Je raillerai I shall rail at 1 .
Befferà Il raillera He will rail at "I .. Befferete Vous raillerez You
will rail at ) - Beffando Raillant Railing at ) — Beffato Raillé Railed at ) •
Beffati Raillés Railed at ) .. Beffata Raillée Railed at _] — Beffate Raillées
Railed at 4- = Belare Bêler To BLEAT -4- . Bela Il, elle bêle It, her bleat +
.. Belano Ils, elles bêlent They bleat --». — Belando Bêlant Bleating ■>■».
= Belato Bêlé Bleated ■^ . Bendare Bander ( les yeux ) TO BLINDFOLD "*'•.
. . Bendando Bandant Blindfolding 0 Bendato Bandé Blindfolded ? = Bendati
Bandés Blindfolded p . Bendata Bandée Blindfolded ? .. Bendate Bandées
Blindfolded V — Benedire BÉNIR TO BLESS V = Benedico Je bénis I bless V .
Benedice Il bénit He blesses V .. Benedite Vous bénissez You bless 0 —
Benediceva Je bénissais I blessed 0 = Benedicevi Tu bénissais Thou blessedst 0
. Benediceva Il bénissait He blessed 0 .. Benedicevamo Nous bénissions We
blessai 1 — Benedicevate V^ous bénissiez You blessed 1 = Benedicevano Ils
bénissaient They blessed ! . Benedisse Il bénit He blessed / •• Benedissero Ils
bénirent They blessed A — Benedirò Je bénirai I shall bless A = Benedirai Tu
béniras Thou wilt bless A • Benedirà Il bénira He will bless A •• Benediremo
Nous bénirons We shall bless T — Benedirete Vous bénirez You will bless T =
Benediranno Ils béniront They will bless VERBI. L - Benedicendo L = Benedetto L • Benedetti L ••
Benedetta ( - Benedette ( = Beneficare ( • Beneficando ( •• Beneficato -\ -
Beneficati 4 = Beneficata H ■ Beneficate H •• Bestemmiare ! - Bestemmiando 1 =
Bestemmiato 1 • Bestemmiati 1 •• Bestemmiata o — Bestemmiate o = Beyere 0 .
Bevo 0 .. Bevi 1 - Beve 1 = Beviamo 1 . Bevete "1 .. Bevono ) - Beveva ) =
Bevevi ) . Beveva ) .. Bevevamo H Bevevate + = Bevevano + Bebbi + .. Bevesti
>» Bebbe ^v = Bevemmo **>. . Beveste **«s . . Bebbero ? - Beveró ? =
Beverai p . Beverâ ? .. Beveremmo V — Beverete V = Beve ranno V . Bevi V ■-
Beva 0 — Beviamo 0 = Bevete 0 . Bevano 0 .. Bevendo 1 ~ Bevuto 1 = Biasimare /
■ Biasimando / - Biasimato A - Biasimati. A = Biasimata A Biasimate A ••
Bindolare T - Bindolato T = Bindolati VERBES. Bénissant Béni Bénis Bénie Bénies
Faire du bien Faisant du bien Fait du bien Fait du bien Fait du bien Fait du
bien Blasphémer Blasphémant Blasphémé Blasphémé Blasphémé Blasphémé Boire Je
bois Tu bois Il boit Nous buvons Vous buvez Ils boivent Je buvais Tu buvais Il
buvait Nous buvions Vous buviez Ils buvaient Je bus Tu bus Il but Nous bûmes
Vous bûtes Ils burent Je boirai Tu boiras Il boira Nous boirons Vous boirez Ils
boiront Bois Qu'il boive Buvons Buvez Qu'ils boi\ ent Buvant Bu Blâmer Blâmant
Blâmé Blâmés Blâmée Blâmées Bercer Bercé Bercés VERBS. Blessing 73 Blessed Blessed
Blessed To DO GOOD Doing good Done good Done good Done good Done good To
blaspheme Blaspheming Blasphemed Blasphemed Blasphemed Blasphemed To drink I
drink Thou drinkest He drinks We drink You drink They drink I drank Thou drankest
He drank We drank You drank They drank I drank Thou drankest He drank We drank
You drank They drank I shall drink Thou wilt drink He will drink We shall drink
You will drink They will drink Drink Let him drink Let us drink Drink Let them
drink Drinking Drunk To blame Blaming Blamed Blamed Blamed Blamed To ROCK
Rocked Rocked 74 L • L •• ( - VERBI. Bindolata Bindolate Bisbigliare Bisbigliando Bisbigliato == Bisognare .
Bisogna . . Bisognava — Bisognò = Bisognerà . Mi bisognerà . . Vi bisognerà —
Bisognerebbe = Mi bisognerebbe . Vi bisognerebbe . . ! Bisognasse — ÌSe mi
bisognasse = | Se vi bisognasse . j Bisognato Bisognare Bisognarmi Bisognarvi
Non bisogna Mi bisogna _iNon mi bisognt Vi bisogna 1 - 1 = 1 . 1 ) ) Bollare
Bollato Bollati Bollata Bollate Bollire Bolle Bollono Bolliva Bollivano Bolli
Bollirono Bollirà Bolliranno V —I Bollendo V = Bollito Bombardare Bombarda
Bombardano Bombardava Bombardavano Bombardò Bombardarono Bombarderà
Bombarderanno Bombardando Bombardato Bombardati Bombardata Bombardate
Barbottare VERBES. verbs. Bercée Rocked Bercées Rocked Chuchoter To WHISPER Chuchotant Whispering
Chuchoté Whispered Falloir TO BE NECESSARI Tl faut It is necessary Il fallait
It was necessary 11 fallut It was necessary Il faudra It will be necessary Il
me faudra It will be necess. for me H vous faudra It will be necess. for you Il
faudrait It would be necessary Il It would be neces. for you Qu'il fallut That
it might be necess. S'il me fallait If it was necess. for me Sïl vous fallait If
it Avas necess. for you Fallu Been necessary Falloir TO MUST Me falloir I must
Vous falloir You must Il ne faut pas It must not Il me faut I must 11 ne me
faut pas I must not Il vous faut You must Sceller To SEAL Scellé Sealed Scellés
Sealed Scellée Sealed Scellées Sealed Bouillir To BOIL Il bout It boils Ils
bouillent They boil Il bouillait It boiled Ils bouillaient They boiled Il
bouillit It boiled Ils bouillirent They boiled I! bouillira It will boil Ils
bouilliront They will boil Bouillant Boiling Bouilli Boiled Bombarder TO
BOMBARD ty bombarde He bombards Ils bombardent They bombard Il bombardait He
bombarded Ils bombardaient They bombarded Il bombarda He bombarded Ils
bombardèrent They bombarded Il bombardera He will bombard Us bombarderont They
will bombard Bombardant Bombarding Bombardé Bombarded Bombardés Bombarded
Bombardée Bombarded Bombardées Bombarded Barbotter TQ DABBLE VERBES, L -
Barbottando L = Borbottato L • Brasure L •- Bramo ( - Brami ( = Brama ( •
Bramiamo ( .. Bramate H- Bramano H
= Bramava H ■ Bramavi H •• Bramava 1 - Bramavamo 1 = Bramavate 1 Bramavano 1 ••
Bramai o — Bramò o = Bramammo 0 . Bramaste o .. Bramarono 1 — Bramerei 1 =
Brameresti 1 . Bramerebbe 1 .. Brameremmo ( - Bramereste ) = Bramerebbero ) . Brami
) .. Bramate H Bramassi -h = Bramassi + . Bramasse + .. Bramassimo ^«, —
Bramaste *■»*, = Bramassero *««« . Bramando "*»■ . . Bramato ? - Bramati p
= Bramata p . Bramate p .. Brancolare V — Brancolando V - Brancolato v . Brandire V .. Brandendo 0
— Brandito 0 = Brandita 0 . Bravare 0 .. Bravato 1 ~ Bravati / = Bravata /
Bravate / •• Brigare A — Brigato A = Brigati A • Brigata A •■ Brigate
Barbottant Barbotté Désirer ardemment To desire Je désire ardemment I desire Ta
désires ardemment Thou desirest Il désire ardemment He desires Nous désirons
ardemm. We desire Vous désirez ardemment You desire Ils désirent ardemment Tbey
desire Je désirais ardemment I desired Ta désirais ardemment Thou desiredst Il
désirait ardemment He desired Nous désirions ardemm. We desired Vous désiriez
ardemment | You desired Ils désiraient ardemment They desired Je désirai
ardemment I desired VERBS. Dabbling Dabbled Il désira ardemment Nous désirâmes
ardemm Vous désirâtes ardemm. Ils désirèrent ardemment Je désirerais ardemment
Tu désirerais ardemment Il désirerait ardemment Nous désirerions ardem. Vous
désireriez ardem. Ils désireraient ardem. Qu'il désire ardemment Désirez
ardemment Que je désirasse ardem. Que tu désirasses ardem. Qu'il désirât
ardemment Que nous désirassions ar. Que vous désirassiez ard. Qu'ils désirassent ardem.
Désirant ardemment Désiré ardemment Désirés ardemment Désirée ardemment
Désirées ardemment Marcher à tâtons Marchant à tâtons Marché à tâtons Brandir
Brandissant Brandi Brandie Braver Bravé Bravés Bravée Bravées Travailler a
Travaillé à ( qui a ) Travaillés à Travaillée à Travaillées a Ke desired We
desired You desired They desired I should desire Thou wouldst desire He would
desire We should desire You would desire They would desire Let him desire
Desire That I may desire That thou mayst desire That he may desire That we may
desire That you may desire That they may desire Desiring Desired Desired
Desired Desired TO GROPE ALONG IN THL DARK Groping along in the d. Groped along
in the d. TO BRANDISH Brandishing Brandished Brandished To DEFY Defied Defied
Defied Defied To WORK AT Worked at ( who has ) Worked at Worked at Worked at ?6
VERBI. VERBES. VERBS. L -p Brillare Bbiller, (éclater) To SHINE L — 1 Brillo Je
brille [ shine L - 1 Brilli Tu brilles Thou shine s t L •• ] Brilla Il brille
He shines ( -J ìrilliamo Nous brillons We shine ( = Brillate Vous brillez ïou
shine ( - Milano Ils brillent They shine ( .. Brillava Je brillais I shone 4 -
Brillavi Tu brillais Thou shonest 1 = Brillava Il brillait He shone -T
Brillavamo Nous brillions We shone 4 •• Brillavate Vous brilliez You shone 1 —
Brillavano Ils brillaient They shone I = Brillai Je brillai I shone ! .
Brillasti Tu brillas Thou shonest i •• Brillo Il brilla He shone () — Brillammo
Nous brillâmes We shone 0 — Brillaste Vous brillâtes You shone 0 Brillarono Ils
brillèrent They shone ( ) . . Brillerò Je brillerai I shall shine "1 — Brillerai Tu brilleras
Thou wilt shine 1 = Brillerà Il brillera He will shine 1 . Brilleremo Nous
brillerons We shall shine 1 .. Brillerete Vous brillerez You will shine ) —
Brilleranno Ils brilleront They will shine Ì = Brillando Brillant Shining ) .
Brillato Brillé Shone ) •• Bubolare Escamoter To conceal dexterously -j —
Bubolato Escamoté Concealed dexterously -L- — Bubolati Escamotés Concealed
dexterously + . Bubolata Escamotée Concealed dexterously + •• Bubolate
Escamotées Concealed dexterously >. ■ Bucare Trouer TO MAKE A HOLE ■^ =
Bucando Trouant Making a hole ■^ • Bucato Troué Make a hole ( who has )
"»» . . Bucati Troués Make a hole P - Bucata Trouée Make a hole P = Bucate
Trouées Make a hole 0 Burlare ( burlarsi ) Plaisanter ( se moquer ) To joke (to
despise) P ■* Burlo Je plaisante I joke V — Burli Tu plaisantes Thou jokest V =
Burla Il plaisante He jokes V . Burliamo Nous plaisantons We joke V .. Burlate Vous
plaisantez You joke 0 — Burlano Ils plaisantent They joke 0 — Mi burlo Je me
moque I despise 0 - Ti burli Tu te moques Thou despisest .0 .. Si burla Il se
moque He despises / - Ci burliamo Nous nous moquons We despise / = Vi burlate
Vous vous moquez You despise / • Si burlano Ils se moquent They despise / ••
Burlava Je plaisantais I joked A — Burlavi Tu plaisantais Thou jokedst A =
Burlava Il plaisantait He joked A • Burlavamo Nous plaisantions We joked A -•
Burlavate Vous plaisantiez You joked T — Burlavano Ils plaisantaient They joked
T = Burlai Je plaisantai I joked T . Burlasti Tu plaisantas Thou jokedst VERBI.
VERBES. VERBS, L - Burlò Il plaisanta He joked L = Burlammo Nous plaisantâmes
We joked L Burlaste Vous plaisantâtes You joked Burlarono Ils plaisantèrent
They joked Burlatevi Moquez-vous Despise ( = Non vi burlate Ne vous moquez pas
Not despise Burlando Se moquant Despising Burlato Moqué ( qui s'est ) Despised
H- Burlati Moqués ( qui se sont ) Despised H = Burlata Moquée ( qui s'est )
Despised H • Burlate Moquées ( qui se sont ) Despised H •• Buscare Chercher To
SEEK 1 - Buscato Cherché Sought ! = Buscati Cherchés Sought 1 • Buscata
Cherchée Sought 1 •• Buscate Cherchées Sought o — Bussare (picchiare) Frapper
TO KNOCK 0 = Busso Je frappe I knock 0 . Bussa Il frappe He knocks 0 .. Bussiamo Nous frappons
We knock 1 - Bussano Ils frappent They knock 1 = Bussava Je frappais I knocked
1 . Bussava Il frappait He knocked 1 .. Bussavamo Nous frappions We knocked ) -
Bussavate Vous frappkz You knocked ) = Bussavano Ils frappaient They knocked )
. Bussai Je frappai I knocked ) .. Bussò Il frappa He knocked + - Bussammo Nous
frappâmes We knocked + = Bussaste Vous frappâtes You knocked 4- . Bussarono Ils
frappèrent They k hocked + .. Busserò Je frapperai I shall knock *•>, —
Busserai Tu frapperas Thou wilt knock "^ = Busserà Il frappera He will
knock ^ Busseremo Nous frapperons We shall knock ■V, . . Busserete Vous
frapperez You will knock p - Busseranno Ils frapperont They will knock p = Bussando
Frappant Knocking ? . Bussato Frappé Knocked p .. Buttare Jeter To THROW V —
Butto Je jette I throw V = Butti Tu jettes Thou throwest V • Butta Il jette He
throws v .. Buttiamo Nous jetons We throw 0 — Buttate Vous jetez You threw 0 =
Buttano Ils jettent They throw 0 . Buttai Je jetai [ threw 0 .. Buttò Il jeta
Be tln-ew / - Buttaste Vous jetâtes You threw / = Buttarono Ils jetèrent They
threw / • Butterò Je jetterai I shall throw / •• Butterai Tu jetteras Thou wilt
throw A — Butteremo Nous jetterons We will throw A = Butterete Vous jetterez
You will throw A • Butta Jette Throw A •• Buttando Jetant Throwing T — Buttato
Jeté Thrown T = Buttati Jetés rhrown 77 78 VERBI. VERBES. C Chasser VERBS. L -
Cacciare TOHUNf L = Cacciando Chassant Hunting L • Cacciato Chassé Hunted L •-
Cacciati Chassés Hunted ( — Cacciata Chassée Hunted ( = Cacciate Chassées
Hunted ( • Cadere Tomber TO FALL ( •- Cado Je tombe I fall ~f - Cadi Tu tombes
Thou fallest -T = Cade Il tombe He falls -i • Cadiamo Nous tombons We fall H ••
Cadete Vous tombez You fall i - Cadono Ils tombent Thev fait ! = Cadeva Je
tombais I fell 1 • Cadevi Tu tombais Thou fellest 1 •• Cadeva Il tombait He
fell o — Cadevamo Nous tombions We fell o = Cadevate Vous tombiez You fell 0 .
Cadevano Ils tombaient They fell o .. Caddi Je tombai I fell 1 - Cadesti Tu
tombas Thou fellest 1 = Cadde Il tomba He fell "1 . Cademmo Nous tombâmes
We fell 1 .. Cadeste Vous tombâtes You fell ) - Caddero Ils tombèrent They fell
) = Cadrò Je tomberai I shall fall ) . Cadrai Tu tomberas Thou wilt fall ) ..
Cadré Il tombera He will fall _f- Cadremo Nous tomberons We shall fall + =
Cadrete Vous tomberez You will fall + . Cadranno Ils tomberont They will fall +
.. Cadendo Tombant Falling ■^- — Caduto Tombé Fallen *•». = Caduti Tombés Fallen
■ — . Caduta Tombée Fallen *"«. . . Cadute Tombées Fallen p — Cagionare
Causer To CAUSE ? = Cagionarvi Vous causer To cause you ? . Cagionarmi Me
causer To cause me ? •• Cagionando Causant Causing V — Cagionato Causé Caused V
= Cagionati Causés Caused V . Cagionata Causée Caused v .. Cagionate Causées
Caused 0 — Calare Baisser TO LOWER 0 = Calando Baissant Lowering 0 . Calato
Baissé Lowered 0 ■■ Calar la bandiera Désarborer le pavillon To strike down the
fla 1 — Calando Désarborant Striking down the flag 1 == Calato Désarboré Struck
down the flag / • Calati Désarborés Sruck down the flag / • Calata Désarborée
Struck down the flag A - Calate Désarborées Struck down the flag A == Calcare
Presser To PRESS A • Calcando Pressant Pressing A •• Calcato Pressé Pressed
VERBI. VERBES. VERBS. Calcati Pressés Pressed Calcata Pressée Pressed Calcate
Pressées Pressed Calcolare Calculer To CYPHER Calcolo Je calcule I cypher
Calcoli Tu calcules Thou cypherest Calcola Il calcule He cyphers Calcoliamo
Nous calculons We cypher Calcolate Vous calculez You cypher Calcolano Ils
calculent They cypher Calcolava Je calculais I cyphered Calcolava Il calculait
He cyphered Calcolavamo Nous calculions We cyphered Calcolavate Vous calculiez
You cyphered Calcolavano Ils calculaient They cyphered Calcolai Je calculai I
cyphered Calcolò Il calcula He cyphered Calcolammo Nous calculâmes We cyphered
Calcolaste Vous calculâtes You cyphered Calcolarono Ils calculèrent They
cyphered Calcolerò Je calculerai I shall cypher Calcolerai Tu calculeras Thou -wilt
cypher Calcolerà Il calculera He vs ill cypher Calcoleremo Nous calculerons We
shall cypher Calcolerete Vous calculerez You will cypher Calcoleranno Ils
calculeront They will cypher Calcolate Calculez Cypher Calcolando Calculant
Cyphering Calcolato Calculé Cyphered Calcolati Calculés Cyphered Calcolata
Calculée Cyphered Calcolate Calculées Cyphered Calmare Calmer To PACIFY Calmo
Je calme I pacify Calmi Tu calmes Thou pacifiest Calma Il calme He pacilies
Calmiamo Nous calmons We pacify Calmate Vous calmez You pacify Calmano Ils
calment They pacify Calmava Je calmais I pacified Calmavi Tu calmais Thou
pacified st Calmava Il calmait He pacified Calmavamo Nous calmions We pacified
Calmavate Vous calmiez You pacified Calmavano Ils calmaient They pacified Calmai
Je calmai I pacified Calmasti Tu calmas Thou pacifiedst Calmò Il calma He
pacified Calmammo Nous calmâmes We pacified Calmaste Vous calmâtes You pacified
Calmarono Ils calmèrent They pacified Calmerò Je calmerai I shall pacify
Calmerai Tu calmeras Thou wilt pacify Calmerà Il calmera He will pacify
Calmeremo Nous calmerons We shall pacify Calmerete Vous calmerez You will
pacify Calmeranno Ils calmeront They will pacify Calmatevi Calmez-vous Pacify
Calmando Calmant J Pacifying 79 80 VERBI. VERBES. VEBS. L - Calmato Calmé
Paciiied L = Calmati Calmés Pacilied L • Calmata Calmée Pacified L •• Calmate
Calmées Pacified ) - Calunniare Calomnier TO CALUMNIATE ) = Calunniando
Calomniant Calumniating ) • Calunniato Calomnié Calumniated ) •• Calunniati
Calomniés Calumniated H - Calunniata Calomniée Calumniated -1 = Calunniate
Calomniées Calumniated -\ • Calpestare Fouler aux pifds To tread -\ •• Calpesta
Il foule aux pieds He treads 1 — Calpestava Il foulait aux pieds He trode i =
Calpestando En foulant aux pieds Treading 1 • Calpestato Foulé aux pieds
Trodden 1 ■• Calpestati Foulés aux pieds Trodden o — Calpestata Foulée aux
pieds Trodden o = Calpestate Foulées aux pieds Trodden 0 . Calzare Chausser TO
PUT ON ONE'S BOOTS o .. Calza Il chausse He puts on his boots 1 - Calzano Ils
chaussent They put on their boots 1 = Calzava Il chaussait He put on his boots
1 . Calzavano Ils chaussaient They put on their boots 1 ■• Calzò Il chaussa He
put on his boots ) - Calzarono Ils chaussèrent They put on their boots ) =
Calzerà Il chaussera He will put on his boots ) . Calzeranno Ils chausseront
Tbey will put on their b. ) •• Calzando Chaussant Putting on one's boots + —
Calzato Chaussé Put on one's boots + = Calzati Chaussés Put on one's boots + .
Calzata Chaussée Put on one's boots + .. Calzate Chaussées Put on one's boots
•^ — Cambiare Changer To CHANGE **■*« = Cambio Je change I change ^ . Cambi Tu
changes Thou changest -^ .. Cambia Il change He changes ? - Cambiamo Nous
changeons We change p = Cambiate Vous changez You change p - Cambiano Ils
changent They change p •• Cambiava Je changeais I changed V — Cambiava Il
changeait He changed V = Cambiavamo Nous changions We changed V . Cambiavate
Vous changiez You changed V .. Cambiavano Ils changeaient They changed 0 —
Cambiai Je changeai I changed 0 = Cambiò Il changea He changed 0 . Cambiammo
Nous changeâmes We changed 0 . Cambiaste Vous changeâtes You changed / ~
Cambiarono Ils changèrent They changed / = Cambieró Je changerai I shall change
/ • Cambierai Tu changeras Thou wilt change / •■ Cambi era Il changera He will
change A — Cambieremo Nous changerons We shall change A = Cambierete Vous
changerez You will change A • Cambieranno Ils changeront They will change A ••
Cambiando Changeant Changing T - Cambiate Changez Change T = Cambieto Changé
Changed VERBI. VERBES. verbs. 81 Cambiati Changés Changed Cambiata Changée
Changed Cambiate Changées Changed Camminare Marcher To WALK Cammino Je marche I
walk Cammini Tu marches Thou walkest Cammina Il marche He walks Camminiamo Nous
marchons We walk Camminate Vous marchez You walk Non camminate Vous ne marchez
pas You do not walk Camminano Ils marchent They walk Camminava Je marchais I
was walking Camminavi Tu marchais Thou wast walking Camminava Il marchait He
was walking Camminavamo Nous marchions We were walking Camminavate Vous
marchiez You were walking Camminavano Ils marchaient They were walking
Camminerò Je marcherai I shall walk Camminerai Tu marcheras Thou wilt walk
Camminerà Il marchera He will walk Cammineremo Nous marcherons We shall walk
Camminerete Vous marcherez You will walk Cammineranno Ils marcheront They will
walk Cammina Marche Walk Cammini Qu'il marche Let him walk Camminate Marchez
Walk Camminando Marchant Walking Camminato Marché Walked Campare DÉLIVRER To
DELIVER Campato Délivré Delivered Campati Délivrés Delivered Campata Délivrée
Delivered Campate Délivrées Delivered Campare VIVRE To LIVE Campando Vivant
Living Campato Vécu Lived Campati Vécu Lived Campata Vécu Lived Campate Vécu
Lived Campeggiare Roder avec l'armée TO FOLLOW THE ARMY Campeggia Il rôde avec
l'armée He follows the army Campeggiano Ils rôdent avec l'armée They follow the
army Campeggiava Il rôdait avec l'armée He followed the army Campeggiavano Ils
rôdaient avec l'armée They followed the army Campeggiò Il rôda avec l'armée He
followed the army Campeggiarono Ils rôdèrent avec l'armée They followed the
army Campeggerà Il rôdera avec l'armée He will follow the army Campeggeranno
Ils rôderont avec l'armée They will follow the ar. Campeggiando Rôdant avec
l'armée Following the army Campeggiato Rôdé avec l'armée Followed the army
Cancellare Effacer To' EFFACE Cancellando Effaçant Effacing Cancellato Effacé
Effaced Cancellati Effacés Effaced Cancellata Effacée Effaced Cancellate
Effacées Effaced Cannonare Canonner TO CANNONADE Cannonando Canonnant
Cannonading 82 VERBI. VERBES. VERBS. L - Cannonato Canonné Cannonaded L =
Cannonati Canonnés Cannonaded L • Cannonata Canonnée Cannonaded L •• Cannonate
Canonnées Cannonaded ( - Canonizare Canoniser To CANONIZE ( = Canonizato
Canonisé Canonized ( • Canonizati Canonisés Canonized ( •• Canonizata Canonisée
Canonized ^ - Canonizate Canonisées Canonized H = Cantare Chanter To SING H •
Canto Je chante I sing H •- Canti Tu chantes Thou singest 1 - Canta Il chante
He sings 1 = Non canta Il, elle ne chante pas He, she, does not sing 1 • Canta
Chante Sing 1 •• Non canta Ne chante pas Does not sing o — Cantiamo Nous
chantons We sing o = Cantate Vous chantez You sing o . Cantano Ils chantent
They sing 0 .. Non cantano Tls, elles ne chantent pas They do not sing 1 - Non
cantano Ne chantent pas Do not sing 1 = Cantano Chaulent Sing 1 . Cantava Je
chantais I was singing 1 .. Cantavi Tu chantais Thou wast singing ) - Cantava
Il chantait He was singing ) = Cantavamo Nous chantions We were singing ) .
Cantavate Vous chantiez You were singing ) .. Cantavano Ils chantaient They
were singing + — Cantai Je chantai I sung -4- = Cantasti Tu chantas Thou
sungest + - Cantò Il chanta He sung + .. Cantammo Nous chantâmes We sung
"v. — Cantaste Vous chantâtes You sung *-*. = Cantarono Ils chantèrent
They sung ->. . Canterò Je chanterai I shall sing ">«, . Canterai Tu
chanteras Thou wilt sing e - Cantera Il chantera He will sing ? = Canteremo
Nous chanterons We shall sing p Canterete Vous chanterez You will sing p •'
Canteranno Ils chanteront They will sing v — Canterei Je chanterais I could
sing v = Canteresti Tu chanterais Thou wouldst sing v . Canterebbe Il
chanterait He would sing V .. Canteremmo Nous chanterions We could sing 0 —
Cantereste Vous chanteriez You would sing 0 = Canterebbero Ils chanteraient
They would sing 0 . Canta Chante Sing 0 .. Canti Qu'il chante Let him sing / -
Cantiamo Chantons Let us sing / = Cantate Chantez Sing / . Cantino Qu'ils chantent Let them sing / .. Che
io canti Que je chante That I may sing A - Che canti Que tu chantes That thou
mayst sing A = Che canti Qu'il chante That he may sing A • Che cantiamo Que
nous chantions That we may sing A •• Che cantiate Que vous chantiez That you
may sing T — Che cantino Qu'ils chantent That they may sing T = Che cantassi
Que je chantasse That I might sing T • Cantassi Que tu chantasses That thou
mights! sing VERBI, Cantasse Cantassimo Cantaste Cantassero Cantando Cantato
Cantati Cantata Cantate Canterellare Canterellando Canterellato Canterellati
Canterellata Canterellate Cartonarsi Cantonata Cantonati Cantonata Cantonate
Canzonare Canzonando Canzonato Capacitare Capacitando Capacitato Capacitati
Capacitata Capacitate Capire (contenere) Capito Capiti Capita Capite Capire, v.
Comprendere Capirvi Capisco Vi capisco Non vi capisco Capisci Capisce Capiamo j
Capite Mi capite •Non mi capite Capiscono Capiva Capiva Non capiva Capivamo
Capivate Capivano Nel capire Capito Capitare Mi capita VERBES. VERBS. 83 Qu'il chantât That he
might sing Que nous chantassions That we might sing Que vous chantassiez That
you might sing Qu'ils chantassent That they might sing Chantant Singing Chanté
Sung Chantés Sung Chantée Sung Chantées Sung Fredonner To HUM Fredonnant
Humming Fredonné Hummed Fredonnés Hummed Fredonnée Hummed Fredonnées Hummed
Cantonner (se) TO FORTIFY ONE'S SELF IN A PLACE Cantonné Fortified in a place
Cantonnés Fortified in a place Cantonnée Fortified in a place Cantonnées
Fortified in a place Badiner TO BE FROLICRSOME Badinant Being frolicksome Badiné
Been frolicksome Persuader TO PERSUADE Persuadant Persuading Persuadé Persuaded
Persuadés Persuaded Persuadée Persuaded Persuadées Persuaded Contenir To
CONTAIN Contenu Contained Contenus Contained Contenue Contained Contenues
Contained Comprendre TO UNDERSTAND Vous comprendre To understand j ou Je
comprends I understand Je vous comprends I understand you Je ne vous comprends
pas I do not understand j o i Tu comprends Thou understandest Il comprend He
understands Nous comprenons We understand Vous comprenez You understand Vous me
comprenez You understand me Vous ne me comprenez p. You do not underst. me Ils
comprennent They understand Je comprenais I understood II comprenait He
understood Ne comprenait pas Do not understood Nous comprenions We understood
Vous compreniez You understood Ils comprenaient They understood En comprenant
Understanding j Compris Understood [ Ab river To ARRIN E ill nrarrive It
arrives to me 84 VERBI. VERBES. VERBS. L - Capita [1 arrive He arrives L = Non
mi capita [1 ne m'arrive pas It did not arrive to me L • Capitano [Is arrivent
They arrive L •• Capitava Il arrivait He arrived ( - Capitavano ils arrivaient
They arrived ( = Capitò Il arriva He arrived ( • Capitarono [Is arrivèrent They
arrived ( -. Capiterà Il arrivera He will arrive H - Capiteranno Ils arriveront
They will arrive ^ = Capiterebbe Il arriverait He would arrive ^ •
Capiterebbero Ils arriveraient They would arrive ^ .. Capitasse Qu'il arrivât
That he might arrive i - Capitassero Qu'ils arrivassent That they might arriv i
= Capitando Arrivant Arriving i . Capitato
Arrivé Arrived i .. Capitati Arrivés Arrived 0 — Capitata Arrivée Arrived 0 =
Capitate Arrivées Arrived 0 . Capitolare Capituler To capitulate o .. Capitolo
Je capitule I capitulate 1 - Capitoli Tu capitules Thou capitulatest 1 =
Capitola Il capitule He capitulates 1 • Capitoliamo Nous capitulons We
capitulate 1 •• Capitolate Vous capitulez You capitulate ) - Capitolano Ils
capitulent They capitulate ) = Capitolò Il capitula He capitulated )
Capitolarono Ils capitulèrent They capitulated ) ■ Capitolerà Il capitulera He
will capitulate + — Capitoleranno Ils capituleront They will capitulate + =
Capitolando Capitulant Capitulating + - Capitolato Capitulé Capitulated + •-
Caratterizare Caractériser To characterize \ — Caratterizato Caractérisé
Characterized ■"•». = Caratterizati Caractérisés Characterized -^. .
Caratteri zata Caractérisée Characterized ^ .. Caratterizate Caractérisées
Characterized p — Carcerare Emprisonner TO DIPRISON ? = Carcerato Emprisonné Imprisoned
p Carcerati Emprisonnés Imprisoned ? . . Carcerata Emprisonnée Imprisoned V —
Carcerate Emprisonnées Imprisoned V = Cardare Carder To CARD V • Cardato Cardé
Carded V •• Cardata Cardée Carded / - Caricare Charger TO CHARGE / = Caricato
Chargé Charged 1 . Caricati Chargés Charged / •• Caricata Chargée Charged 0 —
Caricate Chargées Charged 0 = Carpire Arracher To pluck Up 0 . Carpito Arraché
Plucked up 0 ■■ Carpiti Arrachés Plucked up A — Carpita Arrachée Plucked up A =
Carpite Arrachées Plucked up A - Carteggiare Être encorrespoxdance TO
CORRESPOND WITH A •• Carteggiato Été en correspondance Corresponded with VERBI.
VERBES. VERBS. Ì Cartolare Numéroter les pages To number the pages " =
Cartolato Numéroté Numbered L • Cartolati Numérotés Numbered L -■ Cartolata
Numérotée Numbered ( - Cartolate Numérotées Numbered ( = Cascare, v. Cadere
Tomber To FALL ( Cassare Abolir To ABOLISH ( ■■ Cassato Aboli Abolished 4 -
Cassati Abolis Abolished ^ = Cassata Abolie Abolished ^ . Cassate Abolies
Abolished -\ .. Cassare ( i soldati ) Casser TO BREAK i - Cassato Cassé Broken
i = Cassali Cassés Broken i ■ Castrare Châtrer TO CASTRATE i •• Castrato Châtré
Castrated 0 — Castrati Châtrés Castrated 0 == Cattare (ottenere) Cat-ter To
obtain something 0 . Cattato Capté Obtained something 0 .. Cattati Captés Obtained something
1 - Cattata Captée Obtained something 1 = Cattate Captées Obtained something 1
. Cattivare Captiver (se
concilier) To CAPTIVATE 1 .. Cattivato Captivé Captivated ) - Cattivati
Captivés Captivated ) = Cattivata Captivée Captivated ) . Cattivate Captivées
Captivated ) •• Catturare Appréhender (saisir) To TAKE UP H Catturato
Appréhendé Taken up 4- = Cattu i-ati Appréhendés Taken up + ■ Catturata
Appréhendée Taken up +• •• Catturate Appréhendées Taken up "»* — Causare,
v. Cagionare Causer (occasionner ) TO OCCASION x = Mi causate Vous me causez
You cause me ■*>. . Causato Causé Occasioned *v . . Causati Causés
Occasioned ? - Causata Causée Occasioned P = Causate Causées Occasioned ? •
Cautelarsi Précautionner ( se ) To provide against P • • Cautelato Préeautionné
Provided against V — Cautelati Précautionnés Provided against V = Cautelata
Précautionnée Provided against V . Cautelate Précautionnées Provided against v .. Cavalcare
Monter a cheval To RIDE 0 — Cavalcando Montant à cheval Riding 0 s= Cavalcato
Monté à cheval Ridden 0 . Cavalcati Montés à cheval Ridden e .. Cavalcata
Montée à cheval Ridden / - Calvalcate Montées à cheval Ridden / = Cavar sangue
Saigner To BLEED / • Cavo sangue Je saigne I bleed / -. Cava sangue Il saigne
He bleeds A — Cavate sangue Vous saignez You bleed A = Cavano sangue Ils
saignent They bleed A . Cavai sangue Je saignai I bled 85 86 VERBI. VERBES.
vaRBS. L - Cavò sangue Il saigna He bled L = Cavaste sangue Vous saignâtes You
bled L • Cavarono sangue Ils saignèrent They bled L •• Caverò sangue Je
saignerai I shall bleed ( - Caverà sangue Il saignera He will bleed ( =
Caverete sangue Vous saignerez You will bleed ( ■ Cavando sangue En saignant
Bleeding ( ■• Cavato sangue Saigné Bled H - Cavare Tirer TO RRAAV OLT H = Cavo
Je tire I draw out H • Cavi Tu tires Thou drawest out H •• Cava Il tire He
draws out i - Caviamo Nous tirons We draw out ! == Cavate Vous tirez You draw
out I . Cavano Ils tirent They draw out î ■• Cavava Je tirais I drew out o —
Cavava Il tirait He drew out o = Cavavamo Nous tirions We drew out 0 - Cavavate
Vous tiriez You drew out 0 .. Cavavano Ils tiraient They drew out 1 — Cavai Je
tirai 1 drew out 1 == Cavò Il tira He drew oui 1 . Cavammo Nous tirâmes We drew
out 1 .. Cavaste Vous tirâtes You drew out ) — Cavarono Ils tirèrent They drew
out Ì = Caverò Je tirerai I shall draw out ) . Caverai Tu tireras Thou wilt
draw out ) .. Caverà Il tirera He will draw out H Caveremo Nous tirerons We
shall draw out _i- ~ Caverete Vous tirerez You will draw out -f- Caveranno Ils
tireront They w ill draw out 4. . . Cavando Tirant Drawing out \ — Cavato Tiré
Drawn out »^ = Cavati Tirés Drawn out ^ Cavata Tirée Drawn out ^ .. Cavate Tirées Drawn out ?
— Cavarsi sangue Saigner . Cenare Souper To sup -•v. .. Ceno Je soupe I sup p —
Ceni Tu soupes Thou suppest P = Cena Il soupe He sups ? • Ceniamo Nous soupons
We sup ? Cenate Vous soupez You sup V — Cenano Ils soupent They sup V = Cenava
Je soupais I supped v . Cenavi Tu soupais Thou suppedst v .. Cenava Il soupait
He supped 0 — Cenavamo Nous soupions We supped 0 = Cenavate Vous soupiez You
supped 0 . Cenavano Ils soupaient They supped 0 .. Cenai Je soupai I supped / -
Cenò Il soupa He supped / = Cenammo Nous soupàmes We supped / • Cenarono Ils
soupèrent They supped / ~ Cenerò Je souperai I shall sup A — Cenerà Il soupera
He will sup A = Ceneremo Nous souperons We shall sup A • Cenerete Vous souperez
You will sup A •• Ceneranno Ils souperont They will sup T — Cenando Soupant
Supping T = Cenato Soupe Supped T • Censurare Censurer TO CENSURE VERBI.
VERBES. VERBS. L - Censurato Censuré Censured L = Censurati Censurés Censured L
• Censurata Censurée Censured L .- Censurate Censurées Censured ( - Cercare
Chercher To SEER ( = Cerco Je cherche I seek ( . Cerchi Tu cherches Thou
seekest ( •• Cerca fi_ cherche He seeks H - Cerchiamo Nous cherchons We seek -\
= Cercate Vous cherchez You seek -\ . Cercano Ils cherchent They seek H ••
Cercava Je cherchais I sought j — Cercavi Tu cherchais Thou soughtest J =
Cercava Il cherchait He sought 1 • Cercavamo Nous cherchions We sought 1 ••
Cercavate Vous cherchiez Thou sought o — Cercavano Ils cherchaient They sought
o = Cercherò Je chercherai I shall seek 0 . Cercherai Tu chercheras Thou wilt
seek o .. Cercherà Il cherchera He will seek L — Cercheremo Nous chercherons We
shall seek L = Cercherete Vous chercherez You will seek L • Cercheranno Ils
chercheront They will seek L •• Cercando Cherchant Seeking ) — Cercato Cherché
Sought ) = Cercati Cherchés Sought ) . Cercata Cherchée Sought ) •• Cercate
Cherchées Sought + — Certificare Certifier To CERTIFY + = Certificato Certifié
Certified + . Cessare Cesser To CEASE + .. Cesso Je cesse I cease ->s —
Cessi Tu cesses Thou ceasest "^ = Cessa 14 cesse He ceases ■v. . Cessiamo
Nous cessons We cease "*S. . . Cessate Vous cessez You cease P - Cessano
Ils cessent They cease ? = Cessava Je cessais I ceased P • Cessava Il cessait
He ceased P •• Cessavamo Nous cessions We ceased V — Cessavate Vous cessiez
Y'ou ceased V = Cessavano Ils cessaient They ceased v . Cessai Je cessai I
ceased V .. Cessasti Tu cessas Thou ceasedst 0 — Cessò Il cessa He ceased 0 =
Cessammo Nous cessâmes We ceased 0 ■ Cessaste Vous cessâtes You ceased 0 ..
Cessarono Ils cessèrent They ceased / - Cesserò Je cesserai I shall cease / =
Cesserai Tu cesseras Thou wilt cease / . Cesserà Il cessera He will cease / ..
Cesseremo] Nous cesserons We shall cease A — Cesserete Vous cesserez You will
cease A = Cesseranno Ils cesseront They cease A • Cessate Cessez Cease A ••
Cessando Cessant Ceased T — Cessato Cessé Ceased T = Cessati Cessés Ceased T =
[Cessata Cessée Ceased 8. 88 m VEBBI. VERBES. VERBS. i - Cessate Cessées Ceased
L = Chiacchierare Jaser TO CHAT L - Chiacchiero Je jase [chat L •■ Chiacchieri
Tu jases Thou chatest ( - Chiacchiera tl jase Eie chats ( = Chiacchierava Je
jasais I chated ( . Chiacchierava Il jasait He chated ( •■ Chiacchieravamo Nous
jasions We chated ^ - Chiacchieravate Vous jasiez You chated ^ =
Chiacchieravano Us jasaient They chated -♦ . Chiacchierando Jasant Chating H •• Chiacchierato Jasé
Chated 1 — Chiamare Appeler TO CALL 1 = Chiamo J'appelle leali I . Chiami Tu
appelles Thou callest 1 •• Chiama Il appelle He calls o — Chiamiamo Nous
appelons We call o = Chiamate Vous appeler You call 0 . Chiamano Ils appellent
They call 0 .. Chiamava J'appelais I called 1 — Chiamavi Tu appelais Thou
calledst -\ = Chiamava Il appelait He called 1 . Chiamavamo Nous appelions We
called 1 ■■ Chiamavate Vous appeliez You called ) - Chiamavano Ils appelaient
They called ) = Chiamai J'appelai I called ) . Chiamasti Tu appelas Thou calledst ) .. Chiamò
Il appela He called H Chiamammo Nous appelâmes We called + = Chiamaste Vous
appelâtes You called + . Chiamarono Ils appelèrent They called -f •• Chiamerò
J'appellerai I shall call ^ — Chiamerai Tu appelleras Thou wilt call *««, =
Chiamerà Il appellera He will call *-> . Chiameremo Nous appellerons We
shall call ^«. . . Chiamerete Vous appellerez You will call p — Chiameranno Us
appelleront They will call ? = Chiama Appelle Call ? . Chiamiamo Appelons Let
us call p .. Chiamate Appelez Call V — Chiamando Appelant Calling V = Chiamato
Appelé Called V • Chiamati Appelés Called V -• Chiamata Appelée Called 0 —
Chiamate Appelées Called 0 = Chiarirsi, v. Schiarirsi ÉCLAIRCIR (s') TO CLEAR
UP 0 . Chiavare Enclouer i p. de canon To spike a piece of canon. 0 .. Chiavato
Encloué Spiked / - Chiavati Encloués Spiked / = Chiavata Enclouée Spiked / •
Chiavate Enclouées Spiked / •• Chiedere Demander To ask A - Chiedervi Vous
demander To ask you A = Chiedo Je demande I ask A • Chiedi Tu demandes Thou
askest A ■• Chiede Il demande He asks T- Chiediamo Nous demandons We ask / = T
= VERBI. VERBES, VERBS. Chiedete Vous demandez You ask Mi chiedete Vous me
demandez You ask me Chiedono Ils demandent They ask Chiedeva Je demandais I
asked Chiedevi Tu demandais Thou askedst Chiedeva Il demandait He asked
Chiedevamo Nous demandions We asked Chiedevate Vous demandiez You asked
Chiedevano Ils demandaient They asked Chiesi Je demandai I asked Chiedesti Tu
demandas Thou askedst Chiese Il demanda He asked Chiedemmo Nous demandâmes We
asked Chiedeste Vous demandâtes You asked Chiesero Ils demandèrent They asked
Chiederò Je demanderai I shall ask Chiederai Tu demanderas Thou wilt ask
Chiederà Il demandera He will ask Chiederemo Nous demanderons We shall ask
Chiederete Vous demanderez You will ask Chiederanno Ils demanderont They will
ask Chiedendo Demandant Asking Chiesto Demandé Asked Chiesti Demandés Asked
Chiesta Demandée Asked Chieste Demandées Asked Chinare Pencher To BOW DOWN
Chinando Penchant Bowing down Chinato Penché Bowed down Chinati Penchés Bowed
down Chinata Penchée Bowed down Chinate Penchées Bowed down Chiudere Fermer To
SHUT Chiudo Je terme I shut Chiudi Tu fermes Thou shuttest Chiude Il ferme He
shuts Chiudiamo Nous fermons We shut Chiudete Vous fermez You shut Chiudono Ils
ferment They shut Chiudeva Je fermais 1 shut Chiudevi Tu fermais Thou shutst
Chiudeva Il fermait He shut Chiudevamo Nous fermions We shut Chiudevate Vous
fermiez. You shut Chiudevano Ils fermaient They shut Chiusi Je fermai I shut
Chiudesti Tu fermas Thou shutst Chiuse Il ferma He shut Chiudemmo Nous fermâmes
We shut Chiudeste Vous fermâtes You shut Chiusero Ils fermèrent They shut
Chiuderò Je fermerai I shall shut Chiuderai Tu fermeras Thou wilt shut Chiuderà
Il fermera He will shut Chiuderemo Nous fermerons We shall shut Chiuderete Vous
fermerez You will shut Chiuderanno Ils fermeront They will shut Chiudi Ferme
Shut 91 92 VERBI. VERBES. VERBS. L - Chiuda Qu'il ferme Let him shut L =
Chiudiamo Fermons Let us shut L • Chiudete Fermez Shut L •• Chiudano Qu'ils
ferment Let them shut ( - Chiudete Fermez Shut ( = Chiudendo Fermant Shutting (
. Chiuso Fermé Shut ( •• Chiusi Fermés Shut H - Chiusa Fermée Shut H = Chiuse
Fermées Shut H • Ciarlare Bavarder To CHAT H .. Ciarla Il bavarde He chat? 1 -
Ciarlano Ils bavardent They chat 1 = Ciarlava Il bavardait He chated 1 •
Ciarlavano Ils bavardaient They chated 1 ■■ Ciarlando Bavardant Chatting o —
Ciarlato Bavardé Chatted o = Cibare Nourrir TO FEED 0 . Cihato Nourri Fed 0 ..
Cibati Nourris Fed 1 - Cubata Nourrie Fed 1 = Cibate Nourries Fed 1 •
Cicatrizzare Cicatriser TO CICATRIZE 1 .. Cicatrizzato Cicatrisé Cicatrized ) - Cimentare Tenter
TO ATTEMPT ) = Cimento Je tente I attempt ) . Cimenti Tu tentes Thou attemptest
) .. Cimenta Il tente He attempts H Cimentiamo Nous tentons We attempt -f =
Cimentate Vous tentez You attempt 4- . Cimentano Ils tentent They attempt + ..
Cimentava Je tentais I attempted -v. Cimentavi Tu tentais Thou attemptedst
"■- = Cimentava Il tentait He attempted >N* • Cimentavamo Nous tentions
We attempted -*N . . Cimentavate Vous tentiez You attempted p — Cimentavano Ils
tentaient They attempted ? = Cimenterò Je tenterai I shall attempt ? Cimenterai
Tu tenteras Thou wilt attempt ? .. Cimenterà Il tentera He will attempt V — Cimenteremo
Nous tenterons We shall attempt V = Cimenterete Vous tenterez You will attempt
v . Cimenteranno Ils tenteront They will attempt V .- Cimentando Tentant
Attempting 0 — Cimentato Tenté Attempted 0 = Cimentati Tentés Attempted 0 .
Cimentata Tentée Attempted 0 .. Cimentate Tentées Attempted / - Cingere
Entourer To SURROUND / = Cingo J'entoure I surround / ■ Cingi Tu entoures Thou
surroundest 1 .. Cinge Il entoure He surrounds A — Cingiamo Nous entourons We
surround A = Cingete Vous entourez You surround A • Cingono Ils entourent They
surround Ai:. Cingeva J'entourais I surrounded T — Cingevi ru entourais Thou surroundedst
VERBI. VERBES. VERBS. 93 L - Cingeva Il entourait He surrounded L = Cingevamo
Nous entourions We surrounded L • Cingevate Vous entouriez You surrounded L ••
Cingevano Ils entouraient They surrounded ( — Cinsi J'entourai I surrounded ( =
Cingesti Tu entouras Thou surroundedst ( . Cinse Il entoura He surrounded ( ••
Cingemmo Nous entourâmes We surrounded H - Cingeste Vous entourâtes You
surrounded -\ = Cinsero Ils entourèrent They surrounded 4 • Cingerò
J'entourerai I shall surround -\ ■■ Cingerai Tu entoureras Thou wilt surround 1
- Cingerà Il entourera He will surround 1 = Cingeremo Nous entourerons We shall
surround 1 - Cingerete Vous entourerez You will surround 1 .. Cingeranno Ils entoureront They
will surround o — Cingendo Entourant Surrounding 0 = Cinto Entouré Surrounded 0
. Cinti Entourés Surrounded o .. Cinta Entourée Surrounded 1 - Cinte Entourées
Surrounded "| = Cingere Ceindre To GIRD Cinto Ceint Girded Cinti Ceints
Girded ) Cinta Ceinte Girded ) = Cinte Ceintes Girded Circolare Circuler To
CIRCULATE Circolando Circulant Circulating + — Circolato Circulé Circulated + =
Circondare Eorder TO LINE + • Circondato Bordé Lined + .- Circondati Bordés
Lined *■>*. Circondata Bordée Lined •*- = Circondate Bordées Lined "V.
. ClRCONSCRIVERE Circonscrire TO CIRCUMSCRIBE ^ . . Circonscrivendo
Circonscrivant Circumscribing P - Circonscritto Circonscrit Circumscribed P =
Circonscrilti Circonscrits Circumscribed P Circonscritta Circonscrite
Circumscribed P •• Circonscritte Circonscrites Circumscribed V — Circonvenire
Circonvenir TO CIRCUMVENT V = Circonvenuto Circonvenu Circumvented V •
Circonvenuta Circonvenue Circumvented V •• Circuire Environner To SURROUND 0 —
Circuito Environné Surrounded 0 = Circuiti Environnée Surrounded 0 . Circuita
Environnés Surrounded 0 .. Circuite Environnées Surrounded 1 - Citare Sommer To
SUMMON 1 = Citato Sommé Summoned 1 . Citati Sommés Summoned / .. Citata Sommée
Summoned A — Citate Sommées Summoned A = Citare Citer To CITE A • Cita Il cite
He cites A •• Non cita Il ne cite pas He does not cite T- Citato Cité Cited 94
TERBI, L - Cogliere L = Colgo L • Cogli L •• Coglie ( - Cogliamo ( = Cogliete (
- Colgono ( • Coglieva 4 - Coglievi ^ = Coglieva -\ ■ Coglievamo H ••
Coglievate 1 - Coglievano 1 = Coglierò 1 • Coglierai 1 -. Coglierà o — Coglieremo o = Coglierete 0 . Coglieranno
o .. Cogliendo 1 - Colto 1 = Colti 1 • Colta 1 .. Colte ) - Colare ) = Gola ) .
Colano ) .. Colava + — Colavano + = Colò + . Colarono + .. Colera *-*. —
Coleranno *">. = Colando *-«. . Colato ■^ . . Colati ? - Colata ? =
Colate p Collazionare 0 Collazionato V — Collazionati V = Collazionata V .
Collazionate V .. Collegare e — Collegato 0 = Collegati 0 . Collegata 0 ..
Collegate / - Collocare / = Collocando / . Collocato / •- Collocati A -
Collocata A = . Collocate A • Colmare A •• Colmando T- • Colmato T = : Colmati
VERBES. Cueillir
Je cueille Tu cueilles Il cueille Nous cueillons Vous cueillez lis cueillent Je
cueillais Tu cueillais Il cueillait Nous cueillions Vous cueilliez Ils
cueillaient Je cueillerai Tu cueilleras Il cueillera Nous cueillerons Vous
cueillerez Ils cueilleront Cueillant Cueilli Cueillis Cueillie Cueillies Couler
Il coule Ils coulent Il coulait Ils coulaient Il coula Ils coulèrent Il coulera
Ils couleront Coulant Coulé Coulés Coulée Coulées Collationner Collationné
Collationnés Collationnée Collationnées Unir Uni Unis Unie Unies Situer,
arranger. Plaçant Placé Placée Placés Placées Combler Comblant Comblé Comblés
VEBBS. TO GATHER
gather Thou gatlierest He gathers We gather You gather They gather I gathered
Thou gatheredst He gathered We gathered You gathered They gathered shall gather
Thou wilt gather He will gather We shall gather You will gather They will
gather Gathering Gathered Gathered Gathered Gathered To FLOW It flows They flow
It flowed They flowed It flowed They flowed It shall flow They shall or will
flow Flowing Flowed Flowed Flowed Flowed TO COLLATE Collated Collated Collated
Collated To UNITE United United United United To PLACE Placing Placed Placed
Placed Placed To HEAP Heaping Heaped Heaped VERBI. L - Colmata L = Colmate L • Colorare L ■• Colorato ( -
Colorati ( = Colorata ( • Colorale ( •• Colpire -\ - Colpito H = Colpiti -\ ■
Colpita -} -• Colpite 1 - Coltivare 1 = Coltivo I • Coltivi 1 ■• Coltiva o —
Coltiviamo o = Coltivate 0 . Coltivano o .. Coltivava 1 - Coltivava 1 =
Coltivavamo 1 . Coltivavate 1 .. Coltivavano ) - Coltiverò ) = Coltiverai ) .
Coltiverà ) •• Coltiveremo -f ^~ Coltiverete + = Coltiveranno + . Coltivando 4-
•• Coltivato --^ — Coltivati »»•* = Coltivata *o» Coltivate \ . . Comandare p -
Comando ? = Comandi p Comanda p .'. Comandiamo V — Comandate V = Comandano v .
Comandava v .. Comandavi 0 — Comandava 0 = Comandavamo 0 . Comandavate iti ..
Comandavano 1 ~ Comandai 1 = Comandasti / • Comandò / •• Comandammo A —
Comandaste A = Comandarono A • Comanderò A •• Comanderai T- Comanderà T = 1 Comanderemo
VERBES. VERBS. Comblée Heaped Comblées Heaped Colorer To COLOUR Coloré Coloured
Colorés Coloured Colorée Coloured Colorées faudrait It would be neces. for me
Il vous faudrait Coloured Frapper To STRIKE Frappé Struck Frappés Struck
Frappée Struck Frappées Struck Cultiver To CULTIVATE Je cultive I cultivate Tu
cultives Thou cultivatest Il cultive He cultivates Nous cultivons We cultivate
Vous cultivez You cultivate Ils cultivent They cultivate Je cultivais I
cultivated [1 cultivait He cultivated Nous cultivions We cultivated Vous
cultiviez You cultivated Ils cultivaient They cultivated Je cultiverai I shall
cultivate Tu cultiveras Thou wilt cultivate Il cultivera He will cultivate Nous
cultiverons We shall cultivate Vous cultiverez Thou will cultivate Ils
cultiveront They will cultivate Cultivant Cultivating Cultivé Cultivated
Cultivés Cultivated Cultivée Cultivated Cultivées Cultivated Commander TO
COMMAND Je commande J command Tu commandes Thou commandes! Il commande He
commands Nous commandons We command Vous commandez You command Ils commandent
They command Je commandais I commanded Tu commandais Thou commandedst Il
commandait He commanded Nous commandions We commanded Vous commandiez You
commanded Ils commandaient They commanded Je commandai I commanded Tu commandas
Thou commandedst Il commanda He commanded Nous commandâmes We commanded Vous
commandâtes You commanded Ils commandèrent They commanded Je commanderai I
shall command Tu commanderas Thou wilt command Il commandera He will command Nous
commanderons We shall command 95 96 VERBI. VERBES. VERBS. L = Comanderete Vous
commanderez You will command Comanderanno Ils commanderont They will command L
. Comandate Commandez Command L •- Comandando Commandant Commanding ( —
Comandato Commandé Commanded ( — Comandati Commandés Commanded ( . Comandata
Commandée Commanded ( • Comandate Commandées Commanded H — Combattere Combattre
To fight ^ = Combatto Je combats I fight -\ . Combatti Tu combats Thou lightest
-\ -• Combatte Il combat He fights i — Combattiamo Nous combattons We fight \ =
Combattete Vous combattez You fight i Combattono Ils combattent They fight i •■
Combatteva Je combattais I fought o — Combattevi Tu combattais Thou foughtest 0
= Combatteva Il combattait He fought o . Combattevamo Nous combattions We
fought o .. Combattevate Vous combattiez You fought 1 — Combattevano Ils
combattaient They fought 1 = Combattei Je combattis I fought 1 . Combattesti Tu
combattis Thou foughtest 1 •• Combatté Il combattit He fought ) — Combattemmo
Nous combattîmes We fought ) = Combatteste Vous combattîtes You fought ) .
Combatterono Ils combattirent They fought ) •• Combatterò Je combattrai I shall
fight H Combatterai Tu combattras Thou wilt fight + = Combatterà Il combattra
He will fight + . Combatteremo
Nous combattrons We shall fight -t- • • Combatterete Vous combattrez You will
light Combatteranno Ils combattront They will light «^ _ Combattete Combattez
Fight ^ Combattendo Combattant Fighting -»«. Combattuto Combattu Fought p —
Combattuti Combattus Fought p = Combattuta Combattue Fought p • Combattute
Combattues Fought p •• Combinare Combiner TO COMBINE V — Combinando Combinant
Combining V = Combinato Combiné Combined V • Combinati Combinés Combined V ••
Combinata Combinée Combined 0 - Combinate Combinées Combined 0 = Cominciare
Commencer To BEGIN 0 • Comincio Je commence I begin 0 •• Cominci Tu commences
Thou beginest / ~ Comincia Il commence He begins / = Comincia Commence Begins /
■ Non comincia Ne commence pas Do not begin / •■ Cominciamo Nous commençons We
begin A — Cominciate Vous commencez You begin A = Cominciano Ils commencent
They begin A . Cominciava Je commençais I began A •• Cominciavi Tu commençais
Thou beganst T — Cominciava Il commençait He began T = Cominciavamo Nous
commencions We began T • Cominciavate Vous commenciez You began VERBI. VERBES.
VERBS. Cominciavano Ils commençaient They -began Cominciai Je commençai I began
Cominciasti Tu commenças Thou beganst Cominciò Il commença He began Cominciammo
Nous commençâmes We began Cominciaste Vous commençâtes You began Cominciarono
Ils commencèrent They began Comincerò Je commencerai I shall begin Comincerai
Tu commenceras Thou wilt begin Comincerà Il commencera He will begin
Cominceremo Nous commencerons We shall begin Comincerete Vous commencerez You
will begin Cominceranno Ils commenceront They will begin Cominciate Commencez
Begin Cominciando Commençant Beginning Cominciato Commencé Began Cominciati
Commencés Began Cominciata Commencée Began Cominciate Commencées Began
Commettere Enjoindre To ENJOIN Commesso Enjoint Enjoined Commessi Enjoints
Enjoined Commessa Enjointe Enjoined Commesse Enjointes Enjoined Commuovere
Toucher To TOUCH Commosso Touché Touched Commossi Touchés Touched Commossa
Touchée Touched Commosse Touchées Touched Comparare (Paragonare) Comparer To
COMPARE Comparire Comparaître TO APPEAR Comparisco Je comparais I appear
Comparisci Tu comparais Thou appearest Comparisce Il comparait He appears
Compariamo Nous comparaissons We appear Comparite Vous comparaissez You appear
Compariscono Ils comparaissent They appear Compariva Je comparaissais I
appeared Comparivi Tu comparaissais Thou appearedst Compariva Il comparaissait
He appeared Comparivamo Nous comparaissions We appeared Comparivate Vous
comparaissiez You appeared Comparivano Ils comparaissaient They appeared
Comparirò Je comparaîtrai I shall appear Comparirai Tu comparaîtras Thou wilt
appea Comparirà Il comparaîtra He will appear Compariremo Nous comparaîtrons We
shall appear Comparirete Vous comparaîtrez You will appear Compariranno Ils
comparaîtront They will appeal- Comparendo Comparaissant Appearing Comparso
Comparu Appeared Comparsi Comparus Appeared Comparsa Comparue Appeared Comparse
Comparues Appeared Compassionare Avoir compassion (pitié) To PITY
Compassionando Ayant compassion To pitying Compassionato Eu compassion ( qui a)
Pitied Compassionati Eu compassion Pitied 9-7 98 VERBI. VERBES. VERBS. L - Compassionata
Eu compassion (qui a) Pitied L = Compassionate Eu compassion Pitied COMPATIRE
Plaindre TO PITV Compatirmi Me pîaindre To pity of me ( — Compatisco Je plains
I pity ( = Vi compatisco Je vous plains I pity of you Compatisci Tu plains Thou
pittiest Compatisce Il plaint He pities H - Compatiamo Nous plaignons We pity H
= Compatite Vous plaignez You pity H • Compatiscono lis plaignent They pity -i
•• Compativa Je plaignais I pitied i — Compativi Tu plaignais Thou pitiedst i =
Compativa Il plaignait He pitied 1 . Compativamo Nous plaignions We pitied 1 ••
Compativate Vous plaigniez You pitied o — Compativano Ils plaignaient They
pitied 0 = Compatirò Je plaindrai I shall pity o . Compatirai Tu plaindras Thou
^vilt pity o .. Compatirà Il plaindra He will pity 1 - Compatiremo Nous
plaindrons We shall pity 1 = Compatirete Vous plaindrez You will pity 1 .
Compatiranno Ils plaindront They will pity 1 .. Compatitemi Plaignez-moi Pity
of me ) - Compatito Plaint Pitied ) = Compatiti Plaints Pitied ) . Compatita
Plainte Pitied ) .. Compatite Plaintes Pitied 4- — Compensare Compenser To
COMPENSATE -f- = Compensando Compensant Compensating + . Compensato Compensé
Compensated -f .. Compensati Compensés Compensated ->. — Compensata
Compensée Compensated ■*> == Compensate Compensées Compensated ^ Competere
Disputer To DISPUTE ""*», . . Competendo Disputant Disputing P - Competuto Disputé Disputed p =
Compiacere Complaire To COMPLY P • Compiacendo Complaisant Complying P ••
Compiaciuto Complu Complied V — Compiaciuti Complus Complied V = Compiaciuta
Complue Complied V . Compiaciute Complues Complied V .. Compiàngere Regretter
To REGRET 0 — Compiango Je regrette I regret 0 = Compiangi Tu regrettes Thou
regrettest 0 . Compiange Il regrette He regrets 0 . . Compiangiamo Nous
regrettons We regret / — Compiangete Vous regrettez You regret I = Compiangono
Ils regrettent They regret 1 . Compiangeva Je regrettais I regretted / ••
Compiangevi Tu regrettais Thou regretteds A — Compiangeva Il regrettait He
regretted A = Compiangevamo Nous regrettions We regretted A • Compiangevate
Vous regrettiez You regretted A •• Compiangevano Ils regrettaient They regretted
T — Compiansi Je regrettai I regretted T = Compianse Il regrettas He regretted
VERBI. VERRES. VERBS. Compiangemmo Nous regrettâmes We regretted Compiangeste
Vous regrettâtes You regretted Compiansero TIs regrettèrent They regretted
Compiangerò Je regretterai I shall regret Compiangerai Tu regretteras Thou wilt
regret Compiangerà Il regrettera He will regret Compiangeremo Nous regretterons
We shall regret Compiangerete Vous regretterez You will regret Compiangeranno
Ils regretteront They will regret Compiangendo Regrettant Regretting
Compiangete-voi Regrettez-vous Regret you Compianto Regretté Regretted
Compianti Regrettés Regretted Compianta Regrettée Regretted Compiante
Regrettées Regretted Compiere Accomplir To ACCOMPLISH Compiendo Accomplissant
Accomplishing Compiuto Accompli Accomplished Compiuti Accomplis Accomplished
Compiuta Accomplie Accomplished Compiute Accomplies Accomplished Comporre
Composer To COMPOSE Compongo Je compose I compose Componi Tu composes Thou
composest Compone Il compose He composes Componiamo Nous composons We compose
Componete Vous composez You compose Compongono Us composent They compose
Componeva Je composais ï composed Componevi Tu composais Thou composedst
Componeva Il composait He composed Componevamo Nous composions We composed
Componevate Vous composiez You composed Componevano Ils composaient They
composed Composi Je composai I composed Componesti Tu composas Thou composedst
Compose Il composa He composed Componemmo Nous composâmes We composed
Componeste Vous composâtes You composed Composero Ils composèrent They composed
Comporrò Je composerai I shall compose Comporrai Tu composeras Thou wilt
compose Comporrà Il composera He will compose Comporremo Nous composerons We
shall compose Comporrete Vous composerez You will compose Comporranno Us
composeront They will compose Componendo Composant Composing Composto Composé
Composed Composti Composés Composed Composta Composée Composed Composte
Composées Composed Comportarsi Conduire (se) TO BEHAVE ONE'SSELF Comportato
Conduit Behaved one'sself Comportata Conduite Behaved one'sself Comprare
Acheter To BUY Compro J'achète I buy Compri Tu achètes Thou buyest Compra Il
achète He buys Compriamo Comprate Comprano Comprava Compravi Comprava
Compravamo Compravate Compravano Comprai Comprasti Comprò Comprammo Compraste
Comprarono Comprerò Comprerai Comprerà Compreremo Comprerete Compreranno
Comprate Comprando Comprato Comprati Comprata Comprate Comprendere Comprendervi
Comprendermi Comprendo Vi comprendo Non comprendo Comprendi Comprende
Comprendiamo Comprendete Mi comprendete Non mi comprendete Comprendono
Comprendeva Comprendevi Comprendeva Comprendevamo Comprendevate Comprendevano
Compresi Comprendesti Comprese Comprendemmo Comprendeste Compresero Comprenderò
Comprenderai Comprenderà Comprenderemo Comprenderete Comprenderanno Comprendete
VERBES. Nous
achetons Vous achetez Ils achètent J'achetais Tu achetais Il achetait Nous
achetions Vous achetiez Us achetaient J'achetai Tu achetas Il acheta Nous
achetâmes Vous achetâtes Us achetèrent J'achèterai Tu achèteras Il achètera
Nous achèterons Vous achèterez Us achèteront Achetez Achetant Acheté Achetés
Achetée Achetées Comprendre Vous comprendre Me comprendre Je comprends Je vous
comprends Je ne comprends pas Tu comprends Il comprend Nous comprenons Vous
comprenez Vous me comprenez Vous ne me comprenez p Us comprennent Je comprenais
Tu comprenais Il comprenait Nous comprenions Vous compreniez Us comprenaient Je
compris Tu compris Il comprit Nous comprîmes Vous comprîtes Us comprirent Je
comprendrai Tu comprendras Il comprendra Nous comprendrons Vous comprendrez Us
comprendront Comprenez VERBS. Wehuy You buy They buy I bought Thou boughtst He bought We bought You
bought They bought I bought Thou boughtst He bought We bought You bought They
bought I shall buy Thou wilt buy He v\ ill buy We shall buy You will buy They
will buy Buy Buying Bought Bought Bought Bought To understand To understand you
To understand me I understand I understand you I do not understand Thou
understandest He understands We understand You understand You understand me You
do not underst. me They understand I understood Thou understoodst He understood
We understood You understood They understood I understood Thou understoodst He
understood We understood You understood They understood I shall understand Thou
wilt understand He will understand We shall understand You will understand They
will understand Understand VERBI. VERBES. VERBS. 10 Ì L - Comprendendo
Comprenant Understanding L = Compreso Compris Understood L • Compresi Compris
Understood L .. Cempresa Comprise Understood ( — Comprese Comprises Understood *. ..
Concitato" Provoqué Provoked ? - Concitati Provoqués Provoked ? =
Concitata Provoquée Provoked p Concitate Provoquées Provoked ? .. Concludere Conclure To CONCLUDE V — Concludo Je
conclus I conclude V = Concludi Tu conclus Thou concludesi V • Conclude Il
conclut He concludes v .. Concludiamo Nous concluons We conclude 0 — Concludete
Vous concluez You conclude 0 = Concludono Ils concluent They conclude 0 .
Conclusi Je conclus I concluded 0 .. Concludesti Tu conclus Thou concludedst 1 - Concluse
Il conclut He concluded Concludemmo Nous conclûmes We concluded 1 . Concludeste
Vous conclûtes You concluded / •• Conclusero Ils conclurent They concluded A —
Concluderò Je conclurai I shall conclude A = Concluderai Tu concluras Thou wilt
conclude A • Concluderà Il conclura He will conclude A •• Concluderemo Nous
conclurons We shall conclude T- Concluderete Vous conclurez You will conclude
TERBI. VERBES. VERBS. Concluderanno Ils concluront They will conclude
Concludete Concluez Conclude Concludendo Concluant Concluding Concluso Conclu
Concluded Conclusi Conclus Concluded Conclusa Conclue Concluded Concluse
Conclues Concluded Concorrere Accourir TO HASTEN TO Concorso Accouru Hastened
to Concorsi Accourus Hastened to Concorsa Accourue Hastened to Concorse
Accourues Hastened to Condannare Condamner To CONDEMN Condanno Je condamne I
condemn Condanni Tu condamnes Thou condemnest Condanna Il condamne He condemns
Condanniamo Nous condamnons We condemn Condannate Vous condamnez You condemn
Condannano Ils condamnent They condemn Condannava Je condamnais I condemned
Condannavi Tu condamnais Thou condemnedst Condannava Il condamnait He condemned
Condannavamo Nous condamnions We condemned Condannavate Vous condamniez You
condemned Condannavano Ils condamnaient They condemned Condannai Je condamnai I
condemned Condannò Il condamna He condemned Condannammo Nous condamnâmes We
condemned Condannaste Vous condamnâtes You condemned Condannarono Ils condamnèrent
They condemned Condannerò Je condamnerai I shall condemn Condannerai Tu
condamneras Thou wilt condemn Condannerà Il condamnera He will condemn
Condanneremo Nous condamnerons We shall condemn Condannerete Vous condamnerez
You will condemn Condanneranno Ils condamneront They will condemn Condannando
Condamnant Condemning Condannato Condamné Condemned Condannati Cnodamftés
Condemned Condannata Condamnée Condemned Condannate Condamnées Condemned
Condenzarsi ÉPAISSIR (s') TO CONDENSE Condenzato Épaissi Condensed Condenzata
Épaissie Condensed Condescendere Condescendre TO CONDESCEND Condescenderò Je
condescendrai I shall condescend Condesceso Condescendu Condescended Condire
Assaisonner TO SEASON Condito Assaisonné Seasoned Conditi Assaisonnés Seasoned
Condita Assaisonnée Seasoned Condite Assaisonnées Seasoned Condurre Conduire TO
LEAD Conduco Je conduis I lead Conduci Tu conduis Thou leadrtsf. Conduce Il
conduit He leads Conduciamo Nous conduisons We lead 103 10* VERBI. VERBES.
VERBS* L - Conducete Vous conduisez You lead L = Conducono Us conduisent They
lead L • Conduceva Je conduisais lied L •■ Con ducevi Tu conduisais Thou
leddest ( - Conduceva Il conduisait, He led ( = Conducevarao Nous conduisions
We led ( • Conducevate Vous conduisiez You led ( •• Conducevano Ils
conduisaient They led H - Condussi Je conduisis Tied H = Condusse Il conduisit
He led H • Conducemmo Nous conduisîmes We led H •• Conduceste Vous conduisîtes
You led 1 — Condussero Us conduisirent They led 1 = Condurrò Je conduirai I
shall lead Condurrai Tu conduiras Thou wilt lead 1 •■ Condurrà Il conduira He
will lead o — Condurremo Nous conduirons We shall lead o = Condurrete Vous
conduirez You will 'tlead o . Condurranno Ils conduiront They will lead o ..
Conducete Conduisez Lead 1 - Conducendo Conduisant Leading 1 = Condotto Conduit
Led Condotti Conduits Led Condotta Conduite Led ) — Condotte Conduites Led ) =
Confederarsi Confedérer (se) TO CONFEDERATE Confederato Confédéré Confederated
Confederati Confédérés Confederated 4 — Confederata Confédérée Confederated 4-
= Confederate Confédérées Confederated 4- • Conferire Conférer To CONFER 4 .. Conferito Conféré Confered ■^ — Conferiti
Conférés Confered *>>. = Conferita Conférée Confered "^ . Conferite
Conférées Confered ^ .. Confermare Confirmer TO CONFIRM P - Confermato Confirmé
Confirmed ? = Confermati Confirmés Confirmed i> • Confermata Confirmée
Confirmed ? •■ Confermate Confirmées Confirmed V - Confessare Confesser To
CONFESS V = Confessarvi Vous confesser To confess to you V . Confesso Je
confesse I confess V .. Vi confesso Je vous confesse I confess to you 0 —
Confessi Tu confesses Thou confessest 0 = Confessa Il confesse He confesses 0 .
Confessiamo Nous
confessons We confess 0 .. Confessate Vous confessez You confess / ~ Confessano
Ils confessent. They confess / = Confesserò Je confesserai I shall confess / •
Confesserai Tu confesseras Thou wilt confess / .. Confesserà Il confessera He will
confess A — Confesseremo Nous confesserons We shall confess A = Confesserete
Vous confesserez You will confess A . Confesseranno Ils confesseront They will
confess A •• Confessando Confessant Confessing T — Confessato Confessé
Confessed T = Confessata Confessée Confessed VERBI. VERBES. verbs. L -,
Confinare Confiner To confine L = Confino Je confine I confine L • Confini Tu
confines Thou confinest L •• Confina [1 confine He confines ( - Confiniamo Nous
confinons We confine ( - Confinate Vous confinez You confine ( • Confinano [Is
confinent They confine ( •• Confinava Je confinais I confined H — Confinavi Tu
confinais Thou confinedst H = Confinava Il confinait He confined H •
Confinavamo Nous confinions We confined H •• Confinavate Vous confiniez You
confined 1 — Confinavano Ils confinaient They confined 1 = Confinai Je confinai
I confined 1 • Confinasti Tu confinas Thou confinedst 1 •• Confinò Il confina
He confined o — Confinammo Nous confinâmes We confined 0 = Confinaste Vous
confinâtes You confined 0 . Confinarono
Us confinèrent They confined o .. Confinerò Je confinerai I shall confine 1 -
Confinerai Tu confineras Thou wilt confine 1 = Confinerà Il confinera He will
confine 1 . Confineremo Nous confinerons We shall confine "1 ..
Confinerete Vous confinerez You will confine ) - Confineranno Ils confineront
They will confine ) = Confinando Confinant Confining ) . Confinato Confiné
Confined ) .. Confinati Confinés Confined -\ — Confinata Confinée Confined + =
Confinate Confinées Confined + . Confiscare Confisquer To Confiscate -f- ..
Confiscato Confisqué Confiscated ^ — Confiscati Confisqués Confiscated *-^ =
Confiscata Confisquée Confiscated *-«. . Confiscate Confisquées Confiscated
"*■•» . . Confondere Confondre TO CONFOUND ? - Confondo Je confonds I
confound p = Confondi Tu confonds Thou confoundest p . Confonde Il confond He
confounds ? Confondiamo Nous confondons We confound V — Confondete Vous
confondez You confound V == Confondono Us confondent They confound V •
Confondendo Confondant Confounding v .. Confuso Confondu Confounded 0 — Confusi
Confondus Confounded 0 = Confusa Confondue Confounded 0 . Confuse Confondues
Confounded 0 .. Conformare Conformer To CONFORM / - Conformato Conformé
Conformed / = Conformati Conformés Conformed / • Conformata Conformée Conformed
/ •• Conformate Conformées Conformed A — Confortare Conforter To COMFORT A =
Confortato Conforté Comforted A • Confortati Confortés Comforted A ••
Confortata Confortée Comforted T - Confortate Confortées Comforted T =
Confrontare Confronter TO CONFRONT 105 105 VERBI. VERBES. VERBS. L -
Confrontato Confronté Confronted L = Confrontati Confrontés Confronted L •
Confrontata Confrontée Confronted L •• Confrontate Confrontées Confronted ( -
Confutare Réfuter To refute ( = Confutato Réfuté Refuted ( • Confutati Réfutés
Refuted ( •• Confutata Réfutée Refuted H- Confutate Réfutées Refuted H = CONGIHETTURARE
Conjecturer To conjecture H • Gonghietturo Je conjecture 1 conjecture H ••
Conghietturato Conjecturé Conjectured 1 - CONGIUGARE Conjuguer To CONJUGATE 1 =
Congiugando Conjuguant Conjugating 1 • Congiugato Conjuguez Conjugated 1 ••
Congiugato Conjugué Conjugated o — Congiugati Conjugués Conjugated o =
Congiurare Conjurer To CONJURE o . Congiuro Je conjure I conjure 0 .. Congiuri Tu conjures
Thou conjurest 1 - Congiura Il conjure He conjures 1 = Congiuriamo Nous
conjurons We conjure 1 . Congiurate Vous conjurez You conjure 1 .. Congiurano
Ils conjurent They conjure ) - Congiurava Je conjurais I conjured ) =
Congiuravi Tu conjurais Thou conjuredst ) . Congiurava Il conjurait He conjured
) .. Congiuravamo Nous conjurions We conjured H Congiuravate Vous conjuriez You
conjured + — Congiuravano Ils conjuraient They conjured + . Congiurerò Je
conjurerai I shall conjure + .. Congiurerai Tu conjureras Thou wilt conjure ^v.
Congiurerà 11 conjurera He will conjure ^ === Congiureremo Nous conjurerons We
shall conjure ->■«. . Congiurerete Vous conjurerez You wilt conjure
"-■s. . . Congiureranno Ils conjureront They will conjure P - Congiurando
Conjurant Conjuring P = Congiurato Conjuré Conjured P Congiurati Conjurés
Conjured P •■ Congiurata Conjurée Conjured V - Congiurate Conjurées Conjured V
= Congratularsi Féliciter ( se) TO CONGRATULATE ONE'SS. V . Mi congratulo Je me félicite I congratulate myself
v .. Ti
congratuli Tu te félicites Th. congratulates! thys. 0 — Si congratula Il se
félicite He congratulates himself 0 = Ci congratuliamo Nous nous félicitons We
congratulate ourseJ. 0 . Vi congratulate Vous vous félicitez You congratulate
yours. 0 .... Si congratulano Ils se félicitent They congratulate them. / - Mi
congratulerò Je me féliciterai I shall congratulate mys. / - Ci congratuleremo
Nous nous féliciterons We shall congrat. ourse. / . Congratulato Félicité
Congratulated / .. Congratulati Félicités Congratulated A - Congratulata
Félicitée Congratulated A = Congratulate Félicitées Congratulated A . Conoscere
Connaître To KNOW A .. Conosco Je
connais I know T — Vi conosco Je vous connais I know you T = Conosci Tu connais
Thou knowest Conosce Non conosce Conosciamo Mi conoscete Conoscete Non
conoscete Non mi conoscete Conoscono Conoscerò Conoscerai Conoscerà Conosceremo
Conoscerete Conosceranno Conoscete voi Conoscendo Conosciuto Conosciuti
Conosciuta Conosciute Conquistare Concfuistando Conquistato Conquistati
Conquistata Conquistate Consacrare Consacrato Consacrati Consacrata Consacrate
Consacrare Consacro Consacri Consacra Consacriamo Consacrate Consacrano
Consacrerò Consacrerei Consacra Consacrate Consacratevi Consacrando Consacrato
Consacrati Consacrata Consacrate Consegnare Consegnando Consegnato Consegnati
Consegnata Consegnate Consecuire Conseguito Conseguiti Conseguita VERBES.
VERBS. 107 [1 connaît He knows [l ne connaît pas He do not knows Nous
connaissons We know Vous me connaissez You know me Vous connaissez You know
Vous ne connaissez pas You do not know Vous ne méconnaissez p. You do not know
me Ils connaissent They know Je connaîtrai I shall know Tu connaîtras Thou wilt
know Il connaîtra He will know Nous connaîtrons We shall know Vous connaîtrez
You will know Ils connaîtront They will know Connaissez-vous Know you
Connaissant Knowing Connu Known Connus Known Connue Known Connues Known
Conquérir To CONQUER Conquérant Conquering Conquis Conquered Conquis Conquered
Conquise Conquered Conquises Conquered Consacrer TO CONSECRATE Consacré
Consecrated Consacrés Consecrated Consacrée Consecrated Consacrées Consecrated
Dévouer TO DEVOTED Je dévoue I devoted Tu dévoues Thou devotes t Il dévoue He
devotes Nous dévouons We devote Vous dévouez You devote Ils dévouent They
devote Je dévouerai I shall devote Je dévouerais I should devote Dévoue Devote
Dévouez Devote Dévouez-vous Devote yourself Dévouant Devoting Dévoué Devoted
Dévoués Devoted Dévouée Devoted Dévouées Devoted Consigner To CONSIGN
Consignant Consigning Consigné Consigned Consignés Consigned Consignée
Consigned Consignées Consigned Obtenir To OBTAIN Obtenu Obtained Obtenus
Obtained Obtenue Obtained 108 VERBI. VERBES. VERBS. L - Conseguite Obtenues
Obtained L = Consentire Consentir To consent L ■ Consentito Consenti Consented
L •• Consentiti Consentis Consented ( - Consentita Consentie Consented ( =
Consentite Consenties Consented ( • Conservare Conserver To PRESERVE ( ••
Conservo Je conserve I preserve H - Conservi Tu conserves Thou preservest H =
Conserva Il con serve He preserves H • Conserviamo Nous conservons We preserve
H .. Conservate Vous conservez You preserve 1 - Conservano Ils conservent They
preserve 1 = Conservava Je conservais I preserved Conservavi Tu conservais Thou
preservedst 1 Conservava Il conservait He preserved o — Conservavamo Nous
conservions We preserved 0 = Conservavate Vous conserviez You preserved 0 .
Conservavano Ils conservaient They preserved o .. Conservai Je conservai I
preserved 1 - Conservasti Tu conservas Thou preservedst 1 = Conservò Il
conserva He preserved 1 . Conservammo Nous conservâmes We preserved "1 ..
Conservaste Vous conservâtes You preserved ) - Conservarono Ils conservèrent
They preserved ) = Conserverò Je conserverai I shall preserve ) . Conserverai Tu conserveras Thou
wilt preserve ) .. Conserverà Il conservera He will preserve + — Conserveremo
Nous conserverons We shall preserve + = Conserverete Vous conserverez You will
preserve _L Conserveranno Ils conserveront They will preserve + .. Conservate
"Conservez Preserve Conservando Conservant Preserving \ = Conservato
Conservé Preserved ">» Conservati Conservés Preserved *•■>> . .
Conservata Conservée Preserved p - Conservate Conservées Preserved ? =
Conservare (tenere) Conserver (garder) To KEEP ? . Conservo Je conserve I keep
p .. Vi conservo Je vous conserve I keep for you V — Conservi Tu conserves Thou
keepest V == Conserva Il conserve He keeps V . Conserviamo Nous conservons We
keep V •• Conservate Vous conservez You keep 0 — Mi conservate Vous me
conservez You keep for me 0 »= Conservano Ils conservent They keep 0 .
Conservava Je conservais I keept 0 .. Conservavi Tu conservais Thou keeptst / -
Conservava Il conservait He keept / = Conservavamo Nous conservions We keept *
/ . Conservavate Vous conserviez You keept / •• Conservavano Ils conservaient
They keept A — Conservai Je conservai I keept A = Conservasti Tu conservas Thou
keeptst A • Conservò Il conserva He keept A •• Conservammo Nous conservâmes We
keept T — Conservaste Vous conservâtes You keept T = Conservarono Ils
conservèrent' They keept VERBI. Conserverò
Conserverai Conserverà Conserveremo Conserverete Conserveranno Conservando
Conservato Conservati Conservata Conservate Considerare Considerarvi Considero
Vi considero Consideri Considera Consideriamo Considerate Considerano
Considerava Consideravi Considerava Consideravamo Consideravate Consideravano
Considerai Considerasti Considerò Considerammo Consideraste Considerarono
Considererò Considererai Considererà Considereremo Considererete Considereranno
Considerate Considerando Considerato Considerati Considerata Considerate
Consigliare Consigliarvi Consiglio Vi consiglio Consigli Consiglia Consigliamo
Consigliate Mi consigliate Consigliano Consigliava Consigliavi Consigliava
Consigliavamo Consigliavate VERBES. Je conserverai Tu conserveras Il conservera Nous
conserverons Vous conserverez Ils conserveront Conservant Conservé Conservés
Conservée Conservées Considérer Vous considérer Je considère Je vous considère
Tu considères Il considère Nous considérons Vous considérez Ils considèrent Je
considérais Tu considérais Il considérait Nous considérions Vous considériez
Ils considéraient Je considérai Tu considéras Il considéra Nous considérâmes
Vous considérâtes Ils considérèrent Je considérerai Tu considéreras Il
considérera Nous considérerons Vous considérerez Ils considéreront Considérez
Considérant Considéré Considérés Considérée Considérées Conseiller Vous
conseiller Je conseille Je vous conseille Tu conseilles Il conseille Nous
conseillons Vous conseillez Vous me conseillez Ils conseillent Je conseillais
Tu conseillais Il conseillait Nous conseillions Vous conseilliez 109 I shall
keep Thou wilt keep He will keep We shall keep You will keep They will keep
Keeping Keept Keept Keept Keept TO CONSIDER To consider you Consider I consider
you Thou considerest He considers We consider You consider They consider I considered
Thou consideredst He considered We considered You considered They considered I
considered Thou consideredst He considered We considered You considered They
considered I shall consider Thou wilt consider He will consider We shall
consider You will consider They will consider Consider Considering Considered
Considered Considered Considered To ADVISE To advise you Advise I advise you
Thou advisest He advises We advise You advise You advise mc They advise I
advised Thou advisedst He advised We advised You advised 10 110 VERBI. VERBES.
verbs. L - Consigliavano [Ils conseillaient They advised L = Consigliai Je
conseillai I advised I* - Consigliasti Tu conseillas Thou advisedst L -•
Consigliò Tl conseilla He advised ( - Consigliammo Nous conseillâmes We advised
( = Consigliaste Vous conseillâtes You advised ( . Consigliarono Us
conseillèrent They advised ( .. Yi consiglierei Je vous conseillerais I should
advise you H- Consigliatemi Conseillez-moi Advise me H = Consigliando
Conseillant Advising H • Consiglialo Conseillé A-dvised — i • • Consigliati
Conseillés Advised i - Consigliata Conseillée Advised 1 = Consigliate
Conseillées Advised 1 . Consistere Consister To CONSIST 1 .. Consiste Il
consiste It consists o — Consistono Ils consistent They consist 0 = Consisteva
Il consistait It consisted 0 . Consistevano Ils consistaient They consisted 0
.. Consisterà Il consistera It will consist 1 — Consisteranno Ils consisteront
They will consist 1 = Consistito Consisté Consisted 1 . Consistiti Consisté
Consisted 1 .. Consistita Consisté Consisted ) - Consistite Consisté Consisted
) = CONSOLÀPvE Consoler TO COMFORT ) . Consolarmi Me consoler To comfort me )
.. Consolo Je console I comfort Consoli Tu consoles Thou comfortest -}_ =
Consola Il console He comforts _I_ Consoliamo Nous consolons We comfort
Consolate Vous consolez You comfort **> — Consolano Us consolent They
comfort ^ _ Mi consolo Je me console I am comforted ^». . Ti consoli Tu te
consoles Thou art comforted «^ Si consola Il se console He is comforted z Ci
consoliamo Nous nous consolons We are comforted ? = Vi consolate Vous vous
consolez You are comforted ? . Si consolano Ils se consolent They are comforted
: . . Consolava Je consolais I comforted V — Consolavi Tu consolais Thou
comfortedst V = Consolava Il consolait He comforted V • Consolavamo Nous
consolions We comforted V •• Consolavate Vous consoliez You comforted 0 —
Consolavano Ils consolaient They comforted 0 = Consolerò Je consolerai I shall
comfort 0 . Consolerai Tu consoleras Thou wilt comfort 0 .. Consolerà Il
consolera We will comfort 1 — Consoleremo Nous consolerons We shall comfort I =
Consolerete Vous consolerez You will comfort 1 . Consoleranno Us consoleront
They will comfort / .. Consolate Consolez Confort A — Consolatevi Consolez-vous
Comfort A = Consolando Consolant Comforting A • Consolato Consolé Comforted A
-. Consolati Consolés Comforted T — Consolata Consolée Comforted T = Consolate
Consolées Comforted T •• Consolidare Consolider To Consolidate 1 - Consolidato
1 = Consolidati 1 . Consolidato 1 .. Consolidate ) - Cospirare ) = Conspiro ) .
Conspiri ) .. Conspira H - Conspiriamo H = Conspirate H • Conspirano H ••
Conspirava 1 - Conspiravi 1 = Conspirava 1 . Conspiravamo 1 •'. Conspiravate o
— Conspiravano o = Conspirai o . Conspiró o .. Conspirammo 1 - Conspiraste 1 =
Conspirarono 1 . Conspireró 1 .. Conspirera ) - Conspireremo ) = Conspirerete )
. Conspireranno ) .- Conspirando + — Conspirato + = Constare + . Consta + ..
Constava *■«* — Constò *o«, = Consterà •^ • Constato ■^ .. CONSTITUIRE ? -
Constituisco p = Constituisce p . Const
ituiamo p .. Constitute V - Constituiscono V = Constituiró V . Constituirai v
.. Constituirâ 0 — Constituiremo 0 = Constituirete 0 . Constituiranno 0 ..
Constituito / - Constituiti; / = Constituita / • Constituite / •• Construire A
- Construendo A = Construtto A • Construtti A •• Construtta T- Construtte T =
Consultare VERBES. verbs. Consolidé Consolidated Consolidés Consotidated
Consolidée Consolidated Consolidées Consolidated Conspirer To conspire Je
conspire I conspire Tu conspires Thou conspirest Il conspire He conspires Nous
conspirons We conspire Vous conspirez You conspire Ils conspirent They conspire
Je conspirais I conspired Tu conspirais Thou conspiredst Il conspirait He
conspired Nous conspirions We conspired Vous conspiriez You conspired Ils
conspiraient They conspired Je conspirai I conspired Il conspira He conspired
Nous conspirâmes We conspired Vous conspirâtes You conspired Ils conspirèrent
They conspired Je conspirerai I shall conspire Il conspirera He will conspire
Nous conspirerons We shall conspire Vous conspirerez You will conspire Ils
conspireront They will conpire Conspirant Conspiring Conspiré Conspired
Apparaître To APPEAR Il apparaît It appears Il apparaissait It appeared Il
apparut It appeared Il apparaîtra It will appear Apparu Appeared Constituer To
CONSTITUTE Je constitue I constitute Il constitue He constitutes Nous
constituons We constitute Vous constituez You constitute Ils constituent They
constitute Je constituerai I shall constitute Tu constitueras Thou wilt
constitute Il constituera He Avili constitute Nous constituerons We will
constitute, Vous constituerez You will constitute Ils constitueront They will
constitute Constitué Constituted Constitués Constituted Constituée Constituted
Constituées Constituted Construire (bâtit) ro BUILD Construisant Building
Construit Built Construits Built Construite Built Construites Built Consulter
ro CONSULT Hi IVI VERBI» L - Consultate L = Consultando L • Consultato L -
Consultati ( - Consultata ( == Consultate ( • Consumare ( •• Consumato H-
Consumati H = Consumata H • Consumate H •• Contaminare Contaminato 1 =
Contaminati Contaminata Contaminate o Contare, Conto Conti Conta -j _ Contiamo
~] = Contate Contano Contava ) — Contavi ) = Contava Contavamo Contavate _j- —
Contavano + = Contai + . Contasti -t- .. Contò •>^ — Contammo ■*>. =
Contasti ■*■>. Contarono ■»•» . . Conterò 0 Conterai ? = Conterà 0 Conteremo
? Conterete V — Conteranno V = Contate V . Contando V .. Contato 0 — Contati 0
= Contata 0 . Contate 0 .. Contemplare / - / = / • / • A — Contemplando
Contemplato Contemplati Contemplata Contemplate A = Contendere A - Contendo A
•• Contendi T - Contende T = Contendiamo VERBES. VERBS. Consultez Consult
Consultant Consulting Consulté Consulted Consultés Consulted Consultée
Consulted Consultées Consulted Consumer To consume Consumé Consumed Consumés
Consumed Consumée Consumed Consumées Consumed Souiller To CONTAMINATE Souillé
Contaminated Souillés Contaminated Souillée Contaminated Souillées Contaminated
Compter To COUNT Je compte I count Tu comptes Thou countest Il compte He counts
Nous comptons We count Vous comptez You count Ils comptent They count Je
comptais I counted Tu comptais Thou countedst Il comptait He counted Nous
comptions We counted Vous comptiez You counted Ils comptaient They counted Je
comptai I counted Tu comptas Thou countedst Il compta He counted Nous comptâmes
We counted Vous comptâtes You counted Ils comptèrent They counted Je compterai
I shall count Tu compteras Thou wilt count Il comptera He will count Nous
compterons We shall count Vous compterez You will count Ils compteront They
will count Comptez Count Comptant Counting Compté Counted Comptés Counted
Comptée Counted Comptées Counted Contempler TO CONTEMPLATE Contemplant Contemplating
Contemplé Contemplated Contemplés Contemplated Contemplée Contemplated
Contemplées Contemplated Contester To CONTEST Je conteste I contest Tu
contestes Thou contestest Il conteste He contests Nous contestons We contest
VERBI. VERBES.
VERB3. L - Contendete Vous contestez You contest L - ■ Contendono Us contestent
They contest L . Contendeva Je contestais I contested L •• Contendevi Tu
contestais Thou contestedst ( - Contendeva Il contestait He contested ( =
Contendevamo Nous contestions We contested ( . Contendevate Vous contestiez You
contested ( •• Contendevano Ils contestaient They constested H - Conteso
Contesté Contested H = Contesi Contestés Contested H . Contesa Contestée
Contested H .- Contese Contestées Contested 1 — Contenere Contenir To CONTAIN 1
= Contiene Il contient He contains ! . Conteneva Il contenait He contained 1 ••
Conterrà Il contiendra He will contain o — Contenuto Contenu Contained G =
Contenuti Contenus Contained O . Contenuta Contenue Contained O .. Contenute
Contenues Contained 1 - Contentare Contenter To SATISFY 1 - Con lento Je
contente I satisfy 1 . Contenti Tu contentes Thou satisfied; 1 ■■ Contenta Il
contente He satisfies ) - Contentiamo Nous contentons We satisfy ) = Contentate
Vous contentez You satisfy ) . Contentano Us contentent They satisfy ) ..
Contentava Je contentais I satisfied + — Contentavi Tu contentais Thou
satisfiedst + = Contentava Il contentait He satisfied + . Contentavamo Nous
contentions We satisfied + .. Contentavate Vous contentiez You satisfied s» —
Contentavano Us contentaient They satisiied ->. = Contentai Je contentai I
satisfied s. . Contentasti Tu contentas Thou satisfiedst ■^ .. Contento Il
contenta He satisfied ? - Contentammo Nous contentâmes We satisiied ? =
Contentaste Vous contentâtes You satisiied p . Contentarono Us contentèrent
They satisiied ? Contenterò Je contenterai I shall satisfy V - Contenterai Tu
contenteras Thou wilt satisfy V = Contenterà Il contentera He will satisfy v . Contenteremo Nous contenterons
We shall satisfy v .. Contenterete Vous contenterez You will satisfy 0 —
Contenteranno Us contenteront They will satisfy 0 = Contentando Contentant
Satisfying 0 . Contentato Contenté Satisfied 0 .. Contentati Contentés Satisfied
1 ~ Contentata Contentée Satisiied / = Contentate Contentées Satisfied / •
Continuare Continuer ro CONTINUE / •• Continuo fe continue continue A -
Continua [1 continue ] le continues A = Continuiamo Nous continuons We continue
A - Continuate Vous continuez i'ou continue A .. Continuano Is continuent r ?hey
continue T- Continuava >e continuais 1 continued T = Continuavi ru
continuais ?hou continued T A Continuava [1 continuait ] Se continued 113 10.
114 VERBI. VERBES. VERBS. L — Continuavamo Nous continuions We continued L =
Continuavate Vous continuiez ÌTou continued L • s. = Correggemmo -^ . Correggeste -*■». . . Corressero p - Correggerò
? = Correggerai ? • Correggerà ? •• Correggeremo V — Correggerete V =
Correggeranno v . Correggete V .. Correggendo 0 — Corretto 0 = Corretti 0 .
Corretta 0 .. Corrette / - Correre / = Corro / Corri / •■ Corre A - - Corriamo
A = : Correte A Corrono A • Correva T- - Correvi T = ^Correva VERBES. VERBS. Je coucherai I shall lie
down Tu coucheras Thou wilt lie down Il couchera He will lie down Nous
coucherons We shall lie down Vous coucherez You will lie down Ils coucheront
They will lie down Couchant .ying down Couché Lied down Couchés L,ied down
Couchée Lied down Couchées Lied down Couronner To CROWN Garnir, Orner To
FURNISH Garni Furnished Garnis Furnished Garnie Furnished Garnies Furnished
Corriger To CORRECT Je corrige I correct Tu corriges Thou correctest Il corrige
He corrects Nous corrigeons We correct Vous corrigez You correct Ils corrigent
They correct Je corrigeais I corrected Tu corrigeais Thou correctedst Il corrigeait
He corrected Nous corrigions We corrected Vous corrigiez You corrected Ils
corrigeaient They corrected Je corrigeai I corrected Tu corrigeas Thou
correctedst Il corrigea He corrected Nous corrigeâmes We corrected Vous
corrigeâtes You corrected Ils corrigèrent They corrected Je corrigerai I shall
correct Tu corrigeras Thou wilt correct Il corrigera He will correct Nous
corrigerons We shall correct Vous corrigerez You will correct Ils corrigeront
They will correct Corrigez Correct Corrigeant Correcting Corrigé Corrected
Corrigés Corrected Corrigée Corrected Corrigées Corrected Courir TO RUN Je
cours I run Tu cours Thou runnest Il court He runs Nous courons We run Vous
courez You run Ils courent They run Je courais I ran Tu courais Thou rannest Il
courait He ran VERBI. verbes. VERB3. 119 L - Correvamo >îous courions 1 We
ran L = Correvate Vous couriez You ran L • Correvano [Is couraient They ran L
•- Corsi Je courus [ran ( - Corresti Tu courus Thou rannest ( = Corse Il courut
He ran ( • Corremmo Nous courûmes We ran ( •• Correste Vous courûtes You ran H~
Corsero Ils coururent They ran H = Correrò Je courrai I shall run H • Correrai
Tu courras Thou wilt run H ■. Correrà Il courra He will run 1 - Correremo Nous
courrons We shall run 1 = Correrete Vous courrez You will run 1 • Correranno
Ils courront They will run 1 .. Correte Courez Run o — Correndo Courant Running
0 = Corso Couru Run 0 . Corsi Courus Run o .. Corsa Courue Run 1 - Corse
Courues Run "1 = Corroborare Corroborer, Fortilier TO CORROBORATE, to For-
1 . Corroborato Corroboré Corroborated [tify 1 .. Corroborati Corroborés
Corroborated ) - Corroborata Corroborée Corroborated ) = Corroborate
Corroborées Corroborated ) . Corrodere Ronger To GNAW ) .. Corroso Rongé Gnawed
+ — Corrosi Rongés Gnawed +• = Corrosa Rongée Gnawed + . Corrose Rongées Gnawed
+ .. Corrompere Corrompre To CORRUPT ->■>. — Corrompi Tu corromps Thou
corruptest •">. = Corrompe Il corrompt He corrupts -v. . Corrompete
Vous corrompez You corrupt ^ . . Corrompono Ils corrompent They corrupt ? —
Corruppe Il corrompit He corrupted p = Corrompeste Vous corrompîtes You
corrupted p . Corruppero Ils corrompirent They corrupted p Corromperete Vous
corromprez You will corrupt V — Corromperanno Ils corrompront They will corrupt
V = Corrotto Corrompu Corrupted v . Corrotti Corrompus Corrupted V .. Corrotta
Corrompue Corrupted 0 — Corrotte Corrompues Corrupted a =s CORRUCCIARSI Fâcher
(se) courroucer TO BE ANGRÏ e . Corrucciato
Courroucé Angry 0 .. Corrucciati Courroucés Angry / - Corrucciata Courroucée
Angry / = Corrucciate Courroucées Angry / . Corseggiare PiRATER,écumer les mers
TO PIRATE / .. Corseggia Il pirate He pirates A - Corseggiano Ils piratent They
pirate A = Corseggiava Il piratait He pirated A • Corseggiavano Ils pirataient
They pirated A •• Corseggiato Piraté Pirated T- Corteggiare Courtiser, faire la
cour To COURT Corteggio Corteggi Corteggia Corteggiamo Corteggiate Corteggiano
Corteggiava Corteggiavi Corteggiava Corteggiavamo Corteggiavate Corteggiavano
Corteggiai Corteggiasti Corteggiò Corteggiammo Corteggiaste Corteggiarono
Corteggerò Corteggerai Corteggerà Corteggeremo Corteggerete Corteggeranno
Corteggiando Corteggiato Corteggiati Corteggiata Corteggiate Cospargere
Cosparso Cosparsi Cosparsa Cosparse Costare Costa Costano Costava Costavano
Costò Costarono Costerà Costeranno Quanto costa Costasse Costassero Costando
Costato Costati Costata Costate Costeggiare Costeggio Costeggia Costeggiamo
Costeggiate Costeggiano Costeggiava "VERBES. VERBS. Je courtise I court Tu
courtises Thou courtest Il courtise He courts Nous courtisons We court Vous
courtisez You court Ils courtisent They court Je courtisais i courted Tu
courtisais Thou courtedst Il courtisait He courted Nous courtisions We courted
Vous courtisiez You courted Ils courtisaient They courted Je courtisai I
courted Tu courtisas Thou courtedst Il courtisa He courted Nous courtisâmes We
courted Vous courtisâtes You courted Ils courtisèrent They courted Je
courtiserai I shall court Tu courtiseras Thou wilt court Il courtisera He will
court Nous courtiserons We shall court Vous courtiserez You will court Ils
courtiseront They will court Courtisant Courting Courtisé Courted Courtisés
Courted Courtisée Courted Courtisées Courted Arroser TO WATER Arrosé Watered
Arrosés Watered Arrosée Watered Arrosées Watered Coûter To COST Il coûte It
costs Us coûtent They cost Il coûtait It cost Ils coûtaient They cost Il coûta
It cost Ils coûtèrent They cost Il coûtera It shall cost Ils coûteront They
will cost Combien coûte-t-il How cost it Qu'il coûtât That it might cost Qu'ils
coûtassent That they might cost Coûtant Costing Coûté Cost Coûtés Cost Coûtée
Cost Coûtées Cost COTOVER To sail along the coast Je côtoie I sail along the
coast Il côtoie He sails along the coast Nous côtoyons We sail along the coast.
Vous côtoyez You sail along the coast Ils côtoient They sail along the coast Je
côtoyais I sailed along the coast VERBI. VERBES. VERBS. 121 L — Costeggiavi Tu
côtoyais Th. sailedst along the e. L =« . . Costringete Vous contraignez You
constrain e - Mi costringete Vous me contraignez You constrain me ? =
Costringono Ils contraignent They constrain ? . Costringeva Je contraignais I
constrained p • • Costringevi Tu contraignais Thou constrainedst v —
Costringeva Il contraignait He constrained V = Costringevamo Nous contraignions
We constrained V • Costringevate Vous contraigniez You constrained V ..
Costringevano Ils contraignaient They constrained 0 — Costrinsi Je contraignis
I constrained 0 = Costringesti Tu contraignis Thou constrainedst 0 . Costrinse Il
contraignit He constrained o . Costringemmo Nous contraignîmes We constrained /
- - Costringeste Vous contraignîtes You constrained / = : Costrinsero Ils
contraignirent They constrained / Costringerò Je contraindrai I shall constrain
/ . Lo costringe. ò Je le contraindrai I shall constrain him A - - Costringerai
Tu contraindras Thou Avilt constrain A = = Costringerà Il contraindra He will
constrain A . Costringeremo Nous contraindrons We shall constrain A • .
Costringerete Vous contraindrez You will constrain T - - Costringeranno Ils
contraindront They will constrain T = = Costringete Contraignez Constrain T . 1
Costringendo Contraignant 1 Constraining 11 122 VERBI. L - Costretto L = Costretti L Costretta L ■• Costrette
( — Covare ( = Cova ( • Covano ( •• Covava H - Covando H = Covato H . Cozzare H
•• Cozzando i - Cozzato 1 = Crapulare l • Crapulando l •• Crapulato o — Creare
o = Creato o . Creati o .. Creata 1 - Create 1 = Credere 1 Credermi "1 ..
Credervi ) - Crederlo ) = Credo > . Vi credo ) •• Lo credo H Non lo credo +
= Credi + . Crede + •• Si crede Crediamo ^ — Non mi credete \ Credete ^ Mi
credete ? — Credono P = Credeva c Lo credeva ? • • Credevi V — Credeva V =
Credevamo V • Credevate V .. Credevano 0 — Credei 0 = Credesti 0 . Credè 0 ..
Credemmo / - Credeste / = Crederono / . Crederò / •• Crederai A — Crederà A =
Crederemo A - Crederete A •• Crederanno T — Crederei T = Crederesti VERBES. VERBS Contraint Constrained
Contraints Constrained Contrainte Constrained Contraintes Constrained Couver To
BROOD Il couve tt broods Ils couvent rhey brood Il couvait [t brooded Couvant
Brooding Couvé Brooded Frapper ( casser ) To STRIKE Frappant Striking Frappé
Striked Crapuler To live in drunkenness Crapulant Living in drunkenness Crapule
Lived in drunkenness Créer To create Créé Created Créés Created Créée Created
Créées Created Croire To BELIEVE Me croire To believe me Vous croire To believe
you Le croire To believe it Je crois I believe Je vous crois I believe you Je
le crois I believe it Je ne le crois pas I do not believe it Tu crois Thou
believest Il croit He believes On croit One believes Nous croyons We believe
Vous ne me croyez pas You do not believe me Vous croyez You believe Vous me
croyez You believe me Ils croient They believe Je croyais I believed Je le croyais
I believed it Tu croyais Thou believedst Il croyait He believed Nous croyions
We believed Vous croyiez You believed Ils croyaient They believed Je crus I
believed Tu crus Thou believedst Il crut He believed Nous crûmes We believed
Vous crûtes You believed Ils crurent They believed Je croirai I shall believe
Tu croiras Thou wilt believe Il croira He will believe Nous croirons We shall
believe Vous croirez You will believe Ils croiront They will believe Je
croirais I would believe Tu croirais Thou wouldst believe VERBI. VERBES. VERBS.
123 L - Crederebbe Il croirait He would believe L = Crederemmo Nous croirions
We would believe L • Credereste Vous croiriez You would believe L ..
Crederebbero Ils croiraient They would believe ( - Credete Croyez Believe ( =
Non credete Ne croyez pas Do not believe ( • Credessi Que je crusse That I
might believe ( .. Credessi Que tu crusses Th. thou mightst believe H- Credesse
Qu'il crut Th. he might believe H = Credessimo Que nous crussions Th. we might
believe H • Credeste Que vous crussiez Th. you might believe H ■• Credessero
Qu'ils crussent Th. they might believe 1 - Credendo Croyant Believing 1 =
Creduto Cru Believed 1 • Creduti Crus Believed 1 .. Creduta Crue Believed o —
Credute Crues Believed o — Crepare Crever ( se ) TO BURST 0 . Crepo Je crève I
burst o .. Crepi Tu crèves Thou burstest 1 - Crepa Il crève He bursts 1 =
Crepiamo Nous crevons We burst 1 . Crepate Vous crevez You burst 1 .. Crepano
Ils crèvent They burst ) ~ Crepava Il crevait He burst ) = Crepavamo Nous
crevions We burst ) . Crepavano Ils crevaient They burst ) .. Crepo Il creva He
burst + — Crepammo Nous crevâmes We burst + = Creparono Ils crevèrent They
burst -f . Creperà Il crèvera He will burst + .. Creperanno Ils crèveront They
will burst ^ Crepando Crevant Bursting "->. = Crepato Crevé Burst ^«.
Crepati Crevés Burst ~^s .. Crepata Crevée Burst ? — Crepate Crevées Burst p =
Crescere Croître To GROW p . Cresco Je croîs I grow p .. Cresce Il croit He
grows V — Cresciamo Nous croissons We grow V = Crescete Vous croissez You grow
V • Crescono Ils croissent They grow V •• Cresceva Je croissais I grew 0 —
Crescevi Tu croissais Thou grewst 0 = Cresceva Il croissait He grew 0 ■
Crescevamo Nous croissions We grew 0 .. Crescevate Vous croissiez You grew / ~
Crescevano Ils croissaient They grew / = Crebbe Il crût He grew / • Crebbero
Ils crûrent They grew / •• Crescerò Je croîtrai I shall grow A - Crescerai Tu
croîtras Thou wilt grow A = Crescerà Il croîtra He will grow A • Cresceremo
Nous croîtrons We shall grow A •• Crescerete Vous croîtrez You will grow T-
Cresceranno Ils croîtront They will grow T = Crescendo Croissant Growing T •
Cresciuto Crû Grown 124 VERBI. L -
Cresciuti L = Cresciuta L • Cresciute L •• Cresimare ( - Cresimato ( =
Cresimati ( • Cresimata ( .. Cresimate H - Criticare H = Criticarvi H • Critico
H -. Critichi 1 - Critica 1 = Critichiamo i ■ Criticate 1 •• Mi criticate o —
Criticano o = Criticava 0 . Criticavi 0 .. Criticava 1 - Criticavamo 1 =
Criticavate 1 • Criticavano 1 .. Criticò ) - Criticarono ) = Criticherai ) .
Criticherà ) .. Criticherete + — Criticheranno + = Criticando + . Criticato +
.. Criticati \ — Criticata "-s. = Criticate --N. Crivellare -^ ..
Crivellato ? - Crivellati p - Crivellata p Crivellate ? Crollare v — Crollato V
= Crollati V • Crollata v .. Crollate 0 — Crucifiggere 0 = Crucifìsso 0 .
Cucire 0 .. Cucio 1 - Cuci 1 = Cuce / . Cuciamo / •• Cucite A — Cuciono A —
Cuciva A - Cucivi A •• Cuciva T- Cucivamo VERBES. V ERBS. Crûs Grown Crue Grown
Crues Grown Confirmer TO CONFIRM Coniirmé Confirmed Confirmés Confirmed
Confirmée Confirmed Confirmées Confirmed Critiquer To CRITICIZE Vous critiquer
To criticize you Je critique I criticize Tu critiques Thou criticizes! Il critique He criticizes
Nous critiquons We criticize Vous critiquez You criticize Vous me critiquez You
criticize me Ils critiquent They criticize Je critiquais I criticized Tu
critiquais Thou criticized»! Il critiquait He criticized Nous critiquions We
criticized Vous critiquiez You criticized Us critiquaient They criticized Il
critiqua He criticized Us critiquèrent They criticized Tu critiqueras Thou will
criticize Il critiquera He will criticize Vous critiquerez You will criticize
Us critiqueront They will criticize Critiquant Criticizing Critiqué Criticized
Critiqués Criticized Critiquée Criticized Critiquées Criticized Cribler To SIFT
Criblé Sifted Criblés Sifted Criblée Silted Criblées Sifted Ébranler TO SHAKE
Ébranlé Shaken Ébranlés Shaken Ébranlée Shaken Ébranlées Shaken Crucifier To
CRUCIFY Crucifié Crucified Coudre To SEW Je couds I sew Tu couds Thou sewest
Elle coud She sews Nous cousons We sew Vous cousez You sew Elles cousent They
sew Je cousais I sewed Tu cousais Thou sewedst Elle cousait She sewed Nous
cousions We sewed VERBI. VERBES. VERBS. î Cucivate Vous cousiez You sewed
Cucivano Ils cousaient They sewed Cucendo Cousant Sewing Cucito Cousu Sewed
Cucita Cousue Sewed Cullare Bercer To ROCK Cullato Bercé Rocked Cullati Bercés
Rocked Cullata Bercée Rocked Cullate Bercées Rocked Cumulare Cumuler TO ACCUMULATE
Cumulato Cumulé Accumulated Cumulati Cumulés Accumulated Cumulata Cumulée
Accumulated Cumulate Cumulées Accumulated Cuocere Cuire To COOK Cuoco Je cuis I
cook Cuoce Il cuit He cooks Si cuoce On cuit One cooks Cocete Vous cuisez You
cook Cuociono Ils cuisent They cook Cuocendo Cuisant Cooking Cotto Cuit Cooked
Cotti Cuits Cooked Cotta Cuite Cooked Cotte Cuites Cooked Curare Soigner TO
TAKE CARE OF Curo Je soigne I take care of Non mi curo Je ne me soucie pas I do
not care Curi Tu soignes Thou takest care of Cura Il soigne He takes care of
Curiamo Nous soignons We take care of Curate Vous soignez You take care of
Curano Ils soignent They take care of Curava Je soignais I took care of Curavi
Tu soignais Thou tookest care of Curava Il soignait He took care of Curavamo
Nous soignions We took care of Curavate Vous soigniez You took care of Curavano
Ils soignaient They took care of Curai Je soignai I took care of Curasti Tu
soignas Thou tookest care of Curo Il soigna He took care of Curammo Nous
soignâmes We took care of Curaste Vous soignâtes You took care of Curarono lis
soignèrent They took care of Curando Soignant Taking care of Curato Soigné
Taken care of Curati Soignés Taken care of Curata Soignée Taken care of Curate
Soignées Teken care of Curarsi Se soucier To CARE Mi curo Je me soucie 1 care
Ti curi Tu te soucies Thou carest Si cura Il se soucie He cares Ci curiamo Nous
nous soucions We care Vi curate Vous vous souciez You care 11. 125 / 126 VERBI.
VERBES. VERBS. L - Si curano Ils se soucient Tbey care L = Curato Soucié Cared
L • Carati Souciés Cared L ••• Curata Souciée Cared ( - Curate Souciées Cared (
= Curvare Courber To BEND ( . Curverò Je courberai I sball bend ( ■■ Non
cui" vero Je ne courberai pas I shall do not bend H - Curverai Tu courberas
Thou wilt bend H = Curverà Il courbera He will bend H • Curveremo Nous
courberons We shall bend H •• Curverete Vous courberez You will bend 1 -
Curveranno Ils courberont They will bend i = Curvando Courbant Bending 1 •
Curvato Courbé Bent I •• Curvati Courbés Bent o — Curvata Courbée Bent o =
Curvate Courbées Bent o . Custodire Garder To KEEP o .. Custodisco Je garde I keep 1 - Custodisci
Tu gardes Thou keepest 1 = Custodisce Il garde He keeps 1 . Custodiamo Nous
gardons We keep 1 .. Custodite Vous gardez You keep ) - Custodiscono Ils
gardent They keep ) = Custodiva Je gardais I kept ) . Custodivi Tu gardais Thou
keptest ) .. Custodiva Iî gardait He kept 4- — Custodivamo Nous gardions We
kept + = Custodivate Vous gardiez You kept -4- . Custodivano Ils gardaient They
kept + •• Custodirò Je garderai I shall keep -^. — Custodirai Tu garderas Thou
wilt keep --» = Custodirà Il gardera He will keep ■***. . Custodiremo Nous
garderons We shall keep "»x, . . Custodirete Vous garderez You will keep p
— Custodiranno Ils garderont They will keep ? = Custodito Gardé Kept ? .
Custoditi Gardés Kept 0 Custodita Gardée. Kept V — Custodite Gardées Kept V =
Dannare, v. Condannare Condamner To CONDEMN V . Dannarsi DAMNER TO DAMNE
ONE'SSELt- v .. Dannato Damné Damned 0 — Daunati Damnés Damned 0 = Dannata
Damnée Damned 0 . Dannate Damnées Damned 0 .. Danneggiare Endommager To DAMAGE
/ - Danneggiato Endommagé Damaged / = Danneggiati Endommagés Damaged / .
Danneggiata Endommagée Damaged / .. Danneggiate Endommagées Damaged \ — Danzare
Danser To DANCE A = Danzando Dansant Dancing A • Danzato Dansé Danced VERBI. VERBES. L - Dare Donner L
= Dargli Lui donner L • Darmi Me donner L •• Dani Vous donner ( — Do Je donne (
= Vi do Je vous donne ( . Non vi do Je ne vous donne pas ( •• Dai Tu donnes H -
Non da Il ne donne pas H = Da Il donne H . Si da On donne H •• Diamo Nous
donnons 1 - Date Vous donnez 1 = Mi date Vous me donnez I . Non mi date Vous ne
me donnez pas Danno Ils donnent o — Ci danno Ils nous donnent o = Dava Je
donnais 0 . Non dava Je ne donnais pas 0 .. Ci date Vous nous donnez 1 — Non ci
date Vous ne nous donnez pas 1 = Davi Tu donnais "1 . Dava Il donnait 1 ••
Non dava Il ne donnait pas ) — Davamo Nous donnions ) = Davate Vous donniez ) .
Davano Ils donnaient ) .. Detti Je donnai + — Desti Tu donnas + = Dette Il
donna + . Demmo Nous donnâmes + .. Deste Vous donnâtes *•«. — Dettero Ils
donnèrent ^ — Darò Je donnerai •**. . Mi darò Je me donnerai \ Vi darò Je vous
donnerai p — Non vi darò Je ne vous donnerai pas p = Darai Tu donneras p . Darà
Il donnera p •• Si darà On donnera V - Daremo Nous donnerons V = Ci daremo Nous
nous donnerons v . Darete Vous donnerez v .. Mi darete Vous me donnerez 0 — Non
mi darete Vous ne me donnerez pas 0 = Gli darete Vous lui donnerez 0 . Non gli
darete Vous ne lui donnerez pas e .. Ci darete Vous nous donnerez / - Vi darete
Vous vous donnerez / - Daranno Ils donneront / • Si daranno Ils se donneront /
•• Darei Je donnerais A — Non darei Je ne donnerais pas A = Non vi darei Je ne
vous donnerais pas A • Non gli darei Je ne lui donnerais pas A •• Daresti Tu
donnerais T - Darebbe Il donnerait T = Non darebbe Il ne donnerait pas T •
Daremmo Nous donnerions T •• Dareste Vous donneriez VERBS. 127 TO GIVE To give to it To
give to me To give to you I give I give to you do not give to you Thou givest
He does not give He gives One give We give You give You give to me You do not
give to me They give They give to us I was giving I did not give You give us
You do not give us Thou wast giving He was giving He did not give We were
giving You were giving They were giving gave Thou gavest He gave We gave You
gave They gave I shall give I shall give to myself I shall give to you I shall
not give to you Thou wilt give He will give They will give We shall give We
shall give ourselves You will give You will give to me You will not give to me
You will give to him You will not give to him You will give to us You will give
yourselves They will give They will give themseiv. I should give I should do
not give I should not give to you I should not give to it Thou wouldst give He
would give He would not give We should give You would give I'lb VERBI. VERBES.
VERBS. L - Darebbero Ils donneraient They w ould give L = Da tu Donne Give L •
Dammi Donne-moi Give me L •• Dia Qu'il donne Let him give ( - Diamo Donnons Let
us give ( = Date Donnez Give ( • Datevi l'incommodo Donnez-vous la peine Give
yourself the trouble ( •• Datemi Donnez-moi Give me H- Dateci Donnez-nous Give
us H = Diano Qu'ils donnent Let them give H • Ch'io dia Que je donne That I may
give ^ -. Che tu dia Que tu donnes That thou mayst give i — Ch'egli dia Qu'il
donne That he may give i = Che noi diamo Que nous donnions That we may give i -
Che voi diate Que vous donniez That you may give i .. Ch'eglino diano Qu'ils
donnent That they may give o — Ch'io dessi Que je donnasse That I might give 0
= Dessi Que tu donnasses That thou couldst give 0 . Desse Qu'il donnât That he
could give 0 .. Se mi desse S'il me donnait If he was giving me 1 - Dessimo Que
nous donnassions That we might give 1 = Deste » Que vous donnassiez That you
might give 1 . Semi daste Si vous me donniez If you were giving me 1 .. Dessero
Qu'ils donnassent That they might give ) - Se mi dessero S'ils me donnaient If
they were giving me ) = Dando Donnant Giving ) . Dato Donné Given ) .. Dati
Donnés Given + — Data Donnée Given + = Date Données Given + . Dare appuntamento
Donner rendez-vous To APPOINT + .. Dato appuntamento Donné rendez- vous
Appointed ^ — Debellare Dompter To TAME \ = Debellato DomptéTamed ^ . Debellati
Domptés Tamed -^, . . Debellata Domptée Tamedp - Debellate Domptées Tamed p =
Debilitare Affatblir TO WEAKEN p . Debilitato Affaibli Weakened p .. Debilitati
Affaiblis Weakened V — Debilitata Affaiblie Weakened V = Debilitate Affaiblies
Weakened V . Decadere Déchoir To FALL V •• Decaduto Déchu Fallen 0 — Decaduti
Déchus Fallen 0 = Decaduta Déchue Fallen 0 . Decadute Déchues Fallen 0 ..
Decampare DÉCAMPER To DECAMP 1 - Decampato Décampé Decamped 1 = Decampati
Décampés Decamped / . Decampata Décampée Decamped / .. Decampate Décampées
Decamped A — Decidere,u. Determinare DÉCIDER To DECIDE A = Decido Je décide I
decide A • Decidi Tu décides Thou decidest A •• Decide Il décide He decides T-
Decidiamo Nous décidons We decide VERBI. VERBES. VERBS. L - Decidete Vous décidez
You decide L = Decidono Ils décident They decide L • Decideva Je décidais I
decided L • Decideva Il décidait He decided ( - Decidevamo Nous décidions We
decided ( = Decidevate Vous décidiez You decided ( • Decidevano Ils décidaient
They decided ( •• Decisi Je décidai I decided H- Decise Il décida He decided H
= Decidemmo Nous décidâmes We decided H • Decideste Vous décidâtes You decided
H •• Decisero Ils décidèrent They decided 1 — Deciderò Je déciderai I shall
decide 1 = Deciderai Tu décideras Thou wilt decide 1 Deciderà 11 décidera He
will decide 1 •• Decideremo Nous déciderons We shall decide o — Deciderete Vous
déciderez You will decide o = Decideranno Ils décideront They will decide 0 .
Decidi Décide Decide 0 .. Decidiamo Décidons Let us decide 1 - Decidete Décidez
Decide 1 = Decidetevi Décidez-vous Decide 1 . Decidano Qu'ils décident Let them
decide 1 .. Decidendo
Décidant Deciding ) - Deciso Décidé Decided ) = Decisi Décidés Decided ) .
Decisa Décidée Decided ) .. Decise Décidées Decided H Decimare ( t. milit. )
DÉCIMER To decimati: + = Decimato Décimé Decimated + . Decimati Décimés
Decimated + .. Decimata Décimée Decimated ^. — Decimate Décimées Decimated -»».
= Declamare DÉCLAMER To DECLAIM *••> . Declamo Je^déclame I declaim **«. . .
Declami Tu déclames Thou declaimest P - Declama Il déclame He declaims P =
Declamiamo Nous déclamons We declaim P • Declamate Vous déclamez You declaim P
•• Declamano Ils déclament They declaim V — Declamava Je déclamais I declaimed
V = Declamavi Tu déclamais Thou declaimedst v . Declamava Il déclamait He
declaimed V .. Declamavamo Nous déclamions We declaimed 0 — Declamavate Vous
déclamiez You declaimed 0 = Declamavano Ils déclamaient They declaimed 0 .
Declamai Je déclamai I declaimed 0 .. Declamasti Tu déclamas Thou declaimedst /
- Declamò [1 déclama He declaimed / = Declamammo Nous déclamâmes We declaimed /
• Declamaste Vous déclamâtes You declaimed / •• Declamarono [ls déclamèrent
They declaimed A — Declamando Déclamant Declaiming A = Declamato Déclamé
Declaimed A • Declamati Déclamés Declaimed A •• Declamata Déclamée Declaimed T-
Declamate Déclamées Declaimed T = Declinare DÉCLINER TO DECLINE 129 30 VERBI. L -I tedino L = I )eclini L • I )eclina L •• I
)ecliniamo ( — I )eclinate ( = 1 Declinano ( • 1 Declinato ( •• 1 Declinati H
-] Declinata H = J Declinate -\ ■ 3 Decollare H •• Decollato Decollati 1 =
Decorare 1 • Decorato 1 •• Decorati o — Decorata o = Decorate 0 . Decretare o
.. Decretato "1 — Decretati 1 = Decretata 1 . Decretate 1 •• Dedicare ) -
Dedicarvi ) = Dedico ) . Vi dedico ) .. Dedicate + — Dedicai + = Dedicasti + .
Dedicò + .. Dedicammo -^ — Dedicaste \ = Dedicarono -«■« . Dedicherò "^ .
. Dedicherà p - Dedicherete p = Dedicheranno p . Dedicando p .. Dedicato V -
Dedicati V = Dedicata V • Dedicate V •• Dedurre 0 - Dedotto 0 = Dedotti 0
Dedotta 0 . Dedotte 1 ~ - Defraudare 1 = = Defraudando / . Defraudato / • .
Defraudati A - - Defraudata A = = Defraudate A . Degenerare A • . Degenerato
VERBES. VERBS. Je décline I decline Tu déclines Thou declinest Il décline He
declines Nous déclinons We decline Vous déclinez You decline Ils déclinent They
decline Décliné Declined Déclinés Declined Déclinée ] Declined Déclinées
Declined Décapiter TO BEHEAD Décapité Beheaded Décapités Beheaded DÉCORER TO
DECORATE Décoré Decorated Décorés Decorated Décorée Decorated Décorées
Decorated Arrêter ( décréter ) TO ARREST Arrêté Arrested Arrêtés Arrested
Arrêtée Arrested Arrêtées Arrested DÉDIER TO DEDICATE Vous dédier To dedicate
to you Je dédie I dedicate Je vous dédie I dedicate to you Vous dédiez You
dedicate Je dédiai I dedicated Tu dédias Thou dedicatedst Il dédia He dedicated
Nous dédiâmes We dedicated Vous dédiâtes You dedicated Ils dédièrent They
dedicated Je dédierai I shall dedicate Il dédiera He will dedicate Vous dédierez
You will dedicate Ils dédieront They will dedicate Dédiant Dedicating Dédié
Dedicated Dédiés Dedicated Dédiée Dedicated Dédiées Dedicated DÉDUIRE To DEDUCT
Déduit Deducted Déduits Deducted Déduite Deducted Déduites Deducted Frauder TO
DEFRAUD Fraudant Defrauding Fraudé Defrauded Fraudés Defrauded Fraudée
Defrauded Fraudées Defrauded DÉGÉNÉRER TO DEGENERATE Dégénéré Degenerated
VERBI. VERBES. VERBS. 131 L — Degenerati 1 Dégénérés j Degenerated L =
Degenerata Dégénérée Degenerated L • Degenerate Dégénérées Degenerated L . •
Degnarsi Daigner To condescend ( -1 degnatevi Daignez Condescend ( = Degnandosi
Daignant Condescending ( . Degnato Daigné Condescended ( .- J degnati ] Daignés
I Condescended H-i )egnata ] Daignée Condescended H = ] Degnate Daignées Condescended
H • J Delegare DÉLÉGUER ro DELEGATE -\ ■• Delegato Délégué Delegated 1 -
Delegati Délégués Delegated 1 = Delegata Déléguée Delegated 1 • Delegate
Déléguées Delegated 1 •• Delineare Tracer To DRAW o — Delineando Traçant
Drawing o = Delineato Tracé Drawn o . Delineati Tracés Drawn o .. Delineata
Tracée Drawn "1 - Delineate Tracées Drawn 1 = Delirare DÉLIRER TO BE
DELIRIOUS 1 . Deliri Tu délires Thou art delirious 1 •• Delira Il délire He is
delirious ) — Delirate Vous délirez You are delirious ) = Delirava Il délirait
He was delirious ) Deliravate Vous déliriez You were delirious ) .. Deliravano
Ils déliraient They were delirious ^ — Delirando Délirant Being delirious + =
Delirato Déliré Been delirious + . Deludere Jouer quelqu'un To put A TRICK upon
one + .. Deluso
Joué ( qui a été ) Tricked (who has been) "^ — Delusi Joués Tricked \ =
Delusa Jouée Tricked -~s. . Deluse Jouées Tricked ^ Demeritare DÉMÉRITER To DO
AMISS p — Demeritando Déméritant Doing amiss p = Demeritato Démérité Done amiss
p . Demolire DÉMOLIR To DEMOLISH p •• Demolisce Il démolit He demolishes V —
Demoliscono Ils démolissent They demolish V = Demolito Démoli Demolished V
Demoliti Démolis Demolished V • Demolita Démolie Demolished 0 — . Demolite
Démolies Demolished 0 = : Denigrare DÉNIGRER TO SLANDER 0 Denigrato Dénigré
Slandered 0 ■ Denigrati Dénigrés Slandered 1 - - Denigrata Dénigrée Slandered 1
= = Denigrate Dénigrées Slandered 1 Denotare DÉSIGNER To DESIGN 1 . . Denotato Désigné Designed
A - - Denotati Désignés Designed A = = Denotata Désignée Designed A . Denotate
Désignées Designed 140 VERBI. L -
Denudare L = Denudato L • Denudati L •• Denudata ( - Denudate ( = Denunziare, v
( • Deplorare ( •• Deplorato H- Deplorati H = Deplorata H • Deplorate H ••
Deporre Depongo 1 = Deponi Depone Depongliiamo o — Deponete o = Depongono
Deponeva Deponevi 1 — Deponeva ~l = Deponevamo Deponevate Deponevano ) — Deposi
) = Deponesti Depose Deponemmo + — Deponeste 4- — Deposero 4- . Deporrò + ••
Deporrai -v, — Deporrà \ = Deporremo ~-^ Deporrete "-N. . . Deporranno P
Deponete P = Deponendo F « Deposto P Deposti v — Deposta V = Deposte v .
Depositare V •• Depositato 0 — Depositati 0 = Depositata idf . Depositate 0 ..
Depravare / - Depravato / = Depravati / • Depravata / •• Depravate A —
Depredare A = Depredato A • Depredati A • Depredata T - Depredate Dinun-
VERBES. DÉNUER
Dénué Dénués Dénuée Dénuées DÉNONCER DÉPLORER Déploré Déplorés Déplorée
Déplorées DÉPOSER Je dépose Tu déposes Il dépose Nous déposons Vous déposez Ils
déposent Je déposais Tu déposais Il déposait Nous déposions Vous déposiez Ils
déposaient Je déposai Tu déposas Il déposa Nous déposâmes Vous déposâtes Ils
déposèrent Je déposerai Tu déposeras Il déposera Nous déposerons Vous déposerez
Ils déposeront Déposez Déposant Déposé Déposés Déposée Déposées DÉPOSER Déposé
Déposés Déposée Déposées DÉPRAVER Dépravé Dépravés Dépravée Dépravées Ravager
Ravagé Ravagés Ravagée Ravagées VERBS. To bereave Bereft Bereft Bereft Bereft TO DENOUNCE TO
DEPLORE Deplored Deplored Deplored Deplored To DEPOSIT 1 deposit Thou
depositest He deposits We deposit You deposit They deposit I deposited Thou
depositedst He deposited We deposited You deposited They deposited I deposited
Thou depositedst He deposited We deposited You deposited They deposited I shall
deposit Thou wilt deposit He will deposit We shall deposit You will deposit
They will deposit Deposit Depositing Deposited Deposited Deposited Deposited To
DEPOSIT Deposited Deposited Deposited Deposited To DEPRAVE Depraved Depraved
Depraved Depraved TO RAVAGE Ravaged Ravaged Ravaged Ravaged VERBI. VERBES.
VERBS. L - Deputare Députer TO DEPUTE L = Deputato Député Deputed L Deputati
Députés Deputed L •• Deputata Députée Deputed ( - Deputate Députées Deputed ( =
Deridere Conspuer To SPIT UTON ( • Deriso Conspué Spit upon ( • Derisi Conspués
Spit upon H - Derisa Conspuée Spit upon H = Derise Conspuées Spit upon H •
Derivare DÉRIVER To DERIVE H - Derivando Dérivant Deriving 1 - Derivato Dérivé
Derived 1 = Derivati Dérivés Derived 1 • Derivata Dérivée Derived 1 •• Derivate
Dérivées Derived o — Derogare DÉROGER TO DEROGATE 0 = Derogando Dérogeant
Derogating o . Derogato Dérogé Derogated 0 .. Descrivere DÉCRIRE TO DESCRIBE 1 - Descrivo
Je décris I describe 1 = Descrivi Tu décris Thou describest 1 ■ Descrive Il
décrit He describes 1 .. Descriviamo Nous décrivons We describe ) - Descrivete
Vous décrivez You describe ) = Descrivono Ils décrivent They describe ) .
Descriveva Je décrivais I described ) .. Descriveva Il décrivait He described
-i Descrivevamo Nous décrivions We described + = Descrivevate Vous décriviez
You described + . Descrivevano Ils décrivaient They described + .. Descrissi Je
décrivis I described ***. ' — Descrisse Il décrivit He described ">». =
Descrivemmo Nous décrivîmes We described >^ Descriveste Vous décrivîtes You
described \ .. Descrissero Ils décrivirent They described 1° — Descriverò Je
décrirai I shall describe 0 SS- Descriverai Tu décriras Thou wilt describe CI
Descriverà Il décrira He will describe ? .. Descriveremo Nous décrirons We
shall describe V — Descriverete Vous décrirez You will describe V = Descriveranno
Ils décriront They will describe V . Descrivete Décrivez Describe V ..
Descrivendo Décrivant Describing 0 — Descritto Décrit Described 0 = Descritti
Décrits Described 0 . Descritta Décrite Described 0 .. Descritte Décrites
Described I - Desiderare Désirer To DESIRE 1 = Desiderarvi Vous désirer To
desire you 1 . Desidero Je désire I desire 1 •■ Vi desidero Je vous désire I
desire you A — Desideri Tu désires Thou desirest A = Desidera Il désire He
desires A • Desideriamo Nous désirons We desire A -• Desiderate Vous désirez
You desire T - Desiderano Ils désirent They desire T = Desiderava Je désirais Ï
was desirous 133 ; 12 134 YEP.BÏ: L - Desideravi L = Desiderava L •
Desideravamo L ■• Desideravate ( — Desideravano ( = Desidererei ( . Desidereresti L ■■ Desidererebbe H -
Desidereremmo H = Desiderereste H • Desidererebbero H •• Desiderando \ —
Desiderato î = Desiderati î • Desiderata Ì ■■ Desiderate o — Desinare 0 =
Desino 0 . Desini o .. Desina 1 - Desiniamo 1 = Desinate 1 . Desinano 1 ..
Desinava ) - Desinavi ) = Desinava ) . Desinavamo ) .. Desinavate -+■ —
Desinavano 4- =s Desinai + . Desinasti -f- .. Desinò ■^ — Desinammo N, =
Desinaste >>. . Desinarono "»-s .. Desinerò e - Desinerai Ç =
Desinerà ? . Desineremo p •• Desinerete V — Desineranno V — Desinando V . Desinato v .. Desolare 0 —
Desolo 0 = Desoli 0 . Desola 0 .. Desoliamo 1 - Desolate 1 — Desolano / .
Desolava 1 .. Desolavi A — Desolava A = Desolavamo A • Desolavate A ••
Desolavano T - Desolando T = Desolato T • Desolati YERBKS, Tu désirais II
désirait Nous désirions Vous désiriez lis désiraient ■Je désirerais Ta
désirerais Il désirerait Nous désirerions Vous désireriez Ils désireraient
Désirant Désiré Désirés Désirée Désirées Dîner Je dîne Tu dînes Il dîne Nous
dînons Vous dînez Ils dînent Je dînais Tu dînais Il dînait Nous dînions Vous
dîniez Ils dînaient Je dinai Tu dînas Il dîna Nous dînâmes Vous dînâtes Us
dînèrent Je dînerai Tu dîneras li dînera Nous dînerons Vous dînerez Ils
dîneront Dînant Dîné DÉSOLER Je désole Tu désoles Il désole Nous désolons Vous
désolez Us désolent Je désolais Tu désolais Il désolait Nous désolions Vous
désoliez Ils désolaient Désolant Désolé i Désolés VERBS. Thou wast desirous He was
desirous We were desirous You were desirous They were desirous 1 would desire
Thou wouldst desire He would desire We would desire ïou would desire They would
desire Desiring Desired Desired Desired Desired To DINE I dine Thou di nest. He
dines We dine You dine They dine I dined Thou dinedst. He dined We dined You
dined They dined I dined Thou dinedst He dined We dined You dined They dined I
shall dine Thou wilt dine He will dine He shall dine You will dine They will
dine Dining Dined TO DESOLATE I desolate Thou desolatesi He desolates We
desolate You desolate They desolate I desolated Thou desolatedst He desolated
We desolated You desolated They desolated Desolating Desolated Desolated TERBI.
EREES. VERBS. 135 L — Desolata Désolée Desolated L = Desolate Désolées
Desolated L • Destare Éveiller TO AWARE L •• Desto J'éveille I awake ( - Desti
Tu éveilles Thou awakest ( = Desta Il éveille He awakes ( - Destiamo Nous
éveillons We awake ( •- Destate Vous éveillez You awake H- Destano Ils
éveillent Tho3r awake H = Destava J'éveillais I awoke H • Destavi Tu éveillais
Thou awokest H •• Destava Il éveillait He -awoke 1 - Destavamo Nous éveillions
We awoke I = Destavate Vous éveilliez You awoke 1 • Destavano Ils éveillaient
They awoke J • Destai J'éveillai I awoke o — Destasti Tu éveillas Thou awokest
o = Destò Ì1 éveilla He awoke 0 . Destammo Nous éveillâmes We awoke 0 ..
Destaste Vous éveillâtes You awoke 1 - Destarono Ils éveillèrent They awoke 1 =
Destato Éveillé Awoke (who was) 1 . Destati Éveillés Awoke 1 .. Destata Éveillée Awoke ) -
Destate Éveillées Awoke ) = Destinare Destiner To DESIGN ) . Destino Je destine
I design ) .. Destini Tu destines Thou designest + — Destina Il destine He
designs + = Destiniamo Nous destinons We design + . Destinate Vous destinez You
design + .. Destinano Ils destinent They design \ Destinava Je destinais I
designed *•*. = Destinavi Tu destinais Thou designedst "V. Destinava Il
destinait He designed \ . . Destinavamo Nous destinions We designed ? —
Destinavate Vous destiniez You designed p = Destinavano Ils destinaient They
designed p Destinai Je destinai I designed p Destinasti Tu destinas Thou
designedst v — Destinò Il destina He designed V = Destinammo Nous destinâmes We
designed V . Destinaste Vous destinâtes You designed V •• Destinarono Ils
destinèrent They designed 0 — Destinerò Je destinerai I shall design 0 =
Destinerai Tu destineras Thou wilt design 0 . Destinera Il destinera He will
design 0 .. Destineremo Nous destinerons We shall design 1 - Destinerete Vous
destinerez You will design 1 - Destineranno Ils destineront They will design /
• Destinando Destinant Designing / .. Destinato Destiné Designed A — Destinati
Destinés Designed A = Destinata Destinée Designed A • Destinate Destinées
Designed A .. Deteriorare DÉTÉRIORER To SPOIL T - Deteriorato Détérioré Spoiled
T = Deteriorati Détériorés Spoiled 136 VERBI. VERBES. VERBS. L - Deteriorata
Détériorée Spoiled L = Deteriorate Détériorées Spoiled L • Determinare
Déterminer To DETERMINE L ■• Determinarmi Me déterminer To determine me ( -
Determinarvi Vous déterminer To determine you ( = Mi determino Je me détermine
I determine ( - Vi determinate Vous vous déterminez You determine ( .. Non vi
determinate Vous ne v.déterminez pas You do not determine H - Mi determinerò Je
me déterminerai I shall determine H = Determinato Déterminé Determined H •
Determinati Déterminés Determined H •• Determinata Déterminée Determined 1 —
Determinate Déterminées Determined 1 = Detestare Détester To DETEST 1 • Detesto
Je déteste I detest 1 •• Detesti Tu détestes Thou det estest o — Detesta Il
déteste He detests o = Detestiamo Nous détestons We detest 0 . Detestate Vous détestez
You detest 0 .. Detestano Ils détestent They detest 1 — Detestato Détesté
Detested 1 = Detestati Détestés Detested 1 . Detestata Détestée Detested
"1 .. Detestate Détestées Detested ) - Detrarre Déduire To DEDUCT ) = Detratto
Déduit Deducted ) • Detratti Déduits Deducted ) . Detratta Déduite Deducted + —
Detratte Déduites Deducted + = Dettare Dicter To DICTATE + . Detto Je dicte I
dictate + .. Detti Tu dictes Thou dictatest -N. — Detta Il dicte He dictates
*•«* = Dettiamo Nous dictons We dictate \ . Dettate Vous dictez You dictate ■^
.. Dettano Ils dictent They dictate p Dettava Je dictais I dictated ? = Dettavi
Tu dictais Thou dictatedst 0 Dettava 11 dictait He dictated ? Dettavamo Nous
dictions We dictated V - Dettavate Vous dictiez You dictated V = Dettavano Ils
dictaient They dictated v . Dettai Je dictai I dictated V .. Dettasti Tu dictas
Thou dictatedst 0 — Dettò n dicta He dictated 0 = Dettammo Nous dictâmes We
dictated 0 . Dettaste Vous dictâtes You dictated i3 .. Dettarono Ils dictèrent
They dictated / - Detterò Je dicterai I shall dictate / = Detterai Tu dicteras
Thou wilt dictate / • Detterà Il dictera He will dictate / •- Detteremo Nous
dicterons We shall dictate A — Detterete Vous dicterez You will dictate A = Detteranno
Ils dicteront They will dictate A - Dettate Dictez Dictate A .. Dettando
Dictant Dictating T — Dettato Dicté Dictated T = Dettati Dictés Dictated VERBI.
VERBES. VERBS. Dettata Dictée Dictated Dettate Dictées Dictated Deturpare
Flétrir To WITHER Deturpato Flétri Withered Deturpati Flétris Withered
Deturpata Flétrie Withered Deturpate Flétries Withered Disviare S'ÉGARER TO
LOSE ONE'S WAY Disviato Égaré Lost one's way Dis\iati Égarés Lost one's way
Dis\iata Égarée Lost one's way Disviate Égarées Lost one's way Dibattere
Brouiller TO PERPLEX Dibattuto Brouillé Perplexed Dibattuti Brouillés Perplexed
Dibattuta Brouillée Perplexed Dibattute Brouillées Perplexed Dichiarare
DÉCLARER TO DECLARE Dichiararvi Vous déclarer To declare to you Dichiaro Je
déclare I declare Vi dichiaro Je vous déclare I declare to you Dichiari Tu
déclares Thou declarest Dichiara Il déclare He declares Dichiariamo Nous
déclarons We declare Dichiarate Vous déclarez You declare Dichiarano Ils
déclarent They declare Dichiarava Je déclarais I declared Dichiarava Il
déclarait He declared Dichiaravamo Nous déclarions We declared Dichiaravate
Vous déclariez You declared Dichiaravano Ils déclaraient They declared
Dichiarai Je déclarai I declared Dichiarò Il déclara He declared Dichiarammo Nous
déclarâmes We declared Dichiaraste Vous déclarâtes You declared Dichiararono
Ils déclarèrent They declared Dichiarerò Je déclarerai I shall declare
Dichiarerai Tu déclareras Thou wilt declare Dichiarerà Il déclarera He will
declare Dichiareremo Nous déclarerons We shall declare Dichiarerete Vous
déclarerez You will declare Dichiareranno Ils déclareront They will declare
Dichiarate Déclarez Declare Dichiarando Déclarant Declaring Dichiarato Déclaré
Declared Dichiarati Déclarés Declared Dichiarata Déclarée Declared Dichiarate
Déclarées Declared DlCIIIARIRE ÉcLAiRcre(tirer du doute) TO CLEAR UP Dichiarito
Éclairci Cleared up Dichiariti Éciaircis Cleared up Dichiarita Éclaircie
Cleared up Dichiarite Eclaircies Cleared up DlDIACClARE DÉGELER To THAW Didiaccia
Il dégèle It thaws Didiaccerà Il dégèlera It shall thaw Didiacciando Dégelant
Thawing 12. 37 138 VERBI. VERBES. VER3&, 1 - Didiacciato Dégelé Thawed 1 =
Difendere Défendre To defend 1 • Difendermi Me défendre To defend me 1 ••
Difendervi Vous défendre To defend you ) - Difendo Je défends I defend ) =>
Vi difendo Je vous défends I defend you ) Difendi Tu défends Thou defendest ) .
Difende Il défend He defends -i- Difendiamo Nous défendons We defend H =
Difendete Vous défendez You defend H Difendono Ils défendent They defend H -.
Difendeva Je défendais I defended 1 - Difendeva Il défendait He defended 1 =
Difendevamo Nous défendions We defended 1 . Difendevate Vous défendiez You
defended 1 •• Difendevano Ils défendaient They defended 0 — Difesi Je défendis
I defended 0 = Difese Il défendit He defended 0 . Difendemmo Nous défendîmes We
defended 0 .. Difendeste Vous défendîtes You defended 1 - Difesero Ils
défendirent They defended 1 = Difenderò Je défendrai I shall defend Vi
difenderò Je vous défendrai I shall defend you Difenderai Tu défendras Thou
wilt defend ) — Difenderà Il défendra He will defend ) == Difenderemo Nous
défendrons We shall defend Difenderete Vous défendrez You will defend
Difenderanno Ils défendront They will defend + — Difendi Défends Defend 4- =
Difendiamo Défendons Let us defend + . Difendete Défendez Defend + ..
Difendetemi Défendez-moi Defend me -^ — Difendano Qu'ils défendent Let them
defend *»> = Difendendo Défendant Defending v — Diffidavano Ils se défiaient
They distrusted — = Diffidai Je me défiai I distrusted --^, Diffidasti Tu te
défias Thou distrustedst *•»• . . Diffidò Il se défia He distrusted ? -
Diffidammo Nous nous défiâmes We distrusted ? = Diffidaste Vous vous défiâtes
You distrusted j> Diffidarono lis se défièrent They distrusted ? Diffiderò
Je me défierai I shall distrust V — Diffiderai Tu te défieras Thou wilt
distrust V = Diffiderà Il se défiera He will distrust V . Diffideremo Nous nous
défierons We shall distrust v .. Diffiderete Vous vous défierez You will
distrust 0 — Diffideranno Ils se défieront They will distrust 0 = Diffidatevi
Défiez-vous Distrust 0 . Diffidando
Défiant Distrusting 0 .. Diffidato Défié Distrusted 1 - Diffidati Défiés
Distrusted 1 = Diffidata Défiée Distrusted 1 • Diffidate Défiées Distrusted 1
.. DlFFINIRE Définir To define A - Diffinito Défini Defined A = Diffiniti
Définis Defined A • Diffinita Définie Defined A •• Diffinite Définies Defined
T- Diffondere Répandre, Épancher To SPILT, T = Diffuso Répandu Spilt 139 140
VERBI, L - Diffusi L = Diffusa L • Diffuse L - DlFFORMARE ( - Difformato ( =
Difformati ( • Difformata ( •• Difformate H — Digerire H = Digerisco H •
Digerisci H •• Digerisce 1 - Digeriamo 1 = Digerite 1 • Digeriscono 1 ••
Digerito o — Digeriti o = Digerita 0 . Digerite o .. Digiunare 1 - Digiuno 1 =
Digiuni 1 • Digiuna 1 .. Digiuniamo ) - Digiunate ) = Digiunano ) . Digiunerò )
.. Digiunerai + — Digiunerà + = Digiuneremo + . Digiunerete + .. Digiuneranno \
— Digiunate ^ = Digiunando ^■N . Digiunato \ Dilatare ? - Dilatato ? = Dilatati
? - Dilatata ? .. Dilatate V — Dileguarsi V = Dileguandosi V . Dileguato V ••
Dileguati O — Dileguata 0 = Dileguate e . Dilettare 0 .. Diletto / - Diletti /
= Diletta / . Dilettiamo / -. Dilettate A - Dilettano A = Dilettava A •
Dilettavi A •• Dilettava T — Dilettavamo VERBES. VERBS. Répandus Spilt Répandue
Spilt Répandues Spilt DÉFIGURER TO DISFIGURE Défiguré Disfigured Défigurés
Disfigured Défigurée Disfigured Défigurées Disfigured Digérer To DIGEST Je
digère I digest Tu digères Thou digestest Il digère He digests Nous digérons We
digest Vous digérez You digest Ils digèrent They digest Digéré Digested Digérés
Digested Digérée Digested Digérées Digested Jeûner To FAST Je jeune I fast Tu
jeûnes Thou fastest Il jeune He fasts Nous jeûnons We fast Vous jeûnez You fast
Ils jeûnent They fetst Je jeûnerai I shall fast Tu jeûneras Thou wilt fast Il
jeûnera He will fast Nous jeûnerons We shall fast Vous jeûnerez You will fast
Ils jeûneront They will fast Jeûnez Fast Jeûnant Fasting Jeûné Fasted Dilater,
Étendre TO DILATED Dilaté Dilated Dilatés Dilated Dilatée Dilated Dilatées
Dilated S'éloigner, Disparaître To REMOVE En s'éloignant Removing Éloigné
Removed Éloignés Removed Éloignée Removed Éloignées Removed RÉJOUIR To REJOICE
Je réjouis I rejoice Tu réjouis Thou rejoicest Il réjouit He rejoices Nous
réjouissons We rejoice Vous réjouissez You rejoice Ils réjouissent They rejoice
Je réjouissais I rejoiced Tu réjouissais Thou rejoicedst Il réjouissait He
rejoiced Nous réjouissions We rejoiced VERBI. Dilettavate Dilettavano Dilettato
Dilettati Dilettata Dilettate DlLIBERARE Diliberato Diliberati Diliberata
Diliberate Dilucidare Dilucidato Dilucidati Dilucidata Dilucidate Dilungare
Dilungato Dilungati Dilungata Dilungate Diluviare Diluvia Diluviava Diluviò
Diluvierâ Diluviando Diluviato Dimacrare, v. Smagrire Dimandare, v. Domand.
Dimenticare Dimenticarvi Dimentico Dimentichi Dimentica Dimentichiamo
Dimenticate Dimenticano Dimenticava Dimenticavi Dimenticava Dimenticavamo
Dimenticavate Dimenticavano Dimenticai Dimenticasi Dimenticò Dimenticammo
Dimenticaste Dimenticarono Dimenticherò Dimenticherai Dimenticherà
Dimenticheremo Dimenticherete Dimenticheranno Non dimenticate VERBES. Vous réjouissiez Ils
réjouissaient Réjoui Réjouis Réjouie Réjouies Délivrer Délivré Délivrés
Délivrée Délivrées ÉCLAIRCIR Éclairci Éclaircis Éclaircie Éclaircies Prolonger
Prolongé Prolongés Prolongée Prolongées Pleuvoir a verse Il pleut à verse Il
pleuvait à verse Il plut à verse Il pleuvra à verse Pleuvant à verse Plu à
verse (il a) Maigrir Demander Oublier Vous oublier J'oublie Tu oublies Il
oublie Nous oublions Vous oubliez Ils oublient J'oubliais Tu oubliais Il
oubliait Nous oubliions Vous oubliiez Ils oubliaient J'oubliai Tu oublias Il
oublia Nous oubliâmes Vous oubliâtes Ils oublièrent J'oublierai Tu oublieras Il
oubliera Nous oublierons Vous oublierez Ils oublieront N'oubliez pas 141 VERBS.
You rejoiced They
rejoiced Rejoiced Rejoiced Rejoiced Rejoiced TO DELIVER Delivered Delivered
Delivered Delivered To CLEAR up Cleared up Cleared up Cleared up Cleared up To
prolong Prolonged Prolonged Prolonged Prolonged To POUR OF RAIN It pours of
rain It poured of rain It poured It will pour of rain Pouring of rain Poured of
rain (it has) To grow lean To ASK TO FORGET To forget you I forget Thou
forgettest He forgets We forget You forget They forget I forgot Thou forgottest
He forgot We forgot You forgot They forgot I forgot Thou forgottest He forgot
We forgot You forgot They forgot I shall forget Thou wilt forget He will forget
We shall forget I You will forget jThey will forget Do not forget J 42 VERBI.
VERBES. VERBS. L -; Dimenticando Oubliant Forgetting L = Dimenticato Oublié
Forgotten L • Dimenticati Oubliés Forgotten L •• Dimenticata Oubliée Forgotten
( - Dimenticate Oubliées Forgotten ( = Dimesticare Apprivoiser TO TAME ( •
Dimesticando Apprivoisant Taming ( •• Dimesticato Apprivoisé Tamed H -
Dimesticati Apprivoisés Tamed H = Dimesticata Apprivoisée Tamed H • Dimesticate
Apprivoisées Tamed H •• Diminuire Diminuer To DIMINISH 1 - Diminuito Diminué
Diminished 1 = Diminuiti Diminués Diminished ! • Diminuita Diminuée Diminished i • Diminuite Diminuées
Diminished o — Dimorare Demeurer TO STAY o = Dimoro Je demeure I stay o . Dimori Tu demeures Thou
staves t o .. Dimora Il demeure He stays ' 1 - Dimoriamo Nous demeurons We stay
1 = Dimorate Vous demeurez You stav 1 . Dimorano Ils demeurent They stay 1 ..
Dimorava Je demeurais I staid ) - Dimoravi Tu demeurais Thou staidst ) =
Dimorava Il demeurait He staid ) • Dimoravamo Nous demeurions We staid ) ••
Dimoravate Vous demeuriez You staid H Dimoravano Ils demeuraient They staid + =
Dimorai Je demeurai I staid + . Dimorasti Tu demeuras Thou staidst + .. Dimorò
Il demeura He staid ^ — Dimorammo Nous demeurâmes We staid \ = Dimoraste Vous
demeiu'àtes You staid ->s . Dimorarono Ils demeurèrent They staid **. . .
Dimorerò Je demeurerai I shall stay p — Dimorerai Tu demeureras Thou wilt stay
? = Dimorerà Il
demeurera He will stay p Dimoreremo Nous demeurerons We shall stay ? Dimorerete
Vous demeurerez You will stay v — Dimoreranno Ils demeureront They will stay V
= Dimorando Demeurant Staying V . Dimorato Demeuré Stayed V .. Dimostrare
Démontrer TO DEMONSTRATE 0 — Dimostrarlo Le démontrer To demonstrate it 0 =
Dimostrarvi Vous démontrer To demonstrate to you 0 . Dimostrarmi Me démontrer
To demonstrate to me 0 .. Dimostro Je démontre I demonstrate / - Dimostri Tu
démontres Thou demonstrates! / = Dimostra Il démontre He demonstrates / . Si
dimostra On démontre One demonstrate / •• Dimostriamo Nous démontrons We
demonstrate A — Mi dimostrate Vous me démontrez You demonstrate to me A =
Dimostrate Vous démontrez You demonstrate A • Non mi dimostrate Vous ne me
démontrezp. Y.
do not demonstrate me A .. Dimostrano Ils démontrent They demonstrate T -
Dimostrava Je démontrais I demonstrated T = Dimostravi Tu démontrais Thou
demonstratedst VERBI. VERRES. VERBS. 14ó L - dimostrava Il démontrait He
demonstrated L = Dimostravamo Nous démontrions We demonstrated L • Dimostravate
Vous démontriez You demonstrated L .. Dimostravano Us démontraient They
demonstrated ( - Dimostrai Je démontrai I demonstrated ( = Dimostrasti Tu
démontras Thou demonstratedst ( ■ Dimostrò Il démontra He demonstrated ( •
Dimostrammo Nous démontrâmes We demonstrated H- Dimostraste Vous démontrâtes
You demonstrated M = Dimostrarono Ils démontrèrent rhey demonstrated H -
Dimostrerò Je démontrerai [ shall demonstrate H •• Vi dimostrerò Je vous
démontrerai I shall demonstr. to you 1 - Dimostrerai Tu démontrer as Thou wilt
demonstrate ! = Dimostrerà Il démontrera He will demonstrate 1 • Dimostreremo
Nous démontrerons We shall demonstrate 1 •• Dimostrerete Vous démontrerez You
will demonstrate o — Dimostreranno Us démontreront They will demonstrate o =
Dimostratemi Démontrez-moi Demonstrate me 0 . Dimostrando Démontrant Demonstrating
o .. Dimostrato Démontré Demonstrated 1 - Dimostrali Démontrés Demonstrated 1 =
Dimostrata Démontrée Demonstrated 1 . Dimostrate Démontrées Demonstrated 1 ..
DlNUNZIARE DÉNONCER TO DENOUNCE ) - Mi dinunziò Il me dénonça He denounced me )
- Vi dinunziò Il vous dénonça He denounced you ) . Ci din iniziarono Ils nous
dénoncèrent He denounced us ) .. Dinunziato Dénoncé Denounced + — Dinunziati
Dénoncés Denounced + = Dinunziata Dénoncée Denounced + • Dinunziate Dénoncées
Denounced + .. Dipendere DÉPENDRE To DEPEND "•s, — Dipendo Je dépends I
depend \ = Dipendi Tu dépends Thou dependest *««» Dipende Il dépend He depends
\ . . Dipende Dépend Depends e - Non dipende Il ne dépend It does not depend ?
= Dipendiamo Nous dépendons We depend ? . Dipendete Vous dépendez You depend ?
Dipendono Us dépendent They depend V - Dipendeva Je dépendais I depended V =
Dipendevi Tu dépendais Thou dependedst V . Dipendeva Il dépendait He depended V
.. Dipendevamo Nous dépendions We depended 0 = Dipendevate Vous dépendiez You
depended 0 = Dipendevano Ils dépendaient They depended 0 . Dipenderò Je
dépendrai I shall depend 0 . . Dipenderai Tu dépendras Thou wilt depend / —
Dipenderà Il dépendra He will depend / = Dipenderemo Nous dépendrons We shall
depend / . Dipenderete Vous dépendrez You will depend / .. Dipenderanno Ils
dépendront They will depend A = Dipendendo Dépendant Depending Dipeso Dépendu
Depended A Dipesi Dépendus Depended A • Dipesa Dépendue Depended T = : Dipese
Dépendues Depended T - - Dipingere Peindre To PAINT^ 144 VERBI. VERBES. VERBS.
L - Dipingo Je peins I paint L = Dipingi Tu peins Thou paintest L • Dipinge Il
peint He paints L •- Dipingiamo Nous peignons We paint ( - Dipingete Vous
peignez You paint ( = Dipingono Ils peignent They paint ( • Dipingeva Je peignais
I painted ( •• Dipingevi Tu peignais Thou paintedst H- Dipingeva Il peignait He
painted J- = Dipingevamo Nous peignions We painted H • Dipingevate Vous
peigniez You painted H .. Dipingevano Ils peignaient They painted 1 - Dipinsi
Je peignis I painted 1 = Dipinse Il peignit He painted 1 • Dipingemmo Nous
peignîmes We painted ] -- Dipingeste Vous peignîtes You painted o — Dipinsero
Ils peignirent They painted 0 = Dipingerò Je peindrai I shall paint 0 .
Dipingerai Tu peindras Thou wilt paint o .. Dipingerà Il peindra He will paint
1 - Dipingeremo Nous peindrons We shall paint 1 = Dipingerete Vous peindrez You
will paint 1 . Dipingeranno
Ils peindront They will paint 1 .. Dipingete Peignez Paint ) - Dipingendo
Peignant Painting ) = Dipinto Peint Painted ) . Dipinti Peints Painted ) ..
Dipinta Peinte Painted -\ — Dipinte Peintes Painted -4- — Dire Dire To SAY + .
Dirvi Vous dire To say you + .. Dirmi Me dire To say me --V. — Dirgli Lui dire
To say to him -^. = Dico Je dis I
say -^-, Dico io! Dis-je Quoth \ . . Vi dico Je vous dis I say to you ? - Non vi dico Je ne
vous dis pas I do not say to you ? = Non dico Je ne dis pas I do not say 3 Dici
Tu dis Thou sayst ? .'. Dice Il dit He says V — Dice egli Dit-il Quoth he V =
Si dice On dit They say so V . Non si dice On ne le dit pas They do not say it
v .. Diciamo Nous disons We say 0 — Dire Dire TO TELL 0 = Vi dico Je vous dis I
tell you 0 . Non mi dite Vous ne me dites pas You do not tell me 0 .. Mi dite Vous me
dites You say to me 1 - Dite Vous dites You say 1 = Non dite Vous ne dites pas
You do not say / . Non mi dite Vous ne me dites pas You do not say me / •.
Dicono Ils disent They say A — Diceva Je disais I said A = Dicevi Tu disais
Thou saidst A . Diceva Il disait He said A •• Dicevamo Nous disions We said T-
Dicevate Vous disiez You said Dicevano Ils disaient They said T . Dissi Je dis I said VERBI. Dicesti Disse
Dicemmo Diceste Dissero Dirò Vi dirò Gii dirò Dirai Mi dirai Dira Si dira
Diremo Direte Mi direte Diranno Se dicessi Se vi dicessi Se dicessi Se dicesse
Se dicessimo Se diceste Se mi diceste Se dicessero Si direbbe Direste Non
direste Dicebbero Ditemi Dicendo Detto Detta Dette Dirigere Dirigo Dirrigi
Dirige Dirigiamo Dirigete Dirigono Dirigeva Dirigevi Dirigeva Dirigevamo
Dirigevate Dirigevano Diressi Diresse Dirigemmo Dirigeste Diressero Dirigerò
Diligerai Dirigerà Dirigeremo Dirigerete Dirigeranno Dirigendo Dirclto VERBES. Tu dis Il dit Nous dimes
Vous dîtes Ils dirent Je dirai Je vous dirai Je lui dirai Tu diras Tu me diras
Il dira On dira Nous dirons Vous direz Vous me direz Ils diront Si je disais Si
je vous disais Si tu disais S'il disait Si nous disions Si vous disiez Si vous
me disiez S'ils disaient On dirait Vous diriez Vous ne diriez pas Ils diraient
Dites-moi Disant Dit Dite Dites Diriger Je dirige Tu diriges Il dirige Nous
dirigeons Vous dirigez Ils dirigent Je dirigeais Tu dirigeais Il dirigeait Nous
dirigions Vous dirigiez Ils dirigeaient Je dirigeai Il dirigea Nous dirigeâmes
Vous dirigeâtes Ils dirigèrent Je dirigerai Tu dirigeras Il dirigera Nous
dirigerons Vous dirigerez Ils dirigeront Dirigeant Dirigé VERBS. Thou saidst He said We said You
said They said I shall say I shall say to you I shall say to him Thou wilt say
Thou wilt say to me He will say One will say We shall say You will say You will
say to me They will say If I said If I said to you If thou saidst If he said If
we said If you said If you said to me If they said One would say You would say
You would not say They would say Say to me Saying Said Said Said To DIRECT I
direct Thou directest He directs We direct You direct They direct directed Thou
directedst He directed We directed You directed They directed I directed He
directed We directed You directed They directed I shall direct Thou will direct
He will direct We shall direct You will direct. They will direct Directing
Directed 13 145 146 TERBI. VERBES» VERBS. L — Diretti Dirigés Directed L =
Diretta Dirigée Directed L • Dirette Dirigées Directed L •• Dirizzare Dresser
To ERECT ( - Dirizzato Dressé Erected ( = Dirizzati Dressés Erected ( •
Dirizzata Dressée Erected ( •• Dirizzate Dressées Erected H - Diroccare DÉMOLIR
To KNOCK DOWN H = Diroccato Démoli Knocked down H • Diroccati Démoiis Knocked
down H -. Diroccata Démolie Knocked down 1 - Diroccate Démolies Knocked down 1
= Dirozzare DÉGROSSIR To CHIP I • Dirozzato Dégrossi Chipped 1 •• Dirozzati
Dégrossis Chipped o — Dirozzata Dégrossie Chipped o — Dirozzate Dégrossies
Chipped 0 . Disaffezionare Refroidir To GROW COLD o .. Disaffezionato Refroidi
Grown cold 1 - Disaffezionati Refroidis Grown cold 1 = Disaffezionata Refroidie
Grown cold 1 . Disaffezionate Refroidies Grown cold 1 .. Disanimare DÉCOURAGER
TO DISHEARTEN ) - Disanimato Décoiu'agé Disheartened ) = Disanimati Découragés
Disheartened ) . Disanimata Découragée Disheartened ) .. Disanimate Découragées
Disheartened -1 Disapprovare DÉSAPPROUVER To DISAPPROVE + = Disapprovo Je
désapprouve I disapprove + . Disapprovi Tu désapprouves Thou disapproves* H- ••
Disapprova Il désapprouve He disapproves *v, Disapproviamo Nous désapprouvons
We disapprove "«s. = Disapprovate Vous désapprouvez You disapprove \ .
Disapprovano Ils désapprouvent They disapprove ■*- . . Disapprovai Je
désapprouvai I disapproved ? — Disapprovasti Tu désapprouvas Thou disapprovedst
? = Disapprovò Il désapprouva He disapproved ? . Disapprovammo Nous
désapprouvâmes We disapproved p .. Disapprovaste Vous désapprouvâtes You
disapproved V — Disapprovarono Ils désapprouvèrent They disapproved V =
Disapprovando Désapprouvant Disapproving v . Disapprovato Désapprouvé Disapproved
v .. Disapprovati Désapprouvés Disapproved 0 — Disapprovata Désapprouvée
Disapproved 0 = Disapprovate Désapprouvées Disapproved 0 . Disarmare DÉSARMER
TO DISARM 0 .. Disarmo Je désarme I disarm / - Disarmi Tu désarmes Thou
disarmest / = Disarma Il désarme He disarms / . Disarmiamo Nous désarmons We
disarm / •■ Disarmate Vous désarmez You disarm A — Disarmano Ils désarment They
disarm A — Disarmava Je désarmais I disarmed A • Disarmavi Tu désarmais Thou
disarmedst A .. Disarmava Il désarmait He disarmed T-* Disarmavamo Nous
désarmions We disarmed VERBI. VERBES. VERBS. L - Disarmavate Vous désarmiez You
disarmed L = Disarmavano Ils désarmaient They disarmed L • Disarmai Je désarmai
I disarmed L •• Disarmasti Tu désarmas Thou disarmedst ( - Disarmò Il désarma
He disarmed ( = Disarmammo Nous désarmâmes We disarmed ( . Disarmaste Vous
désarmâtes You disarmed ( •• Disarmarono Ils désarmèrent They disarmed H -
Disarmerò Je désarmerai I shall disarm H = Disarmerai Tu désarmeras Thou wilt
disarm H • Disarmerà lì désarmera He wiU disarm H •• Disarmeremo Nous
désarmerons We shall disarm Disarmerete Vous désarmerez You will disarm 1 =
Disarmeranno Ils désarmeront They will disarm 1 . Disarma Désarme Disarm
Disarmate Désarmez Disarm o — Disarmino Qu'ils désarment Let them disarm o =
Disarmando Désarmant Disarming 0 . Disarmato Désarmé Disarmed o .. Disarmati
Désarmés Disarmed 1 - Disarmata Désarmée Disarmed 1 = Disarmate Désarmées
Disarmed 1 • Discendere, v. Scendere Descendre To GO DOWN 1 .. Discendendo
Descendant Going down ) - Disceso Descendu Gone down ) = Discesi Descendus Gone
down ) . Discesa Descendue Gone
down ) .. Discese Descendues Gone down + — DlSClOGLIERE Dissoudre To dissolve +
= Disciolto Dissous Dissolved + . Disciolti Dissous Dissolved 4- .. Disciolta
Dissoute Dissolved ' Disciolte Dissoutes Dissolved -^ = Disciplinare Discipliner
To discipline -Nw . Disciplinato Discipliné Disciplined ■^ .. Disciplinati
Disciplinés Disciplined P ~ Disciplinata Disciplinée Disciplined P =
Disciplinate Disciplinées Disciplined P Discolpare Disculper TO DÎSCULPATE P
■'. Discolpalo Disculpé Disculpated V — Discolpati Disculpés Disculpated V =
Discolpata Disculpée Disculpated V . Discolpate Disculpées Disculpated V ..
Discorrere Discourir To speak 0 — Discorro Je discours I speak 0 = Discorri Tu
discours Thou speakest 0 . Discorre Il discourt He speaks 0 .. Discorriamo Nous discourons We speak
/ - Discorrete Vous discourez You speak / = Discorrono Ils discourent They
speak / . Discorreva Je discourais I spoke / .. Discorrevi Tu discourais Thou
spokest A — Discorreva Il discourait He spoke A = Discorrevamo Nous discourions
We spoke A = Discorrevate Vous discouriez You spoke A •• Discorrevano Ils
discouraient They spoke T- Discorrendo Discourant Speaking 147 148 VERBI. VERBES.
VERBS L = Discorso Discouru Spoke L - Discreditare DÉCRIER TO CRY DOWN L •
Discreditato Décrié Cried down L ■- Discreditati Décriés Cried down ( -
Discreditata Décriée Cried down ( = Discreditate Décriées Cried down ( •
Disdire DÉNIER To DENY ( .- Disdetto Dénié Denied H - Disdetti Déniés Denied H
= Disdetta Déniée Denied H • Disdette Déniées Denied H •- Disegnare DESSINER To
DRAW 1 - Disegno Je dessine I draw ! = Disegni Tu dessines Thou drawest 1 •
Disegna Il dessine He draws 1 •• Disegniamo Nous dessinons We draw o —
Disegnate Vous dessinez You draw o = Disegnano Ils dessinent They draw 0 . Disegnava. Je dessinais I
drew 0 .. Disegnavi Tu dessinais Thou drewest 1 - Disegnava Il dessinait He
drew 1 = Disegnavamo Nous dessinions We drew 1 . Disegnavate Vous dessiniez You
drew 1 .. DisegnaArano II dessinaient They drew ) - Disegnerò Je dessinerai I
shall draw ) = Disegnerai Tu dessineras Thou wilt draw ) . Disegnerà Ils dessinera He will
draw ) .. Disegneremo Nous dessinerons We shall draw + — Disegnerete Vous
dessinerez- You will draw + = Disegneranno Hs dessineront They will draw- + . Disegnate Dessinez Draw + .. Disegnando
Dessinant Drawing *>» — Disegnato Dessiné Drawn \ — Disegnati Dessinés*
Drawa --V . Disegnata
Deesinée Drawn \ .. Disegnate Dessinées Drawn p Disertare DÉSERTER To DESERT ?
= Disertata Déserté Deserted p . Disertati Désertés- Deserted 0 Disertata
Désertée Deserted v — Disertate Désertées Deserted V = Disfare DÉFAIRE To UNDO;
V . Disfatto Défait Undone v .. Disfatti Défaits Undone 0 — Disfatta Défaite
Undone 0 = Disfatte Défaites Undone 0 . Disgiungere DÉJOINDRE To DISJOIN 0 ..
Disgiunto Déjoint Disjoined / - Disgiunti Déjoints Disjoined / = Disgiunta
Déjointe Disjoined 1 . Disgiunte Déjointes Disjoined 1 .. Disgustare DEGOUTER
TO LOATHE A — Disgustato Dégoûté Loathed A = Disgustati Dégoûtés Loathed A •
Disgustata Dégoûtée Loathed A •• Disgustate Dégoûtées, Loathed VERBI. VERBES.
VERBS. 1 -49 L - DlSlMPEGNARSI Acquitter (s') TO ACQUIT L "= Mi disimpegno
Je m'acquitte I acquit L • Ti disimpegni Tu t'acquittes Thou acquittes! L -. Si
disimpegna ÏI s'acquitte He acquits ( - Ci disimpegniamo Nous nous acquittons
We acquit ( = Vi disimpegnate Vous vous acquittez You acquit > — Distinta
Distinguée Distinguished s == Distinte Distinguées Distinguished ^ Distogliere
DÉTOURNER TO PUT OUT OF THE WAY. ^ . . Distollo Détourné Put out of the way 0 Distolti
Détournés Put out of the way p = Distolta Détournée Put out of the way ? .
Distolte Détournées Put out of the w ay ? Distrarre Distraire To DIVERT THE
ATTENTION V - Distratto Distrait Diverted the attention V = Distratti Distraits
Diverted the attention v . Distratta Distraite Diverted the attention V ..
Distratte Distraites Diverted the attention 0 — Distribuire Distribuer TO
DISTRIRUTE 0 = Distribuito Distribué Distributed 0 . Distribuiti Distribués
Distributed 0 .. Distribuita Distribuée Distributed 1 - Distribuite Distribuées
Distributed 1 = Distruggere DÉTRUIRE TO DESTROY / . Distruggo Je détruis I
destroy / .. Distruggi Tu détruis Thou destroyest A — Distrugge Il détruit He
destroys A == Distruggiamo Nous détruisons We. destroy A - Distruggete Vous
détruisez You destroy A .. Distruggono Ils détruisent They destroy T - Distruggeva
Je détruisais I destroyed VERBI. VERBES. VERBS. Distruggevi Tu détruisais Thou
destroyedst Distruggeva 11 détruisait We destroyed Distruggevamo Nous
détruisions He destroyed: Distruggevate Vous détruisiez You destroyed
Distruggevano Ils détruisaient They destroyed Distrussi Je détruisis I
destroyed Distruggesti Tu détruisis Thou destroyedst Distrusse Il détruisit He
destroyed Distruggemmo Nous détruisîmes We destroyed Distruggeste Vous
détruisîtes Thou destroyed Distrussero Ils détruisirent They destroyed
Distruggendo Détruisant Destroying Distrutto Détruit Destroyed Distrutti
Détruits Destroyed Distrutta Détruite Destroyed Distrutte Détruites Destroyed
Disubbidire Désobéir To disobey Disubbidito Désobéi Disobeyed Disubbiditi
Désobéis Disobeyed Disubbidita Désobéie Disobeyed Disubbidite Désobéies
Disobeyed Divenire Devenir To BECOME Divengo Je deviens I become Divieni Tu
deviens Thou becomest Diviene Il devient He becomes Divenghiamo Nous devenons
We become Divenite Vous devenez You become Divengono Ils deviennent They become
Diven iva Je devenais I became Divenivi Tu devenais Thou becamest Diveniva Il
devenait He became Divenivamo Nous devenions We became Divenivate Vous deveniez
You became Divenivano Us devenaient They became Divenni Je devins I became
Divenisti Tu devins Thou becamest Divenne Il devint He became Divenimmo Nous
devînmes We became Diveniste Vous devîntes You became Divennero Ils devinrent
They became Diverrò Je deviendrai I shall became Diverrai Tu deviendras Thou
wilt become Diverrà Il deviendra He shall become Diverremo Nous deviendrons You
will become Diverrete Vous deviendrez We shall become Diverranno Ils
deviendront They will become Divenendo Devenant Becoming Divenuto Devenu Became
Divenuti Devenus Became Divenuta Devenue Became Divenute Devenues Became
Diversificare (variare) Diversifier ( varier ) To DIVERSIFY Diversificato
Diversifié Diversified Diversificati Diversifiés Diversified Diversificata
Diversifiée Diversified Diversificate Diversifiées Diversified Divertirsi
S'AMUSER To amuse one'sself Mi diverto Je m'amuse I amuse myself 153 154 VERBI,
VERBES. VERBS. L — ri diverti [ Tu t'amuses Thou amusest thyself L — Si diverte
[1 s'amuse He amuses himself L • Ci divertiamo Nous nous amusons We amuse
ourselves L •■ Vi divertite Vous vous amusez You amuse yourselves ( — Si
divertono [ls s'amusent They amuse themselves ( = Mi sono divertito Je me suis
amusé I amused myself ( . Ti sei divertito Tu t'es amusé Thou amusedst thyself
( •• Si è divertito Il s'est amusé He amused himself H — Ci siamo divertiti
Nous n. sommes amusés We amused ourselves H e= Vi siete divertiti Vous vous
êtes amusés You amused yourselves H . Si sono divertiti [Is se sont amusés T.
amused themselves H •• Mi divertirò Je m'amuserai I shall amuse myself 1 — Ti
divertirai Tu t'amuseras Thou wilt amuse thyself 1 = Si divertirà [1 s'amusera He
will amuse himself \ Ci divertiremo Nous nous amuserons We shall amuse ourselv.
1 •• Vi diverte rete Vous vous amuserez Y. will amuse yourselves o — Si
divertiranno Ils s'amuseront T. will amuse themselves o = Divezzare DÉSHABITUER
TO DISACCUSTOM 0 . Divezzarmi Me déshabituer To disaccustom myself 0 ..
Divezzato Déshabitué Disaccustomed 1 - Divezzati Déshabitués Disaccustomed 1 =
Divezzata Déshabituée Disaccustomed 1 . Divezzate Déshabituées Disaccustomed 1
.. Dividere Diviser To DIVIDE ) - Divido Je divise I divide ) = Dividi Tu
divises Thou dividest ) • Divide Il divise He divides ) .. Dividiamo Nous
divisons We divide + — Dividete Vous divisez You divide + = Dividono Ils
divisent They divide -f . Divideva Je divisais I divided + .. Dividevi Tu
divisais Thou dividedst ^ — Divideva Il divisait He divided "-v. =
Dividevamo Nous divisions We divided -s. . Dividevate Vous divisiez You divided
■^ . . Dividevano Ils divisaient They divided p — Divisi Je divisai I divided ?
= Divise Il divisa He divided p Dividemmo Nous divisâmes We divided e .'.
Divideste Vous divisâtes You divided v — Divisero Ils divisèrent They divided V
= Dividerò Je diviserai I shall divide V • Dividerai Tu diviseras Thou wilt
divide V •- Dividerà Il divisera He will divide .0 — Divideremo Nous diviserons
We shall divide 0 = Dividerete Vous diviserez You will divide 0 . Divideranno
Ils diviseront They will divide 0 .. Dividendo Divisant Dividing / - Diviso
Divisé Divided / = Divisi Divisés Divided / . Divisa Divisée Divided / • Divise
Divisées Divided A - Divorare Dévorer TO DEVOUR A =T= = Divorando Dévorant
Devouring A Divorato Dévoré Devoured A • Divorati Dévorés Devoured T - -
Divorata Dévorée Devoured T = = Divorate Dévorées Devoured VERBI. VERBES.
VERBS. L - Dolersi Se plaindre To COMPLAIN L = Dolervi Vous plaindre To
complain you L • Dolermi Me plaindre To complain mi L •• Mi dolgo Je me plains
I complain ( - Ti duoli Tu te plains Thou complainest ( = Si duole Il se plaint
He complains ( Ci dogliamo Nous nous plaignons We complain ( .. Vi dolete Vous
vous plaignez You complain H- Si dolgono [1s se plaignent They complain H = Mi
doleva Je me plaignais I complained H • Ti dolevi Tu te plaignais Thou
complainedst H •• Si doleva [1 se plaignait He complained 1 - Ci dolevamo Nous
nous plaignions We complained 1 = Vi dolevate Vous vous plaigniez You
complained 1 • Si dolevano ils se plaignaient They complained 1 •• Mi dolsi Je
me plaignis I complained o — Ti dolesti Tu te plaignis Thou complainedst o = Si
dolse [1 se plaignit He complained 0 . Ci dolemmo Nous nous plaignîmes We
complained o .. Vi doleste Vous vous plaignîtes You complained 1 - Si dolsero
Ils se plaignirent They complained 1 = Dolendosi Se plaignannt Complaining 1 . Doluto Plaint Complained 1 ..
Doluti Plaints Complained ) - Doluta Plainte Complained ) = Dolute Plaintes
Complained ). • Domandare Demander To ASK ) .. Domandarmi Me demander To ask me H
Domandarvi Vous demander To ask. you 4- = Domando Je demande I ask 4- . Vi
domando Je vous demande I ask you + •• Non vi domando Je ne vous demande pas I
do not ask you •«■^ — Domandi Tu demandes Thou askest -». = Domanda Il demande
He asks >». . Domandiamo Nous demandons We ask ^ . . Mi domandate Vous me
demandez You ask me P - Domandate Vous demandez You ask ? = Domandano Ils
demandent They ask P • Domandava Je demandais I asked P •• Domandavi Tu
demandais Thou askedst V — Domandava Il demandait He asked V = Domandavano Nous
demandions We asked V . Domandavate Vous demandiez You asked V -• Domandavano
Ils demandaient They asked 0 — Domandai Je demandai I asked 0 = Domandasti Tu
demandas Thou askedst 0 . Domandò Il demanda He asked 0 .. Domandammo Nous
demandâmes We asked / - Domandaste Vous demandâtes You asked / / = Domandarono
Ils demandèrent Thev asked / / . Domanderò Je demanderai I shall ask / / •• Vi
domanderò Je vous demanderai I will ask yA A — Domanderai Tu demanderas Thou
wilt «k A = Domanderà Il demandera He shall aA A . Domanderemo Nous demanderons
We shaPask A •• Domanderete Vous demanderez You wf as^ T - Domanderanno Ils demanderont
Thev yra ask T • Domanderei Je demanderais I shodd ask T •• Domanderesti ITu
demanderais Thça shoudlst ask 155 / 156 VERBI. VERBES* VERBS. L - Domanderebbe Il demanderait
He should ask L = Domanderemmo Nous demanderions We should ask L • Domandereste
Vous demanderiez You would ask L • • Domanderebbero Ils demanderaient They
would ask ( — Domanda Demande Ask ( = Domandi Qu'il demande Let him ask ( .
Domandiamo Demandons Let us ask ( •• D omandate Demandez Ask H- Domandatemi
Demandez-moi Ask me H = Domandino Qu'ils demandent Let them ask H • Domandando
Demandant Asking H •• Domandato Demandé Asked 1 - Domandati Demandés Asked 1 =
Domandata Demandée Asked i • Domandate Demandées Asked 1 •• Domare Dompter To
TAME o — Domai Je domptai I tamed o = Domasti Tu domptas Thou tamedst 0 . Domò
Il dompta He tamed o .. Domammo Nous domptâmes We tamed 1 - Domaste Vous
domptâtes You tamed 1 = Domarono Ils domptèrent They tamed 1 . Domato Dompté
Tamed 1 ... Domati Domptés Tamed ) - Domata Domptée Tamed ) = Domate Domptées
Tamed ) • Dominare Dominer To RULE ) .. Dominato Dominé Ruled -1- — Dominati
Dominés Ruled + = Dominata Dominée Ruled -1- Dominate Dominées Ruled + ..
Donare Donner, faire présent To make a present ■*-"■> — Donato Donné
Made a present ~^ = Donati Donnés Made a present -~. . Donata Donnée Made a
present s . . Donate Données ^ Made a present f - Dorare, v. Indorare Dorer To
GILD ? = Dormire Dormir TO SLEEP ? • Dormo Je dors I sleep ? •• Dormi Tu dors
Thou sleepest 1 — Dorme Il dort He sleeps \ = Dormiamo Nous dormons We sleep V
Dormite Vous dormez You sleep V . Dormono Ils dorment They sleep 0 — Dormiva Je dormais I
slept 0 = dormivi Tu dormais Thou sleptst 0 . fttrmivâ Il dormait He slept 0 ..
^•olivate Vous dormiez You slept / — Dormivano Ils dormaient They slept / —
Dorai ró Je dormirai I shall sleep / - Dormiuai Tu dormiras Thou wilt sleep /
•• Dormivi Il dormira He will sleep A — Dormiremo Vous dormirons We shall sleep
A = Dormirete Vous dormirez You will sleep A - DormiraniV fis dormiront They
will sleep A -. Dormi \ Dors Sleep VERBI. VERBES. VERBS. L - - Dorma Qu'il
dorme Let him sleep L - = Dormiamo Dormons Lei us sleep L Dormite Dormez Sleep
L • Non dormite Ne dormez pas Do not sleep ( - Dormano Qu'ils dorment Let them
sleep ( = Dormendo Dormant Sleeping ( • Dormito Dormi Slept ( -. Dotare Doter TO PORTION ^ - Dotato Doté
Portioned H = Dotati Dotés Portioned -\ . Dotata Dotée Portioned -i .. Dotate
Dotées Portioned 1 - Dovere Devoir To OWE 1 = Debbo Je dois I owe 1 • Vi debbo
Je vous dois I owe you 1 •• Non vi debbo Je ne vous dois pas I do not owe you o
— Devi Tu dois Thou owest o = Deve Il doit He owes 0 . Dobbiamo Nous devons We
owe 0 .. Dovete Vous devez You owe 1 - Non dovete Vous ne devez pas You do not
owe "I = Mi dovete Vous me devez You owe me "I . Non mi dovete Vous ne me
devez pas You do not owe me 1 .. Debbono Ils doivent They OAve ) - Doveva Je
devais I owed ) = Dovevi Tu devais Thou owedst ) . Doveva Il devait He owed )
.. Dovevamo Nous devions We owed + — Dovevate Vous deviez You owed + = Dovevano
Ils devaient They owed + . Dovetti Je dus I owed + .. Dovesti Tu dus Thou
owedst -^ — Dovette Il dut He owed -^ = Dovemmo Nous dûmes We owed ~-N. . Doveste Vous dûtes You owed
*"-» .. Dovettero Ils durent They owed p - Dovrò Je devrai I shall owe ? =
Dovrai Tu devras Thou wilt owe p Dovrà Il devra He will owe p .'. Dovremo Nous
devrons We shall owe V - Dovrete Vous devrez You wilt OAve V = Dovranno Ils
devront They will owe V . Dovrei Je devrais I should OAve v .. Dovresti Tu
devrais Thou Avouldst owe 0 — Dovrebbe Il devrait He Avould OAve 0 = Dovremmo
Nous devrions We should OAve 0 . Dovreste Vous devriez You Avould owe 0 .. Mi
dovreste Vous me devriez You Avould owe me 1 ~ Non dovreste Vous ne devriez pas
You would not OAve 1 = Dovrebbero Ils devraient They Avould owe / • Dovendo
Devant Owing / ■• 1 Dovuto Dû Owed A - J )ovuti Dus Owed A = ] )ovuta Due Owed
A • ] Dovute Dues Owed A .. 1 OUBITARE Douter To DOUBT T-l Subito le doute [
doubt T = ] Von dubito le ne doute pas [ do not doubt T • 1 Dubiti ru doutes
rhou doubtest, 15: 14 ]o8 YERKÎ. YElvIÌES- VERBS. L - Non si dubita On ne doute
pas One does not doubt L = Dubita Il doute He doubts L • Si dubita On doute One
doubts L •• Dubitiamo Nous doutons We doubt ( - Dubitate Vous doutez You doubt
( = Se dubitate Si vous doutez If you doubt - Dubitato Douté Doubted ^ _
DULCIFICARE DULCIFÎE* To DULC1I \ -^ Dulcificato Dulcifié Dulcified ■-V. . .
Dulcifìcati Dulcifiés Dulcified ? - Dolcificata Dulcifiée Dulcified p =
Dulciiìcate Dulcifiées Dulcified ? Duplicare Doubler TO ROUBLE Duplicato Doublé Doubled V —
Duplicati Doublés Doubled V = Duplicata Doublée Doubled V . Duplicate Doublées
Doubled v .. Durare Durer To LAST j0 — Dura Il dure It last 0 = Non dura Il ne
dure pas It does not last -0 . Durano Ils durent They last 0 .. Durava Il
durait It lasted / — Duravano Ils duraient They lasted / = / • / -• A — Durò Il
dura It lasted Durarono Ils durèrent They lasted Durerà Il durera It will last
Non durerà Il ne durera pas It will not last A == Dureranno Ils dureront They
will last A Durando Durant Lasting A •• Durato Duré Lasted T — Durati Dures
Lasted T = Durata Durée Lasted VERBI. VERBES. VERBS. i_ —i Durate Durées E
Lasted L = Eccedere Excéder TO EXCEED L • Eccedete Vous excédez You exceed L -•
Ecceduto Excédé Exceeded ( - Eccettuare Excepter To EXCEPT ( = Eccettuato
Excepté Excepted ( • Eccettuati Exceptés Excepted ( •• Eccettuata Exceptée
Excepted H - Eccettuate Exceptées Excepted H = Eclissare ÉCLIPSER To ECLIPSE -i
Eclissato Eclipsé Eclipsed -» •• Eclissati Eclipsés Eclipsed 1 - Eclissata
Eclipsée Eclipsed 1 = Eclissate Eclipsées Eclipsed \ . Edificare Edifier To EDIFY ! .. Edificato Edifié
Edified o — Edificati Edifiés Edified o = Edificata Edifiée Edified o . Edificate Edifiées Edified o ..
Educare ÉLEVER TO EDUCATE 1 - Educato Elevé Educated 1 = Educati Elevés
Educated 1 . Educata Elevée Educated 1 .. Educate Elevées Educated ) —
Effettuare Effectuer, exécuter TO EFFECT ) = Effettuato Effectué Effected ) .
Effettuati Effectués Effected ) • Effettuata Effectuée Effected -f- —
Effettuate Effectuées Effected 4- = Eleggere Elire TO ELECT + . Eleggervi Vous
élire To elect you + .. Eleggermi M'étire To elect me *"«* Eleggo réiis I
elect ■^> = Eleggi Tu élis Thou electest "X. . Elegge ïl élit He elects
*««. . . Eleggiamo Nous élisons We elect 0 Eleggete Vous élisez You elect P =
Eleggono Ils élisent They elect P • Eleggeva J'élisais I elected P .. Eleggevi
Tu élisais Thou electedst V — Eleggeva Il élisait He elected V = Eleggevamo
Nous élisions We elected v . Eleggevate Vous élisiez You elected V ••
Eleggevano Ils élisaient They elected / - Elessi J'élus I elected / = Eleggesti
Tu élus Thou electedst / . Elesse Il élut He elected / .. Eleggemmo Nous élûmes
We elected 0 — Eleggeste Vous élûtes You elected 0 = Elessero Ils élurent They
elected 0 . Eleggerò J'élirai I shall elect 0 .. Eleggerai Tu éliras Thou wilt
elect A - Eleggerà Il élira He will elect A = Eleggeremo Nous élirons We shall
elect 159 i6u VERBI. VERBS. L - Eleggerete Vous élirez You will elect L = Eleggeranno
Ils éliront They will elect L • Eleggerei J'élirais I would elect L ••
Eleggeresti Tu élirais Thou wouldst elect ( - Eleggerebbe Il élirait He would
elect ( = Eleggeremmo Nous élirions We would elect ( . Eleggereste A^ous
éliriez You would elect ( .. Eleggerebbero Ils éliraient They would elect ^ -
Eleggendo Elisant Electing H = Eletto Elu Elected H • Eletti Elus Elected -ì ■■
Eletta Elue Elected i - Elette Elues Elected i - Emendare Corriger To CORRECT ì
• Emendato Corrigé Corrected 1 •• Emendati Corrigés Corrected o — Emendata
Corrigée Corrected o = Emendate5 Corrigées Corrected 0 . Empire Remplir To fill
o .. Empio Je remplis I fill 1 — Empi Tu remplis Thou fillest 1 = Empie Il
remplit He fills Empiamo Nous remplissons We fill Empite Vous remplissez You
fill ) — Empiono Ils remplissent Thev fill ) = Empiva Je remplissais I filled
Empivi Tu remplissais Thou iilledst Empiva Il remplissait He filled + —
Empivamo Nous remplissions We filled + = Empivate Vous remplissiez You filled +
. Empivano Ils remplissaient They filled + .. Empirò Je remplirai I shall fill
~^ ■ Empirai Tu rempliras Thou wilt fiH -^. = Empirà Il remplira He will fill
-^ Empiremo Nous remplirons We shall fill -s. .. Empirete Vous remplirez You
will fill ? - Empiranno Ils rempliront They will fill p = Empiendo Remplissant
Filling p Empito Rempli Filled p .'. Empiti Remplis Filled V — Empita Remplie
Filled V = Empite Remplies Filled v . Emulare Etre l'émule de To BE the rival
of V •• Emulato Été l'émule (qui a) Been the rival (who has) 0 — Emulati Été
les émules Been the rival (who has ) 0 = Emulata Été l'émule Been the rival
(who has ) 0 . Emulate Été les émules Been the rival (who has ) 0 .. Entrare
Entrer To COME IN / ~ Entro J'entre I come in 1 = Entri Tu entres Thou comest
in 1 • Entra Il entre He comes in / •• Entriamo Nous entrons We come in A —
Entrate Vous entrez You come in A = Entrano Ils entrent They come in A •
Entrava l'entrais I came in A •• Entravi Tu entrais Thou earnest in T -l
Entrava Il entrait He came in L - Entravamo L = Entravate L • Entravano L ■•
Entrai ( - Entrasti C = Entrò ( • Entrammo ( •• Entraste H - Entrarono H =
Entrerò H • Entrerai -\ •• Entrerà 1 - Entreremo 1 = Entrerete 1 • Entreranno i
•• Entrate o — Entrando 0 = Entrato 0 . Entrati 0 .. Entrata 1 - Entrate 1 = Entrare 1 . Entro 1 .. Entri ) -
Entra ) = Entriamo ) . Entrate ) .. Entrano + — Entrava 4- = Entravi + .
Entrava + -• Entravamo — Entravate ^, = Entravano >» . Entrerò ^. ..
Entrerai ? - Entrerà ? = Entreremo o . Entrerete ? Entreranno V — Entrando V =
Entrato V . Entrati V .. Entrata 0 — Entrate 0 = Epilogare 0 . Epilogato 0 ..
Epilogati / - Epilogata / = Epilogate / . Equipaggiare (t / .. Equipaggiato A -
Equipaggiati A = Equipaggiata A • Equipaggiate A •• Equivalere T - Equivale T =
Equivalgono mar. ) VERBES. Nous entrions Vous entriez Ils entraient J'entrai Tu entras Il
entra Nous entrâmes Vous entrâtes Ils entrèrent J'entrerai Tu entreras Il
entrera Nous entrerons Vous entrerez Ils entreront Entrez Entrant Entré Entrés
Entrée Entrées Entrer J'entre Tu entres Il entre Nous entrons Vous entrez Ils
entrent J'entrais Tu entrais Il entrait Nous entrions Vous entriez Ils
entraient rentrerai Tu entreras Il entrera Nous entrerons Vous entrerez Ils
entreront En entrant Entré Entrés Entrée Entrées RÉSUMER Résumé Résumés Résumée
Résumées Equiper ( t. de mar. Equipé Equipés Equipée Equipées Equivaloir Il
équivaut Ils équivalent VERBS. 161 We came in You came in They came in I came in Thou earnest in He
came in We came in You came in They came in " shall come in Thou wilt come
in He will come in We shall come in You will come in They will come in Come in
Coming in Come in Come in Come in Come in TO ENTER I enter Thou enterest He
enters We enter You enter They enter I entered Thou enteredst He entered We entered
You entered They entered I shall enter Thou wilt enter He will enter We shall
enter You will enter They will enter Entering Entered Entered Entered Entered
TO RECAPITULATE Recapitulated Recapitulated Recapitulated Recapitulated To
equip Equipped Equipped Equipped Equipped To re equivalent to It is equivalent
to They are equivalent to 14. 162
VERBI. L - Equivaleva L = Equivalevano L • Equivaluto L •• Equivocare ( -
Equivocato ( = Erigere ( • Erigo ( •• Erigi H- iu-ige H = Erigiamo H • Erigete
H •- Erigono 1 - Erigeva 1 = Erigevi 1 . Erigeva 1 .. Erigevamo1 o — Erigevate
0 = Erigevano 0 . Eressi 0 .. Erigesti "I - Eresse 1 = Erigemmo- 1 .
Erigeste 1 .. Eressero ( - Erigerò ) = Erigerai ) . Erigerà ) .- Erigeremo + —
Erigerete + f= Erigeranno? Erigendo + -. Eretto ^> — Eretti "-v ==
Eretta ■^ Erette Errare ?" — Erro 0 — Erri 0 Erra ? Erriamo v — Errate V —
Errano V . Errando v .. Errato 0 — Errare 0 == Erro 0 . Erri 0 .. Erra 1 -
Erriamo / = Errate / Errano / .. Errava A - Erravi A = Errava A • Erravamo A .-
Erravate -;- — Erravano T = Errerò VERBES. Il équivalait Ils équivalaient
Equivalu Eqcivoquer Equivoque Ériger J'érige Tu ériges Il érige Nous érigeons
Vous érigez Ils érigent J'érigeais Tu érigeais Il érigeait Nous érigions Vous
érigiez Ils érigeaient J'érigeai Tu érigeas Il érigea Nous érigeâmes Vous
érigeâtes Ils érigèrent J'érigerai Tu érigeras H érigera Nous érigerons Vous
érigerez Ils érigeront Érigeant Érigé Érigés Érigée Érigées Errer (se tromper)
J'erre Tu erres Il erre Nous errons Vous errez Us errent Errant Erré Errer
(vaguer) J'erre Tu erres Il erre Nous errons Vous errez Ils errent J'errais Tu
errais Il errait Nous errions Vous erriez Ils erraient J'errerai VERBS. It was equivalent to They were
equivalent to Equivalent To equivocate Equivocated To erect I erect Thou
erectest He erects We erect You erect They erect I erected Thou erectedst He
erected We erected You erected They erected I erected Thou erectedst He erected
We erected You erected They erected I shall erect Thou wilt erect He will erect
We shall erect You will erect They vili erect Erecting Erected Erected Erected
Erected To be mistaken I am mistaken Thou art mistaken He is mistaken We are
mistaken You are mistaken They are mistaken Being mistaken Been mistaken To
wander I wander Thou wanderest He wanders We wander You zander They wander I
wandered Thou wanderedst He wandered We wandered You wandered They wandered I
shall wander VERBI. VERBES. VERBS. i L -ì Errerai Tu erreras rhou wilt wander L
= Errerà [1 errera He will wander L - Erreremo Nous errerons We shall wander L
•• Errerete Vous errerez You will wander ( - Erreranno Ils erreront They will
wander ( = Errando Errant Wandering ( • Errato Erré Wandered ( •• Esagerare
Exagérer TO EXAGGERATE ^ - Esagero J'exagère I exaggerate H = Esageri Tu
exagères Thou exaggeratest H • Esagera Il exagère He exaggerates H ••
Esageriamo Nous exagérons We exaggerate 1 - Esagerate Vous exagérez You
exaggerate 1 = Esagerano Ils exagèrent They exaggerate 1 • Esagerava
J'exagérais I exaggerated 1 •• Esageravi Tu exagérais Thou exaggeratedst o —
Esagerava ■ Il exagérait He exaggerated o = Esageravamo Nous exagérions We
exaggerated 0 . Esageravate Vous exagériez You exaggerated o .. Esageravano Ils
exagéraient They exaggerated 1 ~ Esagerando Exagérant Exaggerating 1 =
Esagerato Exagéré Exaggerated 1 . Esagerati Exagérés Exaggerated 1 .. Esagerata
Exagérée Exaggerated ) - Esagerate Exagérées Exaggerated ) = Esaltare Exalter
TO EX\LT ) . Esaltato Exalté Exalted ) .. Esaltati Exaltés Exalted + — Esaltata
Exaltée Exalted + = Esaltate Exaltées Exalted -f . Esaminare Examiner TO
EXAMINE + .. Esamino J'examine I examine \ — Esamini Tu examines Thou examinest
*■*, = Esamina Il examine He examines •*•> . Esaminiamo Nous examinons We
examine ~-> . Esaminate Vous examinez You examine p - Esaminano Ils
examinent They examine ? = Esaminava J'examinais I examined p . Esaminavi Tu
examinais Thou examinedst p Esaminava Il examinait He examined V - Esaminavamo
Nous examinions We examined V = Esaminavate Vous examiniez You examined V .
Esaminavano Ils examinaient They examined V •• Esaminai J'examinai I examined 0
— Esaminasti Tu examinas Thou examinedst 0 = Esaminò Il examina He examined 0 .
Esaminammo Nous examinâmes We examined 0 .. Esaminaste Vous examinâtes You
examined 1 ~ Esaminarono Ils examinèrent They examined 1 = Esaminerò
J'examinerai I shall examine 1 ■ Esaminerai Tu examineras Thou wilt examine 1
•• Esaminerà Il examinera He will examine A - Esamineremo Nous examinerons We
shall examine A = Esaminerete Vous examinerez You will examine A • Esamineranno
Ils examineront They will examine A •• Esaminate Examinez Examine T -
Esaminando Examinant Examining T - Esaminato Examiné Examined 163 104 VERBI.
VERBES. VERBS. L - Esaminati Examinés Examined L = Esaminata Examinée Examined
L ■ Esaminate Examinées Examined L •• Esaudire Exaucer To grant ( - Esaudito
Exaucé Granted ( = Esauditi Exaucés Granted ( • Esaudita Exaucée Granted ( ..
Esaudite Exaucées Granted _4 _ Esclamare ÉCRIER (S') To CRY OUT 4 = Esclamo Je
m'écrie I cry out 4 • Esclamava Je m'écriais I cried out H •• Esclamava Il
s'écriait He cried out 1 - Esclamavamo Nous nous écriions We cried out 1 =
Esclamavano Ils s'écriaient They cried out 1 • Esclamai Je m'écriai I cried out
1 .- Esclamò Il s'écria He cried out o — Esclamammo Nous nous écriâmes We cried
out o = Esclamarono Ils s'écrièrent They cried out 0 . Esclamando S'écriant Crying out 0
.. Esclamato Écrié (qui s'est) Cried out 1 - Esclamati Écriés Cried out 1 =
Esclamata Écriées Cried out 1 . Esclamate Écriées Cried out 1 .. Eseguire
Exécuter To EXECUTE ) - Eseguirò J'exécuterai I shall execute ) - Eseguirete
Vous exécuterez You will execute ) . Eseguito Exécuté Executed ) .. Eseguili
Exécutés Executed + — Eseguita Exécutée Executed + = Eseguite Exécutées Executed
+ . Esentare Exempter TO EXEMPT 4- .. Esentato Exempté Exempted -V. — Esentati
Exemptés Exempted •^ = Esentata Exemptée Exempted ">*. . Esentate
Exemptées Exempted ■^ Esercitare Exercer To EXERCISE p - Esercitato Exercé
Exercised p = Esercitati Exercés Exercised p . Esercitata Exercée Exercised p
.. Esercitate Exercées Exercised V - Esiliare Exiler To EXILE V = Esiliato
Exilé Exiled V . Esiliati Exilés Exiled v .. Esiliata Exilée Exiled 0 —
Esiliate Exilées Exiled 0 = Esistere Exister To EXIST 0 . Esisto J'existe I
exist 0 .. Esisti Tu existes Thou existest 1 - Esiste Il existe He exists / =
Esistiamo Nous existons We exist / . Esistete Vous existez You exist / ••
Esistono Ils existent They exist A — Esisteva 11 existait He existed A =
Esistevate Vous existiez You existed A . Esistevano Ils existaient They existed
A •• Esistendo Existant Existing T — Esistito Existé Existed VERBI. VERBS. 165
L - Esistiti Existes Existed L = Esistita Existée Existed L • Esistite Existées
Existed L •• Espiare Expier TO EXPIATE ( - Espiato Expié Expiated ( = Espiati
Expiés Expiated ( . Espiata Expiée Expiated ( -. Espiate Expiées Expiated H -
Esplorare ÉPIER To WATCH H = Esplorato Épié Watched -1 • Esplorati Épiés
Watched 4 .. Esplorata Épiée Watched 1 - Esplorate Épiées Watched 1 = Esprimere
Exprimer To EXPRESS 1 • Esprimendo Exprimant Expressing 1 •• Espresso Exprimé
Expressed o — Espressi Exprimés Expressed o = Espressa Exprimée Expressed 0 .
Espresse Exprimées Expressed 0 .. Espugnare Forcer To FORCE 1 - Espugnato Forcé
Forced 1 = Espugnati Forcés Forced 1 . Espugnata Forcée Forced 1 .. Espugnate
Forcées Forced ) - Essere Être Tore ) = Essermi M'être To be ) . Esservi Vous
être To be ) .. Sono Je suis lam H Non sflno Je ne suis pas I am not + = Mi
sono Je me suis lam + . Non mi sono Je ne me suis pas I am not -t- .- Vi sono
Je vous suis lam ^ — Sei Tu es Thou art *-». = Ti sei Tu t'es Thou art Non ti
sei Tu ne t'es pas Thou art not Non mi sei Tu ne m'es pas Thou art not P - È Il
est He is P = È Est Is p Non è Il n'est pas He is not P •'■ Non è N'est pas Is
not V — Vie Il y est Is there V = Non vi è Il n'y est pas There is not v . Si è
On y est It is V .. Non si è On n'y est pas It is not 0 — Siamo INous sommes We
are 0 = Non siamo Nous ne sommes pas We are not 0 . Ci siamo Nous nous sommes
We are 0 .. Non ci siamo Nous ne nous sommes p. We are not / - Siete Vous êtes
You are / = Non siete Vous n'êtes pas You are not / . Ci siete Vous nous êtes
You are / .. Vi siete Vous vous êtes You are A - Non vi siete Vous ne vous êtes
pas You are not A = Sono Ils sont They are A . Sono Sont Are A .. Non sono Ils
ne sont pas They are not T — Non sono Ne sont pas Are not 166 VERBI. VERBES.
VERBS, L - Si sono Ils se sont They are L = Non si sono Ils ne se sont pas They
are not Era J'étais I was Non era Je n'étais pas I was not ( — Mi era Je
m'étais I was ( = Non mi era Je ne m'étais pas I was not Eri Tu étais Thou wast
Non eri Tu n'étais pas Thou wast not H - Ti eri Tu t'étais Thou wast _j = Non
ti eri Tu ne t'étais pas Thou wast not H • Era Il était He was H •• Era Était
Was 1 - Vi era Il y était He was there 1 = Non era Il n'était pas He was not i
■ Non era N'était pas Was not 1 •• Si era Il s'était He was o — Non si era Il
ne s'était pas He was not o = Eravamo Nous étions We were o . Non eravamo Nous
n'étions pas We were not o .. Ci eravamo Nous nous étions We were 1 - Non ci
eravamo Nous ne nous étions pas We were not 1 = Eravate Vous étiez You were 1 .
Non eravate Vous n'étiez pas You were not Vi eravate Vous vous étiez You were )
— Non vi eravate Vous ne vous étiez pas You were not ) = Erano Ils étaient They
were Erano Etaient Were Non erano Ils n'étaient pas They were not H Non erano
N'étaient pas Were not + = Si erano Ils s'étaient They were + . Non si erano
Ils ne s'étaient pas They were not + .. Ci erano Ils nous étaient They were *
-^ — Non ci erano Ils ne nous étaient pas They were not \ = Fui Je fus I Was
-»s Non fui Je ne fus pas I was not *■>. . . Fosti Tu fus Thou wast ? - Non
fosti Tu ne fus pas Thou wast not ? = Fu Il fut He was ? • Fu Fut Was p .. Non
fu Il ne fut pas He was not V — Non fu Ne fut pas Was not V = Vi fu Il y fut He
was there V . Fummo Nous fûmes We were v .. Non fummo Nous ne fûmes pas We were
not 0 — Foste Vous fûtes You were 0 = Non foste Vous ne fûtes pas You were not
0 . Furono Ils furent They were 0 .. Furono Furent Were / - Non furono Ils ne
furent pas They were not / = Sarò Je serai I will be / ■ Non sarò Je ne serai
pas I will not be 1 .. Vi sarò Je vous serai I will be A - Non vi sarò Je ne
vous serai pas I will not be A = Ti sarò Je te serai I will be A • Mi sarò Je
me serai I will be A .. Sarai Tu seras Thou wilt be T — Non sarai Tu ne seras
pas Thou wilt not be T = Mi sarai Tu me seras Thou wilt be T . Sarà Il sera He will be T •■
Sarà Sera Will be VERBI . VERBES. VERBS. ID L - Non sarà ïl ne sera pas He will
not be L = Si sarà On se sera One will be L • Non si sarà On ne se sera pas One
will not be L •• Mi sarà Il me sera It will be ) - Saremo Nous serons We shall
be ) = Non saremo Nous ne serons pas We shall not be ) • Ci saremo Nous nous
serons We sahll be ) •• Vi saremo Nous vous serons We shall be H- Sarete Vous
serez You will be H = Non sarete Vous ne serez pas You will not be H • Mi
sarete Vous me serez You will be H •• Vi sarete Vous vous serez You will be 1 -
Saranno Ils seront They will be 1 = Saranno Seront Will be 1 . Non saranno Us
ne seront pas They will not be 1 •• Si saranno Ils se seront They will be o —
Non si saranuo Us ne se seront pas They will not be 0 = Sarei Je serais I would
be 0 . Non sarei Je ne serais pas I would not be o .. Mi sarei Je me serais I
would be 1 - Non mi sarei Je ne me serais pas I would not be 1 = Saresti Tu
serais Thou wouldst be 1 . Non saresti Ta ne serais pas Thou wouldst not be 1 •• Ti
saresti Tu te serais Thou wouldst be ) - Non ti saresti Tu ne te serais pas
Thou wouldst not be ) = Mi saresti Tu me serais Thou wouldst be ) . Sarebbe Il serait He would be )
.. Sarebbe Il serait It would be H Si sarebbe On serait One would be there + =
Vi sarebbe Il y serait He would be there -t- - Non vi sarebbe Il n'y serait pas
He would not be there + .. Saremmo Nous serions We would be ^». — Non saremmo
Nous ne serions pas We would not be \ = Vi saremmo Nous a ous serions We would
be \ . Non vi saremmo INous ne vous serions pas We would not be *•>. . .
Sareste Vous seriez You would be ? - Non sareste Vous ne seriez pas You would
not be P = Mi sareste Vous me seriez You would be e . Ci sareste Vous nous
seriez You would be p .- Vi sareste Vous vous seriez You would be v — Sarebbero
Ils seraient They would be v = Sarebbero Seraient Would be v . Non sarebbero
Ils ne seraient pas They would not be v .. Non sarebbero Ne seraient pas Would
not be 0 — Vi sarebbero Us vous seraient They would be 0 = Ci sarebbero Us nous
seraient They would be 0 . Non vi sarebbero Ils ne vous seraient pas They would not
be 0 .. Si
sarebbero Us se seraient They would be 1 - Non si sarebbero Us ne se seraient
pas They would not he 1 = Sii Sois Be 1 ■ Non essere Ne sois pas Do not be 1 ■■
Sia Qu'il soit Let him be A — Siamo Soyons Let us be A = Siate Soyez Be A - Non
siate Ne soyez pas Do not be A •• Siano Qu'ils soient Let them be T - Ch'io sia
Que je sois That I may be T = Che sia Que tu sois That thou mayesl be T • Che
sia Qu'il soit That he may be T •• Che siamo Que nous soyons That we may be
i(jg VERBI. VERBES. VERBS. L - Che siate Que vous soyez That you may be L = Che
siano Qu'ils soient That they may be L - Che fossi Que je fusse That I might be
L •• Fossi Que tu fusses That thou mightest be ( - Fosse Qu'il fût That he
might be ( = Fossimo Que nous fussions That Ave might be ( • Foste Que vous
fussiez That you might be ( •• Fossero Qu'ils fussent That they might be H - Se
fossi Si j'étais If I was -i = Se non fossi Si je n'étais pas If I was not H •
Se mi fossi Si je m'étais If I was -J .. Se non mi fossi Si je ne m'étais pas If I was not 1
- Se tu fossi Si tu étais If thou wast 1 = Se non fossi Si tu n'étais pas If
thou wast not 1 • Se ti fossi Si tu t'étais If thou wast 1 •• Se non ti fossi -
Si tu ne t'étais pas If thou wast not o — Si fosse S'était Was o = Se fosse
S'il était If he was 0 . Se non fosse S'il n'était pas If he was not o .. Se si
fosse Si on était If he was "1 - Se non si fosse Si on n'était pas If he
was not 1 = Se fossimo Si nous étions If Ave were "1 . Se non fossimo Si
nous n'étions pas If we were" not 1 .. Se ci fossimo Si nous nous étions
If we were ) - Se non ci fossimo Si nous ne nous étions p. If we were not ) =
Se foste Si vous étiez If you were ) . Se non foste Si vous n'étiez pas If you
were not ) .. Se vi foste Si vous vous étiez If you were H Se non vi foste Si
vous ne vous étiez p. If you were not + = Se fossero S'ils étaient If they were
-t . Si fossero S'étaient Were + • . Non si fossero Ne s'étaient pas Were not
■^ — Se si fossero S'ils s'étaient If the Mere \ = Se non si fossero S'ils ne
s'étaient pas If they were not ^-». . Essendo Étant Being •^ . . Stato Été Been
? - Stati Été Been ? = Stata Été Been ? ■ State Été Been 0 Essere stato AVOIR
ÉTÉ TO HAVE BEEN V - Essere stata Avoir été To have been V = Sono stato J'ai
été I have been v . Sono stata J'ai été I have been v .. Sei stato Tu as été
Thou hast been 0 — Sei stata Tu as été Thou hast been 0 = È stato Il a été He
has been 0 . È stata Elle a été She has been 0 .. Siamo stati Nous avons été We
have been / - Siamo state Nous avons été We have been 1 = Siete stati Vous avez
été You have been / . Siete state Vous avez été You have been / .. Sono stati Is ont été rhey
have been A — Sono state Elles ont été rhey have been A = Era stato 'avais été
: had been A . Era stata i f'avais été [ had been A .. Eri stato ru avais été
rhou hadst been T — Eri stata ?u avais été rhou hadst been T = Era stato 1
avait été 1 He had been T ., Era stata I Llle avait été { >he had been
VERBI, VERBES. VERBS. 169 L — Eravamo stati Nous avions été We had been L =
Eravamo state I Vous avions été We had been L • Eravate stati V'ous aviez été
You bad been L • • Eravate state Srous aviez été fou had been ( - 1 Erano stati
ils avaient été rhey had been ( =1 Erano state Elles avaient été They had been
( i Saro stato Paurai été : shall have been ( •■ 1 sarò stata T'aurai été :
shall have been ^ - sarai stato Eu auras été rhou wilt have been ^ = Sarai
stata Tu auras été rhou Avilt have been H - Sard stato [1 aura été Se will have
been H •• Sarà stata Elle aura été She will have been 1 - Saremo stati Nous
aurons été We shall have been 1 = Saremo state Nous aurons été We shall have
been 1 • Sarete stati Vous aurez été You shall have been 1 -• Sarete state Vous
aurez été You will have been o — Saranno stati Ils auront été They will have
been o = Saranno state Elles auront été They will have been o . Sarei stato
J'aurais été I would have been 0 .. Sarei stata J'aurais été I would have been
1 - Saresti stato Tu aurais été Thou wouldst have been 1 = Saresti stata Tu
aurais été Thouwouldst have been 1 . Sarebbe stato Il aurait été He would have
been "1 .. Sarebbe stata Elle aurait été She would have been ) - Saremmo
stati Nous aurions été We would have been ) = Saremmo state Nous aurions été We
would have been ) • Sareste stati Vous auriez été You would have been ) .-
Sareste slate Vous auriez été You would have bean H Sarrebbero stati Ils
auraient été They would have been + = Sarebbero state Elles auraient été They
would haAe been + • Se fossi stato Si j'avais été If I might have been + .. Se fossi stata Si j'avais
été If I might have been >•>. — Se fossi stato Si tu avais été If thou
mightest have b. ■»■». = Se fossi stata Si tu avais été If thou mightest have
b. ^. . Se fosse
stato S'il avait été If he might have been *»> . . Se fosse stata Si elle
avait été If she might have been ? - Se fossimo stati Si nous avions été If we
might have been P = Se fossimo state Si nous avions été If we might have been ?
• Se foste stati Si vous aviez été If you might have been ? •• Se foste state
Si vous aviez été If you might have been V — Se fossero stati S'ils avaient,
été If they might have been V = Se fossero state Si elles avaient été If they
might have been v . Essendo stato Ayant été Having been V .. Essendo stati
Ayant été Having been 0 — Essendo stata Ayant été Having been 0 = Essendo state
Ayant été Having been . 0 . Estinguere ÉTEINDRE TO EXTINGUISH 0 .. Estinguo
J'éteins I extinguish 1 - Estingui Tu éteins Thou extinguishest 1 = Estingue Il
éteint He extinguishes / • Estinguiamo Nous éteignons We extinguish / . Estinguete Vous éteignez
You extinguish A - Estinguono Ils éteignent They extinguish A = Estinguendo
Éteignant Extinguishing A . Estinto Éteint Extinguished A .. Estinti Éteints
Extinguished T - Estinta Éteinte Extinguished T = Estinte Éteintes Extinguished
T 'estirpare DÉRACINER To PLUCK up 15 170 VEEBÎ. VERBES. VERBS. L - Estirpato
Deraciné Plucked up L = Estirpati Déracinés Plucked up L • Estirpata Déracinée
Plucked up I -• Estirpate Déracinées Plucked up ( — Eternare Éterniser To
immortalize ( = Eternato Éternisé Immortalized i • Eternati Éternisés
Immortalized ( •■ Eternata Éternisée Immortalized H — Eternate Éternisées
Immortalized -1 = Evadere Échapper To ESCAPE -\ ■ Evaso Échappé Escaped H ••
Evasi Échappés Escaped 1 - Evasa Echappée Escaped 1 = Evase Échappées Escaped j
. Evitare Éviter To AVOID 1 •• Evitato Évité Avoided 0 — Evitati Évités Avoided
o = Evitata Évitée Avoided 0 . Evitate Évitées F Bâtir Avoided y .. Fabbricare
To BUILD 1 — Fabbrico Je bâtis I build "1 == Fabrichi Tu bâtis Thou
buildest 1 . Fabbrica Il bâtit He builds 1 •• Fabbrichiamo Nous bâtissons We
build } — Fabbricate Vous bâtissez You build ) = Fabbricano Ils bâtissent They
build ) . Fabbricava Je bâtissais I built > •• Fabbricava Il bâtissait He
built H Fabbricavamo Nous bâtissions We built + = Fabbricavate Vous bâtissiez
You built + . Fabbricavano Ils bâtissaient They built + •• Fabbricai Je bâtis I
built •-». — Fabbricò Il bâtit He built ^ = Fabbricammo Nous bâtîmes We built
Fabbricaste Vous bâtîtes You built *»- . . Fabbricarono- Ils bâtirent They
built j? — Fabbricherò Je bâtirai I shall build ? = Fabricherai Tu bâtiras Thou
wilt build e . Fabbricherà Il bâtira He will build ? Fabbricheremo Nous
bâtirons We shall build v — Fabbricherete Vous bâtirez You will build V =
Fabbricheranno Ils bâtiront They will build v ■ Fabbricando Bâtissez Building v
.. Fabbricato Bâti Built 0 — Fabbricati Bâtis Built 0 = Fabbricata Bâtie Built
0 - Fabbricate Bâties Built 0 .. Falciare Faucher To MOW / — Falciato Fauché
Mown / = Falciati Fauchés Mown / • / . Falsificare Falsifier TO FALSIFY Falsificato Falsifié Falsified A —
Falsificati Falsifiés Falsified A = Falsificata Falsifiée Falsified A .
Falsificate Falsifiées Falsified VERBI. VERBES. VERBS. Fare Faire To do Farvi
Vous faire To do you Farmi Me faire To do me Fargli Lui faire To do him Farlo
Le faire To do it Farli Les faire To do them Farla La faire To do it Farle Les
faire To do them Fo Je fais I do Mi fo Je me fais I do myself Non fo Je ne fais
pas I do not do Non mi fo Je ne me fais pas I do not do mysell Fai Tu fais Thou
doest Non fai Tu ne fais pas Thou doest not do Mi fai Tu me fais Thou doest me
Fa Fait Do Fa Il fait He does Mi la Il me fait He does me Si fa On fait One
does Non fa Il ne fait pas He does not Non mi fa Ne me fait Do not do me Non si
fa On ne fait pas One does not Facciamo Nous faisons We do Non facciamo Nous ne
faisons We do not do Non vi faciamo Nous ne vous faisons pas We do not do you
Fate Vous faites You do Mi fate Vous me faites You do me Non fate Vous ne
faites pas You do not do Non mi fate Vous ne me faites pas You do not do me Ci
fate Vous nous faites You do us Non ci fate Vous ne nous faites pas You do not
do us Fanno Font Do Fanno Ils font They do Non fanno Ils ne font pas They do
not do Non mi fanno Ils ne me font pas They do not do me Faceva Je faisais I
did Non mi faceva Je ne me faisais pas I did not do myself Facevi Tu faisais
Thou didest Non facevi Tu ne faisais pas Thou didest not Faceva Faisait Did
Faceva Il faisait He did Non faceva Il ne faisait pas He did not Mi faceva Il
me faisait He did me Non mi faceva Il ne me faisait pas He did not do me
Facevamo Nous faisions We did Non facevamo Nous ne faisions pas We did not do
Facevate Vous faisiez You did Non facevate Vous ne faisiez pas You did not do
Mi facevate Vous me faisiez You did me Non mi facevate Vous ne me faisiez pas
You did not do me Facevano Ils faisaient They did Non facevano Ils ne faisaient
pas Thev did not do Facevano Faisaient Did Feci Jef?s I did Non feci Je ne lis
pas I did not do Facesti Tu lis Thou didest Kon facesti Tu ne fis pas Thou
didest not do Fece Il lit He did Non fece Il ne fit pas He did not do Mi fece
Il me fit He did me 171 172 VERBI, VERBES. VERBS. L - Fece Fit Did L = Si fece On lit One did L •
Non mi fece Il ne me lit pas He did not do me L -- Facemmo Nous fîmes We did (
- Non facemmo Nous ne fîmes pas We did not do ( = Faceste Vous fîtes You did (
. Non faceste Vous ne fîtes pas You did not do ( -• Mi faceste Vous me fîtes
You did me H - Ci faceste Vous nous fîtes You did us H = Fecero Ils firent They
did H • Fecero Firent Did H -. Non fecero Ils ne firent pas They did not do ! -
Farò Je ferai I shall do 1 = Non farò Je ne ferai pas I shall not do ! • Mi
farò Je me ferai I shall do myself 1 •■ Vi farò Je vous ferai I shall do you 0
— Farai Tu feras Thou wilt do 0 = Non farai Tu ne feras pas Thou wilt not do 0
. Mi farai Tu me feras Thou wilt do me 0 .. Farà Il fera He will do me 1 - Farà
Fera Will do 1 = Si farà On fera One will do "1 . Non si farà On ne le
fera pas One will not do it 1 .. Non farà Il ne fera pas He will not do ) - Se
si farà Si on le fera If one will do it ) = Se non si farà Si on ne le fait pas
If one will not do it ) . Faremo Nous ferons We shall do ) .. Non faremo Nous
ne ferons pas We shall not do H Vi faremo Nous vous ferons We shall do you + =
Farete Vous ferez You will do + . Non farete Vous ne ferez pas You will not do
-4- .. Mi farete Vous me ferez You will do me V - Non mi farete Vous ne me
ferez pas You will not do me V == Faranno Ils feront They will do v . Non
faranno Ils ne feront'pas They will not do v .. Mi faranno Ils me feront They
will do me ? - Faranno Feront Will do ? = Farei Je ferais I should do ? . Non
farei Je ne ferais pas I should not do ? Vi farei Je vous ferais I should do
you v — Non vi farei Je ne vous ferais pas I should not do you V = Faresti Tu
ferais Thou wouldst do v . Non faresti Tu ne ferais pas Thou wouldst not do v
.. Mi faresti Tu me ferais Thou wouldst do me 0 - Farebbe Il ferait He would do
0 = Non farebbe Il ne ferait pas He would not do 0 . Si farebbe On ferait One
would do 0 .. Non si farebbe On ne ferait pas One would not do 1 - Mi farebbe
Il me ferait He would do me ! = Mi farebbe Me ferait Would do me / . Non mi
farebbe Il ne me ferait pas He would not do me / -. Farebbe Ferait Would do A —
Faremmo Nous ferions We should do A = Non faremmo Nous ne ferions pas We should
not do A • Fareste Vous feriez You would do A ... Mi fareste Vous me feriez You
would do me T — Non fareste Vous ne feriez pas You would not do T = Ci fareste
Vous nous feriez You would do us T • Farebbero Ils feraient They would do T ••
Farebbero Feraient Would do VERBI. VERBES. VERBS. 1 L - - Non farebbero Ils ne
feraient pas They would not do L = = Mi farebbero Ils me feraient They would do
me L . Fa Fais Do L • Non fare Ne fais pas Dot no ( - - Facciamo Faisons Let us
do ( - = Non facciamo Ne faisons pas Let us not do ( Fate Faites Do ( ■ Non
fate Ne faites pas Do not do -i - - Fatemi Faites-moi Do me ^ - - Non mi fate
Ne me faites pas Do not do me. 4 . Non ci fate Ne nous faites pas Do not do us
H •• Fateci Faites-nous Do us 1 - Che faccia Que je fasse That I may do 1 - Che
l'accia Qu'il fasse That he may do \ . Che facciamo Que nous fassions That we
may do 1 .. Che facciate Que vous fassiez That you may do o — Che facciano
Qu'ils fassent That they may do o = Che facessi Que je lisse That I might do o
. Che tu facessi Que tu fisses That thou mightst do o .. Che facesse Qu'il fit
That he might do 1 - Che facessimo Que nous lissions That we might do 1 - Che
faceste Que vous lissiez That you might do 1 • Che facessero Qu'ils lissent
That they might do 1 .- Se facessi Si je faisais If I did ) - Se vi facessi Si je vous faisais If I
did you ) = Se non facessi Si je ne vous faisais pas If I did not do ) . Se tu
facessi Si tu faisais If thou didest ) .. Se tu non facessi Si tu ne faisais
pas If thou didest not do 4- — Se facesse S'il faisait If he did 4- = Se non
facesse S'il ne faisait pas If he did not do + . Se si facesse Si on faisait If
one did + .. Se non si facesse Si on ne faisait pas If one did not do "-^
— Se facessimo Si nous faisions If we did -•*. = Se non facessimo Si nous ne
faisions pas If we did not do *■>* . Se vi facessimo Si nous vous faisions
If we did you s .. Se faceste Si vous faisiez If you did p - Se non faceste Si
vous ne faisiez pas If you did not do ? = Se mi faceste Si vous me faisiez If
you did me p . Se non mi faceste Si vous ne me faisiez pas If you did not do me
p .. Se ci faceste Si vous nous faisiez If you did us V - Se non ci faceste Si
vous ne nous faisiez p. If von did not do lie V = Se facessero S'ils faisaient
If they did v . Se non facessero S'ils ne faisaient pas If they did not do v ..
Facendo Faisant Doing 0 — Non facendo Ne faisant pas Not doing 0 = Fatto Fait
Done 0 . Fatti Faits Done 0 .. Fatta Faite Done 1 ~ Fatte Faites Done 1 = ?ARE
Faire ro MARE / • Fani Vous faire ro make you / .- Farmi Vie faire To make me A
— ] Fo re fais make A = 1 Pai ru fais rhou makest A . 1 «•a ] 1 fait ] ie makes
A .. 1 facciamo 1 Vous faisons , We make T — 1 ?ate ^ous faites if ou make T =
I Hi fate ^ous me faites ifou make me T . 1 ?anno J j Is font rhey make m 15,
174 VERBI. VERBES,
VERB % L — Faceva Je faisais I was making L = Facevi Ta faisais Thou wast
making L • Faceva Il faisait He was making L •• Facevamo Nous faisions We were
making ( - Facevate Vous faisiez You were making ( = Facevano Ils faisaient
They were making ( • Feci Je fis I made ( .. Facesti Tu fis Thou madest H- Fece
Il fit He made -\ = Facemmo Nous fîmes We made H • Faceste Vous fîtes You made
H .. Facero Ils firent They made 1 - Farò Je ferai I shall make j = Farai Tu
feras Thou wilt make I • Fard Il fera He will make 1 •- Faremo Nous ferons We
shall make o — Farete Vous ferez You will make 0 = Faranno Ils feront They will
make 0 . Farei Je ferais I would make 0 .. Faresti Tu ferais Thou wouldst make
1 - Farebbe Il ferait He would make 1 = Faremmo Nous ferions We would make 1 ■
Fareste Vous feriez You would make 1 .. Farebbero Ils feraient They would make
) - Fa Fais Make ) - Faccia Qu'il fasse Let him make ) . Facciamo Faisons Let
us make ) .. Fate Faites Do ye make + — Fatemi Faites-moi Do me + = Fateci
Faites-nous Do us + . Facciano Qu'ils fassent Let them make + .. Faccia Que je
fasse That I may make -^ — Faccia Que tu fasses That thou mayst make "-■H
= Faccia Qu'il fasse That he may make \ . Facciamo Que nous fassions That we
may make \ .. Facciate Que vous fassiez That you may make p _ Facciano Qu'ils
fassent That they may make ? = Facessi Que je fisse That I might make ? .
Facessi Que tu fisses That thoumightest make ? Facesse Qu'il fit That he might
make V - Facessimo Que nous fissions That we might make V = Faceste Que vous
fissiez That you might make v . Facessero Qu'ils fissent That they might make v
.. Facendo Faisant Making 0 — Fatto Fait Made 0 = Fatti Faits Made 0 . Fatta Faite Made 0 .. Fatte Faites Made 1 -
Fare colezione DÉJEUNER TO BREAKFAST / = Faccio colezione Je déjeune I
breakfast / . Fai colezione Tu déjeunes Thou breakfastest / •• Fa colezione Il
déjeune He breakfasts A - Facciamo colezione Nous déjeunons We breakfast A =
Fate colezione Vous déjeunez You breakfast A • Fanno colezione Ils déjeunent
They breakfast A •• Faceva colezione Je déjeunais I breakfasted T — Facevi
colezione Tu déjeunais Thou break fastedst T — Faceva colezione Il déjeunait He
breakfasted T • Facevamo colezione Nous déjeunions We breakfasted VERBI.
Facevate colezione Facevano colezione Feci colezione Facesti colezione Fece
colezione Facemmo colezione Faceste colezione Fecero colezione Farò colezione
Farai colezione Fara colezione Faremo colezione Farete colezione Faranno
colezione Farei colezione Faresti colezione Farebbe colezione Faremmo colezione
Fareste colezione Farebbero colezione Fa colezione Faciamo colezione Fate
colezione Facendo colezione Fatto colezione Far cadere Faccio cadere Fai cadere
Fa cadere Facciamo cadere Fate cadere Fanno cadere Faceva cadere Facevi cadere
Faceva cadere Facevamo cadere Facevate cadere Facevano cadere Feci cadere
Facesti cadere Fece cadere Facemmo cadere Faceste cadere Fecero cadere Farò
cadere Farai cadere Farà cadere Faremo cadere Farete cadere Faranno cadere Fate
cadere Facendo cadere Fatto cadere Fatti cadere Fatta cadere Fatte cadere Far
quesiti Facendo quesiti verbs. i/5 Vous déjeuniez Ils déjeunaient Je déjeunai
Tu déjeunas 11 déjeuna Nous déjeunâmes Vous déjeunâtes Ils déjeunèrent Je
déjeunerai Tu déjeuneras Il déjeunera Nous déjeunerons Vous déjeunerez Ils
déjeuneront Je déjeunerais Tu déjeunerais Il déjeunerait Nous déjeunerions Vous
déjeuneriez Ils déjeuneraient Déjeune Déjeunons Déjeunez En déjeunant Déjeuné
Faire tomber Je fais tomber Tu fais tomber Il fait tomber Nous faisons tomber
Vous faites tomber Ils font tomber Je faisais tomber Tu faisais tomber Il
faisait tomber Nous faisions tomber Vous faisiez tomber Us faisaient tomber Je
fis tomber Tu fis tomber Il fit tomber Nous fîmes tomber Vous fîtes tomber Ils
firent tomber Je ferai tomber Tu feras tomber Il fera tomber Nous ferons tomber
Vous ferez tomber Us feront tomber Faites tomber Faisant tomber Fait tomber
Fait tomber Fait tomber Fait tomber Questionner Questionnant You breakfasted
They breakfasted I breakfasted Thou breakfastedst He breakfasted We breakfasted
You breakfasted They breakfasted I shall breakfast Thou wilt breakfast He will
breakfast We shall breakfast You will breakfast They will breakfast I should
breakfast Thou wouldst breakfast He would breakfast We should breakfast You would
breakfast. They
would breakfast Breakfast Let us breakfast Breakfast Breakfasting Breakfasted
To DROP I drop Thou dropest He drops We drop You drop They drop I dropped Thou
droppedst He dropped We dropped You dropped They dropped I dropped Thou
droppedst He dropped We dropped You dropped They dropped I shall drop Thou wilt
drop He will drop We shall drop You will drop They will drop Drop Dropping
Dropped Dropped Dropped Dropped To query Querying 176 VERBI. VERBES. VERBS. L - Fatto quesiti L = Fare a pugni
L Fatto a pugni L •• Fatto a pugni ( - Faticare ( = Faticato ( • Faticati ( ••
Faticata H - Faticate H = Favellare ^ . Favelli H .. Favella 1 - Favellate 1 =
Favellava 1 • Favellavate 1 •• Favellavano o — Favellato o = Favorire 0 .
Favorirmi o .. Mi favorirete "I - Favorito 1 = Favoriti 1 . Favorita 1 ••
Favorite ) - Fecondare ) = Fecondato ) . Fecondati ) .. Fecondata -1 —
Fecondate + = Felicitare + . Vi felicito + .. Felicitato \ — Felicitati ^ ==
Felicitata N . Felicitate ^ .. Fendere P - Fenduto ? = Fenduti P • Fenduta P ••
Fendute V - Ferire V = Ferisco v . Ferisci v .. Ferisce 0 — Feriamo 0 = Ferite
0 . Mi ferite 0 .. Feriscono 1 - Feriva 1 = Ferivi / • Feriva / .. Ferivamo A —
Ferivate A = Ferivano A . Ferito A •• Feriti T — Ferita T • Ferite questionne
Battre (se) à coups de p queried To BOX. Battu à coups de poing Boxed Battus à
coups de poing Boxed Fatiguer, lasser To TIRE Fatigué Tired Fatigués Tired
Fatiguée Tired Fatiguées Tired Parler To TALK Tu parles Thou talkest Il parle
He talks Vous parlez You talk Il parlait He talked Vous parliez You talked Ils
parlaient They talked Parlé Talked Favoriser To FAVOUR Me favoriser To favour
me Vous me favoriserez You will favour me Favorisé Favoured Favorisés Favoured
Favorisée Favoured Favorisées Favoured FÉCONDER TO FERTILIZE Fécondé Fertilized
Fécondés Fertilized Fécondée Fertilized Fécondées Fertilized FÉLICITER To
felicitate, congratul Je vous félicite I congratulate you Félicité Felicitated
Félicités Felicitated Félicitée Felicitated Félicitées Felicitated Fendre To
split Fendu Split Fendus Split Fendue Split Fendues Split Blesser TO WOUND Je
blesse I wound Tu blesses Thou woundesl Il blesse He wound Nous blessons We
wound Vous blessez You wound Vous me blessez You wound me Ils blessent They
wound Je blessais I wounded Tu blessais Thou woundedst Il blessait He wounded
Nous blessions We wounded Vous blessiez You wounded Ils blessaient rhey wounded
Blessé Wounded Blessés Wounded Blessée Wounded Blessées Wounded VERBI. verbes.
verbs. 1 L - Fermare Arrêter To STOP L = Fermarvi Vous arrêter To stop you L •
Fermo J'arrête I stop L •• Fermi Ta arrêtes Thou stoppest ( - Ferma Il arrête
He stops ( = Fermiamo Nous arrêtons We stop ( • Fermate Vous arrêtez You stop (
•• Vi fermate Vous vous arrêtez You stop you H - Fermano Ils s'arrêtent They
stop H = Fermava J'arrêtais I stopped H • Fermavi Tu arrêtais Thou stoppedst H
•• Fermava Il arrêtait He stopped 1 - Fermavamo Nous arrêtions We stopped 1 =
Fermavate Vous arrêtiez You stopped 1 • Fermavano Ils arrêtaient They stopped 1
-. Fermai J'arrêtai I stopped o — Mi fermai Je m'arrêtai I stopped 0 = Fermasti
Tu arrêtas Thou stoppedst 0 . Fermò Il arrêta He stopped 0 .. Fermammo Nous arrêtâmes We
stopped 1 - Fermaste Vous arrêtâtes You stopped 1 = Fermarono Ils arrêtèrent
They stopped 1 . Fermerò J'arrêterai I shall stop 1 .. Mi fermerò Je
m'arrêterai I shall stop ) - Fermerai Tu arrêteras Thou wilt stop ) = Fermerà
Il arrêtera He will stop ) . Fermeremo Nous arrêterons We shall stop ) ..
Fermerete Vous arrêterez You will stop H Fermeranno Ils arrêteront They will
stop + = Fermatevi Arrêtez-vous Stop + • Non vi fermate Ne vous arrêtez pas Do
not stop + .. Fermando Arrêtant Stopping ■ — — Fermato Arrêté Stopped --*. =
Fermati Arrêtés Stopped ■*•■* . Fermata Arrêtée Stopped ^ .. Fermate Arrêtées
Stopped p Ferrare Ferrer To SHOE P = Ferrato Ferré Shod P - Ferrati Ferrés Shod
? Ferrata Ferrée Shod V — Ferrate Ferrées Shod V = Fiammeggiare ÉTINCÈLER TO
SPARKLE V . Fiammeggia Il étincèle It sparkles V •• Fiammegiano Ils étincèlent It
sparkle 0 — Fiammegiava Il étincelait It sparkled 0 = Fiammegiavano Ils
étincelaient It sparkled 0 . Fiammeggiato Étincelé Sparkled 0 .. Fiancare
Flanquer To FLANK 1 - Fiancato Flanqué Flanked 1 = Fiancati Flanqués Flanked 1
. Fiancata Flanquée Flanked 1 .. Fiancate Flanquées Flanked A — Fiancheggiare
Attaquer en flanc TO ATTACK IN FLANK A = Fiancheggiato Attaqué en flanc
Attacked in flank A • Fiancheggiati Attaqués en flanc Attacked in flank A ..
Fiancheggiata Attaquée en flanc Attacked in flank T- Fiancheggiate Attaquées en
flanc Attacked in flank T = Fiatare Souffler To BLOW 17? 178 VERBI. VERBES.
VEBBS. L - Fiatava Il soufflait He blew L = Fiatato Soufflé Blown L • Ficcare
Enfoncer TO KNOCK IN L •• Ficcato Enfoncé Knocked in ( - Ficcati Enfoncés Knocked
in ( = Ficcata Enfoncée Knocked in ( • Ficcate Enfoncées Knocked in ( ••
Fidarsi Fier (se) To confide H - Mi lido Je me fie I confide H = Ti lìdi Tu te
fies Thou confidest H • Si fida Il se fie He confides H .- Ci fidiamo Nous nous
fions We confide 1 - Vi fidate Vous vous fiez You confide 1 = Si fidano Ils se
fient They confide 1 • Fidato Fié Confided 1 -. Fidati Fiés Confided o — Fidata Fiée Confided o =
Fidate Fiées Confided o . Fidare, v. Fidarsi Fier To INTRUST 0 .. Fidatevi Fiez-vous Intrust 1 -
Figurare Figurer To figure 1 = Firgurarvi Vous figurer To figure to yourself 1
• Figuro Je figure I figure 1 .. Mi figuro Je me figure I figure to myself ) -
Me lo figuro Je me le figure I ligure it to myself ) = Figuri Tu figures Thou
figurest ) . Figura Il figure He figures ) .. Figuriamo Nous figurons We figure + —
Figurate Vous figurez You figure + = Non vi figurate Vous ne vous figurez pas
You do not figure yours 4- . Figurano Ils figurent They figure + .- Figurava Je
figurais I figured •^ — Figuravi Tu figurais Thou figuredst ^> = Figurava Il
figurait He figured ^ . Figuravamo Nous figurions We figured -->. ..
Figuravate Nous figuriez You figured P - Figuravano Ils figuraient They figured
P = Figuratevi Figurez-vous Figure P • Figurando Figurant Figuring P ••
Figurato Figuré Figured V - Figurati Figurés Figured V = Figurata Figurée
Figured V • Figurate Figurées Figured v .. Filare Filer To SPIN 0 — Filato Filé Spun 0 = Filati
Filés Spun 0 . Filata Filée Spun 0 .. Filate Filées Spun 1 - Filosofare
Philosopher To PHILOSOPHIZE / = Filosofando Philosophant Philosophizing / •
Filosofato Philosophé Philosophized / .. Fingere Feindre To feign A — Fingo Je
feins I feign A = Fingi Tu feins Thou feignest A • Finge 11 feint He feigns A
•• Fingiamo Nous feignons We feign T — Fingete Vous feignez You feign VERBES.
VERBS. 179 L - Fingono Ils feignent They feign L = Fingeva Je feignais I
feigned L • Fingevi Tu feignais Thou feignedst L •• Fingeva Il feignait He
feigned ( - Fingevamo Nous feignions We feigned ( = Fingevate Vous feigniez You
feigned ( • Fingevano Ils feignaient They feigned ( .. Finsi Je feignis I feigned ^ -
Finse Il feignit He feigned ^ = Fingemmo Nous feignîmes We feigned H • Fingeste
Vous feignîtes You feigned H .. Finsero Us feignirent They feigned i - Fingerò
Je feindrai I shall feign i = Fingerai Tu feindras Thou wilt feing i . Fingerà
Il feindra He will feign i .. Fingeremo Nous feindrons We shall feign o —
Fingerete Vous feindrez You will feign 0 = Fingeranno Ils feindront They will
feign 0 . Fingendo Feignant Feigning 0 .. Finto Feint Feigned 1 - Finti Feints
Feigned 1 = Finta Feinte Feigned 1 . Finte Feintes Feigned Finire Finir To
FINISH ) — Finisco Je iinis I finish ) = Finisci Tu finis Thou linishest
Finisce Il finit He finishes Finiamo Nous finissons We finish + — Finite Vous
finissez You finish + = Finiscono Ils finissent They finish + . Finiva Je
finissais I finished -4- .. Finivi Tu finissais Thou finishedst ^N» — Finiva Il
finissait He finished >». = Finivamo Nous finissions We finished "S.
Finivate Vous finissiez You finished •s. . . Finivano Ils finissaient. They
finished P - Finii Je finis I finished P = Finisti Tu finis Thou finishedst P •
Fini Il finit He finished P •• Finimmo Nous finîmes We finished V — Finiste
Vous finîtes You finished V = Finirono Us finirent They finished V . Finirò Je
finirai I shall finish v .. Finirai Tu finiras Thou wilt finish 0 — Finirà Il
finira He will finish 0 = Finiremo Nous finirons We shall finish 0 . Finirete
Vous finirez You will finish 0 .. Finiranno Us finiront They will finish / -
Finite Finissez Finish / = Finito Fini Finished / . Finiti Finis Finished /
Finita Finie Finished A - Finite Finies Finished A = Fioccare Neiger T9 SNOW A
. Fiocca Il neige It snows A .. Fioccava Il neigeait It snowed Snown T —
Fioccato Neigé T = Fiorire Fleurir To BLOOM T • 0 = Fiorisce Il fleurit It
bloom» 180 VERBL VERBES. VERBS. L - Fioriva [1 fleurissait It bloomed L =
Fiorirà Il fleurira It will bloom L • Fiorito Fleuri In bloom L ■• Fioriti
Fleuris In bloom ( - Fiorita Fleurie In bloom ( = Fiorite Fleuries In bloom ( ■
Firmare Signer To SIGN ( •- Firmato Signé Signed H - Firmati Signés Signed H =
Firmata Signée Signed -4 • Firmate Signées Signed 4 .. Fischiare Siffler To
HISS, to whistle 1 - Fischiato Sifflé Hissed I = Fischiati Siffles Hissed 1 •
Fischiata Sifflée Hissed 1 •• Fischiate Sifflées Hissed o — Fissare Fixer To
fix 0 = Fissato Fixé Fixed 0 . Fissati Fixés Fixed o .. Fissata Fixée Fixed 1 -
Fissate Fixées Fixed 1 = Fluttuare Balancer To balance 1 . Fluttua 11 balance
He balances 1 .. Fluttuato Balancé Balanced ) - Foderare Doubler To double ) =
Foderato Doublé Doubled ) . Foderati Doublés Doubled ) .. Foderata Doublée
Doubled H Foderate Doublées Doubled + = Folgorare, v. Fulmina- Foudroyer To
STORM + • FOMENTARE Fomenter TO FOMENT + •• Fomentato Fomenté Fomented
Fomentati Fomentés Fomented -^ — Fomentata Fomentée Fomented ~>.» Fomentate
Fomentées Fomented -»» . . FOiNDARE Fonder To FOUND ? — Fondato Fondé Founded
Fondati Fondés Founded ? . Fondata Fondée Founded ? •• Fondate Fondées Founded
V — Formare Former To FORM V = Formo Je forme I form V . Formi Tu formes Thou
formest v .. Forma Il forme He forms 0 — Formiamo Nous formons We form 0 ==
Formate Vous formez You form 0 . Formano Us forment They form 0 .. Formava Je
formais I formed 1 — Formavi Tu formais Thou formedst / = Formava Il formait He
formed / . Formavamo Nous formions We formed F ■■ Formavate Vous formiez You
formed A — Formavano Ils formaient They formed A == Formai Je formai I formed A
• Formasti Tu formas Thou formedst A .. Formò Il forma He formed VERBI. VERBES.
VERBS. L - Formammo iNous formâmes We formed L = Formaste Vous formâtes You
formed L - Formarono [Is formèrent rhey formed L •• Formerò fé formerai I shall
form ( — Formerai ru formeras Thou wilt form ( = Formera [1 formera He will
form ( . Formeremo Nous formerons We shall form ( Fermerete Vous formerez You
will form H — Formeranno [ls formeront They will form H = Formando Formant
Forming H • Formato Formé Formed H •• Formati Formés Formed j - Formata Formée
Formed 1 = Formate Formées Formed 1 . Fortificare Fortifier TO FORTIFY Fortificato Fortifié Fortified o —
Fortificati Fortifiés Fortified o = Fortificata Fortifiée Fortified 0 .
Fortificate Fortifiées Fortified o .. Forzare Forcer, Contraindre To FORCE 1 —
Forzarmi Me forcer To force me 1 = Forzarvi Vous forcer To force you 1 . Forzo Je force I force 1
.. Non vi forzo Je ne vous force pas I do not force you ) — Forzi Tu forces
Thou forcest ) = Forza Il force He forces ) . Forziamo Nous forçons We force )
.. Forzate Vous forcez You force H Mi forzate Vous me forcez Y^ou force me
Forzano Ils forcent They force + . Forzava Je forçais 1 forced + •■ Forzavi Tu
forçais Thou forcedst Forzava Il forçait He forced "»* = Forzavamo Nous
forcions We forced "--N . Forzavate Vous forciez You forced ->» . .
Forzavano Ils forçaient They forced p - Forzai Je forçais I forced 0 — Forzasti
Tu forças Thou forcedst p . Forzò Il força He forced p •• Forzammo Nous
forçâmes We forced V — Forzaste Vous forçâtes YTou forced V = Forzarono Ils
forcèrent They forced V • Forzerò Je forcerai I will force V .. Vi forzerò Je
vous forcerai I will force you 0 — Forzerai Tu forceras Thou wilt force 0 =
Forzerà Il forcera He will force 0 . Forzeremo Nous forcerons We will force 0
.. Forzerete Vous forcerez YTou will force / - Forzeranno Us forceront They
will force / = Non mi forzate Ne me forcez pas Do not force me / Forzando
Forçant Forcing / • Forzato Forcé Forced A - - Forzati Forcés Forced A = =
Forzata Forcée Forced A Forzate Forcées Forced A • Fracassare Fracasser TO
SHATTER T - - Fracassato Fracassé Shattered T = = Fracassati Fracassés
Shattered 16 182 VERDI. L -
Fracassata L - Fracassate L • Frangere L •• Franto ( - Franti ( = Franta ( .
Frante ( •• Fraseggiare H - Fraseggiato H = Fraudare H • Fraudato H •• Fraudati
! - Fraudata ! = Fraudate 1 • Fregare J .. Fregato o — Fregati 0 = Fregata et .
Fregate o .. Fremere 1 - Fremo 1 = Fremeva 1 . Fremendo 1 •• Fremuto ) -
Frenare ) = Frenato ) • Frenati ) .. Frenata -1 — Frenate — = Frenare -L .
Frenato _j_ Frenati ■*> — Frenata ^ = Frenate -^ Frequentare \ .. Non
frequento ? — Frequento 2 = Frequentate 0 Non frequentate ? • • Frequentato V —
Frequentati V = Frequentata V • Frequentate V •• Friggere 0 — Fritto 0 = Fritti
0 . Fritta 0 .. Fritte / - Frugare / = Frugato / • Frugati / •• Frugata A —
Frugate A = Frustare A ■ Frustato A .. frustati VERBES. Fracassée Fracassées. Briser Brisé
Brisés Brisée Brisées Péripii raser Périphrase Frauder Fraudé Fraudés Fraudée
Fraudées Frotter doucement Frotté doucement Frottés doucement Frottée doucement
Frottées doucement Frémir Je frémis Il frémissait Frémissant Frémi Brider Bridé
Bridés Bridée Bridées Modérer Modéré Modérés Modérée Modérées Fréquenter Je ne
fréquente pas Je fréquente Vous fréquentez Vous ne fréquentez pas Fréquenté
Fréquentés Fréquentée Fréquentées Frire Fri Fris Frite Frites Tâtonner Tâtonné
Tâtonnes Tàtonnée Tâtonnées Fouetter Fouetté Fouettés VERBS. [Shattered Shattered TO BREAK
Broken Broken Broken Broken To PERIPHRASE Peri phrased To smuggle Smuggled
Smugggled Smuggled Smuggled To rub softly Ruhhed softly Ruhhed softly Ruhbed
softly Rubbed softly TO SHUDDER I shuddered He shuddered Shuddering Shuddered
To BRIDLE Bridled Bridled Bridled Bridled TO MODERATE Moderated Moderated
Moderated Moderated TO FREQUENT I do not frequent I frequent You frequent You
do not frequent Frequented Frequented Frequented Frequented TO FRY Fried Fried
Fried Fried To grosse Grossed Grossed Grossed I Grossed | TO WHIP j Whipped i
Whipped VERBI. VERBES. VERBS. VSà Frustata Fouettée Whipped Frustate Fouettées
Whipped Fruttare Produire To PRODUCE Frutta li produit He produces Fruttano Ils
produisent They produce Fruttava 11 produisait He produced Fruttavano Ils
produisaient They produced Fruttò Il produisit He produced Fruttarono Ils
produisirent They produced Frutterà Il produira He will produce Frutteranno Ils
produiront They will produce Fruttato Produit Produced Fugare Chasser TO SEND
AWAY Fugato Chassé Sent away Fugati Chassés Sent away Fugata Chassée Sent away
Fugate Chassées Sent away Fuggire Fuir TO FLY Fuggo Je fuis I fly Fuggi Tu fuis
Thou flyest Fugge Il fuit He flies Fuggiamo Nous fuyons We fly Fuggite Vous
fuyez Hou fly Mi fuggite Vous me fuyez You fly me Fuggono Ils fuient They fly
Fuggiva Je fuyais I flewr Fuggivi Tu fuyais Thou flewest Fuggiva Il fuyait He
flew Fuggivamo Nous fuyions We flew Fuggivate Vous fuyiez You flew Fuggivano
Ils fuyaient They flew Fuggii Je fuis I flew Fuggisti Tu fuis Thou flewest
Fuggi Il fuit He flew Fuggimmo Nous fuîmes We flew Fuggiste Vous fuites You
flew Fuggirono Ils fuirent They flew Fuggirò Je fuirai I shall fly Fuggirai Tu
fuiras Thou wilt fly Fuggirà Il fuira He will fly Fuggiremo Nous fuirons We
shall fly Fuggirete Vous fuirez You will fly Non mi fuggirete Vous ne me fuirez
pas You will not fly from m Fuggiranno Ils fuiront They will flv Fuggi Fuis Fly
Fugga Qu'il fuie Let him flv Fuggite Fuyez Fly Fuggendo Fuyant Flying Fuggito
Fui Flown Fuggiti Fuis Flown Fuggita Fuie Flown Fuggite Fuies Flown Fulminare
Foudroyer To STORM Fulmina Il foudroyé It storms Fulminava Il foudroyait It
stormed Fulminerà Il foudroycra It will storm Fulminato Foudroyé Stormed
Fulminati Foudroyés Stormed 184 VERBI. L - Fulminata L = Fulminate L • Fumare L •• Fumo ( - Fumi ( = Fuma ( •
Fumiamo ( •• Fumate _j_ Fumano H = Fumando H • Fumato VERRES. Foudroyée Foudroyées Fumer
Je fume Tu fumes Il fume Nous fumons Vous fumez Ils fument Fumant Fumé VERBS.
Stormed Stormed To SMORE I smoke Thou smokest He smokes We smoke You smoke They
smoke Smoking Smoked Gallegiare Galleggia Galleggiano Galleggiava Galleggiavano
Galleggiò Galleggiarono Galleggiando Galleggiato Galoppare Galoppa Galoppano
Galoppava Galoppavi Galoppava Galoppavamo Galoppavate Galoppavano + =
Galoppando + . Galoppato Gareggiare Gareggiato Garrire Garrisce Garriscono
Garriva Garrivano Garrito Garrulare Garrulato Gastigare Gastigarvi Gastigarlo
Gastigo Gastighi Gastiga Castighiamo Gastigate Gastigano Gastigheró Vi
gastigheró Castigherai Flotter To FLOAT 11 flotte It floats Ils flottent Thou
float Il flottait It floated Ils flottaient They floated Il flotta It floated
Ils flottèrent They floated Flottant Floating Flotté Floated Galoper ( aller le
galop) To GALLOP Il galope He gallops Ils galopent They gallop Je galopais I
galloped Tu galopais Thou gallopedst Il galopait He galloped Nous galopions We
galloped Vous galopiez You galloped Ils galopaient They galloped Galopant
Galopping Galopé Galopped Entrer en concurrence To CONTEND Entré en concurrence
Contended Gazouiller (fredonner) TO WARBLE Il gazouille It warbles Ils
gazouillent They warble Il gazouillait It warbled Ils gazouillaient They
warbled Gazouillé Warbled Babiller TO CHATTER Babillé Chattered Châtier TO
CHASTISE Vous châtier To chastise you Le châtier To chastise him Je châtie I
chastise Tu châties Thou chastisest Il châtie He chastises Nous châtions We
chastise Vous châtiez You chastise Ils châtient They chastise Je châtierai I
shall chastise Je vous châtierai I shall chastise you Tu châtieras Thou wilt
chastise VERBI. VERBES. VERBS. L - Castigherà Il châtiera He will chastise L =
Castigheremo Nous châtierons We shall chastise L • Castigherete Vous châtierez
You will chastise L •• Castigheranno Ils châtieront They will chastise ( -
Castigando Châtiant Chastising ( = Gastigato Châtié Chastised ( • Castigati
Châtiés Chastised ( .. Castigata Châtiée Chastised H- Castigate Châtiées
Chastised H = Gelare Geler To freeze H ■ Gelo Je gèle I freeze ^ •• Geli Tu
gèles Thou freezes! i - Gela Il gèle He freezes i = Geliamo Nous gelons We
freeze i . Gelate Vous gelez You freeze i •• Gelano Ils gèlent They freeze o —
Gelava Je gelais I froze o = Gelavi Tu gelais Thou frozest o . Gelava Il gelait
He froze 0 .. Gelavamo Nous gelions We froze 1 - Gelavate Vous geliez You froze
1 = Gelavano Ils gelaient They froze 1 . Gelò Il gela It froze 1 .. Gelarono
Ils gelèrent They froze ) - Gelerà Il gèlera It will freeze ) = Gelando Gelant
Freezing ) . Gelato Gelé Frozen ) .. Gelati Gelés Frozen + — Gelata Gelée
Frozen + = Gelate Gelées Frozen + . Gemere GÉMIR TO LAMENT + .. Gemo Je gémis I
lament Gemi Tu gémis Thou lamentest •^> = Geme Il gémit He laments v^
Gemiamo Nous gémissons We lament ^ . . Gemete Vous gémissez You lament p -
Gemono Ils gémissent They lament p = Gemeva Je gémissais I lamented ? . Gemevi
Tu gémissais Thou lamentedst ? .. Gemeva Il gémissait He lamented V - Gemevamo
Nous gémissions We lamented V = Gemevate Vous gémissiez You lamented v .
Gemevano Ils gémissaient They lamented v .. Gemendo Gémissant Lamenting 0 —
Gemuto Gémi Lamented 0 = Generaleggiare GÉNÉRALISER TO GENERALIZE 0 .
Generaleggiato Généralisé Generalized 0 .. Generaleggiati Généralisés
Generalized / ~ Generaleggiata Généralisée Generalized / = Generaleggiate
Généralisées Generalized / . Generare Engendrer To BEGET / -. Generato Engendré Begotten A —
Generati Engendrés Begotten A = Generata Engendrée Begotten A • Cenerate
Engendrées Begotten A .. Gentilire Embellir TO EMBELLISH T- Gentilito Embelli
Embellished 185 16. im VERBI. VERBES. VERES. L - Gentiliti Embellis Embellished
L = Gentilità Embellie Embellished L • Genti lite Embellies Embellished L -•
Germogliare Germer To SPRING OUT ( - Germoglia Il germe It springs out ( =
Germogliano Ils germent They spring out ( • Germogliava Il germait It sprung
out ( •• Germogliavano Ils germaient They sprung out H- Germogliò Il germa It
sprung out H = Germogliarono Ils germèrent They sprung out H • Germoglierâ Il
germera It will sprung out -\ •• Germoglieranno Ils germeront They will sprung
c 1 - Germogliando Germant Springing out \ = Germogliato Germé Sprung out ! • Gestire Gesticuler
(faire des g.) To GESTICULATE I •• Gestisce Il fait des gestes He gesticulates
o — Gestiscono Ils font des gestes They gesticulate o == Gestiva Il faisait des
gestes He gesticulated o . Gestivano Ils faisaient des gestes They gesticulated
o . Gestito Fait des gestes ( qui a ) Gesticulated 1 - Gettare Jeter (lancer)
To CAST 1 = Getto Je jette I cast 1 . Non getto Je ne jette pas I do not cast 1 .. Getti Tu
jettes Thou castest ) - Getta Il jette He casts ) = Gettiamo Nous jetons We
cast ) . Gettate Vous jetez You cast ) •• Gettano Ils jettent They cast -\ —
Gettava Je jetais I cast + = Gettavi Tu jetais Thou castest + . Gettava Il
jetait He cast + .. Gettavamo Nous jetions We cast -s» — Gettavate- Vous jetiez
You cast \ = Gettavano Ils jetaient They cast "»» . Gettai Je jetai I cast
-»s . . Gettasti Tu jetas Thou cast ? - Gettò Il jeta He cast ? = Gettammo Nous
jetâmes We cast p Gettaste Vous jetâtes You castest p •• Gettarono-' Ils
jetèrent They cast V — Getterò Je jetterai I shall cast V = Getterai Tu
jetteras Thou wilt cast V . Getterà Il jettera He will cast V .. Getteremo Nous
jetterons We shall cast 0 — Getterete Vous jetterez You will cast 0 =
Getteranno Ils jetteront They will cast 0 ■ Gettate Jetez Cast 0 . . Non
gettate Ne jetez pas Do not cast 1 - Gettando Jetant Casting 1 = Gettato Jeté
Cast / . Gettati Jetés Cast 1 .. A - Gettata Jetée Cast Gettate Jetées Cast A =
Ghermire Gripper ( attraper ) To GRIPE A • Ghermito Grippé Griped A •• Ghermiti
Grippés Griped T - Ghermita Grippée Griped T - Ghermite Grippées Griped VERBI.
VERBES. VERBS. 18 L - Ghiacciare Giacer TO FREEZE L = Ghiacciato Glacé Frozen L
■ Ghiacciati Glacés Frozen L .. Ghiacciata Glacée Frozen ) - Ghiacciate Glacées
Frozen ) = Giacere ÊTRE COUCHÉ TO BE IN BED ) • Giaccio Je suis couché I am in
bed ) .. Giace Il est couché He is in bed H - Giaciamo Nous sommes couchés We
are in bed H = Giacete Vous êtes couchés You are in bed H • Giacciono Ils sont
couchés They are in bed H •• Giaceva J'étais couché I was in bed 1 - Giacevi Tu
étais couché Thou wast in bed 1 - Giaceva Il était couché He was in bed 1 •
Giacevamo Nous étions couchés We were in bed 1 •• Giacevate Vous étiez couchés
You were in bed o — Giacevano Ils étaient couchés They were in bed o = Giacendo
Étant couchés Being in bed 0 . Giaciuto Couché Was in bed o .. Giaciuti Couchés
Were in bed "1 - Giaciuta Couchée Was in bed 1 = Giaciute Couchées Were in
bed 1 . Giostrare Jouter To TILT 1 .. Giostrato Jouté Tilted ( - Giovare ÊTRE
UTILE TO BE USEFUL ( = Giovarvi Vous être utile To be useful to you ( .
Giovarmi M'être utile To be useful to me ( .. Giova Il est utile It is useful H
Non giova Il n'est pas utile It does not useful + = Mi giova Il m'est utile It
is useful to me + . Giovano Ils sont utiles They are useful + .. Giovava Il
était utile It was useful **>. — Giovavano Ils étaient utiles They were
useful ^ = Giovò Il fut utile It was useful *>^ . Giovarono Us furent utiles
They were useful *>>. . . Non gioverà Il ne sera inutile It will not be
useful ? - Gioverà Il sera utile It will be useful ? = Mi gioverà Il me sera
utile It will be useful to me ? • Gioveranno Ils seront utiles They shall be
useful ? Mi gioverebbe Il me serait utile It would be useful to m V — Giovando
Étant utile Being useful V = Giovato Été utile Been useful V • Giovati Été
utiles Been useful V .. Giovata Été utile Been useful 0 — Giovate Été utiles
Been useful 0 = Girare Tourner To TURN 0 . Giro Je tourne I turn 0 .. Giri Tu
tournes Thou turne&t / - Gira Il tourne He turns / = Giriamo Nous tournons
We turn / . Girate Vous tournez You turn / •• Girano Ils tournent They turn A —
Girava Je. tournais I turned A = Girava Il tournait He turned A • Giravamo Nous
tournions We turned A ■• Giravate Vous tourniez You turned T - Giravano Ils
tournaient They turned T = Girai Je tournai I turned 188 VERBI. L - Girò L = Girammo L • Giraste L •• Girarono
( - Girando ( = Girato ( • Gire v. = Giustiziare Justicier To PUT TO death s. .
Giustiziato
Justicié Put to death *»* . . Giustiziati Justiciés Put to death 2 — Giustiziata
Justiciée Put to death ? = Giustiziate Justiciées Put to death ? • Gocciolare
Dégoutter (tomb, gout» To DRAP ? •• Gocciolato Dégoutté te à goutte ). Dropping
V — Gocciolati Dégoutté Dropped V = Gocciolata Dégoutté Dropped V . Gocciolate
Dégoutte Dropped v .. Godere Jouir To ENJOY 0 — Godo Je jouis I enjoy 0 = Godi
Tu jouis Thou enjoyest 0 . Gode Il jouit He enjoys 0 .. Godiamo Nous jouissons
We enjoy 1 - Godete Vous jou issez You enjoy 1 = Godono Ils jouissent They
enjoy / . Godeva Je jouissais I enjoyed / •• Godevi Tu jouissais Thou enjoyedst
A — Godeva Il jouissait He enjoyed A = Godevamo Nous jouissions We enjoyed A •
Godevate Vous jouissiez You enjoyed A .. Godevano Ils jouissaient They enjoyed
IT- Godei Je jouis I enjoyed VERBI. VE RE ES. verbs. 191 L - Godesti Tu jouis
Thou enjoyedst L = Godé Il jouit He enjoyed L • Godemmo Nous jouîmes We enjoyed
L •• Godeste Vous jouites You enjoyed ( - Goderono Ils jouirent They enjoyed (
= Godró Je jouirai I shall enjoy ( . Godrai Tu jouiras Thou wilt enjoy ( ••
Godrà Il jouira He will enjoy H - Godremo Nous jouirons We shall enjoy H =
Godrete Vous jouirez You will enjoy H • Godranno Ils jouiront They will enjoy H
•• Godete Jouissez Enjoy 1 - Godetevi Jouissez Enjoy 1 = Godendo Jouissant En
joying 1 • Goduto Joui Enjoyed 1 •• Goduti Joui Enjoyed o — Goduta Joui Enjoyed
o = Godute Joui Enjoyed 0 . Gonfiare Gonfler (enfler) To SWELL o .. Gonfiato
Gonflé Swollen 1 - Gonfiati Gonflés Swollen 1 == Goniiata Gonflée Swollen 1 .
Gonfiate Gonflées Swollen 1 .. GORGHEGGHIARE Fredoisner To HUM ) - Gorghegghia
Il fredonne He hummed ) = Gorghegghiava Il fredonnait They hummed ) .
Gorghegghiato Fredonné They hummed ) .. Governare Gouverner To GOVERN Governa
Il gouverne He governs -f = Governano Ils gouvernent They govern __ Governava
Il gouvernait He governed -r- Governavano Ils gouvernaient They governed \ —
Governerà Il gouvernera He will govern "S = Governerete Vous gouvernerez
You will govern ^ Governeranno Ils gouverneront They will govern V» . Governate
Gouvernez Govern ? — Governando Gouvernant Governing ? = Governato Gouverné
Governed ? Governati Gouvernés Governed ? • • Governata Gouvernée Governed V —
Governate Gouvernées Governed V = Gracchiare Croasser (du corbeau) To CAW v .
Gracchia Il croasse It caws v .. Gracchiano Us croassent They caw 0 —
Gracchiava Il croassait It cawed et = Gracchiavano Ils croassaient They cawed u
. Gracchiato Croassé (il a, ou ayant) Cawed (it has or having) 0 .. Gradire
Agréer To AGREE / — Gradisco J'agrée I agree '/ — Gradisci Tu agrées Thou
agreest / . Gradisce Il agrée He agrees / Gradiamo Nous agréons We agree A —
Gradite Vous agréez You agree A = Gradiscono Ils agréent They agree A • Gradiva
J'agréais I agreed A •• Gradivi Tu agréais Thou agreed st T — Gradiva Il
agréait He agreed T = Gradivamo Nous agréions We agreed 192 VERBI. VERBES.
VERBS. L —"Gradivate Vous agréiez You agreed L = Gradivano Ils agréaient
They agreed L • Gradii J'agréai I agreed L •• Gradisti Tu agréas Thou agreedst
( - Gradi Il agréa He agreed ( = Gradimmo Nous agréâmes We agreed ( • Gradiste
Vous agréâtes You agreed ( •• Gradirono Ils agréèrent They agreed H - Gradirò
J'agréerai I shall agree H = Gradirai Tu agréeras Thou wilt agree H . Gradirà
Il agréera He will agree H •■ Gradiremo Nous agréerons We shall agree 1 —
Gradirete Vous agréerez You will agree 1 = Gradiranno Ils agréeront They will
agree 1 . Gradite Agréez Agree 1 •• Gradito Agréé Agreed o — Graditi Agréés
Agreed o = Gradita Agréée Agreed O o Gradite Agréées Agreed 0 .. Graduare
Graduer To graduate "i - Graduato Gradué Graduated 1 = Graduati Gradués
Graduated 1 . Graduata Graduée Graduated "1 .. Graduale Graduées Graduated
) — Graffiare ÉGRATIGNER To SCRATCH ) = Graffiato Ëgratigné Scratched ) .
Graffiati Égratignés Scratched ) .. Graffiata Égratignée Scratched -ï —
Graffiate Égratignées Scratched 4- == Grandinare Grêler To HAIL + . Grandina Il
grêle It hails 4- •• Grandinava Il grêlait It was hailing -^ Grandinò Il grêla
It hailed ^ __ Grandinerà Il grêlera It will hail ^ Grandinerebbe Il grêlerait
It would hail -v. Grandini pure Qu'il grêle Let it hail ? — Grandinasse Qu'il
grêlât That it might hail p = Grandinando Grêlant Hailing 3 Grandinato Grêlé
Hailed e .. Gratificare
Gratifier TO GRATIF Y v — Gratificato Gratifié Gratified v = Gratificati
Gratifiés Gratified v . Gratificata Gratifiée Gratified V •• Gratificate
Gratifiées Gratified 0 — Grattare Gratter TO SCRATCH 0 = Grattato Gratté
Scratched 0 . Grattati Grattés Scratched 0 .. Grattata Grattée Scratched / -
Grattate Grattées Scratched 1 = Gravare Charger To LOAD / . Gravato Chargé
Loaded / .. Gravati Chargés Loaded A — Gravata Chargée Loaded A — Gravate
Chargées Loaded A • Graziare Gracier ( faire grâce) To PARDON A •• Graziato
Gracié Pardoned T- Graziati Graciés Pardoned VERBI. L — Graziata L = Graziate L Gridare L Grido ( — Gridi (
— Grida ( Gridiamo ( Gridate H — Gridano H H H = Gridava Gridavi Gridava 1
Gridavamo 1 = Gridavate Gridavano Gridai 0 Gridasti 0 0 0 ~ Gridò Gridammo
Gridaste 1 Gridarono 1 1 1 — Griderò Griderai Griderà ) 11 Grideremo ) ) ) =
Griderete Grideranno Non gridate + Gridando + + + Gridato Grondare Grondano
Grondavano "Nu "N, == Grondarono Grondando Grondato p Grondata p p p
Grondate Guadagnare Guadagno V — Guadagni V V V Guadagna Guadagniamo Guadagnate
0 — Guadagnano 0 0 0 Guadagnava Guadagnavi Guadagnava / — Guadagnavamo / / /
Guadagnavate Guadagnavano Guadagnai A — Guadagnasti A = Guadagnò A A •
Guadagnammo Guadagnaste T — Guadagnarono VERBES. Graciée Graciées Crier Je crie Tu
cries Il crie Nous crions Vous criez Ils crient Je criais Tu criais Il criait
Nous criions Vous criiez Ils criaient Je criai Tu crias Il cria Nous criâmes
Vous criâtes Ils crièrent Je crierai Tu crieras Il criera Nous crierons Vous
crierez Ils crieront Ne criez pas Criant Crié DÉGOUTTER Ils dégouttent Ils
dégouttaient Ils dégouttèrent Dégouttant Dégoutté Dégoutté Dégoutté Gagner Je
gagne Tu gagnes ÏFgagne Nous gagnons Vous gagnez Ils gagnent Je gagnais Tu
gagnais Il gagnait Nous gagnions Vous gagniez Us gagnaient Je gagnai Tu gagnas
Il gagna Nous gagnâmes Vous gagnâtes Ils gagnèrent VERBS. Pardoned Pardoned TO CRY Icry
Thou criest He cries We cry You cry They cry I cried Thou criedst He cried We
cried You cried They cried I cried Thou criedst He cried We cried You cried
They cried I shall cry Thou wilt cry He will cry We shall cry You will cry They
will cry Do not cry Crying Cried To drop They drop They dropped They dropped
Dropping Dropped Dropped Dropped To gain I gain Thou gainest He gains We gain
You gain They gain I gained Thou gainedst He gained We gained You gained They
gained I gained Thou gainedst He gained We gained You gained They gained 17 193
194 VERBI. VERBES. VERBS. L - Guadagnerò Je gagnerai ! shall gain L =
Guadagnerai Tu gagneras Thou will gain L • Guadagnerà Il gagnera He will gain L
•• Guadagneremo Nous gagnerons We shall gain ( - Guadagnerete Vous gagnerez You
will gain ( = Guadagneranno Ils gagneront They will gain ( - Guadagnerei Je
gagnerais I would gain ( •- Guadagneresti Tu gagnerais Thou wouldst gain H -
Guadagnerebbe Il gagnerait He would gain H - Guadagneremmo Nous gagnerions We
would gain H • Guadagnereste Vous gagneriez You would gain H •■ Guadagnerebbero
Ils gagneraient They would gain ï - Guadagnassi Que je gagnasse That I might
gain 1 = Guadagnassi Que tu gagnasses That thou mightst gain i . Guadagnasse
Qu'il gagnât That he might gain 1 •• Guadagnassimo Que nous gagnassions That we
might gain o — Guadagnaste Que vous gagnassiez That you might gain 0 =
Guadagnassero Qu'ils gagnassent That they might gain o . Guadagnando Gagnant
Gaining o .. Guadagnato Gagné Gained L — Guadagnati Gagnés Gained L =
Guadagnata Gagnée Gained L • Guadagnate Gagnées Gained L ■• Guardare Regarder
To LOOK ( — Guardarmi Me regarder To look at me ( = Guardo Je regarde Hook ( •
Guardi Tu regardes Thou lookest 1 -. Guarda Il regarde He looks + — Guardiamo
Nous regardons We look + = Guardate Vous regardez You look + - Guardano Ils
regardent They look G uardava Je regardais I looked ^ Guardavi Tu regardais
Thou lookedst ^ = Guardava Il regardait He looked ^ . Guardavamo Nous
regardions We looked ■v. Guardavate Vous regardiez You looked P — Guardavano
Ils regardaient They looked P = Guardai Je regardai I looked P . Guardasti Tu
regardas Thou lookedst P •• Guardò Il regarda He looked V — Guardammo Nous
regardâmes We looked V — Guardaste Vous regardâtes You looked V • Guardarono
Ils regardèrent They looked v .. Guarderò Je regarderai I shall look 0 —
Guarderai Tu regarderas Thou wilt look 0 = Guarderà Il regardera He will look 0
. Guarderemo Nous regarderons We shall look J0 .. Guarderete Vous regarderez
You will look / — Guarderanno Ils regarderont They will look / - Guarda Regarde
Look / . Guardi Qu'il regarde Let
him look / .. Guardiamo Regardons Let us look A - Guardate Regardez Look A =
Non guardate Ne regardez pas Do not look A • Guardando Regardant Looking A ••
Guardato Regardé Looked Guardati Regardés Looked T = Guardata Regardée Looked T
• Guardate Regardées Looked Guardarsi Guardatevi Guarentire Guarentisco
Guarentisce Guarentiamo Guarentite Guarentiscono Guarentirò Guarentirai
Guarentirà Guarentiremo Guarentirete Guarentiranno Guarentito Guarentiti
Guarentita Guarentite Guarire Guarirvi Guarirmi Guarisco Guarisci Guarisce
Guariamo Guarite Guariscono Guarii Guaristi Guari Guarimmo Guariste Guarirono
Guarirò Vi guarirò Guarirai Guarirà Guariremo Guarirete Guariranno Guarite
Guarito Guariti Guarita Guarite Guastare Guasto Guasti Guasta Guastiamo
Guastate Guastano Guastai Guastasti Guastò Guastammo Guastaste Guastarono
VERBES*. Garder
(se) de Gardez-vous Garantir Je garantis Il garantit Nous garantissons Vous
garantissez Ils garantissent Je garantirai Tu garantiras Il garantira Nous
garantirons Vous garantirez Ils garantiront Garent i Garantis Garantie
Garanties Guérir Vous guérir Me guérir Je guéris Tu guéris Il guérit Nous
guérissons Vous guérissez Ils guérissent Je guéris Tu guéris Il guérit Nous
guérîmes Vous guérites Ils guérirent Je guérirai Je vous guérirai Tu guériras
Il guérira Nous guérirons Vous guérirez Ils guériront Guérissez Guéri Guéris
Guérie Guéries Gâter (endommager) Je gate Tu gâtes Il gâte Nous gâtons Vous
gâtez Ils gâtent Je gâtai Tu gâtas Il gâta Nous gâtâmes Vous gâtâtes Ils
gâtèrent VERBS. TO
GUARD ONE'SSELF Guard yourselves TO WARRANT I warrant He warrants We warrant
You warrant They warrant I shall warrant Thou wilt warrant He will warrant We
shall warrant You will warrant They will warrant Warranted Warranted Warranted
Warranted To CURE To cure you To cure me I-cure Thou curest He cures We cure
You cure They cure I cured Thou curedst He cured We cured You cured They cured
I shall cure I shall cure you Thou wilt cure He will cure We shall cure You
will cure They will cure Cure Cured Cured Cured Cured To SPOIL I spoil Thou
spoilest He spoils We spoil You spoil They spoil I spoiled Thou spoiledst He
spoiled We spoiled You spoiled They spoiled i% 196 VERBI. L — Guasterò L = Guasterà L • Guasterete L •• Guastando
( - Guastato ( = Guastati ( • Guastata ( .- Guastate H - GUERNIRE, V. C H =
Guerreggiare H • Guerreggiato H .. Guidare I - Guidato 1 = Guidati ! • Guidata
1 •• Guidate o — Gustare 0 = Gustando o . Gustato 0 .. Gustati 1 - Gustata 1 5=
Gustate 1 . Idolatrare 1 .. Idolatrato ) - Idolatrati ) = Ignorare ) - Ignoro )
.. L'ignoro + — Ignori + = Ignora -+• . Ignoriamo + .. Ignorate ^ — Non ignorate
*•*. = Ignorano \ Ignorava \ . . Ignoravi e - Ignorava ? = Ignoravamo ? .
Ignoravate □ Ignoravano V - Ignorando V = Ignorato V . Ignorati v .. Ignorata 0
— Ignorate 0 = Illudersi 0 . M'illudo 0 .. T'illudi 1 - S'illude / =
C'illudiamo / • V'illudete / •■ S'illudono A — M'illudeva A = T'illudevi
VERBES. Je
gâterai Il gâtera A7ous gâterez Gâtant Gâté Gâtés Gâtée Gâtées Garnir Guerroyer
Guerroyé Guider Guidé Guidés Guidée Guidées Goûter Goûtant Goûté Goûtés Goûtée
Goûtées I Idolâtrer Idolâtré Idolâtrés Ignorer J'ignore Je l'ignore Tu ignores
Il ignore Nous ignorons Vous ignorez Vous n'ignorez pas Ils ignorent J'ignorais
Tu ignorais Il ignorait Nous ignorions Vous ignoriez Ils ignoraient Ignorant
Ignoré Ignorés Ignorée Ignorées Faire (se) illusion Je me fais illusion Tu te
fais illusion Il se fait illusion Nous n. faisons illusion Vous v. faites
illusion Ils se l'ont illusion Je me faisais illusion Tu te faisais illusion
VERBS. I shall
spoil He will spoil You will spoil Spoiling Spoiled Spoiled Spoiled Spoiled To
furnish To WAR Warred To guide Guided Guided Guided Guided To taste Tasting
Tasted Tasted Tasted Tasted To idolize Idolized Idolized TO BE IGNORANT OF I am
ignorant of I am ignorant of it Thou art ignorant of He is ignorant of We are
ignorant of You are ignorant of You are not ignorant of They are ignorant of I
was ignorant of Thou wast ignorant of He was ignorant of We were ignorant of
You were ignorant of They were ignorant of Being ignorant of Been ignorant Been
ignorant Been ignorant Been ignorant To delude one'sself delude myself Thou
deludest thyself He deludes himself We delude ourselves You delude yourselves
They delude themselves I deluded myself | Thou deludest thyself VERBI. L - S'illudeva L = C'illudevamo L •
V'illudevate S'illudevano ( — Illuso ( = Illusi Illusa Illuse H- Illuminare H =
Illumino H • Illumini H •• Illumina 1 — Illuminiamo 1 === Illuminate 1 .
Illuminano 1 •- Illuminava o — Illuminava O sas Illuminavamo O . Illuminavate O
.. Illuminavano 1 ~ Illuminando 1 = Illuminato 1 . Illuminati 1 •• Illuminata )
~ Illuminate ) = Illustrare ) • Illustrando ) -. Illustrato H Illustrati + =
Illustrata 4- . Illustrate + .. Imballare Imballato ->^ — Imballati ■^. .
Imballata -X .. Imballate P - Imbalsamare o = Imbalsamato p Imbalsamati ? Imbalsamata
V - Imbalsamate V == Imbandire V . Imbandisco V .. Imbandisce 0 — Imbandite o —
Imbandiva o . Imbandivate 0 .. Imbandirò / - Imbandirai / = Imbandirà / .
Imbandirete / .. Imbandiranno A - Imbandite A = Imbandito A . Imbandita A .. Imbarazzare
T - Imbarazzando VERBES. Il se faisait illusion Nous n. faisions illusion Vous
v. faisiez illusion Ils se faisaient illusion Fait illusion Faits illusion
Faite illusion Faites illusion Éclairer (illuminer) J'éclaire Tu éclaires Il
éclaire Nous éclairons Vous éclairez Ils éclairent J'éclairais Il éclairait
Nous éclairions Vous éclairiez Ils éclairaient Éclairant Éclairé Éclairés
Éclairée Éclairées Illustrer Illustrant Illustré Illustrés Illustrée Illustrées
Emballer Emballé Emballés Emballée Emballées Embaumer Embaumé Embaumés Embaumée
Embaumées Préparer (la table). Je prépare Il prépare Vous préparez Il préparait
Vous prépariez Je préparerai Tu prépareras Il préparera Vous préparerez Ils
prépareront Préparez Préparé Préparée Embarrasser Embarrassant VERBS. 19: He deluded bimself We
deluded ourselves You deluded yourselves They deluded themselv. Deluded itself
Deluded themselves Deluded herself Deluded themselves To light (to illuminate)
I light Thou lightest He lights We light You light They light I lighted He lighted
We lighted You lighted They lighted Lighting Lighted Lighted Lighted Lighted TO
ILLUSTRATE Illustrating Illustrated Illustrated Illustrated Illustrated To PACK
UP Packed up Packed up Packed up Packed up To EMBALMS Embalmed Embalmed
Embalmed Embalmed To PREPARE I prepare He prepares You prepare He prepared You
prepared I shall prepare Thou wilt prepare He will prepare You will prepare
They will prepare Prepare Prepared Prepared To PUZZLE Puzzling Imbarazzato
Imbarazzati Imbarazzata Imbarazzate Imbarcare Imbarco Imbarchi Imbarca
Imbarchiamo Imbarcate Imbarcano Imbarcava Imbarcava Imbarcavamo Imbarcavate
Imbarcavano Imbarcherete Imbarcate Non imbarcate Imbarcando Imbarcato Imbarcati
Imbarcata Imbarcate Imbarcarsi Imbarcarmi Imbarcarvi Imbarcarci Imbarcarlo
Imbarcarla Imbarcarli M'imbarco T'imbarchi S'imbarca C'imbarchiamo V'imbarcate
S'imbarcano M'imbarcai T'imbarcasti S'imbarcò C'imbarcammo V'imbarcaste
S'imbarcarono M'imbarcherò rimbarcherai S'imbarcherà C'imbarcheremo
V'imbarcherete S'imbarcheranno M'imbarcassi T'imbarcassi S'imbarcasse
C'imbarcassimo V'imbarcaste S'imbarcassero Imbarcandosi Imbarcato Imbarcati
Imbarcata VERBES. Embarrassé Embarrassés Embarrassée Embarrassées Embarquer J'embarque Tu
embarques Il embarque Nous embarquons Vous embarquez Ils embarquent
J'embarquais Il embarquait Nous embarquions Vous embarquiez Ils embarquaient
Vous embarquerez Embarquez N'embarquez pas Embarquant Embarqué Embarqués
Embarquée Embarquées S'embarquer M'embarquer Vous embarquer Nous embarquer
L'embarquer L'embarquer Les embarquer Je m'embarque Tu t'embarques Il
s'embarque Nous nous embarquons Vous vous embarquez Ils s'embarquent Je
m'embarquai Tu t'embarquas Il s'embarqua Nous nous embarquâmes Vous vous
embarquâtes Il s'embarquèrent Je m'embarquerai Tu t'embarqueras Il s'embarquera
Nous nous embarquerons Vous vous embarquerez Ils s'embarqueront Que je
m'embarquasse Que tu t'embarquasses Qu'il s'embarquât Que n. n. embarquassions
Que v. v. embarquassiez Qu'ils s'embarquassent S' embarquant Embarqué Embarqués
Embarquée VERBS. Puzzled
Puzzled Puzzled Puzzled TO EMBARK I embark Thou embarkest He embarks We embark
You embark They embark I embarked He embarked We embarked You embarked They
embarked You will embark Embark Do not embark Embarking Embarked Embarked
Embarked Embarked TO GO ON BOARD To embark me To embark you To embark us To
embark it To embark it To embark them I go on board Thou goest on board He goes
on board We go on board You go on board They go on board I went on board Thou
went on board He went on board We went on board You went on board They went on
board I shall go on board Thou wilt go on board He will go on board We shall go
on board You will go on board They will go on board That I might go on board
That thou mighst go on b. That he might go on b. That we might go on b. That
you might go on b. That they might go onb. Going on board Gone on board Gone on
board Gone on board VERBI, VERBES. verbs. Ivy Imbarcate Embarquées Gone on
board Imbellire Embellir To embellish Imbellito Embelli Embellished Imbelliti
Embellis Embellished Imbellita Embellie Embellished Imbellite Embellies
Embellished Imbestialirsi Devenir brutal To become unmannerly Imbestialisco Je
deviens brutal I become unmannerly Imbestialisce Il devient brutal He becomes
unmannerly Imbestialite Vous devenez brutaux You become unmannerly
Imbestialiscono Ils deviennent brutaux They become unmanerL Imbestialito Devenu
brutal Became unmannerly Imbestialiti Devenus brutaux Became unmannerly
Imbestialita Devenue brutale Became unmannerly Imbestialite Devenues brutales
Became unmannerly Imbiancare Blanchir To WASH Imbiancato Blanchi Washed
Imbiancati Blanchis Washed Imbiancata Blanchie Washed Imbiancate Blanchies
Washed Imboccabe (de' fiumi) Jeter (se) To throw Imbocca Il se jette It throws
Imboccano Us se jettent They throw Imboccato Jeté Thrown Imboccati Jetés Thrown
Imboccata Jetée Thrown Imboccate Jetées Thrown Imbottire Piquer To PRICK
Imbottito Piqué Pricked Imbottiti Piqués Pricked Imbottita Piquée Pricked
Imbottite Piquées Pricked Imbrandire Mettre l'épée à la main To draw (the
sword) Imbrandito Mis l'épée à la m. (qui a) Drawn (who has) Imbranditi Mis
l'épée à la main Drawn Imbrandita Mis l'épée à la main Drawn Imbrandite Mis
l'épée à la main Drawn Imbrattare Salir To SOIL Imbrattato Sali Soiled Imbrattati
Salis Soiled Imbrattata Salie Soiled Imbrattate Salies Soiled Imbbiacare, -arsi
Enivrer TO GET DRUNK Imbriacato Enivré Got drunk Imbriacati Enivrés Got drunk I
mbriacata Enivrée Got drunk Imbriacate Enivrées Got drunk Imbrigliabe Brider To
RRIDLE Imbrigliato Bridé Bridled Imbrigliati Bridés Bridled Imbrigliata Bridée
Bridled Imbrigliate Bridées Bridled Imbrogllvre Embrouiller To PERPLEX
Imbroglio J'embrouille I perplex Imbrogli Tu embrouilles Thou perplex est
Imbroglia Il embrouille He perplexes 200 VERBI. VERBES. VERBS. L - Imbrogliamo
Nous embrouillons We plerplex L = Imbrogliate Vous embrouillez You perplex L -
Imbrogliano Ils embrouillent They perplex L •■ Imbrogliando Embrouillant
Perplexing ( - Imbrogliato Embrouillé Perplexed ( = Imbrogliati Embrouillés
Perplexed ( Imbrogliata Embrouillée Perplexed ( . Imbrogliate Embrouillées
Perplexed H- Imbrunire Brunir TO GROW BROWN H = Imbrunito Bruni Grown brown H •
Imbruniti Brunis Grown brown H •• Imbrunita Brunie Grown brown 1 — Imbrunite
Brunies Grown brown 1 = Imbucare Fourre dans un trou TO PUT INTO A HOLE 1 -
Imbucato Fourré dans un trou Put into a hole I •• Imbucati Fourrés dans un trou
Put into a hole o — Imbucata Fourrée dans un trou Put into a hole o = Imbucate
Fourrées dans un trou Put into a hole o . Imitare Imiter To imitate o .. Imito J'imite I imitate
"1 - Imiti Tu imites Thou imitates! "1 = Imita Il imite He imitates 1
. Imitiamo Nous imitons We imitate 1 .. Imitate Vous imitez You imitate ) -
Imitano Ils imitent They imitate ) = Imiterò J'imiterai I shall imitate ) •
Imiterai Tu imiteras Thou wilt imitate ) •• Imiterà Il imitera He will imitate
+ — Imiteremo Nous imiterons We shall imitate + = Imiterete Vous imiterez You
will imitate + . Imiteranno Ils imiteront They shall imitate + .. Imitando
Imitant Imitating *>X Imitato Imité Imitated *"-. === Imitati Imités
Imitated ^s» Imitata Imitée Imitated \ .. Imitate Imitées Imitated ? -
Immaginare (Inventare) Imaginer (Inventer) To CONTRIVE ? = Immagino Jlmagine I
contrive 0 Immagini Tu imagines Thou contrives t ? •• Immagina Il imagine He
contrives V — Immaginiamo Nous imaginons We contrive V = Immaginate Vous
imaginez You contrive V . Immaginano Ils imaginent They contrive v .. Immaginava J'imaginais I
contrived 0 — Immaginavi Tu imaginais Thou contrivedst Q = Immaginava Il
imaginait He contrived 0 . Immaginavamo Nous imaginions We contrived 0 ..
Immaginavate Vous imaginiez You contrived 1 - Immaginavano Ils imaginaient They
contrived 1 = Immaginai J'imaginai I contrived J . Immaginasti Tu imaginas Thou contrivedst / .. Immaginò
Il imagina He contrived A — Immaginammo Nous imaginâmes We contrived A =
Immaginaste Vous imaginâtes You contrived A - Immaginarono Ils imaginèrent They
contrived A -• Immaginerò J'imaginerai I shall contrive T - Immaginerai Tu
imagineras Thou wilt contrive T = Immaginerà Il imaginera He will contrive
Immagineremo immaginerete Immagineranno Immaginando Immaginato Immaginati
Immaginata Immaginate Immaginare Immagino Immagina Immaginiamo Immaginate
Immaginano Immaginava Immaginava Immaginavamo Immaginavate Immaginavano
Immaginai Immaginò Immaginammo Immaginaste Immaginarono Immaginatevi
Immaginando Immaginato Immaginati Immaginata Immaginate Immergere Immergo
Immerge Immergiamo Immergete Immergono Immergeva Immergevi Immergeva
Immergevamo Immergevate Immergevano Immergerò Immergerai Immergerà Immergeremo
Immergerete Immergeranno Immergerei Immergeresti Immergerebbe Immergeremmo
Immergereste Immergerebbero m m ergendo Immerso Immersi Immersa Immerse VERBES.
Nous
imaginerons Vous imaginerez Ils imagineront Imaginant Imaginé Imaginés Imaginée
Imaginées Imaginer J'imagine II imagine Nous imaginons Vous imaginez Ils
imaginent J'imaginais Il imaginait Nous imaginions Vous imaginiez Ils
imaginaient J'imaginai Il imagina Nous imaginâmes Vous imaginâtes Ils
imaginèrent Imaginez-vous Imaginant Imaginé Imaginés Imaginée Imaginées
Plonger, Tremper Je plonge Il plonge Nodf plongeons Vous plongez Ils plongent
Je plongeais Tu plongeais Il plongeait Nous plongions Vous plongiez Ils plongeaient
Je plongerai Tu plongeras Il plongera Nous plongerons Vous plongerez Ils
plongeront Je plongerais Tu plongerais Il plongerait Nous plongerions Vous
plongeriez Ils plongeraient Plongeant Plongé Plongés Plongée Plongées VERBS. We shall contrive You will
contrive They will contrive Contriving Contrived Contrived Contrived Contrived
To imagine I imagine He imagines We imagine You imagine They imagine I imagined
He imagined We imagined You imagined They imagined I imagined He imagined We
imagined You imagined They imagined Imagine Imagining Imagined Imagined
Imagined Imagined To DIP I dip He dips We dip You dip They dip T dipt Thou
diplest He dipt We dipt You dipt They dipt I shall dip Thou wilt dip He will
dip We shall dip You will dip They will dip I would dip Thou wouldst dip He
would dip We vould dip You would dip They would dip Dipping Dipt Dipt Dipt Dipt
201 202 VERBI. L - - Immergere L -
- Immergermi L Immergervi L • Immergerlo ( - Immergo ( = Immerge ( • Immergeva
( •• Immerse H — Immergerà H = Immergendo H • Immerso H -. Immersi I - Immersa
I = Immerse 1 • Immolare 1 •• i Immolato o — Immolati 0 = Immolata 0 . Immolate
0 .. Immortalare 1 - Immortalato 1 = Immortalati 1 . Immortalata 1 ..
Immortalate ) - Impadronirsi ) = Impadronito ) . Impadroniti ) .. Impadronita H
Impadronite + = Impalare + - Impalato + .. Impalati \ _ Impallidire •»*. =
Impallidisco ^ . Impallidisci "-- . . Impallidisce P - Impallidiamo ? -
Impallidite 0 Impallidiscono ? •' Impallidiva V - Impallidivano V = Impallidì v
. Impallidirono v .. Impallidirà 0 — Impallidiranno 0 = Impallidito 0 .
Impalliditi 0 .. impallidita 1 - Impallidite 1 --= Imparare 1 . Impararlo 1 ■•
Impararla A - impararle A = impararli A • impararvi A . impararmi VERBES.
VERBS. Plonger To dive Me plonger To dive me Vous plonger To dive you Le
plonger To dive it Je plonge I dive Il plonge He dives Il plongeait He dived Il
plongea He dived Il plongera He will dive Plongeant Diving Plongé Dived Plongés
Dived Plongée Dived Plongées Dived Immoler TO SLAV Immolé Slain Immolés Slain
Immolée Slain Immolées Slain Immortaliser TO IMMORTALIZE Immortalisé
Immortalized Immortalisés Immortalized Immortalisée Immortalized Immortalisées
Immortalized Rendre maître ( se ) TO BECOME MASTER Rendu maître Became master (
who is Rendus maîtres Became master Rendue maîtresse Became master Rendues
maîtresses Became master Empaler To IMPALE Empalé Impaled Empalés Impaled Pâlir
To GROW PALE Je pâlis I grow pale Tu pâlis Thou growest pale Il pâlit He grows
pale Nous pâlissons We grow pale Vous pâlissez You grow pale Ils pâlissent They
grow pale Il pâlissait I grew pale Ils pâlissaient They grew pale Il pâlit I
grew pale Ils pâlirent They grew pale Il pâlira He will gr ow pale Ils pâliront
They will grow pale Pâli Grown pale Pâlis Grown pale Pâlie Grown pale Pâlies
Grown pale Apprendre To LEARN L'apprendre ro learn it L'apprendre To learn it
Les apprendre To learn them Les apprendre To learn them Vous apprendre To learn
you M'apprendre To learn me VERBI. VERBES. VERBS L - Imparo J'apprends I learn L = Impari
Tu apprends Thou learnest Impara Il apprend He learns Impariamo Nous apprenons
We learn ( — Imparate Vous apprenez You learn ( = Non imparate Vous n'apprenez
pas You do not learn Imparano Ils apprennent They learn Imparava J'apprenais I
was learning H - Imparavi Tu apprenais Thou wast learning H = Imparava Il
apprenait He was learning H • Imparavamo Nous apprenions We were learning H -■
Imparavate Vous appreniez You Avere learning i — Imparavano Ils apprenaient
They were learning \ = Imparai J'appris I learned 1 • Imparasti Tu appris Thou
learnedst 1 .. Imparò Il apprit He learned o — Imparammo Nous apprîmes We
learned o = Imparaste Vous apprîtes You learned o . Impararono Ils apprirent
They learned 0 .. Imparerò J'apprendrai I shall learn 1 - V'imparerò Je vous
apprendrai I shall learn you 1 = Imparerai Tu apprendras Thou wilt learn 1 .
Imparerà Il apprendra He will learn 1 .. Impareremo Nous apprendrons We shall
learn ) - Imparerete Vous apprendrez You will learn ) = Impareranno Us
apprendront They will learn ) . Imparerei J'apprendrais I would learn ) ..
Impareresti Tu apprendrais Thou wouldst learn + — Imparerebbe Il apprendrait He
would learn + = Impareremmo Nous apprendrions We would learn + . Imparereste
Vous apprendriez You would learn 4- .. Imparerebbero Ils apprendraient They
would learn -^ — Impara Apprends Learn >> = Imparate Apprenez Learn
"~>. . Imparatemi Apprenez-moi Learn me *>. . . Imparino Qu'ils
apprennent Let them learn p - Imparando Apprenant Learning p = Imparato Appris
Learned p . Imparata Apprise Learned p .. Imparate Apprises Learned V —
Impastare PÉTRIR To KNEAD V = Impasto Je pétris I knead v . Impasta Il pétrit
He kneads V .. Impastiamo Nous pétrissons We knead 0 — Impastate Vous pétrissez
You knead 0 = Impastano Ils pétrissent They knead 0 . Impastando Pétrissant
Kneading J0 .. Impastato Pétri Kneaded / - Impastati Pétris Kneaded / -
Impastata Pétrie Kneaded / . Impastate Pétries Kneaded / .. Impaurire
Épouvanter To TERRIFY A — Impaurito Épouvanté Terrified A = Impauriti Épouvantés
Terrified A - Impaurita Épouvantée Terri lied A •• Impaurite Épouvantées
Terrified T - Impazzire Devenir fou TO GROW MAD x «= Impazzisco Je deviens fou
I grow mad T • Impazzisci Tu deviens fou Thou grow est mad 203 ( 204 VERBI. L - Impazzisce L = Impazziamo L • Impazzite L
•• Impazziscono ( - Impazzito ( = Impazziti ( ■ Impazzita ( .. Impazzile H -
Impedire H = Impedisco H - Impedisci H •• Impedisce 1 - Impediamo 1 = Impedite
1 • Impediscono 1 •• Impediva o — Impedivi o = Impediva o . Impedivamo o ..
Impedivate 1 - Impedivano 1 = Impedii 1 . Impedisti 1 .. Impedì ) - Impedimmo )
= Impediste ) . Impedirono ) .. Impedirò + — Impedirai -f = Impedirà + .
Impediremo + .. Impedirete *»s. Impediranno ■*>. == Impedirei ^ Impediresti
-^ Impedirebbe p — Impediremmo p = Impedireste p . Impedirebbero p .. Impedito
V — Impediti V = Impedita v . Impedite v .. Impegnare una 0 — Impegnato una 0 =
Impegnare 0 . Impegno 0 .. Impegni 1 - Impegna 1 = Impegniamo / . Impegnate /
.. Impegnano A - Impegnai A = Impegnasti A . Impegnò A .. Impegnammo T.—
Impegnaste T = Impegnarono VERBES. Il devient fou Nous devenons fous Vous devenez fous Ils
deviennent fous Devenu fou Devenus fous Devenue folle Devenues folles Empêcher
J'empêche Tu empêches Il empêche Nous empêchons Vous empêchez Ils empêchent
J'empêchais Tu empêchais Il empêchait Nous empêchions Vous empêchiez Ils
empêchaient J'empêchai Tu empêchas Il empêcha Nous empêchâmes Vous empêchâtes
Ils empêchèrent J'empêcherai Tu empêcheras Il empêchera Nous empêcherons Vous
empêcherez Ils empêcheront J'empêcherais Tu empêcherais Il empêcherait Nous
empêcherions Vous empêcheriez Ils empêcheraient Empêché Empêchés Empêchée
Empêchées Retenir un carrosse Retenu un carrosse Engager J'engage Tu engages Il
engage Nous engageons Vous engagez Ils engagent J'engageai Tu engageas Il
engagea Nous engageâmes Vous engageâtes Ils engagèrent VERBS. He grows mad We
grow mad You grow mad They grow mad Grown mad Grown mad Grown mad Grown mad To
prevent I prevent Thou preventest He prevents We prevent You prevent They
prevent I prevented Thou preventedst He prevented We prevented You prevented
They prevented I prevented Thou preventedst He prevented We prevented You
prevented They prevented I shall prevent Thou wilt prevent He will prevent We
shall prevent You will prevent They will prevent I would prevent Thou wouldst
prevent He would prevent We would prevent You would prevent They would prevent
Prevented Prevented Prevented Prevented TO BESPEAK A COACH Bespoken a coach TO
ENGAGE I engage Thou engagest He engages We engage You engage They engage I
engaged Thou engagedst He engaged We engaged You engaged They engaged Impegnerò
Impegnerai impegnerà Impegneremo Impegnerete Impegneranno Impegnando Impegnato
Impegnati Impegnata Impegnate Impennare ( dei cavalli ) Impennato Impennati
Impepare Impepato Impepata Impestare, v. Infettare Impetrare Impetrato
Impetrata % Impiastrare Impiastrato Impiastrati Impiastrata Impiastrate
Impiccare Impiccato Impiccati Impiccata Impiccate Impicciarsi M'impiccio
T'impicci S'impiccia C'impicciamo V'impicciate S'impicciano Impicciato
Impicciati Impicciata Impicciate Impiegare Impiego Impieghi Impiega Impieghiamo
Impiegate Impiegano Impiegava Impiegavi Impiegava Impiegavamo Impiegavate
Impiegavano Impiegai VERBES. J'engagerai Tu engageras Il engagera Nous
engagerons Vous engagerez Ils engageront Engageant Engagé Engagés Engagée
Engagées Cabrer (se) Cabré Cabrés Poivrer Poivré Poivrée Empester Obtenir par
des prières Obtenu par des prières Obtenue par des prières Barbouiller Barbouillé
Barbouillés Barbouillée Barbouillées Pendre Pendu Pendus Pendue Pendues Mêler
(se) Je me mêle Tu te mêles Il se mêle Nous nous mêlons Vous vous mêlez Ils se
mêlent Mêlé Mêlés Mêlée Mêlées Employer J'emploie Tu emploies Il emploie Nous
employons Vous employez Ils emploient J'employais Tu employais Il employait
Nous employions Vous employiez Ils employaient J'emploj ai VERBS. 205 Il engage Thou wilt engage
He will engage We shall engage You will engage They will engage Engaging
Engaged Engaged Engaged Engaged TO PRANCE Pranced Pranced To PEPPER Peppered
Peppered To infecte To obtain by intreaties Obtained by intreaties Obtained by
intreaties To DAUB Daubed Daubed Daubed Daubed To HANG Hung Hung Hung Hung TO
MEDDLE I meddle Thou mecldlest He meddles We meddle You meddle They meddle
Meddled Meddled Meddled Meddled To EMPLOY. I employ Thou employest He employs
We employ You employ They employ I employed Thou employedst He employed We
employed You employed They employed I employed 18 206 VERBI. VERBES. VERBS. L -
Impiegasti Tu employas Thou employedst L = Impiegò Il employa He employed L •
Impiegammo Nous employâmes We employed L •• Impiegaste Vous employâtes You
employed ( - Impiegarono Us employèrent They employed «. == Impiegherò
J'emploierai I shall employ ( • Impiegherai Tu emploieras Thou wilt employ ( ••
Impiegherà Il emploiera He ^ill employ H- Impiegheremo Nous emploierons We
shall employ H = Impiegherete Vous emploierez You will employ H • Impiegheranno
Ils emploieront They Nvill employ H ■• Impiegate Employez Employ i — Impiegando
Employant Employing ! = Impiegato Employé Employed i Impiegati Employés
Employed i .. Impiegata Employée Employed o — Impiegate Employées Employed o =
Implicare Impliquer To INVOLVE 0 . Implicato Impliqué Involved ') . . Implicati
Impliqués Involved 1 - Implorare Implorer To IMPLORE 1 = Imploro J'implore I
implore 1 . Implori Tu implores Thou implorest 1 .. Implora Il implore He
implores ) - Imploriamo Nous implorons We implore ) = Implorate Vous implorez
You implore ) . Implorano Ils implorent They implore ) .. Implorando Implorant
Imploring Implorato Imploré Implored + = Implorata Implorée Implored + .
Imporre Imposer (ordonner) To PRESCRIBE — .. Impongo J'impose I prescribe
"-» — Imponi Tu imposes Thou prescribest "^ = Impone Il impose He
prescribes -"v Imponiamo Nous imposons We prescribe ""«s . .
Imponete Vous imposez You prescribe ? - Impongono Ils imposent They prescribe p
= Imporrò J'imposerai I shall prescribe ? • Imporrai Tu imposeras Thou wilt prescribe
? .. Imporra Il imposera He will prescribe V — Imporremo Nous imposerons We
shall prescribe V = Imporrete Vous imposerez You will prescribe V . Imporranno Ils imposeront They will prescribe V
.. Imponendo Imposant Prescribing 0 — Imposto Imposé Prescribed 0 = Imposti
Imposés Prescribed 0 ■ Imposta Imposée Prescribed 0 .. Imposte Imposées
Prescribed 1 - Importare Importer To CONCERN 1 = Importarvi Vous importer To
concern you / ■ Importa Il importe It concerns 1 •• Non importa Il n'importe
pas It does not concern A — M'importa II m'importe It concern me A = Non
m'importa Il ne m'importe pas It does not concern me A • Importava Il importait
It concerned A •• Non importava Il n'importait pas It did not concerned T —
Importerà Il n'importera pas It not will concern T = Importerebhe Il
importerait It would concern VERBI. M'importerebbe Importando Importato
Importunare Importunato Importunati Importunata Importunate Impoverire
Impoverito Impoverito Impoverita Impoverite Impressionare Impressionato
Impressionati Impressionata Impressionate Imprestare Impresto Impresti Impresta
Imprestiamo Imprestate Imprestano Imprestai Imprestasti Imprestò Imprestammo
Imprestaste Imprestarono Impresterò Impresterai Impresterà Impresteremo
Impresterete Impresteranno Imprestatemi Imprestando Imprestato Imprestati
Imprestata Imprestate Imprigionare Imprigionato Imprigionati Imprigionata
Imprigionate Imprimere Impresso Impressi Impressa Impresse Improvvisare
Improvvisato Improvvisati Improvvisata VERBES. VERBS. 1 Il m'importerait It would
concern me Important Concerning Importé Concerned Importuner TO IMPORTUNATE
Importuné Importunated Importunés Importunateci Importunée Importunated
Importunées Importunated Appauvrir (s') To GROW POOR Appauvri Grown poor
Appauvris Crown poor Appauvrie Grown poor Appauvries Grown poor Imprimer dans
l'idée To IMPRESS Imprimé Impressed Imprimés Impressed Imprimée Impressed
Imprimées Impressed Prêter To LEND Je prête llend Tu prêtes Thou lendest Il
prête He lends Nous prêtons We lend Vous prêtez You lend Ils prêtent They lend
Je prêtai Tient Tu prêtas Thou lentest Il prêta He lent Nous prêtâmes We lent
Vous prêtâtes You lent Ils prêtèrent They lent Je prêterai I shall lend Tu
prêteras Thou wilt lend Il prêtera He will lend Nous prêterons We shall lend
Vous prêterez You will lend Us prêteront They will lend Prêtez-moi Lend Prêtant
Lending Prêté Lent Prêtés Lent Prêtée Lent Prêtées Lent Emprisonner To IMPRISON
Emprisonné Imprisoned Emprisonnés Imprisoned Emprisonnée Imprisoned
Emprisonnées Imprisoned Imprimer dans (l'esprit) To IMPRESS Imprimé Impressed
Imprimés Impressed Imprimée Impressed Imprimées Impressed Improviser To
EXTEMPORIZE Improvisé Extemporized Improvisés Extemporized Improvisée
Extemporized 207 208 VERBI. VERBES. VERBS. L - Improvvisate Improvisées
Extemporized L = Impugnare Empoigner To GRASP L • Impugnato Empoigné Grasped L
•• Impugnati Empoignés Grasped ( - Impugnata Empoignée Grasped ( = Impugnate
Empoignées Grasped ( • Imputare Imputer (accuser) To IMPUTE ( •• Imputato
Imputé Imputed H- Imputati Imputés Imputed H = Imputata Imputée Imputed H •
Imputate Imputées Imputed H .. Imputridire
Pourrir To ROT i — Imputridito Pourri Rotten l = Imputridita Pourrie Rotten I .
Inagrire Aigrir
(s1) To TURN SOUR 1 •• Inagrito Aigri Turned sour o — Inagriti Aigris Turned
sour 0 = Inagrita Aigrie Turned sour 0 . Inagrite Aigries Turned sour 0 ..
Inamidare Empeser TO STARCH 1 — Inamidato Empesé Starched 1 = Inamidati Empesés
Starched 1 • Inamidata Empesée Starched 1 .. Inamidate Empesées Starched ) -
Inantennare (t. m.) Enverguer (t. de m.) TO BEND A SAIL ) = Inantennato
Envergué Bent a sail ) . Inantennati Envergués Bent a sail ) .. Inantennata
Enverguée Bent a sail _1_ Inantennate Enverguées Bent a sail -4- = Inaridire
Dessécher (tarir) To DRY UP + . Inaridito Desséché Dried up + •• Inariditi
Desséchés Dried up -«v — Inaridita Desséchée Dried up ^ — Inaridite Desséchées
Dried up ^. Inasprire Aigrir (irriter) To IRRITATE •">*. . . Inasprito
Aigri Irritated P - Inaspriti Aigris Irritated ? = Inasprita Aigrie Irritated p
Inasprite Aigries Irritated ? •• Inaugurare Tnaugurer TO INAUGURATE V —
Inaugurato Inauguré Inaugurated V = Inaugurati Inaugurés Inaugurated V .
Inaugurata Inaugurée Inaugurated V •• Inaugurate Inaugurées Inaugurated o —
Incagliare Engraver (s') TO GET AGROUND 0 = Incagliato Engravé Got aground 0 •
Incagliati Engraves Got aground 0 .. Incagliata Engravée Got aground 1 -
Incagliate En gravées Got aground 1 = Incallire Endurcir TO HARDEN 1 . Incallito Endurci Hardened 1 •• Incalliti
Endurcis Hardened A — Incallita Endurcie Hardened A — ^Incallite Endurcies
Hardened T — VERBI. Incalzare Incalzato Incalzati Incalzata Incalzate
Incamminare, -arsi Incammino Incammini Incammina Incamminiamo Incamminate
Incamminano Incamminava Incamminava Incamminavamo Incammanivate Incamminavano
Incamminai Incamminò Incamminammo Incamminaste Incamminarono Incamminerò
Incamminerai Incamminerà Incammineremo Incamminerete Incammineranno
Incamminando Incamminato Incamminati Incamminata Incamminate Incantare Incanto
Incanti Incanta Incantiamo Incantate M'incantate Incantano Incantato Incantati
Incantata Incantate Incanutire Incanutito Incanutiti Incanutita Incanutite
Incaparrare Incapannato In caparrati Incapannata Incapannate Incappare
Incappato verbes. Talonner Talonné Talonnés Talonnée Talonées Acheminer (s') J'achemine Tu
achemines Il achemine Nous acheminons Vous acheminez Ils acheminent
J'acheminais Il acheminait INous acheminions Vous acheminiez Ils acheminaient
J'acheminai Il achemina Nous acheminâmes Vous acheminâtes Ils acheminèrent
J'acheminerai Tu achemineras Il acheminera Nous acheminerons Vous acheminerez
Ils achemineront Acheminant Acheminé Acheminés Acheminée Acheminées Enchanter
J'enchante Tu enchantes Il enchante Nous enchantons Vous enchantez Vous
m'enchantez Ils enchantent Enchanté Enchantés Enchantée Enchantées Blanchir de
vieillesse Blanchi de vieillesse Blanchis de vieillesse Blanchie de vieillesse
Blanchies de vieillesse Arrher (donner des ar- Arrhé [rhes) Arrhé Arrhé Arrhé
Donner dans une embû- che Donné dans une embûche VERBS. 209 Tore close at one's heels
Beehclose at one's heel s Been close at on's heels Been close at on's heels
Been close at on's heels TO GO FORWARD I go forward Thou goest forward He goes
forward We go forward You go forward They go forward I went forward He went
forward We went forward You went forward They went forward I went forward He
went forward We went forward You went forward They went forward I shall go
forward Thou wilt go forward He will go forward We shall go forward You will go
forward They will go forward Going forward Gone forward Gone forward Gone
forward Gone forward TO ENCHANT I enchant Thou enchantest He enchants We
enchant You enchant You enchant me They enchant Enchanted Enchanted Enchanted
Enchanted TO BECOME GREY BEADED Became grey headed Became grey headed Became
grey headed Became grey headed TO GIVE EARNEST Given earnest Given earnest
Given earnest Given earnest TO FALL INTO A SNARE Fallen into a snare 18. 210 VERBI. L - Incappati L = Incappata L •
Incappate L •:. Incapricciarsi ( — Incapricciato ( = Incapricciati ( -
Incapricciata ( •• Incapricciate H - Incaricarsi H = M'incarico H S'incarica H
•• V'incaricate 1 - Incaricato 1 = Incaricati 1 • Incaricata 1 •• Incaricate o
— Incassare o == Incassato 0 . Incassati 0 .. Incassata 1 - Incassate 1 =
Incatenare 1 . Incatena 1 .. Incatenava ) - Incatenò ) = Incatenarono ) .
Incatenate ) •• Incatenando + — Incatenato + = Incatenati + . Incatenata + ..
Incatenate -. Incendiare "■«Si = Incendiato ^ . Incendiati "*•>. .
. Incendiata p - Incendiate ? = Incenerire p . Incenerito ? Inceneriti V —
Incenerita V = Incenerite V . Incensare v .. Incensato 0 — Incerare 0 =
Incerato 0 . Incerati 0 .. Incerala / ~ Incerate / = INCHIAVARE / • Inchiavato
/ •• Inchiavata A - Inchinare A = Inchinato A . Inchinata VERBES. Donné dans une
embûche Donné dans une embûche Donné dans une embûche Eprendre (s') To be
smitten (to fall in Épris Been smitten [ love ) Épris Been smitten Éprise Been
smitten Éprises Been smitten Charger (se) TO TAKE UPON ONE'S SELF Je me charge
1 take upon myself Il se charge He takes upon himself Vous vous chargez You
take upon yourself Chargé Taken upon one's self Chargés Taken upon one's self
Chargée Taken upon one's self Chargées Taken upon one's self Encaisser Encaissé
Encaissés Encaissée Encaissées Enchaîner Il enchaîne Il enchaînait Il enchaîna
Ils enchaînèrent Enchaînez Enchaînant Enchaîné Enchaînés Enchaînée Enchaînées
Incendier Incendié Incendiés Incendiée Incendiées Réduire en cendres Réduit en
cendres Réduits en cendres Réduite en cendres Réduites en cendres Encenser
Encensé Cirer Ciré Cirés Cirée Cirées Fermer a clef Fermé à clef Fermée à clef
Incliner Incliné Inclinée VERBS. Fallen into a snare Fallen into a snare Fallen into a
snare TO PACK UP GOODS IN CA- Packed up [ses Packed up Packed up Packed up TO
CHAIN DOWN He chains down He chained down He chained down They chained down
Chain down Chaining down Chained down Chained down Chained down Chained down TO
SET ON FIRE Set on fire Set on lire Set on lire Set on fire TO REDUCE TO ASHES
Reduced to ashes Reduced to ashes Reduced to ashes Reduced to ashes TO INCENSE
Incensed To WAX Waxed Waxed Waxed Waxed To LOCK Locked Locked To INCLINE
Inclined Inclined VERBI. verbes. VERBS. L - INCHIODARE Clouer. To nail L » . .
Incisa Gravée Engraven 0 — Incise Gravées Engraven ? = Incipriare Poudrer To
POW DER P • Incipriato Poudré Powdered ? • • Incipriati Poudrés Powdered V -
Incipriata Poudrée Powdered V = Incipriate Poudrées Powdered v . Incitare
Inciter To INCITE V .. Incitato Incité Incited 0 — Incitati Incités Incited o =
Incitata Incitée Incited 0 . Incitate Incitées Incited 0 .. Incivilire Devenir
civil (se polir) To GROW CIVIL / - Incivilito Devenu civil Grown civil
Inciviliti Devenus civils Grown civil / . Incivilita Devenue civile Grown civil
/ .. Incivilite Devenues civiles Grown civil A - Inclinare Pencher To LEAN A =
Inclinato Penché Leaned A • Inclinati Penchés Leaned A •• Inclinata Penchée
Leaned T — Inclinate Penchées Leaned T = Incollare Coller To CLUE 211 212
VERBI. VERBES. VERBS. L - Incollato Collé Glued L = Incollata Collée Glued L •
Incolpare Inculper To CRIMINATE L ■• Incolpato Inculpé Criminated ( - Incolpati
Inculpés Criminated ( = Incolpata Inculpée Criminated ( • Incolpate Inculpées
Criminated ( •• Incominciare, v. Comin- Commencer To BEGIN H- ciare. Incomodare
Incommoder ( déranger) TO TROUBLE H = Incomodarvi Vous incommoder To trouble
you H • Incomodo J'incommode I trouble ■H •• V'incomodo Je vous incommode I
trouble you ! - Incomodi Tu incommodes Thou troublest I = M'incomoda Cela
m'incommode It troubles me 1 • Incomoda Il incommode He troubles 1 •• Incomoda
Incommode Troubles o — Non m'incomoda Cela ne me dérange pas It does not
trouble me 0 == Incomodiamo Nous incommodons We trouble 0 . Incomodate Vous incommodez
You trouble o .. Non incomodate Vous n'incommodez pas You do not trouble 1 -
M'incomodate Vous m'incommodez You trouble me 1 = Non m'incomodate V. ne
m'incommodez pas You do not trouble me 1 . Incomodano Ils incommodent They trouble 1 ••
Incomodava J'incommodais I troubled ) - Incomodavi Tu incommodais Thou
troubledst ) = Incomodava Il incommodait He troubled ) • Incomodavamo Nous
incommodions We troubled ) .. Incomodavate Vous incommodiez You troubled + —
Incomodavano Ils incommodaient They troubled + = Non v'incomoderò Je ne vous
dérangerai p. I shall not trouble you + . Incomoderà Il incommodera He will
trouble + .. V'incomoderà Il vous incommodera It will trouble you "x, —
Incomoderemo Nous incommoderons We shall trouble •>■> = Se v'incomodassi
Si je vous dérangeais If it troubled you ■^ . Se v'incomodasse Si cela vous
dérangeait If it troubled you *^ . . Non v'incomodate Ne vous dérangez pas Do
not trouble yoorsel* 3 — Incomodando Incommodant Troubling (yes o — Incomodato
Incommodé Troubled ? Incomodati Incommodés Troubled P •• Incomodata Incommodée
Troubled V - Incomodate Incommodées Troubled V = Incontrare Rencontrer To MEET
V • Incontrarmi Me rencontrer To meet me V .. Incontrarvi Vous rencontrer To
meet you 0 — Incontro Je rencontre I meet 0 = Non incontro Je ne rencontre pas
Do not meet 0 . Incontra Il rencontre He meets 0 .. Non incontra Ne rencontre
pas It does not meet 1 - Incontriamo Nous rencontrons We meet / = Incontrate
Vous rencontrez You meet / ■ Non incontrate Vous ne rencontrez pas You do not
meet / •• Incontrano Ils rencontrent They meet A - Incontrava Je rencontrais I
met A = Incontravi Tu rencontrais Thou mettest A - Incontrava Il rencontrait He
met A ■• Incontravamo Nous rencontrions We met T- Incontravate Vous rencontriez
You met VERBI. Incontravano Incontrai
Incontrò Incontrammo Incontraste Incontrarono Incontrerò Incontrerai Incontrerà
Incontreremo Incontrerete Incontreranno Incontrando Incontrato Incontrati
Incontrata Incontrate -IRE Incoraggiare, Incoraggiarlo Incoraggiarli
Incoraggiarla Incoraggiarle Incoraggiarmi Incoragiarvi Incoraggisco
Incorraggisci Incoraggisce Incoraggiamo Incoraggite M'incoraggite Non
m'incoraggite Incoraggiscono Incoraggiva Incoraggivi Incoraggiva v
Incoraggivamo Incoraggivate Incoraggivano Incoraggii Incoraggisti Incoraggi
Incoraggimmo Incoraggiste Incoraggirono V'incoraggiró Incoraggiró Incoraggirai
Incoraggirâ Incoraggiremo M'incoraggirete Incoraggirete Non m'incoraggirete
Incoraggiranno Incoraggendo Incoraggito Incoraggiti Incoraggita Incoraggite
Incordare verbes. Ils rencontraient Je rencontrai Il rencontra Nous rencontrâmes Vous
rencontrâtes Ils rencontrèrent Je rencontrerai Ta rencontreras Il rencontrera
Nous rencontrerons Vous rencontrerez lis rencontreront Rencontrant Rencontré
Rencontrés Rencontrée Rencontrées Encourager L'encourager Les encourager
L'encourager Les encourager M'encourager Vous encourager J'encourage Tu
encourages Il encourage Nous encourageons Vous encouragez Vous m'encouragez
Vous ne m'encouragez p. Ils encouragent J'encourageais Tu encourageais Il
encourageait Nous encouragions Vous encouragiez Ils encourageaient
J'encourageai Tu encourageas Il encouragea Nous encourageâmes Vous
encourageâtes Ils encouragèrent J'encouragerai Je vous encouragerai Tu
encourageras Il encouragera Nous encouragerons Vous m'encouragerez Vous
encouragerez Vous ne m'encouragerez Ils encourageront [ pas Encourageant
Encouragé Encouragés Encouragée Encouragées Raidir verbs. 213 They met Imet He met We met
You met They met shall meet Thou wilt meet He will meet We shall meet You will
meet They will meet Meeting Met Met Met Met To encourage To encourage Jiim To
encourage them To encourage her To encourage them To encourage me To encourage
you I encourage Thou encouragest He encourages We encourage You encourage You
encourage me You do not encourage me They encourage I encouraged Thou
encouragedst He encouraged We encouraged You encouraged They encouraged I
encouraged Thou encouragedst He encouraged We encouraged You encouraged They
encouraged I shall encourage I shall encourage you Thou wilt encourage He will
encourage We shall encourage You will encourage me You will encourage You will
not encourage They will encourage [me Encouraging Encouraged Encouraged
Encouraged Encouraged TO GROW STIFF 214 VERBI. VERBES» VERBS. L — Incordato
Raidi Grown stiff L = Incordata Raidie Grown stiff L Incorniciare Encadrer To
frame L •• Incorniciato Encadré Framed ( - Incorniciati Encadrés Framed ( =
Incoronare Couronner To CROWN ( • Incorono Je couronne I crown ( Infastidiamo
Nous ennuyons We tire ? •• Infastidite Vous ennuyez You tire V — M'infastidite Vous m'ennuyez You
tire me V = Non m'infastidite Vous ne m'ennuyez pas You do not tire me V .
Infastidiscono Ils ennuient They tire v .. Non v'infastidirò Je ne vous
ennuierai pas I shall not tire 0 — Infastidito Ennuyé Tired 0 = Infastiditi
Ennuyés Tired 0 . Infastidita Ennuyée Tired 0 .. Infastidite Ennuyées Tired / -
Infatuare Infatcer TO BE INFATUATED / = Infatuato Infatué Infatuated / .
Infatuati Infatués Infatuated / .. Infatuata
Infatuée Infatuated A - Infatuate Infatuées Infatuated A = Inferire Inférer To
infer A • Inferito Inféré Inferred A .. Infervorare Exciter To excite (to
animate) VÈRBI. I - Infervorato L = Infervorati L • Infervorata L • Infervorate
( - Infestare ( = Infesta ( • Infestano ( •• Infestato H - Infestati H =
Infestata H • Infestate H •• Infettare 1 - Infetta 1 = Infettano 1 Infettando I
•• Infettato o — Infettati o = Infettata o . Infettate o .. Infeudare 1 —
Infeudato 1 = Infeudati Infeudata Infeudate ) Infiammare ) = Infiammo Iniìammi
Infiamma + — Infiammiamo + = Infiammate + . Infiammano + .. Infiammava \ —
Infiammava •^ = Inliammavamo ^ . Infiammavate •^ . . Infiammavano p -
Infiammando p = Infiammato p . Infiammati p .. Infiammata V — Infiammate V =
Infiascare V • Infiascato V .. Infilare 0 — Infilato 0 = Infilati 0 ■ Infilata
0 .. Infilate / ~ Infingere / = Infingo 1 ■ Infingi 1 •■ Inlìnge A — Infìngiamo
A = Infingete A • Infingono A •• Infingeva VERBES. VERBS. Excité Excited
Excités Excited Excitée Excited Excitées Excited Infester To infest Il infeste
It infests lis infestent They infest Infesté Infested Infestés Infested
Infestée Infested Infestées Infested Infecter To INFECT Il infecte It infects
Ils infectent They infect Infectant Infecting Infecté Infected Infectés Infected
Infectée Infected Infectées Infected Inféoder TO INFEOFF Inféodé Infeoffed
Inféodés Infeoffed Inféodée Infeoffed Inféodées Infeoffed Enflammer To INFLAME
J'enflamme I inflame Tu enflammes Thou inflamest Il enflamme He inflames Nous
enflammons We inflame Vous enflammez You inflame Ils enflamment They inflame
J'enflammais I inflamed Il enflammait He inflamed Nous enflammions We inflamed
Vous enflammiez You inflamed Ils enflammaient They inflamed Enflammant
Inflaming Enflammé Inflamed Enflammés Inflamed Enflammée Inflamed Enflammées
Inflamed Mettre en bouteilles To BOTTLE UP Mis en bouteilles Bottled up Enfiler
TO THREAD Enfilé Threaded Enfilés Threaded Enfilée Threaded Enfilées Threaded
Feindre TO SHAM Je feins I sham Tu feins Thou shammest, Il feint He shams Nous
feignons We sham Vous feignez You sham Ils feignent They sham Je feignais I
shammed 219 220 VERBI L - Infìngevi L = Infingeva L • Intìngevamo L •-
Infingevate ( - Intìngevano ( = Infingendo ( • Infìnto ( -. Infiorare H-
Infiorato H = Infiorati H • Infiorata ^ .. Infiorate 1 - Influire I = Influito
1 • Infocare 1 •• Infocato 0 — Infocati o = Infocata o . Infocate o ..
Infondere 1 - Infuso 1 = Infusi 1 - Infusa 1 -• Infuse ) - Informare ) =
Informarvi ) • Informo ) .. V'informo + — Informi + = Informa + . Informiamo +
.. Informate -v. — Informano \ = Informava -x. Informavi •^ Informava ? —
Informavamo Informavate ? Informavano s Informai V — M'informai V = Informasti
V . Informò v .. Informammo 0 — Informaste 0 = Informarono 0 . Informerò 0 ..
V'informerò / - Informerai / = Informerà / . Informeremo / .. Informerete A —
M'informerete A = Informeranno A • Informatemi A •• Informando VERBES. Tu feignais Il feignait
Nous feignions Vous feigniez Ils feignaient Feignant Feint Parsemer de fleurs
Parsemé de fleurs Parsemés de fleurs Parsemée de fleurs Parsemées de fleurs
VERBS. Thou
shammedst He shammed We shammed You shammed They shammed Shamming Shammed TO
STREW WITH FLOWERS Strewed with flowers Strewed with flowers Strewed with
flowers Strewed with flowers Influer To INFLUENCE Influé Influenced Embraser TO
BURN Embrasé Burnt Embrasés Burnt Embrasée Burnt Embrasées Burnt Infuser TO
INFUSE Infusé Infused Infusés Infused Infusée Infused Infusée Infused Informer
To INFORM Vous informer To inform you J'informe I inform Je vous informe I
inform you Tu informes Thou in form est Il informe He informs Nous informons We
inform Vous informez You inform Ils informent They inform J'informais I
informed Tu informais Thou informedst Il informait He informed Nous informions
We informed Vous informiez You informed Us informaient They informed J'informai
I informed Je m'informai I informed myself Tu informas Thou informedst Il
informa He informed Nous informâmes We informed Vous informâtes You informed
lis informèrent They informed J'informerai I shall inform Je vous informerai I
shall inform you Tu informeras Thou wilt inform Il informera He will inform
Nous informerons We shall inform Vous informerez You will inform Vous
m'informerez You will inform me Ils informeront They will inform Informez-moi
Inform me Informant Informing VERBI . VERBES. VERBS» 221 L - Informato Informe
Informed L = Informati Informés Informed L • Informata Informée Informed L ••
Informate Informées Informed ( - Infracidare Pourrir To ROT ( = Infracidato
Pourri Rotten ( . Infracidati Pourris Rotten ( •• Infracidata Pourrie Rotten H-
Infracidate Pourries Rotten H ==■ Infreddarsi Enrhumer (s') TO CATCH A COLD H .
Infreddato Enrhumé Caught a cold H •• Infreddati Enrhumés Caught a cold 1 -
Infreddata Enrhumée Caught a cold 1 = Infreddate Enrhumées Caught a cold 1 .
Infuriare S'emporter vivement TO FALL USTO A PASSION 1 •• Infuriato Emporté
vivement Failed into a passion o — Infuriati Emportés vivement Failed into a
passion o = Infuriata Emportée vivement Failed into a passion 0 . Infuriate
Emportées vivement Failed into a passion 0 .. Ingannare Tromper To deceive 1 -
Ingannarlo Le tromper To deceive him 1 = Ingannarvi Vous tromper To deceive you
1 . Ingannarmi Me tromper To deceive me 1 .. Inganno Je trompe I deceive ) -
Non v'inganno Je ne vous trompe pas I do not deceive you ) = Inganni Tu trompes
Thou deceivest ) • Inganna Il trompe He deceives ) .. Inganniamo Nous trompons
We deceive 4- — Ingannate Vous trompez You deceive + == M'ingannate Vous me
trompez You deceive me + . Ingannano Ils trompent They deceive + .. Ingannava
Je trompais I deceived •*■> — Ingannavi Tu trompais Thou deceivedst -^ =
Ingannava Il trompait He deceived ■^ . Ingannavamo Nous trompions We deceived
~-^ . . Ingannavate Vous trompiez You deceived ? - Ingannavano Ils trompaient
They deceived ? = Ingannai Je trompai I deceived ? • M'ingannai Je me trompai I
deceived myself ? •• Ingannasti Tu trompas Thou deceivedst V — Ingannò Il
trompa He deceived V = M'ingannò Il me trompa He deceived me v . Ingannammo
Nous trompâmes We deceived v .. Ingannaste Vous trompâtes You deceived 0 —
Ingannarono Ils trompèrent They deceived 0 = Ingannerò Je tromperai I shall
deceive 0 . Non v'ingannerò Je ne vous tromperai pas I shall not deceive you 0
.. Ingannerai Tu tromperas Thou wilt deceive 1 - Ingannerà Il trompera He will
deceive 1 = Inganneremo Nous tromperons We shall deceive / . Ingannerete Vous
tromperez You will deceive / .. Non m'ingannerete Vous ne me tromperez pas You
will not deceive me A - Inganneranno Ils tromperont They will deceive A =
Ingannerei Je tromperais I would deceive A • V'ingannerei Je vous tromperais I
Mould deceive you A •• Non v'ipgannerei Je ne vous tromperais pas I would not
deceive you T - Ingannereste Vous tromperiez You could deceive T = Non
m'ingannereste V. ne me tromperiez pas You could not deceive me 19. 222 VERBI.
VERBES. VERBS. L — Non m'ingannate Ne me trompez pas Do not deceive me L =
Ingannando Trompant Deceiving L • Ingannato Trompé Deceived L •• Ingannati
Trompés Deceived ( - Ingannata Trompée Deceived ( = Ingannate Trompées Deceived
( • Ingannassi Tromper (se) To MISTAKE ( •• M'inganno Je me trompe I mistake H-
T'inganni Ta te trompes Thou mistakest H = S'inganna Il se trompe He mistakes H
• C'inganniamo Nous nous trompons We mistake H •• V'ingannate Vous vous trompez
You mistake 1 - S'ingannano Ils se trompent They mistake I = M'ingannava Je me
trompais I mistook 1 • T'ingannavi Tu te trompais Thou mistookest 1 ••
S'ingannava Il se trompait He mistook o — C'ingannavamo Nous nous trompions We
mistook o = M 'ingannavate Vous vous trompiez You mistook 0 . S'ingannavano Ils
se trompaient They mistook 0 -. M'ingannai Je me trompai I mistook 1 -
T'ingannasti Tu te trompas Thou mistookest 1 = S'ingannò II se trompa He mistook
1 . C'ingannammo Nous nous trompâmes We mistook 1 .. V'ingannaste Vous vous
trompâtes You mistook ) - S'ingannarono Ils se trompèrent They mistook ) =
M'ingannerò Je me tromperai I shall mistake ) . T'ingannerai Tu te tromperas
Thou wilt mistake ) .. S'ingannerà Il se trompera He will mistake + —
C'inganneremo Nous nous tromperons We shall mistake + = V'ingannerete Vous vous
tromperez You will mistake + . S'inganneranno
Ils se tromperont They will mistake + .. Ingannando Trompant Mistaking -%, —
Ingannato Trompé Mistalen \ — Ingannati Trompés Mistaken ^ . Ingannata Trompée
Mistaken •^ .. Ingannate Trompées Mistaken p - Ingegnarsi Ingénier (s') TO
ENDEAVOUR ? — M'ingegno Je m'ingénie I endeavour ? . T'ingegni Tu t'ingénies
Thou endeavourest p S'ingegna Il s'ingénie He endeavours v —C'ingegniamo Nous
nous ingénions We endeavour V = V'ingegnate Vous vous ingéniez You endeavour V
. S'ingegnano Ils s'ingénient They endeavour v .. M'ingegnava Je m'ingéniais I
endeavoured 0 — T'ingegnavi Tu t'ingéniais Thou endeavouredst 0 = S'ingegnava
Il s'ingéniait He endeavoured 0 . C'ingegnavamo Nous nous ingéniions
Weendeavoured 0 .. V'ingegnavate Vous vous ingéniiez You endeavoured 1 -
S'ingegnavano Ils s'ingéniaient They endeavoured 1 = M'ingegnerò Je
m'ingénierai I shall endeavour / . T'ingegnerai Tu t'ingénieras Thou wilt
endeavour / .. S'ingegnerà Il s'ingéniera He will endeavour A — C'ingegneremo
Nous nous ingénierons We shall endeavour A = V'ingegnerete Vous vous ingénierez
You will endeavour A . S'in gegneranno Ils s'ingénieront They will endeavour A
•• Ingegnato Ingénié Endeavoured T - Ingegnati Ingéniés Endeavoured T =
Ingegnata Ingéniée Endeavoured T • Ingegnate Ingéniées Endeavoured VERBI. VERBES, VERBS. 223 L -
Inghiottire Engloutir TO SWOLLOW UP L = Inghiottito Englouti Swollowed up L •
Inghiottiti Engloutis Swollowed up L .-. Inghiottita Engloutie Swollowed up ( -
Inghiottite Englouties Swollowed up ( = Ingiallire Jaunir TO GROW VELLOW ( •
Ingiallito Jauni Grown yellow ( •• Ingialliti Jaunis Grown yellow H- Ingiallita
Jaunie Grown yellow H = Ingiallite Jaunies Grown yellow H • Inginocchiarsi
Agenouiller (s') To RNEEL H •■ Inginocchiato Agenouillé Knelt 1 - Inginocchiati
Agenouillés Knelt 1 = Inginocchiata Agenouillée Knelt 1 • Inginocchiate
Agenouillées Knelt 1 • Ingiuriare Injurier To INSULT o — Ingiuriato Injurié
Insulted o = Ingiuriati Injuriés Insulted 0 . Ingiuriata Injuriée Insulted o ..
Ingiuriate Injuriées Insulted 1 - INGOJARE Avaler TO SWOLLOW 1 = Ingojato Avalé
Swollowed 1 ■ Ingojati Avalés Swollowed 1 .. Ingojata Avalée Swollowed ) -
Ingojate Avalées Swollowed ) = Ingolfarsi Enfoncer (s') TO SINK ) . M'ingolfo
Je m'enfonce I sink ) .. T'ingolfi Tu t'enfonces Thou sinkest + — S'ingolfa Il
s'enfonce He sinks + = C'ingolfiamo Kous nous enfonçons We sink + . V'ingolfate
Vous vous enfoncez You sink 4- .. S'ingolfano Ils s'enfoncent They sink *>s
Ingolfandosi S'en fonçant Sinking — = Ingolfato Enfoncé Sunk — Ingolfati
Enfoncés Sunk ■V. . . Ingolfata Enfoncée Sunk p — Ingolfate Enfoncées Sunk ? = Ingombrare Encombrer
TO ENCUMBER 0 Ingombrato Encombré Encumbered ? .. Ingombrati Encombrés
Encumbered V - Ingombrata Encombrée Encumbered V = Ingombrate Encombrées
Encumbered V . Ingommare
Empâter de gomme TO MARE STICKY WITH GBM V .. Ingommato Empâté de gomme Made
sticky with gum 0 — Ingommati Empâtés de gomme Made sticky with gum 0 —
Ingommata Empâtée de gomme Made sticky with gum 0 . Ingommate Empâtées de gomme
Made sticky with gum 0 .. Ingrandire Grandir To GROW UP 1 - Ingrandisco Je
grandis I grow up 1 = Ingrandisci Tu grandis Thou growest up / . Ingrandisce Il grandit He grows up / ••
Ingrandiamo Nous grandissons We grow up A — Ingrandite Vous grandissez You grow
up A = Ingrandiscono Ils grandissent They grow up A • Ingrandirà Il grandira He
Avili grow up A •• Ingrandiranno Ils grandiront They will grow up Ingrandito
Ingranditi Ingrandita Ingrandite Ingrassare Ingrassato Ingrassati ngrassata
Ingrassate Ingravidale Ingravidata Ingrossare Ingrossa Ingrossano Ingrossava
Ingrossavano Ingrosserà Ingrosseranno Ingrossando Ingrossato Ingrossati
Ingrossata Ingrossate Inibire Inibito Inimicarsi Inimicato Inimicati Inimicata
Inimicate Innacquare (il vino) Innacqualo Innaffiare Innaffiato Innaffiati
Innaffiata Innaffiate Innalzare Innalzo Innalzi Innalza Innalziamo Innalzate Innalzano
Innalzava Innalzavi Innalzava Innalzavamo Innalzavate Innalzavano Innalzai
Innalzasti Innalzò Innalzammo Innalzaste \ERBES. Grandi Grandis Grandie
Grandies Engraisser Engraissé Engraissés Engraissée Engraissées Rendre une
femme en- B.endue enceinte [ceinte Grossir Il grossit Ils grossissent Il
grossissait Ils grossissaient Il grossira Ils grossiront Grossissant Grossi
Grossis Grossie Grossies Prohiber Prohibé Devenir ennemi Devenu ennemi Devenus
ennemis Devenue ennemie Devenues ennemies Mettre de l'eau dans le VIN Mis de
l'eau dans le vin Humecter Humecté Humectés Humectée Humectées Élever J'élève
Tu élèves Il élève Nous élevons Vous élevez Ils élèvent J'élevais Tu élevais Il
élevait Nous élevions Vous éleviez Us élevaient J'élevai Tu élevas Il éleva Nous
élevâmes J Vous élevâtes VERBS* Grown up Grown up Grown up Grown up To fatten
Fattened Fattened Fattened Fattened TO GET A WOMAN WITH Got with child [child
TO GROW RIG He grows big They grow big He grew big They grew big He will grow
big They will grow big Growing big Grown big Grown big Grown big Grown big To
PROHIBIT Prohibited To become enemies Became enemies Became enemies Became en
ernie? Became
enemies TO ADD WATER TO WINE Added water to wine To WET Wet Wet Wet Wet To
RAISE I raise Thou raisest He raises We raise You raise They raise I raised
Thou raisedst He raised We raised You raised They raised I raised Thou raisedst
He raised We raised You raised VERBI. VERBES. VERBS. TlÙ L — Innalzarono lis
élevèrent They raised L = Innalzerò J'élèverai I shall raise L . Innalzerai Ta
élèveras Thou wilt raise L •• Innalzerà Il élèvera He will raise ( -
Innalzeremo Nous élèverons We shall raise ( = Innalzerete Vous élèverez You
will raise ( . Innalzeranno Ils élèveront They will raise ( •• Innalzate Élevez
Raise H - Innalzando Élevant Raising H = Innalzato Élevé Raised H . Innalzati
Élevés Raised H •• Innalzata Élevée Raised 1 - Innalzate Élevées Raised 1 =
ÏNNAMMORARSI Devenir amoureux To fall m LOVE 1 Innamorato Devenu amoureux
Fallen in love 1 •• Innamorati Devenus amoureux Fallen in love o — Innamorata
Devenue amoureuse Fallen in love o = Innamorate Devenues amoureuses Fallen in
love 0 . Innamorare Rendre amoureux TO MARE FALL IN LOVE 0 .. Innamoro Je rends
amoureux I make fall in love 1 - Innamori Tu rends amoureux Thou makest fall in
love 1 = Innamora Il rend amoureux He makes fall in love 1 . Innamoriamo Nous
rendons amoureux We make fall in love 1 .. Innamorate Vous rendez amoureux You
make fall in love ) - Innamorano Ils rendent amoureux They make fall in love )
= Innamorando Rendant amoureux Making fall in love ) . Innamorato Rendu
amoureux Made fall in love ) .. Innamorati Rendus amoureux Made fall in love +
— Innamorata Rendue amoureuse Made fall in love + = Innamorate Rendues
amoureuses Made fall in love + . Innestare (t. agr. ) Enter To GRAFT + ..
Innestato Enté Grafted ■^ — Innestati Entés Grafted \ = Innestata Entée Grafted
^s. . Innestate Entées Grafted ">>. . . Innoltrare Avancer (s') To
GET FORWARD p - Innoltrato Avancé Got forward p = Innoltrati Avancés Got
forward p . Innoltrata Avancée Got
forward p .. Innoltrate Avancées Got forward V — Innovare Innover To INNOVATE V
= Innovato Innové Innovated v • Innovati Innovés Innovated v .. Innovata
Innovée Innovated 0 — Innovate Innovées Innovated 0 = Inoculare Inoculer TO
INOCULATE 0 . Inoculato Inoculé Inoculated 0 .. Inondare Inonder TO INUNDATE /
~ Inonda Il inonde He inundates / = Inondano Ils inondent They inundate / •
Inondava 11 inondait He inundated / •• Inondavano Ils inondaient They inundated
A — Inondò II inonda He inundated A = Inondarono Ils inondèrent They inundated
A • Inonderà Il inondera He will inundate A •• Inonderanno Ils inonderont They
will inundate T - Inondato Inondé Inundated - 226 VERBI. VERBES. VERBS. L -
[nondati Inondés Inundated L = inondata Inondée Inundated L Inondate Inondées
Inundated L ■• [iVORRlniRE Effrayer (s') TO BE AFRAID ( - Inorridisco Je
m'effraie I am afraid ( = Inorridisci Tu t'effraies Thou art afraid ( •
Inorridisce Il s'effraie He is afraid ( • Inorridiamo Nous nous effrayons We
are afraid H - Inorridite Vous vous effrayez You are afraid H = fnorridiscono
Ils s'effraient They are afraid H • Inorridite Effrayez-vous Be afraid H ••
Inorridito Effrayé Been afraid ì - Inorriditi Effrayés Been afraid 1 = Inorridita
Effrayée Been afraid 1 • Inorridite Effrayées Been afraid 1 -. Inquietare
Inquiéter To DISTURB o — Inquietarmi M'inquiéter To disturb me o = Inquietarvi
Vous inquiéter To disturb you 0 . Inquieto J'inquiète I disturb 0 .. Non
inquieto Je n'inquiète I do not disturb 1 - Inquieti Tu inquiètes Thou
disturbest 1 = Inquieta Il inquiète He disturbs 1 . Inquietiamo Nous inquiétons
We disturb 1 .. Non inquietate Vous n'inquiétez pas You do not disturb ) - Inquietate Vous
inquiétez You disturb ) = M'inquietate Vous m'inquiétez You disturb me ) .
Inquietano Ils inquiètent They disturb me ) .. Inquieterò J'inquiéterai I shall
disturb + — Non v'inquieterò Je ne vous inquiéterai pas I shall not disturb you
+ = Inquieterai Tu inquiéteras Thou wilt disturb + . Inquieterà Il inquiétera
He will disturb + .. Inquieteremo Nous inquiéterons We shall disturb -«s. _
Inquieterete Vous inquiéterez You will disturb ■*•>. = Inquieteranno Ils
inquiéteront They will disturb ">, . Non v'inquietate Ne vous inquiétez
pas Do not be uneasy --V. . . Inquietando Inquiétant Disturbing ? - Inquietato
Inquiété Disturbed ? = Inquietati Inquiétés Disturbed p Inquietata Inquiétée
Disturbed ? .'. Inquietate Inquiétées Disturbed V — Insanguinare Ensanglanter
TO MAKE BLOODY V = Insanguinato Ensanglanté Made bloody V . Insanguinati
Ensanglantés Made bloody V .. Insanguinata Ensanglantée Made bloody 0 —
Insanguinate Ensanglantées Made bloody 0 = Insaporire Prendre saveur TO TARE A
SAVOUR 0 . Insaporito Pris saveur Taken a savour 0 .. Insaporiti Pris saveur
Taken a savour 1 ~ Insaporita Pris saveur Taken a savour 1 = Insaporite Pris
saveur Taken a savour 1 ■ Inscrivere Inscrire TO WRITE DOWN 1 •• Inscritto
Inscrit Written down A - Inscritti Inscrits Written down A = Inscritta Inscrite
Written down A • Inscritte Inscrites Written down A .. Insegnare Enseigner Jo TEACH T - | Insegnarmi
M'enseigner To teach me Insegnarvi Insegno V'insegno Insegni Insegna Non
insegna Insegniamo Non insegnate Insegnate M'insegnate Non m'insegnate
Insegnano Insegnava Insegnavi Insegnava Insegnavamo Insegnavate Insegnavano
Insegnai Insegnasti Insegnò Insegnammo Insegnaste Insegnarono Insegnerò
V'insegnerò Insegnerai M'insegnerai Insegnerà Insegneremo Insegnerete
Insegneranno Insegnate mi Insegnando Insegnato Insegnati Insegnata = Insegnate
? • P •• V - V = v . v .. a — 0 = 0 . 0 .. 1 - I I Inserire Inserito Inseriti
Inserita Inserite Insidiare Insidiato Insidiati Insidiata Insidiate Insinuare
Insinuato Insinuati Insinuata A — Insinuate A == \ • A •• T - Insolentire
Insolentito Insolentiti Insolentita Insolentite VERBES. Vous enseigner J'enseigne Je vous
enseigne Tu enseignes Il enseigne Il n'enseigne pas Nous enseignons Vous
n'enseignez pas Vous enseignez Vous m'enseignez Vous ne m'enseignez pas Ils
enseignent J'enseignais Ta enseignais Il enseignait Nous enseignions Vous
enseigniez Ils enseignaient J'enseignai Tu enseignas Il enseigna Nous
enseignâmes Vous enseignâtes Ils enseignèrent J'enseignerai Je vous enseignerai
Tu enseigneras Tu m'enseigneras Il enseignera Nous enseignerons Vous
enseignerez Ils enseigneront Enseignez-moi Enseignant Enseigné Enseignés
Enseignée Enseignées Insérer Inséré Insérée Insérés Insérées Dresser des pièges
Dressé des pièges Dressé des pièges Dressé des pièges Dressé des pièges
Insinuer ( suggérer ) Insinué Insinués Insinuée Insinuées Devenir insolent
Devenu insolent Devenus insolents Devenue insolente Devenues insolentes verbs. 22 ', To teach you I teach I
teach you Thou teachest He teaches He does not teach We teach You do not teach
You teach You teach me You do not teacli me They teach tanghi Thou tanghtest He
tang ht We tanght You tanght Thev tanght I tanght Thou tanghetst He tanght We
tanght You tanght They tanght shall teach I shall teach you Thou wilt teach
Thou wilt teach mo He vili teach We shall teach Yhou will teach They vili teach
Teach me Teaching Tanght Tanght Tanght Tanght To insert Inserted Inserted
Inserted Inserted TO LAV SNARES Laid snares Laid snares Laid snares Laid snares
To SUT.GEST Suggested Suggested Suggested Suggested To GROW INDOLENT Grown
indolent Grown indolent Grown indolent Grown indolent 228 VERBI. verbes. verbs.
L - Insorgere Lever (se) To rise L = Insorgerà Il se lèvera He shall rise L •
Insorgeranno Ils se lèveront They will rise L •• Insorto Levé Risen ( - Insorti
Levés Risen ( - Insorta Levée Risen ( • Insorte Levées Risen ( •• Insospettire
Soupçonner To suspect -i- Insospettito Soupçonné Suspected H = Insospettiti
Soupçonnés Suspected H • Insospettita Soupçonnée Suspected H •■ Insospettite
Soupçonnées Suspected 1 - Inspirare Inspirer To inspire 1 = Inspirarvi Vous
inspirer To inspire you I • Inspiro J'inspire I inspire 1 .. Inspiri Tu inspires Thou
inspirest o — Inspira Il inspire He inspires o = Inspiriamo Nous inspirons We
inspire o . M'inspirate Vous m'inspirez You inspire me o,. Non inspirate Vous
n'inspirez pas Yo' do not inspire 1 - Inspirate Vous inspirez You inspire 1 =
Inspirano Ils inspirent They inspire 1 • Inspirava J'inspirais I inspired 1 ..
Inspiravi Tu inspirais Thou inspiredst ) — Inspirava Il inspirait He inspired )
= Inspiravamo Nous inspirions We inspired ) . Inspiravate Vous inspiriez You
inspired ) •• Inspiravano Ils inspiraient They inspired + — Inspirai J'inspirai
I inspired + = Inspirasti Tu inspiras Thou inspiredst + . Inspirò Il inspira He inspired
+ .. Inspirammo Nous inspirâmes We inspired •*->. — Inspiraste Vous
inspirâtes You inspired ->> = Inspirarono Ils inspirèrent They inspired ^
• Inspirerò J'inspirerai I shall inspire ^ .. Inspirerai Tu inspireras Thou
wilt inspire p — Inspirerà' Il inspirera He wilt inspire P = Inspireremo Nous
inspirerons We shall inspire P • Inspirerete Vous inspirerez You will inspire P
•• Inspireranno Ils inspireront They will inspire V — Inspiratemi Inspirez-moi
Inspire V — Inspirando Inspirant Inspiring v . Inspirato Inspiré Inspired v ..
Inspirati Inspirés Inspired 0 = Inspirata Inspirée Inspired 0 = Inspirate
Inspirées Inspired 0 . Instigare Inciter To incite 0 .. Instigate Incité
Incited / - Instigati Incités Incited / = Instigata Incitée Incited / . Instigate Incitées Incited
/ .. Instituire Instituer TO INSTITUTE A = Instituito Institué Instituted A =
Instituiti Institués Instituted A • Instituita Instituée Instituted A -•
Instituite Instituées Instituted T = Instruire Instruire To instruct VERBI.
VERBES. VERBS. Instruisco J'instruis I teach Inst rui sci Tu instruis Thou
teachest Instruisce Il instruit He teaches Instruiamo Nous instruisons We teach
Instruite Vous instruisez You teach Instruiscono Ils instruisent They teach
Instruiva J'instruisais I taught Instruivi Tu instruisais Thou taughtest
Instruiva Il instruisait He taught Instruivamo Nous instruisions We taught
InstL'uivate Vous instruisiez You taught Instruivano Ils instruisaient They
taught Instrutto Instruit Taught Instratti Instruits Taught Instruite Instruite
Taught Instrutte Instruites Taught Insudiciare Salir (souiller) To dirty
insudiciato Sali Dirtied insudiciati Salis Dirtied insudiciate Salie Dirtied
Insudiciate Salies Dirtied Insultare Insulter To insult insultando Insultent
Insulting insultato Insulté Insulted insultati Insultés Insulted insultate
Insultée Insulted Insultate Insultées Insulted Insuperbire Enorgueillir (s') To
GROW Insuperbisce Il s'enorgueillit He grows Insuperbito Enorgueilli Grown
Insuperbiti Enorgueillis Grown Insuperbite Enorgueillie Grown Insuperbite
Enorgueillies Grown ìntagliare Graver TO ENGRAVE intaglia Il grave He engraves
intagliano Ils gravent They engrave intagliava Il gravait He engraved
intagliavano Us gravaient They engraved intagliato Gravé Engraved intagliati Gravés
Engraved intagliata Gravée Engraved Intagliate Gravées Engraved Intavolare
Entamer (proposer) To PROPOSE Intavolato Entamé Proposed [utavolati Entamés
Proposed Intavolate Entamée Proposed Intavolate Entamées Proposed Integrare
Accomplir (achever) TO COMPLETE Integrato Accompli Completed Integrati
Accomplis Completed Integrate Accomplie Completed Integrate Accomplies
Completed Intendere Entendre To HEAR Intenderlo L'entendre To hear it
Intendermi M'entendre To hear me Intendervi Vous entendre To hear you Intendo
J'entends I hear V'intendo Je vous entends I hear you Non v'intendo Je ne vous
entends pas I do not hear you Intendi Tu entends Thou hearest Intende Il entend
He hears Intendiamo Nous entendons We hear Non intendete Vous n'entendez pas
You do not hear Intendete Vous entendez You hear M'intendete Vous m'entendez
You hear me Non m'intendete Vous ne m'entendez pas You do not hear me Intendono
Ils entendent They hear Intendeva J'entendais I heard Non intendeva Je
n'entendais pas I did not hear Intendevi Tu entendais Thou heardst Intendeva Il
entendait He heard Non intendeva Il n'entendait pas He did not hear Intendevamo
Nous entendions We heard Intendevate Vous entendie? You heard Intendevano Ils
entendaient They heard Intesi J'entendis I heard Non intesi Je n'entendis pas I
did not hear Intendesti Tu entendis Thou heardst Intese Il entendit He heard
Intendemmo Nous entendîmes We heard Intendeste Vous entendîtes You heard
Intesero Ils entendirent They heard Intenderò J'entendrai I shall hear
Intenderai Tu entendras Thou wilt heat- Intenderà Il entendra He will hear
Intenderemo Nous entendrons We shall hear Intenderete Vous entendrez You will
hear M'intenderete Vous m'entendrez You will hear me Intenderanno Ils
entendront They will hear Intendendo Entendant Hearing Inteso Entendu Heard
Intesi Entendus Heard Intesa Entendue Heard Intese Entendues Heard Intenerire
Attendrir (s') To be moved (to mollify) Intenerisce Il s'attendrit He is moved
Inteneriscono Ils s'attendrissent They are moved Inteneriva Il s'attendrissait
He was moved Intenerivano Us s'attendrissaient They were moved Intenerì Il
s'attendrit He was moved Intenerirono Ils s'attendrirent They were moved
Intenerito Attendri Moved Inteneriti Attendris Moved Intenerita Attendrie Moved
Intenerite Attendries Moved Intentare Intenter To begin a law suit Intentato
Intenté Begun a law suit Intentati Intentés Begun a law suit Intentata Intentée
Begun a law suit Intentate Intentées Begun a law suit Intercedere Intercéder To
intercede Intercedo J'intercède I intercede Intercedi Tu intercèdes Thou
intercedest Intercede Il intercède He intercedes Intercediamo Nous intercédons
We intercede VERBI. VERBES. VERBS. '10 L - Intercedete Vous intercédez You
intercede L = Intercedono Us intercèdent They intercede L - Intercederò
J'intercéderai 1 shall intercede L • Intercederai Tu intercéderas Thou wilt
intercede ( - Intercederà Il intercédera He will intercede ( = Intercederemo
Nous intercéderons We shall intercede ( • Intercederete Vous intercéderez You
will intercede ( •• Intercederanno Us intercéderont They will intercede -f-
Intercedete Intercédez Intercede H = Interceduto Intercédé Interceded H •
Interceduti Intercédés Interceded H •• Interceduta Intercédée Interceded 1 -
Intercedute Intercédées Interceded 1 = Interdire Interdire TO INTERDICT 1 •
Interdetto Interdit Interdicted î • Interdetti Interdits Interdicted o —
Interdetta Interdite Interdicted o = Interdette Interdites Interdicted 0 .
Interessare Intéresser TO INTEREST o .. Interessarlo L'intéresser To interest
him 1 - Interessarvi Vous intéresser To interest you 1 = Interessarmi
M'intéresser To interest me 1 . Interesso J'intéresse I interest "1 ..
M'interesso Je m'intéresse I interest myself ) - Interessi Tu intéresses Thou
interestest ) = Interessa Il intéresse He interests ) . M'interessa Il m'intéresse He
interests me ) .. Non m'interessa Il ne m'intéresse pas It does not interest me
H Interessiamo Nous intéressons We interest + = Interessate Vous intéressez You
interest + . M'interessate Vous m'intéressez You interest me + •• Interessano
Ils intéressent They interest ^ — Interessava J'intéressais I interested \ =
M'interessava Je m'intéressais I interested myself •^ Interessavi Tu
intéressais Thou interestedst •^ Interessava Il intéressait He interested ? -
S'interessava Il s'intéressait He interested himself P = Interessavamo Nous
intéressions We interessed P • Interessavate Vous intéressiez You interessed P
•• Interessavano Ils intéressaient They interessed V — Interesserò
J'intéresserai I shall interest V = Interesserai Tu intéresseras Thou wilt
interest V . Interesserà [1 intéressera He will interest v .. Interesseremo
Nous intéresserons We shall interest 0 — Interesserete Vous intéresserez You
will interest 0 = Interesseranno [ls intéresseront The)" will interest 0 •
Interessatevi [ntéressez-vous Interest 0 .. Interessato Intéressé Interested /
- Interessati Intéressés Interested Interessata Intéressée Interested / ~
Interessate Intéressées Interested / .. INTERNARSI Enfoncer (s'), pénétrer To
sink ( to penetrate ) A — [nternato Enfoncé Sunk A = Internati Enfoncés Sunk A
• Internata Enfoncée Sunk A •• Internate Enfoncées Sunk T — Interpretare
Interpréter TO INTERPRET T = Interpretate Vous interprétez You interpret 232
VERBI. Interpretato Interpretati Interpretata Interpretate Interporre
Interposto Interposti Interposta Interposte Interrogare Interroga Interrogano
Interrogava Interrogavano Interrogò Interrogarono Interrogherà Interrogheranno
Interrogato Interrogati Interrogata Interrogate Interrompere Interrompermi
Interrompervi Interrompo V'interrompo Non v'interrompo Interrompi Interrompe
M'interrompe Interrompiamo Interrompete M'inlerrompete Interrompono
Interrompeva Interrompevi Interrompeva Interrompevamo Interrompevate
Interrompevano Interrotto Interrotti Interrotta Interrotte Intertenere
Intervengo Intertieni Intertiene Interteniamo Intertenete Intertengono
Interteneva Intertenevi Interteneva Intertenevamo Intertenevate Intertenevano
Interprete Interprétés Interprétée Interprétées Interposer Interposé Interposés
Interposée Interposées Interroger Il interroge Ils interrogent Il interrogeait
Ils interrogeaient Il interrogea Ils interrogèrent Il interrogera Ils
interrogeront Interrogé Interrogés Interrogée Interrogées Interrompre
M'interrompre Vous interrompre J'interromps Je vous interromps Je ne vous
interromps p Tu interromps Il interrompt Il m'interrompt Nous interrompons Vous
interrompez Vous m'interrompez Ils interrompent J'interrompais Tu interrompais
Il interrompait Nous interrompions Vous interrompiez Ils interrompaient
Interrompu Interrompus Interrompue Interrompues Entretenir J'entretiens Tu
entretiens Il entretient Nous entretenons Vous entretenez Ils entretiennent
J'entretenais Tu entretenais Il entretenait Nous entretenions Vous entreteniez
Ils entretenaient Interpreted Interpreted Interpreted Interpreted To interpose
Interposed Interposed Interposed Interposed TO QUESTION He questions They
question He questioned They questioned He questioned They questioned He will
question They will question Questioned Questioned Questioned Questioned TO
INTERRUPT To interrupt me To interrupt you Interrupt I interrupt you I do not
interrupt you Thou interruptest He interrupts He interrupts me We interrupt You
interrupt You interrupt me They interrupt I interrupted Thou interruptedst He
interrupted We interrupted You interrupted They interrupted Interrupted
Interrupted Interrupted Interrupted TO ENTERTAIN I entertain Thou entertainest
He entertains We entertain You entertain They entertain I entertained Thou
entertainedst He entertained We entertained You entertained They entertained
_\_. VERBI. VERBES. VERBS. L - Inter tenni J'entretetins I entertained L =
Intei'tenesti Tu entretins Thou entertainedst L • Intertenne Il entretint He
entertained L •• Intertenenimo Nous entretînmes We entertained ( - Interteneste
Vous entretîntes You entertained ( = Intertennero Ils entretinrent They
entertained ( • Tntertenato Entretenu Intertained ( •• Intertenuti Entretenus
Intertained H- Intertenuta Entretenue Intertained H = Intertenute Entretenues
Intertained ^ - Intervenire Intervenir To intervene H .'• Intervenuto Intervenu Intervened 1 - Intervenuti
Intervenus Intervened 1 = Intervenuta Intervenue Intervened 1 • Intervenute
Intervenues Intervened 1 •• INTIGNERE Tremper To DIP o — Intinto Trempé Dipt o
= Intinti Trempés Dipt 0 . Intinta Trempée Dipt o .. Intinte Trempées Dipt 1 -
Intimorire Intimider TO INTIMIDATE 1 = Intimorito Intimidé Intimidated 1 .
Intimoriti Intimidés Intimidated "1 .. Intimorita Intimidée Intimidated )
~ Intimorite Intimidées Intimidated ) = Intirizzire Engourdir To BENUMB ) .
Intirizzito Engourdi Benumbed ) .. Intirizziti Engourdis Benumbed + —
Intirizzita Engourdie Benumbed + = Intirizzite Engourdies Benumbed + .
Intitolare Intituler TO ENTITLE + .. Intitolato Intitulé Entitled *•>» —
Intitolati Intitulés Entitled "*N = Intitolata Intitulée Entitled ^s.
Intitolate Intitulées Entitled ">. . . Intonare (t. di mus.) Entonner (
t. de mus. ) TO BE IN TUNH 3 Intonato Entonné Been in tune ? = Intonati
Entonnés Been in tune 3 Intonata Entonnée Been in tune ? .' Intonate Entonnées Been in tune
V — Intorbidare Troubler To TROUBLE V = Intorbidato Troublé Troubled V .
Intorbidati Troublés Troubled v .. Intorbidata Troublée Troubled 0 —
Intorbidate Troublées Troubled 0 = Intraprendere Entreprendre TO UNDERTAKE o .
Intraprendo J'entreprends I undertake 0 .. Intraprendi Tu entreprends Thou
undertakest / - Tntraprende El entreprend He undertakes / = Intraprendiamo Nous
entreprenons We undertake / . Intraprendete Vous entreprenez You undertake / ..
Intraprendono
Ils entreprennent They undertake A — Intraprendeva J'entreprenais I undertook A
= Intraprendevi Tu entreprenais Thou undertookest l\, Intraprendeva Il
entreprenait He undertook A .. Intraprendevamo Nous entreprenions We undertook
233 20. Ml 234 VERBI. verbes. VERBS, L - Intraprendevate Vous entrepreniez You
undertook L = Intraprendevano Us entreprenaient They undertook L • Intrapresi
J'entrepris I undertook L •• Intraprendesti Tu entrepris Thou uudertookest ( -
Intraprese Il entreprit He undertook ( = Intraprendemmo Nous entreprimes We
undertook ( • Intraprendeste Vous entreprîtes You undertook ( •• Intrapresero
Ils entreprirent They undertook H - Intraprenderò J'entreprendrai I shall
undertake H = Intraprenderai Tu entreprendras Thou wilt undertake H •
Intraprenderà Il entreprendra He will undertake H •• Intraprenderemo Nous
entreprendrons We shall undertake 1 - Intraprenderete Vous entreprendrez You
Avili undertake i = Intraprenderanno Ils entreprendront They will undertake 1 •
Intrapreso Entrepria Undertaken ! •• Intrapresi Entrepris Undertaken o —
Intrapresa Entreprise Undertaken o = Intraprese Entreprises Undertaken 0 .
INTRECCIARE Tresser TO MAT o .. Intrecciato Tressé Matted 1 — Intrecciati
Tressés Matted 1 = Intrecciata Tressée Matted 1 • Intrecciate Tressées Matted 1
.. Intridere Tremper To dip ) - Intriso Trempé Dipped ) = Intrisa Trempée
Dipped ) . Intrise Trempées Dipped ) .. Introdurre Introduire To INTRODUCE -Ì —
Introduco J'introduis I introduce + = Introduci Tu introduis Thou introduces! +
. Introduce Il introduit He introduces + •• Introduciamo Nous introduisons We
introduce -«^ — Introducete Vous introduisez You introduce *»» = Introducono
Ils introduisent They introduce ^. Introduceva J'introduisais I introduced •-«.
. . Introduceva Il introduisait He introduced ? — Introducevamo* Nous
introduisions We introduced ? = Introducevate Vous introduisiez You introduced
p Introducevano Ils introduisaient They introduced ? Introdussi J'introduisis I
introduced V — Introdusse Il introduisit He introduced V = Introducemmo Nous
introduisîmes We introduced V . Introduceste Vous introduisîtes You introduced
V .. Introdussero
' Ils introduisirent They introduced 0 — Introdurrò J'introduirai I shall
introduce 0 = Introdurrai Tu introduiras Thou wilt introduce 0 . Introdurrà Il
introduira He will introduce 0 •• Introdurremo Nous introduirons We shall
introduce / - Introdurrete Vous introduirez You will introduce / =
Introdurranno Ils introduiront They will introduce / . Introducendo
Introduisant Introducing / •• Introdotto Introduit Introduced A - Introdotti
Introduits Introduced A = Introdotta Introduite Introduced A • Introdotte
Introduites Introduced A •• Intronizare Introniser To enthrone T - Intronizato
Intronisé Entrhoned T = Invadere Envahir TO INVADE VERBI. L - Invaso L = Invasi L • Invasa L • Invase ( -
Invaghire ( = Invaghito ( . Invaghiti ( •• Invaghita H- Invaghite H =
Invecchiare H • Invecchio H •• Invecchi 1 - Invecchia 1 = Invecchiamo 1 •
Invecchiate 1 •• Invecchiano o — Invecchiando o = Invecchiato 0 . Invecchiati 0
.. Invecchiata 1 - Invecchiate 1 = Inventare 1 . Invento "1 .. Inventi ) -
Inventa ) = Inventiamo ) . Inventate ) .. Indentano + — Inventai + = Inventasti
4- . Inventò + .. Inventammo \ — Inventaste •^ = Inventarono \ . Inventerò \ ..
Inventerai p - Inventerà p = Inventeremo •p . Inventerete p .. Inventeranno V —
Inventate V = Inventato V . Inventati v .. Inventata 0 — Inventate 0 =
Inverniciare 0 . Inverniciato 0 .. Inverniciati / - Inverniciata / = Inverniciate
/ • Investire / .. Investito A — Investiti A = Investita A • Investite A ..
Inviare VERBES. Envahi VERBS. Invaded Envahis Invaded Envahie Invaded Envahies
Invaded Charmer To CHARM Charmé Charmed Charmés Charmed Charmée Charmed
Charmées Charmed Vieillir To grow old Je vieillis I grow old Tu vieillis Thou
growest old Il vieillit He grows old Nous vieillissons We grow old Vous
vieillissez You grow old Ils vieillissent They grow old Vieillissant Growing
old Vieilli Grown old Vieillis Grown old Vieillie Grown old Vieillies Grown old
Inventer To INVENT J'invente 1 invent Tu inventes Thou inventest Il invente He
invents Nous inventons We invent Vous inventez You invent Ils inventent They
invent J'inventai I invented Tu inventas Thou inventedst Il inventa He invented
Nous inventâmes We invented Vous inventâtes You invented Ils inventèrent They
invented J'inventerai I shall invent Tu inventeras Thou wilt invent Il
inventera He will invent Nous inventerons We shall invent Vous inventerez You
will invent Us inventeront They will invent Inventez Invent Inventé Invented
Inventés Invented Inventée Invented Inventées Invented Vernir To VARNISH Verni
Varnished Vernis Varnished Vernie Varnished Vernies Varnished Investir To
INVEST Investi Invested Investis Invested Investie Invested Investies Invested
235 Envoyer To SEND J 236 VERBI, VERBES. VERBS. L -1 Inviato i Envoyé Sent |_ —
■ Inviati Envoyés Sent L • Inviata Envoyée Sent L •• Inviate Envoyées Sent ( -
Invidiare Envier To ENVY ( = Invidio Ternie I envy ( • Invidi Tu envies Thou
envies* ( •• Invidia Il envie He envies H- Invidiamo Nous envions We envy H =
Invidiate Vous enviez You envy -\ ■ Invidiano Ils envient They envy -\ ••
Invidiato Envié Envied 1 - Invidiati Enviés Envied 1 = Invidiata Enviée Envied
1 • Invidiate Enviées Envied 1 •• Invitare Inviter To INVITE o — Invitarlo
L'inviter To invite him o = Invitarvi Vous inviter To invite you 0 . Invitarmi
M'inviter To invite me 0 .. Invito J'invite I invite 1 - V'invito Je vous
invite I invite you 1 = Inviti Tu invites Thou invitest 1 ■ M'inviti Tu
m'invites Thou invitest me 1 .. Invita Il invite He invites ) - Non invita Il
n'invite pas He does not invite ) = Invitiamo Nous invitons We invite ) •
M'invitate Vous m'invitez You invite me ) .. Invitate Vous invitez You invite +
— Non invitate Vous n'invitez pas You do not invite + = N'm'in vitate Vous ne
m'invitez pas You do not invite me + . Invitano Ils invitent They invite + ..
Invitava J'invitais I invited ■*>» — Invitavi Tu invitais Thou invitedst
~*-s = Invitava Il invitait He invited ^, . Invitavamo Nous imitions We invited -^ . . Invitavate
Vous invitiez You invited ? - Invitavano Ils invitaient They invited ? =
Invitai J'invitai I invited ? . Invitasti Tu invitas Thou invitedst ? Invitò Il
invita He invited v — Invitammo Nous invitâmes We invited V = Invitaste Vous
invitâtes You invited V . Invitarono Ils invitèrent They invited v .. Inviterò
J'inviterai I shall invite 0 — V'inviterò Je vous inviterai I shall invite you
0 == Inviterai Tu inviteras Thou wilt imite 0 . M'inviterai Tu m'inviteras Thou
wilt invite me 0 .. Inviterà Il invitera He will invite / — Inviteremo Nous
inviterons We shall invite / = Non inviterete Vous n'inviterez pas You will not
invite / . Inviterete Vous inviterez You will invite / •• M'inviterete Vous
m'inviterez You will invite me A — Inviteranno Ils inviteront They will invite
A = Invitate Invitez Imite A . Invitando Invitant Inviting A •• Invitato Invité
Invited T — Invitati Invités Invited T = Invitata Invitée Invited T . Invitate Invitées
Invited VERBI. VERBES. VERBS. 52 L - Invocare Invoquer TO INVOKE L = Invoco
J'invoque I invoke L • Invocava J'invoquais I invoked L •• Invocai J'invoquai I
invoked ( - Invocherò J'invoquerai I shall invoke ( = Invocate Invoquez Invoke
( • Invocando Invoquant Invoking ( .. Invocato Invoqué Invoked H- Invocati
Invoqués Invoked H = Invocata Invoquée Invoked H • Invocate Invoquées Invoked H
•• Involtare Envelopper TO ENVELOP 1 - Involtato Enveloppé Enveloped 1 =
Involtati Enveloppés Enveloped 1 • Involtata Enveloppée Enveloped ! .- Involtate Enveloppées Enveloped o —
Inzaccherare Crotter TO COAVER AVITII DIRT o = Inzaccherato Crotté Dirty o .
Inzaccherati Crottés Dirty o .. Inzaccherata Crottée Dirty 1 - Inzaccherate
Crottées Dirty 1 = Inzuccherare Sucrer TO SUGAR 1 . Inzuccherato Sucré Sugared
Inzuccherati Sucrés Sugared ) — Inzuccherata Sucrée Sugared ) = Inzuccherate
Sucrées Sugared Inzuppare Tremper (imbiber) To SOAK Inzuppato Trempé Soaked -I-
— Inzuppati Trempés Soaked + = Inzuppata Trempée Soaked + . Inzuppate Trempées
Soaked + .. Ipotecare Hypothéquer TO 3I0RTGACE v. — Ipoteco J'hypothèque I
mortgage ■^ = Ipotechi Tu hypothèques Thou mortgagest ^» . Ipoteca Il
hypothèque He mortgages *"x . . Ipotechiamo Nous hypothéquons We mortgage
e - Ipotecate Vous hypothéquez You mortgage ? = Ipotecano Ils hypothèquent They
mortgage ? . Ipotecherò J'hypothéquerai I shall mortgage ? .. Ipotecherai Tu
hypothéqueras Thou wilt mortgage v - Ipotecherà Il hypothéquera He aa ill
mortgage v = Ipotecheremo Nous hypothéquerons We shall mortgage V .
Ipotecherete Vous hypothéquerez You will mortgage v .. Ipotecheranno Ils
hypothéqueront They will mortgage 0 — Ipotecando Hypothéquant Mortgaging 0 =
Ipotecato Hypothéqué Mortgaged 0 . Ipotecati Hypothéqués Mortgaged 0 .. Ipotecata
Hypothéquée Mortgaged 1 - Ipotecate Hypothéquées Mortgaged / = [RE ALLER Toco /
. Ito allé Gone / .. Ili Allés Gone A — Ita Allée Gone A = Ite Allées Gone A •
Irritare [rriter TO IRRITATE A •• M' irrita Il m'irrite He irritate me T -
Irritato Irrité Irritated 237 238 VERBI. verbes. VERBS. L - Irritati Irrités
Irritated L = Irritata Irritée Irritated L » Irritate Irritées L Lacérer
(déchirer) Irritated L •• Lacerare To tear ( - Lacero Je lacère I tear ( =
Laceri Tu lacères Thou tearest ( • Lacera Il lacère He tears ( .. Laceriamo
Nous lacérons We tear H - Lacerate Vous lacérez You tear H = Lacerano Ils
lacèrent They tear H • Lacerando Lacérant Tearing H •• Lacerato Lacéré Torn 1 -
Lacerati Lacérés Torn 1 = Lacerata Lacérée Torn 1 • Lacerate Lacérées Torn 1 ••
Lagnarsi Plaindre (se) TO COMPLAIN o — Mi lagno Je me plains I complain o = Non
mi lagno Je ne me plains pas I do not complain o . Ti lagni Tu te plains Thou
complainest o .. Si lagna Il se plaint He complains 1 - Non si lagna Il ne se
plaint pas He does not complain 1 = Ci lagniamo Nous nous plaignons We complain
1 . Vi lagnate Vous vous plaignez You complain 1 ■■ Si lagnano Ils se plaignent
They complain ) — Mi lagnava Je me plaignais I complained ) = Ti lagnavi Tu te
plaignais Thou complainedst ) • Si lagnava Il se plaignait He complained ) ..
Ci lagnavamo Nous nous plaignions We complained -f — Vi lagnavate Vous vous
plaigniez You complained + = Si lagnavano Ils se plaignaient They complained +
. Mi lagnai Je me plaignis I complained + .. Ti lagnasti Tu te plaignis Thou
complainedst "»». — Si lagnò Il se plaignit He complained \ = Ci lagnammo
Nous nous plaignîmes We complained -«*. Vi lagnaste Vous vous plaignîtes You
complained ■^ . . Si lagnarono Ils se plaignirent They complained ? — Mi lagnerò
Je me plandrai I shall complain ? = Non mi lagnerò Je ne me plaindrai pas I
shall not complain p Ti lagnerai Tu te plaindras Thou wilt complain ? Si
lagnerà Il se plaindra He will complain V — Ci lagneremo Nous nous plaindrons
We shall complain V = Vi lagnerete Vous vous plaindrez You will complain V . Si
lagneranno Ils se plaindront They will complain V •• Lagnatevi Plaignez-vous
Complain you 0 — Lagnandosi Se plaignant Complaining 0 = Lagnato Plaint
Complained 0 . Lagnati
Plaints Complained 0 .. Lagnata Plainte Complained 1 ~ Lagnate Plaintes
Complained 1 = Làgrimare Larmoyer TO SHED TEARS / . Lagrima Il larmoie He sheds
tears / •• Lagrimano Ils larmoient They shed tears A — Lagrimava Il larmoyait
He shed tears A = Lagrimavano Ils larmoyaient They shed tears A • Lagrimato
Larmoyé Shed tears A •• Lambiccarsi il cervello Creuser (se) le cerveau To rack
one's brains £»s . . Lapidato Lapidé Stoned p - Lapidati Lapidés Sioned p =
Lapidata Lapidée Stoned p . Lapidate Lapidées Stoned p .. Lasciare Laisser TO
LEAVE V - Lasciarvi Vous laisser To leave you V — Lasciarlo Le laisser To leave
him, it V . Lascio
Je laisse I leave v .. Vi lascio Je vous laisse I leave you 0 — Lasci Tu
laisses Thou leavest 0 = Lascia Il laisse He leaves 0 . Lasciamo Nous laissons
We leave 0 .. Lasciate Vous laissez You leave 1 - Lasciano Us laissent They
leave 1 = Lasciava Je laissais I left 1 . Lasciavi Tu laissais Thou leftest 1
•• Lasciava Il laissait He left A — Lasciavamo Nous laissions We left A =
Lasciavate Vous laissiez You left A • Lasciavano Ils laissaient They left A ••
Lasciai Je laissai Heft T - Lasciasti Tu laissas Thou leftest 240 VERBI. L - Lasciò L = Lasciammo L - Lasciaste L ••
Lasciarono ( - Lascerò ( = Non lascerò ( ■ Lascerai (. •• Lascerà H - Lasceremo
H = Lascerete H • Lasceranno H •• Lascia I - Lasciamo I = Lasciate 1 •
Lasciatemi I •• Lasciateci o — Lasciando o = Lasciato 0 . Lasciati 0 ..
Lasciata 1 - Lasciate 1 = Lassare 1 . Lassato 1 .. Lassati ) - Lassata ) =
Lassate ) • Lavare ) .. Laverò H Laverai - f- = Laverà 4- . Laveremo + ••
Laverete - — — Laveranno "»». = Lavate s . Lavando ^ . . Lavato ? - Lavati
? = Lavata P • Lavate ? •• Lavorare V — Lavoro V = Non lavoro V . Lavori V ..
Lavora 0 — Lavoriamo 0 = Lavorate 0 . Non lavorate 0 .. Lavorano / - Lavorava /
= Lavorava / . Lavoravamo / •• Lavoravate A — Lavoravano A = Lavorerò A • Non
lavorerò A -. Lavorerai T - Lavorerà T = Lavoreremo T • Lavorerete VERBES.
VERBS. Il laissa He left Nous laissâmes We left Vous laissâtes You left Ils
laissèrent They left Je laisserai I shall leave Je ne laisserai pas I shall not
leave Tu laisseras Thou wilt leave Il laissera He will leave Nous laisserons We
shall leave Vous laisserez You will leave Ils laisseront They will leave Laisse
Leave Laissons Let us leave Laissez Leave Laissez-moi Leave me Laissez-nous
Leave us Laissant Leaving Laissé Left Laissés Left Laissée Left Laissées Left
Lasser To tire Lassé Tired Lassés Tired Lassée Tired Lassées Tired Laver To
WASH Je laverai I shall wash Tu laveras Thou wilt wash Il lavera He will wash Nous
laverons We shall wash Vous laverez You will wash Ils laveront They will wash
Lavez Wash Lavant Washing Lavé Washed Lavés Washed Lavée Washed -Lavées Washed
Travailler To WORK Je travaille I work Je ne travaille pas I do not work Tu
travailles Thou workest Il travaille He works Nous travaillons We work Vous
travaillez You work Vous ne travaillez pas You do not work Ils travaillent They
work Je travaillais I worked Il travaillait He worked Nous travaillions We
worked Vous travailliez You worked Ils travaillaient They worked Je
travaillerai I shall work Je ne travaillerai pas I shall not work Tu
travailleras Thou wilt work Il travaillera He will work Nous travaillerons We
shall work Vous travaillerez You will work VERBI. VERBES. VERBS. 2 L — Lavoreranno
Ils travailleront Thev ^vill work L =. Lavora Travaille Work L • Lavorate
Travaillez Work L ■• Non lavorate Ne travaillez pas Do not work ( - Lavorano
Qu'ils travaillent Let them work ( = Lavorando Travaillant Working ( - Lavorato
Travaillé Worked or wrought ( .- Lavorati Travaillés Worked or wrought H-
Lavorata Travaillée Worked or wrought -\ = Lavorate Travaillées Worked or
wrought H • Lavorare Travailler TO LABOUR H •• Lavoro Je travaille I lahour 1 -
Lavori Tu travailles Thou labourest 1 = Lavora Il travaille He labours 1 •
Lavoriamo Nous travaillons We lahour 1 .. Lavorate Vous travaillez You lahour o
— Lavorano Ils travaillent They labour o = Lavorava Je travaillais I laboured o
. Lavoravi Tu travaillais Thou labouredst o .. Lavorava Il travaillait He laboured
1 - Lavoravamo Nous travaillions We laboured "1 = Lavoravate Vous
travailliez You laboured 1 . Lavoravano Us travaillaient They laboured 1 ..
Lavorai Je travaillai I laboured ) - Lavorasti Tu travaillas Thou labouredst )
= Lavorò Il travailla He laboured ) . Lavorammo Nous travaillâmes We laboured )
.. Lavoraste Vous travaillâtes *"ou laboured Lavorarono Us travaillèrent
They laboured -4- = Lavorerò Je travaillerai I shall labour -f . Lavorerai Tu
travailleras Thou wilt labour + .. Lavorerà Il travaillera He will labour «^,
Lavoreremo Nous travaillerons We shall labour ^s» = Lavorerete Vous
travaillerez You will labour ■^^ . Lavoreranno Ils travailleront They will labour "*
0 = Legato Lié Bound 0 . Legati Liés Bound 0 .. Legata Liée Bound / - Legate
Liées Bound / = Leggere Lire To READ 1 ■ Leggerlo Le lire To read it 1 .. Leggo
Je lis I read A — Non leggo Je ne lis pas I do not read A = Leggi Tu lis Thou
readest A • Non leggi Tu ne lis pas Thou doest not read A •• Legge Il lit He
reads T- Non legge Il ne lit pas He does not read T = Leggiamo Nous lisons We
read 241 21 242 VERBI L - Leggete L = Non leggete L • Leggono L •• Leggeva ( -
Non leggeva ( = Leggevi ( . Leggeva
( .. Non leggeva H - Leggevamo H = Leggevate H . Leggevano H -• Lessi 1 — Non
lessi 1 = Legesti ! . Lesse ! •• Leggemmo o — Leggeste o = Lessero o . Leggerò
o .. Non leggerò 1 — Leggerai 1 = Non leggerai 1 . Leggerà 1 .. Non leggera 1 —
Leggeremo ) = Leggerete ) . Non leggerete ) .. Leggeranno H Leggerei 4- =
Leggeresti + . Leggerebbe 4- .. Leggeremmo ■*>. — Leggereste --«. =
Leggerebbero \ . Leggi *»«. . . Legga P - Leggiamo P = Leggete P . Non leggete
e .. Leggano v — Cbe legga v = Che legga V . Che legga v .. Che leggiamo 0 —
Che leggiate 0 = Che leggano 0 . Che leggessi 0 .. Leggessi / - Leggesse / -
Leggessimo / ■ Leggeste / •■ Leggessero A — Se non leggete A == Se leggessi A •
Se leggeste A •■ Leggendo T — Letto T = Letti T • Letta T •• Lette VERBES. Vous lisez Vous ne lisez
pas Ils lisent Je lisais Je ne lisais pas Tu lisais Il lisait Il ne lisait pas
Nous lisions Vous lisiez Ils lisaient Je lus Je ne lus pas Tu lus Il lut Nous
lûmes Vous lûtes Ils lurent Je lirai Je ne lirai pas Tu liras Tu ne liras pas
Il lira II ne lira pas Nous lirons Vous lirez Vous ne lirez pas Ils liront Je
lirais Tu lirais Il lirait Nous lirions Vous liriez Ils liraient Lis Qu'il lise
Lisons Lisez Ne lisez pas Qu'ils lisent Que je bise Que tu lises Qu'il lise Que
nous lisions Que vous lisiez Qu'ils lisent Que je lusse Que tu lusses Qu'il lut
Que nous lussions Que vous lussiez Qu'ils lussent Si vous ne lisez pas Si je
lisais Si vous Usiez Lisant Lu Lus Lue Lues VERBS. You read You do not read They
read I was reading I was not reading Thou wast reading He was reading He was
not reading We were reading You were reading They were reading I read [ did not
read Thou readest He read We read You read They read I shall read I shall not
read Thou wilt read Thou wilt not read He will read He will not read We shall
read You will read You will not read They will read I would read Thou wouldst
read He would read We would read You would read They would read Read Let him
read Let us read Read Do not read Let them read That I may read That thou mayst
read That he may read That we may read That you may read That they may read
That I might read That thou might read That he might read That we might read
That you might read That they might read If you do not read If I read If you
read Reading Read Read Read Read VERBI. VERBES. VERBS. 243 L - Legittimare
LÉGITIMER TO LEGITIMATE L = Legittimato Légitimé Legitimated L • Legittimati
Légitimés Legitimated L ■• Legittimata Légitimée Legitimated ( - Legittimate
Légitimées Legitimated ( == Levare ( Levarsi ) Lever, se lever TO LIFT s, .
Levata Levée Lifted "•». . . Levate Levée Lifted ? - Levitare Fermenter (
lever ) TO FERMENT p = Levitato Fermenté Fermented ? . Liberare DÉLIVRER To
deliver (to free) ? .. Liberato Délivré Delivered V — Liberati Délivrés
Delivered V = Liberata Délivrée Delivered V • Liberate Délivrées Delivered V ••
Licenziare Licencier (congédier) To DISBAND 0 — Licenzio Je licencie I disband
0 = Licenzieró Je licencierai I shall disband 0 . Non mi licenzierete Vous ne
me licencierez p. You will not disband me 0 .. Licenziate Licenciez Disband 1 ~
Licenziato Licencié Disbanded / = Licenziati Licenciés Disbanded / ■ Licenciata
Licenciée Disbanded / •• Licenziate Licenciées Disbanded A — Limare Limer To
FILE A = Limato Limé Filed A . Limati Limés Filed A .. Limata Limée Filed T - Limate
Limées Filed 244 VERBI. VERBES. VERBS. L — Limitare Limiter f borner) To limit
( to hound > L = Limitato Limité Limited Limitati Limités Limited Limitata Limitée
Limited ( — Limitate Limitées Limited ( = Liquidare ( un conto) Liquider To
liquidate (one's debts) Liquidato Liquidé Liquidated Liquidati Liquidés
Liquidated -\ - Liquidata Liquidée Liquidated H = Liquidate Liquidées
Liquidated H • Lisciare Lisser To SMOOTH H •• Lisciato Lissé Smoothed 1 —
Lisciati Lissés Smoothed 1 = Lisciata Lissée Smoothed i • Lisciate Lissées
Smoothed 1 ■• Litigare Plaider To PLEAD o — Litigherò Je plaiderai I shall
plead o = Litigherai Tu plaideras Thou wilt plead o . Litigherà Il plaidera He w ill
plead 0 .. Litigheremo Nous plaiderons We shall plead "I - Litigherete
Vous plaiderez You will plead 1 = Litigheranno Ils plaideront They will plead 1
. Litigando Plaidant Pleading "1 .. Litigato Plaidé Pleaded ) — Livellare
Niveler TO LEVEL ) = Livellato Nivelé Leveled ) . Livellati Nivelés Leveled )
.. Livellata Nivelée Leveled + — Livellate Nivelées Leveled -h = Lodare LOLER
To praise -j- Lodarvi Vous louer To praise you + . . Lodo Je loue I praise "^s Vi
lodo Je vous loue I praise you -■>» =. Non vi lodo Je ne vous loue pas I do
not praise you ^ Lodi Tu loues Thou praisest ~^H . . Loda Il loue He praises 0
Lodiamo Nous louons We praise p — Lodate Vous louez You praise Ò Lodano lis
louent They praise ? Lodava Je louais I praised V — Lodava Il louait He praised
V = Lodavamo Nous louions We praised V . Lodavate Vous louiez You praised V .. Lodavano Ils louaient They
praised 0 — Lodai Je louai I praised e = Lodò Il loua He praised 0 . Lodammo
Nous louâmes We praised 0 .. Lodaste Vous louâtes You praised / - Lodarono Ils
louèrent They praised Loderò Je louerai I shall praise / - Vi loderò Je vous
louerai I shall praise you / •• Loderai Tu loueras Thou wilt praise A — Loderà
Il louera He will praise A = Loderemo Nous louerons We shall praise A •
Loderete Vous louerez You will praise A .. Loderanno Us loueront They will
praise T - Lodando Louant Praising VERBI. VERBES. VERBS. 245 L - Lodato Loué
Praised L = Lodati Loués Praised L • Lodata Louée Praised L •• Lodate Louées
Praised ( - Logora ïiE User, consumer To WEAR OUT ( = Logorato Usé Worn out ( •
Logorati Usés. Worn out ( •• Logorata Usée Worn out H- Logorate Usées Worn out
H = Lordare Crotte» To DIRTY H • Lordato Crotté Dirtied H •• Lordati Crottés
Dirtied 1 — Lordata Crottée Dirtied 1 = Lordate Crottées Dirtied 1 • Lottare
Latter To LATH I •• Lottato Latte Lath o — Lusingare Flatter, caresser TO
FLATTER o = Lusingarsi Se flatter To flatter one'sseli o . Lusingarlo Le
flatter To flatter him 0 .. Lusingarla La flatter To flatter her "1 - Lusingarmi
Me flatter To flatter me 1 = Lusingarvi Vous flatter To flatter you 1 ■ Mi
lusingo Je me flatte I flatter myself 1 .. Lusingo Je flatte I flatter ) - Non
vi lusingo Je ne vous flatte pas I do not flatter you ) = Non mi lusingo Je ne
me flatte pas I do not flatter mvself ) . Lusinghi Tu flattes Thou flatterest )
.. Lusinga Il flatte He flatters + — Si lusinga Il se flatte He flatters
himself + = Lusinghiamo Nous flattons We flatter + . Lusingate Vous flattez You
flatter + .. Vi lusingate Vous vous flattez You flatter yourselves "•s. —
Lusingano Ils flattent They flatter ^. =3 Si lusingano Ils se flattent They
flatter themselves >» Lusingava Je flattais I flattered -^ .. Mi lusingava
Je me flattais I flattered myself ? - Lusingavi Tu flattais Thou flatteredst e
= Lusingava Il flattait He flattered e . Lusingavamo Nous flattions We
flattered e •• Lusingavate Vous flattiez You flattered A — Lusingavano Ils
flattaient They flattered A = Non vi lusingate Ne vous flattez pas Do not
flatter yourselves A • Lusingato Flatté Flattered A •• Lusingati Flattés
Flattered 0 — Lusingata Flattée Flattered 0 = Lusingate Flattées M Flattered 0
• Macchiare Tacher To ENDEAVOUR 0 •• Macchiato Tâché Endeavoured / - Macchiati
Tâchés Endeavoured / = Macchiata Tâchée Endeavoured / ■ Macchiate Tachées
Endeavoured / •• MACCHINARE Machiner TO MACHINATE A — Macchinato Machiné
Machinated A = Macchinati Machinés Machinated 21 A 246 TERBI. VERBES. VERBS. L
- Macchinata Machinée Machinated L = Macchinate Machinées Machinated L • Macinare
Moudre To grind L •• Macinato Moulu Ground ( - Macinati Moulus Ground ( =
Macinata Moulue Ground ( • Macinate Moulues Ground ( .- Malandare Tourner à mal
To turn out bad H — Malandato Tourné à mal Turned out bad H = — j . Malandati
Tournés à mal Turned out bad Malandata Tournée à mal Turned out bad -{ ■■
Malandate Tournées à mal Turned out bad 1 — Maledire Maudire To CURSE j =
Maledico Je maudis I curse 1 . Maledici Tu maudis Thou cursest 1 •• Maledice Il
maudit He curses o — Maledite Vous maudissez You curse o = Maledicono Ils
maudissent They curse 0 . Malediceva Je maudissais I cursed 0 .. Malediceva Il
maudissait He cursed 1 — Maleddicevamcr Nous maudissions We cursed 1 =
Maledicevate Vous maudissiez You cursed 1 . Maledicevano Ils maudissaient They
cursed 1 .. Maledissi Je maudis I cursed ) - Maledisse Il maudit He cursed ) =
Maledicemmo Nous maudîmes We cursed ) . Malediceste Vous maudîtes You cursed )
•• Maledissero Ils maudirent They cursed + — Maledirei Je maudirais I would
curse + = Malediresti Tu maudirais Thou wouldst curse + . Maledirebbe Il
maudirait He would curse + .. Malediremmo Nous maudirions We would curse ■»*, —
Maledireste Vous maudiriez You would curse \ — Maledirebbero Us maudiraient
They would curse \ Maledicendo Maudissant Cursing ■>* Maledetto Maudit
Cursed p — Maledetti Maudits Cursed ? = Maledetta Maudite Cursed p Maledette
Maudites Cursed ? •• Malfare Mal faire To DO ILL V — Malfatto Mal fait ( qui a
) Done ill ( who has ) V = Malfatti Mal faits Done ill V • Malfatta Mal faite
Done ill v .. Malfatte Mal faites Done ill 0 — Malmenare Malmener TO USE ILL 0
=5 Malmenato Malmené Used ill 0 . Malmenati Malmenés Used ill 0 .. Malmenata
Malmenée Used ill / - Malmanate Malmenées Used ill / = Maltrattare Maltraiter
To Ill-treat / • Maltrattato Maltraité Ill-treated / .. Maltrattati Maltraités Ill-treated A — Maltrattata
Maltraitée Ill-treated A = Maltrattate Maltraitées Ill-treated A . Malvedere Voir de mauvais œil
TO SEE WITH AN EVIL EYE A .. Malvisto Vu de mauvais oeil Seen with an evil eye
T - Malvisti Vus de mauvais œil Seen with an evil eye VERBI. VERBES. VERBS. L-
L - Malvista Vue de mauvais œil Seen with an evil eye L = Malviste Vues de
mauvais œil Seen with an evil eye L • Mancare Manquer To MISS L •• Mancarvi
Vous manquer To miss to you ( - Mancarmi Me manquer To miss to me ( = Manco Je
manque I miss ( • Non mauco Je ne manque pas 1 do not miss ( •• Manchi Tu
manques Thou missest H- Manca Il manque He misses -H = Mi manca Il me manque He
misses me ^ . Non manca Il ne manque pas He does not miss -\ •• Manchiamo Nous
manquons We miss i - Mancate Vous manquez You miss l = Mancano Ils manquent
They miss ! . Mancava Je manquais I missed 1 •• Mancavi Tu manquais Thou missedst o —
Mancava tl manquait He missed 0 = Mancavamo Nous manquions We missed 0 .
Mancavate Vous manquiez You missed o .. Mancavano Ils manquaient They missed 1
- Mancai Je manquai I missed 1 = Mancasti Tu manquas Thou missedst 1 . Mancò Tl manqua He missed 1 ..
Mancammo Nous manquâmes We missed ) - Mancaste Vous manquâtes You missed ) =
Mancarono Us manquèrent They missed ) . Mancherò Je manquerai I shall miss ) ..
Non mancherò Je ne manquerai pas I shall not miss + — Mancherai Tu manqueras
Thou wilt miss + = Mancherà Il manquera He will miss + . Mancheremo Nous
manquerons We shall miss + .. Mancherete Vous manquerez You will miss ^ —
Mancheranno Ils manqueront They will miss «*s. = Mancando Manquant Missing ■^
Mancato Manqué Missed --^ . . Mancati Manques Missed p — Mancata Manquée Missed
p = Mancate Manquées Missed p . Mandare Envoyer TO SEND ? .. Mandarmi M'envoyer
To send me V — Mandarvi Vous envoyer To send to you V = Mandargli Lui envoyer
To send to him V • Mando J'envoie I send V .. Vi mando Je vous envoie I send you
0 — Non vi mando Je ne vous envoie pas I do not sent to you 0 = Mandi Tu
envoies Thou sendest 0 . Manda 11 envoie He sends 0 .. Mandiamo Nous envoyons
We send / ~ Non mi mandate Vous ne m'envoyez pas You do not send me 1 = Mandate
Vous envoyez You send / • Mi mandate Vous m'envoyez You send me / •• Mandano Ils
envoient They send A - Mandava J'envoyais I sent A = Mandavi Tu envoyais Thou
sentest A . Mandava Il envoyait He sent A •• Mandavate Nous envoyions We sent T
- Mandavamo Vous envoyiez You sent T • Mandavano Ils envoyaient They sent T .. Mandai J'envoyai |l sent 247 '248 VERBI.
Mandasti Mandò Mandammo Mandaste Mandarono Manderò Vi manderò Manderai Manderà
Manderemo Manderete Mi manderete Manderanno Mandatemi Mandando Mandato Mandati
Mandata Mandate Maneggiare Maneggiato Maneggiati Maneggiata Maneggiate Maxgiare
Mangio Non mangio Mangi Non mangi Mangia Non mangia Mangiamo Mangiate Non
mangiate Mangiano Mangiava Mangiavi Mangiava Mangiavamo Mangiavate Mangiavano
Mangiai Mangiasti Mangiò Mangiammo Mangiaste Mangiarono Mangerò Non mangerò
Mangerai Mangerà Non lo mangerà Mangeremo Mangerete Mangeranno Mangerei
Mangeresti Mangerebbe Mangeremmo VERBES. Tu envoyas Il envoya Nous envoyâmes Vous envoyâtes
Ils envoyèrent J'enverrai Je vous enverrai Tu enverras Il enverra Nous
enverrons Vous enverrez Vous m'enverrez Ils enverront Envoyezx . Marinata "^ . . Marinate p - Maritare ? =
Marito ? . Marita p .. Maritiamo V - Maritate V = Maritai V . Maritò v ..
Maritammo 0 — Maritaste 0 = Mariterò 0 . Mariterà 0 .. Mariteremo 1 -
Mariterete 1 = Mariteranno / . Maritando / .. Maritata A — Maritate A =
Martellare A . Martellato A .. Martellati T- Martellata T = Martellate VERBES. VERBS. Marquer To MARE Marqué
Marked Marqués Marked Marquée Marked Marquées Marked Marcher To WALK Je marche
I walk Il marche He walks Nous marchons We walk Vous marchez You walk Ils
marchent They walk Je marchais I walked Tu marchais Thou walkedst Il marchait
He walked Nous marchions We walked Vous marchiez You walked Ils marchaient They
walked Je marchai I walked Tu marchas Thou walkedst Il marcha He walked Nous
marchâmes We walked Vous marchâtes You walked Ils marchèrent They walked Je
marcherai I shall walk Tu marcheras Thou wilt walk Il marchera He will walk
Nous marcherons We shall walk Vous marcherez You will walk Ils marcheront They
will walk Marchant Walking Marché Walked Mariner To picele Mariné Pickled
Marines Pickled Marinée Pickled Marinées Pickled Marier TO MARRY Je marie I
marry Il marie He marries Nous marions We marry Vous mariez You marry Je mariai
I married Il maria He married Nous mariâmes We married Vous mariâtes You
married Je marierai I shall marry Il mariera He will marry Nous marierons We
shall marry Vous marierez You will marry Ils marieront They will marry Mariant
Marrying Mariée Married Mariées Married Frapper du marteau ou TO HAMMER Martelé
[marteler Hammered Martelés Hammered Martelée Hammered Martelées Hammered
VERBI. VERBES. VERBS. 251 L - Martirizzare Martyriser TO MARTYR, TO MAKE ONE
SUFFER MARTYR DOWtf L = Martirizzato Martyrisé Martired L ■ L •• Martirizzati
Martyrisés, Martired Martirizzata Martyrisée Martired ( - Martirizzate
Martyrisées Martired ( = Mascherare Masquer (déguiser) To mask (to disguise) (
. Mascherato Masqué Masked ( .. Mascherati Masqués Masked H - Mascherata
Masquée Masked H = Mascherate Masquées Masked H • Masticare MACHER To CHEW H •■
Masticato Mâché Chewed 1 - Masticati Mâchés Chewed 1 = Masticata Mâchée Chewed
1 • Masticate Mâchées Chewed 1 • Matricolare Matriculer TO MATRICULATE o —
Matricolato Matricule Matriculated o — Matricolati Matricules Matriculated o .
Matricolata Matriculée Matriculated o . . Matricolate Matriculées Matriculated
1 - Mattonare Carreler TO PAVE WITH TILES 1 = Mattonato Carrelé Paved with
tiles 1 . Mattonati Carrelés Paved with tiles 1 .. Mattonata Carrelée Paved
with tiles ) - Mattonate Carrelées Paved with tiles ) = Maturare Mûrir To RIPEN
) . Matura Il mûrit It ripens ) .. Maturano Ils mûrissent They ripen H Maturerà
Il mûrira It will ripen + = Matureranno Ils mûriront They will ripen + .
Maturato Mûri Ripened + .. Maturati Mûris Ripened "■v, Maturata Mûrie
Ripened ■»■- = Maturate Mûries Ripened \ . Medicare MÉDICAMENTER TO GIVE MEDICINE --, Medicato
Mèdicamente Given medicine p — Medicati Médicamentés Given medicine p =
Medicata Médicamentée Given medicine p . Medicate Médicamentées Given medicine
e .. Meditare MÉDITER TO MEDITATE V - Medito Je médite I meditate V = Mediti Tu
médites Thou meditatesi v . Medita Il médite He meditates v .. Meditiamo Nous
méditons We meditate 0 — Meditate Vous méditez You meditate o = Meditano Ils méditent
They meditate 0 Meditava Je méditais I meditated 0 .. Meditavi Tu méditais Thou
meditatedst 1 - Meditava Il méditait He meditated 1 = Meditavamo Nous méditions
We meditated / • Meditavate Vous méditiez You meditated / •■ Meditavano Ils
méditaient They meditated A — Meditai Je méditai I meditated A = Meditasti Tu
méditas Thou meditatedst A . Meditò Il médita He meditated 252 VERBI. VERBES. L
- Meditammo Nous méditâmes L = Meditaste Vous méditâtes L . Meditarono Ils
méditèrent L .. Mediterò Je méditerai ( — Mediterete Vous méditerez ( = Meditando Méditant
( . Meditato Médité ( .. Meditati Médités H — Meditata Méditée H = Meditate
Méditées H . Menare Mener
(conduire) H .. Menato Mené i - Menati Menés 1 = Menata Menée 1 • Menate Menées
1 .. Mendicare Mendier o — Mendicato Mendié o == Mendicati Mendiés 0 . Mendicata Mendiée 0 ..
Mendicate Mendiées 1 - Mentire Mentir "1 = Mento Je mens 1 . Non mento Je
ne mens pas 1 •- Menti Tu mens ) - Mente Il ment ) = Mentiamo Nous mentons ) •
Mentite Vous mentez ) .. Mentono Ils mentent + — Non mentite Ne mentez pas + =
Mentito Menti + . Mentovare Mentionner + .. Mentovato Mentionné -^ — Mentovati
Mentionnés ->«. = Mentovata Mentionnée ■^ . Mentovate Mentionnées ■*•» .. Mercanteggiare Marchander P - Mercanteggiato
Marchandé P = Mercanteggiati Marchandés P . Mercanteggiata Marchandée P
Mercanteggiate Marchandées V — Meritare MÉRITER V = Merito Je mérite v . Meriti Tu mérites v ..
Merita Il mérite 0 — Meritiamo Nous méritons 0 = Meritate Vous méritez 0 .
Meritano Ils méritent 0 .. Meritava Je méritais / — Meritavi Tu méritais / =
Meritava Il méritait / . Meritavamo Nous méritions / .. Meritavate Vous méritiez
A — Meritavano Ils méritaient A = Meritai Je méritai A • Maritasti Tu méritas A
-• Meritò Il mérita T- Meritammo Nous méritâmes VERBS. We meditated You meditated They
meditated I shall meditate You will meditate Meditating Meditated Meditated
Meditated Meditated To LEAT Led Led Led Led TO BEG Begged Begged Begged Begged
TO LIE Hie I do not'lie Thou liest He lies We lie You lie They lie Do not lie
Lied To MENTION Mentioned Mentioned Mentioned Mentioned To PRICE Priced Priced
Priced Prcied To DESERVE I deserve Thou deserve st He deserves We deserve You
deserve They deserve I deserved Thou deservedst He deserved We deserved You
deserved They deserved deserved Thou deservedst He deserved We deserved VERBI. Meritaste Meritarono Meriterò Meriterai
Meriterà Meriteremo Meriterete Meriteranno Meriterei Meriteresti Meriterebbe
Meriteremmo Meritereste; Meriterebbero Meritando Meritato Mescolare Mescolato
Mescolati Mescolata Mescolate Mettere Mettermi Mettervi Metto Metti Mette
Mettiamo Non mettete Mettete Mi mettete Mettono Metteva Mettevi Metteva
Mettevamo Mettevate Mettevano Misi Mettesti Mise Mettemmo Metteste Misero
Metterò Metterai Metterà Metteremo Metterete Metteranno Mettete Mettendo Messo
Messi Messa Messe Mettere in salvo Metto in salvo VERBES. VERBS. 253 Vous
méritâtes You deserved Ils méritèrent They deserved Je mériterai I shall
deserve Tu mériteras Thou wilt deserve Il méritera He will deserve Nous
mériterons We shall deserve Vous mériterez You will deserve Ils mériteront They
will deserve Je mériterais I would deserve Tu mériterais Thou w'ouldst deserve
Il mériterait He would deserve Nous mériterions We would deserve Vous mériteriez
You would deserve Ils mériteraient They would deserve Méritant Deserving Mérité
Deserved MÊLER To MIX Mêlé Mixed Mêlés Mixed Mêlée Mixed Mêlées Mixed Mettre To
put Me mettre To put me Vous mettre To put you Je mets I put Tu mets Thou
putest Il met He puts Nous mettons We put Vous ne mettez pas You do not put
Vous mettez You put Vous me mettez You put me Ils mettent They put Je mettais I
put Tu mettais Thou putest Il mettait He put Nous mettions We put Vous mettiez
You put Ils mettaient They put Je mis I put Tu mis Thou putest limit He put
Nous mîmes We put Vous mîtes You put Ils mirent They put Je mettrai I shall put
Tu mettras Thou wilt put Il mettra He will put Nous mettrons We shall put Vous
mettrez You will put Ils mettront They will put Mettez Put Mettant Putting Mis
Put Mis Put Mise Put Mises Put Mettre a couvert To SECURE Je mets à couvert, I
secure 22 254 VERBI. L - Metti in salvo L = Mette in salvo L • Mettiamo in
salvo L • • Mettete in salvo f — Mettono in salvo ( = Metteva in salvo ( • Mettevi
in salvo ( •• Metteva in salvo — ? — Mettevamo in salvo ~7 = Mettevate in salvo
-} • Mettevano in salvo -! . . Misi in salvo 1 - Mettesti in salvo 1 = Mise in
salvo 1 • Mettemmo in salvo ! •• Metteste in salvo o — Mesero in salvo 0, =
Metterò in salvo ' . Metterai in salvo o .. Metterà in salvo 1 - Metteremo in
salvo 1 = Metterete in salvo 1 ■ Metteranno in salvo 1 -• Mettendo in salvo ) -
Messo in salvo ) = Messi in salvo ) • Messa in salvo ) .. Messe in salvo
Mettersi in salvo Mi metto in salvo Ti metti in salvo Si mette in salvo Ci
mettiamo in salvo vi mettete in salvo Si mettono in salvo Mi metteva in salvo P
— Ti mettevi in salvo P = Si metteva in salvo P . Ci mettevamo in salvo P . . !
Vi mettevate in salvo V — ! Si mettevano in salvo V = Mi misi in salvo V . Ti
mettesti in salvo V . . Si mise in salvo 0 — Ci mettemmo in salvo 0 = Vi
metteste in salvo 0 . Si misero in salvo 0 . . Mi metterò in salvo / —, Ti
metterai in salvo / = ; Si metterà in salvo / . ! Ci metteremo in salvo / . . i
Vi metterete in salvo A — ! Si metteranno in salvo A =' Mettendosi in salvo A •
! Messo in salvo \ .. ! Messi in salvo T — -j Messa in salvo rr — Messe in
salvo VERBES. Tu mets à couvert Il met à couvert Noos mettons à couvert Vous mettez à
couvert Ils mettent à couvert Je mettais à couvert Tu mettais à couvert Il
mettait à couvert Nous mettions à couvert Vous mettiez à couvert Ils mettaient
à couvert Je mis à couvert Tu mis à couvert Il mit à couvert Nous mîmes à
couvert Vous mites à couvert Ils mirent à couvert Je mettrai à couvert Tu
mettras à couvert Il mettra à couvert Nous mettrons à couvert Vous mettrez à
couvert Ils mettront à couvert Mettant à couvert Mis à couvert Mis à couvert
Mise à couvert Mises à couvert Mettre (se) à l'abri, à couvert Je me mets à l'abri
Tu te mets à l'abri Il se met a l'abri Nous nous mettons à 1. Vous vous mettez
h l'abri Ils se mettent à l'abri Je me mettais à l'abri Tu te mettais à l'abri
Il se mettait à l'abri Nous nous mettions à 1. Vous vous mettiez à 1. Ils se
mettaient à l'abri Je me mis à l'abri Tu te mis à l'abri Il se mit à l'abri
Nous nous mimes à l'abri Vous vous mites à l'abri Ils se mirent à l'abri Je me
mettrai à l'abri Tu te mettras à l'abri Il se mettra à l'abri Nous nous
mettrons à I. Vous vous mettrez à 1. Ils se mettront à l'abri En se mettant à
l'abri Mis à l'abri, à couvert Mis à l'abri, à couvert Mise à l'abri, à couvert
Mises à l'abri, à couvert VERBS. Thou securest He secures We secure You secure They
secure I secured Thou securedst He secured We secured You secured They secured
I secured Thou securedst He secured We secured You secured They secured I shall
secure Thou wilt secure He will secure We shall secure You will secure They
will secure Securing Secured Secured Secured Secured To shelter one's self I
shelter myself Thou shelterest thyself He shelters himself We shelter ourselves
You shelter yourselves They shelter themselves I sheltered myself Thou
sehlteredst thys. He sheltered himself We sheltered ourselves You sheltered
yourselves They sheltered thems. I sheltered myself Thou shelteredst thyself He
sheltered himself We sheltered ourselves You sheltered yourseh They sheltered
thems. shall shelter myself Thou wilt shelter thys. He will shelter himself We
shall shelter ours. You will shelter yours. They will shelter 'thems.
Sheltering themselves Sheltered himself Sheltered themselves Sheltered herself
Sheltered themselves VEREÎ. VERBES. VERBS. 23 L - Mietere Moissonner To reap
(mow ) L = Miete Il moissonne He reaps L • Mietono lis moissonnent They reap
Mieteva li moissonnait He reaped { — Mietevano Ils moissonnaient They reaped (
= Mietuto Moissonné Reaped, mown Mietuti Moissonnés Reaped, mown Mietuta
Moissonnée Reaped, mown -\ - Mietute Moissonnées Reaped, mown H = MrGLIOIURE
AMÉLIORER To IMPROVE H - Migliorato Amélioré Improved H •• Migliorati Améliorés
Improved 1 - Migliorata Améliorée Improved 1 = Migliorate Améliorées Improved 1
• Militare Porter les armes (mil.) TO PRESENT ARMS 1 •• Militato Porté les
armes Presented arms o — Minacciare Menacer TO THREATEN o = Minacciato Menacé
Threatened o . Minacciati Menacés Menacée Threatened 0 .. Minacciata Threatened
1 - Minacciate Menacées Threatened 1 = Minchionare Railler To GIBE 1 . Non mi
minchionate Vous ne me raillez pas You do not gibe at mt 1 .. Mi minchionate Vous me raillez You gibe at me )
- Minchionato Raillé Gibed ) = Minchionati Raillés Gibed ) . Minchionata
Raillée > Gibed ) .. Minchionate Raillées Gibed + — Minorare Diminuer TO
DIMINISH -t- = Minorato Diminué Diminished + . Minorati Diminués Diminished -f
.. Minorata Diminuée Diminished — — Minorate Diminuées Diminished • — = Mirare
Regarder fixement To STARE at **v. . Miro Je regarde iixement I stare at ^ .
Miri Tu regardes fixement Thou starest at p - Mira Il regarde Iixement He
stares at p = Miriamo Nous regardons fixement We stare at p . Mirate Vous
regardez fixement You stare at p .. Mirano Ils regardent Iixement They stare at
V - Mirava Je regardais fixement 1 stared at V = Miravi Tu regardais Iixement
Thou stared st at V • Mirava Il regardait Iixement He stared at V .. Miravamo Nous regardions
fixement We stared at 0 — Miravate Vous regardiez fixement You stared ad 0 =
Miravano Ils regardaient fixement They stared at 0 . Mira Regarde fixement
Stare 0 .. Mirate Regardez fixement Stare / ~ Mirando Regardant fixement Staring
/ = Mirato Regardé fixement Stared / Mirati Regardés fixement Stared / ••
Mirata Regardée fixement Stared A - Mirate Regardées fixement Stared A =
Misurare Mesurer To MEASURE A . Misuro Je mesure I measure A •• Misuri Tu
mesures Thou measurest T - Misura Il mesure He measures T- Misuriamo Nous
mesurons We measure 256 VERBI. L -
Misurate L = Misurano L • Misurerò L .-. Misu rerete ( - Misurando ( = Misuralo
( • Misurati ( •• Misurata H - Misurate H = Mitigare H • Mitigato -\ ■■
Mitigati i - Mitigata Î - Mitigate 1 • MOBILARE 1 •• Mobilerò o — Mobilerai 0 =
Mobilerà o . Mobileremo o .. Mobilerete 1 - Mobileranno 1 = Mobilando 1 .
Mobilato 1 ■• Mobilati ) - Mobilata ) = Mobilate ) . Modellare ) .. Modello + —
Modelli + == Modella -r Modelliamo + -. Modellate -v^ Modellano ^> ==
Modellava ■■»«. Modellavi \ . . Modellava ? — Modellavamo p = Modellavate p
Modellavano ? Modellerò V — Modellerai V = Modellerà v . Modelleremo V ..
Modellerete u — Modelleranno 0 = Modellate 0 . Modellando 0 .. Modellato 1 -
Modellati 1 = Modellata / - Modellate / .. Modificare A — Modifico A =
Modifichi A • Modifica A .. Modifichiamo T — Modificate T=' Modificano VERBES.
VERBS. Vous mesurez You measure Ils mesurent They measure Je mesurerai I shall
measure Vous mesurerez You will measure Mesurant Measuring Mesuré Measured
Mesurés Measured Mesurée Measured Mesurées Measured MlTIGER To MITIGATE Mitigé
Mitigated Mitigés Mitigated Mitigée Mitigated Mitigées Mitigated Meubler TO
FDRNISB Je meublerai I shall furnish Tu meubleras Thou wilt furnish Il meublera
He will furnish Nous meublerons We shall furnish Vous meublerez You will
furnish Ils meubleront They will furnish Meublant Furnishing Meublé Furnished
Meublés Furnished Meublée Furnished Meublées Furnished Modeler To MODEL Je
modèle I model Tu modèles Thou modelest Il modèle He models Nous modelons We
model Vous modelez You model Ils modèlent They model Je modelais I modeled Tu
modelais Thou modeledst Il modelait He modeled Nous modelions We modeled Vous
modeliez You modeled Ils modelaient They modeled Je modèlerai I shall model Tu
modèleras Thou wilt model Il modèlera He will model Nous modèlerons We shall
model Vous modèlerez You will model Ils modèleront They will model Modelez
Model Modelant Modeling Modelé Modeled Modelés Modeled Modelée Modeled Modelées
Modeled Modifier TO MODIFY Je modifie I modifiy Tu modifies Thou modifies! I l
modifie He modifies Nous modifions We modify Vous modifiez You modify Ils
modifient They modify VERBI. Modificherò Modificherai Modificherà Modificheremo
Modificherete Modificheranno Modificando Modificato Modificati Modificata
Modificate Molestare Molestando Molestato Molestati Molestata Molestate
Mollificare Mollificato Mollificati Mollificata Mollificate Moltiplicare
Moliiplicando Moltiplicato Moltiplicati Moltiplicata Moltiplicate Mondare
Mondato Mondati Mondata Mondate Monetare Monetato Monetati Monetata Monetate
Montare Monto Non monto Monti Monta Montiamo Montate 0 = Montano 0 . Montava 0
-. Montavi / ~ Montava / = Montavamo / • Montavate / .. Montavano A - Montai A
= Montasti A • Montò A •• Montammo T - Montaste T = Montarono VERBES. VERBS. Je modifierai I shall
modify Tu modifieras Thou wilt modify ti modifiera He will modify Nous
modifierons We shall modify Vous modifierez You will modify Ils modifieront
They will modify Modifiant Modifying Modifié Modified Modifiés Modified
Modifiée Modified Modifiées Modified Molester To molest Molestant Molesting
Molesté Molested Moiestés Molested Molestée Molested Molestées Molested AMOLLIR
To SOFTEN Amolli Softened Amollis Softened Amollie Softened Amollies Softened
Multiplier To multiply Mulipliant Multiplying Multiplié Multiplied Multipliés
Multiplied Multipliée Multiplied Multipliées Multiplied Monder (éplucher) To
cleanse Mondé Cleansed Mondés Cleansed Mondée Cleansed Mondées Cleansed
Monnoyer To COIN Monnoyé Coined Monnoyés Coined Monnoyée Coined Monnoyées
Coined Monter To GO UP Je monte I go up Je ne monte pas I do not go up Tu
montes Thou goest up Il monte He goes up Nous montons We go up Vous montez You
go up Ils montent They go up Je montais I went up Tu montais Thou wentest up Il
montait He went up Nous montions We went up Vous montiez You went up Ils
montaient They went up Je montai I went up Tu montas Thou wentest up Il monta
He went up Nous montâmes We went up Vous montâtes You went up Us montèrent They
went up 22. 257 258 VERBI. VERBES. VERBS, L - Monterò Je monterai I shall go up
L = Monterai Tu monteras Thou wilt go up L • Monterà Il montera He will go up L
•■ Monteremo Nous monterons We shall go up ( - Monterete Vous monterez You will
go up ( = Monteranno Us monteront They will go up ( • Montate Montez Go up ( ..
Montando Montant Going up H - Montato Monté Gone up 4 = MORA.LIZÀRE Moraliser
TO MORALIZE H • Moralizato Moralisé Moralized -i .. Moralizati Moralises
Moralized 1 - Moralizata Moralisée Moralized 1 = Moralizate Moralisées
Moralized 1 • Mordere Mordre To BITE 1 •■ Morde Il mord It bites o — Mordono
Ils mordent They bite o = Mordeva Il mordait It bit 0 . Mordevano Ils mordaient
They bit 0 .. Morse Il mordit It bit 1 - Morsero Ils mordirent They bit 1 =
Morderà Il mordra It will bite "1 ■ Morderanno Ils mordront They will bite
1 .. Morso Mordu Bitten ) - Morsi Mordus Bitten ) = Morsa Mordue Bitten ) •
Morse Mordues Bitten ) .. Morire Mourir To DIE + — Muojo Je meurs I die + = Muore
Il meurt He dies + . Non muore Il ne meurt pas He does not die + .. Morite Vous
mourez You die ■»>>, — Muojono Ils meurent They die ^ = Morrò Je mourrai
I will die "»S. . Morrai Tu mourras Thou wilt die \ . . Morra Il mourra He will die ? -
Morremo Nous mourrons We will die ? = Morrete Vous mourrez You will die p
Morranno Us mourront They will die ? .'. Morrei Je mourrais I would die V -
Morresti Tu mourrais Thou wouldest die V = Morrebbe II mourrait He would die V
. Morremmo Nous mourrions We would die V •• Morreste Vous mourriez You would
die 0 — Morrebbero Us mourraient They would die 0 = Morendo Mourant Dying 0 .
Morto Mort Dead 0 ■■ Morti Morts Dead 1 - Morta Morte Dead 1 = Morte Mortes
Dead 1 . Mormorare Murmurer To MURMUR / •• Mormora Il murmure He murmurs A —
Mormorano Us murmurent They murmur A = Mormorava Il murmurait He murmured A •
Mormoravano Us murmuraient Theing 0 . Morto Mort Dead 0 ■■ Morti Morts Dead 1 -
Morta Morte Dead 1 = Morte Mortes Dead 1 . Mormorare Murmurer To MURMUR / ••
Mormora Il murmure He murmurs A — Mormorano Us murmurent They murmur A =
Mormorava Il murmurait He murmured A • Mormoravano Us murmuraient Thec Grown
mouldy Muffati Moisis Grown mouldy v^ = Muffata Moisie Grown mouldy ^ Muffate
Moisies Grown mouldy •**. . . Mugghiare Mugir (beugler) To BELLOW e — Mugghia
Il mugit It bellows e = Mugghiano Ils mugissent They bellow P Mugghiava Il
mugissait It bellowed ? .. Mugghiavano Ils mugissaient They bellowed v —
Mugghiò Il mugit It bellowed V = Mugghiarono Ils mugirent They bellowed V .
Mugghiando Mugissant Bellowing v .. Mugghiato Mugi Bellowed / - Mugnere Traire
To MILK. / = Munge Il trait He milks / . Mungete Vous trayez You milk / ••
Mungono Ils traient They milk 0 — Mungendo Trayant Milking 0 = Munto Trait
Milked 0 - Munta Traite Milked 0 .. Munte Traites Milked A — Muggire, v.
Mugghiare v. Mugir To BELLOW A = Mugolare Glapir TO YELP A • Mugola Il glapit
It yelps A •• Mugolano Ils glapissent They yelp T = Mugolava Il glapissait It
yelped VERBI. VERBES. VERBS. Mugolavano Ils glapissaient They yelped Mugolando
Glapissant Yelping Mugolato Glapi Yelped Multare Condamner a une amend. To FINE Multato Condamné à
une amende Fined Multati Condamnés à une amen. Fined Multala Condamnée à une
amen. Fined
Multate Condamnées à une ame. Fined Multi PLic are, (v. Molti.) Multiplier TO
MULTIPLY Muovere Mouvoir TO MOVE Muovo Je meus I move Muovi Tu meus Thou movest
Muove 11 meut He moves Muoviamo Nous mouvons We move Muovete Vous mouvez You move
Muovono Ils meuvent They move Muoveva Il mouvait He moved Muovevano Ils
mouvaient They moved Mosse Il mut He moved Mossero Ils murent They moved
Muovendo Mouvant Moving Mosso Mu Moved Mossi Mus Moved Mossa Mue Moved Mosse
Mues Moved Muoversi a pietà Être ému To YEARN Muovetevi a pietà Soyez ému Yearn
Mosso a pietà Ému Yearned Mossa a pietà Émue Yearned Murare Murer To WALL ROUND
Murando Murant Walling round Murato Muré Walled round Murati Murés Walled round
Murata Murée Walled round Murate Murées Walled round Mutare Changer To CHANGE
Muto Je change I change Muti Tu changes Thou changest Muta Il change He changes
Mutiamo Nous changeons We change Mutate Vous changez You change Mutano Ils
changent They change Mutava Je cl) an geais I changed Mutavi Tu changeais Thou
changedst Mutava II changeait He changed Mutavamo Nous changions We changed
Mutavate Vous changiez You changed Mutavano Ils changeaient They changed Mutai
Je changeai I changed Mutasti Tu changeas Thou changedst Mutò Il changea He
changed Mutammo Nous changeâmes We changed Mutaste Vous changeâtes You changed
Mutarono Ils cl langèrent They changed Muterò Je changerai I shall change
Muterai Tu changeras Thou wilt change Muterà Il changera He will change
Muteremo Nous changerons \ We shall change 261 262 VERBr, L — Muterete L =
Muteranno L • Mutando L •• Mutato ( - Mutati ( - Mutata ( • Mutate c .. Mutilare 4 - Mutilato H = Mutilata -1 •
Mutilate ^ .. Narrare Narrarvi i = Narrarmi Narrarci i - • Narra 0 — Narrava o
= Narrò o . Narrate 0 .. Narrando 1 - Narrato 1 = Narrati 1 . Narrata 1 ..
Narrate ) - Nascere ) = Nasco ) . Nasci ) .. Nasce + — Nasciamo + = Nascete + .
Nascono + .. Nasceva \ — ■- Nascevi \ = Nasceva "»v . Nascevamo ^v . .
Nascevate ? — Nascevano ? — Nacqui p Nascesti 0 Nacque v — Nascemmo V =
Nasceste V . Nacquero V •• Nascerà 0 — Nasceranno 0 = Nascendo 0 . Nato 0 ..
Nati 1 - Nata 1 = Nate 1 . Nascondere 1 ■■ Nascondervi A — Nasconderlo A =
Nascondermi A • Nascondo A •• Non vi nascondo VERBES. VERBS. iVous changerez You will
change Ils changeront They will change Changeant Changing Changé Changed
Changés Changed Changée Changed Changées Changed Mutiler TO MUTILATE Mutilé
Mutilated Mutilée Mutilated Mutilées Mutilated N Conter To RELATE Vous conter
To relate you Me conter To relate me Nous conter To relate us Il conte He
relates Il contait He related Il conta He related Contez Relate Contant
Relating Conté Related Contés Related Contée Related Contées Related Naître To
BE BORN Je nais I am born Tu nais Thou art born Il naît He is born Nous
naissons We are born Vous naissez You are born Ils naissent They are born Je
naissais I was born Tu naissais Thou wast born Il naissait He was born Nous
naissions We were born Vous naissiez You were born Ils naissaient They were
born Je nacquis I was born Tu nacquis Thou wast born Il nacquit He was born
Nous nacquimes We were born Vous nacquites You were born Ils nacquirent They
were born Il naîtra He will be born Ils naîtront They will be born Naissant
Being born Né Been born Nés Been born Née Been born Nées Been born Cacher To
HIDE Vous cacher To hide from you Le cacher To hide it Me cacher To hide from
me Je cache I hide Je ne vous cache pas I do not hide from you VERBI. VERBES.
VERBS. L - Nascondi Tu caches Thou hidest L = Nasconde Il cache He hides L •
Nascondiamo Nous cachons We hide L •• Nascondete Vous cachez You hide ( - Mi
nascondete Vous me cachez You hide from me ( = Nascondono Ils cachent They hide
( • Nascondeva Je cachais I hid ( •• Nascondevi Tu cachais Thou hiddest H -
Nascondeva Il cachait He hid ^ = Nascondevamo Nous cachions We hid ^ •
Nascondevate Vous cachiez You hid H •■ Nascondevano Ils cachaient Thev hid 1 -
Nascosi Je cachai I hid 1 = Nascondesti Tu cachas Thou hiddesl 1 • Nascose Il
cacha He hid 1 •• Nascondemmo Nous cachâmes We hid o — Nascondeste Vous
cachâtes You hid o = Nascosero Ils cachèrent They hid o . Nasconderò Je
cacherai I shall hide O .- Nasconderai Tu cacheras Thou wilt hide 1 -
Nasconderà Il cachera He will hide 1 = Nasconderemo Nous cacherons We shall
hide 1 . Nasconderete Vous cacherez You will hide 1 .. Nasconderanno Ils
cacheront They will hide ) - Nascondete Cachez Hide ) = Nascosto Caché Hid ) •
Nascosti Cachés Hid ) .. Nascosta
Cachée Hid -+• — Nascoste Cachées Hid + = Naturalizare Naturaliser TO NATIT.
ALIZE ■+■ . Natura li zato Naturalisé Naturalized + .. Natura lizati
Naturalisés Naturalized \ — Naturalista Naturalisée Naturalized *>*. =
Natura li za te Naturalisées Naturalized -»» . Naufragare Faire
NAUFRAGE(échouer To be wrecked *■-» . . Naufrago Il fit naufrage It was wrecked p -
Naufragarono Us firent naufrage They were wrecked ? = Naufragando Faisant
naufrage Being wrecked p . Naufragato Fait naufrage Been wrecked p .. Navigare
Naviguer TO NAVIGATE V — Navigo Je navigue I navigate V = Naviga Il navigue He
navigates V . Navighiamo Nous naviguons We navigate v .. Navigate Vous naviguez
You navigate 0 — Navigano Ils naviguent They navigate 0 = Navigava Je naviguais
I navigated fi . Navigavi Tu naviguais Thou navigatedst 0 .. Navigava I!
naviguait He navigated / - Navigavamo Nous naviguions We navigated 1 =
Navigavate Vous naviguiez You navigated 1 ■ Navigavano Ils naviguaient They
navigated 1 .. Navigai Je naviguai I navigated A — Navigasti Tu navigas Thou
navigatedst A = Navigo Il naviga He navigated A • Navigammo Nous navigàmes We
navigated A •• Navigaste Vous navigates You navigated T - Navigarono Ils
naviguèrent They navigated T == Navigherò Je naviguerai I shall navigate T •
Navigherai Tu navigueras Thou will navigate 263 264 VERBI. L - Navigherà L = Navigheremo L • Navigherete L
•• Navigheranno ( - Navigando ( = Navigato ( ■ Negare ( -. Negarmi H- Negarvi H
= Negarlo H • Nego H •• Non lo nego 1 — Non vi nego 1 = Neghi Nega Mi nega o —
Neghiamo o = Negate o . Non mi negate o .. Negano 1 - Negava 1 = Negavi 1 •
Negava 1 .. NegaAramo ( - Negavate ) = Negavano ) . Negai ) .. Negasti • + —
Negò -4-- = Negammo + . Negaste + .. Negarono ■*. = Negozieró *»» . Negozierai
*-^ . . Negozi era p - Negozieremo p = Negozierete p . Negozieranno p ..
Negoziando V — Negoziato V = Negoziati V . Negoziata v .. Negoziate 0 — Nettare 0 = Netto 0
. Netti 0 .. Netta / — Nettiamo Nettate / . Nettano / •• Nettava A — Nettavi A
= Nettava A • Nettavamo A •• Nettavate T — Nettavano T = Nettate T • Nettando
Nous négligeâmes Vous négligeâtes Ils négligèrent Je négligerai Tu négligeras
Il négligera Nous négligerons Vous négligerez Ils négligeront Négligeant
Négligé Négligés Négligée Négligées NÉGOCIER Je négocie Tu négocies Il négocie
Nous négocions Vous négociez Ils négocient Je négociais Tu négociais Il
négociait Nous négociions Vous négociiez Ils négociaient Je négociai Tu
négocias Il négocia Nous négociâmes Vous négociâtes Ils négocièrent Je
négocierai Tu négocieras Il négociera Nous négocierons Vous négocierez Ils
négocieront Négociant Négocié Négociés Négociée Négociées Nettoyer Je nettoie
Tu nettoies Il nettoie Nous nettoyons Vous nettoyez Ils nettoient Je nettoyais
Tu nettoyais Il nettoyait Nous nettoyions Vous nettoyiez Ils nettoyaient
Nettoyez Nettoyant VERBS. We neglected You neglected They neglected I shall neglect Thou wilt
neglect He will neglect We shall neglect You will neglect They will neglect
Neglecting Neglected Neglected Neglected Neglected To negociate I negociate
Thou negociatest He négociâtes We negociate You negociate They negociate
negociated Thou negociatedst He negociated We negociated You negociated They
negociated negociated Thou negociatedst He negociated We negociated You
negociated They negociated " shall negociate Thou wilt negociate He will
negociate We shall negociate You will negociate They will negociate Negociating
Negociated Negociated Negociated Negociated To CLEAN I clean Thou cleanest He
cleans We clean You clean They cleau I cleaned Thou cleanedst He cleaned We
cleaned You cleaned They cleaned Clean Cleaning 23 265 2(3(3 VERBS. L - 1 Nettato L = Nettati L - Nettata !_ ••
Nettate ( - Nevigare ( = Neviga ( Nevigava ( •• Nevigó H — Nevigherà -f = Nevi
gasse ^ • Nevighi pure ^ •• Nevigando i - Nevigato i = Nitrire i • Nitrisce i
.. Nitriscono 0 — Nitriva 0 = Nitrivano 0 Nitrito o .. Nobilitare 1 -
Nobilitando 1 = Nobilitato 1 . Nobilitati 1 .. Nobilitata 1 - Nobilitate ) =
Nodrire, v. N ) . Noleggiare ) .. Noleggio Noleggi -f = Noleggia — Noleggiamo
-f .. Noleggiate ■-> — Noleggiano ~--> = Noleggiava *». . Nolegiavi
■"-* . . Noleggiava Z — Noleggiavamo ? = Noleggiavate i Noleggiavano 0
Noleggiai V — Noleggiasti V = Noleggiò V . Noleggiammo v .. Noleggiaste 0 —
Noleggiarono 0 ~ Noleggerò 0 . Noleggerai 0 .. Noleggerà / - Noleggeremo / =
Noleggerete / . Noleggeranno / .. Noleggiando A — Noleggiato A = Noleggiati A •
Noleggiata A •• Noleggiate T — Nominare VERBS. Nettoyé Cleaned Nettoyés Cleaned Nettoyée
Cleaned Nettoyées Cleaned Neiger To SNOW Il neige It snows Il neigait It was
snowing Il neigea It snowed 11 neigera It will snow Qu'il neigeât That it might
snow Qu'il neige Let it snow Neigeant Snowing Neigé Snow Hennir To NEIGH Il
hennit It neighs Ils hennissent They neigh Il hennissait It neighed Ils
hennissaient They neighed Henni Neighed Anoblir (ennoblir) TO ENNOBLE
Anoblissant Ennobling Anobli Ennobled Anoblis Ennobled Anoblie Ennobled
Anoblies Ennobled Nourrir To FEED Noliser ( fréter > TO FREIGHT Je nolise I
freight Tu nolises Thou freightest Il nolise He freights Nous nolisons We
freight Vous nolisez You freight Ils nolisent They freight Je nolisais Ï
freighted Ta nolisais Thou freightedst Il nolisait He freighted Nous nolÌ5Ìons
We freighted Vous nolisiez You freighted Ils nolisaient They freighted Je
nolisai I freighted Tu nolisas Thou freightedst Il nolisa He freighted Nous
noiisàmes We freighted Vous nolisâtes You freighted Ils nolisèrent They
freighted Je noli serai I shall freight Tu noliseras Thou wilt freight Il
nolisera He will freight Nous noliserons We shall freight Vous noli serez You
will freight Ils noliseront They will freight Nolisant Freighting Nolise
Freighted Nolises Freighted Nolisée Freighted Nolisées Freighted Nommer TO NAME
YERBÏ. VERBES. verbs. '2 b Nomino Je nomme I name Non lo nomino Je ne le nomme
pas I do not name him, it Nomini Tu nommes Thou names t Nomina Il nomme He
names Non mi nomina Il ne me nomme pas He does not name me Nominiamo Nous
nommons We name Nominate Vous nommez You name Nominano Ils nomment They name
Nominava Je nommais I named Nominavi Tu nommais Thou namedst Nominava Il
nommait He named Nominavamo Nous nommions We named Nominavate Vous nommiez You
named Nominavano Ils nommaient They named Nominai Je nommai I named Nominasti
Tu nommas Thou namedst Nominò Il nomma He named Nominammo Nous nommâmes We
named Nominaste Vous nommâtes You named Nominarono Ils nommèrent They named
Nominerò Je nommerai I shall name Nominerai Tu nommeras Thou wilt name Nominerà
Il nommera He will name Nomineremo Nous nommerons We shall name Nominerete Vous
nommerez You will name Mi nominerete Vous me nommerez You will name me
Nomineranno Ils nommeront They will name Nominate Sommez Name Non mi nominate
Ne me nommez pas Do not name me Nominando Nommant Naming Nominato Nommé Named
Nominati Nommés Named Nominata Nommée Named Nominate Nommées Named Notare Noter
(prendre note) TO NOTE DOWN Noto Je note I note down Noti Tu notes Thou notest
down Nota Il note He notes down Notiamo Nous notons We note down Notate Vous
note* You note down Notano Ils notent They note down Noterò Je noterai I shall
note down Noterai Tu noteras Thou wilt note down Noterà Il notera He will note
down Noteremo Nous noterons We shall note down Noterete Vous noterez You will
note down Noteranno Ils noteront They will note dow n Notate Notez Note down
Notando Notant Noting down Notato Noté Noted down Notati Notés Noted down
Notata Notée Noted down Notate Notées Noted down Notificare Notifier (annoncer)
TO NOTIFY Notificarvi Vous notifier To notify you Notifico Je notifie I notify
Yi notifico Je vous notifie I notify you Notifichi Tu notifies Thou notifiest
Notifica Il notifie He notifies 268 VERBI. L - Notifichiamo L = Notificate L • Notificano L ••
Notificai ( - Notificasti ( = Notificò ( • Notificammo ( .. Notificaste H -
Notificarono H = Notificherò H • Notificherai H •• Notificherà 1 -
Notificheremo 1 = Notificherete I • Notificheranno 1 •• Notificate o —
Notificando- o = Notificato o . Notificati 0 .. Notificata 1 - Notificate 1 =
Nudare 1 . Nudando 1 .. Nudato ) - Nudati ) - Nudata ) . Nudate ) .. Numerare +
— Numerate + = Numerando + . Numerato + .. Numerati -^ — Numerata ^ = Numerate
\ Nuocere "-»» . . Nuocervi ? — Nuocermi p = Nuoco ? • Non nuoco ? ..
Nuoci V - Nuoce V = Nociamo v . Nocete v .. Nuociono 0 — Nuoceva 0 = Nuoceva 0
. Nuocevamo 0 .. Nuocevate 1 - Nuocevano / = Nocqui / • Nocque / •• Nuocemmo A—
Nuoceste A = Nocquero A • Nuocerò A •• Nuocerai T- Nuocerà T = Nuoceremo
VERBES. Nous
notifions Vous notifiez Ils notifient Je notifiai Tu notifias Il notifia Nous
notifiâmes A7ous notifiâtes Tls notifièrent Je notifierai Tu notifieras Il
notifiera Nous notifierons Vous notifierez Ils notifieront Notifiez Notifiant
Notifié Notifiés Notifiée Notifiées DÉPOUILLER Dépouillant Dépouillé Dépouillés
Dépouillée Dépouillées NOMBRER Nombrez Nombrant Nombre Nombres Mombrée Nombrées
Nuire Vous nuire Me nuire Je nuis Je ne nuis pas Tu nuis Il nuit Nous nuisons
Vous nuisez Ils nuisent Je nuisais Il nuisait Nous nuisions Vous nuisiez Ils
nuisaient Je nuisis Il nuisit Nous nuisîmes Vous nuisîtes Us nuisirent Je
nuirai Tu nuiras Il nuira Nous nuirons VERBS. We notify You notify They notify I notified Thou
notifiedst He notified We notified You notified They notified I shall notify
Thou wilt notify He will notify We shall notify You will notify They will
notify Notify Notifving Notified Notified Notified Notified TO STRIP Stripping
Stripped Stripped Stripped Stripped To NUMBER Number Numbering Numbered
Numbered Numbered Numbered To HURT To hurt you To hurt me I hurt I do not hurt
Thou hurtest He hurts We hurt You hurt They hurt I hurt He hurt We hurt You
hurt They hurt I hurt He hurt We hurt You hurt They hurt I shall hurt Thou wilt
hurt He shall hurt We shall hurt VERBI, VERRES. VERBS, L - Nuocerete Vous
nuirez You will hurt L = Nuoceranno Ils nuiront They will hurt L . Nuocendo
Nuisant Hurting L •• Nociuto Nui Hurt ( - Nuotare Nager To SWIM ( - Nuoto Je
nage I swim ( • Non nuoto Je ne nage pas I do not swim ( •• Nuoti Tu nages Thou
swimmest H - Nuota 11 nage He swims H - Nuotiamo Nous nageons We swim H .
Nuotate Vous nagez You swim H •• Nuotano Ils nagent They swim 1 - Nuotava Je
nageais I swam 1 = Nuotavi Tu nageais Thou swamest 1 • Nuotava Il nageait He
swam 1 •• Nuotavamo Nous nagions We swam o — Nuotavate Vous nagiez You swam o =
Nuotavano Ils nageaient They swam o . Nuoterò Je nagerai I shall swim o ..
Nuoterai Tu nageras Thou wilt swim "1 - Nuoterà Il nagera He will swim 1 =
Nuoteremo Nous nagerons We shall swim 1 . Nuoterete Vous nagerez You will swim
1 .. Nuoteranno Ils nageront They will swim ) - Nuotate Nagez Swim ) = Nuotando
Nageant Swimming ) . Nuotato Nagé Swum ) .. Nutrire Nourrir To NOURISH + — Nutro Je nourris I
nourish + = Nutri Tu nourris Thou nourishest + . Nutre Il nourris He nourishes
+ .. Nutriamo Nous nourrissons We nourish V - Nutrite Vous nourrisse! You
nourish V = Nutrono Ils nourrissent They nourish V . Nutriva Je nourrissais I
nourished v .. Nutrivi Tu nourrissais Thou nourishedst ? - Nutriva Il
nourrissait He nourished p = Nutrivamo Nous nourrissions We nourished ? .
Nutrivate Vous nourrissiez You nourished ? .. Nutrivano Ils nourrissaient They
nourished V — Nutrii Je nourris I nourished V = Nutrì Il nourrit He nourished v
. Nutrimmo Nous nourrîmes We nourished v .. Nutrisce Vous nourrîtes You
nourished 0 - Nutrirono Ils nourrirent They nourished 0 = Nutrirò Je nourrirai
I shall nourish 0 . Nutrirai Tu nourriras Thou wilt nourisl 0 .. Nutrirà Il
nourrira He will nourish 1 - Nutriremo Nous nourrirons We shall nourish 1 =
Nutrirete Vous nourrirez You will nourish ! ■ Nutriranno Ils nourriront He will
nourish 1 .. Nutrendo Nourrissant Nourishing A - Nutrito Nourri Nourished A -
Nutriti Nourris Nourished A . Nutrita Nourrie Nourished A ■• Nutrite Nourries J
Nourished ±m 270 VERBI. VERBS. 0 L - -' Obbedire, v. Ubbidire Obéib TO OBEY L =
^Obiettare, vt Oggettan ì Objecter TO OBJECT L Obbligare Obliger To OBLIGE L ••
Obbligarvi Vous obliger To oblige you ( - Obbligarmi M'obliger To oblige me ( =
Obbligarlo L'obliger To oblige him ( • ! Obbligo J'oblige I oblige ( •• | Non
vi obbligo Je ne vous oblige pas I do not oblige you -\ - Obblighi Tu obliges
Thou obligest H = Obbliga Il oblige He obliges H • Obblighiamo Nous obligeons
We oblige H •• Obbligate Vous obligez You oblige } - Mi obbligate Vous
m'obligez You oblige me •1 = Obbligano Ils obligent They oblige 1 . Obbligava
J'obligeais I obliged 1 .. Obbligavi Tu obligeais Thou obligedst o — Obbligava
Il obligeait He obliged o = Obbligavamo Nous obligions We obliged 0 .
Obbligavate Vous obligiez You obliged 0 .. Obbligavano Ils obligeaient They
obliged 1 - Obbligai J'obligeai I obliged "1 = Obbligasti Tu obligeas Thou
obligedst 1 . Obbligò Il obligea He obliged 1 .. Obbligammo Nous obligecâmes We
obliged ) - Obbligaste Vous obligeâtes You obliged ) = Obbligarono Obbligherò
Ils obligèrent They obliged ) . J'obligerai I shall oblige ) .. Vi obbligherò
Je vous obligerai I shall oblige you H Obbligherai Tu obligeras Thou wilt
oblige + = Obbligherà Il obligera He will oblige + . Obbligheremo Nous
obligerons We shall oblige + .. Obbligherete Vous obligerez You will oblige
*>> — Non mi obbligherete Vous ne m'obligerez pas You will not oblige me
^ = Obbligheranno Ils obligeront They will oblige "^ . Obbligate Obligez
Oblige "^> . . Non mi obbligate Ne m'obligez pas Do not oblige me ? -
Obbligando Obligeant Obliging p = Obbligato Obligé Obliged p . Obbligati
Obligés Obliged ? .. Obbligata Obligée Obliged V — Obbligate Obligées Obliged V
= Occorrere Falloib TO BE NECESSARY v . Occorre Il faut [t is necessary v .. Occorreva Il fallait [t was necessary 0 —
Occorse Il fallut tt was necessary 0 = Occorrerà Il faudra [t will be necessary
0 . Se occorre S'il le faut [fit is necessary 0 .. Occorso Fallu 3een necessary
/ - Occorsi Fallu Been necessary / = Occorsa Fallu Seen necessary / . Occorse
Fallu Been necessary / .. Occultare Cacher ro CONCEAL A — Occulto Fe cache [
conceal a =;, Occulti Fu caches jr rhou concealest Occulta Occultiamo Occultate
Occultano Occultava Occultavi Occultava Occultavamo Occultavate Occultavano
Occultai Occultasti Occultò Occultammo Occultaste Occultarono Occulterò
Occulterai Occulterà Occulteremo Occulterete Occulteranno Occultate Occultando
Occultato Occultati Occultata Occultate Occupare Occuparmi Occuparvi Occuparlo
Occupo Mi occupo Non mi occupo Occupi Si occupa Occupa Non si occupa Mi occupa
Occupiamo Non vi occupate Occupate Vi occupate Occupano Occupava Occupavi
Occupava Occupavamo Occupavate Occupavano Occupai Occupasti Occupò Occupammo
Occupaste Occuparono Occuperò Mi occuperò VERBES. Il cache Nous cachons Vous cachez
Ils cachent Je cachais Tu cachais Il cachait Nous cachions Vous cachiez Ils
cachaient Je cachai Tu cachas Il cacha Nous cachâmes Vous cachâtes Ils
cachèrent Je cacherai Tu cacheras Il cachera Nous cacherons Vous cacherez Ils
cacheront Cachez Cachant Caché Cachés Cachée Cachées Occuper M'occuper Vous
occuper L'occuper J'occupe Je m'occupe Je ne m'occupe pas Tu occupes Il
s'occupe Il occupe Il ne s'occupe pas M'occupe Nous occupons Vous ne vous
occupez pas Vous occupez Vous vous occupez Ils occupent J'occupais Tu occupais
Il occupait Nous occupions Vous occupiez Ils occupaient J'occupai Tu occupas Il
occupa Nous occupâmes Vous occupâtes Ils occupèrent J'occuperai Je m'occuperai
VERBS. 271 He
conceals We conceal You conceal They conceal I concealed Thou concealedst He
concealed We concealed You concealed They concealed I concealed Thou
concealedst He concealed We concealed You concealed They concealed I shall
conceal Thou wilt conceal He will conceal We shall conceal You will conceal
They will conceal Conceal Concealing Concealed Concealed Concealed Concealed To
OCCUPY To occupy me To occupy you To occupy him I occupy I occupy myself I do
not occupy myself Thou occupiest He occupies himself He occupies He does not
occupy him . Occupies me We occupy You do not occupy yours. You occupy You
occupy yourself They occupy I occupied Thou occupiedst He occupied We occupied
You occupied They occupied I occupied Thou occupiedst He occupied We occupied
You occupied They occupied I shall occupy I shall occupy myself 272 VÈRBI.
VERBES. VERBS, L - Occuperai Tu occuperas Thou wilt occupy L = Occuperà Il
occupera He will occupy L • Occuperemo Nous occuperons We shall occupy L •
Occuperete Vous occuperez You will occupy ( - Occuperanno Ils occuperont They
will occupy ( = Non vi occupate Ne vous occupez pas Do not occupy you ( • Occupatevi
Occupez- vous Occupy ( •• Occuperei J'occuperais I would occupy H - Occuperesti
Tu occuperais Thou wouldst occup H = Occuperebbe Il occuperait He would occupy
^ . Occuperemmo Nous occuperions We would occupy H .. Occupereste Vous
occuperiez You would occupy 1 - Occuperebbero Ils occuperaient They would
occupy ! = Occupando Occupant
Occupying 1 • Occupato Occupé Occupied 1 •• Occupati Occupés Occupied o —
Occupata Occupée Occupied o = Occupate Occupées Occupied 0 . Odiare Haïr To
HATE o .. Odiarmi Me haïr To hate me L — Odiarvi Vous haïr To hate you L =
Odiarlo Le haïr To hate him L • Odio Je hais I hate L .. Non vi odio Je ne vous
hais pas I do not hate you ) - Odii Tu hais Thou hatest ) = Odia Il hait He
hates ) • Odiamo Nous haïssons We hate ) •• Odiate Vous haïssez You hate -+• —
Mi odiate Vous me haïssez You hate m€ + = Odiano Ils haïssent They hate + .
Odiava Je haïssais I hated + .. Odiavi Tu haïssais Thou hatedst . . Odiavate
Vous haïssiez >> . . Odiavano Ils haïssaient They hated p Odiai Je haïs I
hated ? = Odiasti
Tu haïs Thou hatedst p Odiò Il haït He hated ? ..' Odiammo Nous haïmes We hated
V — Odiaste Vous haïtes You hated V = Odiarono Ils haïrent They hated V .
Odieró Je haïrai I shall hate v .. Odierai Tu haïras Thou wilt hate 0 — Odierâ
Il haïra He will hate 0 = Odieremo Nous haïrons We shall hate 0 . Odierete Vous
haïrez You will hate 0 .. Odieranno fis haïront They will hatf / - Odiando
Haïssant Hating / = Odiato Haï Hated / ■ Odiati ffaïs Hated / .. Odiata Haïe
Hated A - Odiate Haïes Hated A = Odorare Sentir (bon) TO SMELL A . Odoro Te
sens I smell A .. Odori fu sens Thou smellest f — Odora I sent He smells T =
Odorate Vous sentez You smell T . Odorano j [ls sentent They smell VERBI.
VERBES. VERBS. L - Odorava Je sentais I smelt L = Odoravi Tu sentais Thou
smeltest L • Odorava Il sentait He smelt L •• Odoravamo Nous sentions We smelt
( - Odoravate Vous sentiez You smelt ( = Odoravano Ils sentaient They smelt ( •
Odorai Je sentis I smelt ( •• Odorasti Tu sentis Thou smeltest H - Odorò Il sentit
He smelt ^ = Odorammo Nous sentîmes We smelt -\ . Odoraste Vous sentîtes You
smelt H .. Odorarono Ils sentirent They smelt 1 ~ Odorando Sentant Smelting i =
Odorato Senti Smelt I Offendere Offenser To OFFEND 1 ■• Offendermi M'offenser
To offend me o — Offendervi Vous offenser To offend you o = Offendo J'offense I
offend o . Non vi offendo Je ne vous offense pas I do not offend you 0 ..
Offendi Tu offenses Thou offendest "1 — Offende Il offense He offends 1 =
Mi offende Il m'offense He offends me "1 . Offendiamo Nous offensons We
offend 1 .. Mi offendete Vous m'offensez You offend me ) — Offendete Vous
offensez You offend ) = Vi offendete Vous vous offensez You are offended ) .
Offendono Ils offensent They offend ) .. Offendeva J'offensais I offended H Offendevi
Tu offensais Thou offendedst + = Offendeva Il offensait He offended + •
Offendevamo Nous offensions We offended -f .- Offendevate Vous offensiez You
offended Offendevano Ils offensaient J'offen ai They offended ■"•N. =
Offesi I ofiended •v^ Vi offesi Je vous offensai I offended you \ .. Offendesti
Tu offensas Thou offendedst e - Offese Il offensa He ofiended ? = Offendemmo
Nous offensâmes We offended p Offendeste Vous offensâtes You offended ? ••
Offesero Ils offensèrent They offended v — Offenderò J'offenserai I shall
offend V = Offenderai Tu offenseras Thou wilt offend V . Offenderà Il offensera
He will offend v .. Offenderemo Nous offenserons We shall offend 0 —
Offenderete Vous offenserez You will offend 0 = Offenderanno Ils offenseront
They will offend 0 . Offendendo Offensant Offending 0 •• Offeso Offensé
Offended / - Offesi Offensés Offended / = Offesa Offensée Offended / . Offese
Offensées Offended / .. Offrire Offrir TO OFFER A - Offrirvi Vous offrir To
offer you A = Offro J'offre I offer A • Vi offro Je vous offre I offer you A ••
Offri Tu offres Thou offerest T — Offre Il offre He offers T = Offriamo Nous
offrons We offer T • JNon offrite Vous n'offrez pas You do not offer 273 274
VERBI. VERBES. VERBS. L - Offrite Vous offrez You offer L = Mi offrite Vous
m'offrez You offer me L • Offrono Ils offrent They offer L •• Offriva J'offrais
I offered ( - Offrivi Tu offrais Thou offeredst ( = Offriva Il offrait He
offered ( • Offrivamo Nous offrions We offered ( •■ Offrivate Vous offriez You
offered H - Offrivano Ils offraient They offered H = Offrii J'offris I offered
4 • Offristi Tu offris Thou offeredst •4 •• Offri Il offrit He offered 1 -
Offrimmo Nous offrîmes We offered j = Offriste Vous offrîtes You offered I •
Offrirono Ils offrirent They offered 1 .. Offrirò J'offrirai I shall offer o —
Vi offrirò Je vous offrirai I shall offer you o = Offrirai Tu offriras Thou
wilt offer 0 . Offrirà Il offrira He will offer o .. Offriremo Nous offrirons
We shall offer 1 - Offrirete Vous offrirez You Avili offer 1 = Offriranno Ils
offriront The will offer 1 . Offrite Offrez Offer 1 .. Offrendo Offrant
Offering ) - Offerto Offert Offered ) = Offerti Offerts Offered ) . Offerta
Offerte Offered ) .. Offerte Offertes Offered + — Offuscare Offusquer To
obscure + = Offuscato Offusqué Obscured + . Offuscati Offusqués Obscured + ..
Offuscata Offusquée Obscured >s. Offuscate Offusquées Obscured \ ==
Oggettàre Objecter To OBJECT •^ . Oggetto J'objecte I object ■^ . . Oggetta Il
objecte He objects 0 Oggettate Vous objectez You object ? = Oggettano Ils
objectent They object p . Oggetto Il objecta He objected 0 Oggettaste Vous
objectâtes You objected V — Oggettarono Ils objectèrent They objected V =
Oggetteró J'objecterai I shall object V . Oggetterai Tu objecteras Thou wilt object
V -• Oggetterâ Il objectera He will object 0 — Oggetteremo Nous objecterons We
shall object 0 = Oggetterete Vous objecterez You will object 0 . Oggetteranno
Ils objecteront They will object 0 .. Oggettando Objectant Objecting / ~
Oggettato Objecté Objected / = Oggettati Objectés Objected / • Oggettata
Objectée Objected / •• Oggettate Objectées Objected A — Oltraggiare Outrager
(offenser) To insult (to offend A = Oltraggiando Outrageant Insulting A •
Oltraggiato Outragé Insulted A •• Oltraggiati Outragés Insulted T — Oltraggiata
Outragés Insulted T = Oltraggiate Outragées j Insulted Oltrepassare Outrepasser
TO GO BEYOND Oltrepassando Outrepassant Going beyond Oltrepassalo Outrepassé
Gone beyond Oltrepassati Outrepassés Gone beyond Oltrepassata Outrepassée Gone
beyond Oltrepassate Outrepassées Gone beyond Ombrare Ombrager To SHADE Ombrando
Ombrageant Shading Ombrato Ombragé Shaded Ombrati Ombragés Shaded Ombrata
Ombragée ' Shaded Ombrate Ombragées Shaded Omologare Homologuer TO APPROVE OF
Omologando Homologuant Approving oi Omologato Homologué Approved of Omologati
Homologués Approved of Omologata Homologuée Approved of Omologate Homologuées
Approved of Ondeggiare Flotter TO FLOAT Ondeggio Je flotte I float Ondeggi Tu
flottes Thou floatest Ondeggia Il flotte He floats Ondeggiamo Nous flottons We
float Ondeggiate Vous flottez You float Ondeggiano Ils flottent They float
Ondeggiava Je flottais I floated Ondeggiavi Tu flottais Thou floatedst
Ondeggiava Il flottait He floated Ondeggiavamo Nous flottions We floated
Ondeggiavate Vous flottiez You floated Ondeggiavano Ils flottaient They floated
Odeggiando Flottant Floating Ondeggiato Flotté Floated Onorare Honorer To
HONOUR Onorarmi M'honorer To honour me Onoro J'honore I honour Onori Tu honores
Thou honourest Onora Il honore He honours Mi onora M'honore Honours me Onoriamo
Nous honorons We honour Onorate Vous honorez You honour Mi onorate Vous
m'honorez You honour me Onorano Ils honorent They honour Onorava J'honorais I
honoured Onorava Il honorait He honoured Onoravamo Nous honorions We honoured
Onoravate Vous honoriez You honoured Onoravano Ils honoraient They honoured
Onorai J'honorai I honoured Onorò Il honora He honoured Onorammo Nous honorâmes
We honoured Onoraste Vous honorâtes You honoured Onorarono Ils honorèrent They
honoured Onorerò J'honorerai I shall honour Onorerai Tu honoreras Thou wilt
honour Onorerà Il honorera He will honour Onoreremo Nous honorerons We shall
honour Onorerete Vous honorerez You will honour •Vii onorerete Vous m'honorerez
JYou will honour mo 275 •276 L - VERBI. Onoreranno Onorate Onorando Onorato Onorati Onorata Onorate Operare
Opero Operi Opera Operiamo Operate Operano Operava Operava Operavamo Operavate
Operavano Operai Operasti Operò Operammo Operaste Operarono Operate Operando
Operato Operati Operata Operate Opporre Opporvi Oppormi Oppongo Mi oppongo Non
mi oppongo Opponi Oppone Opponiamo Vi opponete Opponete Non vi opponete
Oppongono Opponeva Opponeva Opponevamo Opponevate Opponevano Opposi Oppose
Opponemmo Opponeste Opposero Opporrò Non mi oporró Opporrai Opporrà Si opporrà
VERBES. Ils
honoreront Honorez Honorant Honoré Honorés Honorée Honorées Opérer J'opère Ta
opères Il opère Nous opérons Vous opérez Ils opèrent J'opérais Il opérait Nous
opérions Vous opériez Ils opéraient 'opérai Tu opéras Il opéra Nous opérâmes
Vous opérâtes Ils opérèrent Opérez Opérant Opéré Opérés Opérée Opérées Opposer
Vous opposer M'opposer J'oppose Je m'oppose Je ne m'oppose pas Tu opposes H
oppose Nous opposons Vous vous opposez Vous opposez Vous ne vous opposez pa:
Ils opposent J'opposais Il opposait Nous opposions Vous opposiez ils opposaient
J'opposai Il opposa Nous opposâmes Vous opposâtes Ils opposèrent J'opposerai Je
ne m'opposerai pas Tu opposeras Il opposera Il s'opposera VERBS. They will honour Honour
Honouring Honoured Honoured Honoured Honoured To OPERATE Operate Thou operatest
He operates We operate You operate They operate operated He operated We
operated You operated They operated operated Thou operatedst He operated We operated
You operated They operated Operate Operating Operated Operated Operated
Operated To OPPOSE To oppose you To oppose me I oppose I oppose myself 1 do not
oppose Thou opposest He opposes We oppose You oppose You oppose You do not
oppose They oppose I opposed He opposed We opposed You opposed They opposed I
opposed He opposed We opposed You opposed They opposed I shall oppose I shall
not oppose Thou wilt oppose He will oppose He will oppose VERBI. VERBES. VERBS.
L - Opporremo Nous oposerons We shall oppose L = Opporrete Vous opposerez You
will oppose L • Opporranno Ils opposeront They will oppose L •• Opponete
Opposez Oppose ( - Opponendo Opposant Opposing ( = Opposto Opposé Opposed ( •
Opposti Opposés Opposed — Organizzava Il organisait He organized »■«, = Oragani
zzavamo Nous organisions We organized ^ Organizzavate Vous organisiez You
organized *"-» . . Organizzavano Us organisaient They organized P —
Organizzai J'organisai I organized ? = | Organizzasti Tu organisas Thou
organizedst ? . Organnizzó Il organisa He organized P .. Organizzammo Nous
organisâmes We organized V — Organizzaste Vous organisâtes You organized V =
Organizzarono Ils organisèrent They organized V • Organizzerò J'organiserai I
shall organize v .. Organizzerai Tu organiseras Thou wilt organize 0 — Oraganizzera
Il organisera He will organize 0 = Organizzeremo Nous organiserons We shall
organize 0 . Organizzerete Vous organiserez You will organize 0 ..
Organizzeranno Us organiseront They will organize 1 — Organizzate Organisez
Organize 1 = \ Organizzando Organisant Organizing / . j Organizzato Organisé
Organized / .. I Organizzati
Organisés Organized A — ; Organizzata Organisée Organized A = Organizzate
Organisées Organized A • Orientarsi S'orienter (t. de géogr.) TO SET TOWARDS THE E.4ST A •• J
Orientato Orienté Set towards the east T - i Orientati Orientés Set towards the
east Orientata Orientée Set towards the east -t- | Orientate Orientées Set
towards the east VERBI. VERBES. VERBS. L - Orlare Ourler, border To hem L =
Orlato Ourlé Hemmed L • Orlati Ourlés Hemmed L ■• Orlata Ourlée Hemmed ) -
Orlate Ourlées Hemmed ) = Ormeggiare Ancrer ( t. de mar. ) To ANCHOR ) •
Ormeggiato Ancré Anchored ) •• Ormeggiali Ancrés Anchored H - Ormeggiata Ancrée
Anchored H = Ormeggiate Ancrées Anchored H • Orbare Orner, embellir To ADORN H
•• Ornando Ornant Adorning 1 - Ornato Orné Adorned I = Ornati Ornés Adorned i •
Ornata Ornée Adorned 1 •• Ornate Ornées Adorned o — Osare Oser To DARE 0 = Oso
J'ose I dare 0 . Non oso Je n'ose
pas I do not dare o .. Osi Tu osìjs Thou darest 1 - Osa Il ose He dares 1 = Non
osa Il n'ose pas He does not dare 1 . Osiamo Nous osons We dare 1 .. Osate Vous
osez You dare ( - Osano Ils osent They dare ( = Osava J'osais I dared ( . Non
osava Je n'osais pas I did not dare ( .. Osavi Tu osais Thou daredst -f — Osava
Il osait He dared + = Osavamo Nous osions We dared -f . Osavate Vous osiez You
dared + .. Osavano Ils osaient They dared -^. — Osai J'osai I dared ■ —, =
Osasti Tu osas Thou daredst ^s» . Osò Il osa He dared ***. . . Osammo Nous
osâmes We dared ? - Osaste Vous osâtes You dared p = Osarono Ils osèrent They
dared p . Oserò J'oserai I shall dare p •• Non oserò Je n'oserai pas I shall
not dare V - Oserai Tu oseras Thou wilt dare V = Oserà Il osera He will dare V
. Oseremo Nous oserons We shall dare V .. Oserete Vous oserez You will dare 0 —
Oseranno Ils oseront Thev will dare 0 = Se osassi Si j'osais If I dared 0 . Se
osaste Si vous osiez If you dared 0 .. Osando Osant Daring 1 ~ Osato Osé Dared
1 = Oscurare Obscurcir To DARREN 1 • Oscura Il obscurcit He darkens / ••
Oscurano Ils obscurcissent They darken A — Oscurava Il obscurcissait He
darkened A = Oscuravano Ils obscurcissaient They darkened A • Oscurò Il
obscurcit He darkened A •• Oscurarono Ils obscurcirent They darkened T-
Oscurerà Il obscurcira He will darken T = Oscureranno Ils obscurciront They
will darken 279 mo TERBI. VERBES. VERBS. L - Oscurando Obscurcissant Darkening
L = Oscurato Obscurci Darkened L • Oscurati Obscurcis Darkened L •• Oscurata
Obscurcie Darkened ( - Oscurate Obscurcies Darkened ( = Ossequiare RÉVÉRER To
REVERE ( • Ossequiato Révéré Revered ( .. Ossequiati Révérés Revered -c-
Ossequiata Révérée Revered H = Ossequiate Révérées Revered H . Osservare (
distinta- Remarquer To REMARK H •• Osservo mente) Je remarque I remark 1 -
Osservi Tu remarques Thou remarkest r = Osserva Il remarque He remarks i
Osserviamo Nous remarquons We remark i .. Osservate Vous remarquez You
remark o — Osservano Ils remarquent They remark 0 = Osservava Je remarquais I
remarked 0 . Osservavi Tu remarquais Thou remarkedst 0 .. Osservava Il
remarquait He remarked 1 - Osservavamo Nous remarquions We remarked 1 =
Osservavate Vous remarquiez You remarked 1 . Osservavano Ils remarquaient They
remarked 1 .. Osservai Je remarquai I remarked ) - Osservasti Tu remarquas Thou
remarkedst ) = Osservò Il remarqua He remarked ) • Osservammo Nous remarquâmes
We remarked ) . Osservaste Vous remarquâtes You remarked H Osservarono Ils
remarquèrent They remarked + = Osservate Remarquez Remark + . Osservando
Remarquant Remarking + .. Osservato Remarqué Remarked \ — Osservati Remarqués
Remarked \ = Osservata Remarquée Remarked \ Osservate Remarquées Remarked \ . .
Osservare Observer To OBSERVE p Osservo J'observe I observe ? = Osservi Tu
observes Thou observest p . Osserva Il observe He observes ? Osserviamo Nous
observons We observe v — Osservate Vous observez You observe V = Osservano Ils
observent They observe V . Osservava J'observais I observed V •• Osservavi Tu
observais Thou observedst 0 — Osservava Il observait He observed 0 =
Osservavamo Nous observions We observed 0 . Osservavate Vous observiez You
observed 0 .. Osservavano Ils observaient They observed 1 - Osservai J'observai
I observed 1 = Osservasti Tu observas Thou observedst / . Osservò Il observa He
observed / •• Osservammo Nous observâmes We observed A — Osservaste Vous
observâtes You observed A = Osservarono Ils observèrent They observed A •
Osserverò J'observerai I shall observe A •• Osserverai Tu observeras Thou wilt
observe T — Osserverà Il observera He will observe T = Osserveremo Nous
observerons We shall observe VERBI. VERBES. VERBS. L - - Osserverete Vous
observerez You will observe L = = Osserveranno Ils observeront They will
observe L . Osservate Observez Observe L • Osservando Observant Observing ( - -
Osservato Observé Observed ( = - Osservati Observés Observed ( Osservata
Observée Observed ( • Osservate Observées Observed H- • Osteggiare Camper TO
ENCAMP H = Osteggiato Campé Encamped H • Osteggiati Campés Encamped H ••
Osteggiata Campée Encamped 1 - Osteggiate Campées Encamped 1 = Ostentare Faire
parade TO MAKE A SHOW 1 • Ostentato Fait parade ( qui a ) Made a show ) ..
Ostentati Fait parade Made a show o — Ostentata Fait parade Made a show o =
Ostentate Fait parade Made a show 0 . Ostinarsi S'OBSTINER To PERSIST IN o .. Mi ostino Je m'obstine I persist
in "1 - Ti ostini Tu t'obstines Thou persistest in 1 = Si ostina Il
s'obstine He persists in 1 . Ci ostiniamo Nous nous obstinons We persist in 1
.. Vi ostinate Vous vous obstinez You persist in ) - Si ostinano Ils
s'obstinent They persist in ) = Si ostinava Il s'obstinait He persisted in ) .
Si ostinavano Ils s'obstinaient They persisted in ) .. Si ostinò Il s'obstina
He persisted in + — Si ostinarono Ils s'obstinèrent They persisted in + = Si
ostinerà Il s'obstinera He will persist in -f . Si ostineranno Ils
s'obstineront They will persist in + .. Ostinandosi S'obstinant Persisting in ^
— Ostinato Obstiné Persisted in ^ = Ostinati Obstinés Persisted in ^ . Ostinata
Obstinée Persisted in ^x . . Ostinate Obstinées Persisted in p - Ottare Opter
To CHOOSE ? = Ottando Optant Choosing ? . Ottato Opté Chosen ? .. Ottenere
Obtenir To OBTAIN V — Ottengo T'obtiens I obtain V = Non ottengo te n'obtiens
pas I do not obtain V . Ottieni ru obtiens Thou obtainest v .. Ottiene 11 obtient He obtains 0 —
Otten ghiaino Nous obtenons We obtain 0 = Ottenete Vous obtenez You obtain 0 .
Ottengono Ils obtiennent They obtain 0 .. Otteneva ['obtenais I obtained / ~
Ottenevi Tu obtenais Thou obtainedst / = Otteneva 1 obtenait He obtained / •
Ottenevamo Vous obtenions We obtained / -. Ottenevate Vous obteniez You
obtained A - Ottenevano ls obtenaient rhey obtained A = Ottenni 'obtins 1
obtained A • Non ottenni e n'obtins pas I did not obtain A .. Ottenesti ru
obtins Thou obtainedst T - Ottenne [1 obtint He obtained :81 24. 282 VERBI.
VERBES. VERBS. L - Non ottenne TI n'obtint pas He did not obtain L = Ottenemmo
Nous obtînmes We obtained L • Otteneste Vous obtintes You obtained L .-
Ottennero Ils obtinrent They obtained ) - Otterrò J'obtiendrai I shall obtain )
= Non otterrò Je n'obtiendrai pas I shall not obtain ) . Otterrai Tu obtiendras
Thou wilt obtain ) •• Otterrà 11 obtiendra He will obtain -4~ Otterremo Nous
obtiendrons We shall obtain H = Otterrete Vous obtiendrez You vili obtain H •
Non otterrete Vous n'obtiendrez pas You will not obtain H •• Otterranno Ils
obtiendront They will obtain 1 - Ottenendo Obtenant Obtaining 1 = Ottenuto
Obtenu Obtained 1 . Ottenuti
Obtenus Obtained 1 •• Ottenuta Obtenue Obtained o — Ottenute Obtenues Obtained
o = Pacificare o . Paciticando 0 .. Pacificato 1 — Pacificati 1 = Pacificata 1
. Pacificate 1 .. Pagare ( - Pagarvi ( = Pagarmi ( . Pagarlo ( .. Pago + —
Paghi + = Paga + . Paghiamo + .. Non mi pagate -v^ Pagate -^. = Non pagate ^*s
. Pagano ^. .. Pagava ? - Pagavi p = Pagava p . Pagavamo p .. Pagavate V —
Pagavano V = Pagai V • Pagasti v .. Pagò 0 — Pagammo 0 = Pagaste 0 . Pagarono 0 .. Pagherò / - Vi
pagherò / = Pagherai / . Pagherà / •■ Pagheremo A - Pagherete A = Mi pagherete
A - Pagheranno Pacifier Pacifiant Pacifié Pacifiés Pacifiée Pacifiées Payer
Vous payer Me payer Le payer Je paye Tu payes Il paye Nous payons Vous ne me
payez pas Vous payez Vous ne payez pas Ils payent Je payais Tu payais H payait
Nous payions Vous payiez Ils payaient Je payai Tu payas Il paya Nous payâmes
Vous payâtes Ils payèrent Je payerai Je vous payerai Tu payeras Il payera Nous
payerons Vous payerez Vous me payerez Ils payeront To PACIFY Pacifying Pacified
Pacified Pacified Pacified To PAY To pay you To pay me To pay him I pay Thou
payest He pays We pay You do not pay me You pay You do not pay They pay I paid
Thou paidst He paid We paid You paid They paid I paid Thou paidst He paid We
paid You paid They paid I shall pay I shall pay you Thou wilt pay He will pay
We shall pay You will pay You shall pay me They will pay VEUBI. L -. Pagate L = Pagatemi L • Pagando L ••
Pagato ( - Pagati ( = Pagata ( • Pagate ( .. Palesare H- Palesando H = Palesato
H • Palesati H •• Palesata 1 - Palesate 1 = Palliare 1 • Palliando 1 •• Palliato
o — Palliati 0 = Palliata 0 . Palliate o .. Palpare 1 - Palpato 1 = Palpati 1 .
Palpata 1 .. Palpate ) - Palpitare ) = Palpita ) . Palpitano ) .. Palpitava + -
Palpitavano + — Palpitai + . Palpitasti + .. Palpitò •*»» — Palpitammo
"*«» = Palpitaste ■-S. . Palpitarono "**. .. Palpitando ? - Palpitato
? = Pappare p . Pappato p .. Pappati V — Pappata V SB Pappate V . Parafrasare v
.. Parafrasato 0 — Parafrasati 0 = Parafrasata 0 . Parafrasate 0 .. Paragonare
/ - Paragono / = Paragoni / . Paragona / ■• Paragoniamo A — Paragonate A =
Paragonava A • Paragonavi A •• Paragonava T- Paragonavamo VERBES. Pàyez Payez-moi Payant
Payé Payés Payée Payées DÉCOUVRIR Découvrant Découvert Découverts Découverte
Découvertes Pallier (déguiser) Palliant Pallié Palliés Palliée Palliées Palper
Palpé Palpés Palpée Palpées Palpiter Il palpite Ils palpitent Il palpitait Ils
palpitaient Je palpitai Tu palpitas Il palpita Nous palpitâmes Vous palpitâtes
Ils palpitèrent Palpitant Palpité Se gorger Gorgé Gorgés Gorgée Gorgées
Paraphraser Paraphrasé Paraphrasés Paraphrasée Paraphrasées Comparer Je compare
Tu compares Il compare Nous comparons Vous comparez Je comparais Tu comparais
Il comparait Nous comparions VERBS. Pay Pay me Paying Paid Paid Paid Paid To DISCOVER
Discovering Discovered Discovered Discovered Discovered To PALLIATE Palliating
Palliated Palliated Palliated Palliated TO HANDLE GENTLY Handled gently Handled
gently Handled gently Handled gently To PANT He pants They pant He panted They
panted I panted Thou pantedst He panted We panted You panted They panted
Panting Panted To gorge one's self Gorged Gorged Gorged Gorged TO PARAPHRASE
Paraphrased Paraphrased Paraphrased Paraphrased To COMPARE I compare Thou
comparest He compares We compare You compare I compared Thou comparedst He
compared We compared 283 284 VERBI. L
- Paragonavate L = Paragonavano L • Paragonai L • Paragonasti ( - Paragonò ( =
Paragonando ( • Paragonato ( •• Paragonati H - Paragonata H = Paragonate H •
Parare H .. Parando 1 - Parato 1 = Parati 1 • Parata i ■ Parate o — Pareggiace
o = Pareggiando 0 . Pareggiato 0 .. Pareggiati 1 - Pareggiata 1 = Pareggiate 1
. Parere 1 .. Parermi ) - Parervi Ì = Pajo ) . Pari ) .. Mi pare -f — Pare + =
Non mi pare + . Pajamo + .. Parete \ — Non mi parete ^ = Pajono \ . Pareva "s.
. . Parevi ? - Pareva 0 = Mi pareva p Non mi pareva f Parevamo V — Parevate V =
Parevano V . Parve v .. Parvero 0 — Parrà 0 = Vi parrà 0 . Parranno 0 ..
Parendo 1 - Parso / = Parsi / . Parsa / .. Parse A - Parlamentare A =
Parlamentando A • Parlamentato A .. Parlare T = Parlarvi T- Parlarmi VERBES. Vous compariez Ils
comparaient Je comparai Tu comparas Il compara Comparant Comparé Comparés
Comparée Comparées Parer Parant Paré Parés Parée Parées ÉGALER Egalant Egalé
Egalés Egalée Egalées Paraître Me paraître Vous paraître Je parais Tu parais Il
me parait Il paraît Il ne me parait pas Nous paraissons Vous paraissez Vous ne
me paraissez Ils paraissent Je paraissais Tu paraissais Il paraissait Il me
paraissait Ne me paraissait pas Nous paraissions Vous paraissiez Ils
paraissaient Il parut Ils parurent Il paraîtra Il vous paraîtra Us paraîtront
Paraissant Paru Parus Parue Parues Parlementer Parlementant Parlementé Parler
Vous parler Me parler VEtîBS. You compared They compared I compared Thou compared st He compared
Comparing Compared Compared Compared Compared To ADORN Adorning Adorned Adorned
Adorned Adorned To EQUAL Equalling Equalled Equalled Equalled Equalled To
APPEAR To appear to mé To appear to you I appear Thou appearest It appears to
me He appears It does not appear to me We appear You appear You do not appear
to me They appear I appeared Thou appearedst He appeared It appeared to me It
did not appear to me We appeared You appeared They appeared He appeared They
appeared It will appear It will appear to you They will appear Appearing
Appeared Appeared Appeared Appeared To PARLEY Parleying Parleyed To SPEAK To
speak to you To speak to me VERBI. Parlargli
Parlo Non parlo Vi parlo Non vi parlo Parli Mi parli Parla Mi parla Non parla
Parliamo Mi parlate Parlate Non mi parlate Parlano Parlava Gli parlava Parlavi
Parlava Mi parlava Parlavamo Parlavate Parlavano Parlai Parlasti Parlò Parlammo
Parlaste Palarono Non parlerò Parlerò Gli parlerò Parlerai Parlerà Mi parlerà
Parleremo Parlerete Non parlerete Parleranno Parlerei Parleresti Parlerebbe
Parleremmo Parlereste Parlerebbero Parla Non parlare Parli Parliamo Parlate Non
parlate Parlino Ch'io parli Che parli Che parli Che parliamo Che parliate Che
parlino Che parlassi Parlassi VERBES. Lui parler Je parie Je ne parle pas Je vous parle
Je ne vous parle pas Tu parles Tu me parles Il parle Il me parle Il ne parle
pas Nous parlons Vous me parlez Vous parlez Vous ne me parlez pas Ils parlent
Je parlais Je lui parlais Tu parlais Il parlait Il me parlait Nous parlions
Vous parliez Ils parlaient Je parlai Tu parlas Il parla Nous parlâmes Vous
parlâtes Ils parlèrent Je ne parlerai pas Je parlerai Je lui parlerai Tu
parleras Il parlera Il me parlera Nous parlerons Vous parlerez Vous ne parlerez
pas Ils parleront Je parlerais Tu parlerais Il parlerait Nous parlerions Vous
parleriez Ils parleraient Parle Ne parle pas Qu'il parle Parlons Parlez Ne
parlez pas Qu'ils parlent Que je parle Que tu parles Qu'il parle Que nous
parlions Que vous parliez Qu'ils parlent Que je parlasse Que tu parlasses
verbs. 285 To
speak to him I speak I do not speak I speak to you I do not speak to you Thou
speak est Thou speakest to me He speaks He speaks to me He does not speak We
speak You speak to me You speak You do not speak to me They speak I was speaking
I was speaking to him Thou wast speaking He was speaking He was speaking to me
We were speaking You were speaking They were speaking I spoke Thou spokest He
spoke We spoke You spoke They spoke I shall not spake I shall speak I shall
speak to him Thou w ilt speak He will speak He will speak to me We shall speak
You will speak You will not speak They w ill speak I would speak Thou wouldst
speak He would speak We would speak You w'ould speak They would speak Speak Do
not speak Let him speak Let us speak Speak Do not speak Let them speak That I
may speak That thou mayst speak That he may speak That we may speak That you
may speak That they may speak That I might speak That thou mighst speak 286
VERBI. L - Parlasse L = Parlassimo
L • Parlaste L •• Parlassero ( - Se parlassi ( - Se parlaste ( • Parlando ( ••
Parlato H - Partici? are H = Participo H • Participi H •• Participa ! -
Participiamo ! = Participate 1 • Partici pano 1 •• Participava o — Participavi
0 = Participava o . Participavamo o .. Participavate 1 - Participa vano 1 =?
Participeró 1 . Participerai 1 .. Participera ) - Participeremo ) =
Participerete ) . Participeranno ) .. Participate + — Participando + =
Participato 4- . Participati + .. Participata ^ - Participate ■^ = Participare
^■v . Partici parvi -»^ . . Participo p - Vi participo p = Participi p .
Participa ? •• Participiamo V — Participate V = Participano V . Participeró V
•• Participerai 0 — Participera 0 = Participeremo 0 . Participerete 0 ..
Participeranno / - Participate / = Participatemi / ■ Participateci / ••
Participando A — Participato A = Participati A • Participata A .. Participate T — Partire T
= Parto x . Non parto VERBES. Qu'il parlât Que nous parlassions Que vous
parlassiez Qu'ils parlassent Si je parlais Si vous parliez Parlant Parlé
Participer Je participe Tu participes 11 participe Nous participons Vous
participez Ils participent Je participais Tu participais Il participait Nous
participions Vous participiez Ils participaient Je participerai Tu participeras
Il participera Nous participerons Vous participerez Ils participeront
Participez Participant Participé Participés Participée Participées Faire part
Vous faire part Je fais part Je vous fais part Tu fais part Il fait part Nous
faisons part Vous faites part Ils font part Je ferai part Tu feras part Il fera
part Nous ferons part Vous ferez part Ils feront part Faites part Faites-moi
part Faites-nous part Faisant part Fait part Fait part Fait part Fait part
Partir Je pars Je ne pars pas VERBS. That he might speak That we might speak That you might
speak That they might speak If I was speaking If you were speaking Speaking
Spoken To participate participate Thou participates! He participates We
participate You participate They participate participated Thou participated^ He
participated We participated You participated They participated I shall
participate Thou wilt participate He will participate We shall participate You
will participate They will participate Participate Participating Participated
Participated Participated Participated To IMPART To impart to you I impart I
impart to you Thou impartst He imparts We impart You impart They impart I shall
impart Thou wilt impart He will impart We shall impart You will impart They
will impart Impart to Impart me Impart to you Imparting Imparted Imparted
Imparted Imparted To depart I depart I do not depart VERBI. VERBES. VERBS. 287
L - Parti fu pars rhou departest L = Parte [1 part Eie departs L • Non parte [1
ne part pas tie does not depart L •• Partiamo Nous partons We depart ( - Non
partiamo Vous ne partons pas We do not depart ( = Partite Vous partez You
depart ( • Non partite Vous ne partez pas You do not depart ( •• Partono tls
partent rhey depart -\ - Non partono Ils ne partent pas They do not depart H =
Partiva Je partais I departed H • Partivi Tu partais Thou departed st H ••
Partiva Il partait He departed 1 - Partivamo Nous partions We departed 1 =
Partivate Vous partiez You departed 1 • Partivano Ils partaient They departed I
-. Partii Je partis I departed o — Partisti Tu partis Thou departedst 0 ==
Parti Il partit He departed 0 . Partimmo Nous partîmes We departed 0 .. Partiste Vous partîtes You
departed -1 Partirono Ils partirent They departed 1 = Partirò Je partirai I
shall depart "1 • Non partirò Je ne partirai pas I shall not depart 1 ..
Partirai Tu partiras Thou wilt depart ) - Partirà Il partira He will depart ) =
Partiremo Nous partirons We shall depart ) • Partirete Vous partirez You will
depart ) .. Non partirete Vous ne partirez pas You will not depart + —
Partiranno Ils partiront They will depart 4- = Non partiranno Ils ne partiront
pas They will not depart + . Partite Partez Depart + ■■ Partendo Partant
Departing *«*. — Partito Parti Departed -»* == Partiti Partis Departed ■*>
Partita Partie Departed > .. Partite Parties Departed ? - Partorire
Accoucher To be brought to bed ? = Partorì Elle accouche She is brought to bed P •
Partorirà Elle accouchera She will be brought to b ? •• Partorito Accouché
Brought to bed V - Pascere Paître To GRAZE V = Pasce Il paît It grazes V . Pascono Ils paissent They
graze V .. Pasceva Il paissait It grazed 0 — Pascevano Ils paissaient They
grazed 0 = Pascendo Paissant Grazing 0 . Pasciuto Paissant Grazed 0 .. Pasciuti
Paissant Grazed / - Pasciuta Paissant Grazed / = Pasciute Paissant Grazed / .
Pascolare Brouter To BROWSE / •• Pascola Il broute He browses A - Pascolano Ils
broutent They browse A =-- . Pascolava Il broutait He browsed A Pascolavano Ils
broutaient They browsed A • Pascolò Il brouta He browsed T - - Pascolarono Ils
broutèrent They browsed T - - Pascolerà Il broutera He will browse T
'Pascoleranno Ils brouteront They will browse 288 L - L = L • L •• ( -
Pascolando Pascolato Pascolati Pascolata Pascolate ( = Passare ( . Passo ( .. Passi H - Passa H = Passiamo H •
Passate H •• Passano 1 - Passava Passavi ! • Passava 1 •• Passavamo o —
Passavate O s= Passavano 0 . Passai 0 .. Passasti 1 - Passò 1 = Passammo 1 .
Passaste 1 .. Passarono ) - Passerò ) = Passerai ) . Passera ) .. Passeremo H
Passerete -f = Passeranno + . Passate + .. Passando "**, — Passato *>
== Passati ■^ . Passata **•». . . Passate ? - Passare per le armi ? = Passato
per le armi p . Passati per le armi ? Passata per le armi V — Passate per le
armi V = Passeggiare v . Passeggio v .. Passeggi 0 — Passeggia 0 = Passeggiamo
0 . Passeggiate 0 .. Passeggiano / - Passeggiava / = Passeggiavi / .
Passeggiava / .. Passeggiavamo A — Passeggiavate A = Passeggiavano A •
Passeggiai A •• Passeggiasti T - Passeggiò T = Passeggiammo VERBES. Broutant Brouté Broutés
Broutée Broutées Passer Je passe Tu passes Il passe Nous passons Vous passez
Ils passent Je passais Tu passais Il passait Nous passions Vous passiez Ils
passaient Je passai Tu passas Il passa Nous passâmes Vous passâtes Ils
passèrent Je passerai Tu passeras Il passera Nous passerons Vous passerez Ils
passeront Passez Passant Passé Passés Passée Passer par les armes Passé par les
armes Passés par les armes Passée par les armes Passées par les armes Promener
(se) Je me promène Tu te promènes Il se promène Nous nous promenons Vous vous
promenez Ils se promènent Je me promenais Tu te promenais Il se promenait Nous
nous promenions Vous promeniez Ils se promenaient Je me promenai Tu te promenas
Il se promena Nous nous promenâmes verbs. Browsing Browsed Browsed Browsed Browsed To pass I
pass Thou passest He passes We pass You pass They pass I passed Thou passedst
He passed We passed You passed They passed I passed Thou passedst He passed We
passed You passed They passed I shall pass Thou wilt pass He will pass We shall
pass You will pass They will pass Pass Passing Past Past Past Past To be shot
Been shot Been shot Been shot Been shot TO WALK ABOUT I walk ahout Thou walkest
ahout He walks about We walk about You walk about They walk about I was taking
a walk Thou wast taking a walk He was taking a walk We were taking a walk You
were taking a walk They were taking a walk I took a walk Thou tookest a walk He
took a walk We took a walk VERBI. VERBES. VERBS. ' 2£ L — Passeggiaste Vous
vous promenâtes You took a walk L = Passeggiarono Ils se promenèrent They took
a walk t.: Passeggerò Je me promènerai I shall take a walk Passeggerai Tu te
promèneras Thou wilt take a walk ( - Passeggera Il se promènera He will take a
walk ( = Passeggeremo Nous nous promènerons We shall take a walk ( •
Passeggerete Vous vous promènerez You will take a walk ( • Passeggeranno Ils se
promèneront They will take a walk H- Passeggiate Promenez-vous Go and take a
walk H = Passeggiando Se promenant Taking a walk H . Passeggiato Promené Took a
walk -1 •• Passeggiati Promenés Took a walk I — Passeggiata Promenée Took a
walk 1 = Passeggiate Promenées Took a walk 1 . Passionare Tourmenter To TORMENT
1 •• Passionai Je tourmentai I tormented o — Passionasti Tu tourmentas Thou
tormentedst o = Passionò Il tourmenta He tormented 0 . Passionammo Nous
tourmentâmes We tormented o .. Passionaste Vous tourmentâtes You tormented 1 -
Passionarono Ils tourmentèrent They tormented Passionando Tourmentant
Tormenting Passionato Tourmenté Tormented Passionati Tourmentés Tormented ) —
Passionata Tourmentée Tormented ) = Passionate Tourmentées Tormented Pasturare
Mener paître TO LEAD TO PASTURE Pastura Il mène paître He leads to pasture + —
Pasturano Ils mènent paître They lead to pasture + = Pasturava Il menait paître
He led to pasture + . Pasturavano Ils menaient paître They led to pasture + ..
Pasturando Menant paître Leading to pasture *""■•» — Pasturato Mené
paître Led to pasture «V. = Patire Souffrir TO SUFFER "■V. Patisco Je
souffre I suffer *»* .. Patisci Tu souffres Thou sufferest p — Patisce Il souffre He suffers p =
Patiamo Nous souffrons We suffer p . Patite Vous souffrez You suffer p ..
Patiscono Ils souffrent They suffer V — Pativa Je souffrais I suffered V =
Pativi Tu souffrais Thou sufferedst V . Pativa Il souffrait He suffered V ..
Pativamo Nous souffrions We suffered 0 — Pativate Vous souffriez You suffered 0
= Pativano Ils souffraient They suffered 0 . Patii Je souffris I suffered 0 ..
Patisti Tu souffris Thou sufferedst 1 — Pati Il souffrit He suffered Patimmo
Nous souffrîmes We suffered / . Patiste Vous souffrîtes You suffered / ..
Patirono Ils souffrirent They suffered A — Patirò Je souffrirai I shall suffer
A = Patirai Tu souffriras Thou wilt suffer A • Patirà Il souffrira He will
suffer A .. Patiremo Nous souffrirons We shall suffer T — Patirete Vous
souffrirez You will suffer T = \ Patiranno Ils souffriront They will suffer 23
\ 290 L - L = L • L •• . . . Perseguitai Je persécutais I persecuted p
Perseguitò Il persécuta He persecuted ? = Perseguitammo Nous persécutâmes We
persecuted p Perseguitaste Vous persécutâtes You persecuted ? .'.
Perseguitarono Ils persécutèrent They persecuted V — Perseguiterò Je
persécuterai I shall persecute V = Lo perseguiterò Je le persécuterai I shall
persecute him v . Perseguiterai Tu persécuteras Thou wilt persecute V ••
Perseguiterà Il persécutera He will persecute / - Perseguiteremo Nous
persécuterons We shall persecute / = Perseguiterete Vous persécuterez You will
persecute / . Perseguiteranno Ils
persécuteront They will persecute / Perseguitando Persécutant Persecuting 0 —
Perseguitato Persécuté Persecuted 0 — Perseguitati Persécutés Persecuted 0 .
Perseguitata Persécutée Persecuted 0 .. Perseguitate Persécutées Persecuted A -
Perseverare Persévérer TO PERSEVERE A = Perseverando Persévérant Persevering A
• Perseverato Persévéré Persevered A .- Perseverati Persévères Persevered T - Perseverata
Perévérée Persevered T = Perseverate Persévérées Persevered VERBI. VERBES.
VERBS. 297 L - Persuadere Persuader To persuade L - Persuaderlo Le persuader To
persuade him L • Persuadervi Vous persuader To persuade you L •• Persuadermi Me
persuader To persuaderne ( - Persuado Je persuade I persuade ( = Vi persuado Je
vous persuade I persuade you ( ■ Persuadi Tu persuades Thou persuadest ( •
Persuade Il persuade He persuades H - Persuadiamo Nous persuadons We persuade H
= Mi persuadete Vous me persuadez You persuade me H - Persuadete Vous persuadez
You persuaded H -• Persuadono Ils persuadent They persuaded 1 - Persuadeva Je
persuadais I persuaded 1 = Persuadevi Tu persuadais Thou persuadest 1 •
Persuadeva Il persuadait He persuaded 1 •• Mi persuadeva 11 me persuadait He
persuaded me o — Persuadevamo Nous persuadions We persuaded o = Persuadevate
Vous persuadiez You persuaded 0 . Persuadevano Ils persuadaient They persuaded
0 .. Persuasi Je persuadai I persuaded 1 - Mi persuasi Je me persuadai I
persuaded myself 1 = Persuadesti Tu persuadas Thou persuadedst 1 ■ Persuase Il
persuada He persuaded 1 .. Persuademmo Nous persuadâmes We persuaded ) -
Persuadeste Vous persuadâtes You persuaded ) = Persuasero Ils persuadèrent They
persuaded ) . Persuaderò Je persuaderai I shall persuade ) .. Vi persuaderò Je
vous persuaderai I shall persuade you + — Persuaderai Tu persuaderas Thou wilt
persuade + = Persuaderà Il persuadera He will persuade + . Persuaderemo Nous
persuaderons We shall persuade -4- .. Persuaderete Vous persuaderez Y^ou will
persuade -o» Non mi persuaderete Vous ne me persuaderez You will not persuade
me ■V, == Persuaderanno Ils persuaderont [pas They will persuade \,
Persuadetevi Persuadez-vous Persuade •>% Persuadendo Persuadant Persuading p
- Persuaso Persuadé Persuaded p = Persuasi Persuadés Persuaded p . Persuasa Persuadée Persuaded ?
.. Persuase Persuadées Persuaded V - Pervenire Parvernir To succeed ( to arrive
) V == Pervenuto Parvenu Succeeded v . Pervenuti Parvenue Succeeded v ..
Pervenuta Parvenus Succeeded 0 — Pervenute Parvenues Succeeded 0 = Pervertire
Pervertir To pervert 0 . Pervertito Perverti Perverted 0 .. Pervertiti
Pervertis Perverted / - Pervertita Pervertie Perverted / = Pervertite
Perverties Perverted / . Pesare Peser To WEIGH / Peso Je pèse [ weigh A — Pesi
Tu pèses Thou weighest A = Pesa Il pèse He weighs A • Pesiamo Nous pesons We
weigh A •■ Pesate Vous pesez You weigh T- Pesano Ils pèsent They weigh T =
Pesava Je pesais [ weighed 298 VERBI. L - Pesavi L = Pesava L • Pesavamo L •• Pesavate ( - Pesavano ( = Pesai
( • Pesasti ( •• Pesò H - Pesammo H - Pesaste H • Pesarono H •• Peserò 1 -
Peserai I = Peserà 1 . Peseremo 1 •- Peserete o — Peseranno 0 = Pesate 0 .
Pesando 0 .. Pesato 1 - Pesati 1 = Pesata 1 . Pesate 1 .. Pescare ) - Pesco ) =
Peschi ) . Pesca ) . Peschiamo + — Pescate + = Pescano + . Pescando + ..
Pescato ^ — Pescati ""«s. = Pescata -*. . Pescate *"-. . .
Pestare P ~ Pestando P = Pestato P • Pestati P •• Pestata V - Pestate V =
Pettinare V . Pettinando V .. Pettinato 0 — Pettinati 0 = Pettinata 0 .
Pettinate 0 .. Piacere 1 - Piaccio 1 = Piaci / . Vi piace / .. Mi piace A —
Piace A = Non mi piace A . Piacciamo A ... Piacete T- Mi piacete T=l Piacciono
VERBES. VERBS. Ta pesais Thou weighedst Il pesait He weighed Nous pesions We
weighed Vous pesiez You weighed Ils pesaient They weighed Je pesai I weighed Tu
pesas Thou weigedst Il pesa He weighed Nous pesâmes We weighed Vous pesâtes You
weighed Ils pesèrent They weighed Je pèserai I shall weigh Tu pèseras Thou wilt
weigh Il pèsera He will weigh Nous pèserons We shall weigh Vous pèserez You
will weigh Ils pèseront They will weigh Pesez Weigh Pesant Weighing Pesé
Weighed Pesés Weighed Pesée Weighed Pesées Weighed PÊCHER To FISH Je pèche I
fish Tu pêches Thou fishest Il pèche He fishes Nous péchons We fish Vous péchez
You fish Ils pèchent They fish Péchant Fishing Péché Fished Péchés Fished
Pêchée Fished Pêchées Fished Piler To POUND Pilant Pounding Pilé Pounded Piles
Pounded Pilée Pounded Pilées Pounded Peigner To COMB Peignant Combing Peigné
Combed Peignés Combed Peignée Combed Peignés Combed Plaire TO PLEASE Je plais I
please Tu plais Thou pleasest Il vous plaît [t pleases you Il me plaît ft
pleases me Il plaît He pleases Il ne me plaît pas ïe does not please me Nous
plaisons We please Vous plaisez Sfou please Vous me plaisez ifou please me Ils
plaisent rhey please VERBI. VERBES. VERBS. Piaceva Je plaisais I pleased
Piacevi Tu plaisais Thou pleasedst Piaceva Il plaisait He pleased Piacevamo
Nous plaisions We pleased Piacevate Vous plaisiez You pleased Piacevano Ils
plaisaient They pleased Piacqui Je plus I pleased Piacesti Ta plus Thou
pleasedst Piacque Il plut He pleased Piacemmo Nous plûmes We pleased Piaceste
Vous plûtes You pleased Piacquero Ils plurent They pleased Piacerò Je plairai I
shall please Piacerai Tu plairas Thou wilt please Piacerà Il plaira He will
please Piaceremo Nous plairons We shall please Piacerete Vous plairez You will
please Piaceranno Ils plairont They will please Se mi piacesse S'il me plaisait
If he pleased me Piacendo Plaisant Pleasing Piaciuto Plu Pleased Piaciuti Plu
Pleased Piaciuta Plu Pleased Piaciute Plu Pleased Piangere Pleurer To weep
Piango Je pleure I weep Piangi Tu pleures Thou weepest Piange Il pleure He
weeps Piangiamo Nous pleurons We weep Piangete Vous pleurez You weep Piangono
Ils pleurent They weep Piangeva Je pleurais I wept Piangevi Tu pleurais Thou
weptst Piangeva Il pleurait He wept Piangevamo Nous pleurions We wept
Piangevate Vous pleuriez You wept Piangevano Ils pleuraient They wept Piansi Je
pleurai I wept Piangesti Tu pleuras Thou weptst Pianse Il pleura He wept
Piangemmo Nous pleurâmes We wept Piangeste Vous pleurâtes You wept Piansero Ils
pleurèrent They wept Piangerò Je pleurerai I shall weep Piangerai Tu pleureras
Thou wilt weep Piangerà Il pleurera He w il* weep Piangeremmo Nous pleurerons
We shall weep Piangerete Vous pleurerez You will weep Piangeranno Ils
pleureront They will weep Non piange Ne pleure pas Do not weep Non piangete Ne
pleurez pas Do not weep Piangendo Pleurant Weeping Pianto Pleuré Wept Pianti
Pleures Wept Pianta Pleurée Wept Piante Pleurées Wept Piantare Planter TO PLANT
Pianto Je plante I plant Pianti Tu plantes Thou plantest 299 - _ 300 VERBI. L -
Pianta L = Piantiamo L - Piantate L •• Piantano ( - Pianteranno ( = Piccare ( •
Piccato ( •• Piccati H- Piccata H = Piccate ^ • Picchiare, v. H -. Piegare 1 —
Piego 1 = Pieghi 1 . Piega 1 •• Pieghiamo o — Piegate o = Piegano o . Piegate o
.. Piegando 1 - Piegato "1 = Piegati Piegata Piegate ) _ Pigliare ) =
Pigliarci Pigliarete Pigliate + — Pigliando + = Pigliato -4- . Pigliati 4- ..
Pigliata -»«. — Pigliate •^ = PlNGERE, V. D *•». . Piombare *•*. .. Piomba P -
Piombano P = Piombava P • Piombavano P .. Piombò V - Piombarono V = Piomberà V
- Piomberanno V .. Piombando 0 — Piombato 0 — Piombati 0 . Piombata 0 ..
Piombate 1 - Piovere 1 = Piove 1 . Pioveva / .. Piobbe A — Pioverà A = Piova A
• Piovesse A •• Piovendo T — Piovuto VERBES. VERBS. Il piante He plants Nous plantons We
plant Vous plantez You plant Ils plantent They plant Ils planteront They will
plant Piquer To PRICK Piqué Pricked Piqués Pricked Piquée Pricked Piquées
Pricked Frapper To KNOCK Plier TO FOLD Je plie I fold Tu plies Thou foldest Il
plie He folds Nous plions We fold Vous pliez You fold Ils plient They fold
Pliez Fold Pliant Folding Plié Folded Plies Folded Pliée Folded Pliées Folded
Prendre, saisir To take, to seize Je prendrai I shall take Vous prendrez You
will take Prenez Take Prenant Taking Pris Taken Pris Taken Prise Taken Prises
Taken Peindre To PAINT Tomrer à plomb To fall perpendicularly Il tombe à plomb
It falls perpendicularly Ils tombent à plomb They fall perpendicularl Il
tombait à plomb It fell perpendicularly Ils tombaient à plomb They fell
perpendicularl Il tomba à plomb It fell perpendicularly Ils tombèrent à plomb
They fell perpendicularl Il tombera à plomb It will fall perpendicular. Ils
tomberont à plomb They will fall perpendic. Tombant à plomb Falling
perpendicularly Tombé à plomb Fallen perpendicularly Tombés à plomb Fallen
perpendicularly Tombée à plomb Fallen perpendicularly Tombées à plomb Fallen
perpendicularly Pleuvoir To RAIN Il pleut It rains Il pleuvait It was raining
Il plut It rained Il pleuvra It will rain Qu'il pleuve Let it rain Qu'il plût
That it might rain Pleuvant Raining Plu Rained Pipare Pipo Pipi Pipa Pipiamo
Pipate Pipano Pipava Pipavi Pipava Pipavamo Pipavate Pipavano Pipando Pipato
Pizzicare Pizzicato Pizzicati Pizzicata Pizzicate Poltroneggiare Poltroneggio
Poltroneggi Poltroneggia Poltroneggiamo Poltroneggiate Poltroneggiano
Poltroneggiava Poltroneggiavi Poltroneggiava Poltroneggiavamo Poltroneggiavate
Poltroneggiavano Poltroneggiando Poltroneggiato Pompeggiare Pompeggia
Pompeggiano Pompeggiando Pompeggiato Popolare Popolando Popolato Popolati
Popolata Popolate Poppare Poppa Poppava Poppando Poppato Porgere Porgervi
Porgermi Vi porgo Porgo Porgi VERBS. 301 Fumer la pipe Je fume la pipe Ta fumes la pipe
Il fume la pipe Nous fumons la pipe Vous fumez la pipe Ils fument la pipe Je
fumais la pipe Tu fumais la pipe Il fumait, la pipe Nous fumions la pipe Vous
fumiez la pipe Ils fumaient la pipe Fumant la pipe Fumé la pipe Pincer Pincé
Pinces Pincée Pincées Vivre dans la paresse Je vis dans la paresse Tu vis dans
la paresse Il vit dans la paresse Nous vivons dans la par. Vous vivez dans la
par. Ils vivent dans la paresse Je vivais dans la paresse Tu vivais dans la
paresse Il vivait dans la paresse Nous vivions dans la p. Vous viviez dans la
p. Ils vivaient dans la p. Vivant dans la paresse Vécu dans la paresse Faire
parade (de luxe) Il fait parade Ils font parade Faisant parade Fait parade
Peupler Peuplant Peuplé Peuplés Peuplée Peuplées Tetter Il tette Il tettait.
Tettant Tette Tendre Vous tendre Me tendre Je tends Je vous tend.-. Tu tends To SMORE A PIPE smoke
a pipe Thou smokest a pipe He smokes a pipe We smoke a pipe You smoke a pipe
They smoke a pipe 1 smoked a pipe Thou smoked a pipe He smoked a pipe We smoked
a pipe You smoked a pipe They smoked a pipe Smoking Smoked To PINCH Pinched
Pinched Pinched Pinched TO LIVE IN IDLENESS I live in idleness Thou livest in
idleness He lives in idleness We live in idleness You live in idleness They
live in idleness I lived in idleness Thou livedst in idleness He lived in
idleness We lived in idleness You lived in idleness They lived in idleness
Living in idleness Lived in idleness TO MAKE A SHOW He makes a show They make a
show Making a show Made a show To PEOPLE Peopleing Peopled Peopled Peopled
Peopled To SUCK It sucks It sucked Sucking Sucked To aim AT To aim at you To
aim at me I aim at I aim at you Thou aimes t at 26 302 YERBI. VERBES. VERBS. L
— Porge Il tend Eie aims at L — Porgiamo Nous tendons We aim at L Porgete Vous
tendez You aim at L • • Mi porgete Vous me tendez You aim at me ( — Porgono Us
tendent Tliey aim at ( = Porgeva Je tendais [ aimed at ( . Gli porgeva Porgevi Porgeva Mi porgeva Je lui
tendais I aimed at him ( .- H- H = Tu tendais Thou aimedst at [1 tendait He aimed at Il me tendait
He aimed at me ^ • 1 — Porgevamo Porgevate Porgevano Nous tendions We aimed at
Vous tendiez You aimed at Ils tendaient They aimed at ! = Porgetemi Tendez-moi
Aim at me Porgendo Tendant Aiming at 1 •' Porto Tendu Aimed at o — Porre Placer
To PLACE 0 = Porlo Le placer To place it o . Porla La placer To place her 0 ..
Porli Les placer To place them 1 - Porle Les placer To place them. 1 = Pongo Je place I place
1 . Poni Tu places Thou placest 1 .. Pone Il place He places ) - Ponghiamo Nous
plaçons We place ) = Ponete Vous placez You place ) . Pongono Ils placent They
place ) .. Poneva Je plaçais I placed -\ — Ponevi Tu plaçais Thou placedsl + —
Poneva Il plaçait He placed + . Ponevamo Nous placions We placed + •• Ponevate
Vous placiez YTou placed Ponevano Ils plaçaient They placed ^ __ Posi Je plaçai
I placed ^ Ponesti Tu plaças Thou placedst ^ Pose Il plaça He placed p —
Ponemmo Nous plaçâmes We placed ? = Poneste Vous plaçâtes You placed e • Posero
Ils placèrent They placed p .'. Porrò Je placerai I shall place V — Porrai Tu
placeras Thou wilt place V == Porrà Il placera He will place V • Porremo Nous
placerons We shall place V •• 0 — Porrete Vous placerez You will place Porranno
Ils placeront They will place j0 = Ponete Placez Place 0 . 0 .. / - / = / •
Ponendo Plaçant Placing Posto Placé Placed Posti Placés Placed Posta Poste
Placée Placées Placed Placed / •• A - A = A • A • T- T = T Portare Porter To
CARRY . Portarvi
Vous porter To carry to you Portarlo Le porter To carry it Porto Je porte I
carry Porti Tu portes Thou carriest . Porta Il porte He carries Portiamo { Nous portons We carry Portate [Vous
portez You carry VERBI. L - Portano L = Por tea va L • Portavi L •• Portava ( -
Portavamo ( = Portavate ( • Portavano ( •• Portai H- Portasti -1 = Portò -\ •
Portammo H •• Portaste 1 - Portarono 1 = Porterò 1 . Porterai i •• Porterà o —
Porteremo o = Porterete o . Porteranno 0 .. Portate 1 - Portando 1 = Portato 1
. Portati 1 .. Portata ) - Portate ) = Portar via ) . Porto via ) •- Porti via
+ — Porta via + = Portiamo via a. Portate via 4- .. Portano via ^». — Portava
via ^ = Portavi via ^>. . Portava via ^ . . Portavamo via p — Portavate via
P = Portavano via ? - Portate via ? •• Portando via V — Portato via V = Portati
via v . Portata via V •• Portate via 0 — Posare 0 = Poso 0 . Posi 0 .. Posa / -
Posiamo / = Posate / . Posano / .. Posate A — ! Posando A = Posato A • Posati A
•• Posata T - Posate T = Posporre T • Posposto VERBES. Ils portent Je portais Tu portais
Il portait Nous portions Vous portiez Ils portaient Je portai Tu portas Il
porta Nous portâmes Vous portâtes Ils portèrent Je porterai Tu porteras Il
portera Nous porterons Vous porterez Ils porteront Portez Portant Porté Portés
Portée Portées Emporter (enlever) J'emporte Tu emportes Il emporte Nous
emportons Vous emportez Us emportent J'emportais Tu emportais Il emportait Nous
emportions Vous emportiez Us emportaient Emportez Emportant Emporté Emportés
Emportée Emportées Poser Je pose Tu poses Il pose Nous posons Vous posez Ils
posent Posez Posant Posé Posés Posée Posées Mettre après Mis après VERBS. 303 They carry I carried Thou
carriedst He carried We carried You carried They carried I carried Thou
carriedst He carried We carried You carried They carried I shall carry Thou wiL
carry He will carry We shall carry You will carry They will carry Carry Carrying
Carried Carried Carried Carried TO RUN AWAY WITH I run away with Thou runnest
away with He runs away with We run away with You run away with They run away
with Ï ran away with Thou rannest away with He ran away with We ran away with
You ran away with They ran away with Run away with Running away with Run away
with Run away with Run away with Run away with To lay lay Thou layest He lays
We lay You lay They lay Lay Laying Laid Laid Laid Laid TO PLAGE AFTER Placed
after 304 L - L = L • L - ( ( = ( ( H — Potere H = Posso H Non posso Se posso —
Se non posso = Puoi . Se puoi Non
puoi O — Se non puoi O = 0 . 0 .. 1 - 1 = 1 . 1 .. ) - ) = ) . ) .. ■f ? p o ?
V V V V 0 0 (ô (Ì I I I I .. A — A — A • A •• T - VERBI. Posposti Posposta
Posposte Postillare Postillato Postillati Postillata Postillate Può Non può Si
può? Si può Non si può Possiamo Non possiamo Se possiamo Potete Non potete Se
potete Se non potete = Non possono Se possono . Possono — Poteva = Non poteva
Potevi . . Poteva — Non poteva = Potevamo Potevate . . Non potevate — Potevano
Non potevano . Potei . . Non potei — Potesti IN on potè Potè Non si potè
Potemmo = Poteste Non poteste Poterono Potrò Non potrò Potrai Potrà Si potrà X
= Potremo VERBES. Mis après Mise après Mises après Apostiller Apostille Apostilles Aposti
liée Apostillées Pouvoir Je puis Je ne puis pas Si je puis Si je ne puis pas Tu
peux Si tu peux Tu ne peux pas Si tu ne peux pas Il peut Il ne peut pas
Peut-on? On peut On ne peut pas Nous pouvons Nous ne pouvons pas Si nous
pouvons Vous pouvez Vous ne pouvez pas Si vous pouvez Si vous ne pouvez pas Ils
ne peuvent pas S'ils peuvent Ils peuvent Je pouvais Je ne pouvais pas Tu
pouvais Il pouvait Il ne pouvait pas Nous pouvions Tous pouviez Vous ne pouviez
pas Ils pouvaient Ils ne pouvaient pas Je pus Je ne pus pas Tu pus Il ne put
pas Il put On ne put pas Nous pûmes Vous pûtes Vous ne pûtes pas Ils purent Je
pourrai Je ne pourrai pas Tu pourras Il pourra On pourra Nous pourrons VERBS. | Placed after Placed after
Placed after TO WRITE NOTES IN TIIE MARGIN Written notes in the m. Writt. notes
in the mar. Writt. not. in the marg. Writt. not. in the marg. To BE ABLE can
can not If I can If I can not Thou canst If thou canst Thou canst not If thou
canst not He can He can not Can a person? One can One can not We can We can not
If we can You can You can not If you can If you can not They can not If they
can They can I could I could not Thou couldst He could He could not We could
You could You could not They could They could not I could I could not Thou
couldst He could not He could He could not ZH We could You could You could not
They could I shall he ahle I shall not he able Thou wilt be able He will be
able One could be able We shall be able VERBI. VERBES. VERBS. JOc> Potrete
Vous pourrez You will be able Se potrete Si vous pouvez li you be able Potranno
Us pourront They will be able Potrei Je pourrais I could Non potrei Je ne
pourrais pas I could not Poresti Tu pourrais Thou couldst Non potrebbe Il ne
pourrait pas He couid not Potrebbe Il pourrait He could Si potrebbe On pourrait
You could Potremmo Nous pourrions We could Non potremmo Nous ne pourrions pas
We could not Potreste Vous pourriez One could Non potreste Vous ne pourriez pas
You could not Potrebbero Ils pourraient They could Non potrebbero Ils ne
pourraient pas They could not Puoi tu ? Peux-tu ? Canst thou? Potete voi ?
Pouvez-vous ? Can you? Che possa Que je puisse That I may be able Che possa Que
tu puisses That thou mayst be able Che possa Qu'il puisse That he may be able
Che possiamo Que nous puissions That we may be able Che possiate Que vous
puissiez That you may be able Che possano Qu'ils puissent That they may be able
Che potessi Que je pusse That I might be able Potessi Que tu pusses That thou
mightst be able Potesse Qu'il put That he might be able Potessimo Que nous pussions
That we might be able Poteste Que vous pussiez That you might be able Potessero
Qu'ils pussent That thev might be able Se potessi Si je pouvais If I could Se
non potessi Si je ne pouvais pas If I could not Se potessi Si tu pouvais If
thou couldst Se non potessi Si tu ne pouvais pas If thou couldst not Se potesse
S'il pouvait If he could Se non potesse S'il ne pouvait pas If he could not Se
si potesse Si on pouvait If one could Se non si potesse Si l'on ne pouvait pas
Itone could not Se non potessimo Si nous ne pouvions pas If we could not Se
potessimo Si nous pouvions If we could Se poteste Si vous pouviez If you could
Se non poteste Si vous ne pouviez pas If you could not Se potessero S'ils
pouvaient If they could Se non potessero S'ils ne pouvaient pas If they could
not Potendo Pouvant Being able Potuto Pu Been able Pranzare Dîner To DINE
Pranzo Je dîne I dine Pranzi Tu dines Thou dinest Pranza Il dîne He dines
Pranziamo Nous dînons We dine Pranzate Vous dinez You dine Pranzano Ils dinent
They dine Pranzai Je dînai I dined Pranzasti Tu dînas Thou dincdsl Pranzò Il
dîna He dined Pranzammo Nous dînâmes We dined Pranzaste Vous dînâtes You dined
Pranzarono Ils dînèrent They dined Pranzerò Je dînerai I shall dine 26. .30(5
VERBI. VERBES. VERBS. L - Pranzerai Tu dineras Thou wilt dine L = Pranzerà Il
dînera He will dine L • Pranzeremo Nous dînerons We shall dine L •• Pranzerete
Vous dînerez You will dine ( - Pranzeranno Ils dîneront They avi 11 dine ( =
Pranzando Dînant Dining ( • Pranzato Dîné Dined ( •• Praticare Pratiquer,
exercer To PRACTICE H- Non praticate Vous ne pratiquez pas You do not practice
_[ = Praticate Pratiquez Practice H • Praticando Pratiquant Practicing H ••
Praticato Pratiqué Practiced 1 — Particati Pratiqués Practiced 1 = Praticata
Pratiquée Practiced 1 • Praticate Pratiquées Practiced I .. Precedere Précéder
To PRECEDE o — Precedo Je précède I precede o = Precedi Tu précèdes Thou
precedest 0 . Precede Il précède He precedes o .. Precediamo Nous précédons We
precede 1 - Precedete Vous précédez You precede 1 = Precedono Ils précèdent
They precede 1 . Precedeva Je précédais I preceded "1 .. Precedevi Tu
précédais Thou precededst ) - Precedeva Il précédait He preceded ) =
Precedevamo Nous précédions We preceded ) . Precedevate Vous précédiez You preceded
) .. Precedevano Ils précédaient They preceded + — Precederò Je précéderai I
shall precede + = Precederai Tu précéderas Thou wilt precede + . Precederà Il
précédera He will precede + .. Precederemo Nous précéderons We shall precede "*». — Precederete
Vous précéderez You will precede *»«. = Precederanno Ils précéderont They will
precede \ . Precedete Précédez Precede **>» .. Precedendo Précédant
Preceding p - Preceduto Précédé Preceded p = Precedati Précédés Preceded p .
Preceduta Précédée Preceded p .. Precedute Précédées Preceded V — Precipitare
Précipiter To HURRY V = Precipitarvi Vous précipiter To hurry you V .
Precipitarmi Me précipiter To hurry me v .. Precipitarlo Le précipiter To hurry
him 0 — Precipito Je précipite I hurry 0 = Precipiti Tu précipites Thou
hurries! 0 . Precipita Il précipite He hurries 0 .. Precipitiamo Nous
précipitons We hurry 1 - Precipitate Vous précipitez You hurry 1 = Precipitano
Ils précipitent They hurry / • Non precipitate Ne précipitez pas Do not hurry /
•• Precipitando Précipitant Hurrying A — Precipitato Précipité Hurried A =
Precipitati Précipités Hurried A • Precipitata Précipitée Hurried A ••
Precipitate Précipitées Hurried T- Precorrere Devancer To GO BEFORE VERBI .
VERBES. VERBS. i Precorso Devancé Cone he fore Precorsi Devancés Gone hefore
Precorsa Devancée Gone before Precorse Devancées Gone before Predare Piller To
prey Predato Pillé Preyded Predati Pillés Preyded Predata Pillée Preyded
Predate Pillées Preyded Predicare Prêcher TO PREACH Predico Je prêche I preach
Predichi Tu prêches Thou preaches! Predica Il prêche He preaches Predichiamo
Nous prêchons We preach Predicate Vous prêchez You preach Predicano Ils
prêchent They preach Predicava Je prêchais I preached Predicavi Tu prêchais
Thou preachedst Predicava Il prêchait He preached Predicavamo Nous prêchions We
preached Predicavate Vous prêchiez You preached Predicavano Ils prêchaient They
preached Predicando Prêchant Preaching Predicato Prêché Preached Predicati
Prêches Preached Predicata Prêchée Preached Predicate Prèchées Preached Predire
Prédire To PREDICT Predico Je prédis I predict Prediceva Il prédisait He
predicted Predissi Je prédis I predicted Predisse Il prédit He predicted
Predetto Prédit Predicted Predetti Prédits Predicted Predetta Prédite Predicted
Predette Prédites icted Preferire Préférer To PREFER Preferirmi Me préférer To
prefer me Preferirvi Vous préférer To prefer you Preferisco Je préfère I prefer
Lo preferisco Je le préfère I prefer him Vi preferisco Je vous préfère I prefer
you Preferisci Tu préfères Thou preferest Preferisce Il préfère He prefers
Preferiamo Nous préférons We prefer Preferite Vous préférez You prefer Mi
preferite Vous me préférez You prefer me Preferiscono Ils préfèrent They prefer
Preferiva Je préférais I preferred Preferivi Tu préférais Thou preferredst
Preferiva Il préférait He preferred Preferivamo Nous préférions We preferred
Preferivate Vous préfériez You preferred Preferivano Ils préféraient They
preferred Preferii Je préférai I preferred Preferisti Tu préféras Thou
preferredst Preferi Il préféra He preferred Preferimmo Nous préférâmes We
preferred 307 308 VERBI. Preferiste
Preferiremo Preferirò Vi preferirò Preferirai Preferirà Preferiremo Preferirete
Preferiranno Preferendo Preferito Preferiti Preferita Preferite Prefiggere
Prefiggo Prefìggi Prefigge Prefiggiamo Prefiggete Prefiggono Prefiggerò
Prefiggerai Prefìggerà Prefìggeremo Prefìggerete Prefiggeranno Prefiggendo
Prefisso Prefissi Prefissa Prefìsse Pregare Pregarvi Prego Vi prego Preghi
Prega Preghiamo Pregate Pregano Pregava Pregavi Pregava Pregavamo Pregavate
Pregavano Pregai Pregasti Pregò Pregammo Pregaste Pregarono Pregherò Vi
pregherò Pregherai Pregherà Pregheremo Pregherete VERBES. Vous préférâtes Ils préférèrent Je
préférerai Je vous préférerai Tu préféreras Il préférera Nous préférerons Vous
préférerez Ils préféreront Préférant Préféré Préférés Préférée Préférées
Déterminer (arrêter) Je détermine Tu détermines Il détermine Nous déterminons
Vous déterminez Ils déterminent Je déterminerai Tu détermineras Il déterminera
Nous déterminerons Vous déterminerez Ils détermineront Déterminant Déterminé
Déterminés Déterminée Déterminées Prier Vous prier Je prie Je vous prie Tu
pries 11 prie Nous prions Vous priez Ils prient Je priais Tu priais Il priait
Nous priions Vous priiez Ils priaient Je priai Tu prias Il pria Nous priâmes
Vous priâtes Ils prièrent Je prierai Je vous prierai Tu prieras Il priera Nous
prierons Vous prierez VERBS. You preferred They preferred " shall prefer - shall prefer you Thou
wilt prefer He will prefer We shall prefer You will prefer They will prefer
Preferring Preferred Preferred Preferred Preferred To determine I determine
Thou determines! He determines We determine You determine They determine I
shall determine Thou wilt determine He will determine We shall determine You
will determine They will determine Determining Determined Determined Determined
Determined TO PRAY (TO BESEECHj To beseech you beseech I beseech you Thou
prayest He prays We pray You pray They pray I prayed Thou prayedst He prayed We
prayed You prayed They prayed I prayed Thou prayedst He prayed We prayed You
prayed They prayed I shall beseech I shall beseech you Thou wilt pray He will
pray We shall pray You will pray VERBI. VERBES. VERBS * ,3 L — ! Pregheranno
Ils prieront 1 rhey will beseech L == Pregherei Je prierais I would beseech L •
Vi pregherei Je vous prierais I would beseech you L •■ Pregando Priant
Beseeching ( — Pregato Prié Beseeched ( = Pregati Priés Beseeched ( • Pregata
Priée Beseeched ( •• Pregate Priées Beseeched H - Pregiudicare Nuire To HURT -j
= Pregiudica Il nuit He hurts ^ • Pregiudicano Ils nuisent They hurt H ••
Pregiudicava Il nuisait He hurt î - Pregiudicavano Ils nuisaient They hurt i =
Pregiudicò Il nuisit He hurt i . Pregiudicarono Ils nuisirent They hurt t ..
Pregiudicherà Il nuira He will hurt o — Pregiudicheranno Ils nuiront They will
hurt o = Pregiudicando Nuisant Hurting o . Pregiudicato Nui Hurt o .. Pregiudicati Nui Hurt 1 -
Pregiudicata Nui Hurt 1 = Pregiudicate Nui Hurt 1 . Premere Presser To MAKE I1ASTE
1 .. Premuto Pressé Making haste ) - Premuti Pressés Making haste ) = Premuta
Pressée Making haste ) . Premute Pressées Making haste ) .. Premiare
Récompenser TO REWARD 4- — Premi ero Je récompenserai I shall reward + =
Premierai Tu récompenseras Thou wilt reward 4- • Premi era 11 récompensera He
will reward + .. Prenderemo Nous récompenserons We shall reward "-N
Prenderete Vous récompenserez You will reward "»>■» = Prenderanno Ils
récompenseront They will reward \ . Premiando Récompensant Rewarding *»> . .
Premiato Récompensé Rewarded P ~ Premiati Récompensés Rewarded P = Premiata
Récompensée Rewarded P « Premiate Récompensées Rewarded P .- Premunire Prémunir
To provide against V — Premunito Prémuni Provided against V = Premuniti Prémunis
Provided against v . Premunita Prémunie Provided against V .. Premunite
Prémunies Provided against 0 — Prendere Prendre To TARE 0 = Prenderlo Le
prendre To take him 0 . Prendervi Vous prendre To take you 0 .. Prendermi Me
prendre To take me 1 - Prendersi Se prendre To take one's self 1 = Mi prendo Je
prends I take / . Mi prendo la liberta Je prends la liberté I take the liberty
/ .. Prendo Je prends I take A - Non prendo Je ne prends pas I do not take A =
Vi prendo Je vous prends I take you A • Prendi Tu prends Thou takest A ••
Prende 1 prend He takes T- Prendiamo Nous prenons Iwe take 309 — : óiV VERBI.
VERBES. VERBS. L -] fendete Vous prenez You take L =l Mi prendete Vous me
prenez You take me L • fendono ] 1 s prennent They tak e L •• 3 rendeva re prenais
was taking ( - fendevi Tu prenais Thou wast taking ( = Prendeva l prenait le
was taking ( • Prendevamo Nous prenions We were taking ( ■• Prendevate Vous
preniez ïou were taking -\- Prendevano Ils prenaient They were taking -\ =
Presi Je pris ! took H • Prendesti Tu pris Thou tookest -i •• Prese Il prit Be
took 1 - Prendemmo Nous prîmes We took ! = Prendeste Vous prîtes You took 1 •
Presero Ils prirent rhey took 1 •• Prenderò Je prendrai I shall take o — Lo
prenderò Je le prendrai I shall take him o = Prenderai Tu prendras Thou wilt
take o . Prenderà Il prendra He will take o .. Prenderemo Nous prendrons We
shall take "1 - Prenderete Vous prendrez You will take 1 = Prenderanno Ils
prendront They will take 1 • Prendendo Prenant Taking 1 •• Preso Pris Taken ) -
Presi Pris Taken ) = Presa Prise Taken ) . Prese Prises Taken ) .. Prendere il cambio Prendre la
revanche To tare revenge + — Prendo il cambio Je prends la revanche I take
revenge + = Prendete il cambio Vous prenez la revanche You take revenge + .
Prenderò il cambio Je prendrai la revanche I shall take revenge + .. Preso il
cambio Pris la revanche Taken revenge -^ — Preoccupare Préoccuper, prévenir To
PREPOSSESS \ = Preoccupato Préoccupé Prepossessed ""^ . Preoccupati
Préoccupés Prepossessed "*>■ . . Preoccupata Préoccupée Prepossessed ?
- Preoccupate Préoccupées Prepossessed e = Preparare Préparer TO PREPARE ? .
Prepararmi Me préparer To prepare me ? • • Prepararvi Vous préparer To prepare
you V — Preparo Je prépare I prepare V = Prepari Tu prépares Thou preparest V ■
Prepara Il prépare He prepares V .- Prepariamo Nous préparons We prepare 0 — Preparate Vous
préparez You prepare 0 = Preparano Ils préparent They prepare 0 ■ Preparava Je
préparais I prepared 0 .. Preparavi Tu préparais Thou preparedst / - Preparava
11 préparait He prepared / = Preparavamo Nous préparions We prepared / .
Preparavate Vous prépariez You prepared / .. Preparavano Ils préparaient They
prepared A - Preparai Je préparai I prepared A = Preparasti Tu préparas Thou
preparedst A • Preparò Il prépara He prepared A •• Preparammo Nous préparâmes
We prepared T — Preparaste Vous préparâtes You prepared T = [Prepararono Us
préparèrent They prepared VERBI. VERBES. VERBS. 311 L - Preparerò Je préparerai
I shall prepare L = Preparerai Ta prépareras Thou wilt prepare L • Preparerà II
préparera He will prepare L •• Prepareremo Nous préparerons We shall prepare (
- Preparerete Vous préparerez You will prepare ( = Prepareranno ils prépareront
The)' will prepare ( • Preparate Préparez Prepare ( •• Preparando ^réparant
Preparing H - Preparato Préparé Prepared H = Preparati >réparés Jrepared H •
Preparata Réparée Prepared H •• Preparate ] Préparées Prepared 1 — Prescrivere
^ESCRIRE Fo prescribe Prescrivervi V'ous prescrire ro prescribe for me 1 • Prescrivermi
Me prescrire To prescribe for you 1 .. Prescrivergli Lui prescrire ro prescribe for him o — Prescrivo fe
prescris : prescribe o = Von vi prescrivo fe ne vous prescris pas [do not
prescribe for you 0 . Prescrivi ru prescris rhou prescribes! o .. Prescrive [l
prescrit fie prescribes 1 - Prescriviamo Vous prescrivons We prescribe 1 =
Prescrivete Vous prescrive? You prescribe 1 . Mi prescrivete Vous me prescrivez
You prescribe for me Prescrivono Us prescrivent They prescribe ) — Prescriveva
Je prescrivais [ prescribe ) = Prescriveva Il prescrivait He prescribed
Prescrivevamo Nous prescrivions We prescribed Prescrivevate Vous prescriviez
You prescribed + — Prescrivevano Ils prescrivaient They prescribed 4- =
Prescrissi Je prescrivis I prescribed + . Prescrisse Il prescrivit He
prescribed + .. Prescrivemmo Nous prescrivîmes We prescribed ^ — Prescriveste
Vous prescrivîtes You prescribed -^ = Prescrissero Ils prescrivirent They
prescribed s*«. . Prescriverò Je prescrirai I shall prescribe ^ . .
Prescriverai Tu prescriras Thou wilt prescribe P - Prescriverà Il prescrira He
will prescribe P = Prescriveremo Nous prescrirons We shall prescribe P •
Prescriverete Vous prescrirez You will prescribe P •• Prescriveranno Ils
prescriront They will prescribe V — Prescrivete Prescrivez Prescribe V =
Prescrivendo Prescrivant Prescribing V . Prescritto Prescrit Prescribed v ..
Prescritti Prescrits Prescribed 0 — Prescritta Prescrite Prescribed 0 =
Prescritte Prescrites Prescribed 0 . Presentare Présenter To PRESENT 0 ..
Presentarvi Vous présenter To present to you / - . Presentarvi Vous présenter
To present yourself / = : Presentarmi Me présenter To present myself / Presento
Je présente I present / . Vi presento Je vous présente I present to you A - . Presenti Tu présentes Thou
presentest A = : Presenta Il présente He presents A Presentiamo Nous présentons
We present A • Non mi presentate Vous ne me présentez pa s You do noi present
to m T - -Presentate Vous présentez You present T = = Mi presentate Vous me
présentez You present to me T . 1 Presentano Ils présentent They present ^ 312
VERBI. VERBES. VERBS. L - Presentava Je présentais I presented L = Presentavi
Tu présentais Thou presentedst L • Presentava Il présentait He presented L ••
Presentavamo Nous présentions We presented ( — Presentavate Vous présentiez You
presented ( = Presentavano Ils présentaient They presented ( • Presentai Je
présentai I presented ( • Presentasti Ta présentas Thou presentedst H- Presentò
Il présenta He presented H = Presentammo Nous présentâmes We presented -{ •
Presentaste Vous présentâtes You presented H .. Presentarono Ils présentèrent
They presented 1 - Presenterò Je présenterai I shall present 1 = Vi presenterò
Je vous présenterai I shall present to }Tou 1 . Presenterai Tu présenteras Thou
wilt present 1 .. Presenterà Il présentera He will present o — Presenteremo
Nous présenterons We shall present o = Presenterete Vous présenterez • Y'ou
will present o . Presenteranno Ils présenteront They will present 0 ..
Presentatemi Présentez-moi Present me 1 - Presentate Présentez Present 1 =
Presentando Présentant Presenting 1 . Presentato Présenté Presented 1 ..
Presentati Présentés Presented ) - Presentata Présentée Presented ) =
Presentate Présentées Presented ) . Preservare Préserver To preserve ) .. Preservando
Préservant Preserving + — Preservato Préservé Preserved -f = Preservati
Préservés Preserved -f . Preservata Préservée Preserved + .. Preservate
Préservées Preserved -- Presidiare Mettre une garnison dans une place To
GARRISON "^ = Presidiando Mettant une garn. d. u. p. Garrisoning "^ .
Presidiato Mis une garnison d. u. p. Garrisoned ^ .. Presidiati Mis des
garnisons d. u. p. Garrisoned p - Presidiata Mis une garnison d. u. p.
Garrisoned ' p = Presidiate Mis des garnisons d. u. p. Garrisoned p . Presiedere Présider To PRESIDE p .. Presiedendo
Présidant Presiding v — Presieduto Présidé Presided V = Presieduti Présidés
Presided V . Presieduta Présidée Presided V •• Presiedute Présidées Presided 0
— Pressare Presser, hâter To PRESS 0 = Pressato Pressé Pressed 0 . Pressati
Pressés Pressed 0 .. Pressata Pressée Pressed / - Pressate Pressées Pressed / =
Prestare, v. Imprestare Prêter TO LEND / . Presumere Présumer TO PRESUME / ••
Presumo Je présume I presume A — Presumi Tu présumes Thou presumes! A =? Presume
Il présume He presumes A • Presumiamo Nous présumons We presume Prevede
Prevediamo Prevedete Prevedono Prevedeva Lo prevedeva Prevedevi Prevedeva
Prevedevamo Prevedevate Prevedevano Previddi Prevedesti Previdde Prevedemmo
Prevedeste Previddero Prevedendo Preveduto Preveduti Preveduta Prevedute
Prevenire Prevenirvi Prevenirmi Prevernirlo Prevengo Vi prevengo Previeni
Previene Preveniamo Prevenite Mi prevenite Non mi prevenite Prevengono
Preveniva Prevenivi Preveniva Prevenivamo Prevenivate Prevenivano Prevenni
Prevenisti Prevenne Prevenimmo Preveniste Prevennero Preverrò Vi preverrò Non
vi preverrò Preverrai Preverrà Preverremo Preverrete Mi preverrete VERBES. Il prévoit Nous prévoyons
Vous prévoyez Ils prévoient Jeprévoyais Je le prévoyais Tu prévoyais Il
prévoyait Nous prévoyions Vous prévoyiez Ils prévoyaient Je prévis Tu prévis Il
prévit Nous prévîmes Vous prévîtes Ils prévirent Prévoyant Prévu Prévus Prévue
Prévues Prévenir Vous prévenir Me prévenir Le prévenir Je préviens Je vous
préviens Tu préviens Il prévient Nous prévenons Vous prévenez Vous me prévenez
Vous ne me prévenez pas lis préviennent Je prévenais Tu prévenais Il prévenait
Nous prévenions Vous préveniez Ils prévenaient Je prévins Tu prévins Il prévint
Nous prévînmes Vous prévîntes Ils prévinrent Je préviendrai Je vous préviendrai
Je ne vous préviendrai p. Tu préviendras 1 préviendra Nous préviendrons Vous
préviendrez Vous me préviendrez VERBS. He foresees We foresee You foresee They foresee I
foresaw I foresaw it Thou foresawest He foresaw We foresaw You foresaw They
foresaw I foresaw Thou foresawest He foresaw We foresaw You foresaw They
foresaw Foreseeing Foresaw Foresaw Foresaw Foresaw To LET a person know before
hand To let you know before h, To let me know before h. To let him know before
h. I let a person k. before h. I let you know before h. Thou letstap. knowb. h.
He lets a pers. know b. h. We let a pers. k. before h. You let a p. know bef.
h. You lei me know bef. h. You do not let tc\& know [before hand They let a
p. know bef. h. I le ta per. know before h . rhouletst a p. knowb. h. He let a
p. know before h . W e let a p. know before h . ïou let a p. know bef. h. Fhey
let a p. know bef. h . I let a pers. know bef. h. houletst a p. knowb. h . He
letap.know before h . We let a p . know before h . You let a p. know bef. b.
fhey let a p. know bef. h . i shall let a p. know bef. h. I shall let a p. know
b.h. I shall not let you kn. [ before hand Thou w. let a p.know b.h .
Hewillletap.knowb.h. We sh. let a p. know b.h I You w. let a p. know b. h . You
will let me know [before hand VERBI. VERBES. VERBS. ÔlD L — Preverranno Ils
préviendront They will let a p. k. b. 1» L = Prevenite Prévenez Let a person
know b. li L . Prevenendo Prévenant Letting a person k. b. h L .- Prevenuto
Prévenu Let a person know b. h ( - Pre venati Prévenus Let a person know b. h (
= Prevenuta Prévenue Let a person know b. li ( - Prevenute Prévenues Let a
person know b. h ( .. Principiare, v. Comin- Commencer To begin H- Principio
chi re. Je conupence I begin -\ = Principii Tu commences Thou beginnest H .
Principia 11 commence He begins H •• Principiamo Nous commençons We begin 1 -
Principiate Vous commencez You begin 1 = Non principiate Ne commencez pas Do
not begin 1 • Principiano Ils commencent They begin 1 •• Principiate Commencez
Begin o — Principiando Commençant Beginning o = Principialo Commencé Begun o .
Privare Priver To DEPRIVE o . Privarlo Le priver To deprive him. 1 - Privarvi
Vous priver To deprive you 1 = Privarmi Me priver To deprive me 1 . Privo Je prive I deprive 1
.. Privi Tu prives Thou deprivest ) - Priva Il prive He deprives ) = Priviamo
Nous privons We deprive ) . Private Vous privez You deprive ) . . Mi private
Vous me privez You deprive me H Privano Ils privent They deprive + = Privava Je
privais I deprived + . Privavi Tu privais Thou deprivedst + .. Privava Il
privait He deprived •^ — Privavamo Nous privions We deprived *>. = Privavate
Vous priviez You deprived ->. . Privavano Ils privaient They deprived ■*«.
.. Privai Je privai I deprived p Privasti Tu privas Thou deprivedst p — Privò
Il priva He deprived p Privammo Nous privâmes We deprived P •'• Privaste Vous
privâtes You deprived V — Privarono Ils privèrent They deprived V = Priverò Je
priverai I shall deprive v . Priverai Tu priveras Thou wilt deprive v ..
Priverà Il privera He will deprive 0 — Priveremo Nous priverons VVe shall
deprive 0 — ' Priverete Vous priverez You will deprive 0 . Priveranno Us
priveront They will deprive 0 .. Privando Privant Depriving / - Privato Privé
Deprived / - Privati Privés Deprived / . Privata Privée Deprived / .. Private
Privées Deprived A — Privilegiare Privilégier ro GRANT A PRIVILEGI: A =
Privilegiato Privilégié Granted a privilege A . Privilegiati Privilégiés
Granted a privilege A •• Privilegiata Privilégiée Granted a privilege T —
Privilegiate Privilégiées Granted a privilege T = Procedere l Procéder
(dériver) ro proceed (to derive) 316 VERBI. VE REE 5. VERBS. L - Procede Il
procède It proceeds L = Procedono Ils procèdent They proceed L • Procedeva Il
procédait It proceeded L •• Procedevano Ils procédaient They proceeded ( -
Proceduto Procédé Proceeded ( = Proceduti Procédés Proceeded ( • Proceduta
Procédée Proceeded ( •• Procedute Procédées Proceeded H - Procurare Procurer*
To PROCURE H = Procurarmi Me procurer To procure me H • Procurarvi Vous
procurer To procure you _j .. Procuro
Je procure I procure l' - Procuri Tu procures Thou procurest 1 = Procura Il
procure He procures ! • Procuriamo Nous procurons We procure 1 .. Mi procurate
Vous me procurez You procure me o — Procurate Vous procurez You procure 0 = Non
procurata Vous ne procurez pas You do noi procure 0 . Procurano Us procurent
They procure o .. Procurava Je procurais I procured 1 - Procuravi Tu procurais
Thou procuredst 1 = Procurava Il procurait He procured 1 . Procuravamo Nous
procurions We procured 1 .. Procuravate Vous procuriez You procured ) -
Procuravano Ils procuraient They procured ) = Procurai Je procurai 1 procured )
. Procurasti Tu procuras Thou procuredst > .. Procurò Il procura He procured
H Procurammo Nous procurâmes We procured + — Procuraste Vous procurâtes You
procured + . Procurarono Ils procurèrent They procured 4- .. Procurerò Je
procurerai I shall procure \ — Procurerai Tu procureras Thou wilt procure \ =
Procurerà Il procurera He will procure ^. . Procureremo Nous procurerons We
shall procure *■-» . . Procurerete Vous procurerez You will procure P -
Procureranno Ils procureront They will procure ? = Procurando Procurant
Procuring P ■ Procurato Procuré Procured P -. Procurati Procurés Procured V —
Procurata Procurée Procured V = Procurate Procurées Procured V . Produrre Produire TO
PRODUCE V •• Produco Je produis I produce 0 — Produci Tu produis Thou producest
0 = Produce Il produit He produces 0 - Produciamo Nous produisons We produce 0
.. Producete Vous produisez You produce / - Producono Ils produisent They produce
/ = Produceva Je produisais 1 produced / . Producevi Tu produisais Thou
producedst / -• Produceva Tl produisait He produced A — Producevamo Nous
produisions We produced A = Producevate Vous produisiez You produced A •
Producevano Ils produisaient They produced A .. Produssi Je produisis I
produced T — Producesti Tu produisis Thou producedst T = Produsse Il produisit
He produced T • Producemmo Nous produisîmes We produced VERBf. VE LIBS. 317 L - -j Produceste L = = J
Produssero L • Produrrò L .. Produrrai ) - Produrrà ) = Produrremo )
Pj-odurrete ) . Produrranno H- Producendo H = Prodotto H • Prodotti H ••
Prodotta 1 - Prodotte 1 = Profanare ! • Profanato 1 •• Profanati o — Profanata
o = Profanate 0 . Professare 0 .. Professo 1 - Professi 1 = Professa 1 .
Professiamo 1 .. Professate ) - Professano ) = Professava ) . Professavi ) ..
Professava + — Professavamo 4- = Professavate -4- . Professavano + .. Professai
^ — Professasti --v = Professò ^ . Professammo ^» .. Professaste P —
Professarono 0 — s Professerò ? . Professerai p .- Professerà V — Professeremo
V = Professerete v . Professeranno v .. Professando 0 — Professato 0 =
Professati 0 . Professata 0 .. Professate 1 - Profferire 1 = Profferendo 1 .
Profferito 1 .. Profferiti A - Profferita A = Profferite A . Profittare A .-
Profitto T- Profitti T = Profitta Vous produisîtes jYou prod need Ils
produisirent They produced Je produirai I shall produce Tu produiras Thou wilt
produce Il produira He will produce Nous produirons We shall produce Vous
produirez You will produce Ils produiront They will produce Produisant
Producing Produit Produced Produits Produced Produite Produced Produites
Produced Profaner To PROFANE Profané Profaned Profanés Profaned Profanée
Profaned Profanées Profaned Professer To PROFESS Je professe I profess Tu
professes Thou prôfessesl Il professe He professes Nous professons We profess
Vous professez You profess Ills professent They profess Je professais I professed
Tu professais Thou professed >? Il professait He professed Nous professions
We professed Vous professiez You professed Us professaient They professed Je
professai I professed Tu professas Thou professedst Il professa He professed
Nous professâmes We professed Vous professâtes You professed Ils professèrent
They professed Je professerai I shall profess Tu professeras Thou wilt profess
Il professera He will profess Nous professerons We shall profess Vous
professerez You will profess Us professeront They will profess Professant
Professing Professé Professed Professés Professed Professée Professed
Professées Professed Proférer To UTTER Proférant Uttering Proféré Uttered
Proférés Uttered Proférée Uttered Proférées Uttered Profiter To PROFIT Je proli
te I profit Tu profites Thou profites! Il profite He profits 27. 318 VERBI.
VERBES. verbs. [_ —, Profittiamo Nous profitons We profit L = ■Profittale Vous
profitez You profit L • Profittano Ils profitent They profit L •• Profittai Je
profitai I profited ( - Profittasti Tu profitas Thou protitedst ( = Profittò Il
profita He profited ( • Profittammo Nous profitâmes We profited ( ••
Profittaste Vous profitâtes You profited H- Profittarono Ils profitèrent They
profited H = Profitterò Je profiterai I shall profit H • Profitterai Tu
profiteras Thou wilt profit H -. Profitterà Il profitera He will profit Profitteremo ;
Nous profiterons We shall profit Profitterete Vous profiterez You will profit.
Profitteranno Ils profiteront They will profit Profittando Profitant; Profiting
o — Profittato Profité Profited 0 = Profondare Enfoncer (aller au fond ) To
SINK 0 . Profondato Enfoncé Sunk o .. Profondati Enfoncés Sunk Profondata
Enfoncée Sunk "I = Profondate Enfoncées Sunk Profumare Parfumer To perfume
Profumo Je parfume I perfume \ Profumi Tu parfumes Thou perfumest J _ Profuma
Il parfume He perfumes Prof umia ino Nous parfumons We perfume Profumate Vous
parfumez You perfume -1 — Profumano Ils parfument They perfume -f = Profumava
Je parfumais I perfumed + . Profumavi Tu parfumais Thou perfumed s t + ..
Profumava Il parfumait He perfumed -»*. — Profumavamo Nous parfumions We
perfumed ^ = Profumavate Vous parfumiez You perfumed -"-» . Profumavano
Ils parfumaient They perfumed *-v . . Profumando Parfumant Perfuming 3 Profumato
Parfumé Perfumed ? = Profumati Parfumés Perfumed ? . Profumata Parfumée
Perfumed ? .. Profumate Parfumées Perfumed V — Progettare Projeter To PROJECT V
= Progetto Je projette I project V . Progetti Tu projettes Thou projectest V ..
Progetta Il projette He projects 0 — Progettiamo Nous projetons We project 0 =
Progettate Vous projetez You project 0 . Progettano Us projettent They project
0 .. Progettando Projetant Projecting 1 - Progettato Projeté Projected / =
Progettati | Projetés Projected / . Progettata Projetée Projected / ••
Progettate. l Projetées Projected A — Progredire avancer (faire des pro- To get
on A = Progredisce 1 avance [ grés) ie gets on A . Progrediscono Is avancent
Phey get on A •- Progrediva 1 avançait He got on T — Progredivano 1s avançaient
They got on T =' Progredirà 1 l d\ ancóra He will get on VERBI. VERBES. VERBS.
L - Progrediranno Ils avanceront They will get on L = Progredendo Avançant
Getting on L • Progredito Avancé Got on L •• Proibire DÉFENDRE To FORBID ( -
Proibirmi Me défendre To forbid me ( = Proibirvi Vous défendre To forbid you (
- Proibirlo Le défendre To forbid it ( •• Vi proibisco Je vous défends I forbid
you H- Proibisco Je défends I forbid ^ = Non vi proibisco Je ne vous défends
pas I do not forbid you H . Proibisci Tu défends Thou forbidest H •• Proibisce
Il défend He forbides 1 — Proibiamo Nous défendons We forbid I — Proibite Vous
défendez You forbid 1 Proibiscono Ils défendent They forbid 1 •• Proibiva Je
défendais I forbide o — Proibivi Tu défendais Thou forbidest o = Proibiva Il
défendait He forbide 0 . Proibivamo Nous défendions We forbide - o ..
Proibivate Vous défendiez You forbide 1 — Proibivano Ils défendaient They
forbide -\ = Proibii Je défendis I forbide 1 . Proibisti Tu défendis Thou
forbidest 1 .. Proibì Il défendit He forbide ) — Proibimmo Nous défendîmes We
forbide ) = Proibiste Vous défendîtes You forbide ) . Proibirono Ils
défendirent They forbide ) .. Proibirò Je défendrai I shall forbid -\ —
Proibirai Tu défendras Thou wilt forbid -f as Proibirà Il défendra He will
forbid + . Proibiremo Nous défendrons We shall forbid + .. Proibirete Vous
défendrez You will forbid ■v» — Proibiranno Ils défendront They will forbid «^
_ Proibendo Défendant Forbiding ">. . Proibito Défendu Forbided ^
Proibiti Défendus Forbided ? ~ Proibita Défendue Forbided ? = Proibite
Défendues Forbided P . Prolungare Prolonger To PROLONG ? •• Prolungando
Prolongeant Prolonging V — Prolungato Prolongé Prolonged V = Prolungati
Prolongés Prolonged V . Prolungata Prolongée Prolonged v .. Prolungate
Prolongées Prolonged 0 — Promettere Promettre To PROMISE 0 = Promettervi Vous
promettre To promise you 0 . Prometterlo Le promettre To promise it 0 ..
Prometto Je promets I promise 1 - Vi prometto Je vous promets I promise you 1 =
Prometti Tu promets fhou promisest / . Promette Il promet He promises 1 ..
Promettiamo Nous promettons We promise A — Promettete Vous promettez You
promise A = Mi promettete Vous me promettez You promise me A • Promettono Ils
promettent They promise A .- Prometteva fe promettais [ promised T- Promettevi
ru promettais Thou promised s t T = Prometteva Il promettait He promised
319,vio VERBI. VERBES. VERBS . L - Promettevamo Nous promettions We promised L
= - Promettevate Vous promettiez You promised L • Promettevano Ils promettaient
They promised L • Promisi Je prorais I promised ( - Promettesti Tu promis Thou
promisedst > — Pronosticando Pronostiquant Prognosticating ■"v =
Pronosticato Pronostiqué Prognosticated \ . Pronunziare Prononcer To PRONOUNCE •^ . . Pronunzio Je
prononce I pronounce ? - Pronunzi Tu prononces Thou pronouncest ? - Pronunzia
Il prononce He pronounces p Pronunziamo Nous prononçons We pronounce ?
Pronunziate Vous prononcez You pronounce V — Pronunziano ils prononcent They
pronounce V = Pronunziava Je prononçais f pronounced v . Pronunziavi Tu
prononçais Thou pronouncedst V .. Pronunziava 1 prononçait Eie pronounced 0 —
Pronunziavamo Nous prononcions We pronounced 0 = Pronunziavate Vous prononciez
You pronounced 0 . Pronunziavano [1s prononçaient They pronounced 0 ..
Pronunzieró ie prononcerai : shall pronounce / - Pronunzierai ru prononceras
rhou wilt pronounce / = Pronunziera Il prononcera le will pronounce / .
^ronunzieremo Vous prononcerons We shall pronounce / .. Pronunzierete Vous
prononcerez Lou will pronounce A -1 Pronunzieranno Is prononceront rhey will
pronounce A =1 Pronunziate Prononcez 1 Pronounce A • 1 Pronunziando j
Jrononçant 1 )ronouncing A •• 1 Pronunziala Prononcé 1 ^-onounced T-ll
Pronunziati 1 Prononcés 1 Dronounced VERBI. VERBES. verbs. Pronunziata
Prononcée Pronounced Pronunziate Prononcées Pronounced Propagare Propager To
PROPAGATE Propagando Propagea»* Propagating Propagato Propagé Propagated
Propagati Propagés Propagated Propagata Propagée Propagated Propagate Propagées
Propagated Proporre Proposer To PROPOSE Proponi Vous proposer To propose to you
Propormi Me proposer To propose to me Propongo Je propose I propose Vi propongo
Je vous propose I propose you Mi propongo Je me propose I propose myself
Proponi Tu proposes Thou proposest Propone Il propose He proposes Proponiamo
Nous proposons We propose Proponete Vous propose/ You propose Mi proponete Vous
me proposez You propose to me Propongono Ils proposent They propose Proponeva
Je proposais I proposed Proponevi Tu proposais Thou propose dst Proponeva Il
proposait He proposed Proponevamo Nous proposions We proposed Proponevate Vous
proposiez You proposed Proponevano Ils proposaient They proposed Proposi Je
proposai I proposed Proponesti Tu proposas Thou proposedst Propose Il proposa
He proposed Proponemmo Nous proposâmes We proposed Proponeste Vous proposâtes
You proposed Proposero Ils proposèrent They proposed Proporrò Je proposerai I
shall propose Proporrai Tu proposeras Thou wilt propose Proporrà Il proposera
He will propose- Proporremo Nous proposerons We shall propose Proporrete Vous
proposerez You will propose Proporranno Ils proposeront They will propose
Proponete Proposez Propose Proponendo Proposant Proposing Proposto Proposé
Proposed Proposti Proposés Proposed Proposta Proposés Proposed Proposte
Proposées Proposed Proporzionare Proportionner TO APPORTION Proporzionando
Proportionnant Apportioning Proporzionato Proportionné Apportionned
Proporzionati Proportionnés Apportionned Proporzionata Proportionnée
Apportionned Proporzionate Proportionnées Apportionned Prorogare Proroger To
PROROGUE Prorogando Prorogeant Proroguing Prorogato Prorogé Prorogued Prorogati
Prorogés Prorogued Prorogata Prorogée. Prorogued Prorogate Prorogées Prorogued
Prorompere Sortir avec violence TO GO OUT FURIOUS 321 322 VERBI. L -
Prorompendo L = Prorotto L • Proscrivere L •• Proscrivendo ( - Proscritto ( =
Proscritti ( • Proscritta ( •• Proscritte H - Proseggiare H = Proseggiando H •
Proseggiato H •• Proseguire 1 - Proseguo i = Prosegui 1 - Prosegue 1 ••
Proseguiamo o — Proseguite o = Proseguono 0 . Proseguiva 0 .. Proseguivi 1 —
Proseguiva 1 = Proseguivamo 1 • Proseguivate 1 .. Proseguivano ) - Proseguii )
= Proseguisti ) . Prosegui ) .. Proseguimmo + — Proseguiste + = Proseguirono +
. Proseguirò . + .. Proseguirai1 ^ — Proseguirà •^ = Proseguiremo *s. .
Proseguirete **». . . Proseguiranno p - Proseguendo ? = Proseguito ? .
Proseguiti p .. Proseguita V - Proseguite V = Prosperare V . Prospero V .. Prosperi 0 — Prospera 0 =
Prosperiamo 0 . Prosperate 0 .. Prosperano / ~ Prosperando / = Prosperato / •
Prostituire / •• Prostituisce A — Prostituite A = Prostituiscono A •
Prostituendo A •• Prostituito T- Prostituiti Sortant avec violence Sorti avec
violence Proscrire Proscrivant Proscrit Proscrits Prosa-ite Proscrites ÉCRIRE
EN PROSE Écrivant en prose Écrit en prose Poursuivre, Continue Je poursuis Tu
poursuis IPpoursuit Nous pursuivons Vous poursuivez Ils poursuivent Je
poursuivais Tu poursuivais Il poursuivait Nous poursuivions Vous poursuiviez
Ils poursuivaient Je poursuivis Tu poursuivis Il poursuivit Nous poursuivîmes
Vous poursuivîtes Ils poursuivirent Je poursuivrai Tu poursuivras Il poursuivra
Nous poursuivrons Vous poursuivrez Ils poursuivront Poursuivant Poursuivi
Poursuivis Poursuivie Poursuivies Prospérer Je prospère Tu prospères Il
prospère Nous prospérons Vous prospérez Ils prospèrent Prospérant Prospéré
Prostituer Il prostitue Vous prostituez Us prostituent Prostituant Prostitué
Prostitués VERns. Going
out furiously Gone out furiously TO' OUTLAW Outlawing Outlawed Outlawed
Outlawed Outlawed To WRITE prose Writing prose Written prose To pursue (to
prosecute) I pursue Thou pursuest He pursues We pursue You pursue They pursue I
pursued Thou pursuedst He pursued We pursued You pursued They pursued pursued
Thou pursuedst He pursued We pursued You pursued They pursued I shall pursue
Thou wilt pursue He will pursue We shall pursue You will pursue They will
pursue Pursuing Pursued Pursued Pursued Pursued To PROSPER I prosper Thou
prosperest He prospers We prosper You prosper They prosper Prospering Prospered
TO PROSTITUTE He prostitutes You prostitute They prostitute Prostituting
Prostituted Prostituted VERBI. VERBES. VERBS. 323 L - Prostituita Prostituée
Prostituted L = Prostituite Prostituées Prostituted L • Prostrare Jeter a terre
To THROW DOWN L .. Prostrato Jeté à terre Thrown down ( - Prostraci Jetés à
terre Thrown down ( = Prostrata Jetée à terre Thrown down ( • Prostrate Jetées
à terre Thrown down ( •• Prostrarsi Prosterner (se) TO PROSTRATE ONE 'S sell H-
Prostrandosi Prosternant (se) Prostrating one's self H = Prostrato Prosterné
Prostrated one's self H . Prostrati Prosternés Prostrated one's self H .-
Prostrata Prosternée Prostrated one^ self Prostrate Prosternées Prostrated
one's self 1 = Proteggere Protéger To PROTECT 1 • Proteggervi Vous protéger To
protect you 1 .. Proteggermi Nous protéger To protect me o — Proteggerlo Le
protéger To protect him 0 =5 Proteggo Je protège I protect 0 . Non ti proteggo
Je ne te protège pa^ I do not protect him 0 .. Proteggi Tu protèges Thou
protectest 1 - Protegge Il protège He protects 1 = Proteggiammo Nous protégeons
We protect 1 • Mi proteggete Vous me protégez You protect me 1 .. Proteggete Vous protégez
You protect ) - Non mi proteggete Vous ne me protégez pas You do not protect me
) = Proteggono Ils protègent They protect ) . Proteggeva Je protégeais I
protected ) . Proteggevi Tu protégeais Thou protectedst + — Proteggeva Il
protégeait Ke protected + = Proteggevamo Nous protégions We protected + .
Proteggevate Vous protégiez You protected + .. Proteggevano Ils protégeai^ They
protected "*«s ' — Protessi Je protégeai I protected ■**. = Proteggesti Tu
protégeas Thou protectedst •^ . Protesse Il protégea He protected \ ..
Proteggemmo Nous protégeâmes We protected p - Proteggeste Vous protégeâtes You
protected ? = Protessero Ils protégèrent They protected p Proteggerò Je
protégerai I shall protect p •' Vi proteggerò Je vous protégerai I shall
protect you V - Proteggerai Tu protégeras Thou wilt protect V = Proteggerà Il
protégera He will protect V . Proteggeremo Nous protégerons We shall protect V
.. Proteggerete Vous protégerez You will protect 0 — Proteggeranno Ils
protégeront They will protect 0 = Proteggete Protégez Protect 0 . Proteggendo
Protégeant Protecting 0 .. Protetto Protégé Protected / - Protetti Protégés.
Protected / = Protetta Protégée Protected / . Protette Protégées Protected / ..
Protestare Protester To PROTEST A — Protestarvi Vous protester To protest to
you A = Protesto Je proteste I protest A ■ Vi protesto Je vous proteste I
protest to you A .- Protesti Tu protestes Thou protestes* T - Protesta Il
proteste He protests T = Protestiamo INous protestons We protest 324 VERBI.
Protestate Protestano Protestava Protestavi Protestava Protestavamo
Protestavate Protestavano Protestai Protestasti Protestò Protestammo
Protestaste Protestarono Protesterò Protesterai Protesterà Protesteremo
Protesterete Protesteranno Protestando Protestato Protestati Protestata
Protestate Provare Provarmi Provarvi Provarlo Provo Provi Prova Non prova Non
prova Proviamo Provate Non provate Non mi provate Provano Provava Provavi
Provava Provavamo Provavate Provavano Provai Provasti Provò Provammo Provaste
Provarono Proverò Vi proverò Proverai Proverà Proveremo Proverete Proveranno
Provate Vous protestez Is protestent Je protestais Tu protestais Il protestait
Nous protestions Vous protestiez Ils protestaient Je protestai Tu protestas Il
protesta Nous protestâmes Vous protestâtes Ils protestèrent Je protesterai Tu
protesteras Il protestera Nous protesterons Vous protesterez Ils protesteront
Protestant Protesté Protestés Pro testée Protestées Prouver Me prouver Vous
prouver Le prouver Je prouve Tu prouves Il prouve Il ne prouve pas Ne prouve
Nous prouvons Vous prouvez Vous ne prouvez pas Vous ne me prouvez pas Ils
prouvent Je prouvais Tu prouvais Il prouvait Nous prouvions Vous prouviez Ils
prouvaient Je prouvai Tu prouvas Il prouva Nous prouvâmes Vous prouvâtes Ils
prouvèrent Je prouverai Je vous prouverai Tu prouveras Il prouvera Nous
prouverons Vous prouverez Ils prouveront Prouvez VERBS,» You protest They
protest I protested Thou protested He protested We protested You protested They
protested I protested Thou protestedst He protested We protested You protested
They protested I shall protest Thou wilt protest He will protest We shall
protest You will protest They will protest Protesting Protested Protested
Protested Protested To PROVE To prove to me To prove to you To prove it I prove
Thou pro vest He proves He does not prove Does not prove We prove You prove You
do not prove You do not prove to m$ They prove I proved Thou provedst He proved
We proved You proved They proved I proved Thou proved»! He proved We proved You proved
They proved I shall prove I shall prove to you Thou wilt prow He will prove We
shall prove You will prove They will prove Prove VERBI. VERBES. VERBS. Provando
Prouvant Proving Provato Prouvé Proved Provare inquietudine Appréhender TO
APPREHEND Provo inquietudine J'appréhend I apprehend Provato inquietudine
Appréhendé Apprehended Provenire Provenir TO COME FROM Proviene Il provient It
comes from Provengono Ils proviennent They come from Proveniva Il provenait It
came from Provenivano Ils provenaient They came from Proverrà Il proviendra It
will come from Proverranno Ils proviendront They will come fr id ed Provveduti
Pourvus Provided Pro-, veduta Pourvue Provided Provvedute Pourvues Provided
Publicare Publier To publish Publicheró Je publierai I shall publish
Pubìicherai Tu publieras Thou wiit publish Punì iene ni Il publier.) He will
publish Publicberemo Nous publierons We shall publish 28 325 326 VERBI. L - Publicherete L = Publicheranno L •
Publicato L •• Publicafi ( - Publicata ( = Publicate ( - Pugnare, = Punite
>•«. Puniscono • .. Raccomanda Il recommande He recommends + — Si raccomanda
lì se recommande He recommends + — Raccomandiamo Nous recommandons We recommend
+ . Raccomandate Vous recommandez You recommend + .. Mi raccomandate Vous me
recommandez You recommend me \ — Raccomandano Ils recommandent They recommend
■^. == Raccomandava Je recommandais I recommended ■^. Raccomandavi Tu
recommandais Thou recommendedst \ .. Raccomandava Il recommandait He
recommended p Raccomandavamo Nous recommandions We recommended ? =
Raccomandavate Vous recommandiez You recommended 0 Raccomandavano Ils
recommandaient They recommended ? Raccomandai Je recommandai I recommended V —
Raccomandasti Tu recommandas Thou recommendedst V = Raccomandò Il recommanda He
recommended V . Raccomandammo Nous recommandâmes We recommended v ..
Raccomandaste Vous recommandâtes You recommended 0 — Raccomandarono Ils
recommandèrent They recommended o = Raccomanderò Je recommanderai I shall
recommend 0 . Raccomanderai Tu recommanderas Thou wilt recommend 0 ..
Raccomanderà II recommandera He will recommend 1 - Raccomanderemo Nous
recommanderons We shall recommend Raccomanderete Vous recommanderez You will
recommend / ■ Raccomanderanno Ils recommanderont They will recommend 1 ■•
Raccomandando Recommandant Recommending A — Raccomandato Recommandé Recommended
A = Raccomandati Recommandés Recommended A • Raccomandata Recommandée
Recommended A .. Raccomandate Recommandées Recommended T — Raccomodare
Raccommoder To mend T = ; Raccomodato Raccommodé Mended VERBI. verbes. VERBS. 3
L — Raccomodati Raccommodés Mended L = Racomodata Raccommodée Mended L *
Raccomodate Raccommodées Mended L •• Racconciare Rapiécer To PATCH LP ( -
Racconciato Rapiécé Patched up ( = Racconciati Rapiécés Patched up ( •
Racconciata Rapiécée Patched up ( •• Racconciate Rapiécées Patched up H-
Raccontare Raconter To RELATE H = Raccontarmi Me raconter To relate to me H •
Raccontarvi Vous raconter To relate to you H ■■ Racconto Je raconte I relate 1
- Racconti Tu racontes Tbou relates i 1 = Si racconta On raconte One relates 1
• Racconta Il raconte He relates 1 .. Non racconta Il ne raconte He does not
relate o — Raccontiamo Nous racontons We relate 0 = Raccontate Vous racontez
You relate 0 . Non raccontate Vous ne racontez You do not relate o ..
Raccontano Us racontent They relate 1 - Raccontava Je racontais I related 1 =
Raccontavi Tu racontais Tbou relatedst 1 ■ Mi raccontava Il me racontait He did
relate to me 1 .. Raccontava Il racontait He related ) - Raccontavamo Nous
racontions We related ) = Raccontavate Vous racontiez You related ) .
Raccontavano Us racontaient They related ) .. Raccontai Je racontai I related
-i Raccontasti Tu racontas Thou relatedst + = Raccontò Il raconta He related +
. Raccontammo Nous racontâmes We related 4- . . Raccontaste Vous racontâtes You
related •»%. — Raccontarono Us racontèrent They related \ = Racconterò Je
raconterai I shall relate — Vi racconterò Je vous raconterai I shall relate to
you *■«* . . Racconterai Tu raconteras Thou wilt relate p Racconterà Il
racontera He will relate P = Racconteremo Nous raconterons We shal I relate 0
Racconterete Vous raconterez You will relate ? • • Mi racconterete Vous me
raconterez You will relate to me V — Racconteranno Us raconteront They will
relate V = Racconta Raconte Relate V . Non raccontate Ne racontez pas Do not
relate v .. Raccontatemi Racontez-moi Relate me 0 — Che io racconti Que je
raconte That I may relate 0 es Raccontando Racontant Relating 0 . Raccontato Raconté Related o .. Raccontati
Racontés Related / - Raccontata Racontée Related / = Raccontate Racontées
Related / . Raccozzare Rassemble» TO COLLECT / •• Puiecozzato Rassemblé
Collected A - Raccozzati Rassemblés Collected A = Raccozzata Rassemblée
Collected A . Raccozzate
Rassemblées Collected A ■• Racimolare Grappiller To SCRAPE vv T - Racimolato
Grappillé Scraped up T = Raddirizzare Redresser TO MAKE STRAIGHT 28. 329 ;ì3o
VERBI. VERBES. VERBS. L - Raddirizzato Redressé Made straight L = Raddirizzati
Redressés Made straight L • Raddirizzata Redressée Made straight L • ■
Raddirizzate Redressées Made straight ( - Raddolcire Adoucir To SWEETEN ( =
Raddolcito- Adouci Sweetened ( . Raddolciti Adoucis Sweetened ( .. Raddolcita
Adoucie Sweetened -i- Raddolcite adoucies Sweetened H = Raddoppiare Redoubler
TO REDOUBLE H - Raddoppio Il redouble I redouble H •• Raddoppi Tu redoubles Thou
redoubles t 1 - Raddoppia Il redouble He redoubles 1 = Raddoppiamo Nous
redoublons We redouble 1 • Raddoppiate Vous redoublez You redouble 1 .«
Raddoppiano Ils redoublent They redouble o — Raddoppieró Je redoublerai I shall
redouble o == Raddoppieri Tu redoubleras Thou wilt redouble 0 . Raddoppierâ Il
redoublera He will redouble 0 .. Raddoppieremo Nous redoublerons We shall
redouble 1 - Raddoppiereto Vous redoublerez You will redouble "1 =
Raddoppieranno Ils redoubleront They will redouble "I . Raddoppiando
Redoublant Redoubling 1 .. Raddoppialo Redoublé Redoubled ) - Raddoppiati
Redoublés Redoubled ) = Raddoppiata Redoublée Redoubled ) . Radoppiate
Redoublées Redoubled ) .. Radere (radersi) Raser (se raser) To SHAVE H Radendo
Rasant Shaving + =■ Raso Rasé Shaven + .' Rasi Rasés Shaven 4- .. RADICARSI
Enraciner (s') TO TARE ROOT •^ — Radicato Enraciné Taken root --» = Ragiraste
Vous jouâtes You deceived "s . Ragirarono Ils jouèrent They deceived
*•"» .. Ragi rancio Jouant Deceiving p - Ragirato Joué Deceived e =
Ragirati Joués Deceived ? . Rag irata Jouée Deceived p .. Ragirate Jouées
Deceived V — Raggiugnere Rattraper (rejoindre) TO OVERTAKE v ~ Raggiugnervi
Vous rattraper To overtake you v . Raggiugnermi
Me rattraper To overtake me v .. Vi raggi ugnerò Je vous rattraperai I shall
overtake you 0 — Mi raggiugnerete Vous me rattraperez You -will overtake me 0 =
Raggiunto Rattrapé Overtaken 0 ■ Raggiunti Rattrapés Overtaken 0 .. Raggiunta
Rattrapée Overtaken / ~ Raggiunte Rattrapées Overtaken / = Raggrinzare Froncer
To WRINKLE / • Raggrinzato Froncé Wrinkled / •- Raggrinzali Froncés Wrinkled A
- Raggrinzata Froncée Wrinkled A = Raggrinzate Froncées Wrinkled A •
Ragguagliare Égaler TO EQUAL A •• Ragguagliato Égalé Equalled T- Ragguagliati
Égalés Equalled 332 TERBI. VERBES. VERBS. L -I Ragguagliata Égalée Equalled L =
Ragguagliate. Égalées Equalled L • Ragionare Raisonner To reason L -• Ragiono
Je raisonne I reason ( - Ragioni Tu raisonnes Thou reason est ( = Ragiona Il
raisonne He reasons ( . Ragioniamo Nous raisonnons We reason ( ■ • Ragionate
Vous raisonnez You reason ^ _ Ragionano Ils raisonnent They reason H =
Ragionava Je raisonnais I reasoned H . Ragionavi Tu raisonnais Thou reasonedsi,
H -• Ragionava Il raisonnait He reasoned 1 — Ragionavamo Nous raisonnions We
reasoned 1 = Ragionavate Vous raisonniez You reasoned \ . Ragionavano Ils
raisonnaient They reasoned 1 •■ Ragionai Je raisonnai I reasoned o — Ragionasti
Tu raisonnas Thou reasonedst 0 = Ragiono Il raisonna He reasoned o . Ragionammo Nou& raisonnâmes
We reasoned 0 .. Ragionaste Vous raisonnâtes You reasoned 1 - Ragionarono Ils
raisonnèrent They reasoned 1 = Ragionerò Je raisonnerai I shall reason 1 .
Ragionerai Tu raisonneras Thou wilt reason 1 .. Ragionerà Il raisonnera He will
reason ) — Ragioneremo Nous raisonnerons We shall reason ) = Ragionerete Vous
raisonnerez You will reason ) . Ragioneranno Ils raisonneront They will reason
) .. Rogionate Raisonnez Reason 4- — Ragionando Raisonnant Reasoning -f =
Ragionato Raisonné Reasoned + . Ralingare ( terme de Ralinguer, couper le TO LET THE SHEE
marine ) vent pour qu'il ne donne dans les voiles sail loose to th + ..
Ralingate Ralinguez Let loose, etc. ->» — Ralingato Ralingue Let loose, etc.
-^ __ Ralingati Ralingues Let loose, etc. ^ Ralingata Ralinguée Let loose, etc.
^ .. Raiingale Raîinguées Let loose, etc. P - Rallegrarsi Réjouir (se) To
REJOICE ? = Rallegrarmi Me réjouir To rejoice ? . Rallegrarvi Vous réjouir To
rejoice P •- Rallegro Je réjouis I rejoice V — Rallegri Tu réjouis Thou
rejoicest V = Rallegra Il réjouit He rejoices V . Rallegriamo Nous réjouissons
We rejoice v ... Rallegrate Vous réjouissez You rejoice 0 — Rallegrano Ils
réjouissent They rejoice 0 = Mi rallegro Je me réjouis I rejoice 0 . Ti
rallegri Tu te réjouis Thou rejoicest 0 .. Si rallegra Il se réjouit He
rejoices / — Ci rallegriamo Nous nous réjouissons We rejoice Vi rallegrate Vous
vous réjouissez You rejoice / . Si rallegrano Ils se réjouissent They rejoice /
•• Mi rallegrava Je me réjouissais I rejoiced A — Ti rallegravi Tu te réjouissais
Thou rejoicedst A = Si rallegrava Il se réjouissait He rejoiced A • Ci
rallegravamo Nous nous réjouissions We rejoiced A ■• Vi rallegravate Vous vous
réjouissiez You rejoiced VERBI. VERBES. VERBS. L -1 Si rallegravano Ils se
réjouissaient | They rejoiced L = Mi rallegrai Je me réjouis I rejoiced L • Ti
rallegrasti Tu te réjouis Thou rejoicedst L •• Si rallegrò Il se réjouit He
rejoiced ( - Ci rallegrammo Nous nous réjouîmes We rejoiced ( = Vi rallegraste
Vous vous réjouîtes You rejoiced ( • Si rallegrarono Ils se réjouirent They
rejoiced ( •• Mi rallegrerò Je me réjouirai I shall rejoice H - Ti rallegrerai
Tu te réjouiras Thou wilt rejoic® H - Si rallegrerà Il se réjouira He will
rejoice H • Ci rallegreremo Nous nous réjouirons We shall rejoice H •• Vi
rallegrerete Vous vous réjouirez You will rejoice 1 - Si rallegreranno Ils se
réjouiront They will rejoice i — Rallegratevi Réjouissez-vous Rejoice 1 •
Rallegrandosi Se réjouissant Rejoicing 1 •• Rallegrato Réjoui Rejoiced o —
Rallegrati Réjouis Rejoiced o == Rallegrata Réjouie Rejoiced 0 . Rallegrate
Réjouies Rejoiced 0 .. Rallentare Relâcher To RELAX 1 - Rallentato Relâché
Relaxed "1 = Rallentati Relâchés Relaxed 1 • Rallentata Relâchée Relaxed 1
■■ Rallentate Relâchées Relaxed ) - Rallungare Rallonger TO LENGTHEN ) =
Rallungato Rallongé Lengthened ) - Rallungati Rallonges Lengthened ) .. Rallungala Rallongée Lengthened
H Rallungate Rallongées Lengthened + = Ramificare Ramifier TO BRANCH OUT -f .
Ramilicato Ramifié Branched out + .. Ramificati Ramifiés Branched out •x. —
Ramilicata Ramifiée Branched out -N» = Ramilicate Ramifiées Branched out ^ .
Rammaricarsi Regretter TO REGRET \ .. Rammaricarmi Me regretter To regret me P ~ Rammaricarvi Vous regretter
To regret you P = Mi rammarico Je regrette I regret P • Ti rammarichi Tu
regrettes Thou regretesi P •• Si rammarica Il regrette He regrets A - Ci
rammarichiamo Nous regrettons We regret A = Vi rammaricate Vous regrettez You
regret A • Si rammaricano Ils regrettent They regret A •• Mi rammaricava Je regrettais
I regreted 0 — Ti rammaricavi Tu regrettais Thou regretedst 0 = Si rammaricava
Il regrettait He re gre ted 0 . Ci rammaricavamo Nous regrettions We re gre ted
0 .. Vi rammaricavate Vous regrettiez You regreted / - Si rammaricavano Ils
regrettaient They regreted / = Mi rammaricai Je regrettai I regreted / • Ti
rammaricasti Tu regrettas Thou regretedst / •• Si rammaricò Il regretta He
regreted A — 'Ci rammaricammo Nous regrettâmes We regreted A = Vi rammaricaste
Vous regrettâtes You regreted A • Si rammaricarono Ils regrettèrent They
regreted A -• Mi rammaricherò Je regretterai I shall regret T - Ti
rammaricherai Tu regretteras Thou wilt regrei T - Si rammaricherà Il regrettera
He will regret 333 AH VERBT. VERBES. VERBS. L — Ci rammaricheremo Nous regretterons
We shall regret L = Vi rammaricherete Vous regretterez You will regret L • Si
rammaricheranno Ils regretteront They will regret I .. Rammaricandosi
Regrettant Regretting ( - Rammaricato Regretté Regretted ( = Rammaricati
Regrettés Regretted ( • Rammaricata Regrettée Regretted ( .. Rammaricate
Regrettées Regretted H - RAMMENTARE Rappeler TO RECOLLECT H = Rammento Je
rappelle I recollect H • Rammenti Tu rappelles Thou recollectst H •• Rammenta
Il rappelle He recollects 1 — Rammentiamo Nous rappelons We recollect 1 =
Rammentate Vous rappelez You recollect Rammentano Ils rappellent They recollect
Rammentava Je rappelais I recollected o — Rammentavi Tu rappelais Thou
recollectedst o = Rammentava Il rappelait He recollected 0 . Rammentavamo Nous
rappelions We recollected 0 .. Rammentavate Vous rappeliez You recollected 1 -
Rammentavano Ils rappelaient They recollected 1 = Rammentai Je rappelai I
recollected Rammentasti Tu rappelas Thou recollectedst Rammentò Il rappela He
recollected ) — Rammentammo Nous rappelâmes We recollected ) = Rammentaste Vous
rappelâtes You recollected Rammentarono Ils rappelèrent They recollected
Rammenterò Je rappellerai I shall recollect + — Rammenterai Tu rappelleras Thou
wilt recollect + = Rammenterà Il rappellera He will recollect + . Rammenteremo
Nous rappellerons We shall recollect + .. Rammenterete Vous rappellerez You
will recollect ■es* — Rammenteranno Ils rappelleront They will recollect
"^ = Rammentando Rappelant Recollecting *-*. . Rammentato Rappelé
Recollected **»- . . Rammentati Rappelés Recollected 0 — Rammentata Rappelée
Recollected ? = Rammentate Rappelées Recollected f • Ram picare Grimper To
CLIMB ? Rampico Je grimpe I climb v - RampichL Tu grimpes Thou climbest V =
Rampica Il grimpe He climbs V . Rampichiamo Nous grimpons We climb V ..
Rampicate Vous grimpez You climb 0 — Rampicano Ils grimpent They climb 0 ==
Rampicando Grimpant Climbing 0 • Rampicato Grimpé Climbed 0 .. Rampi cati
Grimpés Climbed / - Rampicata Grimpée Climbed / •= Rampicate Grimpées Climbed /
Rampognare Gronder To SCOLD / •• Rampognato Grondé Scolded A — Rampognati
Grondés Scolded A = Rampognata Grondée Scolded A • Rampognate Grondées Scolded
A -• Rannicchiare Ratatiner TO SHRINK. T - Rannicchiato Ratatiné Shrunk y ==
Rannicchiati Ratatinés Shrunk VERBI, VERBES. VERBS. 005 L - Rannichiata
Ratatinée Shrunk L = Rannichiate Ratatinées Shrunk L • Rannodare Renouer TO
BEGIN AGAIN L •• Rannodato Renoué Begun again ( - Rannodati Renoués Begun again
( = Rannodata Renouée Begun again ( • Rannodate Re nouées Begun again ( ••
Rapire Enlever (ravir) TO RUN A WAV WITH H - Rapisco Je ravis I run away with H
= Rapisci Tu ravis Thou runnest away with H • Rapisce Il ravit He runs away
with -\ ■■ Rapiamo Nous ravissons We run away with 1 - Rapite Vous enlevez You
run away with 1 = Rapiscono Ils enlèvent They run away with 1 • Rapiva Je
ravissais I ran away with 1 .. Rapivi Tu ravissais Thourannest away with o — Rapiva Il ravissait He ran
away with 0 B= Rapivamo Nous ravissions We ran away with 0 . Rapivate Vous
ravissiez You ran away with o .. Rapivano Ils ravissaient They ran away with 1
- Rapii Je ravis I ran away with 1 = Rapisti Tu ravis Thou rannest away with 1
. Rapi Il ravit He ran away with "1 .. Rapimmo Nous ravîmes We ran away
with ) - Rapiste Vous ravites You ran away with ) . . . Rapita Enlevée Run away
with P - Rapite Enlevées Run away with ? = Rappattumare Raccorder, réconcilier To RECONCILE P • Rappattumato
Raccordé Reconciled c Rappattumati Raccordés Reconciled v — Rappattumata
Raccordée Reconciled. V = Rappattumate Raccordées Reconciled V . Rappellare
Rappeler TO RECALL v .. Rappellato Rappelé Recalled 0 — Rappellati Rappelés
Recalled 0 = Rappellata Rappelée Recalled 0 . Rappellate Rappelées Recalled 0
.. Rapportar i:,t\ Riportare Rapporter TO BRING BACK / - Rappresentare
Représenter TO REPRESENT / = Rappresentarvi Vous représenter To represent to
you / • Rappresentarmi Me représenter To represent to me / •• Rappresento Je
représente I represent A - Vi rappresento Je vous représente I represent to you
A == Rappresenti Tu représentes Thou représentes! A • Rappresenta Il représente He
represents A -• Rappresentiamo Nous représentons We represent T - Mi
rappresentate Vous me représentez You represent to me 336 VERBI. VERBES. VERBS.
L - Rappresentate Vous représentez You represent L = Rappresentano Ils représentent
They represent L • Rappresentava Je représentais I represented L ••
Rappresentavi Tu représentais Thou represented.-^ ( - Rappresentava Il
représentait He represented ( = Rapprese ntavam o Nous représentions We
represented ( - Rappresentavate Vous représentiez You represented ( ••
Rappresentavano Ils représentaient They represented H — Rappresentai Je
représentai I represented H = Rappresentasti Tu représentas Thou representedst
H . Rappresentò Il représenta He represented H •• Rappresentammo Nous
représentâmes We represented 1 — Rappresentaste Vous représentâtes You
represented 1 =* Rappresentarono Ils représentèrent They represented 1
Rappresenterò Je représenterai I shall represent 1 •• Vi rappresenterò Je vous
représenterai I shall represent to you o — Rappresenterai Tu représenteras Thou
wilt represent o = Rappresenterà Il représentera He will represent 0 .
Rappresenteremo Nous représenterons We shall represent o .. Rappresenterete
Vous représenterez You will represent 1 — Gli rappresenterete Vous lui
représenterez You will represent to him "I = Rappresenteranno Ils
représenteront They will represent 1 . Rappresentando Représentant Representing
1 . Rappresentato Représenté Represented ) - Rappresentati Représentés
Represented ) = Rappresentata Représentée Represented ) • Rappresentate
Représentées Represented ) •• Rarefare Raréfier TO RAREFY H Rarefatto Raréfié
Rarefied + = Rarefatta Raréfiée Rarefied + ■ Raschiare Racler To RAKE + .. Raschiato Raclé Raked *-*, — Raschiati Raclés
Raked •^. — Raschiata Raclée Raked •^ . Raschiate Raclées Raked \ .. Raspare
Râper To RASP P - Raspato Râpé Rasped ? = Raspati Râpés Rasped P • Raspata
Râpée Rasped P •• Raspate Râpées Rasped V - Rassegnarsi Résigner (se) To BE
RESIGNED V = Mi rassegno Je me résigne I am resigned V . Ti rassegni Tu te
résignes Thou art resigned V •• Si rassegna Il se résigne He is resigned 0 — Ci
rassegniamo Nous nous résignons We are resigned 0 = Vi rassegnate Vous vous
résignez You are resigned 0 ■ Si rassegnano Ils se résignent They are resigned
0 .. Mi rassegnava Je me résignais I was resigned 1 - Ti rassegnavi Tu te
résignais Thou wast resigned / = Si rassegnava Il se résignait He was resigned
/ . Ci rassegnavamo Nous nous résignions We were resigned / .'. Vi rassegnavate
Vous vous résigniez You were resigned A — Si rassegnavano Us se résignaient
They were resigned A = Mi rassegnai Je me résignai I was resigned A • Ti
rassegnasti Tu te résignas Thou wast resigned A •• Si rassegnò Il se résigna He
was resigned T — Ci rassegnammo Nous nous résignâmes We were resigned T = Vi
rassegnaste Vous vous résignâtes You were resigned VERBI. Si rassegnarono Mi
rassegnerò Ti rassegnerai Si rassegnerà Ci rassegneremo Vi rassegnerete Si
rassegneranno Rassegnandosi Rassegnato Rassegnati Rassegnata Rassegnate
Rassettare Rassettato Rassettati Rassettata Rassettate Rassicurane: Rassicurato
Rassicurati Rassicurata Rassicurate Ratificare Ratificato Ratificati Ratificata
Ratificate Rattenere _ Rattiene, Rattenerà Rattenendo Rattenuto Rattenuti
Rattenuta Rattenutc P - P = P • Rattizzare Rattizzato Rattristare, Ravvedersi
Ravveduto Ravveduti Ravveduta Ravvedute Ravviare 0 — Ravviato 0 = Ravviati 0 .
Ravviata 0 .. Ravviate 1 - Ravvicinare 1 = Ravvicino / • Ravvicini / •
Ravvicina A - Ravviciniamo .'. Attrist VERBES. V'ERiiS. 33/ [Is se résignèrent They were
resigned Je me résignerai I shall be resigned Tu te résigneras Thou wilt be
resigned Il se résignera He will be resigned Nous nous résignerons We shall be
resigned Vous vous résignerez You will be resigned Ils se résigneront They will
be resigned Se résignant Being resigned Résigné Resigned Résignés ] lesigned
Résignée lesigned Résignées Resigned Rajouter TO ADD Rajouté Added Rajoutés
Added Rajoutée Added Rajoutées Added Rassurer TO QUIET ONE'S FEARS Rassuré
Quietted one's fears Rassurés Quietted one's fears Rassurée Quietted one's
fears Rassurées Quietted one's fears Ratifier TO RATIFY Ratifié Ratified
Ratifiés Ratified Ratifiée Ratified Ratifiées Ratified Retenir To KEEP Il
retient He keeps Il retiendra He will ke«p Retenant Keeping Retenu Kept Retenus
Kept Retenue Kept Retenues Kept Attiser le feu TO POKE THE EIRE Attisé le feu
Poked the fire • Attrister, Affliger. TO AFFLICT Rentrer en soi-même. TO
REFLECT SERIOUSLY ON ONE'S SELF Rentré en soi-même Reflected ser. on one's s.
Rentrés en eux-mêmes Reflected ser. on thems. Rentrée en soi-même Reflected ser.
on one's s. Rentrées en elles-mêmes Reflected ser. on thems. Redresser TO MARE STRAIGHT
Redressé Made straight Redressés Made straight Redressée Made straight
Redressées Made straight Rapprocher TO DRAW NEAR AGAIN Je rapproche I draw near
again Tu rapproches Thou drawest near again Il rapproche He draws near again
INous rapprochons We draw near a gain 29 338 VERBI. L — Ravvicinate L. == Ravvicinano L • Ravvicinava L •
Ravvicinavi ( — Ravvicinava Ravvicinavamo i • Ravvicinavate ( ■• Ravvicinavano
-i- Ravvicinerò H = Ravvicinerai H • Ravvicinerà H -. Ravvicineremo 1 ~
Ravvicinerete i = Ravvicineranno 1 • Ravvicinate ! -. Ravvicinatevi o —
Ravvicinando o = Ravvicinato 0 . Ravvicinati o .. Ravvicinata 1 - Ravvicinate 1
= Ravvivare 1 . Ravvivato 1 .. Ravvivati ) — Ravvivata ) = Ravvivate ) .
Ravvolgere ) .. Ravvolto 4- — Ravvolti 4- = Ravvolta 4- . Ravvolte f .. Recare
■>^ — Recarvi ^«. = Vi reco •-^ . Reco -•*. . . Non vi reco ? — Rechi ? =
Reca p Rechiamo ? •• Mi recate V — Recate V = Non mi recate V . Recano v ..
Recava 0 — Recavi 0 = Recava o . Recavamo 0 -. Recavate / - Recavano / = Non vi
recherò / . Recherò
/ •■ Recherai A — Recherà A = Recheremo A • Recherete A •■ Mi recherete T —
Recheranno T = Mi recherebbe VERBES, Vous rapprochez Ils rapprochent Je
rapprochais Ta rapprochais 11 rapprochait Nous rapprochions Vous rapprochiez
Ils rapprochaient Je rapprocherai Tu rapprocheras Il rapprochera Nous
rapprocherons Vous rapprocherez Ils rapprocheront Rapprochez Rapprochez-vous
Rapprochant Rapproché Rapprochés Rapprochée Rapprochées Ranimer Ranimé Ranimés
Ranimée Ranimées Envelopper Enveloppé Enveloppés Enveloppée Enveloppées
Apporter Vous apporter Je vous apporte J'apporte Je ne vous apporte pas Tu
apportes Il apporte Nous apportons Vous m'apportez Vous apportez- Vous ne
m'apportez pas Ils apportent J'apportais Tu apportai! Il apportait Nous apportions
Vous apportiez Ils apportaient Je ne vous apporterai pas J'apporterai Tu
apporteras ïl apportera Nous apporterons Vous apporterez Vous m'apporterez Ils
apporteront Il m'apporterait You draw near again They draw near again drew near
again Thoudrewest near again He drew near again We drew near again You drew
near again They drew near again ~ shall draw near again Thou wilt draw nearag.
He will draw near again We shall draw near ag. You will draw near again They
will draw near ag. Draw near again Draw near again Drawing Drawn Drawn Drawn
Drawn TO REANIMATE Reanimated Reanimated Reanimated Reanimated To envelop
Enveloped Enveloped Enveloped Enveloped To bring To bring to you I bring to you
I bring I do not bring you Thou brigest He brings We bring You bring me You
bring You do not bring me They bring I brought Thou broughtest He brought We
brought You brought They brought I shall not bring you I shall bring Thou wilt
bring He will bring We shall bring You will bring You will bring me They will
bring He would bring me VERBI. VERBES. VERBS. L -i Recatemi Apportez-moi Bring
me L = Recando Apportant Bringing L • Recato Apporté Brought L •• Recati
Apportés Brought ( - Recata Apportée Brought ( - Recate Apportées Brought ( •
Recidere Couper (trancher) To CUT ( •• Reciso Coupé Cut _| __ Recisi Coupés Cut
H — Recisa Coupée Cut H • Recise Coupées Cut H ■■ Recitare RÉCITER TO RECITE 1
- Recito Je récite I recite 1 = Reciti Tu récites Thou recitest 1 ■ Recita Il
récite He recites i •• Recitiamo Nous récitons We recite o — Recitate Vous
récitez You recite 0 = Recitano Ils récitent They recite 0 . Recitava Je
récitais I recited 0 .. Recitavi Tu récitais Thou recitedst 1 - Recitava Il
récitait He recited 1 = Recitavamo Nous récitions We recited 1 . Recitavate
Vous récitiez You recited 1 .. Recitavano Ils récitaient They recited ) -
Recitai Je récitai I recited ) = Recitasti Tu récitas Thou recitedst ) . Recitò
Il récita He recited ) .. Recitammo Nous récitâmes We recited + — Recistate
Vous récitâtes You recited + = Recitarono Ils récitèrent They recited ■f .
Reciterò Je réciterai I shall recite + .. Reciterai Tu réciteras Thou wilt
recite -^ Reciterà Il récitera He will recite ~^ = Reciteremo Nous réciterons
We shall recite -^ Reciterete Vous réciterez You will recite -«s . . Recitera
ni so Ils réciteront They will recite ? — Recitando Récitant Reciting 9 =
Recitato Récité Recited ? . Recitati Récités Recited ? .. Recitata Récitée
Recited V — Recitate Récitées Recited V = Reclamare RÉCLAMER CONTRE To OBJECT
TO V . Reclamo
Je réclame contre T ohject to V .. Reclami Tu réclames contre Thou objectest to
e — Reclama Il réclame contre He objects to 0 = Reclamiamo Nous réclamons
contre We object to 0 . Reclamate Vous réclamez contre You object to 0 ..
Reclamano Ils réclament contre They object to / - Reclamerò Je réclamerai
contre I shall object to Reclamerai Tu réclameras contre Thou wilt object to /
. Reclamerà Il réclamera contre He will object to / •• Reclameremo Nous
réclamerons contre We shall object to A — Reclamerete Vous réclamerez contre
You will object to A =* Reclameranno Us réclameront contre They will object to
A • Reclamando Réclamant contre Objecting to A •• Reclamato Réclamé contre
Objected to T — Reclamati Réclamés contre Objected to T = Reclamata Réclamée
contre Objected against 339 340 VERBI. VERBES. VERBS. L - Reclamate Réclamées
contre Objected against L = Reclutare Recruter ( faire des re- TO RECRUIT L •
Reclutato Recruté [crues) Recruited L .. Reclutat Recrutés Recruited ( -
Reclutata Recrutée Recruited ( = Reclutate Recrutées Recruited ( • Recuperare
Recouvrer To RECOVER ( •• Recuperato Recouvré Recovered H - Recuperati
Recouvrés Recovered H = Recuperata Recouvrée Recovered H • Recuperate
Recouvrées Recovered H .. Redimere Racheter To REDEEM 1 - Redento Racheté
Redeemed 1 - Redenti Rachelés Redeemed 1 • Redenta Rachetée Redeemed 1 ••
Redente Rachetées Redeemed o — Refrigerare Rafraîchir TO REFRESH o =
Refrigerato Rafraîchi Refreshed o . Refrigerati Ralraichis Refreshed o . .
Refri gerata Rafraîchie Refreshed 1 - Refrigerate Rafraîchies Refreshed 1 =
Regalare RÉGALER To TREAT 1 • Regalarvi Vous régaler To treat you 1 ..
Regalarmi Me régaler To treat me ) - Regalo Je régale I treat ) = Vi regalo Je
vous régale I treat you ) • Regali Tu régales Thou treatest ) .. Regala Il
régale He treats + — Regaliamo Nous régalons We treat + = Regalate Vous régalez
You treat + . Mi regalate Vous me régalez You treat me + .. Regalano Ils
régalent They treat \ — Regalava Je régalais I treated "o, = Regalavi Tu
régalais Thou treated st -■*, Regalava Il régalait He treated "--. . .
Regalavamo Nous régalions We treated p — Regalavate Vous régaliez You treated p
= Regalavano Ils régalaient They treated p . Regalai Je régalai I treated p ■•
Regalasti Tu régalas Thou treatedst V — Regalò Il régala He treated V = Regalammo
Nous régalâmes We treated V . Regalaste Vous régalâtes You treated V ••
Regalarono lis régalèrent They treated o — Regalerò Je régalerai I shall treat
0 = Vi regalerò Je vous régalerai I shall treat you 0 . Regalerai Tu régaleras Thou
wilt treat 0 .. Regalerà Il régalera He will treat 1 - Regaleremo Nous
régalerons We shall treat / = Regalerete Vous régalerez You will treat / .
Regaleranno Ils régaleront They will treat / •• Regalatemi Régalez-moi Treat me
A — Regalando Régalant Treating A = Regalato Régalé Treated A . Regalati
Régalés Treated A .. Regalata Régalée Treated T~ •Regalate Régalées Treated VE
UBI. VERBES. Verbs. S L - Reggere RÉGIR TO GOVERN L = Reggo Je régis I govern L
• Reggi Tu régis j Thou governest L •• Regge Il régit He governs ( - Reggiamo
Nous régissons We govern ( = Reggete Vous régissez You govern ( . Reggono Ils
régissent They govern ( •• Reggeva Je régissais I governed H- Reggevi Tu
régissais Thou governedst H = Reggeva Il régissait He governed H • Reggevamo
Nous régissions We governed H .. Reggevate Vous régissiez You governed 1 - Reggevano Ils
régissaient They governed 1 = Ressi Je régis I governed ! • Reggesti Tu régis
Thou governedst i •• Resse Il régit He governed o — Reggemmo Nous régîmes We
governed O = Reggeste Vous régîtes You governed 0 . Ressero Ils régirent They
governed o .. Reggerò Je régirai I shall govern 1 - Reggerai Tu régiras Thou
wilt govern '1 = Reggerà Il régira He will govern 1 . Reggeremo Nous régirons We
shall govern 1 .. Reggerete Vous régirez You will govern ) - Reggeranno Ils
régiront They will govern ) = Reggendo Régissant Governing ) . Retto Régi
Governed ) .. Retti Régis Governed + — Retta Régie Governed + = Rette Régies Governed
-f- . Registrare Enregistrer TO REGISTER + .. Registrato Enregistré Registered
•\ — Registrati Enregistrés Registered -^ == Registrata Enregistrée Registered
*»* . Registrate Enregistrées Registered •^ ... Regnare Régner To REIGN ? —
Regna Il règne He reigns p = Regnate Vous régnez You reign p . Regnano Ils
régnent They reign ? .. Regnava Il régnait He reigned V — Regnavate Vous régniez You regned V =
Regnavano Ils régnaient They reigned V . Regnò Il régna He reigned V •• Regnarono Ils régnèrent
They reigned 0 — Regnerà II régnera He will reigned 0 =» Regnerete Vous
régnerez You will reign 0 . Regneranno Ils régneront They will reign 0 ..
Regnando Régnant Reigning / - Regnato Régné Reigned / = Regolare RÉGLER TO
REGULATE / . Regolarsi Se régler To regulate one's sell / •• Regolo Je règle I
regulate A — Mi regolo Je me règle I regulate myself A = Regoli Tu règles Thou
regulatest A - Regola Il règle He regulates A •• Regoliamo Nous réglons We
regulate T - Regolate Vous réglez You regulate T = Vi regolate Vous vous réglez
You regulate yôurseb T • Regolano Ils règlent They regulate 29. Hi ;^42 VERBI.
VERBES, VERBS.: L - Regolava Je réglais I regulated L = Regolava Il réglait He
regulated L • Regolavamo Nous réglions We regulated L • Regolavate Vous régliez
You regulated ( - Regolavano lis réglaient They regulated ( = Regolai Je réglai
I regulated ( • Regolasti Tu réglas Thou regulated^t ( •• Regolò Il régla He
regulated -J- Regolammo Nous réglâmes We regulated H = Regolaste Vous réglâtes
You regulated H • Regolarono Ils réglèrent They regulated H -. Regolerò Je
réglerai I shall regulate 1 - Mi regolerò Je me réglerai I shall regulate
myself Regolerai Tu régleras Thou wilt regulate 1 Regolerà Il réglera He will
regulate 1 •• Regoleremo Nous réglerons We shall regulate o — Regolerete Vous
réglerez You will regulate o = Vi regolerete Vous vous réglerez You will
regulate yours. 0 . Regoleranno Ils régleront They will regulate 0 ..
Regolatevi Réglez-vous Regulate yourselves 1 - Regolando Réglant Regulating 1 -
Regolato Réglé Regulated 1 . Regolati Réglés Regulated 1 .. Regolata Réglée
Regulated ) - Regolate Réglées Regulated ) = Reintegrare RÉINTÉGRER TO
REINSTATE ) . Reintegrato Réintégré Reinstated ) .. Reintegrati Réintégrés
Reinstated _l — Reintegrata Réintégrée Reinstated + = Reintegrate Réintégrées
Reinstated + . Reiterare RÉITÉRER To REITERATA + .. Reiterato Réitéré
Reiterated -«*. — Reiterati Réitérés Reiterated -•s. = Reiterata Réitérée
Reiterated -^ . Reiterate Réitérées Reiterated -««N . . Relassare RELACHER To
STOP AT p - Relassato Relâché Stopped at p = Relassati Relâchés Stopped at p .
Relassata Relâchée Stopped at p .. Relassate Relâchées Stopped at V - Relegare
Reléguer To exile V = Relegato Relégué Exiled V . Relegati Relègues Exiled v ..
Relegata Reléguée Exiled 0 — Relegate Reléguées Exiled 0 = Remare Ramer
(voguer) To ROW 0 • Remate Ramez Row 0 .. Remando Ramant Rowing / ~ Remato Ramé
Rowed / = Remare Voguer To sail / . Remava
Je voguais I sail / •• Remavi Tu voguais Thou sailest A — Remava Il voguait He
sails A = Remavamo Nous voguions We sail A • Remavate Vous voguiez You sail A
•• Remavano Ils voguaient They sail T - Remato Vogué Sailed • VERBI, Rendere
Rendervi Rendermi Renderlo Non rendo Rendo Vi rendo Rendi Rende Non rende
Rendiamo Mi rendete Rendete Non mi rendete Rendono Rendeva Rendevi Rendeva
Rendevamo Rendevate Rendevano Resi Rendesti Rese Rendemmo Rendeste Resero
Renderò Vi renderò Renderai Renderà Renderemo Renderete Mi renderete Renderanno
Rendetemi Renderei Renderesti Renderebbe Renderemmo Rendereste Mi rendereste
Renderebbero Rendendo Reso Resi Resa Rese Render la pariglia Vi rendo la
pariglia Mi rendete la pariglia Vi renderò la pariglia Reso la pariglia
Reparare Reparafo Reparati Reparata Reparate Replicare verbes. Rendre Vous rendre Me
rendre Le rendre Je ne rends pas Je rends Je vous rends Tu rends Il rend Il ne
rend pas Nous rendons Vous me rendez Vous rendez Vous ne me rendez pas Ils
rendent Je rendais Tu rendais 11 rendait Nous rendions Vous rendiez Ils rendaient
Je rendis Tu rendis Il rendit Nous rendîmes Vous rendîtes Ils rendirent Je
rendrai Je vous rendrai Tu rendras Il rendra Nous rendrons Vous rendrez Vous me
rendrez Ils rendront Rendez-moi Je rendrais Tu rendrais Il rendrait Nous
rendrions Vous rendriez Vous me rendriez Ils rendraient Rendant Rendu Rendus
Rendue Rendues Rendre la pareille Je vous rends la pareille Vous me rendez la
par. Je vous rendrai la par. Rendu la pareille RÉPARER Réparé Réparés Réparée
Réparées Répliquer verbs. 343 TO GIVE BACK To give back to you To give back to me To give it back
I do not give back I give back I give back to you Thou givest back He gives
back He does not give back We give back We give back to me You give back You do
not give back They give back I gave back Thou gavest back He gave back We gave
back You gave back They gave back I gave back Thou gavest liack He gave back We
gave back You gave back They gave back I shall give back I shall give back to
you Thou wilt give back He will give baci. We shall give back You will give
back You will give back to me They will give back Give back to me I would give
back Thou wouldst give back He would give back We would give back You would
give back Y. would give back to me They would give back Giving back Given back
Given back Given back Given back To retaliate I retaliate you You retaliate me
I shall retaliate you Retaliated To REPAIR Repaired Repaired Repaired Repaired
To REPLY,344 VERBI/ VEKBÉS. VERBS'. • L - Replicato Répliqué Replied L = Replicati
Répliqués Replied L • Replicata Répliquée Replied L •• Replicate Répliquées
Replied ( - Reprimere RÉPRIMER To repress ( = Reprimo Je réprime I repress ( •
Reprimi Tu réprimes Thou repressesi ( -. Reprìme Il réprime He represses -i-
Reprimiamo Nous réprimons We repress H = Reprimete Vous réprimez You repress -{
• Reprimono Ils répriment They repress M .. Represso Réprimé Repressed I -
Repressi Réprimés Repressed 1 = Repressa Réprimée Repressed 1 - Represse
Réprimées Repressed 1 •• Resistere RÉSISTER TO RESIST o — Resisto Je résiste I
resist o = Resisti Tu résistes Thou resistest 0 . Resiste Il résiste He resists
o- ... Resistiamo Nous résistons We resist 1 - Resistete Vous résistez You
resist 1 = Resistono Ils résistent They resist 1 . Resisteva Je résistais I
resisted 1 .. Resistevi Tu résistais Thou resisted s t ) - Resisteva Il
résistait He resisted ) - Resistevamo Nous résistions We resisted ) .
Resistevate Vous résistiez You resisted X •• Resistevano Ils résistaient They
resisted -i Resistei Je résistai I resisted + = Resistè Il résista He resisted,
+ . Resistemmo Nous résistâmes We resisted + .. Resisteste Vous résistâtes You
resisted -^ — Resisterono Ils résistèrent They resisted -^ == Resisterò Je
résisterai I shall resist ^ . Resisterai Tu résisteras Thou wilt resist *■> . . Resisterà Il
résistera He will resist ? - Resisteremo Nous résisterons We shall resist ? =
Resisterete Vous résisterez You will resist p Resisteranno Ils résisteront They
will resist ? ■* Resisti Résiste
Resist V — Resistete Résistez Resist V = Resistendo Résistant Resisting v .
Resistito Résisté Resisted V .. Resistiti Résistés Resisted 0 — Resistita
Résistée Resisted et = Resistite Résistées Resisted 0= . Respigneee Repousser
To REPULSE 0 .. Respingermi Me repousser To repulse me / - Respingervi Vous
repousser To repulse you / = Respingo Je repousse I repulse / • Vi respingo Je
vous repousse I repulse you / •• Respingi Tu repousses Thou repulsest A —
Respinge Il repousse He repulses A = Respingiamo Nous repoussons We repulse A •
Respingete Vous repoussez You repulse A .. Mi respingete Vous me repoussez
You repulse me T — Respingono Ils repoussent They repulse T = Respingeva Je
repoussais I repulsed VERBI. VERBES. VERBS. Respingevi Tu repoussais Thou repulsedst
Respingeva Il repoussait He repulsed Respingevamo Nous repoussions We repulsed
Respingevate Vous repoussiez You repulsed Respingevano Ils repoussaient They
repulsed Respinsi Je repoussai I repulsed Respingesti Tu repoussas Thou
repulsedst Respinse Il repoussa He repulsed Respingemmo Nous repoussâmes We
repulsed Respingeste Vous repoussâtes You repulsed Respinsero Ils repoussèrent
They repulsed Respingerò Je repousserai I shall repulse Respingerai Tu
repousseras Thou wilt repulse Respingerà Il repoussera He will repulse
Respingeremo Nous repousserons We shall repulse Respingerete Vous repousserez
You will repulse Respingeranno Ils repousseront They will repulse Respingete
Repoussez Repulse Respingendo Repoussant Repulsing Respinto Repoussé Repulsed
Respinti Repoussés Repulsed Respinta Repoussée Repulsed Respinte Repoussées
Repulsed Respirare Respirer TO BREATHE Respiro Je respire I breathe Respiri Tu
respires Thou breathest Respira II respire He breathes Respiriamo Nous respirons
We breathe Respirate Vous respirez You breathe Respirano Ils respirent They
breathe Respirava Je respirais I breathed Respiravi Tu respirais Thou
breathedst Respirava Tl respirait He breathed Respiravamo Nous respirious We
breathed Respiravate Vous respiriez You breathed Respiravano Ils respiraient
They breathed Respirai Je respirai I breathed Respirasti Tu respiras Thou
breathedst Respirò Il respira He breathed Respirammo Nous respirâmes We
breathed Respiraste Vous respirâtes You breathed Respirarono Ils respirèrent
They breathed Respirerò Je respirerai ' I shall breathe Respirerai Tu
respireras Thou wilt breathe Respirerà Il respirera He will breathe Respireremo
Nous respirerons We shall breathe Respirerete Vous respirerez You will breathe
Respireranno Ils respireront They will breathe Respirando . Respirant Breathing
Respirato Respiré Breathed Restare Rester TO STAY Resto Je reste I stay Resti
Tu restes Thou stayest Resta Il reste He stays Restiamo Nous restons We stay
Restate Vous restez You stay Restano Ils restent They stay Restava Je restais I
stayed Restavi Tu restais Thou stayedbt 345 346 VERBI. L - Restava L = Restavamo L • Restavate L •• Restavano
( - Restai ( = Restasti ( • Resto (. •• Restammo H - Restaste -i = Restarono H
• Resterei H •• Resteresti i - Resterebbe 1 = Resteremmo 1 • Restereste 1 ••
Resterebbero o — Resterò o = Resterai o . Resterà o .. Resteremo "I -
Restereste "1 = Resteranno 1 . Restate 1 .. Restando ) - Restato ) =
Restati ) . Restata ) .. Restate + — Restaur ABE + = Restaurato 4- . Restaurati
+ .. Restaurata ■^ — Restaurate ^ = Restituire -X. . Restituito s*. ..
Restituiti p - Restituita ? = Restituite £> Restrignere, V ? .. Retribuire V
— Retribuito V = Retribuiti v . Retribuita v .. Retribuite o — Retrocedere 0 =
Retrocesso n . Retrocessi 0 .. Retrocessa / ~ Retrocesse / _ Retrogradare / •
Retrogradato / •• Retrogradati A — Retrogradata A = Retrogradate /\ •
Rettificare A ., Rettificato VERBES. Il restait Nous restions Vous restiez lis restaient
Je restai Tu restas Il resta Nous restâmes Vous restates Ils restèrent Je
resterais Tu resterais Il resterait Nous resterions Vous resteriez Ils
resteraient Je resterai Tu resteras Il restera Nous resterons Vous resterez Ils
resteront Restez Restant Resté Restés Restée Restées Restaurer Restauré
Restaurés Restaurée Restaurées Restituer . Restitué Restitués Restituée
Restituées Restreevdre Rétribuer Rétribué Rétribués Rétribuée Rétribuées
Reculer Reculé Reculés Reculée Reculées Rétrograder Rétrogradé Rétrogradé
Rétrogradé Rétrogradé Rectifier Rectifié rendi VElìBS. He stayed We stayed You stayed
You stayed I stayed Tliou stayedst He stayed We stayed You stayed Tbey stayed I
would stay Thou wouldst stay He Avould stay We would stay You would stay They
would stay I shall stay Thou wilt stay He will stay We shall stay You will stay
They will stay Stay Staying Stayed Stayed Stayed Stayed To restore Restored
Restored Restored Restored To GIVE BACK Given back Given back Given back Given
back To restrain- To REWARD Rewarded Rewarded Rewarded Rewarded To draw back
Drawn back Drawn back Drawn back Drawn back To retrogradi: Retrograded
Retrograded Retrograded Retrograded To rectify Rectified VERBI. Rettificati Rettificata Rettificate Rialzare,
v. Rinnalzare Riaprire Riaperto Riaperti Riaperta Riaperte Riavere Riavendo
Riavuto Riavuti Riavuta Riavute Ribaltare Ribaltato Ribaltati Ribaltata
Ribaltate Ribalzare Ribalza Ribalzando Ribalzato Ribalzati Ribalzata Ribalzate
Ribaldare (t. di mar.) Ribandato Ribandau Ribandata Ribandate Ribellare
Ribellato Ribellati Ribellata Ribellate Ributtare Ributtato Ributtati Ributtata
Ributtate Ricadere Ricaduto Ricaduti Ricaduta Ricadute Ricalcitrare
Ricalcitrato Ricapitare Ricapitato Ricapitati Ricapitata Ricapitate VERBES. VERBS.
64/ Rectifiés Rectified Rectifiée Rectified Rectifiées Rectified Rehausser To
raise again Rouvrir To re-open (open again) Rouvert Re-opened Rouverts
Re-opened Rouverte Re-opened Rouvertes Re-opened Ravoir (avoir de nou- TO GET
AGAIN Ayant de nouveau [veau Getting again Eu de nouveau Got again Eu de
nouveau Got again Eu de nouveau Got again Eu de nouveau Got again Renverser To
OVERTURN Renversé Overturned Renversés Overturned Renversée Overturned
Renversées Overturned Rebondir To REBOUND Il rebondit It rebounds Rebondissant
Rebounding Rebondi Rebounded Rebondis Rebounded Rebondie Rebounded Rebondies
Rebounded Rebander ( se tourne r To STEER Rebandé [d'un autre côté) Steered
Rebandés Steered Rebandée Steered Rebandées Steered Soulever (révolter) To REVOLT
Soulevé Revolted Soulevés Revolted Soulevée Revolted Soulevées Revolted Rebuter
To REFUSE Rebuté Refused Rebutés Refused Rebutée Refused Rebutées Refused
Retomber TO FALL AGAIN Retombé Fallen again Retombés Fallen again Retombée
Fallen again Retombées Fallen again Regimber To KICK Regimbé Kicked Adresser To
DIRECT (a letton Adressé Directed Adressés Directed Adressée Directed Adressées
Directed 348 VERBI. L -] RICAVARE L «=1 Ricavato L ■ n Ricavati L '■>
Ricavata ( - Ricavate C = Ricercare C • Ricercato ( •• Ricercati H- Ricercata H
= Ricercate H ■ Ricettar e H •• Ricettato 1 — Ricettati 1 --= Ricettata 1 •
Ricettate 1 •■ Ricevere o — Ricevermi 0 = Ricevervi 0 . Riceverlo o -. Ricevo
"1 - Non ricevo 1 = Ricevi Riceve Non riceve ) — Riceviamo ) = Mi ricevete
Ricevete Non ricevete ^ — Ricevono + = Riceveva •+• • Ricevevi + .. Riceveva
•v^ Ricevevamo **», = Ricevevate ■-»» Ricevevano --«. . . Ricevei p - Ricevesti
p = Ricevè p . Ricevemmo p .. Riceveste V — Riceverono V = Non riceverò V .
Riceverò V •• Vi riceverò 0 — Lo riceverò 0 = Riceverai 0 . Riceverà 0 ..
Riceveremo 1 - Riceverete / = Non riceverete / . Riceveranno / .. Ricevete A -
Ricevendo A = Ricevuto A • Ricevuti A • Ricevuta T - Ricevute T = Richiamare
VERBES. YEB8S.
Retirer To draw Retiré Drawn Retirés Drawn Retirée Drawn Retirées Drawn
Rechercher To search Recherché Searched Recherchés Searched Recherchée Searched
Recherchées Searched Donner asile àquel qu'un To shelter Donné asile Sheltered
Donné asile Sheltered Donné asile Sheltered Donné asile Sheltered Recevoir To
RECEIVE Me recevoir To receive me Vous recevoir To receive you Le recevoir To
receive lu m Je reçois I receive Je ne reçois pas I do not receive Tu reçois
Thou receivest Il reçoit He receives Il ne reçoit pas He does not receive Nous recevons
We receive Vous me recevez You receive me Vous recevez You receive Vous ne
recevez pas You do not receive Ils reçoivent They receive Je recevais I
received Ta recevais Thou receivedst Il recevait He received Nous recevions We
received Vous receviez You received Ils recevaient They received Je reçus I
received Tu reçus Thou received.st Il reçut He received Nous reçûmes We
received Vous reçûtes You received Ils reçurent They received Je ne recevrai
pas I shall not receive Je recevrai I shall receive Je vous recevrai I shall
receive you Je le recevrai I shall receive him Tu recevras Thou wilt receive Il
recevra He will receive Nous recevrons We shall receive Vous recevrez You will
receive Vous ne recevrez pas You will not receiv Ils recevront They will receive
Recevez Receive Recevant Receiving Reçu Received Reçus Received Reçue Received
Reçues Received Rappeler TO CALL BACK Richiamarlo Richiamo Richiami Richiama
Richiamiamo Richiamate Richiamano Richiamando Richiamato Richiamati Richiamata
Richiamate Richiedere Richiesto Richiesti Richiesta Richieste RlCOGLIERE
Ricolto Ricolti Ricolta Rico te Ricolmare Ricolmato Ricolmati Ricolmata
Ricolmate Ricomparire Ricomparito Ricompariti Ricomparita Ricomparite
Ricompensare Ricompensarvi Rieompensarmi Ricompensarlo Ricompenso Ricompensi
Ricompensa Ricompensiamo Ricompensate Mi ricompensate Ricompensano Ricompensava
Ricompensavi Ricompensava Ricompensavamo Ricompensavate Ricompensavano
Ricompensai Ricompensasti Ricompensò Ricompensammo Ricompensaste Ricompensarono
| Ricompenserò VERBES. Le rappeler Je rappelle Tu rappelles Il rappelle Nous rappelons Vous
rappelez ïîs rappellent Rappelant Rappelé Rappelés Rappelée Rappelées
Redemander Redemandé Redemandés Redemandée Redemandées Recueillir Recueilli
Recueillis Recueillie Recueillies Combler Comhlé Comblés Comblée Comblées
Reparaitrf Reparu Reparus Reparue Reparues RÉCOMPENSER Vous récompenser Me
récompenser Le récompenser Je récompense Tu récompenses Il récompense Nous
récompensons Vous récompensez Vous me récompensez Ils récompensent Je
récompensais Tu récompensais Il récompensait Nous récompensions Vous
récompensiez Us récompensaient Je récompensai Tu récompensas Il récompensa Nous
récompensâmes Vous récompensâtes Ils récompensèrent Je récompenserai VERBS. 349 To call back him call back
Thou callest back He calls back We call back You call back They call back
Calling back Called back Called back Called back Called back To ask again Asked
again Asked again Asked again Asked again T© GATHER Gathered Gathered Gathered
Gathered To HEAP l !> Heaped up Heaped up Heaped up Heaped up TO RE-APPEAR (
appear- Re-appeared [again i Re-appeared Re-appeared Re-appeared TO REWARD To
reward you To reward me To reward him I reward Thou rewardest He rewards We
reward You reward You reward me They reward I rewarded Thou rewardedst He
rewarded We rewarded You rewarded They rewarded I rewarded Thou rewardedst He
rewarded We rewarded You rewarded They rewarded I shall reward 30 >00 VERBI.
VERBES. VERBS. L — Vi ricompenserò Je vous récompenserai I shall reward you L
== Ricompenserai Tu récompenseras Thou wilt reward i Ricompenserà Il
récompensera He will reward L •• Ricompenseremo Nous récompenserons We shall
reward ( - Ricompenserete Vous récompenserez You will reward ( = Mi
ricompenserete Vous me récompenserez You will reward me ( - R icom penseran no
Ils récompenseront They will reward v ■ • Ricompensando Récompensant Rewarding
^ - Ricompensato Récompensé Rewarded -\ = Ricompensati Récompensés Rewarded -}
. Ricompensata Récompensée Rewarded -t •- Ricompensate Récompensées Rewarded i
- Ricomperare Racheter To redeem i = Ricomperato Racheté Redeemed i •
Ricomperati Rachetés Redeemed i .. Ricomperata
Rachetée Redeemed 0 — Ricomperate Rachetées Redeemed 0 = RICONCENTRARE
Concentrer TO CONCENTRAT!: 0 . Riconcentrato Concentré Concentrated 0 ..
Riconcentrati Concentrés Concentrated "J — Riconcentrata Concentrée
Concentrated 1 = Riconcentrate Concentrées Concentrated Riconciliare
RÉCONCILIER TO RECONCILE Riconciliando Réconciliant Reconciling ) — Riconciliato
Réconcilié' Reconciled ) — Riconciliati Réconciliés Reconciled Riconciliata
Réconciliée Reconciled Riconciliate Réconciliées Reconciled -f- — Ricondurre
Ramener TO BRING BACK + == Ricondotto Ramené Brought back -1- . Ricondotti Ramenés Brought back
+ .. Ricondotta Ramenée Brought back ^ — Ricondotte Ramenées Brought back ■ — =
Riconoscere Reconnaître TO KNOW AGAIN \ Riconoscerlo Le reconnaître To know it
again *"■"«. . . Riconosco Te reconnais I know again o Lo riconosco
Je le reconnais I know it again P - Non lo riconosco Je ne le reconnais pas I
do not know it again P - Vi riconosco Je vous reconnais I know you again 0
Riconosci Tu reconnais Thou knowest a gai a V — Riconosce Il reconnaît He knows
again V = Riconosciamo Nous reconnaissons We know again V . Riconoscete Vous
reconnaissez You know again v .. Mi riconoscete Vous me reconnaissez You know
me again o — Riconoscono Ils reconnaissent They knoAV again o = Riconosceva Je
reconnaissais I knew again a . Riconoscevi Tu reconnaissais Thou knewest again
(y .. Riconosceva Il reconnaissait He knew again 1 — Riconoscevamo Nous
reconnaissions We knew again / = Riconoscevate Vous reconnaissiez You knew
again / • Riconoscevano Ils reconnaissaient They knew again / ■- Riconobbi Je
reconnus I knew again A — Riconoscesti Tu reconnus Thou knewest again A =
Riconobbe Il reconnut He knew again A • Riconoscemmo Nous reconnûmes We knew
again A •• Riconosceste Vous reconnût&s You knew again T - Riconobbero Ils
reconnurent They knew again VF.RBÎ. L - Riconoscerò L = Riconoscerai L •
Riconoscerà L •• Riconosceremo ) - Riconoscerete ) = Riconosceranno ) . Riconoscendo ) •• Riconosciuto H — Riconosciuti
H = Riconosciuta H • Riconosciute H •• Ricoprire ! - Ricoperto 1 = Ricoperti 1
. Ricoperta 1 •• Ricoperte o — Ricordarsi o = Mi ricordo a . Ti ricordi o .. Si
ricorda 1 - Ci ricordiamo 1 = Vi ricordate 1 • Si ricordano 1 -• Mi ricordava )
- Ti ricordavi ) = Si ricordava ) • Ci ricordavamo ) .- Vi ricordavate + — Si
ricordavano + = Mi ricordai + . Ti ricordasti + .. Si ricordò v^. Ci ricordammo
^ s= Vi ricordaste -S* Si ricordarono *> .. Mi ricorderò ? — Ti ricorderai p
= Si ricorderà p Ci ricorderemo p Vi ricorderete V — Si ricorderanno V =
Ricordatevi v . Ricordando v .. Ricordato 0 — Ricordati 0 = Ricordata 0 . Ricordate
0 .. Ricordarsi I ~ Mi ricordo 1 = Ti ricordi / • Si ricorda 1 •■ Ci ricordiamo
A — Vi recordate A = Si ricordano A • Mi ricordava A •■ Ti ricordavi T- Si
ricordava T = Ci ricordavamo VERBES. Je reconnaîtrai Tu reconnaîtras Il reconnaîtra Nous
reconnaîtrons Vous reconnaîtrez Ils reconnaîtront Reconnaissant Reconnu
Reconnus Reconnue Reconnues Recouvrir Recouvert Recouverts Recouverte
Recouvertes Rappeler (se) Je me rappelle Tu te rappelles Il se rappelle Nous
nous rappelons Vous vous rappelez Ils se rappellent Je me rappelais Tu te
rappelais Il se rappelait Nous nous rappelions Vous vous rappeliez Ils se
rappelaient Je me rappelai Tu te rappelas Il se rappela Nous nous rappelâmes
Vous vous rappelâtes Ils se rappelèrent Je me rappellerai Tu te rappelleras Il
se rappellera Nous nous rappellerons Vous vous rappellerez Ils se rappelleront
Rappelez-vous Rappelant Rappelé Rappelés Rappelée Rappelées Rappeler le
souvenir Je rappelle le souvenir Tu rappelles le souvenir Il rappelle le
souvenir Nous rappelons le souv. Vous rappelez le souvenir Ils rappellent le
souvenir Je rappelais le souvenir Tu rappelais le souvenir Il rappelait le
souvenir Nous rappelions le souv. VERBS. 3.*)1 I shall know again Thou wilt know again
He will know again We shall know again You will know again They will know again
Knowing again Known again Known again Known again Known again To cover again
Covered again Covered again Covered again Covered again To RECOLLECT I
recollect Thou recollectest He recollects We recollect You recollect They
recollect I recollected Thou recollected.^ He recollected We recollected You
recollected They recollected I re collected Thou recollectedst He recollected
We recollected You recollected They recollected I shall recollect Thou wilt
recollect He will recollect We shall recollée You will recollect They will
recollée Recollect Recollecting Recollected Recollected Recollected Recollected
TO REMIND I remind Thou remindest He reminds We remind You remind They remind I
reminded Thou remindedst He reminded We reminded 352 L - Vi ricordavate L = Si
ricordavano L • Mi ricorderò L •• Ti ricorderai ( - Si ricorderà ( = Ci
ricorderemo ( • Vi ricorderete ( •• Si ricorderanno H - Ricordatevi -\ =
Ricordati ^ . Ricordandosi ^ ••
Ricordato i - Ricordati ! = Recordata t . Ricordate 1 .. Ricoricare o —
Ricoricato o ~ Ricoricati 0 . Ricoricata 0 .. Ricoricate 1 - Ricorrere 1 =
Ricorro 1 . Ricorri "1 .. Ricorre ) — Ricorriamo ) = Ricorrete ),
Ricorrono ) .. Ricorreva H Ricorrevi Ricorreva + . Ricorrevamo + •• Ricorrevate
Ricorrevano ->*» = Ricorrerò ^ Ricorrerai ■^ . '. Ricorrerà ? — Ricorreremo
D = Ricorrerete 0 Ricorreranno ? .'• Ricorrete V — Ricorrendo V = Ricorso V .
Ricorsi v .. Ricorsa / - Ricorse / = Ricoverare / . Ricoverato / .. Ricoverati
0 — Ricoverata 0 = Ricoverate 0 . Ricrearsi 0 •• Ricreato A — Ricreati A =
Ricreata A • Ricreate A •• Ricredersi T — Mi ricredo T = Ti ricredi VERBES. Vous rappeliez le souven .
Us rappelaient le souv. Je rappellerai le souvenir Tu rappelleras 1 e souven.
Il rappellera le souvenir Nous rappellerons le souv. Vous rappellerez le souv.
Ils rappelleront le souv. Rappelez le souvenir Rappelez le souvenir Rappelant
le souvenir Rappelé le souvenir Rappelé le souvenir Rappelé le souvenir Rappelé
le souvenir Recoucher Recouché Recouchés Recouchée Recouchées Recourir Je
recours Tu recours Il recourt Nous recourons Vous recourez Ils recourent Je
recourais Tu recourais Il recourait Nous recourions Vous recouriez Ils
recouraient Je recourrai Tu recourras Il recourra Nous recourrons Vous
recourrez Us recourront Recourez Recourant Recouru Recourus Recourue Recourues
Recouvrer Recouvré Recouvrés Recouvrée Recouvrées Délasser (se) Délassé
Délassés Délassée Délassées DÉSARUSER (Se) Je me désabuse Tu te désabuses
VERBS. You remind
They remind I shall remind Thou wilt remind He will remind We shall remind You
will remind They will remind Remind Remind Reminding Reminded Reminded Reminded
Reminded TO GO TO RED AGAIN Gone to bed again Gone to bed again Gone to bed
again Gone to bed again TO HAVE RECOURS R TO I have recourse to Thou hast
recourse to He has recourse to We have recourse to You have recourse to They
have recourse to I had recourse to Thou hadst recourse to He had recourse to We
had recourse to You had recourse to They had recourse to I shall have recourse
to T. wilt have recourse to He will have recourse to We shall have recourse to
You will have recourse to T. will have recourse to Have recourse to Having
recourse to Had recourse to Had recourse to Had recourse to Had recourse to To
RECOVER Recovered Recovered Recovered Recovered To REST Rested Rested Rested
Rested I TO UNDECEIVE ONE'S SELF I undeceive myself Thou undecei vest thyself
Si ricrede Ci ricrediamo Vi ricredete Si ricredono Ricredetevi Ricreduto
Ricreduti Ricreduta Ricredute Ricrescere Ricresciuto Ricresciuti Ricresciuta
Ricresciute Ricucire Ricucito Ricuciti Ricucita Ricucite Ricuocere Ricotto
Ricotti Ricotta Ricotte Ricuperare Ricuperato Ricuperati Ricuperata Ricuperate
Ricusare Ricusarmi Ricusarvi Ricuso Lo ricuso Non vi ricuso V ricuso Ricusi Ricusa
Mi ricusa Ricusiamo Mi ricusate Ricusate Non mi ricusate Ricusano Ricusava
Ricusavi Ricusava Mi ricusava Ricusavamo Ricusavate Ricusavano Ricusai
Ricusasti Ricusò Mi ricuso Ricusammo Ricusaste VERBES. VERBS. 353 Il se
désabuse He undeceives himself Nous nous désabusons We undeceive ourselves Vous
vous désabusez You undeceive yoursel. Ils se désabusent They undeceive themsel-
Désabusez-vous Undeceive yourself [ves Désabusé Undeceived Désabusés Undeceived
Désabusée Undeceived Désabusées Undeceived Accroître To INCREASE Accru lu
creased Accrus Increased Accrue Increased Accrues Increased Recoudre TO SEW
AGAIN Recousu Sewed again Recousus Sewed again Recousue Sewed again Recousues
Sewed again Recuire TO COOK AGAIN Recuit Cooked again Recuits Cooked again
Recuite Cooked again Recuites Cooked again Recouvrer TO RECOVER Recouvré
Recovered Recouvrés Recovered Recouvrée Recovered Recouvrées Recovered Refuser
To REFUSE Me refuser To refuse me Vous refuser To refuse you Je refuse I refuse
Je le refuse I refuse it Je ne vous refuse pas I do not refuse you Je vous
refuse I refuse you Tu refuses Thou refusest Il refuse He refuses Il me refuse
He refuses me Nous refusons We refuse Vous me refusez You refuse me Vous
refusez You refuse Vous ne me refusez pas You do not refuse me Ils refusent
They refuse Je refusais I refused Tu refusais Thou refusecbt Il refusait He
refused Il me refusait He refused me Nous refusions We refused Vous refusiez
You refused Ils refusaient They refused Je refusai I refused Tu refusas Thou refused
si Il refusa He refused Il me refusa He refused me Nous refusâmes We refused
Vous refusâtes You refused 30, 3M VERBï. VERBES. VERBS. L - Ricusarono Ils
refusèrent They refused L = Ricuserò Je refuserai I shall refuse L • Non vi
ricuserò Je ne vous refuserai pas I shall not refuse you L •• Ricuserai Tu
refuseras Thou wilt refuse i - Ricuserà Il refusera He will refuse ( -
Ricuseremo Nous refuserons We shall refuse ( . Ricuserete Vous refuserez You
will refuse ( •• Non mi ricuserete Vous ne me refuserez pas You will not refuse
rase H- Ricuseranno Ils refuseront They will refuse -j = Ricusando Refusant
Refusing H • Ricusato Refusé Refused H .. Ricusati Refusés Refused 1 - Ricusata
Refusée Refused I = Ricusate Refusées Refused 1 • Ridare Redonner TO GIVE AGAIN
Ridato Redonné Given again o — Ridati Redonnés Given again o = Ridata Redonnée
Given again 0 . Ridate Redonnées Given again 0 .. Ridere Rire TO LAEGH 1 - Rido
Je ris I laugh 1 = Non rider Je ne ris pas I do not laugh 1 . Ridi Tu ris Thou
laughest 1 .. Ride Il rit He laughs ) - Ridi amo- Nous rions We laugh ) = Ri
dete Vous riez You laugh ) . Ridono fis rient They laugh ) .. Rideva Je riais I
was laughing + — Ridevi Tu riais Thou wart laughing _j_ = Rideva Il riait He
was laughing + . Ridevamo- Nous riions We were laughing + .. Ridevate Vous
riiez You were laughing ^. — Ridevano Ils riaient They were laughing \ = Risi
Je ris I laughed \ Ridesti Tu ris Thou laughedst -*v. . . Rise Il rit He
laughed p - Ridemmo Nous rimes We laughed p = Rideste Vous rites You laughed p
• Risero Ils rirent They laughed p .. Riderò Je rirai I shall laugh V — Riderai
Tu riras Thou wilt laugh V = Riderà Il rira He will laught V . Rideremo Nous
rirons We shall laugh v .. Riderete Vous rirez You will laugh 0 — Non riderete
Vous ne rirez pas You will not laugh 0 = Rideranno Ils riront They will laugh 0
. Ridendo Riant Laughing 0 .. Riso Ri Laughed 1 - Ridestare RÉVEILLER To ROUSE
1 = Ridestato Réveillé Roused / . Ridestati Réveillés Roused 1 ■■ Ridestata
Réveillée Roused A — Ridestate Réveillées Roused A = Ridire Redire To REPEAT A
• Ridetto Redit Repeated A •• Ridetti Redits Repeated T - Ridetta Redite
Repeated T- Ridette Redites I Repeated VERRI. VERBES. VERBS. óòd 1 —| Ridurre
RÉDUIRE To reduce L H Ridurmi Me réduire To reduce me L • Ridurvi Vous réduire
To reduce you L •• Ridurlo Le réduire To reduce him, it ( — Riduco Je réduis I
reduce ( = Riduci Tu réduis Thou reducest ( • Si riduce Il se réduit He reduces
himself ( •• Riduce Il réduit He reduces H — Si riduce On réduit One reduces _l
= Riduciamo Nous réduisons We reduce H • Riducete Vous réduisez You reduce -i
.. Mi
riducete Vous me réduisez You reduce me i - Riducono Ils réduisent They reduce
1 = Riduceva Je réduisais I reduced I . Riducevi Tu réduisais Thou reducedst 1
•• Riduceva Il réduisait He reduced o — Riducevamo Nous réduisions We reduced o
= Riducevate Vous réduisiez You reduced 3 . Riducevano Ils réduisaient They
reduced 0 .. Ridussi Je réduisis I reduced 1 ~ Riducesti Tu réduisis Thou
reducedst 1 = Ridusse Il réduisit He reduced 1 • Si ridusse Il se réduisit He
reduced himself 1 •• Riducemmo Nous réduisîmes We reduced ) ~ Riduceste Vous
réduisîtes You reduced ) = Ridussero Ils réduisirent They reduced ) . Ridurrò
Je réduirai I shall reduce ) •• Ridurrai Tu réduiras Thou wilt reduee + —
Ridurrà Il réduira He will reduce + = Si ridurra On le réduira They will reduce
him + • Ridurremo Nous réduirons We shall reduce him + •• Non lo ridurrete Vous
ne le réduirez pas You will not reduce him «^ — Ridurrete Vous réduirez You will
reduce him ■*■». = Vi ridurrete Vous vous réduirez You will reduce yoursel v. —
. Ridurranno Ils réduiront They will reduce *s. . . Riducete Réduisez Reduce e
- Non vi riducete Ne vous réduisez pas Do not reduce yourselves ? = Riducendo
Réduisant Reducing 3 Ridotto Réduis Reduced ? • • Ridotti Réduits Reduced V -
Ridotta Réduite Reduced V = Ridotte Réduites Reduced v . Riempire Remplir To
FILL v .. Riempio Je remplis I fill o — Riempi Tu remplis Thou Idlest 0 =
Riempie Il remplit He fills 0 . Riempiamo Nous remplissons We fill 0 ..
Riempite Vous remplissez You fill 1 - Riempiono Ils remplissent They fill 1 =
Riempite Remplissez Fill / . Riempiendo Remplissant Filling / .. Riempito
Rempli Filled A - Riempiti Remplis Filled A = Riempita Remplie Filled A •
Riempite Remplies Filled A •• Rientrare Rentrer TO REENTER T — Rientro Je
rentre I reenter T =« Rientri Tu rentres Thou reentejest T- Rientra Il rentre
He reenters 356 VERBI. VERBES. VERBS. L -P Rientriamo Nous rentrons We reenter
L =1 Rientrate Vous rentrez ïou reenter L • 5 8-ientrano [Is rentrent rhey
reenter L - 1 Rientrava Je rentrais ; reentered ( - Rientravi Tu rentrais rhou
reenteredst ( = Rientrava Il rentrait He reentered ( . Rientravamo Nous
rentrions We reentered ( ■■ Rientravate Vous rentriez You reentered H -
Rientravano Ils rentraient They reentered1 H = Rientrerò Je rentrerai ' I shall
reenter H . Rientrerai Tu rentreras Thou wilt reentei H •• Rientrerà Il
rentrera He will reentei- ! — Rientreremo Nous rentrerons We shall reenter 1 =
Rientrerete Vous rentrerez You will reenter I Rientreranno Ils rentreront They
will reenter 1 •• Rientrate Rentrez Reenter o — Rientrando Rentrant Reentering
0 = Rientrato Rentré Reentered o . Rientrati Rentrés Reentered 0 .. Rientrata
Rentrée Reentered 1 - Rientrate Rentrées Reentered 1 = RlFABRICARE Rebâtir To
rebuild 1 . Rifabricato Rebâti Rebuilt 1 •- Rifabricati Rebâtis Rebuilt ) —
Rifabricata Rebâtie Rebuilt ) = Rifabricate Rebâties Rebuilt ) . Rifare Refaire TO MAKE AGA1IN )
-. Rifacendo Refaisant Making again + — Rifatto Refait Made again 4- = Rifatti
Refaits Made again -r Rifatta Refaite Made again; + -. Rifatte Refaites Made
again ^ _ Riferire Rapporter To REFER \ = Riferirvi Vous rapporter To refer to
yoS *>** . Riferirmi Me rapporte To refer to me •v. .. Riferisco Je rapporte I refer ? - Riferisci Tu
rapportes Thou referest ? = Riferisce Il rapporte He refers P . Riferiamo Nous
rapportons We refer ? -• Riferite Vous rapportez You refer v — Riferiscono Ils
rapportent They refer V = Riferiva Je rapportais I refered V - Riferivi Tu
rapportais Thou referedst V -• i Riferiva Il rapportait He refered 0 —
Riferivamo Nous rapportions We refered o = Riferivate Vous rapportiez You
refered 0 • Riferivano Ils rapportaient They refered O ■■ Riferirò Je
rapporterai I shall refer 1 - Riferirai Tu rapporteras Thou wilt refer 1 =i
Riferirà Il rapportera He will refer / . Riferiremo Nous rapporterons We shall
refer 1 .. Riferirete Vous rapporterez You will refer A - Riferiranno Ils
rapporteront They will refer A = Riferendo Rapportant Refering A Riferito
Rapporté Refered A • Riferiti Rapportés Refered T - - Riferita Rapportée
Refered T = [Riferite Rapportées 'Refered VERBI. VERBES. VERBS. L - Rifinire
Abattre TO PILL DOWN L = Rifinito Abattu Pulled down L - Rifiniti Abattus Pulled
down L •- Rifinita Abattue Pulled dow u ( - Rifinite Abattues Pulled down ( =
Rifiutare Refuser To REFUSE ( • Rifiutato Refusé Refused ( ■• Rifiutati Refusés
Refused -» - Rifiutata Refusée Refused -f = Riiiutate Refusées Refused -4 •
Riflettere Réfléchir To THINK OF H •• Rifletto Je réfléchis I think of Rifletti
Tu réfléchis Thou thinkest of 1 = Riflette Il réfléchit He thinks of 1 •
Riflettiamo Nous réfléchissons We think of Riflettete Vous réfléchissez You
think of o — Riflettono Ils réfléchissent They think of 0 = Rifletteva Je
réfléchissais I reflected 0 . Riflettevi Tu réfléchissais Thou reflected st o
.. Rifletteva Il réfléchissait He reflected ~] — Riflettevamo Nous
réfléchissions We reflected 1 — Riflettevate Vous réfléchissiez You reflected
Riflettevano Ils réfléchissaient They reflected Riflettei Je réfléchis I
reflected ) _ Riflettesti Tu réfléchis Thou reflected ) = Rifletté 11 réfléchit
He reflected Riflettemmo Nous réfléchîmes We reflected Rifletteste Vous
réfléchîtes You reflected + — Rifletterono Ils réfléchirent They reflected + =
Rifletterò Je réfléchirai I shall think of •+- . Rifletterai Tu réfléchiras
Thou wilt think of + .. Rifletterà Il réfléchira He will think of ^» —
Rifletteremo Nous réfléchirons We shall think of ■ —, = Rifletterete Vous
réfléchirez You w ill think of -»». . Rifletteranno Ils réfléchiront They will
think of -> Riflettete Réfléchissez Think of ? — Riflettendo Réfléchissant
Thinking of p = Riflettuto Réfléchi Thought of p . Riflettuti Réfléchis Thought of
p .. Riflettuta Réfléchie Thought of V — Riflettute Réfléchies Thought of V =
Riflettere Réfléchir TO REFLECT V . Rifletto Je réfléchis I reflect V •• Rifletti Tu
réfléchis Thou reflectest 0 — Riflette Il réfléchit He reflects 0 = Riflettiamo
Nous réfléchissons We reflect 0 . Riflettete Vous réfléchissez You reflect 0 ..
Riflettono Ils réfléchissent They reflect / - Rifocillare Ranimer TO REANIMATE
/ = Rifocillato Ranimé Reanimated / . Rifocillati Ranimés Reanimated / ••
Rifocillata Ranimée Reanimated A - Rifocillate Ranimées Reanimated A =
Rifondere Refondre TO MELT AGAIN A • Rifuso Refondu Melted again A . . Rifusi Refondus Melted again T
— Rifusa Refondue Melted again T m Rifuse Refondues Melted again 35: 358 TERBI.
L - Riformare L = Riformarmi L •
Riformarlo L •• Riformarla ( - Riformo ( = Riformi ( . Riforma ( •• Riformiamo
H - Riformate 4 = Riformano ^ . Riformò H •• Riformaste 1 - Riformarono 1 =
Riformerò 1 • Riformerai 1 .. Riformerà o — Riformeremo o = Riformerete 0 .
Riformeranno O .- Riformando 1 - Riformato 1 = Riformati 1 . Riformata 1 ..
Riformate ) — RlFORTIFICARE ) = Rifortiiicato ) . Rifortificati ) ..
Rifortificata + — Rifortificate + = Rifuggirsi + . Rifuggito + .. Rifuggiti \ ■
— Rifuggita **N = Rifuggite *>* . Rigare »•*. . . Rigato ? - Rigata ? =
Rigettare p . Rigettando ? .. Rigettato V — Rigettati V = Rigettata V .
Rigettate V .. Rigsugnere 0 — Rigiungervi 0 = Rigiungo 0 . Rigiungi 0 ..
Rigiunge / - Rigiungiamo / = Rigiungete / - Rigiungono / .. Rigiungeró A — Vi
rigiungeró A = Ri giungerai A • Ri giungerà A •• Ri giungeremo T — Rigiungerete
T = Mi rigiungerete VERBES. RÉFORMER Me réformer Le réformer La réformer Je réforme
Tu réformes Il réforme Nous réformons Vous réformez Ils réforment Il réforma
Vous réformâtes Ils réformèrent Je réformerai Tu réformeras 11 réformera Nous
réformerons Vous réformerez Ils réformeront Réformant Réformé Réformés Réformée
Réformées Renforcer Renforcé Renforcés Renforcée Renforcées Se réfugier Réfugié
Réfugiés Réfugiée Réfugiées Régler (tirer des lignes] Réglé Réglée Rejeter
Rejetant Rejeté Rejetés Rejetée Rejetées Rejoindre Vous rejoindre Je rejoins Tu
rejoins Il rejoint Nous rejoignons Vous rejoignez Ils rejoignent Je rejoindrai
Je vous rejoindrai Tu rejoindras il rejoindra Nous rejoindrons Vous rejoindrez
Vous me rejoindrez VERBS. To reform To reform myself To reform it To reform it I reform Thou
reformest He reforms We reform You reform They reform He reformed You reformed
They reformed I shall reform Thou wilt reform He will reform We shall reform
You will reform They will reform Reforming Reformed Reformed Reformed Reformed
To reinforce Reinforced Reinforced Reinforced Reinforced TO TARE SHELTER Taken
shelter Taken shelter Taken shelter Taken shelter TO RULE Ruled Ruled TO REJECT
Rejecting Rejected Rejected Rejected Rejected TO MEET AGAIN To meet you again I
meet againf Thoumeetest again He meets again We meet again You meet again They
meet again I shall meet again I shall meet you again Thou wilt meet again He
will meet again We shall meet again You will meet again You will meet me again
VERBI. VERBES. VERBS. à L - Rigiungeranno Ils rejoindront They will meet again
L = Rigiugnendo Rejoignant Meeting L • Rigiunto Rejoint Meet L •• Rigiunti
Rejoints Meet ( - Rigiunta Rejointe Meet ( = Rigiunte Rejointes Meet ( • Rigonfi
Ali e Regonfler TO SWELL ( •• Rigoniiato Regonflé Swollen -i- Rigonfiati
Regonflés Swollen H = Rigonfiata Regonflée Swollen H . Rigonfiate Regonflées
Swollen H •• Rigovernare Laver la vaisselle TO WASH THE PLATES 1 - Rigovernato
Lavé la vaisselle Washed the plates 1 = Rigovernata Lavée (a été) la vaisselle
Washed the plates ! . Riguardare Regarder To LOOK • 1 .. Riguardarvi Vous
regarder To look at you 0 — Riguardarmi Me regarder To look at aie o =
Riguardarlo Le regarder To look at him o . Non riguardo Je ne regarde pas I do
not look 0 .. Riguardo Je regarde Hook 1 - Vi riguardo Je vous regarde I look
at you 1 = Riguardi Tu regarder Thou lookest 1 . Lo riguarda II le regarde He
looks at it 1 .. Riguarda II regarde He looks ) - Lo riguardiamo Nous le regardons
We look at it ) = Riguardiamo Nous regardons We look ) . Riguardate Vous
regardez You look ) .. Mi riguardate Vous rae regardez You look at me H
Riguardano Ils regardent They look "T = Riguardava Je regardais I looked +
. Lo riguardava Je le regardais I looked at it + -. Lo riguardavi Tu le
regardais Thou lookedst -^. — Si lo riguardava On le regardait One looked at it
^>. = Riguardava Il regardait He looked -~~- Vi riguardava Il vous regardait
He looked at you \ . . Riguardavamo Nous regardions We looked ? - Riguardavate
Vous regardiez You looked P = Riguardavamo Ils regardaient They looked ? •
Riguarderò Je regarderai I shall look P .. Vi riguarderò Je vous regarderai I
shall look at you V — Riguarderai Tu regarderas Thou wilt look V — Riguarderò Il
regardera He will look v . Riguarderemo Nous regarderons We shall look v .. Mi
riguarderete Vous me regarderez You will look at me 0 — Riguarderete Vous
regarderez You will look 0 = Non riguarderete Vous ne regarderez pas You will
not look a . Riguarderanno Us regarderont They will look 0 .. Riguardatelo
Regardez-le Look at it / - Non lo riguardate Ne le regardez pas Do not look at
it Riguardando Regardant. Lookind / ~ Riguardato Regardé Looked / •• Riguardati
Regardés Looked A — Riguardata Regardée Looked A = Riguardate Regardées Looked
A • Rilasciare Relâcher To enervai:: A •• Rilasciato Relâché Enervated T —
Rilasciati Relâchés Enervated 359 3t>0 VERBI. VERBES. VERBS. L -j Rilasciata
Relâchée Enervated L = Rilasciate Relâchées Enervated L • Rilassare, v. Lassare
Lasser To tire L •• Rilegare Relier To BIND ( - Rilegato Relié Bound ( «=
Rilegata Reliés Bound ( . Rilegata Reliée Bound ( .- Rilegate Reliées Bound H -
Rilegare Reléguer (exiler) To EXILE H *? Rilegato Relégué Exiled H . Rilegati
Relégués Exiled ^ .. Rilegata Reléguée Exiled i - Rilegate Reléguées Exiled i =
Rileggere Relire TO READ OVER AGAIN i • Riletto Relu Read over again i .-
Riletti Relus Read over again o — Riletta Relue Read over again o = Rilette
Relues Read over again 0 . Rilevare
Relever To RAISE o .. Rilevato Relevé Raised 1 - Rilevati Relevés Raised 1 s=
Rilevata Relevée Raised "1 . Rilevate Relevées Raised 1 .. Rilucere
Reluire To SHINE ) - Riluce Il reluit It shines ) = Riluceva Il reluisait It
shone ) . Rilucevano Ils reluisaient They shone ) .. Rimandare Renvoyer TO SEND
BACK 4- — Rimandatemi Renvoyez-moi Send me back 4- == Rimandato Renvoyé Sent
back + . Rimandati Renvoyés Sent back + .. Rimandata Renvoyée Sent back > —
Rimandate Renvoyées Sent back ^ == Rimaneggiare Remanier TO HANDLE AGA1K -»s. .
Rimaneggiato Remanié Handled again ^« .. Rimaneggiati Remaniés Handled again P
- Rimaneggiata Remaniée Handled again P = Rimaneggiate Remaniées Handled again
P • Rimanere Rester To REMAIN P •• Rimango Je reste I remain V — Rimani Tu restes
Thou remai nest V = Rimane Il reste He remains v . Rimaniamo Nous restons We
remain v .. Rimaneie Vous restez You remain 0 — Rimangono Ils restent They
remain 0 *= Rimaneva Je restais I remained 0 . Rimaneva Il restait He remained 0 .. Rimanevamo
Nous restions We remained / - Rimanevate Vous restiez You remained / =
Rimanevano Ils restaient They remained / . Rimasi Je restai I remained / ..
Rimase Il resta He remained A - Rimanemmo Nous restâmes We remained A =
Rimaneste Vous restâtes You remained A . Rimasero Ils restèrent They remained A
•• Rimarrò Je resterai I shall remain VERBI. verbes. verbs. L - Rimarrai Tu
resteras Thou wilt remain L = Rimarrà ti restera Se will remain L • Rimarremo
Nous resterons We shall remain L •• Rimarrete Vous resterez You will remain ( -
Rimarranno Ils resteront They will remain ( = Rimanendo Restant Remaining ( •
Rimasto Resté Remained ( •• Rimasti Restés Remained H - Rimasta Restée Remained
-\ = Rimaste Restées Remained H • Rimare Rimer To rhyme H •• Rimato Rimé Rhymed
1 - Rimati Runes Rhymed 1 = Rimata Rimée Rhymed 1 • Rimate Rimées Rhymed 1 ••
Rimarginare Refermer To SHUT AGAIN o — Rimarginato Refermé Shut again o =
Rimarginati Refermés Shut again 0 . Rimarginata Refermée Shut again 0 ..
Rimarginate Refermées Shut again 1 - Rimbambire Radoter (tomber en en- To DOTE
1 = Rimbambisco Je radote (fance.) I dote 1 • Rimbambisci Tu radotes Thou
dotest 1 .. Rimbambisce Il radote He dotes ) - Rimbambite Vous radotez You dote
) = Rimbambiscono Ils radotent They dote ) . Rimbambiva Je radotais I doted )
.. Rimbambito Radoté Doted + — Rimbambiti Radoté Doted + = Rimbambita Radoté
Doted + . Rimbambite Radoté Doted -f .. RlMBASTIRE Faufiler To BAST -■s. —
Rimbastito Faufilé Basted ^ = Rimbastiti Faufilés Basted **>. . Rimbastita Faufilée Basted
*»* .. Rimbastite Faufilées Basted p - Rimbarcarsi Rembarquer (se) TO REEMBARK
p = Rimbarcato Rembarqué Reembarked p . Rimbarcati Rembarques Reembarked p ..
Rimbarcata Rembarquée Reembarked V — Rimbarcate Rembarquées Reembarked V =
Rimbombare Retentir (résonner) To RESOUND V . Rimbomba Il retentit It resounds
V •• Rimbombano Ils retentissent They resound 0 — Rimbombava Il retentissait It
resounded 0 = Rimbombavano Ils retentissaient They resounded 0 • Rimbombò Il
retentit It resounded 0 .. Rimbombarono Ils retentirent They resounded / - Rimbomberà Il retentira
It will resound / = / . Rimbomberanno Ils retentiront They will resound
Rimbombando Retentissant Resounding / .. Rimbombato Retenti Resounded A —
Rimbombati Retenti Resounded A = - Rimbombata Retenti Resounded A Rimbombate
Retenti Resounded A • Rimborsare Rembourser TO REIMBURSE 31 361 362 VERBI. L - Rimborsato L = Rimborsati L . Rimborsata L
•• Rimborsate ( - Rimbrottare ( = Rimbrottarlo ( • Rimbrottarla ( ••
Rimbrottarvi H - Rimbrotto H = Rimbrotti H • Rimbrotta -\ .. Rimbrottiamo 1 -
Rimbrottate 1 = Rimbrottano 1 • Rimbrottava 1 .. Rimbrottavano o — Rimbrottò o
= Rimbrottarono o . Rimbrotterà o .. Rimbrotteranno 1 - Rimbrottato 1 =
Rimbrottati 1 . Rimbrottata 1 .. Rimbrottate ) - Rimediare ) = Rimediaj ) .
Rimediò ) .. Rimediammo + — Rimediaste + = Rimediarono + . Rimedieró 4- ..
Rimedierai V - Rimedierâ V = Rimed ieremo V . Rimedierete V .. Rimedieranno p -
Rimediando p = Rimediato p . Rimediati p .. Rimediata v - Rimediate V =
Rimembrare V . Rimembro v .. Rimembri 0 - Rimembra 0 = Rimembriamo 0 .
Rimembrate 0 .. Rimembrano 1 - Rimembrava / = Rimembravi / . Rimembrava / ..
Rimembravamo A — Rimembravate A = Rimembravano A • Rimembrerò A .. Rimembrerai T — Rimembrerà
T = Rimembreremo VERBES. Remboursé Remboursés Remboursée Remboursées Gronder
(tancer) Le gronder La gronder Vous gronder Je gronde Tu grondes Il gronde Nous
grondons Vous grondez Ils grondent Je grondais Ils grondaient Il gronda Ils
grondèrent Il grondera Ils gronderont Grondé Grondés Grondée Grondées Remédier
Je remédiai Il remédia Nous remédiâmes Vous remédiâtes Ils remédièrent Je
remédierai Tu remédieras Il remédiera Nous remédierons Vous remédierez Ils
remédieront Remédiant Remédié Remédiés Remédiée Remédiées Ressouvenir (se) Je me
ressouviens Tu te ressouviens Il se ressouvient Nous nous ressouvenons Vous
vous ressouvenez Ils se ressouviennent Je me ressouvenais Tu te ressouvenais Il
se ressouvenait Nous nous ressouvenions Vous vous ressouveniez Ils se
ressouvenaient Je me ressouviendrai Tu te ressouviendras Il se ressouviendra N,
nous ressouviendrons VERBS. Reimbursed Reimbursed Reimbursed Reimbursed To scold To scold bim To
scold her To scold you I scold Thou scoldest He scolds We scold You scold They
scold I scolded Thou scolded st He scolded We scolded He will scold They will
scold Scolded Scolded Scolded Scolded To remedy I remedied He remedied We
remedied You remedied They remedied I shall remedy Thou wilt remedy He vili
remedy We shall remedy You will remedy They will remedy Remedying Remedied
Remedied Remedied Remedied To remember I remember Thou rememl>erest He
remembers We remember You remember They remember I remembered Thou rememberedst
He remembered We remembered You remembered They remembered I shall remember Thou
wilt remember He will remember We shall remember VERBI. VERBES. VERBS. 36^ L -
Rimembrerete V. vous ressouviendrez [ You will remember L = Rimembreranno Ils
se ressouviendront They will remember L • Rimembrando Se ressouvenant
Remembering L » Rimembrato Ressouvenu Remembered ( - Rimembrati Ressouvenus
Remembered ( = Rimembrata Ressouvenue Remembered ( Rimembrate Ressouvenues
Remembered ( •• Rimenare Ramener TO RRING BACK H - Rimenato Ramené Brought back
H = Rimenati Ramenés Brought back ^ • Rimenata Ramenée Brought back H ••
Rimenate Ramenée Brought back j — Rimescolare MÊLER DE NOUVEAU To MIX AGAIN 1 =
Rimescolato Mêlé de nouveau Mixed again 1 • Rimescolati Mêlés de nouveau Mixed
again 1 •• Rimescolata Mêlée de nouveau Mixed again o — Rimescolate Mêlées de
nouveau Mixed again o = Rimettere Remettre TO PUT BACK o . Rimetterlo Les
remettre To put back it o .. Rimetterla La remettre To put back it 1 —
Rimerterle Les remettre To put back them 1 = Rimetto Je remets I put back 1 .
Rimetti Tu remets Thou putest back 1 .. Rimette Il remet He puts back ) -
Rimettiamo Nous remettons We put back ) = Rimettete Vous remettez You put back
) . Rimettono Ils remettent They put back ) .. Rimetteva Je remettais I put
back + - Rimetteva Il remettait He put back + = Rimettevamo Nous remettions We
put back H- • Rimettevate Vous remettiez You put back 4-,. Rimettevano Ils
remettaient They put back ->. — Rimisi Je remis I put back ^ = Rimise Il
remit He put back *^ . Rimettemmo Nous remîmes We put back *-~» .. Rimetteste
Vous remîtes You put back ? - Rimisero Ils remirent They put back ? = Rimetterò
Je remettrai I shall put back P • Rimetterai Tu remettras Thou wilt put back P
•• Rimetterà Il remettra He will put back V - Rimetteremo Nous remettrons We
shall put back V = Rimetterete Vous remetterez You will put back V .
Rimetteranno Ils remettront They will put back v .. Rimettete Remettez Put back
0 — Rimettendo Remettant Putin g back 0 = Rimesso Remis Put back 0 . Rimessi
Remis Put back 0 •• Rimessa Remise Put back / - Rimesse Remises Put back / «
Rimirare, v . Mirare Regarder fixement To STARE / • Rimischiare Remêlf.r TO
REMIX / •• Rimischiato Remêlé Remixed A - Ri mischiati Remêlés Remixed A =
Rimiscliiata Remêlée Remixed A . Rimischiate R-emèlées Remixed A •• Rimodernare
Refaire a la moderne TO NEW-FASHION T — Rimodernarlo Le remettre à la moderne
To new-fashion it 364 VERBI. VERBES. VERBS. L - Rimodernato Refait à la'moderne
New-fashioned L = Rimodernati Refaits à la moderne New-fashioned L •
Rimodernata Refaite à la moderne New-fashioned L -. Rimodernate Refaites à la
moderne New-fashioned ( - Rimontare Remonter To GO UP AGAIN ( = Rimontato
Remonté Gone up again ( • Rimontati Remontés Gone up again ( •• Rimontata
Remontée Gone up again H - Rimontate Remontées Gone up again ^ = Rimostrare
Remontrer To demonstrate ~i • Rimostrato Remontré Demonstrated ^ .. Rimpastare
PÉTRIR DE NOUVEAU TO KNEAD AGAIN i - Rimpastato Pétri de nouveau Kneaded again
i = Rimpastata Pétrie de nouveau Kneaded again i • RïMPENNARE Remplumer To
retrieve one's loss i •• Rimpennato Remplumé Retrieved his losses 0 —
Rimpennati Remplumés Retrieved their losses o = Rimpennata Remplumée Retrieved
his losses 0 . Rimpennate Remplumées Retrieved their losses o .. Rimpiazzare
Remplacer To REPLACE 1 - Rimpiazzo Je remplace I replace 1 - Rimpiazzi Tu
remplaces Thou replaces! 1 Rimpiazza Il remplace He replaces 1 .. Rimpiazziamo
Nous remplaçons We replace ) - Rimpiazzate Vous remplacez You replace ) =
Rimpiazzano Ils remplacent They replace ) . Rimpiazzai Je remplaçai I replaced )
.. Rimpiazzasti Tu remplaças Thou replacedst + — Rimpiazzò Il remplaça He
replaced + = Rimpiazzammo Nous remplaçâmes We replaced + . Rimpiazzaste Vous
remplaçâtes You replaced + .. Rimpiazzarono Ils remplacèrent They replaced -^ —
Rimpiazzerò Je remplacerai I shall replace ->. = Rimpiazzerai Tu remplaceras
Thou wilt replace •^ . Rimpiazzerà Il remplacera He will replace •^. . .
Rimpiazzeremo Nous remplacerons We shall replace p - Rimpiazzerete Vous
remplacerez You will replace p = Rimpiazzeranno Ils remplaceront They will
replace p . Rimpiazzando Remplaçant Replacing ? .. Rimpiazzato Remplacé
Replaced V — Rimpiazzati Remplacés Replaced V = Rimpiazzata Remplacée Replaced
v . Rimpiazzate Remplacées Replaced V .. Rimpicciolire Rapetisser To LESSEN 0 —
Rimpicciolito Rapetissé Lessened 0 = Rimpiccioliti Rapetisses Lessened 0 .
Rimpicciolita Rapetissée Lessened 0 .. Rimpicciolite Rapetissées Lessened / -
Reimproverare Reprocher To REPROACH / = Rimproverarmi Me reprocher To reproch
me / . Rimproverarvi Vous reprocher To reproch you / .. Rimproverarlo Le
reprocher To reproch him A - Rimprovero Je reproche I reproach A = Vi
rimprovero Je vous reproche I reproach you A • Non vi rimprovero Je ne vous
reproche pas I do not reproach you A .. Rimproveri Tu reproches Thou reproachest T — Mi
rimproveri Tu me reproches Thou reproachest me VERBI. VERBES. VERBS. 365 L -
Rimprovera Il reproche He reproaches L = Rimproveriamo Nous reprochons We
reproach L • Rimproverate Vous reprochez You reproach Mi rimproverai Vous me
reprochez You reproach me ( — Rimproverano Ils reprochent They reproach ( =
Rimproverava Je reprochais I reproached Lo rimproverava Je le reprochais I
reproached him Rimproveravi Tu reprochais Thou reproachedst ^ - Mi rimproveravi
Tu me reprochais Thou reproached me ^ = Rimproverava Il reprochait He
reproached ^ . Mi
rimproverava Il me reprochait He reproached me H .. Rimproveravamo Nous
reprochions We reproached i - Rimproveravate Vous reprochiez You reproached i =
Mi rimproveravate Vous me reprochiez You reproached me i • Rimproveravano Ils
reprochaient They reproached i Rimproverai Je reprochai I reproached 0 — Lo
rimproverai Je le reprochai I reproached him 0 = Rimproverasti Tu reprochas
Thou reproachedst o . Rimprovero Il reprocha He reproached o .. Mi rimprovero
Il me reprocha He reproached me 1 - Lo rimprovero Il le reprocha He reproached
him 1 = Rimproverammo Nous reprochâmes We reproached 1 . Rimproveraste Vous
reprochâtes - You reproached 1 .. Mi rimproveraste Vous me reprochâtes You
reproached me ) - Rimproverarono Ils reprochèrent They reproached ) =
Rimprovererò Je reprocherai I shall reproach ) . Non vi rimprovererò Je ne vous
reprocherai p. I shall not reproach you ) .. Rimprovererai Tu reprocheras Thou
wilt reproach + — Non mi rimprovererai Tu ne me reprocheras p. Th. wilt n.
reproach me + — Rimprovererà Il reprochera He will reproach + . Rimprovereremo
Nous reprocherons We shall reproach + .. Non vi rimprovereremo Nous ne v.
reprocherons We shall not reproach y. ■*>. — Rimprovererete "Vous reprocherez
[pas You will reproach — Rincalorita Rechauffée Warmed >s = Rincalorite
Rechauffées Warmed >>. . RISC APPELLARE Entasser (augmenter) To HEAP UP
•^ . . Rincappellato Entassé Heaped up P - Rincappellati Entassés Heaped up ? =
Rincappellata Entassée Heaped up ? • Rincappellate Entassées Heaped up 0
Rinchiudere Renfermer To shut up v — Rinchiuso Renfermé Shut up V = Rinchiusi
Renfermés Shut up V - Rinchiusa Renfermée Shut up V .. Rinchiuse Renfermées
Shut up 0 — Rincontrare Rencontrer To MEET 0 = Rincontrarvi Vous rencontrer To
meet you 0 . Rincontrarmi Me rencontrer To meet me 0 .. Rincontrarlo Le
rencontrer To meet him / - Rincontrarci Nous rencontrer To meet us / = Se lo
rincontro Si je le rencontre If I meet him / - Non vi rincontro Je ne vous
rencontre pas I do not meet you / •• Rincontro Je rencontre I meet A — Lo
rincontro Je le rencontre I meet him A = Non lo rincontro Je ne le rencontre
pas I do not meet him A • Rincontri Tu rencontres Thou meetest A •• Rincontra
Il rencontre He meets T — Si rincontra On le rencontre One meets him T =
Rincontriamo Nous rencontrons We meet VERBI. VERBES. VERBS. ab/ L - -
Rincontrate Vous rencontrez You meet L = : Mi rincontrate Vous me rencontrez
You meet me L ■ Rincontrano Ils rencontrent They meet L •• Rincontrava Je
rencontrais I met ( - Rincontrava Il rencontrait He met ( = Rincontravamo Nous
rencontrions We met ( Rincontravate Vous rencontriez You met ( .- Rincontravano
Ils rencontraient They met H - Rincontrai Je rencontrai I met -) = Rincontrò Il
rencontra He met H • Rincontrammo Nous rencontrâmes We met -\ .. Rincontraste
Vous rencontrâtes You met ! - Rincontrarono Ils rencontrèrent They met 1 = Lo
rincontrerò Je le rencontrerai I shall meet him 1 • Rincontrerò Je rencontrerai
I shall meet 1 .. Vi rincontrerò Je vous rencontrerai I shall meet you o —
Rincontrerai Tu rencontreras Thou wilt meet o = Rincontrerà Il rencontrera He
will meet 0 . Non rincontrerà Il ne rencontrera pas He will not meet o ..
Rincontreremo Nous rencontrerons We shall meet 1 - Rincontrerete Vous rencontrerez
You will meet 1 = Non rincontrere e V. ne rencontrerez pas You will not meet 1
• Rincontreranno Ils rencontreront They will meet 1 .. Rincontrando Rencontrant
Meeting ) - Rincontrato Rencontré Met ) = Rincontrati Rencontrés Met ) .
Rincontrata Rencontrée Met ) .. Rincontrate Rencontrées Me + — Rincorarsi
Reprendre courage To take courage again + = Rincorato Repris courage Taken
courage again + . Rincorati Repris courage Taken courage again + .. Rincorata
Repris courage Taken courage again ^~ Rincorate Repris courage Taken courage
again ->v. = Rincrescere DÉPLAIRE To DISPLEASE ^ Rincrescermi Me déplaire To
displease me •^ .. Rincrescervi Vous déplaire To displease you p - Rincresce Il
déplait He displeases p = Mi rincresce Il me déplait It displeases me p . Non
mi rincresce Il ne me déplait pas It does not displease me p .. Vi rincresce Il
vous déplaît It displease you V — Rincrescono Ils déplaisent They displease V =
Rincresceva Il déplaisait He displeased v . Mi rincresceva Il me déplaisait It
displeased me V .. Rincrescevano Ils déplaisaient They displeased 0 — Rincrebbe
Il déplut He displeased 0 = Rincrebbero Ils déplurent They displeased 0 . Se
non vi rincrescesse S'il ne vous déplaisait pas If it did not displease you 0
.. Rincrescerà Il
déplaira He will displease 1 - Rincresceranno Ils déplairont They will
displease 1 = Mi rincrescerebbe 11 me déplairait He would displease me / .
Rincresciuto Déplu Displeased / .. Rincresciuti Déplu Displeased A -
Rincresciuta Déplu Displeased A = Rincresciute Déplu Displeased A • Rinculare
Reculer To DRAW BACK A •• Rinculo Je recule [ draw back T — Rinculi Tu recules
Thou drawest back T = Rincula Il recule He draws back 368 VERBI. VERBES. VERBS.
L - Rinculiamo Nous reculons We draw back L = Rinculate Vous reculez You draw
back L • Rinculano Ils reculent They draw back L •• Rinculava Il reculait He
drew back ( - Rinculavate Vous reculiez You drew back ( = Rinculavano Ils
reculaient They drew back ( • Rinculo Il recula He drew back ( .. Rinculammo
Nous reculâmes We drew back H- Rinculaste Vous reculâtes You drew back H =
Rincularono Ils reculèrent They drew back H • Rinculando Reculant Drewing back
H •• Rinculato Reculé Drawn back 1 - Rinculati Reculés Drawn back 1 = Rinculata
Reculée Drawn back 1 ■ Rinculate Reculées Drawn back 1 •■ Rinfacciare Reprocher
To reproach with o — Rinfacciato Reproché Reproached with o = Rinfacciati
Reprochés Reproached with o . Rinfacciata Reprochée Reproached with 0 ..
Rinfacciate Reprochées Reproached with 1 - Rinforzare Renforcer To reinforce 1
= Rinforzando Renforçant Reinforced 1 . Rinforzato Renforcé Reinforced
Rinforzati Renforcés Reinforced ) Rinforzata Renfoncée Reinforced ) =
Rinforzate Renforcées Reinforced Rinfrancare Raffermir Consolidate Rinfrancato
Raffermi Consolidated H Rinfrancati Raffermis Consolidated + = Rinfrancata
Raffermie Consolidated + • Rinfrancate Raffermies Consolidated + .. Rinfrescare
Rafraîchir To refresh \ — Rinfrescando Rafraîchissant Refreshing ■^ —
Rinfrescato Rafraîchi Refreshed *^ . Rinfrescati Rafraîchis Refreshed *>« .
. Rinfrescata Rafraîchie Refreshed P - Rinfrescate Rafraîchies Refreshed ? =
RlNGALLU ZZARSI Enhardir (s') TO GROW BOLD ? - Ringalluzzato Enhardi Grown bold
? •• Ringalluzzati Enhardis Grown bold V — Ringalluzata Enhardie Grown bold V =
Ringalluzzate Enhardies Grown bold v . Ringhiare Grincer les dents To grind
one's teeth v .. Ringhia II grince les dents He grind his teeth 0 — Ringhiano
Ils grincent les dents They grind their teeth 0 = Ringhiava Il grinçait les
dents He ground his teeth 0 ■ Ringhiavano Us grinçaient les dents They ground
their teeth 0 .. Ringhiando Grinçant les dents Grinding one's teeth / -
Ringhiato Grincé les dents Grinded one's teeth / = Ringiovenire Rajeunir To
GROW young / • Ringiovenisco Je rajeunis I grow young / .. Ringiovenisci Tu
rajeunis Thou growest young A — Ringiovenisce Il rajeunit He grows young A -
Ringioviniamo Nous rajeunissons We grow young A • Ringiovenite Vous rajeunissez
You grow young A •• Ringioveniscono Ils rajeunissent They grow young T- Ringiovenito
Rajeuni Grown young VERBI, VERBES. verbs. 6 L - Ringioveniti Rajeunis Grown
young L = Ringiovenita Rajeunie Grown young L • Ringiovenite Rajeunies Grown
young L -. Ringraziare REMERCIER
To THANK ( - Ringraziarvi Vous remercier To thank you ( = Ringraziarlo Le
remercier To thank him ( Ringrazio Je remercie I thank ( •• Vi ringrazio Je
vous remercie I thank you H - Non vi ringrazio . Je ne vous remercie pas I do
not thank you ^ = Ringrazii Tu remercies Thou thankest H .1 Ringrazia Il
remercie He thanks H •• Ringraziamo Nous remercions We thank 1 - Ringraziate
Vous remerciez You thank 1 = Mi ringraziate Vous me remerciez You thank me 1 •
Ringraziano Ils remercient They thank 1 ■■ Ringraziava Je remerciais I thanked
o — Ringraziavi Tu remerciais Thou thankedst o = Ringraziava Il remerciait He
thanked 0 . Ringraziavamo Nous remerciions We thanked o .. Ringraziavate Vous
remerciiez You thanked 1 - Ringraziavano Ils remerciaient They thanked 1 =
Ringraziai Je remerciai I thanked 1 . Ringraziasti Tu remercias Thou^ankedst 1 .. Ringraziò
II remercia He thanked ) - Ringraziammo Nous remerciâmes We thanked ) =
Ringraziaste Vous remerciâtes You thanked ) . Ringraziarono Ils remercièrent
They thanked ) .. Ringrazieró Je remercierai I shall thank + - Vi ringrazieró
Je vous remercierai I shall thank you + = Ringrazierai Tu remercieras Thou wilt
thank + . Ringrazierà 11 remerciera He will thank + .. Ringrazieremo Nous
remercierons We shall thank *•*. — Ringrazierete Vous remercierez You will
thank — = Ringrazieranno Ils remercieront They will thank ^*. . Vi ringrazierei
Je vous remercierais I would thank you ^ . . Ringrazierei Je remercierais I
would thank p - Ringrazieresti Tu remercierais Thou wouldst thank ? =
Ringrazierebbe Il remercierait He would thank ? . Ringrazieremmo Nous
remercierions We would thank ? .. Ringraziereste Vous remercieriez You would
thank V - Ringrazierebbero Ils remercieraient They would thank V = Ringraziate
Remerciez Thank V . Ringraziando
Remerciant Thanking V .. Ringraziato Remercié Thanked 0 — Ringraziati Remerciés
Thanked 0 = Ringraziata Remerciée Thanked 0 . Ringraziate Remerciées Thanked 0
.. Rincalzare Rehausser To RAISE / ~ / = / . Rinnalzato Rehaussé Raised
Rinnalzati Rehaussés Raised Rinnalzata Rehaussée Raised / •• Rinnalzate Rehaussées
Raised A — Rinnegare Renier To ABJURE A = Rinnegato Renié Abjured A • Rinnegati
Reniés Abjured A •• Rinnegata Reniée Abjured T - Rinnegate Reniées Abjured T =
Rinnestare Regreffer TO GRAFT AGAIN 369 370 VERB*. VERBES. VERBS. L -
Rinnestato Regreffé Grafted again L = Rinnestati Regreffés Grafted again L •
Rinnestata Regreffée Grafted again L •• Rinnestate Regreffées Grafted again ( -
Rinnovare Renouveler TO RENEW ( = Rinnovo Je renouvelle I renew ( . Rinnovi Tu renouvelles
Thou renewest ( .. Rinnova Il renouvelle He renews H - Rinnoviamo Nous
renouvelons We renew 4 = Rinnovate Vous renouvelez You renew -\ ■ Rinnovano Ils
renouvellent They renew H .- Rinnovava Je renouvelais I renewed J - Rinnovavi
Tu renouvelais Thou renewedst 1 = Rinnovava Il renouvelait He renewed 1 -
Rinnovavamo Nous renouvelions We renewed 1 •■ Rinnovavate Vous renouveliez You
renewed o — Rinnovavano Ils renouvelaient They renewed o = Rinnoverò Je
renouvellerai I shall renew o . Rinnoverai Tu renouvelleras Thou wilt renew 0
.. Rinnoverà Il renouvellera He will renew 1 - Rinnoveremo Nous renouvellerons
We shall renew 1 '== Rinnoverete Vous renouvellerez You will renew 1 .
Rinnoveranno Ils renouvelleront They will renew 1 .. Rinnovate Renouvelez Renew
) - Rinnovando Renouvelant Renewing ) = Rinnovato Renouvelé Renewed ) .
Rinnovati Renouvelés Renewed ) .. Rinnovata Renouvelée Renewed + - Rinnovate
Renouvelées Renewed + = Rinominare Renommer TO MARE FAMOUS + . Rinominato
Renommé Renowned + .. Rinominati Renommés Renowned ■*•» — Rinominata Renommée
Renowned ■^ = Rinominate Renommées Renowned •>^ Rinunziare Renoncer TO
RENOUNCE ""N . . Rinunzio Je renonce I renounce ? - Rinunzii Tu
renonces Thou renouncest p = Rinunzia Il renonce He renounces ? . Rinunziamo
Nous renonçons We renounce ? .. Rinunziate Vous renoncez You renounce V —
Rinunziano Ils renoncent They renounce V = Rinunziava Je renonçais I renounced
V . Rinunziavi Tu renonçais Thou renouncedst v .. Rinunziava Il renonçait He
renounced 0 — Rinunziavamo Nous renoncions We renounced 0 = Rinunziavate Vous
renonciez You renounced 0 . Rinunziavano Ils renonçaient They renounced 0 ..
Rinunziai Je renonçai I renounced / - Rinunziasti Tu renonças Thou renouncedst
/ = Rinunziò Il renonça He renounced / . Rinunziammo Nous renonçâmes We
renounced / .. Rinunziaste Vous renonçâtes You renounced A — Rinunziarono Ils
renoncèrent They renounced A = Rimunzieró Je renoncerai I shall renounce A •
Rinunzierai Tu renonceras Thou wilt renounce A •- Rinunzierà Il renoncera He
will renounce T — Rinunzeremo Nous renoncerons We shall renounce T =
Rinunzierete Vous renoncerez You will renounce VERBI. RinunzieranDo Rinunziando Rinunziato Rinun7iati
Rinunziata Rinunziate Rinserrare Rinserro Rinserri Rinserra Rinserriamo
Rinserrate Rinserrano Rinserrava Rinserravi Rinserrava Rinserravamo
Rinserravate Rinserravano Rinserrai Rinserrasti Rinserrò Rinserrammo
Rinserraste Rinserrarono Rinserrerò Rinserrerai Rinserrerà Rinserreremo
Rinserrerete Rinserreranno Rinserrando Rinserrato Rinserrati Rinserrata
Rinserrate Rinvenire Rinvenuto Rinvenuti Rinvenuta Rinvenute Rinverdire
Rinverdito Rinverditi Rinverdita Rinverdite Rinviare Rinviato Rinviati Rinviata
Rinviate Riordinare Riordinato Riordinati Riordinata Riordinate Riparare
verbes. Ils
renonceront Renonçant Renoncé Renancés Renoncée Renoncées Renfermer Je renferme
Tu renfermes Il renferme Nous renfermons Vous renfermez Ils renferment Je
renfermais Tu renfermais Il renfermait Nous renfermions Vous renfermiez Ils
renfermaient Je renfermai Tu renfermas Il renferma Nous renfermâmes Vous
renfermâtes Ils renfermèrent Je renfermerai Tu renfermeras Il renfermera Nous
renfermerons Vous renfermerez Ils renfermeront Renfermant Renfermé Renfermés
Renfermée Renfermées Retrouver Retrouvé Retrouvés Retrouvée Retrouvées Reverdir
Reverdi Reverdis Reverdie Reverdies Renvoyer Renvoyé Renvoyés Renvoyée
Renvoyées Rajuster Rajusté Rajustés Rajustée Rajustées Réparer verbs. 371 They will renounce
Renouncing Renounced Renounced Renounced Renounced To GONFINE I confine Thou
coniinest He confines We confine You confine They confine I confined Thou
conlinedst He confined We confined You confined They confined I confined Thou
conlinedst He confined We confined You confined They confined I shall confine
Thou wilt confine He will confine We shall confine You will confine They will
confine Confining Confined Confined Confined Confined To find again Found again
Found again Found again Found again To become green again Become green again
Become green again Become green again Become green again To SEND AWAY Sent away
Sent away Sent away Sent away To ADJUST Adjusted Adjusfed Adjusted Adjusted TO
REPA1P 372 VERBI. VERBES. VERBS. L - Riparo Je répare I repair L = Ripari Ta
répares Thou repairest L • Ripara Il répare He repairs L •• Ripariamo Nous
réparons We repair ( - Riparate Vous réparez You repair ( = Riparano Ils
réparent They repair ( • Riparai Je réparai I repaired ( •• Riparò Il répara He
repaired ^ - Riparammo Nous réparâmes We repaired H = Riparaste Vous réparâtes
You repaired -} • Ripararono Ils réparèrent They repaired H .. Riparerò Je
réparerai I shall repair 1 — Riparerai Tu répareras Thou wilt repair 1 =
Riparerà Il réparera He will repair 1 Ripareremo Nous réparerons We shall
repair 1 .. Riparerete Vous réparerez You will repair o — Ripareranno Ils répareront
They will repair o = Riparando Réparant Repairing o . Riparato Réparé Repaired
o .. Riparati Réparés Repaired "I - Riparata Réparée Repaired 1 = Riparate
Réparées Repaired 1 • Ripartire Répartir (diviser) To DIVIDE 1 •• Ripartito
Réparti Divided ) - Ripartiti Répartis Divided ) = Ripartita Répartie Divided )
• Ripartite Réparties Divided ) ■• Ripassare Repasser TO COME BACK AGAIN + —
Ripassalo Repassé Come back again -u = Ripassati Repassés Come back again + •
Ripassata Repassée Come back again + .. Ripassate Repassées Come back again
RlPATRIARE Retourner dans sa pa- TO RETURN TO ONE'S COUN- trie TRY *«*. =
Ripatriato Retourné dans sa patrie Returned to his country *«>. Ripatriati
Retournés dans sa patrie Returned to the ir countr. ■s .. Ripatriata Retournée
dans sa patrie Returned to his country P - Ripatriate Retournées dans sa patrie
Returned to their countr. P = Ripentirsi Repentir (se) TO REPENT P • Mi ripento
Je me repens I repent P •• Ti ripenti Tu e repens Thou repentest V — Si ripente
Il se repent He repents V = Ci ripentiamo Nous nous repentons We repent V . Vi
ripentite Vous vous repentez You repent v .. Si ripentono Us se repentent They
repent 0 — Mi ripentiva Je me repentais I repented 0 = Ti ripentivi Tu te
repentais Thou repentedst 0 . Si ripentiva Il se repentait He repented 0 .. Ci
ripentivamo Nous nous repentions We repented / - Vi ripentivate Vous vous
repentiez You repented 1 = Si ripentivano Ils se repentaient They repented / .
Mi ripentii Je me repentis I repented / .. Ti ripentisti Tu te repentis Thou
repentedst A - Si ripenti Il se repentit He repented A = Ci ripentimmo Nous
nous repentîmes We repented A . Vi ripentiste Vous vous repentîtes You repented
A .. Si ripentirono Ils se repentirent They repented T - Mi ripentirò Je me repentirai
I shall repent VERBI. L - ri
ripentirai L = Si ripentirà L • Ci ripentiremo L •■ Vi ripentirete ) - Si
ripentiranno ) = Elipentito ) Ripentiti ) •• Ripentita H- Ripentite H ~
Ripercuotere H . Ripercosso H •• Ripesare 1 - Ripesato 1 - Ripesati 1 • Ripesata
1 ■• Ripesate o — Ripescare 0 5= Ripescando 0 . Ripescato 0 .. Ripescati 1 —
Ripescata 1 = Ripescate 1 . Ripiegare Ripiegando ( — Ripiegato ( = Ripiegati
Ripiegata Ripiegate -h - Ripigliare + = Ripigliato + . Ripigliati + ..
Ripigliata >*, — Ripigliata ■»«» es Riporre "*«* . Ripongo ^% .. Riponi
p - Ripone 0 =3 Riponghlamo P • Riponete P •• Ripongono V — Riponeva V =>
Riponevi V * Riponeva V .. 7 iponevamo 0 — riponevate 0 =» Riponevano 0 .
Riposi 0 .. Riponesti / - Ripose / « Riponemmo / . Riponeste / ., Riposero A —
Riporrò A = Riporrai A • Riporrà A .- Riporremo T - Riporrete VERBES. Tu te repentiras TI
se repentira Nous nous repentirons Vous vous repentirez Ils se repentiront
Repenti Repentis Repentie Repenties Refrapper Refrappé Repeser Repesé Repesés
Repesée Repesées Repêcher Repêchant Repêché Repêchés Repêchée Repêchées Replier
Repliant Replié Repliés Repliée Repliées Réprimander Réprimandé Réprimandés
Réprimandée Réprimandées Remettre a sa place Je remets à sa place Tu remets à
sa place 11 remet à sa place Nous remettons à sa place Vous remettez à sa place
Ils remettent à sa place Je remettais à sa place Tu remettais à sa place Il
remettait à sa place Nous remettions à sa place Vous remettiez à sa place Ils
remettaient à sa place Je remis à sa place Tu remis à sa place Il remit à sa
place Nous remimes à sa place Vous remites à sa place Ils remirent à sa place
Je remettrai à sa place Tu remettras à sa place Il remettra à sa place Nous
remettrons à sa pi Vous remettrez à sa pi ace verbs. 373 Thou wilt repent He will
repent We shall repent You will repent. They will repent Repented Repented
Repented Repented To strike again Struck again TO WEIGH OVER AGAIN Weighed over
again Weighed over again Weighed over again Weighed over again TO FISH UP AGAIN
Fishing up again Fished up again Fished up again Fished up again Fished up
again TO FOLD AGAIN Folding again Folded again Folded again Folded again Folded
again TO REPRIMAND Reprimanded Reprimanded Reprimanded Reprimanded To PUT BACK.
I put hack Thou putest hack He puts back We put back You put back They put back
I put back Thou putest back He put back We put back You put back They put back
I put back Thou putest back He put back We put back You put back They put back
I shall put back Thou wilt put back He will put back We shall put back You will
put back 32 374 VERBI. VERBES. VERBS. L - Riporranno Ils remettront à sa place
They put back L = Riponete Remettez à sa place Put back L • Riponendo Remettant
à sa place Puting back L •• Riposto Remis à sa place Put back ( - Riposti Remis
à leur place Put back ( = Riposta Remise à sa place Put back ( Riposte Remises
à leur place Put back ( •• Riportare Rapporter To bring back (Carry H - Riporto
Je rapporte I bring back [back) H = Riporti Tu rapportes Thou bringest back H •
Riporta Il rapporte He brings back H •• Riportiamo Nous rapportons We bring
back i - Riportate Vous rapportez You bring back 1 = Riportano Ils rapportent
They bring back 1 . Riportava Je rapportais I brought back 1 •• Riportavi Tu
rapportais Thou broughtst back o — Riportava Il rapportait He brought back 0 =
Riportavamo Nous rapportions We brought back 0 . Riportavate Vous rapportiez
You brought back 0 .. Riportavano Ils rapportaient They brought back 1 -
Riportai Je rapportai I brought back 1 = Riportasti Tu rapportas Thou broughtst
back 1 . Riportò Il rapporta He brought back 1 .. Riportammo Nous rapportâmes
We brought back ) — Riportaste Vous rapportâtes You brought back ) =
Riportarono Us rapportèrent They brought back ) . Riporterò Je rapporterai I shall
bring back ) .. Riporterai Tu rapporteras Thou wilt bring back H Riporterà Il
rapportera He will bring back -h = Riporteremo Nous rapporterons We shall bring
back + . Riporterete Vous rapporterez You will bring back + .. Riporteranno Ils
rapporteront They will bring back ->. — Riportate Rapportez Rring back ^ _
Riportando Rapportant Bringing back ->% . Riportato Rapporté Brought back v
Riportati Rapportés Brought back ? — Riportata Rapportée Brought back P =
Riportate Rapportées Brought back P . Riposare Reposer (se reposer^ To rest (to
repose P •• Riposarmi Me reposer To rest myself V — Riposarvi Vous reposer To
rest yourself V = Riposo Je repose I rest V • Mi riposo Je me repose I rest
myself V .. Non mi riposo Je ne me repose pas I do not rest myself 0 — Riposi
Tu reposes Thou restest 0 = Riposa Il repose He rests 0 • Si riposa Il se
repose He rests himself 0 .. Riposiamo Nous reposons We rest 1 - 1 = 1 . / .. A
— A = A • A •• Riposate Vous reposez You rest Vi riposate Vous vous reposez You
rest Riposano Ils reposent They rest yourselves Riposava Je reposais I rested
Riposavi Tu reposais Thou restedst Riposava Il reposait He rested Riposavamo
Nous reposions We rested Riposavate Vous reposiez You rested T — Riposavano Ils
reposaient They rested T = Riposai Je reposai I rested T • Riposò Il reposa He
rested VERBI. VERBES. VERBS. Riposammo Nous reposâmes We rested Riposaste Vous
reposâtes You rested Riposarono Ils reposèrent They rested Riposerò Je
reposerai I shall rest Mi riposerò Je me reposerai I shall rest myself
Riposerai Ta reposeras Thou wilt rest Riposerà Il reposera He will rest
Riposeremo Nous reposerons We shall rest H - Riposerete Vous reposerez You will
rest H = Riposeranno Ils reposeront They will rest H • Riposatevi Reposez-vous
Rest H .. Riposando Reposant Resting 1 - Riposato Reposé Rested 1 = Riposati
Reposés Rested 1 • Riposata Reposée Rested i • Riposate Reposées Rested o —
Riprendere Reprendre (rattraper) To CATCH o = Riprendo Je reprends I catch o
Riprendi Tu reprends Thou catchest o .. Riprende Il reprend He catches 1 -
Riprendiamo Nous reprenons We catch 1 = Riprendete Vous reprenez You catch 1 .
Riprendono Ils reprennent They catch 1 .. Ripresi Je repris I caught ) -
Riprendesti Tu repris Thou caughtest ) = Riprese Il reprit He caught ) .
Riprendemmo Nous reprîmes We caught ) .. Riprendeste Vous reprîtes You caught +
- Ripresero Ils reprirent They caught + =*> Riprenderò Je reprendrai I shall
catch + - Riprenderai Tu reprendras Thou wilt catch + .. Riprenderà Il
reprendra He will catch -^ — Riprenderemo Nous reprendrons We shall catch ^ ==
Riprenderete Vous reprendrez You will catch ^v. . Riprenderanno Ils reprendront
They will catch ^>» . . Riprendendo Reprenant Catching p - Ripreso Repris
Caught p = Ripresi Repris Caught p . Ripresa Reprise Caught p .. Riprese
Reprises Caught V — Riprendere Reprendre (répriman- To CHIDE V = Ripreso Repris
[ der ) Chidden V . Ripresi Repris Chidden V •• Ripresa Reprise Chidden 0 —
Riprese Reprises Chidden 0 = Riprimere Réprimer To REPRESS 0 . Ripresso Réprimé Repressed
0 .. Ripressi Réprimés Repressed / - Ri pressa Réprimée Repressed / = Ripresse
Réprimées Repressed / • Riprincipiare Recommencer TO BEGIN AGAIN / .. Riprincipia [l recommence He
begins again A - Riprincipiano [Is recommencent They begin again A =
Riprincipiava [1 recommençait He began again A - Riprincipiavano [Is
recommençaient They began again A •• Riprincipiò [1 recommença He began again T
= Riprincipiarono [1s recommencèrent They began again T- Riprincipierd Il
recommencera He will begin again 375 Ô7S VERBI. VERBES. VERBS. L -
Riprincipieranno Tls recommenceront They will begin again L = Riprincipiando
Recommençant Beginning again Riprincipiato Recommencé Begun again,
Riprincipiati Recommencés Begun again ( — Riprincipiata Recommencée Begun again
( — Riprincipiate Recommencées Begun again Riprodurre Reproduire To reproduce
Riprodotto Reproduit Reproduced H - Riprodotti Reproduits Reproduced H =
Riprodotta Reproduite Reproduced H • Riprodotte Reproduites Reproduced H ••
Ripromettere Promettre de nouveau TO PROMISE AGAIN 1 - Ripromesso Promis de
nouveau Promised again i = Ripromessi Promis de nouveau Promised again 1 •
Ripromessa Promise de nouveau Promised again 1 •• Ripromesse Promises de
nouveau Promised again o — Riprovare RÉPROUVES TO REPROBATE 0 = Riprovato
Réprouvé Reprobated o . Riprovati Réprouvés Reprobated o .. Riprovata Réprouvée
Reprobated 1 - Riprovate Réprouvées Reprobated 1 = Ripudiare RÉPUDIER TO
REPUDIATE 1 . Ripudiato Répudié Repudiated 1 .. Ripudiati Répudiés Repudiated )
- Ripudiata Répudiée Repudiated ) = Ripudiate Répudiées Repudiated ) .
Ripugnare Répugner TO BE REPUGNANT ) .. Ripugna 11 répugne He is repugnant + —
Ripugnano Ils répugnent They are repugnant + = Ripugnava Il répugnait He was
repugnant + . Ripugnavano Ils répugnaient They were repugnant + .. Ripugnò Il
répugna He was repugnant *"•*» — Ripugnarono Ils répugnèrent They were
repugnant ">>. = Ripugnerà Il répugnera He will be repugnant -^ .
Ripugneranno Us répugneront They will be repugnant "-•». . . Ripugnato
Répugné Been repugnant p _ Ripulire Retoucher (un ouvrage) To correct ( a work
) p = Ripulito Retouché Corrected p . Ripuliti Retouchés Corrected ? ..
Ripuliti Retouchée Corrected V — Ripulite Retouchées Corrected V = Riputare
RÉPUTER To REPUTE V • Riputato Réputé Reputed v .. Riputati Réputés Reputed 0 —
Riputata Réputée Reputed 0 = Riputate Réputées Reputed 0 . Risalire Remonter TO
COME UP AGAIN 0 .. Risalito Remonté Came up again / - Risaliti Remontés Came up
again / = Risalita Remontée Came up again / . Risalite Remontées Came up again / . Risanare Guérir To
CURE A — Risanato Guéri Cured A = Risanati Guéris Cured A • Risanata Guérie
Cured A ., Risanate Guéries Cured VERBI. VERBES. VERBS. 61 L - ■ Risapere
Savoir par oli- dire TO KNOW BY HEARSAY L = Risaputo Su par ouï -dire Known hy
hearsay L Risaputi Sus par ouï-dire Known by hearsay Risaputa Sue par ouï-dire
Known by hearsay Risapute Sues par ouï-dire Known by hearsay DlSARCIRE
DÉDOMMAGER To INDEMNIFY Risarcirmi Me dédommager To indemnify me Risarcirvi
Vous dédommager To indemnify you H- Vi risarcirò Je vous dédommagerai I shall
indemnify you H = Mi risarcirete Vous me dédommagerez You will indemnify me ^ .
Risarcito Dédommagé Indemnified H .. Risarciti Dédommagés Indemnified 1 -
Risarcita Dédommagée Indemnified 1 = Risarcite Dédommagées Indemnified 1 •
Riscaldare RÉCHAUFFER To WARM 1 .. Riscaldato Réchauffé Warmed o — Riscaldati
Réchauffés Warmed o = Riscaldata Réchauffée Warmed 0 . Riscaldate Réchauffées
Warmed 0 .. Riscattare Racheter (payer rançon) TO REDEEM 1 - Riscattato Racheté
Redeemed 1 = Riscattati Rachetés Redeemed 1 . Riscattata Rachetée Redeemed 1 ..
Riscattate Rachetées Redeemed ) - Rischiare (risicare) Risquer To RISK ) =
Rischio Je risque I risk ) . Rischi Tu risques Thou riskest ) .. Rischia Il
risque He risks + — Rischiamo Nous risquons We risk + = Rischiate Vous risquez
You risk + . Rischiano Us risquent They risk + .. Rischiava Je risquais I
risked ^» — Rischiava Il risquait He risked >s = Rischiavamo Nous risquions
We risked ">>. . Rischiavate Vous risquiez You risked *»N . .
Rischiavano Ils risquaient They risked p - Rischieró Je risquerai I shall risk
p = Rischierai Tu risqueras Thou wilt risk p . Rischierâ Il risquera He will risk p ..
Rischieremo Nous risquerons We shall risk V — Rischierete Vous risquerez You
will risk V = Rischieranno ils risqueront They will risk v . Rischiate Risquez Risk V .. Rischiando Risquant
Risking a — Rischiato Risqué Risked 0 = Rischiati Risqués Risked 0 . Rischiata
Risquée Risked 0 .. Rischiate Risquées Risked / - Riscontrare, v. Rincont.
Rencontrer To MEET / - Riscuotere Recouvrer TO RECOVER / • Riscuotendo
Recouvrant Recovering / •• Riscosso Recouvré Recovered A - Riscossi Recouvrés
Recovered A = Riscossa Recouvrée Recovered A • Riscosse Recouvrées Recovered A
.. RlSEGNARE Résigner To RESIGN T- Risegnato Résigné Resign Risegnati Risegnata
Risegnate Risentirsi Risentito Risentiti Risentita Risentite RlSERBARE
Riserbato Ri serbati Riserbata Riserbate Risolare Risolato Risolati R isolata
Risolate Risolvere Risolvo Risolvi Risolve 1 . Risolviamo 1 .. Risolvete ( -
Risolvono, ( = Risolveva ( . Risolvevi ( .. Risolveva + — Risolvevamo + =
Risolvevate + . Risolvevano + .. Risolsi ">«* — Risolse \ — Risolvemmo
>s Risolveste \ .. Risolsero p - Risolverò p = Risolverai p . Risolverà p ..
Risolveremo V - Risolverete V = Risolveranno* V . Risolvete v .. Risolvendo 0 —
Risoluto 0 = Risoluti 0 . Risoluta .0 ., Risolute / - RlSOMIGLIARE / -
Risomigliarvi / . Risomiglio / • Risomigli A — Non risomiglia A = Risomiglia A •
Vi risomiglia A •• Gli risomiglia T —[Non gli risomiglia -j- = ] Risomigliamo
Résignés Resign Résignée Resign Résignées Resign Ressentir (se) To FEEL
Ressenti Felt Ressentis Felt Ressentie Felt Ressenties Felt RÉSERVER To RESERVE
Réservé Reserved Réservés Reserved Réservée Reserved Réservées Reserved
Ressemeler To NEW -SOLE Ressemelé New-soled Ressemelés New-soled Ressemelée
New-soled Ressemelées New-soled RÉSOUDRE TO RESOLVE Je résouds I resolve Tu
résous Thou resolvest Il résoud He resolves Nous résolvons We resolve Vous
résolvez You resolve Us résolvent They resolve Je résolvais I resolved Tu
résolvais Thou resolvedst 11 résolvait He resolved Nous résolvions We resolved
Vous résolviez You resolved Ils résolvaient They resolved Je résolus I resolved
Il résolut He resolved Nous résolûmes We resolved Vous résolûtes You resolved
Ils résolurent They resolved Je résoudrai I shall resolve Tu résoudras Thou
wilt resolve Il résoudra He will resolve Nous résoudrons We shall resolve Vous
résoudrez, You will resolve Ils résoudront They will resolve Résolvez Resolve
Résolvant Resolving Résolu Resolved Résolus Resolved Résolue Resolved Résolues
Resolved Ressembler To look like (resemble) Vous ressembler To look like you Je
ressemble I look like Tu ressembles Thou lookest like Il ne ressemble pas He
does not look like [l ressemble He looks like [1 vous ressemble He looks like
you [1 lui ressemble He looks like him [1 ne lui ressemble pas He does not look
like him Nous ressemblons We look like VERBI. VERBES. VERBS. d/ L -
Risomigliate Vous ressemblez You look like L = Non risomigliano Ils ne
ressemblent pas They do not look like L • Risomigliano Ils ressemblent They
look like L .- Risomigliava Je ressemblais I looked like ( - Risomigliavi Tu
ressemblais Thou lookedst like ( = Risomigliava Il ressemblait He looked like (
• Risomigliavamo Nous ressemblions We looked like ( .. Risomigliavate Vous
ressembliez You looked like H- Risomigliavano Ils ressemblaient They looked
like _f = Risomiglierai Tu ressembleras Thou wilt look like H . Risomiglierâ Il
ressemblera He vili look like -* •• Risomiglieremo Nous ressemblerons We shall
look like 1 - Risomiglierete Vous ressemblerez You will look like 1 =
Risomiglieranno Ils ressembleront They will look like 1 • Risomigliando
Ressemblant Looking like 1 -. Risomigliato
Ressemblé Looked like o — Risomigliati Ressemblés Looked like 0 = Rissomigliata
Ressemblée Looked like o . Risomigliate Ressem lées . Looked like 0 ..
Risorgere Rfl^yer (se) TO RISE 1 — Risorgo Je me relève I rise T = Risorgi Tu
te relèves Thou risest 1 • Risorge Il se relève He rises 1 .. Risorgiamo Nous
nous relevons We rise ) - Risorgete Vous vous relevez You rise ) - Risorgono
Ils se relèvent They rise ) . Risorgete Relevez-vous Rise ) Risorgendo Se
relevant Rising + — Risorto Relevé Risen + = Risorti Relevés Risen + . Risorta Relevée Risen -f
.. Risorte Relevées Risen ■* RlSOVVENIRSI Ressouvenir (se) TO RECOLLECT -^ = Mi
risovvengo Je me ressouviens I recollect *^ . Ti risovvieni Tu te ressouviens
Thou recollected t s. . . Si risovviene Il se ressouvient He recollects ? — Ci
risovveniamo Nous, nous ressouvenons We recollect p = Vi risovvenite Vous vous
ressouvenez You recollect p . Si risovvengono Ils se ressouviennent They
recollect P' .. Mi riso v verrò Je me ressouviendrai I shall recollect V — Ti
risovverrai Tu te ressouviendras Thou wilt recollect V = Si risovverra Il se
ressouviendra He will recollect v . Ci risovverremo N. nous ressouviendrons We
shall recollect V .. Vi risovverrete Vousvous ressouviendrez You will recollect
0 — Si risovverranno Ils se ressouviendront They will recollect 0 =>
Risovvenitevi Ressouvenez-vous Recollect 0 . Risovvenendosi Se ressouvenant
Recollecting 0 .. Risovvenuo Ressouvenu Recollected / - Risovvenuti Ressouvenus
Recollected 1 = Risovvenuta Ressouvenue Recollected / • Risovvenute
Ressouvenues Recollected / •• Risparmiare Er-ÀRGiSER (MÉNAGER) To save A -
Risparmio J'épargne I save A = Risparmi Tu épargnes Thou savest A . Risparmia
Il épargne He saves A •• Risparmiamo Nous épargnons We save T- Risparmiate Vous
épargnez You save T = Risparmiano Ils épargnent They save T . Risparmiava
J'épargnais. I saved ÒSO VERBI, VERBES. L - Risparmiava Il épargnait L =
Risparmiavamo Nous épargnions L • Risparmiavate Vous épargniez L -
Risparmiavano Ils épargnaient ( - Risparmiai J'épargnai ( = Risparmiasti Tu
épargnas ( • Risparmiò Il épargna ( .. Risparmiammo Nous épargnâmes H-
Risparmiaste Vous épargnâtes H = Risparmiarono Ils épargnèrent H • Non
risparmieró Je n'épargnerai pas H •• Risparmieró J'épargnerai 1 - Vi
risparmieró Je vous épargnerai 1 = Risparmierai Tu épargneras 1 • Risparmierà
Il épargnera 1 .. Risparmieremo Nous épargnerons o — Risparmierete Vous
épargnerez o ■ = Mi risparmierete Vous m'épargnerez 0 . Risparmieranno Ils
épargneront 0 .. Risparmiando Épargnant 1- Risparmiato Épargné 1 == Risparmiati
Épargnés 1 . Risparmiata Épargnée 1 ... Risparmiate Épargnées ) - Rispettare
Respecter ) = Rispettarmi Me respecter ) . Rispettarvi Vous respecter ) .
Rispettarlo Le respecter + — Rispetto Je respecte + = Vi rispetto Je vous
respecte + . Rispetti Ta respectes + .-. Rispetta 11 respecte ~>* Non
rispetta Il ne respecte pas ^s = Rispettiamo Nous respectons- ^ . Rispettate
Vous respectez ^s. .. Non rispettate Vous ne respectez pas p - Rispettano Ils
respectent p = Rispettava Je respectais p . Rispettava Il respectait p ..
Rispettavamo Nous respections V - Rispettavate Vous respectiez V " =
Rispettavano Ils respectaient v .. Rispettai Je respectai V •• Rispettasti Tu
respectas 0 — Rispettò Il respecta 0 = Rispettammo Nous respectâmes 0 .
Rispettaste Vous respectâtes 0 .. Rispettarono Ils respectèrent / ~ Rispetterò
Je respecterai / = Vi rispetterò Je vous respecterai / . Rispetterai Tu
respecteras / ». Rispetterà Il respectera A — Rispetteremo Nous respecterons A
= Se non rispetterete Si vous ne respectez p A . Rispetterete Vous respecterez . A ..
Rispetteranno Ils respecteront T- Rispettate Respectez T = Rispettando
Respectant T . Rispettato Respecté VERBS. He saved We saved You saved They
saved I saved Thou savedst He saved We saved You saved They saved I shall do
not save I shall save I shall save you Thou wilt save He will save We shall
save You will save You will save me They will save Saving Saved Saved Saved
Saved To RESPECT To respect me To respect you To respect him I respect I
respect you Thou respectest He respects He does not respect We respect You
respect You do not respect They respect I respected He respected We respected
You respected They respected I respected Thou respectedst He respected We
respected You respected They respected I shall respect I shall respect you Thou
wilt respect He will respect We shall respect If you do not respect You will
respect They will respect Respect Respecting Respected VERBI. VERBES. VERBS. 38
L - Rispettati Respectés Respected L = Rispettata Respectée Respected L •
Rispettate Respectées Respected L •• RlSPINGERE Repousser To REPULSE ( -
Rispinto Repoussé Repulsed ( = Rispinti Repoussés Repulsed ( • Rispinta
Repoussée Repulsed ( •• Rispinte Repoussées Repulsed H- RlSPLENDERE ÊTRE
ÉCLATANT TO BE BRILLIANT H = Risplendo Je suis éclatant I am brilliant H •
Risplendi Tu es éclatant Thou art brilliant H •• Risplende Il est éclatant He
is brilliant 1 - Risplendiamo Nous sommes éclatants We are brilliant 1 =
Risplendete Vous êtes éclatants You are brilliant 1 • Risplendono Ils sont
éclatants They are brilliant 1 •• Risplendeva J'étais éclatant I was brilliant
o — Risplendevi Tu étais éclatant Thou wast brilliant o = Risplendeva Il était
éclatant He was brilliant o . Risplendevamo Nous étions éclatants We were
brilliant 0 .. Risplendevate Vous étiez éclatants You were brilliant 1 -
Risplendevano Ils étaient éclatants They were brilliant 1 = Risplenderai Tu
seras éclatant Thou wilt be brilliant 1 . Risplenderà Il sera éclatant He will
be brilliant 1 .. Risplenderete Vous serez éclatants You will be brilliant ) -
Risplenderanno Ils seront éclatants They will be brilliant ) = Risplendendo
Étant éclatant Being brilliant ) Risplenduto Été éclatant Been brilliant ) .. Risplenduti Été éclatants
Been brilliant + — Risplenduta Été éclatante Been brilliant + = Risplendute Été
éclatantes Been brilliant + . Rispondere RÉPONDRE To ANSWER + .. Rispondermi Me
répondre To answer me "■», — Rispondervi Vous répondre To answer you ■>»»
= Rispondo Je réponds I answer ^ . Vi rispondo Je vous réponds I answer you
^> . . Non vi rispondo Je ne vous réponds pas I do not answer you p -
Risponde Tu réponds Thou answerest p = Mi risponde Il me répond He answers me ?
. Risponde Il répond He ansvers ? .. Rispondiamo Nous répondons We answer V —
Non rispondete Vous ne répondez pas You do not answer V = Rispondete Vous
répondez You. answer V • Mi rispondete Vous me répondez You answer me V .. Non
mi rispondete Vous ne me répondez pas You do not answer me 0 — Rispondono Ils
répondent They answer 0 = Rispondeva Je répondais I answered 0 . Rispondevi Tu
répondais Thou answeredst 0 .. Rispondeva Il répondait He answered / ~
Rispondevamo Nous répondions We answered / = Rispondevate Vous répondiez You
answered / • Rispondevano Ils répondaient They answered / •• Risposi Je
répondis [ answered A — Rispose Il répondit He answered A = Rispondemmo Nous
répondîmes We answered A ■ Rispondeste Vous répondîtes You answ ered A ••
Risposero Ils répondirent They answered T- Risponderò Je répondrai I shall
answer T = Vi risponderò Je vous répondrai [ shall answer you T .1 Risponderai
Tu répondras Thou wilt answer 382 VERBI. VERBES. VERBS. L - Risponderà Il
répondra He will answer L — Non risponderà Il ne répondra pas He will not
answer L • Risponderemo Nous répondrons We will answer L •• Risponderete Vous
répondrez You will answer ( - Risponderanno Ils répondront They will answer ( =
Rispondete Répondez Answrer ( • Rispondendo Répondant Answering ( •• Risposto
Répondu Answered H - Rissare Débattre (se quereller) TO QUARREL H = Rissando
Débattant Quarrelling Quarrelled H • Rissato Débattu H •• Rissati Débattus
Quarrelled 1 - Rissata Débattue Quarrelled 1 = Rissate Débattues Quarrelled 1 •
Ristagnare Souder avec de l'étain To SOLDER I •• Ristagnato Soudé avec de
retain Soldered o — Ristagnati Soudés avec de retain Soldered 0 = Ristagnata
Soudée avec de retain Soldered 0 . Ristagnate Soudées avec de l'étain Soldered
0 .. Ristampare Réimprimer To reprint 1 - Ristampando Réimprimant Reprinting 1
= Ristampato Réimprimé Reprinted Ristampati Réimprimés Reprinted Ristampata
Réimprimée Reprinted ) — Ristampate Réimprimées Reprinted ) = Ristorare RÉPARER
To repair Ristorato Réparé Repaired Ristorati Réparés Repaired + — Ristorata
Réparée Repaired + == Ristorate Réparées Repaired + . RiSTRiNGERE(ristrignere)
Restreindre (resserrer) To restrain + ... Ristringo Je restreins I restrain ^ —
Ristringi Tu restreins Thou restrainest ^ = Ristringe Il restreint He restrains
*^ Ristringiamo Nous restreignons We restrain ^ . . Ristringete Vous restreigne
You restrain p - Ristringono Ils restreignent They restrain p = Ristringeva Je
restreignais I restrained p . Ristringevi Tu restreignais Thou restrainedst p
.. Ristringeva Il
restreignait He restrained V — Ristringevamo Nous restreignions We restrained v
- Ristringevate Vous restreigniez You restrained V - Ristringevano Ils
restreignaient They restrained v .. Ristringerò Je restreindrai I shall
restrain 0 — Ristringerai Tu restreindras Thou wilt restrain 0 = Ristringerà Il
restreindra He will restrain 0 . Ristringeremo Nous restreindrons We shall
restrain 0 .. Ristringerete Vous restreindrez You will restrain / -
Ristringeranno Ils restreindront They will restrain / = Ristringendo
Restreignant Restraining / ■ Ristretto Restreint Restrained / •• Ristretti
Restreints Restrained A — Ristretta Restreinte Restrained A = Ristrette
Restreintes Restrained A • Risultare Résulter To RESULT A •• Risulta Il résulte
It results T- Risultava Il résultait It resulted VERBI. VERBES. VERBS. òbò 1 L.
— Risultò [1 résulta [t resulted L = Risulterà Il résultera It will result L •
Risultato Résulté Resulted L •• Risultati Résultés Resulted ( - Risultata
Résultée Resulted ( = Risultate Résultées Resulted ( • Risuscitare Ressusciter
To raise from the dead ( •• Risuscitando Ressuscitant Raising from the dead H -
Risuscitato Ressuscité Raised from the dead H = Risuscitati Ressuscites Raised
from the dead H . Risuscitata Ressuscitée Raised from the dead H •• Risuscitate
Ressuscitées Raised from the dead 1 - Risvegliare RÉVEILLER To AWARE I =
Risveglio Je réveille I awake 1 • Risvegli Tu réveilles Thou awakest t ••
Risveglia Il réveille He awakes o — Risevgliate Vous réveillez You awake o =
Risvegliano Ils réveillent They awake 0 . Risvegliava Je réveillais I awoke o
.. Risvegliavi Tu réveillais Thou a wok est 1 - Risvegliava Il réveillait He
awoke 1 = Risvegliavamo Nous réveillions We awoke 1 . Risvegliavate Vous
réveilliez You awoke 1 .. Risvegliavano Ils réveillaient They awoke ) - Risvegliai
Je réveillai I awoke ) = Risvegliasti Tu réveillas Thou awokest ) . Risvegliò
Il réveilla He awoke ) .. Risvegliammo Nous réveillâmes We awoke -f —
Risvegliaste Vous réveillâtes You awoke + = Risvegliarono Ils réveillèrent They
awoke + . Risveglieró Je réveillerai I shall awake + •• Risveglerai Tu
réveilleras Thou wilt awake •^ — Risveglierà Il réveillera He will awake *>i
= Risveglieremo Nous réveillerons We shall awake *■>. . Risveglierete Vous
réveillerez You will awake ■*»» . . Risveglieranno Ils réveilleront They will
awake p - Risvegliando Réveillant Awaking p = Risvegliato Réveillé Awaked p .
Risvegliati Réveillés Awaked p .. Risvegliata Réveillée Awaked V — Risvegliate
Réveillées Awaked V = Ritagliare Recouper To CUT AGAIN V • Ritagliato Recoupé
Cut again V .. Ritagliati Recoupés Cut again 0 — Ritagliata Recoupée Cut again
0 = Ritagliate Recoupées Cut again 0 . Ritardare Retarder TO DELAY o .. Ritardo
Je retarde I delay / - Ritardi Tu retardes Thou delavest / = Ritarda Il retarde
He delays / . Ritardiamo Nous retardons We delay / .. Ritardate Vous retardez
You delay A - Ritardano Ils retardent They delay A = Ritardava Je retardais T
delayed A . Ritardava Il retardait He delayed A •• Ritardavamo Nous retardions
We delayed T - Ritardavate Vous retardiez You delayed T = Ritardavano Ils
retardaient They dcla\ ed 384 VERBI. VERBES. VERBS. L - Ritardai Je retardai ï
delayed L «= Ritardasti Tu retardas Thou delayedst L • Ritardò Il retarda He
delayed L •• Ritardammo Nous retardâmes We delayed i - Ritardaste Vous
retardâtes You delayed ( = Ritardarono Ils retardèrent They delayed ( .
Ritarderò Je retarderai I shall delay ( •• Ritarderai Tu retarderas Thou wilt
delay H - Ritarderà Il retardera He will delay H = Ritarderemo Nous retarderons
We shall delay H . Ritarderete Vous retarderez You will delay H .. Ritarderanno
Ils retarderont They will delay 1 - Ritardando Retardant Delaying Ritardato
Retardé Delayed 1 • Ritardati Retardés Delayed 1 •• Ritardata Retardée Delayed
o — Ritardate Retardées Delayed o = Ritenere Retenir To RETAIN 0 . Ritengo Je
retiens I retain 0 .. Ritieni Tu retiens Thou retainest 1 - Ritiene Il retient
He retains 1 = Ritenghiamo Nous retenons We retain 1 . Ritenete Vous retenez
You retain 1 .. Ritengono Ils retiennent They retain ) - Riteneva Je retenais I
retained ) = Ritenevi Tu retenais Thou retainedst ) . Riteneva Il retenait He
retained ) .. Ritenevamo Nous retenions We retained + — Ritenevate Vous
reteniez "You retained + ta Ritenevano Ils retenaient They retained + .
Ritenni Je retins I retained + .. Ritenesti Tu retins Thou retainedst Ritenne
Il retint He retained "•>. œ= Ritenemmo Nous retînmes We retained
**>. . Riteneste Vous retintes You retained "■>> . . Ritennero
Ils retinrent They retained ? — Riterrò Je retiendrai I shall retain Riterrai
Tu retiendras Thou wilt retain ? • Riterrà Il retiendra He will retain ? ••
Riterremo Nous retiendrons We shall retain V — Riterrete Vous retiendrez You
will retain V = Riterranno Ils retiendront They will retain v . Ritenendo
Retenant Retaining V .. Ritenuto Retenu Retained e — Ritenuti Retenus Retained
0 = Ritenuta Retenue Retained 0 . Ritenute Retenues Retained 0 .. RlTIGNERE
Teindre de nouveau To DYE AGAIN / - Rintinto Teint de nouveau Died again / =
Ritinti ' Teints de nouveau Died again / . Ritinta Teinte de nouveau Died again
/ •• Ritinte Teintes de nouveau Died again A — Ritirare Retirer To DRAW OUT A =
Ritiro Je retire [ draw out A • Ritiri Ta retires rhou drawest out A ..| Ritira
Il retire He draws out T-l Ritiriamo Nous retirons We draw out T = Ritirate
Vous retirez You draw out VERBI. VERBES. VERBS. « L - Ritirano Ils retirent
They draw out L = Ritirava Je retirais I drew out Ritiravi Ta retirais Thou
drewest out Ritirava Il retirait He drew out ( — Ritiravamo Nous retirions We drew
out ( = Ritiravate Vous retiriez You drew out Ritiravano Ils retiraient They
drew out Ritirai Je retirai I drew out H- Ritirasti Tu retiras Thou drewest out
H = Ritirò Il retira He drew out H • Ritirammo Nous retirâmes We drew ont H ••
Ritiraste Vous retirâtes You drew out f - Ritirarono Ils retirèrent They drew
out 1 = Ritirerò Je retirerai « I shall draw out 1 . Ritirerai Tu retireras
Thou wilt draw out 1 .. Ritirerà Il retirera He will draw out o — Ritireremo
Nous retirerons We shall draw out o = Ritirerete Vous retirerez You will draw
out 0 . Ritireranno Ils retireront They will draw out o .. Ritirando Retirant
Drawing out 1 - Ritirato Retiré Drawn out "1 = Ritirati Retirés Drawn out
1 . Ritirata Retirée Drawn out 1 .. Ritirate Retirées Drawn out ) - Ritoccare
(un ritratto) Retoucher (un portrait) TO MEND A PICTURE ) = Ritoccato Retouché
Mended a picture ) . Ritoccati Retouchés Mended a picture ) .. Ritogliere
Reprendre TO TAKE BACK _j Ritolto Repris Taken back + = Ritolti Repris Taken
back + . Ritolta Reprise Taken back + .. Ritolte Reprises Taken back s^
Ritorcere Retordre TO SHEER AGAIN ^ = Ritorto Retordu Sheered again Ritorti
Retordus Sheered again Ritorta Retordue Sheered again ? - Ritorte Retordues
Sheered again p = Ritornare Retourner To RETURN ? . Ritorno Je retourne 1
return p .. Non ritorno Je ne retourne pas I do not return V — Ritorni Tu
retournes Thou relurnest V = Ritorna Il retourne He returns V . Ritorniamo Nous
retournons We return v .. Ritornate Vous retournez You return 0 — Ritornano Ils
retournent They return 0 = Ritornava Je retournais I returned 0 . Ritornavi Tu
retournais Thou returnedst 0 .. Ritornava 11 retournait He returned / -
Ritornavamo Nous retournions We returned / = Ritornavate Vous retourniez You
returned / . Ritornavano Ils retournaient They returned / .. Ritornai Je
retournai I returned A — Ritornasti Tu retournas Thou returnedst A = Ritornò Il
retourna He returned A • Ritornammo Nons retournâmes We returned A ••
Ritornaste Vous retournâtes You returned T- Ritornarono Ils retournèrent They
returned T = Ritornerò Je retournerai I shall return 385 33 38(3 VERBI. VERBES.
VERBS. L - Non ritornerò Je ne retournerai pas I shall not return L =
Ritornerai Tu retourneras Thou wilt return L • Ritornerà Il retournera He will
return L •• Ritorneremo Nous retournerons We shall return ( — Ritornerete Vous
retournerez You will return ( = Ritorneranno Ils retourneront They will return
( • Ritornerei Je retournerais I would return ( .. Ritorneresti Tu retournerais
Thou wouldst return H- Ritornerebbe Il retournerait He would return H =
Ritorneremmo Nous retournerions We would return H • Ritornereste Vous
retourneriez You would return ~\ •• Ritornerebbero Ils retourneraient They
would return 1 - Ritornate Retournez Return 1 = Ritornando Retournant Returning
1 . Ritornato Retourné Returned i
.. Ritornati Retournés Returned o — Ritornata Retournée Returned o = Ritornate
Retournées Returned o . Ritrarre Retirer To DRAW OUT o .. Ritraendo Retirant Drawing out 1 -
Ritratto Retiré Drawn out 1 = Ritratti Retirés Drawn out 1 • Ritratta Retirée
Drawn out 1 .. Ritratte Retirées Drawn out ) - Ritrovare Retrouver TO FIND
AGAIN ) = Ritrovarmi Me retrouver To find me again ) . Ritrovarvi Vous
retrouver To find you again ) •• Ritrovarsi Se retrouver To find one's self
again + - Ritrovarlo Le retrouver To find him again + = Vi ritrovo Je vous
retrouve I find you again 4- . Ritrovo Je retrouve I find again + .. Non lo
ritrovo Je ne le retrouve pas I do not find him again -«■*. — Ritrovi Tu
retrouves Thou findest again ^> = Ritrova Il retrouve He finds again >,
Si ritrova On retrouve One finds again ^» . . Ritroviamo Nous retrouvons We
find again ? - Ritrovate Vous retrouvez You find again ? = Se non trovate Si
vous ne retrouvez pas If you do not find again P • Ritrovano ils retrouvent
They find again ? Ritrovava Je retrouvais I found again V — Ritrovavi Tu
retrouvais Thou foundst again V = Ritrovava Il retrouvait He found again V .
Ritrovavamo Nous retrouvions We found again V .. Ritrovavate Vous retrouviez n
You found again 0 — Ritrovavano Ils retrouvaient They found again 0 — Ritrovai
Je retrouvai I found again 0 . Ritrovasti Tu retrouvas Thou foundst again 0 ..
Ritrovò Il retrouva He found again 1 - Ritrovammo Nous retrouvâmes We found
again / = Ritrovaste Vous retrouvâtes You found again / . Ritrovarono Us
retrouvèrent They found again / • Ritroverò Je retrouverai I shall find again A
— Vi ritroverò Je vous retrouverai I shall find you again A = Ritroverai Tu
retrouveras Thou wilt find again A • Ritroverà' Il retrouvera He will find
again A •■ Ritroveremo Nous retrouverons We shall find again T — Ritroverete
Vous retrouverez You will find again T == Mi ritroverete Vous me retrouverez
You will find me again Ritroveranno lis retrouveront They will find again
VERSI. VERBES. VERBS. Ritrovate Retrouvez Find again Ritrovando Retrouvant
Finding Ritrovato Retrouvé Found Ritrovati Retrouvés Found Ritrovata Retrouvée
Found Ritrovate Retrouvées Found Riunire RÉUNIR TO REUNITE Riunisco Je réunis I
reunite Riunisci Tu réunis Thou reunitest Riunisce Il réunit He reunites
Riuniamo Nous réunissons We reunite Riunite Vous réunissez You reunite
Riuniscono Ils réunissent They reunite Riuniva Je réunissais I reunited Riuniva
Il réunissait He reunited Riunivamo Nous réunissions We reunited Riunivate Vous
réunissiez You reunited Riunivano Ils réunissaient They reunited Riunii Je
réunis I reunited Riunisti Tu réunis Thou reuniteclst Riunì Il réunit He
reunited Riunimmo Nous réuûimes We reunited Riuniste Vous réunîtes You reunited
Riunirono Ils réunirent They reunited Riunirò Je réunirai I shall reunite
Riunirai Tu réuniras Thou wilt reunite Riunirà Il réunira He will reunite
Riuniremo Nous réunirons We shall reunite Riunirete Vous réunirez You will
reunite Riuniranno Ils réuniront They will reunite Riunendo Réunissant
Reuniting Riunito Réuni Reunited Riuniti Réunis Reunited Riunita Réunie
Reunited Riunite Réunies Reunited Riuscire RÉUSSIR To SUCCEED Riesco Je réussis
I succeed Se non riesco Si je ne réussis pas If I do not succeed Riesci Tu réussis
Thou succeedest Riesce Il réussit He succeeds Riusciamo Nous réussissons We
succeed Riuscite Vous réussissez You succeed Riescono Ils réussissent They
succeed Riusciva Je réussissais I succeeded Riuscivano Ils réussissaient They
succeeded Riuscii Je réussis I succeeded Riusci Il réussit He succeeded
Riuscimmo Nous réussîmes We succeeded Riuscirono Ils réussirent They succeeded
Riuscirò Je réussirai I shall succeed Riuscirai Tu réussiras Thou wilt succeed
Riuscirà Il réussira He will succeed Riusciremo Nous réussirons We shall
succeed Riuscirete Vous réussirez You will succeed Riusciranno Ils réussiront
They will succeed Riuscendo Réussissant Succeeding Riuscito Réussi Succeeded
Riusciti Réussis Succeeded Riuscita Réussie Succeeded 387 388 VERBI. VERBES.
VERBS. L - Riussite Réussies Succeeded L = Rivedere Revoir To see again
Rivedervi Vous revoir To see you again Rivederlo Le revoir To see him again ( —
Rivedo Je revois I see again ( = Rivedi Tu revois Thou seest again Rivede Il
revoit He sees again Rivediamo Nous revoyons We see again H- Rivedete Vous
revoyez You see again H = Rivedono lis revoient They see again H • Rividdi Je
revis I saw again H -■ Rivedesti Tu revis Thou sawest again 1 - Rividde Il
revit He saw again 1 = Rivedemmo Nous revîmes We saw again 1 . Rivedeste Vous
revîtes You saw again 1 •• Rividdero Us revirent They saw again o — Non rivedrò
Je ne reverrai pas I shall not see again o = Rivedrò Je reverrai I shall see
again 0 . Vi rivedrò Je vous reverrai I shall see you again 0 .. Lo rivedrò Je
le reverrai I shall see him again 1 - Rivedrai Tu reverras Thou wilt see again
1 = Rivedrà Il reverra He will see again 1 . Rivedremo Nous reverrons We shall
see again 1 .. Rivedrete Vous reverrez You will see again ) - Non mi rivedrete
Vous ne me reverrez pas You will not see me again ) = Rivedranno Ils reverront
They will see again ) . Rivedendo Revoyan t Seeing again ) . Riveduto Revu Seen
again H Riveduti Revus Seen again + = Riveduta Revue Seen again + . Rivedute
Revues Seen again + .. Rivelare Révéler TO REVEAL ">>> — Rivelato
Révélé Revealed *«•« == Rivelati Révélés Revealed ^ Rivelata Révélée Revealed
«-S. .. Rivelate Révélées Revealed 0 — Rivenire Revenir To RETURN p = Rivengo
Je reviens I return p . Non rivengo Je ne reviens pa I do not return p ..
Rivieni Tu reviens Thou returnest V — Riviene Il revient He returns V =
Riveniamo Nous revenons We return v . Rivenite Vous revenez You return V .. Non
rivenite Vous ne revenez You do not return / - Rivengono Ils reviennent They return
Riveniva Je revenais I returned / • Riveniva Il revenait He returned / •■
Rivenivamo Nous revenions We returned 0 — Rivenivate Vous reveniez You returned
0 = Rivenivano Ils revenaient They returned 0 . Rivenni Je revins I returned 0
.. Rivenne Il revint He returned A — Rivenimmo Nous revînmes We returned A =
Riveniste Vous revîntes You returned A . Rivennero Ils revinrent They returned
A •• Riverrò Je reviendrai I shall return T - Non riverrò Je ne reviendrai pas
I shall not return T = Riverrai Tu reviendras Thou wilt return T Riverrà Il
reviendra He will return VERBI. Riverremo
Riverrete Riverranno Rivenite Se non rivenissi Rivenendo Rivenuto Rivenuti
Rivenuta Rivenute Riverberare Riverberato Riverberati Riverberata Riverberate
Riverire Riverirvi Riverisco Vi riverisco Riverisci Riverisce Riveriamo
Riverite Riveriscono Riverite Riverito Riveriti Riverita Riverite Rivestire
Rivestito Rivestiti Rivestita Rivestite Rivocare Rivocato Rivocati Rivocata
Rivocate Rivolgere Rivolgo Rivolgi Rivolge Rivolgiamo Rivolgete Rivolgono Rivolgeva
Rivolgeva Rivolgevamo Rivolgevate Rivolgevano Rivolsi Rivolse Rivolgemmo A
..Rivolgeste A ..Rivolsero T —[Rivolgerò T =" Rivolgerai VERBES. Nous reviendrons Vous
reviendrez Tls reviendront Revenez Si je ne revenais pas Revenant Revena
Revenus Revenue Revenues Réverbérer Réverbéré Réverbérés Réverbérée Réverbérées
Révérer Vous révérer Je révère Je vous révère Ta révères Il révère Nous révérons
Vous révérez Ils révèrent Révérez Révéré Révérés Révérée Révérées Rhabiller
Rhabillé Rhabillés Rhabillée Rhabillées Révoquer Révoqué Révoqués Révoquée
Révoquées Retourner Je retourne Tu retournes Il retourne Nous retournons Vous
retournez Ils retournent Je retournais Il retournait. Nous retournions Vous
retourniez Ils retournaient Je retournai Il retourna Nous retournâmes Vous
retournâtes Ils retournèrent Je retournerai Tu retourneras VERBS, 389 We shall
return You will return They will return Return If I did not return Returning
Returned Returned Returned Returned . To reflect Reflected Reflected Reflected Reflected To
REVERE To revere you I revere I revere you Thou reverest He reveres We revere
You revere They revere Revere Revered Revered Revered Revered TO DRESS AGAIN
Dressed again Dressed again Dressed again Dressed again TO REVOKE Revoked
Revoked Revoked Revoked To return (to revolve ) I return Thou returnest He
returns We return You return They return I returned He returned We returned You
returned They returned I returned He returned We returned You returned They
returned I shall return Thou wilt return 33. 390 VÈRBI. L - Rivolgerà L = Rivolgeremo Rivolgerete
Rivolgeranno ( — Rivolgete ( = Rivolgendo Rivolto Rivolti H- Rivolta H =
Rivolte H - Rivoltare H -• Rivoltato 1 - Rivoltati 1 = Rivoltata 1 • Rivoltate
1 •• Rizzare o — Rizzando o = Rizzato 0 . Rizzati o .. Rizzata "1 -
Rizzate 1 = Rodere 1 . Rode 1 .. Rodono ) - Lo rodeva ) = Rodeva ) . Rodendo )
.. Roso + — Rosi + = Rosa + . Rose + .. Rogare ^x Rogando -^ = Rogato •^x .
Rogati *N* .. Rogata ? - Rogate ? = Rombare p . Romba p .. Rombano V — Rombava
V = Rombavano V . Rombando v .. Rombato 0 — Rompere 0 = Rompo 0 . Rompi 0 ..
Rompe 1 - Rompiamo / = Rompete J . Rompono 1 .. Rompeva A — Rompevi A = Rompeva
A - Rompevate A •• Rompevamo T - Rompevano T = Ruppi VERBES. VERBS. TI retournera He wiH
return Nous retournerons We shall return Vous retournerez You will return Ils
retourneront They will return Retournez Return Retournant Returning Retourné
Returned Retournés Returned Retournée Returned Retournées Returned Renverser TO
THROW DOWN Renversé Thrown down Renversés Thrown down Renversée Thrown dowu
Renversées Thrown down Dresser To set up Dressant Setting up Dressé Set up
Dressés Set up Dressée Setup Dressées Set up Ronger To GNAW Il ronge He gnaws
Ils rongent They gnaw Le rongeait Gnawed him Il rongeait He gnawed Rongeant
Gnawing Rongé Gnawed Rongés Gnawed Rongée Gnawed Rongées Gnawed Dresser un acte
TO DRAW UP A DEEU Dressant un acte Drawing up a deed Dressé un acte Drawn up a
deed Dressé (ont été) des actes Drawn up a deed Dressé un acte Drawn up a deed
Dressé un acte Drawn up a deed Bourdonner To BUZ Il bourdonne It buzzes Ils
bourdonnent They buz Il bourdonnait It buzzed Us bourdonnaient They buzzed
Bourdonnant Buzzing Bourdonné Buzzed Rompre To BREAK Je romps I break. Tu romps
Thou breakest Il rompt He breaks Nous rompons We break Vous rompez You break Us
rompent They break Je rompais I broke Tu rompais Thou brokest Il rompait He
broke Nous rompions We broke Vous rompiez You broke Ils rompaient They broke Je
rompis I broke VERBI. VERBES. VERBS. ÓVl L — Rompesti Tu rompis Thou brokest L
— Ruppe Il rompit He broke Rompemmo Nous rompîmes We broke Rompeste Vous
rompites You broke ( — Ruppero Ils rompirent They broke ( = Romperò Je romprai
I shall break Romperai Tu rompras Thou wilt break Romperà Il rompra He will
break H- Romperemo Nous romprons We shall break H = Romperete Vous romprez You
will break H • Romperanno Ils rompront They will break -\ •• Non mi rompate Ne
me cassez pas Do not break me 1 - Rompendo Rompant Breaking 1 = Rotto Rompu
Broken 1 . Rotti Rompus Broken 1 •- Rotta Rompue Broken o — Rotte Rompues
Broken o = Ronzare Bruire To RUSTLE 0 . Ronza Il bruit It rustles o .. Ronzano
Ils bruissent They rustle 1 - "1 = Ronzava Il bruissait It rustled
Ronzavano Us bruissaient They rustled "] . Ronzando Bruissant Rustling 1
■. Ronzato Brui Rustled ) — Rosicare Ronger peu a peu TO GNAW LITTLE BY LITTLE
) = Rosicato Rongé peu à peu Gnawed little by little ) . Rosicati Rongés peu à
peu. Gnawed little by little ) •• Rosicata Rongée peu à peu Gnawed little by little
+ — Rosicate Rongées peu à peu Gnawed little by little + = Rotolare Rouler To
ROLL + . Rotola Il roule It rools + .. Rotolava Il roulait It rolled \ —
Rotolando Roulant Rolling *»«. =3 Rotolato Roulé Rolled *^. . Rotolati Roulés
Rolled -^ Rotolata Roulée Rolled p - Rotolate Roulées Rolled p = Rotondare
Arrondir TO MAKE ROUND ? . Rotondato Arrondi Made round p .. Rotondati Arrondis
Made round V — Rotondata Arrondie Made round V = Rotondate Arrondies Made round
V . Rovesciare Renverser TO OVERTHROW v .. Rovesciando Renversant Overthrowing
0 — Rovesciato Renversé Overthrown 0 = Rovesciati Renversés Overthrown 0 .
Rovesciat Renversée Overthrown 0 .. Rovesciate Renversées Overthrown 1 -
Rovinare Tomber en ruines To FALL INTO RUINS 1 = Rovina Il tombe en ruines It
falls into ruins / . Rovinano Ils tombent en ruines They fall into ruins / ..
Rovinava Il tombait en ruines It fell into ruins A - Rovinavano Us tombaient en
ruines They fell into ruins A = Rovinò Il tomba en ruines It fell into tarns A
• Rovinarono Ils tombèrent en ruines They fell into ruins A •• Rovinerà Il
tombera en ruines It will fall into ruins T - Rovineranno Us tomberont en
ruines They will fall into ruins T = Rovinando Tombant en ruines Falling into
ruins Rovinato Rovinati Rovinata Rovinate Rubare Rubo Rubi Ruba Rubate Rubano
Rubava Rubavano Rubasti Rubò Rubaste Rubarono Rubando Rubato Rubati Rubata
Rubate Rugumare Ruguma Rugumano Ruguniato Ruotolare (t. di mar.) Ruotola Ruotolava Ruotolando Ruotolato
Ruotolati Ruotolata Ruotolate Ruzzare Ruzzando ■ •1 Ruzzato VERBES. VERBS.
Tombé en ruines Fallen into ruins Tombés en ruines Fallen into ruins Tombée en
ruines Fallen into ruins Tombées en ruines Fallen into ruins Voler To ROB Je
vole I rob Ta voles Thou robbest Il vole He robs Vous volez You rob Ils volent
They rob Il volait He robbed Ils volaient They robbed Tu volas Thou robbedst Il
vola He robbed Vous volâtes You robbed Ils volèrent They robbed Volant Robbing
Volé Robbed Volés Robbed Volée Robbed Volées Robbed Ruminer TO RUMINATE Il
rumine Ruminated Ils ruminent Ruminated Ruminé Ruminated Rouler (balancemt du
To ROLL Il roule [vaisseau) It rools Il roulait It rolled Roulant Rolling Roulé
Rolled Roulés Rolled Roulée Rolled Roulées Rolled Folâtrer TO DALLY Folâtrant
Dallying Folâtré Dallied —[Saccheggiare =j Saccheggiato . j Saccheggiati
Saccheggiata Saccheggiate Sacramentare Sacramentato Sacramentati Sacramentata
Sacramentate Sacrificare Sacrificarmi Sacrificarvi Sacrifico Mi sacrifico
Sacrifichi Sacrifica Saccager (piller) Saccagé Saccagés Saccagée Saccagées
Administrer les sacre ments. Administré les sacrem. Administré les sacrem. Administré
les sacrem. Administré les sacrem. SACRD7IER Me sacrifier Vous sacrifier Je
sacrifie Je me sacrifie Tu sacrifies Il sacrilie To PILLACE Pillaged Pillaged
Pillaged To administer tue sa- crement Administered the sacr. Administ. the sacrement
Administ. the sacrement Administ. the sacrement To SACRIFICE To sacrifice me To
sacrifice you I sacrifice I sacrifice myself Thou sacrifices t He sacrifices
VERBI. VERBES. VERBS. 393 Sacrifichiamo Nous sacrifions We sacrifice
Sacrificate Vous sacrifiez You sacrifice Mi sacrificate Vous me sacrifiez You
sacrifice me Sacrificano Ils sacrifient They sacrifice Sacrificava Je
sacrifiais I sacrificed Sacrificavi Tu sacrifiais Thou sacrificedst Sacrificava
Il sacrifiait He sacrificed Sacrificavamo Nous sacrifiions We sacrificed
Sacrifica vate Vous sacrifiiez You sacrificed Sacrificavano Ils sacrifiaient
They sacrificed Sacrificai Je sacrifiai I sacrificed Sacrificasti Tu sacrifias Thou
sacrificedst Sacrificò Il sacrifia He sacrificed Sacrificammo Nous sacrifiâmes
We sacrificed Sacrificaste Vous sacrifiâtes You sacrificed Sacrificarono Ils
sacrifièrent They sacrificed Sacrificherò Je sacrifierai I shall sacrifice
Sacrificherai Tu sacrifieras Thou wilt sacrifice Sacrificherà Il sacrifiera He
Avili sacrifice Sacrificheremo Nous sacrifierons We shall sacrifice
Sacrificherete Vous sacrifierez You will sacrifice Sacrificheranno Ils
sacrifieront They will sacrifice Sacrificando Sacrifiant Sacrificing
Sacrificato Sacrifié Sacrificed Sacrificati Sacrifiés Sacrificed Sacrificata
Sacrifiée Sacrificed Sacrificate Sacrifiées Sacrificed Saettare Darder To dart
Saettato Dardé Darted Saettati Dardés Darted Saettata Dardée Darted Saettate
Dardées Darted Salare Saler To salt Salato Salé Salted Salati Salés Salted
Salata Salée Salted Salate. Salées Salted Salariare Salarier To give a salart
Salariato Salarié Given a salary Salariati Salariés Given a salary Salariata
Salariée Given a salary Salariate Salariées Given a salary Saldare Solder To
SOLDER Saldato Soudé Soldered Saldati Soudés Soldered Saldata Soudée Soldered
Saldate Soudées Soldered Saldare (un conto) Solder TO BALANCE AN ACCOUNT
Saldato Soldé Balanced Saldati Soldés Balanced Saldata Soldée Balanced Saldate
Soldées Balanced Salire Monter To GO UP Salgo Je monte I go up Sali Tu montes
Thou gost up Sale Il monte He goes up Saliamo Nous montons We go up Salite Vous
montez You go up 394 VERBI. VERBES. VERBS. L - Salgono Ils montent They go up L
= Saliva Je montais I went up L • Salivi Tu montais Thou wentst up L •• Saliva
Il montait He went up ( - Salivamo Nous montions We went up ( = Salivate Vous
montiez You went up ( • Salivano Ils montaient They went up ( •• Salii Je
montai I went up H- Salisti Tu montas Thou wents up H = Sali Il monta He went
up H • Salimmo Nous montarne We went up H •• Saliste Vous montâtes You went up
1 - Salirono Ils montèrent They went up 1 = Salirò Je monterai I shall go up 1
- Salirai Tu monteras Thou wilt go up 1 •• Salirà 11 montera He will go up o —
Saliremo Nous monterons We shall go up o == Salirete Vous monterez You will go
up 0 . Saliranno Ils monteront They will go up 0 .. Salite Montez Go up 1 -
Salendo Montant Going up 1 = Salito Monté Gone up 1 . Saliti Montés Gone up 1
.. Salita Montée Gone up ) - Salite Montées Gone up ) = Salpare ( t. di mar. )
Serper (lever l'ancre) TO WEIGH ANCHOR ) . Salpa Il serpe He weighs anchor ) ..
Salpano Ils serpent They weigh anchor + — Salpava Il serpait He weighed anchor
+ = Salpavano Ils serpaient They weighed anchor + . Salpò Il serpa He weighed
anchor + .. Salparono Ils serpirent They weighed anchor s Salpato Serpé Weighed
anchor ""«■s = Saltare Sauter To LEAP ^s. . Salto Je saute I leap
**-s .- Salti Tu sautes Thou leapest ? - Salta Il saute He leaps p = Saltiamo
Nous sautons We leap p . Saltate Vous sautez You leap p .. Saltano Ils sautent
They leap V — Saltava Je sautais I was leaping V = Saltavi Tu sautais Thou wast
leaping v . Saltava 11 sautait He was leaping v .. Saltavamo Nous sautions We
were leaping 0 — Saitavate Vous sautiez You were leaping 0 = Saltavano Us
sautaient They were leaping 0 . Saltai Je sautai I leapt 0 .. Saltasti Tu
sautas Thou leaptst 1 - Saltò Il sauta He leapt 1 = Saltammo Nous sautâmes We
leapt / . Saltaste Vous sautâtes You leapt / .. Saltarono Ils sautèrent They
leapt A - Salterò Je sauterai [ shall leap A = Salterai Tu sauteras Thou wilt
leap A • Salterà Il sautera He will leap A .. Salteremo Nous sauterons We shall
leap T - Salterete Vous sauterez You will leap T = Salteranno Ils sauteront
They will leap T • Saltando ! Sautant Leaping VERBI. VERBES. VERBS L - Saltato
Sauté Leapt L = Saltati Sautés Leapt L • Saltata Sautée Leapt L •• Saltate
Sautées Leapt ( - Saltellare Sautiller To Jump ( = Saltellato Sautillé Jumped (
• Salutare Saluer To SALUTE ( •• Salutarvi Vous saluer To salute you H -
Salutarlo Le saluer To salute him H = Saluto Je salue Salute H • Vi saluto Je
vous salue I salute you H -• Saluti Tu salues Thou salutest i — Vi saluta Vous
salue Salutes you 1 = Saluta Il salue He salutes 1 - Non saluta Il ne salue pas
He does not salute 1 -. Vi saluta
Il vous salue He salutes you o — Ti saluta Te salue Salute thee o = Salutiamo
Nous saluons We salute 0 . Salutate Vous saluez You salute 0 .. Salutano Ils
saluent They salute 1 - Vi salutano Vous saluent Salute you 1 = Salutava Je
saluais I saluted 1 . Lo salutava Je le saluais I saluted him 1 .. Salutava Il
saluait He saluted ) - Mi salutava Il me saluait He saluted me ) = Salutavamo
Nous saluions We saluted ) . Salutavate Vous saluiez You saluted ) ..
Salutavano Ils saluaient They saluted + — Salutai Je saluai I saluted 4- =
Salutò Il salua He saluted 4- . Salutammo Nous saluâmes We saluted + . .
Salutaste Vous saluâtes You saluted -^ — Salutarono Ils saluèrent They saluted
^ = Saluterò Je saluerai I shall salute >v» . Saluterai Tu salueras Thou
wilt salute «^ .. Saluterà Il saluera He will salute p — Saluteremo Nous
saluerons We shall salute p = Saluterete Vous saluerez You will salute p .
Saluteranno Ils salueront They will salute p .. Salutate Saluez Salute V-
Salutando Saluant Saluting V = Salutato Salué Saluted v . Salutati Salués
Saluted v .. Salutata Saluée Saluted 0 — Salutate Saluées Saluted 0 = Saltare
Sauver TO SAVE a . Salvarmi Me sauver To save me o .. Salvarvi Vous sauver To
save you 1 - Salvarlo Le sauver To save him 1 = Salvo Je sauve I save 1 • Salvi
Tu sauves Thou savest 1 •• Salva Il sauve He saves A — Salviamo Nous sauvons We
save A = Salvate Vous sauvez You save A - Salvano Ils sauvent They save A ••
Salvava Je sauvais I saved T - Salvavi Tu sauvais Thou saveds1 T = Salvava Il
sauvait He saved 395 396 VERBI. L -I Salvavamo L = Salvavate L • Salvavano L ••
Salvai ( - Salvasti ( = Salvò ( • Salvammo ( •• Salvaste H- Salvarono -!•= Salverò
-\ • Salverai H •• Salverà 1 - Salveremo 1 = Salverete Salveranno l •• Salvate
o — Salvando o — Salvato 0 . Salvati 0 .. Salvata 1 - Salvate 1 = Sahare i :
Sanando i •• Sanato ) — Sanati ) = Sanata ) . Sanate ) .. Santificare H
Santificato -f = Santificati + . Santificata _j_ Santificate ■^ Sapere ^ =
Saperlo \ . Lo so •^ .. So p _ Non so P = Non lo so P - Sai ? -• Si sa V — Sa V
= Non si sa V . Sappiamo v .. S on sappiamo 0 — Sapete 0 = Non sapete 0 . Sanno
0 .. Non sanno / - Lo sapeva / = Sapeva / • Non sapeva / •• Non lo sapeva A —
Sapevi A = Sapeva A - Non sapevamo A •• Sapevamo T- Lo sapevamo T = Sapevate T
• Sapevano VERBES. VERBS. Nous sauvions We saved Vous sauviez You saved Ils
sauvaient They saved Je sauvai I saved Tu sauvas Thou savedst Il sauva He saved
Nous sauvâmes We saved Vous sauvâtes You saved Ils sauvèrent They saved Je
sauverai I shall save Tu sauveras Thou wilt save Il sauvera He will save Nous
sauverons We shall save Vous sauverez You will save Ils sauveront They will
save Sauvez Save Sauvant Saving Sauvé Saved Sauvés Saved Sauvée Saved Sauvées
Saved Guérir To CURE Guérissant Curing Guéri Cured Guéris Cured Guérie Cured
Guéries Cured Sanctifier To SANCTIFY Sanctifié Sanctified Sanctifiés Sanctified
Sanctifiée Sanctified Sanctifiées Sanctified Sayoir To KNOW Le savoir To know
it Je le sais I know it Je sais I know Je ne sais pas I do not know Je ne le
sais pas I do not know it Tu sais Thou knowest On le sait They know Il sait He
knows On ne sait pas They do not'know Nous savons We know Nous ne savons pas We
do not know Vous savez You know Vous ne savez pas You do not know Ils savent
They know Ils ne savent pas They do not know Je le savais I knew it Je savais I
knew Je ne savais pas I did not know Je ne le savais pas I did not know it Tu savais
Thou k newest Il savait He knew Nous ne savions pas We did not know Nous
savions We knew Nous le savions We knew it Vous saviez You knew l Ils savaient
They knew VERBI. VERBES. VERBS. 397 L - Seppi Je sus I knew L = Lo seppi Je le
sus I knew it L . Sapesti Tu sus Thou knewest L .. Seppe Il sut He knew ( -
Sapemmo Nous sûmes We knew ( = Sapeste Vous sûtes You knew ( • Seppero Us
surent They knew ( .. Saprò Je saurai I shall know H - Lo saprò Je le saurai I
shall know it H = Saprai Tu sauras Thou wilt know H • Lo saprai Tu le sauras
Thou wilt know it H •• Non lo saprai Tu ne le sauras pas Thou wilt not know it
1 - Saprà Il saura He will know- 1 = Lo saprà Il le saura He will know it 1
Sapremo Nous saurons We shall know 1 .. Non sapremo Nous ne saurons pas We
shall not know o — Saprete Vous saurez You will know o = Non saprete Vous ne
saurez pas You will not know o . Non lo saprete Vous ne le saurez pas You will
not know it o .. Sapranno Ils sauront They will know 1 - Non lo sapranno Ils ne
le sauront pas They will not know it 1 = Saprei Je saurais I would know 1 . Non
saprei Je ne saurais I would not know 1 .. Sapresti Tu saurais Thouwouldst know
) - Saprebbe Il saurait He would know ) = Non saprebbe Il ne saurait pas He
would not know ) . Sapremmo Nous saurions We would know ) .• Sapreste Vous
sauriez You would know H Non sapreste Vous ne sauriez pas You would not know
-+- = Saprebbero Ils sauraient They would know ■+■ • Non saprebbero Us ne
sauraient pas They would not know + •• Sappi Sache Know ■^s Sappia Qu'il sache
Let him know ^ — Sappiamo Sachons Let us know ^-. . Sappiate Sachez Know
"*>S .. Sappiate mi dire Sachez me dire Tell me P « Sappiano Qu'ils
sachent Let them know P = Ch'io sappia Que je sache That I may know P . Che
sappia Que tu saches That thou mayst know P •• Che sappia Qu'il sache That he
may know V — Che sappiamo Que nous sachions That we may know V = Che sappiate
Que vous sachiez That you may know V . Che sappiano Qu'ils sachent That they
may know v .. Che sapessi Que je susse That I might know 0 — Sapessi Que tu
susse That thou mightst know 0 = Sapesse Qu'il sût That he might know 0 .
Sapessimo Que nous sussions That we might know 0 .. Sapeste Que vous sussiez
That you might know / - Sapessero Qu'ils sussent That they might know / - Se
sapessi Si je savais If I knew / . Se lo sapessi Si je le savais If I knew it /
.. Se tu sapessi Si tu savais If thou knewest A — Se sapesse S'il savait If he
knew A = Se si sapesse Si on le savait If one knew it A • Se sapessimo Si nous
savions If we knew A .. Se sapeste Si vous saviez If you knew T — Se sapessero
S'ils savaient If they knew T = Sapendo Sachant Knowing T • Saputo Su Known T
•• Saputa Sue Known Sboccato ) .. Sboccati
+ — Sboccata + = Sboccate + . Sbranare + .. Sbrana ■*»> — Sbranato ■^ _
Sbranati •^ Sbranata "^ . . Sbranate p Sbrigare p = Sbrigo p Mi sbrigo p .
. Sbrighi V — Sbriga V = Sbrighiamo V . Sbrigate V .. Non vi sbrigate 0 —
Sbrigano 0 = Sbrigatevi 0 . Sbrigato 0 .. Sbrigati I - Sbrigata 1 = Sbrigate 1
. Sbucare 1 .. Sbucato A — Sbucati A = Sbucata A • Sbucate A •• Sbucciare
verbes. VERBS. Secouant Shaking off Secoué Shaken off Secoués Shaken off
Secouée Shaken off Secouées Shaken off Débander TO DISBAND Débandez Disband
Débandé Disbanded Débandés Disbanded Débandée Disbanded Débandées Disbanded
Effrayer To frighten (despond) Effrayé Frightened. Effrayés Frightened Effrayée
Frightened Effrayées Frightened Faire perdre l'équili- TO MARE ONE LOSE ONE'S
bre EQUILIBRIUM Faisant perdre l'équilibre Making one lose one's eq. Fait perdre l'équilibre
Made one lose one's equil. Fait perdre l'équilibre Made one lose one's equi.
Fait perdre l'équilibre Made one lose one's equi. Fait perdre l'équilibre Made
one lose one's equi. DÉCHARGER (se) TO DISCHARGE Il se décharge It discharge
itself Ils se déchargent They discharge themsel v. Déchargeant Discharging
Déchargé Discharged Déchargés Discharged Déchargée Discharged Déchargées
Discharged Mettre en pièces TO TEAR TO PIECES Il met en pièces He tears to
pieces Mis en pièces Torn to pieces Mis en pièces Torn to pieces Mise en pièces
Torn to pieces Mises en pièces Torn to pieces DÉPÊCHER TO MAKE HASTE Je dépêche
I make haste Je me dépèche I make haste Tu dépêches Thou makest haste Il
dépêche He makes haste Nous dépêchons We make haste "Vous dépêchez You
make haste Vous ne vous dépêchez p. I do not make haste Ils dépêchent They make
haste Dépêchez-vous Make haste Dépêché Made haste Dépêchés Made haste Dépêchée
Made haste Dépêchées Made haste Sortir d'un trou TO GET OUT OF A HOLE Sorti
d'un trou Got out of a hole Sortis d'un trou Got out of a hole Sortie d'un trou
Got out of a hole Sorties d'un trou Got out of a hole ÉPLUCHER; To PEEL VERBI.
VERBES, VERBS. 401 Sbucciato Épluché Peeled Sbucciati Épluchés Peeled Sbucciata
Épluchée Peeled Sbucciate Épluchées Peeled Scacciare DÉBUSQUER (CHASSER) TO
TURN OUT OF A PLACE Scacciato Débusqué Turned out of a place Scacciati
Débusqués Turned out of a place Scacciata Débusquée Turned out of a place
Scacciate Débusquées Turned out of a place Scadere DÉCHOIR To decline (delay)
Scaduto Déchu Declined Scaduti Déchus Declined Scaduta Déchue Declined Scadute
Déchues Declined Scagliare Lancer TO THROW WITH VIOLENCE Scagliato Lancé Thrown
with violence Scagliati Lancés Thrown with violence Scagliata Lancée Thrown
with violence Scagliate Lancées Thrown with violence Scalare Escalader To SCALE
Scalato Escaladé Scaled Scalali Escaladés Scaled Scalata Escaladée Scaled
Scalate Escaladées Scaled Scalcare Découper (une volaille) TO CUT UP A FOWL
Scalco Je découpe I cut up a fowl Scalchi Tu découpes Thou cutest up a fowl
Scalca Il découpe He cuts up a fowl Scalcate Vous découpez You cut up a fowl
Scalcherò Je découperai I shall cut up a fowl Scalcherete Vous découperez You
will cut up a fowl Scalcate Découpez Cut Scalcando Découpant Cutting Scalcato
Découpé Cut Scalcati Découpés Cut Scalcata Découpée Cut Scalcate Découpées Cut
Scaldare Chauffer TO WARM Scaldarvi Vous chauffer To warm you Scaldarmi Me
chauffer To warm me Scaldo Je chauffe I warm Mi scaldo Je me chauffe I warm
myself Scaldi Tu chauffes Thou warmest Scalda Il chauffe He warms Si scalda Il
se chauffe He warms himself Scaldiamo Nous chauffons We warm Scaldate Vous
chauffez You warm Vi scaldate Vous vous chauffez You warm yourself Non vi
scaldate Vous ne vous chauffez p. You do not warm yours Scaldano Ils chauffent
They warm Scaldava Je chauffais I warmed Scaldavi Tu chauffais Thou warmedst
Scaldava Il chauffait He warmed Scaldavamo Nous chauffions We warmed Scaldavate
Vous chauffiez You warmed Scaldavano Ils chauffaient They warmed Scaldai Je
chauffai I warmed Scaldò Il chauffa He warmed 34. 402 VERBI. L - [Scaldammo L = Scaldaste L • Scaldarono
L .- Scalderò ( - Scalderai ( = Scalderà ( • Scalderemo ( •• Scalderete H -
Scalderanno H = Scaldando H • Scaldato H •• Scaldati 1 - Scaldata 1 = Scaldate
1 . Scaltrire I .. Scaltrito G — Scaltriti 0 = Scaltrita O . Scaltrite 0 ..
Scalzare 1 ~ Scalzato 1 = Scalzati 1 • Scalzata 1 -. Scalzate ) - Scambiare ) =
Scambiato ) • Scambiati ) •• Scambiata + — Scambiale _j. = Scampare -f .
Scampato + • • Scampati -^. — Scampata •^ = Scampate ^. Scancellare ^ ..
Scancellate ? — Scancellando 0 — Scancellato ? • Scancellati P •• Scancellata V
- Scancellate V = Scandagliare V . Scandagliato V .. Scandagliati 0 —
Scandagliata 0 ■ = Scandagliate 0 . Scandalizzare 0 .. Scandalizzarvi / -
Scandalizzo / = Scandalizzi / . Scandalizza / •• Scandalizziamo A —
Scandalizzate A = Scandalizzano A » Scandalizzerò A •• Vi scandalizzerò T — i
Scandalizzerai VERBES. VERBS. Nous chauffâmes We warmed Vous chauffâtes You warmed
Ils chauffèrent They warmed Je chaufferai I shall warm Tu chaufferas Thou wilt
warm Il chauffera He will warm Nous chaufferons We shall warm Vous chaufferez
You will warm Ils chaufferont They wil warm Chauffant Warming Chauffé Warmed
Chauffés Warmed Chauffée Warmed Chauffées Warmed DÉGOURDIR TO REMOVE NUMBNESS
Dégourdi Removed numbness Dégourdis Removed numbness Dégourdie Removed numbness
Dégourdies Removed numbness DÉCHAUSSER TO TAKE OFF ONE'S BOOTS OR SHOES
Déchaussé Taken off one's boots or s. Déchaussés Taken off one's boots or s.
Déchaussée Taken off one's boots or s. Déchaussées Taken off one's boots or s.
ÉCHANGER TO EXCHANGED Échangé Exchanged Échangés Exchanged Échangée Exchanged
Échangées Exchanged Délivrer, sauver To deliver, to save Délivré Delivered
Délivrés Delivered Délivrée Delivered Délivrées Delivered Effacer To ERASE
Effacez Erase Effaçant Erasing Effacé Erased Effacés Erased Effacée Erased
Effacées Erased Sonder To SOUND Sondé Sounded Sondés Sounded Sondée Sounded
Sondées Sounded Scandaliser TO SCANDALIZE Vous scandaliser To scandalise you Je
scandalise I scandalize Tu scandalises Thou scandalizest Il scandalise He
scandalizes Nous scandalisons We scandalize Vous scandalisez You scandalize Ils
scandalisent They scandalize Je scandaliserai I shall scandalize Je vous
scandaliserai I shall scandalize you Tu scandaliseras fhou wilt scan nalize
VERBI . VERBES. VERBS. 403 L — Scandalizzerà Il scandalisera He will scandalise
L = Scandalizzeremo Nous scandaliserons We shall scandalize Scandalizzerete
Vous scandaliserez You will scandalize Scandalizzeranno Ils scandaliseront They
will scandalize ( — Non vi scandalizzate Ne vous scandalisez pas Do not
scandalize yours* ( = Scandalizzato Scandalisé Scandalized Scandalizzati
Scandalisés Scandalized Scandalizzata Scandalisée Scandalized: H -
Scandalizzate Scandalisées Scandalized H = Scannare ÉGORGER TO SLAUGHTER H •
Scanna Il égorge He slaughters H -. Scannano Us égorgent They slaughter | —
Scannava Il égorgeait He slaughtered 1 = Scannavano Ils égorgeaient They
slaughtered Scannò Il égorgea He slaughtered Scannarono Ils égorgèrent They
slaughtered o — Scannato Égorgé Slaughtered o = Scannati Égorgés Slaughtered
Scannata Égorgée Slaughtered Scannate Égorgées Slaughtered 1 Scansare DÉPLACER
To DISPLACE 1 = Scansato Déplacé Displaced Scansati Déplacés Displaced Scansata
Déplacée Displaced ) — Scansate Déplacées Displaced ) ~ Scapigliare ÉCHEVELER
To DISHEVEL Scapigliato Échevelé Dishevelled Scapigliati Ëchevelés Dishevelled
H Scapigliata Échevelée Dishevelled + = Scapigliate Échevelées Dishevelled + .
Scappare ÉCHAPPER To ESCAPE + .. Scappo J'échappe I escape ^»» — Scappi Tu
échappes Thou escapes t "■"s = Scappa Il échappe He escapes *"»•
. Scappiamo Nous
échappons We escape s^« . . Scappate Vous échappez You escape j> — Scappano
Ils échappent They escape ? = Scapperò J'échapperai I shall escape ? Scapperai
Tu échapperas Thou wilt escape ? • . Scapperà Il échappera He will escape V —
Scapperemo Nous échapperons We shall escape V = Scapperete Vous échapperez You
will escape v . Scapperanno Ils échapperont They will escape v .. Scappato
Échappé Escaped o — Scappati Échappés Escaped 0 = Scappata Échappée Escaped 0 .
Scappate Échappées Escaped 0 .. Scaramucciar e ESCARMOTICHER To SKIRMISH 1 -
Scaramucciando Escarmouchant Skirmirshing / = Scaramucciato Escarmouche
Skirmirshed / . Scaricare DÉCHARGER TO DISCHARGE / .. Scarico Je décharge I
discharge A — Scarichi Tu décharges Thou dischargest A = Scarica Il décharge He
discharges A • Scarichiamo Nous déchargeons We discharge A •• Scaricate Vous
déchargez You discharge T — Scaricano Ils déchargent They discharge ! 404 TERBI. VERBES. VERBS.
L - Scaricava Je déchargeais I discharged L => Scaricavi Tu déchargeais Thou
dischargedst L • Scaricava Il déchargeait He discharged L .. Scaricavamo Nous
déchargions We discharged ( - Scaricavate Vous déchargiez You discharged ( =
Scaricavano Ils déchargeaient They discharged ( • Scaricherò Je déchargerai I
shall discharge ( ■• Scaricherai Tu déchargeras Thou wilt discharge H =
Scaricherà Il déchargera He will discharge -\ - Scaricheremo Nous déchargerons
We shall discharge H • Scaricherete Vous déchargerez You will discharge H ..
Scaricheranno Ils déchargeront They will discharge 1 — Scaricate Déchargez
Discharge 1 = Scaricando Déchargeant Discharging 1 ■ Scaricato Déchargé
Discharged 1 •• Scaricati Déchargés Discharged o — Scaricata Déchargée
Discharged o = Scaricate Déchargées Discharged 0 . Scarpellare Ciseler To chase
(to engrave 0 .. Scarpellato Ciselé Chased 1 - Scarpellati Ciselés Chased 1 =
Scarpellata Ciselée Chased 1 . Scarpellate Ciselées Chased 1 .. Scartare Écarter To remove ) - Scarto J'écarte
I remove ) = Scarti Tu écartes Thou removest ) . Scarta Il écarte He removes )
.. Scartiamo Nous écartons We remove + — Scartate Vous écartez You remove + =
Scartano Ils écartent They remove + . Scartava J'écartais I removed + ..
Scartavi Tu écartais Thou removedst "•n. — Scartava Il écartait He removed
s = Scartavamo Nous écartions We removed \ . Scartavate Vous écartiez You
removed -""S .. Scartavano Us écartaient They removed P » Scartai
J'écartai I removed P = Scartasti Tu écartas Thou removedst P • Scartò Il
écarta He removed P -. Scartammo Nous écartâmes We removed V - Scartaste Vous
écartâtes You removed V = Scartarono Ils écartèrent They removed v . Scarterò
J'écarterai I shall remove v .. Scarterai Tu écarteras Thou wilt remove 0 —
Scarterà Il écartera He will remove 0 = Scarteremo Nous écarterons We shall
remove 0 . Scarterete Vous écarterez You will remove 0 .. Scarteranno Ils
écarteront They will remove 1 - Scartando Écartant Removing 1 = Scartato Écarté
Removed 1 . Scartati Écartés Removed 1 .. Scartata Écartée Removed A - Scartate
Écartées Removed A = Scassare Déballer To unpack A • Scassato Déballé Unpacked
A •• Scatenare Déchaîner TO UNCHAIN T — Scatenando Déchaînant Unchaining T =
Scatenato Déchaîné Unchained L - Scatenati L = Scatenata L • Scatenate L ••
Scaturire ( - Scaturisce ( = Scaturiva ( . Scaturito ( •• Scaturiti H -
Scaturita H = Scaturite H • Scavalcare H •• Scavalcato 1 — Scavalcati 1 =
Scavalcata 1 - Scavalcate 1 •• Scavare o — Scavato o = Scavati 0 . Scavata o ..
Scavate 1 - Scavezzare 1 = Scavezzato 1 . Scavezzati 1 .. Scavezzata ) -
Scavezzate ) = Scegliere ) . Scelgo ) .. Scegli + — Sceglie + = Scegliamo + .
Scegliete + .. Scelgono "»*. Sceglieva ^ = Sceglievi >s . Sceglieva X.
. . Sceglievamo ? - Sceglievate p = Sceglievano p Scelsi p .' Scegliesti V —
Scelse V = Scegliemmo v . Sceglieste v .. Scelsero 0 — Sceglierò 0 = Sceglierai
0 . Sceglierà 0 .. Sceglieremo / - Sceglierete / = Sceglieranno / . Scegliete /
.. Scegliendo A — Scelto A = Scelti A • Scelta A •• Scelte VERBES. VERBS. 405
Déchaînés Unchained Déchaînée Unchained Déchaînées Unchained Jaillir To SPOUT
OUT Il jaillit It spouts out Il jaillissait It spouted out Jailli Spouted out
Jailli Spouted out Jailli Spouted out Jailli Spouted out Descendre de cheval TO
ALIGHT FROM HORSE- BACK Descendu de cheval Alighted fromhorsehack Descendus de
cheval Alighted from horseback Descendue de cheval Alighted from horseback
Descendues de cheval Alighted from horseback Creuser To DIG Creusé Dug Creusés
Dug Creusée Dug Creusées Dug Rompre (casser) TO BREAK Rompu Broken Rompus
Broken Rompue Broken Rompues Broken Choisir To CHOOSE . Je choisis I choose Tu choisis
Thou choosest Il choisit He chooses Nous choisissons We choose Vous choisissez
You choose Ils choisissent They choose Je choisissais I chose Tu choisissais
Thou chosest Il choisissait He chose Nous choisissions We chose Vous
choisissiez You chose Ils choisissaient They chose Je choisis I chose Tu
choisis Thou chosest Il choisit He chose Nous choisîmes We chose Vous choisîtes
You chose Ils choisirent They chose Je choisirai I shall choose Tu choisiras
Thou wilt choose Il choisira He will choose Nous choisirons We shall choose
Vous choisirez You will choose Ils choisiront They will choose Choisissez
Choose Choisissant Choosing Choisi Chosen Choisis Chosen Choisie Chosen
Choisies Chosen 40b VERBI, VERBES. VERBS.
L — 1 Scemare Diminuer TO DIMINISH L =, Scemato Diminué Diminished L • Scemati
Diminués Diminished L .. Scemata DiminuéB Diminished ( - Scemate Diminuées
Diminihed ( = Scendere Descendre To DESCEND ( • Scendo Je descends I descend (
•• Scendi Tu descends Thou descendest H - Scende 11 descend He descends H =
Scendiamo Nous descendons We descend -ï • Scendete Vous descendez You descend H
-. Scendono Ils descendent They descend 1 - Scendeva Je descendais I descended
1 = Scendevi Tu descendais Thou descendedst \ ■ Scendeva Il descendait He
descended 1 •• Scendevamo Nous descendions We descended o — Scendevate Vous
descendiez You descended o = Scendevano Ils descendaient They descended o .
Scesi Je descendis I descended o .. Scendesti Tu descendis Thou descendedst 1 -
Scese Il descendit He descended 1 = Scendemmo Nous descendîmes We descended 1 .
Scendeste
Vous descendîtes You descended 1 .. Scesero Ils descendirent They descended ) -
Scenderò Je descendrai I shall descend ) .= Scenderai Tu descendras Thou wilt
descend ) . Scenderà Il descendra He will descend ) .. Scenderemo Nous
descendrons We shall descend + — Scenderete Vous descendrez You will descend +
= Scenderanno Ils descendront They will descend + . Scendi Descends Descend +
.. Scendete Descendez Do you descend -N. — Scendano Qu'ils descendent Let them
descend *■»> = Scendendo Descendant Descending *•*. . Sceso Descendu
Descended *-. . . Scesi Descendus
Descended ? - Scesa Descendue Descended p — Scese Descendues Descended ? •
Scernere Discerner TO DISCERN ? •• Schermire Escrimer TO FENCE V — Schermito
Escrimé Fenced V = Schermiti Escrimés Fenced V . Schermita Escrimée Fenced v ..
Schermite
Escrimées Fenced 0 — Scherzare Plaisanter To JOKE 0 == Scherzo Je plaisante I
joke 0 . Scherzi Tu plaisantes Thou jokest 0 .. Scherza Il plaisante He jokes /
- Scherziamo Nous plaisantons We joke / = Scherzate Vous plaisantez You joke /
. Scherzano Ils plaisantent They joke / •• Scherzava Je plaisantais I joked A —
Scherzavi Tu plaisantais Thou jokedst A = Scherzava Il plaisantait He joked A •
Scherzavamo Nous plaisantions We joked A •• Scherzavate Vous plaisantiez You
joked T — Scherzavano Ils plaisantaient They joked T = Scherzando Plaisantant
Joking T • Scherzato Plaisanté Joked VERBI. VERBES. VERBS. 407 L - Schiacciare Ecraser TO CRUSH L =
Schiacciato Écrasé Crushed L . Schiacciati Écrasés Crushed L •• Schiacciata
Écrasée Crushed ( - Schiacciate Écrasées Crushed ( = Shiarare ÉCLAIRC1R TO
CLARIFY ( • Schiarato Éclairci Claritied ( •• Schiarati Éclaircie Clarified H -
Schiarata Éclaircie Clarified -\ = Schiarate Éclaircies Clarified -\ ■
Schiarirsi Éclaircir (s') TO ENLIGHTEN H .. Schiarito Éclairci (qui s'est)
Enlightened I - Schiariti Ëclaircis Enlightened i = Schiarita Éclaircie
Enlightened J • Schiarite Éclaircies Enlightened J •• Schierare Ranger en ordre
de ba- taille To array (to draTi up an army) o — Schierando Rangeant en ordre
de b. Arraying o = Schierato Rangé en ordre de bataille Arrayed o . Schierati Rangés en ordre
de bat. Arrayed o .. Schierata Rangée en ordre de bat. Arrayed 1 - Schierate
Rangées en ordre de bat. Arrayed ♦ 1 = Schiodare DÉCLOUER To UNNAIL 1 .
Schiodato Décloué Unnailed 1 .. Schiodati Décloués Unnailed ) - Schiodate
Déclouée Unnailed ) = Schiodate Déclouées Unnailed ) . Schivare Esquiver To SLIP OFF )
.. Schivando Esquivant Slipping off H Schivato Esquivé Slipped off + =
Schiudere Ouvrir To OPEN + • Schiuso Ouvert Opened + .. Schiusi Ouverts Opened
*-«. — Schiusa Ouverte Opened "-^ = Schiuse Ouvertes Opened ~^» Schiumare
ÉCUMER To SKIM ■^ . . Schiumato Ecume Skimmed P - Schiumata Écumée Skimmed ? =
Schizzare (il fango) Éclabousser To SPLASH P • Schizzuto Éclaboussé Splashed P
•• Seni zzuta Éclaboussée Splashed V — Schizzare Jaillir To SPOUT OUT V =
Schizzato Jailli Spouted out v . Schizzata
Jailli Spouted out v .. Scialacquare Gaspiller (prodiguer) TO SQUANDER 0 —
Scialacquando Gaspillant Squandering 0 = Scialacquato Gaspillé Squandered 0 .
Scialacquata Gaspillée Squandered 0 .. Scintillare Étinceler To sparkll: / -
Scintillando Etincelant Sparkling / = Scintillato Étincelé Sparkled / .
Sciogliere Délier To UNTIE / .. Sciolgo Je délie I untie A - Sciogli Tu délies
Thou unti est A = Scioglie Tl délie He unties 408 VERBI. L — Sciogliamo |_ =
Sciogliete |_ . Sciolgono L .. Scioglieva ( — Scioglievi ( = Scioglieva ( .
Scioglievamo ( . . Scioglievate -| — Scioglievano -j = Sciolsi -f . Sciolse -]
. . Sciogliemmo | — Scioglieste j = Sciolsero | . Sciorró | . . Sciorrai O —
Sciorrà O = Sciorremo O . Sciorrete O . . Sciorranno "| — Sciogliete
"1 == Sciogliendo 7 . Sciolto T .. Sciolti ) _ Sciolta ) = Sciolte ) .
Scivolare (sdruceiolare) ) .. Scivolo -I Scivoli + = Scivola Scivoliamo
Scivolate Scivolano Scivolava Scivolavi Scivolava Scivolavamo Scivolavate
Scivolavano Scivolai Scivolasti Scivolò Scivolammo Scivolaste Scivolarono
Scivolando Scivolato Scivolati Scivolata Scivolate Sclamare Sclamo Sciama
Sclamiamo Sclamate Sclamano Sclamava Sciamavi clamava VERBES. Nous délions Vous déliez
Ils délient Je déliais Tu déliais Il déliait Nous déliions Vous déliiez Ils
déliaient Je déliai Il délia Nous déliâmes Vous déliâtes Ils délièrent Je
délierai Tu délieras Il déliera Nous délierons Vous délierez Us délieront Déliez
Déliant Délié Déliés Déliée Déliées Glisser Je glisse Tu glisses Il glisse Nous
glissons Vous glissez Us glissent Je glissais Tu glissais Il glissait Nous
glissions Vous glissiez- Us glissaient Je glissai Tu glissas Il glissa Nous
glissâmes Vous glissâtes Us glissèrent Glissant Glissé Glissés Glissée Glissées
Écrier (s') Je m'écrie Il s'écrie Nous nous écrions Vous vous écriez Us
s'écrient Je m'écriais Tu t'écriais Il s'écriait VERBS. We untie You untie They untie I
untied Thou untiedst He untied We untied You untied They untied I untied He
untied We untied You untied They untied I shall untie Thou wilt untie He will
untie We shall untie You will untie They will untie Untie Untying Untied Untied
Untied Untied To SLIP I slip Thou slippest He slips We slip You slip Thev slip
I slipt Thou sliptest He slipt We slipt You slipt They slipt I slipt Thou
sliptest He slipt We slipt You slipt They slipt Slipping Slipt Slipt Slipt
Slipt To exclaim I exclaim He exclaims We exclaim You exclaim They exclaim I
exclaimed Thou exclaimed He exclaimed VERBI, L -1 Scl amavamo L = Sclamavate L
• Sclamavano L .. Sclamai ( -
Sclamasti ( = Sciamò ( . Sclamammo ( .. Sclamaste H - Sclamarono -4- Sclamerei
H • Sclameresti H •• Sclamerebbe 1 - Sclameremmo Sclamereste 1 . Sclamerebbero
1 •• Sclamate o — Sclamando 0 = Slamato o . Sclamati o .. Sclamata "1 -
Sclamate 1 = Scolare 1 . Scolato 1 .-. Scolati ) - Scolata ) = Scolate ) •
Scollare ) .. Scollato H Scollati + = Scollata + . Scollate + .. Scollare -^. —
Scollato ^ = Scollati ■~-^ . Scollata ^. . . Scollate ? - Scolorare 9 =
Scolorato P . Scolorati ? • • Scolorata V - Scolorate V = Scolorirsi V •
Scolorito V .. Scoloriti 0 — Scolorita 0 = Scolorite 0 . Scolpire 0 ..
Scolpisco 1 - . Scolpisci 1 = : Scolpisce 1 Scolpiamo 1 • Scolpite A - .
Scolpiscono A = : Scolpiva A Scolpivi A • . Scolpiva T- - Scolpivamo \ERBES.
VERBS. 41 A Nous nous écriions We exclaimed Vous vous écriiez fou exclaimed Ils
s'écriaient They exclaimed Je m'écriai ! exclaimed Tu t'écrias rhou exclaimedst
Il s'écria ïe exclaimed Nous nous écriâmes We exclaimed Vous vous écriâtes You
exclaimed Ils s'écrièrent rhey exclaimed Je m'écrierais [ would exclaim Tu
t'écrierais Thou wouldst exclaim Il s'écrierait Eie would exclaim Nous nous
écrierions We would exclaim Vous vous écrieriez You would exclaim Ils
s'écrieraient They would exclaim Écriez-vous Exclaim S'écriant Exclaiming Écrié
Exclaimed Écriés Exclaimed Écriée Exclaimed Écriées Exclaimed Égoutter To DRIP
Égoutté Dripped Égouttés Dripped Égouttée Dripped Égouttées Dripped Décolleter
To uncover the reek Décolleté Uncovered the neek Décolletés Uncovered the neek
Décolletée Uncovered the neek Décolletées Uncovered the neek Décoller
(détacher) TO UiNGLUE Décollé Unglued Décollés Unglued Décollée Unglued
Décollées Unglued Décolorer To DISCOLOUR Décoloré Discoloured Décolorés
Discoloured Décolorée Discoloured Décolorées Discoloured Décolorer (se) TO
DISCOLOUR Décoloré (qui s'est) Discoloured (which is) Décolorés Discoloured
Décolorée Discoloured Décolorées Discoloured Sculpter To SCULPTURE Je sculpte I
sculpture Tu sculptes Thou sculpturest Il sculpte He sculptures Nous sculptons
We sculpture Vous sculptez You sculpture Ils sculptent They sculpture Je
sculptais I sculptured Tu sculptais Thou sculpturedest Il sculptait He sculptured
Nous sculptions We sculptured 35 410 TERBI. VERBES. VERBS. L - Scolpivate Vous
sculptiez You sculptured L = Scolpivano Us sculptaient They sculptured L •
Scolpii Je sculptai I sculptured L -. Scolpisti Tu sculptas Thou sculpturedst (
- Scolpi Il sculpta He sculptured ( = Scolpimmo Nous sculptâmes We sculptured (
• Scolpiste Vous sculptâtes You sculptured ( •• Scolpirono Ils sculptèrent They
sculptured H - Scolpirò Je sculpterai I shall sculpture ^ = Scolpirai Tu
sculpteras Thou wilt sculpture H • Scolpirà Il sculptera He will sculpture H ..
Scolpiremo Nous sculpterons We shall sculpture 1 - Scolpirete Vous sculpterez
You will sculpture j — Scolpiranno Ils sculpteront They will sculpture; 1 •
Nello scolpire Sculptant Sculpturing I .- Scolpito Sculpté Sculptured o —
Scolpiti Sculptés Sculptured 0 = Scolpita Sculptée Sculptured 0 . Scolpite Sculptées Sculptured 0
.. Scommettere Pabier TO LAY A WAGER 1 - Scommetto Je parie I lay a wager 1 =
Scommetti Tu paries Thou layest a wager 1 . Scommette Il parie He lays a wager
1 .. Scommettiamo Nous parions We lay a wager ) - Scommettete Vous pariez You
lay a wager ) = Scommettono Us parient They lay a wager ) . Scommetterò Je
parierai I shall lay a wager ) .. Scommetterai Tu parieras Thou wilt lay a
wager- H Scommetterà Il pariera He will lay a wager + = Scommetteremo Nous
parierons We shall lay a wager + . Scommetterete Vous parierez You will lay a
wager + .. Scommetteranno Us parieront They will lay a wager -»s Scommetterei
Je parierais I would lay a wager •*•». = Scommetterebbe Il parierait He would
lay a wager ^. . Scommettereste Vous parieriez You would lay a wager ^Si ..
Scommettendo Pariant Laying a wager p - Scommesso Parié Laid a wager p =
Scommessi Pariés Laid a wager p . Scommessa Pariée Laid a wager p .. Scommesse Pariées Laid a
wager V — Scompagnare DÉCOUPLER To UNCOUPLE V r= Scompagnato Découplé Uncoupled
V . Scompagnati Découplés Uncoupled v .. Scompagnata Découplée Uncoupled 0 —
Scompagnate Découplées Uncoupled 0 = Scompigliare Bouleverser TO OVERTHROW 0 .
Scompigliando Bouleversant Overthrowing 0 .. Scompigliato Bouleversé Overthrown
/ - Scompigliati Bouleversés Overthrown / = Scompigliata Bouleversée Overthrown
/ - Scompigliate Bouleversées Overthrown / •• Scomporre Déranger To DISPLACE A
— Scomposto Dérangé Displaced A = Scomposti Dérangés Displaced A . Scomposta
Dérangée Displaced A .. Scomposte Dérangées Displaced T — Scomunicare
Excommunier TO EXCOMMUNICATE . VERBI.
L - Scomunicato L - Scomunicati L - Scomunicata L •• Scomunicate ( -
Sconcertare ( = Sconcertato ( • Sconcertati ( •• Sconcertata H - Sconcertate H
= Scongiurare H • Scongiurarvi H ■• Scongiuro 1 - Vi scongiuro Scongiuri 1 •
Scongiura 1 •• Scongiuriamo o — Scongiurate o = Scongiurano 0 . Scongiurava 0
.. Scongiuravi "1 - Scongiurava 1 = Scongiuravamo 1 • Scongiuravate 1 ..
Scongiuravano ) - Scongiurai ) = Scongiurasti ) . Scongiurò ) .. Scongiurammo +
— Scongiuraste + = Scongiurarono + . Scongiurerò + .. Vi scongiurerò *-* —
Scongiurerai ■^ — Scongiurerà *"v» . Scongiureremo *»-. .. Scongiurerete p
- Scongiureranno p = Scongiurato p . Scongiurati p .. Scongiurata V -
Scongiurate V = Sconoscere V . Sconosciuto V .. Sconosciuti 0 — Sconosciuta 0 =
Sconosciute 0 . Sconquassare 0 .. Sconquassato 1 - Sconquassati 1 =
Sconquassata / . Sconquassate / .. SCONSIDERARE A — Sconsiderato A =
Sconsiderati A . Sconsiderata A .. Sconsiderate T- Sconsigliare VERBES. Excommunié
Excommuniés Excommuniée Excommuniées Déconcerter Déconcerté Déconcertés
Déconcertée Déconcertées Conjurer Vous conjurer Je conjure Je vous conjure Tu
conjures Il conjure Nous conjurons Vous conjurez Ils conjurent Je conjurais Tu
conjurais Il conjurait Nous conjurions Vous conjuriez Ils conjuraient Je
conjurai Tu conjuras Il conjura Nous conjurâmes Vous conjurâtes Ils conjurèrent
Je conjurerai Je vous conjurerai Tu conjureras Il conjurera Nous conjurerons
Vous conjurerez Ils conjureront Conjuré Conjurés Conjurée Conjurées Méconnaître
Méconnu Méconnus Méconnue Méconnues Fracasser Fracassé Fracassés Fracassée
Fracassées Déconsidérer Déconsidéré Déconsidérés Déconsidérée Déconsidérées
Dissuader verbs. Excommunicated
Excommunicated Excommunicated Excommunicated TO DISCONCERT Disconcerted
Disconcerted Disconcerted Disconcerted To CONJURE To conjure you I conjure I
conjure you Thou conjurest He conjures We conjure You conjure They conjure I
conjured Thou conjuredst He conjured We conjured You conjured They conjured I
conjured Thou conjuredst He conjured We conjured You conjured They conjured I
shall conjure I shall conjure you Thou wilt conjure He will conjure We shall
conjure You will conjure They will conjure Conjuring Conjured Conjured Conjured
To know badly Known hadly Known badly Known badly Known badly TO SHATTER
Shattered Shattered Shattered Shattered TO DISRESPECT Disrespected Disrespected
Disrespected Disrespected To DISSUADE 411 412 VERBI. "VERBES. VERBS. L —
Sconsigliato Dissuadé Dissuaded L = Sconsigliati Dissuadés Dissuaded L •
Sconsigliata Dissuadée Dissuaded L •• Sconsigliate Dissuadées Dissuaded ( -
Sconsolare Faire perdre courage Dishearten ( = Sconsolato Sans consolation
Comfortless ( • Sconsolati Sans consolation Comfortless ( .- Sconsolata Sans
consolation Comfortless -\- Sconsolate Sans consolation Comfortless H =
Scontare Escompter To DISCOUNT H • Sconto J'escompte I discount H •• Sconti Tu
escomptes Thou discountest 1 — Sconta Il escompte He discounts ! = Scontiamo
Nous escomptons We discount 1 • Scontate Vous escomptez You discount 1 ••
Scontano Ils escomptent They discount o — Scontai J'escomptai I discounted o =
Scontasti Tu escomptas Thou discountedst 0 . Scontò Il escompta We discounted o
.. Scontammo Nous escomptâmes He discounted 1 - Scontaste Vous escomptâtes You
discounted 1 = Scontarono Ils escomptèrent They discounted 1 • Sconterò
J'escompterai I shall discount 1 .. Sconterai Tu escompteras Thou wilt discount
) - Sconterà Il escomptera He will discount ) = Sconteremo Nous escompterons We
shall discount ) . Sconterete Vous escompterez You will discount ) ..
Sconteranno Ils escompteront They will discount + — Scontando Escomptant
Discounting + = Scontato Escompté Discounted + . Scontati Escomptés Discounted
+ .. Scontata Escomptée Discounted *-v. — Scontate Escomptées Discounted \ =
Scontrare, v. Incontrare Rencontrer To MEET \ . Sconvolgere Renverser To OVERTHROW >» . . Sconvolto
Renversé Overthrow p - Sconvolti Renversés Overthrow ? = Sconvolta. Renversée
Overthrow p Sconvolte Renversées Overthrow p .. Scopare Balayer To SWEEP V —
Scopate Balayez Sweep V = Scopato Balayé Swept V . Scopati Balayés Swept V ..
Scopata Balayée Swept 0 — Scopate Balayées Swept 0 = Scopettare ËPOLSSETER To
DUST 0 . Scopettate Époussetez Dust 0 .. Scopettato Ëpousseté' Dusted 1 ~
Scopettati Époussetés Dusted 1 = Scopettata Époussetée Dusted 1 • Scopettate
Ëpoussetées Dusted / -. Scoppiare ÉCLA.TER (se rompre) To BURST A — Scoppiato
Éclaté Burst A = Scoppiata Éclaté Burst A • Scoprire DÉCOUVRIR TO DISCOVER A ••
Scopro Je découvre I discover VERBI . VERBES. VERBS. fi L - Scopri Tu découvres Thou
discoverest L = Scopre Il découvre He discovers L • Scopriamo Nous découvrons
We discover L •• Scoprite Vous découvrez You discover ( - Scoprono Ils
découvrent They discover ( = Scoprii Je découvris I discovered ( . Scopristi Tu
découvris Thou discoveredst ( •• Scopri Il découvrit He discovered -i-
Scoprimmo Nous découvrîmes We discovered H = Scopriste Vous découvrîtes You
discovered H • Scoprirono Ils découvrirent They discovered H -. Scoprirò Je
découvrirai I shall discover 1 - Scoprirai Tu découvriras Thou wilt discover 1
= Scoprirà Il découvrira He will discover 1 • Scopriremo Nous découvrirons We
shall discover 1 .. Scoprirete Vous découvrirez You will discover o —
Scopriranno Ils découvriront They will discover o = Scoprendo Découvrant
Discovering 0 . Scoperto Découvert Discovered 0 .. Scoperti Découverts
Discovered 1 - Scoperta Découverte Discovered 1 = Scoperte Découvertes
Discovered 1 . Scorciare Accourcir To SHORTEN 1 .. Scorciato Accourci Shortened
) - Scorciati Accourcis Shortened ) = Scorciata Accourcie Shortened ) .
Scorciate Accourcies Shortened ) .. Scordare DÉSACCORDER To untune 4 Scordato
Désaccordé Untuned 4- = Scordati Désaccordés Untuned + • Scordata Désaccordée
Untuned 4- .. Scordate
Désaccordées Untuned -^ — Scordare Oublier TO FORGET ^ = Scordate Vous oubliez
You forget --^ . Scorderò J'oublierai I shall forget -»» .. Non scorderò Je
n'oublierai pas I shall not forget P - Mi scorderete Vous m'oublierez You wilt
forget me o = Non mi scorderete Vous ne m'oublierez pas You will not forget me
3 Scordato Oublié Forgotten 3 Scordati Oubliés Forgotten V — Scordata Oubliée
Forgotten v = Scordate Oubliées Forgotten V . Scorgere Apercevoir To perceive v
.. Scorgo J'aperçois I perceive 0 — Scorgi Tu aperçois Thou perceivest 0 =
Scorge Il aperçoit He perceives o . Scorgiamo Nous apercevons We perceive 0 ..
Scorgete Vous apercevez You perceive / - Scorgono Ils aperçoivent They perceive
/ = Scorgeva J'apercevais I perceived / • Scorgevi Tu apercevais Thou
perceivedst / •• Scorgeva Il apercevait He perceived A — Scorgevamo Nous
apercevions We perceived A = Scorgevate Vous aperceviez You perceived A •
Scorgevano Ils apercevaient They perceived A •• Scorsi. J'aperçus I perceived T- Scorgesti Tu aperçus Thou
perceivedst T = Scorse Il aperçut He perceived 35, 414 VERBI. L - Scorgemmo L =
Scorgeste L • Scorsero L - Scorgerò ( - Scorgerai ( = Scorgerà ( • Scorgeremo (
•• Scorgerete H- Scorgeranno H = Scorgendo H • Scorto H •• Scorti 1 - Scorta i
= Scorte 1 • Scornare 1 •• Scornato 0 — Scornati o = Scornata 0 . Scornate o ..
Scorrere 1 — Scorro 1 = Scorri 1 . Scorre 1 .. Scorriamo ) - Scorrete ) =
Scorrono ) . Scorreva > .. Scorrevi + — Scorreva + = Scorrevamo + .
Scorrevate + .. Scorrevano •^ — Scorrendo *->. = Scorso \ Scorsi ^ . .
Scorsa p - Scorse p = Scortare p . Scortando p .. Scortato A — Scortati A =
Scortata A - Scortate A •• Scortare 0 — Scortando 0 = Scortato 0 . Scortati 0
.. Scortata / ~ Scortate J = Scorticare I • Scorticato / •• Scorticati A —
Scorticata A = Scorticate A . Scostare A •• Scostati VERBES. VERBS. Nous aperçûmes We perceived Vous
aperçûtes You perceived Ils aperçurent They perceived J'apercevrai 1 shall
perceive Tu apercevras Thou wilt perceive Il apercevra He will perceive Nous
apercevrons We shall perceive Vous apercevrez You will perceive Ils apercevront
They will perceive Apercevant Perceiving Aperçu Perceived Aperçus Perceived
Aperçue Perceived Aperçues Perceived Écorner TO BREAK THE CORNERS OF A THINC
Écorné Broken the corners of at. Écornés Broken the corners of a t. Écornée
Broken the corners of a t. Écornées Broken the corners of a t. Glisser To SLIP
Je glisse I slip Tu glisses Thou slippest 11 glisse He slips Nous glissons We
slip Vous glissez You slip Ils glissent They slip Je glissais I slipped Tu
glissais Thou slippedst Il glissait He slipped Nous glissions We slipped. Vous
glissiez You slipped Ils glissaient They slipped Glissant Slipping Glissé
Slipped Glissés Slipped Glissée Slipped Glissées Slipped Raccourcir To shorten
Raccourcissant Shortening Raccourci Shortened Raccourcis Shortened Raccourcie
Shortened Raccourcies Shortened Escorter To escort Escortant Escorting Escorté
Escorted Escortés Escorted Escortée Escorted Escortées Escorted ÉCORCHER To
FLAY Écorché Flayed Écorchés Flayed Écorchée Flayed Ëcorchées Flayed ÉCARTER TO
REMOVE Écarte-toi Remove VERBI. VERBES. VERBS. 41 Ù L - Scostato Écarté Removed
L = Scostati Écartés Removed L • Scostata Écartée Removed L .. .. Scrivevi Tu
écrivais Thou wast writing ? - Mi scrivevi Tu m'écrivais Thou wast writing to
me p = Scriveva Il écrivait He was writing ? . Scrivevamo Nous écrivions We
were writing p .. Scrivevate Vous écriviez You were writing V — Scrivevano Ils
écrivaient They were writing v = Scrissi J'écrivis I wrote xV • Scrivesti Tu
écrivis Thou wrotest v .. Scrisse Il écrivit He wrote 0 — Scrivemmo Nous écrivîmes
We wrote 0 = Scriveste Vous écrivîtes You wrote 0 . Scrissero Ils écrivirent
They wrote 0 .. Vi scriverò Je vous écrirai I sball write to you 1 - Gli
scriverò Je lui écrirai I shall write to him 1 = Scriverò J'écrirai I shall
write 1 . Non vi scriverò Je ne vous écrirai pus I shall not write to you 1 ..
Scriverai Tu écriras Thou wilt write A - Mi scriverai Tu m'écriras Thou wilt
write to me A --= Scriverà Il écrira He will write A • Non scriverà Il n'écrira
pas He will not write A •• Scriveremo Nous écrirons We shall write T - Vi
scriveremo Nous vous écrirons We shall write to you T = Scriverete 1 Vous
écrirez You will write ■M 416 VERBI. L - Mi scriverete L = Scriveranno L • Scriverei L •• Vi scriverei ( -
Scriveresti ( = Scriverebbe ( • Scriveremmo ( - Scrivereste H- Scriverebbero H
= Scrivi H • Scriva H •• Scriviamo 1 - Scrivete 1 = Scrivetemi 1 • Scriveteci 1
•• Scrivano o — Ch'io scriva o = Che scriva 0 . Che scriva o .. Che scriviamo 1
- Che scriviate 1 = Che scrivano 1 . Che scrivissi "1 .. Scrivessi ) -
Scrivesse ) = Scrivessimo ) . Scriveste ) .. Scrivessero + — Se gli scrivessi +
= Se mi scrivesse + . Se mi scriveste + .. Scrivendo •»»» — Scritto **«. =
Scritti "■>. . Scritta *-» .. Scritte p Scrollare p = Scrollato p .
Scrollati p .. Scrollata V - Scrollate V = Scrosciare V . Scrosciato^ v ..
Scrosciati 0 — Scrosciata 0 = Scrosciate 0 . Scucire 0 .. Scucito 1 - Scuciti 1
= Scucita J . Scucite / .. Scuotere A — Scuoto A = Scuoti A • Scuote A .- Scutiamo T- Scuotete
VERBES. Vous m'écrirez Ils écriront J'écrirais Je vous écrirais Tu écrirais Il
écrirait Nous écririons Vous écririez Ils écriraient Écris Qu'il écrive
Écrivons Écrivez Écrivez-moi Écrivez-nous Qu'ils écrivent Que j'écrive Que tu
écrives Qu'il écrive Que nous écrivions Que vous écriviez Qu'ils écrivent Que
j'écrivisse Que tu écrivisses Qu'il écrivit Que nous écrivissions Que vous
écrivissiez Qu'ils écrivissent Si je lui écrivais S'il m'écrivait Si vous
m'écriviez Écrivant Écrit Écrits Écrite Écrites Secouer Secoué Secoués Secouée
Secouées Craquer Craqué Craqués Craquée Craquées Découdre Décousu Décousus
Décousue Décousues Secouer (agiter) Je secoue Tu secoues Il secoue Nous
secouons 1 Vous secouez VERBS. You will write to me They will write would write would write to you Thou
wouldst He would write We would write You would write They would write Write
Let him write Let us write Write Write to me Write to us Let them write That I
may write That thou mayst write That he may write That we may write That you
may write That they may write That I might write That thou mightst write That
he might write That we might write That you might write That they might write
If I was writing to him If he was writing to me If you were writing to Writing
! me Written Written Written Written To SHAKE Shaken Shaken Shaken Shaken To
CRACK Cracked Cracked Cracked Cracked To UNSEW Unsewed Unsewed Unsewed Unsewed
To SHAKE I shake Thou shakest He shakes We shake You shake VERBI. . VERBES.
VERBS. 41 L - Scuotono [Is secouent They shake L = Scuoteva Je secouais.. I
shook L • Suotevi Tu secouais Thoushookst L -. Scuoteva [1 secouait He shook (
- Scuotevamo Nous secouions We shook ( = Scuotevate Vous secouiez You shook ( •
Scuotevano Ils secouaient They shook ( •• Scossi Je secouai I shook H-
Scuotesti Tu secouas Thou shookst H = Scosse Il secoua He shook -\ • Scuotemmo
Nous secouâmes We shook H •• Scuoteste Vous secouâtes You shook 1 - Scossero
Ils secouèrent They shook 1 = Scuotete Secouez Shake 1 • Scuoterò Je secouerai
I shall shake 1 .- Scuoterai Tu secoueras Thou wilt shake 0 -r Scuoterà Il
secouera He will shake 0 = Scuoteremo Nous secouerons We shall shake 0 .
Scuoterete Vous secouerez You will shake 0 .. Scuoteranno Ils secoueront They
will shake 1 - Scuotendo Secouant Shaking 1 = Scosso- Secoué Shaken 1 • Scossi
Secoués Shaken 1 •• Scossa- Secouée Shaken ) - Scosse Secouées Shaken ) =
Scusare Excuser To EXCUSE ) • Scursarmi M'excuser To excuse me ) .. Scursarvi
Vous excuser To excuse you + — Scuso J'excuse I excuse + = Vi scuso Je vous
excuse I excuse you + • Non vi scuso Je ne vous excuse pas I do not excuse you
+ •• Scusi Tu excuses Thou excusest ^ — Scusa Il excuse He excuses *-s. = Si
scusa On excuse One excuse -^ . Scusiamo Nous excusons We excuse \ .. Non mi
scusate Vous ne m'excusez pas You do not excuse me P - Scusate Vous excusez You
excuse P = Mi scusate Vous m'excusez You excuse me ? • Scusano Ils excusent
They excuse P •• Scusava J'excusais I excused V - Scusavi Tu excusais Thou
excusedst V = Scusava Il excusait He excused V . Scusavamo Nous excusions We
excused V .. Scusavate Vous excusiez You excused 0 — Scusavano Ils excusaient
They excused 0 = Scusai J'excusai I excused 0 . Scusasti Tu excusas . Thou
excused 0 .. Scusò Il excusa He excused / - Scusammo Nous excusâmes We excused
/ = Scusaste Vous excusâtes Thou excusedst / . Scusarono Ils excusèrent They
excused / .. Scuserò J'excuserai I shall excuse A — Scuserai Tu excuseras. Thou
wilt excuse. A = Scuserà Il excusera He will excuse A • Scuseremo- Nous
excuserons We shall excuse A .. Scuserete Vous excuserez You will excuse T - Mi
scuserete. Vous m'excuserez You will excuse me T = Scuseranno Ils excuseront
They will excuse T • t Scusate Excusez Excuse Scusatemi Scusando Scusato
Scusati Scusata Scusate Sdegnare Sdegno Sdegni Sdegna Sdegniamo Sdegnate
Sdegnano Sdegnava Sdegnava Sdegnavamo Sdegnavate Sdegnavano Sdegnai Sdegnò
Sdegnammo Sdegnaste Sdegnarono Sdegnerò Sdegnerai Sdegnerà Sdegneremo
Sdegnerete Non sdegnerete Sdegneranno Sdegnando Sdegnato Sdegnati Sdegnata
Sdegnate Sdiacciare, v. Slacciare Sdoganare p = Sdoganato p . Sdoganati p .. Sdoganata v - Sdoganate V =
Sdonzellarsi V • Sdonzellato v .. Sdonzellati 0 — Sdonzellata 0 = Sdonzellate 0
■ Sdrucciolare 0 .. Sdrucciola 1 - Sdrucciolano / = Sdrucciolava / .
Sdrucciolavano / .. Sdrucciolai A — Sdrucciolato A = Sdrucciolati A •
Sdrucciolata A •• Sdrucciolate VERBES. Excusez-moi Excusant Excusé Excusés Excusée
Excusées Dédaigner Je dédaigne Tu dédaignes Il dédaigne Nous dédaignons Vous
dédaignez Ils dédaignent Je dédaignais Il dédaignait Nous dédaignions Vous
dédaigniez Ils dédaignaient Je dédaignai Il dédaigna Nous dédaignâmes Vous
dédaignâtes Ils dédaignèrent Je dédaignerai Tu dédaigneras Il dédaignera Nous
dédaignerons Vous dédaignerez Vous ne dédaignerez pas Ils dédaigneront
Dédaignant Dédaigné Dédaignés Dédaignée Dédaignées Délacer Retirer de la.
douane Retiré de la douane Retirés de la douane Retirée de la douane Retirées
de la douane Dandiner (se) Dandiné Dandinés Dandinée Dandinées Glisser Il
glisse Ils glissent Il glissait Ils glissaient Je glissai Glissé Glissés Glissée
Glissées VERBS. Excuse
me Excusing Excused Excused Excused Excused To disdain I disdain Thou
disdainest He disdains We disdain You disdain They disdain disdained He
disdained We disdained You disdained They disdained I disdained He disdained We
disdained You disdained They disdained I shall disdain Thou wilt disdain He
will disdain We shall disdain You will disdain You will not disdain They will
disdain Disdaining Disdained Disdained Disdained Disdained To UNLACE TO DRAW
FROM THE CUS- TOM HOUSE Drawn from the cust. h. Drawn from the cust. h. Drawn
from the cust. h. Drawn from the cust. h. TO BE AFFECTED IN ONE'S Affected ways
Affected Affected Affected To SLIP He slips They slip He slipped They slipped I
slipped Slipped Slipped Slipped Slipped YERBI. VERBES. VERBS. L — Sdrucire
DÉCOUDRE TO RIP UP L = Sdrucito Décousu Ripped up L • Sdruciti Décousus Ripped
up L .- Sdrucita Décousue Ripped up ( - Sdrucite Décousues Ripped up ( =
Seccare SÉCHER To Dry ( . Seccato Séché Dried ( •• Seccati Séchés Dried H - Seccata
Séchée Dried H = Seccate Séchées Dried H • Secondare Seconder To second H ••
Secondato Secondé Seconded 1 - Secondati Secondés Seconded ! = Secondata
Secondée Seconded 1 • Secondate Secondées Seconded 1 •• Sedare Apaiser To
APPEASE o — Sedato Apaisé Appeased o = Sedati Apaisés Appeased 0 . Sedata
Apaisée Appeased 0 .. Sedate Apaisées Appeased 1 - Sedere S'asseoir To SIT DOWN
1 = Siedo Je m'assieds I sit down 1 . Siedi Tu t'assieds Thou sittest down
Siede Il s'assied He sits down ) Sediamo Nous nous asseyons We sit down ) —
Sedete Vous vous asseyez You sit down Siedono Ils s'asseyent They sit down
Sedeva Je m'asseyais I sat down H Sedevi Tu t'asseyais Thou sats down + =
Sedeva Il s'asseyait He sat down + • Sedevamo Nous nous asseyions We sat down
4- •• Sedevate Vous vous asseyiez You sat down -->» — Sedevano Ils
s'asseyaient They sat down -*. = Siederó Je m'assiérai I shall sit down \ .
Siederai Tu t'assiéras Thou wilt sit dowji "«•«. ■ . Siederà II s'assiéra
He will sit down P - Siederemo Nous nous assiérons We shall sit down P =
Siederete Vous vous assiérez You will sit down P • Siederanno Ils s'assiéront
They will sit down P -. Sedete Asseyez-vous Sit down V — Sedendo Asseyant
Sitting down V = Seduto Assis Sat down V . Seduti Assis Sat down v .. Seduta
Assise Sat down 0 — Sedute Assises Sat down 0 = Sedurre SÉDUIRE To SEDUCE 0 .
Sedotto Séduit Seduced 0 .. Sedotti Séduits Seduced / - Sedotta Séduite Seduced
/ = Sedotte Séduites Seduced / . Segare Scier To SAW / .. Segato Scié Sawn A -
Segati Sciés Sawn A = Segata Sciée Sawn A . Segate Sciées Sawn A •• Segnare Marquer To MARK T-
Segnato Marqué Marked T = Segnati Marqués Marked 419 420 VERBI. L - Segnata L =
Segnate L ■ Seguire L •• Seguo ( - Segui ( = Segue ( • Seguiamo ( •• Seguite H
— Seguono H = Seguiva -4 • Seguivi -1 •• Seguiva ! - Seguivamo 1 = Seguivate 1
• Seguivano 1 • Seguii o — Segui o = Seguimmo 0 . Seguiste o .. Seguirono 1 -
Seguirò 1 = Seguirai 1 . Seguirà 1 .. Seguiremo ) - Seguirete ) = Seguiranno )
. Seguite ) .. Seguendo + — Seguito + = Seguiti + . Seguita + .. Seguite *»» —
Seguitare — . = Seguitato ->, f Seguitati ^ . . Seguitata p - Seguitate p =
Sellare p . Sellate p .. Sellato V - Sellati V = Sembrare V • Sembrarvi V .. Ti
sembro 0 — Sembro a = Vi sembro 0 ■ Sembri 0 .. Mi sembri 1 - Sembra / = Sembra
/ • Mi sembra / •• Non mi sembra A - Sembriamo A = Sembrate A • Mi sembrate A
•• Sembrano T - Mi sembrano T = Sembrava VERBES. VERBS. Marquée Marked Marquées Marked Suivre To
FOLLOW Je suis [ follow Tu suis rhou followest Il suit He follows Nous suivons
We follow Vous suivez You follow Ils suivent They follow Je suivais [ followed
Tu suivais Thou followedst Il suivait He followed Nous suivions We followed
Vous suiviez You followed Ils suivaient They followed Je suivis I followed Il
suivit He followed Nous suivîmes We followed Vous suivîtes You followed Ils
suivirent They followed Je suivrai I shall follow Tu suivras Thou wilt follow
Il suivra He will follow Nous suivrons We shall follow Vous suivrez You will
follow Ils suivront They will follow Suivez Follow Suivant Following Suivi
Followed Suivis Followed Suivie Followed Suivies Followed Continuer To CONTINUE
Continué Continued Continués Continued Continuée Continued Continuées Continued
Seller To SADDLE Sellez Saddle Sellé Saddled Sellés Saddled Sembler To SEEM
Vous sembler To seem to you Je te semble I seem to thee Je semble I seem Je
vous semble T seem to you Tu semblés Thou seemest Tu me semblés Thou seemest to
me Ce semble It seems Il semble He seems Il me semble It seems to me Ne me paraît
pas It does not seem to me Nous semblons We seem Vous semblez You seem Vous me
semblez You seem to me Ils semblent They seem Ils me semblent IThey seem to me
Je semblais 11 seemed VERBI. VERBES. VERBS. 42 Sembravi Tu semblais Thou
seemedst Sembrava Il semblait He seemed Mi sembrava Il me semblait It seemed to
me Sembravamo Nous semblions We seemed Sembravate Vous sembliez You seemed
Sembravano Ils semblaient They seemed Sembrerò Je semblerai I shall seem
Sembrerai Tu sembleras Thou wilt seem Sembrerà Il semblera He will seem Vi
sembrerà Il vous semblera It will seem to you Sembreremo Nous semblerons We
shall seem Sembrerete Vous sembler ez You will seem Sembreranno Ils sembleront
They will seem Sembrando Semblant Seeming Sembrato Semblé Seemed Sembrati
Semblé Seemed Sembrata Semblé Seemed Sembrate Semblé Seemed Seminare Semer To
sow Semina Il sème He sows Seminava Il semait He sowed Seminò Il sema He sowed
Seminate Semez Sow Seminato Semé Sown Seminati Semés Sown Seminata Semée Sown
Seminate Semées Sown Sentenziare Juger (arrêter) TO JUDGE (TO ARREST)
Sentenziato Jugé Judged Sentenziati Jugés Judged Sentenziata Jugée Judged
Sentenziate Jugées Judged Sentire Sentir To FEEL Sento Je sens I feel Non sento
Je ne sens pas I do not feel Senti Tu sens Thou feelest Sente Il sent He feels
Sentiamo Nous sentons We feel Sentite Vous sentez You feel Non sentite Vous ne
sentez pas You do not feel Sentono Ils sentent They feel Sentiva Je sentais I
felt Sentivi Tu sentais Thou feltest Sentiva II sentait He felt Sentivamo Nous
sentions We felt Sentivate Vous sentiez You felt Sentivano Ils sentaient They
felt Sentii Je sentis I felt Sentisti Tu sentis Thou feltest Senti Il sentit He
felt Sentimmo Nous sentîmes We felt Sentiste Vous sentîtes You felt Sentirono
Ils sentirent They felt Sentirò Je sentirai I shall feel Sentirai Ta sentiras
Thou wilt feel Sentirà Il sentira He will feel Sentiremo Nous sentirons We
shall feel Sentirete Vous sentirez You will feel 36 422 VERBI. L - sentiranno L = Sentite L . Sentendo L ••
Sentito ( - Sentiti ( = Sentita ( • Sentite ( .. Seppellire H- Seppellito H =
Seppelliti H • Seppellita H .- Seppellite r - Sequestrare l = Sequestrato l .
Sequestrati 1 .. Sequestrata 0 — Sequestrate a = Serrare o . Serbo o .. Serbi 1
- Serba 1 = Serbiamo 1 . Serbate Serbano ) — Serbava ) = Serbavi Serbava
Serbavamo + — Serbavate + = Serbavano 4- • Serbai + .. Serbasti •■»•» — Serbò
■^ = Serbammo ■^ Serbaste *»«. . . Serbarono e - Serberò p = Serberai ? .
Serberà e .. Serberemo v - Serberete v = Serberanno v . Serbate v .. Serbando 0
— Serbato 0 = Serbati 0 . Serbata 0 .. Serbate / - Serrare / - Serro / . Serri
/ .. Serra A - Serriamo A = Serrate A • Serrano A .. Serrai "ri- Serrasti
VERBES. VERBS. Ils sentiront They will feel Sentez Feel Sentant Feeling Senti
Felt Sentis Felt Sentie Felt Senties Felt Enterrer To BURY Enterré Buried
Enterrés Buried Enterrée Buried Enterrées Buried Séquestrer To SEQUESTER
Séquestré Sequestered Séquestrés Sequestered Séquestrée Sequestered Séquestrées
Sequestered Garder To KEEP Je garde I keep Tu gardes Thou keepest Il garde He
keeps Nous gardons We keep Vous gardez You keep Ils gardent They keep Je
gardais I kept Tu gardais Thou keptest Il gardait He kept Nous gardions We kept
Vous gardiez, You kept Ils gardaient They kept Je gardai I kept Tu gardas Thou
keptest Il garda He kept Nous gardâmes We kept Vous gardâtes You kept Ils
gardèrent They kept Je garderai I shall keep Tu garderas Thou wilt keep Il
gardera He will keep Nous garderons We shall keep Vous garderez You will keep
Ils garderont They will keep Gardez Keep Gardant Keeping Gardé Kept Gardés Kept
Gardée Kept Gardées Kept Fermer TO SHUT, TO CLOSE Je ferme I shut Tu fermes
Thou shuttest Il ferme He shuts Nous fermons We shut Vous fermez You shut Ils
ferment rhey shut Je fermai [shut Tu fermas rhou shuttest Il ferma ' Be shut
vcaBi. VERBES. VERflS. 42 L - Serrammo Nous fermâmes We shut L = Serraste Vous
fermâtes You shut L • Serrarono Ils fermèrent They shut L •• Serrerò Je
fermerai I shall shut ( - Serrera* Tu fermeras Thou wilt shut ( = Serrerà Il
fermera He will shut ( • Serreremo Nous fermerons We shall shut ( .. Serrerete
Vous fermerez You will shut H - Serreranno Ils fermeront They will shut H =
Serra Ferme Shut H - Serrate Fermez Shut H •• Serrato Fermé Shut 1 - Serrati Fermés
Shut 1 = Serrata Fermée Shut J . Serrate Fermées Shut 1 .. Servire Servir TO SERVE o —
Servirvi Vous servir To serve you 0 = Servo Je sers I serve 0 . Vi servo Je
vous sers I serve you 0 .. Servi Tu sers Thou servest 1 - Serve Il sert He
serves n => Non serve II ne sert pas He does not serve i . Serviamo Nous
servons We serve i .. Servite Vous servez You serve ) - Servano Ils servent
They serve ) = Serviva Je servais I served ) . Servivi Tu servais Thou servedst
) .. Serviva Il servait He served + - Servivamo Nous servions We served + =
Servivate Vous serviez You served + . Servivano Ils servaient They served + ..
Servii Je servis I served / - Servisti Tu servis Thou servedst / = Servi H
servit He served / . Servimmo Nous servîmes We served / ... Serviste Vous
servîtes You served p - Servirono Ils servirent They served p = Servirò Je
servirai I shall serve p • Servirai Tu serviras Thou wilt serre p .. Servirà Il servira He will
serve v - Serviremo Nous servirons We shall serve V = Servirete Vous servirez
You will serve V . Serviranno Ils serviront They will serve v .. Servirei Je
servirais t shall serve 0 — Serviresti Tu servirais Thou wilt serve 0 = Servirebbe
[1 servirait He will serve 0 . Serviremmo Vous servirions We shall serve 0 ..
Servireste Vous serviriez You will serve / - Servirebbero [ls serviraient rhey
will serve / = Servendo Servant Serving / . Servito Servi Served / .. Serviti
Servis Served A - Servita Servie Served A = Servite Servies Served A . Sfidare
DÉFIER ro challenge (to dare) A •• Sfido re défie : challenge T - Sfidi ru
défies fliou challengest z = Sfida Il défie le challenges T .| Sfidiamo Vous défions We challenge Sfidate
Sfidano Sfidai Sfidò Sfidammo Sfidaste Sfidarono Sfiderò Sfiderai Sfiderà
Sfideremo Sfiderete Sfideranno Sfidando Sfidato Sfidati Sfidata Sfidate Sfogare
Sfogarmi Sfogarvi Sfogo Sfoghi Sfoga Sfoghiamo Sfogate Sfogano Sfogava Sfogavi
Sfogava Sfogavamo Sfogavate Sfogavano Sfogai Sfogasti Sfogò Sfogammo Sfogaste
Sfogarono Sfogherò Mi sfogherò V = Sfogherai Sfogherà Sfogheremo Sfogherete
Sfogheranno Sfogate Sfogando Sfogato Sfogati Sfogata Sfogate A — Sfondare A f=
Sfondato Sfondati Sfondata Sfondate Sformare "VERBES. VERBS. Vous défiez You
challenge Ils défient They challenge Je défiai I challenged 11 défia He
challenged Nous défiâmes We challenged Vous défiâtes You challenged Ils
défièrent They challenged Je défierai I shall challenge Tu défieras Thou wilt
challenge Il défiera He will challenge Nous délierons We shall challenge Vous
défierez You will challenge Ils défieront They will challenge Défiant
Challenging Défié Challenged Défiés Challenged Défiée Challenged Défiées
Challenged Soulager To VENT A PERSON'S FURY Me soulager To vent my fury Vous
soulager To veni your fury Je soulage I vent my fury Tu soulages Thou ventest
thy fury Il soulage He vents his fury Nous soulageons We vent our fury Vous
soulagez You vent your fury Ils soulagent They vent their fury Je soulageais I
vented my fury Tu soulageais Thou ventedst the fury Il soulageait He vented his
fury Nous soulagions We vented our fury Vous soulagiez You vented your fury Ils
soulageaient They vented their fury Je soulageai I vented my fury Tu soulageas
Thou ventedst thy fury Il soulagea He vented his fury Nous soulageâmes We
vented our fury Vous soulageâtes You vented your fury Ils soulagèrent They
vented their fury Je soulagerai I shall vent my fury Je me soulagerai I shall
vent my fury Tu soulageras Thou wilt vent thy fury Il soulagera He will vent
his fury Nous soulagerons We shall vent our fury Vous soulagerez You will vent
your fury Ils soulageront They will vent their fury Soulagez Vent our fury
Soulageant Venting a person's fury Soulagé Vented a person's fury Soulagés
Vented a person's fury Soulagée Vented a person's fury Soulagées Vented a
person's fury DÉFONCER To STAVE IN Défoncé Staved in Défoncés Staved in
Défoncée Staved in Défoncées Steved in DÉFORMER TO PUT OUT OF FORM V VERBI.
VERBES. VERBS. 425 L - - Sformato Déformé Put out of form L = = Sformati
Déformés Put out of form L Sformata Déformée Put out of form L • Sformate
Déformées Put out of form ( - - Sfornare DÉFODRNER TO TAKE OUT OF THE OVEN ( =
= Sfornato Défourné Taken out of the oven ( Sfornati Défournés Taken out of the
oven ( . Sfornata Défournée Taken out of the oven H- Sfornate Défournées Taken
out of the oven H = Sfornirb DÉGARNIR TO UNFURNISH H . Sfornito Dégarni
Unfurnished H .. Sforniti Dégarnis Unfurnished 1 - Sfornita Dégarnie
Unfurnished 1 = Sfornite Dégarnies Unfurnished 1 . Sforzare, v. Forzare Forcer
To FORCE 1 •• Sfratarsi Jeter le froc (apos- To APOSTALiZE ( or run [ tasier )
away from one's con- o — Mi sfrato Je jette le froc Iapostalize [vent) 0 = Mi
sfratai Je jetai le froc I apostalized o . Ti sfratasti Tu jetas le froc Thou
apostalizedst 0 .. Si sfratò Il jeta le froc He apostalized 1 - Ci sfratammo
Nous jetâmes le froc We apostalized 1 = Vi sfrataste Vous jetâtes le froc You
apostalized "I . Si sfratarono Ils jetèrent le froc They apostalized 1 ..
Sfratato Défroqué Apostalized ) - Sfratati Défroqués Apostalized ) = Sfrattare
Chasser To EXPEL ) . Sfrattato Chassé Expelled ) .. Sfrattati Chassés Expelled + — Sfrattata
Chassée Expelled + = Sfrattate Chassées Expelled + . Sfregiare Balafrer To DISFIGURE + .. Sfregiato Balafré
Disfigured **» — Sfregiati Balafrés Disfigured ^ = Sfregiata Balafrée
Disfigured •>». .. Sfregiare Diffamer To DEFAME p - Sfregiato Diffamé
Defamed p = Sfregiati Diffamés Defamed p . Sfregiata Diffamée Defamed p ..
Sfregiate Diffamées Defamed V — Sfrenare DÉBRIDER TO UNBRIDLE V = Sfrenato
Débridé Unbridled V . Sfrenati Débridés Unbridled v .. sfrenata Débridée
Unbridled 0 — ! sfrenate Débridées Unbridled 0 = I SFUGGIRE ÉVITER ro AVOID 0 .
i sfuggirmi M'éviter ro avoid me 0 .. i sfuggirlo L'éviter ro avoid him / ~i
Jfuggo F'évite : avoid 1 =1 ^o sfuggo fe l'évite ' avoid him / • i Jfuggi Tu
évites rhou avoidest 1 .• t jfugge 1 évite ] fie avoids A -Ï Hi sfugge 1
m'évite le avoids me A-Ï > fug giamo \ous évitons We avoid 36. 426 YERBT.
VERBES. VERBS. L - [Sfuggite Vous évitez You avoid L = Mi sfuggite Vous m'évitez
You avoid me L • Sfuggono Ils évitent They avoid L •• Sfuggiva J'évitais I
avoided ( - Sfuggivi Tu évitais Thou avoidedst ( - Sfuggiva Il évitait He
avoided ( ■ Sfuggivamo Nous évitions We avoided ( •■ Sfuggivate Vous évitiez
Y^ou avoided H - Sfuggivano Ils évitaient They avoided H = Sfuggirò J'éviterai
I shall avoid H • Lo sfuggirò Je l'éviterai I shall avoid him M •• Sfuggirai Tu
éviteras Thou wilt avoid 1 - Sfuggirà Il évitera He will avoid I - Sfuggiremo
Nous éviterons We shall avoid 1 • Sfuggirete Vous éviterez You Avili avoid 1 •
Sfuggiranno Ils éviteront They will avoid o — Sfuggendo Évitant Avoiding o =*
Sfuggito Évité Avoided 0 . Sfuggiti Évités Avoided o .. Sfuggita Évitée Avoided
1 - SfuggiteÉvitées Avoided 1 = Sganasciare DÉMANTIBULER TO PUT TOPSYTORYY
"1 . Sganasciato Démantibulé Put topsytorvy 1 .. Sganasciati Démantibulés
Put topsytorvy ) - Sganasciata Démantibulée Put topsytorvy ) = Sganasciate
Démantibulées Put topsytorvy ) Sgangherare Disloquer (faire sortir To unhinge )
.. Sgangherato Disloqué [des gonds ) Unhinged + - Sgangherati Disloqués
Unhinged + = Sgangherata Disloquée Unhinged + . Sgangherate Disloquées Unhinged + .. Sghermire
Iacher TO LET GO *""- — S ghermì to Lâché Let go \ = Sghermiti Lâchés
Let go ■**» • Sghermita Lâchée Let go "S* . . Sghermite Lâchées Let go ? -
Sgomberare Déménager TO REMOVE p = Sgombero Je déménage I remove p . Sgomberi
Tu déménages Thou removes t p .. Sgombera Il déménage He removes V -
Sgomberiamo Nous déménageons We remove V - Sgomberate Vous déménagez You remove
v . Scomberano Ils déménagent They remove V •• Sgomberava Je déménageais I
removed 0 = Sgomberavi Tu déménageais Thou removedst 0 — Sgomberava Il
déménageait He removed 0 . Sgomberavamo Nous déménagions We removed 0 ..
Sgomberavate Vous déménagiez You removed / = Sgomberavano Ils déménageaient
They removed / = Sgomberai Je déménageai [ removed / . Sgomberasti Tu
déménageas rhou removedst / .. Sgomberò [1 déménagea ïe removed A = Sgomberammo
Nous déménageâmes We removed A - Sgomberaste Vous déménageâtes fou removed A
.Sgomberarono [ls déménagèrent rhey removed A . . Sgombrerò le déménagerai ]
shall remove T-K Sgombrerai 1 ru déménageras rhou wilt remove VERBI. VERBES.
VERBS. 427 Sgombrerà Il déménagera He will remove Sgombreremo Nous déménagerons
We sball remove Sgombrerete Vous déménagerez You will remove Sgombreranno Ils
déménageront They will remove Sgomberando Déménageant Removing Sgomberato
Déménagé Removed Sgomentarsi Épouvanter To FRIGHTEN Sgomentarmi M'épouvanter To
frighten me Sgomentarvi Vous épouvanter To frighten me Non mi sgomento Je ne
m'épouvante pas I do not frighten myself Sgomento J'épouvante I frighten Non
sgomento Je n'épouvante pas 1 do not frighten Sgomenti Tu t'épouvantes Thou
frightenest thyself Sgomenta Il s'épouvante He frightens himself Sgomentiamo
Nous nous épouvantons We frighten ourselves Sgomentate Vous vous épouvantez You
frighten yourselves Non sgomentate Vous n'épouvantez pas You do not frighten
Sgomentano Ils s'épouvantent They frighten themselves Sgomentava J'épouvantais
I frightened Sgomentavi Tu épouvantais Thou frightenedst Sgomentava Il
épouvantait He frightened Sgomentavamo Nous épouvantions We frightened
Sgomentavate Vous épouvantiez You frightened Sgomentavano Ils épouvantaient
They frightened Sgomentai J'épouvantai I frightened Sgomentasti Tu épouvantas
Thou frightenedst Sgomentò Il épouvanta He frightened Sgomentammo Nous
épouvantâmes We frightened Sgomentaste Vous épouvantâtes You frightened
Sgomentarono Ils épouvantèrent They frightened Sgomenterò J'épouvanterai I
shall frighten Sgomenterai Tu épouvanteras Thou wilt frighten Sgomenterà Il
épouvantera He will frighten Sgomenteremo Nous épouvanterons We shall frighten
Sgomenterete Vous épouvanterez You will frighten Sgomenteranno Ils
épouvanteront They will frighten Non vi sgomentate Ne vous épouvantez pas Do
not frighten yourselv. Sgomentando Épouvantant Frightening Sgomentato Épouvanté
Frightened Sgomentati Epouvantés Frightened Sgomentata Épouvantée Frightened
Sgomentate Épouvantées Frightened Sgomitolare Dévider un peloton TO UNWIND A
BALL OF THREAD Sgomitolando Dévidant Unwinding a ball of thr. Sgomitolato
Dévidé Unwound a ball of thread Sgomitolati Dévidés Unwoundaball of thread
Sgomitolata Dévidée Unwound a ball of thread Sgomitolate Dévidées Unwound aball
of thread Sgonfiare Désenfler TO DIMINISH A SWELLING Sgonfiando Désenflant
Diminishing a swelling Sgonfiato Désenflé Diminished a swelling Sgonfiati
Désenfles Diminished a swelling Sgonfiata Désenflée Diminished a swelling
Sgonfiate Désenflées Diminished a swelling Sgorgare DÉBORDER TO OVERFLOW Sgorga
Il déborde It overflows Sgorgano Ils débordent They overflow 428 VERBI. VERBES.
VERBS. L — Sgorgava Il débordait It overflowed L = Sgorgavano Ils débordaient
They overflowed L • Sgorgato Débordé Overflowed L - Sgorgati Débordés
Overflowed ( - Sgorgata Débordée Overflowed ( = Sgorgate Débordées Overflowed (
• Sgozzare Égorger TO SLAUGHTER ( .. Sgozzato Égorgé Slaughtered H - Sgozzati
Égorgés Slaughtered H = Sgozzata Égorgée Slaughtered H . Sgozzate Égorgées
Slaughtered H .. Sgradire Ne pas agréer Tonotacgept (displease) 1 - Sgradito
N'a pas agréé Has not accepted i = Sgraditi N'ont pas agréé Have not accepted 1
Sgradita N'a pas agréé Has not accepted î •• Sgradite N'ont pas agréé Have not
accepted o — Sgraffiare ÉGRATIGNER To SCRATCH o . = Sgraffiato Égratigné
Scratched 0 . Sgraffiati Égratignés- Scratched o .. Sgraffiata Ëgratignée
Scratched 1 - Sgraffiate Ëgratignées Scratched" ~] = Sgravare Alléger To
LIGHTEN Sgravato Allégé Lightened ~t • - Sgravati Allégé» Lightened ) —
Sgravata Allégée Lightened ) = Sgravate Allégées Lightened Sgridare Gronder To
scold ( to rebuke.) Sgridarvi Vous gronder To scold you + - Sgridarmi Me
gronder To scold me + = Sgridarlo Le gronder To scold him -f . Sgrido Je gronde
I scold + -. Non vi sgrido Je ne vous gronde pas I do not scold you ^ — Sgridi
Tu grondes Thou scoldest "^ = Sgrida Il gronde He scolds "V. .
Sgridiamo Nous grondons We scold ^ . .. Sgridate Vous grondez You scold p -
Sgridano Ils grondent They scold ? = Sgridava Je grondais I scolded p . Sgridavi Tu grondais
Thou scoldedst ? •-
Sgridava Il grondait He scolded V — Sgridavamo Nous grondions We scolded. V =
Sgridavate Vous grondiez You scolded V > Sgridavano Ils grondaient They
scolded v .. Sgridai Je grondai I scolded 0 — Sgridasti Tu grondas Thou
scoldedst 0 = Sgridò Il gronda He scolded 0 . Sgridammo Nous grondâmes We
scolded 0 .. Sgridaste Vous grondâtes You scolded / — Sgridarono Ils grondèrent
They scolded / = Non vi sgriderò Je ne vous gronderai pas I shall not scold you
/ . Non mi sgridate Ne me grondez pas Do not scold me / •• Non lo, la sgridate
Ne le, la grondez pas Do not scold him, her A - Sgridando Grondant Scolding A =
Sgi'idato Grondé Scolded A • Sgridati Grondés Scolded A ., Sgridata Grondée
Scolded T — Sgridate Grondées Scolded T = Sguainare DÉGAINER To draw (the
sword) VERBI, VERBES. VERBS. L - Sguainato Dégainé Drawn L - Sguainati Dégainés
Drawn L • Sguainata Dégainée Drawn L ■• Sguainate Dégainées Drawn ( - Sguazzare
Faire gogaille To MAKE MERRY ( == Sguazzando Faisant gogaille Making merry ( •
Sguazzato Fait gogaille Made merry ( •• Sguernire DÉGARNIR To STRIP H -
Sguernito Dégarni Stripped H = Sguerniti Dégarnis Stripped H • Sguernita
Dégarnie Stripped H ... Sguernite Dégarnies Stripped 1 - Sguizzare (di pesci)
Glisser (des poissons) To SLIP 1 = Sguizza Il glisse It slips I • Sguizzano Ils
glissent They slip 1 •• Sguizzava Il glissait It slipped o — Sguizzavano lis
glissaient They slipped o = Sguizzando Glissant Slipping 0 . Sguizzato Glissé Slipped o .. Sigillare
Cacheter TO SEAL 1 - Sigillo Je cachete I seal 1 = Sigilli Tu cachetés Thou
sealest 1 ■ Sigilla TI cachete He seals 1 .. Sigilliamo Nous cachetons We seal
) - Sigillate Vous cachetez You seal ) = Sigillano Ils cachètent They seal ) .
Sigillerò Je cachèterai I shall seal ) .. Sigillerai Tu cachèteras Thou wilt
seal + - Sigillerà Il cachètera He will seal + = Sigilleramo Nous cachèterons
We shall seal + . Sigillerete Vous cachèterez You will seal + .. Sigilleranno
Ils cachèteront They will seal ■**. — Sigillate Cachetez Seal ">s =
Sigillando Cachetant Sealing ->. . Sigillato Cacheté Sealed *»•» . .
Sigillati Cachetés Sealed p - Sigillata Cachetée Sealed p = Sigillate Cachetées
Sealed p • Significare Signifier To signify p .. Significo Je signifie I signify
V - Significhi Tu signifies Thou signiliest V = Significa Il signifie He
signifies V . Significhiamo Nous signifions We signify V .. Significate Vous signifiez
You signify 0 — Significano Ils signifient They signify 0 — Significai Je
signifiai I signify 0 . Significasti Tu signifias Thou signifiedst 0 ..
Significò Il signifia He signified / ~ Significammo Nous signifiâmes We
signified / = Significaste Vous signifiâtes You signified / • Significarono Ils
signifièrent They signified / - Significherò Je signifierai I shall signify A —
Significherai Tu signifieras Thou wilt signify A = Significherà Il signifiera
He will signify A . Significando Signifiant Signifying A •• Significato
Signifié Signified T - Significati Signifiés Signified 429 430 VERBI. VERBES.
VERBS. L — Significata Signifiée Signified L = Significate Signifiées Signified
L . Signoreggiare Dominer To COMMAND L " Signoreggia Il domine He commands
( — Signoreggiano Ils dominent They command ( = Signoreggiava Il dominait He
commanded Signoreggiavano Ils dominaient They commanded ( » — Smagriti Maigris
Grown lean -^ = Smagrita Maigrie Grown lean ->. . Smagrite Maigries Grown
lean >» .. Smaltare ËMAILLER TO ENAMEL p - Smaltato Ëmaillé Enamelled p =
Smaltati Émaillés Enamelled p . Smaltata Ëmaillée Enamelled p .. Smaltate
Émaillées Enamelled V - Smaltire Débiter (vendre) To SELL V = Smaltito Débité
Sold V . Smaltiti Débités Sold v .. Smaltita Débitée Sold 0 « Smaltite Débitées Sold 0 ~
Smaniare Emporter (s') TO FLY INTO A PASSION 0 . Smanio Je m'emporte I fly into
a passion 0 .. Smania Il s'emporte He flies into a passion / - Smaniamo Nous
nous emportons We fly into a passion / - Smaniano Ils s'emportent They fly into
a passion / • Smaniava Je m'emportais I flew into a passion / .. Smaniava Il
s'emportait He flew into a passion A - Smaniavano Ils s'emportaient They flew
into a passion A = Smaniando S'emportant Flying into a passion A • Smaniato 1
Emporté Flown into a passion 432 VERBI, VERBES. VERBS. L - Smaniati Emportés
Flown into a passion L = Smaniata Emportée Flown into a passion L • Smaniate
Emportées Flown into a passion L •• Smantellare DÉMANTELER To dismantle a town
( - Smantellato Démantelé Dismantled a town ( = Smantellati Démantelés
Dismantled a town ( . Smantellata Démantelée Dismantled a town ( ••
Smantellate, Dématelées Dismantled a town H - Smarrire ÉGARER To MISLAY -i =
Smarrito Égaré Mislaid H • Smarriti Égarés Mislaid H .. Smarrita Égarée Mislaid
I - Smarrite Égarées Mislaid 1 = Smarrirsi ÉGARER (s') To LOSE ONE'S WAY 1 •
Smarrito Égaré Lost one's way 1 .. Smarriti Égarés Lost one's way o — Smarrita
Égarée Lost one's way o = Smarrite Égarées Lost one's way 0 . Smascellar dalle
risa Creyer de rire TO BURST YOUR SIDES WITH LAUGHING o .. Smascellato dalle risa Crevé de rire Burst your
sides with 1. 1 - Smascellati dalle risa Crevés de rire Burst your sides with
1. 1 = Smascellata dalle risa Crevée de rire Burst your sides with 1. 1 .
Smascellate dalle risa Crevées de rire Burst your sides with 1. 1 ..
Smascherare DÉMASQUER To UNMASK ) - Smascherate Démasquez Unmask ) =
Smascherato Démasqué Unmasked ) . Smascherati Démasqués Unmasked ) ••
Smascherata Démasquée Unmasked + — Smascherate Démasquées Unmasked + =
Smattonare DÉCARRELER To UNPAYE + . Smattonato Décarrelé Unpaved + ..
Smattonati Décarrelés Unpaved ■*•«. — Smattonata Décarrelée Unpaved -V. =
Smattonate Décarrelées Unpaved ^ . Smembrare DÉMEMBRER TO DISMEMBER *»* . . Smembro Je
démembre I dismember ? - Smembri Tu démembres Thou dismemberest ? = Smembra Il
démembre He dismembers p Smembriamo Nous démembrons We dismember ? .. Smembrate
Vous démembrez You dismember V - Smembrano Ils démembrent They dismember V =
Smembrando Démembrant Dismembering v . Smembrato Démembré Dismembered V ••
Smembrati Démembrés Dismembered 0 — Smembrata Démembrée Dismembered 0 =
Smembrate Démembrées Dismembered 0 . Smemorare (arsi) Perdre le souvenir TO
FORGET 0 .. Smemorato Perdu le souvenir Forgotten / - Smemorati Perdu le
souvenir Forgotten / - Smemorata Perdu le souvenir Forgotten / • Smemorate
Perdu le souvenir Forgotten / •• Smentire Démentir To GIVE THE LIE A -
Smentisco Je démens [ give the lie A == Smentisci Tu démens rhou givest the lie
A • Smentisce Il dément He gives the lie A .. Smentiamo Nous démentons We give the lie
Smentite Vous démentez You give the lie L = Smentiscono [Is démentent They give
the lie L . Smentiva Je démentais [ gave the lie L -• Smentivi Tu démentais
Thou gavest the lie ( - Smentiva [1 démentait He gave the lie ( = Smentivamo
Nous démentions We gave the lie ( • Smentivate Vous démentiez You gave the lie
( .. Smentivano [ls démentaient They gave the lie 4- Smentii Je démentis I gave
the lie H = Smentisti Tu démentis Thou gavest the lie H • Smenti Il démentit He
gave the lie H .- Smentimmo Nous démentîmes We gave the lie 1 - Smentiste Vous
démentîtes You gave the lie 1 = Smentirono Ils démentirent They gave the lie 1
• Smentirò Je démentirai I shall give the he 1 -. Smentirai Tu démentiras Thou
wilt give the lie o — Smentirà Il démentira He will give the lie o = Smentiremo
Nous démentirons We shall give the lie 0 . Smentirete Vous démentirez You will
give the lie 0 .. Smentiranno Ils démentiront They will give the lie 1 -
Smentendo Démentant Giving the lie 1 = Smentito Démenti Given the lie 1 .
Smentiti Démentis Given ihe lie -\ .. Smentita Démentie Given the lie ) -
Smentite Démenties Given the lie ) = Sminuzzare Émincer To MINCE ) . Sminuzzato
Émincé Minced ) .. Sminuzzati Émincés Minced + — Sminuzzata Émincée Minced + =
Sminuzzate Émincées Minced + . Sminuzzolare Hacher To HASH + .. Sminuzzolato
Haché Hashed ^ — Sminuzzolati Hachés Hashed *"». = Sminuzzolata Hachée
Hashed *>. . Sminuzzolate Hachées Hashed -»» . . Smoccolare Moucher (une
chandelle) To SNUFF A CANDLR p - Smoccolate Mouchez Snuff the candle p =
Smoccolato Mouché Snuffed the candle p • Smoccolati Mouchés Snuffed the candle
? .. Smoccolata Mouchée Snuffed the candle V — Smoccolate Mouchées Snuffed the
candle V = Smontare Descendre To GO DOWN V • Smontate Descendez Go down V .. Smontato Descendu Gone down 0 — Smontati
Descendu Gone down 0 = Smontata Descendu Gone down 0 . Smontate Descendu Gone down 0
.. Smontare DÉMONTER TO TAKE TO PIECES 1 - Smonto Je démonte I take to pieces /
= Smonta Il démonte He takes to pieces 1 . Smontiamo Nous démontons We take to
pieces 1 .. Smontate Vous démontez You take to pieces A - Smontano Ils
démontent They take to pieces A = Smontava Je démontais I took to pieces A .
Smontava Il démontait He took to pieces A •• Smontavamo Nous démontions We took
to pieces T- Smontavate Vous démontiez You took to pieces 37 434 VERBI, L -
Smontavano L = Smonterò L • Smonterai Smonterà ( — Smonteremo ( = Smonterete
Smonteranno Smontando H- Smontato M = Smontati H • Smontata H •• Smontate 1 -
Smorzare 1 = Smorzo 1 • Smorzi 1 •• Smorza o — Smorziamo o = Smorzate o . Smorzano 0 .. Smorzando 1 — Smorzato 1 =
Smorzati 1 . Smorzata 1 .. Smorzate ) - Smozzicare ) = Smozzicato > .
Smozzicati ) .. Smozzicata + — Smozzicate + = Smugnere + . Smunto + .. Smunti
*•>* — Smunta ^s. = Smunte — . Smuovere •*■* .. Smosso p - Smossi e = Smossa
p . Smosse p .. Smurare V - Smurato V = Smurati V . Smurata v .. Smurate 0 —
Snamorare 0 = Snamorato 0 . Snamorati 0 .. Snamorata / ~ Snamorate / = Snervare
/ • Snervato / •• Snervati A- Snervata A = Snervate A • SUCCHIARSI A .. Snicchiato VERBES. VERBS. Ils
démontaient They took to pieces Je démonterai I shall take to pieces Tu
démonteras Thou wilt take to pieces Il démontera He will take to pieces Nous
démonterons We shall take to pieces Vous démonterez You will take to pieces Ils
démonteront They will take to pieces Démontant Taking to pieces Démonté Took to
pieces Démontés Took to pieces Démontée Took to pieces Démontées Took to pieces
ÉTEINDRE To put out J'éteins I put out Tu éteins Thou puttest out Il éteint He
puts out Nous éteignons We put out Vous éteignez You put out Ils éteignent They
put out Éteignant Putting out Éteint Put out Éteints Put out Éteinte Put out
Éteintes Put out Mdtiler To MUTILATE Mutilé Mutilated Mutilés Mutilated Mutilée
Mutilated Mutilées Mutilated Dessécher To DRY UP Desséché Dried up Desséchés
Dried up Desséchée Dried up Desséchées Dried up ÉMOUVOIR To MOVE Ému Moved Émus
Moved Émue Moved Émues Moved DÉMOLIR TO DEMOLISH ( to puU Démoli Demolished
down) Démolis Demolished Démolie Demolished Démolies Demolished Guérir de
l'amour (se) TO BE CURED OF LOVE Guéri de l'amour Cured of love Guéris de
l'amour Cured of love Guérie de l'amour Cured of love Guéries de l'amour Cured
of love Énerver (épuiser) TO ENERVATE Énervé Enervated Enervated Énervés
Énervée Enervated Énervées Enervated Dénicher (décamper) To GET OUT Déniché Got
out Verbi. VERBES. VERBS. 4.5 5 L - Snicchiati Dénichés Got out L = Snicchiata
Dénichée Got out L ■ Snicchiate Dénichées Got out L •• Snidare Dénicher (òter
du nid) To take out of the nest ( — Snidato Déniché Taken out of the nest ( =
Snidati Dénichés Taken out of the nest ( . Snidata Dénichée Taken out of the
nest ( .. Snidate Dénichées Taken out of the nest H - Snocciolare Oter les
noyaux TO UNKERNEL FRUIT -1 = Snocciolato Oté les noyaux Unkerneled fruit H •
Snocciolati Oté les noyaux Unkerneled fruit H •• Snocciolata Oté les noyaux
Unkerneled fruit 1 - Snocciolate Oté les noyaux Unkerneled fruit 1 = Snodare
DÉNOUER To UNTIE Snodato Dénoué Untied 1 •• Snodati Dénoués Untied o — Snodata
Dénouée Untied o = Snodate Dénouées Untied o . Snudare DÉGAINER To DRAW o ..
Snudato Dégainé Drawn 1 - Snudati Dégainés Drawn 1 = Snudata Dégainée Drawn 1 •
Snudate Dégainées Drawn 1 •• Socchiudere Entr'ouvrir (ouvrir à TO HALF-OPEN ) -
Socchiudo J'entr'ouvre [demi ) I half-open ) = Socchiudi Tu entr'ouvres Thou
half-openest ) . Socchiude Il entr'ouvre He half-opens ) .. Socchiudiamo Nous
entr'ouv rons We half-open + — Socchiudete Vous entr'ouvrez You half-open + =
Socchiudono Ils entr'ouvrent They half-open + . Socchiudendo Entr'ouvrant
Half-opening + .. Socchiudete Entr'ouvrez Half-open \ — Socchiuso Entrouvert
Half-opened *>» = Socchiusi Entr'ou verts Half-opened «V. Socchiusa
Entr'ouverte Half-opened ■•v. . . Socchiuse Entr'ouvertes Half-opened ? —
Soccorrere Secourir To SUCCOUR p = Soccorrermi Me secourir To succour me p .
Soccorrervi Vous secourir To succour you p .. Soccorrerlo Le secourir To succour
him V - Soccorro Je secours I succour V = Soccorri Tu secours Tliou succourest
V . Soccorre Il secourt He succours v .. Soccorriamo Nous secourons We succour
0 — Soccorrete Vous secourez You succour 0 = Non mi soccorrete Vous ne me
secourez pas You do not succour me 0 . Soccorrono Ils secourent They succour 0
.. Soccorreva Je secourais I succoured / - Soccorrevi Tu secourais Thou
succourest / = Soccorreva li secourait He succoured / . Soccorrevamo Nous
secourions We succoured / .. Soccorrevate Vous secouriez You succoured A —
Soccorrevano Ils secouraient They succoured A = Soccorsi Je secourus I
succoured A . Soccorresti Tu secourus Thou succouredst A .. Soccorse Il
secourut He succoured 436 VERBI. YERBES. VERBS. L - Soccorremmo Nous secourûmes
We succoured L = Soccorreste Vous secourûtes You succoured". L -
Soccorsero Ils secoururent They succoured L - Soccorrerò Je secourrai I shall
succour ( - Vi soccorrerò Je vous secourrai I shall succour you ( = Soccorrerai
Tu secourras Thou wilt succour ( • Soccorrerà Il secourra He will succour ( -
Soccorreremo Nous secourrons We shall succour H- Soccorrerete Vous secourrez
You will succour H = Soccorreranno Ils secourront They will succour H -
Soccorrete Secourez Succour -\ ■■ Soccorrendo Secourant Succouring 1 — Soccorso
Secouru Succoured Soccorsi Secourus Succoured 1 Soccorsa Secourue Succoured
Soccorse Secourues Succoured o — Sodare Affermir TO STRENGTHEN o = Sodato
Affermi Strengthened o . Sodati Affermis Strengthened o .. Sodata Affermie
Strengthened 1 - Sodate Affermies Strengthened 1 = Soddisfare Satisfaire To
satisfy 1 . Soddisfatto Satisfait Satisfied 1 .. Soddisfatti Satisfaits
Satisfied ) — Soddisfatta Satisfaite Satisfied ) = Soddisfatte Satisfaites
Satisfied ) . SOFFERIRE Endures To ENDURE ) .. Soffro Tendure I endure + —
Soffri Tu endures Thou endurest + = Soffre Il endure He endures -f . Sofferiamo
Nous endurons We endure + .. Sofferite Vous endurez You endure ^ — Soffrono Ils
endurent They endure "^ = Sofferiva J'endurais I endured «^ Sofferivi Tu
endurais Thou enduredst ■*»« . . Sofferiva Il endurait He endured ? — Sofferivamo Nous
endurions We endured p = Sofferivate Vous enduriez You endured ? . Sofferivano
Ils enduraient They endured p .- Soffrirò J'endurerai I shall endure V — Non
soffrirò Je n'endurerai pas I shall not endure V = Non soffrirete Vous
n'endurerez pas You will not endure V . Sofferendo Endurant Enduring v ..
Sofferto Enduré Endured 0 — Sofferti Endurés Endured 0 = Sofferta Endurée
Endured 0 . Sofferte Endurées Endured 0 .. Soffiare Souffler To BLOW 1 - J = 1
■ 1 .. A — Soffio Je souffle I blow Soffi Tu souffles Thou blowest Soffia Il
souffle He hlowes Soffiamo Nous soufflons We blow Soffiate Vous soufflez You
blow A = Soffiano Ils soufflent They blow A • Soffiava Je soufflais I blew A ••
Soffiavi Tu soufflais Il soufflait Inous soufflions Thou blewest T — Soffiava
He blew T = Soffiavamo We blew VERBI. VERBES. VERBS. L — Soffiavate Vous
souffliez You blew L = Soffiavano Ils soufflaient They blew L • Soffiato
Soufflé Blown L •• Soffittare LA3IBRISSER To WAINSCOT ( - Soffittato Lambrissé
Wainscotted ( = Soffittati Lambrissés Wainscotted ( . Soffittata Lambrissée
Wainscotted ( •• Soffittate Lambrissées Wainscotted H - Soffocare Suffoquer To
CHORE H = Soffocato Suffoqué Choked H • Soffocati Suffoqués Choked H -. Soffocata Suffoquée Choked
1 - Soffocate Suffoquées Choked 1 = Soffrire Souffrir To suffer 1 • Soffro Je
souffre I suffer 1 .. Soffri Tu souffres Thou suffered o — Soffre Il souffre He
suffers o = Soffriamo Nous souffrons We suffer o . Soffrite Vous souffrez You
suffer 0 .. Soffrono Ils souffrent They suffer 1 - Soffriva Je souffrais I
suffered 1 = Soffrivi Tu souffrais Thou sufferedst 1 • Soffriva Il souffrait He
suffered 1 ■■ Soffrivamo Nous souffrions We suffered ) - Soffrivate Vous
souffriez You suffered ) = Soffrivano Ils souffraient They suffered ) • Soffrii
Je souffris I suffered ) •• Soffristi Tu souffris Thou sufferedst H Soffri Il
souffrit He suffered + = Soffrimmo Nous souffrîmes We suffered + . Soffriste
Vous souffrîtes You suffered 4- .. Soffrirono Ils souffrirent They suffered \ —
Soffrirò Je souffrirai I shall suffer *-» = Soffrirai Tu souffriras Thou wilt
suffer *"S. . Soffrirà Il souffrira He will suffer *>. . . Soffriremo
Nous souffrirons We shall suffer p - Soffrirete Vous souffrirez You will suffer
? = Soffriranno Ils souffriront They will suffer p Soffrendo Souffrant
Suffering ? .. Sofferto Souffert Suffered V — Sofisticare Sophistiquer TO
SOPHISTICATF V = Sofisticato Sophistiqué Sophisticated V . Sofisticati
Sophistiqué Sophisticated v .. Sofisticata Sophistiqué Sophisticated 0 —
Sofisticata Sophistiqué Sophisticated 0 = Soggiacere Succomber To SUCCUMB 0 .
Soggiacendo Succombant Succumbing 0 .. Soggiaciuto Succombé Succumbed / -
Soggiaciuti Succombé Succumbed Soggiaciuta Succombé Succumbed 1 ~ Soggiaciute
Succombé Succumbed 1 ■■ SOGGIOGAR!: Subjuguer TO SUBJUGATF. A — Soggiogato
Subjugué Subjugated A = Soggiogati Subjugués Subjugated A • Soggiogata
Subjuguée Subjugated A • Soggiogate Subjuguées Subjugated 437 07. 438 VERBI.
VERBES. VERBS. L - Soggiornare SÉJOURNER TO STAY L = Soggiorno Je séjourne I
stay L • Soggiorni Tu séjournes Thou stayest L •• Soggiorna Il séjourne He
stays ( - Soggiorniamo Nous séjournons We stay ( = Soggiornate Vous séjournez
You stay ( • Soggiornano Ils séjournent They stay ( .. Soggiornerò Je
séjournerai I shall stay H- Soggiornerai Tu séjourneras Thou wilt stay -{ =
Soggiornerà 11 séjournera He will stay H . Soggiorneremo Nous séjournerons We
shall stay H .. Soggiornerete Vous séjournerez You will stay 1 - Soggiorneranno
Ils séjourneront They will stay I = Soggiornando Séjournant Staying 1 . Soggiornato Séjourné Stayed 1 •• SOGGIUGNERE
Ajouter TO ADD o — Soggiugneva J'ajoutais I added o = Soggiugneva Il ajoutait
He added 0 . Soggiugnevamo Nous ajoutions We added o .. Soggiugnevate Vous
ajoutiez You added 1 - Soggiugnevano Ils ajoutaient They added 1 = Soggiunsi
J'ajoutai I added 1 . Soggiunse Il ajouta He added 1 .. Soggiugnemmo Nous
ajoutâmes We added ) - Soggiugneste Vous ajoutâtes You added ) = Soggiunsero
Ils ajoutèrent They added ) . Soggiugneró J'ajouterai I shall add ) ...
Soggiugnerai Tu ajouteras Thou wilt add H Sogghignerà Il ajoutera He will add
4- = Sogghigneremo Nous ajouterons We shall add + . Sogghignerete Vous
ajouterez You will add + .. Sogghigneranno Ils ajouteront They will add -^ —
Soggiugnendo Ajoutant Adding \ — Soggiunto Ajouté Added ^ . Soggiunti Ajoutés
Added "*•. . . Soggiunta Ajoutée Added P - Soggiunte Ajoutées Added P =
Sognare RÊVER TO DREAM P • Sogno Je rêve I dream P Sogni Tu rêves Thou dreamest
V - Sogna Il rêve He dreams V = Sogniamo Nous rêvons We dream v . Sognate Vous
rêvez You dream v .. Sognano Ils rêvent They dream 0 — Sognava Je rêvais I
dreamt 0 = Sognavi Tu rêvais Thou dreamtst 0 . Sognava Il rêvait He dreamt 0 ..
Sognavamo Nous rêvions We dreamt / - Sognavate Vous rêviez You dreamt / =
Sognavano Ils rêvaient They dreamt / . Sognai Je rêvai I dreamt / .. Sognasti
Tu rêvas Thou dreamtst A — Sognò Il rêva He dreamt A = Sognammo Nous rêvâmes We
dreamt A • Sognaste Vous rêvâtes You dreamt A •• Sognarono Ils rêvèrent They
dreamt T - Sognando Rêvant Dreaming T = Sognato Rêvé Dreamt T • Sognati Rêvés
Dreamt VERBI. Sognata Sognate Solcare Solcava Solcava Solcavamo Solcavate
Solcavano Solcando Solcato Solcati Solcata Solcate Sold are Soldato Soldati
Soldata Soldate Solennizzare Solennizzato Solennizzati Solennizzata
Solennizzate Solere Soglio Suoli Suole Sogliamo Solete Sogliono Soleva Solevi
Soleva Solevamo Solevate Solevano Solito Soliti Solita Solite Sono solito Sei
solito Siamo soliti Siete soliti Solfeggiare Solfeggio Solfeggi Solfeggia
Solfeggiamo Solfeggiate Solfeggiano Solfeggiava Solfeggiavi Soleggiava
Solfeggiavamo Solfeggiavate Solfeggiavano VERBES. VERBS. 4Ò\ Rêvée Dreamt Rêvées
Dreamt Sillonner To FURROW Je sillonnais I furrowed Il sillonnait He furrowed
Nous sillonnions We furrowed Vous sillonniez You furrowed Ils sillonnaient They
furrowed Sillonnant Furrowing Sillonné Furrowed Sillonnés Furrowed Sillonnée
Furrowed Sillonnées Furrowed Soudoyer To keep in pay Soudoyé Kept in pay
Soudoyés Kept in pay Soudoyée Kept in pay Soudoyées Kept in pay Solenniser TO
SOLEMNIZE Solennisé Solemnized Sclennisés Solemnized Solennisée Solemnized
Solennisées Solemnized Avoir coutume TO BE IN THE HABIT J'ai coutume I am in
the habit Tu as'coutuine Thou art in the habit Il a coutume He is in the habit
Nous avons coutume We were in the habit Vous avez coutume You were in the habit
Ils ont coutume They were in the habit J'avais coutume I was in the habit Tu
avais coutume Thou wast in the habit Il avait coutume He was in the habit Nous
avions coutume We were in the habit Vous aviez coutume You were in the habit
Ils avaient coutume They were in the habit Eu coutume Been in the habit Eu
coutume Been in the habit Eu coutume Been in the habit Eu coutume • Been in the
habit Je suis accoutumé I am accustomed Tu es accoutumé Thou art accustomed
Noussommesaccoutumés We are accustomed Vous êtes accoutumés You are accustomed
Solfier TO SING THE GAMET Je soliie I sing the garnet Tu solfies Thou singest
the garnet Il soliie He sings the garnet Nous sollions We sing the garnet Vous
solfiez You sing the garnet Ils solfient They sing the garnet Je solfiais I
sung the garnet Tu solfiais Thou sungest garnet Il solfiait He sung the garnet
Nous solfiions We sung the garnet Vous solfiiez You sung the garnet Ils
soldaient They sung the garnet Solfeggia Solfeggiate Solfeggiando Solfeggiato
Solfeggiati Solfeggiata Solfeggiate Sollazzale Sollazzato Sollazzati Sollazzata
Sollazzate Sollecitare Sollecitarmi Sollecitarvi Sollecitarlo Sollecito Non
sollecito Non vi sollecito Solleciti Sollecita Sollecitiamo Mi sollecitate
Sollecitate Non sollecitate Sollecitano Sollecitava Non sollecitava Sollecitavi
Sollecitava Non sollecitava Sollecitavamo Non sollecitavamo Sollecitavate
Sollecitavano Sollecitai Sollecitasti Sollecitò Sollecitammo Sollecitaste
Sollecitarono Vi solleciterò Solleciterò Non solleciterò Solleciterai
Solleciterà Solleciteremo Solleciterete Solleciteranno Sollecita Non mi
sollecitate Sollecitatevi Non vi sollecitate Sollecitando Sollecitato
Sollecitati Sollecitata Sollecitate Sollecitare verbes. VERES. Solfìe Sung the garnet
Solfier Sang the garnet Solliant Singing the garnet Sollié Sung the garnet
Solfiés Sung the garnet Solfiée Sung the garnet Solfiées Sung the garnet
Récréer, Amuser To AMUSE Récréé Amused Récréés Amused Rércéée Amused Récréées
Amused Presser (se) Me presser Vous presser I Le presser | Je me presse j Je ne
me presse pas | Je ne vous presse pas Tu te presses Il se presse Nous nous
pressons Vous me pressez Vous vous pressez Vous ne vous pressez p. Ils se
pressent Je me pressais Je ne me pressais pas Tu te pressais Il se pressait II
ne se pressait pas Nous nous pressions Nous ne nous pressions p. Vous vous
pressiez Ils se pressaient Je me pressai Tu te pressas Il se pressa Nous nous
pressâmes Vous vous pressâtes Ils se pressèrent •Je vous presserai Je me presserai
Je ne me presserai pas Tu te presseras Il se pressera Nous nous presserons Vous
vous presserez Ils se presseront Presse-toi Ne me pressez pas Pressez-vous Ne
vous pressez pas Se pressant Pressé Pressés Pressée Pressées Solliciter To make
haste To make haste To make haste To make haste I make haste I do not make
hasle I do not make haste; Thou makest haste He makes haste We make haste We
make haste You make haste You do not make haste They make haste I made haste I
did not made haste Thou madest haste He made haste He did not made haste We
made haste We did not made haste You made haste They made haste I made haste
Thou madest haste He made haste We made haste You made haste They made haste I
shall make haste I shall make haste I shall not make haste Thou wilt make haste
He will make haste We shall make haste You will make haste They will make haste
Make haste Do not make haste Make haste Do not make haste Making haste Made
haste Made haste Made haste Made haste To solicit VERBI. VERBES. VERBS. L -
Solleciterò Je solliciterai I shall solicit L = Sollecitate Sollicitez Solicit
L - Sollecitato Sollicité Solicited L - Sollecitati Sollicités Solicited ( -
Sollecitata Sollicitée Solicited ( = Sollecitate Sollicitées Solicited ( •
Solleticare Chatouiller To TICKLE ( •• Solletico Je chatouille I tickle H-
Solletichi Ta chatouilles Thou ticklest H = Solletica Il chatouille He tickles
H • Solletichiamo Nous chatouillons We tickle H - Solleticate Vous chatouillez
You tickle 1 - Solleticano Ils chatouillent They tickle 1 = Solleticando
Chatouillant Tickling I Solleticato Chatouillé Tickled 1 •• Solleticati
Chatouillés Tickled o — Solleticata Chatouillée Tickled o = Solleticate
Chatouillées Tickled 0 . Sollevare Soulever To RAISE 0 .. Sollevato Soulevé
Raised 1 - Sollevati Soulevés Raised 1 = Sollevata Soulevée Raised 1 •
Sollevate Soulevées Raised 1 .. Somigliare
Ressembler To RESEMBLE ) - Somiglio Je ressemble I resemble ) = Somigli Tu
ressembles Thou resemblest ) . Somiglia Il ressemble He resembles ) ..
Somigliamo Nous ressemblons We resemble + — Somigliate Vous ressemblez You
resemble + = Somigliano Ils ressemblent They resemble + . Somigliando
Ressemblant Resembling + .. Somigliato Ressemblé Resembled "V. —
Somigliati Ressemblé Resembled ■»>. = Somigliata Ressemblé Resembled — .
Somigliate Ressemblé Resembled -«* . . Sommergere Submerger TO SUBMERGE p -
Sommerso Submergé Submerged p = Sommersi Submergés Submerged p . Sommersa
Submergée Submerged p .. Sommerse Submergées Submerged V - SOMMETTERE Soumettre
To SUBMIT V = Sommesso Soumis Submitted v . Sommessi Soumis Submitted v ..
Sommessa Soumise Submitted 0 — Sommesse Soumises Submitted 0 = Somministrare
Fournir (subvenir) To FURNISH 0 . Somministro Je fournis I furnish 0 ..
Somministri Tu fournis Thou furnishest / - Somministra Il fournit He furnishes
/ = Somministriamo Nous fournissons We furnish / • Somministrate Vous
fournissez You furnish / •• Somministrano Ils fournissent They furnish A —
Somministrava Je fournissais I furnished A = Somministravi Tu fournissais Thou
furnishedst A • Somministrava Il fournissait He furnished A •• Somministravamo
Nous fournissions We furnished T- Somministravate Vous fournissiez You
furnished 441 442 VERBI. VERBES. VERBS. L - Somministravano Ils fournissaient They furnished L =
Somministrerò Je fournirai I shall furnish L • Somministrerai Tu fourniras Thou
wilt furnish L -■ Somministrerà Il fournira He will furnish ( - Somministreremo
Nous fournirons We shall furnish ( = Somministrerete Vous fournirez You will
furnish ( • Somministreranno Ils fourniront They will furnish ( ••
Somministrando Fournissant Furnishing H - Somministrato Fourni Furnished H =
Somministrati Fournis Furnished H • Somministrata Fournie Furnished H ••
Somministrate Fournies Furnished 1 - Sommuovere Remuer To STIR UP 1 = Sommosso
Remué Stirred up 1 • Sommossi Remués Stirred up 1 •• Sommossa Remuée Stirred up
o — Sommosse Remuées Stirred up o = Sonare Sonner To RING 0 . Sono Je sonne I
ring o .. Soni Tu sonnes Thou ringest 1 - Sona Il sonne He rings "1 =
Soniamo Nous sonnons We ring 1 • Sonate Vous sonnez You ring "1 .. Sonano Ils sonnent They
ring ) — Sonava Je sonnais I rang ) = Sonava Il sonnait He rang ) . Sonavamo
Nous sonnions We rang ) .. Sonavate Vous sonniez You rang + — Sonavano Ils
sonnaient They rang + = Sonai Je sonnai I rang + . Sonasti Tu sonnas Thou rangest
+ .. Sonò Il sonna He rang •**. — Sonammo Nous sonnâmes We rang *>■«. =
Sonaste Vous sonnâtes You rang "**• • Sonarono Ils sonnèrent They rang
*•>» . . Sonerò
Je sonnerai I shall ring P - Sonerai Tu sonneras Thou wilt ring P = Sonerà Il
sonnera He will ring ? • Soneremo Nous sonnerons We shall ring P •• Sonerete
Vous sonnerez You will ring V — Soneranno Ils sonneront They will ring V =
Sonando Sonnant Ringing v . Sonato Sonné Rung v .. Sonati Sonnés Rung 0 —
Sonata Sonnée Rung 0 = Sonate Sonnées Rung 0 . Sonare (istrom. mus.) Jouer d'un
instrument TO PLAY (UPON AN IÏ 0 .. Sono Je joue I play 1 - Soni Tu joues Thou playest / =
Sona Il joue He plays / . Soniamo Nous jouons We play / .. Sonate Vous jouez You play A — Sonano
Ils jouent They play A = Sonava Je jouais I played A . Sonava Il jouait He played A •• Sonavamo Nous jouions
We played T — Sonavate Vous jouiez You played T = Sonavano Ils jouaient They
played [MENT) Sona Sonale Sonando Sonato Sonare tl violino Sono il violino Sona
il violino Sonnacchiare Sonnacchiando Sonnacchiato Soperchiare Soperchiato
Soperchiati Soperchiata Soperchiate Soppiantare Soppiantato Soppiantati
Soppiantata Soppiantate Sopportare Sopporto Sopporta Sopportiamo Sopportate
Sopportano Sopportava Sopportavi Sopportava Sopportavamo Sopportavate
Sopportavano Sopporterò Sopporterai Sopporterà Sopporteremo Sopporterete
Sopporteranno Sopportando Sopportato Sopportati Sopportata Sopportate
Sopprimere Soppresso Soppressi Soppressa Soppresse Soprabbondare Soprabbondando
Soprabbondato Sopraccaricare Sopraccaricato Sopraccaricati Sopraccaricata
Sopraccaricate VERBES. Joue Jouez Jouant Joué Jouer du violon Je joue du violon Il joue du violon
Sommeiller Sommeillant Sommeillé Surprendre Surpris Surpris Surprise Surprises
Supplanter Supplanté Supplantés Supplantée Supplantées Supporter Je supporte Il
supporte Nous supportons Vous supportez Ils supportent Je supportais Tu
supportais Il supportait Nous supportions Vous supportiez Ils supportaient Je
supporterai Tu supporteras Il supportera Nous supporterons Vous supporterez Us
supporteront Supportant Supporté Supportés Supportée Supportées Fouler Foulé
Foulés Foulée Foulées Surabonder Surabondant Surabondé Surcharger Surchargé
Surchargés Surchargée Surchargées VERBS. Play Play Playing Played TO FIDDLE I fiddle He fiddles
TO SLUMBER Slumbering Slumbered To surprise Surprised Surprised Surprised
Surprised TO SUPPLANT Supplanted Supplanted Supplanted Supplanted To SUPPORT I
support He supports We support You support They support I supported Thou
supportedst He supported We supported You supported They supported I shall
support Thou will support He will support We shall support You will support
They will support Supporting Supported Supported Supported Supported TO TRAMPLE
UPO^ Trampled upon Trampled upon Trampled upon Trampled upon. TO SUPERABOUND
Superabounding Superabounded TO OVEBLOAD Overloaded Overloaded Overloaded
Overloaded 443 444 VERBI. VERBES. VERBS. L - Sopraccennare ÉNONCER AUPARAVANT
TO DECLARE PREVIOUSLY L = Sopraccennato Énoncé auparavant Declared previously L
• Sopraccennati Énoncés auparavant Declared previously L -. Sopraccennata
Énoncée auparavant Declared previously ( - Sopraccennate Énoncées auparavant
Declared previously ( = SOPRACCHIEDERE Surfaire To ask too much ( •
Sopracchiedo Je surfais I ask too much ( -. Sopracchiedi Tu surfais Thou askest
too much H- Sopraccbiede Il surfait He asks too much H = Sopracchiediamo Nous
surfaisons We ask too much H ■ Sopracchiedete Vous surfaites You ask too much H
•• Sopracchiedono Ils surfont They ask too much 1 - Sopracchiedendo Surfaisant
Asking too much 1 = Sopracchiesto Surfait Asked too much 1 • SOPRAGGIUGNERE
Survenir à l'improviste TO COME UNEXPECTEDLY 1 •• Sopraggiunto Survenu Come
unexpectedly o — Sopraggiunti Survenus Come unexpectedly o = Sopraggiunta
Survenue Come unexpectedly 0 . Sopraggiunte Survenues Come unexpectedly o .
Soprannotare Surnager TO FLOAT 1 - Soprannota Il surnage It floats 1 =
Soprannotano Ils surnagent They float 1 . Soprannotava Il surnageait It floated
1 .. Soprannotavano Ils surnageaient They floated ) - Soprannotó Il surnagea It
floated ) = Soprannotarono Ils surnagèrent They floated ) . Soprannoterâ Il
surnagera It will float ) .. Soprannoteranno Ils surnageront They will float +
— Soprannotando Surnageant Floating -f = Soprannotato Surnagé Floated + .
Soprannotati Surnagé Floated 4- .. Soprannotata Surnagé Floated ">>»
— Soprannotate Surnagé Floated ^ = Soprapporre Mettre dessus To PUT UPON ^ .
Soprapposto Mis dessus Put upon ^ .. Soprapposti Mis dessus Put upon e - Soprapposta
Mise dessus Put upon ? =
Soprapposte Mises dessus Put upon p . SOPRÀRRIVARE Survenir To COME p ..
Soprarrivato Survenu Come v - Soprarrivati Survenus Come v = Soprarrivata
Survenue Come V - Soprarrivale Survenues Come v .. SOPRASCRIVERE Mettre
l'adresse (aune To direct a letter (to su- lettre ) perscribe) 0 — Soprascritto
Mis l'adresse Directed a letter 0 = Soprascritta Mis l'adresse Directed a
letter 0 . Soprassedere Surseoir To PUT OFF 0 .. Soprasseduto Sursis Put off 1
- Soprasseduti Sursis Put off / = Soprasseduta Sursis Put off / ■ Soprassedute
Sursis Put off / •• Soprastare Maîtriser (dominer) To master A — Soprastato
Maîtrisé Mastered A = Soprastati Maîtrisés Mastered VER3Î. VERBES. VERBS. 4 L —
Soprastata Maîtrisée Mastered L = Soprastate Maîtrisées Mastered L •
Sopravanzare Surpasses To SURPASS L •• Sopravanzato Surpassé Surpassed ( -
Sopravanzati Surpassés Surpassed ( = Sopravanzata Surpassée Surpassed ( •
Sopravanzate Surpassées Surpassed ( •• Sopravvenire SURVENIR To HAPES H-
Sopravvenuto Survenu Hapened H = Sopravvenuti Survenus Hapened H • Sopravvenuta
Survenue Hapened H •• Sopravvenute Survenues Hapened i - Sopravvivere Survivre
To outlive 1 - Sopravvivo Je survis I outlive 1 Sopravvivi Tu survis Thou
outlivest J •• Sopravvive Il survit He outlives o — Sopravviviamo Nous
survivons We outlive o = Sopravvivete Vous survivez You outlive 0 .
Sopravvivono Ils survivent They outlive o .. Sopravviveró Je: survivrai I shall
outlive 1 - Non sopravviveró Je ne survivrai pas I shall not outlive 1 =
Sopravviverai Tu survivras Thou wilt outlive 1 . Sopravviverâ Il survivra He
will outlive 1 .. Soprawiveremo Nous survivrons We shall outlive ) -
Sopravviverete Vous survivrez You will outlive ) = Sopravviveranno Ils
survivront They will outlive ) . Sopravvivendo Survivant Outliving ) ..
Sopravvissuto Survécu Outlived + - Sopravvissuti Survécu Outlived 4- =
Sopravvissuta Survécu Outlived 4- . Sopravvissute Survéca Outlived + .. Sorbire Avaler To
SWALLOW "*». — Sorbito Avalé Swallowed -*^ = Sorbiti Avalés Swallowed
»>* . Sorbita Avalée Swallowed -^» . . Sorbite Avalées Swallowed ? - Sorgere
in costa Mouiller en rade (t. m.) TO CAST ANCHOR P = Sorgo Je mouille I cast
anchor 9 . Sorgi Tu mouilles Thou castest anclior P .. Sorge Il mouille He
casts anchor v — Sorgiamo Nous mouillons We cast anchor V «= Sorgete Vous
mouillez You cast anchor V . Sorgono Ils mouillent They cast anchor V,- Sorgeva Je
mouillais I cast anchor 0 — Sorgevi Tu mouillais Thou castest anchor 0 s=
Sorgeva Il mouillait He cast anchor 0 . Sorgevamo Nous mouillions We cast
anchor 0 T. Sorgevate Vous mouilliez You cast anchor / - Sorgevano Il
mouillaient They cast, anchor / = Sorgendo Mouillant Casting anchor / • Sorto
Mouillé Cast anchor / .. Sorti Mouillés Cast anchor A — Sorta Mouillée Cast
anchor A = Sorte Mouillées Cast anchor A . Sormontare Surmonter To SURMOUNT A
•• Sormontato Surmonté Surmounted T - Sormontati 1 Surmontés (Surmounted 445 38
L 44b VERBÎ. VERBES. YEBBS. L - Sormontata Surmontée Surmounted L = Sormontate
Surmontées Surmounted L • Sorpassare Surpasser To SURPASS L •• Sorpassato
Surpassé Surpassed ( - Sorpassati Surpassés Surpassed ( = Sorpassata Surpassée
Surpassed ( • Sorpassate Surpassées Surpassed ( •• Sorportàre Emporter Carry
away H - Sorportato Emporté Carried away H = Sorportati Emportés Carried away H
■ Sorportata Emportée Carried away H .- Sorportate Emportées Carried away I —
Sorprendere Surprendre To SURPRISE 1 = Sorprendervi Vous surprendre To surprise
you I . Sorprendermi Me surprendre To surprise me 1 •• Sorprendo Je surprends I
surprise o — Vi sorprendo Je vous surprends I surprise you o = Sorprendi Tu
surprends Thou surprises t o . Sorprende Il surprend He surprises o .. Non mi
sorprende Il ne me surprend pas He does not surprise me 1 - Sorprendiamo Nous
surprenons We surprise 1 = Vi sorprendiamo Nous vous surprenons We surprise me
1 . Sorprendete Vous surprenez You surprise 1 .. Mi sorprendete Vous me
surprenez You surprise me ) - Sorprendono Ils surprennent They surprise ) = Ci
sorprendono Ils nous surprennent They surprise us ) . Sorprendeva Je surprenais
I surprised ) .. Non sorprendeva Il ne surprenait pas He did not surprise -+■ —
Sorprendeva Il surprenait He surprised + = Mi sorprendeva 11 me surprenait He
surprised me + . Sorprendevamo Nous surprenions We surprised + •• Sorprendevate
Vous surpreniez You surprised ^. — Sorprendevano Ils surprenaient They
surprised ^ = Sorpresi Je surpris I surprised . Sospettare ) .. Sospetto 4- — Sospetti + = Sospetta 4-
. Sospettiamo + • • Sospettate \ — Sospettano *>. = Sospettava •V. .
Sospettavi •«v. . . Sospettava p - Sospettavamo e = Sospettavate p .
Sospettavano p .. Sospettai V — Sospettò v = Sospettammo v . Sospettaste v ..
Sospettarono 0 — Sospettando 0 = Sospettato o . Sospettati 0 .. Sospettata / ~
Sospettate 1 = Sospirare / • Sospiro / •• Sospiri A — Sospira A = Sospiriamo A
• Sospirate A •• Non sospirate T- Sospirano T = Sospirava Souscrite Subscribed
Souscrites Subscribed Suspendre To SUSPEND Je suspends I suspend Tu suspends
Thou suspendest Il suspend He suspends Nous suspendons We suspend Vous
suspendez You suspend Ils suspendent They suspend Je suspendis I suspended Il
suspendit He suspended Nous suspendîmes We suspended Vous suspendîtes You
suspended Ils suspendirent They suspended Je suspendrai I shall suspend Tu
suspendras Thou wilt suspend Il suspendra He will suspend Nous suspendrons We
shall suspend Vous suspendrez You will suspend Ils suspendront They will
suspend Suspendez Suspend Suspendant Suspending Suspendu Suspended Suspendus
Suspended Suspendue Suspended Suspendues Suspended Soupçonner To SUSPECT Je
soupçonne I suspect Tu soupçonnes Thou suspectest Il soupçonne He suspects Nous
soupçonnons We suspect Vous soupçonnez You suspect Ils soupçonnent They suspect
Je soupçonnais I suspe ted Tu soupçonnais Thou suspectedst Il soupçonnait He
suspected Nous soupçonnions We suspected Vous soupçonniez You suspected Ils
soupçonnaient They suspected Je soupçonnai I suspected Il soupçonna He
suspected Nous soupçonnâmes We suspected Vous soupçonnâtes You suspected Ils
soupçonnèrent They suspected Soupçonnant Suspecting Soupçonné Suspected
Soupçonnés Suspected1 Soupçonnée Suspected Soupçonnées Suspected Soupirer To
SIGH Je soupire I sigh Tu soupires Thou sighest Il soupire He sighs Nous
soupirons We sigh Vous soupirez You sigh Ne soupirez pas Do not sigh Ils
soupirent They sigh Je soupirais I sighed VERBI. VERBES. VERBS. A L -1
Sospiravi Tu soupirais Thou sighedst L = Sospirava Il soupirait He sighed L •
Sospiravamo Nous soupirions We sighed L •• Sospiravate Vous soupiriez You
sighed ( - Sospiravano Ils soupiraient They sighed ( = Sospirai Je soupirai I
sighed ( ■ Sospirò Il soupira He sighed ( •• Sospirammo Nous soupirâmes We
sighed H- Sospiraste Vous soupirâtes You sighed H = Sospirarono Ils soupirèrent
They sighed H • Sospirando Soupirant Sighing H .- Sospirato Soupiré Sighed 1 -
Sospirati Soupiré Sighed 1 = Sospirata Soupiré Sighed 1 • Sospirate Soupiré
Sighed 1 •• Sostenere Soutenir To SUPPORT o — Sostenervi Vous soutenir To
support you o = Sostenerlo Le soutenir To support it 0 . Sostengo Je soutiens I
support 0 .. Mi sostengo Je me soutiens I support myself "1 — Sostiene Il
soutient He supports "I = Sosteniamo Nous soutenons We support Sostenete
Vous soutenez You support Non mi sostenete Vous ne me soutenez pas You do not
support ) — Sostengono Ils soutiennent They support ) — Sosteneva Je soutenais
I supported Sostenevi Tu soutenais Thou supportedst Sosteneva Il soutenait He
supported + — Sostenevamo Nous soutenions We supported + = Sostenevate Vous
souteniez You supported + . Sostenevano Ils soutenaient They supported +
Sostenni Je soutins I supported ^ — Sostenesti Tu soutins Thou supportedst ~-^
== Sostenne Il soutint He supported ^* . Sostenemmo Nous soutînmes We supported
^ . . Sosteneste Vous soutîntes You supported ? — Sostennero Ils soutinrent
They supported è = Sosterrò Je soutiendrai I shall support p . Vi sosterrò Je vous
soutiendrai I shall support you p .. Sosterrai Tu soutiendras Thou \Vilt
support V — Sosterrà Il soutiendra He will support V = Sosterremo Nous
soutiendrons We shall support V . Sosterrete Vous soutiendrez You will support
v .. Sosterranno Us soutiendront They will support 0 — Sostenete Soutenez
Support 0 = Sostenendo Soutenant Supporting 0 . Sostenuto Soutenu Supported 0
.. Sostenuti Soutenus Supported 1
- Sostenuta Soutenue Supported 1 = Sostenute Soutenues Supported / . Sostentare
Alimenter To feed / •• Sostentato Alimenté Fed A — Sostentati Alimentés Fed A =
Sostentata Alimentée Fed A . Sostentate Alimentées Fed A .. Sotterrare Inhumer
TO BIRY T — Sotterrato Inhumé Buried T = Sotterrati Inhumés Buried 38. 450
VERBI. VERBES. VE LIBS. L - Sotterrata Inhumée Buried L = Sotterrate Inhumées
Buried L • SOTTIGLIARE Subtiliser To subtilize L •• Sottigliato Subtilisé
Subtilized ( - Sottigliati Subtilisés Subtilized ( = Sottigliata Subtilisée
Subtilized . — Spandesti Tu répandis Thou spiltest "v« == Spase Il
répandit He spilt "*>, Spandemmo Nous répandîmes We spilt >*. . .
Spandeste Vous répandîtes You spilt ? — Spasero Ils répandirent They spilt p =
Spanderò Je répandrai I shall spill p . Spanderai Tu répandras Thou wilt spill p ... Spanderà
Il répandra He will spill V - Spanderemo Nous répandrons We shall spill V =
Spanderete Vous répandrez YTou will spill; v . Spanderanno Ils répandront They
will spill v .. Spandendo Répandant - Spilling 0 — Spaso Répandu Spilt 0 =
Spasi Répandus Spilt 0 . Spasa Répandue Spilt 0 .. Spase Répandues Spilt / -
Sparare DÉPARER To DISGARNISB / = Sparato Déparé Disgarnished / • Sparati
Déparés Disgarnished / •• Sparata Déparée Disgarnished A - Sparate Déparées
Disgarnished A = Sparare Décharger (une arme à To SHOOT A • Sparo Je décharge
feu) I shoot A •• Spari Tu décharges Thou shootest T - Spara Il décharge He shoots
T = Spariamo Nous déchargeons We shoot VERBI. VERBES. verbs. L - Sparate Vous
déchargez You shoot L = Sparano Ils déchargent They shoot L • Sparava Je
déchargeais I shot L •• Sparavi Tu déchargeais Thou shotest ( - Sparava Il
déchargeait He shot ( = Sparavamo Nous déchargions We shot ( . Sparavate Vous
déchargiez You shot ( •• Sparavano Ils déchargeaient They shot H - Sparai Je
déchargeai I shot H = Sparasti Tu déchargeas Thou shotest H • Sparò Il
déchargea He shot H •• Sparammo Nous déchargeâmes We shot 1 - Sparaste Vous
déchargeâtes You shot 1 - Spararono Ils déchargèrent They shot 1 • Sparate
Déchargez Shoot ! . Sparando Déchargeant Shooting o — Sparato Déchargé Shot o
== Sparati Déchargés Shot 0 . Sparata Déchargée Shot o .. Sparate Déchargées
Shot 1 - Spargere Verser To POUR 1 = Sparso Versé Poured 1 . Sparsi Versés
Poured Sparsa Versée Poured ) — Sparse Versées Poured ) — Spargere Divulguer,
Publier To DIVULGE Sparso Divulgué Divulged ) '• Sparsi Di\ ulguës Divulged + —
Sparsa Divulguée Divulged + - Sparse Divulguées Divulged + . Sparire
Disparaître TO DISAPPEAR + .. Sparisci Il disparaît He disappears "*>.
— Spariscono Ils disparaissent They disappear -^ = Spariva Il disparaissait He
disappeared "-V, . Sparivano Ils disparaissaient They disappeared ■-o . .
Spari Il disparut He disappeared p - Sparirono Ils disparurent They disappeared
p = Sparire. Il disparaîtra He will disappear p . Spariranno Ils disparaîtront
They will disappe ? .. Sparendo Disparaissant Disappearing V - Sparito Disparu
Disappeared V = Spariti Disparus Disappeared v . Sparita Disparue Disappeared v
.. Sparite Disparues Disappeared 0 — Sparlare MÉDIRE TO SLANDER 0 = Sparla Il
médit He slanders 0 . Sparlano Ils médisent They slander 0 .. Sparlava Il
médisait Be slandered 1 ~ Sparlavano Ils médisaient They slandered 1 =
Sparlando Médisant Slandering / • Sparlato Médit Slandered / •• Spartire, v.
Separare SÉPARER To SEPARATE A - Spartito Séparé Separated A => Spartiti
Séparés Separated A • Spartita Séparée Separated y\ ..Spartite Séparées Separated
T -1* Spartire Partager To SHARE 453 454 VERBI. L - L = L • L •• Spartirò Spartirai Spartirà Spartiremo
( — I Spartirete ( = Spartiranno Spartendo Spartito Spartiti Spartita Spartite
( ( H- H = H H • Spasimare Spasima Spasimato Spasimare Spasima Spasimate
Spasimano Spasimava Spasimavate Spasimavano Spasimando Spasimato Spassarsi Mi
spasso Ti spassi Si spassa Ci spassiamo Vi spassate Si spassano Mi spassava Ti
spassavi Si spassava Ci spassavamo Vi spassavate Si spassavano Mi spasserò Ci
spasseremo Vi spasserete Spassando Spassato Spassati Spassata Spassate
Spasseggiare Spasseggio Spasseggi Spasseggia Spasseggiamo Spasseggiate
Spasseggiano Spasseggiava Spasseggiavi Spasseggi— ' Spassegg Spasseggiavate
Spasseggiavano iggiavamo VERBES. Je partagerai Ta partageras Il partagera Nous partagerons
Vous partagerez Ils partageront Partageant Partagé Partagés Partagée Partagées
Avoir des convulsions Il a des convulsions Eu des convulsions ÊTRE ÉPERDUMEKT A
MOU REUS. Il est éperdument amour Vous êtes éperdum. am. Ils sont éperdument am
Il était éperdument am. Vous étiez éperdum. am Ils étaient éperdum. am Étant
éperdument am. Été éperdument amour. S'AMUSER Je m'amuse Tu t'amuses Il s'amuse
Nous nous amusons Vous vous amusez Ils s'amusent Je m'amusais Tu t'amusais Il
s'amusait Nous nous amusions Vous vous amusiez Ils s'amusaient Je m'amuserai
Nous nous amuserons Vous vous amuserez S'amusant Amusé Amusés Amusée Amusées
Promener (se) Je me promène Tu te promènes Il se promène Nous nous promenons
Vous vous promenez Ils se promènent Je me promenais Tu te promenais Il se
promenait Nous nous promenions Vous vous promeniez Ils se promenaient VERBS. I shall share Thou wilt share
He will share We shall share You will share They will share Sharing Shared
Shared Shared Shared TO HATE FITS He has fits Had fits TO BE OYER HEAD AND EARS
IN LOVE He is head and ears in love You are head and ears in 1. Th. are head
and ears in 1. He was head and ears in 1. Y.were head and ears ini. Th. were
head and ears in Being head and ears in 1. Been head and ears in love To amuse
one's self I amuse myself Thou amusest thyself He amuses himself We amuse
ourselves You amuse yourselves They amuse themselves I amused myself Thou
amusedst thyself He amused himself We amused ourselves You amused yourselves
They amused themselves I shall amuse myself We shall amuse ourselv. You will amuse yoursel. Amusing one's self
Amused Amused Amused Amused TO TARE A WALK I take a walk Thou takest a walk He
takes a walk We take a walk You take a walk They take a walk I took a walk Thou
tookst a walk He took a walk We took a walk You took a walk They took a walk
Spasseggiai Spasseggiasti Spasseggiò Spasseggiammo Spasseggiaste Spasseggiarono
Spasseggerò Spasseggerai Spasseggerà Spasseggeremo Spasseggerete Spasseggeranno
Spasseggiando Spasseggiato Spasseggiati Spasseggiata Spasseggiate Spaventare,
v. Sgomen- tare Spaziare (e-arsi) Spazia Spaziano Spaziava Spaziavano Spaziò
Spaziarono Spazierà Spazieranno Spaziandosi Spaziato Spaziati Spaziata Spaziate
Spazzare Spazzando Spazzato Spazzati Spazzata Spazzate Spazzare il cammino
Spazzato il cammino Spazzati i cammini Specchiarsi Mi specchio Ti specchi Si
specchia Ci specchiamo Vi specchiate Si specchiano Mi specchiava Ci specchiavi
Si specchiava Ci specchiavamo Vi specchiavate Si specchiavano Mi specchierò
VERBS. 455 Je
me promenai Ta te promenas Il se promena Nous nous promenâmes Vous vous
promenâtes Ils se promenèrent Je me promènerai Tu te promèneras Il se promènera
Nous nous promènerons Vous vous promènerez Ils se promèneront Se promenant
Promené Promenés Promenée Promenées ÉPOUVANTER S'ÉTENDRE Il s'étend Ils
s'étendent Il s'étendait Us s'étendaient Il s'étendit Us s'étendirent Il
s'étendra Us s'étendront S'étendant Etendu Étendus Étendue Étendues Balayer
(nettoyer) Balayant Balayé Balayés Balayée Balayées Ramoner Ramoné Ramonés
Regarder dans le mi- roir ( se) Je me regarde dans le m. Tu te regardes d. le m
Il se regarde dans le m. Nous n. regardonsd. 1. m. Vous v. regardez d le m. Us se regardent
d. le m. Je me regardais d. le m. Tu te regardais d. le m. Il se regardait dans
1. m. N. n. regardions d. 1. m. Vous v. regardiez d. 1. m. Us se regardaient d.
1. m, Je me regarderai d. le m I took a walk Thou tookst a walk He took a walk
We took a walk You took a walk They took a walk I shall take a walk Thou wilt
take a walk He will take a walk We shall take a walk You will take a walk They
-w ill take a walk Taking a walk Taken a walk Taken a walk Taken a walk Taken a
walk To FRIGHTEN TO STRETCn It stretches They stretch It stretched They
stretched It stretched They stretched It will stretch They will stretch
Stretching Stretched Stretched Stretched Stretched To SWEEP Sweeping Swept
Swept Swept Swept TO SWEEP A CHIMNEY Swept a chimney Swept a chimnies TO LOOK
IN THE CLASS I look in the glass Thoulookestin the glass He looks in the glass
We look in the glass You look in the glass They look in the glass I looked in
the glass Th. lookedst in the glass He looked in the glass We looked in the
glass You looked in the glass They looked in the glass I I shall look in the
glass 456 VERBI. VERBES. VERBS. L - Vi specchierete V. v. regarderez d. le m.
You will look in the glass L = Specchiatevi Regardez-vous Look in the glass L -
Specchiandosi Se regardant Looking in the glass L • Specchiato Regardé Looked
in the glass ( - Specchiati Regardés Looked in the glass ( = Specchiata
Regardée Looked in the glass ( ■ Specchiate Regardées Looked in the glass ( ••
Specificare Spécifié To SPECIFY H - Specificato Spécifié Specified H =
Specitìcat Spécifiés Specified H ■ Specificata Spécifiée Specified ^ ..
Specificate Spécifiées Specified i — Speculare Spéculer TO SPECULATE i = Speculando
Spéculant Speculating i . Speculato Spéculé Speculated i • Specula^ Spécules
Speculated o — Speculata Spéculée Speculated 0 = Speculata Spéculées Speculated
0 . Spedire Expédier TO DISPATCH 0 .. Spedisco J'expédie I dispatch 1 -
Spedisci Tu expédies Thou dispatches! 1 = Spedisce Il expédie He dispatches 1 .
Spediamo Nous expédions We dispatch 1 .. Spedite Vous expédiez You dispatch ) -
Spediscono Ils expédient They dispatch ) = Spediva J'expédiais I dispatched ) .
Spedivi Tu expédiais Thou dispatche/lst ) .. Spediva Il expédiait He dispatched
+ — Spedivamo Nous expédiions We dispatched -f = Spedivate^ Vous expédiiez You
dispatched + . Spedivano Ils expédiaient They dispatched + .. Spedirò
J'expédierai I shall dispatch -•v. Spedirai Tu expédieras Thou wilt dispatch \
== Spedirà Il expédiera He will dispatch \ . Spediremo Nous expédierons We
shall dispatch ->-% . . Spedirete Vous expédierez You will dispatch p -
Spediranno Ils expédieront They will dispatch F = Spedite Expédiez Dispatch P .
Nello spedire Expédiant Dispatching ? .. Spedito Expédié Dispatched V — Spediti
Expédiés Dispatched V ~ Spedita Expédiée Dispatched v . Spedite Expédiées
Dispatched V ... Spegnere Éteindre TO EXTINGUISH 0 — Spengo J'éteins I
extinguish 0 =3 Spegni Tu éteins Thou extinguishest 0 . Spegne H éteint He
extinguishes 0 ... Spegniamo Nous éteignons We extinguish Spegnete Vous
éteignez You extinguish 1 « Spengono Ils éteignent They extinguish / . Spegneva
J'éteignais I extinguished / .. Spegnevi Tu éteignais Thou extinguishedst A — Spegneva
Il éteignait He extinguished A — Spegnevamo Nous éteignions We extinguished A •
Spegnevate Vous éteigniez You extinguished A ... Spegnevano Ils éteignaient
They extinguished T — [Spensi 'Spegnesti J'éteignis I extinguished T = Tu
éteignis Thou extinguishedst VERBÏ. L
- Spense L = Spegnemmo L • Spegneste L .. Spensero ( - Spegnerò ( = Spegnerai (
. Spegnerà ( .. Spegneremo H - Spegnerete H = Spegneranno H • Spegnendo H ..
Spento 1 - Spenti 1 = Spenta 1 • Spente 1 •• Spelare o — Spelato -o = Spelati 0
. Spelata 0 .. Spelate 1 - Spendere 1 = Spendo "1 . Spendi 1 ■. Spende ) -
Spendiamo ) = Spendete ) . Spendono ) .. Spendeva H Spendevi + = Spendeva + •
Spendevamo + .. Spendevate -^ — Spendevano ^ = Spesi — . Spendesti ^ . . Spese
P - Spendemmo P = Spendeste P • Spesero P .. Spenderò V - Spenderai V =
Spenderà v . Spenderemo v .. Spenderete 0 — Spenderanno 0 = Spenderei 0 . Non
ispenderei 0 .. Spenderebbe / - Non ispenderebbe / = Spendendo / . Speso / ..
Spesi A - Spesa A = Spese A . SPENNAI! E A •• Spennato T- Spennati T = Spennata
T - Spennate VERBES. Il éteignit Nous éteignîmes Vous éteignîtes Ils éteignirent J'éteindrai Tu
éteindras il éteindra Nous éteindrons Vous éteindrez Ils éteindront Éteignant
Éteint Éteints Éteinte Éteintes Peler Pelé Pelés Pelée Pelées Dépenser Je
dépense Tu dépenses Il dépense Nous dépensons Vous dépensez Ils dépensent Je
dépensais Tu dépensais Il dépensait Nous dépensions Vous dépensiez Ils
dépensaient Je dépensai Tu dépensas Il dépensa Nous dépensâmes Vous dépensâtes
Ils dépensèrent Je dépenserai Tu dépenseras Il dépensera Nous dépenserons Vous
dépenserez Ils dépenseront Je dépenserais Je ne dépenserais pas Tl dépenserait
Il ne dépenserait pas Dépensant Dépensé Dépensés Dépensée Dépensées Plumer
Plumé Plumés Plumée Plumées VERBS. 457 He extinguished We extinguished You extinguished
They extinguished I shall extinguish Thou wilt extinguish He will extinguish We
shall extinguish You will extinguish They will extinguish Extinguishing
Extinguished Extinguished Extinguished Extinguished To PARE Pared Pared Pared
Pared To SPEND I spend Thou spendest He spends We spend You spend They spend I
spent Thou spentesi He spent We spent You spent They spent spent Thou spentest
He spent We spent You spent They spent I shall spend Thou wilt spend He will
spend We shall spend You will spend They will spend I would spend I would not
spend He would spend He would not spend Spending Spent Spent Spent Spent TO
PLUCK A FOWL Plucked a fowl Plucked a fowl Plucked a fowl Plucked a fowl
Sperare Spero Speri Spera Speriamo Sperate Sperano Sperava Speravi Sperava
Speravamo Speravate Speravano Sperai Sperasti Sperò Sperammo Speraste Sperarono
Spererei Spereresti Spererebbe Spereremmo Sperereste Spererebbero Sperate
Sperando Sperato Sperati Sperata Sperate Sperdere Sperduto Sperduti Sperduta
Sperdute Spergere Sperso Spersi Spersa Sperse Spergiurare Spergiura Spergiurano
Spergiurava Spergiuravano Spergiurò Spergiurarono Spergiurando Spergiurato
Spergiurati Spergiurata Spergiurate Sperimentare Sperimento Sperimenti
Sperimenta Sperimentiamo verbes. Espérer J'espère Vous Ils J Tu II Nous Vous Ils Tu
espères espère Nous espérons _ espérez espèrent 'epérais " î espérais
espérait espérions _„ espériez espéraient espérai espéras Il espéra Nous
espérâmes Vous espérâtes Ils espérèrent J'espérerais Tu espérerais Il
espérerait Nous espérerions Vous espéreriez Ils espéreraient Espérez Espérant
Espéré Espérés Espérée Espérées Dissiper Dissipé Dissipés Dissipée Dissipées
Disperser Dispersé Dispersés Dispersée Dispersées Parjurer (se) Il se parjure
Ils se parjurent Il se parjurait Ils se parjuraient Il se parjura Ils se
parjurèrent Se parjurant Parjuré Parjurés Parjurée Parjurées Expérimenter
J'expérimente Tu expérimentes Il expérimente Nous expérimentons verbs. To hope I hope Thou hope He
hopes We hope You hope They hope I hoped Thou hopedst He hoped We hoped You
hoped They hoped I hoped Thou hoped He hoped We hoped You hoped They hoped I
would hope Thou wouldst hope He would hope We would hope You would hope They
would hope Hope Hoping Hoped Hoped Hoped Hoped To. dissipate Dissipated
Dissipated Dissipated Dissipated To disperse Dispersed Dispersed Dispersed
Dispersed To perjure one's self He perjures himself They perjure themselves He
perjured himself They perjured themselv. He perjured himself They perjured
themselv. Perjuring one's self Perjured one's !&elf Perjured one's self
Perjured one's sell Perjured one's self To experiment I experiment Thou
experimented He experiments We experiment Sperimentate Vous expérimentez You
experiment L = Sperimentano Ils expérimentent They experiment L • Sperimentai
J'expérimentai I experimented L •• Sperimentasti Tu expérimentas Thou
experimentedst ( - Sperimento Il expérimenta He experimented i = Sperimentammo
Nous expérimentâmes We experimented ( . Sperimentaste Vous expérimentâtes You
experimented ( •■ Sperimentarono Ils expé cimentèrent They experimented H —
Sperimenterò J'expérimenterai I shall experiment ^ = Sperimenterai Tu
expérimenteras Thou wilt experiment H . Sperimenterà Il expérimentera He will
experiment H •• Sperimenteremo Nous expérimenterons We shall experiment 1 —
Sperimenterete Vous expérimenterez You will experiment 1 = Sperimenteranno Ils
expérimenteront They will experiment 1 Sperimentate Expérimentez Experiment 1
•• Sperimentando Expérimentant Experimenting o — Sperimentato Expérimenté
Experimented o = Sperimentati Expérimentés Experimented 0 . Sperimentata
Expérimentée Experimented o .. Sperimentate Expérimentées Experimented "1
— Spesare DÉFRAYER To DEFRAY 1 = Spesato Défrayé Defrayed 1 . Spesati Défrayés
Defrayed 1 .. Spesata Défrayée Defrayed ) - Spesate Défrayées Defrayed ) =
Spessare (spessire) ÉPAISSIR To THICKEN ) . Spessato Épaissi Thickened ) ..
Spessati Épaissis Thickened + — Spessata Épaissie Thickened + = Spessate
Épaissies Thickened + . Spettare
Appartenir To BEHOVE + .. Spetta Il appartient It behoves ^ — Spettava Il
appartenait It behoved **v = Spetterà Il appartiendra It will behove ^ .
Spettato Appartenu Behoved "*v. . . Spettati Appartenu Behoved ? -
Spettata Appartenu Behoved ? = Spettate Appartenu Behoved ? . Spettorarsi Se
débrailler (se dé- couvrir la poitrine) To open one's breast 9 •• Spettorato
Débraillé Opened one's breast V - Spettorati Débraillés Opened one's breast V =
Spettorata Débraillée Opened one's breast v . Spettorate Débraillées Opened one's breast v ..
Spezzare Briser To SMASH 0 — Spezzo Je brise I smash 0 = Spezzi Tu brises Thou
smashest 0 . Spezza Il brise He smashs 0 .. Spezziamo Nous brisons We smash / -
Spezzate Vous brisez You smash / = Spezzano Ils brisent They smash / . Spezzava
Je brisais I smashed / .. Spezzavi Tu brisais Thou smashedst A - Spezzava Il
brisait He smashed A == Spezzavamo Nous brisions We smashed A • Spezzavate Vous
brisiez You smashed A •• Spezzavano Ils brisaient They smashed 459 460 VERBI.
VERBES. VERBS. L - Spezzerò Je briserai I shall smash L = Spezzerai Tu briseras
Thou wilt smash L • Spezzerà Il brisera He will smash L ■• Spezzeremo Nous
briserons We shall smash ( - Spezzerete Vous briserez You will smash ( = Spezzeranno
Ils briseront They will smash ( • Spezzate Brisez Smash ( -. Spezzando Brisant Smashing H - Spezzato Brisé
Smashed 4 = Spezzati Brisés Smashed H . Spezzata Brisée Smashed H •• Spezzate
Brisées Smashed ! — Spiacere Déplaire To DISPLEASE 1 = Spiacervi Vous déplaire
To displease you 1 • Spiacermi Me déplaire To displease me 1 • Non mi dispiace
Il ne me déplaît pas It do not displease me o — Spiace Il déplaît He displeases
0 = Mi spiace Il me déplaît It displeases me 0 . Vi spiace Il vous déplaît It
displeases you 0 .. Spiascono Ils déplaisent They displease 1 - Spiaceva Il
déplaisait He displeased 1 = Spiacevano Ils déplaisaient They displeased 1 . Mi
spiacque Il me déplut It displeased me 1 -• Spiacque Il déplut He displeased )
- Gli dispiacque Il lui déplut It displeased to him ) = Spiacquero Ils
déplurent They displeased ) . Spiacerà Il déplaira He will displease ) .. Vi
spiacerà Il vous déplaira It will displease you + — Spiaceranno Ils déplairont
They will displease + = Spiacendo Déplaisant Displeasing + Spiaciuto Déplu
Displeased 4- Spiaciuti Déplu Displeased -^ _ Spiaciuta Déplu Displeased \ =
Spiaciute Déplu Displeased ■-» Spianare Aplanir To SMOOTH "*»> . .
Spianando Aplanissant Smoothing P - Spianato Aplani Smoothed ? = Spianati Aplanis
Smoothed e . Spianata Aplanie Smoothed p .. Spianate Aplanies Smoothed v — Spiantare Raser TO
LEVEL V = Spiantato Rasé Leveled v . Spiantati Rasés Leveled v .. Spiantata
Rasée Leveled 0 — Spiantate Rasées Leveled 0 = Spiccare Décrocher To UNHOOK 0 .
Spiccate Décrochez Unhook 0 .. Spiccando Décrochant Unhooking / - Spiccato
Décroché Unhooked / = Spiccati Décrochés Unhooked 1 . Spiccata Décrochée Unhooked / .. Spiccate Décrochées
Unhooked A — Spicciarsi Hater ( se ) To HASTEN A = Mi spiccio Je me hâte I
hasten A • Ti spicci Tu te hâtes Thou hastenest A .- Si spiccia Il se hâte He
hastens VERBI. Ci spicciamo Vi spicciate Si spicciano Mi spicciai Si spicciò Ci
spicciammo Vi spicciaste Si spicciarono Mi spiccerò Ti spiccerai Si spiccerà Ci
spicceremo Vi spiccerete Si spicceranno Spicciati Spicciatevi Spicciando
Spicciato Spicciati Spicciata Spicciate Spicciolare Spicciolato Spicciolati
Spicciolata = Spicciolate Spiegare Spiego Spieghi Spiega Spieghiamo Spiegate
Spiegano Spiegava Spiegavi Spiegava Spiegavamo Spiegavate Spiegavano Spiegai
Spiegasti Spiegò Spiegammo Spiegaste Spiegarono Spiegherò Spiegherai Spiegherà
Spiegheremo Spiegherete Spiegheranno Spiegate Spiegami Spiegatemi Spiegando
Spiegato Spiegati Spiegata Spiegate VERBES. VERBS. 4bl Nous nous hâtons We
hasten Vous vous hâtez You hasten Ils se hâtent They hasten Je me hâtai I
hastened Il se hâta He hastened Nous nous hâtâmes We hastened Vous vous hâtâtes
You hastened Ils se hâtèrent They hastened Je me hâterai I sball hasten Tu te
hâteras Thou wilt hasten Il se hâtera He will hasten Nous nous hâterons We
shall hasten Vous vous hâterez You will hasten Ils se hâteront They will hasten
Hâte-toi Hasten Hâtez-vous Hasten Hâtant Hastening Hâté Hastened Hâtés Hastened
Hâtée Hastened Hâtées Hastened ÉGRENER TO TAKE OUT THE GRAIN Égrené Taken out
the grain Égrenés Taken out the grain Égrenée Taken out the grain Égrenées
Taken out the grain Expliquer To EXPLAIN J'explique I explain Tu expliques Thou
explainesl Il explique He explains Nous expliquons We explain Vous expliquez
You explain Ils expliquent They explain J'expliquais I explained Tu expliquais
Thou explainedst Il expliquait He explained Nous expliquions We explained Vous
expliquiez You explained Ils expliquaient They explained J'expliquai I
explained Tu expliquas Thou explainedst Il expliqua He explained Nous
expliquâmes We explained Vous expliquâtes You explained lis expliquèrent They
explained J'expliquerai I shall explain Tu expliqueras Thou wilt explain Il
expliquera He will explain Nous expliquerons We shall explain Vous expliquerez
You will explain Ils expliqueront They will explain Expliquez Explain
Explique-moi Explain to mc Expliquez-moi Explain to me Expliquant Explaining
Expliqué Explained Expliqués Explained Expliquée Explained Expliquées Explained
39. 462 VERBI. VERBES. VERBS. L "I Spiegare DÉPLOYER TO UNFOLD L = Spiego
Je déploie I unfold L • Spieghi Tu déploies Thou unfoldest L •• Spiega Il
déploie He unfolds ( - Spieghiamo Nous déployons We unfold ( = Spiegate Vous
déploj7ez You unfold ( ■ Spiegano Ils déploient They unfold ( -. Spiegava Je
déployais I unfolded -t - Spiegavi Tu déployais Thou unfoldedst H = Spiegava Il
déployait He unfolded ^ • Spiegavamo Nous déployions We unfolded -\ ..
Spiegavate Vous déployiez You unfolded i - Spiegavano Ils déployaient They
unfolded i = Spiegando Déployant Unfolding i • Spiegato Déployé Unfolded i • •
Spiegati Déployés Unfolded o — Spiegata Déployée Unfolded 0 = Spiegate
Déployées Unfolded 0 . Spieggiare Épier TO WATCH 0 .. Spieggiato Épié Watched 1
- Spieggiati Épiés Watched 1 = Spieggiata Épiée Watched 1 . Spieggiate Épiées
Watched 1 .. Spigare Monter en épi To form the grains ) - Spigato Monté en épi
Formed the grains ) = Spigati Montés en épi Formed the grains ) . Spigata
Montée en épi Formed the grains ) .. Spigate Montées en épi Formed the grains +
- Spignere (spingere) Pousser To PUSH + = Spingermi Me pousser To push me + .
Spingervi Vous pousser To push you + •• Spingerlo Le pousser To push him ■**, —
Spingo Je pousse I push \ = Vi spingo Je vous pousse I push you \ . Spingi Tu
pousses Thou pushest ""■>■» . . Mi spingi Tu me pousses Thou
pushest me p - Spinge Il pousse He pushes p = Spingiamo Nous poussons We push p
Non spingete Vous ne poussez pas You do not push p Spingete Vous poussez You
push v - Mi spingete Vous me poussez You push me V = Spingono Ils poussent They
push V • Spingeva Je poussais I pushed V .. Spingevi Tu poussais Thou pushedst
jO — Spingeva Il poussait He pushed a = Spingevamo Nous poussions We pushed o .
Spingevate Vous poussiez You pushed G .. Spingevano Ils poussaient They pushed
/ — Spinsi Je poussai I pushed / = Spingesti Tu poussas Thou pushedst / .
Spinse Il poussa He pushed / •• Spingemmo Nous poussâmes We pushed A — Singeste
Vous poussâtes You pushed A = Spinsero Ils poussèrent They pushed A • Spingerò
Je pousserai I shall push A •• Vi spingerò Je vous pousserai I shall push you T
— Spingerai Tu pousseras Thou wilt push T*= Spingerà Il poussera He will push
VERBI. VERBES. VERBS. 4b. . Si spiriterà Il s'effraiera He will startle ^ .. Si
spiriteranno Us s'effraieront They will startle ? - Spiritato Effrayé Startled
p --= Spiritati Effrayés Startled p . Spiritata Effrayée Startled p .. Spiritate Effrayées
Startled V — Spiumare Déplumer To UNFEATHER V = Spiumato Déplumé Unfeathered V
. Spiumati Déplumés Unfeathered v .. Spiumata Déplumée Unfeathered 0 — Spiumate
Déplumées Unfeathered 0 = Splendere Briller To SHINE 0 . Splendo Je brille I
shine 0 .. Splendi Tu brilles Thou shinest 1 - Splende Il brille He shines 1 =
Splendiamo Nous brillons We shine 1 . Splendete Vous brillez You shine 1 Splendono Ils brillent They shine A -
Splendeva Je brillais I shone A = Splendi Tu brillais Thou shonest A •
Splendeva Il brillait He shone A ■• Splendevamo Nous brillions We shon«
Splendevamo Splendevate Splendevano Splenderò Splenderai Splenderà Splenderete
Splenderanno Splendendo -j = Splenduto Spogliare Spoglio Spogli Spoglia
Spogliamo Spogliate Spogliano Spogliava Spogliavi Spogliava Spogliavamo
Spogliavate Spogliavano Spogliai Spogliasti Spogliò Spogliammo Spogliaste
Spogliarono Spoglieró Spoglierai Spoglierà Spoglieremo Spoglierete Spoglieranno
Spogliando Spogliato Spogli ati Spogliata Spogliate Spogliarsi Mi spoglio Ti
spogli Si spoglia Ci spogliamo Vi spogliate Si spogliano Mi spogliava Si
spogliava Ci spogliavamo Vi spogliavate Si spogliavano Mi spogliai Si spogliò
Ci spogliammo Vi spogliaste Si spogliarono Mi spoglieró Ti spoglierai VERBES. Vous brilliez Ils
brillaient Je brillerai Tu brilleras Il brillera Nous brillerons Vous brillerez
Ils brilleront Brillant Brillé Dépouiller Je dépouille Tu dépouilles Il
dépouille Nous dépouillons Vous dépouillez Ils dépouillent Je dépouillais Tu
dépouillais Il dépouillait Nous dépouillions Vous dépouilliez Ils dépouillaient
Je dépouillai Tu dépouillas Il dépouilla Nous dépouillâmes Vous dépouillâtes
Ils dépouillèrent Je dépouillerai Tu dépouilleras Il dépouillera Nous
dépouillerons Vous dépouillerez Ils dépouilleront Dépouillant Dépouillé
Dépouillés Dépouillée Dépouillées DÉSHABILLER (se) Je me déshabille Tu te déshabilles
Il se déshabille Nous nous déshabillons Vous vous déshabillez Ils se
déshabillent Je me déshabillais Il se déshabillait Nous nous déshabillions Vous
vous déshabilliez Ils se déshabillaient Je me déshabillai Il se déshabilla Nous
nous déshabillâmes Vous vous déshabillâtes Ils se déshabillèrent Je me
déshabillerai Tu te déshabilleras VERBS. You shone They shone I shall shine Thou wilt shine He
will shine We shall shine You will shine They will shine Shining Shone To strip
I strip Thou strippesi He strips We strip You strip They strip I stript Thou
striptst He stript We stript You stript They stript I stript Thou striptst He
stript We stript You stript They stript I shall strip Thou wilt strip He will
strip We shall strip You will strip They will strip Stripping Stript Stript
Stript Stript TO UNDRESS ONE'S SELF I undress myself Thou undressest thyself He
undresses himself We undress ourselves You undress yourselves They undress
themselves I undressed myself He undressed himself We undressed ourselves You undressed
yourselv. They undressed themsel v . I undressed myself He undressed himself We
undressed ourselves You undressed yourselv. They undressed themselv. I shall dress myself Thou wilt
dress thyself Si spogli erâ Ci spoglieremo Vi spoglierete Si spogleranno
Spogliatevi Spogliandosi Spogliato Spogliati Spogliata Spogliate Spolpare
Spolpato Spolpati Spolpata Spolpate Spolverare Spolverando Spolverato
Spolverati Spolverata Spolverate Spopolare Spopolando Spopolato Spopolati
Spopolata Spopolate Sporcare Sporcando Sporcato Sporcati Sporcata Sporcate
Sporgere Sporgete Sporgendo Sporto Sporti Sporta Sporte Sposare Sposarvi Sposo
Sposa Sposate Sposerò Vi sposerò Sposerai Sposerà Ci sposeremo Sposerete Vi
sposerete Sposando Sposato Sposati Sposata Sposate VERBES. Il se déshabillera Nous
nous déshabillerons Vous vous déshabillerez Ils se déshabilleront
Déshabillez-vous Se déshabillant Déshabillé Déshabillés Déshabillée
Déshabillées DÉCHARNER Décharné Décharnés Décharnée Décharnées Épousseter
Ëpoussetant Ëpousseté Ëpoussetés Époussetée Époussetées Dépeupler Dépeuplant
Dépeuplé Dépeuplés Dépeuplée Dépeuplées Salir Salissant Sali Salis Salie Salies
Avancer ( saillir en de- Avancez. [hors) Avançant Avancé Avancés Avancée
Avancées Épouser Vous épouser J'épouse Il épouse Vous épousez J'épouserai Je
vous épouserai Tu épouseras Il épousera Nous nous marierons Vous épouserez Vous
vous marierez Épousant Épousé Épousés Épousée Épousées VERBS. 465 He will dress himself We
shall dress ourselves You will dress yourselv. They will dress themsel. Undress
yourself Undressing one's self Undressed himself Undressed themselves Undressed
herself Undressed themselves TO PICK OFF FLESH Picked off flesh Picked off
flesh Picked off flesh Picked off flesh To DUST Dusting Dusted Dusted Dusted Dusted
To unpeople Unpeopling Unpeopled Unpeopled Unpeopled Unpeopled To DIRTY
Dirtying Dir tied Dirtied Dirtied Dirtied To PROJECT Project Projecting
Projected Projected Projected Projected TO MARRY To marry you I marry He
marries You marry I shall marry I shall marry you Thou wilt marry He will marry
We shall get married You will marry You will get married Marrying Married
Married Married Married 46(3 VERBI. VERBES. VERBS. L - Spossare ÉPUISER To
exhaust L = Spossa J'épuise I exhaust L • Spossi Tu épuises Thou exhaustest L
•• Spossa Il épuise He exhausts ( - Spossiamo Nous épuisons We exhaust ( =
Spossate Vous épuisez You exhaust ( • Spossano Ils épuisent They exhaust ( ••
Sposserò répuiserai I shall exhaust H - Sposserai Tu épuiseras Thou wilt
exhaust H = Sposserà Il épuisera He will exhaust H - Sposseremo Nous épuiserons
We shall exhaust H .. Sposserete Vous épuiserez You will exhaust 1 -
Sposseranno Ils épuiseront They w ill exhaust 1 = Spossando Épuisant Exhausting
1 - Spossato Épuisé Exhausted 1 •• Spossati Épuisés Exhausted o — Spossata
Épuisée Exhausted o = Spossate Épuisées Exhausted 0 . Spreggiare,v.Sprezzare
MÉPRISER TO CONTEMN o .. Spremere Presser (tirer le suc) To press (to extract
the 1 - Spremete Pressez Press juice) 1 = Spremendo Pressant Pressing 1 .
Spremuto Pressé Pressed 1 .. Spremuti Pressés Pressed ) - Spremuta Pressée
Pressed ) = Spremute Pressées Pressed ) . Sprezzare DÉDAIGNER To DISDAIN ) ..
Sprezzo Je dédaigne I disdain + — Sprezzi Tu dédaignes Thou disdainest" -f
= Sprezza Il dédaigne He disdains + . Sprezziamo Nous dédaignons We disdain +
.. Sprezzate Vous dédaignez You disdain -*-v Sprezzano Ils dédaignent They
disdain *"*. = Sprezzava Je dédaignais I disdained \ . Sprezzavi Tu
dédaignais Thou disdainedst -v. . . Sprezzava Il dédaignait He disdained p
Sprezzavamo Nous dédaignions We disdained ? = Sprezzavate Vous dédaigniez You
disdained p . Sprezzavano Ils dédaignaient They disdained ? .. Sprezzerò Je
dédaignerai I shall disdain V — Sprezzerai Tu dédaigneras Thou wilt disdain V =
Sprezzerà Il dédaignera He will disdain v . Sprezzeremo Nous dédaignerons We
shall disdain v .. Sprezzerete Vous dédaignerez You will disdain 0 —
Sprezzeranno Ils dédaigneront They will disdain 0 = Sprezzando Dédaignant
Disdaining 0 . Sprezzato Dédaigné Disdained 0 .. Sprezzati Dédaignés Disdained
/ - Sprezzata Dédaignée Disdained 1 = Sprezzate Dédaignées Disdained / .
Sprofondare Écrouler (s') ro shake down / .. Sprofondato Écroulé Shaken down A
— Sprofondati Écroulés Shaken down A = Sprofondata Écroulée Shaken down A .
sprofondate Écroulées shaken down A .. spronare Éperonner (piquer) ro SPUR T-i
spronato Éperonné Spurred T=L spronati Éperonnés f spurred VERBI. verbes.
VERBS. 4b/ L - Spronata Éperonnée Spurred L = Spronate Éperonnées Spurred L •
Spropriare Déposséder To DISPOSSESS L •• Spropriato Dépossédé Dispossessed ( -
Spropriati Dépossédés Dispossessed ( = Spropriata Dépossédée Dispossessed ( •
Spropriate Dépossédées Dispossessed ( .. SPROPOSITARE Faire ou dire des sot- tises TO DO or
SAY NONSENSE -1- Spropositato Fait ou dit des sottises Done or said nonsense H
= Spropositati Fait ou dit des sottises Done or said nonsense -i • Spropositata
Fait ou dit des sottises Done or said nonsense H •• Spropositate Fait ou dit
des sottises Done or said nonsense 1 - Sprovvedere DÉPOURVOIR TO DEPRIVE 1 =
Sprovveduto Dépourvu Deprived 1 . Sprovveduti Dépourvus Deprived 1 ••
Sprovveduta Dépourvue Deprived o — Sprovvedute Dépourvues Deprived a =
Spruzzare Humecter légèrement To wet (lightly) o . Spruzzato Humecté légèrement
Wet lightlv o .. Spruzzati Humectés légèrement Wet lightly 1 — Spruzzata
Humectée légèrement Wet lightly 1 = Spruzzate Humectées légèrement Wet lightly
1 . Spumare ÉCUMER
To SCUM 1 .. Spumato Écume Scummed ) - Spumata Ëcumée Scummed ) = Spuntare
ÉCLORE TO COME OUT OF THE EGG ) • Spunto Il éclot It comes out of the egg ) ••
Spuntano Us éclosent They come out of the egg + — Spuntava Il éclosait It came
out of the egg -f = Spuntavano Ils éclosaient They came out of the egg -f .
Spuntò Il éclot It came out of the egg -f .. Spuntarono Ils éclorent They came
out of the egg Spunterà Il éclora It will come out of the egg >•» =
Spunteranno Ils écloront They will come out of t. e . *»>. . Spuntato Éclos
Come out of the egg •^ .. Spuntati Eclos Come out of the egg P - Spuntata
Éclose Come out ol the egg P = Spuntate Écloses Come out of the egg P •
Spuntarsi ËMOUSSER (S') To BLUNT P •• Spuntato Ëmoussé Blunted V — Spuntati
Émoussés Blunted V — Spuntata Émoussée Blunted V . Spuntate Émoussées Blunted v
.. Spurgare MONDIFIER TO MUNDIFY 0 — Spurgato Mondifié Mundilied 0 = Sputare
Cracher To SPIT o . Sputato Craché Spitten 0 .. Squadernare Feuilleter TO TURN
OVER THE LEAVES OF A BOOR / - Squadernato Feuilleté Turned over the 1. of a I).
1 «= Squadernati Feuilletés Turned over the 1. of a h. / . Squadernata
Feuilletée Turnedover the 1. of a b. / .. Squadernate Feuilletées Turned over
the 1. of a b. A - Squadrare ÉQUARRIR To SQUARE 468 VERBI. VERBES. YERBS. L -
Squadrato Équarri Squared L = Squadrati Équarris Squared L • Squadrata Équarrie
Squared L •• Squadrate Équarries Squared ( - Squadronare Ranger en escadrons TO
ARRAY IN SQUADRONS ( = Squadronato Rangé en escadrons Arrayed in squadrons ( •
Squadronati Rangés en escadrons Arrayed in squadrons ( .. Squadronata Rangée en escadrons Arrayed in squadrons -\
- Squadronate Rangées en escadrons Arrayed in squadrons H - Squagliare Fondre
To MELT H • Squagliato Fondu Melted 4 .- Squagliati Fondus Melted 1 -
Squagliata Fondue Melted 1 = Squagliate Fondues Melted 1 • Squarciare DÉCHnŒR
TO TEAR 1 •• Squarcio Je déchire I tear o — Squarci Tu déchires Thou tearest o
== Squarcia Il déchire He tears 0 . Squarciamo Nous déchirons We tear 0 ..
Squarciate Vous déchirez You tear 1 - Squarciano Ils déchirent They tear 1 =
Squarciando Déchirant Tearing 1 . Squarciato Déchiré Torn 1 .. Squarciati Déchirés Torn ) -
Squarciata Déchirée Torn ) = Squarciate Déchirées Torn ) . Squartare ËCARTELER TO QUARTER ) .. Squartato
Ëcartelé Quartered -i Squartati Ëcartelés Quartered + = Squartata Écartelée
Quartered + . Squartate Ecartelées Quartered + .. Squillare RÉSONNER To SOUND \
— Squilla Il résonne It sounds -^ = Squillano Ils résonnent They sound -««« .
Squillato Résonné Sounded *>*. Squittinare Passer par le scrutin TO PASS BY
BALLOT ? - Squittinato Passé par le scrutin Passed by ballot ? = Squittinati
Passés par le scrutin Passed by ballot ? . Squittinata Passée par le scrutin Passed by ballot p
.. Squittinate Passées par le scrutin Passed by ballot V — Srugginire
Dérouiller TO TAKE OFF THE RUST V = Srugginito Dérouillé Taken off the rust V -
Srugginiti Dérouillés Taken off the rust V .. Srugginita Dérouillée Taken off
the rust 0 — Srugginite Dérouillées TakeD off the rust 0 = Stabilire Établir To
SET UP 0 . Stabilito
Établi Set up 0 .. Stabiliti Établis Setup 1 ~ Stabilita Établie Setup 1 =
Stabilite Etablies Setup 1 . Staccare Détacher TO DETATCH 1 •• Stacco Je
détache I detatch A — Stacchi Tu détaches Thou detatchest A = Stacca Il détache
He detatches A • Stacchiamo Nous détachons We detatch A •• Staccate Vous
détachez You detatch VERBI. L -
Staccano L = Staccava Staccavi Staccava ( — Staccavamo ( = Staccavate
Staccavano Staccai H- Staccasti H = Staccò H • Staccammo H •• Staccaste 1 -
Staccarono 1 = Staccherò 1 • Staccherai Staccherà o — Staccheremo o =
Staccherete 0 . Staccheranno o .. Staccando 1 - Staccato 1 = Staccati 1 .
Staccata 1 .. Staccate ) — Staffilare ) = Stafiilato ) . Staffilati ) ..
Staffilata + — Staffilate + = Stagionare + . Stagionato + .. Stagionati -^ —
Stagionata ^ = Stagionate ^ . Stagnare ^ .. Stagnato p - Stagnati p = Stagnata
p . Stagnate p .. Stagnare V — Stagnato V = Stagnati V • Stagnata v .. Stagnate
0 — Stampare 0 = Stampo 0 . Stampi 0 .. Stampa / ~ Stampiamo / = Stampate / •
Stampano / •• Stampava A — Stampavi A = Stampava A • Stampavamo A •• Stampavate
T- Stampavano VERBES. VERBS. Ils détachent They detatch Je détachais I
detatched Ta détachais Thou detatchedst Il détachait He detatched Nous
détachions We detatched Vous détachiez You detatched Ils détachaient They
detatched Je détachai I detatched Tu détachas Thou detatchedst Il détacha He
detatched Nous détachâmes We detatched Vous détachâtes You detatched Ils
détachèrent They detatched Je détacherai I shall detatch Tu détacheras Thou
wilt detatch Il détachera He will detatch : Nous détacherons We shall detatch
Vous détacherez You will detatch Ils détacheront They will detatch Détachant
Detatching Détaché Detatched Détachés Detatched Détachée Detatched Détachées
Detatched Fouetter To WHIP Fouetté Whipped Fouettés Whipped Fouettée Whipped
Fouettées Whipped Mûrir To ripen Mûri Ripened Mûris Ripened. Mûrie Ripened
Mûries Ripened Croupir TO STAGNATE Croupi Stagnated Croupi Stagnated Croupi
Stagnated Croupi Stagnated ÉTAMER To TIN Élamé Tinned Étamés Tinned Étamée
Tinned Ëtamées Tinned Imprimer To print J'imprime I print Tu imprimes Thou
printest Il imprime He prints Nous imprimons We print Vous imprimez You print
Ils impriment They print J'imprimais I printed Tu imprimais Thou printedst Il
imprimait He printed Nous imprimions We printed Vous imprimiez You printed Ils
imprimaient They printed 40 469 ! 470 VERBI. VERBES. VERBS. L - Stampai
J'imprimai [ printed L = Stampasti Tu imprimas Thou printedst L • Stampo Il
imprima He printed L •• Stampammo Nous imprimâmes We printed ( - Stampaste Vous
imprimâtes You printed ( = Stamparono [Is imprimèrent They printed ( • Stamperò
J'imprimerai I shall print ( • Stamperai Tu imprimeras Thou wilt print H -
Stamperà Il imprimera He will print H = Stamperemo Nous imprimerons We shall
print H • Stamperete Vous imprimerez You will print -\ •■ Stamperanno Ils
imprimeront They will print 1 - Stamperei J'imprimerais I would print 1 =
Stamperesti Tu imprimerais Thou wouldst print 1 • Stamperebbe Il imprimerait He
would print 1 •• Stamperemmo Nous imprimerions We vould print o — Stampereste
Vous imprimeriez You would print o = Stamperebbero Ils imprimeraient They would
print 0 . Stampate Imprimez Print 0 .. Stampando Imprimant Printing 1 -
Stampato Imprimé Printed 1 = Stampati Imprimés Printed 1 . Stampata Imprimée
Printed 1 •• Stampate Imprimées Printed ) — Stancare Lasser To TIRE ) = Stanco
Je lasse I tire ) . Stanchi Tu lasses Thou tirest ) .. Stanca Il lasse He tires
+ — Stanchiamo Nous lassons We tire + = Stancate Vous lassez You tire + .
Stancano Ils lassent They tire + .. Stancava Je lassais I tired -■s. Stancavi
Tu lassais Thou tiredst ^ — Stancava Il lassait He tired — Stancavamo Nous
lassions We tired "*»» . . Stancavate Vous lassiez You tired p —
Stancavano Ils lassaient They tired p = Stancai Je lassai I tired p . Stancasti
Tu lassas Thou tiredst ? .. Stancò Il lassa He tired V — Stancammo Nous lassâmes We tired V =
Stancaste Vous lassâtes You tired V . Stancarono Ils lassèrent They tired V ..
Stancherò Je lasserai I shall tire 0 — Stancherai Tu lasseras Thou wilt tire 0
= Stancherà Il lassera He will tire 0 . Stancheremo Nous lasserons We shall
tire 0 .. Stancherete Vous lasserez You will tire 1 - Stancheranno Ils
lasseront They will tire / = Stancando Lassant Tiring / . Stancato Lassé Tired
/ •• Stancati Lassés Tired A — Stancata Lassée Tired A = Stancate Lassées Tired
A • Stangare Barrer To BAR A •• Stangato Barré Barred T — Stangati Barrés
Barred T = Stangata Barrée Barred T • Stangate Barrées Barred VERBI. VERBES*
VERBS. 47 L - Star bene Porter bien (se) TO BE WELL L = Sto bene Je me porte
bien I am well Stai bene Tu te portes bien Thou art well Sta bene Il se porte
bien He is well ( — Stiamo bene Nous nous portons bien We are well ( — State
bene Vous vous portez bien You are well Stanno bene Ils se portent bien They
are well Stava bene Je me portais bien I was well -1- Stavi bene Tu te portais
bien Thou wast well H = Stava bene Il se portait bien He was well H . Stavamo
bene Nous nous portions bien We were well H •• Stavate bene Vous vous portiez bien
You were well i — Stavano bene Ils se portaient bien They were well 1 = Sta
bene, stati sano Porte-toi bien Take care of thyself 1 • State bene, state sani
Portez-vous bien Take care of yourselves 1 •• Che stia bene Que je me porte
bien That I may be well o — Che stiamo bene Que nous nous portions That we may
be well o = Che stiate bene Que vous vous portiez b. That you may be well o . Se io stassi bene Si j'étais bien portant If I
were well 0 .. Se tu stassi bene Si tu étais bien portant I thou wert well 1 - Se stasse
bene S'il était bien portant I he were well 1 = Se stassimo bene Si nous étions
bien port. I we
were well 1 . Se staste bene Si vous étiez bien port. I you were well 1 .. Se
stassero bene S'ils étaient bien port I they were well ) - Stare Rester To STAY
) = Sto Je reste Istay ) . Stai Tu restes Thou stayest ) .. Sta Il reste He
stays .+ - Stiamo Nous restons We stay 4- = State Vous restez You stay ' + .
Stanno Ils restent They stay + .. Stava Te restais ï stayed •^ — Stavi Tu
restais Thou stayedst "»* = Stava Il restait He stayed "»«. . Stavamo
Nous restions We stayed "*«s . . Stavate Vous restiez You stayed p -
Stavano Ils restaient They stayed p = Stetti Je restai I stayed p . Stesti Tu
restas Thou stayedst ? .. Stette 11 resta He stayed V — Stemmo Nous restâmes We
stayed V = Steste Vous restâtes You stayed v . Stettero Ils restèrent Thou
stayed V .. Starò Je resterai I shall stay 0 — Starai Tu resteras Thou wilt
stay 0 = Stara Il restera He will stay 0 . Staremo Nous resterons We shall stay
0 .. Starete Vous resterez You will stay / - Staranno Ils resteront They will
stay / = Starei Je resterais I would stay / • Staresti Tu resterais Thou
wouldst stay / .. Starebbe Il resterait He would stay A - Staremmo Nous
resterions We would stay A = Stareste Vous resteriez You would stay A •
Starebbero Ils resteraient They would stay A .. Sta Reste Stay T — Stia Qu'il
reste Let him stay T = Stiamo Restons Let us stay T • State Restez Stay : - --
472 VERBI. L - Stiano L = Ch'io
stia L • Che stia L •• Che stia ( - Che stiamo ( = Che stiate ( • Che stiano (
.. Che stessi H- Stessi H = Stesse H ■ Stessimo H •• Steste 1 — Stessero 1 =
Stando ì . Stato 1 .. Stati o — Stata o = State 0 . Starnutare o .. Starnutato
1 - Statuire 1 = Statuito 1 . Statuiti 1 .. Statuita ) - Statuite ) = Steccare
) . Steccato ) .. Steccati + — Steccata + = Steccate + . Stemperare + ..
Stemperato \ — Stemperati "-». = Stemperata •*>. . Stemperate ■*>.
.. Stendere p — Stendo p = Stendi p . Stende ? .. Stendiamo V — Stendete V =
Stendono V . Stendeva v .. Stendevi 0 — Stendeva 0 = Stendevamo 0 . Stendevate
0 .. Stendevano 1 - Stesi 1 = Stendesti 1 ■ Stese 1 .- Stendemmo A — Stendeste
A = Stesero A • Stenderò A •• Stenderai T- Stenderà T ^= Stenderemo VERBES. VERBS. Qu'ils restent Let them
stay Que je reste That I may stay Que tu restes That thou mayst stay Qu'il
reste That he may stay Que nous restions That Ave may stay Que vous restiez
That you may stay Qu'ils restent That they may stay Que je restasse That I
might stay Que ta restasses That thou mighst stay Qu'il restât That he might
stay- Que nous restassions That we might stay Que vous restassiez That you
might stay Qu'ils restassent That they might stay Restant Staying " Resté
Stayed Restés Stayed Restée Stayed Restées Stayed ËTERN'UER To sneeze Éternué
Sneezed Statuer To ENACT Statué Enacted Statues Enacted Statuée Enacted
Statuées Enacted Barricader To barricade Barricadé Barricaded Barricadés
Barricaded Barricadée Barricaded Barricadées Barricaded Détremper TO TARE OUT
THE TEMPER Détrempé Taken out the temper Détrempés Taken out the temper
Détrempée Taken out the temper Détrempées Taken out the temper Étendre TO
SPREAD J'étends I spread Tu étends Thou spreadest Il étend He spreads Nous
étendons We spread Vous étendez You spread Ils étendent They spread rétendais I
spread Tu étendais Thou spreadst Il étendait He spread Nous étendions We spread
Vous étendiez You spread Us étendaient They spread J'étendis I spread Tu
étendis Thou spreadst 11 étendit He spread Nous étendîmes We spread Vous
étendîtes You spread Ils étendirent They spread J'étendrai I shall spread Tu
étendras Thou wilt spread Il étendra He will spread Nous étendrons We shall
spread VERBI. L - Stenderete L =
Stenderanno L • Stendendo L •• Steso ( - Stesi ( = Stesa ( • Stese ( ••
Stentare H- Stentato H = Stentati H ■ Stentata H •• Stentate 1 — Sterminare 1 =
Sterminato I • Sterminati 1 .. Sterminata o — Sterminate o = Stignere 0 .
Stigne 0 .. Stinto 1 - Stinti 1 = Stinta 1 . Stinte 1 .. Stillare, v. ] ) -
Stimare ) = Stimarvi ) . Stimarmi ) .. Stimarlo + — Stimo + = Vi stimo + . Lo
stimo + .. Stimi . . . Strozzati Étranglés Strangled p - Strozzata Étranglée
Strangled p = Strozzate Étranglées Strangled p . Struggere Fondre To melt (dissolve) p Struggo Je
fonds I melt V - Struggi Tu fonds Thou meltest V = Strugge Il fond He melts V .
Struggiamo Nous fondons We melt v .. Struggete Vous fondez You melt 0 —
Struggono Ils fondent They melt 0 = Struggeva Je fondais I melted 0 . Struggevi
Tu fondais Thou meltedst 0 .. Struggeva Il fondait He melted 1 - Struggevamo
Nous fondions We melted 1 = Struggevate Vous fondiez You melted 1 . Struggevano Ils fondaient They melted / ..
Struggendo Fondant Melting A - Strutto Fondu Melted A = Strutti Fondus Melted A
• Strutta Fondue Melted ' A .. Strutte Fondues Melted 477 478 VERBI. VERBES.
VERBS. L - Stuccare Boucher avec du plâtre TO STOP UP WITH PLASTER OU DU STUC (
to do oner with stucco ) L = Stuccato Bouché avec du plâtre Stopped up with
plaster L • Stuccati Bouchés avec du plâtre Stopped up with plaster L ••
Stuccata Bouchée avec du plâtre Stopped up with plaster ( - Stuccate Bouchées
avec du plâtre Stopped up with plaster ( = Studiare ÉTUDIER To STUDY ( . Studio
J'étudie I study ( •• Studi Tu étudies Thou studiest H- Studia Il étudie He
studies -i = Studiamo Nous étudions We study H • Studiate Vous étudiez You
study H ■- Non istudiate Vous n'étudiez pas You do not study Studiano Ils
étudient They study 1 = Studiava J'étudiais I studied t . Studiavi Tu étudiais
Thou studiedst 1 -. Studiava Il étudiait He studied o — Studiavamo Nous
étudiions We studied o = Studiavate Vous étudiiez You studied 0 . Studiavano
Ils étudiaient They studied o .. Studiai J'étudiai I studied 1 - Studiasti Tu
étudias Thou studiedst 1 = Studiò Il étudia He studied 1 . Studiammo Nous
étudiâmes We studied 1 .. Studiaste Vous étudiâtes You studied ) - Studiarono
Ils étudièrent They studied J = Studieró Tétudierai I shall study ) . Studierai Tu étudieras Thou
wilt study ) .. Studierâ Il étudiera He will study + - Studieremo Nous
étudierons We shall study + = Studierete Vous étudierez You will study 4- .
Studieranno Ils étudieront They will study + .. Studia Étudie Study *•»» — Studiate
Étudiez Study **■» =s Studiando Étudiant Studying ^ Studiato Étudié Studied ^.
.. Studiati Étudiés Studied 9 - Studiata Étudiée Studied 9 = Studiate Étudiées
Studied 9 . Stufare Dégoûter (ennuyer) TO DISGUST (TO TIRE) 9 .. Stufato
Dégoûté Disgusted V - Stufati Dégoûtés Disgusted V = Stufata Dégoûtée Disgusted
v . Stufate Dégoûtées Disgusted v .. Stupefare ÉTONNER TO ASTONISH (Stupify) 0
— Stupefatto Étonné Astonished 0 = Stupefatti Étonnés Astonished 0 • Stupefatta
Étonnée Astonished 0 .. Stupefatte Étonnées Astonished / - Stupire ÊTRE ÉTONNÉ
TO BE ASTONISHED / = Stupisco Je suis étonné I am astonished / . Stupisci Tu es
étonné Thou art astonished / •• Stupisce Il est étonné He is astonished A —
Stupiamo Nous sommes étonnés We are astonished A = Stupite Vous êtes étonnés
You are astonished A • Stupiscono Ils sont étonnés They are astonished A ••
Stupiva J'étais étonné I was astonished T- Stupivi Tu étais étonné Thou was
astonished VERBI. VERBES. VERBS. 479 L - Stupiva 1 était étonné Eie was
astonished L = Stupivamo Nous étions étonnés We were astonished L ■ Stupivate
Vous étiez étonnés You were astonished Stupivano tls étaient étonnés They were
astonished Stupii Te fus étonné [ was astonished Stupisti ru fus étonné Thou
wast astonished Stupi [1 fut étonné He was astonished Stupimmo Vous fûmes
étonnés We were astonished H- Stupiste Vous fûtes étonnés You were astonished H
= Stupiranno [ls furent étonnés They were astonished H . Stupirò Je serai
étonné I shall be astonished H •• Stupirai Tu seras étonné Thou wilt be
astonished 1 - Stupirà Il sera étonné He will be astonished 1 = Stupiremo Nous
serons étonnés We shall be astonished 1 . Stupirete Vous serez étonnés"
You will be astonished 1 •• Stupiranno Ils seront étonnés They will be
astonished o — Stupito Étonné Astonished O B= Stupiti Étonnés Astonished o .
Stupita Étonnée Astonished o .. Stupite Étonnées Astonished "1 Sturare
DÉROUCHER TO UNCORK -J = Sturato Débouché Uncorked Sturati Débouchés Uncorked
Sturata Débouchée Uncorked ) — Sturate Débouchées Uncorked \ _ Sturbare
DÉRANGER TO DERANGE Sturbarvi Vous dérange? To derange you Sturbarmi Me déranger
To derange me H Sturbo Je dérange I derange + = Vi sturbo Je vous dérange I
derange you 4- . Sturbi Tu déranges Thou derangest + •• Sturba Il dérange He deranges -«*. —
Mi sturba Il me dérange He deranges me •»«. = Sturbiamo Nous dérangeons We
derange ^ . Non sturbate Vous ne dérangez pas You do not derange !■*» ..
Sturbate Vous dérangez You derange P - Mi sturbate Vous me dérangez You derange
me P = Sturbano Ils dérangent They derange P • Sturbava Je dérangeais I
deranged P -. Sturbavi Tu dérangeais Thou d erangedst v - Sturbava Il
dérangeait He deranged V = Mi sturbava Il me dérangeait He deranged me v .
Sturbavamo Nous dérangions We deranged V .. Sturbavate Vous dérangiez You
deranged / - Sturbavano Us dérangeaient They deranged / = Sturberò Je
dérangerai 1 shall derange / . Non vi sturberò Je ne vous dérangerai pas I
shall not derange / .. Sturberà Il dérangera He wilt derange 0 — Sturberete
Vous dérangerez You will derange 0 = Sturberanno Ils dérangeront They will
derange 0 . Non vi sturbate Ne vous dérangez pas Do not derange yoursel- 0 ..
Sturbato Dérangé Deranged [ves A - Sturbati Dérangés Deranged A = - Sturbata
Dérangée Deranged A Sturbate Dérangées Deranged A • Stuzzicare Piquer To PRICK
T - . Stuzzicato Piqué Pricked T = : Stuzzicati Piqués Pricked T Stuzzicata
Piquée Pricked L 480 VERBI. L -
Stuzzicate L = Subissare L - Subissato L •• Subissati ( - Subissata ( = S
ubissate ( ■ Subordinare ( •• Subordinato H- Subordinati H = Subordinata H •
Subordinate H •• Subornare 1 - Subornato Subornati 1 ~ Subornata 1 •• Subornate
o — Succedere o = Succedo 0 . Succedi o .. Succede 1 - Succediamo 1 = Succedete
1 . Succedono 1 .. Succedeva ) - Succedevi ) = Succedeva ) . Succedevamo ) ..
Succedevate -4 Succedevano + = Succederà + . Succederete + •• Succedendo •^. —
Succeduto ^ = Succeduti *^. . Succeduta -^ .. Succedute ? - Succhiare ? =
Succinate P - Succhiato P •• Succhiati V — Succhiata V = Succhiate V . Sudare v
.. Sudo 0 — Sudi 0 = Suda 0 . Sudiamo 0 .. Sudate 1 - Sudano 1 = Sudava / •
Sudavi / •• Sudava A — Sudavamo A = Sudavate A • Sudavano A .. Sudai T- Sudasti
T • Sudò verbes. VERBS. Piquées Pricked A.BIMER To SPOIL Abimé Spoiled Abîmes
Spoiled Abîmée Spoiled Abîmées Spoiled Subordonner To SUBOBDINATE Subordonné
Subordinated Subordonnés Subordinated Subordonnée Subordinated Subordonnées
Subordinated Suborner To BRIBE Suborné Bribed Subornés Bribed Subornée Bribed
Subornées Bribed Succéder To SUCCEED Je succède I succeed Tu succèdes Thou
succeedest Il succède He succeeds Nous succédons We succeed Vous succédez You
succeed Ils succèdent They succeed Je succédais I succeeded Tu succédais Thou
succeededst Il succédait He succeeded Nous succédions We succeeded Vous
succédiez You succeeded Ils succédaient They succeeded Il succédera He will
succeed Vous succéderez You will succeed Succédant Succeeding Succédé Succeeded
Succédés Succeeded Succédée Succeeded Succédées Succeeded Sucer To SUCK Sucez
Suck Sucé Sucked Sucés Sucked Sucée Sucked Sucées Sucked Suer To SWEAT Je sue I
sweat Tu sues Thou sweatest Il sue He sweats Nous suons We sweat Vous suez You
sweat Ils suent They sweat Je suais I sweat Tu suais Thou sweatst Il suait He
sweat Nous suions We sweat Vous suiez You sweat Ils suaient They sweat Je suai
I sweat Tu suas Thou sweatst Il sua He sweat YERBI. VERBES. VERBS. 4» L - !
sudammo Nous suâmes We sweat L = ! sudaste Vous suâtes You sweat L . sudarono
Us suèrent They sweat L •• Suderò Je suerai 1 [ shall sweat ( — Suderai Tu
sueras Thou wilt sweat ( = Suderà H suera He will sweat ( . Suderemo Nous suerons We shall
sweat ( •• Suderete Vous suerez You will sweat H - Suderanno [Is sueront They
will sweat H = Sudando Suant Sweating H . Sudato Sué Sweat H • Sudati Sué Sweat
1 — Sudata Sué Sweat Sudate Sué Sweat 1 Suddividere Subdiviser To SUBDIVIDE 1
•• Suddiviso Subdivisé Subdivided o — Suddivisi Subdivisés Subdivided o =
Suddivisa Subdivisée Subdivided 0 . Suddivise Subdivisées Subdivided o ..
Suffocare, v. Soffocare Suffoquer To CHORE 1 - Suggellare Cacheter To seal
"1 = Suggellate Cachetez Seal 1 • Suggellato Cacheté Sealed "1 ••
Suggellati Cachetés Sealed ) — Suggellata Cachetée Sealed ) = Suggellate
Cachetées Sealed ) . Suggerire Suggérer To SUGGEST ) ■• Suggerito Suggéré
Suggested + — Suggeriti Suggérés Suggested + = Suggerita Suggérée Suggested + .
Suggerite Suggérées Suggested + •• Sugettare Assujettir TO SUBJECT Sugettato
Assujetti Subjected *««. = Sugettati Assujettis Subjected ■^ . Sugettata
Assujettie Subjected \ . . Sugettate Assujetties Subjected ? - Superare
Surpasser TO EXCEL ? = Superarlo Le surpasser To excel him ? • Superarvi Vous surpasser
To excel you e • Superarmi Me surpasser To excel me v - - Supero Je surpasse I
excel v = = Vi supero Je vous surpasse I excel you V Superi Tu surpasses Thou
excellest V - . Supera Il surpasse He excells 0 - - Lo supera Il le surpasse He
excells him 0 = = Superiamo Nous surpassons We excel 0 . Superate Vous
surpassez You excel 0 . . Mi superate Vous me surprssez You excel me / - - Non
mi superate Vous ne me surpassez pa s You do not excel me / = = Superano Ils
surpassent They excel / . Superava Je surpassais I excelled / . Superavi Tu
surpassais Thou excelled»! A - - Superava Il surpassait He excelled A = =
Superavamo Nous surpassions We excelled A . 1 Superavate Vous surpassiez You
excelled A .. 1 Superavano Ils surpassaient They excelled T —[Superai 1 Je
surpassai 1 1 excelled 41 482 VERBI. VERBES. VERBS. L - Superasti Tu 'surpassas
Thou excelledst L - Superò Il surpassa He excelled L • Superammo Nous
surpassâmes We excelled L •• Superaste Vous surpassâtes You excelled ( - Superarono
Ils surpassèrent They excelled ( = Supererò Je surpasserai I shall excel ( •
Supererai Tu surpasseras Thou wilt excel ( •• Supererà Il surpassera He will
excel ^ - Supereremo Nous surpasserons We shall excel ^ = Supererete Vous
surpasserez You will excel -\ . Supereranno Ils surpasseront They will excel H
•- Superando Surpassant Excelling 1 - Superato Surpassé Excelled 1 ■ = Superati
Surpassés Excelled 8 • Superata Surpassée Excelled 1 •• Superate Surpassées
Excelled o — Supplicare Supplier TO BESEECH 0 = Supplicarvi Vous supplier To
beseech you o . Supplicarlo Le supplier To beseech him o .. Supplico Je supplie
I beseech 1 - Vi supplico Je vous supplie I beseech you 1 = Supplichi Tu
supplies Thou beseechest 1 . Supplica Il supplie Hi beseeches 1 .. Supplichiamo
Nous supplions We beseech ) - Supplicate Vous suppliez You beseech ) = Non
supplicate Vous ne suppliez pas You do not beseech ) . Supplicano Us supplient
They beseech ) .. Supplicava Je suppliais I besought H Lo supplicava Je le
suppliais I besought him + = Supplicavi Tu suppliais Thou besoughtest + .
Supplicava 11 suppliait He besought rf .. Supplicavamo Nous suppliions We
besought -^ — Supplicavate Vous suppliiez You besought -v. = Supplicavano Ils
suppliaient They besought "^ . Supplicai Je suppliai I besought ■*««. . .
Lo supplicai Je le suppliai I besought him p — Supplicò Il supplia He besought
p = Supplicammo Nous suppliâmes We besought p Supplicaste Vous suppliâtes You
besought ? ■'. Supplicarono Ils supplièrent They besought V - Supplicherò Je
supplierai I shall beseech V = Vi supplicherò Je vous supplierai I shall
beseech you V . Supplicherai
Tu supplieras Thou wilt beseech V .. Supplicherà Il suppliera He will beseech 0
— Supplicheremo Nous supplierons We shall beseech 0 = Supplicherete Vous
supplierez You will beseech 0 . Supplicheranno Ils supplieront They will
beseech 0 .. Vi supplicherei Je vous supplierais I would beseech you 1 -
Supplicando Suppliant Beseeching / = Supplicato Supplié Besought / . Supplicati Suppliés Besought / .. Supplicata
Suppliée Besought A - Supplicate Suppliées Besought A = Supplire Suppléer Tu
SUPPLY A • Supplito Suppléé Supplied A •• Suppliti Suppléés Supplied T —
Supplita Suppléée Supplied T = Supplite Suppléées Supplied Supporre Suppormi
Supporvi Supporlo Suppongo Non lo suppongo Supponi Suppone Suppon ghiaino Non
mi supponete Supponete Mi supponete Suppongono Supponeva Non supponeva
Supponevi Supponeva Si supponeva Supponevamo Supponevate Non supponevate
Supponevano Supposi Suppose Supponemmo Supponeste Supposero Supponiamo
Supponete Supponendo Supposto Supposti Supposta Supposte SUPPRIMERE Supprimete
Supprimendo Suppresso Suppressi Suppressa Suppresse Suppurare Suppurato
Suppurati Suppurata Suppurate Supputare Supputato Supplitati Supputata
Supputate Surrogare Surrogato Surrogati Surrogata Surrogate Suscitare verbes. Supposer Me supposer Vous
supposer Le supposer Je suppose Je ne le suppose pas Tu supposes Il suppose
Nous supposons Vous ne me supposez pas Vous supposez Vous me supposez Ils
supposent Je supposais Je ne supposais pas Tu supposais Il supposait On
supposait Nous supposions Vous supposiez Vous ne supposiez pas Ils supposaient
Je supposai Il supposa Nous supposâmes Vous supposâtes Ils supposèrent
Supposons Supposez En supposant Supposé Supposés Supposée Supposées Supprimer
Supprimez Supprimant Supprimé Supprimés Supprimée Supprimées Suppurer Suppuré
Suppuré Suppuré Suppuré Supputer Supputé Supputés Supputée Supputées Subroger
Subrogé Subrogés Subrogée Subrogées Susciter VERBS. 4835 TO SUPPOSE To suppose me
To suppose you To suppose it I suppose I do not suppose it Thou supposest He
supposes We suppose You do not suppose me You suppose You suppose me They
suppose I supposed I did not suppose Thou supposedst He supposed One supposed
We supposed You supposed You did not supposs They supposed I supposed He
supposed We supposed You supposed They supposed Let us suppose Suppose
Supposing Supposed Supposed Supposed Supposed To SUPPRESS Suppress Suppressing
Suppressed Suppressed Suppressed Suppressed To SUPPURATE Suppurated Suppurated
Suppurated Suppurated To COMPUTE Computed Computed Computed Computed TO
SUBSTITUTE Substituted Substituted Substituted Substituted TO RAISE UP 1 484
VERBI. VERBES. VERBS. L -ì Suscitato Suscité laised up L = Suscitati Suscités
laised up Suscitata Suscitée Raised up Suscitate Suscitées Raised up Sussistere
Subsister To SUBSIST Non sussiste Il ne subsiste pas. He does not subsist
Sussistito Subsisté Subsisted Sussistiti Subsisté Subsisted H - Sussistita
Subsisté Subsisted H = Sussistite Subsisté Subsisted -1 • SUSTITUIRE Surstituer
TO SUBSTITUTE -t .. Sustituito Substitué Substituted 1 - Sustituiti Substitués
Substituted ! = Sustituita Substituée Substituted 1 . Sustituite Substituées
Substituted 1 •• SUSURRARE Murmurer To MURMUR o — Susurrando Murmurant
Murmuring o == Susurrato Murmuré Murmured 0 . Svagare Distraire TO BE INATTENTIVE o .. Svagato
Distrait Been inattentive 1 - Svagati Distraits Been inattentive 1 = Svagata
Distraite Been inattentive 1 . Svagate Distraites Been inattentive Svaligiare
DÉVALISER To BOB ) — Svaligiato Dévalisé Robed ) = Svaligiati Dévalisés Robed
Svaligiata Dévalisée Robed Svaligiate Dévalisées Robed + — Svanire Exhaler (s')
To EXHALE -t- == Svanisce Il s'exhale It exhales + • Svanito Exhalé Exhaled •+•
.. Svaniti Exhalés Exhaled "»s Svanita Exhalée Exhaled *>s = Svanite
Exhalées Exhaled ^ Svaporare Évaporer TO EVAPOBATE \ . . Svaporato Évaporé
Evaporated ? — Svaporati Évaporés Evaporated p = Svaporata Évaporée Evaporated
? . Svaporate Évaporées Evaporated ? .. Svegliare Éveiller To AWAKE v —
Svegliarmi Méveiller To awake me V = Sveglio J'éveille I awake V • Mi sveglio
Je m'éveille I awake me v .. Sveglia Il éveille He awakes 0 — Svegliamo Nous
éveillons We awake 0 = Svegliate Vous éveillez You awake 0 . Svegliano Ils
éveillent They awake 0 .. Sveglieró J'éveillerai I shall awake / - Mi sveglieró
Je m'éveillerai I shall awake me / = Sveglierai Tu éveilleras Thou wilt awake /
• Sveglierà Il éveillera He will awake / . Sveglieremo Nous éveillerons We shall
awake A - - Sveglierete Vous éveillerez You will awake A = = Sveglieranno Ils
éveilleront They will awake A Svegliatemi Éveillez-moi Awake me A • Non mi
svegliate Ne m'éveillez pas IDo not awake me VERBI. VERBES. VERBS. L - Non lo
svegliate Ne l'éveillez pas Do not awake him L = Svegliando Éveillant Awaking L
• Svegliato Éveillé Awake L •• Svegliati Éveillés Awake ( - Svegliata Éveillée
Awake ( = Svegliate Éveillées Awake •«•, = Svenivano Ils s'évanouissaient They
fainted *«s . Svenne Il s'évanouit He fainted Svennero Ils s'évanouirent They
fainted ? - Svenuto Évanoui Fainted p = Svenuti Évanouis Fainted p . Svenuta
Évanouie Fainted p .. Svenute Évanouies Fainted V - Sventare (sventolare)
ÉVENTER TO FAN V = Sventato Éventé Fanned V . Sventati Éventés Fanned v ..
Sventata Éventée Fanned 0 — Sventate Éventées Fanned 0 = Sventrare ËVENTRER To
EMBOWEL 0 . Sventrato É ventre Emhoweled 0 .. Sventrati Éventrés Emboweled 1 ~
Sventrala Éventrée Emboweled 1 = Sventrate Éventrées Emboweled 1 • Sverginare
DÉFLORER To DEFLOUR 1 •• Sverginato Défloré Defloured A — Sverginati Déflorés
Defloured A = Sverginata Déflorée Defloured A • Sverginate Déflorées Defloured
A •- Svergognare DÉSHONORER To DISHONOUR T — Svergognato Déshonoré Dishonoured
41. 485 486 TERBI. L - Svergognati L = Svergognata L • Svergognate L -.
Svernare ( - Svernato ( = Svernati ( • Svernata ( .. Svernate H - Sviare H =
Sviato H • Sviati H •• Sviata 1 - Sviate 1 = Sviluppare 1 • Sviluppo 1 ••
Sviluppi o — Sviluppa o = Sviluppiamo o . Sviluppate o .. Sviluppano "1 -
Svilupperò 1 = Svilupperai 1 . Svilupperà 1 •• Svilupperemo ) - Svilupperete )
= Svilupperanno ) . Sviluppando ) .. Sviluppato H Sviluppati + = Sviluppata + •
Sviluppate + -.. Svitare -^ — Svitato "^ = Svitati *^ . Svitata ^ ..
Svitate ? - Svogliare P = Svogliato P • Svogliati P •• Svogliata V — Svogliate
V = Svolazzare v . Svolazza V •• Svolazzano 0 — Svolazzava 0 = Svolazzavano 0 .
Svolazzando 0 .. Svolazzato 1 - Svolgere 1 = Svolto 1 ■ Svolti 1 •• Svolta A —
Svolte A = Svoltare A . Svoltato A .. Svoltati VERBES. VERBS. Déshonorés
Dishonoured Déshonorée Dishonoured Déshonorées Dishonoured Hiverner To WINTER
Hiverné Wintered Hiverné Wintered Hiverné Wintered Hiverné Wintered Dérouter TO
PUT OUT OF ONE'S WAY Dérouté Put out of one's way Déroutés Put out of one's way
Déroutée Put out of one's way Déroutées Put out of one's way DÉVELOPPER To
UNFOLD Je développe I unfold Tu développes Thou unfoldest Il développe He
unfolds Nous développons We unfold Vous développez You unfold Ils développent
They unfold Je développerai I shall unfold Tu développeras Thou wilt unfold Il
développera He will unfold Nous développerons We shall unfold Vous développerez
You will unfold Ils développeront They will unfold Développant Unfolding
Développé Unfolded Développés Unfolded Développée Unfolded Développées Unfolded
Ouvrir one vis TO OPEN A SCREW Ouvert une vis Opened a screw Ouvert une vis
Opened a screw Ouverte ( a été) une vis Opened a screw Ouvertes (ont été) des
vis Opened a screw Dégoûter (rebuter) To DISGUST Dégoûté Disgusted Dégoûtés
Disgusted Dégoûtée Disgusted Dégoûtées Disgusted Voltiger TO FLUTTER Il voltige
It flutters Ils voltigent They flutter Il voltigeait It fluttered Ils
voltigeaient They fluttered Voltigeant Fluttering Voltigé Fluttered DÉPLOYER To
DISPLAY Déployé Displayed Déployés Displayed Déployée Displayed Déployées
Displayed Détourner de TO TURN AWAY Détourné Turned away Détournés Turned away
VERBI, L —(Svoltata L =| Svoltate VERBES. IDétournée Détournées VERBS. I Turned
away I Turned away 487 L • Tacciare Taxer To TAX L •• Tacciato Taxé Taxed ( -
Tacciati Taxés Taxed ( = Tacciata Taxée Taxed ( • Tacciate Taxées Taxed ( .. Tacere Taire (se) TO BE
SILENT ' H - Taccio Je me tais I am silent ^ = Taci Tu te tais Thou art silent
H • Tace Il se tait He is silent H •• Tacciamo Nous nous taisons We are silent
1 - Tacete Vous vous taisez You are silent 1 = Tacciono Ils se taisent They are
silent 1 • Taceva Je me taisais I was silent 1 •• Tacevi Tu te taisais Thou
wast silent o — Taceva Il se taisait He was silent o = Tacevamo Nous nous
taisions We were silent 0 . Tacevate Vous vous taisiez You were silent o ..
Tacevano Ils se taisaient They were silent 1 - Tacqui Je me tus I was silent 1
= Tacesti Tu te tus Thou wast silent 1 . Tacque Il se tut He was silent 1 .. Tacemmo
Nous nous tûmes We were silent ) - Taceste Vous vous tûtes You were silent ) =
Tacquero Ils se turent They were silent ) . Tacerò Je me tairai I shall be
silent ) .. Tacerai Tu te tairas Thou wilt be silent 4- - Tacerà Il se taira He
will be silent + = Taceremo Nous nous tairons We shall be silent + . Tacerete
Vous vous tairez You will be silent + .. Taceranno Ils se tairont They will be
silent ■^ — Tacete Taisez-vous Be silent *■». = Tacendo Se taisant Being silent
->. . Taciuto Tu Silent ■^. .. Taciuti Tus Silent p - Taciuta Tue Silent p =
Taciute Tues Silent p . Tagliare Couper To CUT p .. Taglio Je coupe I cut V —
Tagli Tu coupes Thou cuttest V = Taglia Il coupe He cuts v . Tagliamo Nous coupons We cut V
.. Tagliate Vous coupez You cut 0 — Tagliano Us coupent They cut 0 = Tagliava
Je coupais I cut 0 . Tagliavi Tu coupais Thou cuttest 0 .. Tagliava Il coupait
He cut / ~ Tagliavamo Nous coupions We cut / = Tagliavate Vous coupiez You cut
/ • Tagliavano Ils coupaient They cut / •• Tagliai Je coupai I cut A —
Tagliasti Tu coupas Thou cuttest A = Tagliò Il coupa He cut 488 VERBI. VERBE».
VERBS. L - Tagliammo .Nous coupâmes We cut L = Tagliaste Vous coupâtes You cut
L • Tagliarono Ils coupèrent They cut L .. Tagliere Je couperai I shall cut ( -
Taglierai Tu couperas Thou wilt cut ( = Taglierà Il coupera He will cut ( •
Taglieremo Nous couperons We shall cut ( •• Taglierete Vous couperez You will
cut H - Taglieranno Ils couperont They will cut H = Tagliate Coupez Cut H •
Tagliando Coupant Cutting -\ •• Tagliato Coupé Cut 1 - Tagliati Coupés Cut 1 =
Tagliata Coupée Cut 1 • Tagliate Coupées Cut 1 •• Tapinare Mener unevie
misérable TO LEAD A MISERABLE LIFE o — Tapino Je mène une vie misérab. I lead a miserable life o
= Tapini Tu mènes une vie miser. Thou leadest a mise, life 0 . Tapina Il mène
une vie misera. He leads a miserable life o .. Tapiniamo Nous menons une vie m.
We lead a miserable life 1 - Tapinate Vous menez une vie m. You lead a
miserable life 1 = Tapinano Ils mènent une vie m. They lead a misera, life 1 ■
Tapinando Menant une vie misera. Leading a miserable life 1 .. Tapinato Mené
une vie misérable Led a miserable life ) - Tapinati Mené une vie misérable Led
a miserable life ) = Tapinata Mené une vie misérable Led a miserable life ) .
Tapinate Mene une vie misérab. Led a miserable life ) .. Tappezzare Tapisser TO
HANG TAPESTRY + — Tappezzato Tapissé Hung tapestry + = Tappezzati Tapissés Hung
tapestry 4- . Tappezzata Tapissée Hung tapestry + .. Tappezzate Tapissées Hung
tapestry ■^ _ Tardare Tarder TO DELAY Tardo Je tarde I delay \ . Tardi Tu
tardes Thou delayest -x. . . Tarda Il tarde He delays p — Tardiamo Nous tardons
We delay p = Tardate Vous tardez You delay p . Tardano Ils tardent They delay p
.. Tardava Je tardais I delayed V — Tardavi Tu tardais Thou delayedst V =
Tardava Il tardait He delayed v . Tardavamo Nous tardions We delayed V ..
Tardavate Vous tardiez You delayed 0 — Tardavano Ils tardaient They delayed 0 =
Tardai Je tardai I delayed 0 . Tardasti Tu tardas Thou delayedst 0 .. Tardò Il
tarda He delayed 1 — Tardammo Nous tardâmes We delayed You delayed They delayed
1 = Tardaste Vous tardâtes / . Tardarono Ils tardèrent / .. Tarderò Je tarderai
I shall delay A — Non tarderò Je ne tarderai pas I shall not delay A = Tarderai
Tu tarderas Thou wilt delay A . Tarderà Il tardera He will delay A •• Tarderemo Nous tarderons We shall
delay T — Tarderete Vous tarderez You will delay T = Non tarderete Vous ne
tarderez pas 1 You will not delay VERBI. VERBES. VERBS. ' L - Tarderanno Ils
tarderont They will delay L = Non tardate Ne tardez pas Do not delay L •
Tardando Tardant Delaying L •• Tardato Tardé Delayed ( - Tardati Tardé Delayed
( = Tardata Tardée Delayed ( • Tardate Tardées Delayed ( •• Tarpare Rogner les
ailes TO CLIP THE WINGS H - Tarpato Rogné les ailes Clipped the wings H =
Tarpata Rogné les ailes Clipped the wings H • Tarpate Rogné les ailes Clipped
the wings H .. Tartassare Malmener To USE ILL 1 - Tartassato Malmené Used ill 1
= Tartassati Malmenés Used ill 1 . Tartassata Malmenée Used ill 1 •• Tartassate
Malmenées Used ill o — Tastare Tater TO FEEL o = Tastato Tàté Felt 0 . Tastati
Tâtés Felt 0 .. Tastata Tàtée Felt 1 - Tastate Tâtées Felt 1 = Tediare Ennuyer
(incommoder) To tire (to teaze) 1 . Tediarvi Vous ennuyer To tire you 1 .. Vi
tedio Je vous ennuie I tire you ) - Tediando Ennuyant Tiring ) = Tediato Ennuyé
Tired ) . Tediati Ennuyés Tired ) .. Tediata Ennuyée Tired + — Tediate Ennuyées
Tired + = Temere Craindre To FEAR + . Temervi Vous craindre To fear you + ..
Temo Je crains I fear \ — Non vi temo Je ne vous crains pas I do not fear you ^
— Non temo nulla Je ne crains rien I fear nothing Temi Tu crains Thou fearest \
.. Teme Il craint He fears p - Temiamo Nous craignons We fear p = Temete Vous
craignez You fear p . Temono Ils craignent They fear p .. Temeva Je craignais I
feared V — Temevi Tu craignais Thou fearedst V = Temeva Il craignait He feared
V . Temevamo Nous craignions We feared v .. Temevate Vous craigniez You feared
0 — Temevano Ils craignaient They feared 0 = Temei Je craignis I feared 0 .
Temesti Tu craignis Thou fearedst 0 .. Temè Il craignit He feared / - Tememmo .
Nous craignîmes We feared / = Temeste Vous craignîtes You feared / . Temerono
Ils craignirent They feared / .. Temerà Il craindra He will fear A — Temeranno
Ils craindront They will fear A = Temerei Je craindrais I would fear A •
Temeresti Tu craindrais Thou wouldst fear A .. Temerebbe Il craindrait He would
fear T - Temeremmo Nous craindrions We would fear 4&9 4*J0 VERBI, VERBES.
VERBS. L - remereste Vous craindriez Vou would fear L = Temerebbero [Is
craindraient They would fear L • Temete Craignez Fear L .. Non temete Ne
craignez pas Do not fear ( - Temendo Craignant Fearing ( = Temuto Craint Feared
( • Temuti Craints Feared ( •• Temuta Crainte Feared 4 - Temute Craintes Feared
H = Temperare Tempérer To temper -+ • Temperato Tempéré Tempered 4 •• Temperati
Tempérés Tempered 1 - Temperata Tempérée Tempered 1 = Temperate Tempérées
Tempered 1 • Tempestare Tempêté, faire tapage To BLUSTER 1 •• Tempestato
Tempêté Blustered o — Temporeggiare Temporiser To TEMPORIZE o = Temporeggiando
Temporisant Temporizing o . Temporeggiato Temporisé Temporized o .. Tendere
Tendre To TEND ~l — Tendo Je tends I tend ~l = Tendi Tu tends Thou tendest
Tende Il tend He tends Tendiamo Nous tendons We tend ) — Tendete Vous tendez
You tend ) = Tendono Tls tendent They tend Tendeva Je tendais I tended '
Tendevi Tu tendais Thou tendedst -L. Tendeva Il tendait He tended J~ =
Tendevamo Nous tendions We tended + . Tendevate Vous tendiez You tended 4- -.
Tendevano Ils tendaient They tended ^ — Tesi Je tendis I tended -^. = Tese Il
tendit He tended >^. Tendemmo Nous tendîmes We tended -^ .. Tendeste Vous
tendîtes You tended P - Tesero Ils tendirent They tended P = Tenderò Je tendrai
I shall tend ? . Tenderai Tu lendras Thou wilt tend P •• Tenderà Il tendra He
will tend V — Tenderemo Nous tendrons We shall tend V = Tenderete Vous tendrez
You will tend v . Tenderanno Ils tendront They will tend v .. Tendendo Tendant
Tending 0 — Teso Tendu Tended 0 = Tesi Tendus Tended 0 . Tesa Tendue Tended 0
.. Tese Tendues Tended / — Tenere Tenir To HOLD / = / . Tenermi Me tenir To
hold me Tenervi Vous tenir To hold vou / •• Tengo Je tiens I hold A — Vi tengo
Je vous tiens I hold you A = Tieni Tu tiens Thou holdest A • Tiene Il tient He
holds A •• Mi tiene 11 me tient He holds me T- Tenghiamo Nous tenons We hold
VERBI. L - Tenete L = Mi tenete L
• Tengono L •• Teneva ( - Tenevi ( = Teneva ( • Tenevamo ( .. Tenevate -1 -
Tenevano '-4 = Tenni H - Tenne H .. Tenemmo 1 - Teneste 1 = Tennero } • Terrò 1
• Vi terrò o — Terrai o = Non terra 0 . Terra o .. Terremo 1 - Terrete 1 = Mi
terrete 1 . Terranno "1 .. Terrei ) - Terresti ) = Terrebbe ) • Terremmo )
.. Terreste + — Terrebbero + = Tenete + . Non lo tenete 4- .. Tenendo \ — Tenuto
^ = Tenuti ■>». Tenuta *»* . . Tenute P - Tentare P = Tento ? • Tenti P ••
Tenta V — Tentiamo V = Tentate v . Tentano v .. Tentava 0 — Tentavi 0 = Tentava
0 . Tentavamo 0 .. Tentavate 1 - Tentavano 1 = Tentai / . Tentasti / .. Tentò A - Tentammo A —
Tentaste A • Tentarono A •• Tenterò T- Tenterai T = Tenterà T Tenteremo VERBES.
Vous tenez Vous me tenez Ils tiennent Je tenais Tu tenais Il tenait Nous
tenions Vous teniez Ils tenaient Je tins Il tint Nous tînmes Vous tîntes Us tinrent
Je tiendrai Je vous tiendrai Tu tiendras Il ne tiendra pas Il tiendra Nous
tiendrons Vous tiendrez Vous me tiendrez Ils tiendront Je tiendrais Tu
tiendrais Il tiendrait Nous tiendrions Vous tiendriez Ils tiendraient Tenez Ne
le tenez pas Tenant Tenu Tenus Tenue Tenues Tenter Je tente Tu tentes Il tente
Nous tentons Vous tentez Ils tentent Je tentais Tu tentais Il tentait Nous
tentions Vous tentiez Ils tentaient Je tentai Tu tentas Il tenta Nous tentâmes
Vous tentâtes Ils tentèrent Je tenterai Tu tenteras Il tentera Nous tenterons
VERBS. You hold
You hold me They hold I held Thou heldest He held We held You held They held I
held He held We held You held They held I shall hold I shall hold you Thou wilt
hold He will not hold He will hold We shall hold You will hold You will hold me
They will hold I should hold Thou wouldst hold He would hold We should hold You
w ould hold They would hold Hold Do not hold it Holding Held Held Held Held TO
TEMPT 1 tempt Thou temptest He tempts We tempt You tempt They tempt I tempted
Thou temptedst He tempted We templed You tempted They templed tempted Thou
temptedst He tempted We tempted You tempted They tempted I shall tempt Thou
wilt tempt He will tempt We shall tempt 491 $92 VERBI. VERBES. VERBS. L -
Tenterete Vous tenterez You will tempt L = Tenteranno Ils tenteront They will
tempt L . Tentando Tentant Tempting L -. Tentato Tenté Tempted ( - Tentati Tentés Tempted (
= Tentata Tentée Tempted ( • Tentate Tentées Tempted ( .. Tentennare Branler To SHARE ^ -
Tentenna Il branle It shakes ^ = Tentennava Il branlait It shook -\ .
Tentennando Branlant Shaking H .. Tentennato Branlé Shaken 1 - Tergere Essuyer
To wipe 1 = Tergo J'essuie I wipe 1 • Tergi Tu essuies Thou wipest 1 -. Terge
Il essuie He wipes 0 — Tergiamo Nous essuyons We wipe o = Tergete Vous essuyez
You wipe 0 . Tergono Ils essuient They wipe () .. Tergeva J'essuyais I wiped 1
- Tergevi Tu essuyais Thou wipedst 1 = Tergeva Il essuyait He wiped 1 .
Tergevamo Nous essuyions We wiped 1 .. Tergevate Vous essuyiez You wiped ) -
Tergevano Ils essuyaient They wiped ) - Tersi J'essuyai I wiped ) . Tergesti Tu
essuyas Thou wipedst ) .. Terge Il essuya He wiped Tergemmo Nous essuyâmes We
wiped + == Tergeste Vous essuyâtes You wiped + Tersero Ils essuyèrent They
wiped -4- .. Tergerò J'essuierai I shall wipe V — Tergerai Tu essuieras Thou
wilt wipe V == Tergerà Il essuiera He will wipe v . Tergeremo Nous essuierons
We shall wipe V .. Tergerete Vous essuierez You will wipe ? - Tergeranno Ils
essuieront They will wipe ? = Tergete Essuyez Wipe ? . Tergendo Essuyant Wiping
? Terso Essuyé Wiped V - Tersa Essuyée Wiped V = Terse Essuyées Wiped v .
Tergiversare Tergiverser TO SHUFFLE v .. Tergiversato Tergiversé Shuffled 0 —
Terminare Terminer To TERMINATE 0 = Termino Je termine I terminate 0 . Termini
Tu termines Thou terminatest 0 .. Termina Il termine He terminates 1 -
Terminiamo Nous terminons We terminate / = Terminate Vous terminez You
terminate / • Terminano Ils terminent They terminate / •• Terminava Je
terminais I terminated A — Terminavi Tu terminais You terminatedst A =
Terminava Il terminait Be terminated A - Terminavamo Nous terminions We
terminated A •• Terminavate Vous terminiez You terminated T — Terminavano Ils
terminaient They terminated T = Terminai Je terminai I terminated VERBI.
VERBES. 493 L — Terminasti Tu terminas Thou terminated^ L = r Terminò 1 termina
He terminated L • r Terminammo \ous terminâmes We terminated L •• ' rerminaste
Vous terminâtes You terminated ( - rerminarono Is terminèrent They terminated (
= rermineró Te terminerai shall terminate ( • remunerai Tu termineras rhou wilt
terminate ( •• Terminerà [l terminera ïe will terminate -t - Termineremo Nous
terminerons We shall terminate ■4 = Terminerete Vous terminerez You will
terminate H • rermineranno Ils termineront They will terminate H •• Terminate
Terminez Terminate 1 - Terminando Terminant Terminating 1 = Terminato Terminé
Terminated 1 • Terminati Terminés Terminated 1 Terminata Terminée Terminated o
— Terminate Terminées Terminated o = Terminarsi Aboutir To MEET 0 . Si termina Il
aboutit He meets o .. Si terminava Il aboutissait He met 1 - Terminato Abouti
Met 1 = Terrapienar^ Terrasser TO MAKE A TERRACE WITH EARTH 1 . Terrapienato
Terrassé Made a terrace witheart. 1 .. Terrapienati Terrassés Made a terrace
with eart. ) - Terrapienata Terrassée Made a terrace with eart. ) =
Terrapienate Terrassées Made a terrace with eart. ) • Tessere Tisser TO WEAVE )
.. Tessuto Tissé Woven H Tessuti Tissés Woven + = Tessuta Tissée Woven + •
Tessute Tissées Woven + .. Testare Tester TO MARE ONE'S WILL / - Testato Testé
Made one's will / = Testimoniare Témoigner TO TESTIFY / • Testimoniato Témoigné
Testified / -. Testimoniati Témoignés Testi lied P - Testimoniata Témoignée Testified P =
Testimoniate Témoignées Testilied P • Tingere, tignere Teindre TO DIE P .-
Tinge Il teint He dyes V - Tingono Ils teignent They dye V = Tingendo Teignant
Dying v . Tinto Teint Dyed V .. Tinti Teints Dyed 0 — Tinta Teinte Dyed 0 ==
Tinte Teintes Dyed 0 . Tintinnare Tinter, Résonner TO TINGLE 0 ■■ Tintinnato
Tinté Tingled 1 - Tintinnati Tintés Tingled 1 v* Tintinnata Tintée Tingled 1
Tintinnate Tintées Tingled 1 • Tiranneggiare Tyranniser TO TYRANNIZE A - -
Tiranneggia Il tyrannise He tyrannizes A = = Tiranneggiano Ils tyrannisent They
tyrannize A . l'Tiranneggiava Il tyrannisait He tyrannized 42 494 VERBI.
VERBES. VERBS. L —i Tiranneggiavano Ils tysannisaient They tyrannized L =
Tiranneggiò Il tyrannisa He tyrannized L Tiraneggiarono Us tyrannisèrent They
tyrannized L • Tiranneggiando Tyrannisant Tyrannizing C - ■ Tiranneggiato
Tyrannisé Tyrannized ( = = Tiranneggiati Tyrannisés Tyrannized ( Tiranneggiata
Tyrannisée Tyrannized ( •• Tiranneggiate Tyrannisées Tyrannized -\ - TIRA.RE
Tirer To DRAW H = Tiro Je tire I draw H • Tiri Tu tires Thou drawest H .. Tira Il tire He draws 1 -
Tiriamo Nous tirons We draw 1 = Tirate Vous tirez You draw 1 • Tirano Ils
tirent They draw 1 .. Tirava Je tirais I drew o — Tiravi Tu tirais Thou drewest
o = Tirava Il lirait He drew o . Tiravamo Nous tirions We drew 0 .. Tiravate Vous tiriez You
drew 1 - Tiravano Ils tiraient They drew 1 =- Tirai Je tirai I drew 1 . Tirasti
Tu tiras Thou drewest 1 .. Tirò Il tira He drew ) - Tirammo Nous tirâmes We
drew ) = Tiraste Vous tirâtes You drew ) . Tirarono Us tirèrent They drew ) .. Tirerò Je tirerai
I shall draw H Tirerai Tu tireras Thou wilt draw + = Tirerà Il tirera He will
draw + . Tireremo Nous tirerons We shall draw + .. Tirerete Vous tirerez You
will draw ^ — Tireranno Ils tireront They will draw ^ == Tirate Tirez Draw -^. Tirando Tirant Drawing ---. . . Tirato Tiré
Drawn P - Tirati Tirés Drawn ? = Tirata Tirée Drawn P • Tirate Tirées Drawn P
.. Titolare Titrer TO GIVE A TITLE V — Titolato Titré Given a title V =
Titolati Titrés Given a title v . Titolata Titrée Given a title V .. Titolate Titrées
Given a title 0 — Titubare Chanceler To REEL 0 = Tituba Il chancelle He reels 0
. Titubava Il chancelait He reeled 0 .. Titubò Il chancela He reeled 1 -
Titubato Chancelé Reeled 1 = Toccare Toucher To TOUCH / . Tocco le touche [
touch / .. rocchi ru touches Thou touchest A~ Tocca Il touche îe touches A =
l'occhiamo Nous touchons We touch A . j Toccate Vous touchez Ï ou touch A •• r
Toccano [ls touchent They touch T-r Toccava re touchais touched T=|r roccavi '
ru toueliais rhou touchedsl VERBI. VERBES. VERBS. 495 L - Toccava 11 touchait
He touched L = Toccavamo Nous touchions We touched L . Toccavate Vous touchiez
You touched Toccavano Ils touchaient They touched Toccai Je touchai I touched
Toccasti Tu touchas Thou touchedst Toccò Il toucha He touched Toccammo Nous
touchâmes We touched H - Toccaste Vous touchâtes You touched H = Toccarono Tls
touchèrent They touched H . Toccherò Je toucherai 1 shall touch -\ .. Toccherai
Tu toucheras Thou wilt touch 1 - Toccherà Il touchera He will touch Toccheremo
Nous toucherons We shall touch 1 • Toccherete Vous toucherez You will touch 1
•• Non toccherete Vous ne toucherez pas You will not touch o — Toccheranno Ils
toucheront They will touch 0 = Non toccate Ne touchez pas Do not touch 0 .
Toccando Touchant Touching 0 .. Toccato Touché Touched 1 - Toccati Touchés
Touched 1 = Toccata Touchée Touched 1 . Toccate Touchées Touched 1 .. Togliere
Oter TO TAKE AWAY ) - Togliervi Vous ôter To take away from you ) = Togliermi
M'ôter To take away from me ) . Tolgo Tòte I take away ) .. Vi tolgo Je vous
ôte I take away from you + — Togli Tu ôtes Thou takest away + = Mi togli Tu
m'ôtes Thou takest away fr. me + . Toglie Hôte He takes away + .. Non toglie Il
n'ôte pas He does not take away ■"•>. — Togliamo Nous òtons We take
away •^ = Non vi togliamo Nous ne vous ôtons pas We do not take away f . m .
*-v -. Togliete Vous ôtez You take away "-S .. Mi togliete Vous m'ôtez You
take away from me e - Non mi togliete Vous ne m'ôtez pas Youdo not take away
f.m. p = Tolgono Ils òtent They take away p . Toglieva J'òtais I took aw ay p
.. Toglievi Tu étais Thou tookest away v - Toglieva Il était He took away v =
Toglievamo Nous ôtions We took away v . Toglievate Vous ôtiez You took away v
.. Toglievano Ils étaient They took away 0 — Tolsi J'ôtai [ took away 0 =
Togliesti Tu ôtas Thou tookest away 0 . Tolse Ilòta He took away 0 .. Togliemmo
Nous ôtàmes We took away / - Toglieste Vous étàtes You took away / = Tolsero
[ls étèrent They took away / • Torró J'ôterai [ shall take away /,. Vi torró Je
vous ôterai [ shall take away fr. you A~ Torrai Tu ôte ras Thou wilt take away
A = Torrâ Il etera 3e will take away A • Torremo Nous ôterons We shall take
away A .. Torrete Vous ôterez You will take away T — Mi torrete Vous m'ôterez
You will take away f. m. rorranno Ils ôteront They will take away T~ Togliete 1
Otez Take away Non togliete Togliendo Tolto *• Tolti Tolta Tolte Tollerare
Tollerato Tollerati Tollerata Tollerate Tombolare Tombolato Tombolati Tombolata
Tombolate Tonare Tona Tonava Tonerà Toni pure Tonase Tonando Tonato TONDECGIARE
Tondeggiato Tondeggiati Tondeggiata Tondeggiate TONFOLARE Tonfolato Tonfolati
Tonfolata Tonfolate Tonsurare Tonsurato Tonsurati Tonsurata Tonsurate Torcere
Torto Torti Torta Torte Tormentare Tormento Tormenti Tormenta Tormentiamo Tormentate
Tormentano Tormentava Tormentavi Tormentava Tormentavamo N'òtez pas Do not take
away Otant Taking away Oté Taken away Otés Taken away Otée Taken away Otées
Taken away Tolérer (supporter) To tolerate Toléré Tolerated Tolérés Tolerated
Tolérée Tolerated Tolérées Tolerated Culbuter TO KNOCK HEAD OVER HEELS Culbuté
Knocked head over heels Culbutés Knocked head over heels Culbutée Knocked head
over heels Culbutées Knocked head over heels Tonner To THUNDER Il tonne It
thunders Il tonnait It was thundering Il tonnera It shall thunder Qu'il tonne
Let it thunder Qu'il tonnât That it might thunder Tonnant Thundering Tonné
Thundered Arrondir To ROUND Arrondi Rounded Arrondis Rounded Arrondie Rounded
Arrondies Rounded Culbdter, faire ia cul- TO TUMBLE OVER Culbuté [bute Tumbled
over Culbutés Tumbled over Culbutée Tumbled over Culbutées Tumbled over
Tonsurer TO SHAVE ON'S CR0W5 Tonsuré Shaved one's crown Tonsurés Shaved one's
crown Tonsurée Shaved one's crown Tonsurées Shaved one's crown Tordre To WRING
Tordu Wrung Tordus Wrung Tordue Wrung Tordues Wrung Tourmenter To PLAGUE Je
tourmente I plague Tu tourmentes Thou plaguest Il tourmente He plagues Nous
tourmentons We plague Vous tourmentez You plague Ils tourmentent They plague Je
tourmentais I plagued Tu tourmentais Thou plaguedst Il tourmentait He plagued
Nous tourmentions We plagued / - / / / A - A = A . A • T — T = T • YE RBI. Tormentavate Tormentavano
Tormentai Tormentasti Tormentò Tormentammo Tormentaste Tormentarono Tormenterò
Tormenterai Tormenterà Tormenteremo Tormenterete Tormenteranno Tormentando
Tormentato Tormentati Tormentata Tormentate Tormentare Tormento Tormenti
Tormenta Tormentiamo Tormentate Tormentano Tormentava Tormentavi Tormentava
Tormentavamo Tormentavate Tormentavano Tormentando Tormentato Tormentati
Tormentata Tormentate Tornare Torno Non torno Torni Torna Non torna Torniamo
Tornate Non tornate Tornano Non tornano Tornava Tornava Tornavamo Tornavate
Tornavano Tornai Tornò Non tornò Tornammo Non tornammo Tornaste "VERBES.
Vous tourmentiez Ils tourmentaient Je tourmentai Tu tourmentas Il tourmenta
Nous tourmentâmes Vous tourmentâtes Ils tourmentèrent Je tourmenterai Tu
tourmenteras Il tourmentera Nous tourmenterons Vous tourmenterez Ils
tourmenteront Tourmentant Tourmenté Tourmentés Tourmentée Tourmentées
Tourmenter Je tourmente Tu tourmentes Il tourmente Nous tourmentons Vous
tourmentez Ils tourmentent Je tourmentais Tu tourmentais Il tourmentait Nous
tourmentions Vous tourmentiez Ils tourmentaient Tourmentant Tourmenté
Tourmentés Tourmentée Tourmentées Revenir Je reviens Je ne reviens pas Tu
reviens Il revient Il ne revient pas Nous revenons Vous revenez Vous ne revenez
pas Ils reviennent Ils ne reviennent pas Je revenais Il revenait Nous revenions
Vous reveniez Ils revenaient Je revins Il revint Il ne revint pas Nous revînmes
Nous ne revînmes pas Vous revîntes VERBS. fYou plagued They plagued ~ plagued
Thou plaguest He plagued We plagued You plagued They plagued I shall plague
Thou wilt plague He will plague We shall plague You will plague They will
plague Plaguing Plagued Plagued Plagued Plagued TO TORMENT torment Thou
tormentest He torments We torment You torment They torment I tormented Thou
tormentedst He tormented We tormented You tormented They tormented Tormenting
Tormented Tormented Tormented Tormented To RETURN I return I do not return Thou
returnest He returns He does not return We return You return You do not return
They return They do not return I returned He returned We returned You returned
They returned I returned He returned He did not return We returned We did not
return You returned 42. i97 m VEIffit. VERBES. VERBS. L - l'ornarono [Is revinrent They
returned L = rorneró Je reviendrai [ shall return L • Non tornerò Je ne
reviendrai pas I sball not return L .. Tornerai Ta reviendras Thou wilt return
( - Tornerà Il reviendra He will return ( = Non tornerà Il ne reviendra pas He
will not return' ( • rorneremo Nous reviendrons We shall return ( •• l'ornerete
Vous reviendrez You will return H - Torneranno Ils reviendront They will return
-f = Tornate Revenez Return H • Non tornate Ne revenez pas Do not return •4 ••
Tornando Revenant Returning 1 - Tornato Revenu Returned 1 = Tornati Revenus
Returned 1 • Tornata Revenue Returned 1 •• Tornate Revenues Returned o — Tosare
Tondre To shear 0 = Tosato Tondu Shorn 0 . Tosati Tondus Shorn o .. Tosata
Tondue Shorn 1 - Tosate Tondues Shorn 1 = TOSSICARE Empoisonner To POISON 1 .
Tossicato Empoisonné Poisoned 1 .. Tossicati Empoisonnés Poisoned ) - Tossicata
Empoisonnée Poisoned ) = Tossi cate Empoisonnées Poisoned ) . Tossire Tousser
TO COTTGH ) .. Tosso Je tousse 1 cough + — Tossi Tu tousses Thou coughest + =
Tosse Il tousse He coughs + . Tossiamo Nous toussons We cough + .. Tossite Vous
toussez You cough ■^ — Tossono Ils toussent They cough \ = Tossiva Je toussais
I coughed "■> = Traditi Trahis Betrayed *^» . Tradita Trahie Betrayed
■"V. . . Tradite Trahies Betrayed p - Tradurre Traduire TO TRANSLATE ? = Traduco Je
traduis I translate ? . Traduci Tu traduis Thou translatest ? •• Traduce 11
traduit He translates V- Traduciamo Nous traduisons We translate You translate
V = Traducete Vous traduisez V . Traducono Ils traduisent They translate V ..
Traduceva Je traduisais I translated 0 ~ Traducevi Tu traduisais Thou
translatedst 0 = Traduceva Il traduisait He translated 0 . Traducevamo Nous
traduisions We translated 0 .. Traducevate Vous traduisiez You translated / -
Traducevano Ils traduisaient They translated / = Tradussi Je traduisis I
translated / • Traducesti Tu traduisis Thou translatedst / •• Tradusse Il
traduisit He translated A - Traducemmo Nous traduisîmes We translated A =
Traduceste Vous traduisîtes You translated A • Tradussero Ils traduisirent They
translated A •• Tradurrò Je traduirai I shall translate T — Tradurrai Tu
traduiras Thou wilt translate T = Tradurrà Il traduira He will translate T •
Tradurremo iNous traduirons We shall translate 500 VERBI. L - Tradurrete L = Tradurranno L ■ Traducete L ••
Traducendo ( - Tradotto ( = Tradotti ( • Tradotta ( .. Tradotte H - Trafficare
H = Traffico H . Traffica H .- Trafficato J - Trafiggere 1 - Trafiggi 1 .
Trafigge i •■ Trafiggete o — Trafiggono o = Trafiggeva o . Trafiggevate 0 ..
Trafiggevano ~[ - Trafitto 1 = Trafitti 1 . Trafitta 1 •• Trafitte ) —
Traforare ) = Traforato ) . Traforati ) .. Traforata + - Traforate + =
Tragittare + • Tragittato + .. Tralasciare *.. = Transfuso Transvasé Decanted
^x. . Transfusi Transvasés Decanted *««. .. Transfusa Transvasée Decanted p -
Transfuse Transvasées Decanted p = Trapassare Trépasser (expirer) To EXPIRE p .
Trapassato
Trépassé Expired p .. Trapassati Trépassés Expired V - Trapassata Trépassée
Expired V = Trapassate Trépassées Expired V . Trappolare Attraper (tromper) To catch (to deceive) v
.. Trappolato Attrapé Caught 0 — Trappolati Attrapés Caught 0 = Trappolata
Attrapée Caught 0 . Trappolate Attrapées Caught 0 .. Trasandare Passer les
bornes To GO too far / — Trasandato Passé les bornes Gone too far / =
Trasandati Passé les bornes Gone too far / . Trasandata Passé les bornes Gone
too far / .. Trasandate Passé les bornes Gone too far A — Trascegliere Trier To
pick (chuse) A = Trascelto Trié Picked A . Trascelti Triés Picked A ••
Trascelta Triée Picked T - Trascelte Triées Picked 502 VERBI. VERBES. VERBS. L
- Trascinare Trainer TO DRAG L = Trascino Je traine I drag L • Trascini Tu
traînes Thou draggest L •• Trascina Il traîne He drags ( - Trasciniamo Nous
traînons We drag (, — Trascrivete Transcrivez Transcribe "-V = Trascriverò
Je transcrirai I shall transcribe ^K . Trascriverete Vous transcrirez You will transcribe
"■•** .. Trascritto Transcrit Transcribed p _ Trascritti Transcrits
Transcribed p = Trascritta Transcrite Transcribed ? . Trascritte Transcrites
Transcribed p .. Trascurare Négliger TO NEGLECT V - Trascuro Je néglige I
neglect V = Non trascuro Je ne néglige pas I do not neglect v . Trascuri Tu
négliges Thou neglects v .. Trascura Il néglige He neglects 0 — Non trascura Il
ne néglige pas He does not neglect 0 = Trascuriamo Nous négligeons We neglect 0
. Non trascuriamo Nous ne négligeons pas We do not neglect 0 .. Trascurate Vous
négligez You neglect / - Trascurano Ils négligent They neglect / = Trascurava
Je négligeais I neglected / . Trascuravi Tu négligeais Thou neglectedst / ..
Trascurava Il négligeait He neglected A — Non trascurava Il ne négligeait pas
He did not neglect A = Trascuravamo Nous négligions We neglected A .
Trascuravate Vous négligiez You neglected A •• Trascuravano Ils négligeaient
They neglected T — Non trascuravano Ils ne négligeaient pas They did not
neglect T = Non trascurerò Je négligerai I shall not neglect VERBI. VERBES.
VERBS. 5 Non trascurerai Tu négligeras Thou wilt neglect Trascurerà Il
négligera He will neglect Trascureremo Nous négligerons We shall neglect Non
trascurerete Vous ne négligerez pas You will not neglect Trascureranno Ils
négligeront They will neglect Trascurando Négligeant Neglecting Trascurato
Négligé Neglected Trascurati Négligés Neglected Trascurata Négligée Neglected
Trascurate Négligées Neglected Trasferire Transférer To TRANSFER Trasferito
Transféré Transferred Trasferiti Transférés Transferred Trasferita Transférée
Transferred Trasferite Transférées Transferred Trasfigurare Transfigurer TO
TRANSFIGURE Trasfigurato Transfiguré Transfigured Trasfigurati Transfigurés
Transfigured Trasfigurata Transfigurée Transfigured Trasfigurate Transfigurées
Transfigured Trasfugare (e trafugare) DÉROBER To ROB Trasfugato Dérobé Robbed
Trasfugati Dérobés Robbed Trasfugata Dérobée Robbed Trasfugate Dérobées Robbed
Trasgredire Transgresser TO TRANSGRESS Non trasgredite Ne transgressez pas Do
not transgress Trasgredito Transgressé Transgressed Trasgrediti Transgressés
Transgressed Trasgredita Transgressée Transgressed Trasgredite Transgressées
Transgressed Traslatare Transférer TO TRANSFER Traslatato Transféré Transferred
Traslatati Transférés Transferred Traslatata Transférée Transferred Traslatate
Transférées Transferred Trasmettere Transmettre TO TRANSMIT Trasmetterò Je
transmettrai I shall transmit Trasmetterete Vous transmettrez You will transmit
Trasmesso Transmis Transmitted Trasmessi Transmis Transmitted Trasmessa
Transmise Transmitted Trasmesse Transmises Transmitted Trasmigrare Changer de
pays TO CHANGE COUNTRY Trasmigrato Changé de pays Changed country Trasmigrati
Changé de pays Changed country Trasmigrata Changé de pays Changed country
Trasmigrate Changé de pays Changed country Trasmutare Transmuer TO TRANSFORM
Trasmutato Transmué Transformed Trasognare Radoter To doat (to dream) Trasogno
Je radote I doat Trasogni Tu radotes Thou doatest Trasogna Il radote He doats
Trasogniamo Nous radotons We doat Trasognate Vous radotez You doat 503 :04
VERBI. VERBES. VERBS. L. - Trasognano Ils radotent They doat L = Trasognando
Radotant Doating L • Trasognato Radoté Doated L •■ Trasparire ÊTRE TRANSPARENT
TO RE TRANSPARENT ■», = Traspirati Transpires Perspired "V. . Traspirata
Transpirée Perspired ■V. . . Traspirate Transpirées Perspired p - Trasponere
(trasporre) Transposer TO TRANSPOSE p = Trasponendo Transposant Transposing p .
Trasposto Transposé Transposed p .. Trasposti Transposés Transposed V - Trasposta Transposée
Transposed V = Trasposte Transposées Transposed V . Trasportare Transporter TO
TRANSPORT V •■ Trasporto Je transporte I transport 0 — Trasporti Tu transportes
Thou transportes! 0 ==. Trasporta Il transporte He transports 0 . Trasportiamo
Nous transportons We transport 0 .. Trasportate Vous transportez You transport
/ - Trasportano Ils transportent They transport / = Trasportava Je transportais
I transported / . Trasportavi Tu transportais Thou transported* I / .. Trasportava
Il transportait He transported A — Trasportavamo Nous transportions We
transported A = Trasportavate Vous transportiez You transported A •
Trasportavano [ls transportaient They transported A •• Trasportai Je
transportai I transported T — Trasportasti Tu transportas Thou transportedst
VERBÏ. Trasportò Trasportammo
Trasportaste Trasportarono Trasporterò Trasporterai Trasporterà Trasporteremo
Trasporterete L - L = L • L •• ) - ) = ) • ) • H- -I = Trasporteranno — j .
Trasportate -4 . . Trasportando | — Trasportato j «= Trasportati . Trasportata
} .. Trasportate o — Trasportarsi O c= Trasportato O . Trasportali 0 ..
Trasportata 1 — Trasportate "1 = Trastullare 1 . Trastullato 1 ..
Trastullati ( — Trastullata ( = Trastullate ( . Trattare ( .. Trattarvi . ^
Trattarmi + «= Trattarlo 4- . Tratto 4- .. Vi tratto ^ — Tratti ^ = Tratta -^.
. Mi tratta .. Travedere Voir de travers TO SEE TIHNGS IN A WRONG WAY + —
Travedo Je vois de travers I see things in a wr. way 4- = Travedi Tu vois de
travers Thouseestth. in aw. way + . Travede Il voit de travers He sees things in a wr. w.
+ .. Travediamo Nous voyons de travers We see things in a wr. w. "-». —
Travedete Vous voyez de travers You seethings in a wr. w. *s == Travedono Ils
voient de travers They see th. in a wr. w. -^ . Travedeva Je voyais de travers
I saw things in a wr. w. "-"» .. Travedeva Il voyait de travers He
saw thin, in a wr. w. p - Travedevate Vous voyiez de travers You saw th. in a
wr. w. p -= Traviddi Je vis de travers I saw things in a wr. w. p . Travidde Il
vit de travers He saw .thin, in a wr. w. p .. Travedemmo Nous vîmes de travers
We saw|thin.in awr. w. V - Travedeste Vous vîtes de travers You saw th. in a
wr. w. V •= Traviddero Ils virent de travers They saw th. ina wr. w. V •
Travedendo Voyant de travers Seeing th. ina wrong way v .. Traveduto Vu de
travers Seen th. in a wrong way 0 — Traveduti Vus de travers Seen th. in a
wrong way 0 = Traveduta Vue de travers Seen th. in a wrong way 0 . Travedute
Vues de travers Seen th. in a wrong way 0 .. Traversare Traverser (croiser) To
cross over / ~ Traversato Traversé Crossed over / = Traversati Traversés
Crossed over / • Traversata Traversée Crossed over / •• Traversate Traversées
Crossed over A - Traversare Traverser To PASS A = Traverso Je traverse 1 pass A
• Traversi Tu traverses Thou passest A •• Traversa Il traverse He passes T -
Traversiamo Nous traversons We pass WÊÊÊ 508 VERBI. L - Traversate L = rr a ver sano L • Traversava L .-
Traversavi ( - Traversava i = Traversavamo ( • Traversavate ( •• Traversavano
H- Traversai H = Traversasti H • Traverso H •• Traversammo 1 - Traversaste
Traversarono 1 ■ Traverserò 1 •• Traverserai o — Traverserà o = Traverseremo o
. Traverserete o .. Traverseranno 1 - Traversate 1 = Traversando Traversato
Traversati •J Traversata ) = Traversate Travestire Travestito -h — Travestiti +
= Travestita + . Travestite + .. Traviare *•»>. — Traviato --^ = Traviati
"•>. . Traviata ^ .. Traviate ? — Tra virare ? = Travirato e .
Travirati p .. Travirata v — Travirate V == Travisare v . Travisato v ..
Travisati 0 — Travisata 0 si Travisate 0 . Travolgere 0 .. Travolto / -
Travolti / = Travolta / • Travolte / • Trebbiare A - - Trebbiato A = = Tremare
A Tremo VERBES. TF.RES, Vous traversez 'fou pass Lis traversent They pass Je
traversais E passed Tu traversais Thou passedst Il traversait Be passed Nous
traversions We passed Vous traversiez You passed Ils traversaient They passed
Je traversai I passed Tu traversas Thou passedsi Il traversa He passed Nous
traversâmes We passed Vous traversâtes You passed Ils traversèrent They passed
Je traverserai I shall pass Tu traverseras Thou wilt pass Il traversera He will
pass Nous traverserons We shall pass Vous traverserez You will pass Ils
traverseront They will pass Traversez Pass" Traversant Passing Traversé
Passed Traversés Passed Traversée Passed Traversées Passed Travestir To
disguise Travesti Disguised Travestis Disguised Travestie Disguised Travesties
Disguised DÉTOURNER TO TURN OFF Détourné Turned off Détournés Turned off
Détournée Turned off Détournées Turned off Chavirer To UPSET Chaviré Upset
Chavirés Upset Chavirée Upset Chavirées Upset Déguiser To disguise Déguisé
Disguised Déguisés Disguised Déguisée Disguised Déguisées Disguised Bouleverser
(mettre TO TURN UPSIDE DOW? sens dessus dessous) Bouleversé Turned upside down
Bouleversés Turned upside down Bouleversée Turned upside down Bouleversées
Turned upside down Battre en grange To thrash Battu en grange Thrashed Trembler
TO TREMBLE 'Je tremble I tremble VERBI. VERBES. Verbs. oO# L - Non tremo Je ne
tremble pas I do not tremble L = Tremi: Tu trembles Thou tremblest L • Trema Il
tremble He trembles L •• Tremiamo Nous tremblons We tremble ( - Tremate Vous
tremblez You tremble ( = Tremano Ils tremblent They tremble ( • Tremava Je
tremblais I trembled ( ■• Tremavi Tu tremblais Thou trembledst H- Trevama Il
tremblait He trembled H = Tremavamo Nous tremblions We trembled H ■ Tremavate
Vous trembliez You trembled H .. Tremavano Ils tremblaient They trembled 1 -
Non tremate Ne tremblez pas Do not tremble 1 = Tremate Tremblez Tremble 1 •
Tremando Tremblant Trembling 1 .. Tremato Tremblé Trembled o — Tribolare
Affliger To afflict o = Tribolato Affligé Afflicted 0 . Tribolati Affligés Afflicted o ..
Tribolata Affligée Afflicted 1 - Tribolate Affligées Afflicted ~l __ Tributare
Payer le tribut To PAY TRIBUTE Tributato Payé le tribut Paid tribute Tributati
Payés (ont été) les tributs Paid tributes ) Tributata Payé le tribut Paid
tribute ) = Tributate Payé les tributs Paid tributes Trillare Faire des roulades
To trill (to shake voice) Trillo Je fais des roulades I trill H Trilli Tu fais
des roulades Thou trillest Trilla Il fait des roulades He trills -f- .
Trilliamo Nous faisons des roulades We trill + •• Trillate Vous faites des
roulades You trill Trillano Ils font des roulades They trill •»■». =>
Trillando Faisant des roulades Trilling •^. . Trillato Fait des roulades
Trilled -^ . . Trincare Trinquer TO TOUCH GLASSES P - Trinca Il trinque He
touches glasses P = Trincate Vous trinquez You touch glasses P • Trincano Ils
trinquent They touch glasses P •• Trincava Il trinquait He touched glasses V —
Trincavate Vous trinquiez You touched glasses V = Trincavano Ils trinquaient
They touched glasses v . Trincato Trinqué Touched glasses v .. Trincati
Trinques Touched glasses o — Trincata Trinquée Touched glasses o = Trincate
Trinquées Touched glasses 0 . Trincerare (trincerarsi) Retrancher (faire des
retranchements) TO INTRENCH 0 •• Trincerava Il retranchait He intrenched / -
Trinceravamo Nous retranchions We intrenched / = Trinceravano Ils retranchaient
They intrenched / . Trincerò Il retrancha He intrenched / •• Trincerammo Nous
retranchâmes We intrenched A - Trincerarono Ils retranchèrent They intrenched A
= Trincerando Retranchant Intrenching A • Trincerato Retranché Intrenched A ••
Trincerati Retranchés Intrenched 43. 510 VERBI, L - Trincerata L ;= Trincerate L • Trfnciare L -. Trinciato (
- Trinciati ( = Trinciata ( • Trinciate ( •• Trionfare H - Trionfo H = Trionfi
H . Tronfa H •• Trionfiamo 1 — Trionfate 1 = Trionfano I . Trionfava 1 ••
Trionfavi o — Trionfava 0 = Trionfavamo 0 . Trionfavate o .. Trionfavano 1 -
Trionfai 1 = Trionfasti 1 . Trionfò 1 .. Trionfammo ) - Trionfaste ) =
Trionfarono ) ■ Trionferò ) .. Trionferai + — Trionferà _j_ — Trionferemo 4- .
Trionferete + .. Trionferanno ^ — Trionfando -">. = Trionfato -X. .
Triplicare ■^ .. Triplicato ? - Triplicati p = Triplicata p ■ Triplicate p ..
Tripudiare V — Tripudiato V = Tritare V • Tritato V .. Tritati 0 — Tritata 0 =
Tritate 0 . Trombettare v nettare 0 .. Troncare 1 - Troncato 1 = Troncati 1 .
Troncata 1 . Troncate A - - Trottare A - = Trotto A Trotti Strom VERBES. VERB3.
Retranchée Intrenched Retranchées Intrenched Trancher To cut off Tranché Cut
olf Tranchés Cut off Tranchée Cut off Tranchées Cut off Triompher TO TRRTMrH Je
triomphe I triumph Tu triomphes Thou triumphest Il triomphe He triumphs Nous
triomphons We triumph Vous triomphez You triumph Ils triomphent They triumph Je
triomphais I triumphed Ta triomphais Thou triumphedst Il triomphait He triumphed
Nous triomphions We triumphed Vous triomphiez You triumphed Ils triomphaient
They triumphed Je triomphai I triumphed Tu triomphas Thou triumphedst II
triompha He triumphed Nous triomphâmes We triumphed Vous triomphâtes You
triumphed Ils triomphèrent They triumphed Je triompherai I shall triumph Tu
triompheras Thou wilt triumph Il triomphera He will triumph Nous triompherons
We shall triumph Vous triompherez You will triumph Us triompheront They will
triumph Triomphant Triumphing Triomphé Triumphed Tripler To TREBLE Triplé
Trehled Triplés Trebled Triplée Trehled Triplées Trebled Danser en trépignant
TO DANCE AND STAMP Dansé en trépignant Danced and stamp Broyer To GRIND Broyé
Ground Broyés Ground Broyée Ground Boyées Ground Trompetter To TRUMPET Tronquer
TO MUTILATE Tronqué Mutilated Tronqués Mutilated Tronquée Mutilated Tronquées
Mutilated Trotter To TRO Je trotte Trot Tu trottes Thou trottest VERBI. VERBES.
verbs. Oil L — Trotta Il trotte He trots L = Trottiamo Nous trottons We trot
Trottate Vous trottez You trot Trottano Ils trottent They trot ( — Trottava Je
trottais I trotted ( = Trottavi Tu trottais Thou trottedst Trottava Il trottait
He trotted Trottavamo Nous trottions We trotted H- Trottavate Vous trottiez You
trotted H = Trottavano Ils trottaient They trotted H • Trottando Trottant
Trotting H .. Trottato Trotté Trotted 1 - Trovare Trouver To FIND 1 = Trovarmi
Me trouver To find me 1 ■ Trovarvi Vous trouver To find vou I • Trovo Je trouve
1 find o — Vi trovo Je vous trouve I find you o = Trovi Tu trouves Thou findest
0 . Trova Il trouve He finds 0 .. Troviamo Nous trouvons We find 1 - Trovate
Vous trouvez You find "1 = Mi trovate Vous me trouvez You find me 1 . Trovano Ils trouvent They
find 1 .. Trovava Je trouvais I found ) - Trovavi Tu trouvais Thou foundst ) =
Trovava Il trouvait He found ) . Trovavamo Nous trouvions We found ) ..
Trovavate Vous trouviez You found + — Trovavano Ils trouvaient They found + =
Trovai Je trouvai I found + . Trovasti Tu trouvas Thou foundst + .. Trovò Il
trouva He found *>■«« — Trovammo Nous trouvâmes We found ^ — Trovaste Vous
trouvâtes You found *•>. . Trovarono Ils trouvèrent They found ■*■* . .
Troverò Je trouverai I shall find p - Vi troverò Je vous trouverai I shall find
you p = Troverai Tu trouveras Thou wilt find p . Troverà n trouvera He will find p .. Vi troverà
On trouvera One will find" V — Troveremo Nous trouverons We shall find V =
Troverete Vous trouverez You will find V . Mi troverete Vous me trouverez You
will find me v .. Troveranno Ils trouveront They will find 0 — Trovate Trouvez
Find 0 = Trovando Trouvant Finding 0 . Trovato Trouvé Found 0 .. Trovati
Trouvés Found 1 - Trovata Trouvée Found 1 = Trovate Trouvée Found 1 ■ Trucidare
Assommer To knock down (to mur- 1 .. Trucidando Assommant der) Knocking down,
murd. A - Trucidato Assommé Knocked down, murd. A = Trucidati Assommés Knocked
down, murd. A • Trucidala Assommée Knocked down, murd. A •• Trucidate Assommées
Knocked down, murd.. T = Truffare Frauder To CHEAT 512 VERBI L - Truffando L =
Truffato L • Truffati L •• Truffata ( - Truffate ( = Tuffare ( • Tuffarlo ( ..
Tuffarmi H - Tuffarvi H = Tuffo H • Vi tuffò H •• Tuffi 1 - Tuffa 1 = Tuffiamo
1 . Tuffate 1 .. Mi tuffate o —
Tuffano o = Tuffava 0 . Tuffavi o .. Tuffava 1 - Tuffavamo 1 = Tuffavate 1 .
Tuffavano 1 .. Tufferò ) - Vi tufferò ) = Tufferà ) . Tufferemo ) •• Tufferete
+ — Tufferanno + = Tuffando + . Tuffato + •• Tuffati »*. — Tuffata ^ = Tuffate
•v. . Tumultuare » . . Tumultuato P - Turare P = Turate P . Turando P .. Turato
V - Turati V = Turata V . Turate v .. Turbare 0 — Turbo 0 = Turbi 0 . Turba 0
.. Turbiamo / - Turbate / = Turbano / . Tur bava / .. Turbavi A - Turbava A =
Turbavamo A • Turbavate A .. Turbavano T - Turbai T = Turbasti VERBES. VERBS.
Fraudant Cheating Fraudé Cheated Fraudés Cheated Fraudée Cheated Fraudées
Cheated Plonger TO PLUNGE Le plonger To plunge him Me plonger To plunge myself
Vous plonger To plunge yourself Je plonge I plunge Je vous plonge I plunge you
Tu plonges Thou plungest Il plonge He plunges Nous plongeons We plunge Vous
plongez You plunge Vous me plongez ¥ou plunge me Ils plongent They plunge Je
plongeais I plunged Tu plongeais Thou plungedst Il plongeait He plunged Nous
plongions We plunged Vous plongiez You plunged Ils plongeaient They plunged Je
plongerai I shall plunge Je vous plongerai I shall plunge you Il plongera He
will plunge Nous plongerons We shall plunge Vous plongerez You will plunge Ils
plongeront They will plunge Plongeant Plunging Plongé Plunged Plongés Plunged
Plongée Plunged Plongées Plunged^ Exciter des troubles TO MAKE A TUMULT Excité
des troubles Made a tumult Boucheb To STOP UR Bouchez Stop up Bouchant Stopping
up Bouché Stopped up Bouchés Stopped up Bouchée Stopped up Bouchées Stopped up
Troubler TO TROUBLE Je trouble I trouble Tu troubles Thou troublest Il trouble
He troubles Nous troublons We trouble Vous troublez You trouble Ils troublent
They trouble Je troublais I troubled Tu troublais Thou troubledst Il troublait
He troubled Nous troublions We troubled Vous troubliez You troubled Ils
troublaient They troubled Je troublai I troubled Tu troublas Thou troubledst
VERBI. L - Turbò L - Turbammo L • Turbaste L •• Turbarono ( - Turberò ( =
Turberai ( • Turberà ( •• Turberemo H- Turberete H = Turberanno H • Turbando H
•• Turbato 1 - Turbati 1 = Turbata 1 • Turbate 1 •• Ubbidire o — Ubbidirmi 0 =
Ubbidirvi 0 . Ubbidirlo o .. Ubbidirgli 1 — Ubbidisco 1 = Vi ubbidisco 1 .
Ubbidisci 1 .. Ubbidisce ) - Ubbidiamo ) = Ubbidite ) . Non ubbidite ) ..
Ubbidiscono + — Ubbidiva + = Ubbidivi + . Ubbidiva + .• Non ubbidiva *-^ —
Ubbidivamo Ubbidivate "»» . Ubbidivano "s. . . Ubbidii e — Ubbidisti
? = Ubbidì p • Ubbidimmo p •• Ubbidiste V — Ubbidirono v = Ubbidirò V . Non
ubbidirò v .. Ubbidirai 0 = Ubbidirà 0 — Ubbidiremo 0 . Ubbidirete 0 .. Se
ubbidirete 1 = Ubbidiranno 1 = Ubbidite 1 . ColPubbidire 1 .. Ubbidito A =
Ubbiditi A - Ubbidita A • Ubbidite A •• Uccellare VERBES. Il troubla Nous troublâmes Vous
troublâtes Ils troublèrent Je troublerai Tu troubleras Il troublera Nous
troublerons Vous troublerez Ils troubleront Troublant Troublé Troublés Troublée
Troublées u Obéir M'obéir Vous obéir L'obéir Lui obéir J'obéis Je vous obéis Tu
obéis 11 obéit Nous obéissons Vous obéissez Vous ne m' obéissez pas Ils
obéissent J'obéissais Tu obéissais Il obéissait Il n'obéissait pas Nous
obéissions Vous obéissiez Us obéissaient J'obéis Tu obéis Il obéit Nous obéîmes
Vous obéîtes Us obéirent J'obéirai Je n'obéirai pas Tu obéiras Il obéira Nous
obéirons Vous obéirez Si vous obéissez Us obéiront Obéissez Obéissant Obéi Obéis
Obéie Obéies Oiseler VERBS. He troubled We troubled You troubled They troubled I shall trouble Thou
wilt trouble He will trouble We shall trouble You will trouble They will
trouble Troubling Troubled Troubled Troubled Troubled To OBES To obey me To
obey you To obey him To obey to him I obey I obey you Thou obeyest He obeys We
obey You obey You do not obey They obey I obeyed Thou obeyedst He obeyed He
does not obey We obeyed You obeyed They obeyed I obeyed Thou obeyedst He obeyed
We obeyed You obeyed They obeyed I shall obey I shall not obey Thou wilt obey
He will obey We shall obey You will obey If you will obey They will obey Obey
Obeying Obeyed Obeyed Obeyed Obeyed TO CATCH BIRDS 513 514 VERBI. L - Uccellato L = Uccellati L • Uccellata L ••
Uccellate ( - Uccidere ( = Uccido ( • Uccidi ( .. Uccide H - Uccidiamo H =
Uccidete H . Uccidono H •• Ucciderà 1 - Uccidevi ì = Uccideva I • Uccidevamo 1
.. Uccidevate o — Uccidevano o = Uccisi 0 . Uccidesti 0 .. Uccise 1 - Uccidemmo
"1 = TJccideste 1 . Uccisero 1 .. Ucciderò ) - Ucciderai ) = Ucciderà ) .
Uccideremo ) .. Ucciderete* -J — Uccideranno + = Uccidete + . Uccidendo + ..
Ucciso *** — Uccisi ^ = Uccisa •v. . Uccise "**. . . Udire p - Odo p = Odi
p . Ode p .. Udiamo V - Udite V = Odono V . Udiva V .. Udivi 0 — Udiva 0 =
Udivamo 0 . Udivate 0 .. Udivano / ~ Udii / = Udisti / • Udì / •• Udimmo A -
Udiste A = Udirono A . Udirò A •• Udirai T- Udirà T = Udiremo T • Udirete VERBES. VERBS, Oiselé Cought birds
Oiselé Cought birds Oiselé Cought birds Oiselé Cought birds TUER To KILL Je tue
I kill Tu tues Thou killest TI tue Fie kills Nous tuons We kill Vous tuez You
kill Ils tuent They kill Je tuais 1 killed Tu tuais Thou killedst Il tuait He
killed Nous tuions We killed Vous tuiez You killed Ils tuaient They killed Je
tuai I killed Tu tuas Thou killedst Il tua He killed Nous tuâmes We killed Vous
tuâtes You killed Ils tuèrent They killed Je tuerai I shall kill Tu tueras Thou
wilt kill Il tuera He will kill Nous tuerons We shall kill Vous tuerez You will
kill Ils tueront They will kill Tuez Kill Tuant Killing Tué Killed Tués Killed
Tuée Killed Tuées Killed ElNTENDRE TO HEAR J'entends I hear Tu entends Thou
hearest Il entend He hears Nous entendons We hear Vous entendez You hear Ils
entendent They hear J'entendais I heard Tu entendais Thou heardst Il entendait
He heard Nous entendions We heard Vous entendiez You heard Ils entendaient They
heard J'entendis I heard Tu entendis Thou heardst Il entendit He heard Nous entendîmes
We heard Vous entendîtes You heard Ils entendirent They heard J'entendrai I
shall hear Tu entendras Thou wilt hear Il entendra He will hear Nous entendrons
We shall hear Vous entendrez You will hear VERBI. VEREES. VERBS. OlO L -
Udiranno ils entendront They will hear L = Udite voi Entendez-vous Hear you L •
Neil' udire Entendant Bearing L •• Udito Entendu Heard ( - Uditi Entendus Heard
( = Udita Entendue Heard ( ■ Udite Entendues Heard ( •• UniRE Ouïr To HEAR H -
Udito Oui Heard H = Uditi Ouis Heard H • Udita Ouie Heard H .. Udite Ouies
Heard 1 - Ufficiare Officier (célébrer l'of- fice divin) To officiate 1 =
Ufficiato Officié Officiated 1 . Ufficiati Officié Officiated 1 •• Ufficiata
Officié Officiated o — Ufficiate Officié Officiated o = Ugnere Oindre To ANOINT
o . Unto Oint Anointed 0 .. Unti Oints Anointed 1 - Unta Ointe Anointed 1 =
Unte Ointes Anointed 1 . Uguagliare ÉGALER To EQUAL 1 .. Uguagliato Egalé
Equalled ) - Uguagliati Égalés Equalled ì = Uguagliata Égalée Equalled ) .
Uguagliate Égalées Equalled ) .. Ulcerare Ulcérer To ULCERATE + — Ulcerato
Ulcéré Ulcerated + = Ulcerati Ulcérés Ulcerated + . Ulcerata Ulcérée Ulcerated
+ .. Ulcerate Ulcérées Ulcerated ^ _ Ultimare Achever TO FINISH
"">» = Ultimato Achevé Finished "V, Ultimati Achevés Finished
^ . . Ultimata Achevée Finished p - Ultimate Achevées Finished e = Umettare
Humecter To MOISTEN ? . Umettato Humecté Moistened ? .. Umettati Humectés
Moistened V - Umettata Humectée Moistened v = Umettate Humectées Moistened v •
Umiliare Humilier TO HUMBLE V • Umiliarvi Vous humilier To humble you 0 —
Umiliarmi M'humilier To humble me 0 = Umilio J'humilie I humble 0 . Umilia Il humilie He
humbles 0 .. Si umilia Il s'humilie He humbles himself / ~ / = Umiliate Vous
humiliez You humble Vi umiliate Vous vous humiliez You humble yourselves / .
Umiliano Ils humilient They humble / •• Umiliava J'humiliais I humbled A -
Umiliavi Tu humiliais Thou humbledst A = Umiliava Il humiliait He humbled A
Umiliavamo Nous humiliions We humbled ^16 L - Umiliavate L = Umiliavano L •
Umiliarono Umiliando ( _ Umiliato r — Umiliati Umiliata Umiliate -\ - Uncinare
-A = Uncinato H . Uncinati H ••
Uncinata 1 - Uncinate 1 = Unire 1 . Unirvi 1 •• Unirmi o — Unirli o = Unisco 0
. Mi unisco 0 •• Unisci 1 = Unisce 1 - Uniamo 1 . Unite 1 .• Uniscono ) — Univa
) = Univi ) . Univa ) .. Univamo + — Univate + = Univano + . Unii -f •• Unisti
"»>. — Unì ^ _ Unimmo — Uniste ^, . Unirono ? — Unirò 0 Mi unirò Unirai
? • • Unirà V — Si unirà V = Uniremo v . Unirete V •• Vi unirete 0 — Uniranno 0
= Si uniranno 0 . Unendo 0 .. Unito 1 - Uniti Unita 1 ~ Unite 1 •• Untare A -
Untato A = Untati A • Untata A .. Untate T — Urlare T=l Urla VERBES. VERBS. Vous
humiliiez You humbled Ils humiliaient They humbled Ils humilièrent They humbled
Humiliant Humbling Humilié Humbled Humiliés Humbled Humiliée Humbled Humiliées
Humbled Accrocher To HOOK Accroché Hooked Accrochés Hooked Accrochée Hooked
Accrochées Hooked Unir To unite Vous unir To unite yourselves M'unir To unite
myself Les unir To unite them Tunis I unite Je m'unis I unite myself Tu unis
Thou unitest Il unit He unites Nous unissons We unite Vous unissez You unite Us
unissent They unite J'unissais I united Tu unissais Thou unitedst 11 unissait
He united Nous unissions We united Vous unissiez You united Ils unissaient They
united J'unis I united Tu unis Thou unitedst Il unit He united Nous unirne We
united Vous unites You united Ils unirent They united Punirai I shall unite Je
m'unirai I shall unite myself Tu uniras Thou wilt unite Il unira He will unite
H s'unira He will unite himself Nous unirons We shall unite Vous unirez You
will unite Vous vous unirez You will unite yourselves Ils uniront They will
unite yoursel. Ils s'uniront They will unite themsel- Unissant Uniting (ves Uni
United Unis United Unie United Unies United Graisser To grease Graissé Greased
Graissés Greased Graissée Greased Graissées Greased Hurler TO HOWL Il hurle It
howls VERBI. VERBES. VERBS. 517 L - Urlano [Is hurlent They howl L = Urlava [1
hurlait [t howled Urlavano [Is hurlaient They howled L •• Urlò [1 hurla [t
howled ( — Urlarono Is hurlèrent rhey owled ( — Urlerò fe hurlerai : shall howl
( Urlerà il hurlera [t will howl Urleranno [Is hurleront They will howl H -
Urlando Hurlant Howling H = Urlato Hurlé Howled H Urtare Heurter ( choquer ) TO
KNOCK AGAINST, tohit H •■ Urto Je heurte I knok against, I hit 1 — Urta Il
heurte He knocks ag., he hits 1 = Urtate Vous heurtez You knock ag., you hit 1
Urtava Je heurtais I knocked ag., I hited 1 • • Urtava Il heurtait He knocked
ag., he hited o — Urtavate Vous heurtiez You knocked, you hited o = Urtavano
Ils heurtaient They knocked, they hited o . Urterò Je heurterai I shall knock
against o .. Urterà Il heurtera He will knock against 1 — 1 Urterete Vous
heurterez You will knock against 1 = Urteranno Ils heurteront They will knock
against "1 • Urtando Heurtant Knocking against 1 - Urtato Heurté Knocked
against ) - Urtati Heurtés Knocked against ) = Urtata Heurtée Knocked against )
• Urtate Heurtées Knocked against ) • Usare User To WEAR H Uso J'use I wear + =
Usi Tu uses Thou wearest + • Usa Il use He wears + .. Usiamo Nous usons We wear
^» — Usate Vous usez You wear ^. = Usano Ils usent They wear ^». . Userò
J'userai I shall wear *•»«. .. Userete Vous userez You will wear ? - Non userò
Je n'userai pas I shall not wear ? = Non userete Vous n'userez pas You will not
wear e . Usando Usant Wearing out 9 •• Usato Usé Worn out V - Usati Usés Worn
out V = Usata Usée Worn out v . Usate Usées Worn out V •• Uscire Sortir TO GO
OUT 0 — Esco Je sors I go out 0 = Esci Tu sors Thou goest out 0 . Esce Il sort
He goes out 0 .. Usciamo Nous sortons We go out / - Uscite Vous sortez You go
out / = Escono Ils sortent They go out / . Usciva Je sortais I went out / ..
Uscivi Tu sortais Thou wentst out A - Usciva Il sortait He went out A =
Uscivamo Nous sortioiYvS We went out A Uscivate Vous sortiez You went out A •
Uscivano Ils sortaient They went out T - ■ Uscii Je sortis I went out T = =
Uscisti Tu sortis Thou wentst out 44 18 VERBI» — Usci == Uscimmo Usciste Uscirono
_ Uscirò == Uscirai Uscirà Usciremo \ — Uscirete \ == Usciranno 1 Uscite 4
Uscendo S _ Uscito ! 1 I Usciti
Uscita Uscite ) Usurpare ) = Usurpo ••) . Non usurpo ) Usurpi 1 — Usurpa 1 =
Usurpiamo 1 Usurpate 1 Usurpano ) — Non usurperò ) = Usurpando ) Non usurpate )
Usurpato + — Usurpati + = Usurpata + Usurpate _i_ Vacare ^ Vacato *•>. =
Vaccinare ■>». Vaccinato \ .. Vaccinati P - Vaccinata e = Vaccinate p .
Vacillare p -• Vacillato v - Vagabondare V = Vagabondando v . Vagabondato v ..
Vagare 0 — Vago 0 = Vagbi 0 . Vaga 0 .. Vaghiamo / - Vagate / = Vagano / .
Vagava / •• Vagavi VERBES. Il sortit Nous sortîmes Vous sortîtes Ils sortirent Je
sortirai Tu sortiras Il sortira Nous sortirons Vous sortirez Ils sortiront
Sortez Sortant Sorti Sortis Sortie Sorties Usurper J'usurpe Je n'usurpe pas Tu
usurpes Il usurpe Nous usurpons Vous usurpez Ils usurpent Je n'usurperai pas
Usurpant N'usurpez pas Usurpé Usurpés Usurpée Usurpées VERBS. He went out We went out You
went out They went out I shall go out Thou wilt go out He will go out We shall
go out You will go out Thej' will go out Go out Going out Gone out Gone out
Gone out Gone out To USURP I usurp I do not usurp Thou usurpest He usurps We
usurp You usurp They usurp I shall not usurp Usurping Do not usurp Usurped
Usurped Usurped Usurped Vaquer (être à remplir) To BE EMPTY Vaqué Been empty
Vacciner TO VACCINATE Vacciné Vaccinated Vaccinés Vaccinated Vaccinée
VacciDated Vaccinées Vaccinated Vaciller TO VACILLATE Vacillé Vacillated
Vagabonder TO ROVE ABOUT Vagabondant Roving about Vagabondé Roved about Vaguer
TO WANDER Je vague I wander Tu vagues Thou wanderest Il vague He wanders Nous
vaguons We wander Vous vaguez You wander Ils vaguent They wander Je vaguais I
wandered Tu vaguais Thou wanderedsfc VERBI. VERBES. VERBS. Oli L - Vagava Il
vaguait He wandered L = Vagavamo Nous vaguions We wandered L • Vagavate Vous
vaguiez You wandered L •• Vagavano Ils vaguaient They wandered ( - Vagando
Vaguant Wandering ( = Vagato Vagué Wandered ( • Vagheggiare Courtiser une femme
To COURT ( .. Vagheggiate Vous courtisez une fem. You court H - Vagheggiato
Courtisé une femme Courted H = Vagheggiata Courtisé une femme Courted H •
Vagheggiate Courtisé des femmes Courted H ■• Valere Valoir To BE WORTH 1 -
Valgo Je vaux I am worht 1 = Vali Tu vaux Thou art worht 1 . Vale Il vaut He is
worth 1 •• Non vale Il ne vaut pas He does not be worth o — Valiamo Nous valons
We are worth 0 =F Valete Vous valez You are worth 0 . Valgono Ils valent They
are worth O .. Valeva Je valais I was worth 1 - Valevi Tu valais Thou wast
wrorth 1 =■ Valeva Il valait He was worth 1 • Valevamo Nous valions We were
worth 1 ■■ Valevate Vous valiez You were worth ) - Valevano Ils valaient They
were worth ) = Valsi Je valus I was worth ) • Valse Il valut He was worth ) .-
Valemmo Nous valûmes We were worth + - Valeste Vous valûtes You were worth + =
Valsero Ils valurent They were worth + . Varrò Je vaudrai I shall be worth + ..
Varrai Tu vaudras Thou w ilt be worth / - Varrà Il vaudra He will be worth / =
Varremo Nous vaudrons We shall be worth / • Varrete Vous vaudrez You will be
worth / •• Varranno Ils vaudront They will be worth P - Varrei Je vaudrais I
would be worth P = Varresti Tu vaudrais Thou wouldst be w oi ti* P • Varrebbe
Il vaudrait He would be worth P •• Varremmo Nous vaudrions We w ould be worth V
- Varreste Vous vaudriez You would be worth V = Varrebbero Ils vaudraient They
would be worth v . Valendo Valant Being worth v .. Valuto Valu Worth 0 — Valuti
Valu Worth 0 = Valuta Valu Worth 0 . Valute Valu Worth 0 .. Valicare Passer a gué To
FORD / - Valicato Passé à gué Forded / = Valicati Passés à gué Forded / .
Valicata Passée à gué Forded / .. Valicate Passées à gué Forded A - Validare
Valider TO VALIDATE A =* Validate Validé Validated A • Vaiidati Validés
Validated A •• Validata Validée Validated T - Validate Validées Validated 520
VERBI. L - Valutare L = Valuto L •
Non valuto L •• Valuti ( - Valuta ( = Si valuta ( . Valutiamo ( .. Valutate H-
Non valutate H = Valutano H ■ Valutava H •• Valutavi 1 - Valutava i = Si
valutava 1 Valutavamo 1 •• Valutavate o — Valutavano o = Valuterò 0 . Valuterai
0 .. Valuterà 1 - Valuteremo 1 - Valuterete 1 . Valuteranno 1 .. Valutando ) -
Valutato ) = Valutati ) . Valutata ) .. Valutate -j Vampeggiare -f- =
Vampeggiando •f . Vampeggiato Vanagloriarsi Vanagloriato Vanagloriati
Vanagloriata Vanagloriate P - P = P • e .. v - v = V . v .. 0 — 0 = 0 . 0 .. /
- I = I ■ I .* A - A = A • A .. T- T = Vaneggiare Non vaneggio Vaneggia
Vaneggiate Vaneggiano Vaneggiava Vaneggiavi Vaneggiava Vaneggiavamo
Vaneggiavate Vaneggiavano Vaneggiammo Vaneggiaste Vaneggiarono Vaneggiando
Vaneggiato Vangare Vango Vanghi Vanga Vanghiamo Vangate- VERBES. ÉVALUER J'évalue Je
n'évalue pas Tu évalues Il évalue On évalue Nous évaluons Vous évaluez Vous
n'évaluez pas Ils évaluent J'évaluais Tu évaluais Il évaluait On évaluait Nous
évaluions Vous évaluiez Ils évaluaient J'évaluerai Tu évalueras Il évaluera
Nous évaluerons Vous évaluerez Ils évalueront Évaluant Évalué Évalués Évaluée
Évaluées Flamboyer Flamboyant Flamboyé Glorifier (se) Glorifié Glorifiés
Glorifiée Glorifiées RÊVER Je ne rêve pas Il rêve Vous rêvez Ils rêvent Je
rêvais Tu rêvais Il rêvait Nous rêvions Vous rêviez Ils rêvaient Nous rêvâmes
Vous rêvâtes Ils rêvèrent Rêvant Rêvé BÊCHER Je bêche Tu bêches Il bêche Nous
bêchons Vous bêchez VERBS. To appraise (value) I appraise I do not appraise Thou appraisest He
appraises One appraises We appraise You appraise You do not appraise They
appraise I appraised Thou appraisedst He appraised One appraised We appraised
You appraised They appraised I shall appraise Thou wilt appraise He will
appraise We shall appraise You will appraise They will appraise Appraising
Appraised Appraised Appraised Appraised To GLITTER Glittering Glittered TO
GLORIFY Glorified Glorified Glorified Glorified To RAVE I do not rave He raves
You rave They rave I raved Thou ravedst He raved We raved You raved They raved
We raved You raved They raved Raving Raved TO DIG WITH A SPADE I dig with a
spade Thou diggest with a sp. He digs with a spade We dig with a spade You dig
with a spade VERBI. VERBES. VERBS. 521 L - Vangano Ils bêchent They dig with a
spade L = Vangato Bêché Dug with a spade L • Vantarsi Vanter (se) TO BOAST OF
ONE'S SELF Vantarmi Me vanter To boast of myself ( Vantarvi Vous vanter To boast
of yourselves ( = Mi vanto Je me vante I boast Non mi vanto Je ne me vante pas
I do not boast myself Ti vanti Tu te vantes Thou boastest H - Si vanta Il se
vante He boasts of himself H = Ci vantiamo Nous nous vantons We boast H . Vi
vantate Vous vous vantez You boast H •• Si vantano Ils se vantent They boast 1
- Mi vantava Je me vantais I boasted 1 = Ti vantavi Tu te vantais Thou
boastedst I • Si vantava Il se vantait He boasted Ci vantavamo Nous nous
vantions We boasted o — Vi vantavate Vous vous vantiez You boasted o = Si
vantavano Ils se vantaient They boasted o . Mi vanterò Je me vanterai I shall
boast 0 .. Ti vanterai Tu te vanteras Thou wilt boast 1 - Si vanterà Il se
vantera He will boast 1 = Ci vanteremo Nous nous vanterons We shall boast 1 • Vi
vanterete Vous vous vanterez You will boast 1 .. Si vanteranno Ils se vanteront
They will boast ) - Non vi vantate Ne vous vantez pas Do not boast yourselves )
= Vantando Se vantant Boasting ) . Vantato Vanté Boasted ) .. Vantati Vantés
Boasted + - Vantata Vantée Boasted 4- = Vantate Vantées Boasted + . Varcare
Passer au-delà To GO BEYOND + .. Varcando Passant au-delà Going beyond *^ —
Varcato Passé au-delà Gone beyond -^ = Varcati Passés au-delà Gone beyond ^N»
Varcata Passée au-delà Gone beyond -^ . . Varcate Passées au-delà Gone beyond p
- Variare Varier TO VARY p = Varia Il varie He varies p . Variate Vous variez
You vary p .. Variano Ils varient They vary V - Varieró Je varierai I shall
vary V = Varierai Tu varieras Thou wilt vary V • Variera Il variera He will
vary V .. Varieremo Nous varierons We shall vary 0 = Varierete Vous varierez
You will vary 0 = Varieranno Ils varieront They will vary 0 • Variate Variez
Vary 0 .. Variando Variant Varying / ~ Variato Varié Varied / = Variati Variés
Varied / • Variata Variée Varied / •• Variate Variées Varied A - Vaticinare
PROPHÉTISER To PROPHECY A = Vaticinato Prophétisé Prophecied A • Vedere Voir To
SEE A •• Vedermi Me voir To see me T - Vedervi Vous voir To see you 44 522
VERBI. VERBES. VERBS. L - Vederlo Le voir To see it L = Non vedo Je ne vois pas
I do not see L ■ Vedo Je a ois I see L •• Vi vedo Je vous vois I see you ( —
Non vi vedo Je ne vous vois pas I do not see you ( = Non lo vedo Je ne le vois
pas I do not see it ( • Vedi Tu vois Thou seest ( •• Non vedi Tu ne vois pas
Thou doest not see H - Vede Il voit He sees H = Si vede On voit One sees it H •
Vediamo Nous voyons We see H .- Non vedete Vous ne voyez pas You do not see \ - Vedete
Vous voyez You see 1 = Mi vedete Vous me voyez You see me 1 Lo vedete Vous le
voyez You see it 1 .. Vedono Ils voient They see o — Vedeva Je voyais I saw o =
Vedevi Tu voyais Thou sawest 0 . Vedeva Il voyait He saw o .. Vedevamo Nous
voyions We saw 1 - Vedevate Vous voyiez You saw 1 = Vedevano Ils voyaient They
saw 1 . Viddi Je
vis I have seen 1 ■■ Vedesti Tu vis Thou hast seen ) - Vidde II vit He has seen
) = Vedemmo Nous vîmes We have seen ) . Vedeste Vous vîtes You have seen ) ..
Viddero Ils virent They have seen + — Vedrò Je verrai I shall see + = Vi vedrò
Je vous verrai I shall see you + . Non vi vedrò Je ne vous verrai pas I will not see you +
.. Vedrai Tu
verras Thou wilt see *■>. — ' Vedrà Il verra He will see -s. = Si vedrà On
verra People will see ^. Vedremo Nous verrons We shall see "V. . . Ci
vedremo Nous nous verrons We shall see each other p - Vedrete Vous verrez You
will see p = Mi vedrete Vous me verrez You shall see me p . Non mi vedrete Vous
ne me verrez pas You shall not see me p .. Vedranno Ils verront They will see V
- Vedrei Je verrais I would see V = Vedresti Tu verrais Thou wouldst see V .
Vedrebbe Il verrait He would see V •- Vedremmo Nous verrions We would see 0 —
Vedreste Vous verriez You would see 0 = Vedrebbero Ils verraient They would see
0 . Vedi Vois
See 0 .. Veda Qu'il voie Let him see / - Vediamo Voyons Let us see / = Vedete
Voyez See / • Non vedete Ne voyez- vous pas ? Do not see / .. Vedano Qu'ils
voient Let thou see A - Ch'io veda Que je voie That I may see A = Che veda Que
tu voies That thou mays see A • Che veda Qu'il voie That he may see A •• Che
vediamo Que nous voyions That we may see T - Che vediate Que vous voyiez That
you may see T = Che vedano Qu'ils voient That they may see T • Se vedessi Si je
voyais If I saw T •• Che vedessi Que je visse That I might see VERBI VERBES.
VERBS. 523 L - Vedessi Que tu visses That thou mightst see L = Vedesse Qu'il
vit That he might see L • Vedessimo Que nous vissions That we might see L ••
Vedeste Que vous vissiez That you might see ( - Vedessero Qu'ils vissent That
they might see ( = Vedendo Voyant Seeing ( • Veduto Vu Seen ( •• Veduti Vus
Seen H- Veduta Vue Seen H = Vedute Vues Seen H • Vegetare Végéter To VEGETATE H
.- Vegeto Je végète I vegetate ! - Vegeti Tu végètes Thou vegetatest 1 = Vegeta
Il végète He vegetates 1 • Vegetiamo Nous végétons We vegetate I .- Vegetate
Vous végétez You vegetate o — Vegetano Ils végètent They vegetate o = Vegetando
Végétant Vegetating 0 . Vegetato Végété Vegetated 0 .. Vegliare Veiller To SIT
UP 1 - Veglio Je veille I sit up 1 = Vegli Tu veilles Thou sittest up 1 • Veglia
Il veille He sits up 1 .. Vegliamo Nous veillons We sit up ) - Vegliate Vous
veillez You sit up ) = Vegliano Ils veillent They sit up ) . Vegliava Je
veillais I sat up ) .. Vegliavi Tu veillais Thou satst up + — Vegliava II
veillait He sat up + = Vegliavamo Nous veillions We sat up + . Vegliavate Vous
veilliez You sat up + .. Vegliavano Ils veillaient They sat up ■^ — Veglieró Je
veillerai I shall sit up ■^ = Veglierai Tu veilleras Thou wilt sit up — . Veglierà Il veillera He will
sit up *">. . . Veglieremo Nous veillerons We shall sit up ? -
Veglierete Vous veillerez You will sit up ? = Vegleranno Ils veilleront They
will sit up e • Vegliate Veillez Sit up ? Vegliando Veillant Sitting up V — Vegliato Veillé
Sitten up v = Velare Voiler To VEIL v . Velato Voilé Veiled v .. Velati Voilés
Veiled 0 — Velata Voilée Veiled 0 = Velate Voilées Veiled 0 . Veleggiare Faire
voile To SAIL 0 .. Veleggia Il fait voile He sails / - Veleggiamo Nous faisons voile We sail /
= Veleggiate Vous faites voile You sail / . Veleggiano Ils font voile They sail
/ .. Veleggiava Je faisais voile I sailed A - Veleggiavi Tu faisais voile Thou
sailedst A = Veleggiava Il faisait voile He sailed A • Veleggiavamo Nous
faisions voile We sailed A •• Veleggiavate Vous faisiez voile You sailed T —
Veleggiavano Ils faisaient voile They sailed T = Veleggiai Je lis voile I
sailed 524 VERBI, VERBES. VERBS. L - Veleggiasti Tu fis voile Thou sailedst L =
Veleggiò Il fit voile He sailed L - Veleggiammo Nous fîmes voile We sailed L ..
Veleggiaste Vous fîtes voile You sailed ( - Veleggiarono Ils firent voile They
sailed ( - Veleggerò Je ferai voile I shall sail ( • Veleggerai Tu feras voile
Thou wilt sail ( .. Veleggerà Il fera voile He will sail H- Veleggeremo Nous
ferons voile We shall sail H = Veleggerete Vous ferez voile You will sail H •
Veleggeranno Ils feront voile They will saill ^ .. Veleggiando Faisant voile
Sailing 1 - Veleggiato Fait voile Sailed ! = Vellicare Picoter To QUILT 1 •
Vellicato Picoté Quilt 1 •• Vellicati Picotés Quilt o — Vellicata Picotée Quilt
o = Vellicate Picotées Quilt 0 . Vendemmiare Vendanger TO GATHER GRAPES 0 ..
Vendemmio Je vendange I gather grapes 1 - Vendemmia Il vendange He gathers
grapes 1 = Vendemmiamo Nous vendangeons We gather grapes 1 . Vendemmiate Vous
vendangez You gather grapes 1 .. Vendemmiano Ils vendangent They gather grapes
) - Vendemmiava Je vendangeais I gathered grapes ) =r Vendemmiava Il
vendangeait He gathered grapes ) . Vendemmiavamo Nous vendangions We gathered
grapes ) .. Vendemmiavate Vous vendangiez You gathered grapeg + — Vendemmiavano
Ils vendangeaient They gathered grapes + = Vendemmiai Je vendangeai I gathered
grapes + . Vendemmia Il vendangea He gathered grapes + .. Vendemmiammo Nous
vendangeâmes We gathered grapes "-V. — Vendemmiaste Vous vendangeâtes You
gathered grapes ^ = Vendemmiarono Ils vendangèrent They gathered grapes ^ .
Vendemmieró Je vendangerai I shall gather grapes *>N .. Vendemmierai Tu
vendangeras Thou wilt gather grapes p - Vendemmierâ Il vendangera He Mill
gather grapes p = Vendemmieremo Nous vendangerons We shall gather grapes p .
Vendemmi erete Vous vendangerez You will gather grapes p .. Vendemmieranno Ils
vendangeront They will gather grapes V - Vendemmiando Vendangeant Gathering
grapes V = Vendemmiate Vendangé Gathered grapes v . Vendemmiati Vendangés
Gathered grapes v .. Vendemmiata Vendangée Gathered grapes 0 — Vendemmiate
Vendangées Gathered grapes 0 = Vendere Vendre To SELL 0 . Vendermi Me vendre To
sell to me 0 .. Vendervi Vous vendre To sell to you 1 ~ Vendo Je vends I sell 1
= Non vendo Je ne vends pas [ do not sell 1 • Vendi Tu vends Thou sellest / ••
Vende Il vend He sells A — Si vende On vend One sell A = Vendiamo Nous vendons
We sell A . Vendete Vous vendez ïou sell A •■ Mi vendete Vous me vendez Fou
sell to me T- Non vendete Vous ne vendez pas i'ou do not sell T = Vendono Lis
vendent They sell VERBI. VERBES. verbs. 5z: L - Vendeva Je vendais I sold L =
Vendevi Tu vendais; Thou soldes! L • Vendeva Il vendait He sold L •• Si vendeva
On vendait One sold ( - Vendevamo Nous vendions We sold ( = Vendevate Vous
vendiez You sold ( • Vendevano Ils vendaient They sold ( .. Vendei Je vendis
Isold H- Vendesti Tu vendis Thou soldest H = Vende 11 vendit He sold H •
Vendemmo Nous vendîmes We sold H •• Vendeste Vous vendîtes You sold 1 -
Venderono Ils vendirent They sold 1 = Venderò Je vendrai I will sell 1 ■ Vi
venderò Je vous vendrai I will sell to you 1 •• Venderai Tu vendras Thou wilt
sell o — Si venderà On vendra One will sell o = Venderà Il vendra He will sell
o . Non si venderà On ne vendra pas One will not sell o .. Venderemo Nous
vendrons We shall sell 1 - Non venderete Vous ne vendrez pas You will not sell
1 - Venderete Vous vendrez You will sell 1 . Mi venderete Vous me vendrez You
will sell to me 1 .. Venderanno Ils vendront They wilt sell ) - Venderei Je
vendrais I would sell ) = Vi venderei Je vous vendrais I would sell to you ) .
Venderesti Tu vendrais Thou wouldst sell ) .. Non si venderebbe On ne vendrait
pas One would not sell + — Venderebbe Il vendrait He would sell + = Si
venderebbe On vendrait One would sell + . Venderemmo Nous vendrions We would
sell + .. Vendereste Vous vendriez You would sell Non lo vendereste Vous ne le
vendriez pas You would not sell it "**. = Venderebbero Ils vendraient They
would sell •^ . Vendi Vends Sell ">^ . . Venda Qu'il vende Let him sell
p - Vendiamo Que nous vendions Let us sell ? = Vendete Que vous vendiez Sell,
vend p . Non vendete Ne vendez pas Do not sell p •• Vendetemi Vendez-moi Sell
me or vend me V — Vendano Qu'ils vendent Let them sell V = Ch'io venda Que je
vende That I may sell V • Che venda Que tu vendes That thou mayst sell V •• Che
venda Qu'il vende That he may sell 0 — Che vendiamo Que nous vendions That we
may sell 0 = Che vendiate Que vous vendiez That you may sell 0 . Che vendano
Qu'ils vendent That they may sell 0 .. Che vendessi Que je vendisse That 1
might sell / - Vendessi Que tu vendisses That thou mightst sell / = Vendesse
Qu'il vendit That he might sell / . Vendessimo Que nous vendissions That we
might sell / .. Vendeste Que vous vendissiez That you might sell A — Vendessero
Qu'ils vendissent Thai they might sell A = Vendendo Vendant Selling A . Venduto
Vendu Sold A •• Venduti Vendus Sold T - Venduta Vendue Sold T = Vendute Vendues
Sold T . Vendicare Venger TO TAKE REVENGE 526 VERBI. VERBES. verbs. L -
Vendicarsi Se venger To take revenge one's s. L = Vendicarmi Me venger To take
revenge myself L • Vendicarvi Vous venger To take revenge yourseh L .. Vendico
Je venge I take revenge ( - Mi vendico Je me venge I take revenge myself ( =
Vendichi Tu venges Thou takest revenge ( • Vendica Il venge He takes revenge (
•• Si vendica Tl se venge He takes revenge himself H_ Vendichiamo Nous vengeons
We take revenge H = Vendicate Vous vengez You take revenge H • Vendicano Ils vengent
They take revenge H •• Si vendicano Ils se vengent They take revenge them- 1 -
Vendicava Je vengeais I took revenge [ selves 1 = Vendicavi Tu vengeais Thou
tookest revenge 1 • Vendicava Il vengeait He took revenge 1 •• Vendicavamo Nous
vengions We took revenge o — Vendicavate Vous vengiez You took revenge o =
Vendicavano Ils vengeaient They took revenge o . Vendicai Je vengeai I took
revenge o .. Vendicasti Tu vengeas Thou tookest revenge 1 - Vendicò Il vengea
He took revenge n = Vendicammo Nous vengeâmes We took revenge 1 • Vendicaste
Vous vengeâtes You took revenge 1 .. Vendicarono Ils vengèrent They took
revenge ) - Vendicherò Je vengerai I will take revenge ) = Mi vendicherò Je me
vengerai I will take revenge myself ) . Vendicherai Tu vengeras Thou wilt take
revenge ) •• Vendicherà Il vengera He will take revenge + — Si vendicherà Il se
vengera He will take revenge him . + — Vendicheremo Nous vengerons We will take
revenge + • Vendicherete Vous vengerez You will take revenge + •• Vi
vendicherete Vous vous vengerez You will take revenge y. *-*. — Vendicheranno
Ils vengeront They will take revenge *»»« = Vendicatevi Vengez-vous Take
revenge yourselves ^ Vendicate Vengez Take revenge ^ . . Vendicando Vengeant
Taking revenge P - Vendicate Vengé Taken revenge P = Vendicati Vengés Taken
revenge P - Vendicata Vengée Taken revenge P •• Vendicate Vengées Taken revenge
V — Venerare VÉNÉRER To venerate V = Venero Je vénère I venerate v . Vi venero
Je vous vénère I venerate you v .. Veneri Tu vénères Thou venerates! 0 — Venera
Il vénère He venerates 0 == Veneriamo Nous vénérons We venerate 0 . Venerate
Vous vénérez You venerate 0 •• Venerano Ils vénèrent They venerate / - Venerava
Je vénérais I venerated / = Venerava Il vénérait He venerated / . Veneravamo
Nous vénérions We venerated / •• Veneravate Vous vénériez You venerated A —
Veneravano Ils vénéraient They venerated A = Venerando Vénérant Venerating A •
Venerato "Vénéré Venerated A •• Venerati Vénérés Venerated T — Venerata
Vénérée Venerated T = Venerate Vénérées Venerated T • Venire Venir To COME
VERBI, VERBES. VERBS, 5'2 L - Vengo Je viens [ come L = Non vengo Je ne viens
pas 1 do not come L • Se vieni Si tu viens [f thou comest Viene Tu viens Thou
comest ( — Se non vieni Si tu ne viens pas Thou doest not come ( = Viene Il
vient He comes Non viene Il ne vient pas He does not come Venghiamo Nous venons
We come H - Se non venite Si vous ne venez pas If you do not come H = Venite
Vous venez You come H • Non venite Vous ne venez pas You do not come H ••
Vengono Ils viennent They come 1 - Non vengono Ils ne viennent pas They do not
come J = Veniva Je venais I was coming 1 • Venivi Tu venais Thou wast coming I
.. Veniva Il venait He was coming o — Non veniva Il ne venait pas He did not be
coming o = Venivamo Nous venions We were coming 0 . Venivate Vous veniez You
were coming 0 .. Vennivano Ils venaient They were coming 1 — Venni Je vins I
came 1 = Venisti Tu vins Thou earnest 1 . Venne Il vint He came 1 .. Non venne
Il ne vint pas He did not come ) - Venimmo Nous vînmes We came ) = Veniste Vous
vîntes You came ) . Vennero Ils vinrent They came ) .. Verrò Je viendrai I
shall come H Non verro Je ne viendrai pas I will not come + = Verrai Tu
viendras Thou wilt come + • Verrà 11 viendra He will come + -. Non verrà Il ne
viendra pas He will not come *-*. — Verremo Nous viendrons We shall come ^ =
Non verremo Nous ne viendrons pas We will not come ^. . Se verrete Si vous
venez If you will come ■^ .. Verrete Vous viendrez You will come p _ Se non
verrete Si vous ne venez pas You will not come P - Veranno Us viendront They
will come P • Verrei Je viendrais I would come P •• Verresti Tu viendrais Thou
wouldst come V - Verrebbe Il viendrait He would come V = Verremmo Nous
viendrions We would come V . Verreste Vous viendriez You would come v ..
Verrebbero Ils viendraient They would come 0 — Se venissi Si je venais If I was
coming (d = Se veniste Si vous veniez If you were coming 0 . Se non veniste Si
vous ne veniez pas If you not were comi 0 .. Venite Venez Come / ~ Venendo
Venant Coming / = Venuto Venu Came / • Venati Venus Came / •• Venuta Venue Came
A — Venute Venues Came A = Venire a capo Venir a. bout To SUCCEED A • Vengo a
capo Je viens à bout I succeed A •• Vieni a capo Tu viens à bout Thou
succeedest T - Viene a capo Il vient à bout He succeeds T = Veniamo a capo Nous
venons à bout We succeed rr •• Venite a capo i Vous venez à bout You succeed
aas VERBI. VERBES. VERBS. L — Vengono a capo Is viennent â bout They succeed L
= Verrò a capo re viendrai à bout 1 shall succeed L • 7 berrai a capo ru
viendras à bout Thou wilt succeed L •• V^errd a capo \ viendra à bout ] He will
succeed ) - berremo a capo Nous viendrons à bout We shall succeed ) = Verrete a
capo Vous viendrez à bout Vou will succeed ) • Verranno a capo Ils viendront à bout
They will succeed ) • Venendo a capo Venant à bout Succeeding H - Venuto a capo
Venu à bout Succeeded H = Venuti a capo Venus à bout Succeeded H • Venuta a
capo Venue à bout Succeeded H •• Venute a capo Venues à bout Succeeded 1 -
Ventilare Flotter (un drapeau) To WAVE 1 - Ventila Il flotte [t waves 1
Ventilava Il flottait It waved 1 •• Ventilando Flottant Waving o — Ventilato
Flotté Waved o = Ventitata Flottée Waved 0 . Ventilare Ventiler To VENTILATE o .. Ventila Il ventile
He ventilates 1 - Ventilano Ils ventilent They ventilate "1 = Ventilava Il
ventilait He ventilated 1 . Ventilavano Ils ventilaient They ventilated 1 ..
Ventilò Il ventila He ventilated ( - Ventilarono Ils ventilèrent They
ventilated ( = Ventilerà Il ventilera He will ventilate ( . Ventileranno Ils
ventileront They will ventilate ( .. Ventilando Ventilant Ventilating 4- —
Ventilato Ventilé Ventilated + =B Ventilati Ventilés Ventilated + . Ventilata
Ventilée Ventilated + •• Ventilate Ventilées Ventilated -*s. — Ventolare Éventer
TO VENTILATE «v^ = Venlolando Éventant Ventilated -"«. . Ventolato Éventé
Ventilated ^ .. Verdeggiare Verdoyer (verdir) TO BECOME GREEN p - Verdeggia Il
verdoie It becomes green p = Verdeggiano Ils verdoient They become green p .
Verdeggiava Il verdoyait It became green p .. Verdeggiavano Ils verdoyaient
They became green V - Verdeggiando Verdoyant Becoming green V = Vergare
Chamarrer To STREAK V . Vergato Chamarré Streaked v .. Vergati Chamarrés Streaked 0 — Vergata
Chamarrée Streaked 0 = Vergate Chamarrées Streaked 0 . Vergare (colla penna) Écrire (ou
composer) TO WRITE OT COMPOSE 0 . Vergato Écrit Written 1 - ' Vergati Écrits
Written 1 = -. Vergata Écrite Writeen / Vergate Écrites Written / Vergognarsi
Avoir honte TO BE ASHAMED A - - Mi vergogno J'ai honte I am ashamed A = = Ti
vergogni Tu as hontes Thou art ashamed A . Si vergogna Il a honte He is ashamed A • . Ci
vergogniamo Nous avons honte We are ashamed T - -[Vi vergnognate 1 Vous avez
honte You are ashamed VERBI. VERBES. VERBS. Ol9 L - Si vergognano Ils ont honte
They are ashamed L = Mi vergognava J'avais honte [ was ashamed L • Ti
vergognavi Tu avais honte Thou wast ashamed L •• Si vergognava Il avait honte
He was ashamed ( ~ Ci vergognavamo Nous avions honte We were ashamed ( = Vi
vergognavate Vous aviez honte You were ashamed i . Si vergognavano Ils avaient
honte They were ashamed ( •• Mi vergognai J'eus honte I was ashamed H- Ti
vergognasti Tu eus honte Thou wast ashamed H = Si vergognò Il eut honte He was
ashamed H • Ci vergognammo Nous eûmes honte We were ashamed H •• Vi vergognaste
Vous eûtes honte You were ashamed 1 - Si vergognarono Ils eurent honte They
were ashamed î = Mi vergognerò J'aurai honte I shall be ashamed 1 • Ti
vergognerai Tu auras honte Thou wilt be ashamed 1 • Si vergognerà Il aura honte
He will be ashamed o — Ci vergogneremo Nous aurons honte We shall be ashamed o
= Vi vergognerete Vous aurez honte You will be ashamed o . Si vergogneranno Ils
auront honte They will be ashamed o .. Mi vergognerei J'aurais honte I should
be ashamed 1 - Ti vergogneresti Tu aurais honte Thou could st be ashamed 1 = Si
vergognerebbe Il aurait honte He could be ashamed 1 . Ci vergogneremmo Nous
aurions honte We could be ashamed 1 .. Vi vergognereste. Vous auriez honte You
could be ashamed > - Si vergognerebbero Ils auraient honte They could be
ashamed ) = Vergnognati Aie honte Be ashamed ) Vergognatevi Ayez honte Be
ashamed ) .. Vergognandosi Ayant honte Being ashamed + — Vergognato Eu honte
Been ashamed + = Vergognati Eu honte Been ashamed -f . Vergognala Eu honte Been
ashamed + .. Vergognate Eu honte Been ashamed ^ — Verificare VÉRIFIER To VERIFY
«^ = Verificherò Je vérifierai I shall verify ■^ . Verificherai Tu vérifieras
Thou wilt verifiy *««. .. Verificherà Il vérifiera He will verifiy p -
Verificheremo r^ious vérifierons We shall verify p = Verificherete Vous
vérifierez You will verify p . Verificheranno Ils vérifieront They will verify
p .. Verificando Vérifiant Verifying V - Verificato Vérifié Verilied V =
Verificati Vérifiés Verified V . Verificata Vérifiée Verilied V .. Verificate
Vérifiées Verified 0 — Vernare Passer l'hiver TO SPEND THE WINTER 0 = Vernato
Passé l'hiver Spent the winter 0 ■ Versare Verser To POUR OUT 0 .. Verso Je verse I pour / ~
Versi Tu verses Thou pourest / = Versa Il verse He pours / - Versiamo Nous
versons We pour / ». Versate Vous versez You pour A - Versano Ils versent They
pour A = Versava Je versais I poured A • Versavi Tu versais Thou poureds*. A ••
Versava II versait He poured T - Versavamo Nous versions We poured T« Versavate
Vous versiez You poured 45 530 TERBI. L - 'Versa^■ano L = Versai L • Versasti L •• Verso ( - Versammo ( =
Versaste i . Versarono ( •• Verserò H — Verserai H = Verserà H • Verseremo H ••
Verserete 1 - Verseranno I = Versando i . Versato Versati o — Versata G =
Versate O . Versificare o .. Versificato 1 - Versificati "1 = Versificata
1 . Versificate 1 .. Vessare ) - Vesso ) = Vessi ) . Vessa > .. Mi vessa -j
— Vessiamo -1- = Vessate + . Vessano + .. Vessato ^ — Vessati ">, =
Vessata *">. . Vessate ■*-« . • Vestire P Vesto 3 = Vesti ? . Veste P-
Vestiamo '/ — Vestite V = Vestono v . Vestiva v .. Vestivi a — Vestiva 0 =
Vestivamo a . Vestivate il .. Vestivano I — Vestirò / = Vestirai / . Vestirà /
•• Vestiremo A — Vestirete Vestiranno \ • Vestitevi A .- Vestendo Vestito 4, _
Vestiti VERBES. VERBS. Ils versaient They poured Je versai I poured Tu versas
Thou pouredst Il versa He poured Nous versâmes We poured Vous versâtes You
poured Ils versèrent They poured Je verserai I shall pour Tu verseras Thou wilt
pour Il versera He will pour Nous verserons We shall pour Vous verserez You
will pour Ils verseront They will pour Versant Pouring Versé Poured Versés
Poured Versée Poured Versées Poured Versifier (poétiser) TO WRITE POETRY
Versifié Written poetry Versifiés Written poetry Versifiée Written poetry
Versifiées Written poetry Vexer To VEX Je vexe I vex Tu vexes Thou vexest Il
vexe He vexes Il me vexe He vexes me Nous vexons We vex Vous vexez You vex Us
vexent They vex Vexé Vexed Vexés Vexed Vexée Vexed Vexées Vexed Vêtir
(habiller) To CLOTHE Je vêts I clothe Tu vêts Thou clothes t Il vèt He clothes
Nous vêtons We clothe Vous vêtez You clothe Us vêtent They clothe Je vêtais I
clad Tu vêtais Thou claddest Il vêtait He clad Nous vêtions We clad Vous vêtiez
You clad Ils vêtaient They clad Je vêtirai I shall clothe Tu vêtiras Thou wilt
clothe Il vêtira He will clothe Nous vêtirons We shall clothe Vous vêtirez You
will clothe Ils vêtiront; They will clothe Vêtez-vous Clothe Vêtant Clothing
Vêtu Clad Vêtus Clad VERBI, VERBES» VERBS. Ò« L - Vestita Vêtue Clad L =
Vestite Vêtues Clad Vezzeggiare Cajoler (caresser) To cajole ( to caress )
Vezzeggio Je cajole I cajole ( — Vezzeggi Tu cajoles Thou cajolest ( =
Vezzeggia ïl cajole He cajoles Vezzeggiamo Nous cajolons We cajole Vezzeggiate
Vous cajolez You cajole H - Vezzeggiano Ils cajolent They cajole H =
Vezzeggiato Cajolé Cajoled H • Vezzeggiati Cajolés Cajoled H •• Vezzeggiata
Cajolée Cajoled 1 - Vezzeggiate Cajolées Cajoled ! = Viaggiare Voyager TO
TRAVEL 1 . Viaggio Je voyage ■I travel \ .. Viaggi Tu voyages Thou travellest o
— Viaggia Il voyage He travels o = Viaggiamo Nous voyageons We travel 0 .
Viaggiate Vous voyagez You travel 0 .. Viaggiano Ils voyagent They travel n -
Viaggiava Je voyageais I travelled 1 = Viaggiavi Tu voyageais Thou travelledst
1 . Viaggiava Il voyageait He travelled "1 .. Viaggiavamo Nous voyagions
We travelled ) - Viaggiavate Vous voyagiez You travelled ) = Viaggiavano Ils
voyageaient They travelled ) . Viaggiai Je voyageai I travelled ) .. Viaggiasti
Tu voyageas Thou travelledst + — Viaggiò Il voyagea He travelled •f =
Viaggiammo Nous voyageâmes We travelled + . Viaggiaste Vous voyageâtes You
travelled + .. Viaggiarono Ils voyagèrent They travelled >v. Viaggerò Je
voyagerai ï shall travel •>*. = Viaggerai Tu voyageras Thou wilt travel k. .
Viaggerà Il voyagera He will travel s* . . Viaggeremo Nous voyagerons We shall
travel e - Viaggerete Vous voyagerez You will travel p = Viageranno Ils
voyageront They will travel p . Viaggiate Voyagez Travel p .. Viaggiando
Voyageant Travelling V - Viaggiato Voyagé Travelled V = Vibrare Brandir To
brandish v . Vibro Je brandis I brandish v .. Vibri Tu brandis Thou brandishest
0 — Vibra Il brandit He brandishes 0 = Vibriamo Nous brandissons We brandish 0
. Vibrate Vous
brandisses You brandish 0 .. Vibrano Ils brandissent They brandish / - Vibrò Il
brandit He brandished / = Vibrarono Us brandirent They brandished / . Vibrando Brandissant Brandishing / •• Vibrato
Brandi Brandished A - Vibrati Brandis Brandished A = Vibrata Brandie Brandished
A . Vibrate Brandies Brandished A •■ Vietare, v. Proibire Défendre To FORBID T
— Vieto Je défends I forbid T = Vieti Tu défends Thou forbideet 531 532 VERBI.
VERBS. L - Vieta L = Vietiamo L ■ Vietate Vietano ( - Vietava ( = Vietavi"
( . Vietava ( .. Vietavamo H- Vietavate H = Vietavano H • Vieterò H •• Vieterai
I - Vieterà 1 = Vieteremo 1 • Vieterete 1 •• Vieteranno o — Vietando o =
Vietato o . Vigilar r o .. Vigilo 1 - Vigili "I = Vigila "1 .
Vigiliamo 1 .. Vigilate ) — Vigilano- ) = Vigilerò ) . Vigilerai ) .. Vigilerà
+ — Vigileremo + = Vigilerete + . Vigileranno + .. Vigilando Vigilato *»^ =
Vilipendere ■"■s. . Vilipeso *^ .. Vilipesi p - Vilipesa p = Vilipese p .
Villeggiare p Villeggiato V - Vincere V = Vinco v . Vinci v .. Vince- 0 —
Vinciamo 0 = Vincete 0 . Vincono 0 .. Vinceva 1 - Vincevi / = Vinceva / .
Vincevamo / '■• Vincevate A — Vincevano A = Vinsi A • Vincesti A, .. Vinse Il
défend He forbids Nous défendons We jfcrbid Vous défendez You forbid Ils
défendent They forbid Je défendais [ forbade Tu défendais Thou forbadest Il
défendait He forbade Nous défendions We forbade Vous défendiez You forbade Ils
défendaient They forbade Je défendrai I shall forbid Tu défendras Thou wilt
forbid Il défendra He will forbid Nous défendrons We shall forbid Vous
défendrez You will forbid Ils défendront Tbey will forbid Défendant Forbidding
Défendu Forbidden Veiller To WATCH Je veille I watch Tu veilles Tbou watchest
Il veille He watchs Nous veillons We watch Vous veillez You watch Ils veillent
They watch Je veillerai I shall watch Tu veilleras Tho u wilt watch Il veillera
He will watch Nous veillerons We shall watch Vous veillerez You will watch Ils
veilleront They will watch Veillant Watching Veillé Watched Vilipender To
VILIFY Vilipendé VHiiied Vilipendés Vilified Vilipendée Vilified Vilipendées
Vililied Prendre le plaisir de To enjoy one's sel LA CAMPAGNE the country Pris
le pi. de la camp. Enjoyed one's in t Vaincre To VANQUISH Je vaincs I vanquish
Tu vaincs Thou vanquishest Il vainc He vanquishes Nous vainquons We vanquish
Vous vainquez You vanquish Ils vainquent They vanquish Je vainquais I
vanquished Tu vainquais Thou vanquishedst Il vainquait He vanquished Nous
vainquions We vanquished Vous vainquiez You vanquished Ils vainquaient They vanquished
Je vainquis I vanquished Tu vainquis Thou vanquished Il vainquit He vanquished
V - V = / = A - A = VERBI. VERBES. VERBS. ól Vincemmo Nous vainquîmes We
vanquished Vinceste Vous vainquîtes You vanquished Vinsero Ils vainquirent They
vanquished Vincerò Je vaincrai I shall vanquish Vincerai Tu vaincras Thou wilt
vanquish Vincerà Il vaincra He will vanquish Vinceremo Nous vaincrons We shall
vanquish Vincerete Vous vaincrez You will vanquish Vinceranno Ils vaincront
They will vanquish Vincendo Vainquant Vanquishing Vinto Vaincu Vanquished Vinti
Vaincus Vanquished Vinta Vaincue Vanquished Vinte Vaincues Vanquished Vincolare
Lier, obliger To rind (to oblige) Vincolato Lié Bound Vincolati Liés Round
Vincolata Liée Bound Vincolate Liées Bound Violare Violer To violate Violato
Violé Violated Violati Violés Violated Violata Violée Violated Violate Violées
Violated : Violentare Violenter To FORCE Violentato Violenté Forced Violentati
Violentés Forced Violentata Violentée Forced Violentate Violentées Forced
Virare dì bordo (t. d. m.) Virer de cord. (t. d. m.) TOTACKAROLT (a Ship) Viro
Je vire de bord I tack about Viri Tu vires de bord Thou tackest about Vira Il
vire de bord He tacks about Viriamo Nous virons de bord We tack about Virate
Vous virez de bord You tack about Virano Ils virent de bord They tack about
Virava Je virais de bord I tacked about Viravi Tu virais de bord Thou tackedst
about Virava Il virait de bord He tacked about Viravamo Nous virions de bord We
tacked about Viravate Vous viriez de bord You tacked about Viravano Ils
viraient de bord They tacked about Virai Je virai de bord I tacked about
Virasti Tu viras de bord Thou tackedst about Virò Il vira de bord He tacked
about Virammo Nous virâmes de bord We tacked about Viraste Vous virâtes de bord
You tacked about Virarono Ils virèrent de bord They tacked about Virerò Je
virerai de bord I shall tack about Virerai Tu vireras de bord Thou wilt tack
about Virerà Il virera de bord He will tack about Vireremo Nous virerons de
bord We shall tack about Virerete Vous virerez de boni You will tack about
Vireranno Us vireront de bord They will tack about Virando Virant de bord
Tacking about Virato Viré de bord Tacked about Visitare Visiter To visit 45. m
VERBI. VERBES.
VERBS r L- Visitarmi Me visiter To visit me L = Visitarvi Vous visiter To visit
you L • Visitarlo Le visiter To visit him, it Visito Je visite I visit ( — Non
visito Je ne visite pas I do not visit ( = Visiti Tu visites Thou visitest
Visita Il visite He visits Visitiamo Nous visitons We visit H - Visitate Vous
visitez You visit H = Visitano Ils visitent They visit H • Visitava Je visitais
I visited H •• Visitavi Tu visitais Thou visitedst 1 - Visitava Il visitait He
visited I = Visitavamo Nous visitions We visited I • Visitavate Vous visitiez
You visited 1 • • Visitavano Ils visitaient They visited o — Visitai Je vi si
lai I visited o = Visitasti Tu visitas Thou visitedst o . Visitò Il visita He
visited o .. Visitammo Nous visitâmes We visited: 1 - Visitaste Vous visitâtes
You visited 1 = Visitarono Us visitèrent They visited 1 . Visiterò Je visiterai
I shall visit 1 .. Vi visiterò Je vous visiterai I shall visit you ) -
Visiterai Tu visiteras Thou wilt visit ) = Visiterà Il visitera He will visit )
. Visiteremo Nous visiterons We shall visit ) .. Visiterete Vous visiterez You
will visit + — Visiteranno Ils visiteront They will visit + = Visitando
Visitant Visiting + . Visitato Visité Visited + .. Visitati Visités Visited ^ —
Visitata Visitée Visited ^x» = Visitate Visitées Visited ^ . Vituperare Décrier
To DISHONOUR *^ . . Vituperato Décrié Dishonoured p - Vituperati Décriés
Dishonoured p = Vituperata Décriée Dishonoured p . Vituperate Décriées
Dishonoured p .. Vivere Vivre To LIVE V - Vivo Je vis I live V = Vivi Tu via
Thou livest V • Vive Il vit He lives V .. Viviamo Nous vivons We live 0 —
Vivete Vous vivez You live >d = Vivono Ils vivent They live 0 . Viveva Je
vivais I lived 0 .. Vivevi Tu vivais Thou livedst / — Viveva Il vivait He lived
/ = Vivevamo Nous vivions We lived / . Vivevate Vous viviez You lived / ••
Vivevano Ils vivaient They lived A — Vissi Je vécus I lived A = Vivesti Tu
vécus Thou livedst A • Visse Il vécut He lived A •• Vivemmo Nous vécûmes We
lived T — Viveste Vous vécûtes You lived T = Vissero Us vécurent They lived T •
Viveró Je vivrai I shall live VERBI. VERBES. VERBS. L - Virerai Tu vivras Thou wilt live L
= Viverâ Il vivra He will live L • Viveremo Nous vivrons We shall live L -.
Viverete Vous vivrez You will live ( - Viveranno Ils vivront They will live ( =
Vivete Vivez Live ( • Vivendo Vivant Living ( •• Vissuto Vécus Lived H- Vissuti
Vécus Lived H = Vissuta Vécue Lived H • Vissute Vécues Lived H •• Vivificare
Vivifier To VIVIFY 1 - Vivificato Vivifié Vivified 1 = Vivificati Vivifiés
Vivified 1 • Vivificata Vivifiée Vivified 1 •• Vivificate Vivifiées Vivified o
— Viziare Vicier To VITIATE 0 = Viziato Vicié Vitiated 0 . Viziati Viciés
Vitiated 0 .. Viziata Viciée Vitiated 1 - Viziate Viciées Vitiated 1 =
Vociferare Ébruiter (répandre dans TO SPREAD REPORTS Si vocifera On ébruite [le
public) Reports are spread 1 .. Vociferato Ébruité Spread reports ) — Vogare
Voguer (ramer) To row ) = Vogo Je vogue I row Voghi Tu vogues Thou rowest Voga
Il vogue He rows + — Voghiamo Nous voguons We row + = Vogate Vous voguez You
row + • Vogano Ils voguent They row 4- .. Vogava Je voguais I rowed *■*. —
Vogavi Tu voguais Thou rowedst >». = Vogava Il voguait He rowed *>.
Vogavamo Nous voguions We rowed "v. . . Vogavate Vous voguiez You rowed p
- Vogavano Ils voguaient They rowed p = Vogai Je voguai I rowed p . Vogasti Tu
voguas Thou rowedst p .. Vogò Il vogua He rowed V — Vogammo Nous voguâmes We
rowed V = Vogaste Vous voguâtes You rowed V . Vogarono Ils voguèrent They rowed
V .. Vogando Voguant Rowing o — Vogato Vogué Rowed J0 = Volare Voler To FLY 0 .
Vola Il vole He flies 0 .. Volano Ils volent They fly / - Volava Il volait He
was flying / = Volavano Ils volaient They were flying / . Volò Il vola He flew
/ .. Volarono Ils volèrent They flew A - Volerà Il volera He will fly A ==
Voleranno Ils voleront They will fly A • Volerebbe Il volerait He would fly A
•• Volerebbero Us voleraient They would fly T - Volando Volant Flying 535 536
VERBI. VERBES. VEFBS, L — Volato Voie Flown L = Volati Volés Flown L • Volata
Volée Flown L •• Volate Volées Flown ( - VOLEGGIARE Voltiger TO FLUTTER ( =
Voleggia Il voltige It flutters ( • Voleggiano Ils voltigent They flutter ( ••
Voleggiava II voltigeait It fluttered H- Voleggiavano Ils voltigeaient They
fluttered -4 = Voleggiando Voltigeant Fluttering H • Voleggiato Voltigé
Fluttered H •• Voler bene Chérir To CHERISH ! - Vi voglio bene Je vous chéris I
cherish you 1 = Mi volete bene Vous me chérissez You cherish me 1 • Mi volete
bene ? Me chérissez-vous ? Will
you cherish me ? ! •• Voluto bene Chéri Cherished o — Voluti bene Chéris
Cherished o = Voluta bene Chérie Cherished o . Volute bene Chéries Cherished 0
.. Volere (per desiderare) Vouloir (poursouhaiter) To WISH 1 - Se volete Si
vous voulez If you wish 1 = Se non volete Si vous ne voulez pas If you do not
Avish 1 . Voglio Je veux I wish n .. Vuoi Tu veux Thou wishest ) - Vuole Il
veut He wishs ) = Vogliamo Nous voulons We wish ) . Volete Vous voulez You wish
) .- Vogliono Ils veulent They wish + — Voleva Je voulais I wished + = Volev Tu
voulais Thou wishedst + • Voleva Il voulait He wished + -. Volevamo Nous voulions We
wished -», — Volevate Vous vouliez You wished ^s = Volevano Ils voulaient They
wished -^ . Volli Je voulus I wished *-. .. volesti Tu voulus Thou wishedst ? ~
\ Ulifc Il voulut He wished P = Volemmo Nous voulûmes We wished P . Voleste
Vous voulûtes You wished P .. Vollero Ils voulurent They wished V — Vorrò Je
voudrai I shall wish V = Vorrai Tu voudras Thou wilt wish V . Vorrà Il voudra
He will wish v .. Vorremo Nous voudrons We shall wish 0 — Vorrete Vous voudrez
You will wish 0. = Vorranno Ils voudront They will wish 0 . Vorrei Je voudrais
I should wish 0 .. Vorresti Tu voudrais Thou wouldst wish / - Vorrebbe Il
voudrait He Mould wish / = Vorremmo Nous voudrions We should wish / . Vorreste
Vous voudriez You would wish / - Vorrebbero Ils voudraient They would wish A —
Se volessi Si je voulais If I wished A — Se volesse S'il voulait If he wished A
• Se non volesse S'il ne voulait pas If he did not wish A •• Se voleste Si vous
vouliez If you wished T — Se non voleste Si vous ne vouliez pas If you did not
wish T = Volendo Voulant Wishing VERBI. VERBES. VERBS. OôV L - Voluto Voulu |
Wish ed L = Voluti Voulus Wished L . Voluta Voulue Wished L •• Volute Voulues
Wished ( - Volere Vouloir TO WANT ( = Volermi Me vouloir To want me ( . Volerlo
Le vouloir To want him ( •• Voglio Je Veux I want H- Non voglio Je ne veux pas
I do not want H = Non lo voglio Je ne le veux pas I do not want it ^ • Lo
voglio Je le veux 1 want it H •• Vuoi Tu veux Thou wantest 1 - Non vuoi Tu ne veux
pas Thou doest not want 1 = Vuó Il veut He wants 1 • Non vuó Il ne veut pas He
does not want 1 .. Vogliamo Nous voulons We want o — Se volete Si vous voulez
If you want o = Volete Vous voulez You want 0 . Non volete Vous ne voulez pas You
do not want 0 .. Mi volete Vous me voulez You want me 1- Non mi volete Vous ne
me voulez pas You do notwant me 1 = Vogliono Us veulent They want 1 . Se
vogliono S'ils veulent IE they want Voleva Je voulais I wanted ) — Non voleva
Je ne voulais pas I did not want ) = Volevi Tu voulais Thou wantedsf Voleva Il
voulait He wanted Non voleva Il ne voulait pas He did not want + — Volevamo
Nous voulions We wanted + = Non volevamo Nous ne voulions pas We did not want +
. Volevate Vous vouliez You wanted + .. Non volevate Vous ne vouliez pas You
did not want **. — Volevano Us voulaient They wanted *•*» e= Non volevano Us ne
voulaient pas They did not want ■s* . Volli Je voulus I wanted **«» . . Non
volli Je ne voulus pas I did not want p - Volesti Tu voulus Thou wantedst p = Volle
Il voulut He wanted p . Non volle Il ne voulut pas He did not want p .. Volemmo
Nous voulûmes' We wanted V — Voleste Vous voulûtes You wanted V = Non voleste
Vous ne voulûtes pas You did not want V • Vollero Us voulurent They wanted V ..
Non vollero Us ne voulurent pes They did not want 0 — Vorrò Je voudrai I shall
want 0 = Vorrai Tu voudras Thou wilt want 0 . Vorrà Il voudra He will want 0 ..
Non vorrà Il ne voudra pas He will not want / ~ Vorremo Nous voudrons We shall
want / = Vorrete Vous voudrez You will want / • Non vorrete Vous ne voudrez pas
You will not want / .. Vorranno Us voudront They will want A - Vorrei Je
voudrais I would want A = Non vorrei Je ne voudrais pas I would not want A •
Vorresti Tu voudrais Thou wouldst want A .. Non vorresti Tu ne voudrais pas
Thou wouldst not want T- Vorrebbe Il voudrait He would want T = Non vorrebbe Il
ne voudrait pas He would not want T • Vorremmo Nous voudrions We would want 538
VERBI. VERBES- L - Vorreste i Vous voudriez L = Non vorreste Vous ne voudriez
pas L • Vorrebbero Ils voudraient L •• Volete prender l'incom- Voulez -vous
prendre la C - Se volessi [ modo Si je voulais [peine ? ( = Se volessi Si tu
voulais ( • Se volesse S'il voulait ( •• Se non volesse S'il ne voulait pas H-
Se volessimo Si nous voulions H = Se voleste Si vous vouliez -J • Se non
voleste Si vous ne vouliez pas H •• Se volessero S'ils voulaient 1 - Se non
volessero S'ils ne voulaient pas 1 = Che volete? Que voulez- vous? 1 • Volendo
Voulant 1 •• Voluto Voulu o — Volgarizzare Traduire (en langue vi- vante ) o ==
Volgarizzato Traduit en langue viv. o . Volgarizzati Traduits en langue viv. 0
.. Volgarizzata Traduite en langue viv. 1 - Volgarizzate Traduites en langue
viv. 1 = Volgere Tourner 1 ■ Volgo Je tourne 1 •• Volgi Tu tournes ) - Volge Il
tourne ) =■ Volgiamo Nous tournons ) • Volgete Vous tournei ) - Volgono Us
tournent + — Volgeva Je tournais + = Volgevi Tu tournais + . Volgeva Il
tournait + .. Volgevamo Nous tournions ■*>. — Volgevate Vous tourniez
*>■>. = Volgevano Ils tournaient *«-s . Volsi Je tournai •». .. Volgesti
Tu tournas p - Volse Il tourna p = Volgemmo Nous tournâmes p . Volgeste Vous
tournâtes p .. Volsero Ils tournèrent V - Volgerò Je tournerai V = Volgerai Tu
tourneras V • Volgerà Il tournera v .. Volgeremo Nous tournerons 0 — Volgerete
Vous tournerez 0 = Volgeranno Ils tourneront 0 . Volgendo Tournant 0 .. Volto
Tourné / - Volti Tournés / = Volta Tournée / . Volte Tournées / .. Voltare
Tourner A - Volto Je tourne A = Volti Tu tournes A • Volta Il tourne A ••
Voltiamo Nous tournons T- Voltate Vous tournez VERBS. You would want You would not
want They would want Will you take the trou- If I wanted [ble? If *hou wantedst
If he wanted If he did not want If we wanted If you wanted If you did not want
If they wanted If they did not want What do you want? Wanting Wanted To
translate ( in a li- ving language ) Translated in a liv. lang. Translated in a
liv. lang. Translated in a liv. lang. Translated in a liv. lang. To TURN T turn
Thou turnest He turns We turn You turn They turn I turned Thou turnedst He
turned We turned You turned They turned I turned Thou turnedst He turned We
turned You turned They turned I shall turn Thou wilt turn He will turn We shall
turn You will turn They will turn Turning Turned Turned Turned Turned To TURN I
turn Thou turnest He turns We turn You turn VERB! . VERBES . VERBS. L - Voltano
Ils tournent rhey turn L = Voltava Je tournais [ turned L • Voltavi Tu tournais
rhou turnedst L ■• Voltava Il tournait ie turned ( - Voltavamo Nous tournions
We turned ( = Voltavate Vous tourniez You turned ( • Voltavano Ils tournaient
rhey turned ( •- Voltai Je tournai [ turned -1- Voltasti Tu tournas rhou
turnedst. H = Voltò Il tourna Eie turned ^ • Voltammo Nous tournâmes We turned
H •• Voltaste Vous tournâtes You turned 1 - Voltarono Ils tournèrent They
turned 1 = Volterò Je tournerai [ shall turn 1 . Volterai Tu tourneras Thou
wilt turn 1 .. Volterà Il tournera He will turn 0 — Volteremo Nous tournerons
We shail turn o = Volterete Vous tournerez You will turn o . Volteranno Ils
tourneront They will turn o .. Voltando Tournant Turning 1 - Voltato Tourné
Turned 1 = Voltati Tournés Turned 1 . Voltata Tournée Turned 1 .. Voltate
Tournées Turned ) - Voltolare Rouler To ROLL ) = Voltolava Je roulais I rolled
) . Voltolavi Tu roulais Thou rolledst ) •• Voltolava Il roulait He rolled + -
Voltovamo Nous roulions We rolled + = Voltolavate Vous rouliez You rolled + •
Voltolavano Ils roulaient They rolled + .. Voltolai Je roulai I rolled ^>» —
Voltolasti Tu roulas Thou rolledst -^ = Voltolò Il roula He rolled *^. .
Voltolammo Nous roulâmes We rolled ^ .. Voltolaste Vous roulâtes You rolled P -
Voltolarono Ils roulèrent They rolled ? = Voltolando Roulant Rolling P ■
Voltolato Roulé Rolled P •• Voltolati Roulés Rolled V — Voltolata Roulée Rolled
V = Voltolate Roulées Rolled v . Vomitare Vomir TO VOMIT V •• Vomito Je vomis I
vomit 0 — Vomiti Tu vomis Thou vomittest 0 = Vomita Il vomit He vomits 0 .
Vomitate Vous vomissez You vomit 0 .. Vomitava Je vomissais I vomitted / -
Vomitavano Ils vomissaient Thou vomittedst / = Vomitò Il vomit He vomitted / .
Vomitarono Ils vomirent We vomitted / .. Vomitando Vomissant Vomitting A -
Vomitato Vomi Vomitted A = Votare (vuotare) Vider To EMPTY A • Votate Videz
Empty A •• Votato Vidé Emptied T - Votati Vidés Emptied T = Votata Vidée
Emptied T Votate Vidées Emptied 539 540 L - Votare L = Voto L • Voti L •• Vota
( - Votiamo ( = Votate ( • Votano ( .. Votava H- Votavi H = Votava H - Votavamo H •• Votavate 1 - Votavano i =
Votai 1 • Votasti 1 •• "Votò o — Votammo o = Votaste 0 . Votarono o ..
Voterò 1 — Non voterò 1 = Voterai 1 . Voterà 1 .. Voteremo ) - Voterete ) =
Voteranno ) . Votate ) .. Non votate + — Votando + = Votato + . Votati -1- .. Votata ^ —
Votate VERBES. Voter (donner sa voix) Je vote Tu votes Il vote Nous votons Vous
votez Ils votent Je votais Tu votais Il votait Nous votions Vous votiez Ils
votaient Je votai Tu votas Il vota Nous votâmes Vous votâtes Ils votèrent Je
voterai Je ne voterai pas Tu voteras Il votera Nous voterons Vous voterez Ils
voteront Votez Ne votez pas Votant Voté Votés Votée Votées VERBS. To VOTE I vote Thou votest He
votes We vote You vote They vote I voted Thou votedst He voted We voted You
voted They voted I voted Thou votedst He voted We voted You voted They voted I
shall vot I shall not vote Thou wilt vote He will vote We shall vote You will
vote Tbey will vote Vote Do not vote Voting Voted Voted Voted Voted ^ = Zaffare
->^ Zaffato --» . . Zaffati p -
Zaffata p =■ Zaffate p . Zampillare p .. Zampilla A — Zampillano A = Zampillava
A • Zampillavano A .. Zampillando 0 — Zampillato 0 = Zappare 0 . Zappo 0 ...
Zappi 1 ~ Zappa 1 = Zappiamo / • Zappate / •• Zappano A - Zappava A = Zappava A
. Zappavamo Tamponner TO BUNG Tamponné Bunged Tamponnés Bunged Tamponnée Bunged
Tamponnées Bunged Rejaillir TO SPURT OUT Il rejaillit It spurtst out Ils
rejaillissent They spurt out Il rejaillissait It spurted out Ils
rejaillissaient They spurted out Rejaillissant Spurting out Rejailli Spurted
out Piocher To hoe Je pioche I hoe Tu pioches Thou hoest Il pioche He hoes Nous
piochons We hoe Vous piochez You hoe Ils piochent They hoe Je piochais I hoed
Il piochait He hoed Nous piochions We hoed VERBI. VERBES. VERBS. 541 L -
Zappavate Vous piochiez You hoed L = Zappavano Ils piochaient They hoed L •
Zapperò Je piocherai I shall hoe L •• Zapperete Vous piocherez You will hoe ( -
Zappando Piochant Hoeing ( = Zappato Pioché Hoed ( • Zimbellare Piper To allure
(birds) ■». . . Adagio, av. Lentement, adv. Slowly p - Adagio, av. Aisément,
adv. Softly (easily)
p = Addio, av. Adieu, adv. Farewel ? . Addizione, f. Addition Addition ? .. Addomesticato, ag. m. Apprivoisé, adj. m. Tame
V - Addomesticate, pi. Apprivoisés, pi. Tame V = Addomesticata, ag. f.
Apprivoisée, adj. f. Tame V . Addomesticati, pi. Apprivoisées, pi. Tame v ..
Aderenza, f. Adhérence, f. Adherence 0 — Aderenze, pi. Adhérences, pi. Adhérences 0 =
Adesso, av. Maintenant, adv. Now 0 . Ad esse, pr. f. A elles, pr. f. To them 0
.. Ad essi, pr. m. A eux, pr. m. To them 1 - Adriatico, ag. Adriatique, adj.
Adriatic / = Adulatore, m. Flatteur, m. Flatterer / • Adulatori, pi. Flatteurs,
pi. batterers; / .. Adunanza, f. Assemblée, f. assembly A - Adunanze, pi.
Assemblées, pi. assemblies A = Affabile, ag. m. f. Affable, adj. m. f. Affable
A • Affabili, ag. m. f. Affables, pi. affable A •- Affanno, m. 'nquiétude, f. l
Uneasiness T- Affanni, pi. Inquiétudes, pi. 1 Jneasiness T == Affare, m.
Affaire, f. 1 îusiness T • Affari, pi. affaires, pi. 1 business T • affari
domestici, m. pi., affaires de famille, f..pL 1 family affairs AFF— ALI 545 L -
Affatto, av. Tout-à-fait, adv. Throughly L = Affetto, m. Affection, f.
Affection L • Affetti, pi. Affections, pi. Affections L •• Affinchè, av, Afin
que, adv. That (in
order that) ( - Affinità, f. Affinité, f. Affinity ( => Affinità, pi.
Affinités, pi. Affinities ( • Africa, f. Afrique Africa ( •• Africano, m.
Africain, m. African H- Africani, pi. Africains, pi. Africans -t = Africana, f.
Africaine, f. African woman -\ ■ Africane, pi. Africaines, pi. African women H
•■ Agente di cambio, m. Agent de change, m. Stock broker 1 - Aggettivo, m.
Adjectif, m. Adjective 1 = Aggettivi, pi. Adjectifs, pi. Adjectives 1 •
Agnello, m. Agneau, m. Lamb 1 •• Agnelli, pi. Agneaux, pi. Lambs o — Ago, m. Aiguille, f. Needle o =
Aghi, pi. Aiguilles,
pi. Needles 0 . Agosto, m. Août, m. August o .. Agresto, m. Verjus, m. Verjuice
1 - Ahimè! interj. Hélas!
interj. Alas ! 1 = Ai, art. pi. m. Aux, art. pi. m. To the Agli, art. pi. m.
Aux, art. pi. m. To the Aja (citta) Haye (ville) Hague ) — Ajuto, m. Aide, f.
Aid ) == Al, art. sing. Au, art. sing. To the Ala, f. Aile, f. Wing A la
francese, av. A la française, adv. Alter the french fashion + — | le, pi.
Ailes, pi. Wings + = Alari, m. pi. Chenêis, m. pi. Hand irons + . Alato, ag. m. Ailé, adj. m. Winged + .. Alati,
pi. Ailés, pi. Winged
«V. — Alata, ag. f. Ailée, adj. f. Winged ^ =3 Alate, pi. Ailées, pi. Winged
"V. . Alba, f. Aube, f. Day break s» . . Albergatore, m. Aubergiste, m. Innkeeper p -
Albergatrice, f.Maîtresse d" auberge, f. Landlady p = Albergo, m. Auberge,
f. Inn p . Albero, m. Arbre, m. Tree p .. Alberi, pi. Arbres, pi. Trees V —
Alcuno, av. e neg. Personne, adv. et nég. Nobody V — Alcuno, ag. Quelqu'un,
adj. Some body V • Alcuni, pi. Quelques-uns, pi. Some persons v .. Alcuna, ag.
f. Quelqu'une, ad. f. Some person 0 — Alcune, pi. Quelques-unes, pi. Some persons 0
= Alcune cose,pr. ind.pl. f. Quelques choses, pr.ind. Somethings 0 . Alcuno (alcuna, qualche) Aucun
(aueune,quelque), Any 0 .. Aldisotto (in basso, giù), En bas (là-bas), adv. Below (beneath) / - Alei
(le), pr. f. dat. [av A elle, dat. To her / = Alemagna, f. Allemagne, f. Germany / .
Alemanno (F), m. Allemand (1'), m. German / .. Alemanno, m. Allemand, m. German
A — Alemanni, pi. Allemands, pi. Germans A = Alemanna, f. Allemande, f. German
woman A . Alemanne, pi. Allemandes, pi. German women A •• Alesandria(citta
d'Egitto) Alexandrie (ville d'E Alexandria T- Alena, f. Haleine, f. Breat T =
Alfabeto, m. Alphabet, m. Alphabet T . Algebra, f. Algèbre, f. algebra T .. Alice (acciuga), f. 1 Anchois, m. '
ovy . 4& 546 ALI— ALT L - Alici (acciughe), pi. Anchois, pi Anchovies L =
Mia, art. f. A la, ari. f. To the L • All'azardo, av. Au hasard, adv. At random L ..
Alle, art. pi. f. Aux, art. pi. f. To the ( - Alleanza, f. Alliance, f.
Alliance ( = Allegro, ag. m. Gai, adj. m. Cheerful ( . Allegri, pi. Gais, pi. Cheerful ( •• Allegra, ag. f.
Gaie, adj. f. Cheerful H- Allegre, pi. Gaies, pi. Cheerful H = Allegramente,
av. Gaîment, adv. Cheerfully H • All'improviso, av. Tout-à-coup, adv. Unawares H •- Allo, art. m. Au,
art. m. To the 1 - Alli, pi. Aux, pi. To the 1 = Alloggio, m. Logis, m. Home I
. Alloggi, m. pi., Logis, pi.
Homes 1 •• Allora, av. Alors, adv. Then o — Alloro, m. Laurier, m. Laurel o =
Allori, -pi. Lauriers, pi. Laurels o . Allusione, av. Allusion, adv. Allusion-
0 -. Almeno, av. Au moins, adv. At least 1 - Alpiu, av. Au plus, adv. At most 1 = A loro, dat. pi. A
elles, dat. pi. To them 1 . A loro, dal pi. A eux, dat. pi. To them 1 .. Al loro, pr. p. m. A leur, pr. p. m. To their y
- Ai loro, pi. A leurs, pi. To their y = Alla loro, pr. p. f. A leur, pr. p. f.
To their y . Alle loro, pi. A leurs, pi. To their y .. Al mio, pr. p. m. A mon,
pr. p. m. To my H Ai miei, pi. A mes, pi. To my 4- == Alla mia, pr. p. f. A ma,
pr. p. f. To my + . Alle mie, pi. A mes, pi. To my + .. Al nostro, pr. p. m. A
notre, pr. p. m. To our ^* — Ai nostri, pi. A nos, pi. To our -.= Alla nostra,
pr. p. f. A notre, pr. p. f. To our Alle nostre, pi. A nos, pi. To our Al suo,
pr. p. m. A son, pr. p. m. To his P - Ai suoi, pi. A ses, pi. To his P = Alla
sua, pr. p. f. A sa, pr. p. f. To his P . Alle sue, pi. A ses, pi. To his ? Al più tardi,
av. Au plus tard, adv. At latest V
— Altare, m. Autel, m. Altar V = Altari, pi. Autels, pi. Altars V . Altamente,
av. Hautement, adv. Highly v .. Altezza, f. Hauteur, f. Height 0- Altezza, f.
Altesse, f. Highness 0 = Reale (S. Alt.) S. Altesse Royale His R. highness 0 . Alto, ag. m. Haut, adj. m. High
/ 0 .. Alti, pi. Hauts, pi. High / - Alta, ag. Haute, adj. f. High / = Alte,
pi. Hautes, pi. High / . Alto(l'),
m. Haut (le), m. Top / .. Altrettanto, av. Autant, adv. As much as A- Altra
volta, av. Autrefois, adv. Oldentimes A = Altre volte (un tempo)av. Autrefois,
jadis, adv Formerly A • Altri, pron. Autre, pron. Other A •• Altri più, altri
meno, av. Qui
plus, qui moins,adv. Some more, some ie. T - Altri, altre ( gli, le) Les
autres, m. f. pi. The
others ! T = Altrimenti, av. Autrement, adv. Otherwise T • Altrove, av.
Ailleurs, adv. Elsewere Altrui, pron. indeter. Autrui, pron. indét. ' Others
ALT— AMI 54 L - Altura, f. Hauteur, f Height L = Al tuo, p. p. m. A ton, pr. p.
m. To thy L • Ai tuoi, pi. A tes, pi. To thy L •• Alla tua, pr. p. f . A ta, pr. p.
f. To thy ( - Alle tue, pi. A tes, pi. To thy ( = A lui, gli A lui, pron. neut. To him ( ■ A lungo andare, av.
À la longue, adv. At long run ( •• Al vostro, pr. p. m. A votre, pr. p. m. To
your H- Ai vostri, pi. A vos, pi. To your H = Alla vostra, pr. p. f. A votre,
pr. p. f. To your H • Alle vostre, pi. A vos, pi. To your H .- Amabile, ag. m. f. Aimable, adj.
m. f. Amiable f - Amabili, pi. Aimables, pi. Amiable 1 = Amabilità, f.
Amabilité, f. Amability 1 • Amandorle, f. p 1 Amandes, f. pi. Almonds 1 ••
Amante, ag. m. Amant, m. adj. Lover
o — Amanti, pi. Amants, pi. Lovers o = Amarezza, f. Amertume, f. Bitterness 0 .
Amarezze, pi. Amertumes, pi. Bitterness 0 .. Amaro, ag. m. Amer, m. Bitter n -
Amari, pi. Amers, pi. Bitter i = Amara, ag. f. Amère, f. Bitter i . Amare, pi.
Amères, pi. Bitter i .. Ambasciata, f. Ambassade, f. Embassy ) - Ambasciatore,
m. Ambassadeur, m. Ambassader > = Ambasciatrice, f. Ambassadrice, f.
Ambassadress ) . Ambedue, ag. m. f. pi. Tous deux, adj. pi. Both > .. Ame, dat. A moi,
dat. To me -i — A meno che, av. A
moins que, adv. Unless + = A meraviglia, av. A merveille, adv. Surprisingly + .
America, f Amérique, f. America + .. America meridionale, f. Amérique
méridionale,f. South america *s. — America settentrional, f. Amérique septentrion.,
f. North america Americano, m. Américain, m. American ^ . Americani, pi.
Américains, pi. American ^- . . Americana, f. Américaine, f. American woman P -
Americane, pi. Américaines, pi. American women P = Amicizia, f. Amitié, f.
Friendship ? • Amico, m. Ami, m. Friend P •• Amici, pi. Amis, pi. Friends V -
Amica, f. Amie, f. Female friend V = Amiche, pi. Amies, pi. Female friends V .
A mia cognata, f. A ma belle-sœur, f. To my sister in law v .. A mio cognato, m. A mon
beau-i'rère, m. To my brother in law 0 — A mia cugina, f. A ma cousine, f. To
my cousin 0 = A mio cugino, m. A mon cousin, m. To my cousin et . A mia figlia, f. A ma lì lie, f. To my daughter
V .. A mio figlio, m. A mon iils, m. To my son 1 - A mio fratello, m. A mon
frère, m . To my
brother A mio genero, m. A mon gendre, m. To my son in law I ~. A mia madre, f.
A ma mère, f. To my mother ( .. A mio marito, m. A mon mari, m. To my husband
•«. — Anime, pi. Ames, pi. -^ —
Animale, m.* Animal, m. — Animali, pi. Animaux, pi. \ . . Animo, m. Entendement
(!'), m, ? - Animo ! av. Courage! av. ? = Anitra, f. Canard, m. p Anno, m. Année,
f. ? ." Anni, plu. m. Ans, m. pi. V — Anno nuovo (1), m. Le nouvel an, m. V = Anno passato (1'), m. Année
dernière (1'), f. v . Anoi, dat. pi. A nous, dat. pi. v .. Antenato, m. Aïeul,
m. 0 — Antenati, pi. Aïeux, pi. 0 = Antichità, f. Antiquité, f. 0 . Antichità,
pi. Antiquités, pi. 0 .. Antico, m. Antique, m. / - Antichi, pi. Antiques,, pL
/ = Antica, f. Antique, f. / -1 Antipatia, f. Antipathie, f. / " Anzi, av.
piuttosto Plutôt, adv. A — Antipatica, ag. f. Antipathique, ad. f. A = Antro,
m. Antre, m. A • A parte, av. A part, adv. A •• A posta, av. Exprès, adv. T- A
posta, a bella posta, av. Exprès, adv. T = Apostolo, m. Apôtre, m. T • Apparenza, f. Apparence, f.
T • Apparenza di riuscita, f. Apparence de succès, f. To my uncle To my aunt
111 111 Sick man Sick men Sick woman Sick women Trustee (executor) Trustees
(executors) Administration Remonstrance Remonstrances Disturbance Amnesty Love
Amorously Analysis Too Again Also Anchor Anchors Come on ! Alley Ring Rings
Angel Angels Corner Corners Soul Souls Animal Animals Understanding Courage .
Duck Year Years The new yea* Last year To us Forefather Forefathers Antiquity
Antiquities Antique Antique Antique Antipathy Sooner Den Aside Purposely
Purposely Apostle Appearance Appearance of success r APP— AÏIR L - Appartamento,
m. Appartement, m. Apartment L = Appartamenti, pi. Appartements, pi.
Appartments L • Appena, av. A peine, adv. Hardly L •• Appendice, f. Supplément,
m. Supplement ( - Appetito, m. Appétit, m. Appetite ( = Applauso, m.
Applaudissement, m. Applause ( . Applausi,
pi. Applaudissements, pi. Clapping ( •• Applicazione, f. Application, f.
Application H - Applicazioni, pi. Applications, pi. Applications H = Appoggio,
m. Appui, m. Support H - Appoggi, pi. Appuis, pi. Supports H .- Apposta, av. Exprès, adv.
On purpose 1 — Appresso, av. Auprès, adv. Close by 1 = Appuntamento, m. Accord, m. Agreement 1 •
Appuntamenti, pi. Accords, pi. Agreements 1 •■ Appunto, av. Précisément, adv. Precisely o — Aprile, m. Avril, m. April o = A
quello che sento A ce que j'apprends As I understand 0 . Aquila, f. Aigle, f.
Eagle 0 .. Aquilone, m. Aquilon, m. North wind 1 - Arabo (P), m. Arabe (P), m.
Arabian 1 = Arabo, m. Arabe, m. Arabian 1 . Arabi, pi. Arabes, pi. Arabians 1
.. Arabia, f. Arabie, f. Arabia ) - Arancio, m. Orange, f. Orange ) = Aranci,
pi. Oranges, pi. Oranges ) . Aratro, m. Charrue, f. Plough ) .. Aratri, pi.
Charrues, pi. Ploughs H Arboscello, m. Arbrisseau, m. Shrub + = Arboscelli, pi.
Arbrisseaux,
pi. Shrubs + • Archibugiata, f. Coup de feu, m. Shot + •• Archibugiate, pi.
Coups de feu, pi. Shots '>» — Arco, m. Arc, m. Arch ^ = Arcobaleno, m.
Arc-en-ciel, m. Rain-bow "*«. Arditamente, av. Hardiment, adv. Without fear
*»•« .. Ardore, m. Ardeur, f. Warmth p - Ardori, pi. Ardeurs, pi. Heats p =
Argento, m. Argent, m. Silver p . Argilla,
f. Argile, f. Clay p .. Argomento, m. Argument, m. Argument V - Argomenti, pi. Arguments, pi. Arguments V
= Aria, f. Air, m. Aii- V . Aridità, f . Aridité, f. Barrenness v .. Arietta,
f. Ariette, f. Tune 0 — Aritmetica, f. Arithmétique, f. Arithmetic 0 =
Arlecchino, m. Arlequin, m. Harlequin 0 . Armadio, m. Armoire, f. Cupboard 0 ..
Armadio a scrittojo, m. Commode, f. Chest of drawers / - Armamento, m.
Armement, m. Armament / = Armata, f. Armée, f. Army / . Armate, pi. Armées* pi.
Armies / .. Arme, f. Arme, f. Arm A - Armi, pi. Armes, pi. Arms] A = Armento,
m. Troupeau, m. Drove, flock A • Armenti, pi. Troupeaux, pi. Droves, flocks A
.. Armonia, f. Harmonie, f. Harmony T — Aromato, m. Aromate Spice T = Aromati,
pi Aromates, pi. Spices T . Arpa, f. Harpe, f. Harp T •• Arresto, m. Saisie, m.
Seizure 549 350 ARR— ATI. L -
Arrivo, m. Arrivée, f. L = Arrosto, m. Rôti, m. L • Arsenale, m. Arsenal, m. L
•• Arte, f. Art, m. ( - Arti, pi. Arts, pi. ( = Articolo, m. Article, m. ( .
Articoli, pi. Articles, pi. ( •• Artista, m. Artiste, m. H - Artisti, pi.
Artistes, pi. H = Artiiiziale, ag. m. Artificiel H • Artiflziali, pi.
Artificiels, pi. H •• Artifiziale, ag. f. Artificielle, adj. f. 1 -
Artifìziali, pi. Artificielles, pi. 1 = Asia, f. Asie, f. 1 • Asiatico, m.
Asiatique, m. Asiatici, pi. Asiatiques, pi. o — Asino, m. Ane, m. o = Asini,
pi. Anes, pi. 0 . Asina, f. Anesse, f. 0 . Aspetto, m. Aspect, m. "I -
Assai, av. Assez,
adv. 1 = Assedio, m. Siège, m. 1 . Assenza, f. Absence, f. 1 .. Assettamento, m. Ajustement, m. ) -
Assortimento, m. Assortiment, m. ) - Assortimenti, pi. Assortiments, pi. ) .
Astro, m- Astre, m. ) .. Astri, pi. Astres, pi. H Astuto, m. Rusé, m. + =
Astati, pi. Rusés,
pi. + . Astuta, f. Rusée, f. + .. Astute, pi. Rusées, pi. -^ Astuzia, f. Ruse
-^. = A tavola rotonda, f. A table
d'hôte, f. «^ A sua cognata, f. A sa belle-sœur, f, ^ . . A suo cognato, m. A
son beau-frère, m. ? - A sua cugina, f . A sa cousine, f. ? = A suo cugino, m.
A son cousin, m. 0 A sua figlia, f. A sa fille, f . P •' A suo figlio, m. A son
fils, m. V - A suo fratello, m. A son frère, m. V = A suo genero, m. A son
gendre, m. V • A sua madre, f. A sa mère, f. v .. A suo marito, m, A son mari,
m. 0 — A sua moglie, f. A sa femme, f. 0 = A suo nonno, m. A son grand-père, m
0 . A sua nonna, f . A sa grand'mère, f. 0 .. A sua nuora, f. A sa bru, f. / -
A suo nipote, m. A son neveu, m. / = A suo padre, m. A son père, m. / . A sua
sorella, f. A sa sœur, f. / .. A sua maestà f . A sa majesté, f. A — A sua
santità, f. A sa sainteté, f. A = A sua altezza, f. A son altesse, f. A • A sua
eccellenza, f. A son excellence, f. A •• A suo zio, m. A son oncle, m. T = A
tastoni, av. A tâtons, adv. T- A te, dat. A toi, dat. T • Atene, f. (citta) Athènes ( ville ) T •-
Atlantico, ag. m. Atlantique, adj. m. Arrivai Roasted meat Arsenal Art Arts
Article Articles Artist Artists Artificial Artificial Artificial Artificial
Asia Asiatic Asiatics Ass (she) Aspect Enough Siege Absence Accomodation Set
Sets Star Stars Cunning Cunning Cunning Cunning Cunning An ordinary To his
sister in law To his brother in law To his cousin To his cousin To his daughter
To his son To his brother To his son in law To his mother To his husband To his
wife To his grand father To his grand mother To his daughter in law To his
nephew To his father To his sister To his majesty To his holyness To his
highness To his excellency To his uncle Groping along To thee Athens Atlantic
ATO— AUS 551 L - Atomo, m. Atome, m. Atom L = Atrabiliare, m. Atrabilaire, m.
Melancholic L ■ A traverso, av. A
travers, adv. Through L •• A tradimento, av. Traîtreusement, adv. Treacherously
( - Atrio, m. Vestibule, m. Entrv ( = Attacco, m. Prise, f. Hold" ( •
Atteggiamento, m. Posture, f. Posture ( •• Atteggiamenti, pi. Postures, pi.
Postures -*- Attempato, ag. m. Agé, adj. m. Old H = Attempati, pi. Agés, pi.
Old H . Attempata, ag. f. Agée, adj. f. Old H .. Attempate, pi. Agées, pi. Old
1 - Attenzione, f. Attention, f. Attention 1 = Attesoché, av. Attendu que, adv.
Knowing that 1 • Attestato, m. Attestation, f. Affidavit 1 •• Attitudine, f.
Adresse, f. address o — Attività, f. Activité, f. Activity o = Atto, m. Acte,
m. Act o . Attonito, ag. m. Étonné, adj. m. Astonished 0 .. Attoniti, pi.
Étonnés, pi. Astonished
1 - Attonita, ag. f. Étonnée, adj. f. Astonished 1 = Attonite, pi. Étonnées,
pi. Astonished 1 . Attore, m. Acteur, m. Player 1 .. Attori, pi. Acteurs, pi.
Players ) - Attor tragico, m. Tragédien, m. Tragedian ) = Attorno, av. Autour,
adv. About ) . Attrazione, f. Attraction, f. Attraction ) .. Attributo, m.
Attribut, m. Attribute -f — Attributi, pi. Attributs, pi. Attributes + =
Attrice, f. Actrice, f. Actress + . Attrice
di tragedia, f. Tragédienne, f. Tragedian + .. Attuale, ag. m. f. Actuel, adj.
m., actuelle f. Now -"^ — Attuali, pi. Actuels, pi. m. actuelles, Now ^■s
= Attuario, m. Greffier, m. [pi. f. Register "Xv . Attuar j, pi. Greffiers, pi.
Registers --. .. A tua cognata, f. A ta belle-sœur To thy sister in law p - A
tuo cognato, m. A ton beau-frère, m. To thy brother in law p = A tua cugina, f.
A ta cousine, f. To thy cousin p . A tuo cugino, m. A ton cousin, m. To thy
cousin p .. A tua figlia, f. A ta fille, f. To thy daughter v - A tuo figlio,
m. A ton fils, m. To thy son v - A tuo fratello, m. A ton frère, m. To thy
brother v . A tuo genero, m. A ton gendre, m. To thy son in law v .. A tua
madre, f A ta mère, f. To thy mother 0 — A tuo marito, m. A ton mari, m. To thy
husband 0 = A tua moglie, f. A ta femme, f. To thy wife 0 . A tuo nonno, m. A
ton grand-père, m. To thy grand father 0 .. A tua nonna, f. A ta grand-mère, f.
To thy grand mother / - A tua nuora, f. A ta bru, f. To thy daughter in law / =
A tuo nipote, m. A ton neveu, m. To thy nephew / . A tua nipote, f. A ta nièce,
f. To thy niece / .. A tuo padre, m. A ton père, m. To thy father A - A tua
sorella, f . A ta sœur, f. To thy sister A - A tuo zio, m. A ton oncle, m. To
thy uncle A • A tua zia, f. A ta tante, f. To thy aunt A .. Aumentativo, m.
Augmentatif, m. Augmentative T- Aumento, m. Augmentation, f. Augmentation T = A
un dipresso, av. Presque, adv. Almost T • Aurora, f. Aurore f. Dawn T •
Austria, f Autriche, f Austria Austriaco, in. Austriaci, pi. Auna, f. Aune, pi.
Autore, m. Autori, pi. Autorità,
f. Autrice, f. Autunno, ni. Avarizia, f. Avena, f. Avania, f. Avanti, av. Avanzamento,
m. avanzamenti, pi. Avanzo, m. Avanzi, pi. Avaro, ag. m. Avari, pi. Avara, ag.
f. Avare, pi. A vicenda, av. A voi, dat. pi. A vostra cognata, f. A vostro
cognato, m. A vostra cugina, f. A vostro cugino, m. A vostra figlia, f A vostro
figlio, m. A vostro fratello, m. A vostro genero, m. A vostra madre, f. A
vostro marito, m. A vostra moglie, f . A vostro nonno, m. A vostra nuora, f. A
vostro nipote, m. A vostra nipote, f. A vostro padre, m A vostra sorella, f. A
vostra maestà, f. A vostra santità, f. A vostra altezza, f. A vostra eccellenza
A vostro zio, m, A vostra zia, f. Avvenire, m. Avvedimento, m. Avventore, m.
Avventori, pi. Avventura, f. Avventure, pi. Avverbio, m. Avverbi, pi. Avversa,
f. ag. Avverso, adj. m. ' Avvisatore ( avviso Avviso, [pubblico, Avviso, m.
Azioni di grazie, f . pi AUS— AZI Autrichien, m. Autrichiens, pi. Aune, f. Aunes, pi.
Auteur, m. Auteurs, pi. Autorité, f. Auteur, f. Automne, m. Avarice, f.
(cupidité, f.) Avoine, f. Avanie, f. Avant, adv. Avancement, m. Avancements,
pi. Le reste, m. Les restes, pi. Avare, adj. m. Avares, pi. Avare, adj. f.
Avares, pi. Réciproquement, adv. A vous, dat. pi. A votre belle-sœur, f. A
votre beau-frère, m. A votre cousine, f. A votre cousin, m. A votre fille, f. A
votre fils, m. A votre frère, m. A votre gendre, m. A votre mère, f. A votre
mari, m. A votre femme, f. A votre grand-père, m. A votre grand'mère, f. A
votre neveu, m. A votre nièce, f. A votre père, m. A votre soeur, f. A votre
majesté, f. A votre sainteté, f. A votre altesse, f . A votre excellence, f. A
votre oncle, m. A votre tante, f. Avenir, m. Jugement, m. Chaland, m. Chalands^
pi. Accident, m. Accidents, pi. Adverbe, m. Adverbes, pi. Adverse, adj. f.
Adverse, adj. m. al Petites affiches, f. pi. m.) Avis, adv. Avis, m. Actions de grâces, f. pi.
Austrian Austrians Eli Elis Author Authors Authority Author (female) Autumn
Avarice Oats Oppression Before Advancement Advancements Remainder Remains
Covetous Covetous Covetous Covetous Reciprocally To you To your sister in law
To your brother in law To your cousin To your cousin To your daughter To your
son To your brother To your son in law To your mother To your husband To your
wife To your grand father To your grand mother To your nephew To your niece To
your father To your sister To your majesty To your holiness To your highness To
your excellency To your uncle To your aunt Future Judgement Customer Customers
Accident Accidents Adverb Adverbs Adverse Adverse Small announces Notice Advice
Thanksgiving BAC— BEC B 553 L - Bacino, m. Cuvette, f. L = Bacio, m. Baiser, m.
L • Baci, pi. Baisers, pi. L ..
Baffi, m. pi. Moustache, f. ( - Bagaglio, m. Bagage, m. ( = Bagatella, f.
Bagatelle, f. ( • Bagno, m. Bain, m. ( •• Bagni, pi. Bains, pi. H- Baja, f.
Plaisanterie, f. H = Baionnetta, f. Baïonnette, f. H . Baïonnette, pi.
Baïonnettes, pi H •• Baleno, m. (lampo, m.) Éclair, m. 1 - Baleni (lampi), pi.
Éclairs, pi. 1 = Balia, f. Nourrice, f. 1 • Ballo, m. Bal, m. 1 •• Balli, pi. Bals, pi. o — Bambino, m. Bambin (ou petit
enfant) o = Bambini, pi. Bambins (petits enfants) o . Banca, f. Banque, f. 0 ..
Banchiere, m. Banquier, m. 1 - Bara, f. Cercueil, m. 1 = Barba, f. Barbe, f. 1
. Barbe, pi. Barbes, pi. 1 .. Barbaro, ag. m. Barbare, adj. m. ) - Barbari, pi.
Barbares, pi. ) = Barbara, ag. f. Barbare, adj. f. ) . Barbare, pi. Barbares,
pi. ) .. Barbaramente, ad. Cruellement, adv. + — Barbarie, f. Cruauté, f.
(barbarie f.) + = Barbarismo, m. Barbarisme, m. + . Barbiere, m. Barbier, m. +
.. Barcajuolo, m. Batelier, m. ^ — Barcellona, f. (citta) Barcelonne, f.
(ville) -V» = Barometro, m. Baromètre, m. -^ Barone, m. Baron, m. ^». ..
Baronnessa, f. Baronne, f. p - Basilica, f. Basilique, î. p = Basso, ag. m.
Bas, m. p . Bassi, pi. Bas, pi. p .. Bassa, ag. f Basse, adj. f. V - Basse, pi.
Basses, pi. V = Basta, ad. Assez, adv. V . Bastimento, m. Bâtiment, m. V ..
Bastimenti, pi. Bâtiments, pi. 0 — Bastone, m. Canne, f. 0 = Battaglia, f.
Bataille, f. 0 . Battaglie, pi. Batailles, pi. 0 .. Battello, m. Bateau, m. / -
Battelli, pi. Bateaux, pi. / = Batello a vapore, m. Bateau à vapeur, m. / • Batelli a
vapore, pi. Bateaux à vapeur, pi.
/ .- Battesimo, m. Baptême, m. A - Baule, m. Malle, f. A = Bauli, pi. Malles,
pi. A . Beccaccia, f. Bécasse, f. A •• Beccacce, pi. Bécasses, pi. Bason Kiss Kisses
Mustaches Trifle Bath Baths Jesting Bayonet Bayonets Lightning Lightnings Nurse
Ball Balls Babe Babes Bank Banker Coffin Beard Beards Savage Savage Savage
Savage Cruelly Barbarity (cruelty) Babarism Barber Boat man Barcellona
Barometer Baron Baroness Basilic Low Low Low Low Enough Ship Ships Cane Battle
Battles Boat Boats Steam boat (steamer) Steamers (steam boa! Baptism Trunk
Trunks Woodcock Woodcocks Beffa, f. (Celia) Beffe, pi. (Celie) Belbello, av. Belgica, f. Belgio, m. Belgi, pi.
Bella, f. Belle, pi. Bello, ag. m. Belli, pi. Bella, f. Belle, pi. Bel sesso, m
Bellezza, f. Bellezze, pi. Bene, av. Benché, av Benefìcio, m. Ben fatto, ag. m.
Ben gli sta, av. Benissimo, ad. Berlino, m. (città) Berna, f. (citta) Berretta,
f. Bestia, f. Bestie, pi. Bianca, ag. f. Bianche, pi. Bianco, m. Bianchi, pi.
Bibbia, f. Biblioteca, f. Biblioteche, pi. Bibliotecario, m. Bicchiere, m.
Bicchieri, pi. Bigio, m. Biglietto, m. Biglietto amoroso Bilancia, f. Biondo,
m. ag. Biondi, pi. Bionda, f. ag. Bionde Birbante, m. Birbanti, pi. Birra, f. Biscotto,
m. Biscotti Bisogno, m. Bisogni, pi. Bocca, f. Boccetta, f. Boccette, pi. m.
Bologna, f. (città) Bologna su mare Bontà, f. Bontà, pi. Bordo, m. BEF— BOR Raillerie, f.
Railleries, pi. Doucement, ad. Belgique, f. Belge, m. Belges, pi. Charmante, t.
Charmantes, pi. Beau, adj. m. Beaux, pi. Belle, adj. f. Belles, pi. Beau sexe,
m. Beauté, f. Beautés, pi. Bien, adv. Quoique, adv. Bienfait, m. Bien fait,
adj. m. Cela lui va bien, adv. Très-bien, adv. Berlin (ville) Berne (ville)
Bonnet, m. Bête, f. Bêtes, pi. Blanche, adj. f. Blanches, pi. Blanc, m. Blancs,
pi. Bible, f. Bibliothèque, f. Bibliothèques, pi. Bibliothécaire, m. Verre, m.
Verres, pi. Gris, m. Billet, m. Billet doux Balance, f. Blond, adj. m. Blonds,
pi. Blonde, adj. f. Blondes, pi. Fripon, m. Fripons, pi. Bière, f. Biscuit, m.
Biscuits, pi. Besoin, m. Besoins, pi. Bouche, f. Flacon, m. Flacons, pi.
Bourreau, m. Bologne, f . Boulogne-sur-Mer (ville) Bonté, f . Bontés, pi. Bord d'un vaisseau,
m. Raillery Gibings Softly Belgium Belgian Belgians Lovely (beautiful) Lovely
(beautiful) Fine Fine Fine Fine Fair sexe Beauty Beauties Well Though Favour
Well shaped He deserves it Very well Berlin Bern Cap Beast Beasts White White
White White Bible Library Libraries Librarian Drinking glass Drinking glasses
Grey Ticket Love letter Scales (pair of) Light complexion Light complexion
Light complexion Light complexion Rogue Rogues Beer Biscuit Biscuits Want Want
Mouth Flagon Flagons Hangman Bologna Bologna Goodness Goodness Side of a ship
BOR— BUR 555 L - Bordi, pi. Bords d'un vaisseau, pi. Sides of ships L = Borgo,
m. Bourg, m. Borough L • Borghi, pi. Bourgs^ pi. Boroughs L •• Borsa, f.
Bourse, f. Purse ( - Borsa, f. (camhio)m. [to) Bourse, f. change [te) Exchange
( = Boschetto (andito coper- Bocage, m. (allée couver- Grove ( • Boschetti
(anditi coper- Bocages, pi. (allées cou- Groves ( •• Bosco, m. [ti), p. Bois, m.
[vertes, pi.) Wood H- Boschi, pi. Bois, pi. Woods H = Botte, f. Tonneau, m. Tun
H . Botti, pi. Tonneaux, pi. Tuns H •• Bottega, f. Boutique, f. Shop 1 -
Botteghe, pi. Boutiques, pi. Shops
I - Bottega da caffé, f. Boutique de limonadier, Coffee-house Bottega da
lavoro, f. Atelier, m. [f. Workshop ï .'■ Botteghe da lavoro, pi. Ateliers, pi.
Workshops 0 — Bottiglia, f. Bouteille, f. Bottle 0 = Bottiglie, pi. Bouteilles,
pi. Bottles o . Bottiglia da vino, f. Bouteille à vin, f. Wine bottle o ..
Bottiglie da vino, pi. Bouteilles à vin, pi. Wine bottles 1 — Bottone, m.
Bouton, m. Button 1 = Bottoni, pi. Boutons, pi. Button? 1 ■ Bove, m. (vivente)
Bœuf, m. (vivant) Ox 1 .. Bovi, pi. Bœufs, pi. Oxen ) - Braccio, m. Bras, m.
Arm ) = Braccia, f. pi. Bras, pi. Arms ) • Braci uola, f. Côtelette, f. Chop )
.. Braciuole, pi. Côtelettes, pi. Chops + — Brasile, m. Brésil, m. Brazil + =
Bravo, m. Brave, m. Brave + . Bravo, av. Bravo! adv. (à merveille) Bravo + ..
Briglia, f Bride, f. Briddle k* — Brodo, m. Bouillon, m. Broth h** = Bruno, m.
Brun, m. Brown L Bruna, f. Brune, f. Brown S- . . Bruselles, f. (citt'ì)
Bruxelles, f. (ville) Brussels p — Brutto, m. Laid, m. Ugly P = Brutti, pi.
Laids, pi. ugly P . Brutta, f. Laide, f. Ugly P •• Brutte, pi. Laides, f. Ugly
V — Buco, m. Trou, m. Hole V = Buco della chiave, m. Trou de la serrure, m. Key
hole V • Budella, pi. f. Boyaux, pi. f. Bowels V •• Bugia, f. Menterie, f. Lying
0 — Bugie, pi. Menteries,
pi. Lies 0 = Bugia, f. (candeliere) Bougeoir, m. A flat candlesteck 0 Bujo, m.
Ohscur, m. Dark, obscure 0 .. Buona
cera, f. Bonne mine, f. Fine appearance / - Buon giorno, m. [av. Bonjour, adv. How do you do ? /
= Buon grado mal grado, Bon gré mal gré, adv. Willing / . Buonissimo, ag. m. sup. Très-bon, adj. m. superi. Very
good / ■• Buonissimi, pi. Très-bons, pi. Very good A - Buonissima, ag. f. super.
Très-bonne, adj. m. sup. Very good A = Buonissime, pi. Très-bonnes, pi. Very good
A • Buono, m. Bon, m. Good A •• Buoni, pi. Bons, adj. pi. Good T - Buona, ag. f. Bonne,
adj. f. Good T = Buone, pi. Bonnes, pi. Good T . Burla, f. Niche, f. Trick (roguish)
T •• Burle, pi. Niches, pi. Tricks
55G L — ] Busto, m. L = [Butirro, m. BUS— CAM 1 Buste, m. [Beurre, m. IBu&t
1 Botter L • [Caccia, f. [Cacciagione, f. Cacciatore, m ( == Cacciatori, pi.
Cadice, f. (citta) Caffè, m. H- Cagna, f. -\ = Calcagno, m. H . Calcagni, pi. H
•• Caldo, ag. m. 1 - Caldi, pi. 1 = Calda, ag. f. 1 • Calde, pi. 1 ••
Caldamente, av. o — Calesso, m. o = Calore, m. o . Calunnia, f. 0 .. Calunnie,
pi. 1 — Calunniatore, m. 1 = Calunniatori, pi. 1 . Calza, f. 1 .. Calze, f. pi.
) - Calzolajo, m. ) = Calzolai, pi. ) . Calzoni, m. pi. ) .. Cambiale, f. + —
Cambiali, pi. + = Camera del senato, f. + . Camera da letto, f . 4- •• Camera,
f. *■** — Camere, pi. •^ = Camera, f. ^ . Camere, pi. •""«* . .
Cameriera, f. p - Cameriere, pi. p = Cameriere, m. p . Camerieri, pi. p ..
Camicia d'uomo, f. V - Camicie d'uomo, pi. V = Camicia da donna, f. V . Camicie
da donna, pi. v .. Cammino, m. 0 — Cammino di ferro, m. 0 = Cammini di ferro,
pi. 0 . Cammin facendo, av. 0 .. Campagna, f. (t. milit.) 1 ~ Campagne, pi. 1 =
Campagna, f. / • Campagne, pi. / •• Campana, f. A - Campane, pi. A = Campanella,
f. A - Cambione, m. A.J Campioni, pi. Chasse, f. Hunting, Fowling Gibier, m. Game
Chasseur, m Sportsman Chasseurs, pi. Sportsmen Cadix, f. (ville) Cadix Café, m.
Coffee Chienne, f. Bitch Talon, m. Heel Talons, pi. Heels Chaud, adj. m. Warm
Chauds, pi. Warm Chaude, adj. f. . Warm Chaudes, pï. Warm Chaudement, adv.
Warmly Calèche, f. Calash Chaleur, f. Heat Calomnie, f. Calumny Calomnies, pi.
Calumnies Calomniateur, m. Calumniator Calomniateurs, pi. Calumniators Bas, m.
Stocking (a) Bas, m. pi. Stockings Cordonnier, m. Shoemaker Cordonnier^ m. pi
Shoemakers Hauts de chausses, m. Breeches Lettre de change, f. Bill of exchange
Lettres de changes, pi. Bills of exchange Chambre du sénat, f. Senate house
Chambre à coucher, f. Bed chamber Chambre, f. Boom Chambres, pi. Booms Chambre, f. Chamber
Chambres, pi. Chambers Femme de chambre, f. Chamber-maid Femmes de chambres,
pi. Chamber-maids Valet de chambre, m. Valet Valets de chambre, pi. Valets
Chemise d'homme, f. Shirt Chemises d'hommes, pi Shirts Chemise de femme, f. Shift
Chemises de femmes, pi. Shifts Cheminée, f. Chimney Chemin de fer, m. Bail road
(rail way) Chemins de fer, pi. Bail roads (rail ways) Chemin faisant, adv. Going along Campagne, f.
Campaign Campagnes, pi. Campaigns Campagne, f. Country Campagnes, pi. Countries
Cloche, f. Bell Cloches, pi. Bells Sonnette, f. Small bell Échantillon, m.
sample Échantillons, pi. !' Samples CAM— CAP L — Campanile, m . Clocher, m.
Steeple L = Campanili, pi. Clochers, pi. Steeples Campo, m. (L milit.) Camp, m.
(t. mil.) Camp Campo, m. Champ, m. Field ( — Campi, pi. Champs, pi. Fields ( == Canale, m. Canal, m. Canal
(channel) Canali, pi. Canals, pi. Canals (channels) Canapa, f. Chanvre, m. Hemp
H- Canapè, m. Canapé, m. Canopy H = Canapo, m. Câble, m. Cable H • Canapi, p .
Câbles, pi. Cables H •• Canarino, m. Serin, m. Canary-bird ! - Canarini, pi.
Serins, pi. Canary-birds 1 = Canarina, f. Serine, f. Canary-hen 1 • Cancello,
m. Grille, f. Railling 1 •• Cancelli, pi. Grilles, pi. Raillings o — Candela,
f. Chandelle, f. Candle 0 = Candele, pi. Chandelles, pi. Candles 0 . Candela di
cera, f. Bougie, f. Wax-light o .. Candele di cera, pi. Bougies, pi. Wax-lights
1 - Candeliere, m. Chandelier, m. Candlestinck 1 = Candelieri, pi. Chandeliers, pi. Candlestincks
1 . Cane, m. Chien, m. Dog 1 .. Cani, pi. Chiens, pi. Dogs ) - Canicola, f. Canicule, f. Dog days
) = Cannella, f. Cannelle, f. Cinnamon ) . Cannonata, f. Coup de canon, m.
Canon shot ) .. Cannonate, pi. Coups de canon, pi. Canon shots + — Cannone, m.
Canon, m. Gun + = Cannoni, pi. Canons, pi. Guns 4- . Cantatrice, f. Cantatrice,
f. Singer + .. Cantatrice, f. Chanteuse, f. Singer (songstress) ■^ —
Cantatrici, pi. Chanteuses, pi. Singers «•> = Cantatrice sonatrice, f.
Musicienne, f. Musician *s. . Cantina, f. Cave, f. Cellar ^ . . Canto, m.
Chant, m. Singing P - Canti, pi. Chants, pi. Singing P = Cantore, Sonatore, m.
Musicien, m. Musician P • Cantore, m. Chanteur, m. Singer P •• Cantori, pi. Chanteurs, pi. Singers V —
Capace, ag. m. Habile, adj. m. Able V = Capacita, f. Capacité, f. Capacity V . Capanna, f. Cabanne, f. Cabin v .. Capello, m.
Cheveu, m. Hair u — Capelli, pi. Cheveux, pi. Hairs 0 = Capezzale, m.
Traversin, ni. Bolster Capitale, m. Capital, m. Capital o .. Capitano, m.
Capitaine, m. Captain / - Capitombolo, m. Culbute, f. Tumble / = Capo, m. Tête,
f. Head / • Capo, m. (t. de geo.) Cap, m. (t. de géogr.) Cap / •• Capo di
famiglia, m. Chef de famille, m. Head of family A — Cappellajo, m. Chapelier,
m. Hatter A = Cappellaj, pi. Chapeliers, pi. Hatters A . Cappellano, m. Chapelain,
m.(aumônier) Chaplain A .. Cappello, m. Chapeau, m. Hat T - Cappelli, pi.
Chapeaux, pi. Hats T = Cappello da donna, f. Chapeau de femme, m. Bonnet T ■•
Cnppelli da donna, pi. Chapeaux de femme, pi. Bonnets T ■ Cappone, m. Chapon,
m. Capon 47. 557 558 CAR— CAT L — Cara, ag. f. Chère, adj. f. Dear L = Care,
pi. Chères, pi. Dear L • Carraffa, f. Carafe, f. Decanter L • Carbone, m.
Charbon, m. Charcoal C - Carbone di terra, m. Charbon de terre, m. Coals ( =
Carezza, f. Caresse, f. Caress ( • Carezze, pi- Caresses, pi. Caresses ( .. Cara, ag. f.
Chère, adj. f. Dear H- Care, pi. Chères, pi. Dear -1 = Caro, ag. m. Cher, adj.
m. Dear H • Caro amico, m. Cher ami, m. Dear friend H •• Cara amica, f. Chère
amie, f. Dear friend 1 - Cari, pi. Chers,
pi. Dear 1 - Caricatura, f. Caricature, f. Caricature I ■ Caricature, pi.
Caricatures, pi. Caricatures 1 .- Carissimo, ag. m. superi. Très-cher, adj. m.
superi. Dearly beloved o — Carissimi, pi. Très-chers, pi. Dearly beloved o = Carissima, ag. f.
superi. Très-chère, adj. f. sup. Dearly beloved o . Carissime, pi. Très-chères, pi.
Dearly beloved 0 .. Carità, f. Charité, f. Charity 1 - Carnagione, f. Teint, m.
Complexion 1 = Carne, f. Viande, f. Meat 1 . Carne, f. (umana) Chair, f. (humaine) Flesh 1 ••
Carnevale, m. Carnaval, m. Carnival ) - Carrozza, f. Carrosse, m. Coach ) =
Carta, f. Papier, m. Paper ) . Carretta, f. Charrette, f. Cart ) .. Carro, m.
Chariot, m. Waggon + — Carri, pi. Chariots, pi. Waggons + = Carta geogralica, f. Carte de
géographie, f. Map -f . Carte geografiche, pi. Cartes de géographie, pi. Maps + .. Carte da giuoco, f. pi. Cartes à
jouer, f . pi. Cards
(to play with) \ — Casa, f. Maison, f. House "*■*. = Case, pi. Maisons, pi. Houses -^ .
Casa rurale, f. Maison champêtre, f. Country-house ^» . . Cascina, f. Laiterie,
f. Dairy ? - Cascine, pi. Laiteries, pi. Dairies 0 = Casino, m. Maison de
campagne, f. Country-house p . Caso, m. Cas, m. Case ? .. Casi, pi. Cas, pi.
Cases V — Cassa, f. Caisse, f. Chest V = Casse, pi. Caisses, pi. Chests V - Casserola, f. Casserole, f. Sauce
pan V .. Casserole, pi. Casseroles, pi. Sauce pans 0 — Castello, m. Château, m.
Castle 0 = Castelli, pi. Châteaux, pi. Castles 0 . Castigo, m. Punition, fem.
Punishment 0 .. Castità, f. Chasteté, f. Chastity / Castrato, m. Mouton, m.
Sheep 7 - Castrati pi. xMoutons, pi. Sheep / . Casuale,' ag. m. f. Casuel, adj.
m. f. Casual / •• Casuali, pi. Casuels, pi. Casual A - Catacombe, f. pi.
Catacombes, f. pi. Catacombes A = Catena, f. Chaîne, f. Chain A . Catene, pi.
Chaînes, pi. Chains A •• Cattivo, m. ag. Mauvais, m. adj. Bad T - Cattivi, pi. Mauvais, pi.
Bad T = Cattiva, f. Mauvaise, f. Bad T • Cattive, pi. Mauvaises, pi. Bad T ..]
Cattivissimo, ag. m. sup.l Très-mauvais, adj. m. Very bad CAT— CHI 559 L -
Cattivissimi, pi. Très-mauvais, pi. Very bad L = Cattivissima, ag. m. sup.
Très-mauvaise, adj. f. s. Very bad L • Cattivissime, pi. Très-mauvaises, pi. Very bad L
•• Cattivo, m. Méchant, m. Wicked ( - Cattivi, pi. Méchants, pi. Wicked ( =
Cattivi, pi. (i) Méchants (les), pi. Wicked (the) ( • Cattiva, f. Méchante, f.
Wicked ( .- Cattive, pi.
Méchantes, pi. Wicked H- Cava, f. (di pietre) Carrière, f. Quarry H =
Cavaliere, m. Chevalier, m. Cavalier H • Cavaliere, m. (t. mil.) Cavalier, m.
(t. mil.) Trooper H •• Cavalieri, pi. Cavaliers, pi. Troopers j — Cavalleria,
f. Cavalerie, f. Cavalry j = Cavallo, m. Cheval, m. Horse Cavalli, pi. Chevaux, pi. Horses
Caverna, f. Caverne, f. Cavern o — Caverne, pi. Cavernes, pi. Caverns o — Ce,
pron. Nous, pron. Us Cedro, m. Cèdre, m. Cedar-tree Cedri, pi. Cèdres, pi.
Cedar-trees 1 — Celibe, m. Célibataire, m. Single man "1 = Cena Souper
Supper Cencio, m. Chiffon, m. Ray Cenci, pi. Chiffons, pi. Rays ) _ Cenere, f.
Cendre, f. Ashes ) == Ceneri, pi. Cendres,
pi. Ashes Cera, f. Cire, f. Wax Cenno, m. Signe, m. Sign -I-. — Certamente, av.
Certainement,
adv. Certainly + = Cerase, f. pi. Cerises, f. pi. Cherries + . Cervello, m.
Cerveau, m. Brain + .. Cervello, m. Cervelle, f. Brains ">N Cesare, m.
César, m. Cesar ^ = Che ? pr. interr. Quoi?pr. inter. What? "v., Che, pr.
pi. Qui, pr. rei. That ">.
. . Che, pron. Qui, que, pron. Who (whom) f — Che che ne sia, av. Quoi qu'il en soit, adv.
Be that as it may ? = Che trovate a dire? av. Que trouvez-vous à dire? What have you to say ? P • Che,
conj. Que, conj. [adv. That ? •• Che, pron. rei. Qui, pr. rei. Which [him? V - Che c'è? pron. rei. Qu'y-a-t-il ? What is
the matter with V = Che dire di...? Que dire de...? What is to be said of ? v . Che
ora è? av. Quelle
heure est-il ? What 'scloch is it? v .. Che pensare? Que penser ? What is to be thought of? o —
Che, (il quale), pr. rei. Qui, (que, lequel), pr. r. Which (who) o = Chi,
(quale, quali), pr. r. Qui, (lequel, lesquels) Which (who) o . Chi, pron. Qui, (celui qui), pron. Who 0 .. Chi, (quale,
la quale), p. r Qui, (lequel, laquelle) Which (whom) / ~ Chi, (quali, le
quali), pi. Qui,
(que, lesquelles), p. Which (whom) / = Chiave, f. Clef, f. Key / • Chiavi, pi. Clefs, pi. Keys / •- Chiaro, m. Clair, m. Plain
A — Chiavistello, m. Verrou, m. Bolt A = Chicche, f. pl.dolci, pi. m. Bonbons,
pi. Sugar-plums A
• Chierico, m. Clerc, m. Clerk A •• Chiesa, f. Église, f. Church T - Chiese,
pi. Églises,
pi. Churchs T = Chiodo, m. Clou, m. Nail T • Chiodi, pi. Clous, pi. Nails T ••
Chirurgo, m. Chirurgien, m. Surgeon 560 CHI— COL L - Chirurgi, pi. Chirurgiens,
pi. Surgeons L = Ci, pron. Nous, à nous, pron. Us, to us L • Ci, av. pr. Y, adv. pron. There L •• Ciascuno, pr.
indet. Chacun, pr. indét. Each ( - Ciascuna, pr. indet Chacune, pr. indét. Each
( = Cibo, m. Nourriture, f.'. Food ( • Cicatrice, fc Cicatrice, f. Scar ( ••
Cieco, m. Aveugle, m. Blind person -f- Ciechi, pi. Aveugles, pi. Blind persons H =
Cieca, f. Aveugle, f. Blind woman H • Cieche, pi. Aveugles, pi.. Blind women H
•• Cielo, m. Ciel, m. Sky ! - Ciglia, f. pi. Cils, m. pi. Eye lashes 1 - Cima,
f. Sommet, m. Top 1 • Cimiterio, m. Cimetière, m. Church-yard 1 •• Cinghia, f.
Sangle, f. Girth o — Ciò, pron. rei. Ce, pron. rei. What o = Ciò che, pron. rei. Ce que, pron. rei. What o .
Ciò che, pron. Ce que, pron. Whatever o .. Cioccolato, m. Chocolat, m.
Chocolate "1 - Cioè, av. C'est-à-dire, ad. That is to say 1 =1 Cioè a dire, av.
C'est-à-dire, ad. That is to say 1 . Circa, av. Environ, ad. About 1 ..
Circuito, m. (recinto) Enceinte, f . ( circuit, m.) Inside ) - Citta, f. Ville,
f. Town (city) ) = Citta, pi. Villes, pi. Towns (cities) ) . Cittadino, m.
Citoyen, m. Citizen ) .. Cittadini,
pi. Citoyens, pi. Citizens + - Civile, ag. m. Poli, adj. m. Polished 4- =
Civili, pi. Polis, pi. Polished + . Civile, adj. f. Polie, adj. f. Polished +
•• Civili, pi. Polies, pi. Polished "->. — Civiltà, f. Politesse, f.
Politeness^ •^ — Civilmente, av. Poliment, ad. Politely ^ . Civita Vecchia, f.
( citta) Civitavechia, f. ( ville ) Civita Vecchia •»* . . Clima, m. Climat, m.
Climate (region) P ~ Cocchiere, m. Cocher, m. Coachman : P = Cocchieri, pi. Cochers, pi. Coachmen P .
Coda, f. Queue, £. Tail P •• Code, pi. Queues, pi. Tails V — Cogli, prep. ni.
pi. Avec les, prép. m. pi. With the V == Cognato Beau-frère, m. Brother-in-law v . Cognata, f. [za, f.) Belle-sœur, f.
Sister-in-law v .. Cognizione, ( conoscen- Connaissance, f. Knowledge 0 —
Cognizioni (conoscenze,) Connaissances, pi. Knowledge 0 = Cognome, m. [ pi. Nom de famille, m. Sirname
0 ■ Coi, prep. pi. m. Avec les, prép. m. pi. With the 0 .. Col, prep. m. Avec le, prép. m.
With the / - Colazione, f. Déjeuner, m. Breakfast / = Colla, prep. f. Avec la,
prép. f. With the / . Collana, t. Collier, m. Neck lace / .. Colle, prep. pi.
f. Avec les, prép. pi. f. m. With the A — Colle, m. Colline, f. Hill A = Colli,
m. Collines, pi. Hills A ■
Collega, pi. Collègue, m. Colleague A •• Colleglli, pi. Collègues, pi.
Colleagues T - Collegio, m Collège, m. College T = Collegi, pi. Collèges, pi.
Colleges T • Collera, f. Colère, f. Anger T •- Collina, f. Colline, f. Hill COL
-CON 5 L - Colline, pi. Collines, pi. Hills L = Collo, prep. pi. Avec le, prép. m. With the L •
Collo, m. Cou, m. Neck L •- Collo di cravatta, m. Col de cravatte, m. Stock ( -
Colmo, ag. m. Comble, m. Heaped up (loaded) ( = Colmi, pi. Combles, pi. Heaped
up (loaded) ( • Colma, f. ag. Comble, adj. f. Heaped up (loaded) ( .. Colme,
pi. Combles, pi. Heaped up (loaded) H- Colombaja, f. Pigeonnière, f. Pigeon house
H = Colonna, f. Colonne, f. Column H • Colonnello, m. Colonel, m. Colonel H ••
Colore, m. Couleur, f. Colour 1 - Colori, pi. Couleurs, pi. Colours 1 = Colpa,
f. Faute, f. Fault 1 ■ Colpevole, ag. m. f. Coupable, adj. m. f. Guilty- 1 ••
Colpevoli, pi. Coupables, pi. Guilty o — Colpo, m. Coup, m. Blow 0 = Colpi/ pi.
Coups, pi. Blows o . Colpo da
maestro, m. Coup de maître, m. fre? Master stroke 0 .. Come dovete fare ? Comment devez-vous fai- As you
ought to do ? 1 - Come state ? Comment vous portez- How do you do? 1 = Cometa,
f. Comète, f. [ vous ? Comet 1 . Comico, ag. m. Comique, m. adj. Comical 1 ..
Comica, ag. f. Comique, f. adj. Comical ) - Commare, f. Marraine, f. God mother
) = Commediante, m. Comédien, m. Player ) . Commedianti, pi. Comédiens, pi. Players )
.. Commediante, f. Comédienne, f. Player (actrice) + — Commedianti, pi.
Comédiennes, pi. Players (actrices) + = Commedia, f. Comédie, f. Comedy + .
Commerciale, ag. m. Commercial, adj. m. Commercial + .. Continuo, ag. m. Continuel, adj. m. Continual ^-* —
Continui, pi. Continuels, pi. Continual -^ = Continua, ag. f. Continuelle, adj.
f. Continual *s. . Continue, pi. Continuelles, pi. Continual •v. ..
Continuamente, adv. Continuellement, adv. Continually P - Conto, m. Compte, m.
Account P = Contraccambio, m. Revanche, f. Revenge P • Compagnia, f. Compagnie,
f. Company P •• Compagno, m. Compagnon, m. Companion V - Compagni, pi.
Compagnons, pi. Companions V = Compagna, f. Compagne, f. Companion (female) V .
Compare, m. Parrain, m. God father V •• Compassione, f. Compassion, f. Pity
(compassion) 0 — Compendio, m. Abrégé, m. Compendium 0 = Completo, ag. m.
Complet, adj. m. Complete 0 . Completi, pi. Complets, pi. Complete 0 ..
Completa, ag. f. Complète, adj. f. Complete / - Complete, pi. Complètes, pi. Complete /
= Completamente, adv. Complètement, adv. Completely / . Commune, ag. Commun,
adj. Common / •• Communemente, adv. Ordinairement, adv. Commonly A — Comunione,
f. Communion, f. Communion A = Comunioni, pi. Communions, pi. Communions A .
Con, prep. Avec, prép. With A .. Concerto, m. Accord, m. Agreement T —
Condizionale, m. Conditionnel, m. Conditional mood T = Condizione, f.
Condition, f. Condition T • Conlittura, f. Confiture, f. [tion), f. Sweet meats
T •• Congiura, f. Conjuration (conspira- Conspiracy 562 CON— COP L - Congiunto,
m. (consan- Parent, m L = Congiunti, pi. [guineo) Parents, pi. Congiunzione, f. Conjonction, f. Coniglio, m.
Lapin, m. ( — Conigli, pi. Lapins, pi. ( == Conjugazione, f. Conjugaison, f.
Conjugazioni, pi. Conjugaisons, pi. Conoscenza,
f. Connaissance, f. H- Conquasso, m. Ébranlement, m. H = Conquista, f.
Conquête, f. H • Conseguenza, f. Conséquence, f. H •• Consigliere, m.
Conseiller, m. 1 - Consiglio, m. Conseil, m. 1 = Consigli, pi. Conseils, pi. 1
• Consolazione, f. Consolation, f. 1 •• Consonante, f. Consonne, f. o —
Consonanti, pi. Consonnes, pi. o = Consorte, m. Mari, m. 0 . Consorti, pi.
Maris, pi. o .. Consorte, f. Femme, f. 1 - Consorti, pi. Femmes, pi. 1 =
Contadino, m. Paysan, m. 1 . Contadina, f. Paysanne, f. Contadinella, f.
Villageoise, f. ) — Contadini, pi. m. Paysans, pi. m. ) = Conte, m. Comte, m.
Conti, pi. Comtes, pi. Contessa, f. Comtesse, f. + — Contento, ag. m. Content
adj. m. + = Contenti, ag. pi. Contents, adj. pi. 4- • Contenta, ag. f.
Contente, adj, f. + .. Contente, f pi. Contentes, f. pi. •n^ Contentezza, f.
Contentement, m. ^ = Contentezze, pi. Contentements, pi. v^ . Contenuto, m.
Contenu, m. *"•>. Continente, m. Continent, m. p - Contrario, adv.
Contraire, adv. P = Contrario, ag. m. Contraire, adj. m. P • Contrari, pi. Contraires, pi, P •■
Contraria, ag. f. Contraire, ag. f. V - Contrarie, pi. Contraires, pi. V == Contrarietà, f. Contrariété, f. V .
Contro, av. Contre, adv. v .. Contro a suo grado, av. Contre son gué,. adv. 0 —
Contusione, f. Contusion, f. 0 = Convenienza, f. Convenance, f. 0 .
Conversazione, f. Cenversation, f. 0 .. Copenaghen, f. (citta) Copenhague, f.
(ville) 1 - Coperta, f. Couverture, f. / = Copia, f . Copie, f. 1 . Coraggio,
m. Courage, m. / .. Corda, f . Corde, f. A — Corde, pi. Cordes, pi. A . —
Cucchiajo, m. Cuiller, f. Spoon ^>. = Cucchiaj, pi. [rino, m. Cuillers, pi.
Spoons •>-. . Cucchiajo da tè, cucchi a- Cuiller à thé, f. Tea spoon ^ . .
Cucchiaj da tè, cucchia- Cuillers à thé, pi. Tea spoons e - Cucchiajata, f.
[rini, pi. Cuillerée,
f. Spoon full p = Cucina, f. Cuisine, f. Kitchen p . Cucitura f. Couture, f. Seam p ..
Cuciture, pi. Coutures, pi. Seams V — Cugino, m. Cousin, m. Cousin v = Cugina, f. Cousine, f. Cousin
(she) v . Culla, f. Berceau, m. Cradle v .. Cuoco, m. Cuisinier, m. Cook 0 —
Cuoca, f. Cuisinière, f. Cook 0 — Cuore, m. Cœur, m. Heart 0 . Cuppola, f. Dôme, m. Dome 0 .. Cura, f. Soin
Care / - Cure, pi. Soins, pi. Cares / - Curato, m. Curée, m. 0 Curate /,
Curioso, ag. m. Curieux, adj. m. Curious (inquisitive) / •• Curiosa, ag. f.
Curieuse, adj. f. Curious (inquisitive ) A - Curiosità, f. Curiosité, f.
Curiosity A = Curvo, ag. m. Courbé, adj. m. Crooked A • Curvi, pi. Courbés, pi.
Crooked A .- Cuscino, m. Coussin, m. Cushion T - - Custode, m. Gardien, m. Guardian
T = = Custodito, ag. va. Gardé, adj. m. Guarded DA— DA 565 L - Da dopo, av. Depuis, adv. Since L = Da
(con, pei*), prep. Par (de), prép. By
(with) L • Da che (dopo che), av. Depuis que, adv. Sine L - Da, prep. De, prép.
From (by, with) ( - Dagli, art. pi. m. Des, art. pi. m. From the ( = Dai, art.
pi. m. Des, art. pi. m. From the ( • Dal, art. m. s. Du, art. m. s. From the (
•• Da lei, abl. D'elle, abl. From
her H - Da loro, da esse, abl. pi. D'elles, abl. pi. From them H = Dallo, art. ra. s. Du,
art. m. s. From the H . Dalla, art. f. s. De la, art. f. s. From the ^ -.
Dalle, art. f. pi. Des, art. f. pi. From the 1 - Dal lato, av. De coté, adv. Sidewards 1
= D'allora in poi, av. Depuis lors, adv. Thence forward 1 • Da loro, da essi, pr. per. D'eux, abl. pi. From them
J -. D'altronde, av. [abl. pi D'ailleurs, adv. Moreover o — Dal loro, p. p. m.
De leur, pr. p. m. From their o = Dai loro, pi. De leurs, pi. From their o .
Dalla loro, pr. p. f. De leur, pr. p. f. From their o .. Dalle loro, pi. De leurs, pi. From their 1
- Dal mio, pr. p. m. De mon, pr. p. m. From my 1 = Dai miei, pi. De mes, pi.
From my 1 . Dalla mia, pr. p. f. De ma, pr. p. f. From my 1 ■■ Dalle mie, pi.
De mes, pi. From my ) - Dal nostro, pr. p. m. De notre, pr. p. m. From our ) =
Dai nostri, pi. De nos, pi. From our ) • Dalla nostra, pr. p. f. De notre, pr.
p. f. From our ) •• Dalle nostre, pi. De nos, pi. From our + — Dal suo, pr. p.
m. De son, pr. p. m. From his + = Dai suoi, pi. De ses, pi. From his + . Dalla
sua, pr. p. f. De sa, pr. p. f. From his + .. Dalle sue, pi. De ses, pi. From
his ^ _ Dal tuo, pr. p. m. De ton, pr. p. m. From thy *-~. = Dai tuoi, pi. De
tes, pi. From thy -^ . Dalla tua, pr. p. f. De ta, pr. p. f. From thy -^ . .
Dalle tue, pi. De tes, pi. From thy P - Dal vostro, De votre, pr. p. m. From
your P = Dai vostri, De vos, pi. From your ? . Dalla vostra, De votre, pr. p.
f. From your P .. Dalle vostre, De vos, pi.' From your V — Dalui, dalei, da essa, p. n. De lui,
d'elle, pr. neut. From it V = Da lui, da esso, ahi. De lui, abl. From him V . Da me,
abl. De moi, abl. From
me v .. Dama, f. Dame, f. Lady 0 — Dame, pi. Dames, pi. Ladies e = Da mia cognata, f. De ma
belle-sœur, f. From my sister in law 0 . Da mio cognato, m. De mon beau-frère, m. From my
brother in law 0 .. Da mia cugina,
f. De ma cousine, f. From my cousin / - Da mio cugino, m. De mon cousin, m.
From my cousin / = Da mia figlia, f. De ma fille, f. From my daughter / • Da
mio figlio, m. De mon fils, m. From my son / .. Da mio fratello, m. De mon
frère, m. From my brother A - Da mio genero, m. De mon gendre, m. From my son
in law A = Da mia madre, f. De ma mère, f . From my mother A • Da mio marito, m. De mon mari, m.
From my husband A .. Da mia
moglie, f. De ma femme, f. From my wife 48 m DA^DÀ L - Da mio nonno, m. De mon
grand-père, m. L = Da mia nonno, f. De ma grand'mère f. L • Da mia nuora, f. De
ma bru, f. L •• Da mio padre, m. De mon père, m. ( - Da mia sorella, f. De ma
sœur ( = Damigella, f. Demoiselle, f. ( • Da molto tempo, av. Depuis long-temps, adv (
-. Danaro, m. Argent, m. ^ - Danese, m. Danois, m. H = Danesi, pi. Danois, pi. H . Danimarca, f. Danemarck, m. H
-• Danno, m. Dommage, m. i - Danni, pi. Dommages, pi. J = Da noi, abl. pi. De nous, abl.
pi. 1 . Danubio, m. Danube, m.
Danza, f. Danse, t. o — Da parte di, av. De la part de, adv. 0 = Da poco in
qua, av. Depuis peu, adv 0 . D'appresso, av. D"après, adv. 0 .. Da quanto
tempo ? av. Depuis
quand? adv. 1 - Da quel tempo in poi,av. Depuis ce temps-là, adv -1 — - Da te,
abl. De toi, abl. 1 . Da tutte le parti, av. De tous côtés, adv. 1 .. Da voi, abl. pi. De vous, abl. pi. ) - Da suo
cognata, f. De sa belle-sœur, f. ) = Da suo cognato, m . De son beau-frère, m. ) . Da sua
cugina, f. De sa cousine, f. ) .. Da
suo cugino, m. De son cousin, m. 4- — Da sua figlia, f. De sa fil re, f. + ==
Da suo figlio, m. De son fils, m. Da suo fratello, m. De son frère, m. + . ■ Da
suo genero, m. De son gendre, m. -^ Da sua madre, f. De sa mère, f. \ = Da suo
marito, m. De son mari, m. \ Da sua moglie, f. De sa femme, i. ■^ Da suo nonno,
m. De son grand-père, m. P — Da sua nonna, f. De sa grand'mère, f . P — Da sua
nuora, f. De sa bru, f. P . Da suo padre, m. De son père, m. P •• Da sua
sorella, f. De sa sœur, f. V - Da sua maestà, f. De sa majesté, f. V = Da sua
santità, f. De sa sainteté, f. v . Da sua altezza, f. De son altesse, f. v ..
Da sua eccellenza, f. De son excellence, f. o — Da tua cognata, f. De ta
belle-sœur, f. 0 = Da tuo cognato, m. De ton beau-frère, m. 0 . Da tua cugina,
f. De ta cousine, f. 0 .. Da tuo cugino, m. De ton cousin, m. / - / =f / • / -.
Da tua figlia, f. De la fille, f. Da tuo tìglio, m. De ton fils, m. Da tuo
fratello, m. De ton frère, ih. Da tuo genero, m. De ton gendre, m. A — Da tua
madre, f. De ta mère, f. A = Da tuo marito, m. De ton mari, m. A • Da tua
moglie, f. De ta femme, f. A •• Da tuo nonno, m. De ton grand-père, m. T — Da
tua nonna, f. De ta grand'mère, f. T = Da tua nuora, f. De ta bru, f. T • Da
tuo padre, m. De ton père, m. T .. Da tua sorella, 1'. De ta sœur, f. From my grand
father From my grand mother From my daughter in lav. From my father From my
sister Young lady This long time Money Dane Danes Danemarck Damage Damages From
us Danube Dance On the part of Not long time According How long? Ever since
From thee From all parts From you From his sister in law From his brother in
law From his cousin From his cousin From his daughter From his son From his
brother From his son in law From his mother From his husand From his wife From
his grandfather From his grand mother From his daughter in law From his father
From his sister From his majesty From his holyness From his highness From his
excel lency From thy sister in law From thy brother in law From thy cousin From
thy cousin From thy daughter From thy son From thy brother From thy son in law
From thy mother From thy husband From thy wife From thy grand father From thy
grand moiher From thy daughter inlaw From thy father From thy sister DA— DEL
567 L - Da vostra cognata, f. De votre belle-soeur, f. From your sister in law
L = Da vostro cognato, m. De votre beau-frère, m. From your brother in law L •
Da vostra cugina, f. De votre cousine, f. From your cousin L •• Da vostro
cugino, m. De votre cousin, m. From your cousin ( - Da vostra figlia, f. De
votre fille, f. From your daughter ( = Da vostro figlio, m. De votre fils, m.
From your son ( • Da vostro fratello, m. De votre frère, m. From your brother (
•• Da vostro genero, m. De votre gendre, m. From your son in law H- Da vostra
madre, f. De votre mère, f. From your mother H = Da vostro marito, ni. De votre
mari, m. From your husband H • Da vostra moglie f. De votre femme, f. From your
wife H •• Da vostro nonno, m. De votre grand-père, m. From your grand father J
- Da vostra nonna^ f. De votre grand'mère, f. From your grand mother I = Da
vostra nuora, f. De votre bru, f. Ft. your daughter in law 1 . Da vostro padre,
m. De votre père; m. From your father 1 •• Da vostra sorella, f. De votre sœur,
f. From your sister o — Da vostra maestà, f. De votre majesté, f. From your
majesty o = Da vostra santità, f. De votre sainteté, f. From your holyness o . Da vostra altezza, f. De votre altesse, f. From
your highness 0 .. Da votra eccellenza, f. De votre excellence, f . From your
excellency 1 - Davvero, av. Vraiment, adv. Truly 1 = Debito, m. Dette, f. Debt
1 . Debiti, pi. Dettes, pi. Debts 1 .. Debole, ag. m. Faible, adj. m; Weak ) -
Deboli, pi. Faibles,
pi. Weak ) = Debole, ag. f. Faible, adj. f. Weak ) . Deboli, pi. Faibles, pi. Weak ) ..
Debolezza, f. Faiblesse, f. Weakness + — Décembre, m. Décembre, m. December + =
Decente, ag. m. Décent, adj. m. Decent 4- . Decenti, pi. Décents, pi. Decent +
•• Decente, ag. t Décente, adj. f. Decent ■*>. — Decenti, pi. Décentes, pi.
Decent -». = Decentemente, av. Décemment, adv. Decently ■**. Decenza, f.
Décence, f. Decencv "*. . . Decima, f. Dîme, f. Tithe P - Decime, pi.
Dimes, pi. Tithes P = Decina, f. Dizaine, f. Teh ? • Decoro, m. Décorum, m. Decorum P •• Decorazione, f.
Décoration, f. (décor, m.) Scenery V — Decorazioni, pi. Décorations, (pi. décors,) Scene V
— Degli, art. m. pi. Des, art. m. pi. [p. Of the v . Degnamente, av. Dignement, adv.
Worthily V •• Degno, ag. m. Digne, adj. m. Worthy 0 — Degni, pi. Dignes, pi.
Worthy 0 = Degna, ag. f. Digne, adj. f. Worthy 0 . Degne, pi. Dignes, pi.
Worthy 0 .. Dei, art. ni. pi. Des, art. m. pi. Of the 1 - Del, art. m. s. Du,
art. m. s. Of the / = Della, art. f. s. De la, art. f. s. Of the / . Delle,
art. f. pi. Des, art. f. pi. Of the / .. Dello, art. m. e. Du, "art. m. s.
Of the A - Del loro, pr. p. m. De leur, pr. p. m. Of their A = Dei loro, pi. De
leurs, pi. Of their A . Della loro, pr. p. f. De leur, pr. p. f. Of their A ••
Delle loro, pi. De leurs, pi. Of their T- Del mio, pr. p. m. De mon, pr. p. m. Of my T =
Dei miei, pi. De mes, pi. Of my T • Della mia, pr. p. f. De ma, pr. p. f. Of my
T •• Delle mie, pi. De mes, pi. Of
my 568 L — Del nostro, pr. p. m. L = Dei nostri, pi. L - Delia nostra, pr. p.
f. L . . Delle nostre, pi. ( — Del suo, pr. p. m. ( = Dei suoi, pi. ( . Della
sua, pr. p. f. ( . . Delle sue, pi. -J — Del suo, pr. p. n. m. 4 = Dei suoi,
pi. -\ . Della sua, pr. p. n. f. H . . Delle sue, pi. f — Del tuo, pr. p. m. I
= Dei tuoi, pi. I . Della tua, pr. p. f. 1 • • Delle tue, pi. O — Del vostro,
pr. p. m. O = Dei vostri, pi. 0 . Della vostra, pr. p. f. 0 . . Delle vostre,
pi. "I — Democrazia, f. 1 = Dente, m. I . Denti, pi. Dentro, av. Deputato,
m. Deputati, pi. Desco, m. Descrizione, f. Descrizioni, pi. Desio, ni. Destino,
m. Destini, pi. Destra, f. Destro, ag. m. Di, prep. Di, m. Diamine! esclam. Dialetto,
m. Dialetti, pi. Dialogo, m. Dialoghi, pi. Diavolo, m. Diavoli, pi. Di buon
ora, av. Di che parlate voi ? av. Di chi è questo libro ? Dico io Di cui, del
quale, pr. rei. Di cui, de quali Diquali, pr. rei. Dietro, av. Difesa, f.
Difese, pi. Diflicile, ag. m. f. Difficili, pi. Difficilmente, av. Difficolta,
f. Difficolta, pi. Diffidenza, f. Diffidenze, pi. De notre, pr. p. m. De nos, pi. De notre,
pr. p. f. De nos, pi De son, pr. p. p. m. De ses, pi. De sa, pr. p. f. De ses,
pi. De son, pr. p. n. m. De ses, pi. De sa, pr. p. n. f. De ses, pi. De ton,
pr. p. m. De tes, pi. De ta, pr. p. f. De tes, pi. De votre, pr. p. m. De vos,
pi. De votre, pr. p. f. De vos, pi. Démocratie, f. Dent, f. Dents, pi. Dedans,
adv. Député, m. Députés, pi. Table, f. Description, f. Descriptions, pi. Désir,
m. Destin, m. Destins, pi. Droite» f. Droit, adj. m. De, prép. Jour, m. Diable
! exclam. Dialecte, m. Dialectes, pi. Dialogue, m. Dialogues, pi. Diable, m.
Diables, pi. De bonne heure, adv. De quoi parlez-vous? ad. A qui est ce livre?
Dis-je Dont, pr. relat. Dont, de qui ? pr. rei. Dont, de qui, pr. rei.
Derrière, adv. Défense, f. Défenses, pi. Difficile, adj. m. f. Difficiles, pi.
Difficilement, adv. Difficulté, f. Difficultés, pi. Méfiance, f. Méfiances, pi.
Of our Of our Of
our Of our Of his Of his Of his Of his Of its Of its Of their Of their Of thy
Of thy Of thy Of thy Of your Of your Of your Of your Democracy Tooth Teeth
Within Deputy Deputies Table Description Descriptions Desire Fate Fates Right
Right Of Day Devil ( the ) Dialect Dialects Dialogue Dialogues Devil Devils
Early What do you speak of ? Whose book is this? Said I Whose ( of which )
Whose (of which) Whose (of whom) Behind Defence Defences Difficult, hard
Difficult, hard With difficulty Difficulty Difficulties Mistrust Mistrust DIF—
DIP m J_ — ]Dif finito, m. Défini, m. Definite L = : Di fronte, av. De front, adv. Abreast L •
Di giorno, av. De jour, adv. Lei
dav L •• Digiuno, m. Jeun, m. Fast ( - Dignità reale, f. Royauté, f. Royalty (
= Dignità, f. Dignité, f. Dignity ( • Dignità, pi. Dignités, pi. Dignities ( •• Di
là, da là, av. Au-delà, adv. Beyond H - Di là, av. De là, adv. Thence H = Di
lassù, av- D'en haut, adv. From
above H . Di lei, di essa, gen. f. D'elle, gen. f. s. Of her H - Diletto, m.
Plaisir, m. Pleasure I - Di loro, di essi, g s. D'eux,d'elles, gén.pl.m.f. Of
them 1 = Di lui, di esso, gen. m. s. De lui, gen. m. s. Of him 1 . Di lui, di
lei, pi*, n. De lui, d'elle, gén. pi*, n. Of it 1 •• Deluvio, m. Déluge, m.
Déluge o — Dimanda, f. Demande, f. Question o = Dimande, pi. Demandes, pi. Questions 0 .
Dimani, m. Demain, m. To morrow 0 .. Dimani mattina Demain matin, adv. To
morrow morning 1 - Dimani sera, m. Demain au soir, m. To morrow night 1 = Di
me, gen. De moi, pr. Of me 1 . Di
mia cognata, !'. De ma belle-soeur, f. Of my sister in law 1 ■■ Di mio cognato,
m. De mon beau-frère, m. Of my brother in law ) - Di mia cugina, f. De ma
cousine, f. Of my cousin ) = Di mio cugino, in. De mon cousin, m. Of my cousin ) . Di mia
figlia, f. De ma lille, f. Of my daugther ) .. Di mio figlio, m. De mon fils,
m. Of my son + — Di mio fratello, m. De mon frère, m. Of my brother 4- = Di mio
genero, m. De mon gendre, m. Of my son in law + . Di mia madre, f. De ma mère, f. Of my mother + .. Di
mio marito, m. De mon mari, m. Of my husband \ — ■ Di mia moglie, f. De ma
femme, f. Of my wife >s. = Di mio nonno, m. De mon grand-père, m. Of my
grand father «^ Di mia nonna, f. De ma grand'mère Of my grand mother "v.
Di mia nuora, f. De ma bru, f. Of my daugther in law ? - Di mio padre, m. De
mon père, m. Of my father ? = Di mia sorella, f. De ma sœur, f. Of my sister o
Di mio zio, m. De mon oncle, m. Of my uncle P •• Di mia zia, . De ma tante, f.
Of my aunt V — Diminutivo, m Diminutif, m. Diminutive V = Diminutivi, pi.
Diminutifs, pi. Diminutive v . Diminuzione, f. Diminution, f. Diminution v .. Dimora, f. Demeure, f.
Residence 0 — Dimore, pi. Demeures, pi. Residences 0 = Dimostrativo, ag. m.
Démonstratif, adj. m. Demonstrative 0 . Dimostrativi, pi. Démonstratifs, pi. Demonstrative 0 .. Dimostrazione,
1*. Démonstration, f. Demonstration / - Dimostrazioni, pi. Démonstrations, pi.
Demonstrations / = Di noi, gen. pi. De nous, gén. pi. Of us / . )i notte, av. De
nuit, adv. By night / .. D'intorno,
av. Alentour, adv. et adj. About A -] D'intorni (luoghi circon- Alentours, adj.
pi. About (round about) A = di nuovo, av. [vicini) De nouveau, adv. Again A • 1
Dio, m. Dieu, m. God A .. 1 [>io buono,! interj. Bon Dieu ! interj. Lackaday ! T-l
)io me ne guardi, av. Dieu m'en préserve, adv. God forbid T = l [)ionon voglia,
av. A Dieu ne plaise, adv. God forbid T • 1 Dipendente, ag. m. Dépendant, adj.
m. Depending T •• 1 Dipendenti, pi. Dépendants, pi. Depending 48, 570 DIP— DIT
L — Dipendente, ag. f. Dépendante, adj. f. Depending L = = Dipendenti, pi.
Dépendantes, pi. Depending L .
Dipendenza, f. Dépendance, f. Dependency L • . Di più, av. De plus, adv. Besides ( -
- Di più in più, av. De plus en plus, adv. More and more i = = Di qua, av. En deçà, adv. On this
side ( Di quando in quando, av . De temps en temps, adv Occasionaly ( • Di raro, av.
Rarement, adv. Rarely H - - Diretto, ag. m. Direct, adj. m. Direct -t = -
Diretta, ag. f. Directe, adj. f. Direct -\ Direttore, m. Directeur, m. Manager
H . Direzione, f. Direction, f.
Management 1 - - Dirimpetto, av. En face, adv. Opposite 1 = - Disagio, ni.
Incommodité, f. Inconveniency I Disastro, m. Désastre, m. Disaster I ••
Discorso, m. Discours, m. Speech o — . Discorsi, pi. Discours, pi. Speechs o = Discusione,
f. Discussion, f. Discussion 0 . Disdegno, m. Dépit, m. Spite o .. Disigno, m.
Dessin, m. Drawing 1 - Disertore, m. Déserteur, m. Deserter 1 = Disgrazia, f.
(sventura, f.) Malheur, m. Misfortune 1 . Disgrazie, pi. ( sventure, Malheurs,
pi. Misfortunes 1 .. Disgusto, m. [pi.) Déplaisir, m. Displeassure ) -
Disinganno, m. Désabusement, m. Undeceiving ) = Disopra, av. Dessus, adv. Upon
) . Disordine, m. Désordre, m. Desorder ) .. Disotto, av. Dessous, adv. Under
-1 — Dispensa, f. Garde-manger, m. Abuttery + = Disperazione, f. Désespoir, m.
Despair + . Dispetto, m. Dépit, m. Vexation 4- .. Dispetti, pi. Dépits, pi.
Vexations- ^ — Dispiacere, m. Chagrin, m. Grief -^ = Dispiaceri, pi. Chagrins,
pi. Griefs ^v. Dispiacere, m. Désagrément, m. Disagreeableness X . .
Dispiacevole, ag. ni. f. Désagréable, adj. m. f. Disagreeable p Dispiacevoli,
pi. Désagréables, pi. Disagreeable ? = Dispiacevolmente, av. Désagréablement,
adv. Disagreeably p Distruzione, f. Destruction, f. Destruction ? Di sua
cognata, f. De sa belle-sœur, f. Of his sister in law V - DisuocognatoTm. De son beau-frère, m. Of his
brother in law V = Di sua cugina, f. De sa cousine, f. Of his cousin V . Di suo
cugino, m. De son cousin, m. Of his cousin V .. Di sua liglia, f. De sa fille,
f. Of his daughter O — Di suo figlio, m. De son fils, m. Of his son 0 = Di suo
fratello, m. De son frère, m. Of his brother 0 . Di suo genero, m. De son gendre, m. Of his son in law 0
.. Di sua madre, f. De sa mère, f. Of his mother 1 ~ Di suo marito, m. De son
mari, m. Of his husband 1 = Di sua moglie, f. De sa femme, f. ( 3f his wife / •
J Di suo nonno, m. De son grand-père, m. • . Di vostro padre, m. De votre père,
m. Of your father p — Di vostra sorella, f . De votre sœur, f. Of your sister p
= Di vostra maestà, f. De votre majesté, f. Of your majesty p . Di vostra santi la, f. De
votre sainteté, f. Of your holyness p .. Di vostra altezza, f. De votre altesse, f. Of your highness V — Di
vostra eccellenza, 1. De votre excellence, f. Of your excellency V = Dizionario, m. Dictionnaire,
m. Dictionary v . Dizionarj, pi. Dictionnaires, pi. Dictionaries V .. Dogana, f.
Douane, f. Custom house 0 — Dolce, ag. m. Doux, adj. m. Sweet 0 = Dolci, pi.
Doux, pi. Sweet 0 . Dolce, ag. f. Douce, adj. f. Sweet 0 .. Dolci, pi. Douces, pi. Sweet / - Dolci, pi. m.
(chicche, pi. Bonbons, pi. m. Sugar-plums / = Dolcezza, f. [f.) Douceur, f. Sweetness / .
Dolore, m. Douleur, m. Pain / .. Dolori, pi. Douleurs, pi Pains A — Domani, av.
Demain, adv. Morrow A = Domenica,
f. Dimanche, m. Sunday A . Domesticamente, av. Familièrement, adv. Familiarly A
.. Domestichezza, f. Familiarité, f. Familiarity T — Domestico, m. Domestique,
m. Servant man T = Domestica, f. Domestique, f. Servant maid T ■ Domestico, ag.
Domestique, adj. Servant T •• Domestici, pi. m. Domestiques, pi. | Servants òli
DOIS — ECC L - Donde, av. D'où, adv. i Whence L = Donna, f. Femme, f. Woman L . Donne, pi. Femmes, pi. Women L •• Dono, m. Don,
m. Gift ( - Dopo, av. Après, adv. After ( = Dopo cena, av. e sost. Après souper, adv.et sub. After supper ( . Dopo domani, av. e sost. Après
demain, ad. et sul). After to morrow t •• Dopo mezzo giorno, av. e Après midi,
adv. After noon -\ — Dopo pranzo, av. e sost. Après diner, adv. et sub. After dinner H = Dosso, m. Dos,
m. Bach H • Dotto, ag. m. Savant, ad. m. Learned H •• Dotti, pi. Savants, pi.
Learned 1 - Dotta, ag. f. Savante, adj. f. Learned 1 = Dotte, pi. Savantes, pi.
Learned 1 Dottore, m. Docteur, m. Doctor 1 •• Dottrina, f. Doctrine, f. Doctrine
o — Douvre, m. (citta) Douvre, f. (ville) Dover 0 = Dove, av. Où, adv. Where 0 . Dovere, m. Devoir, m. Duty o
.. Dozzina, f. Douzaine, f. Dozen 1 - Dramma, m. Drame, m. Drama (play) 1 =
Drammi, pi. Drames,
pi. Plays 1 . Drappo, m. Drap, m. Cloth 1 .. Dritto, m. Droit, m. Law ) -
Dritti, pi. Droits, pi. Laws ) = Dubbio, m. Doute, m. Doubt ) . Dublino, f.
(citta) Dublin, f. (ville) Dublin ) .. Duca, m. Duc, m. Duke + — Duchessa, f.
Duchesse, f. Duchess + = Ducato, m. Ducat, m. Ducat + . Due volte, av. Deux lois, adv. Owice + .. D'un capo
all' altro, av. D'un
bout à l'autre, adv. From one end to the ">«, I — ' Dunque, av. Donc, adv. Then [other] \
= Dunque (per ciò) av. Donc (pour cela), adv. Therefore "v*. . Durante,
av. Pendant, adv. During "v. . . Durante tutto, avv. Pendant tout, adv.
Throughout ? - Durante alcun tempo, av. Pendant quelque temps, Awhile ? = Duro, ag. m. Dur, adj. m.
[adv. Hard p Duri, pi. Durs, pi. Hard p .'■ Dura, ag. f. Dure, adj. f. Hard V —
Dure, pi. Dures, pi. Hard E, Ed,
cong. Ebbene! interj. Ebrio, m. Eccetto, av. Eccettuato, av. Ecco qui, av.
Ecco, av. E certo, av. E difficile, av. E facile, av. E giusto, av. E
impossible, av. E incerto, av. E ingiusto, av. E possibile, av. Et, conj. Eh bien! interj. Ivre, m.
Excepté, adv. Excepté, adv. Voilà, adv. Voici, adv. Il est certain, adv. II est
difficile, adv. II est facile, adv. C'est juste, adv. Ce n'est pas possible,
ad. Ce n'est pas certain, adv. C'est injuste, adv. C'est possible, adv. And Well! Drunk Except Except
Here is Here is It is certain It is difficult It is easy That is right That it
not possibk It is not certain That is unjuste That is possible EDI— ESS 573 L —
Edilìzio, m. Bâtiment, m. (Édifice, m.) Building L - Edifizii, pi. Bâtiments,
pi. (Édifices, Buildings L . E finito, av. C'en est l'ait, adv. [p.) It is
all over Eda sapersi se, av. C'est à savoir si..., adv. The quistion is whether
( _ Egitto, m. Egypte, f. Egypt ( = Egiziano, m. Égyptien, m. Egyptian
Egiziani, pi. Égyptiens, pi.
Egyptians Egli, pron. m. Il, pron. m. He -\ - Eglino, pron. m. pi. Ils, pron.
pi. They H = Egli, ella, esso, essa Il, le, elle, la, pron. neut. It ^ . Egli,
lui, lei, la, pr. neut. Il, le, elle, la, pr. n. It ^ .. Egli è perchè, av. C'est pourquoi, adv- It that is
the reason why \ - Egli non è che, av. Ce n'est pas que, adv. Not that i = Egli sa meglio,
av. [p.n. Il sait mieux, adv. He knows better i . Egli stesso, esso stesso,
Lui-même, pron. n. [n. Himself, itself i .. Egli stesso,ella stessa.p.n.
Lui-même, elle-même, p. Himself, herself, itself 0 — Eglino stessi, esse
stesse, Eux-mèmes,elles-mêmes, Themselves o = Egualianza, f. [pi. Égalité, f.
[pr. n. Eguality 0 . Eguale, ag. m. f. Égal, adj. m. Egual 0 .. Egualmente, av. Également, adv. Equally 1 - Eh!
interj. Hé! interj. Hey-ho ! 1 = Elasticità, f. molla Ressort, m. Spring 1 .
Elasticità, pi. molle Ressorts, pi. Springs 1 .. Elegante, ag. m. Élégant, adj.
m. Elegant ) - Elezione, f. Élection, f. Election ) = Eletto, ag. m. Élu, adj.
m. Elected ) . Elettore, m. Électeur, m. Elector ) .. Elettori, pi. Électeurs, pi.
Electors + — Ella, proni, f. s. Elle, pron. f. s. She, her + = Elleno, pron.
pi. Elles, pron.
pi. They + . Ella stessa, essa stessa Elle-même Herself, himself, itself + ..
Ella, se stessa, pr. rei. n. Elle-même Herself Ella, la, lo, la; egli, esso
Elle, la, il, le, pr. neut. It ^ = Ella, essa, pr. neut. Elle, la, pron. It
"*■* . E meglio tardi che mai, a. Il vaut mieux tard que Better late than
never ■>. . . Emicrania, f. Migraine, f. [jamais,'adv. Head ache p — Eminente, ag. m.
Eminent, adj. m. Eminent p = Eminenti, pi. Eminents, pi. Eminent p . Eminente,
ag. f. Eminente, adj. f. Eminent p .. Eminenti, pi. Eminentes, pi. Eminent v —
Equità, f. Equité, f. Justice v = Equivoco, m. Equivoque, m. Equivocation V •
Erba, f. Herbe, f. Grass v .. Erede, m. e f. Héritier, m. héritière, f. Heir,
m. heiress, f. / - Eredita, f. Héritage, m. Inheritance / = Errante, ag. m.
(vagante) Errant, adj. m. Wandering / . Erranti, pi. (vaganti) Errants, pi. Wandering / •• Errante, ag. f.
(vagante) Errante, adj. f. Wandering 0 — Erranti, pi (vaganti) Errantes, pi.
Wandering 0 = Erto, ag,m. (scosceso,m.) Escarpé, adj. m. Steep 0 . Erti, pi.
(scoscesi, m.) Escarpés, pi. Steep 0 .. Erta, ag. f. (scoscesa, f.) Escarpée,
adj. f. Steep A — Erte, pi. (scoscese, pi.) Escarpées, pi. Steep A = Esame, m.
Examen, m. Examination A • Esattezza, f. Exactitude, f. Exactitude A ••
Esecuzione, f. Exécution, f. Execution T • Essa, pron. f. Elle, pron. f. She,
her T •• Esse, pron. pi. Elles, pron. pi. They, them T- Essere all'erta, av. Être
sur le qui vive, adv. To be on the alert T = Esso, lui, pron. m. Lui, pron. m. He, him :>74
ESS— FAV L — Essi loro, pi. Eux, pi. They, them L = Esso, pron. m. 11, pron.
ni. He Essi, pron. pi. Ils, pron. pi. They Estate, f. Été, m. Summer ) —
Estensione, f. Étendue, f. Extent ) = Età, f. Age, m. Age Eterno, ag. m.
Éternel, adj. m. Eternal Eterna, ag. f. Éternelle, adj. f. Eternal H- Europa,
f. Europe, f. Europe H = Europea, ag. f. Européenne, adj. f. European H •
Europeo, m. Européen, m. European -1 •• Europei, pi. Européens, pi. Europeans 1 - Evangelo, m. Évangile, m.
Gospel 1 = Eziandio, av. Même, adv. Even 1 .') Fabrica, f. Fabrique, f. Manufactory 1 ..
Fahriche, pi. Fabriques, pi. Manufactories O — Fa caldo, av. Il fait chaud,
adv. It is hot 0 — Fa cattivo tempo, av. Il fait mauvais temps, It is bad
weather o . Fa chiaro di luna, av.
Il fait clair de lune, adv. The moon shines o .. Facile, ag. m. f. Facile, adj.
m. f. Easy 1 - Facili, pi. Faciles, pi. Easy 1 = Facilita, f. Facilité, f.
Facility 1 . Facilmente, av. Facilement, adv. Easily 1 •• Fa freddo, av. Il fait
froid, adv. It is cold ) - Fagiuolo, m. Haricot, m. Kidney-bean ) = Fagiuoli,
pi. Haricots, pi.
Kidney-beans ) Fagioletti Haricots verts, pi. m. French beans ) .. Fa giorno,
av. Il fait jour, adv. It is day light + — Falegname, ni. Menuisier, m. Joiner + = Fallo, m.
Faute, f. Fault + . Falli, pi. Fautes, pi. Faults 4- .. Fame, f. Faim, f.
Hunger -^ Famiglia, f. Famille, f. Family •^ _ Familiare, ag. m. Familier, adj.
m. Familiar ■^ Familiari, pi. Familiers, pi. Familiar "*»» . . Familiare,
ag. f. Familière, adj. f. Familiar ? — ' Familiari, pi. Familières, pi.
Familiar ? = Fanciullo, m. Enfant, m. Child p Fanciulli, pi. Enfants, pi.
Children P Fanciullo esposto, m. Enfant trouvé, m. Foundling V — Fanciulli
esposti, pi. Enfants trouvés, pi Foundlings V = Fa nebbia, av. Il fait brouillard, adv. It is
foggy weather V . Fango, m. Boue, f. Dirt V .. Fa notte, av. Il fait nuit, adv.
It is night 0 — Fante, m. Fantassin, m. Foot-soldier 0 — Fanti, pi. Fantassins,
pi. Foot-soldiers 0 ■ Fanteria, f.
Infanterie, f. Infantry 0 .. Fa' oscuro, ad. Il fait noir, sombre, adv. It is dark / —
Farina, f. Farine, f. Flour / = Faro, m. Phare, m. Eight house / . Farsetto, m.
Gilet, m. Waist coat / •• Farsetti, pi. Gilets, pi. Waist coats A — Fattore, m. ( porta let- Facteur, m. Letter
carrier A = Fattori, pi. [tere, m.) Facteurs, pi. Letter carriers A Favore, m.
Faveur, f. Favour A •• Fa vento, av. Il fait du vent, adv. It is windy FAV— FIN L -
Favola, f. Fable, f. Fable L = Favole, pi. Fables, pi. Fables L • Fazzoletto,
m. Mouchoir, m. Hand kerchief L •• Fazzoletti, pi. Mouchoirs, pi. Hand
kerchiefs ( - Febbre, f. Fièvre, f. Fever ( = Febbri, pi. Fièvres, pi. Fevers (
• Febrajo, m. Février, m. February ( •• Fede, f . Foi, f. Faith -» - Fedele,
ag. m. f. Fidèle, adj. m. f. Faithful -\ = Fedeli, pi. Fidèles, pi. Faithful -}
• Fedelmente, av. Fidèlement, adv. Faithfully -\ •• Fegato, m. Foie, m. Liver 1
- Felice, ag. m. Heureux, adj. m. Happy I = Felici, pi. Heureux, pi. Happy 1 •
Fedeltà, f. Fidélité, f. Fedelity 1 • Felice, ag. f.. Heureuse, adj. f. Happy o
— Felici, pi. Heureuses, pi. Happy 0 = Felicita, f. Félicité, f. Fellicity 0 .
Femmina, f. Femme, f. Woman o .. Femmina, ag. f. (animali) Femelle, adj. f. (animaux)
Female 1 - Femmina, ag. f. (uccelli) Femelle, adj. f. (oiseaux) Hen 1 =
Femminino, ag. m. Féminin, adj. m. Feminine Fenditura, f. (fesso, m.) Fente, f.
Cleft (crack) Fenditure, pi. (fessi, pi.) Fentes, pi. Clefts (cracks) ) —
Ferita, f. Blessure, f. Wound ) =: Ferite, pi. Blessures, pi. Wounds Ferito, m.
Blessé, m. Wounded Feriti, pi. Blessés, pi. Wounded + — Ferro, m. Fer, m. Iron
+ = Fertilità, f.(abondanza,f.) Fertilité, f. Fertility + . Festa, f. Fête, f.
Holyday + .. Feste, pi. Fêtes, pi. Holydays "*■"« — Festino, m.
Festin, m. Festival -^ =| Festini, pi. Festins, pi. Festivals -*■». . Feto, m.
Fœtus, m. Foetus •*>. . . Fiamma, f. Flamme, f. Flame (blaze, P - Fianco, m.
Côté, m. Side P = Fiasco, m. Bouteille, f. Bottle P . Fiato, m. Haleine, f.
Breath P •• Fibbie, f. pi. Boucles, f. pi. Buckles V - Fico, m. Figue, f. Fig V =
Fichi, pi. Figues, pi. Figs V . Fieno,
m. Foin, m. Hay V .. Figliastra, f. Belle-fille, f. Daughter in law 0 —
Figliastro, m. Beau-lils, m. Son in law 0 = Figlio di famiglia, m. Fils de
famille, m. A gentlemen's son 0 . Figliuolo, m. Fils, m. Son 0 .. Figliuoli,
pi. Fils, pi. Sous / - Figliuola, f. Fille, f. Daughter / = Figura, f. Figure,
f. Face / . Filadelfia,
f. (citta) Philadelphie, f. (ville; Philadelphia / .. Filo, m. Fil, m. Thread A
- Fili, pi. Fils, pi. Theads A = Filosofia, f. Philosophie, f. Philosophy A ■
Filosofo, m. Philosophe, m. Philosopher A •• Filosoii, pi. Philosophes, pi.
Philosophers T- Fina, ag. f. Fine, adj. f. Fine T = Fine, f. Fin, f. End T •
Finestra, f. Fenêtre, f. Window T- Finestre, pi. Fenêtres, pi. Windows 57, 576 L - I = Fino, ag. m.
Fini, pi. Fino a, av. Fin là, av. Fin qui, av. Finta, f. Finzione, f. Fio, m.
Fionda, f. Fiore, m. Fiori, pi. Firenze, f. (citta) Firma, f. Firme, pi.
Fisica, f. Fiume, m. Fiumi, pi. Flagello, m. Flagello, m. Flauto, m. Flemma, f.
Flotta, f. Fodera, f. Fodero, m. (di spada) Fodera, f. di guanciale Foggia, t
Fodere, pi. Foglia, f. Foglie, pi. Foglio di carta ( un ) m. Fogli di carta,
pi. Foglietto mezzo, m. Foglietti, pi. Folle, f. Follia, f. Fondamento, m.
Fondamenti, pi. Fontana Fontane, pi. Fonderia, f. Fonditore, m. Fonditori, pi.
Fondi, m. pi. Fondi publici, pi. Forbici, f. pi. Forchetta, f. Forchette, pi.
Forestiera, f. Forestiere, m. Forestieri, pi. Forestiera, f. Forestiere, pi.
Formaggio, m. Fornajo, m.| Fornimento di diamanti, Forno, m. [m. Forni, pi.
Foro, m. Foro, m. Forse, av. FIN— FOR Fin, adj. m. Fins, pi. Jusqu'à, adv. Jusque là,
adv. Jusqu'ici, adv. Feinte, f. Simulation, f. Peine, f. Fronde, f. Fleur, f.
Fleurs, pi. Florence, f. (ville) Signature, f. Signatures, pi. Physique, f.
Fleuve, m. Fleuves, pi. Fouet, m. Fléau, m. Flûte, f. Phlegme Flotte, f.
Doublure, f. Fourreau, m. (d'épée) Taie d'oreiller, f. Manière, f. Taies
d'oreiller, pi. Feuille, f. Feuilles, pi. Feuille dé papier, f . (une) Feuilles
de papier, pi. Feuillet, m. Feuillets, pi. Folle, f. Folie Fondement, m.
Fondements, pi. Fontaine, f. Fontaines, pi. Fonderie, f. Fondeur, m. Fondeurs,
pi. Fonds, m. pi. Fonds publics, pi. Ciseaux, pi. m. Fourchete, f. Fourchettes,
pi. Etrangère, f. Etranger, m. Étrangers, pi. Etrangère, f. Etrangères, pi.
Fromage, m. Boulanger, m. Parure de diamans, f. Four, m. Fours, pi. Trou, m. Barreau, m. Peut-être,
adv. Fine Fine Thitherto Thitherto Hitherto Feinte Simulation Trouble Sting
Flower Flowers Florence Signature Signiatures Physics River Rivers Lash (ou
whip) Scourge Flute Phlegm Fleet Linin Scabbard Pillow-case Fashion Pillow-cases
Leaf Leaves Sheet of paper (a) Sheets of paper Leaf Leaves Madwoman Folly Foundation
Foundations Fountain Fouu tains Foundry Founder Founders Stock Public stock
Cissars Fork Forks Foreigner Foreigner Foreigners Foreigner Foreigners Cheese
Ctiker Set of diamonds Oven Ovens Hole Bar Perhaps Fortemente, av. Forte, f. ag. Forti, pi. Forte, ag. m. Forti,
pi. Fortuna, f. Forza, f. Forze, pi. Fossato, m. Fra, av. Fracasso, m.
Francese, ag. m. Francese, ag. f. Francese, m. Francesi, pi. Francese, f.
Francesi, pi. Francesi, pi. m. ( i ) Francia, f. Franco, ag. m. Franchi, pi.
Franca, ag. f. Franche, pi. Francamente, av. Franchezza, f. Francoforte, f.
(città) Franco, m. (p. di 20 soldi) Franchi, pi. Fra poco, av. Fratello, m.
Fratelli, pi. Frattanto, av. Fravola, f. Fravole, pi. Freddamente, av.
Freddezza, f. Freddo, ag. m. Freddi, pi. Fredda, ag. f. Fredde, pi. Freddo, m.
Freddi, pi. Freno, m. Fresco, ag. m. Fresco, ag. m. Fresco, ag. m. Fresca, ag.
f. Fresche, pi. Fretta, f. Frittata, f. Fritto, m. Fronte, f. Frumento, m.
Frusta, f. Frutta, pi. f. (le) Frutto, m. Frutti, pi. Fucile, m. Fucili, pi.
Fuligine, f. FOR— FUL Fort, adv. Forte, adj. f. Fortes, pi. Fort, adj. m. Forts, pi.
Fortune, f. Force, f. Forces, pi. Fossé, m. Entre, adv. Fracas, m. Français,
adj. m. Français, adj. f. Français, m. Français, pi. Française, f. Françaises,
pi. Français, pi. m. (les) France, 1* Franc, adj. m. Francs, pi. Franche, adj.
f. Franches, pi. Franchement, adv. Franchise, f. Francfort (ville) Franc, m.
(pièce de 20 s.) Francs, pi. Bientôt, adv. Frère, m. Frères, pi. Cependant,
adv. Fraise, f. Fraises, pi. Froidement, ad. Froideur, f. Froid, adj. m.
Froids, pi. Froide, adj. f. Froides, pi. Froid, m. Froids, pL Mors, m. Frais,
adj. m. Frais, adj. m. Frais, adj. m. Fraîche, adj. f. Fraîches, pi. Hâte, f.
Omelette, f. Friture, f. Front, m. Bled, m. froment Fouet, m. Dessert, m.
Fruit, m. Fruits, pL Fusil, m. I Fusils, pi. ISuie, f. 57: Very strong Strong Strong Strong
Strong Fortune Strength Strength Ditch Between Noise French French French man
French men French woman French women French (the) France Frank Frank Frank
Frank Frankly Frankness Francfort Frank Franks Soon (shortly) Brother Brothers
Yet (meanwhile) Strawberry Strawberries Coldy Coldness Cold Cold Cold Cold Cold
Colds Bit of a bridle Chilly Cool Fresh Fresh Fresh Haste Pancake Friedthings
Front Wheat Whip Dessert Fruit Fruits Gun I Guns lSoot 49 578 L - Fulmine, m. L
= Fulmini, pi. L • Fumo, m. L ••
Funerale, m. ( - Fuoco, m. ( = Fuora, av. ( Futuro, ag. m. FUL— GHI Foudre,
f. Foudres, pi. Fumée, f. Convoi, m. Feu, m. Dehors, adv. Futur, adj. m. (temps) Future
Thunder bolt Thunder bolts Smoke Funeral-procession Fire Without ( .. Gabbia, f. Cage, f. Cage H- Gabbie, pi. Cages,
pi. Cages -4
= Gabella, f. Droits de douane, m. pi. Duties H . Gabinetto, m. Cabinet, m.
Closet H •• Galleria, f . Galerie, f. Gallery 1 — Gallerie, pi. Galeries, pi.
Galleries 1 = Gallina, f. Poule, f. Hen 1 • Galline, pi. Poules, pi. Hens 1 .. Gallinaccio, m. Dindon, m. Turkey
o — Gallinacci, pi. Dindons, pi. Turkeys o = Gallo, m. Coq, m. Cock 0 . Galli,
pi. Coqs, pi. Cocks 0 .. Gamba, f. Jambe, f. Leg 1 - Gambe, pi. Jambes, pi.
Legs 1 = Garofano, m. Giroflée, f. Wall flower 1 . Garofani, pi. Giroflées, pi.
Wall flowers 1 ..
Garzone, m. Garçon, m. Boy ) - Gatto, m. Chat, m. Cat ) = Gatti, pi. Chats, pi.
Cats ) . Gatta, f. Chatte, f. Cat ) .. Gelo, m. Gelée, f. Frost -f — Generale,
m. Général, m. General + = Generali, pi. Généraux, pi. Generals + . Genere, m.
Genre, m. Gender + .. Genere mascolino, m. Genre masculin, m. Masculine gender
">>. — Genere feminino, m. Genre féminin, m. Feminine gender
->> = Genero, m. Gendre, m. Son in law «^ . Generosità, 1. Générosité, f.
Generosity ">. . . Generoso, m. Généreux, m. Generous ? - Generosa, f.
Généreuse, f. Generous p = Gengive, f. pi. Gencives, pi. f. Gums p . Genio, m.
Génie,' m. Genius p .. Genj, pi. Génies, pi. Genius V — Gennajo, m. Janvier, m.
January V = Genova, f. (citta) Gênes, f. (ville) Genoa V . Gente, f. e pi.
Gens, pi. m. People v .. Gentiluomo, m. Gentilhomme, m. Gentlemen 0 —
Geografia, f. Géographie, f. Geography 0 = Geografo, m. Géographe, m.
Geographer 0 . Geografi, pi. Géographes, pi. Geographers 0 .. Geometra, m.
Géomètre, m. Geometer / - Geometri, pi. Géomètres, pi. Geometers / = Geometria,
f. Géométrie, f. Geometry / . Geometricamente, av. Géométriquement, adv.
Geometrically / .. Geometrico, ag. m. Géométrique, adj. m. Geometrical A -
Geometrica, ag. f. Géométrique, adj. f. Geometrical A = Geometriche, pi.
Géométriques, pi. Geometrical A •
Ghiaccio, m. Glace, f. Ice A .. Ghiotto, m. Gourmand, m. Glutton GHI— GLI L -
Ghiotti, pi. Gourmands, pi. Gluttons L = Ghiotta, f. Gourmande, f. Glutton L •
Ghiotte, pi. Gourmandes, pi. Gluttons L .. Ghitarra,f. Guitare, f. Guitar ( -
Giâ, av. Déjà, adv. Already ( = Giallo, m. Jaune, m. Yellow colour ( •
Giardino, m. Jardin, m. Garden ( •• Giardiniere, m. Jardinier, m. Gardener H-
Giberna, f. Giberne, f. Cartridge-box H = Gibilterra, f.( citta) Gilbraltar, f.
( ville) Gibaltar H • Ginnastica, f. Gymnastique, f. Gymnastic H .- Ginocchio,
m- Genou, m. Knee 1 - Ginocchi, pi. Genoux, pi. Knees 1 _ Giogo, m. Joug, m.
Yoke ! • Giocondo, ag. m. Enjoué, adj. m. Plavful 1 .- Gioconda, ag. f.
Enjouée, adj. f. Playful o — Gioja, f. Joie, f. Joy o = Gioja, f. Bijou, m.
Jewel o . Gioje, pi. Bijoux, pi. Jewels o .. Giornale, m. Journal, m.
News-paper 1 - Giornali, pi. Journaux, pi. News-papers 1 = Giornata, f. Journée, f.
Day 1 . Giorno di digiuno, m. Jour de jeune, m. Fast day 1 .. Giorno, m. Jour,
m. Day ) - Giorni, pi. Jours, pi. Days ) = Giorno di lavoro, m. Jour ouvrable,
m. Work day ) . Giorni di lavoro,
pi. Jours ouvrables, pi. Work days ) . Giorno di festa, m. Jour de fête, m.
Holy day + - Giorni di lesta, pi. Jours de fête, pi. Holy days + = Giovane, m.
Jeune homme, m. Young man + . Giovani, pi. Jeunes gens, pi. Young men + ..
Giovanetta, f. Jeune personne, f. Young lady *-«■. — Giovanette, pi. Jeunes
personnes, pi. Young
ladies *•«•. = Giovane, ag. m. f. Jeune, adj. m. f. Youthful *»^ . Giovani, pi.
Jeunes, pi. Youthful "*>i .. Giovedì, m. Jeudi, m. Thursday p -
Gioventù, f. Jeunesse, î. Youth p = Giovevole, ag. m. f. Profitable, adj. m. f.
Profitable p . Giovevoli, pi. Profitables, pi. Profitable p .. Giù, av. En bas, adv. Down V - Giudice, ni. Juge, m. Judge V =
Giudici, pi. Juges, pi. Judges V . Giudizio, m. Jugement, m. Judgment V .. Giudiziosamente, av. Judicieusement, adv.
Judiciously 0 — Giudizioso, ag. m. Judicieux, adj. m. Sense fui 0 = Giudiziosi,
pi. Judicieux, pi. Sense fui 0 . Giudiziosa, ag. f. Judicieuse, adj. f. Sense
fui 0 .. Giudiziose, pi. Judicieuses, pi. Sense fui / - Giugno, m. Juin, m.
June 1 = Giuoco, m. Jeu, m. Game / . Giuochi, pi. Jeux, pi. Plays / .. Giusto,
ag. m. Juste, adj. m. Right A - Giusti, pi. Justes, pi. Right A = Giusta, ag. f. Juste, adj. f.
Right A . Giuste, pi. Justes, pi. Right A .. Giusto, ag. m. Juste, adj. m. Just
T - Giusta, ag. f. Juste, adj. f. Just T = Gli, art. pi. m. Les, art. pi. m.
The T • Gli, pron. m. s. Lui (à lui), pron. m. s. To him T •• Gliene, pron. m.
s. Lui en, pron. m. s. Him some oi it 579 580 GLI— GITA L - Gliene, pr. dat.
Leur en, pi. dat. Him some of them L = Globo, m. Globe, m. Globe Gloria, f.
Gioire, f. Glory Gobba, f. Bosse, f. Hump ( — Gobba, ag. f. Bossue, adj. f.
Humpback woman ( = Gobbo, ag. m. Bossu, adj. m. Humpback Gobbi, pi. Bossus, pi.
Humpback men Goccia, f. Goutte, f. Drop H - Godimento, m. Jouissance, f.
Enjoyment H = Gola, f. Gorge, f. Throat H • Gole, pi. Gorges, pi. Throats H ••
Gomito, m. Coude, m. Elbow 1 — Gomiti, pi. Coudes, pi. Elbows ! == Gomma, f.
Gomme, f. Gum 1 • Gonnella, f. Jupe, f. Petticoat 1 •• Gorgo, m. Gouffre, m.
Pit o — Governo, m. Gouvernement, m. Governement o = Gradatamente, av.
Successivement, adv. In succession 0 . Grado, m. Rang, m. Rank 0 .. Gradi, pi.
Rangs, pi. Ranks 1 - Grado, m. Degré, m. Degree 1 = Gradi, pi. Degrés, pi. Degrees 1 . Grammatica, f.
Grammaire, f. Grammar 1 .. Grammatiche, pi. Grammaires, pi. Grammars ) - Gran cammino, m. Grand
chemin, m. High-way ) = Grande, ag. m. Grand, adj. m. Big ) . Grandi, pi.
Grands, pi. Big ) .. Grande, ag. f. Grande, adj. f. Big + — Grandi, pi.
Grandes, pi. Big +• = Grandine, f. Grêle, f. Hail + . Gratitudine, f. Reconnaissance, f.
Gratefulness + .. Grato, ag. m. Reconnaissant, m. adj. Grateful ^ — Grata, ag. f. Reconnaissante, adj. f.
Grateful ->«. = Grazia, f. Grâce, f. Favour ■«■V . Grazie, pi. (le) Grâces,
pi. (les) The graces — . . . Grazie, av. (vi ringrazio) Merci (je vous
remercie) Thank you p - Graziosamente, av. Avec grâce, adv. Gracefully p = Grazioso,
ag. m. Gracieux, adj. m. Graceful p • Graziosi, pi. Gracieux, pi. Graceful p ..
Graziosa, f. Gracieuse, adj. f. Graceful V — Graziose, pi. Gracieuses, pi.
Graceful V = Grazioso, ag. m. Charmant, adj. m. Lovely v . Graziosi, pi.
Charmants, pi. Lovely v .. Graziosa, ag. f. Charmante, ad. f. Lovely 0 —
Graziose, pi. Charmantes,
pi. Lovely 0 = Grecia, f. Grèce, f. Greece 0 . Greco, m. Grec, m. Greek 0 ..
Greci, pi. Grecs, pi. Greeks (the) / - Greca, f. Grecque, f. Grecian woman / =
Grembiale, m. Tablier, m. Apron / . Grembo, m. Sein, m. Womb / .. Grido, m. Cri, m. Cry A — Gridi, pi. Cris, pi.
Cries A = Grotta, f. Grotte, f. Grotto A - Grotte, pi. Grottes, pi. Grottoes A ••
Guadagno, m. Gain, m. Profit T — Guai! interj. Malheur! interj. Woe! T = Guai a
voi, av. Malheur à vous, adv. Woe to you T • Guai a me, av. Malheur à moi ! Woe
to me T •• Guancia, f. Joue, f. Che€k GUA— IMM 581 L - Guance, pi. Joues, pi. Cheeks L = Guanciale, m. Oreiller, m. Pillow L
• Guanciali, pi. Oreillers, pi. Pillows L •• Guancialino, m. Pelote, m.
Pin-cusion ( - Guancialini, pi. Pelotes, pi. Pin-cusions ( = Guanto, m. Gant,
m. Glove ( . Guanti, pi. Gants, pi. Gloves ( .. Guardaroba, f. Garde-meuble, m.
Wardrobe H- Guarda vivande, m. Garde-manger, m. Larder H = Guardia, f. Garde,
f. Gard H - Guardie, pi. Gardes, pi. Gards H ■• Guarda boschi, m. Garde-bois,
m. A forest keeper 1 - Guardia civica, f. Garde bourgeoise, m. A citizens
guardian's ship 1 = Guardia nobile, f. Garde noble, f. A nobleman's guardian's
1 • Guerra, f. Guerre, f. War [ship 1 •• Guerre, pi. Guerres, pi. Wars o —
Guerriero, m. Guerrier, m. Warior 0 = Guerrieri, pi. Guerriers, pi. Wariors 0 .
Gusto, m. Goût, m. Taste 0 .. Gusti, pi. Goûts, pi. H J'ai l'honneur Releshes
~] — |Ho l'onore I have the honour 1 = 1 Ho l'onore d'essere J'ai l'honneur
d'être I have the honour to l>e 1 . 1, art. pi. m. I Les, art. pi. m. The 1 .. I loro, pr.
p. m. pi. Leurs,
pr. p. m. pi. Their ) - I miei, pr. p. m. pi. Mes, pr. p. m. pi. My ) = I
nostri, pr. p. m. pi. Nos, pr. p. m. pi. Our ) • 1 suoi, pr. p. m. pi. Ses, pr.
p. m. pi. His ) •• T tuoi, pr. p. ni. pi. Tes, pr. p. m. pi. Thv + — I vostri,
pr. p. m. pi. Vos, pr. p. m. pi. Your -f = Idea, f. Idée, f. Idea + • Idee, pi.
Idées, pi. Idea + .. Il, art. m. s. Le, art. s. m. The *^» — I loro, pr. p. m.
Leur, pr. p. m. Their — = Il mio, pr. p. m. Mon, pr. p. m. My *-*. . Il nostro,
pr. p. m. Notre, pr. p. m. Our -»» . . Il suo, pr. p. m. Son, pr. p. m. His ? -
Il tuo, pr. p. m. Ton, pr. p. m. Thy P = Il vostro, pr. p. m. \ otre, pr. p. m.
[pr. rei. Your P • Il quale, la
quale, i quali Qui, laquelle, lesquels, Whom, which, that ? •• Il quale, la quale,
pron. Lequel, laquelle, pr. m. f. Whether V — Il tutto, pr. ind. [m. f. Le
tout, pr. ind. The whole V = Illusione, f. Illusion, f. Illusion v . Illusioni,
pi. Illusions, pi. Illusions V •• Imbiancatura, f. Blanchissage, m. Washing 0 —
Imbriacone, m. Ivrogne, m. Drun-kard 0 as Imbriaconi, pi. Ivrognes, pi.
Drun-kards 0 . Immediatamente, av. Immédiatement, adv. Immediately 0 ..
Immediato, ag. m. Subit, adj. m. Quick / ~ Immediati, pi. Subits, pi. Quick / = Immediata, ag. f. Subite, adj. f.
Quick / • Immediate, pi. Subites, pi. Quick / •• Immorale, ag. m. Immoral, adj.
m. Immoral A — Immorali, pi. Immoraux, pi. Immoral A =s Immorale, ag. f.
Immorale, adj. f. Immoral 49, 582 IMM— INC L - Immorali, pi. Immorales, pi.
Immoraî L = Immortale, ag. m. Immortel, adj. m. Immortal L • Immortali, pi.
Immortels, adj. m. Immortal L •• Immortale, ag. f. Immortelle, adj. f. Immortal
( - Immortali, pi. Immortelles, pi. Immortal ( = Immortalità, f. Immortalité,
f, [adv. Immortality ( • Immortalmente, av. A jamais, éternellement, Immortally
( •• Impaccio, m. Embarras, m. Impediment -i- Impacci, pi. Embarras, pi.
Impediments H = Imperativo, m. Impératif, m. Imperative mood H • Imperatore, m.
Empereur, m. Emperor H •• Imperatori, pi. Empereurs, pi. Emperors ì -
Imperatrice, f. Imperatrice, f. Empress 1 = Imperfetto, m. Imparfait, m.
Imperfect 1 . Imperiale, ag. m. et f. Imperial, adj. m. Empireal 1 •• Imperio,
m. Empire, m. Empire o — Impiegato, m. Employé, m. Clerk o = Impiegati, pi.
Employés, pi. Clerks 0 . Impiego, m. Emploi, m. Employment 0 .. Imposizione, f.
Impôt, m. Duty 1 - Imposizioni, pi. Impôts, pi. Duties 1 = Impossibilita, f.
Impossibilité, f. Impossibility 1 ■ Impossibile, ag. m. f. Impossible, adj. m.
f. Impossible 1 •• Impossibili, pi. Impossibles, pi. Impossible ) - Impostura,
f. Imposture, f. Imposture ) = Imposture, pi. Impostures, pi. Impostures ) •
Impostore, m. Imposteur, m. Impostor ) •• Impostori, pi. Imposteurs, pi. Impostors + —
Improvviso, ag. m. Soudain, adj. m. Sudden + = Improvvisi, pi. Soudains, pi.
Sudden + • Improvvisa, ag. f. Soudaine, adj. f. Sudden + .. Improvvise, pi.
Soudaines, pi. Sudden ■^» — Impudentemente, av. Impudemment, adv. Shamelessly ^
= Impudente, ag. m. Impudent, adj. m. Shameless ■^ . Impudenti, pi. Impudents,
pi. Shameless ^ . . Impudente, ag. f. Impudente, adj. f. Shameless P -
Impudenti, pi. Impudentes,
pi. Shameless- P = In, prep. Dans, prép. In, into P • In, prep. En, prép. In P
•• In alto, av. En haut, adv. Up V — In avanti, av. En avant, adv. Forward V =
In avvedutamente, av. Inconsidérément, adv. Rashly v . In avvenire, av. A. l'avenir, adv. Hence
forth v .. Incanto,
m. Charme, m. Charm 0 — Incanti, pi. Charmes, pi. Charms 0 = In capo, av. Au
bout, adv. At the end 0 . In casa ima, av. Chez moi, adv. At my house 0 .. In casa nostra, av. Chez nous, adv. At our
house / - In casa sua, av. Chez lui, adv. At his house / = In casa vostra, av. Chez
vous, adv. At your house / .
Inchiostro, m. Encre, s. L Ink / . Incivile, ag. m. Impoli, adj. m. Unpolite A
— Incivili, pi. Impolis, pi Unpolite A = Incivile, ag. f. Impolie, adj. f.
Unpolite A • Incivili, pi. Impolies, adj. f. Unpolite A •• Incivilita, f.
Impolitesse, f. Unpoliteness T — Incognito, ag. m. Inconnu, adj. m. Unknown T =
Incogniti, pi. Inconnus, pi. Unknown T . Incognita, ag. f. Inconnue, adj. f. Unknown T ••
Incognite, pi. Inconnues, pi. Unknown INC— ING Incontinente, av. Aussitôt, adv. As soon as L =
Incontraccambio, av. En revanche,
adv. In revenge Inconveniente, m. Inconvénient, m. Inconveniency Inconvenienti,
pi. Inconvénients, pi. Inconveniencies ( — Incostanza, f. Inconstance, f.
Inconstancy ( = Incredibile, m. f. Incroyable, m. Incredible Incnmbenza, f.
Commission, f. Errand Indarno, av. En vain, adv. In vain H- Indecente, ag. m. Indécent, adj.
m. Indecent H = Inde °nti, pi. Indécents, pi. Indecent H ■ Indecente, ag. f.
Indécente, adj. f. Indecent H .. Indecenti,
pi. Indécentes, pi. Indecent 1 — Indecenza, f. Indécence, f. Indecency 1 =
Indecentemente, av. Indécemment,
adv. Indecently 1 • Indegno, ag. m. Indigne, adj. m. Unworthy I •■ Indegni, pi.
Indignes, pi. Unworthy o — Indegna, ag. f. Indigne, adj. f. Unworthy 0 =
Indegne, pi. Indignes, pi. Unworthy 0 . Indegnamente, av. Indignement, adv. Unworthily 0 .. Indeterminato, ag.
m. Indéterminé, adj. m. Indeterminate 1 - Indeterminati, pi. Indéterminés, pi.
Indeterminate 1 = Indietro, av. En arrière, adv. Backwards 1 .
Indifferentemente, av. Indifféremment, adv. Indifferently 1 .. Indifferente,
ag. m. Indifférent, adj. m. Indifferent ) - Indifferenti, pi. Indifférents, pi.
Indifferent ) = Indifferente, ag. f. Indifférente, adj. f. Indifferent ) .
Indifferenti, pi. Indifférentes, pi. Indifferent ) .. Indifferenza, f. Indifférence,
f. Indifference + — Indiflinito, ag. m. Indéfini, adj. m. Indefinite -f =
Indipendente, ag. m. Indépendant, adj. m. Independent + . Indipendenti, pi.
Indépendants, pi. Independent + .. Indipendente, ag. f. Indépendante, adj. f.
Independent **. — Indipendenti, pi. Indépendantes, pi. Independent *>l = Indipendenza, f.
Indépendance, f. Indépendance ^s . Indiretto,
ag. m. Indirect, adj. m. Indirect *»*. . . Indiretti, pi. Indirects, pi.
Indirect p - Indiretta, ag. f. Indirecte, adj. f. Indirect p = Indirette, pi.
Indirectes, pi. Indirect p . Indiscreto, ag. m. Indiscret, adj. m. Indiscreet p
.. Indiscreti, pi. Indiscrets, pi. Indiscreet V - Indiscreta, ag. f.
Indiscrète, adj. f. Indiscreet V = Indiscrete, pi. Indiscrètes, pi. Indiscreet
V . Indiscrezione, f. Indiscrétion, f. Indiscretion v .. Infedele, ag. m. f.
Infidèle, adj. m. f. Faithless tf — Infedeli, pi. Infidèles, pi. Faithless 0 =
Infedelmente, av. Infidèlement, adv. Faithlessly 0 . Infelicità, pi. f.
Malheurs, pi. m. Troubles u .. Infernale, ag. m. Infernal, adj. m. Hellish 1 -
Infernale, ag. f. Infernale, adj. f. Hellish 1 = Inferno, m. Enfer, m. Hell / .
Infine, av. Knfin,
adv. In short / .. In fin dei conti, av. Au bout du compte, adv. After all A -
Infinitivo, m. Infinitif, m. Infinitive mood A = In folla, av. En foule, adv.
In a crowd A . Infreddatura, f.
Rhume, m. Cold A •• In fuori, av. En dehors, adv. Outward T - Inganno, m.
Tromperie, f. Cheating 1- = Inganni, pi. Tromperies, pi. Cheatings T • Ingegno,
m. Talent, m. Talent T •• Ingegni, pi. Talents, pi. Talents Inghilterra, f.
Inginocchioni, av. In giro, av. In giù, av. Inglese, m. Inglesi, pi. Inglese,
f. Inglesi, pi. Inglesi (gli), pi. m. In mezzo, av. Innamorato, ag. m.
Innamorati, pi. Innamorata, ag. f. Innamorate, pi. Innanzi, prep. Innanzi,
prep. In piedi, av. In qualche maniera, av. Insalata, f. Insensibile, ag. m. f.
Insensibili, pi. Insensibilità, f. Insensibilmente, av. Insegna, f. Insegne,
pi. Inseguito, av. Insieme, av. In su, av. Insurrezzione, f. Intagliatore, m.
Intanto che, av. Intelletto, m. Interesse, m. Interessi, pi. Interjezzione, f.
Intingolo, m. Intingoli, pi. Intorno, av. Intrapresa, f. Introduzione, f. In
una volta, av. Inutile, ag. m. f. Inutili, pi. Inutilmente, av. Inutilità, f.
In verità, av. Inverno, m. Inverni, pi. In visita, av. Invito, m. Inviti, pi.
Io, pron. Io stesso (stessa), pi*, feci Irregolare, ag. m. [pr Irregolari, pi.
Irregolare, ag. f. Irregolari, pi. Irregolarmente, av. Irregolarità, f. Isola,
f. 1NG— ISO Angleterre, f. A. genoux, adv. Tout autour, adv. En bas, adv.
Anglais, m. Anglais, pi. Anglaise, f. Anglaises, pi. Anglais (les), pi. m. Au
milieu, adv. Amoureux, adj. m. Amoureux, pi. Amoureuse, adj. f. Amoureuses, pi.
Avant, prép. Auparavant, prép. Debout, adv. En quelque manière, adv. Salade, f.
Insensible, adj. m. f. Insensibles, pi. Insensibilité, f. Insensiblement, adv.
Enseigne, f. Enseignes, pi. Ensuite, adv. Ensemble, adv. En haut, adv.
Insurrection, f. Graveur, m. Pendant que, adv. Esprit, m. Intérêt, m. Intérêts,
pi. Interjection, f. Ragoût, m. Ragoûts, pi. Autour, adv. Entreprise, f.
Introduction, f. En une fois, adv. Inutile, adj. m. f. Inutiles, pi.
Inutilement, adv. Inutilité, f. En vérité, adv. Hiver, m. Hivers, pi. En
visite, adv. Invitation, f. Invitations, pi. Je, pron. Moi-même, pr. réfi.
Irrégulier, adj. m. Irréguliers, pi. Irrégulière, adj. f. Irrégulières, pi.
Irrégulièrement, adv. Irrégularité, f. Ile, f. England Kneeling Round about
Dawnward English man English people English woman English women English (the)
Amidst In love In love In love In love Before Before Up Some way Sallad
Insensible Insensible Insensibility Insensibly Sign Signs After Together Upward
Insurrection Engraver While Mind Interest Interests Interjection Sauce Sauces
Around Undertaking Introduction At once Useless Useless Uselesly Uselessness
Indeed Winter Winters Visiting Invitation Invitations Myself Irregular
Irregular Irregular Irregular Irregularly Irregularity Island ISO— LAV 585 L -
Isole, pi. [issime, pi. sup. Iles,
pi. Islands L = Issimo, issimi, issima Très, superi. Very L • Italia, f.
Italie, f. Italy L •• Italiano, m. Italien, m. Italian ( - Italiani, m. pi.
Italiens, m. pi. Italians ( = Italiana, f. Italienne, f. Italian woman ( •
Italiane, pi. Italiennes, pi. Italian women ( •• Ivi, av. (quivi), av. Là, y, adv. Thither H- Ieri, m. Hier, m.
Yesterday H = 1er l'altro, av. Avant-hier, adv. The day before yesterday H •
Ieri mattina, av Hier au matin, adv. Yesterday morning H •• Ieri sera, av. Hier
au soir, adv. Last night i — Ieri notte, av. Hier dans la nuit, adv. Last night
1 = Iugerì, m. pi. Arpents, m. pi. Acres 1 . La, av. Là, adv. There 1 •• La,
art. f. La, art. f. The 0 — La loro, p. p. f. Leur, p. p. f, Their 0 = La mia,
p. p. f. Ma, p. p. f. My 0 . La
nostra, p. p. f . Notre, p. p. f. Our o .. La sua, p. p. f. Sa, p. p. f. His 1
- La tua, p. p. f. Ta, p. p. f. Thy 1 = La vostra, p. p. f. Votre, p. p. f.
Your 1 ■ La, pron. f. neutro La, pron. f. neutre It 1 .. Là basso, av. Là-bas, adv. Yonder
) - Labro, m. Lèvre, f. Lip ) = Labri, pi. Lèvres, pi. Lips ) Ladi, f. Lady, f. Lady ) .. Ladro,
m. Voleur, m. Thief + — Ladri, pi. Voleurs, pi. Thieves + = Lago, m. Lac, m.
Lake + . Lagrima, f. Larme, f. Tear + .. Lagrime, pi. Larmes, pi. Tears -v.
L'altro ieri, m. Avant-hier, m. The day before yesterday •^ = Lama, f. Lame, f.
Blade ■^. . Lampada,
f. Lampe, f. Lamp -"V .. Lampo, m. Éclair, m. Lightning p - Lana, f.
Laine, f . . Wool
p = Lancia, f. Lance, f. Spear p . Lance, pi. Lances, pi. Spears p .. Lanterna,
f. Lanterne, f. Lantern V — Lapide, f. Pierre, f. Stone V = Lapis, m. (penna
matita) Crayon, m. Pencil V . Larga, ag. f. Large, adj. f. Broad v .. Larghe,
pi. Larges, pi. Broad 0 — Largo, ag. m. Large, adj. m. Broad e = Larghi, pi.
Larges, pi. Broad 0 . Larghezza, f. Largeur, f. Breadth 0 .. Latino, m. (il)
(la lingua Latin, m. (la langue la- Latin tongue / - Lato, m. [ latina) Côté,
m. [ tine) Side / = Latta, 1. Fer-blanc, m. Tin / - Latte, m. Lait, m. Milk /
•• Latticinio, m. Laitage, m. Milk food A — Lavandaia, f. Blanchisseuse, f.
Washer woman A = Lavandaie, pi. Blanchisseuses, pi. Washer women A • Lavoro, m.
Travail, m. Work A .. Lavori, pi. Travaux, pi. Works 586 LAV— LIB L - Lavoro
all' ago, m. Travail à l'aiguille Veedle work L = Le, pron. f. A elle, pron. f.
d. To her L • Le, pron. f. pi. Les, pron. f. pi. Them L •• Le, art. f. pi. Les,
art. f. pi. The ( - Le loro, pr. p. f. pi. Leurs, pr. p. f. pi. Their ( = Le
mie, p. p. f. pi. Mes, pr. p. f. pi. My ( • Le nostre, p. p. f. pi. Nos, pr. p.
f. pi. Our ( •• Le sue, p. p. f. pi. Ses, p. p. f. pi. His H- Le tue, p. p. f.
pi. Tes, p. p. f. pi. Thy H = Le vostre, p. p. f. pi. Vos, p. p. f. pi. Your H
• Le ne, pron. f. al d. Lui en, pron. f. au d. To her H •• Legato, rn. Légat,
m. The pope's legate 1 - Lega, f. Ligue, f. Faction 1 = Lega, f. Lien, f. Tie 1
- Leghe, pi. Lieues, pi. Leagues 1
-. Legacce, f. pi. Jarretières, f. pi. Garters o — Legge, f. Loi, f. Law o =
Leggi, pi. Lois, pi. Laws o . Leggerezza, f. Légèreté, f. Lightness 0 ..
Leggerezza, f. Légèreté (d'esprit), f. Without thinking "1 — Leggero, ag.
m. Léger, adj. m. Light "1 = Leggeri, pi. Légers, pi. Light Leggera, ag.
f. Légère, adj. f. Light Leggere, ag. pi. Légères, pi. Light ) — Leggiadra, ag.
f. Charmante, adj. f. Charming ) = Legna, f. pi. Bois à brider, m. pi. Fire
wood Legume, m. Légume, m. Vegetable Legumi, m. pi. Légumes, m. pi. Vegetables + —
Lei, pr. f. Elle, pr. f. Her + = Lento, ag. m. Lent, adj. m. Slow 4- . Lenti, pi. Lents, pi. Slow + ..
Lenta, ag. f. Lente, adj . f . Slow ^ — Lente, pi. Lentes, pi. Slow \ =
Lenzuolo, m. Drap, m. Sheet -> • Lenzuola, f. pi. Draps, m. pi. Sheets --».
. . Leone, m. Lion, m. Lion P - Leoni, pi. Lions, pi. Lions P = Leonessa, f.
Lionne, f. Lioness P - Leonesse, pi. Lionnes, pi. Lionesses P .. Lepre, m. Lièvre, f.
Hare V — Lepri, pi. Lièvres, pi. Hares V = Lesto, ag. m. Léger, adj. m. Light v
. Lesti, pi. Légers, pi. Light V .. Lesta, ag. f. Légère, adj. f. Light / -
Leste, pi. Légères, pi. Light / = Lettera, f. Lettre, f. Letter / • Lettere,
pi. Lettres, pi. Letters / .. Letto, m. Lit, m. Bed 0 — Letti, pi. Lits, pi. Beds 0 = Lettura, f. Lecture, f. Reading 0 .
Lezione, f. Leçon, f. Lesson 0 .. Lezioni, pi. Leçons, pi. Lessons A - Le, pr. f.
pi. Les, pr. f. pi. Them A = Libero, ag. m. Libre, adj. m. Free A • Liberi, pi.
Libres, pi. Free A .. Libera, ag. f. Libre, adj. f. Free T - Libere, pi.
Libres, pi. Free T = Liberamente, av. Librement, adv. Freely T • Libertà, f.
Liberté, f. Liberty T •• Liberta, pi. Libertés, pi. Liberties LIB— LUG 587 L -
Liberatore, m. Sauveur, m. Deliverer Libra, f. (peso) Livre, f. ( poids ) Pound
Libre, f. Livres, pi. Punds Librajo, m. Libraire, m. Bookseller ( — Libraj, pi.
Libraires, pi. Booksellers
( = Libreria, f. Librairie, f. Bookselling Libro, m. Livre, m. Book Libri, m.
pi. Livres, pi. Books -ì- Lido, m. Rivage, m. Shore H = Lieto, ag. Cai, adj.
Cheerful H • Limite, m. Limite Limits H •• Limone, m. Citron, m. Lemon 1 -
Limoni, pi. Citrons, pi. Lemons L'indomani, m. Le lendemain, m. The next day 1
Linea, f. Ligne, f. Line 1 •• Lingua, f. Langue, f. Tongue o — Lingue, pi. Langues, pi. Tongues o = Lingua, f. (
linguaggio) Langue, f. Tongue 0 . Lingua alemanna, f. ( la) Langue allemande^'
. ( la ) German language ( the ) o .. Lingua francese, f. (la) Langue
française, f. (la) French tongue ( the ) 1 - Lingua greca, f. (la) Langue
grecque, f. (la) Greek tongue 1 = Lingua inglese, f. ( la) Langue anglaise, f.
(la) English tongue (the) 1 . Lingua italiana, f. ( la) Langue italienne, f.
(la) Italian tongue or Ian- 1 .. Lingua latina, f. ( la) Langue latine, f. ( la
) Latin tongue [guage ) - Lingua polacca, f. (la) Langue polonaise, f. ( la)
Polish language ( the ) ) = Lingua spagniuola,f. (la) Langue espagnole, f . (
la) Spanish language ( the ) ) . Lingua turca, f. (la) Langue turque, f. ( la )
Turkish language ( the ) ) .. Lino, m. Lin, m. Flax 4- — Lisbona, f. (citta)
Lisbonne, f. Lisbon + = Lite, f. Procès, m. Law suit + . Livorno, m. (citta)
Livourne, m. (ville) Leghorn 4- •• Lo, art. m. Le, art. m. The ■^ — Lo, pr.
pers. ace. Le,
pr. pers. ace. Him ■*»* = Lo, pr. m. neutro Le, pr. m. neutre It -. . Locanda,
f. Hôtel, m. Hotel ^-. . . Loco, m. Lieu, m. Place P - Locuzione, f. Locution,
f. Locution e = Lode, f. Louange, f . Praise p . Lodi, pi. Louanges, f. Praises
p .. Logica, f. Logique, f. Logic v — Londra, f. (citta) Londres, f. ( ville )
London v = Longitudine, f. Longitude, f. Longitude V . Lontano, av. Loin, adv. Far v .. Loquace, m. Babil, m.
Chat 0 — Lord, m. Lord, m. Lord 0 = Loro, pr. m. f. pi. Leur, pr. m. f. pi. To them 0 .
Loro (il), pr. poss. r. m. Leur, pr. poss. rei. m. Their 0 .. Loro ( i ), pr.
pos. r. pi. Leurs, pr. poss. rei. pi. Their / - Loro (la), pr. poss. r. f. Leur
(la) pr. p. rei. i'. Theirs / = Loro (le), pi. Leurs (les), pi. Theirs / .
Loro, pr. poss. Leur, pr. poss. Their 1 Lo stesso, av. De même, adv. The same A - Lo stesso, la stessa, pr. Le même,
la même, p. The same A = Lotta, f. Lutte, f. Wrestling A . Lucchetto, m.
Cadenas, m. Padlock A •• Lucchetti, pi. Cadenas, pi. Padlocks T - Luce, f. Lumière, f.
Light T = Lucerna, f. Lumière, f. Light T • Lucerne, pi. Lumières, pi. Lights T
•• Luglio, m. Juillet, m. July 588 LUI— MAE L - Lui, ace Lui, acc. Hiui L = Lui, lei, lo, la, neut. Elle, la, il,
le, pro. neut. It L - Lume, m. Clarté, f. Light L •• Luminaria, f.
Illumination, f. Illumination ( - Luna, f. Lune, f. Moon ( = Lunario, m.
Almanach, m. Almanack ( • Lunedi, m. Lundi, m. Monday ( • Lunghezza, f.
Longueur, f. Longht H- Lungi, av. Loin, adv. Far H = Lungo, av. Le long, adv. Along H •
Lunga, ag. f. Longue, adj. f. Long H .. Lunghe, pi. Longues, pi. Long I -
Lungo, ag. m. Long, adj. m. Long 1 = Lunghi, pi. Longs, pi. Long 1 . Lungo
tempo, av. Long-temps, adv. Long time 1 .. Luogo, m. Endroit, m. Place o —
Luoghi, pi. Endroits, pi. Places o = Luoghi circonvicini, pi. Alentours, m. pi.
About, roundabout 0 . Lupa, f. [m. Louve, f. Wolf (she) 0 .. Lupe, pi. Louves,
pi. Wolfs (she) 1 - Luogo comodo, m. Lieu d'aisance, m. Privy 1 = Lupo, m.
Loup, m. Volf 1 . Lupi, pi. Loups, pi. Volfs 1 .. Lusinga, f. Flatterie, f. '
Flattery ) - Lusinghe, pi. Flatteries, pi. Flatteries ) = Lusinghiera, ag. f.
Flatteuse, adj. f. Flatterer ) . Lusinghiere, pi. Flatteuses, pi. Flatterer )
.. Lusinghiero, m. Flatteur, m. Flatterer + — Lusinghiera, f. Flatteuse, f.
Flatterer + = Lusso, m. Luxe, m. Profuseness + . Lustro, m. Lustre, m.
Chandilier + .. Lustri, pi. Lustres, pi. Chandiliers *"v Lutto, m. Deuil,
m. Mourning M -"** = Ma, av. Mais, adv. But «^. Macchia, f. Tache, f.
Stain ""*. .. Macchie, pi. Taches, pi. Stains p - Macchina, f.
Machine, f. Machine p = Macchine, pi. Machines, pi. Machines p . Macchina al vapore, 1.
Machine à vapeur, f. Steam-engine p,. Macchine al vapore, pi. Machines à
vapeur, pi. Steam-engines V - Macchina, f. (istromento) Machine(instrument, m.)
Engine V = Macchine, pl,(istromenti, Machines, pi. (instru- Engines v .
Macellajo, m. [pi.) Boucher,
m. [ments, pi.) Butcher V ••• Macello, m. Boucherie, f. Butchery 0 — Madrina,
f. Marraine, f. God-mother 0 = Madre, f. Mère, f. Mother 0 . Madri, pi. Mères,
pi. Mothers 0 .. Madrid (città) Madrid (ville) Madrid / - Maestà, f. Majesté,
f. Majesty 1 *= Maestro di musica, m. Maitre de musique, m. Music master / .
Maestra di musica, f. Maitresse de musique, f. Music mistress / ••• Maestro, m.
Maître, m. Master A — Maestri, pi. Maitres, pi. Masters A = Maestra, f. Maitresse,
f. Mistress A • Maestro di ballo, m. Maître de danse, m. Dancing master L L --
L L ( - ( ( ( H H . — Me, pi*. Me, pron. Me "*v = Me ne, pron. Me (en)
pron. Me «s^ Meccanica, f. Mécanique, f. Mechanics (science 1 **v Meccanico,
ag. m. Mécanique, adj. m Mechanical ? — Meccanici, pi. Mécaniques, pi. Mechanical p = Meccanica, ag. f.
Mécanique, adj. f. Mechanical p . Meccaniche, pi. Mécaniques, pi. Mechanical p ..
Meccanismo, m. Mécanisme, m. Mechanism V — Meco, prep. Avec moi, prép. With me V = Medaglia, f. Médaille, f. Medal V .
Medesima, ag. f. Même, ag. f. Same v .. Medesime, pi/ Mêmes, pi. Same 0 —
Medesimo, ag. m. Même, ag. m. Same 0 = Medesimi, pi. Mêmes, pi. Same 0 .
Mediante, pr. Moyennant, pr. By means of 0 .. Medicina, f. Médecine, f. Physic
1 - Médecine, pi. Médecines, pi. Physics / = Medico, m. Médecin, m. Physician /
. Medici, pi. Médecins, pi. Physicians / •• Mediterraneo, ag. m. Méditerranée,
adj. f. Mediterranean A — Meglio, av. Mieux, adv. Better A = Mela, f. Pomme, f,
Apple A . Mele, pi. Pommes, pi. Apples A •- Melagrano, m. Grenadier, m. Pomme
grenate-ìreti T — Melagrana, f. Grenade, f. Pomme-grenate T = Melagrane, pi
Grenades, pi. Pomme-grenates T • Melanconia, f. Mélancolie, f. Melancholy T ••
Melanconico, ag. m.. Mélancolique, adj. m. Hipish MEL— MI L - Melanconici, pi.
Mélancoliques, pi. Hipish L = Melanconica, ag. f. Mélancolique, adj. f. Hipish
L • Melanconiche, pi. Mélancoliques, pi. Hipish L •• Mele, m. Miel, m. Honey ( - Melodia, f . Mélodie, f. Melody ( = Melone, m. Melon, m.
Melon ( • Meloni, pi. Melons, pi. Melons ( •• Membrana, f. Membrane, f.
Membrane -\ - Membro, m. Membre, m. Member H = Membri, pi. Membres, pi. Members
H . Memoria, f. Mémoire, m. Memory -\ •• Memorie, pi. f. Mémoires, pi. f.
Memories 1 - Memoriale, m. Mémoire, m. Memorial i = Memoriali, pi. Mémoires,
pi. Memorials 1 • Meno, av. Moins, adv. Less i •• Mensa, f. Table à manger, f.
Eating table o — Mense, pi. Tables à manger, pi. Eating tables o = Mente, f. Esprit,
m. Mind 0 . Mentitore, m. Menteur, m. Liar 0 .. Mentitrice, f. Menteuse, f.
Liar "1 - Mento, m. Menton, m. Chin 1 = Mentre che, av. cong. Pendant que,
adv. conj. While 1 . Menzione, f.
Mention, f. Mention 1 .. Menzogna, f. Mensonge, m. Lie ) - Mercante, m.
Marchand, m. Dealer ) = Mercanti, pi. Marchands, pi. Dealers ) . Mercanzia, f.
Marchandise, f. Merchandize ) .. Mercanzie, pi. Marchandises, pi. Goods + — Mercato, m. Marché,
m. Market _L — Mercede, f. Récompense, f. Reward + . Mercoledì, m. Mercredi, m.
Wedue sday -f .. Merenda, f.
Goûter, m. Lunch ">s. Meridionale, ag. m. Méridional, adj. m. South v^.
= Meridionali, pi. Méridionaux, pi. South ~^ . Meridionale, ag. f. Méridionale, adj. f. South
*-> .. Meridionali, pi.
Méridionales, pi. South p — Merito, m. Mérite, m. Merit p = Meriti, pi.
Mérites, pi. Merits p Merletto, m. Dentelle, f . Lace ? •• Merletti, pi.
Dentelles, pi. Laces V — Merlo, m. Merle, m. Black-bire V = Mese, m. Mois, m.
Mouth v . Mesi, pi. Mois, pi. Mouths V .. Messa, f. Messe, f. Mass 0 — Messe, f.
Moisson, f. Harvest 0 = Me stesso, pron.rccipr. Moi-même, pron. réfi. Myself 0 . Mesto, ag. m.
Chagrin, adj. m. Sorrow full 0 .. Mesti, pi. Chagrins, pi. Sorrow full / -
Mesta, ag. f. Chagrine, adj. f. Sorrow full / = Meste, pi. Chagrines, pi.
Sorrow full / • Meta, f. Moitié, f. Half / .. Meta, f. But, m. Aim A - Mezzo,
ag. m. Demi, adj. m. Half A = Mezza, f. Demie, adj. f. Half A • Mezzo, m.
Milieu, m. Middle A •• Mezzo giorno, m. Midi, m. 'Sooa T — Mezzanino, m.
Entresol, m. Enter-sole T = Mezza notte, f . Minuit, f. Midnight T . Mezz'ora,
f. Demi-heure, f. Half an hour r ■• Mi, pron. m. f. Moi, me, pron. m. f. Me 01
592 MI— MIS L — Mi, pron. m. j. k moi, me, pron. m. f. Tome L = Mi, me, pron.
Moi, me, pr. m. f. acc Me L ■ Mia (la), pron. poss. f. Via, pron. poss. f. My L
•• Mie (le), pron. pi. f. Mes, pron. pi. f. My ( - Mia (la), pron. poss. f.
Mienne (la), pron. poss. f. Mine ( = Mie (le), pi. Miennes (les), pt. Mine ( • Mio
(il), pron. poss. m. Mon, pron. poss. m. f. s. My ( .. Miei (i), pron. pi. Mes, pron. pi. My H - Mio (il), m.
pron. p. Mien (le), pron. poss. m. Mine ^ - Miei (i), pi. Miens (les), pi. Mine
^ • Mia cognata, f. Ma belle-sreur, f. My sister in law H •• Mio cognato, m.
Mon beau-frère, m. My brother in law i - Mia cugina, f. Ma cousine, f. My
cousin } = Mio cugino, m. Mon cousin, m. My cousin î • Mia figlia, f. Ma fille,
f. My daughter f .. Mio figlio, m. Mon fils, m. My son o — Mio fratello, m. Mon
frère, m. My brother o = Mio genero, m. Mon gendre, m. My son in law 0 . Mia
madre, f. Ma mère, f. My mother 0 .. Mio marito, m. Mon mari, m. My husband' 1
- Mia moglie, f. Ma femme, f. My wise 1 = Mio nonno, m. Mon grand-père, m. My
grand father 1 . Mia nonna, f. Ma grand'mère, f. My grand mother 1 •• Mia
nuora, f. Ma bru, f. My daughter in law ) - Mio padre, m. Mon père, m. My
father ) = Mia sorella, f. Ma sœur, f. My sister ) . Mio zio, m. Mon oncle, m.
My uncle ) .. Mia zia, f. Ma tante, f. My aunt + — Migliajo, m. Millier, m.
Thousand + = Miglio, m. Mille, m. Mile + • Miglia, pi. f. Milles, pi. Miles 4-
>. Migliore, superi, m. Meilleur, m. (mieux) sup. Better ^» — Migliori, pi.
Meilleurs, pi. Better *>. = Migliore (il), meglio (il), Meilleur (le), m.
super. Best (,the> -«> . Milano (citta) [m. sup. Milan (ville) Milan
•>>. . . Milza, f. Rate, f. Spleen ? - Mina, f. (t. mil.) Mine, f. (t.
mil.) Mine P = Minestra, f. Potage, m. Soup P • Minestre, pi. Potages, pi. Soups P
Miniera, f. (di metalli) Mines, f. (de métaux) Mine V — Miniere, pi. Mines, pi.
Mines V = Minima, ag. f. Moindre, adj. f. Least' v . Minimo, ag. m. Moindre,
adj. m. Least V •• Minimo (il), meno (il), m. Moindre (le plus), m. Least (the)
0 — Minima (la), f. Moindre ( la ), f. Least (the) e = Minimi (i), m. pi.
minime Moindres (les plus), m. f. Least (the) 0 . Ministero, m. [(le), f. pi. Ministère, m. [pi. Ministry
0 • • Ministro, m. Ministre, m. Minister / - / = / • / •• A — Ministri, pi. Ministres, pi. Ministers
Minore, ag. m. f. Moindre, adj. m. f. Less Minori, pi. Moindres, pi. Less
Minore, m. Cadet, m. The younger Minuta, f. Minute, f. Copy A = A A • Minuto,
m. Minute, f. Minute Minuti, pi. Minutes, pi. Minutes Mi prendo la liberta Je
prends la liberté. I take the liberty T = T - : Miserabile, ag. m. f.
Pitoyable, adj. m. f. Pitiful - Miserabili, pi. Pitoyables, pi. Pitiful T T,
Misericordia! esclam. Miséricorde! excl. God help m& Misto, ag. m. Mixte,
adj. m. (mêlé) Mixed Mista, ag. f. Miseria, f . Meserie, pi. Misura, f. Moda, f. Mode, pi.
Modestamente, av. Modestia, f. Modesto, ag. in. Modesti, pi. Modesta, ag. f.
Modeste, pi. Modo, m. (guisa), f. Modi, pi. (guise), pi. Modo, m. Modi, pi.
Moglie, f. Mogli, pi. Molino, m. Molini, pi. Molino a vento, m. Molini a vento,
pi. Molle, f. pi. Molto, av. Molti, pi. Molti, parecchi, pi. m. Molte,
parecchie, pi. f. Molto bene, av. Molto tempo fa, Molto tempo, av. Momento, m.
Momenti, pi. Monaco (frate), ni. Monaci (frai), pi. Monaca, f. Monache, pi.
Mondano, ag. ni. Modani, pi. Mondana, ag. f. Mondane, pi. Mondo, m. Mondi, pi.
Mondo, m. gente Montagna, f. Montagne, pi. Monumento, m. Monumenti, pi. Morale,
adj. f. Morale, f. Moralità, f. Morbido, ag. Morbido, ag. m. dolce Morbidi, pi.
dolci Morbida, ag. f. dolce Morbide, pi. dolci Mar fie, f. pi. Morso, m. Morsi, pi.
Morte, f. Morto, ag. ni. MIS— MOR Mixte (mêlée), adj. f. Misère, f. Misères,
pi. Mesure, f. Mode, f. Modes, pi. Modestement, adv. Modestie, f. Modeste, adj.
ni. Modestes, pi. Modeste, adj. f. Modestes, pi. Manière, f. Manières, pi. Moyen,
m. Moyens, pi. Femme, f. Femmes, pi. Moulin, m. Moulins, pi. Moulin à vent, pi.
Moulins à vent, pi. Pincettes, f. pi. Beaucoup, adv. Beaucoup, pi. Plusieurs,
pi. m. Plusieurs, f. Fort bien, adv. 11 y a long-temps, adv. Long- temps, adv.
Moment, m. Moments, pi. Moine, m. Moines, pi. Religieuse, f. Religieuses, pi.
Mondain, m. adj. Mondains, pi. Mondaine, adj. f. Mondaines, pi. Monde, m.
Mondes, pi. Monde, m. gens Montagne, pi. Montagnes, pi. Monument, m. Monuments,
pi. Morale, adj. f. Morale, f. Moralité, f. Souple, adj. Mou, adj. m. souple,
doux Mous, pi. souples, doux Molle, f. souple, douce Molles, pi. souples, dou-
Grimaces, pi. [
ces Mords, m. Mords "pi. Mort, f . Mort, adj. m. 593 Mixed Poverty
Distresses Measure Fashion Fashions Modestly Modesty Modest Modest Modest
Modest Manner Manners Means Means Wife Wives Mill Mills Windmill Wind mills
Tongs Much Many Several Several We ry- well Long since Long time ( a ) Moment
Moments Munk Munks Nun Nuns Wordlv Wordly Wordly Wordly World Worlds People
Mountain Mountains Monument Monuments Moral Morality Morality Pliant Soft Soft
Soft Soft Grimace Bit (of a bridle) Bits (of a bridle) Death Dead 50. 594 MOR— TsTAV L - Morti, pi. Morts, pi. Dead L
= Mortificazione, f. Mortification, f. Mortification L - Mosca, f . Mouche, t.
Fly L •- Mosche, pi. Mouches, pi. Flies ( - Motivo, m. Motif, m. Motive ( =
Motivi, pi. Motifs, pi. Motives ( - Motto, m. Mot, m. Word ( •• Motti, pL Mots,
pi. Words H - Movimento, m. motto Mouvement, m. Motion -A = Movimenti, pi. motti
Mouvements, pi. Motions -t . Mucchio, m. Monceau, m. Heap -Ì .. Mucchi, pi.
Monceaux, pi. Heaps 1 - Matta, f. Amende, f. Fine 1 = Munizione, f. Munition,
f. Munition \ ■ Muratore, m. Maçon, m. Mason 1 •• Muratori, pi. Maçons, pi.
Masons o — Muro, m. Mur, m. Wall o = Muri, pi. Mur?, pi. Walls o . Musa, f.
Muse, f. Muse 0 .. Muse, pi. Muses, pi. Muses 1 - Musaico, m. Mosaïque, m.
Mosaic 1 = Museo, m. Musée, m. Museum 1 . Musica, £. Musique, f. Music 1 ..
Mutande, f. pi. Caleçons, m. pi. Drawers 1 — Muto, f. Muet, m. Dumb man ) =
Muti, pi. Muets, pi. Dumb men ) . Muta, f. Muette, f. Dumb woman ) .. Mute, pi. Muettes, pi.
Dumb women + — Muto, ag. m. Muet, adj. m. Dumb -J- = Muti, pi. Muets, pi. Dumb + . Muta,
ag. f. Muette," adj. f. [Muettes, pi. Dumb + .. Mute, pi. I Dumb **». — Napoli (citta) Naples
( ville) Naples ^ = Nappo d'acqua, m-« Nappe d'eau, f. Sheet of wate • .
Narici, f. pi. Narines, f. pi. Nostrils . Narrazione, f. Narration, f.
Narrative p — Nascita, f. Naissance, f. Birth p = Nascondiglio, m. Cachette, f.
Lurking-hole p . Naso, m* Nez, m. Nose p .. Nastro, m. Ruban, m. Ribbon v —
Nastri, pi. Rubans,
pi. Ribbons V = Natale, m. Noël, m. Christmas V . Natività, f. Nativité, f.
Nativity v .. Natura, f. Nature, f. Nature 0 — Naturale, ag. m. Naturel, adj.
m. Natural 0 — Naturali, pi. Naturels, pi. Natural 0 . Naturale, ag. f.
Naturelle, adj. f. Natural 0 .. Naturali,
pi. Naturelles, pi. Natural / - Naturalista, f. m. Naturaliste, f. m.
Naturalist / = Naturalmente, av. Naturellement, adv. Naturally / • Naufragio,
m. Naufrage, m. Shipwreck / .. Naufragi, pi. Naufrages, pi. Shipwrecks A —
Nautica, f. Navigation, f. * Navigation A = Navale, ag. m. Naval, adj. m. Naval
A . Navale, ag. f. Navale, adj. f. Naval A .. Nave, f. Navire, m. Ship NAV— NON
595 L - fravi, pi. I Navires, pi. ships L = Naviglio di diporto, m. Navire de
plaisance, m • Pleasure boat Nazionale, ag. m. Xational, adj. f. National L ••
Nazionali, pi. Nationaux, pi. National ( - Nazionale, ag. f. Nationale, adj. f.
National ( = Nazionali, pi. Nationales, pi. National ( • Nazionalità, f.
Nationalité, f. Nationality ( •• Nazione, f. Nation, f. Nation H - Nazioni, pi.
Nations, pi.
Nations H = Ne, pron. En, pron. Some of it, of them H • Ne, neg. Ni, nég. Nor H .. Ne,
conj, Ni, conj.' Neither fc - Ne, prep. m. pi. Dans les, prépos. m. pi. In the 1 = Nebbia, f. Brouillard, m. Fag Ì •
Necessario, agg. m. Nécessaire, adj. m. Necessary 1 -. Necessaria, ag. f.
Nécessaire, adj. f. Necessary o — Necessari, pi. Nécessaires, pi. Necessary 0 =
Necessarie, pi. Nécessaires, pi. Necessary 0 . Necessita, f. Nécessité, f.
Necessity o .. Negli, prep. ed art. m. Dans les, prépos. et art. In the 1 - Negligenza, f. [pi. Négligence, f.
[m.pl. Negligence 1 = Negoziazione, f. Négociation, f. Negotiation 1 . Negoziante, m. Négociant,
m. Merchant 1 .. Negozio, m. Affaire, f. Business ) - Ne, prep. ed art. m. ph
Dans les, prép. et art. In the ) = Ne' "intorni, av. Dans les environs,
adv. About ) . Nei, prep. m. Dans
le, prép. m. In the ) .. Nella, prep. f. Dans la, prép. f. In the 4- — Nelle,
prep. pi. f. Dans les, prép. pi. f. In the + = Nello, prep. m. Dans le, prép.
m. In the 4- • Ne l'uno né l'altro, av. Ni l'un ni l'autre, adv. Neither -f .. Nembo
d'acqua, m. Ondée, pluie soudaine, f. Shower v — Neutralità, f. Neutralité, f.
Neutrality -v, = Nembi rovesci d'acqua, Ondées (pluies soudai- Showers ~-^ .
Nemico, m. [pi. Ennemi, m. [nés, pi.) Enemy ■*». . . Nemici, pi. Ennemis, pi.
Enemies P - Nemmeno, av. Non plus, adv. Neither P = Né più né meno, av. Ni plus ni moins, adv. Neither
more nor less P • Nepote, m. Neveu, m. Nephew P •• Nepoti, pi. Neveux, pi. Nephews V —
Nepote, f. Nièce, f. Niece V = Nepote, m. Petit-Fils, m; Crand-son V . Nepote, f. Petité-fillc, f;
Grand-daughter v .. Neppure, av. Non plus, adv. Neither o — Nero, ag. m. Noir,
adj. m. Black 0 = Neri, pi. Noirs, pi. Black 0 . Nera, ag. f. Noire, adj. f.
Black 0 .. Nere, pi. Noires, pi. Black / - Nero, m. Noir, m. Black / = Nervo,
m. Nerf, m. Sinew / . Nervi, pi. Nerfs,
pi. Sinews / .. Nessuno (niuna), pr. ind. Aucun (aucune), pron. No A. - -
Nessuno, m. Personne, f. [ind Nobody A = Nessuno ch'io sappia, av. Personne que je sache, a.
Nobody that I know of A . Neve, f. Nei.ge,f. Snow A • Nido, m. Nid, m. Nest T ~
- Niente, av. Rien, adv. Nothing T = -- Niente ch'io sappia, av. Rien que je
sache, adv. Nothing
that I know of. T Nilo, m. Nil, m. Nile T • Non, no, cong. Pas, ne pas, conj. Not 596 NO— NUM L - No ch'io
sappia, av.. Non
pas que je sache, a. Not that I know of L = No, neg. Pas, ne pas, non pas, n. No L •
No, neg. Non, nég. No L ••
Nobiltà, f. Noblesse, f. Nobility ( — Nobile, m. f. Noble, m. f. Noble ( =
Nobili, pi. Nobles,
pi. Nobles ( Noi, pron. Nous, pron. We ( .- Noi (ci, ce, ne), pi. Nous (nous),
au pi. Us -j — Noi stessi, pi*, recipr. pi. Nous-mêmes, pr. r. pi. Ourselves H
= Noja, f. Ennui, f. Weariness H • Nome, m. Nom, m. Name H .. Nomi, pi. Noms,
pi. Names i - Nome, m. (t. eli gram.) Nom, m. (t. de gram.) Noun ! = Nomi, pi. Noms, pi. Nouns 1 • Non,
neg. Non, adv. de nég. Not (no) ; .. Non bene, av. Pas bien, adv. Not well o —
Non ci è di che, adv. Il n'y a pas de quoi, adv. It is nothing o = Non dimeno, av. Néanmoins,
adv. Nevertheless 0 . Non è vero, av. Ce n'est pas vrai, adv. That is not true o .. Non ne,
neg. N'en, nég. None 1 — Non ne, neg. N'en, nég. Not any "1 __ Nonno, m.
Grand-père, m. Grand father 1 . Nonna, f. Grand'mère, f. Grand mother 1 .. Non
so che, m. Je ne sais quoi, m. I do not know what ) - Non so che fare Je ne
sais que faire I know not what to do ) = Non so che dire Je ne sais que dire I
know not what do say ) . Non so che pensare Je ne sais que penser I k now not
what to th i nk ) .. Nord, m. Nord, m. North -f — Norma, f. Règle, f. Ruler + =
Norvegia, f. Norvège, f. Norway - . Nostra (la), pron. poss.f. Notre, pron.
poss. f. Our + .. Nostre (le), pi.
f. Nos, pL f. Our *--. — Nostro (il), pron. poss. m. Notre, pron. poss. m. Our
^ = Nostri (i), pi. Nos, pi. m. Our *--> . Nostro (il), nostri (i) Nôtre (le), les nôtres,
pr. Ours -»•» . . Nostra (la), p.
p. Nôtre, la nôtre, p. p. Ours p — Nota, f. Note, f. Note ? = Notajo, m. Notaire, m. Notary
public p Notizia, f. Notice, f. Notice ? Notize, pi. Notices, pi. Notices V — Notte, f.
Nuit, f. Night V = Notti, pi. Nuits, pi. Nights V • Nottola, f. Chauve-souris,
f. Bat V .. Novella, f. Nouvelle, f. New 0 — Novelle, pi. Nouvelles, pi. News 0
= Novella, f. Conte, m. Tale Tales November 0 . Novelle, pi. Contes, pi. 0 ..
Novembre, m. Novembre, m. / — Novilunio, m. Nouvelle lune, f. Newmoon / =
Novità, f. Nouveauté, f. Novelly / • Nozze, f. pi. Noce, f. sing. Wedding / ••
Nudità, f. Nudité, f. Nakedness A — Nudo, m. Nu, m. Naked A = Nudi> pi. Nus, pi. Naked A . Nuda,
f. Nue, f. Naked A •• Nude, pi. Nues, pi. Naked T — Numero, m. Nombre, m.
Number T = Numeri, pi. Nombres, pi. Numbers T • Numeri cardinali, m. pi.
Nombres cardinaux, m. p. Cardinal numbers T •• Numeri ordinativi, m. p. Nombres
ordinaux, pi. m. Ordinal numbers NUM— OFF L - Numeroso, ag. m. Nombreux, adj.
m. Numerous L = Numerosi, pi. Nombreux, pi. Numerous L • Numerosa, ag. f. Nombreuse,
adj. f. Numerous L .- Numerose, pi. Nombreuses, pi. Numerous ( - Nunzio, m.
Messager, m. Mesenger ( = Nuora, f. Bru, f. Daughter-in-law ( • Nuotatore, m.
Nageur, m. Wimmer ( .. Nuotatori,
pi. Nageurs, pi. Wimmers H - Nuoto, m. Nage, f. Wimming H = Nuovamente (di
nuovo), De nouveau, adv. Newly H . Nutrimento, f. [av. Nourriture, f.
Nourishment H .. Nuova York (citta) New-York (ville) New-York 1 - Nuovo, ag. m.
Neuf, adj. m. New J = Nuovi, pi. Neufs, pi. New 1 • Nuova, ag, f. Neuve, f.
adj. New 1 •• Nuove, pi. Neuves, pi. New o — Nuovo, ag. m. Nouveau, adj. m. New
0 = Nuovi, pi. Nouveaux, pi. New 0 . Nuova, ag. f. Nouvelle, adj. f. New 0 .. Nuove, pi.
Nouvelles, pi. New 1 - Nutrice, f. Nourrice, f. Nurse 1 = Nuvolo, m. Nuage, m.
Cloud 1 . Nuvoli, pi. Nuages, pi. Clouds 1 •• Nuvoloso, ag. m. Sombre, adj. m.
Cloudy > - Nuvoloso, ag. m. Nuageux, adj. m. Cloudy 597 0 ) = 0, av. cong.
Ou, adv. conj. Or ) . Obbediente, ag. m. Obéissant, adj. m. Obedien > ..
Obbediente, ag. f. Obtiùsante, adj. f. Obedient + — Obbedientissimo, sup. m.
Très-obéissant, sup. m. Very obedient 4- = Obbedientissima, sup. f.
Très-obéissante, sup. f Very obedient + • Obbediente, ag. m. Obéissant, adj. m.
Dutiful + .. Obbediente, ag. f.
Obéissante, adj. f. Dutiful -^ — Obbedienti, ag. m. pi. Obéissants, adj. m. pi.
Dutiful «. = Obbedienti, ag. f. pi. Obéissantes, f. adj. pi. Dutiful "s.
Obbedienza, f. Obéissance, f. Obedience -X. . . Obblio, m. Oubli, m.
Forgelfulness p - Obbrobrio, m. Opprobre, m. Infamy p = Oca, f. Oie, f. Goose ?
. Occasione, f. Occasion, f. Occasion p .. Occasioni, pi. Occasions, pi.
Opportunities V — Occhiali, m. pi. Lunettes, f. pi. Spectacles V = Occhialino,
m. Lorgnette, f. Spying-glass v . Occhialini, pi. Lorgnettes, pi.
Spying-glasses v .. Occhiata, f. Coup-d'œil, m. Glance o — Occhiali
(diconserve),m. Lunettes (conserves), f.pl. Spectacles (preservers 0 = Occhio,
m. [pi. OEil, m. Eye 0 . Occhi, pi. Yeux, pi. Eyes 0 .. Occidente, m. Occident,
m. West / - Oceano, m. Océan, m. Ocean / = Odio, m. Haine, f. Hatred / . Odorato, m. Odorat, m. Smelling
/ .. Odore, m. Odeur, f. Smell A - Odori, pi. Odeurs, pi. Smell A = Offesa, f.
Offense, f. Offense A • Offese, pi. Offenses,
pi. Offenses A .. Officiale, m. Officier, m. Officer 508 Officiali, pi. Officio
di dogana, m. Oggetto, m. Oggetti, pi. Oggi, av. Oggi ad otto, av. Ogni giorno
(tutto il gior- Ogni, pron. ind. [no, av.) Ognora, av. Ognuno, pron. Oibó !
interj. Oimè! interj. Olà! interj. Olanda, f. Olandese, m. Olandesi, pi.
Oligarchia, f. Olio, m. Oliva, f. Oltraggio, m. Oltramare, av. Oltre, av.
Oltremodo, av. Omaggio, m. Ombelico, m. Ombra, f. (larva) Ombra, f. Ombrello,
m. Ombrelli, pi. Ombrellino, m. Omero, m. Oncia, f. Onde, pi. Onda, f. Onde,
pi. Onde, av. Onesta, f. probità, f. Onestamente, av. Onesto, ag. m. Onesti,
pi. Onesta, ag.. f. Oneste, pi. f. Omnipotenza, f. Onore, m. (Ho Y ) Onore, m.
Onori, m.'pl. Opera, f. Opere, pi. Operajo, m. Operaj, pi. Opinione, f.
Opinioni, f. pi. Oporto (e.)* Oppressione, f. Oppressionij'pl. Ora, f . (
spazio di tempo ) Ore, pi. Ora (ore d'orologio)s.pl.f. Ora'(qualche volta), av.
Ora, av.
(adesso) OFF— ORA Officiers, pi. Bureau de douane, m. Objet, m. Objets, pi.
Aujourd'hui, adv. D'aujourd'hui àhuit,adv. Tous les jours, adv. Cbaque, pron.
ind. Toujours, ad. Chacun, pron. Fi, li donc! interj. Hélas! interj. Holà!
interj. Holaode, f. Hollandais, m. Hollandais, pi. Oligarchie, f. Huile, f.
Olive, f. Outrage, m. s Outre-mer, adv. Outre, adv. E\traordinairement,adv.
Hommage, m. Nombril, m. Ombre, f. (larve) Ombre, f. ( ombrage) Parapluie, m. Parapluies,
pi. Parasol, m. (ombrelle), f. Épaule, f. Once, f. Onces, pi. Onde, f. Ondes,
pi. D'où, adv. Honnêteté, f. probité, f. Honnêtement, adv. Honnête, adj. m.
Honnêtes, pi. Honnête, adj. Honnêtes, pi. f. Toute-puissance, f. J'ai
l'honneur, m. Honneur, m. Honneurs, m. pi. Ouvrage, m. Ouvrages, pi. Ouvrier,
m. Ouvriers, pi. Opinion, f. Opinions, f. pi. Oporto (v.) Oppression, f.
Oppressions, pi. Heure f. ( espace de temps) Heures, pi. Heure (heures d'horloge),
Tantôt, adv. [f. A présent, adv. Officers Custom house Object Objects To day
This day se'nnight Every day Every (each) Always Every one (every body) Fv!
Alas ! Hold ! Holland Dutchman Dutchmen Oligarchy Oil Olive Injury Beyond^the^sea
Besides Extraordinary Homage Navel Shade Shadow Umbrella Umbrellas Parasol
Shoulder Ounce Ounces Wave Waves From where Honesty Honestly Honest Honest
Honest Honest Omnipotence I have the honour Honour Dignities Work Works Workman
Workmen Opinion Opinions Porto Oppression Oppressions Hour Hours O'clock
Sometimes Presentlv L - Or, ora, av. L = Oratore, m. L • Oratori, pi. L Orazione, f. ( — Orazioni, pi. ( =
Orchestra, f. ( . Ordine, ni. ( Ordini, pi. ^ — Orecchia, f. ^ = Orecchie, pi.
-} . Orecchini, m. pi. H Orefice, m. 1 — Orfano, m. 1 = Orfani, pi. Orfana, f.
! .'. Orfane, pi. 0 — Orinale, m. o = Oriente, m. o . Orioulo, ra. o ..
Oriouli, pi. 1 - Orlo, m. 1 = Orli, pi. 1 . Orologiajo, in. 1 ... Orologio, m.
) — Oro, m. ) = Orrore, m. ) . Orso, m. ) .. Orsi, pi. H Orsii, av. -f — Orto,
m. + . Ortolano, m. + .. Ortografia, f. \ — Orzo, m. ^ = Oscenità, f. •^ .
Oscurità, f. tenebre ^ . . Oscuro, ag. m. f — Oscuri, pi. P = Oscura, ag. f. ?
. Oscure, pi. ? •• Ospedale, m. V — Ospedale de matti V = Ospizio, m. V • Osso,
m. V •• Ossa, pi. f. 0 — Ospite, m. 0 = Osteria, f. 0 . Ostiere, ristoratore, m
0 .. Ostinazione, f. / - Ottimo, >g. / = Ottobre, m. / . Ouest, m. / . Ove,
av. A - - Ovile, m. A = = Ovunque, av. A 'Ozio, m. OR— OZI 5' Tantôt, adv. By and by Orateur, m. - Orator
(speaker) Orateurs, pi. Orators Oraison, f. Prayer Oraisons, pi. Prayers
Orchestre, m. Orchestra Ordre, m. Order Ordres, pi. Orders Oreille, f. Ear
Oreilles, pi. Ears Boucles d'oreille, m. pi. Ear rings Orfèvre, m. Goldsmith
Orphelin, m. Orphan Orphelins, pi. Orphans Orpheline, f. Orphane Orphelines,
pi. Orphanes Pot-de-chambre, m. Chamber pot Orient, m. East Montre, f. Watch
Montres, f. pi. Watchs Bord m. (extrémité, f.) Edge Bords, pi. (extrémités),pl. Edges Horloger, m. Watchmaker
Horloge, m. Clock Or, m. Gold Horreur, f. Horror Ours, m. Bear Ours, pi. Bears
Allons ! adv. Come ! Jardin potager, m. Kitchen garden Jardinier, m. Gardener
Orthographe, f. Orthography Orge, m. Barley Obscénité, f. Obscenity Obscurité,
f. ténèbres, pi. Darkness (obscurity) Obscur, adj. m. [ f. Dark Obscurs, pi.
Dark Obscure, adj. f. Dark Obscures, pi. Dark Hôpital, m. Hospital Hôpital des
fous, m. Mad-house Hospice, m. Hospital Os, m Bone Os, pi. Bones Hôte Guest Auberge,
f. Inn Restaurateur, m. Eating house Opiniâtreté, f. Obstinacy Très-bon, adj. Very good Octobre, m. October
Ouest, m. West Où, adv. Where Bergerie, f. Sheep fold Partout où, adv Every
where Oisiveté, f. Idleness 600 PAC— PAR L - Pace, f. Paix, f. Peace L =
Pacificamente, av. Pacifiquement, adv. Peacefully L • Padella, f. Poêle à frire,
f. Frying-pan L •• Padiglione, m. Pavillon, m. Pavilion ( - Padiglioni, pi.
Pavillons, pi. Pavilions ( = Padre, m. Père, m. Father ( . Padrona, f.
Maîtresse, f. Mistress ( •• Padrone, m. Maitre, m. Master H - Padroni, pi. Maîtres, pi. Masters ^ =
Paesaggio, m. Paysage, m. Landscape ^ . Paese, m. Pays, m. Country H .- Paesi, pi. Pays, pi. Countries i — Paga, f.
Paye, f. Pay i = Paggio, m. Page, m. Page i . Paggi, pi. Pages, pi. Pages i ••
Pagina, f. Page, m. Page o — Pagine, pi. Pages, pi. Pages o = Paglia, f.
Paille, f. Straw 0 . Pagliericcio, m. Paillasse, f. Straubed 0 .. Pagliericci,
pi. Paillasses, pi. Straubeds 1 - Pajo, m. Paire, f. Pair 1 = Palazzo, m.
Palais, m. Palace 1 . Palazzi, pi. Palais, pi. Palaces 1 .. Palato, m. Palais,
m. Palate ) — Palco scenico, m. [to,m.) Scène, f. Stage ) = Palco di teatro
(palchet- Loge, f. Box ) . Palchi di teatro (palchet- Loges, pi. Boxes ) ..
Palermo (citta) [ti, pi.) Palerme (ville) Palermo H Paletta, f. Pelle, f.
Shovel 4- = Palla, f. Balle, f. Ball 4- . Pallido, ag. Pâle, adj. Pale + .. Pallidi,
pi. Pâles, pi. Pale Pallida, ag. f. Pale, adj. f. Pale *>* = Pallide, pi.
Pâles, pî. Pale *»». . Pallidezza, f. Pâleur, f. Paleness *>>. ..
Palpebra, f. Paupière, f. Eye lid P - Palpebre, pi. Paupières, pi. Eye lids P =
Palpitazione, f. Palpitation, f. Palpitation P . Palude, f. Marais, m. Marsh P
-. Paludi, pi. Marais, pi. Marshes V — Palo, m. Poteau, m. Pole V = Pali, pi.
Poteaux, pi. Poles V . Pane, m. Pain, m. Bread v .. Paniere, m. Panier, m.
Basket 0 — Pantaloni, m. pi. Pantalons, pi. m. Pentalons 0 = Papa, m. Papa, m.
Papa 0 . Papa, m. Pape, m. Pope 0 .. Papi, pi. Papes, pi. Popes 1 - Pappagallo,
m. Perroquet, m. Parrot 1 = Pappagalli, pi. Perroquets, pi. Parrots 1 .
Pappagalla, f. Perruche, f. Parroquet 1 •• Paradiso, m. Paradis, m. Paradise A
— Paradosso, m. Paradoxe, m. Paradox A = Paragone, m. Comparaison, f.
Comparison A • Paravento, m. Paravent, m. Folding screen A .. Parecchi, pr. m.
pi. Plusieurs, pron. m. pi. Several PAR— PAZ L — Pari, ag. \ Pareil, adj.
Similar L = Pari, m. Pair, m. Peer L • Pari, ag. m. Pareil, adj. m. Like L ••
Pari, ag. f. Pareille, adj. f. Like ( - Parigi (citta) Paris (ville) Paris ( =
Pariglia, f. Pareille, f. Like ( • Parnasso, m. Parnasse, m. Parnassus ( ••
Parola, f. Parole, ï. Word H- Parole, pi. Paroles, pi. Words H = Parrocchia, f. Paroisse, f.
Parish H Parrocchie, pi. Paroisses, pi. Parishes ^ •• Parte, m. Partie, f. Part i
- Parli, pi. Parties, pi. Parts i = Parte, f. Côté, m. Side i • Parti, pi.
Côtés, pi. Sides i •• Partenza, f. Départ, m. Departure o — Participio
presente, m. Participe présent, m. Present parteciple o = Participio passato,
m. Participe passé, m. Past parteciple 0 . Participj, pi. Participes, pi.
Parteciples o .. Parto, m. Accouchement, m. Lying-in 1 - Pascolo, m. Pâturage,
m. Pasture 1 = Pasqua, f. Pâques, f. Easter 1 . Passato, m. (tempo) Passé, m. ( temps) Past 1 ..
Passeggiata, f. Promenade, f. Walk ) - Passeggiate, pi. Promenades, pi. Walks ) = Passo
passo, av. Pas à pas, adv. By step ) . Passo, m. Pas, m. Step ) .. Passi, pL Pas, pi. Steps -f — Pasticcio, ra. Pâté, m. Pie + =
Pasticci, pi. Pâtés, pi. Pies 4- • Pasticiere, m. Pâtissier, m. Pastry-cook + .. Pasticieri, pi.
Pâtissiers, pi. Pastry-cooks ~^. — Pasto, m. Repas, m. Meal ->. = Pasti, pi.
Repas, pi. Meals -^ . Pastore, m. Berger, m. Shepherd *->. . . Pastori, pi.
Bergers, pi. Shepherds P - Patorella, f. Bergère, f. Shepherdess ? =
Pastorelle, pi. Bergères, pi. Shepherdesses ? . Patimento, m. Souffrance, f.
Suffering ? •• Patria, f. Patrie, f. Country V — Patrimonio, m. Patrimoine, m.
Patrimony V = Patrino, m. Parrain, m. God-father V . Patriotto, m. Patriote, m. Patriot v .. Patriotti, pi.
Patriotes, pi. Patriots o — Patto, m. Condition, f. Condition 0 = Patti, pi.
Conditions, pi. Conditions 0 . Paura, f. Peur, f. Fear 0 .. Paure, gì. Peurs,
m. Fears / - Pavimento, m. Pavé, m. Pavement / = Pavimenti, pi. Pavés, pi. Pavements / .
Paziente, ag. m. Patient, adj. m. Patient / •• Pazienti, pi. Patients, pi. Patient A — Paziente, ag. f. Patiente, adj. f.
Patient A «= Pazienti, pi. Patientes, pi. Patient A . Pazientemente, av.
Patiemment, adv. Patiently A .. Pazienza, f . Patience, f. Patience T - Pazzia,
f. Folie, f. Folly (madness) T = Pazzie, pi. Folies, pi. Foolish (tricks) T Pazzo, m. Fou, m.
Foolish T •• Pazzi, pi. Fous, pi.
Foolish COI 51 L - Pazza, f. Folle, f. L = Peccato! esci. C'est dommage ! adv.
L • Peggio, av. Pis, adv. L •• Peggio, (più cattivo) av. Pis (plus mal), adv. (
- Peggio (più cattiva), av. Pis (plus mal), adv. ( = Peggiore (peggio, il, la)
Pire (le, la), m. f. ( • Peggiori (i, le), m. f. pi. Pires (les), m. f. pi. ( •• Pelo,
m. Poil, m. 4 - Pelle, f. Peau, f. H = Pelli, pi. Peaux, pi. -\ . Pelliccia, i.
Fourrière, f. -\ •• Pena, f. Peine, f. 1 - Pene, pi. Peines, pi. 1 = Penetrazione, f. Pénétration, f. 1 .
Pendolo, m. Pendule, f. 1 •• Pendoli, pi. Pendules, pi. o — Penisola, f.
Péninsule, f. 0 = Penisole, pi. Péninsules, pi. 0 . Penitenza, f . Pénitence,
f. o .. Penna, f. Plume, f. 1 - Penne, pi. Plumes, pi. 1 = Penoso, ag. ni.
Fatigant, adj. m. Penosi, pi. Fatigants, pi. Penosa, ag. f. Fatigante, adj. f.
) — Penose, pi. Fatigantes, pi. ) = Penosamente, av. Péniblement, adv.
Pensiero, m. Pensée, f. Pensieri, pi. Pensées, pi. + - Pentimento, m. Repentir,
m. + = Pentimenti, pi. Repentirs, pi. + . Pepajuola, f. Poivrière, f. + ..
Pepe, m. Poivre, m. ->». — Per, prep. Pour, prép. ^ __ Pera, f. Poire, f. ^. . Pere, pi.
Poires, pi. -^ Perchè, cong. Car, conj. p — Perchè? av. Pourquoi, adv. ? =
Perchè, av. Parce que, adv. ? . Perchè no? av. Pourquoi pas ? adv. ? Perciò,
av. Pour cela, adv. V — Per cosi
dire, av. Pour ainsi dire, adv. v = Per esempio, av. Par exemple, adv. v .
Perfettamente, av. Parfaitement, adv. V •• Perfetto, ag. m. Parfait, adj. m. 0
— Perfetti, pi. Parfaits, pi. 0 = Perfetta, adj. f. Parfaite, adj. f. Of .
Perfette, pi. Parfaites, pi. (Ì . . Perfezione, 1. Perfection, f. 1 — Ferfidia,
f. Perfidie, i. / = Perfido, ag. m. Perfide, m. / . Perfidi, m. pi. Perfides,
pi. / -. Perfida, ag. f. Perfide, adj. f. A — Perfide, pi. Perfides, pi . A =
Pergolato, m. Berceau, m. A . Per i, prep. Pour les, prép. A •• Per il, prep. Pour le, prép. ~r — Per
lo, ni. Pour le -J- ±x Per gli, pi. Pour les T • Pericolo, ni. Danger, m. T .. Perla . f. Perle, f. . Foolish
That is a pity Worse Worse Worse Worst ( the ) Worst (the) Hah' Skin Skins Fur
Trouble Troubles Penetration [ clock) Time-piece ( pendulum Time-pieces
Peninsula Peninsulas Penitence Pen Pens Trouble-some Trouble-some Trouble-some
Trouble-some Labouriously Thought Thoughts Repentance Repentances A pepper box
Pepper For Pear Pears For Why Because Why For that As it were For instance
Perfectly Perfect Perfect Perfect Perfect Perfection Perfidy Perfidious
Perfidious Perfidious Perfidious Bower For the For the For the For the Danger
Pearl Perle, pi. Per la, prep. Per
le, pi. Per lo, prep. m. Per gli, pi. Per mancanza di, av. Permissione, f.
Però, av. Perquanto, av. Perquanti siano, av. Perquanto ricco sia, av.
Perquanto sia grande, av. Perrucca, f. Perrucche, pi. Perrucchiere, m.
Perrucchieri, pi. Persia, f. Persiano, m. Persiani, pi. Persiana, f. Persiane,
pi. Persica, f. Persiche, pi. Persona, f. Persone, pi. Persone civili, f. pi.
Personale, m. Personali, pi. Per tempo, av. Per timore che, av. Per tutto, av.
Pesca, f. Pescatore, m. Pesce, m. Pesci, pi. Pestilenza, f. Pettine, m. Petto,
m. Pezza da campagna, f. Pezze da campagna, pi. Pezza, f. Pezze, pi. Pezzo, m.
Pezzi, pi. Pezzo di ligna, m. Piacere, m. Piaceri, pi. Piaga, f. Piaghe, pi.
Piacevole, ag. m. f. Piacevoli, pi. Piacevolmente, av. Piano, m. Piano forte,
m. Piano, av. Piano terreno, m. Piano (d'una casa) m. Piani, pi. Pianura, f. Pianure, pi.
PER -PIA Perles, pi. Pour la, prép. f. Pour les, pi. Pour le, prép. m. Pour
les, pi. Faute de, adv. Permission, f. Pourtant, adv. Quelque, adv. Quels
qu'ils soient, adv Quelque riche qu'il soit, Quelque grand qu'il soit Perruque,
f. Perruques, pi. Peurruquier, m. Perruquiers, pi. Perse, f. Persan, m.
Persans, pi. Persanne, f. Persannes, pi. Pèche, f. Pèches, pi. Personne, f.
Personnes, pi. Beau monde, m. Personnel, adj. m. Personnels, pi. De honne
heure, adv. De crainte que, adv. Partout, adv. Pêche, f. Pêcheur, m. Poisson,
m. Poissons, pi. Peste, f. Peigne, m. Poitrine, f. Pièce de campagne, f. Pièces
de campagnes, pi. Pièce, f. Pièces, pi. Morceau, m. Morceaux, pi. Bûche, f.
Plaisir, m. Plaisirs, pi. Plaie, f. Plaies, pi. Agréable, adj. m. t. Agréables,
pi. Agréablement, adv. Étage, m. Piano, m. Tout bas, adv. Rez-de-chaussée, m.
Étage, m. Étages, pi. Plaine, f. Plaines, pi. 603 Pearls For the For the For the For the For
want of Leave However Whatsoever As many as there are However rich he may be
However big he may be Wig Wigs Wig-maker Wig-makers Persia Persian Persians
Persian woman Persian women Peach Peaches Person Persons People of fashion
Personal Personal Early Lest Throughout Fishing Fisher-man Fish Fishes Pest
Comb Breast Field piece Field pieces Piece Pieces Piece Pieces Log of wood
Pleasure Pleasures Wound Wounds Agreeable (pleasant) Agreeable (pleasant,)
Agreeably Story Piano-forte Softly Ground floor Story Stories Plain Plains 004
PIA— PLU L - Piatto, m. Plat, m. j Fiat L = Piatti, pi. Plats, pi. Fiat L • Piattino dello smoccoìa-
Porte-mouchettes, m. Snuf fiers-pan L •• Piazza, f. [tojo, m. Place, f. Square
( - Piazze, pi. Places, pi. Squares ( = Piccione, m. Pigeon, m. Pigeon ( •
Piccioni, pi. Pigeons, pi. Pigeons ( •• Picciolezza, f. Petitesse, f. Smallness
^ - Picciolezze, pi. Petitesses, pi. Sinai] ness H = Piccolo, ag. m. Petit,
adj. m. Small -\ Piccoli, pi. Petits, pi. Small H -. Piccola, ag. f. Petite,
adj. f. Small 1 - Piccole, pi. Petites, pi. Small 1 = Piccolo, ag. m. Petit,
adj. m. Little I - Piccoli, pi. Petits, pi. Little i • • Piccola, ag. f.
Petite, adj. f. Little o — Piccole, pi. Petites, pi. Little o = Piede, m. Pied,
m. Foot o . Piedi, pi. Pieds, pi. Feet o .. Pietà, f. Pitié, f. Pity 1 -
Pietra, L Pierre, f. Stone 1 = Pietre, pi. Pierres, pi. Stones 1 . Pietra
sepolcrale, f. Pierre tumulaire, f. Tomh stone 1 .. Pigionante, ni. Locataire, m.
Lodger ) - Pigione, f. Loyer, m. Rent ) = Pigrizia, f. Paresse, f. Idleness ) .
Pigro, ag. m. Paresseux, adj. m. Idle ) .. Pigri, pi. Paresseux, pi. Idle + -
Pigra, ag. f. Paresseuse, adj. f. Idle + = Pigre, pi. Paresseuses, pi. Idle + •
Pioggia, f. Pluie, f. Rain + .. Piscelli, pi. m. Pois, m. pi. Pease \ —
Pistola, {. Pistolet, m. Pistol -^ = Pistole, pi. Pistolets, pi. Pistols ^ .
Pittore, m. Peintre,, m. Painter "-». .. Pittori, pi. Peintres, pi. Painters ? —
Pittrice, f. Peintre (femme), f. Woman painter Pittoresco, ag. m. Pittoresque,
adj. m. Pittoresque p . Pittoreschi,
pi. Pittoresques, pi. Pittoresque ? •• Pittoresca, ag. f. Pittoresque, adj. f.
Pittoresque V — Pittoresche, pi. Pittoresques, pi. Pittoresque V = Pittura, f. Peinture,
f. Paint V . Pitture, pi. Peintures, pi. Paints v .. Più, av. Plus, adv. More 0
— Più (il, la), m. f. Plus, (le, la), m. f . Most (the) 0 = Più grande, ag. m.
Plus grand, adj. m. Larger 0 . Più
grandi, pi. Plus grands, pi. Larger 0 .. Più grande, ag. f. Plus grande, adj.f.
Larger / - Più grandi, pi. Plus grandes pi. Larger / = Più piccolo, ag. m. Plus
petit, adj. m. Smaller / . Pili
piccoli, pi. Plus petits, pi. Smaller / .. Più piccola, ag. f. Plus petite,
adj. f. Smaller A - Più piccole, pi. Plus petites, pi. Smaller A = Pili spesso (il), av.
Plus souvent, adv. More frequently
A • Piuttosto, av. Ptutòt, adv. Sooner A Piuttosto, che, av. Plutôt que, adv. Rather T
— Pizzicagnolo, m. Charcutier, m. Pork-butcher T = Pizzicagnoli, pi.
Charcutiers, pi. Pork-butchers T • Platea, f. Parterre, m. Pit T Plurale, m.
Pluriel, m. Plural POC— POR Poca, ag. f. Peu, adj. et adv. Few Poche, pi. Peu, pi. Few Po, m. (fiume) Pò,
m. (fleuve) Po Poco dapo, av. Peu après, adv. Shortìyafter Poco fa, av. Tout-à-l'heure,
adv. By and by Poe
anzi, av. Tantôt, adv. By and by Poco (non molto, guari), Guère, adv. Not much
Poco, av. [av. Peu, adv. Little Pochi, pi. Peu, pi. Few Poema, m. Poème, m.
Poem Poemi, pi. Poèmes, pL Poems Poesia, f. Poésie, f. Poetry Poesie, pi.
Poésies, pi. Poetries Poeta, m. Poète, m. Poet Poeti, pi. Poètes, pi. Poets
Poi, av. Après, adv. After Poiché, av. Puisque, adv. Since Polacco, m. Polonais,
m. Pole Polacchi, pi. Polonais, pi. Poles Poliglotta improvisato, Polyglotte
improvisé, m. Extempore polyglot Politica, f. [m. Politique, f. Politicks
Politico, m. Politique, m. Politician Politici, pi. Politiques, pi. Politicians
Polizia, f. Police, f. Police Pollo, m. Poulet, m. Chicken Polli, pi. Poulets,
pi. Chickens Pollice, m. Pouce, m. Thumb Pollici, pi. Pouces, pi. Tumbs Polmone, m . Poumon, m. Lung Polmoni,
pi. Poumons, pi. Lungs Polo artico, m. Pôle arctique, m. Arctic pole Polo
antartico, m. Pôle antarctique, m. Antarctic pole Poli, pi. Pôles, pi. Poles Polonia,
f. Pologne, f. Poland Polso, f. Pouls, m. Pulse Polsi, pi. Pouls, pi. Pulses
Polvere, f. Poussière, f. Dust Polverino, m. Poudrier, m. Sand box Polverini,
pi. Poudriers, pi. Sand boxes Pompa, f . Pompe, f. Pumpt Ponente, m. Occident,
m. Occident Ponte, m. Pont, m. Bridge Ponti, pi. Ponts, pi. Bridges Popolo, m.
Peuple, m. People Popoli, pi. Peuples, pi. People Porco, m. Porc, m. Pork
Porco, m. Cochon, m. Pig Porci, pi. Cochons, pi. Pigs Porta, f. Porte, f. Door Porte, pi.
Portes, pi. Doors Portalettere, m. Facteur, m. Letters carrier Portiere, m.
Portier, m. Porter Portieri, pi. Portiers, pi. Porters Portinaja, f. Portière,
f. Porter Porto di mare Port de mer, m. Sea port Porti, pi. Ports, pi. Sea
ports Porto, ra. Port, m. Port Porti, pi. Ports, pi. Ports Portogallo, m.
Portugal, m. Portugal Portoghese, m. Portugais, m. . Portuguese 51. G05 606
POR— PRE L - Portoghesi, pi. Portugais, pi. Portuguese L = Portoghese (il), m.
Portugais, m. (le) Portuguese (the) L • Posdomani, av. [to, m. Après-demain,
adv. After-to-morrow L Positura,
f.jttteggiamen- Posture, f. Posture ( - Positure,pl. atteggi amen- Postures,
pi. Postures
( = Posata, f. [ti. Couvert, m. Cover ( • Posate, pi. Couverts, pi. Covers ( •• Possessione, f. Ferme, f. Farm ~\ -
Possessivo, m. Possessif, m. Possessive H = Possessivi, pi. Possessifs, pi.
Possessive H • Possibile, ag. m. f. Possible, ad. m. i". Possible H ••
Possibili, pi. Possibles, pi. Possible . ! - Possibilità, f. Possibilité, f.
Possibility 1 = Possibilità, pi. Possibilités, pi. Possibilities 1 . Posta, f.
Poste, f. Post 1 •• Posto, m. Place, f. Place o — Posti, pi. Places, pi. Places
o = Postiglione, m. Postillon, m. Postilion o . Postiglioni, pi. Postillons,
pi. Postilions o .. Potente, ag. m. Puissant, adj. m. Powerful (mighty) 1 -
Potenti, pi. Puissants,
pi. Powerful (mighty) 1 = Potente, ag. f. Puissante, adj. f. Powerful ( mighty
) 1 • Polenti, pi. Puissantes, pi. Powerful (mighty) i .. Potere, m. Pouvoir, m. Power ) -
Poteri, pi. Pouvoirs, pi. Powers ) = Potestà, L Pouvofr, m. Power ) • Povero,
ag. m. Pauvre, adj. m. Poor ) Povero uomo, m. Pauvre homme, m. Poor man + —
Poveri, pi. (i) Pauvres, pi. (les) Poor people + = Poveri, pi. m. (i) Pauvres,
pi. m. (les) Poor (the) + . Povera femmina, (.ìonna) Pauvre femme, f. Poor
woman + •• Povere donne, pi, Pauvres femmes, pi. Poor women \ — Povertà, f. Pauvreté, f . Povertv
\ = Pozzo, m. Puits, m. Well •^ . Pozzi,
pi., Puits, pi. Wells •-> . . Pranzo, m. Dîner, m. Dinner p — Pranzi, pi.
Dîners, pi. Dinners •? = Pratica, f. Pratique, f. (chaland) distornar ? •
Prato, m. Pré, m. Meadow ? •• Prati, pi. Prés, pi. Meadows V — Precipizio, m.
Précipice, m. Precipice V = Precipizi, pi. Précipices, pi. Precipices v . Precisamente, av.
Précisément, adv. Just so V .. Preciso, ag. Précis, adj. Precise 0 — Precisi,
pi. Précis, pi. Precise 0 = Precisa, ag. f. Précise, adj. f. Precise 0 .
Precise, pi. Précises, pi. Precise 0 .. Preda (rapina), f. Proie, rapine, f. Prey 1 — Predicatore, m.
Prédicateur, m. Preacher 1 = Predicatori, pi. Prédicateurs, pi. Preachers 1 .
Prefazio, m. Préface, f. Preface 1 •• Preferenza, f. Préférence, f. Preference
A — Preferenze, pi. Préférences, pi. Preferences A = Preferibile, ag. m. f.
Préférable, adj. m. f. Preferable A • Preferibili, pi. Préférables, pi.
Preferable A • Prefettura, f. Préfecture, f. Prefecture T — Prefetto, m.
Préfet, m. A préfet T == Preghiera, f. Prière, f. Prayer T • Preghiere, ph
Prières, pi. Prayers T •- Premio, m. Prix, m. Prize PRE— PRO 607 L - Premio, m.
Récompense, f. Reward L = Premj, ph. Récompenses, pi. Rewards. L • Premura, f.
Empressement, m. Eagerness L •• Premuroso, ag. m. Pressant, adj. m. Urging ( -
Premurosi, pi. Pressants, pi. Urging
( = Premurosa, ag. f. Pressante, adj. f. Urging ( • Premurose, pi. Pressantes,
pi. Urging ( •• Prelato, m- Prélat, m. Prelate H. = Prelati, pi. Prélats, pi.
Prelates -Ì - Preposizione, f. Préposition, f. Preposition H • Prerogativa, f.
Prérogative, f. Prerogative H •• Presentemente, av. Tout-à-1'heure, adv.
Presently I - Presente, ag. (e tempo) Présent, adj. (et temps) Present 1 =
Pressante, ag. f. Pressante, adj. f. Urging 1 • Pressante, ag. m. Pressant,
adj. m Urging 1 •• Presso, av. Auprès,, adv. Near o — Presso a poco, av. A peu
près, adv. Nearly o = Prestamente, av. Promptement, adv. Quickly o . Prestezza,
f. Promptitude, vitesse, f. Quickless 0 Prestigio, m. Prestige, m. Illusion 1 -
Prestigj, pi. Prestiges, pi. Illusions 1 = Presto, ag. m. Prompt, adj. m. Quick
1 . Presti, pi. Prompts, pi. Quick 1 .. Presta, ag. f. Prompte, adj. f. Quick )
- Preste, pi. Promptes,
pi. Quick ) = Presto, av. Vite, adv. Quick (quickly i ) . Prete, m. Prêtre, m. Priest ) ..
Preti, pi. Prêtres, pi. Priests H Pretesto, m. Prétexte, m. Pretence + =
Pretesti, pi. Prétextes, pi. Pretences + . Prezzo, m. Prix, m. Price + .-
Prigione, f. Prison, f. Prison "^» — Prigioni, pi. Prisons, pi. Prisons ^v.
= Prima, av.. Avant, adv. Before >V . Primavera t Printemps, m. Spring -*-.
.. Primogenito, m. Aîné, m. Eldest
son 0 Primogenitura, f. Aînesse, f. Primogeniture ? - Principale, ag. m.
Principal, ag. m. Principal e • Principali, pi. Principaux, pi. Principal ? ..
Principale, ag. f. Principale, ag. f. Principal V - Principali, pi.
Principales, pi. Principal V = Principalmente, ad. Principalement, adv.
Principally v . Principe, nu. Prince, m. Prince v .. Principi, pi.. Princes,
pi. Princes 0 — Principessa, f. Princesse, f. Princess 0 = Principesse, pi. Princesses, pi. Princesses
. 0 . Principio, m. Principe, m. Principle et .. Principj, pi. Principes, pi.
Principles / - Principio, m. Commencement, m. Beginning / = Problema, m.
Problème, m. Problem / . Problemi, pi. Problèmes, pi. Problems / •• Proboscide,
f. Trompe d'éléphant, f. Elephant's trunk A - Procelloso, ag. m. Orageux, adj.
m. Stormy A = Procellosi,pl. (burascosi)
Orageux, pi. Stormy A • Procellosa, ag. f. Orageuse, adj. f. Stormy A ••
Procellose, pl.(burascose) Orageuses, pi. Stormy T — Processo criminale, m.
Procès criminel, m. Trial, P S=3 Proclama, m. Proclamation, f. Proclamation T •
Proclami, pi. Proclamations, pi. Proclamations T •• Procura, t. Procuration, f.
A power of an attorney 608 PRO— PRO L - Procuratore, m. Fondé de pouvoir, m.
Attorney L = Profeta, m. Prophète, m. Prophet L • Profeti, pi. Prophètes, pi.
Prophets L •- Professione, f. Profession, f. Profession ( - Professioni, pi.
Professions, pi. Professions ( = Professore, m. Professeur, m. Professor ( .
Professori, pi. Professeurs, pi. Professors ( •• Profezia, fc Prophétie, f.
Prophecy -1 - Profitto, m. Profit, m. Profit H = Profondamente, av.
Profondément, adv. Deeply H •
Profondità, f. Profondeur, f. Deepness H -. Profondo, ag. m. Profond, adj. m.
Deep 1 - Profondi, pi. Profonds, pi. Deep i = Profonda, f. ag. Profonde, adj.
f. Deep ! . Profonde, pi. Profonds, pi. Deep i •• Profumo, m. Parfum, m.
Perfume o — Profami, m. pi. Parfums, m. pi. Perfumes- 0 = Progetto, m. Projet,
m. Project 0 . Progetti, pi. Projets, pi. Projects o . . Programma, m.
Prospectus, m. Prospectus 1 - Progresso, m. Progrès, m. Progress 1 = Pronome,
m. (t. gram.) Pronom, m. (t. de gram.) Pronoun 1 • Pronomi, pi. Pronomi, pi. Pronouns 1 .. Pronto, ag. m.
Prêt, adj. m. Ready ) — Pronti, pi. Prêts, pi. Ready ) = Pronta, ag. f. Prête,
adj. f. Ready ) . Pronte, pi. Prêtes, pi. Ready ) .. Pronunzia, f.
Prononciation, f. Prononciation 4- — Proposito, m. Dessein, m. Purpose 4- =
Proposizione, f. Proposition, f. Proposal 4- . Proposta, f. Question, f.
Question 4- .. Proposte, pi. Questions, pi. Questions *. — Propriamente, av.
Proprement, adv. Properly -v — Proprietà, f. pulizia, f. Propreté, f. Property
^ . Proprietà, f. Propriété, f.
Propriety . . Proprietario, m. [m. Propriétaire, m. Landlord ? -
Proprio(eonvenevole),ag. Propre (convenable) Proper ? - Propri (convenevoli),
pi. Propres (convenables) Proper p Propria(convenevole) a.f. Propre
(convenable) Proper Û Proprie(convenevoli), pi. Propres (convenables) Proper V —
Proprio accanto, av. Tout près, adv. Quite near V = Prosa, f. Prose, f. Prose. V . Prose, pi. Proses, pi.
Prose V .. Proscritto, m. Proscrit, m. Outlaw 0 — Proscritti, pi. Proscrits,
pi. Outlaws 0 = Prosciutto, m. Jambon, m. Ham G . Prosciutti, pi. Jambons, pi.
Hams 0 .. Prosodia, f. Prosodie, f. Prosody / - Prosperità, f. Prospérité, f.
Prosperity / = Prospero, ag. m. Prospère, adj. m. Prosperous / . Prospera, adj.
f. Prospère, adj. f. Prosperous / •• Prossimo, ag. m. Prochain, adj. m. Next A
— Prossima, ag. f. Prochaine, adj. f. Next A = Prova, f. Essai, m. Trial A .
Prove, pi. Essais, pi. Trials A .. Proverbio, m. Proverbe, m. Proverb T —
'Proverb j, pi. Proverbes, pi. Proverbs T = Providenza, f. Providence, f.
Providence T • Provincia, f. Province, f. Province T Provincie, pi. Provinces,
pi. Provinces PRO— QUA L — Provinciale, a g. m. Provincial, ag. m. Provincial L
= Provinciale, ag. f. Provinciale, ag. f. Provincial L - Provisione, f.
Provision, f. Victuals Provisioni, pi. Provisions, pi. Victuals ( — Prudente, ag.
ra. Prudent, adj. m. Prudent ( = Prudenti, pi. Prudents, pi. Prudent Prudente,
ag. f. Prudente, adj. f. Prudent Prudente, pi. Prudentes, pi. Prudent H -
Prudentemente, av. Prudemment, adv. Prudently ~\ = Prudenza, f. Prudence, f.
Prudence H • Prussia, f. Prusse, f. Prussia H ., Prussiano, nu Prussien, m.
Prussian 1 - Prussiani, pi. Prussiens, pi. Prussian 1 = Publico, m. Public, m.
Public • 1 . Publico, ag. m. Public, adj. m. Public 1 •• Publici, pi. Publics,
pi. Public o — Publica, adj. f. Publique, adj. f. Public o = Publicbe, pi.
Publiques, pi. Public 0 . Pudore, m. Pudeur, f. Modesty 0 .. Puerizia, f.
Enfance, f. Enfancy 1 - Pugno, m. Poing, m. Fist 1 = Pugni, pi. Poings, pi. Fists 1 . Pulcino,
m. Poussin, m. Little chicken 1 Pulcini, pi. Poussins, pi. Little chickens ) -
Pulitezza, f. Propreté, f. Cleanliness ) = Pulpito, m. Pupitre, m. Desk ) •
Pungolo, m. Aiguillon, m. Sting ) .. Punto, m. Point, m. Point + — Punti, pi. Points,
pi. Points + •= Puntura, f. Piqûre, f. Sting + . Pupilla, f. Prunelle de l'œil, f. Pupil (of the
eye) + .. Pupille,
pi. Prunelles des yeux, pi. Pupils (of the eye) \ — Pupillo, in. Pupille, m. et
f. Pupil ^ = Purché, av. Pourvu que, ad's-. Provided that -^ . Pure, av. Aussi,
adv. Too . . . Purità, f. Pureté, f. Purity ? — Puzzo, m. Puanteur, f. Stink
609 0 = Qua, qui, av. Tei, adv.
[en bas, adv. Here ? . Qua e là, su e giù, av. Par ici, par-là, en haut et Here
and there ? .. Quaderno, m.
Cahier, m. A quarter upon dice V — Quadrato, ag. m. Carré, adj. m. Square V =
Quadrati, pi. Carrés, pi. Square V . Quadrata, ag. f. Carrée, adj. f. Square V
.. Quadrate, pi. Carrées, pi. Square 0 — Quadro, m. Tableau, m. Picture o =
Quadri, pi. Tableaux, pi. Pictures a . Qualche cosa, pron. ind. Quelque chose,
pro. ind. Something Qualche, alcuno, alcuna Quelque, aucun, aucune Any 0 ..
Qualche volta, ora, av. Quelquefois, tantôt, ad. Sometimes / - Quale, pr.
inter, m. Lequel, pron. inter. Which / - Quali, pi. Lesquels, pi. m. Which / • Quale,
pr. inter, f. Laquelle, pro. inter, f. Which / .. Quali, pi. f. Lesquelles, pi. Which A — Qualità, f.
Qualité, f. Quality A = Qualità, pi. Qualités, pi. Qualities A • Qualsisia,
pron. s. Quiconque, pron. s. Whoever 610 QUA— QUE L _ì Qualcuno, pr. indet.
Quelqu'un, pron. ind. Some body L = Qualunque cosa accada, Quoi qu'il arrive,
adv. Whatever
happen L • Quando, av. [av. Quand, adv. When L Quand'anche, av. Quand même, adv. Altong s.
Quella, pron. dim. f. Celle, pron. dém. f. This ~». . . Quelle, pi. Celles, pi.
These e - Quello, pron. dim. m. Ce, pron. dém. m. That p = Quello, pron. dim.
Cet, pron. dém. m. That ? • Quelli, pi. Ces, ceux, pi. These p Quelli, pron.
dim. pi. Ceux, pron. dém. pi. Those
v — Quello che, pron. rei. Ce qui, pron. rei. What V = Quercia, f. Chêne, m.
Oak V . Quercie, pi. Chênes, pi. Oaks V .. Questa, pron. dim. f. Celle-ci, pron. dém. f. This 0
— Queste, pi. Celles-ci, pi. These 0 = Questo, pron. dim. m. Celui-ci, pron.
dém. m. This 0 . Questi, pi. Ceux-ci, pi. These 0 .. Questo qui, pro. dim. m. Celui-ci, pron. dém. m. This /
— Questi qui, pi. Ceux-ci, pi. This Questa qui, pro. dim. f. Celle-ci, pron.
dém. f. This / . Queste qui, pi. Celles-ci, pi. This / .. Questa, pron. dim. f.
Cette, pron. dém. f. This or that A - Queste, pi. Ces, pi. These A = Questo,
pron. dim. m. Ce ou Ceci, pro. dém. m. This A • Questo, pron. dim. m. C, pron.
dém. m. This A •• Questo, pron. dim. m. Cet, pron. dém. m. This T — Questi, pi.
Ces, pi.
These T _ Questa notte (sta notte), Cette nuit, adv. To night T • Questa sera,
av. [ av. Ce soir, adv. To night (this evening) T •■ Quest' è, av. C'est-à-dire, adv. That is to
say QUE— REG 611 L - Questo va da se, av. Cela va sans dire, adv. That is to he
understood L = Questo non vuol dir che, Ce n'est pas à dire que, a. It does not
follow that L • Questione, f. [av. Question, f. Question L .. Questioni, pi. Questions, pi.
Questions ( - Qui, av. Ici, adv. Here ( - Quindi, av. Après, adv. After ( •
Quindicina, f. Quinzaine, f. Fortnight ( .. Quinterno, m. (un) Cahier de
papier, m. (un) Six leaves of paper ( a ) H - Quinterni, pi. Cahiers de papier
Six leaves of paper H = Quivi, av. Là,
adv. There ^ • Quotidiano, m. Quotidien, m. Daily R H •• Raccolta, f. Récolte,
f. Harvest ! - Raggazza, f. Fille, f. Girl 1 = Raggazzina, f. Fillette, f.
Young girl 1 • Ragazze, pi. Fillettes, pi. Young girl 1 •• Raggazzo, m. Garçon,
m. Boy o — Ragazzi, pi. Garçons, pi. Boys o == Ragione, f. Raison, f. Reason 0
. Ragioni, pi. Raisons, pi. Reasons o .. Ragioni, pi. Raisons, pi. Motives 1 -
Ragionevole, ag. m.~f. Raisonnable, adj. m. f. Raisonable 1 = Ragionevoli, pi. Raisonnables, pi.
Raisonable 1 . Ragionevolmente, av. Raisonnablement, adv. Raisonably 1 •• Rame,
m. Cuivre, m. Copper ) - Rame, m. (per intaglio) Gravure en taille-douce
Engraving ) = Rami, pi. Gravures,
pi. Engraving ) . Rammarico, m. Regret, m. Regret ) .. Rammarichi, pi. Regrets,
pi. Regrets + — Ramo, m. Branche, f. Branch + = Rami, pi. Branches, pi.
Branches + . Rasojo, m. Rasoir, m. Razor + .. Rasoj, pi. Rasoirs, pi. Razors -^ — Re, m.
Roi, m. King -^ — Re, pi. Rois, pi. Kings -v. . Reale, ag. m. Royal, adj. m. Royal *-» . .
Reali, pi. Royaux,
pi. Royal p - Reale, f. Royale, f. Royal ? = Reali, pi. Royales, pi. Royal p . Reale, ag. m. Réel,
adj. m. Real ? •• Reali, pi. Réels, pi. Real V — Reale, ag. f. Réelle, adj. f. Real V = Reale, pi. Réelles, pli Real v .
Realmente, av. Réellement, adv. Really V .. Realtà, f. Réalité, f. Reality 0 — Recamo, m. Broderie,
f. Embroidery 0 = Recami, pi. Broderies, pi. Embroideries a . Recinto (circuii o), m.
Enceinte, circuit, m. Circuit 0 .. Reciproco,
ag. m. Réciproque, adj. m. Reciprocal / - Reciproca, ag. f. Réciproque, adj. f.
Reciprocal / = Regalmente, av. Royalement, adv. Royally / . Realista, m.
Royaliste, m. Royallist / .. Realisti, pi. Royalistes, pi. Royallists A —
Regalo, m. Présent, m. Present A = Regali, pi. Présents, pi. Presents A •
Reggia, f. Maison royale, 1'. Royal house A •• Reggimento, m. Régiment, m.
Regiment G12 REG— UIC L - Reggimenti, pi. Régiments, pi. Regiments L =
Regina, f. Reine, f. Queen L • Regine, pi. Reines, pi. Queens L •• Regno, m. Royaume, m. Kingdom
( - Regni, pi. Royaumes, pi. Kingdoms ( = Regola, f. Règle, f. Rule ( • Regole,
f. pi. Règles, pi. Regular ( ••
Regolare, ag. m. Régulier, adj. m. Regular H - Regolari, pi. Réguliers, pi. Regular H =
Regolare, ag. f. Régulière, adj.î. Regular H • Regolari, pi. Régulières, pi.
Regular H •• Relativa, ag. f. Relative, adj. f. Relative I - Relative, pi.
Relatives, pi. Relative 1 = Relativo, ag. m. Relatif, adj. m. Relative i • Relativi,
pi. Relatifs, pi. Relative 1 -. Religione, f. Religion, L Religion o —
Religioso, m. Religieux, m. Religious man o = Religiosi, pi. Religieux, pi.
Religious men o . Religiosa, ag. f. Religieuse, f. Religious woman o ..
Religiose, pL Religieuses, pi. Religious women 1 - Religioso, ag. m. Religieux,
adj. m. Religious 1 = Religiosi, pi. Religieux, pi. Religious 1 . Religiosa,
ag. f. Religieuse, adj. f. Religious 1 .. Religiose, pi. Religieuses, pi.
Religious ) - Rendita, f. Rente, f Rent ) = Rendite, pi. Rentes, pi. Rents ) .
Reno, m. (liumej Rhin, m. (fleuve) Rhyne ) .. Reni, m. pi. Reins, m. pi.
Kidneys H Republica, f. République, f. Republick + = Republiche, pi.
Républiques, f. R.epublicks + • Republicanismo, m. Républicanisme, m.
Republicanism + .. Republicano, ag. m. Républicain, adj. m. Republican ; —
Republicana, ag. f. Républicaine, adj. f. Republican ^ = Republicano, m.
Républicain, m. Republican ^, Republicani, pi. Républicains, pi. E.epublicans
•^ . . Republicana, f. Républicaine, f. Republican P — Republicane, pi.
Républicaines, pi. Republicans ? = Residenza, f. Résidence, f. Abode P .
Resoluzione, f. Résolution, f. Resolution ? •• Respiro, m. Respiration, f. Respiration V — Ribello,
m. Rebelle, m. Rebel V = Ribeili, pi. Rebelles, pi. Rebels V • Ribes, m. Groseille, f.
Currants v .. Ricamatrice, f.
Brodeuse, f. Embroiderer 0 — Ricbezza, f. Richesse, f. Richness 0 = Ricchezze,
pi. Richesses, pi. Riches 0 . Ricco, m. Riche, adj. m. Rich 0 .. Ricebi, pi.
Riches, pi. Rich 1 — Ricca, ag. f. Riche, adj. f. Rich Ricche, pi. Riches, pL
Rich / . Ricercato, a g. m. Recherché, adj. m. Sought-for A — Ricercata, ag. f.
Recherchée, adj.f. Sought-for Ricerche, f. pi. Recherches, f. pi. Inquiries A =
Ricevete l'attestato del Recevez mes très-hum- Accept my humble res- mio umile
rispetto bles salutations pects A • Riconoscente, ag. m. Reconnaissant, adj. m.
Thankful A •• Riconoscenti, pi. Reconnaissants, pi. Thankful T - Riconoscente, ag.
Reconnaissante, adj. f. Thankful T = Riconoscente, pi. Reconnaissantes, pi. Thankful T • Ricovero (rifaggio), m. Abri, m.
Shelter Ricreazione, f. Ridicolo, ag. m. Ridicoli, pi. Ridicola, ag. f.
Ridicole, pi. Riflessione, f. Riflessioni, pi. Riflusso, m. Riforma, f.
Riforme, pi. Rifugio, m. Riga, f. Rigenerazione, f. Rigore, m. Rigori, pi.
Rigorosamente, av. Rigoroso, ag. m. Rigorosi, pi. Rigorosa, f. ag. Rigorose,
pi. Riguardo, m. Riguardi, pi. Rima, f. Rime, pi. Rimembranza, f. Rimembranze,
pi. Rimessa, f. Rimesse, pi. Rimoto, ag. m. Ringraziamento, m. Ringraziamenti,
pi. Risma, f. Risme, f. Riso, m. Riso, m. Risa, pi. f. Risoluzione, f.
Risoluzioni, pi. Risoluto, ag. m. Rispetto, m. Rispetti, pi. Rispetto a, av.
Ristoratore (ostiere), m. Ristoratori (ostieri), pi Risultamento,m.
Risultamenti, pi. Rivalità, f. Rivalità, pi. Riviera, f. Riviere, pi.
Riverenza, f. Riverenze, pi. Rivolta, f. Rivoluzione, f. Rivoluzioni, pi. Roba,
f. Robustezza, f. Roma (citta) Romana, f. e ag. Romane, pi. RIC— ROM Récréation,
f. Ridicule, adj. m. Ridicules, pi. Ridicule, adj. f. Ridicules, pi. Réflexion,
f. Réflexions, pi. Reflux, m. Réforme, f. Réformes, pi. Refuge, m. Règle, f.
Régénération, f. Rigueur, f. Rigueurs, pi. A la rigueur, adv. Rigoureux, adj.
m. Rigoureux, pi. Rigoureuse, adj. f. Rigoureuses, pi. Egard, m. Egards, pi.
Rime, f. Rimes, pi. Souvenir, m. Souvenirs, pi. Remise, f. Remises, pi. Reculé,
adg. m. Remercîment, m. Remercîments, pi. Rame, f. Rames, pi. Ris, m. Rire, m.
Rires, pi. m. Résolution, f. Résolutions, pi. Décidé, adj. m. Respect, m.
Respects, pi. A l'égard de, adv. Restaurateur, m. Restaurateurs, pi. Résultat,
m. Résultats, pi. Rivalité, f. Rivalités, pi. Rivière, f. Rivières, pi.
Révérence, f. Révérences, pi. Révolte, f. Révolution, f. Révolutions, pi.
Biens, m. pi. Vigueur, f. Rome (ville) Romaine, f. et adj. Romaines, pi. G13 Recreation
Rediculous Rediculous Rediculous Rediculous Reflexion Reflexions Light
reflected Reform Reforms Refuge Rule Regeneration Severity Severities At worst
Rigorous Rigorous Rigorous Rigorous Regard Respects Rhyme Rhymes Remembrance
Remembrances Coach-house Coach-houses Distant Thank Thanks Ream Reams Rice
Laughter ( laughing ) Laughter (laughing) Resolution Resolutions Resolved
Respect Respects With regard to Eating house Eating houses Result Results Rival
ity Rivalilies River Rivers Reverence Reverences Rebellion Revolution
Revolutions Things Strictness Rome Roman Roman 614 KOM—SÀL L - Romano, m. e ag.
Romain, m. et
adj. Roman L = Romani, pi. Romains, pi. Roman L . Romanzo ( nuova voce ) Roman, m. Novel L .- Romanzi, pi.
Romans, pi. Novels C - Rosa, f. Rose, f. Rose ( = Rose, pi. Roses, pi. Roses (
• Rosso, ag. m« Rouge, adj. m. Red ( -. Rossi, pi. Rouges, pi. Red H- Rossa, ag. f. Rouge,
adj. f. Red ^ = Rosse, pi. Rouges, pi. Red H . Rossore, f. Rougeur, f. Redness
-t .. Rotondo, ?.g. m. Rond, adj. m. Round i — Rotondi, pi. Ronds, pi. Round i
= Rotonda, ag. f. Ronde, adj. f. Round t . Rotonde, pi. Rondes, pL Round } •• Rugiada, f. Rosée,
f. Dew o — Rumore, m. Bruit, m. Noise o = Rumori, pi. Bruits, pi. Noise 0 . Ruota, f.
Roue, f. Wheel o .. Ruote, pi. Roues, pi. Wheels 1 - Rupe, f. Rocher, m. Rock 1
= Rupi, pi. Rochers, pi. Rocks 1 . Ruscello, m. Ruisseau, m. Rivulet 1 ..
Ruscelli, pi. Ruisseaux, pi. Rivulets
) - Russia, f. Russie, f. Russia ) = Russo, m. Russe, m. Russian ) . Russi, pi.
Russes, pK Russians ) •• Sabato, m. Samedi, m. Saturday + — Sabbia, £. Sable,
m. Sand + = Sacco, m. Sac, m. Bag + . Sacchi, pî. Sacs, pi. Bags + ..
Sacrilìcio, m. Sacrilice, m. Sacrifice- ^ — Sacrificj, pi. Sacrifices, pi.
Sacrifices . = Sacro, ag. m. Sacré, adj. m. Sacred . Sacri, pi. Sacrés, pi. Sacred ^*, . .
Sacra, ag. f. Sacrée, adj. f. Sacred ? - Sacre, pi. Sacrées, pi. Sacred ? = Sacrilegio, m. Sacrilège, m.
Sacrilege P . Sacrilegi, pi. Sacrilèges, pi Sacrileges P •• Saggio, ag. m.
Sage, adj. m. Wise V - Saggio, m. Essai, m. Trial V = Saggi, pi. Essais, pi.
Trials v . Sala, f. Salle, f. Hall v .. Sale, m. Sel, m. Salt 0 = Sala da
teatro, f. Salle de spectacle, f. Play house 0 — Sala da mangiare, £, Salle à
manger, f. Dining room 0 . Sala da ballo, f . Salle de bal, f. (école de
Dancing room 0 .. Sala d'arme, f. Salle d'armes, f. [danse) Fencing room 1 =
Sala d'adunanza, f. Salle de réunion, f. Meeting room 1 = Salame, m. Saucisson,
m. Saussage 1 Salami, pi. Saucissons, pi. Saussages / •• Saliera, f. Salière, f.
Salt-box A - Saliscendi, m. Loquet, m. Latch A = Saliva, f. Salive, f. Spittle
A • Salone, m. Salon, m. Saloon A •• Salsa, L Sauce, f. Sauce Salsiccia, f.
Salsiccie, pi. Salto, m. Saluti, m. pi. Salva, f. Salvadanajo, m. Salvaguardia
Salvamento, m. Salvatore, m. Salvatico, m. (selvaggio) Salvatici, pi.
(selvaggi) Salvatica, f. (selvaggia) Salvatiche, pì. (selvagge) Salvietta, f.
Salviette, pi. Sangue, m. Sanguigna, f. Sanguisuga, f. Sanguisughe, f. pi.
Sanità (salute), f. Sanpietroborgo (città) Santità, f. Santo, ag. m. Santo, m.
Santi, pi. Santa, ag. f. Sapiente, m. Sapienti, pi. (i) Sapiente, f. Sapienti,
pi. Sapienza, t Sapore, m. Sardegna, f. Sardella, f.: Sardelle, pi. Sarto, m
Sarti, pi. Sartore, f. Sartori, pi. Saviezza, f. Savio, ag. m. Savj, pi. Savia,
ag. f. Savie, pi. Sazietà, f. Saz, ag. m. Sazio, pi. Sazia, ag. f. Sazie, pi.
Sbadiglio, m. Sbaglio, m. Sbagli, pi. Seaglie di pesce, pì. f. Scala, f. Scale,
pi. Scala, f. Scale, pL Scaldaletto, m. Scalpello, m. Scalpelli, pi. SAL— SCA Saucisse, f.
Saucisses, pi. Saut, m. Salutations, f. pi. Salve, f. Tirelire, m. Sauve-garde,
f. Salut, m. Sauveur, m. Sauvage, m. Sauvages, pi. Sauvage, f. Sauvages, pi.
Serviette, f. Serviettes, pi. Sang, m. Saignée, f. Sangsue, f. Sangues, pi. f.
Santé, f. S.-Pétersbourg (ville) Sainteté, f. Saint, adj. m. Saint, m. Saints,
pi. Sainte, adj. f. Savant, m. Savants, pi. (les) Savante, f. Savantes, pi.
Science, f. Saveur, f. Sardaigne, f. Sardine, f. Sardines, t Tailleur, m.
Tailleurs, pi. Couturière, f. Couturières, pi. Sagesse, f. Sage, adj. m. Sages,
pi. Sage, adj, f. Sages, pi. Satiété, f. Rassasié, adj. m. Rassasiés, pi.
Rassasiée, adj. m. Rassasiées, pi. Bâillement, m. Erreur, f. Erreurs, pi.
Écailles de poisson, f. pi, Escalier, m. Escaliers, pi. Échelle, f. Échelles, pi.
Bassinoire, f. Ciseau, m. Ciseaux, pi. 61 Saussagea Jump Salutations Salve
Money bos Safeguard Salvation Saviour Savage Savages Savage woman Savage women
Napkin Napkins Blood Blood-letting Leeche Leeches Health St.-Petersburgb. Holy Saint Saints Holy Learned
man Learned (the) Learned woman Learned women Science Savour Sardinia Sprat
Sprat Tailor Tailors Seamstress Seamstresses Wisdom Wise Wise Wise Wise Satiety
Satiate Satiate Satiate Satiate Yawning Mistake Mistakes Scales Stair-ease
Stair-cases Ladder Ladders Wariming-pao Chisel Chisels GlG SCA— SCU L"-
Scarpa, f. Soulier, m. Shoe L = Scarpe, pi. Souliers, pi. Shoes L • Scattola,
f. Boîte, f. Box L •• Scattole, pi. Boîtes, pi. Boxes C - Scena, f. Scène, f. Scene ( = Scene, pi.
Scènes, pi. Scenes ( • Scherma, f. Escrime, f. Fencing ( Scherzo, m. Badinage,
m. Joking -i - Scherzi, pi. Badinages, pi. Jokes -1 = Schiaccieta, f. Crèpe, f.
(gàteau) Pancake H • Schiacciate, pi. Crêpes, pi. Pancakes H •• Schiavitù, f.
Esclavage, m. Slavery 1 - Schiavo, m. Esclave, m. Slave 1 = Schiavi, pi.
Esclaves, pi. Slaves I • Schiava, f. Esclave, f. Slave 1 • Schiave, pi.
Esclaves, pi. Slaves o — Sciagura, f. Malheur, m. Misfortune o = Sciagure, pi. Malheurs, pi. Misfortunes
0 . Scienza, f. Science, f. Science (learning) 0 .. Scienze, pi. Sciences, pi.
Sciences (learnings) 1 - Scintilla, f. Étincelle, f. Spark 1 = Scintille, pi.
Étincelles, pi. Sparks 1 .
Scioccamente, av. Sottement, adv. Foolishly 1 .. Sciocco, m. Sot, m. Fool ) -
Sciocchi, pi. Sots, pi. Fools ) = Schiocca, f. Sotte, f. Fool ) . Sciocche, pi.
Sottes, pi. Fools ) .. Sciocco, ag. m. Sot, adj. m. Foolish 4 Sciocchi, pi.
Sots, pi. Foolish + = Sciocca, ag. f. Sotte, adj. f. Foolish + • Sciocche, pi.
Sottes, pi. Foolish
+ -. Sciugatojo, m. Essuie-mains, m. Towel ^ — Scinga toj, pi. Essuie-mains, pi. Towels
v-^ = Scoglio, m. Rocher, m. Rock ^» . Scogli, pi. Rochers, pi. Rooks >*. . . Scolare, m. Écolier, m.
Scholar ? - Scolari, pi. Écoliers, pi. Scholars P = Scolara, f. Élève, f. Pupil p
. Scolare, pi. Élèves, pi. Pupils è .. Scommessa, f. Gageure, f. Wager v -
Scommesse, pi. Paris, pi. Wagers v = Sconsolato, ag. m. Sans consolation, adj.
m. Comfortless V . Sconsolati, pi. Sans consolation, pi. Comfortless v ..
Sconsolata, ag. f. Sans consolation, adj. f. Comfortless 0 — Sconsolate, pi.
Sans consolation, pi. Comfortless e = Scopa, f. Balai, m. Broom 0 . Scope, pi.
Balais, pi. Brooms 0 .. Scopo, m. But, m. But / - Scopetta da denti, f. Brosse
à dents, f. Tooth-brush Scopetta, f. Brosse, f. Brush / . Scopette, pi. Brosses, pi. Brushes / •• Scritto, m.
Écrit, m. Writ A - Scritti, pi. Écrits, pi. Writs A = Scrittojo, m. Bureau, m.
Desk A • Scrittoj, pi. Bureaux, pi. Desks A •• Scrittore, m. Ecrivain, m.
Writer (an author) T- Scrittori, pi. Écrivains, pi. Writers (authors) T = Scrittura, f.
Écriture, f. Writing T • Scritture, pi. Écritures, pi. Writings T .. Scudo, m.
Bouclier, m. Buckler S€U— SEL L - Scuderia, f. Écurie, f. Stable L = Scuderie,
pi. Écuries, pi. Stables L • Scuffia, f. Bonnet, m. Cap L •• Scuffie, pL
Bonnets, pi. Caps ( - Scultore, m.
Sculpteur, m. Sculptor ( = Scultori, pi. Sculpteurs, pi. Sculptors ( .
Scultura, f. Sculpture, L Sculpture ( .. Scuola, f. École, f. School H -
Scuole, pi. Ecoles,
pL Schools H = Scusa, f. Excuse, t Excuse H • Sdegno, m. Colère, f. Anger H ..
Sdegni, m. Indignation, f. Indignation 1 — Se, prep. Si, prép. If 1 = Se, pron.
Se, pron. Self 1 • Sebbene, av. Quoique, adv. Though 1 .. Secchio, m. Sceau, m. Bucket o — Secco, ag. m. Sec,
adj. m. Dry o = Secchi, pi. Secs. pi. Dry o . Secca, ag. f. Sèche, adj. f. Dry
0 .. Secche, pi. Sèches, pi. Dry 1 - Secolo, m. Siècle, m. Age 1 = Secoli, pi.
Siècles, pi. Ages 1 . Secondo, av. Selon, adv. According to 1 .. Se cosi è, av.
Si cela est, adv.
If that be so ) - Secretamente, av. Secrètement, adv. Secretey ) = Secreto, m.
Secret, m. Secret ) . Secreti, pi. Secrets, pi. Secrets ) .. Secreta, ag. f.
Secrète, adj. f. Private + - Secrete, pL Secrètes, pi. Private + = Sedia, f.
Chaise, f. Chair + . Sedie, pi. Chaises, pL Chairs + .. Sedia d'appoggio, f.
Fauteuil, m. Arm-chair "^ — Sedia di posta, f. Chaise de poste, f.
Post-chaise ^>. == Sedizione, f. Émeute (sédition), f. Sedition -^
Seducente, ag. m. Séduisant, adj. m. Inviting *^. .. Seducenti, pi. Séduisants,
pi. Inviting p - Seducente, ag. f. Séduisante, adj. f. Inviting p = Seducenti,
pi. Séduisantes,
pi. Inviting p . Seduttore, m. Séducteur, m. Seducer p .. Seduttori, pi. Séducteurs, pi. Seducers V - Seduttrice,
f. Séductrice, f. Seducer V = Seduzione, f. Séduction, f. Seduction V .
Seduzioni, pi. Séductions, pi. Seductions v .. Sega, f. Scie, f. Saw 0 — Se è vero S'il
est vrai If it be true 0 = Segala, f. Seigle, f. Rye 0 . Segnale, m. Signal, m. Signal 0 .. Segnali, pi.
Signaux, pi. Signals 1 ~ Segno, m. Signe, m. Sign / = Segni, pi. Signes, pi. Signs
/ • Segreta, f. Cachot, m. Dungeon / •• Segretario, m. Secrétaire Clerk A -
Selciata, f. Pavé, m. Pavement A = Sella, f. Selle, f. Saddle A • Selle, pi. Selles, pi. Saddles A ••
Sellajo, m. Sellier, m. Sadler T- Sellaj, pi. Selliers, pi. Sadlers T = Selva,
f. Forêt, f. Forest T .Selve, pi. Forêts, pi. [m. Forests T..* Selvagio
(feroce), ag. m. Sauvage (farouche), adj. Wifd €17 52. 618 SEL— SET L — iSelvagi
(feroci), pi. Sauvage (farouche), pi. L = Selvagia (feroce), ag. f. Sauvage
(farouche),adj.f L • 1 Selvagie (feroci), pi. Sauvages (farouches), pi L -.
Sembianza, f. Ressemblance, f. ) - Semplice, m. f. Simple, adj. m. f. ) =
Semplici, pi. Simples, pi. ) • Semplicità, f. Simplicité, f. ) -• Sempre, av.
Toujours, adv. H- Se ne, pron. Se, en, pron. -». — Senza dir nulla, av. Sans
rien dire, adv. . = Senza dubbio,
av. Sans doute, adv. — . Senza fallo, av. Sans faute, adv. \ . . Senza
pensarci, av Sans y penser, adv. ? - Sepolcro, m. Tombeau, m. P = Sepulcri, pi.
Tombeaux, m. P • Sera, f. Soir, m. P •• Sereno, ag. m. Serein, adj. m. V —
Serena, ag. f. Sereine, adj. f. V = Sermone, m. Sermon, m. v . Serpe, m. e f.
Serpent, m. v .. Serratura, f. Serrure, f. 0 — Serva, f. Servante, f. 0 =
Servile, ag. m. f. Servile, adj. m. f. 0 . Servili, pi. Serviles, pi. 0 ..
Servilità, f. Servilité, f. / - Servilmente, av. Servilement, adv. / = Servitore,
m. Serviteur, m. / • Servitore, m. Domestique, m. / .. Servitù, f. Servitude, f. A — Servizio, m. Service, m.
A = Servizj, pi. Services, pi. A • Sesso, m. Sexe, m. A .. Se stesso, pr. ind. Soi-même,
pron. ind. T — Se stesso, pr. n. Soi-même, pr. neut. T = Se stessa, pr. recip.
ïlle-même, pron. réfi. T • Seta, f. soie, f. T •• Sete, f. soif, f. Wild Wild Wild Likeness
Plain Plain Semplicity Always Of him (of it, of her, of Senate [them ) Senator
Senators Bressl Seine Jugment Sensation Sensations Feeling Feeling Feeling
Feelingly Sense Sensuality Verdict Decree Path Feeling Feelings Sentinel
Without Friendeless Without money Without any (thing sa- Without doubt [ving)
without fail Without thinking of it Tomb Tombs Evening Serene Serene Sermon
Serpent Lock Servant Servile (slavish) Servile (slavish) Servility Servilely
Servant Servant Slavery Service Services Sex One's self It self Itself Silk
Thirst SET— SIF L - Settembre, m. Septembre, m. September L = Settentrionale,
ag. m. Septentrional, adj. m. Northern L • Settentrionali, pi. Septentrionaux,
pi. Northern L •• Settentrionale, ag. f. Septentrionale, adj. f. Northern ( -
Settentrionali, pi. Septentrionales, pi. Northern ( = Settimana, f. Semaine, f.
Week ( . Settimane, pi. Semaines,
pi. Weeks ( •• Settimana scorsa, f. (la) Semaine dernière (la), f. Last week H
- Severità, f. Sévérité, f. Severity H = Severamente, av. Sévèrement, adv. Severely H .
Severo, ag. m. Sévère, adj. m. Severe H .. Severi, pi. Sévères, pi. Severe 1 - Severa, ag. f.
Sévère, adj. f. Severe 1 = Severe, pi. Sévères, pi. Severe 1 . Se vi pare, av.
S'il vous plait, adv. If you please 1 .. Sfarzo, m. Pompe, f. Pump o — Sfera,
f. Sphère, f. Sphere o =■- Sferza, f. Fouet, m. Whip o . Sferze, pi. Fouets,
pi. Whips 0 .. Sfogo, m. Soulagement, m. Relief 1 - Sfondo, m. Enfoncement, m.
Dint 1 = Sforzo, m. Effort, m. Endeavour 1 . Sforzi, pi. Efforts, pi.
Endeavours "1 .. Sfratto, m. Bannissement, m. Bannishment ) - Sfreggio, m.
Affront, m. Affront ) = Sfregj, pi. Affronts, pi. Affronts ) . Sfrontatezza, f.
Effronterie, f. Shamelessness ) .. Sfrontatamente, av. Impudemment, adv.
Shamelessly -\ — Sfrontato, ag. m. Effronté, adj. m. Shameless + = Sfrontati,
pi. Effrontés, pi. Shameless -f . Sfrontata, ag. f. Effrontée, adj. f.
Shameless -f .. Sfrontate, pi. Effrontées, pi. Shameless *«N Sgabello, m.
Tabouret, m. Stool ^ = Sgombero, m. Déménagement, m. Removing . Sgomento, m.
Alarme, m. Alarm — .. Sguardo, m. Regard, m. Look p - Sguardi, pi. Regards, pi.
Looks p = Si, av. Oui, adv. Yes p . Si, pron. On, pron. People, they p .. Si, pron. Se, pron.
One' Self V — Sia (ovvero,) av. Soit, adv. Either V = Siate cortese, av. Soyez
assez bon, adv. Be good enough V . Siccome,
av. Comme, adv. Like V •• Sicilia, f. Sicile, f. Sicily 0 — Siciliano, m.
Sicilien, m. Sicilian 0 = Siciliani, pi. Siciliens, pi. Sicilians 0 .
Siciliana, f. Sicilienne, f. Sicilian woman 0 .. Siciliane, pi. Siciliennes,
pi. Sicilian women / - Sicuramente, av. Assurément, adv. Surely / = Sicurrezza,
f. Sûreté, f. Security / • Sicuro, ag. Sur, adj. Sure (confident) / - Sicuri,
pi. Sûrs, pi. Confident (sure) A — Sicura, ag. f. Sure, adj. f. Confident
(sure) A = Sicure, pi. Sûres, pi. Confident (sure) A . Sicurtà, f. Caution, f. Bail A •• Si dice,
av. On dit, adv. It is reported T - Si è che, av. C'est que, adv. rhat T =
Siepe, f. Haie, f. ?ence T - Siepi, pi. Haies, pi. 7ences 1" •• Si fa
tardi, av. Il se fait tard, adv. I
[t grows late 619 620 SIG— SMO L - f Sigillo, m. Cachet, m. L = - Sigilli, pi.
Cachets, pL L • Signora, f . Madame, f. L .. Signore, pi. Mesdames, pL ( -
Signore (al), m. A monsieur, m. .. Sincero, ag. m. Sincère, adj. m. -f —
Sinceri, pi. Sincères, pi. 4- = Sincera, ag. f. Sincère, adj. f. + . Sincere,
pi. Sincères, pi. + .. Sinfonia, £ Symphonie, f. "^ — Singolare, m. (il)
Singulier, m. (le) *^N = Singolare, ag. f. Singulière, adj. f. ^ . Singolare,
ag. m, Singulier, adj. m. ^x. .. Singolarmente, av. Singulièrement, adv. p -
Singulto, m. Sanglot, m. p = Singulti, pi. Sanglots, pi. p . Sinistro, ag. m.
Gauche, adj. m. p .. Sinistra, ag. f. Gauche, adj. f. [que) V - Sino, av.
Jusque, adv. (jusqu'à ce V = Sinonimo, ag. m. Synouyme, ad. m. V . Sinonimi,
pi. Synonymes, pi. V .. Sintassi, f. Syntaxe, f. 0 — Sintesi, f. Synthèse, f.
Sintomo, m. Symptôme, m. 0 . Sistema, m. Système, m. 0 .. Sistemi, pi Systèmes,
pi. / - Sistematicamente, av. i Systématiquement, adv. / - Sistematico, ag. m.
systématique, adj. m. / • Sistematici, pi. systématiques, pi. / •• Sistematica,
ag. f. systématique, adj. f. A - Sistematiche, pi. { systématiques, pi. A =
Situazione, f. situation, f. A . Slitta, f. rraîneau, m. A •• • Smoccolatelo,
m. Vïouchettes, f. pi. T — Smoderatamente, av. immodérément, adv. T = «
smoderato, ag. m. Déréglé, adj. m. -r « ' Smoderati, pi. ] Déréglés, pi. ?•'
smoderata, ag. f. ! Déréglée,
adj. f. Seal Seals Madam (mylady) Ladies To my lord To my lady Of my lord Of my
lady From my lord From my lady Lord Sir (mister) Gentlemen Silence Syllable
Syllables Syllogism Similar Similar Similar Similar Symmetry Sympathy
Sympathies Simulation Sincerly Sincerity True True True True Symphony Singular
(the) Singular Singular Singularly Sobbing Sobbings Left Left Till (until!)
Synonymous Synonymous Syntaxe Synthesis Symptom System Systems Systematically
Systematical Systematical Systematical Systematical Situation Sledge Snuffers
Immoderately Irregular Irregular Irregular SMO— SOR L - Smoderate, pi.
Déréglées, pi. [rregular L = Sobborgo, m. Faubourg, m. Suburb L • Società, f.
Société, f. Society L .. Società, pi. Sociétés, pi. Societies ( - Soddisfazione,
f. Satisfaction, f. Satisfaction ( = Soffietto, m. Soufflet, m.(de cheminée)
Bellows ( . Soffio di vento, m.
Souffle de vent, f. Blast ( • Soffitto, m. Plafond, m. Ceiling H - Soffitti,
pi. Plafonds, pi. Ceilings H = Sofisma, m. Sophisme, m. Sophism H • Soggetto,
m. Sujet, m. Subject H •• Soggetti, pi. Sujets, pi. Subjects 1 - Sogghigno, m.
Sourire^ m. Smile Soggiuntivo, m. Subjonctif, m. Subjunctive 1 Soggiorno, m.
Séjour, m. Stay 1 Soglia, f. Seuil, m. Threshold o — Soglie, pi. Seuils, pi.
Thresholds o = Sogno, m. Songe, m. Dream 0 . Sogni, pi. Songes, pi. Dreams o ..
Solco, m. Sillon, m. Furrow 1 - Solchi, pi. Sillons, pi. Furrows 1 = Soldato,
m. Soldat, m. Soldier H . Soldati, pi. Soldats, pi. Soldiers "1 .. Soldo,
m. Sous, m. Penny ) — Soldi, pi. Sous, pi. Pence ) = ) . Sole, m. Soleil, m.
Sun Solennità, f. Solennité, f. Solemnity ) •• Solito, ag. m. Habitué, adj. m.
Accustomed H Soliti, pi. Habitués, pi. Accustomed 4- = Solita, ag. f. Habituée,
adj. f. Accustomed -f . Solite, pi. Habituées, pi. Accustomed + •• Solitudine, f. Solitude, f. Solitude ^
— Solo, ag. m. Seul, adj. m. Single Soli, pi. Seuls, pi. Single »«•* Sola, ag.
f. Seule, adj. f. Single "»>* . . Sole, pi. Seules, pi. [ment Single p
— Sollecitamente, av.. Diligemment, prompte - Diligently P = Sollecito, ag. m.
Diligent, adj. m. Diligent p . Solleciti, pi. Diligents, pi. Diligent P ••
Sollecita, ag. f. Diligente, adj. f. Diligent V — Sollecite, pi. Diligentes,
pi. Diligent V = Sollecitudine, t. Diligence, promptitude Diligence V • Solo,
solamente, aY. Seulement, seul, adv. Alone V .. 0 — Solstizio, m. Solstice, m. Solstice
Sonno, m. Sommeil, m. Sleep 0 = Sono, av. Ce sont, adv. They are 0 . Sono
le....,(ore)av. Il est.... heures, adv. It is o'clock 0 .. Sontuosità, f. Somptuosité, f.
Sumptuousness / - / = / . / •• Sopra, prep. Sur, prép. On (upon) Sopracciglia, f. pi. Sourcils, m.
pi. Eye brows Soprannome, m. Surnom, m. Surname Soprappiù ( il ), m. Le
surplus, m. Overplus A — Soprascritta, f. Adresse, f. Direction A =
Soprattutto, av. Surtout,
adv. Above all A • Sorbetto, m„ Sorbet, m. Sherbet A •• Sorbetti, pi. Sorbets, pï. Sherbets T —
Sorcio, m. Souris, f. Mouse T = Sorci, pi. Souris, pL Mice T • Sordità, f. Surdité,
f. Surdity T •• 1 Sordo, m. Sourd, m. Deaf man 621 622 L - L = L • SOR— SPA
Sordi, pi. Sorda, f. Sorde, pi.
Sordo, ag. m. Sordi, pi. Sorda, ag. f. Sorde, pi. Sordidezza, f. Sorella, f.
Sorelle, pi. Sorgente, f. Sorgenti, pi. Sorpresa, f. Sorta, f. Sorte, f.
Soscrittore, m. Soscrittori, pi. Soscrizione, f. Soscrizioni, pi. Sospetto, m.
Sospetti, pi. Sospetto, ag. m. Sospetti, pi. Sospetta, ag. f. Sospette, pi.
Sospettoso, ag. m. Sospettosi, pi. Sospettosa, ag. f. Sospettose, pi. Sospiro,
m. Sospiri, pi. Sostantivo, m. Sostantivi, pi. Sostegno, m. Sotto, av.
Sotto-coppa, f. Sotto-coppe, pi. Sottossopra, av Sottrazione, f . Sovente, av.
Sovrano, m. Sovrani, pi. Sozzo, ag. m. Sozza, ag. f. Spaccio, m. Spada, f.
Spade, pi. Spagna, f. Spagnuola, f. Spagnuole, pi. Spagnuolo, m. Spagnuoli, pi.
Spago, m. Spalla, f. Spalle, pi. Spasimo, m. Spaventevole, ag. m. f.
Spaventevoli, pi. Spaventevole, ag. m. f. Spaventevoli, pi. Sourds, pi. Deaf
man Sourde^ fi Deaf woman Sourdes, pL Deaf women Sourd, adj. f. Deaf Sourds,
pi. Deaf
Sourde, f. Deaf Sourdes, pi. Deaf Saleté, f. Dirtiness. Sœur, f. Sister Sœurs,
pi. Sisters Source, f. Spring Sources, pi. Springs Surprise, f. Surprise
Espèce, f. Kind Sort, m. Fate Souscripteur, m. Subscriber Souscripteurs, pu
Subscribers Souscription, f. Suscription Souscriptions, pi. Suscriptions
Soupçon, m. Suspicion Soupçons, pi. Suspicions Suspect, adj. m. Suspected
Suspects, pi. Suspected Suspecte, adj. f. Suspected Suspectes, pi. Suspected
Soupçonneux, adj. m. Suspicious Soupçonneux, pi. Suspicious Soupçonneuse, adj.
f. Suspicious Soupçonneuses, pi. Suspicious Soupir, m. Sigh Soupirs, pi. Sighs
Substantif, m. Substantive Substantifs, pi. Substantives Soutien, m. Support
Sous, adv. Under Sous-coupe, f. Saucer Sous-coupe, pi. Saucers Sens dessus
dessous, adv. Topsy turvy Soustraction, f. Substraction Souvent, adv. Often
Souverain, m. Sovereign Souverains, pi. Sovereigns Sale, adj. m. Dirty Sale,
adj. f. Dirty Débit, m. Sale Épée, f. Sword Ëpées, pi. . Swords Espagne, f.
Spain Espagnole, f. Spanish woman Espagnoles, pi. Spanish women Espagnol, m.
Spaniard Espagnols, pi. Spaniards Ficelle, f. String Épaule, f. Shoulder
Épaules, pi. Shoulders Spasme, m. Spasm Épouvantable, adj. m. f. Frightful
Épouvantables, pi. Frightful Effroyable, adj. m. f. Dreadful Effroyables, pi. Dreadful Spavento, m. Spazio, m. Spazzola, f.
Specchio, m. Specie, f. Specula, f. Spedizione f. Spera, f. Speranza, f.
Spergiuro, ag. m, Sperso, ag. m. Spesa, f. Spese, pi. Spesso ( il più), av.
Spesso, av. Spettacolo, m. Spezieria, f. Speziale, m. Speziali, pi. Spia, f.
Spiaggia, f. Spiagge, pi. Spiaggia, f. (lido, m.) Spiagge, f. pi. (lidi, pi.)
Spiedo, m. Spiedi, pi. Spiegazione, f. Spiga di grano, f. Spilla, f. Spille,
pi. Spina, f. Spinaci, pi. Spirito, m. Spiriti, pi. Spiritoso, ag. m.
Spiritosi, pi. Spiritosa, ag. f. Spiritose, pi. Splendente, ag. f. Splendenti,
pi. Splendente, ag. m. Splendenti pi. Splendido, ag. m. Splendidi, pi.
Splendida, ag. f. Splendide, pi. Spoglia, f. Spoglie, pi. Sponda, (. Sponde,
pi. Sponda, f. Sponde, pi. Sponga, f. Sponghe, pi, Sposo, m. Sposa, f.
Sproposito, m. Spropositi, pi. Squadrone, m, Staffa, f. SPA— STA Epouvante, f.
Fright Espace, m. Space Vergette, Jf. Brush Miroir, m. Looking glass Espèce, f.
Species Observatoire, m. Observatory Expédition, f. Expedition Glace, f.
Looking glass Espérance, f. Hope Parjure, adj. m. Perjured Égaré, adj. m.
Wandering Dépense, f. Expence Dépenses, pi. Expence Le plus souvent, adv. Most
frequently Souvent, adv. Often Spectacle, m. Spectacle Pharmacie, f. Pharmacy
Apothicaire, m. Apothecary Apothicaires, pi. Apothecaries Espion, m. Spy
Rivage, m. Shore Rivages, pi. Shores Bord de. la mer, m. Sea-coast Bords de la
mer, pi. Sea-coasts Broche, f. Spit Broches, pi. Spits Explication, f.
Explication Épi de blé, m. Ear of corn Épingle f . Pin Épingles, pi. Pins Épine,
f. Thorn Épinards, pi. Spinage Esprit, m. Wit Esprits, pi. Wits Spirituel, adj.
m. Witty Spirituels, pi. Witty Spirituelle, adj. f. Witty Spirituelles, pi.
Witty Éclatante, adj. f. Sparkling Éclatantes, pi. Sparkling Éclatant, ad. f.
Sparkling Éclatants, pi. Sparkling Splendide, adj. m. Splendid Splendides, pi. Splendid Splendide, adj.
f. Splendid Splendides, pi. Splendid Dépouille, f. Spoil Dépouilles Spoils
Bord, m. Shore Bords, pi. Shores Bord de la rivière, m. River-side Bords de la
rivière, pi. River-sides Éponge, f. Spunge Éponges, pi. Spunges Époux, m. Husband
Épouse, f. Wife Sottise, f. Folly Sottises, pi. Follies Escadron, m. Squadron Étrier, m. Stirrup 623
624 L - L = L . STA— SÏR Staffe, pi. Stafetta, f. Stagno, f. Stagni, pL Stalla,
f. Stampa, f. Stamperia, f. Stamperie, pi. Stampatore, m. Stampatori, pi.
Stanga, f. Stato, m. Stati, pi. Stati uniti, pi. Statura, f. Statua, pi.
Statue, f. Stella, f. Stelle,pi. Stecco, m. Stenografia, f. Stessa, f. Stesse,
pi. Stesso, m. Stessi, pi. Stile, m. Stima, f. Stivali, m. pi. Stocolm (citta)
Stoffa, f. Stomaco, m. Stoppia, f. Stordito, m. Storditi, pi. Stordita, f.
Stordite, pi. Storia, f. Straccio, m. Strada maestra, f. Strada, f. Strade, pi.
Strage, m. Stranezza, pi. Stranezze, f. Straniero, m. Stranieri, pi. Straniera,
f. Straniere, pi. Straniero, ag. m. Stranieri, pi. Straniera, adg. f.
Straniere, pi. Strano, av. Straordinariamente, av. Straordinario, ag. m.
Straordinary, ag. f. Straordinaria, Straordinarie, pi. Strattagemma, m. Strattagemmi, pi.
Ëtriers, m. Stirrups Estafette, f. Express Étang, m. Fond Étangs, pi. Fonds
Étable, f. Stable Impression, f. Printing Imprimerie, f. Printing office
Imprimeries, pi. Printing offices Imprimeur, m. Printer Imprimeurs, pi.
Printers Barre, f. Bar État, m. State États, pi. States États-Unis, pi. m.
United-states Taille, f. Size Statue, f. Statue Statues, pi. Statues Étoile, f. Star
Étoiles, pi. Stars Plioir, m. Folding stick Sténographie, f. Short-hand writing
Même, f. Same Mêmes, pi. Same Même, m. Same Mêmes, pi. Same Style, m. Style
Estime, f. Esteem Bottes, m. pi. Boots Stockholm (ville), Stockholm Étoffe, f.
Stuff Estomac, m. Stomach Chaume, m. Stuble Étourdi, m. Blunderer Étourdis, pi.
Blunderer Étourdie, f. Blunderer Étourdies, pi. Blunderer Histoire, f. History
Haillon, m. Rag Grand'route, f. High-way Rue, f. Street Rues, pi. Streets Massacre, m.
Carnage Extravagances, pi. Strange thing Extravagance, f. Strange things
Étranger, m. Foreigner Étrangers, pi. Foreigners Étrangère, f. Foreigner
Étrangères, pi. Foreigners Étranger, adj. m. Foreign Étrangers, pi. Foreign
Étrangère, adj. f. Foreign Étrangères, pi. Foreign Etrange, adv. Strange
Extraordinairement, ad. Extraordinary Extraordinaire, adj. m. Extraordinary Extraordinaires,
pi. Extraordinary Extraordinaire, adj. f. Extraordinary Extraordinaires, pi. Extraordinary Stratagème, m. Stratagem
Stratagèmes, pi. Stratagems STR— SUL 625 Stravaganza, f. Stretto, m. Stretto,
ag. m. Stretti, pi. Stretta, ag. f. Strette, pi. Strido, m. Stringa, f.
laceinolo, m Strozzatura, f. Strumento, m. Strumenti, pi. Studente, m.
Studenti, pi. Studio, m. Studj, pi. Studiolo, m. Studioso, ag. m. Studiosi, pi.
Studiosa, ag. f. Studiose, pi. Stufa, f. Stufe, pi. Stuoja, f. Stupidamente,
av. Stupidita (bestialità), f. Stupido, ag. m. Stupidi, pi. Stupida, ag. f.
Stupide, pi. Stupore, m. Su, sopra, prep. Su, av. Sua, pron. poss. f. Sue, pi.
Subito (immediatamente) Subito, av. [av. Successione, f. Successivamente, av.
Successivo, ag. m. Successivi, pi. Successiva, ag. f. Successive, pi. Successo,
m. Successore, m. Successori, pi. Sud, m. Suddito, m., Sudditi, pi. Sudore, m.
Sudori, pi. Suffragio, m. Suffragj, pi. Suggello, m. Sughero, m. Sul, prep. m.
s. Sullo, prep. m. s. Sugli, pi. Sui, pi. Sul tardi, av. Sulla, prop, t Extravagance, f.
Extravagance Détroit, m. Strait Étroit, adj. m. Narrow Étroits, pi. Narrow
Étroite, adj. f. Narrow Étroites, pi. Narrow Cri, m. Cry Lacet, m. Lace
Étranglement, m. Choking instrument, m. instrument Instruments; pi. Instruments
Étudiant, m. Student Étudiants, pi. Students Étude, f. Study Etudes, pi.
Studies Secrétaire, m. Secretary Studieux, adj. m. Studious Studieux, pi.
Studious Studieuse, adj. f. Studious Studieuses, pi. Studious Poêle, m. Stove
Poêles, pi. Stoves
Natte, f. Mat Stupidement, adv. Stupidly Stupidité (bêtise), f. [ad. Stupidity
Stupide, ad. m. Stupid Stupides; pi. Stupid Stupide, adj. f. Stupid Stupides,
pi. Stupid Étonnement, m. Astonishment Sur, adv. prép. Upon (on) En haut, adv.
Above Sa, pron. poss. f. His Ses, pi. His Soudain, adv. Suddenly Aussitôt, adv.
Immediately Succession, f. Succession Successivement, adv. Gradually Successif, adj,
m. Successive Successifs, pi. Successive Successive, adj. f. Successive
Successives, pi, Successive Succès, m. Success Successeur, m. Successor
Successeurs, pL Successors Sud, m. South Sujet, m. Subject Sujets, pi. Subjects
Sueur, f. Sweat Sueurs, pi. Sweats Voix, f. Vote Voix, pi. Votes Cachet, m.
Seal Liège, m. Cork Sur le, prép. m. s. Upon the (on the) Sur le, prép. m. s.
Upon the (on the) Sur les, pi. Upon the (on the) Sur les, pi. Upon the (on the) Sur le tard, adv. Late
in the evening Sur la, prop. f. Upon the (on the) 53 62*> L - Salii, pi. L = Sua cognata, f. L . Suo cognato, m. L . .
Sua cugina, f. ( _ Suo cugino, m. ( = Sua figlia, f. ( . Suo figlio, m. (,, Suo
fratello, m. -j _ Suo genero, m. ^ — Sua madre, f. _4, Suo marito, m. _^ . .
Sua moglie, f. j _ Suo nipote, m. j = Sua nipote, f. j . Suo nonno, m. j . .
Sua nonna, f. O — Sua nuora, f. O = Suo padre, m. 0 . Sua sorella, f. O . . Suo
zio, m. "1 — Sua zia, f. "1 = Sua maestà, f. ~j .Sua santità, f. ~j .
. Sua altezza, f. ) — Sua eccellenza, f, ) = Suo (il), pr. p. m. ), Suoi (i),
pi. ) .. Sua (la), pr. p. _l Sue (le), pi. Suo, sua, suoi, sue, pr. Suocero, m.
[poss. imp Suocera, f. Suolo, m. Suono, m. Suoni, pi. Superbia, f. Superbo, ag.
m. Superbi, pi. Superba, ag. f. Superbe, pi. Superficie, f. Superfluità, f.
Superfluità, pi. Superiore, m. Superiori, pi. Superiore, ag. m. Superiori, pi.
Superiore, ag. f. Superiori, pi. Superiorità, f. Superlativo, m. (il)
Superstite, m. Supino, ag. m. Supina, ag. f. Su via, av. Svedese, m. Svelto,
ag. m. Svelta, ag. f. Svezia, f. SUL— SVE Sur les, pi. Sa belle-sœur, f. Son beau-frère,
m. Sa cousine, f. Son cousin, m. Sa fille, f. Son fils, m. Son frère, m. Son
gendre, m. Sa mère, f. Son mari, m. Sa femme, f. Son neveu, m. Sa nièce, f. Son
grand-pére, m. Sa grand'mère, f. Sa bru, f. Son père, m. Sa soeur, f. Son
oncle, m. Sa tante, f. Sa majesté, f. Sa sainteté, f. Son altesse, f. Son
excellence, f. Le sien, pr. p. m. Les siens, pi. La sienne, pr. p. f. Les
siennes, pi. Son, sa, ses, pron. poss. Beau-père, m. [imper. Belle-mère f. Sol,
m. Son, m. Sons, pi. Fierté, f. Fier, adj. m. Fiers, pi. Fière, adj. f. Fières,
pi. Surface, f. Superfluity, 1 Superfluités, pi. Supérieur, m. Supérieurs, pi.
Supérieur, adj. m. Supérieurs, pi. Supérieure, adj. f. Supérieures, pi.
Supériorité, f. Superlatif, m. (le) Survivant, m. Couché sur le dos, adv. Couchée sur le dos, adv.
Allons, adv. Suédois, m. oise, f. Agile, adj. m. Agile, adj. f. Suède, f. Upon
the (on the) His sister in law His brother in law His cousin His cousin His
daughter His son His brother His son in law His mother His husband His wife His
nephew His niece His grand father His grand mother His daughter in law His
father His sister His uncle His aunt His majesty His holiness His highness His
excellency His His Her Her Its Father in law Mother in law Soil Sound Sounds
Pride Proud Proud Proud Proud Surface Superfluity Supeifiuitie» Superior
Superiors Superior Superior Superior Superior Superiority The superlative
degree Outliving Laid on his back Laid on her back Come Swede Nimble Nimble
Sweden Svizzera, f. Svizzero, m. Svizzeri, m. pi. Svizzera, f. SVI— TAZ Suisse, f.
Suisse, m. Suisses, m. Suisse, L pi. Switzerland Swiss Swiss (the) Suiss woman
627 . — Tenente, m. Lieutenant m. Lieutenant -«» = Tenerezza, f. Tendresse, f.
Tenderness ">-» Tenero, ag. m. Tendre, adj. m. Tender . *"••. . . Teneri, pi. Tendres, pi. Tender
e — Tenera, ag. f. Tendre, adj. f. Tender p = Tenere, pi. Tendres, pi. Tender p . Terme, f.
pi. Thermes, f. pi. Thermes
e •• Termine, m. Terme, m. End v — Termometro, m. Thermomètre, m. Thermometer v
= Terra, f. Terre, f. Earth (land) V . Terre, pL Terres, pi. Earths (lands> v ..
Terrapieno, m. Terre-plein, m. Terrace 0 — Terrazzo, m. Terrasse, f. Terrace 0
= Terremuoto, m. Tremblement de terret Earth quake 0 . Terreno, m. Terrain, m.
[m. Ground 0 .. Terrore, m. Terreur, f. Terror 1 - Tesoreria, L Trésor, m.
Treasory 1 = Tesoriere, m« Trésorier, m. Treasurer / . Tesoro, nu Trésor, m.
Treasure / •• Tesori, pk Trésors. pL Treasures A — Tessitore, m» Tisserand, m.
Weaver A = Tessitura, f. Tissure, f. Texture A • Tessuto, m. Tissu, m. Tussue A
•• Testa, f. Tète, f. Head T — Teste, pi. Têtes, pi. Heads T = Testamento, m.
Testament, m. Will T • Testamenti, pL Testaments, pi. Wills TES— TAD L -
Testimonio, m. Témoin, m. Witnes L = Testimonj, pi. Témoins, pi. Witnesses L •
Tetto, m. Toit, m. Roof L .- Tetti, pi. Toits, pi. Roofs C - Tevere, m. (fiume) Tibre, m.
(fleuve) Tiber ( = Ti, pron. pers. dat. Toi, à toi, pron. $ers. To thee s.
Trionfalmente, av. En
triomphe, adv. Triumphantly p - Trionfo, m. Triomphe, m. Triumph p = Trionfi,
pi. Triomphes, pi. Triumphs p .
Tristamente, av. Tristement, adv. Sorrowfully e .. Tristezza, f. Tristesse, f.
Sorrow V — Tristo, ag. m. Triste, adj. m. Sorrowful v = Tristi, pi. Tristes,
pi. Sorrowful v . Trista, ag. f. Triste, adj. f. Sorrowful v .. Triste, pi.
Tristes, pi. Sorrowful 0 — Trombetta, f. Trompette, m. (l'homme) Trumpeter 0 =
Trombette, pi. Trompettes, pi. Trumpeters 0 . Tromba, f. Trompette, f. Trumpet
0 .. Trombe, pi. Trompettes, pi. Trumpets / - Trono, ni. Trône, m. Throne / =
Troni, pi. Trônes, pi. Thrones / • Troppo, av. Trop, adv. Too (too much) / ■•
Troppo presto, av» Trop tôt, adv. Too early A - Troppi, pi. Trop, pi. Too many A =
Troppa, ag. f. Trop, adv. et adj. f. Too (too much) A • Troppe, pi. Trop, pi. Too A .. Troppo caro, av. Trop cher,
adv. Too dear T - Troppo presto, av. Trop tôt, adv. Too early T = Truppa, f.
Troupe, f. Troop T • Truppe, pi. Troupes, pi. Troops T -. Tua cognata, f. Ta
belle-sœur, f. Thy sister in law TUO— UDÌ 6 L - Tuo cognato, m.. Ton
beau-frère, m. Thy brother in law L = Tua cugina, f. Ta cousine, f. Thy cousin
L • Tuo cugino, m. Ton cousin, m. Thy cousin L •• Tua figlia, f. Ta fille, f.
Thy daughter ( - Tuo figlio, m. Ton fils, m. Thy son ( = Tuo fratello, m., Ton
frère, m. Thy brother ( • Tuo genero, m. Ton gendre, m. Thy son in law ( •• Tua
madre, f. Ta mère, f. Thy mother H- Tuo marito, m. Ton mari, m. Thy husband H =
Tua moglie, f. Ta femme, f. Thy wife H • Tuo nipote, m... Ton neveu, m. Thy
nephew H .- Tua nipote, L Ta nièce, f. Thy niece 1 - Tuo nonno, m. Ton
grand-père, m. Thy grand father 1 = Tua nonna, f. Ta grand'mère, t Thy grand
mother 1 • Tua nuora, f. Ta bru, f. Thy daughter in law 1 -. Tuo padre, m. Ton
père, m. Thy father o — Tua sorella, f. Ta sœur, f. Thy sister o = Tuo zio, m.
Ton oncle, m. Thy uncle 0 . Tua zia, f. Ta tante, f. Thy aunt o .. Tu, pron. Tu,
pron. Thou 1 — Tu, te stesso, pr. recip. Toi-même, pron. refi. Thyself n = Tua,
(la) pron. p oss. f. Ta, pron. poss. f. Thy 1 . Tuo, (il) pron. poss. Ton, pr.
poss. m. Thy 1 .. Tuoi (i), pi. Tes, pi. Thy ) - Tue (le), pi. Tes, pi. Thy ) =
Tumulto, m. Tumulte, m. Tumult ) . Tuo, pr. posa. ni. Le tien, pr. poss. m.
Thine ) .. Tuoi, pi. Les tiens, pi. Thine + — Tua, pron. poss. f. La tienne,
pr. poss. f. Thine + = Tue, pi. Les tiennes, pi. Thine + • Tuono, m. Tonnerre,
m. Thunder + .. Tuoni, pi. Tonnerres, pL Thunders •«>. — Turaccio, m. Bouchon, m. Cork ^s» =
Turbamento, m. Trouble, m. Trouble *»». . Turbine, m. Tourbillon, m. Whirlwind
»->. .. Turbini, pi. Tourbillons, pL Whirlwinds P - Turchia, f. Turquie, f.
Turkey P = Turco, m. Turc, m. Turck P • Turchi, pi. Turcs, pi. Turcks P •• Turchino, ag. m. Bleu, adj. m.
Azure V - Tutt'altrimenti, av. Tout autrement, adv. Ouite otherwise V = Tutta, ag. f.
Toute, adj. f. All v . Tutte, pi. Toutes, pi. All v .. Tuttavia, pero, av. Toutefois, adv. Yet
0 — Tutto, ag. m. Tout, adj. m. All 0 = Tutti, pi. Tous, pi. All 0 . Tutto ciò che, pr.
ind. Tout ce que, pr. ind. Whatever
0 .. Tutto insieme, av. Tout ensemble, adv. Altogether / - Tutto il giorno, av.
Tous les jours, adv. JToutauplus, adv. Every day / = Tutto al più, av. At most
u / . Ubbriachezza, f. Ivresse, f. / .. Ubbriaco, m. Ivrogne, m. A - Uccello,
m. Oiseau, m. A = Uccelli, pi. Oiseaux, pi. A • Uccisione, f. Meurtre, m. A ..
Udienza, f. Audience, f. Drunkenness Drunk Bird Birds Murder Audience 632 UDÌ—
USO L - Udito, m. Ouïe, m. L = Uditorio, m. Auditoire, m. L • Uffizio, m.
Bureau, m. L ... Ultimamente, av. Dernièrement, adv. ( - Ultimar olta (1'), av. Dernière
fois, adv. ( = Ultimo, m. Dernier,
m. ( • Ultimi, pi. Derniers, pi. ( .. Ultima, f. Dernière, f. H- Ultime, pi. Dernières, pi. H =
Umanità, f. Humanité, f. H • Umano, ag. m. Humain, adj. m. H •• Umani, pi.
Humains, pi. 1 - Umana, ag. f. Humaine, pi. I = Umane, pi. Humaines, pi. 1
Umbilico, m. Nombril, m. 1 .. Umidita, f. Humidité, f. o — Umido, ag. m.
Humide, adj. m. o = Umidi, pi. Humides, pi. o . Umida, ag. f. Humide, adj. f. 0 ..
Umide, pi. Humides,
pi. "1 - Umore, m. Humeur, f. 1 = Umori, pi. Humeurs, pi. 1 . Un'altra volta, av. Une autre fois, adv. 1 ..
Una mezz' ora, av. Une demi -heure, adv. ) - Un anno, m. Un an, m. ) = Un anno
fa, av. Il y a un an, adv. ) . Una, f. Une, f. ) .. Une (le), pi. f . Unes
(les), pi. f. + - Una volta, av. Une fois, àdv. + = Uno, m. Un, m. une, f. + . Uni, pi.
(gli), une (le) Uns (les), unes (les), pl.m + .. Un, una, m. Un, une, m. f. / -
Unico, ag. m. Unique, adj. m. / = Unica, ag. f. Unique, adj. f. / . Unicamente,
av. Uniquement, adv. / .. Università, f. Université, f. p - Un minuto, m. Une
minute, f. p = Un poco tardi, av. Un peu tard, adv. p . Uno, una, pr. Un, une,
pr. p .. Un'ora, f. Une heure, f. V - Un quarto d'ora, m. Un quart d'heure, m.
V = Un secolo, m. Un siècle, m. V . Un
tantino, av. Un petit peu, adv. V .. Untempo(altre volte),av. Jadis, adv. 0 —
Unghie, f. pi. Ongles, f. pi. 0 = Unione, f. Union, f. 0 . Universo, m.
Univers, m. 0 .. Unito, ag. m. Uni, adj. m. / - Uniti, pi. Unis, adj. m. pi. /
= Unita, ag. f. Unie, adj. f. / ■ Unite, pi. Unies, pi. / •• Uomo di stato, m.
Homme d'état, m. A - Uomini di stato, pi. Hommes d'état, pi. A = Uomo, m.
Homme, m. A • Uomini, pi. Hommes,
pi. A •• Uovi freschi, m. pi. OEufs frais, pi. T- Uovo, m. OEuf, m. T = Uovi, pi.
OEufs, pi. T . Uovaruolo,
m. Coquetiers, m. T •• Uso, m. Usage, m. Hearing Auditory- Office Lately
Lats-time (the) Last Last Last Last Humanity Humane Humane Humane Humane Naval
Dampnes Damp Damp Damp Damp Humour Humours Once more Half an hour A year A year
ago One (a) Some Once One Some A Only Only Only University A minute Latish An
An hour A quarter of an hour An age Little (a) Of old time Nails Union Universe
United United United United State's man State's men Man Men Fresh-egg3 Egg Eggs
Egg stand Use USI— VEN L - Usi, pi. Usages, pi. Uses L = Uso, m. Usage, m. Use L • Usi, pi.
Usages, pi. Customs.
L •• Utensile, m. Outil, m. Tool ( - Utensili, pi. Outils, pi. Tools ( = Utile,
ag. m. f. Utile, adj. m. f. Useful ( • Utili, pi. m. f. Utiles, pi. m. f.
Useful ( .. Utilmente, av. Utilement, adv.., Usefully H- Utilità, f. Utilité,
f. Usefulness 633 H = Vacanze, f. Vacances, f. pi. Holy days H • Vacca, f.
Vache, f. Cow ^ •• Vacche, pi. Vaches,
pi. Cows i - Vajuolo, m. Petite vérole, f. Small-pox, i = Valle, f . Vallée, f.
Valley i • Valli, pi. Vallées, pi. Valleys Valletta, f. Vallon, m. Vale o —
Vallette, pL Vallons, pi. Vales 0 = Vantaggio, m. Avantage, m. Advantage 0 .
Vantaggi, pi. Avantages, pi. Advantages 0 .. Vapore, m. Vapeur, pi. Steam 1 -
Vapori, pi. Vapeurs, pi. Steams "Ì = Varsovia (città) Varsovie (ville)
Warsaw 1 . Vasington (citta)
Wasington (ville) Washingtoa 1 .. Vaso da insalata, t m. Saladier, m.
Sallad-dish ) - Vaso, m. Pot, m. Pot ) = Vasi, pi. Pots, pi. Pots ) . Vaso da
tè, m. Théière, f. Tea-pot ) .. Vasi da tè, pi. Théières, pi. Tea-pots 4- —
Vasto (grande), ag. m. Vaste (grand), adj. m. Extensive + = Vasti (grandi), pi.
Vastes
(grands), pi. Extensive + . Vasta (grande), ag. f. Vaste (grande), adj. f.
Extensive + -. Vaste (grande), pi. Vastes ( grandes) j pL Extensive •^ —
Vecchiaia, f. Vieillesse, f. Old age •^ = Vecchio, ag. m. Vieux, adj. m. Old
*»* . Vecchi, pi. Vieux, pi. Old
*■««. .. Vecchia, ag. f. Vieille, adj. 1 Old p — Vecchie, pi. Vieilles, pi. Old p =
Vecchione, m. Vieillard, m. Old man p . Vecchioni, pi... Vieillards, pi. Old men p .. Vecchiona, f. Vieille
femme, f. Old woman V — Vecchione, pi. Vieilles femmes, pi. Old women V =
Vedovanza, t, Veuvage, f. Widowhood v . Vedovo, m. Veuf, m. Widower v ..
Vedova, f. Veuve, f. Widow 0 — Vedove, pi. Veuves, pi. Widows 0 = Veemenza, f.
Impétuosité, f. Impetuosity 0 . Vela, f. (di nave) Voile, f . ( de navire) Sail 0 ••
Vele, pi. Voiles, pi. Sails / - Velo, m. Voile, m. Veil / = Veli, pi. Voiles,
pi.Veils / . Vena, f. Veine, f. Vein / .. Vene, pi. Veines, pi. Veins A -
Venalità, f. Vénalité, f. Venality A = Vendemmia, f. Vendange, f* Vindange A .
Vendetta, f. Vengeance, f. Vengence A •• Ve ne, pron. Vous en pron. You 634
VEN— VET L - Venerabile, m. t Vénérable,- m. f. Venerable L = Venerdì, m.
Vendredi, m. Fr iday L • Venerdì santo, m. Vendredi saint, m. Good-friday L ••
Venezia, f. ( e ) Venise, f. (v.) Venice
( - Ventaglio, m. Éventail, m. Fan ( = Vento, m. Vent, m. Wind ( • Venti, pi. Vents, pi. Wind3 ( ••
Ventre, m. Ventre, m. Belly H- Veramente, av. Vraiment, adv. Truly ^ = Vera, ag. f. Vraie, adj. f. True -\
Vere, pi. Vraies,
pi. True H .. Vero, ag. m. Vrai, adj. m. True 1 - Veri, pi. Vrais, pi. True 1 =
Verbo, m. Verbe, m. Verb 1 . Verbi, pi. Verbes, pi. Verbs 1 .. Verde, m. Vert,
m. Green o — Verde, ag. m. Vert, adj. m. Green o = Verdi, pi. Verts, pi. Green
o . Verde, ag. f. Verte, adj. f.
Green o .. Verdi, pi. Vertes, pi. Green 1 - Verdura, f. Verdure, f. Verdure 1 = Verdure, pi.
Verdures, pi. Verdures 1 . Y erga,
f. Verge, f. Road 1 .. Vergine, f. Vierge, f. Virgin ) - Vergogna, f. Honte, f.
Shame ) = Vergognosamente, av. Honteusement, adv. Shamefully ) . Vergognoso,
ag. m. Honteux, adj. m. Shameful ) .. Vergognosi, pi. Honteux, pi. Shameful + —
Vergognosa, ag. t Honteuse, adj. f. Shameful + = Vergognose, pi. Honteuses, pL
Shameful + . Verità, f. Vérité, f. Truth (verity) + .. Verità, pi. Vérités, pi. Truths
(verities) 1 — — Verme, m. Ver, m. Worm ~x» = Vermi, pi. Vers, pi. Worms *»v .
Vernice, f. Vernis, m. Varnish .. Verno, m. Hiver, m. Winter p - Verso, m.
Vers, m. Verse p = Versi, pi. Vers, pi. Verses p . Verso, av. Vers, adv.
Towards p .. Verso casa, av. Vers la maison, adv. Home ward V - Vescovo, m.
Évêgue, m. Bishop V = Vescovi, pi. Évêques, pi. Bishops V . Vescovato, m.
Évêché, m. Bishopric V •• Vescovati, pi. Évéchés, pi. Bishoprics 0 — Vespa, f.
Guêpe, f. Wasp 0 = Vespajo, m. Guêpier, m. Wasp's nest 0 . Vespro, m. Vèpre, m. Vespers 0 .. Vesta, f.
Robe, f. Gown / - Vesti, pi. Robes, pi. Gowns / = Vestigio, m. Vestige, m.
Remains / • Vestimento, m. Habillement, m. Suit of clothes / •• Vestito, m.
Habit, m. Coat A - Vestiti, pi. Habits, pi. Coats A = Veterinario, m.
Vétérinaire, m. Horse doctor A .Vetrajo, m. Vitrier, m. Glazier A .. Vetro, m.
Vitre, m. Glass T - Vetri, pi. Vitres, pi. Glasses T = Vetro, m. Vitre, m. Pane T •
Vetri, pi. Vitres, pi. Panes T ..
Vetta, f. Cime, f. Top VET— VIO - L - Vettura, f. Voiture, f. Coach Ljf
Vetture, pi. Voitures, pi. Coachs L . Vetturale, m. Voiturier, m. Carrier L .. Vezzoza,
f. Jolie, f. Handsome ( - Vezzose, pi. Jolies, pi. Handsome ( = Vi, pron. A vous,
pron. To you ( . Vi, pron. Vous, pron. You ( .. Vi, pron. relat. Y, pron.
relatif To it, to them H- Via, f. Voie, f. Way H = Vie, pi. Voies, pi. Ways H •
Via, f. Route, f. Road -1 - Vie, pi. Routes, pi. Roads 1 — Via, av. Allons, adv. Come 1 = Via, f. Chemin, m.
Road I • Viaggiatore, m. Voyageur, m. Traveller 1 .. Viaggiatori, pi.
Voyageurs, pi. Travellers o — Viaggiatrice, f. Voyageuse, f. Traveller o =
Viaggio, m. (gran) Voyage, m. Voyage o . Viaggi, pi. Voyages, pi. Voyages o ..
Viale, m. Allée, f. Alley "1 - Viali, pi. Allées, pi. Alleys 1 = Viandante,
m. Voyageur, m. Traveller 1 . Vicario, m. Vicaire, m. Curate 1 .. Vicenda, f.
Vicissitude, f. Change ) - Vicende, pi. Vicissitudes, pi. Changes ) =
Vicendevolmente, av. Réciproquement, adv. Reciprocally ) . Viceré, m. Vice-roi, m. Viceroy ) ..
Viceversa, av. Viceversa, adv. Viceversa + — Vicinanza, av. Voisinage, adv.
Neighbourhood + = Vicinato, m. Le voisinage, m. The neighbourhood + . Vicino,
m. Voisin, m. Neighbour + .. Vicini, pi. Voisins, pi. Neighbours *»x.~ Vicino, av. Auprès, adv.
Near, by *>. = Vicina, ag. f. Voisine, adj. f. Neighbouring »"^. .
Vicine, ag. pi. Voisines, pi.
Neighbouring *». .. Vicolo, m. Ruelle, f. Lane f- Vienna, f. (città) Vienne
(ville) Vienna l: Vigilanza, f. Vigilance, f. Vigilence Vigilia; f. Veille, f .
Watching e ..
Vigna, f. Vigne, f. Vineyard V- Vigne, pi. Vignes, pi. Vineyards v =
Vignajuolo, m. Vigneron, m. Young vine V . Vigore, m. Vigueur, f. Vigour v ..
Villa, f. Campagne, f. Country-villa 0 — Villano, m. Paysan, m. Peasant 0 =
Villani, pi. Paysans, pi. Peasants 0 . Villana, f. Paysanne, f. Country woman 0
.. Villane, pi. Paysannes, pi. Country women / - Villaggio, m. Village, m.
Village / = Villaggi, pi. Villages, pi. Villages / • Vilmente, av. Lâchement,
adv. Cowardly / •• Viltà,'/. Lâcheté, f. Cowardize A — Vincitore, m. Vainqueur,
m. Conquerer A = Vinco, m. Osier, m. Sally A • Vincolo, m. Lien, m. Chain A ••
Vino, m. Vin, m. Wine T — Vini, pi. Vins, pi. Wines T *= Vino di Porto, m. Vin
de Porto, m. Port wine T • Viola, f. Violette, f. Violet T .. Viole, pi.
Violettes, pi. Violets 635 636 - ViO— VOI L - Violazione, f. Infraction, f.
Infraction L = Violenza, f. Violence, f. Violence L Violino, m. Violon, m.
Fiddle L •• Violini, pi. Violons,
pi. Fiddles ( - Violoncello, m, Violoncelle,!, m. Violencello ( = Violone, m.
Basse, f. Base ( . Virgola, f. Virgule, f. Comma ( .. Virgulto, m. Rejeton, m.
Bud -4- Virtù, f. Vertu, f. Virtue H = Virtù, pi. Vertus, pi. Virtues H •
Virtuoso, ag. m. Vertueux, adj. m. Virtuous H .. Virtuosi, pi. Vertueux, pi.
Virtuous 1 — Virtuosa, ag. t Vertueuse, adj. f. Virtuous 1 = Virtuose, pi. Vertueuses, pi. Virtuous 1
. Viscere, pi, f. Entrailles, t pi. Bowels 1 .. Visita, £. Visite, f. Visit o — Visite, pi. Visites,
pi. Visits o = Viso, m. Visage, m. Face o . Visi, pi. Visages, pi. Faces o .. Vista, f.
Vue, f. Sight 1 - Viste, pL Vues, pi. Sights 1 = Vita, f. Vie, f. Life 1 .
Vite, f. Vigne, f. (une) A vine ■1 .. Vitello, m. Veau, m. Calf ) - Vittima, f. Victime, f. Victim ) =
Vittime, pi. Victimes, pi. Victims ) . Vitto, m. Nourriture, 1 Food ) .. Vite, m. Vis,
f. Vice •+• — Viti, pi. Vis, pi. Vices + = Vituperio, m. Déshonneur, m.
Dishonour 4- . Vivace, m. f. Vivace, m. f. Lively + .. Vivacità, f. Vivacité,
f. Vivacity ^>. — Vivajo, m. Vivier, m. Pond •v^ 2= Vivanda, f. Mets, m.
plat Dish *-^ . Vivande, f. pi. Mets, f. pi. Dishs *«*, .. Viva! esclam. Vive !
vivat ! exclam. Ouzza p - Vivo, ag. m. Vif, adj. m. Quick p = Vivi, pi. Vifs, pi. Quick p . Viva,
ag. X Vive, adj. f. Quick p .. Vive,
pi. Vives, pi. Quick V - Vizio, m. Vice, m. Vice V = Vizi, pi. Vices, pi. Vices V •
Vocabolario, m, Vocabulaire, m. Vocabulary V .. Vocabolo, m. Mot, m. Word 0 - Vocale, f. Vocale, f.
Oral 0 = Vocali, pi. Vocales, pL Oral 0 . Vocale, f. Voyelle, f. Vowel 0 ..
Vocali, pi. Voyelles, pi. Vowels / ~ Vocal, ag. m. Vocal, adj. m. Vocal / =
Vocale, ag. m. Vocale, adj. f. Vocal / Vocazione, f. Vocation, f, Vocation / . Voce, t Voix, m, Voice A -
- Voci, pi. Voix, pi. Voices A = =
Voga, f. Vogue, t Vogue A Voglia, f. Envie, f. Desire A • Voglie, pi. Envies, pi. Desires T - -
Vogliosamente, av. Volontiers, adv. Villingly T = - Voi, pron. Vous, pron. You
T . Voi stesso, pr. r. m. Vous-même, pr. réf. m. Yourself T., Voi stessa, p. x.
f. Vous-même, pr. ïef . Yourself VOI— ZAM G L - Voi stessi (stesse), pi.
Vous-mêmes, pi. Your selves L = Voi (vi, ve), pr. pi. Vous, au pi. You L • Volcano, m. Volcan, m. Volcano L ••
Volontà, f. Volonté, f. Will ( - Volontà, pi. Volontés, pi. Wills ( = Volpe, f.
Renard, m. Fox ( \rolpi, pi. Renards, pi. Foxes ( •• Volta, f. (una) Une fois, adv. Once H-
Volta, f. Voûte, f. Vault H = Volume, m. Volume, m. Volume H • Volumi, pi. Volumes, pi. Volumes H ••
Voluttà, f. Volupté, f. Voluptuousness 1 - Vostra (la), pron. poss. f. Votre,
pron. poss. f. Your 1 = Vostre (le), pi. Vos, pi. Your 1 • Vostro (il), pron.
poss. m. Votre, pron. poss. m. Your 1 •• Vostri (i), pi. Vos, pi. Your o — Vostro, pron. poss. Vôtre (le), pron.
poss. Yours o = Vostri, pi. Vôtres (les), pi. Yours 0 . Vostra, pron. rei. Vôtre
(la), f. pron. poss. Yours o .. Vostre, pi. Vôtres (les), pi. [rei. Yours 1 -
Vostra cognata, f. Votre belle-sœur, f. Your sister in iaw 1 = Vostro cognato,
m. Votre beau-frère, m. Your brother in law Vostra cugina, f. Votre cousine, f.
Your cousin Vostro cugino, m. Votre cousin, m. Your cousin ) — Vostra figlia,
f. Votre fille, f. Your daughter ) = Vostro ligi io, m. Votre fils, m. Your son
Vostro fratello, m. Votre frère, m. Your brother Vostro genero, m. Votre
gendre, m. Your son in law H- — Vostra madre, f. Votre mère, f. Your mother + =
Vostro marito, m. Votre mari, m. Your husband + . Vostra moglie, m. Votre
femme, f. Your wife + .. Vostro nipote, m. Votre neveu, m. Your nephew "^ —
Vostra nipote, f. Votre nièce, f. Your niece •-^ = Vostro nonno, m. Votre
grand-père, m. Your grand father *•«. . Vostra nonna, f. Votre grand' -mère, L
Your grand mother •^ . . Vostra nuora, f. Votre bru, f. Your daughter in law p
- Vostro padre, m. Votre père, m. Your father p = Vostra sorella, f. Votre
sœur, f. Your sister p . Vostro zio, m. Votre oncle, m, Your uncle p .. Vostra
zia, f . Votre tante, f. Your aunt V - Vostra maestà, f. Votre majesté, f. Your
majesty V = Vostra santità, f. Votre sainteté, f. Your holiness V . Vostra
altezza, f. Votre altesse, f. Your highness v .. Vostra eccellenza, f. Voti e
excellence, f. Your excellency 0 — Voto, ag. m. Vide, adj. m. Empty 0 = Vota,
ag. f. Vide, adj. f. Empty 0 . Vote, pi. Vides, pi. Emptv 0 .. Voto, m. Vœu, m.
Vow / ~ Voti, pi. Vœux, pi. Vows / = Voto (suffragio), m. Vote, m. Vote / •
Voti (suffragi), pi. Votes, pi. Votes G37 / .. Zacchera, 1. Crotte, f. Dirt A - Zafferano, m. Safran,
m. Saffron A = Zampa, f. Patte, f. Paw A • Zampogna, f. Chalumeau, m. Straw
pip.1 A .. Zampogne, pi. Chalumeaux, pi. Straw pipes 54 638 YEN— ZtTP L -
Zanzara, f. Cousin, m. cousin L = Zappa, f. Pioche, f. Spade L • Zecca, f.
Monnaie, f» Mint L •• Zelante, m. Zélé, m. Zealous ( - Zelante, f. Zélée, f.
Zealous ( = Zelo, m. Zèle, m. Zeal ( • Zero, m. Zéro, m. Nought ( •• Zia, f.
Tante, f. Aunt H- Zingara, f. Bohémienne, S. Gipsy H = Zio, m. Oncle, m. Uncle
H • Zitella, f. Demoiselle, f. Young lady -i •• Zitelle, pi. Demoiselles, pi; Young
ladies ! - Zitella, f. Fille, f. Girl 1 = Zitelle, pi. Filles, pi. Girls I • Zitto! interj. Chut ! interj. Hush! 1
•• Zoccoli, m. pL Socques, pi. Socks o — Zodiaco, m. Zodiaque, m. Zodiac o =
Zolfanello, m. Allumette, f. Match o . Zolfo, m. Soufre, m. Sulpher o .. Zo
ppo, m. Boiteux, m. Lame man 1 - Zoppi, pi. Boiteux, pi. Lame men 1 = Zoppa,
f. Boiteuse, f. Lame woman 1 Zoppe, pi. Boiteuses, pî. Lame women 1 •• Zoppo,
ag. m. Boiteux, adj. m. Lame ) - Zoppa, ag. f. Boiteuse, adj. f. Lame ) =
Zucchero, m. Sucre, m. Sugar ) . Zuccheriera, f. Sucrier, m. Sugar bowel ) •-
Zuppa, f. Soupe, f. Soup + — Zuppe, pi. Soupes, pi» Soups A A, prép. A, prép.
Abandon, m. Abat-jour, m. Abattement, m. Abbaye, f. Abbé, m. A beaucoup près,
adv. Abeille, f. Abeilles, pi. Abîme, m. Ablatif, m. Abolition, f. Abominable,
adj. m. Abondance, f. Abondant, adj m. Abondants, pi. Abondante, adj. f.
Abondantes, pi. A bon marché, adv. Abonnement, m. Abordage, m. Aboutissant,
adj. m. Aboutissants, pi. Aboutissante, adj. t Aboutissantes, pi. Abréviation,
t Abrégé, m. Abri, m. Abricot, m. Abricots, pi. Absence, f. Absent, adj. m.
Absente, adj. f. Absolu, adj. m. Absolue, adj. f. Absolument, adv. Absurde,
adj. m. Absurde, adj. f. Absurdité, f. Abus, m. Abus, pi. Académie, f. Académies, pi.
Accablant, adj. m. Accablante, adj. f. At To Abandoning Shade Faintnesa Abbey
Abbot Much less Bee The ablative case Abolition Abominable Abundance Plentiful
Plentiful Plentiful Plentiful Cheap Subscription Boarding Bordering upon
Bordering upon Bordering upon Bordering upon Abréviation Abridgment Shelter
Apricot Apricots Absence Absent Absent Absolute Absolute Absolutely Absurd
Absurd Absurdity Abuse Abuses Academy Academies Overpowering Overpowering A
(ad), prep. A (ad), prep.
Abbandono, m. Abbaino, m. Abbattimento, m. Abbazia, f. Abbate, m. All' incirca,
av. Ape, f. Api, pi. Abisso, m. Ablativo, m. Abolizione, f. Abbominabile, ag.
in. Abbondanza, f. Abbondante, ag. m. Abbondanti, pi. Abbondante, ag. f.
Abbondanti, pi. A buon mercato, av. Soscrizione, f. Abbordo, m. Confinante, ag.
m. Confinanti, pL Confinante, ag. f. Confinanti, pi. Abreviazione, f.
Compendio, m. Ricovero, m. Albicocca, f. Albicocche, pi. Assenza, L Assente,
ag. m. Assente, ag. f. Assoluto, ag. m. Assoluta, ag. f. Assolutamente, av.
Assurdo, ag. m. Assurda, ag. f. Assurdità, f. Abuso, m. Abusi, pi. Accademia,
f. Accademie, pi. Pesante, ag, m. Pesante, ag. f. G40 ACC— AEE L - Accablement,
m. The overpowering Oppressione, f. L = Accent, m. Accent Accento, m. L
Accents, pi. Accents Accenti, pi. Accès, m. Access Accesso, m. ( — Accident, m.
Accident Accidente, m. ( = Accidents, pi. Accidents Accidenti, pi.
Accommodement, m. Accomodation Accomodamento, m. Accompagnement, m.
Accompanying Accompagnamento, m. -1 - Accord, m. Agreement Accordo, m. H =
Accords, pi. Agreements Accordi, pi. H Accueil (bon), m. Hearty welcome Buon'
accoglienza, f. H •• Accueil (mauvais), m. Cold reception Cattiva accoglienza,
f. 1 - A ce qu'il paraît, adv. As it appears A quel che pare, av. 1 = A ce que
j'apprends, adv. As far as I can hear A quel che sento, av. 1 • A ce que je
vois, adv. By w hat I see A quel che vedo, av. 1 •• A ce que vous dites, adv.
By what you say- A quello che dite, av. o — Acier, m. Steel Acciajo, m. 0 == A
côté, adv. By the
side of Accanto, av. 0 . A coup sûr, adv. Certainly Certamente, m. o .. Acquisition,
f. Acquisition Acquisto, m. 1 - Acquisitions, pi. Acquisitions Acquisti, pi. 1
= Acquit, m. Acquittance Bicevuta, f. 1 . Acteur, m. Player Attore* m. 1 .. Acteurs, pi. Players
Attori, pi. ) - Action, f. Action Azione, f. ) = Actions, pi. Actions Azioni,
pi. ) . Actions de grâces, f. pi. Giving thanks Azioni di grazie, f. pi. >
.. Actif, adj. m. Active Attivo, ag m. f- — x\.ctifs, pi. Active Attivi, ag. +
= Active, adj. f. Active Attiva, ag. f. + . Actives, pi. Active Attive, pi. +
.. Activement, adv. Actively Attivamente, av. >*. — Actrice, f. Actress
Attrice, f. -v. = Actrices, pi. Actresses Attrici, pi. -V. . Adieu, adv.
Farewel Addio, av. \ .. A Dieu ne plaise, adv. God forbid Dio non voglia, av.
p' - Addition, f. Addition Addizione, f. ? = Adjectif, m. Adjective Aggettivo,
m. p Adjectifs, pi. Adjectives Aggettivi, pi. P •■:. Administrateur, m. Trustee
Amministratore, m. V - Administrateurs, pi. Trustee Amministratori, pi. V =
Administratrice, f. An administratrix [ment Amministratrice, f. V .
Administration, f. Administration, menage- Amministrazione, f. V ..
Administrations, pi. Administrations,' mena- Amministrazioni, pi. 0 =
Admirable, adj. m. f. Admirable [gements Ammirabile, ag. m. f. 0 = Admirateur,
m. An admirer Ammiratore, m. 0 . Admiration,
f. Admiration Ammirazione, f. 0 .. Adresse, f. Direction Soprascritta, f. I -
Adresse, f. Direction Indirizzo, m. 1 = Adriatique, adj. m. Adriatic Adriatico,
ag. m. / . Adroit, adj. m. Handy Accorto, ag. m. / .. Adroits, pi. Handy
Accorti, pi. A - Adroite, adj. f. Handy Accorta, ag. f. A = Adroites, pi. Handy Accorte, pi. A •
Adverse, adj. m. Adverse Avverso, ag. m. A •• Adverse, adj. f. Adverse Avversa,
ag. f. T - Adverbe, m. Adverb Avverbio, m. T = Adverbes, pi. Adverbs Avverbi, pi. -r
Adversité, f. Adversity Avversità, f. T • • A elle (à lui,) pr. f. dat To her A
lei. le, dat, t AFF— AJU 641 L - A eux (à elles), pi. To them Aloro (ad essi, esse), pi. 1 r= Affable, adj.
m. f. Affable Affabile, m. f. ag. Affables, pi. Affable Affabili, pi. Affaire, f,
Business Negozio, m. ( Affaire, f. Business Affare, m. ( = Affaires, pi.
Business Affari, pi. Affaires de familles, f. pi. Domestic concerns Affari domestici, m. pi. Affection, f. Affection
Affetto, m. H — Affections, pi. Affections Affetti, pi. H = Affiche, f. Bill
posted up Cartello, m. H . Affiches, pi. Bills posted up Cartelli, pi. H ••
Affront, m. Affront Sfregio, m. 1 — Affronts, pi. Affronts Sfregi, pi. 1 = Afin
que, adv. That Afinchè, av. 1 . Afrique, f. Africa Africa, f. 1 •• Africain, m.
African African, m. o — Africains, pi African Africani, pi. o = Africaine, f.
African woman Africana, f. o . Africaines, pi. African women Africane, pi. o ..
Age, m. Ages Etó,f. 1 — Agé, adj. m. Old Attempato, m. ag. "1 = Agés, pi.
Old Attempati, pi. 1 . Agée, adj. f. Old Attempata, ag. f. 1 .. Agées, pi. Old
Attempate, pi. ) - A genoux, adv. Kneeling
In ginocchioni, av. ) = Agent de change Stockbroker Agente di cambio, m ) .
Agile, adj. m. Nimble Svelto, ag. m. ) .. Agile, adj. f. Nimble Svelta, ag. m.
+ - Agilité, f. Nimbleness Agilità, f. -f = Agneau, m. Lamb Agnello, m. -f .
Agneaux, pi. Lamb Agnelli, pi. -f .. Aide, f Aid Ajuto, m. "^ — Aïeul, m.
Grand father Antenato, m. •^» = Aïeux, pL Fore fathers Antenati, pi. — . Aigle,
f. Eagle àquila, f. ^ .. Aiguille, f. Needle Ago, f. p - Aiguilles, pi. Needles
Aghi, pi. ? = Ailé, adj. m. Winged Alato, ag. m. e . Ailés, pi. Winged Alati,
pi. e .. Ailée, adj. f. Winged Alata, ag. f. v - Ailées, pi. Winged Alate, pi.
v = Agréable, adj. m. f. Agreeable, pleasant Piacevole, ag. m. f. v .
Agréables, pi. Agreeable, pleasant Piacevoli, pi. v .. Agréablement, adv.
Agreeably Piacevolmente, av. 0 — Agrément, m. Pleasure Piacere, m. 0 — Aile, f.
Wing Ala, f. 0 . Ailes, pi. Wings Ale, pi. 0 .. Ailleurs, adv. Elsewhere
Altrove, av. / - Aimable, ag. m. f. Amiable Amabile, ag. m. f. / = Aimables,
pi. Amiable Amabili, pi. / . Aîné, m. Elder Maggiore, m. / .. Aînée, f. Elder
Maggiore, f. A - Ainsi, adv. So Cosi, av. A = Ainsi soi t-il, adv. So be it
Cosi sia, av. A . Ainsi, adv. Too Cosi, av. A .. Ainsi, adv. Too anche (pure),
av. T- Air,
m. Air Aria, f. T = Aisément, adv. Softly Adaggio, av. T • A jamais
(éternellement), For ever Immortalmente, av. T .. Ajustement, m. [adv. Accomodation Assettamento, m
54. 642 ALA— AME L - À la bonne heure, adv. That is someting like Mancomale,
av. L = k la, art. f. To the Alia, art. f. L • A la longue, adv. At long run A
lungo andare, av. L •• A la française, adv. After the french fashion A la
francese, av. ( - A la rigueur, adv. If it went to that Rigorosamente, av. ( = A l'avenir, adv. Hence forth In avvenire,
av. ( • Alcôve, f. An alcove Alcova, f. [av. ( • Alentour, adv About D'intorno
(circonvicino), H - Alentours, pi. About, round about Luoghi circonvicini, pi. H = A l'heure qu'il est,
adv. Now A quest' ora, av. H • A leur, pr. p. m. To their A l loro, pr. p. m. H
- A leur, pi. To their Ai loro, pi. ! - A leur, pr. p. f. To thek Alla loro,
pr. p. f. ! = A leur, pi. To then-
Alle loro, pi. Alexandrie, f. (v. d'Égy.) Alexandria Alessandria (e. d'Egi.) 1
•• Alarme, f. Alarm Allarme, m. o — Allée, f. Alley Andito, m. o = A l'égard
de, adv. With regard to Rispetto a, av. 0 . Algèbre, f. Algebra Algebra, f. o
.. Allemand (1'), m. German (the) Alemanno (l'),m. 1 - Allemagne, f. Germany
Alemagna, f. 1 = Alleman d, m. German Alemanno, m. 1 . Allemands, pi. Germans
Alemanni, pi. "1 .. Allemande, f. German woman Allemanna, f. ) - Alliance,
f. Aliance Alleanza, f. ) = Allons! interj. Come on Andiamo ! interj. ) •
liions! adv. Come Su via, int. ) .. Allons! adv. Come Via, int. Allusion, f. Allusion
Allusione, f. — = Alors, adv. Then Allora, av. -r Alphal>et, m. The alphabet
Alfabeto, m. -r • • A lui, dat. To Mm A lui, dat -~. — A lui (à elle), pr.
neut. Toit A lui, (a lei, gli,
le), pr. n. "»». = Altesse, f, Highness Altezza, f. •*>*. . Altesses,
pi. Highnesses Altezze, pi. -» = Arguments, pi. Arguments Argomenti, pi. *•». .
Ariette, f. A little air Arietta, f. -^ .. Aridité, f. Dryness Aridità, f. p -
Arithmétique, f. Arithmetic Aritmetica, f. p = Arlequin, m. Harlequin
Arlecchino, m. p . Arme, f. Arm Arme, f. p .. Armes, pi. lArms Armi, pi. V —
Armement, m. Armament Armamento, m. v = Armée, f. Army Armata, f. V . Armées, pi. Armies Armate,
pi. v .. Armoire, f. Press Armadio, m. 0 — Armoires, pi. Presses Armadj, pi. 0 =
Aromate, m. Spice Aromato, m. 0 . Aromates, pi. Spices Aromati, pi. 0 .. Arrêt,
m. Decree Sentenza, f. / - Arpents, m. pi. Acres Jugeri, pi. m. / = Arrivée, f.
Arrival Arrivo, m. / . Art, m. Art Arte, f. / •• Arts, pi. Arts Arti, pi. A -
Article, m. Article Articolo, m. A = Articles, pi. Articles Articoli, pi. A .
Artificiel, adj. m. Artificial Artifiziale, ag. m. A •• Artificiel, pi.
Artificial Artifiziali, pi. T — Artificielle, adj. f. Artificial Artifiziale,
ag. f. T = Artificielles, pi. Artificial Artifiziali, pi. T . Artilleur, m.
Artillery-man Artigliere, m. T-. Artillerie, f. Artillery Artiglieria, f. 646
ART— ATA L - • Artiste, m. Artist Artista, m. L = : Artistes, pi. Artists
Artisti, pi. L ■ A sa mine By his looks Alla cera che fa, av. L .. Asie, f.
Asia Asia, f. ( - Asiatique, m. Asiatic Asiatico, ag. m. ( = Asiatiques, pi.
Asiatic Asiatici, pi. ( * A son beau-frère, m. To his brother in law A suo
cognato, m. ( •• A sa belle-sœur, f. To his sister in law A sua cognata, f. H -
A sa bru, f. To his daughter in law A sua nuora, f. -» = A son cousin, m. To
his cousin A suo cugino, m. H . A sa cousine, f. To his cousin A sua cugina, f.
H .. A sa femme, f. To his wife A sua moglie, f. 1 - A son fils, m. To his son
A suo figlio, m. ! = A sa fille, f. To his daughter A sua figlia, f. ! • A son
frère, m. To his brother A suo fratello, m. 1 - A son gendre, m. To his son in
law A suo genero, m. o — A son grand-père, m. To his grand father A suo nonno,
m. o = A sa grand'mère, f. To his grand mother A sua nonna, f. 0 . A son mari,
m. To his husband A suo marito, m. o .. A sa mère, f. To his mother A sua
madre, f. 1 - A son neveu, m. To his nephew A suo nipote, m. 1 = A sa nièce, f.
To his niece A sua nipote, f. 1 . A son oncle, m. To his uncle A suo zio, m. 1
.. A son père, m. To his father A suo padre, m. ) - A sa sœur, f. To his sister
A sua sorella, f. ) = A sa tante, f . To his aunt A sua zia, f . ) . A sa
majesté, f. To his majesty A sua maestà, f. ) .. A sa sainteté, f. To his
holiness A sua santità, f. + — A son altesse, f. To his highness A sua altezza,
f. + = A son excellence, f. To his excellency A sua eccellenza, f . 4- . A son,
pr. p. m. To his Al suo, pr. p. m. + .. A ses, pi. To his Ai suoi, pi. "*v A sa, pr. p. f. To his Alla sua, pr.
p. . •-*. = A ses, pi. To his Alle sue, pi. *>. . Aspect, m. Aspect Aspetto,
m. »>. .. Assassin, m. An assassin Assassino, m. p - Assassins, pi.
Assassins Assassini, pi. p = Assemblée, f. Assembly Adunanza, f. p . Assemblées, pL Assemblies
Adunanze, pi. p .. Assez, adv. Enough Assai, av. V - Assez, adv. Enough Basta,
av. V = Assiette, f. Plate Tondino, m. V . Assiettes, pi. Plates Tondini, pi. v
.. Assortiment, m. Set Assortimento, m. 0 — Assurément, adv. Surely Sicuramente, av. 0 = Astre, m. Star
Astro, m. 0 . Astres, pi. Stars Astri, pi. 0 .. Astronome, m. Astronomer
Astronomo, m. / ~ Astronomie, f. Astronomy Astronomia, f. / = Associé, m.
Associate Associato, m. / • Associés, pi. Associates Associati, pi. / ••
Assurance, f. Assurance Certezza, i . A - A tâtons, adv. Graping-along A
tastoni, av. A = Atelier, m. Worskshop bottega da lavoro, f. A - Ateliers, pi.
V^orskshops Botteghe da lavoro, pL A •• A. toi, dat. ro thee A te, dat. T — A
ton beau-frère, m. ["o thy brother in law A tuo cognato, m. T = A ta
belle-sœur, f. To thy sister in law A tua cognata, f. T . A ta bru, f. ?o thy daughter in
law . A tua nuora, f. T .. A. ton cousin, m. fo thy cousin i ^. tuo cugino, m.
ATO— AUS G4 L - A ta cousine, f. To thy cousin A tua cugina, f. L = A ta femme,
f. To thy wife A tua moglie, f. L • A ton fils, m. To thy son A tuo figlio, m.
L •• A ta fille, f. To thy daughter A tua figlia, f. ( - A ton frère, m. To thy
brother A tuo fratello, m. ( = A ton gendre, m. To thy son in law A tuo genero,
m. ( • A ton grand-père, m. To thy grand father A tuo nonno, m. ( .- A ta
grand'mère, f . To thy grand mother A tua nonna, f. H~ A ton mari, m. To thy
husband A tuo marito, m. H = A ta mère, f. To thy mother A tua madre, f. H • A
ton neveu, m. To thy nephew A tuo nipote, m. H •• A ta nièce, f. To thy niece A
tua nipote, f. I - A ton oncle, m. To thy uncle A tuo zio, m. 1 = A ton père,
m. To thy father A tuo padre, m. 1 . A ta sœur, f. To thy sister A tua sorella, f. I • A ta tante, f. To thy
aunt A tua zia, f. o — A ton, pr. p. m. To thy Al tuo, pr. p. m. o = A tes, pi.
To thy Ai tuoi, pi. 0 . A ta, pr. p. t To thy Alla tua, pr. p. f. o .. A tes,
pi. To thy Alle tue, pi. 1 - Atrabilaire, m. Melancholicb Atrabiliare, m. 1 = A
travers, adv. Through
A traverso, av. 1 . Athene, f. (v.) Athens Atene (e. ) 1 .. Atlantique, adj. m.
Atlantic Atlantico, ag. m. ) - Attachement, m. Attachment Attaccamento, m, ) =
Attention, f. Attention Attenzione, f. ) . Attentivement, adv. Attentively
Attentamente ) .. Au, art. m. To the Al, art. m. •f — Au, art. m. To the Allo,
art. m. 4- = Aube, f. Day break Alba, f. + . Auberge, f Inn Albergo, m. -f ..
Auberges, pL Inns Albergi, pi. «V. — Au bout, adv. At the end In capo, adv. *>.
c= Au bout du compte, adv. After all In fin dei conti, av. **. . Aucun, m. pr. ind.
None Nessuno, m. pr. ind. *«% .. Aucune, f. pr. ind. None Nessuna, f. pr. incL
p - Au-deça, adv. On this side Al di qua, av. p = Au-delà, adv. Beyond Di la, av. p . Au-dessus, adv. Over Al
disopra (al di la di), av p .. Au-dessous, adv. Underneath Abbasso, av. V — Audience, f.
Audience Udienza, f. V = Au-devant, m. Towards Verso, pi. V . Augmentatif, m.
Augmentative Aumentativo, m. v .. Augmentation, f. Augmentation Aumento, m. 0 —
Au hasard, adv. At rendom AlPazardo, av. 0 = Aujourd'hui, m. adv. Today Oggi,
m. av. 0 Au milieu, adv. Amidst In mezzo, av. 0 .. Aumoins, adv. At least Almeno, av. / - Aune,
f. Ell Auna, f. / = Aunes, pi. Ells Aune, pi. / • Auparavant, adv. Before Innanzi,
prima, av. / -. Au plus, adv. At most Al più, av. A- Auprès, adv. Near
Appresso, av. A = Au plus tard, adv. At latest Al più tardi, av. A . Aurore, f. Dawn Aurora, f. $- Aussi, adv.
Too (also) Anche pure, av. Aussi bien, adv. As well as Cosi bene, av. T = Aussi bon
que, adv. As good as Cosi buono come, av. T • Aussi vrai que je vis, adv. As sure as I am alive Cosi vero come io vivo, a
T .. Aussitôt,
adv. Immediately Incontinente, av. 648 L — {Aussitôt que nouspour- 1_ = Autant,
adv. [rons, adv, L . Autant que, adv. L . • Autel, m. . ( — Autels, pi. ; ( =
Auteur, m. ; ( . Auteurs, pi. ( . . Auteur, f. -H — Automne, m. H = Autour,
adv. H . Autour, adv. H . . Autorité, f. | — Autrefois, adv. I = Autrefois,
adv. I . Autrement, adv. I . . Autres (les), pr. m. pi. O — Autres (les), pr.
f. pi. O = Autriche, f. O . Autrichien, m. 0 . . Autrichiens, pi. 1 — Autrui,
pron. ind. H = Autre, pr. 1 . Aux, art. m. pi. ~~\ . . Aux, art. m. pi. ) —
Aux, art. m. pi. 3 = Aux, art. f. pi. ) . Avant, prép. ) . . Avant, prép. H
Avantage, m. Avantages, pi. + . Avantageusement, adv. -f . . Avant-dernier,
adj. m. Avant-dernière, f Avant-garde, f. Avant-midi, adv. Avant-hier, m.
Avare, m. Avares, pi. Avare, adj. f. Avares, pi. Avarice, f. cupidité Avec
grâce, adv. Avec moi, prép. Avec, prép. Avec toi, prép. pron. Avec le, prép. m.
Avec les, pi. Avec la, prép. f. Avec les, pi. Avec les, prép. m. pi. Avec le,
prép. m. s. Avenir, m. Avertissement, m. Aveugle, m. Aveugles, pi. Aveugle, f. Aveugles, pi.
Avidité, f. Avis, m. Avis, m. AUS— AVI As soon as ever we can As much As well
as (as much as) Altar Altars Author Authors Author (female) Autumn About Around
Authority Formerly Sometimes Otherwise Others Others Austria Austrian Austrian
people Other Other To the To the To the To the Before Before Advantage
Advantages Advantageously The last but one The last but one Vanguard The
fore-noon T. day before yesterday Covetous Covetous Covetous Covetous Avarice
Gracefully With me With With thee With the With the With the With the With the
With the Future Advertisement Blind man Blind men Blind woman Blind women
Greediness Advice Notice Subito che potremo, av. Altrettanto, av. Tanto quanto, av. Altare, m. Altari,
pi. Autore, m. Autori, pi. Autrice, f. Autunno, m. Attorno, av. Intorno, av.
Autorità, f. Altre volte (un tempo), av. Altra volta (una volta),av.
Altrimente, av. Gli altri, pr. m. Le altre, pr. f. pi. Austria, f. Austriaco,
m. Austriaci, pi. Altrui, pron. ind. Altri, pron. Ai, art. m. pi. Agli, art. m.
pi. Alli, art m. pi. Alle, art. f. pi. Innanzi, prep. Prima, prep. Vantaggio,
m. Vantaggi, pi. Vantagiosamente, av. Penultimo, ag. m. Penultima, ag. f.
Vanguardia, f. Prima di mezzodì, av. L'altrojeri, m. Avaro, m. Avari ^pl.
Avara, ag. f. Avare, pi. Avarizia, f. Graziosamente, av. Meco, prep. Con, prep.
Teco, prep. pron. Col, prep. m. Coi, pi. Colla, prep. f. Colle, prep. pi. Cogli,
prep. m. pi. Collo, prep. m. s. Avvenire, m. Avvertimento, m. Cieco, m. Ciechi,
pi. Cieca, f. Cieche, pi. Avidità, f. Avviso, m. Avviso, m. AVO— BAN 6 L -
Avocat, m. Advocate Avvocato, m. L = Avocats, pi. Advocates Avvocati, pi. L •
Avoine, f. Oats Avena, f. L - A votre beau-frère, m. To your brother in law A
vostro cognato, m. ( - A votre belle-sœur, f. To your sister in law A vostra
cognata, f. ( = A votre bru, f. To your daughter in law A vostra nuora, f. ( •
A votre cousin, m. To your cousin A vostro cugino, m. ( .. A votre cousine, f.
To your cousin A vostra cugina, f. H - A votre femme, f. To your wife A vostra
moglie, f. H = A votre fils, m. To your son A vostro figlio, m. •A • A votre
fille, f. To your daughter A vostra figlia, f. M •• A votre frère, m. To your
brother A vostro fratello, m. 1 - A votre gendre, m. To your son in law A
vostro genero, m. I = A votre grand-père, m. To your grand father A vostro
nonno, m. 1 • A votre grand'mère, f. To your grand mother A vostra nonna, f. 1
•• A votre mari, m. To your husband A vostro marito, m. o - A votre mère, f To
your mother A vostra madre, f. o = A votre neveu, m. To your nephew A vostro
nipote, m. o . A votre nièce, f. To your niece A vostra nipote, f 0 .. A votre
oncle, m. To your uncle A vostro zio, m. 1 - A votre père, m. To your father A
vostro padre, m. "1 = A votre sœur, f. To your sister A vostra sorella, f.
1 . A votre tante, f. To your aunt A vostra zia, f. 1 .. A votre majesté, f. To
your majesty A vostra maestà, f. ) - A votre sainteté, f. To your holiness A
vostra santità, f. ) = A votre altesse, f. To your highness A vostra altezza,
f. ) A votre excellence, f. To your excellency A vostra eccellenza, f. ) . A
votre, pr. p. m. To your Al vostro, pr. p. m. + — A vos, pi. To your Ai vostri,
pi. + = A
votre, pr. pos. f. To your alla vostra, pr. p. f. + . A vos, pi. To your Alle
vostre, pi. + .. A vous, dat. pi. To you A voi, dat. pi. •"». — A vous,
pron. dat. To you
A voi, pron. al dat. «->. = Avril, m. April Aprile, m. v*>. . Badinage,
m. Sport Scherzo, m. •*% . . Badinages, pi. Sports Scherzi, pi. ? - Bagage, m.
Bagage Bagaglio, m. P = Bagages, pi. Bagages Bagagli, pi. P • Bague, f. Ring
Anello, m. P •• Bagues, pi. Rings Anelli, pi. V - Baie Berry Baia, f. V =
Baiser, m. Kiss Bacio, m. v . Baisers, pi. Kisses Baci, pi. V .. Bain, m. Bath
Bagno, m. 0 — Bains, pi. Baths Bagni, pi. 0 = Bains minéraux, pi. Mineral baths Bagni minerali, pi 0 .
Baïonnette, f. Bayonet Baionetta, f. 0 .. Baïonnettes, pi. Bayonets Baïonnette,
pi. / - Bal, m. Ball Ballo, m. / = Bals, pi. Balls Balli, pi. / . Balance, f.
Scales (pair of) Bilancia, f. / .. Balai, m Broom Scopa, f. A - Balle, f. Ball
Palla, f. A = Bambin (petit enfant),m. Babe Bambino, m A . Bambins ( petits enfans),
Babes Bambini, pi. A .. Banque, f. [pi. Bank Banca, f. 55 G50 BAN— BEL L -i Banques, pi.
Bancks Banche, pi. L = Banquet, m. A banquet Banchetto, m. L Banquier, m.
Banker Banchiere, m. L •• Banquiers, m. Bankers Banchieri, pi. ( - Baptême, m. Baptism Battesimo, m. ( =
Barbare, adj. Inhuman Barbaro, ag. ( . Barbe, f. Beard Barba, f. ( •• Barbes, pi. Beards
Barbe, pi. -1 — Barbier, m. Barber Barbiere, m. H = Barbiers, pi. Barbers Barbieri, pi. H • Baromètre, m.
Barometer Barometro, m. H .. Barcelonne, (v.) Barcellona Barcelona (citta), I -
Baron, m. Baron Barone, m. 1 = Barons, pi. Barons Baroni, pi. 1 . Baronne, pi.
Baronness Baronessa, f. ' 1 ... Baronnes, pî. Baronnesses Baronnesse, pi. o —
Barque, f. A bark Barca, f. o = Bas, adj. m. Low Basso, ag. m. 0 . Bas, pi. Low
Bassi, pi. o .. Basse, adj. f. Low Bassa, ag. f. 1 - Basses, pi. Low Basse, pi. 1 - Bas, m. pi.
Stockings Calze, f. pi. 1 . Bas-relief, m. Bass-relieve Basso-rilievo, m. 1 ..
Basilique, i. Basilic Basilica, f. ) - Basiliques, pi. Basilics Basiliche, pi.
) = Bassinoire, f. Warming pan Scaldaletto ) . Bataille, f. Battle Battaglia,
f. ) .. Batailles, pi. Battles Battaglie, pi. H Bateau à vapeur, m. Steam-boat
(steamer) Battello al vapore, m. -f = Bateaux à vapeur, pL Steam-boats
(steamers) Battelli al vapore, pi. + . Bateau, m Boat Battello, m. + .-
Bateaux, pi. Boats Battelli, pi. ^- — Batelier, m. Man-water Barcajuolo, m. ^ =
Bateliers, pi. Men-water Barcaiuoli, pi. ^s. Bâtiment, m. Ship Bastimento, m. ^
. . Bâtiments, pi. Ships Bastimenti, pi. p - Bâtiment (édifice), m. Building
Edifizio, m. p = Bâtiments (édifices), pi. Buildings Edilìzi, pi. p . Bavard,
adj. m. Babble Chiacchierone, ag. ra* p .. Bavarde, f. Babbler Ciarliera, f. V
- Beaucoup, adv. Much Molto, av. V = Beaucoup, pi. m. Many- Molti, pi. V .
Beaucoup, f. Much Molta, av. f. s. v .. Beaucoup, adj. pL Many Molte, pi. 0 —
Beau, adj. m. Fine Bello, ag. m o = Beaux, pi. Fine Belli, pi. o . Beau-fils, m. Son in law
Figliastro, m. 0 .. Beau-frère,
m. Brother in law Cognato, m. . / - Beau monde, m. People of fashion Persone
civili, f. pi. Beau-père, m. Father in law Suocero, ni. / . Beau sexe, m. Fair
sexe Bel sesso, m. / Beau, adj. m. Beautiful Bello, ag. m. A — Beaux, pi. Beautiful Belli, pi. A =
Beauté, f. Beauty Bellezza, f. A Beautés, pi. Beauties Bellezze, pi. A ..
Bécasse, f. Wood -cock Beccacia, f. T — Bécasses, pi Wood-cooks Beccacce, pL T
= Belge, m. Belgian Belgio, m. T • Belges, pi Belgians Belgi, pi. T •• Belge,
f. Belgian Belgia, f. L - Belgique, f. L = Belle, adj. f. L • Belles, pi. L ••
Belle-lille, f. ( - Belle-mère, f. ( - Belle-sœur, f. ( • Belle-mère, L ( •-
Bénéfice, m. H- Berceau d'enfant, m H = Berceau, m. H . Berger, m. H - Bergers,
pi. I - Bergère, f. 1 = Bergères, pi. \ . Bergerie, f. 1 • Berlin, m. (v.) o —
Berne, (v.) o = Besoin, m. o Besoins, pi. o .. Bête, L 1 - Bêtes, pi. 1 =
Bêtise, f. 1 . Bêtises, pi. 1 .. Beurre, m. ) - Bible, f. ) = Bibliothèque, f.
) . Bibliothèques, pi. ) .. Bibliothécaire, m. + - Bientôt, adv. + = Bientôt,
adv. + . Bien, adv. + .. Bien, m. *•*. — Biens, m. pi. -N* =t Bienfait, m. . .
Bienfaits, pi. *N •• Bienveillance, f. p - Bière, f. p = Bigot, adj. m. ? •
Bigote, f. p .. Bijou, m. V — Bijoux, pi. V = Billard, m. V . Billet, m. v ..
Billets, pi. 0 — Billet-doux, m. 0 = Biscuit, m. 0 . Biscuits, pi. 0 ..
Blanchisseuse, f. 1 - Blanchisseuses, pi. 1 = Blanchissage, m. / •
Blanchissages, pi. / - Blanc, adj. f. A - Blancs, pi. A = Blanche, f. adj. A .
Blanches, pi. A .. Bled, m. T- Blessé, m. T = Blessés, pi. T • Blessure, f. T ..
Blessures, pi. BEL—BLE Belgium Fine Fine Daughter in law Mother-in-law Sister
in law Mother in law Benefice Cradle Bower Shepherd Shepherds Shepherd
Shepherds Sheepfold Berlin Bern Want Wants Beast Beasts Stupidity Stupidities
Butter Bible Library Libraries Librarian Shortly (soon) Soon Well Well Riches
Favour Favours Benevolence Beer A bigot Bigot Jewel Jewels Billards Note Notes
Love letter Biscuit Biscuits Washer woman Washer women Washing Washings White
White White White Wheat Wounded Wounded Wound Wounds 651 Belgica, f. Bella,
adj. f. Belle, pi. Figliastra, f.
Suocera, f. Cognata, r. Matrigna, L Benefizio, m. Culla, f. Pergolato, m.
Pastore, m. Pastori, pi. Pastorella, f. Pastorelle, Ovile, m. Berlino, (e.)
Berna, (e.) Bisogno, m. Bisogni, pL Bestia, t. Bestie, pi. Stupidezza, f.
Stupidezze, pL Butirro, m. Bibbia, f. Biblioteca, f. Biblioteche, pi.
Bibliotecario, m. Quanto prima Fra poco, av. Bene, av. Bene, m. Roba, f. s-
Beneficio, m. Benefizj, pi. Benevolenza, f. Birra, f. Bacchettone, ag. m.
Bacchettona, f. Gioja, i. Gioje, pi. Bigliardo, m. Biglietto, m- Biglietti, pi.
Biglietto amoroso, in. Biscotto, m. Biscotti, pi. Lavandaia, L Lavandaje, pi.
Imbiancatura, f. Imbiancature, pi. Bianco, ag. m. Bianchi, pi. Bianca, f. ag.
Bianche, pi. Fi-omento, m. Ferito, m Feriti, pi. Ferita, f. Ferite, pi. U L — Blond, adj. m. Fair
Biondo, ag. m. L = Blonds, adj. pi. Fair Biondi, ag. pi. Blonde, adj. f. Fair
Bionda, ag. f. L •• Blondes, pi. [te) Fair Bionde, pi. [to) ( — Bocage, m.
(allée couver- Grove Boschetto (andito coper- C = Bocages,m.(allées couver-
Groves Boschetti (anditi coperti, Bœuf, m. (viande) [tes, pi. Beef Manzo, m. [pi.) Bœuf, m. (vivant) Ox Bove,
m. (vivente) H - Bœufs, pi. Oxen Bovi, pi. H = Bois à brûler, m. Fire wood Legna, f. pi. H . Bois,
m. Wood Bosco, m. H •• Bois, pi. Woods Boschi, pi. 1 — Boite, f. Box Scattola,
f. 1 = Boites, pi. Boxes Scattole, pi. 1 Boiteux, m. Lame man Zoppo, m. \ Boiteux, pi. Lame men Zoppi, pi o — Boiteuse, f. Lame woman
Zoppa, f. o = Boiteuse, pi. Lame women Zoppe, pi. 0 . Boiteux, adj. m. Lame Zoppo,
ag. m. 0 Boiteuse, adj. L Lame Zoppa, ag. f. 1 - Bon, m. Good Buono, m. Bons,
pi. Goods Buoni, pi. Bonne, f. Good Buona, f. Bonnes, pi. Good Buone, pi. ) —
Bon dieu! interj. Good! God! Buon dio! interj. ) — Bonne mine, f. Fine
appearence Buona cera, f. Bonne volonté, f. Willigness Buona volontà, f.
Bonjour, m. Good day Buon giorno, m. + — Bon gré mal gré, m. Willing or
unwilling Buon grado malgrado, m. + = Bonté, f. Goodness Bontà, f. + . Bonnet,
m. Cap Berretto, ro. + .. Bonnet, m. Cap Scuffia, f. ^ — Bonnets, pi. Caps Scuffie,
pi. ->» = Bord, m. (de la mer) Shore Sponda, f. (del mare) ^« . Bords, pi.
Shoores Sponde, pi. v^ Bord, m. (extrémité) Edge Orlo, m. (extremita, f.) p —
Bords, pi. (extrémités,pl.) Edges Orli, pi. (extremita, pi.) p = Bord de la
mer, m. Sea side Spiaggia, f. (lido, m.) p . Bords de la mer, pi. Sea sides
Spiagge, pi. (lidi, pi.) p .. Bord de la rivière, m. River side Sponda, f. V —
Bords de la rivière, pi. River sides Sponde, pi. V = Bord d'un vaisseau, m.
Ship side Bordo, m . V . Bords d'un vaisseau, pi. Ship sides Bordi, pi. V .. Bord, m. Bank Riva (ripa), L 0
— Bords, pi. Banks Rive (ripe) 0 = Bossu, m. Humpback man Gobbo, m. 0 . Bossus,
pi. Humpback men Gobbi, pi. 0 .. Bossue, adj. f. Humpback woman Gobba, ag. f. 1
— Bossues, pi. Humpback women Gobbe, pi. 1 = i 1 .. A - A = Bosse, f. Hump
Gobba, f. Bottes, f. pi. Boots Stivali, m. pi. Bottier, m Boot-maker Calzolajo,
m. Bouche, f. Mouth Bocca, f. Bouches, pi. Mouths Bocche, pi. A • Bouclier, m.
Boutcher Macellajo, m A •• Bouchers, pi. Boutchers Macellaj pi. T - Boucherie,
f. Boutchery Macello, m. T = Bouchon, m. Cork Turaccio, m. T • Bouchons, pi. Corks Turacci, pi. T ••
Boucles, f. pi. Buckles Fibie, f. pJ. L - Boudoir, m. L = Boue, f. Bouffée de
vent, f. Bouffon, m. r Bouffonnerie, f. / — Bougeoir, m. Bougie, f. Bougies,
pi. H - Bouillon, m. H = Boulanger, m. H • Boulevart, m. H •• Boule varts, pi.
1 - Boulogne sur mer, f. (v.) 1 = Bouilli, m. 1 • Bouquet, m. 1 • Bouquets, pi.
o — Bouquetier, m. o = Bourg, m. 0 . Bourse, f. o .. Bourse (échange) f. 1 -
Bourreau, m. 1 = Bouteille, f. 1 . Bouteilles, pi. 1 .. Bouteille à vin, f. ) -
Bouteilles à vin, pi. ) = Bouton, m ) . Boutons, pi. ) . Boutonnière, f. + —
Boutique, f. + = Boutiques, pi. -f . Boutique de limonad. f. + .. Boyaux, m.
pi. ^ — Branche, f. -^ = Branches, pi. *N. . Bras, m. «^ .. Bras, pi. p - Brave, m. p =
Braves, pi. p . Bravo ! ex. (à merveille) p .. Bravo! ex. V - Brebis, f. V = Bref,
adj. m. V . Brésil, m. V •• Bride, f. 0 — Brigand, m. 0 = Brigands, pi. 0 .
Broche, f. 0 .. Broches, pi. 1 - Broderie, f. / = Broderies, pi. / • Brodeuse,
f. / •• Brodeuses, m, A — Brosse, f. A = Brosses, pi. A • Brosse à dents A ..
Brosses à dents T- Brouillard, m T = Brouillon, m. T • Bru, f. T -. Bruit, m.
BOU— BRU 65 A boudoir Gabinetto di donna, m Dirt Fango, m. Blast Soffio di
vento, m. Buffoon Buffone, m. Buffoonery Buffoneria, f. A flat candlestick
Bugia, f. Wax light Candela di cera, f Wax lights Candele di cera, pi. Broth Brodo, m. Baker Fornajo,
m. Bulwark Baluardo, m. Bulwarks Baluardi, pi. Bologne Bologna (e) su mare, f. Boiled meat Lesso, m. A
nosegay Mazzetto di fiori, m. Nosegays Mazzetti, pi. H flower pot Vaso da
fiori, m. Borough Borgo, m. Purse Borsa, t Exchange Borsa, f. (cambio) Hangman
Soja, m. Bottle Fotti glia, f. Bottles Bottiglie, pi. Wine bottle Bottiglie da
vino, f. Wine bottles Bottiglie da vino, pi. Button Bottone, m. Buttons
Bottoni, pi. A button hole Asolo, m. Shop Bottega, f. Shops Botteghe, pi.
Coffeehouse Bottega da caffé, f. Bowel Budella, f. pi. Branch Ramo, m. Branchs
Rami, pi. Arm Braccio, in. Arms Braccia, pi. Brave Bravo, m. Brave Bravi, pi.
Well Bravo! av. esci. Well Brava! av. esci. Sheep Pecora, f. Short Breve, ag.
m. Brazil Brasile, m. Bridle Briglia, f. A robber Ladrone, m. Robbers Ladroni,
pi. Spit Spiedo, m. Spits Spiedi, pi. Embroidery Recamo, m. Embroideries
Reeami, pi. Embroiderer Ricamatrice, f. Embroiderers Ricamatrici, pi. Brush
Scopetta,f. Brushes Scopette, pi. Tooth brush Scopetta da denti, f. Tooth
brushes Scopette da denti, pi. Fog Nebbia, f. Original Abbozzo, m Daughter in
law Nuora, f. Noise Rumore, m. 55. 654 BRU— CAN L - Brun, m. Brown Bruno, m. L
= Brune, f. Brown Bruna, f. L • Brutalité, f. Brutality Brutalità, f. L ••
Bruxelles (v.) Brussels Brusselle (c.) ( - Bûche, f.) Log of wood Pezzo di
legna, in. ( = Bûches, pi. Log of woods Pezzi di legna, pi. ( • Buffet, m.
Side-board Credenza, f. ( .. Bureau de douane, m. Custom-house Officio di
doguna, m H- Bureau, m. Desk Scrittojo, m. H= Bureau de postet m. Post-office
Officio di posta H • Bureau, m Office Ufizio, m. H •• Buste, m. Bust Busto, m.
1 — Bustes, pi Busts Busti, pi. 1 = But, m. A.im Meta, f. 1 . But, m. Object Scopo, m. 1
•• Ça, pr. o — Cabane, f. (chaumière) o = Cabinet, m. o . Cabinets, pi. o ..
Câble, m. 1 - Cables, pi. 1 = Cabriolet, m. 1 . Cachet, m. 1 .. Cachets, pi. )
— Cachot, m. ) = Cadeau, m. ) . Cadeaux, pi. ) .. Cadet, m. (le) H Cadenas, m.
Cadenas, pi. + . Cadix (vi) 4- •• Café, m *^ — Cage, m. "»>. = Cages,
pi. "»>. .Cahier de papier (un), m Caisse f. P - Caisses, pi. P = Calcul, m. P • Calculs, pi. P •• Caleçon,
pi. V - Calèche, f. V = Calomnie, f. v . Calomnies, pi. V .. Calomniateur, m. 0 —
Calomniateurs, pi. a = Camp, m. (t. mil.) 0 . Camps, pi. 0 .. Campagne, f. / -
Campagnes, pi. / = Campagne, f. (t. mil.) / • Campagnes, pi. / •• Campagne, f.
A — Canaille, f. A = Canal, m. A . Canaux,
pi. A •• Canapé, m. That Questo, pr. Cabin Capanna, f. Closet Gabinetto, m.
Closets Gabinetti, pi. Cable Canapo, m. Cables Canapi, pi. Cabriolet
Carrozzino, m. Seal Sigillo, m. Seals Sigilli, pi. Dungeon Segreta, f. Present
Regalo, m. Presents Regali, pi. The younger Minore (il) Padlock Lucchetto, m.
Padlocks Lucchetti, pi. Cadix Cadice (e.) Coffee Caffè, m. Cage Gabbia, f.
Cages Gabbie, pi. Quarter of a quire of pa- Quinterno di casta (un) Case [per
(a) Cassa, f. [m Cases Casse, pi. Calculation Calcolo, m. Calculations Calcoli,
pi. Drawer Mutande Calesh Calesso, m. Calumny Calunnia, f. Calumnies Calunnie,
pi. Calumniator Calunniatore, m. Calumniators Calunniatori, pi. Camp Campo, m.
(t. mil.) Camps Campi, pi. Country Campagna, f. Countries Campagne, pi.
Campaign Campagna, f. (t. mil.) Campaigns Campagne, pi. Country-villa Villa, f.
Mob Canaglia, f. Canal Canale, m. Canals Canali, pi. Sofa Canapé, m* CAN— CAR L -
Canard, m. Duck L s. Capucin, m. Capuchin ->. =3 Capucins, pi. Capuchins
*"»» Car, adj. conj. For "^ . . Caractère, m Character P - Carafe, f.
Decanter P = Carafes, pi. Decanters P • Cardinal, m. Cardinal P •• Cardinaux,
pi. Cardinals
V - Carême, m. Lent V = Caresse, f. Caress V . Caresses, pi. Caresses V ••
Cargaison, f. Cargo 0 — Caricature, f. Caricature 0 = Caricatures, pi.
Caricatures 0 • Carnage, f. Carnage 0 .. Carnaval, m. Carnival 1 - Carré,
adj,m. Square / = Carrés, pi. Square / • Carrée, adj. f. Square / .. Carrées
pi. Square A- Carreau, m. Brick A = Carreaux, pi. Bricks A • Carrière, f.
Quarry A .. Carrières, pi. Quarries T- Carrosse, m. Coach T = Carrosses, pi.
Coaches T • Carrossier, m. Coach-maker T -. Carte géographique, f. Map 655
Anitra, f. Anitre, pi. Canicula,
f. Temperino, m Temperini, pi. Cannella Bastone, m. Bastoni, pi. Cannone, m.
Cannonata, f. Cantatrice, f. Cantatrici, pi. Capo, m. (t. geo.) Capi, pi.
Capacita, f. Capitano, m. Capitani, pi. Capitale, m. Capitali Capitale, f.
Capitali, pi. Capitalista, m. Capitalisti, pi. Capitulazione, f. Caporale, m.
Capricio, m. Caprici, pi. Capriccioso, adj. m. Capriccfosa, adj. f. Cattivo,
adj. m. Cattiva, adj. f. Cattività, f. Cappuccino, m. Cappuccini, pi. Perchè,
adj. conj. Carattere, m. Carata, f. Carafe, pi. Cardinale, m. Cardinali, pi.
Quaresima, f. Carezza, f. Carezze, pi. Carico di nave, m. Caricatura, f.
Caricature, pi. Carnificina, f. Carnovale, m. Quadrato, adj. m. Quadrati, pi.
Quadrata, adj. f. Quadrate, pi. Mattone, m. Mattoni, pi. Cava, f. Cave, pi.
Carrozza, f. Carrozze, pi. Carrozziere, m. Carta geografica, f. 656 CAR— CEL L —
Cartes géographiques, pi. Maps Carte geografiche, pL. L = Cartes à jouer, f.
pi. Cards to play
with Carte da giuoco, f. pi. L • Cartes, f. pi. Cards Carte, f. pi. L •-
Carton, m. Pasteboard Cartone, m. ( - Cas, m. Case Caso, m. ( = Cas, pi. Cases
Casi, pi. ( Cascade, f. Cascade
Cascata, f. ( .. Casserole, f. Sauce pan Casserola, f. H- Casseroles, pi. Sauce pans Casserole, f. H
= Casuel, adj. m. Cassuel Casuale, adj. m. H . Casuellement, adv. Casually
Casualmente, av. H .. Catalogue, m. Catalogue Catalogo, m. 1 - Cataracte, f.
Cataract Cataratta, f. 1 = Catastrophe, f. Catastrophe Catastrofe, f. 1 •
Catéchisme, m. Catechism Catechismo, m. 1 •• Catégorie, f. Category Categoria,
f. o — Catégoriquement, adv. Categorically
Categoricamente, av. o = Cathédrale, f. Cathedral Cattedrale, f. o Catholique,
adj. m. Roman catholic Cattolico, adj. m. o .. Catholiques, pi. Roman catholic
Cattolici, pi. 1 - Catholique, adj. f. Roman catholic Cattolica, adj. f. 1 =
Catholicisme, m. Catholicism Cattolicismo, m. 1 . Cause, f. Cause Causa, f. 1
.. Causes, pi. Causes Cause, pi. ) - Caustique, adj. m. Caustic Caustico, adj.
m. ) = Caution, f. Security Cauzione, f. ) . Caution, f. Bail Sicurtà, f. ) ..
Cavalerie, f. Cavalery Cavalleria, f. + — Cavalier, m. Trooper Cavaliere + =
Cavalièrement, adv. Gallantly Da cavaliere, av. + • Cave, f. Celloes Cantina, f
+ .. Caverne, f. Cavern Caverna, f. — — Cavernes, pi Caverns Caverne, f. •. = C, pr. dém. This Questo,
pron. dem. >s . Ce, pron. What Ciò, pron. ^ .. Ce (ou ceci), pr. dém. m.
This Questo, pron. dem. m» p - Cécité, f. Blindness Gecità, f. p = Cèdre, m.
Cedar tree Cedro, m. p . Cèdres, pi. Cedar trees Cedri, pi. p .. Cédrat, m.
Cedar Cedrato, m. V - Ceinture, f. Girdle Cintola, f. V = Ce (ou cela), pr.
dém. m. That Questo, pr. dem. m. V . Cela va sans dire, loc. ad. That is to
beunders tood Questo va da se, loc adv V .. Célèbre, adj. m. Celebrated
Celebre, adj. m. 0 — Célèbres, pi. Celebrated
Celebri, pi. 0 = Célébrité, f. Celebrity Celebrità, f. 0 . Célérité, f.
Celerity Celerità, f. 0 .. Céleste, adj. m. f. Celestial Celeste, adj. m. f. / —
Célibat, m. Celibacy Celibato, m. / = Celle, pr. dem. f. This Questa, pr. dem.
f. / . Celles, pi. These Queste, f. / Celle-ci, pr. dém. f. This Questa qui,
pr. dem. f. A — Celles-ci, pi. This Questa qui, pi. A = Celle-là, pr. dém. f.
This Co testa, pr. dem. f. A . Celles-là, pi. Those Coteste, pi. A •• Celle-là,
pr. dém. f. That Quella, pr. dem. f. T — Celles-là, pi. Those Quelle, pi. T =
Celui-ci, pr. dém. m. This Questo qui, pr. dem. m. T • Celui-là, pr. dém. m.
This Cotesto qui, pr. dem. m. T •• Celui, pr. n. That Quegli, pr. m. Celui-là,
pr. dém. m. Cendres, f. pi. C'en est fait, loc. adv. Ce n'est pas certain, 1.
ad. Ce n'est pas que, loc. ad. Ce n'est pas à dire que,l. Ce n'est pas vrai,
lo. adv. Ce n'est pas possible, loc. Censé, adj. m. [adv. Censée, adj. f.
Censure, f. Centime, m. Centimes, pi. Centre, m. Central, adj. m. Centrale,
adj. f. Cependant, adv. Ce qui, ce que, adv. Ce que Cérat, m. Cercle, m.
Cercueil Cérébral, adj. m. Cérébrale, adj. f. Cérémonie, f. Cérémonies, pi.
Cerf, m. Cerfs, pi. Cerises, f., pi. Certain, adj. m. Certaine, adj. f.
Certificat, m. Certitude, f. Certainement, adv. Cerveau, m. Cervelle, f. Ces,
pr. dém. pi. m. Ces, pr. dém. pL f. César, m. Ces, ceux, p. dé. pi. m. Ce sont,
1. Ce sont eux,l. Ce soir, m. C'est, adv. C'est-à-dire, adv. C'est ainsi que,
adv. C'est juste, adv. C'est injuste, adv. C'est lui, adv. C'est moi, adj.
C'est nous, adv. C'est pourquoi, adv. C'est possible, adv. C'est que, adv.
C'est toi, adv. C'est tout dire, adv. C'est un grand coup,adv. C'est vrai, adv.
C'est vous, adv. [Cet,
pr. dém. m. adv. CEL— CET That Ashes It is all over. It is not certain Not that
It does not follow that It is not true It is not possible Reputed Reputed
Censure Centime Centimes Centre Central Central Yet (mean whle) What Whatever
Cerate Cercle Coffin Cerebral Cerebral Ceremony Ceremonies Stag Stags Cherries
Certain Certain Certificate Certainty Certainly Brain Brains These These Cesar
These They are It is they To nigt (this evening) It is That is to say So it is
It is right It is unjust It is he Itisi It is we That is the reason It is
possible It is that (the reason is) It is thou It needs no explanation It is a
great act It is true It is you This 657 Quello, pr. dem. m. Generi, f. pi. É finita, locuz. av. Non è certo, loc. av. Egli
non è che, loc. av. Questo non vuol dire, lo. Non é vero, loc. av. [av Non è
possibile, loc. av. Riputato, adj. m. Riputata, adj. f. Censura, f. Centesimo,
m. Centesimi, pi. Centro, m. Centrale, adj. m. Centrale, adj. f. Frattanto, av.
Quello che, av. Ciò che, av. Unguento rosato, m. Circolo, m. Bara, f.
Cerebrale, adj. m. Cerebrale, adj. f. Ceremonia, f. Cérémonie, pi. Cervo, m.
Cervi, pi. Ciliege, f. pi. Certo, adj. m. Certa, adj. f. Certificato, m.
Certezza, f. Certamente, av. Cervello, m. Cervello, m. Questi, pr. dem. pi. m.
Queste, pr. dem. pi. f. Cesare, m. Quelli, pr. dem. pi. m. Sono, 1. Sono essi,
pr. pi. Questa sera, f. Questo è, m. (questa è, f.) Cioè, av. Cosi è, av. Ë
giusto, av. È ingiusto, av. È egli, av. Son io, av. Siamo noi, av. Egli è
perchè, av. k possibile, av. Si è che, av. Sei tu, av. È dir tutto, av. È un
gran colpo, av. È vero, av. Siete voi, av. Questo, pr. dem. m., av. L - Cette,
pr. dém. f. This (or that) L = Cette nuit, f. To night L • Cet, pr. dem m. That
L .- Ceux,
pi. These ( - Ceux-ci, pr. dém. m. pi. These ( = Ceux-là, pr. dém. m. pi. Those
( • Ceux-là, pr. dém. m. pi. Those ( •• Ceux-là, pr. dém. m. pi. Those H- Chacun, pr. m. Every
one (every body) -4 = Chacun, pr. ind. m." Each H • Chacune, pr. ind. f.
Each H •• Chagrin, adj. m. Sorrowful 1 - Chagrins, pi. Sorrowful 1 = Chagrine,
adj. f. Sorrowful 1 • Chagrines, pi. Sorrowful 1 •• Chagrin, m. Sorrow o —
Chagrins, pi. Sorrows o = Chagrin, m. Grief o . Chagrins, pi. Griefs o .. Chaîne,
f. Chain 1 - Chaînes, pi. Chains 1 = Chair, f. (humaine) Flesh 1 . Chaire, f.
Pulpit 1 .. Chaise, f. Chair ) - Chaises, pi. Chairs ) = Chaise de poste, f.
Post chaise ) . Chaleur, f. Heat ) .. Chaleurs, pi. Heat + — Chalumeau, m.
Straw pipe 4- = Chalumeaux, pi. Straw pipes + . Chambre, f. Chamber + ..
Chambres, pi. Chambers -«s, — Chambre, f. Room «^ = Chambre à coucher, f. Bed
chamber *-*. . Chambres à coucher, pi. Bed chambers *^« . . Chambre du sénat,
f. Senate-house p - Champagne (vin de), m. Champaign (vine of) p = Champêtre,
adj. m. f. Rural p . Champ, m. Field ? .. Champs, pi. Fields V - Champignons, m pi. Mushrooms V = Champion, m.
Champion v . Chance, f. Chance V •• Chancelier, m. Chancellor 0 — Chancellerie,
f . Chancellery 0 = Chandelle, f. Candle 0 . Chandelles, pi. Candles 0 ..
Chandelier, m. Candlestick 1 ~ Chandeliers, pi. Candlesticks 1 = Change, m.
Change / • Changement, m. Change / •• Chanoine, m. Canon A — Chanson, f. Song A
= Chant, m. Singing A • Chants, pi. Songs A •• Chanteur, m. Singer T -
Chanteurs, pi. Singers T = Chanteuse, f. Singer T • Chanteuses, pi. Singers T
•• Chanvre, m. Hemp Questa, pr. dem. f. Questa notte, f. Quello, pr. dem. m.
Quelli, pr. dem. m. pi. Questi qui, pr. dem. m. p. Cotesti, pr. dem. m. pi.
Quelli, pr. dem. m. pL Quei, pr. dem. m. pi. Ognuno, pr. m. Ciascuno, pr. ind.
m. Ciascuna, pr. ind. f. Mesto, adj. m. Mesti, pi. Mesta, adj. f. Meste, pi. Cordoglio, m. Cordogli, pi.
Dispiacere, m. Dispiaceri, pi. Catena, f. Catene, pi. Carne, f. Sedia, f.
Sedia, f. Sedie, pi. Sedia di posta, f. Calore, m. Calori, pi. Zampogna, f.
Zampogne, pi. Camera, f. Camere, pi. Camera, f. Camera da letto, f. Camere da
letto, pi. Camera del senato, f. Campagna ( vino di ), m. Campestre, adj. m. f.
Campo, m. Campi, pi. Faughi, m. pi. Campione, m. Fortuna, f. Cancelliere, m.
Cancelleria, f. Candela, f. Candele, pi. Candeliere, m. Candelieri, pi. Cambio,
m. Cambiamento, m. Canonico, m. Canzone, f. Canto, m. Canti, pi. Cantore, m.
Cantori, pi. Cantatrice, f. Cantatrici, pi. Canapa, f. CHA— CHA 65 L - Chaos,
m. Chaos Caos, m. L = Chapeau, m. Hat Cappello, m. L • Chapeaux, pi. Hats Cappelli, pi. L ..
Chapeau de femme, m. Bonnet Cappello, m. ( - Chapeaux de femme, pi. Bonnets
Cappelli, pi. ( = Chapelain, m. (aumônier) Chaplain Cappellano, m. ( •
Chapelier, m. Hatter Cappellaio, m. ( •• Chapeliers, pi. Hatters Cappellaj, pi.
H- Chapelle, f. Chapel Cappella, f. H = Chapitre, m. Chapter Capitolo, m. H •
Chapon, m. Capon Cappone, m. ^ Chapons, pi. Capons Capponi, pi. i - Chaque, pr.
ind. m. f. Every Ogni, pr. ind. m. f. i = Charbon, m. Charcoal Carbone, m. i •
Charbon de terre, m. Coals Carbone di terra, m. Charbonnier Coal-porter
Carbonajo 0 — Charcutier, m. Pork-butcher Pizzicagnolo, m. 0 = Charcutiers, pi.
Pork-butchers Pizzicagnoli, pi. 0
. Chariot, m. Waggon Carro, m. o .. Chariots, pi. Waggons Carri, pi. 1 - Charitable, adj. m.
f. Charitable Caritatevole adj. m. f. 1 = Charitables, pi. Charitable
Caritatevoli, pi. 1 . Charitablement, adv. Charitably Caritatevolmente, av. 1
.. Charité, f. Charity Carità, f. ) - Charlatan, m. Quack Ciarlatano, m. ) =
Charmant, adj. m. Lovely Grazioso, adj. m. ) . Charmants, pi. Lovely Graziosi,
'pi. ) .. Charmante, adj. f Lovely Graziosa, adj. f. + - Charmantes, pi. Lovely
Graziose, pi. + = Charmante, adj. f. Lovely Bella, adj. f. + . Charmantes, pi.
Lovely Belli, pi. + .. Charme, m. Charm Incanto, m. V — Charmes, pi. Charms
Incanti, pi. *>» = Charnel, adj. m. Charnel Carnale, ag. m. »^. . Charnelle,
adj. f. Charnel Carnale, ag. f. *^. . . Charrette, f. Cart Carretta, f. p -
Charrettes, pi Carts Carrette, pi. p = Charretier, m. Waggoner Carrettiere, m.
p . Charretiers, pi.
Waggoners Carrettieri, pi. p .. Charrue, f. Plough Aratro, m. V — Charrues, pi.
Ploughs Aratri ^pi- V = Chasse, f. Hunting Caccia, f. V . Chasseur, m. Huntsman
Cacciatore, m. V •• Chasseurs, pi. Fowlers Cacciatori, pi. 0 — Chat, m. Cat
Gatto, m. 0 = Chats, pi. Cats Gatti, pi. 0 . Châtaigne, m. Chest nut Castagna,
f. 0 •• Châtain, adj. m. Chest nut colour Castagno, ag. m. / - Châtains, pi. Chest nut colours
Castagni, pi. / = Château, m. Castle Castello, m. / • Châteaux, pi. Castles Castelli, pi. / •• Châtiment,
m. Chatiseraent Castigo, m. A - Chaud, adj. m. Warm Caldo, ag. m. A = Chauds,
pi. Warm Caldi, pi. A - Chaude, adj. f. Warm Calda, ag. f. A .. Chaudes, pi. Warm Calde,
pi. T- Chaudement, adv. Warm Caldamente, av. T = Chaudière, f. Boiler Caldaja,
f. T • Chaudières, pi. Boilers Caldaje, pi. T •• * Chaudron, m. Kettle Caldajo,
m. 660 CHA— cm L - Chaume, m. Thacth Sioppia, f. L = Chaumière, f. Shatched-house
Capanna, f. L Chaussettes, f. pi. Short-stockings Mezze calzette, f. pi. L ••
Chauve, adj. m. f. Bald Calvo, ag. m. ( - Chaux, f. Lime Calce, f. ( = Chef, m
Chief Capo, m. ( • Chemin, m. Road Cammino, m. (strada, f.) ( -. Chemins, pi.
Roads Cammini, pi. (strade,pl.) H- Chemin de fer, m Rail road ( rail way )
Cammino di ferro, m. H = Chemins de fer, pi. Rail roads Crail ways;) Cammini di
ferro, pi. H • Chemin faisant, 1. Going along Cammino facendo, 1. H ••
Cheminée, f. Chimney Cammino, m. Cheminées, pi. Chimneys Cammini, pi. I =
Chemise d'homme, f. Shirt Camicia da uomo, f. 1 • Chemises d'hommes, pi. Shirts Camicie da uomo, pi. 1 .- Chemise de
femme, f. Shift Camicia da donna, f. o — Chemises de femme, pi. Shifts Camicie
da donna, f. pi. o = Chêne, m. Oak Quercia, f. o . Chênes, pi. Oaks Quercie,
pi. o .. Chenets, m. pi. Hand irons Alari, m. pi. 1 - Cher, adj. m. Dear Caro,
ag. m. 1 = Chers, pi. Dear Cari, pi. ■1 . Chère, adj. f. Dear Cara, ag. f. 1 ..
Chères, pi. Dear Care, pi. ) - Cheval, m. Horse Cavallo, m. ) = Chevaux, pi.
Horses Cavalli, pi. ) . Chevalerie, f. Chivalry Cavalleria, f. ) .. Chevalet,
m. Rack Cavalletto, m. + — Chevalier, m. Cavalier Cavaliere, m. + = Chevaliers,
pi. Cavaliers Cavalieri, pi -4- . Cheveu, m. Hair Capello, m. + .- Cheveux, pi.
Hairs Capelli, pi. "«s. — Chèvre, f. Goat Capra, f. *». = Chèvres, pi. Goats Capre, pi.
->. Chez, pr. At Da, prep. ^ .. Chez eux, elles, 1. At their house In casa
loro, 1. p - Chez lui, elles, 1. At his house In casa sua, 1. p = Chez moi, 1. At my
house In casa mia, 1. p . Chez mon père, 1. At my father's house Da mio
padre,!. p .. Chez nous, 1. At our house In casa nostra, 1. V — Chez toi, 1. At thy house
Da te, 1. V = Chez vous, 1. At your house In casa vostra,!. v . Chicane, f. Chicanery Cavillo, m. v
.. Chicanes, pi Chicaneries Cavilli, pi. 0 — Chicorée, f. Endive Indivia, f. 0
= Chien, m. Dog Cane, f. 0 . Chiens, pi. Dogs Cani, pi. 0 .. Chienne, f. Bitch
Cagna, f. / - Chifion, m. Rag Cencio, m. / = Chiffons, pi. Rags Cenci, pi. / .
Chiffre, m. Figure Numero, m. / •• Chiffres, pi. Figures Numeri, pi. A — Chimère, f. Chimera Chimera, f.
A = Chimères, pi. Chimera Chimere, f. A . Chimérique, adj. m. Chimerical C
himerico, ag. m. A •• Chimérique, adj f. Chimerical Chimerica, ag. f. T —
Chimie, f. Chemistry Chimica, f. T = Chimiste, m. Chemist Chimico, m. T •
Chinois, m. Chinese Chinese, m. T •• Chirurgien Surgeon Chirurgo, m. CHI— CLA G
L - Chirurgiens, pi. Surgeons Chirurghi, pi. L = Chocolat, m. Chocolate
Cioccolato, m. L • Chœur, m. Chorus Coro, m. L •• Chœurs, pi. Choruses Cori,
pi. ( - Choix, m. Choice Scelta, f. ( = Choquant, adj. m. Shocking Molesto, ag.
m. ( . Choquante,
adj. f. Shocking Molesta, ag. m. ( •• Chose, f. Thing Cosa, f. H- Choses, pi. Things Cose, pi. H = Choux, pi. m. Cabbage
Cavoli, pi. ni. H • Choux-fleurs, pi. m. Cauliflowers Cavoli fiori, pi. H •• Chrême, m.
Unctions Cresima, f. 1 - Chrétien, m. Christian Cristiano, m. ! = Chrétiens,
pi. Christians Cristiani, pi. 1 • Chrétienté, f. Christianity Cristianità
Christ, m. Christ Cristo, m. o — Christianisme Christianity Cristianesimo, m. o
= Chronique, f. Chronick Cronica, f. 0 . Chroniques, pi. Chronick Croniche, pi.
0 .. Chronologie, f. Cronology Cronologia, f. 1 - Chut! interject. Hush Zitto !
inter). 1 = Chute, f. Fall Caduta, f. 1 • Cicatrice, f. A scar Cicatrice, f.
Cicéron, m. Cicero Cicerone ) — Ci-devant, adv. Here to fore Qui sopra, av. ) =
Cidre, m. Cider Cidro, m. Ciel, m. Heaven Cielo, m. Cigare, m. Segar Sigaro, m.
+ - Cils, pi. m. Eye-lashes Ciglia, f. pi + = Cimetière, m. Curch-yard
Cimitero, m. + . Cirage, m. Blacking L'incerare, m + .. Circonférence, f.
Circonférence Circonferenza, f. v^ _ Circonstance, f. Circonstance Circostanza,
f. s — Circonstances, pi. Circonstances Circostanze, pi. \ . Circuit, m.
enceinte, f. Incide Circuito (recinto), m «^ Circulation, f. Circulation
Circolazione, f. p - Cire, f. Wax Cera, f. ? = Cirque, m. Circus Circo, m. p .
Ciseau, m. Chisel Scalpello, ni. p .. Ciseaux, pi. Chisels Scalpelli, pi. V —
Ciseaux, pi. m. [une paire Cissars Forbici, f. pi. V = Citadelle, f. [de Citadel Cittadella, f. V .
Citation, f. Quotation- Citazioni*, f. v .. Cité, f. City Citta, f. 0 — Cités,
pi. Cities Citta, pi. 0 = Citoyen, m. Citizen Cittadino, m. 0 . Citoyens, pi.
Citizen* Cittadini, pi. 0 .. Citron, m. Lemon Limone, m. / - Citrons, pi.
Lemons Limoni, f. / = Civil, adj. m. Civil Civile, adj. m. / . Civilisation, f.
Civilisation Civilizazione, f. / .. Civilité, f. Civility Civilité, f. A -
Civique, in. Civic Civico, ag. m. A = Civisme, m. Civism Zelo cittadinesco, m.
A • Civita-Vecchia Civita Vecchia Civita-Vecchia A .. Clair, ad. m. Clear Chiaro, ag.
m. T — Clairs, pi. Clear Chiari, pi. T = Claire, adj. f. Clear Chiara, ag. f. T • Claires, pi.
Clear Chiare, pi.
T .. Clarté, f. Light Lume, m. G61 56 662 CLA— COM L - Classe, f. Class Classe,
f. L = Clef, f. Key Chiave, f. L ■ Clefs, pi. Keys Chiavi, pi. L •• Clémence,
f. Clemency Clemenza, f. ( - Clément, adj. m. Clement Clemente, ag. m. ( = Clergé,
m. Clergy Clero, m. ( • Client, m. Client Cliente, m. ( •• Climat, m. Climate
Clima, m. H - Cicche, f. Bell Campana, f. ^ = Cloches, pi. Bells Campane, pi. H
• Clocher, m. Steeple Campanile, m. H .. Clochers, pi. Steeples Campanili, pi.
1 - Clou, m. Nail Chiodo, m. 1 = Clous, pi. Nails Chiodi, pi. 1 • Coalition, f.
Coalition Lega, f. i •• Cocarde, f. Cockade Coccarda, f. 0 — Cocher, m.
Coach-man Cocchiere, m. 0 = Cochers, pi. Coach-men Cocchieri, pi. 0 . Cochon, m. Pig Porco, m. 0 .. Cochons, pi.
Pigs Porci, pi. "1
- Cœur, m. Heart Cuore, m. 1 - Coiffe, L Womans head dress Cuffia, f. 1 . Col de cravatte, f. Stock Collo di cravatta, m.
1 .. Colère, f. Anger Sdegno, ni. ) - Colère, f. Anger Collera, f. ) =
Coliques, pi. f. Colic Coliche, f. pi. ) . Colisée, m. Colyseum Colosseo, m. )
.. Colle, f. Glue Colla, f. + — Collège, m. College Collegio, m. + = Collèges,
pi. Colleges Collegj, pi. + . Collègue, m. Colleague Collega, m. -f ..
Collègues, pi. Colleagues Colleghi, pi. — Collier, m. Neck-lace Collana, f. -*.
= Colliers, pi.
Neck-laces Collane, pi. ^ . Colline, f. Hill Collina, f. s . . Collines, f. Hills Colline, pi. p — Colombe, f.
Dove Colomba, f. ? = Colonel, m. Colonel Colonnello, m. o . Colonne, f. Column
Colonna, f. ? • • Colonnes, pt. Columns Colonne, pi. V - Coloré, adj. m.
Coloured Colorito, ag. m. V = Colorée, adj. f. Coloured Colorita, ag. f. V .
Coloriste, m. Colourist Colorista, m. v .. Colosse, m. Colossus Colosso, m. 0 —
Colporteur, m. Hawker Spacciatore, m. 0 = Combat Battle Comtattimento, m. 0 . Combien, adv. de quan. How
much Quanto, av. e m. 0 .. Combien, pi. How many Quanti, pi. 1 - Combien, s. f. How much Quanta, s.
f . 1 = Combien, pi. How many Quante, pi. 1 . Combien de fois, adv. How many
Quante volte / •• Combinaison, f. Combination Combinazione, f. A —
Combinaisons, pi. Combinations Combinazioni, pi. A = Comble, adj. m. Heaped hup
Colmo, ag. ni. A • Combles, pi. Heaped hup Colmi, pi. A •• Comble, adj. f. Heaped
hup Colma, ag. f. T — Combles, pî. Heaped hup Colme, f. pi. T =• Combustible,
m. Combustible Combustibile, m. T • Comédie, f. Comedy Commedia, f. T •'
Comédies, f. Comedies Commedie, pi. COM— COM 6C L - Comédien, m. Player
Commediante, m. L = Comédiens, pi. Players Commedianti, pi. L • Comédienne, f.
Player Commediante, m- L •• Commédiennes, pî. Players Commedianti, pi. ( -
Comestible, m. Eatable Commestibile, m. ( = Comestibles, pi. Eatables
Commestibili, pi. ( • Comète, f. Comet Cometa, f. ( .. Comètes, pi. Comets
Comete, pi. H - Comique, adj. f. Comical Comico, ag. m. H = Comique, adj. f.
Comical Comica ag. f. H . Comité, m. Commitlee Società, f. 4 .. Commandant, m.
Commanding officier Commandante, m. 1 - Commande, f, Command Comando, m. 1 =
Commandement, m. Command Comando, m. 1 • Comme, adv. As Siccome, av. 1 .. Comme
il vous plaira, 1. As you please Come vi pare, 1. o — Comme vous, adv. Like you
Come voi, av. o = Comme vous devez faire As you ought to do? Come dovete fare,
I. 0 . Comme vous voudrez, 1. As you like Come vorrete, 1. o .. Commensal, m.
Mess mate Commensale, m. 1 - Comment, adv. How Come, av. 1 = Comment vous portez- How do 37ou do
Come state? "1
. Commerce, m. [ vous ? Commerce Commercio, m. 1 .. Commerçant, m. Merchant
Commerciante, m. ) - Commerçants, pi. Merchants Commercianti, m. ) =
Commercial, adj. m. Commercial Commerciale, ag. m. ) . Commis, m. Clerk
Commesso, m. ) . Commissaire, m. Commissary Commissario, m. 4- —
Commissionnaire, m. Agent Agente, m. + = Commode, f. Chest of drawers Armadio,
m. + • Commode, adj. m. Handy Comodo, ag. m. -4- .. Commodément, adv.
Commodiously Comodamente, av. -^ — Commodité, Conveniency Comodità, f. ^ =
Commotion, f. Commotion Commozione, f. *•»* . Commun, adj. m. Common Comune,
ag. m. -^ .. Commun, pi. Common Comuni, pi. p -, Commune, adj. f. Common
Comune, ag. f. P = Communes Common Comuni, pi. P Communément, adv. Commonly
Comunemente, av. P •• Communication, f» Communication Comunicazione, f. V -
Communion, f- Communion Comunione, t V = Compagne, f. Companion (female)
Compagna, f. V . Compagnie, f.
Company Compagnia, f. v .. Compagnon, m. Companion Compagno, m. 0 — Compagnons,
pi. Companions
Compagni, pi. 0 = Comparaison, f. Comparison Paragone, m. 0 . Comparaisons, pi.
Comparisons Paragoni, pi. 0 .. Compas, m. Compass Compasso, m. J - Compassion,
f. Compassion Compassione, f. / - Compatible, adj. m. Compatible Compatibile,
ag. m. f. / . Compensation, f. Compensation Compenso, in. / .. Compétence, f.
Competence Competenza, f. A - Compétent, adj. m- Competent Competente, adj. f.
A = Compétente, adj. t Competent Competente, adj. f. A • Compétiteur, m.
Competitor Competitore, m. A •• Complaisance, f. Complacency Compiacenza, f. T
- Complaisant, ad. m. Complaisant Compiacente, ag. m. T = Complaisante, adj. f.
Complaisant Compiacente, ag. f. T • Complément, m. Complement Compimento, ni. T
- [Complet, adj. m. Complete Completo, ag. m. GG4 COM— CON L — Complets, pi.
Complete Completi, pi. L = Complète, adj. f. Complete Completa, ag. m.
Completes, pi. Complete Complete, pi. Complètement, adv. Completely
Completamente, av. ) — Complexion Constitution Complessione, 1. ) = Compliment,
m. Compliment Complimento, m. Compliments, pi. Compliments Complimenti, pi.
Compositeur, m. Compositor Compositore, f. -[- Composition, f . Composition
Composizione, f. -{ = Comptant, adj. m. Ready Contante, ag. m- -1 • Compte, m.
account acconto, m. H • Comte, m. Count Conte, m. 1 - Comtes, pi. Counts Conti,
pi. Comtesse, f. Countess Contessa, f. ! ~ Conception, f. Conception
Concezione, f. 1 .. Concernant, adj. m Concerning Concernente, ag. m. o —
Concert, m. Concert Concerto, m. 0 = Concession, f. Concession Concessione, f.
0 . Concierge, m. Porter
Castellano, m. 0 .. Conciliation, f. Reconciliation Riconciliazione, f. 1 -
Concitoyen, m. Fellow-citizen Concittadino, m. 1 = Concitoyens, pi.
Fellow-citizens Concittadini, pi. 1 . Conclusion, f. Conclusion Conduzione, f.
1 •• Concorde, f. Concord Concordia, f. ) - Concurrence Opposition Concorrenza,
f. ) = Concurrent, adj. m. Concurrent Concorrente, ag. m. ) . Concurrents, pi.
Concurrent Concorrenti, pi. ) .. Concours, m. Concurrence Concorso, m, -4- —
Condescendance, f. Condescension Condiscendenza, f. + = Condisciple, m.
School-fellow Condiscepolo, m. -f- . Condisciples, pi. School- fellows
Condiscepoli, pi. + .. Condition, f. Condition Patto, m. -N .
Conditionnellement, ad. Conditionally Condizionalmente, av. . . .
Confédération, f, Confédération Confederazione, f. P ~ Confédérés, adj. pi.
Confederates Confederati, ag. pi. P = Confesseur, m. Confessor Confessore, m. P
• Confession, f. Confession Confessione, f. P •• Confiance, f. Confidence
Fiducia, f. V - Confidence,f. Confidence Confidenza, f. V = Confident, adj. m.
Confident Confidente, ag. m. v . Confidente, adj. f. Confident Confidente, ag.
f. v .. Confidentiel, adj. m. Confidential Confidenziale, ag. m. .0 —
Confidentielle, adj. f. Confidential Confidenziale, ag. f. 0 = En confidence
Confidentially Inconlidenza 0 . Confiseur, m. Confectioner Confettiere, m. 0 ..
Confiture, f. Sweetmeat Confettura, f. 1 - Confitures, pi. Sweetmeats
Confetture, pi. / = Conformité, f. Conformity Conformità, f. I Confusion, f.
Confusion Confusione, f. 1 Congé, m. Leave Congedo, m. A - Congrès, m. Congress
Congresso, m. A = Conjecture, f. Conjecture Congettura, f. A Conjonction, f.
Conjunction Congiunzione, f. A .. Conjugaison, f. Conjugation Congiugazione, f. T-
Conjugaisons, pi. Conjugations Congiugazioni, pi. T - Conjuration, f Conspiracy
Congiura, f. T • Conjuré, m. Conspirator Congiurato, m. T •• Conjurés, pi. Conspirators J Congiurati, pi. CCW—CON 66: L -
Connaissance, f. Knowledge Conoscenza, f. L = Connaissances, pi. Knowledges
Conoscenze, pi. L • Connaisseur, m. Connaisseur Conoscitore, m. L ••
Conscience, f. Conscience Coscienza, f. ( - Consécration, f. Consecration
Consacrazione, f. ( = Consécutif, adj. m. Consecutive Consecutivo, ag. m. ( •
Consécutive, adj. f. Consecutive Consecutiva, ag. f, ( •• Conseil, m. Advice
Consiglio, m. -\ - Conseils, pi. Advices Consigli, pi. H = Conseiller, m.
Counsellor Consigliere, m. H . Conseil (assemblée) Council Consiglio, m. ^ ..
Conseillers, pi. Consellors Consiglieri, pi. 1 - Consentement, adv. Consent
Consenso, m. 1 = Conséquence, f. Consequence Consequenza, f. 1 . Conséquences,
pi. Consequences Consequenze, pi. 1 .. Conséquent, adv. m. Consequent
Conséquente, ag. m. o — Conservation, f. Preservation Conservazione, f. o =
Conservatoire, m. School for music Conservatorio, m. o . Considérable, adj. m. f.
Considérable Considerabile, ag. m. f. o .. Consistance, f. Consistence
Consistenza, f. 1 - Consolant, adj. m. Consoling Consolante, ag. m. 1 =
Consolante, adj. f. Consoling Consolante, ag. f. 1 . Consolation, f. Comfort
Consolazione, f. 1 •• Consommateur, m. Consumer Consumatore, m. ) -
Consommateurs, pi. Consumers
Consumatori, pi. ) = Consommation, f. Consummation Consumo, m. ) • Consomption,
f. Consumption Consunzione, f. ) .. Consonnance, f. Harmony Consonanza, f. + — Consonne, f.
Consonant Consonante, f. -f = Consonnes, Consonants Consonanti + .
Conspiration, f. Conspiracy Congiura, f. + •• Constamment, adv. Constantly
Costantemente, av. ^ — Constance, f. Constancy Costanza, f. ^ = Constance
(avec), adv. With constancy Con costanza, av. ^v. . Constant, adj. m. Constant
Costante, ag. m. — . . Constants, pi. Constant Costanti, pi. p - Constante,
adj. f. Constant Costante, ag. f. p = Constantes, pi. Constant Costanti, pi. p
. Constantinople (v.) Constantinople Costantinopoli (e) p .. Constitution, t.
Constitution Costituzione, f. V - Constitutions, pi. Constitutions
Costituzioni, pi. V = Constitutionnel, adj. m. Constitutional Costituzionale,
ag. m. V . Constitutionnelle, adj. f. Constitutional Costituzionale, ag. f. v
.. Construction, f. Construction Costruzione, f. 0 — Constructions, pi. Constructions Costruzioni, pi. 0 = Consul, m.
Consul Console, m. 0 . Consulat, m. Consulate Consolato, m. 0 .. Consultation,
f. Consultation Consulto, m. / - Contagion, f. Contagion Contagione, f. / =
Conte, m. Tale Conto, m. / . Contes, pi. Tales Conti, pi. / .. Contemplation,
f. Contemplation Contemplazione, f. A - Contemporain, adj. m. Contemporary
Contemporaneo, ag. m A = Contemporains, pi. Contemporaries Contemporanei, pi. A
• Contenu, adj. m. (le) Contents Contenuto, ag. m. A •• Content, adj. m.
Pleased Contento, ag. m. T- Contents, pi. Pleased Contenti, pi. T = Contente, adj. f. Pleased
Contenta, ag. f. T • Contentes, pi. Pleased Contente, pi. 56. 066 COxN— COR L -
Contentement, m. Contentment Contento, m. L = Continent, m. Continent
Continente, m. L • Continuel, adj. m. Continuai Continuo, ag. m. L ••
Continuels, pi. Continuai Continui, pi. ( - Continuelle, adj. f. Continuai
Continua, ag. f. ( = Cc nlinuelles, pi- Continuai Continue, pi. ( •
Continuellement, adv. Continually Continuamente, av. ( •• Contraire, adv. Contrary
Contrario, av. 4 - Contraire, adj. Contrary Contrario, ag. m. -\ = Contraires,
pi. Contrary Contrarj, pi. ^ • Contraire, adj. f. Contrary Contraria, ag. f. ^
.. Contraires, pi. Contrary
Contrarie, pi. i - Contrariété, f. Contrariety Contrarietà, f. i = Contrat, m.
Contract Contratto, m. i . Contravention, f. Contravention Contravenzione, f. i
.. Contre, adv. Against Contro, av. 0 — Contre-amiral, m. Rear-admiral Contro
ammiraglio, m. o = Contre son gré, adv. Againts one's will Contro a suo grado,
av. 0 . Contrebande, f. Smuggling Ccntrabando, f. 0 .. Contrebandier, m.
Smuggler Contrabandiere, m. 1 - Contre-coup, m. Rebound Ribalzo, m. 1 =
Contre-poids, m. Cointer poise Contropeso, m. 1 Contre-sens, m. Wrong sense
Controsenso, m. 1 .. Contre-temps, m. Unseasonable time Controtempo, m. Ì -
Contribution, f. Contribution Contribuzione, L ) = Contusion, f. Bruise
Contusione, f. ) . Contusions, pi. Bruises Contusioni, pi. ) .. Convalescence,
f. Convalescence Convalescenza, f. + — Convenable, adj. m. Convenient
Convenevole, ag. m. 4- = Convenablement, adv. Conveniently Convenevolmente,
adv. + . Convenance, f. Convenience Convenienza, f. • • Convenances, pi.
Conveniences Convenienze, pi. \ — Convention, f. Convention Convenzione, f. --V
= Conventions, pi. Conventions Convenzioni, pi. s . Conversation, f.
Conversation Conversazione, f. \ . . Conversations, pL Conversations
Conversazioni, pi. p _ Convive, m. Guest Convitato, m. ? = Convocation, f.
Convocation Convocazione, f. P • Convoi, m. Funeral procession Funerale, m. P
.. Convulsion, 1. Convulsion Convulzione, f. V - Convulsions, pi. Convulsions
Convulzioni,; pi. V = Copenhague, (v.) Copenhagen Copenaghen, (v.) v . Copie,
f. Copy Copia, f. v .. Copiste, m. Copier Copista, m. / - Coquetier, m.
Cogg-stand Uovaruolo, m. / = Coq, m. Cock Gallo, m. / . Coqs, pi. Cocks Galli,
pi. / .. Coquet, m. Coquet Zerbino, m. 0 — Coquette, f. Coquette Civetta, f. 0
= Coquille, f. Shell Conchiglia, f. 0 . Coquilles, pi Shells Conchiglie, pi. 0
.. Coquin, m. Rascal Malvaggio, m. A — Coquins, pi. Rascals Malvaggi, pi. A =
Coquine, f. Rascal Malvaggia, f. A . Coquines, pi. Rascals Malvagge, pi. A ••
Coquinerie, f. Trick Furfanteria, f. T • Corbeau, m. Raven Corvo, m. T .,
Corbeille, f. Bread basked Paniere, m. T- Cordage, m. Cordage Cordame, m. COR—
COU 667 L - Corde, f. Rope Corda, f. L = Cercles, pi. Ropes Corde, pi. L • Cordon, m.
Cord Cordone, m. L Cordonnier, m. Shoemaker Calzolajo, m. ( - Cordonniers, pL
Shoemakers Calzolaj, pi. ( = Corne, f. Horn Corno, m. ( . Cornes, pi. Horns
Corni, pi. ( .. Corniche, f. Cornice Cornice, f. -i- Corna adj. m. Cornute
Cornuto, ag. m. H = Corporation, f. Corporation Compagnia, f, H • Corps, m.
Body Corpo, m. H •• Corps, pi. Bodies Corpi, pi. 1 - Correct, adj. m. Correct
Corretto, ag. m. 1 = Correcte, adj. f. Correct Corretta, ag. f. 1 . Correctement, adv. Correctly Correttamente, av.
1 .. Correcteur, m. Corrector Correttore, m. o — Correction, f. Correction
Correzione, f. O =5 Correspondance, f. Correspondence Corrispondenza, f. 0 .
Correspondant, m. Correspondent Correspondente, m. 0 .. Correspondante, adj. f.
Correspondent Correspondente, ag. f. 1 - Corridor, m. Corridor Corridojo, m. 1
= Corrupteur, m. Corrupter Corruttore, m. 1 • Corruption, f. Corruption
Corruzione, f. 1 •• Corsaire, m. Corsair Corsa jo, m. ) - Corset, m. Corset
Busto, m. ) = Corse, f. Corsica Corsica, f. ) . Cortège, m. Train Treno, m. ) ..
Côte, f. Rib Lato, m. + - Côtes, pi. Ribs Lati, pi. + — Côté, m. Side Parte, f.
-f . Côtés, pi. Sides Parti, pi. + .. Côtelette, f. Chop Braci uola, f. ^ —
Côtelettes, pi. Chops Braciuole, pi. *». = Côtelette de porc, f. Pork-chop
Costolina di porco, f. "^ . Côtelettes
de porc, pi. Pork-chops Costoline di porco, pi. •"». .. Côtelette de
mouton, f. Mutton chop Costolina di castrato, f. ? - Côtelettes de mouton, pi.
Mutton chops Costoline di castrato, pi. p = Coton, m. Cotton-tree Cottone, m. p
. Cou, m. Neek
Collo, m. p .. Couchant, m. The west Occidente, ra. V - Coucher du soleil, m. Sunset
Colar del sole, m. V - Couche, f. Bed Letto, m. V . Couchette, f. Little bed
Lettuccio, m. v .. Couché sur le dos, ad. m. Laid on his back Supino, ag. m. 0
— Couchée sur le dos, ad. f . Laid on her back Supina, ag. f. 0 = Coude Elbow Gomito, m. 0 . Coudes Elbows Gomiti, pi.
0 .. Couleur, m. Colour Colore, m. / - Couleurs, pi. Colours Colori, pi. / = Coup,
m. Stroke Colpo, m. / • Coups, pi. Strokes Colpi, pi. / .« Coup à une porte, m. Rap
Picchiare alla porta, m. A - Coup d'arme à feu Report Botta, f. A = Coup
(après), av. Too late Dopo il
fatto, 1. A . Coup d'audace A.udacious effort Colpo ardito, m. A .. Coups de bâton, m. pi.
Cudgelling Bastonate, pi. f. T- Coup de bonheur, m. Lucky blaw Colpo di
fortuna, m. T = Coup décisif, m. A decisive blow Colpo decisivo, m. T • Coup de
dent, m. Bite Dentata, f. 668 COU— COU L - Coup de désespoir, m. A desperate attempt.
Atto di disperazione, m. L = Coup d'éclat, m. Remarkable action Azione
strepitosa, f. L • Coup d'épée, m. Thrust (of a sword) Colpo di spada, m. L ••
Coup d'état, m. A piece of great policy Colpo di stato, m. ( - Coup d'étourdi,
m. A rash action Azione da sordito, f. ( = Coup de feu, m. Spot Archibugiata,
f. ( • Coups de feu, pi. Spots Archibugiate, pi. ( .. Coup de filet, m. A
casting of the net Retata, f. ^ - Coup de fortune, in. Mere chance Colpo di
fortuna, m. H = Coup de foudre, m. Clap of thunder Colpo di fulmine, m. -\ .
Coup de fouet, m. Lash (of a whip) Frustata, f. -1 •• Coup de grâce, m. (le The
coup de grace Colpo di grazia, m. 1 - Coup hardi [dernier) A hold stroke Colpo
ardito, m. 1 = Coup de hasard, m. Mere chance Colpo di azardo, m. 1 • Coup de
main, m. Sudden (soon) Colpo di mano, m. 1 •• Coup de maître, m. Master stroke
Colpo da maestro, m. o — Coup mortel, m. Mortal blow Colpo mortale, m. o = Coup
(manquer son) To miss one's aim Colpo mancato, m. 0 . Coup de malheur, m. A
unlucky hit Colpo di disgrazia, m. 0 .. Coup d'œil, m. Glance Occhiata, f. 1 -
Coup de pied, m. Kick Calcio, m. 1 = Coups de pied, pi. Kicks Calci, pi. 1 .
Coup de pinceau, m. Strok of a pencil Pennellata, f. 1 .. Coup de plume, m.
Dash Tratto di penna, m. ) - Coup de poing, m. Stroke (of the fisi) Pugno, m. )
= Coups de poing, pi. Strokes (of the fist) Pugni, pi. ) . Coup (porter son) To strike home
Scagliare il colpo, m. } .. Coup (du premier) At the first stroke Alla prima,
av. + — Coup de sang Apoplectick fit Colpo apopletico, m. -f = Coup (sans coup
férir) Without fighting Senza ostacolo, av. 4- • Coup de sifflet, m. A whistle
Fischiata, f. 4- •• Coup de soleil, m. Sun stroke Colpo di sole, m. Coup sur
coup, adv. One offer another Una
volta dopo l'altra, h ^ = Coup (à coup sûr) Without douh Con sicurezza, av. ^. . Coup de tonnerre, m.
Clap of thunder Tuono, m. *>* .. Coups de tonnerre, pi. Claps of thunder Tuoni, pi. e -
Coups (à tous) At every turn Ad ogni colpo, av. e = Coup (tout à) Suddenly All'
impensata, av. p Coup (tout d'un) All at once All' improviso, av. P •• Coup de
vent Gale Colpo di vento, m. (ven- V - Cour, f. (la) Court Corte (la), f.
[tata) V = Cour, f. Jard Cortile, m. v . Cour royale, f. Royal court Corte
reale, f. V •- Courage, m. Courage Coraggio, m. 0 — Courage! excl. Cheer up
Animo! esci. 0 = Courageusement, adv. Courageously Coragiosamente, av. 0 . Courant (le),
m. Current Corrente (il), m. 0 .. Couronne, f. Crown Corona, f. / - Couronnes,
pi. Crown Corone, p i. 1 = Courrier, m. Courrier Corriere, pi. / . Courriers,
pi. Courriers
Corrierieri, pL / .. Court, adj. m. Short Corto, ag. m. A — Courts, pi. Short
Corti, pi. A = Courte, adj. f. Short Corta, ag. f. A • Courtes, pi. Short Corte, pi. A Courtisan,
m. Courtier Cortigiano, m. T — Courtisans, pi. Courtiers Cortigiani, pi. T =
Courtisane, f. Courtezan Cortigiana, f. T • Courtisanes, pi. Courtezans
Cortigiane, pi. COU— CRU 6 L - Cousin, m. Cousin Cugino, m. L - Cousine, f.
Cousin (she) Cugina, f. L • Coussin, m. Cushion Cuscino, m. L •• Coussins, pi
Cushions Cuscini, pi. ( - Couteau, m. Knife Coltello, m. ( = Couteaux, p.
Knives Coltelli, pi. ( • Coutume, f. Custom Costume, m. ( .. Coutumes, pi.
Customs Costumi, pi. -\ - Couture, f. Seam Cucitura, f. •4 = Coutures, pi.
Seams Cuciture, f. -\ • Couturière, f. Seamtress Sartora, f. H .. Couturières,
f. Seamtressea Sartore, pi. 1 - Couvert, m. Cover Posata, f. 1 = Couverts, pi.
Covers Posate, pi. 1 • Couvertement, adv. Covertly Copertamente, av. 1 • Couverture,
f. Blanket Coperta, f. o — Couvertures, pL Blanket* Coperte, pi- o = Crainte,
f. Fear Tema, f. (timore), m 0 . Craintes, pi. Fear Timori, m. pi. 0 .. Crâne
m. Seuil Cranio, m. 1 - Cravate, f. Cravat Cravatta, f. 1 = Cravates, pi. Cravats Cravatte, pi. 1 . Crayon, m. Peneil
Penna da matitr, f. 1 .. Créance, f. Credit Credito ) - Créances, pi. Credits
Crediti, pi. ) = Créancier, nu Creditor Creditore, m. ) . Créanciers, pi.
Creditors Creditori, pi. ) .. Créateur, m. Creator Creatore, m. + — Créateur (le),
m. Maker Creatore (il), m. + = Création, f. Creation Creazione, f. + .
Créature, f Creature Creatura, f. + .. Crédit, m- Trust. Credito, m- ^. —
Crème, f. Cream Crema, f. «^ == Crêpe, m. Poncake Schiacciata, f. ^-* . Crêpes,
pi. Poncakes Schiacciate, pi. "*N. . . Cri, m. Cry Grido, m. p - Cris, pi.
Cries Gridi, pi. p = Crime, m. Crime Misfatto, m. p . Criminel, adj. m.
Criminal Reo, ag. m. p .. Criminelle, ag. f. Criminal Rea, ag. f. V - Criminel,
m. Criminal Reo, m. V = Cristal, m. Crystal Cristallo, m. V . Cristaux, pi.
Crystal Cristalli, pi. v .. Cristiania (v.) Cristiania ^Cristiania (e.) 0 —
Critique, f. Critic Critica, f. 0 = Critique, adj. m. Critical Critico, ag. m.
0 . Critiques, pi. Criticals Critici, pi. 0 .. Crocodile, m. Crocodile Coccodrillo,
m. / ~ Crocodiles, pi. Crocodiles Coccodrilli, pi. / = Croisée, f. Window
Fenestra, f. / • Croisées, pi. Windowes Fenestre, pi. / •• Croissance, f.
Growth Crescenza, t. A - Croix, f. Cross Croce, f. A = Croix, pi. Crosses
Croci, pi. A
. Croûte, f. Crust Crosta, f. A .. Croûtes, pi. Crusts Croste, pi. T -
Croyable, adj. m. f. Credible Credibile, ag. m. t T = Croyance, f. Faith
Credenza, f. T • Croyances, pi. Beliefs Credenze, pi. •*- 1 1 Cru, adj. m.
Crude Crudo, ag. m. 669 670 CRU— DAN L -1 Crue, adj. f. Crude Cruda, ag. in- L
= Crudité, f. Crudity crudita, f. L • Cruel, adj. m. Cruel. Crudele, ag. m. L
•• Cruels, pi. Cruels Crudeli, pi. ( - Cruelle, adj. f. Cruel Crudele, ag. f. (
= Cruellement, adv. Cruelly Crudelmente, av. ( • Cuiller, fc Spoon Cucchiajo,
m. ( •• Cuillers, pi Spoons Cucchiaj, pi. 4 - Cuiller à thé, f. Tea-spoon
Cucchiajo da tè, m H = Cuillers à thé, pi* Tea-spons Cucchiaj da tè, pi. H •
Cuillerée, f. Spoon fui Cucchiajata, f. 4 .. Cuir, m» Leather Cuojo, m. 1 - Cuirs,
pi. Leathers Cuoj,
pi. 1 = Cuisine, f. Kitchen Cucina, f. 1 • Cuisinier, m. Cook Cuoco, m. 1 .. Cuisiniers, pi. Cooks Cuoci, pi. o —
Cuisinière, f. Cook (woman) Cuoca, f. o = Cuivre, m. Copper Rame, m. o .
Cuisse, f. Thigh Coscia, f. 0 .. Cuisses, pi. Thighs Coscie, pi. 1 - Culotte,
f. Small clothes (breeches) Calzoni, m. pi. 1 = Culte, m. Worship Culto, m. 1 .
Cultivateur, m. Husband-man Cultivatore, m. 1 .. Cultivateurs, pi. Husband-men
Cultivatori, pi. ) - Culture, f. Cultivation Coltura, f. ) = Cupide, adj. m.
Covetous Cupido, ag. m. ) . Cupides, pi. Covetous Cupidi, pi. ) .. Cupidité, f*
Covetousness Cupidità, f. -1 Cure, f. Cure Cura, f. + = Curé, m. Curate Curato,
m. + . Curieux, adj. m. Curious (inquisitive) Curioso, ag. m. + .. Curieuse,
adj. f. Curious (inquisitive) Curiosa, ag. f. ■N* Curiosité, f. Curiosity
Curiosità, f. «^ == Cuvette, f. Bason Bacino, m. ^^ . Cygne, m. Swan Cigno, m.
""» .. Cygnes, pi. Swans Cigni, pi. f - D'ailleurs, adv. Mo reaver D'atronde, av. P = Dame, f. Lady
Donna, f. P . Dames, pi. Ladies Dame, pi. P •• Damné, adj. m. Damned Damnato, ag. m. V -
Damnés, pi. Damned Damnati, pi. V = Damnée, adj. f. Damned Damnata, ag. f. v .
Daneraarck, m. Danemark Danimarca, f. v .. Dangereux, adj. f. Dangerous
Pericoloso, ag. m 0 — Dangereuse, adj. m. Dangerous Pericolosa, ag. f . 0 =
Danger, m. Danger Pericolo, m. 0 . Dangers, pi. Dangers Pericoli, pi. 0 ..
Danois, m. Dane Danese, m. / - Danois, pi. Danes Danesi, pi. / = Dans, prép. In
(into) In, prep. / . Danse, f. Dance Danza, f. / .. Danses, pi. Dances Danze,
pi. A - Danseur, m. Dancer Ballerino, m. A = Danseurs, pi. Dancers Ballerini,
pi. A • Danseuse, f. Dancer Ballerina, f. A • Danseuses, pi. Dancers Ballerine,
pL DAN— DEC 671 L — Dans les environs About 1 Nei d'intorni, pi. L = J Dans la, prép. art. f .
sing. ] n the 1 Velia, prep. art. f. sing. L • Dans le, prép. art. m. s. In the
Nel, prep. art. ni. sing. L •• 1 Dans le, prép. art m. s. n the Velio, prep.
art. m. sing. ( -1 Dans les, prép. art. m. pi. n the NTe', prep. art. m. pi. (
=] Dans les, prép. art. m. pi. n the Vei, prep. art. m. pi. ( • Dans les, prép.
art. m. pi. nthe Vegli, prep. art. m. pi. ( •• Dans les, prép. art. f. pi. ]
n the Velie, prep. art. f. pi. H - lanute, m. Danube Danubio, m. H = D'après,
adv. Vccording D'appresso, av. -\ • Date, f. Date Dal a, f. H •• Datif, m.
Dativa Dativo, m. 1 - D'aujourd'hui à huit, adv. ro day week Oggi ad otto, av. I = Davantage^ adv. More Di più, av. ! • De,
prép. Of Di, prep. 1 •• De (par), prép. From (by) Da, prep. o — Débarquement,
m. Disembarking Sbarco, m. o = Débarras, m. Riddance Sbarazzo, m. o . Débat, m.
Debate Disputa, f. 0 . Débauche, f. Debauch Deboscia, f. 1 - Débauché, m.
Debauchee Debosciato, m., 1 = Débauchée, f. Debauchee Debosciata, f. 1 . Débit,
rn. Sale Vendita, f. 1 .. Débiteur, m. Debtor Debitore, m. ) - Débordement, m.
Irruption Invasione, f. ) = Déboursé, m. Money disbursed; ■ Disborso, m . ) • De bonne heure, adv.
Early Di buon ora, av. ) .. De bonne heure, ady. Early Per tempo, av. + - Debout, adv. Up In
piedi, av. + = Débris, m. Ruins Resti, m. pi. + . Début, m. Begining Principio,
m. + .. Débuts, pi. Beginings Primi passi, pi. m^ •^ — Deçà, prép. On this side
Di qua, prep. ^-» = Décadence, f. Decay Decadenza, f. *^. . Décembre, m. December
Décembre, m. *-«. .. Décemment, adv. Decently Decentemente, av. p - Décence, f.
Decency Decenza, f. p = Décent, adj. m. Decent Decente, ag. m. p . Décente,
adj. f. Decent Decente, ag. f. p .. Déception, f. Deceit Inganno, m. V -
Déchaînement, m. Outrageous talke Scatenamento, m. V = Décharge, f. Discharge
Scaricamento, m. V • De chez, adv. From
the house Da casa di, av. V •• De chez lui, adv. From his hous? Da casa sua, av. 0
— De chez moi, adv. From my house Da casa mia, av. 0 = De chez nous, adv. From
our house Da casa nostra, av. 0 . De chez toi, adv. From thy house Da casa tua,
av. 0 .. De chez vous, ad. From your house Da casa vostra, av. [m. / -
Déchirant, adj. m. Heart rending Che strazia il cuore, ag. / = Déchirante, adj.
f. Heart rending Che strazia il cuore, ag. / - Déchirement, m. Rending Strazio,
m. [ f. / •• Décidément, adv. Decidedly Decisamente, av. A - • Décision, f.
Decision Decisione, f. A = : Déclamation, f. Declamation Declamazione, f. A
Déclaration, f. Declaration Dechiarazione, f. A • Décoction, f. Decoction
Decozione, f. T- - Déconfiture, f. Discomliture Sconfitta, f. T = = Décoration,
f. (décor, m. ) Decoration Decorazione, f. T . Décorations, pi. Decorations
Decorazioni, pi, T . . Décorum, m. 'Decorum Decoro, m. 672 — De côté, adv. =
Découragement, m. . Décourageant, adj. m. . . Découverte, f. — Découvertes, pi.
== De crainte que, adv. . Décret, m. . . Décrotteur, m. — Dédain, m. = Dedans,
adv. . Dédicace, f. . . Dédit, m. — Dédommagement, m. = Défaite, f. . Défaut,
m. . . Défauts, pi. _ Défaveur, f. — Défavorablement, adv . Défavorable, adj.
m. Défection, f. _ Défectueux, adj. m. — Défectueuse, adj. f. . Défense, f. . .
Défensive, f. _ Déférence, f. = Défi, m. . Défiance, f. . . Déficit, m. —
Défini, adj. m. = Définitif, adj. m. . Définition, f. . . Définitivement, adv.
— De front, adv. = Dégagement, m. . Dégât, m. . . Dégel, m. — Dégoût, m. =
Dégoûts, pi. . Dégoûtant, adj. m. . . Degré, m. — Degrés, pi. = Déguisement,
ra. . Dehors, adv. . . Déjà, adv. — Déjeuner, m. — De jour, adv. . De la, art.
f. s. gen. . . De la, art. f. s. abl. — De là, adv. de 1. = Délai, m. . De la
part de, . . Délégation, f. — Délégué, m. = Délégués, pi. . De leur, pr. p. . .
De leurs, pi. — De leur, pr. pos. f. = De leurs, pi. . De leur, pr. p. m . . De leur,
pi. adv m. DEC— DEL Sidewarts Discouragement Discouraging Discovery Discoveries
Lest Decree Shoe -black Disdain Within Dedication Contradiction Reparation of
damages Defeat Defect Defects Out of favour Unfavourably Unfavourable Defection
Defective Defective Defence Defensive Respect Challenge Distrust Deficit
Definite Definitive Definition Definitively Abreast Disengagement Devastation
Thaw Disgust Disgusts Disgust fui Degree Degrees Disguised Without Already
Breakfast By day Of the From the From tence Delay Of the port of Delegation
Delegate Delegates From their From their From their From their Of their Of
their Dal latto, av. Scora
ggimento, m. Che scoragisce, ag. m. Scoperta, f. Scorperte, pi. Per timore che,
av. Decreto, m. Netta stivali, m. Disdegno, m. Dentro, av. Dedica, f. Disdetta,
f. Compenso, m. Disfatta, f. Difetto, m. Difetti, pi. Sfavore, m.
Sfavorevolmente, av. Sfavorevole, ag. m. Abbandono, m. Difettoso, ag. m.
Difettosa, ag. f. Difesa, f. Difensiva, f. Condescendenza, f. Sfida, f.
Diffidenza, f. Deficit, m. Definito, ag. m. Definitivo, ag. m. Definizione, f.
Definitivamente, av. Di fronte, av. Distaccamento, av. Guasto, m. Il
dighiacciare, m. Disgusto, m. Disgusti, pi. Disgustante, ag. m. Grado, m.
Gradi, pi. Travestimento, m. Fuori, av. Già, av. Colezione, f. Di giorno, av.
Della, art. f. s. gen. Dalla, art. f. s. abl. Di là, av. Dilazione, f. Da parte
di, ad. Delegazione, f. Delegato, m. Delegati, pi. Dal loro, pr. p. Dai loro,
pi. Dalla loro, pr. p. f. Dalle loro, pi. Del loro, pr. p. m. Del loro, pi. DEL— DEM 673 L - De leur,
pr. p. f. Of their Della loro, pr. p. f. L = De leurs, pi. Of their Delle loro,
pi. L • Délibération, f. Deliberation Deliberazione, f. L •• Délibérations, pi.
Deliberations Deliberazioni, p. (
- Délicat, adj. m. Delicate Delicato, ag. m. ( = Délicate, adj. f. Delicate
Delicata, ag. f. ( • Délicatesse, £. Delicacy Delicatezza, f. ( •• Délices
Delight Delizie, f. pi. 4 - Délicieux, adj. m. Delicious Deliciozo, ag. m. H =
Délicieuse, adj. f. Delicious Delicioza, ag- f. H • Délire, m. Delirium
Delirio, m. H .. Délit, m. Fault Delitto, m. 1 - Délivrance, f. Délivrance
Liberazione, f. 1 = D'elle, pron. per. gén. f. Of her Di lei (di essa), pr.
per. 1 '• D'elles, pi. Of them Di loro (di esse), pi. [abl.f 1 •• D'elle, pr.
pers. abl. f. From her Da lei (da essa), pr. pers. o — D'elles, pi. From them
Da loro (da esse), pi. o = Délogement Removing Sgombramento, m. o . Déloyal,
adj. m. Disloyal Disleale, ag. m. o .. Déloyale, f. Disloyal Disleale, ag. f. 1
- Déloyauté, f. Disloyalty Dislealtà, f. 1 = Déluge, m. Deluge Diluvio, m. 1 De
lui, pr. pers. gén. m. Of him Di lui (di esso), pr. p. g. 1 .. De lui, pr.
pers. abl. m. From him Da lui (da esso), p. p. g. ) - De lui (d'elle), gén. n.
Of it Di esso (di essa), n. ) = De lui (d'elle), abl. From it Da lui (da esso),
n. ) . Demain, m. To morrow Domani, m. ) .. Demain matin, m. To morrow morning
Domani mattina, m. + — Demain au soir, m. To morrow night (eve- Domani sera, m.
4- = Demande, f. Request Lnm») Dimanda, f. 4- • Demandes, pi. Requests Dimande,
pi. 4- .. Démarche, f. Gait Passo (portamento), m. Ni Démarches, pi. Gai Is
Passi (portamenti), pi. ^ = De même, adv. In the same Lo stesso, av. *^ . Déménagement, m.
Removing Sgombero, m ^~ - . Déménagements, pi. Removings Sgomberi, pi P -
Demeure, f. Residence Dimora, f. P = Demeures, pi. Residences Dimore, pi. P •
Demi, adj. m. Half Mezzo, ag. m. P •• Demie, adj. f. Half Mezza, ag. f. • V -
Demi-heure, f. Half an hour Mezz'ora, f. V = Demi-livre, f. Half a pound Mezza
libra, f. v . Demies, pi. f. Halves Me,ìze, pi. V •• Démission, f. Dismission
Dimissione, f. 0 — Démocrate, m. Democrat Démocrate, m. 0 = Démocrates, pî.
Democrats Democrat!, pi. JL) . Démocratie, f. Democracy Democrazia, f. JO •• De
moi, pr. pers. gén. Of me Di me, pr. pers. gen. s. / ~ De moi, pr. pers. abl.
From me Da me, pr. pers. abl. s. / = Demoiselle, f. Young lady Zitella, f. / •
Demoiselles, pi. Young ladies Zitelle, pi. / •• De mon beau-frère, m. Of my
brother in law Di mio cognato, m. A - De ma belle-sœur, f. Of my sister in law
Di mia cognata, f. A = De ma bru, f. Of my daughter in law Di mia nuora, f. A •
De mon cousin, m. Of my cousin Di mio cugino, m. A •• De ma cousine, f. Of my
cousin Di mia cugina, f. T — De ma femme, f. Of my wife Di mia moglie, f. T =
De mon iils, m. Of my son Di mio figlio, m. T • De ma fille, f. Of my daughter
Di mia figlia, f. T .. De mon frère, m. Of my brother 'Di mio fratello, m. 57 G74 DEM— DEN L -!
De mon gendre, m. Of my son in law L = De mon grand-père, m. Of my grand father
L De ma grand'mère Of my grand mother L •• De mon mari, m. Of my husband ( - De
ma mère, f. Of my mother ( = De mon neveu, m. Of my nephew ( • De ma nièce, f.
Of my niece ( •• De mon oncle, m. Of my uncle H- De mon père, m. Of my father H
= De ma sœur, f. Of my sister -j • De ma tante, f. Of my aunt -1 De mon beau-
frère, m. From my brother in law 1 - De ma belle-soeur, f. From my sister in
law 1 = De ma bru, f. From my daughter in la w 1 . De mon cousin, m. From my
cousin 1 De ma cousine, f. From my cousin o — De ma femme, f. From my wife 0 =
De mon lils, m. Fro my son 0 . De ma Cile, f. From my daughter o .. De mon
frère, m. From my brother "1 — De mon gendre, m. From my son in law 1 = De
mon grand-père, m. From my grand father 1 . De ma grand'mère, f. From my grand
mother 1 .. De mon mari, m. From my husband ) - De ma mère, f . From my mother
) = De mon neveu, in. From my nephew ) De ma nièce, f. From my niece ) .. De
mon oncle, m. From my uncle H De mon père, m. From my father + == De ma soeur,
f. From my sister 4- . De ma tante, f. From my aunt + .. De mon, pr. p. m. Of
my -^. — De mes, pi. Of mv ^ = De ma, pr. p. f. Of my \ . De mes, pi. Of my
•*>«. . . De mon, pr. p. m. From my P - De mes, pi- From my P = De ma, pr.
pos. f. From my P . De mes, pi. From my ? De monsieur, m- Of mylord V — De
madame, f. Of mylady V = De monsieur, m. From mylord V . De madame, f. From mylady v ..
Démonstratif, adj. m. Demonstrative o — Démonstration, f. Demonstration o =
D'en haut, adv. From above o . Dénombrement, m. Preconi ng /! . . Dénomination,
f. Denomination / - Dénouement, m. Unravelling / = Denrée, f. Provision / •
Denrées, pi. Provisions / •• De notre, pr. p. in. Of our A — De nos, pi. Of our A = De notre, pr. p. f.
Of our A • D° nos, pi. Of our A De notre, pr. pos. m. Fici.ì our T- Da uos, pi. From our T = De
notre, pr. pos. f. From our T • De nos, pi. From ou? T •• D?
nous.pr.pers.gén.pl. Oi us Di mio genero, m . Di mio nonno, m. Di mia nonna, f. Di mio marito, m. Di
mia madre, f. Di mio nipote, m. Di mia nipote, f. Di mio zio, m. Di mio padre,
m. Di mia sorella, f. Di mia zia, f. Da mio cognato, m. Da mia cognata, f. Da
mia nuora, f. Da mio cugino, m. Da mia cugina, f. Da mia moglie, f. Da mio
figlio, m. Da mia figlia, f. Da mio fratello, m. Da mio genero, m. Da mio
nonno, m. Da mia nonna, f. Da mio marito, m. Da mia madre, f. Da mio nipote, m.
Da mia nipote, f. Da mio zio, m. Da mio padre, m. Da mia sorella, f. Da mia
zia, f. Del mio, pr. p. m. Dei miei, pi. Della mia, pr. p. f. Delle mie, pi.
Dal mio, pr. pos. m. Dai miei, pi. Dalla mia, pr. pos. f. Dalle mie, pi. Del
signore, m. Della signora, f. Dal signore, m. Dalla signora, f. Dimostrativo,
ag. m. Dimostrazione, f. Di lassù, av. Enumerazione, f. Denominazione, f.
Sciogliamento, m. Derrata, f. Derrate, pi. Del nostro, pr. p, m. Dei nostri, pi.
Della nostra, pr. p. f. Delle nostre, pi. Dal nostro, pr. p. in. Dai nostri,
pi. Dalla nostra, pr. p. f. Dalle nostre, pi. Di noi, pr. pers. gen. pi- BEN—
DER 675 L - De nous,pr.pers.abl. pi. From us Da noi, pr. pers. gen. pi. L = De
nouveau, adv. kgain 3i nuovo, av. L • Dentelle, f. Lace Merletto, m. L ••
Dentelles, pi. Laces Merletti, pi. ( - Dent, f. Tooth Dente, m. ( = Dents, pi. Teeth
Denti, pi. (
• Dénûment, m. Deprivation Privazione, f. ( ... De nuit, adv. By night Di
notte, av. •H- Départ, m. Departure Partenza, f. -+ = Départs, pi. Departures
Partenze, pi. H • Département, m. Département Dipartimento, m. H ..
Départements, pi. Départements Dipartimenti, pi. 1 - Dépêche, f. Dispatch
Dispaccio, m. 1 = Dépêches, pi. Dispatches Dispacci, pi. 1 • Dépendant, adj. m.
Depending Dipendente, ag. f. 1 •• Dépendants, pi. Depending Dipendenti, pi. o — Dépendante, adj. f.
Depending Dipendente, ag. f. o = Dépendantes, pi. Depending Dipendenti, pi. o .
Dépendance, f. Dependency Dipendenza, L o .. Dépense, f. Expence Spesa, L 1 -
Dépenses, pL Expences Spese, pi. 1 = Dépit, m Vexation Dispetto, m. 1 . Dépits,
pi. Vexations Dispetti, pi- 1 .. Déplacement, m. Displacing Rimovimento, m. ) -
Déplaisir, m. Disguet Disgusto, m. ) = Déplaisirs, pi. . Disguets Disgusti, pi.
) Déploiement, m. Displacing Spiegamento, m. ) .. Déplorable, adj. m. f.
Deplorable Deplorabile, ag. ni. f. + — Déplorables, pi. Deplorable Deplorabili,
pi. + = De plus, adv. Besides Di più, av. -f . De plus en plus, adv. More and more Di più in più, av. + .. Dépôt, m.
Depot Deposito, m. »» — Dépôts, pi. Depots Depositi, pi. ^ = De près, adv. Near Da vicino,
av. *>» Depuis, prép. Since Da, dopo, av. "H .. Depuis ce temps-là,
adv. Ever since Da quel tempo in
poi, av p - Depuis long-temps, adv. A great while Da molto tempo, av. p =
Depuis lors, adv. Thence then D'allora in poi, av. p . Depuis peu, adv. Lately
Da poco in qua, av. p .. Depuis quand? adv. How long? Da quanto tempo ? av. V -
Depuis que, conj. Since Da che (dopo che), av. V = Deputation, f. Deputation
Deputazione, f. v . Député, m. Deputy Diputato, m. v .. Députés, pi. Deputies
Diputati, pi. 0 — De qui, pr. rei. Of whom Da chi, av. 0 = De qui parlez-vous ?
Of whom do you
speak? Di chi parlate? 1. 0 . De quoi, pr. rei. Of what Diche? 0 .. De quoi
parlez- vous? 1. What do you speak? Di che parlate? lo. av. / - Déraisonnable, adj. m. f.
Unreasonable Irragionevole, ag. m. 1. / = Dérangement, m. Trouble Incommodo, m.
/ • Dérangement, m. Disorder Disordine, m. / •• Dernièrement, adv. Lately Ultimamente, av. A - Dernier, adj. m.
Last Ultimo, ag. m. A = Derniers, pi. Last Ultimi, pi. A . Dernière, adj. f. Last Ultima,
ag. f. A •- Dernières, pi. Last Ultime, pi. T - Dernière fois (la) Last time
(the) Ultima volta, f. T = Déroute, f. Defeat Rotta, f. T . Derrière, prép. et
adv. Behind Dietro, prep. e av. T - Des, art. m. pi. gén. Of the Dei, art. m. pi. geu.
676 DES— DES Des, art. m. pi. gén. Df the ! Of the Degli, art. m. pi. gen. j_ =
Des, art. f. pi. gén. Delle, art. f. pi. gen. Des, art. m. pi. abl. From the
Dai, art. m. pi. abl. Des, art. m. pi. abl. 7rom the Dagli, art. m. pi. abl. (
— Des, art. f. pi. abl. ?rom the Dalle, art. f. pi. abl. ( = Désaccord, m. Disagreement
Disaccordo, m. Désagréable, adj. m. f. Disagreeable Dispiacevole, ag. m.
Désagréables, pi. Disagreeable Dispiacevoli, pi. H- Désagréablement, adv.
Disagreeably Dispiacevolmente, av -t = Désagrément, m. Disagreeableoess Dispiacere,
m. H • Désagréments, pi. Disagreeableness Di-piaceri, pi. H •• Désappointement,
m. Disappointment Disappunto, m. 1 - Désapprobation, f. Disapprobation
Disapprovazione, f. 1 = Désarmement, m. Disarming. Disarmamento, m. Désastre,
m. Disaster Disastro, m. 1 •" Désastres, pi. Disasters Disastri, pi. o —
Désastreux, adj. m. Disastrous Disastroso, ag. m. o = Désastreuse, adj. f.
Disastrous Disastrosa, ag. f. 0 . Désavantage, m. Disadvantage Svantaggio, m. o
.. Désavantages, pi. Disadvantages Svantaggi, pi. 1 - Description, f.
Description Descrizzione, f. 1 = Descriptions, pi. Descriptions Descrizzioni,
pi. Désert Desert Deserto, m. Déserts Deserts Deserti, pi. ) — Désespoir, m.
Despair Disperazione, f. ) = Déshonneur, m. Dishonour Disonore, m. Désinence,
f. Termination Desinenza, f. Désinences, pi. Terminations Desinenze, pi. H
Désir, m. Desire Desio, m. + = Désirs, pi. Desires Desideri, pi. + .
Désobéissance, f. Disobedience Disubbidienza, f. + .. Désobéissant, adj. m.
Disobedient Disubbidiente, ag. m. ^ — Désobéissante, adj. f. Disobedient
Disubbidiente, ag. f» ^. = Désolant, adj. m. Grievous Doloroso, ag. m. *v. . Désolante,
adj. f. Grievous Dolorosa, f. "-N. . . Désolation, f. Desolation
Desolazione, f. p - De son beau-frère, m. Of his brother in law Di suo cognato,
m. p = De sa belle-sœur, f . Of his sister in law Di sua cognata, f. p . De sa
bru, f. Of his daughter in law Di sua nuora, f. p .. De son cousin, m. Of his
cousin Di suo cugino, m. V — De sa cousine, f. Of his cousin Di sua cugina, f.
V = De sa femme, f. Of his wife D i sua moglie, f. v . De ?on fils, m. Of his
son Di suo ìiglio, m. v .. De sa fille, f. Of his daughter Di sua figlia, f. 0
— De son frère, m. Of his brother Di suo fraiel lo, ni. ** = De son gendre, m. Of his
son in law Di suo genero, m. 0 . De son grand-père, m. Of his grand father Di
suo nonno, m. 0 .. De sa grand'mère, f. Of his grand mother Di sua nonna, i. /
- De son mari, m. Of his husband Di suo marito, m. / = De sa mère, f. Of his
mother Di sua madre, f. / . De son neveu, m. Of his nephew Di suo nipote, m. /
- De sa nièce, f. Of his niece Di sua nipote, f. A — De son oncle, m. Of his
uncle Di suo zio, m. A = De son père, m. Of his father Di suo padre, m. A • De
sa sœur, f. Of his sister Di sua sorella, f. A •• De sa tante, f. Of his aunt
Di sua zia, f. T - De son beau-frère, m. From his brother in law Da suo
cognato, m. T = De sa belle-sœur, f . From his sister in law Da sua cognata, f.
T • De sa bru, f. From his daughter in law Da sua nuora, f. T •- De son cousin,
m. From his cousin Da suo cugino, m. DES— DET 677 L - De sa cousine, f. From
his cousin Da sua cugina, f. De sa femme, f. From his wife Da sua moglie, f. De
son fils, m. From his son Da suo tìglio, m. De sa fille, f. From his daughter
Da sua figlia, f. ( — De son frère, m. From his brother Da suo fratello, m. ( =
De son gendre, m. From his son in law Da suo genero, m. De son grand-père, m.
From his grand father Da suo nonno, m. De sa grand'mère, m. From his grand
mother Da sua nonna, f. H- De son mari, m. From his husband Da suo marito, m. H
= De sa mère, f. From his mother Da sua madre, f. H • De son neveu, m. From his
nephew Da suo nipote, m. H •• De sa nièce, f. From his niece Da sua nipote, f-
I - De son oncle, m. From his uncle Da suo zio, m. 1 = De son père, m. From his
father Da suo padre, m, I • De sa sœur, f. From his sister Da sua sorella, f. 1
• • De sa tante, f. From his aunt Da sua zia, f. o — De sa majesté, f. Of his
majesty Di sua maestà, f. o = De sa sainteté, f. Of his holiness Di sua
santità, f. 0 . De son altesse, f.
Of his highness Di sua altezza, f. o .. De son excellence, f. Of his excellency
Di sua eccellenza, L "1 - De sa majesté, f. From his majesty Da sua
maestà, f. 1 = De sa sainteté, f. From his holiness Da sua santità, f. 1 . De
son altesse, f. From his highness Da sua altezza, f. 1 .. De son excellence, f.
From his excellency Da sua eccellenza, f. ) - De son, pr. p. m. Of his Del suo,
pr. p. m. ) = De ses, pi. Of his Dei suoi, pi. ) . De son, pr. p. f. Of his Della
sua, pr. p. f. ) .. De ses, pi. Of his Delle sue, pi. 4- — De son, pr. p. n. m.
Of its Del suo, pr. p. n. m. + = De ses, pi. Of its Dei suoi, pi. + . De son,
pr. p. n, f. Of their Della sua, pr. p. n. f. + .. De ses, pi. Of their Delle
sue, pi. ^v. De son, pr. p. m. From his Dal suo, pr. p. m. ^ = De ses, pi. From his Dai suoi, pi. ^ . De sa, pr. p. f.
From his Dalla sua, pr. p. f. ^>. . . De ses, pi. From his Dalle sue, pi. p
- Désordre, m. Disorder Disordine, m. p = Désorganisation, f. Disorder
Disorganisazione, f . p . Désormais, adv. Hence forth D'ora innanzi, av. p ..
Despotisme, m. Despotism Despotismo, m. V - Dessein, m. Drawing Disegno, m. V =
Desseins, pi. Drawings Disegni, pi. v . Dessert, m. Dessert Frutta (le), f. pi-
v .. Dessin, m. Drawing Disegno, m. 0 — Dessous, adv. Under Disotto, av. 0 =
Dessus, adv. Over Disopra, av. 0 . Destin, m. Fate Destino, m. 0 .. Destins, pi. Fates
Destini, pi. 1 - Destinée, f. Destiny Destino, m. / = Destinées, pi. Destinies
Destini, pi. / • Destitution, f. Destitution Destituzione, f. 1 -. Destruction,
f. Destruction Distruzzione, f. A - Désunion, f. Disunion Disunione, f. A = De
temps en temps, adv. Occasionally
Di quando in quando, av. A . Détestable, adj. m. f. (Detestable Detestabile,
ag. m. f. A .. Détestables, pi. i Detestable Detestabili, pi. T- De toi, pr. p. gen. i Of
the Di te, pr. p. gen. T = De toi, pr. pers. abl. iFrom the Da te, pr. p. abl.
T - De ton beau-frère, m. Of thy brother in law Di tuo cognato, m. T -. De ta
belle-sœur, f. |Of thy sister inlaw Di tua cognata, f. 57. 678 DET— -DEV L — De
ta bru, f. Of thy daughter in law Di tua nuora, f. L = De ton cousin, m. Of thy
cousin Di tuo cugino, m. L • De ta cousine, f. Of thy cousin Di tua cugina, f.
L •• De ta femme, f. Of thy wife Di tua moglie, f. ( - De ton fils, m. Of thy
son Di tuo figlio, m. ( = De ta fille, f. Of thy daughter Di tua figlia, f. ( •
De ton frère, m. Of thy brother Di tuo fratello, m. ( •• De ton gendre, m. Of
thy son in law Di tuo genero, m. H- De ton grand-père, m. Of thy grand father
Di tuo nonno, m. H = De ta grand'mère, f. Of thy grand mother Di tua nonna, f.
H ■ De ton mari, m. Of thy husband Di tuo marito, m. H •• De ta mère, f. Of thy
mother Di tua madre, f. 1 - De ton neveu, m. Of thy nephew Di tuo nipote, m. I
= De ta nièce, f. Of thy niece Di tua nipote, f. 1 De ton oncle, m. Of thy
uncle Di tuo zio, m. 1 •• De ton père, m. Of thy father Di tuo padre, m. o -—
De ta sœur, f. Of thy sister Di tua sorella, f. o = De ta tante, f. Of thy aunt
Di tua zia, f. 0 . De
ton beau-frère, m. From thy brother in law Da tuo cognato, m. o .. De ta
belle-sœur, f. From thy sister in law Da tua cognata, f. 1 - De ta bru, f. From
thy daughter in law Da tua nuora, f. 1 = De ton cousin, m. From thy cousin Da
tuo cugino, m. 1 . De ta cousine, f. From thy cousin Da tua cugina, f. 1 .. De ta femme, f .
From thy wife Da tua moglie, f. ) - De ton fils, m. From thy son Da tuo figlio,
m. ) = De ta fille, f. From thy daughter Da tua figlia, f. ) . De ton frère, m.
From thy brother Da tuo fratello, m. ) .. De ton gendre, m. From thy son in law
Da tuo genero, m. + — De ton grand-père, m. From thy grand father Da tuo nonno,
m. + = De ta grand'mère, f. From thy grand mother Da tua nonna, f. + . De ton
mari, m. From thy husband Da tuo marito, m. + .. De ta mère, f. From thy mother
Da tua madre, f. \ — De ton neveu, m. From thy nephew Da tua nipote, m. *-v =
De ta nièce, f. From thy niece Da tua nipote, f *»N De ton oncle, m. From thy
uncle Da tuo zio, m. --» .. De ton père, m. From thy father Da tuo padre, m. p
- De ta sœur, f. From thy sister Da tua sorella, f. p = De ta tante, f. From
thy aunt Da tua zia, p . De ton, pr. p. m. Of thy Del tuo, pr. p. m. p .. De
tes, pi. Of thy Dei tuoi, pi. V - De ton, pr. p. f. Of thy Della tua, pr. p. f.
V = De tes, pi. Of thy Delle tue, pi. V . De ton, pr. p. m. From thy Dal tuo,
pr. p. in. V .. De tes, pi. From thy Dai tuoi, pi. 0 — De ton, pr. p. From thy
Dalla tua, pr. p. f. 0 = De tes, pi. From thy Dalle tue, pi. 0 . Détour, m. Turning Giro,
m. 0 .. Détours,
pi. Turnings Giri, pi. 1 ~ De tous côtés, adv. For and wide Da tutte le parti,
av. 1 = Détroit, m. Strait Stretto, m. 1 Détroits, pi. Straits Stretti, pi. 1 •• Dette, f. Debt Debito, m. A -
Dettes, pi. Debts Debiti, pi. A = Deuil, m. Mourning Lutto, m. [pi. m. A •
D'eux, pr. p. gén. pi. m. Of them Di loro (d'essi),'pr. p. gen, A .. D'eux, pr.
abl. pi. m. From them Da loro, da essi, pr. p. T — Deux, n. de nombre Two Due,
n. di num. [abl.pl.nit
T = Deux fois Twice Due volte T • Devant, adv. et prép. Before Davanti, av. e
prep. T.J Développement, m. Unfolding Sviluppo, m. DÉV— DEV L - Développements,
pi. Unfolding L = Devoir, m. Duty L • Devoirs, pi. Duties L -. De votre
beau-frère, m. From your brother in law ( - De votre belle-sœur,; f. From your
sister in law ( = De votre bru, f. From your daugther in ( De votre cousin, m.
From your cousin [law ( •• De votre cousine, f. From your cousin H- De votre
femme, f. From your wife H = De votre fils, m. From your son H • De votre
fille, f. From your daughter H De votre frère, m. From your brother 1 — De
votre gendre, m. From your son in law 1 = De votre grand-père, m. From your
grand father 1 • De votre grand'mère, f . From your grand mother 1 .. De votre mari, m. From
your husband o — De votre mère, f. From your mother o = De votre neveu, m. From
your nephew o . De votre nièce, f. From your niece o . De votre oncle, m. From your uncle 1
- De votre père, m. From your father 1 = De votre sœur, f. From your sister 1
De votre tante, f. From your aunt 1 .- De votre beau-frère, m. Of your brother in law ) - De
votre belle-sœur, f. Of your sister in law ) = De votre bru, f. Of your
daughter in law ) . De votre cousin, m. Of your cousin ) •• De votre cousine,
f. Of your cousine _i_ De votre femme, f. Of your wife + = De votre fils, m. Ot
your son + • De votre fille, m. Of your daughter 4- .. De votre frère, m. Of
your brother -^ — De votre gendre, m. Of your son in law *«>. = De votre
grand-père, m. Of your grand father De votre grand'mère, f. Of your grand
mother **«. .. De votre mari, m. Of your husband ? - De votre mère, f. Of your
mother ? == De votre neveu, m. Of your nephew û De votre nièce, f. Of your
niece ? .'. De votre oncle, m. Of your uncle V - De votre père, m. Of your
father V = De votre sœur, f. Of your sister V . De votre tante, f. Of your aunt
v .. De votre majesté, f. Of your majesty 0 — De votre sainteté, f. Of your
holiness o = De votre altesse, f. Of your highness 0 . De votre excellence, f.
Of your excellency 0 .. De votre majesté, f. From your majesty / - De votre
sainteté, f. From your holiness / = De votre altesse, f. From your highness / .
De votre
excellence, f. From your excellency / .. De votre, pr. p. m. Of your A - De
vos, pi. Of your A = De votre, pr. p. f. Of your A De vos, pi. Of your A •• De
votre, pr. p. m. From your T = De vos, pi. From your T- De votre, pr. p. f.
From your f • De vos, pi. From
your T .. De vous, pr. p. gén. pi. Of you 679 Sviluppi, pi. Dovere, m. Doveri,
pi. Da vostro cognato, m. Da vostra cognata, f. Da vostra nuora, f. Da vostro
cugino, m. Da vostra cugina, f. Da vostra moglie f. Da vostro figlio, m. Da
vostra figlia, f. Da vostro fratello, m. Da vostro genero, m. Da vostro nonno,
m. Da vostra nonna, f. Da vostro marito, m. Da vostra madre, f. Da vostro
nipote, m. Da vostra nipote, f. Da vostro zio, m. Da vostro padre, m. Da vostra
sorella, f. Da vostra zia, f. Di vostro cognato, m. Di vostra cognata, f. Di
vostra nuora, f. Di vostro cugino, m. Di vostra cugina, f. Di vostra moglie, f.
Di vostro figlio, m. Di vostra figlia, f. Di vostro fratello, m. Di vostro
genero, m. Di vostro nonno, m. Di vostra nonna, f. Di vostro marito, m. Di
vostra madre, f. Di vostro nipote, m. Di vostra nipote, f. Di vostro zio, m. Di
vostro padre, m- Di vostra sorella, f. Di vostra zia, f. Di vostra maestà, f.
Di vostra santità, f.Di vostra altezza, f. Di vostra eccellenza, f. Da vostra
maestà, f. Da vostra santità, f. Da vostra altezza, f. Da vostra eccellenza, f.
Del vostro, pr. p. m. Dei vostri, pi. Della vostra, pr. p. f. Delle vostre, pi.
Dal vostro, pr. p. m. Dai vostri, pi. Dalla vostra, pr. p. £ Dalle vostre, pi.
Di voi, pr. p. gen. pi. 680 DEV— DIN L - De vous, pr. p. abl, pi. From you Da voi, pr. p.
abl. pi. L = Diable, m. Devil Diavolo, m. L • Diables, pi. Devils Diavoli, pi.
L •• Diadème, m. Diadem Diadema, m. ( - Dialecte, m. Dialect Dialetto, m. ( =
Dialectes, pi. Dialects Dialetti, pi. ( • Dialectique, f. Dialectic Dialettica,
f. ( .. Dialogue, m. Dialogue Dialogo, m. H - Dialogues, pi. Dialogues
Dialoghi, pi. H = Diama nt, m.
Diamand Diamante, m. H • Diamants, pi. Diamands Diamanti, pi. H .- Diantre!
excl. Devil (the) Diamine, esci. 1 - Diction, f. Diction Dizione, f. I = Dictionnaire, m.
Dictionary Dizionario, m. 1 • Dictionnaires, pi. Dictionaries Dizionarj,pl. 1 •• Diète, f. Diet Dieta,
f. o — Dieu, m. God Dio, m. o = Dieux (les), pi. Gods Dei (gli) 0 . Dieu m'en préserve, 1. God
forbid Dio mene guardi, 1. 0 .. Diffamation, f. Difamation Diffamazione, £. 1 -
Différence, f. Difference Differenza, f. "1 = Différences, pi. Differences
Differenze, pi. 1 . Différend, m. Controversy Controversia, f. 1 .. Différent,
adj. m. Different Differente, ag. m. ) - Différents, pi. Different Differenti,
pi. ) = Différente, adj. f. Different Differente, ag. f. ) . Différentes, pi.
Different Differenti, pi. ) .. Difficile, adj. m. f. Difficult Difficile, ag.
m. f. + — Difficiles, pi. Difficult D if fichi, pi. -4- = Difficilement, adv.
With difficulty Difficilmente, av. + . Difficulté, f. Difficulty Difficoltà, f.
+ .. Difficultés, pi. Difficulties Difficolta, pi. •^« — Digestion, f.
Digestion Digestione, f. — = Digne, adj. m. Worthy Degno, ag. m. *»* . Dignes,
pi. Worthy Degni, f. pi. **i .. Digne, adj. f Worthy Degna, ag. f. p - Dignes,
pi. Worthy Degne,
pi. p = Dignement, adv. Worthily Degnamente, av. p . Dignité, f. Dignity
Dignità, f. p .. Dignités, pi. Dignities Dignità, pi. V - Digression, f.
Digression Digressione, f. V = Diligemment, adv. Diligently Sollecitamente, av. V .
Diligence(promptitude) f. Diligence Sollecitudine, f. V .. Diligence (voiture),
f. Stage coach Diligenza, f. 0 — Diligences, pi. Stage coachs Diligenze, pi. 0
= Diligent, adj. m. Diligent Diligente, ag. m. 0 . Diligents, pi. Diligent
Diligenti, pi. 0 .. Diligente, adj. f. Diligent Diligente, ag. f. 1 ~
Diligentes, pi. Diligent Diligenti, pi. I = Dimanche, m. Sunday Domenica, f. 1
• Dime, f. Tithe Decima, f. / -. Dîmes, pi. Tithes Decime, pi. A - Diminutif,
adj. m. Diminutive Diminutivo, ag. m. A = Diminutifs, pi. Diminutive
Diminutivi, pi. A • Diminution, f. Diminution Diminuzione, f. A .. Dindon, m.
Turkey Gallinaccio, m. T — Dindons, pi. Turkeys Gallinacci, pi. T = Diner, m. Dinner
Pranzo, m. T . Diner en ville, 1 To dine in town Pranzar fuori di casa, 1 T ••
Direct, adj. m. Direct Diretto, ag. m. DIR— DIV L - Directe, adj. f. Direct L =
Directeur, m. Manager L • Direction, f. Management L •• Dis-je, excl. Say-I ) -
Discernement, m. Discernement ) = Disciple, m. Pupil ) Disciples, pi. Pupils )
• Discipline, f. Discipline H- Discordant, adj. m. Discordant H = Discordants,
pi. Discordant H • Discordante, adj. f. Discordant H •• Discordantes, pi.
Discordant 1 - Discours, m. Speech 1 = Discours, pi. Speechs 1 • Discrédit, m.
Discredit 1 .- Discret, m. Discreet o — Discrète, adj. f. Discreet o =
Discrètement, adv. Discreetly 0 . Discrétion, f. Discretion 0 .. Discussion, f.
Discussion 1 - Discussions, pi. Discussions 1 = Disette, f. Scarsity 1 .
Disgrâce, f. Disgrâce "1 .. Dislocation, f Dislocation ) - Disparité, f.
Disparity ) = Disparition, f. Disapearing ) . Dispendieux, adj. m. Expensive )
.. Dispendieuse, adj. f. Expensive + - Dispersion, f. Dispersion 4- =
Disponible, adj. m. f. Disposable + . Disponibles, pi. Disposable + .. Disposition,
f. Disposition *-* — Dispositions, pi. Dispositions *"». BS= Dispute, f.
Dispute *»« . Dissemblable,
adj. m. f. Unlike "^. . . Dissemblables, pi. Unlike p - Dissemblance, f.
Unlikeness p = Dissemblances, pi. Unlikeness ? . Dissension, f. Dissention p .-
Dissensions, pi. Dissentions V - Dissentiment, m. Disagrement V = Dissertation,
f. Dissertation v . Dissertations, pi. Dissertations V .. Dissidence, f.
Difference 0 — Dissidences, pi. Differences 0 = Dissimulation, f. Dissimulation
0 . Dissipation, f. Dissipation 0 .. Dissolution Dissolution / - Distance, f.
Distance / = Distances, pi. Distances / • Distant, adj. m. Distant / ••
Distinct, adj. m. Distinct A - Distincte, adj. f. Distinct A = Distinctes, pi.
Distinct A . Distinctement, adv. Distinctly A Distraction, f. Distraction T-
Distractions, pi. Distractions T = Distribution, f. Distribution T Divergence,
f. Divergency T v Divers, adj. m. Diverse Diretta, ag. f. Direttore, m.
Direzzione, f. Dico io, esci. Discernimento,
m. Discepolo, m. Discepoli, pi. Disciplina, f. Discorde, ag. m. Discordi, pi.
Discorde, ag. f. Discordi, pi. Discorso, m. Discorsi, pi. Discredito, m.
Discreto, ag. m. Discreta, ag. f*. Discretamente, av. Discrezione, f.
Discussione, f. Discussioni, pi. Carestia, f. Disgrazia, f. Dislocazione, f.
Disparita, f. Sparizione, f. Dispendioso, ag. m. Dispendiosa, ag. f.
Dispersione, f. Disponibile, ag. m. f. Disponibili, pi. Disposizione, f.
Disposizioni, pi. Disputa, f. Dissimile, ag. m. f. Dissimili, pi.
Dissomiglianza, f. Dissomiglianze, pi. Dissenzione, f. Dissenzioni, pi.
Dissentimento, m. Dissertazione, f. Dissertazioni, pi. Dissidenza, f.
Dissidenze, pi. Dissimulazione, f. Dissipazione, f. Dissoluzione, f. Distanza,
f. Distanze, pi. Distante, ag. m. Distinto, ag. m. Distinta, ag. f. Distinte,
pi. Distintamente, av. Distrazione, f. Distrazioni, pi. Distribuzione, f.
Divergenza, f. Diverso, ag. m. Divers, pi. Diverse, adj. f. Diverses, pi.
Diversement, adv. Diversion, f. Divertissant, adj. m. Divertissante, adj. f.
Divertissement, m. Divertissements, pi. Divinité, f. Divin, adj. m. Divins, pi.
Divine, adj. f. Divines, pi. Division, f. Divisions, pi. Divorce, m.
Divulgation, f. Dizaine, f. Docile, adj. m. f. Dociles, pi. Docilement, adv.
Docilité, f. Docteur, m. Docteurs, pi. Doctrine, f. Doctrines, pi. Document, m.
Documents, pi. Dogme, m. Dogmes, pi. Doigt, m. Doigts, pi. Doléances, f. pi.
Domaine, m. Domaines, pi. Dôme, m. Domestique, m. Domestique, f. Domestiques,
pi. Domicile, m. Domination, f. Domino, m. Dommage, m. Dommages, pi. Donation, f.
Donations, pi. Donc, conjonc. Don, m. Dons, pi. Dont (de qui, etc.) pr. rei
Dont(duquel), etc.pr.r. Dortoir, m. Dortoirs, pi. Dorure, f. Dos, m. Dose, f.
Doses, pi. Dot, f. Dotation, f. DIV— DOT Diverse Diverse Diverse Diversely
Diversion Diverting Diverting Recreation Recreations Divinity Divine Divine
Divine Divine Division Divisions Divorce Divulging Ten Docile Docile With
docility Docility Doctor Doctors Doctrin Doctrins Document Documents Dogma
Dogmas Finger Fingers Condolence Domain Domains Dome Servant man Servant maid
Servants Domicil Domination Domino Domage Damages Donation Donations Then Gilt
Gilts Of which Whose of Dormitory Dormitories Gilding Back Dose Doses Marriage
portion Endowment Diversi, pi. Diversa,
ag. f. Diverse, pi. Diversamente, av. Diversione, f. Divertevole, ag. m.
Divertevole, ag. f. Divertimento, m. Divertimenti, pi. Divinità, f. Divino, pi.
Divini, ag. pi. Divina, ag. f. Divine, pi. Divisione, f. Divisioni, pi.
Divorzio, m. Divulgazione, f. Decina, f. Docile, ag. m. f. Docili, pi.
Docilmente, av. Docilità, f. Dottore, m. Dottori, pi. Dottrina, f. Dottrine,
pi. Documento, m. Documenti, pi. Dogma, m. Dogmi, pL Dito, m. Diti, pi.
Doglianze, pi. f. Patrimonio, m, Patrimonj, pi. Duomo, m. Domestico, m.
Domestica, f. Domestici, pi. Domicilio, m. Dominazione, f. Domino, m. Danno, m.
Danni, pi. Donazione, f. Donazioni, pi. Dunque, cong. Dono, m. Doni, pi. Di
cui, pr. relat. Di cui (del quale), pr. Dormitojo, m. Dormitoj, pi. Indoratura,
f. Dosso, m. Dose, f. Dosi, pi. Dote, f. Dotazione, f. rei. DOU— DUR ( ;S3 L — D'où, adv.
From where Donde, av. L = D'où, adv. Whence Donde, av. L • Douane, f. Custom
house Dogana, f. L •• Douanes, pi. Custom houses Dogane, pi. ( - Double, adj.
m. Duplicate Doppio, ag. m. ( = Doubles, pi. Duplicate Doppi, pi. ( • Double, adj. i. Duplicate
Doppia, ag. f. ( .. Doubles, pi. Duplicate Doppie, pi. -1- Doublement, adv. Doubly-
Doppiamente, av. H
= Doublure, f. Lining Fodera, f. H • Doucement, adv. Sofly Bel bello, av. H ..
Douceur, f. Sweetness Dolcezza, f. 1 — Douceurs, pi. Sweetness Dolcezze, pi. 1
= Douleur, f. Pain Dolore, m. 1 • Douleurs, pi. Pains Dolori, pi. 1 ••
Douloureux, adj. m. Painful Doloroso, ag. m. o — Douloureuse, adj.f. Painful
Dolorosa, ag. f. o = Douloureuses, pi. Painful Dolorose, pi. 0 . Douloureusement,
adv. Woefully Dolorosamente, av. o .. Doute, m. Doubt Dubbio, m. 1 - Doutes,
pi. Doubts Dubbj, pi. 1 = Douteux, adj. m. Doubtful Dubbioso, ag. m. 1 . Douteux, pi. Doubtful
Dubbiosi, pi. -1 .. Douteuse, adj. f. Doubtful Dubbiosa, ag. f.' ) - Douteuses,
pi. Doubtful Dubbiose, pi. ) = Douvre (ville) Dover Douvre (citta) ) . Doux,
adj. m. Sweet Dolce, ag. m. ) .. Doux, pi. Sweet Dolci, pi. + - Douce, adj. f.
Sweet Dolce, ag. f. + = Douces, pi. Sweet
Dolci, pi. 4- . Douzaine, f. Dozen Dozena, f. •f .. Drame, m. Drama Dramma, m.
">>. — Drames, pi. Dramas Drammi, pi. ">» = Drap, m. Cloth Drappo, m. -N. .
Draps, pi. Sheets Lenzuola, f. pi. -^ .. Drapeau, m. Colour Bandiera, f. p - Drapeaux, pi.
Colours Bandiere, pi. p = Droit, m. Right Dritto, m. p . Droits, pi. Rights
Dritti, pi. p .. Droits de douane, pi. Duties Gabella, f. V — Droit, adj. m.
Right Destro, ag. m. V = Droite, adj. f. Rights Destra, ag. f . V . Du, art. m. s. gén. Of the
Del, art. m. s. gen. V .. Du, art. m. s. abl. From the Dal, art. m. s. abl. 0 —
Du, art. m. s. gén. Of the Dello, art. m. s. gen. 0 = Du, art. m. s. abl. From
the Dallo, art. m. s. abl. 0 . Dubl in (ville) Dublin Dublino (citta) 0 .. Duc,
m. Duke Duca, m. / - Ducs, pi. Dukes Duchi, pi. / = Ducat, m. Ducat Ducato, m.
/ • Ducats, pi. Ducats Ducati, pi. / - Duché, m. Duchy Ducato, m. A — Duchesse,
f. Duchess Duchessa, f. A = Duchesses, pi. Duchesses Duchesse, pi. A • Duel,
m. Duel Duello, m. A •• D'un bout à l'autre, adv. From beginning to end D'un capo
all' altro, av. T- Dureté, f. Hardness Durezza, f. T = Dur, adj. m. Hard Duro,
ag. m. T . Durs, pi. Hard Duri, pi. T -. Dure, adj. f. Hard Dura, ag. f. 684 L
—[Dures, pi. L =] Dynastie, f. DUR— EGL [Hard [Dynasty [Dure, pi. I Dinastia, L . Eau, f. Water Acqua, f. L -
Eaux, pi. Waters Acque, pi. ( - Eau-de-vie, f. Brandy Acqua vita, f. ( =
Ebauche, f. Rough skecth Abbozzo, m. ( • Eblouissement, m. Dazzling
Abbagliamento, m. ( •• Ecclésiastique, m. Ecclesiastic Ecclesiastico, m. H-
Echange, m. Exchange Cambio, m. H = Echauffement, m. Heating Riscaldamento, m.
H . Echec, m. Check Scacco H •• Echecs, pi. Cheeks Scacchi, pi. 1 - Echelle, f.
Scale Scala, f. 1 = Echelles, pi. Scales Scale, pi. 1 . Echo, m. Echo Eco, m. 1 .- Eclat,
m. Splender Splendore, m. o — Eclair, m. Lightning Baleno, m. (lampo, ni,) o =
Eclairs, pi. Lightnings Baleni, pi. (lampi, pi.) 0 . Eclatant, adj. m.
Sparkling Splendido, ag. ra. o .. Eclatante, adj. f. Sparkling Splendida, ag.
f. 1 — Ecole, f. School Scuola, f. 1 = Ecoles, pi. Schools Scuole, pi. 1 . Ecolier, m. Scholar Scolaro, m.
1 .. Ecoliers, pi. Scholars Scolari, pi. ) - Econome, adj. m. Saving Economo,
m. ) = Economie, f. Economy Economia, f. ) . Economique, adj. m. Economical
Economico, ag. m. ) .. Economiquement, adv. Economically Economicamente, av. +
— Ecorce, f. Bark Scorza, f. + = Ecorchure, f. Excoriation Scorticatura, f. + .
Ecrin, m. Jewel box Scrigno, m. 4- .. Ecrit, m. Writing Scritto, m. *N. —
Ecrits, pi. Writings Scritti, pi. . = Ecriture, f. Writing Scrittura, f. .
Ecritures, f. pi. Scriptures Sacre Scritture, f.pl. •^ .. Ecrivain, m. Writing
master Maestro di scrittura, m p - Écume, f. Spume Schiuma, f. p = Ecurie, f.
Stable Scuderia, f. p . Ecuries, pi. Stables Scuderie, pi. p .. Ecuyer, m.
Horse-man Scudiere, pi. V - Effet, m. Effect Effetto, m. V = Effets, pi.
Effects Effetti, pi. V • Effectivement, adv. Effectively Effettivamente, m. v
.. Effort, m. Endeavour Sforzo, m. 0 — Efforts, pi. Endeavours Sforzi, pi. 0 =
Effronterie, f. Impudence Sfrontatezza, f. J0 . Effronté, adj. m. Shameless
Sfrontato, ag. m. 0 .. Effrontée, adj. f. Shameless Sfrontata, ag. f. / -
Egalement, adv. Equally Egualmente, av. / = Egal, adj. m. Equal Eguale, ag. m.
/ Egale, adj. f. Equal Eguale, ag. f. / •• Egalité, f. Equality Eguaglianza, f.
A — Egard, m. Respect Riguardo, m. A = Egards, pi. Respects Riguardi, pi. A .
Egarement, Kk Wandering Traviamento, B3- A .. Eglise, f. J Church Chiesa, f.
Eglises, pi. Egypte, f. Egyptien, m. Egyptiens, pi. Eh bien ! interj. Électeur, m. Électeurs,
pi. Élégance, f. Élégant, adj. m. Élégaûte, adj. f. Élément, m. Éléments, pi.
Élève, f. m. Élèves, pi. Élevé, adj. m. Élevés, pi. Elle, pr. f. s. Elle, pr.
f. s. Elle, f. au, pr. p. n. Elle, la, le, pr. neut. Elle-même, pr. rei. Elles,
pr. f. pi. Elles, pr. f. pi. Éloignement, m. Élu, adj. m. Élysées (Champs-), m.
pi Embarras, m. Embellissement, m. Embellissements, pi. Embrassement, m.
Émeute, f. Émeutes, pi. Émigration, f. Eminent, adj. m. Éminents, pi. Eminente,
adj. f. Éminentes, pi. Empereur, m. Empereurs, pi. Empire, m. Emploi, m.
Employé, m. Employés, pi. Empressement, m. En arrière, adv. En avant, adv. En,
prép. En, pron. En bas, adv. En bas (là-bas), adv. En bas, adv. Enceinte, f.
circuit, m. Encre, f. Encrier, m. Encombrement, m. Encore, adv. Encouragement, m. En deçà, adv.
En dehors, adv. Endroit, m. EGL— END Curcchs Egypt Egyptian Egyptians Weil
Elector Electors Elegance Elegant Elegant Element Elements Pupil Pupils Eminent
Eminent She (her) She (her) Her It Her self, it self They They (them) Distance
Elected Elysian lields Impediment Embellishment Embellishments Embracing
Commotion Commotions Emigration Eminent Eminent Eminent Eminent Emperor
Emperors Empire Employment Person employed Persons employed Eagernesss
Backwards Forward In Some of it (of them) Down Below Dawnward The inside Ink
Ink-stand Encumbering Again Encouragement On this side Outward Place 685
Chiese, pi. Egitto, m. Egizziano,
m. Egizziani, pi. Ebbene ! interj. Elettore, m. Elettori, pi. Eleganza, f.
Elegante, ag. m. Elegante, ag. f. Elemento, m. Elementi, pi. Scolara, f.
Scolare, pi. Elevato, ag. m. Elevati, pi. Ella, pr. p. f. s. Essa, pr. f. s.
Lei, pr. p. f. au, pr. n. Lei, lo, la, esso, essa, n. Ella stessa, essa stessa,
n. Elleno, p. f. Esse, pr. f. pi. Allontanamento, ni. Eletto, ag. m. Campi
Elisei, m. pi impaccio, in. Abbellimento, m. Abbellimenti, pi. Abbraccio, m.
Ammutinamento, m. Ammutinamenti, pi. Emigrazione, f. Eminente, ag. m. Eminenti,
pi. Eminente, ag. f. Eminenti, pi. Imperatore, m. Imperatori, pi. Imperio, m.
Impiego, m. Impiegato, m. Impiegati, pi. Premura, f. Indietro, av. In avanti,
av. In, prep. Ne, pron. Giù, av. Al di sotto (in basso), av. In giù, av.
Circuito (recinto), m Inchiostro, m. Calamajo, ni. Incombro, m. Anche, av.
Incoragimento, m. Di qua, av. In fuori, av. Luogo, m. 58 688 L - Endroits, pL L
= En face, adv. L • Enfance, f. L •• Enfant, m. ( - Enfants, pi. ( = Enfant trouvé, m. (
Enfants trouvés, pi. ( •• En revanche H- En rond, adv. H = Enseigne, f. H
Enseignes, pi. -1 •• Enseignement, m. 1 - Enseignes déployées, adv. 1 = Enfer,
m. 1 - Enfin j adv. 1 • En foule, adv. o — Engagement, m. o = En haut, adv. 0 .
En haut, adv. 0 .. En haut, adv. 1 - Enjoué, adj. m. 1 = Enjouée, adj. f. 1 .
Ennemi, m. 1 Ennemis, pi. ) - Ennui, f. ) = Ennui, f. ) . Ennuyeux, adj. m. )
.. Ennuyeuse, adj. f. -Ì En quelqu e manière, adv. -r = Ensemble, adv. 4- .
Ensuite, adv. 4- .. Ensuite, adv. ^v. — En tant que, adv. \ = Entendement (F),
m. ^. Entêté, adj. m. *•«. . . Entêtée, adj. m. P - Entêtement, adv. P =
Enthousiasme, m. c Entier, adj. f. P ••' Entière, adj. f. V — Entièrement, adv.
V = Entrailles, f. pi. v . Entraves, f. pi. V .. Entre, adv. 0 — Entrée, f. 6 =
Entreprise, f. o . Entresol, m. 0 .. Entrevue, f. / - En triomphe, adv. / = En
une fois, adv. / . En vérité, adv. / .. En vain, adv. A — Envi (à F), adv. A =
Envie, f. A • Envies, pi. A •• Environ, prép. T — environs, pi. T = En visite,
adv. T • Épaule, f. T ..! Épaules, pU Places Luoghi, pi. Opposite Dirimpetto, av. Infancy Infanzia, f. Child
Fanciullo, m. Children Fanciulli, pi. Foundling Fanciullo esposto, m.
Foundlings Fanciulli esposti, pi. In return In contracambio, av. Around In
circolo, av. Sign Insegna, f. Signs Insegne, pi. Instruction Insegnamento, m. Colours flying
Bandiere spiegate, av. Hell Inferno, m. In short In line, av. In a crowd In
folla, av. Engagement Impegno, m. Up In alto, av. Upward In su, av. Above Su,
av. Playful Giocondo, ag. m.
Playful Gioconda, ag. f. Enemy Nemico, m. Enemies Nemici, pi. Lowness of spirits Noja, f.
Lowness of spirits Tedio, m. Wearisome Nojoso, ag. m. Wearisome Nojosa, ag. f.
Some way, or other In qualche maniera, av» Together Insieme, av. Next In seguito, av. After Poi (in seguito),
av. is In tanto che, av. Intellects Intelletto, m. Obstinate Caparbio, ag. m.
Obstinate Caparbia, ag. f. Obstinacy Ostinazione, f. Enthousiasm Entusiasmo,
ni. Entire Intiero, ag. m. Entire Intiera, ag. f. Entirely Intieramente, av.
Bowels Viscere, f. pi. Shackles Intralci, m. pi. Between Fra, av. Entered
Entrata, f. Undertaking Intrapresa, f. Enter-sole Mezzanino, m. Interview
Abboccamento, nh Triumphant? In trionfo, av. At once In una volta, av. Indeed
In verità, av. In vain In vano, av. A mind A gara, av. A mind Voglia, f.
Desires Voglie, pi. Near Circa, prep. The environs Contorni, m. pi. Visiting In visita
Shoulder' Spalla, f. Shoulders Spalle, pi." ' ÉPÉ— ÉTA 687 L - Ëpée, f. Sword
Spada, f. L = Épées, pi. Swords Spade, pi. L • Épi, f. Ear of corn Spiga di
grano, pi. L •• Épis, pi. Ears of corn Spighe di grano, pi. ( - Épinards, m. pi. Spinage Spinaci, m. pi. (
= Épingle, f. Pin Spilla, f. ( • Épingles, pi. Pins Spille, pi. ( •• Éponge, f.
Spunge Sponga, f. H- Éponges, pi. SpuDges Sponghe, pi. H = Épouse, f. Wife
Sposa, f. H • Époux, m. Husband Sposo, f. H - Épouvantable, adj. m. f.
Frightful Spaventevole, ag. m. f. 1 - Épouvantables, pi. Frightful Spaventevoli,
pi. 1 = Épouvante, f. Fright Spavento, m. 1 . Épreuve, f. Trial Prova, f.' 1 ••
Épreuves, pi. Trials Prove, pi. o — Épuisement, m. Exhaustion Rifinimento, m. o
= Équipage, m. Equipage Equipaggio, m. o . Équité, f. Equity Equità, f. o ..
Errant, adj. m, Wandering Vagante, ag. m. "1 - Errants, pi. Wandering
Vaganti, pi. 1 = Errante, adj. f. Wandering Vagante, ag. m. 1 . Errantes, pi. Wandering Vaganti, pi. 1 .. Erreur, f. Mistake
Sbaglio, m. ) - Erreurs, pi. Mistakes Sbagli, pi. ) = Érudition, f. Erudition
Erudizione, f. ) . Escalier, m. Stair-case Scala, f. ) .. Escaliers, pi.
Stair-cases Scale, pi. + - Escarpé, adj. m. Steep Scosceso, ag. m. + =
Escarpés, pi. Steep Scoscesi, pi. + . Escarpée, adj. f- Steep Scoscesa, ag. f.
+ .. Escarpées, pi. Steep .Scoscese, pi. ^-» — Esclavage, m. Slavery Schiavitù,
f. *^. == Esclave, m. Slave Schiavo, m. -^ Esclaves, pi. Slaves Schiavi, pi.
*»^ .. Esclave, f. Slave Schiava, f. 9 - Esclaves, »L Escrime, t. Slaves
Schiave, pi. ? = Fencing Scherma, f. p . Espagne, f. Spain Spagna, f. ? ..
Espagnol, m. Spaniard Spagnuolo, m. V - Espagnols, pi. Spaniards Spagnuoli, pi.
V = Espagnole, f. Spanish woman Spagnuola, f. v . Espagnoles, pi. Spanish women
Spagnuole, pi. V .. Espèce, f. Kind Sorta, f. 0 — Espèce, f. Species Specie, f.
0 = Espérance, f, Hope Speranza, f. 0 . Espoir, m- Hope Speranza, f. 0 ..
Esprit, m. Mind Intelletto, m. 1 - Esprit, m. Mind Mente, m. / = Esprit, m, Wit
Spirito, m. / • Essai, m. Trial Prova, f. / •* Essais, pi, Trials Prove, pi. A
- Essai, m. Trial Saggio, m. A = Essais, pj. Trials Saggi, pi. A • Essuie-mains, m. Towel
Sciugatojo, m. A •• Essuie-mains, pi. Towels Sciugatoj, pi. T — Estime, f.
Esteem Stima, f. T = Estomac, m. Stomach Stomaco, m. T • Et, conj. And E (ed),
cong. r •• Établissement, m. Establishment Stabilimento, m. Etage, m. Story
Piano, m. Étages, pi. Stories
Piani, pi. Étoffe, f. Stuff Stoffa, f. Étoffes, pi. Stuffs Stoffe, pi. Étang, m. Pond
Stagno, m. Étangs, pi. Ponds Stagni, pi. État, m. State Stato, m. États, pi.
States Stati, pi. États-Unis, pi. United-States Stati-Uniti, pi. Été, m. Summer
Estate, f. Étendue, f. Extent Estenzione, f. Éternel, adj. m. Eternal Eterno,
ag. m. Éternelle, adj. f. Eternal Eterna, ag. f. Étincelle, f. Spark Scintilla,
f. Étincelles, pi. Sparks Scintille, pi. Étiquette, f. Label Eticìietta, f.
Étoile, f. Star Stella, f. Étoiles, pi. Stars Stelle, pi. Étourdi, adj. m.
Blunderer Stordito, ag. m. Étourdis, pi. Blunderer Storditi, pi. Étourdie, adj.
f. Blunderer Stordita, ag. f. Étourdies, pi. Blunderer Stordite, pi.
Étonnement, m. Astonishment Stupore, m. Étranger, m. Foreigner Forastiero, m.
Étrangers, pi. Foreigners Forastieri, pi. Étrangère, f. Foreigner Forastiera,
f. Étrangères, pi. Foreigners Forastiere, pi. Étranger, adj. m. Foreign
Straniero, ag. m. Étrangère, adj. f. Foreign Straniera, ag. f. Étranglement, m.
Strangling Strozzatura, f. Étrennes, f. pi. A new year's gifts Mancia, f. Être
sur le qui vive, 1. To
be on the alert Esser sul chi viva, 1. Étrier, m. Stirrup Staffa, f. Et ri ers,
pi. Stirrups
Staffe, pi. Étroit, adj. m. Narrow Stretto, ag. ni. Étroits, pi. Narrow
Stretti, pi. Étroite, adj. f. Narrow Stretta, ag. f. Étroites, pi. Narrow
Strette, pi. Étroitement, adv. Narrowly Strettamente, av. Étude, f. Study
Studio, m. Études, pi. Studies Studj, pi. Studieux, adj. m. Studious Studioso,
ag. m. Studieux, pi. Studious Studiosi, pi. Studieuse, adj. f. Studious
Studiosa, ag. f. Studieuses, pi. Studious Studiose, pi. Europe, f. Europe
Europa, f. Européen, m. European Europeo, m. Européens, pi. Europeans Europei,
pi. Européenne, f. adj. European Europea, ag. f. Eux, pr. m. pi. They, them
Essi, loro, pr. m. pi. Eux-mêmes, pr. réfl. et n. Themselves Eglino essi, pr.
ree. e n. ! Elles-mêmes, f. Themselves Esse stesse, f. Évangile, m. Gospel
Evangelo, m. Évèché, m. Bishopric Vescovato, rq. Éventail, m. Fan Ventaglio, m.
Événement, m. Event Evento, m. - Évêque, m. Bishop Vescovo, m. = |Évêques, pi.
Bishops Vescovi, pi. j Évidemment, adv. Evidently Evidentemente, av. i
Évidence, f. Evidence Evidenza, f. ÉVI— EXT L - Évident, adj. m. Evident L =
Exact, adj. m. Exact L • Exacte, adj. f. Exact L •• Exactement, adv. Exactly (
- Examen, m. Examination { = Excellence, f. Excellence ( • Excellent, adj. m.
Excellent ( .. Excellents, pi. Excellent H- Excellente, adj. f. Excellent H =
Excellentes, pi. Excellent H • Excepté, adv, Except H •• Excès, m. Excès 1 -
Excès, pi. Excesses i = Excessivement, adv. Excessively 1 . Exclamation, f.
Exclamation ) •• Exclusivement, adv. Exclusively o — Excuse, f. Excuse o =
Excuses, pi. Excuses 0 . Exécution, f. Execution o .. Exécutions, pi.
Ezecutions 1 - Exemplaire, Copy 1 = Exemplaires, pi. Copies 1 . Exemple, m.
Example Exemples, pi. Examples ) — Exercice, m. Exercise ) = Exercices, pi.
Exercises Existence, f. Existence Expédient, m. Expedient + — Expédients, pi.
Expedients + == Expédition, f. Expedition + . Expérience, f. Experience + ..
Expert, adj. m. Expert — — Explication, f. Explanation -^ = Explications, pi.
Explanations -%. . Exposition, f. Exposition > . . Farine, f. Flour Farina,
f. ? - Fatigant, adj. m. Troublesome Penoso, ag. m. ? = Fatigants, pi.
Troublesome Penosi, pi. P • Fatigante, adj. f. Troublesome Penosa, ag. f. ? ••
Fatigantes, pi. Troublesome Penose, pi. V — Faux, adj. m. False Falso, ag. m. V
= Fausse, adj. f. False Falsa, ag. f. V . Faute, f. Fault Colpa, f. v ..
Fautes, pi. Faults Colpe, pi. e — Faute de, ad. For want of Per mancanza di, av. 0 = Fauteuil, m.
Arm-chair Sedia d'appoggio, f. G . Fauteuils, pi. Arm-chairs Sedie d'appogio, pi. 0 ..
Faute, f. Fault Fallo, m. / - Fautes, pi. Faults Falli, pi. / = Faveur, f.
Favour Favore, m. / . Faveurs, pi. Favours Favori, pi. / .. Felicitation, f.
Congratulation Congratulazione, f. A - Félicitations, pi. Congratulations
Congratulazioni, pi. A = Feinte, f. Pretention Finta, f. A . Félicité, f.
Felicity Felicita, f. A .. Femme, f. Wife 1 Moglie, f. FEM— FIL 691 L - Femmes,
pi. Wifes Mogli, pi. L = Femme, f. (mariée) Wife Consorte, f. L • Femme, pi.
Woman Femmina, f. L •• Femmes, pi. Women Femminp., pi. ( - Femelle, adj. f.
(animaux) Female (she) Femmina, f. ag. ( =» Femelle, adj. f. (oiseaux) Hen
Femmina, f. ag. ( • Femme de chambre, f. Chamber maid Cameriera, f. ( •• Femmes
de chambre, pi. Chamber maids Cameriere, pi. H- Féminin, adj. m. Feminine
Femminino, ag. m. H = Fenêtre, f. Window Finestra, f. H • Fenêtres, pi-
Windowes Finestre, pj. H .. Fente,
f. Cleft Fenditura, f. (fesso), m, 1 - Fentes, pi. Clefts Fenditure, pi.
(fessi), pi. 1 = Fer, m. Iron Ferro, m. 1 • Ferme, f. Farm Possessione, f. 1 -
Fertilité, t Fertility Fertilità (abondanza), f. o — Festin, m. Feast Festino,
m. o == Festins, pli Feasts Festini, pi. 0 . Fermeté, f. Firmness Fermezza, f.
0 .. Fertile, adj. m. f. Fruitful Fertile, ag. m. f. 1 — Fertiles, pi. Fruitful
Fertili, pi. 1 = Fertilité, f. Fertility Fertilità, f, "1 . Fête, f. Feast
Festa, f. 1 .. Fêtes, pi. Feasts Feste, pi. ) - Fœtus, m. Fœtus Feto, m. ) -
Feu, m. Fire Fuoco, m. ) . Feux, pi. Fires Fuoci, pi. ) . Feuille, f, Leaf
Foglia, f. •f — Feuilles, pi. Leaves Foglie, pi. + - Feuille de papier (une)
Sheet of paper (a) Foglio di carta, m. (un) 4- . Feuilles de papier, pi. Sheets
of paper Fogli di carta, pi. + .. Feuillet, m. Leaf Foglietto, f. •>>. —
Feuillets, pi. Leaves Foglietti, pi. •V. = Février, m. February Febrajo, m. "^ . Fi!
(fidoncl)interj. Fy! (fy upon it) Oibò! interj. ""S. .. Ficelle, f.
String Spago, m. ? - Fidèle, adj. m. f, Faithful (trusty) Fedele, ag. m. f. p =
Fidèles, pi. Faithful (trusty) Fedeli, pi. p . Fidèlement, ady. Faithfully
(trustify) Fedelmente, av. p .. Fidélité, f. Trustiness Fedeltà, f. V - Fier, adj. m.
Proud Superbo, ag. m. V = Fiers, pi. Proud Superbi, pi. V . Fière, adj. f.
Proud Superba, ag. f. v .. Fières, pi. Proud Superbe, pi. / - Fierté, f. Pride
Superbia, f. / = Fièvre, f. Fever Febre, f. / • Figue, f. Fig Fico, m. / ••
Figues, pi. Figs Fichi, pi. 0 — Figure, f, Face Figura, f. 0 = Fils, ni. Fil, ni. Thread Filo, m. 0 .
Threads Fili, pi. 0 .. Fille, f. Single woman Zitella, f. A - Filles, pi. Single women Zitelle, pi. A = Fille, f. Girl
Ragazza, f. A . Fillette, f. Young girl Ragazzina, f. A .. Fillettes, pi. Young
girls Ragazze, pi. T - Fille, f. Daughter Figliuola, f. T = Fils, m. Son
Figliuolo, m. T Fils de famille, m. A gentlemen's son Figlio di famiglia, m. T
.. Fils, pi. Sons Figliuoli, pi. 692 FIN— FOU L — Finance, f, Finance Publico
tesoro, m. L = Fin, f. End Fine, m. L • Fin, adj. m. Fine Fino, ag. m. L ..
Fins, pi. Fine Fini, pi. ( - Fine, adj. f. Fine Fina, ag. f. ( = Fines, pi.
Fine Fine, pi. ( • Flacon, m. Flacon (smelling bottle) Boccetta, f. ( .
Flacons, pi. Flacons (smelling bottles) Boccette, pi. H- Flamme, f. Flame
(blaze) Fiamma, f. H = Flammes, pi. Flames (blazes) Fiamme, pi. H • Flatterie, f. Flattery
Lusinga, f. -1 • Flatteries, pi. Flatteries Lusinghe, pi. 1 - Flatteur, adj. m.
Flatterer Adulatore, ag. m. 1 = Flatteurs, pi. Flatterer Adulatori, pi. j
Flatteuse, adj. f. Flatterer Lusinghiera, ag. f. 1 >• Flatteuses, pi.
Flatterer Lusinghiere, pi. o — Fleur, f. Flower Fiore, m. o = Fleurs, pi. Flowers Fiori, pi o . Fleuve, m. River Fiume,
m. o .. Fleuves,
pi. Rivers Fiumi, pi. 1 - Florence (ville) Florence Firenze (città) 1 = Flotte,
f, Fleet Flotta, l 1 . Flottes, pi, Fleets Flotte, pi. 1 •• Flûte, f. Flute
Flauto, m. ) - Foi, f. Faith Fede, f. ) = Foie, m. Liver Fegato, m. ) . Foin, m. Hay Fieno, m. ) ..
Folie, f. Folly (madness) Pazzia, f. + — Folies, pi. Foolish tricks Pazzie, pi.
+ = Folle, f. Madwamen Folle, f. + . Folle, f. Foolish Pazza, f. + .. Folle, adj. f. Mad Matta (pazza), f. •**. —
Folles, pi. Mad Matte (pazze), pi. ■>*». = Fondation, f. Foundation
Fondazione, f. ^>. Fondateur, m, Founder Fondatore, m. *•» .. Fonds, pi.
Stock Fondo, m. p - Fonds publics, pi. Public funds Fondi publici, pi. p =
Fondement, m. Ground Fondamento, m. p . Fondements, pi. Grounds Fondamenti, pL
p .. Fondeur, m. Founder Fonditore, m. V - Fondé de pouyoir, m. Attorney
Procuratore, m. V = Fonderie, f. ' Foundery Fonderia, f. V . Fonderies, pi. Founderies
Fonderie, pi. V •• Fontaine, f. Fontain Fontana, f. 0 — Fontaines, pi. Fontains
Fontane, pi. 0 = Force, f. Strenght Forza, f. 0 . Forces, pi. Strenght Forze,
pi. 0 .. Forcément, adv. Forcibly Forzatamente, av. 1 ~ Forêt, f. Forest Selva
(foresta), f. 1 = Forêts, pi. Forests Selve (foreste), pi. 1 • Fort bien, adv. Very well Molto bene, av. / -
Fort, adv. Yery much Fortemente, av. A - Fort, adj. m. Strong Forte, ag. m. A =
Forts, pi. Strong Forti, pi. A • Forte, adj. f. Strong Forte, ag. f. A ••
Fortes, pi. Strong Forti, pi. T — Fortune, f. Fortune Fortuna, f. T = Fossé, m.
Ditch Fossato, m. T • Fossés, pi. Ditches Fossati, pi. T - Foudre, f. Thunder Fulmine, m.
L - Foudres, pi. L = Fouet, m. L • Fouets, pi. L • Fourchette, f. ( -
Fourchettes, pi. ( = Fourneau, m.- ( Four, m. ( •• Fours, pi. H- Fourreau
(d'épée), m. H = Fou, adj. m. H . Fous, pi. H •• Fou, m. 1 - Fous, pi. 1 =
Foyer, m. 1 • Fracas, m. 1 - Frais, m. o — Frais, adj. m. o = Frais, pi. 0 .
Fraîche, adj. f. 0 .. Fraiches, pi. 1 - Fraise, f. 1 = Fraises, pi. 1 . France,
f. 1 .. Franc, adj. m. ) - Francs, pi. ) = Franche, adj. f. ) . Franches, pi. )
.. Franchement, adv. + - Franchise, f. + = Français, adj. m. + . Française,
adj. f. + .. Français, m. »s. — Français (les), pi. Vi = Française, f.
**"., Françaises, pi. "«s. .. Francfort, (v.) p - Franc, m. (p. de 20
sous) ? = Francs, pi. p . Fraternel, adj. m. p .. Fraternité, f. V -
Fréquemment, adv. V = Fréquence, f. V • Fréquent, adj, m. v .. Fréquente, adj.
1". 0 — Fréquentes, pi. 0 => Frémissement, m. 0 . Frémissements, pi. 0
.. Frère, m. / ^ Frères, pi. / = Fripon, m. / • Fripons, pi. / •• Frisson, m. A
- Frissons, pi. A = Friture, f. A . Friture, f. A .. Froid, m, T - Froid, adj.
m. T = Froids, pi. T
• Froide, adj. f. T •• Froides, pi. FOU— FRO Thunder-bolts Whip Whips Fork
Forks Furcace Oven Ovens Scabbard Mad Mad Madman Madmen Hearth Noise (crack)
Cool Fresh Fresh Fresh Fresh Strawberry- Strawberries France Frank Frank Frank
Frank Frankly Frankness French French French man French (the) Frenoh woman
French women Francfort Frank Franks Fraternal Fraternity Frequently Frequency
Frequent Frequent Frequent Skuddering Skuddering Brother Brothers Rogue Rogues
Shivering Shivering Frying Frying Cold Cold Cold Cold Cold 693 Fulmini, pi. Frusta (sferza), f. Fruste (sferze), pi.
Forchetta, f. Forchette, pi. Fornello, m. Forno, m. Forni, pi. Fodero (di
spada) Matto, ag. m. Matti, pi. Pazzo, ag. m. Pazzi, pi. Focolajo, m. Fracasso,
m. Fresco, m. Fresco, ag. m. Freschi, pi. Fresca, ag. f. Fresche, pi. Fravola,
f. Fra voi e, pi. Francia, f. Franco, ag. tn. Franchi, pi. Franca, ag. f.
Franche, pi. Francamente, av. Franchezza, f. Francese, ag. m. Francese, ag. f.
Francese, m. Francesi (i), pi. Francese, f. Francesi, pi. Francoforte, (e)
Franco, m.'(p.di 20soldi) Franchi, pi. Fraterno, ag. m. Fraternità, f.
Frequentemente, av. Frequenza, f. Frequente, ag. mv Frequente, ag. f.
Frequenti, pi. Fremito, m. Fremiti, pi. Fratello, m. Fratelli, pi, Birbante, m.
Birbanti, pi. Brivido, m. Brividi, pi. Fritto, ni. Fritture, f. Freddo, m,
Freddo, ag. m. Freddi, pi. Fredda, ag. f, Fredde, pi. 694 FRO— GEN L -
Froidement, adv. Coldly Freddamente, av. L = Froideur, f. Coldness Freddezza,
f. L • Fromage, m. Cheese Formaggio, m. L •• Froment, m. Wheat Frumento, m. ( -
Front, m. Front Fronte, f. ( = Fruit, m. Fruit Frutto, m- ( • Fruits, m. pi.
Fruits Frutti, m. pi. ( •• Fuite, f. Flight Fuga, f. H- Fusil, m. Firelock
Fucile, m. H = Fusils, pi. Firelocks Fucili, pi. H • Fumée, f. Smoke Fumo, m. H
•• Funérailles, f. pi. Funeral Funerali, m. pi. I - Fureur, f. Fury Furore, m.
f = Fureurs, pi. Furies Furori, pi. 1 • Furieux, adj. m. Furious Furioso, ag.
m. I .. Furieuse, adj. f. Furious Furiosa, ag. f. o — Futur, adj. m. (temps)
Future tence Futuro, ag. m. (tempo) O = Gageure, f. Wager Scommessa, f. O .
Gageures, pi. Wagers Scommesse, pi. o .. Gai, adj. m. Cheerful Lieto, ag. m. 1
- Gai, adj. m. Cheerful Allegro, ag . m. 1 = Gais, pi. Cheerful Allegri, pi. -\
. Gaie, adj. f. Cheerful Allegra, ag. f. 1 .. Gaies, pi. Cheerful Allegre, pi. ) - Gaiement,
adv. Cheerfully Allegramenti, av. ) =
Gain, m. Profit Guadagno, m. ) . Gains, pi. Profits Guadagni, pi. ) . Galant,
adj. m. Genteel Galante, ag. m. 4- — Galanterie, f. Politeness Galanteria, f,
4- = Galerie, f. Galery Galleria, f. 4- • Galeries, pi. Galeries Gallerie, pi.
4- .. Gant, m. Glove Guanto, m. •%» — Gants, pi. Gloves Guanti, pi. -%. =
Garçon, m. - Boy Maschio, m. •^ Garçons, pi. Boys Maschi, pi. *>» .. Garçon,
m. Boy Ragazzo, m. ? - Garçons, pi. Boys Ragazzi, pi. P = Garçon, m. Boy
Garzone, m. P • Garde, f. Guard Guardia, f. P •• Gardes, pi. Guards Guardie,
pi. V - Garde-bois, m. A forest-keeper Guarda boschi, m. V == Garde-bourgeoise,
f. A citizen's guardianship Guardia civica, f. V . Garde-noble, f. A noble
man's guardian Guardia nobile, f. v .. Garde-manger, m. A larder Guarda
vivande, m 0 — Garde de nuit, m. Watchman Guardia di notte, f. 0 = Gardé, adj.
m. Guarded Custodito, m. ag. 0 . Gardien, m. Guardian Custode, m. 0 ..
Garde-meuble, f. Wardrobe Guardaroba, f. / - Gasconnade, f. Gasconade
Gasconata, f. / = Gâteau, m. Cake Shiacciata, f. / . Gâteaux, pi. Cakes
Shiacciate, pi. / .. Gauche, adj. m. Left Sinistro, ag. m. A - Gauche, adj. f.
Left Sinistra, ag. L A = Gelée, f. Frost Gelo, m. A • Gelée blanche, f. Hoar
frost. Brinata, f.
A •• Gencives, pi. f. Gums Gengive, f. pi. GEN— GRA 6£ L - Gendre, m. Son in
law Genero, m. L = Gêne, f. Rack Incomodo L • Général, m. General Generale, m.
L •• Généralement, adv. Generally
Generalmente, adv. ( - Généreux, m. Generous Generoso, m. ( = Généreuse, f.
Generous Generosa, f. ( • Générosité, f. Generosity Generosità, I* ( •• Gênes
(v.) Genoa Genova, f. (e.) H- Génie, m. Genius Genio, m. ^ = Genou, m. Knee
Ginocchio, m. H • Genoux, pi. Knees Ginocchi, pi. H .- Genre, m. Gender Genere,
m. 1 - Genre masculin, m* Masculine gender Genere mascolino, m. 1 = Genre
féminin, m. Feminine gender Genere femminino, m, 1 . Gens, pi. m. f. People
Gente, f. genti, pi. 1 • Gentil, adj. m. Genteel Gentile, ag. m. o — Gentille,
adj. f. Genteel Gentile, ag. f. o = Gentilhomme, m* Gentleman Gentiluomo, m. o
. Gentilshommes, pi. Gentlemen Gentiluomini, pi- o .. Géographie, f. Geography
Geografia, f. 1 - Géographe, m. Geographer Geografo, m. 1 = Géographes, pi.
Geographers, Geografi, pi. 1 . Géométrie, f. Geometry Geometria, f. 1 -.
Géomètre, m. Geometer Geometra, in. ) - Géomètres, pi. Geometers Geometri, pi.
) = Géométriquement, adv. Geometrically Geometricamente, av, ) • Géométrique,
adj, m. Geometrical Geometrico, ag. m. ) -. Géométrique, adj. f. Geometrical
Geometrica, ag. f, + - Géométriques, pi. Geometrical Geometriche, pi. 4- =
Gibier, m. Game Cacciagione, f. + . Gibraltar (ville) Gibraltar Gibilterra
(citta) + •• Gilet, m. Waistcoat Farsetto, m. *»* — Gilets, pi. Waistcoat
Farsetti, pi. ^ = Giroflée, f. Wall flower Garofano, m. ^ Giroflées, pi. Wall flowers
Garofani, pi. ^ .. Glace (pour eau glacée) Ice Ghiaccio, m. P - Glace, f.
Looking-glass Spera, f. P = Globe, m. Globe Globo, m. P . Gloire, f. Glory
Gloria, f. P .. Glorieux, adj. m. Glorified Glorioso, ag. m. V — Glorieuse,
adj. f. Glorified Gloriosa, ag. f. V = Gorge, f. Throat Gola, f. V . Gomme, f.
Gum Gomma, f. v .. Gourmand, m. Glutton Ghiotto, m. 0 — Gourmands, pi. Gluttons
Ghiotti, pi. 0 = Gourmande, pi. Glutton Ghiotta, f. 0 . Gourmandes, pi.
Gluttons Ghiotte, pi. 0 .. Gourmandise, f. Gluttony Ghiottoneria, f. 1 -
Goutte, f. Drop Goccia, f. / = Gouttes, pi. Drops Gocce, pi. / . Goûter, m. To
taste Merènda, f. / .. Goût, m. Taste Gusto, m. A - Goûts, pi. Relishes Gusti,
pi. A =
Gouvernement, m, Government Governo, m. À • Grâce, f. Grace (favour) Grazia, f.
A •• Grâces, pi. Graces Grazie, pi. T — Gracieux, m. Graceful Grazioso, m. T =
Gracieux, pi. Graceful Graziosi, pi. T • Gracieuse, f. Graceful Graziosa, f. T
•• Gracieuses, pi. Graceful
Graziose, pi. 696 GRA— HAB L -, Grade, m. Grade Grado, m. L = Grades, pi.
Grades Gradi, pi. L • Graduellement, adv. Gradually Gradualmente, av. L ••
Grammaire, f. Grammar Grammatica, f. ( - Grammaires, pi. Grammars Grammatiche,
pi. ( = Grammairien, m. Grammarian Grammatico, m. ( . Grammairiens, pi.
Grammarians Grammatici, pi. ( .-. Grammatical, adj. m. Grammatical
Grammaticale, ag. m. H- Gramaticaux, pi. Grammaticals Grammaticali, pi. H = Grand-chemin, m.
High way Gran cammino, m. H . Grand'route, f. High way Strada maestra, f. H
Grand, adj. m. Great, large Grande, ag. m. 1 - Grands, pi. Great, large Grandi,
pi. 1 = Grande, adj. f. Great, large Grande, m. 1 . Grandes, pi. Great, large
Grandi, pi. 1 .. Grand-père, m. Grand' father Nonno, m. o — Grande plaine, f.
Lawn Grande pianura, f. o = Grand'mère, f. Grand mother Nonna, f. 0 . Grandeur, f. Greatness Grandezza, f. o ..
Graveur, m. Engraver Intagliatore, m. 1 ~ Graveurs, pi. Engravers Intagliatori,
pi. 1 = Gravure, f. Engraving Rame (per intaglio), m. 1 . Gravures, pi.
Engravings Rami, pi. 1 .. Grèce, f. Grece Grec, f. ) - Grec, m. Greek Greco, m.
) = Grecs, pi. Greeks (the) Greci, pi. ) . Grecque, f. Grecian woman Greca, f.
) .. Grêle, f. Hail Grandine, f. + - Grenade, f. Pomme granate Melagrana, f. +
= Grenades, pi. Pommes granate Melagrane, pi. + . Grenadier, m. Pomme granate
tree Melagrano, m. + .. Grenadiers, pi. Pomme granate trees Melagrani, pi. *ss
— Griffe, f. Claw Artiglio, m. ^, = Griffes, pi. Claws Artigli, pi. - *«^ .
Grille, f. Railling Cancello, m. n. "^ .. Grilles, pL Raillings Cancelli,
pi. n. p - Gril, m. Grey Bigio, m. [pi.) p = Grimaces, f. pi. Grimaces Morfie, f.pl.
(versacci, m. p . Groseille, f. Norrant Ribes, m. pi. p .. Gros, adj. m. Big Grosso, ag. m. V - Grossier,
adj. m. Vulgar Grossolano, ag. m. V = Grossiers, pi. Vulgar Grossolani, pi. V .
Grossière, adj. pi. Thick Grossolana, ag. f. V .. Grossières, pi. Thick
Grossolane, pi. 0 — Grossièrement, adv. Coarsely Grossolanamente, av. 0 =
Grotte, f. Grotto Grotta, f. 0 . Grottes, pi. Grottoes Grotte, pi. 0 .. Guère,
adv. Not much Non molto, av. / ~ Guerre, f. War Guerra, f. / = Guerres, pi.
Wars Guerre, pi. / • Guerrier, m. Warrior . . Illégitime, adj. m. Illegitimate
Illegìttimo, ag. m. "^. . . Illumination, f. Illumination Illuminazione,^.
p - Illusion, f. Illusion Illusione, f. p = Illusions, pi. Illusions Illusioni,
pi. p . Illustration, f. Celebrity Illustrazione, f. p .. Illustrations, pi. Celebrities
Illustrazioni, pi. V — Illustre, adj. m. Illustrious Illustre, ag. m. V =
Illustres, pi. Illustrious Illustri, pi. V • Ils, pr. m. pi. They Eglino, pr.
m. pi. V .. Ils, pr. m. pi. They Essi, pr. m. pi. 0 — Il n'y a pas de quoi, 1. It is nothing Non v'è di che,
1. 0 = Il n'est pas trop tard, adv. It is not too late Non è troppo tardi, av.
0 . Il vaut
mieux tard que j a- Better late than never È meglio tardi che mai,av mais, adv.
0 .. Il sait mieux, 1. He kows better Egli sa meglio, 1. / ~ Il se fait tard,
adv. It grows late Si fa tardi, av. / = Il y a long-temps, adv. Long since, long ago Mr-1 to
tempo fa, av. / • Il y a un an, adv. A. year ago Un anno fa, av. / •• Image, f.
Image Immagine, f. A - Imaginable, adj. m. Imaginable Immaginabile, ag. m. A =
Imaginaire, adj. m. Imaginary Immaginario, ag. m. '00 Imagination, f.
Imaginative, f. Imbecille, agj. m. Imbécilles, pi. Imbécillité, f. Imi tateur, m.
Imitateurs, pi. Imitation, f. Immanquable, adj. m. Immédiat, adj. m. Immédiate,
adj. f. Immédiatement, adv. Immense, adj. m. Immense, adj. f. Immensité, f.
immobile, adj. m. Immobilité, f. Immoral, adj. m. Immorale, adj. f. Immoralité,
f. immortalité, f. Immortel, adj. m. Immortels, pi. Immortelle, adj. f.
Immortelles, pi. Imparfait, adj. m Imparfaite, adj. f. Imparfaitement, adv.
Impatience, f. Impatient, adj. m. Impatiente, adj. f. Impératif, adj. m.
Impérial, adj. m. Impériale, adj. f. Imperatrice, f. Impertinence, f.
Impertinent, adj. m. Impertinente, adj. f. Impétuosité, f. Impitoyablement,
adv. Impitoyable, adj. m. f. ImpitoyabSs, pi. Implacable, adj. m. Impoli, adj.
m. Impolis, pi. Impolie, adj. f. Impolies, pi. Impolitesse, f. Importun, adj. m.
ïmportanité, f. Impossible, adj. m. impossibilité, f. Imposture, f. Impostures,
pi. Imposteur, m. Imposteurs, pi. Impôt, m. Impôts, pi. Impression, f. .
Impression, pi. IMA— IMP Imagination Imaginative Silly Silly Silliness Imitator
Imitators Imitation Infallible Immediate Immediate Immediately Immense Immense
Immensity Immovable Immobility Immoral Immoral Immorality Immortality Immortal
Immortal Immortal Immortal Imperfect Imperfect Imperfectly Impatience Impatient
Impatient Imperative mood Imperial Imperial Empress Impertinence Impertinent
Impertinent Impetuosity Unmercifully Unmerciful Unmerciful Inplacable Unpolite
Unpolite Unpolite Unpolite Unpoliteness Importunate Importunity Impossible
Impossibility Imposture Impostures Impostor Impostors Impost Impost Impression
Printing Immaginazione, f. Immaginazione, f. Imbecille, ag. m. Imbecilli, pi. Imbecillità, f . Imitatore, m. Imitatori, pi.
Imitazione, f. Infallibile, ag. m. Immediato, ag. m. Immediata, ag. f.
Immediatamente, av. Immenso, ag. m. Immensa, ag. f. Immensità, f. Immobile, ag.
m. Immobilita, f. Immorale, ag. m. Immorale, ag. f. Immoralità, f. Immortalità,
f. Immortale, ag. m. Immortali, pi. Immortale, ag. f. Immortali, pi.
Imperfetto, ag. m. Imperfetta, ag. f. Imperfettamente, av. Impazienza, f. Impaziente,
ag. m. Impaziente, ag. f. Imperativo, ag. m. Imperiale, ag. m. Imperiale, ag.
f. Imperatrice, f. Impertinenza, f. Impertinente, ag. m. Impertinente, ag. f.
Impetuosità, f. Spietatamente, av. Atroce, ag. m. f. Atroci, pi. Implacabile,
ag m. Incivile, ag. m. Incivili, pi. Incivile, ag. f. Incivili, pi. Inciviltà,
f. Importuno, ag. m. Importunità, f. Impossibile, ag. m. Impossibilità, f.
Impostura, f. Imposture, pi. Impostore, m. Impostori, pi. Imposizione, f.
Imposizioni, pi. Impressione, f. Stampa, f. Imprévoyance, f. Imprévoyant, adj.
m. Imprévoyante, ad. t. Imprimerie, f. Imprimeries, pi. Imprimeur, m. Imprimeurs, pi.
Imprudemment, adv. Imprudence, f. Imprudent, adj. m. Imprudente, adj. f.
Impudemment, adv. Impudent, adj. m. Impudente, adj. f. Impuissance, f.
Impuissant, adj. m. Impuissante, adj. f. Impulsion, f. Impulsions, pi.
Impunité, f. Incapable, adj. m. f. Incapables, pi. Incendie, m. Incertain, adj.
m- Incertaine, adj f. Incertaines, pi. Incertitude, f. Incessamment, adv.
Incident, m. Incidents, pi. Incommode, adj. m. Incommodes, pi. Incommode, adj.
f. Incommodes, pi. Incommodité, f. Incomparable, adj. m. Incompatibilité, f.
Incompatible, adj. m. f. Incompatibles, pi. Incompétent, adj. m. Incompétente,
adj. f. Incomplet, adj. m. Incomplète, adj. f. Incomplètes, pi. Inconcevable,
adj. m. Inconnu, adj. m. Inconnus, pi. Inconnue, adj. f. Inconnues, pi.
Inconséquence, f. Inconséquent, adj. m. Inconséquente, adj f. Inconsidérément,
adj. Inconsolable, adj. m. f. Inconsolables, pi. Inconstance, f. Inconstant,
adj. m. Inconstants, pi, Inconstante, adj. f. Inconstantes, pi. IMP— H\TC Improvidence
Improvident Improvident Printing-office Printing-offices Printer Printers
Imprudently Imprudence Inconsiderate Inconsiderate Shamelessly Shameless
Shameless Impotence Impotent Impotent Impulse Impulses Impunity Incapable
Incapable A house on fire Uncertain Uncertain Uncertain Uncertainty Immediately
Evcnt Events Troublesome Troublesome Troublesome Troublesome Inconveniency
Incomparable Incompatibility Incompatibl e Incompatible Incompetent Incompetent
Incomplete Incomplete Incomplete Inconceivable Unknown Unknown Unknown Unknown
Inconsequence Inconsequent Inconsequent Unawares Inconsolable Inconsolable
Inconstancy Inconstant Inconstant Inconstant Inconstant 701 Improvidenza, f.
Improvvido, ag. m. Improvvida, ag. f. Stamperia, f. Stamperie, pi. Stampatore, m. Stampatori, pi. Imprudentemente
Imprudenza, f. Imprudente, ag. av. Imprudente, ag. f. Impudentemente, m.
Impudente, ag. m. Impudente, ag. f. Impotenza, f. Impotente, ag. m. Impotente,
ag. f. Impulso, m. Impulsi, pi. Impunità, f. Incapace, ag. in. f. Incapaci, pi.
Incendio, m. Incerto, ag. m. Incerta, ag. f. Incerte, pi. Incertezza, f. Senza
indugio, av. Avvenimento, m. Avvenimenti, pi. Incomodo, ag. m. Incomodi, pi.
Incomoda, ag. f. Incomode, pi. Disagio, ni. Senza pari, ag. m. Incompatibilità,
f. Incompatibile, ag. m. f. Incompatibili, pi. Incompetente, ag. m.
Incompetente, ag. f. Incompleto, ag. m. Incompleta, ag. f. Incomplete, pi.
Inconcepibile, ag. m. Incognito, ag. ni. Incogniti, pi. Incognita, ag. f.
Incognite, pi. Inconsequenza, f. Inconséquente, ag. m. Inconséquente, ag. f.
Inavvedutamente, av. Inconsolabile, ag. m. f. Inconsolabili, pi. Incostanza, f.
Incostante, ag. m. Incostanti, pi. Incostante, ag. f. Incostanti, pi.
Incontestable, adj. m. Incontestables, pi. Incontestable, adj. f.
Incontestables, pi. Incontestablement, ad\ Inconvénient, m. Inconvénients, pi. Incorruptible, adj. m.
Incrédule, adj. m. Incrédules, pi. Incroyable, adj. m. f. Incroyables, pi.
Indécence, f. Indécemment, adv. Indécent, adj. m. Indécents, pi. Indécente,
adj. f. Indécentes, pi. Indéfinie, adj. f. Indéfini adj. m. Indéfinis, pi.
Indemnité, f. Indemnités, pi. Indépendance f. Indépendant, adj. m.
Indépendants, pi. Indépendante, adj.f. Indépendantes, pi. Indéterminé, adj. m.
Indéterminés, pi. Indéterminée, adj. f. Indifféremment, adv. Indifférence, f.
Indifférent, adj. m. Indifférents, pi. Indifférente, adj. f. Indifférentes, pi.
Indigence, f. Indigent, adj. m. Indigents, pi. Indigente, adj. f. indigestion,
f. Indignation, f. Indignement, adv. Indigne, adj. m. Indignes, pi. Indigne,
adj. f. Indignes, pi. Indirect, adj. m. n directs, pi. Indirecte, adj. f.
Indirectes, pi. Indirectement Indiscret, adj. m. Indiscrets, pi. Indiscrète, adj.
f. Indiscrètes, pi. Indiscrétion, f. Indispensable, adj. m. f. Indispensables,
pi. INC— IND
Incontestable Incontestable Incontestable Incontestable Incontestably
Inconveniency Inconveniencies Incorruptible Incredulous Incredulous Incredible
Incredible Indecency Indecently Indecent Indecent Indecent Indecent Indefinite
Indefinite Indefinite Indemnity Indemnities Indipendence Indipendent
Indipendent Indipendent Indipendent Indeterminate Indeterminate Indeterminate
Indifferently Indifference Indifferent Indifferent Indifferent Indifferent
Indigence Poor Poor Poor Indigestion Indignation Unworthily Unworthy Unworthy
Unworthy Unworthy Indirect Indirect Indirect Indirect Indirectly Indiscreet
Indiscreet Indiscreet Indiscreet Indiscretion Indispensable Indispensable
Indubitato, ag. m. Indubitati, pi. Indubitata,
ag. f. Indubitate, pi. Indubitatemente, av. Inconveniente, m. Inconvenienti,
pi. Incorruttibile, ag. m. Incredulo, ag. m. Increduli, pi. Incredibile, ag.
ni. f. Incredibili, pi. Indecenza, f. Indecentemente, av. Indecente, ag. m.
Indecenti, pi. Indecente, ag. f. Indecenti, pi. Indefinita, ag. f. Indefinito
ag. m. Indefiniti, pi. Indennità, f. Indennità, pi. Indipendenza, f.
Indipendente, ag. m. Indipendente, pi. Indipendente, ag. f. Indipendenti, pi.
Indeterminato, ag. ni. Indeterminati, pi. Indeterminata, ag. f.
Indifferentemente, av. Indifferenza, f. Indifferente, ag. m. Indifferenti, pi.
Indi [ferente, ag. f. Indifferenti, pi. Indigenza, f. Indigente, ag. m.
Indigenti, pi. Indigente, ag. f. Indigestione, f . Sdegno, m. Indegnamente, av.
Indegno, ag. m. Indegni, pi. Indegna, ag. f. Indegne, pi. Indiretto, ag. m.
Indiretti, pi Indiretta, ag. f. Indirette, pi. Indirettamente, ad. Indiscreto,
ag. m. Indiscreti, pi. Indiscreta, ag. f. Indiscrete, pi. Indiscrezione, f.
Indispensabile, ag. m. f. Indispensabili, pi. IND— INS 70 L - Indisposition, f.
Indisposition Indisposizione, f. L = Indistinctement, adv. Indistinctly
Indistintamente, av. L • Individuel, adj. m. Individual Individuale, ag. m.
Individuelle, adj. f. Individual Individuale, ag. 1". ( —
Individuellement, adv. Individually Individualmente, av. ( = Indivisible, adj.
m. f. Indivisible Indivisibile, ag. m. f. Indivisibles, pi. Indivisible
Indivisibili, pi. Indivisiblement, adv. Indivisibly Indivisibilmente, av. H -
Indocile, adj. m. f. Unteachable Indocile, ag. m. f. H = Indociles, pi.
Unteachable Indocili, pi. H • Indocilité, f. Unteachableness Indocilita, f. H
.. Indolence, f. Indolence Indolenza, f. 1 - Indolent, adj. m. Indolent
Indolente, ag. m. 1 = Indolente, adj. f. Indolent Indolente, ag. f. 1 •
Indubitable, adj. m. Indubitable Certissimo, ag. m. 1 •• Indubitablement, adv.
Undubitably Sensa dubbio, ab. o — Indulgence, f. Indulgence Indulgenza, f. o =
Indulgent, adj. m. Indulgent Indulgente, ag. m. 0 . Indulgent, adj. f.
Indulgent Indulgente, ag. f. 0 .. Industrie, f. Industry Industria, f. 1 -
Industrieuse, adj. f. Industrious Industriosa, ag. f. 1 = Industrieux, adj. m.
Industrious Industrioso, ag. ni. 1 . Inébranlable, adj. m. Firm Immoto, ag. m.
1 .. Inédit, adj. m. Unpubliched Inedito, ag. m. ) - Inédite, adj. f.
Unpubliched Inedita, ag. f. ) = Inédites, pi. Unpubliched Inedite, pi. ) .
Inégal, adj. m. Unequal Disuguale, ag. m. ) .. Inégale, adj. f. Unequal
Disuguale, ag. f. -1 — Inépuisable, adj. m. Inexaustible Inesausto, ag. ni. + =
Inépuisable, adj. f. Inexaustible Inesausta, ag. f. + . Inestimable, adj. m. f.
Inestimable Inestimabile, adj. m. f. + .. Inertie, f. Inertia Inerzia, f. «^ _
Inévitablement, adv. Inevitably Inevitabilmente, av. ->. = Inévitable, adj.
m. f. Inevitable inevitabile, adj. m. ^s . Inévitables, pi. Inevitable
Inevitabili, pi. •»*. . . Infernal, adj. m. Hellish Infernale, ag. ni. p -
Infernale, adj. f. Hellish Infernale, ag, L p = Infidèle, abj. m. f. Unfaithful
Infidèle, ag. m. f. p . Infidèles, pi. Unfaithful Inlideli, pi. p ..
Infidèlement, adv. Unfaithfully Infedelmente, av. V — infiniment, adv.
Infinitely Infinitamente, av. V = Infini, adj. m. Infinite Infinito, ag. m. V .
Infinitif, adj. m. Infinitive mood infinitivo, ag. ni. V .. Inflammation, f.
Inflammation Infiammazione, f. 0 — Ingénuité, f. Ingenuity Ingenuità, f. 0 =
Inhumain, adj. m. Inhuman Inumano, ag. m. 0 . Inhumains, pi. Inhuman Inumani,
pi. 0 .. Inhumaine, adj. f. Inhuman Inumana, ag. f. / ~ Inhumanité, f.
Inhumanity Inumanità, f. / = Inquiet, adj. m. Unquiet Inquieto, ag. m. / •
Inquiète, adj.f. Unquiet Inquieta, ag. f. / •• Inquiétude, f. Uneasiness
Affanno, m. A - inquiétudes, pi. Uneasiness Affanni, pi. A = Insociable, adj.
m. f. Unsociable Insociabile, ag. m. f. A . [nsociables, pi. Unsociable
Insociabili, pi. A •• Insociabili té, f. Unsociableness Insociabilità, f. T —
Insolemment, adv. Unsolently Insolentemente, av. T== Insolence, f. Insolence Insolenza, f. T
• Insolent, adj. m. Insolent Insolente, ag. m. T ..I Insolente, adj, f.
Insolent Insolente, ag. f. - Insouciance, f. Carelessness L = Insouciant, adj.
m. Careless L • Insouciante, adj. f. Careless L •• Inspiration, f. Inspiration
( - Instabilité, f. Instability ( = Instamment, adv. Instantly ( • Instance, f.
Instance ( •• Instant, m. Instant H - Instants, pi. Instants H = Instrument, m.
Instrument ^ . Instruments, pi. Instruments H .. Insulte, m. Insult 1 -
Insultes, pi. Insults 1 = Insurrection, f. Insurrection 1 • Intelligence, f.
Intelligence 1 .- Intelligences, pi. Intelligences o — Intelligent, adj. m.
Intelligent o = Intelligente, adj. f. Intelligent o . Intention, f. Intention 0
.. Intéressant, adi. m. Interesting 1 - Intéressante, adj. f. Interesting 1 =
Intérêt, m. Interest 1 . Intérêts, pi. Interests 1 .. Interjection, f.
Interjection ) - Intérieur, adj. m. In side ) = Intérieure, adj. f. In side ) .
Intérieurement, adv. Internally ) .. Interprète, m. Interpreter 4- —
Interruption, f. Interruption 4- = Intervalle, m. Interval 4- • Intime, m.
Intimate 4- .. Intimement, adv. Intimately ••*. — Intolérance, f. Intolerance
*»» = Intonation, f. Intonation •«s. . Intrépide, adj. m. Intrepid — . .
Intrépidité, f. Intrepidity ? - Intrigue, f. Intrigue ? = Intrigues, pi.
Intrigues p . Introduction, f. Introduction p .. Inutile, adj. m. f. Useless V
- Inutiles, pi. Useless V = Inutilement, adv. Uselessly V . Inutilité, f.
Uselesness v .. Invariable, adj. m. Invariable 0 — Invention, f. Invention 0 =
Inventif, adj. m. Inventive 0 . Invincible, adj. m. Invincible 0 .. Invisible,
adj. m. Invisible / — Invitation, t'. Invitation / = Invitations, pi.
Invitations / . Irrégularité, f. Irregularity / .. Irrégularités, pi.
Irregularities A — Irrégulier; adj. m. Irregular A = Irréguliers, pi. Irregular
A • Irrégulière, adj. f. Irregular A •• Irrégulières, pi. Irregular T _
Irrégulièrement, adv. Irregularly T - Italie, f. Italy T • Italien, m. Italian
T •• Italiens, pi. 1 Italians Noncuranza, f. Noncurante, ag. m. Noncurante, ag.
f. Inspirazione, f. Instabilità, f. Istantemente, av. Istanza, f. Istante, m. Istanti, pi. Istrumento, m.
Strumenti, pi. Insulto, m. Insulti, pi. Insurrezione, f. Intelligenza, f.
Intelligenze, pi. Intelligente, ag. m. Intelligente, ag. f. Intenzione, f.
Interessante, ag. Interessante, ag. f. Interesse, ag. m. Interessi, pi.
Interjezione, f. Interiore, ag. m. Interiore, ag. f. Interiormente, av.
Interprete, m. Interruzione, f. Intervallo, m. Intimo, ag. m. Intimamente, av.
Intolleranza, f. Intonazione, f. Intrepido, ag. m. Intiepidita, f. Intrigo, m.
Intrighi, pi. Introduzione, f. Inutile, ag. m. f. Inutili, pi. Inutilmente, a^
Inutilità, f. Invariabile, ag. m. Invenzione, f. Inventivo, ag. a*.
Invincibile, agn. Invisibile, ag. m. Invito, m. Inviti, pi. Irregolarità, f.
Irregolarità, pi. Irregolare, ag. ra. Irregolari, pi. Irregolare, ag. f.
Irregolari, pi. Irregolarmente, av. Italia, i*. Italiano, m. Italiani, pi. 7 L
—.Italienne, f. Italian woman Italiana, f- L = Italiennes, pi. Italian women
Italiane, pi. L ■ Italienne, adj. f. Italian Italiana, ag. f. L -. Italiennes,
pi. Italian Italiane, pi. ( - Ivre, adj. m. Drunk Ebrio, ag. m. ( = Ivrogne, m.
Drunkard Imbriacone, m. ( • Ivrognes, pi. Drunkards Imbriaconi, pi. ( ••
Ivrognesse, f. Drunkard J Formerly Imbriacona, f. H- Jadis, adv. Un tempo, av.
-t = J'ai l'honneur 1 have the honour Ho l'onore H • J'ai l'honneur d'être I
have the honour to be Ho l'onore d'essere H •• Jalouse, adj. f. Envious Gelosa,
ag. f. 1 - Jalouses, pi. Envious .Gelose, pi. 1 = Jalousie, f. Jealousy
Gelosia, f. 1 • Jaloux, adj. m. Envious Geloso, ag. m. 1 •• Jaloux, pi. Envious
Gelosi, pi. o — Jamais, adv. Never Mai, av. o = Jamhe, f. Leg Gamba, f. 0 .
Jambes, pi. Legs Gambe, pi. 0 .. Jambon, m Ham Prosciutto, m. 1 - Jambons, pL
Hams Prosciutti, pi. 1 = Janvier, m. January Gmnajo, m. 1 . Jardin, m. Garden
Giardino, m. 1 .. Jardins, pi. Gardens Giardini, pi. ) - Jardin-potager, m.
Kitchen-garden Orto, m. ) = Jardins-potagers, pi. Kitchen-gardens Orti, pi. ) .
Jardinier, m. Gardner Giardiniere, m. ) .. Jarnioiers, pi. Gardners
Giardinieri, pi. + — Jarretière, f. Garter Legaccia, f. 4- = Jarretières, f.
pi. Garters Legacce, pi. f. + . Jaune, m. Yellow Giallo, m. .+ .. Jeunesse, f. Youth
Gioventù, f. *»>. — Je, pron. pers. I Io, pr. pers. *^. = Je ne sais quoi,
adv. I do not know
what Non so che, av. *»* . Je ne sais que faire, 1. I know not what to do Non
so che fare, 1. *^» .. Je ne sais que dire, 1. I know not what do say Non so che dire, 1. p
- Je ne sais que penser, 1. T know not what to think Non so che pensare, 1. p = Jésus, m. Jesus Gesù
Cristo, m. p . Jeudi, m. Thursday Giovedì, m. p .. Jeu, m Play Giuoco, m. V -
Jeux, pi. Plays- Giuochi, pi. V =
Jeûne, m. Fast Digiuno, m. V . Jeune garçon, m. Youth Giovanetto, m. v .. Jeunes
garçons, pi. Youths Giovanetti, pi. 0 — Jeune, adj.'m. fc Youthful Giovane, ag.
m. f. 0 = Jeunes, pi. Youthful Giovani, pi. 0 . Jeune homme, m. Young man
Giovane, m. 0 .. Jeunes gens, pi. Young men Giovani, pi. 1 ~ Jeune personne, f.
Young lady Giovanetta, f. / = Jeunes personnes» pi. Young ladies Giovanette,
pi. / • Joie, f. Ioy Gioja, f. / .. Jolie, f. Pretty Vezzosa, f. A - Jolies,
pi. Handsome Vezzose, pi. A = Joue, f. Cheek Guancia, f. gota, f. A • Joues,
pi. Cheeks Guance^ pi. gote, pi. A .. Joug, m.. Yoke Giogo,, m. T- Jour, m.,
Day Di, m. 706 JOU— LAI L - Jour de jeûne, m. Past day- L = Journée, f. Day L •
Journées, pi. Days L •• Jour, m. Day ( - Jours, pi. Days ( = Jour fie fête, m.
Holy day ( • Jours de fête, pi. Holy days ( .. Jour ouvrable, m. Work day H -
Jours ouvrables, pi. Work days H = Journal, m. News paper H • Journaux, pi News
papers H •• Judicieux adj. m. Judicious 1 - Judicieux, pi. Judicious 1 =
Judicieuse, adj. f. Judicious 1 • Judicieuses, pi. Judicious 1 -•
Judicieusement, adv. Judiciously o — Juge, m. Judge o = Juges, pi. Judges 0 .
Jugement, m. Judgment o .. Jugement, m. Judgment 1 - Juin, m. June 1 - Juillet,
m. July 1 . Jupe, f. Petticoat 1 .. Jupes, pi. Petticoats ) - Juré, m. Juryman
) = Jurés, pi. Jurymen ) . Jusque, adv. (jusqu'à ce Till*, untili ) .. Jusqu'à,
adv. [que, adv.) Untili
+ — Jusqu'ici, adv. Untili now + = Jusque là, adv. Untili then 4- . Juste, adj.
m. Right (just) + .. Justes, pi. Right (just) •*«, — Juste, adj.f. Right (just)
*>. = Justes, pi. Right (just)
^ . Justement, adv. Justly ^» .. Justice, f. Justice Giorno di digiuno, m.
Giornata, f. Giornate, pi. Giorno, m. Giorni, pi. Giorno di festa, m. Giorni di
festa, pi. Giorno di lavoro, m. Giorni di lavoro, pi. Giornale, m. Giornali,
pi. Giudizioso, ag. m. Giudiziosi, pi. Giudiziosa, ag. f. Giudiziose, pi.
Giudiziosamente, av. Giudice, m. Giudici, pi. Giudizio, m. Senno, m. Giugno, m.
Luglio, m. Gonnella, f. Gonnelle, pi. Giurato, m. Giurati, f. Sino, av. (sino a
che, av.) Fino a, av. Fin qui, av. Fin la, av. Giusto, ag. m. Giusti, pi.
Giusta, ag. f. Giuste, pi. Giustamente, av. Giustizia, f. p - Là, adv. There Cosèt, av. p = Là,
adv. There Là, av. p . La, art. f. The La, art. f. p .. La, pron. f. n. It La,
pron. f. n. V — Là, adv. There Quivi, av. V = Là, y, adv. Thither Ivi, quivi,
av. V . Là-bas, adv. Yonder Là basso, av. v .. Lacet, m. Lace Stringa, f.
(lacciuolo, m.) 0 — Lacets pi. Laces Stringhe, pi. 0 = Lac, m. Lake Lago, m. 0 . Lacs, pi. Lakes Laghi,
pi. 0 .. Lâche, adj. m. Cowardly Vigliacco, m. / - Lâchement, adv. In a
cowardly manner Vigliaccamente, av. / = Lâcheté, f. Cowardize Vigliaccheria, f.
/ . Lady, f. Lady Ladi, f. / •• Lait, m. Milk Latte, m. A — Laiterie, f. Dairy
Cascina, f. A = Laiteries, pi. Dairies Cascine, pi. A • Laid, adj. m. Ugly Rrutto, m. A
.. Laids, pi. ugty Brutti, pl« L - Laide, f. L = Laides, pi- L • Laine, f. L ..
Laine filée, f. ( - Lampe, f. ( = Lampes, pi. ( • Lampe, f. ( •• Lampes, pi. H
- Langue, f. H = Langues, pi- H • Lance f. H .. Lances, pi. 1 - Langue, f.
(langage, m.) 1 = Langue allemande, f. (la) I • Langue polonaise, f. (la)
Langue italienne, f. (la) o — Langue française, f. (la) o = Langue anglaise, f.
(la) 0 . Langue espagnole, f. [la) 0 .. Langue grecque, f. (la) 1 - Langue
turque, f. (la) 1 = Lanterne, f. 1 . Lapin, m. 1 .. Lapins, pi. ) - Large, adj.
m. ) = Larges, pi. ) . Large, adj. f» ) .. Larges, pi. + - Largeur, f. + =
Larme, f. + . Larmes, pi. + .. Latin, m. (le) (la langue V - Laurier, m.
[latine, f.) V = Lauriers, pi. V . Larynx V .. Las, adj. m. P - Lasse, adj. f.
P = Lassitude, f. P . Lazaret, m. P •• Le, art. m. s. V - Le, art. m. s. V =
Le, pr. neut. v . Le, pr. pers. ac v .. Lecteur, m. 0 — Lecture, f. 0 =
Lectures, pi. 0 . Leçon, f. 0 .. Leçons, pi. / - Légalement, adv. / = Légalité,
f. / . Léger, adj. m. / .. Légère, adj. f. A - Légèrement, adv. A « Légèreté,
f. A . Légume, m. A •• Légumes, m. pi. T — Le lendemain, adv. T = Le long, adv.
T • Le même, la même, pr. T.. Le même, la môme, pr. LAI— LE ugry ugly Wool Woolen thread Lamp
Lamps Lamp Lamps Tongue Tongues Spear Spears Language (tongue) German tongue
(the) Polish language (the) Italian tongue (the) French tongue (the) English
tongue (the) Spanish language (the) Greek tongue (the) Turkish language (the)
Lantern Rabbit Rabbits Broad Broad Broad Broad Breadth Tear Tears Latin (or
latine tongue) Laurel Laurels Larynx Weary Weary Weariness Lazarette The The It
Him Reader Reading Readings Lesson Lessons Legally Legality Light Light Lightly
Lightness Vegetable Vegetables The next day Along The same The same 707 Brutta,
f. Brutte, pi. Lana, f. Lana filata,
f. . Lucerna, f. Lucerne, pi. Lampada, L Lampade, pi. Lingua, f. Lingue, pi.
Lancia, f. Lancie, pi. Lingua, f. (linguaggio) Lingua tedesca, f. (la) Lingua
polacca, f. (la) Lingua italiana, f. (la) Lingua francese, f. (la) Lingua
inglese, L (la) Lingua spagnuola, f. (la) Lingua greca, f. (la) Lingua turca,
f. (la). Lanterna, f. Coniglio, m- Conigli Largo, ag. m» Larghi, pi. Larga, ag.
f. Larghe, pi. Larghezza, f. Lagrima, f. Lagrime, pi. Latino, m..(il>
Alloro, m. Allori, pi, Laringe Stanco, ag. mi Stanca, ag. f. Stanchezza, f.
Lazaretto, m. Il, art. m- s. Lo, art. m. s. Lo, pr. neut. Lo, pr. pers. acc.
Lettore, m. Lettura, f. Letture, pi. Lezione, f. Lezioni, pi. Legalmente, av.
Legalità, f. Leggero, ag. m. Leggera, ag. f. Leggermente, av. Leggerezza, f.
Legume, m. Legumi, m. pi. L'indomani, av. Lungo, av. Lo stesso, la
stessa[ma,pr. Il medissimo, la medesi» 708 LIN— LIS L -1 Lent, adj. m. Slow
Lento, ag. m. L = Lents, pi. Slow Lenti, pi. L • Lente, adj. f. Slow Lenta, ag. f. L •• Lentes, pi.
Slow Lente, pi. ( - Lentement, adv. Slowly Adagio, av. ( = Lenteur, f. Slowness
Lentezza, f. ( • Lenteurs, pi. Slowness Lentezze, pi. ( «• Lequel, Laquelle, pr. Whether
Il quale, la quale, pr. 4 - Les, art. m. pi. The Gli, art. m. pi. H = Les, art. m. pi. The 1,
art. m. pi. H • Les, art. f. pi. The Le, art. f. pi. H •• Les, pr. f. pi. Them Le, pr.
f. pi. ! - Les, pr. m. pi. (eux) Them Li, pr. m. pi. (essi) 1 = Lestement, adv.
Neatly Agilmente, av. ! • Le tout, pr. indét. The whole Il tutto, pr. indet. 1
.- Lettre, f. Letter Lettera, f. o — Lettres, pi. Letters Lettere, pi. o =
Lettre de change, f. Bill of exchange Cambiale, f . o . Lettres de change, pi.
Bills of exchange Cambiali, pi. o .. Leur, pr. m. f. pi. To them Loro, pr. m.
f. pi. 1 - Leur, pr. poss. s. Their Il loro, pr. poss. s. 1 = Leurs, pi. Theirs
I loro, pi. 1 . Leur (le), pr. poss. Theirs Loro (il), pr. poss. Leur (la),
pron. poss. f. Theirs Loro (la), pr. poss. f. ) — Leurs (les), pi. m. f. Theirs
Loro (i, le), pr. pi. m. f. ) = Leur (en), pron. pi. Of him, of them Gliene,
pr. pi. m. et f. Levant, m. The levant Levante, m. Lever du soleil, m. Sun rise
Spuntar del sole, m. + — Lèvre, f. Lip Labro, m. + = Lèvres, pi. Lips Labri,
pi. + . Liaison, f. Fastening Unione, f. + .. Liberté, f. Liberty Liberta, f. >.
— Libertés, pi. Liberties Liberta, pi. *-^ = Liberté (je prends la), 1. 1 take
the liberty Mi prendo la liberta, I. *»•» Libraire, m. Bookseller Librajo, m.
**» . . Libraires, pi. Booksellers Libraj, pi. ? - Librairie, f. Bookselling
Libreria, f. p = Libre, adj. m. Free Libero, ag. m. p . Libres, pi. Free
Liberi, pi. p .. Libre, adj. f. Free Libera, ag. f. V — Libres, pi. Free
Libere, pi. V = Librement, adv. Freely Liberamente, av. V • Liège, m. Cork
Suchero, m. V .. Lieu, m. Place Loco (luogo), m. 0 — Lieux, pi. Places Lochi
(luoghi), pi. 0 = Lieu d'aisance, m. Privy Luogo commodo, m. 0 . Lieue, f.
League Lega, f. 0 .. Lieues, pi. Leagues Leghe, pi. / ~ Lieutenant, m.
Lieutenant Tenente, m. / = Lièvre, m. Hare Lepre, m. / • Ligne, f. Line Linea,
f. / .- Ligue, f. Factioa Lega, f. A - Linge, m. Linen Biancheria, f. A = Lin,
m. Flax Lino, m. A • Lion, m. Lion Leone, m. A •• Lions, pi. Lions Leoni, pi. T
— Lionne, f. Lioness Leonessa, f. T = Liqueur, f. Liquor Liquore, m. T •
Liqueurs, pi. Liquors Liquori, pi. T • « Lisi o me (v.) [Lisbon Lisbona (e.)
Lit, m. L = Lits, pi. L . Lithographie, f. L •• Littérature, f. ( — Littéraire,
adj. m. ( = Littéralement, adv. Livoarne (v.) Livre, f. (poids) H- Livres, pi.
H = Livre, m. H • Livres, pi. H - Locataire, m. 1 - Loge, f. 1 = Loges, pi. 1 •
Logique, f. 1 •• Logis, m. o — Logis, pi. o = Loin, adv., o . Loin, adv. 0 ..
Loi, f. 1 — Lois, m. 1 = Londres (v.) 1 . Longitude, f. 1 .. Longueur, f. ) -
Long, adj. m. ) = Longs, pi. ) . Longue, adj. f. ) .. Longues, pi. 4- — Long,
adv. + = Long-temps, adv. + . Loquet, m. + .. Lord, m. ^~ Lords, pi. ^ =
Lorgnette, f. ^ . Lorgnettes, pi. •>*. . . Lorsque, adv. P - Louange, f. P =
Louanges, pi. P • Loup, m. ? •• Loups, pi. V — Louve, f. V = Lourd, adj. m. V .
Lourde, adj. f. v .. Loyauté, f. 0 — Lui, pr. pers. ace. 0 = Lui, à lui, pr. m.
s. 0 . Lui en, pr. m. s. 0 .. Lui en (à elle), pr. f. s. / - Lui, le, ìa, pr.
n. / = Lui-même, elle-même, pr. / . Lumière, f. rei. / .. Lundi, m. A -
Lunettes, f. pi. A = Lune, f. A . Lustre, m. A .. Lustres, pi. LIT— LUS Bed
Letto, m. Beds Letti, pi. Lithography-
Litografia, f. Literature Letteratura, f. Literary Letterario, ag. m. Literally
Letteralmente, av. Leghorn Livorno (v.) Pound Libra, f. Bounds Libre, pi. Book
Libro, m. Books Libri, pi. Tenant Pigionante, m. [to), m Box Palco di teatro
(palchet Boxes Palchi (palchetti), pi. Logic Logica, f . Home Alloggio, m.
Homes Alloggi, pi. Far Lontano, av. Far Lungi, av. Law Legge, f Laws Leggi, pi.
London Londra, f. (e.) Longitude Longitudine, f. Lenght Lunghezza, f. Long
Lungo, ag. m. Long Lunghi, pi. Long Lunga, ag. f. Long Lunghe, pi. Long Longo
tempo, av. Long-time (a) Molto tempo, adv. Latch Saliscendi, m. Lord Lord, m.
Lords Signori, pi. Spying-glass Occhialino, m. Spying-glasses Occhialini, pi.
When Quando, av. Praise Lode, f. Praises Lodi, pi. Wolf Lupo, m. Wolfs Lupi,
pi. She wolf Lupa,
f . Heavy Pesante, ag. m. Heavy Pesante, ag. f. Lovalty Lealtà, f. Him Lui, pr.
pers. acc To him Gli, pr. m. s. Him some, of it Gliene, pr. m. s. To her Lene,
pr. f. s. It Lui, la, pr. neut. Himself,
herself, itself Egli stesso, ella essa, se Light Luce, f. [stessa, p. r. Monday
Lunedi, m. Spectacles Occhiali, m. pi. Moon Luna, f. Chandelier Lustro, m.
.Chandeliers u Lustri, pi. M L- Ma, pr. poss. f. My Mia (la), pr. poss. f. L =
Machinalement, adv. Mechanically Macchinalmente, av. L • Machine, f. Machine
Macchina, f. Machines, pi. Machines Macchine, pi. ( - Machine à vapeur, f.
Steam-engine Macchina al vapore, f. ( = Machines à vapeur, pi. Stream-engines
Macchine al vapore, pi ( • Mâchoire, f. Jaw Mascella, f. ( •• Mâchoires, pi.
Jaws Mascelle.pl. H - Maçon, m. Mason Muratore, m. H = Maçons, pi. Masons
Muratori, pi. H • Madame, f. Madam (mistres) La signora, f. H •• Madame Milady Signora
1 - Mesdames, pi. Madams (mistress) Le signore, pi. 1 = Mademoiselle, f. Miss
Madamigella, f. 1 • Mesdemoiselles, pi. Misses Madamigelle, pi. i •• Madrid
(v.) Madrid Madrid (e.) o — Magasin, m Store, store house Magazino, m. 0 =
Magasins, pi. Stores, store-houses Magazini, pi. 0 . Magnifique, adj. m. Magnificent Magnifico, ag. m. 0 ..
Magnifique, âdj. f. Magnilicent Magnifica, ag. f. 1 - Mai, m. May Maggio, m. 1
- Maigre, adj. m. f, Lean Magro, ag. m. 1 . Main, f. Hand Mano, f. 1 .. Mains,
pi. Hands Mani, pi. ) - Main de papier, f. Quire of paper Mano di carta, f. ) =
Mains de papier, pi. Quires of paper Mani di carta, pi. ) . Maintenant, adv.
Now Adesso, av. > .. Mais, adv. But Ma, av. + - Maison, f. House Casa, f. +
= Maisons, pi. Houses
Case, pi. -1- Maison champêtre, f. Country house Casa rurale, f. + .. Maison de
campagne, f. Country house Casino, m. *>>» — Maison royale, f. Royal hous
Reggia, f. ^ — Maitre, m. Master Maestro, m. -^ . Maîtres, pi. Masters Maestri, pL ^
. . Maître, m. Master Padrone, m. p _ Maîtres, pi. Masters Padroni, pi. ? = Maîtresse, f. Mistress
Padrona, f. p . Maître d'hôtel, m. Steward Mastro di casa, m. ? .. Maître de
langue, m. Master of tongues Maestro di lingua, m. V - Maître de musique, m.
Music-master Maestro di musica, m. v — Maîtresse de musique, f. Music-mistress
Maestra di musica, f. v . Maître de danse, m. Dancing-master Maestro di ballo,
m. V •• Maîtresse, f. Mistress Maestra, f. o = Majesté (votre) Your majesty
Vostra maestà, 1. 0 = Majesté (sa) His majesty Sua maestà, f. 0 . Majesté, f.
Majesty Maestà, f. 0 .. Majorité, f. Majority Maggiorità, f. / - Malade, m.
Sick person Ammalato, m. / = Malades, pi. Sick persons Ammalati, pi. / .
Malade, f. Sick woman Ammalata, f. / •• Malades, pi. Sick women Ammalate, pi. A
— Malade, adj. m. Sick Malato, ag. m. A = Malades, pi. Sick Malati, pi. A Malade, adj. f. ! Sick
Malati, ag. f Malades, pi. Maladie, f. Maladies, pi. Maladresse, f. Maladroit,
adj. m. Maladroite, adj. f. Maladroitement, adv. Malaise, f. Malaisé, adj. m.
Mal, m. Maux, pi. Mal de dents, m. Mal, adv. Mal de gorge, m. Mal de tète, m.
Malgré, adv. Malheur, m. Malheurs, pi. Malheur, m. Malheurs, pi. Malheur!
interj. Malheur à vous, adv. Malheur à moi, adv. Malheurs, m. pi. Malheureux,
adj. m. Malheureuse, ad. f. Malheureusement, adv. Malhonnête, adj. m.
Malhonnêtement, adv. Malhonnêteté, f. Mâle, adj m. Mâles, pi. Malice, f.
Malicieusement, adv. Malle, f. Malles, pi. Manche, f Manchon, m. Manière, f.
Manières, pi. Manie, f. Manœuvre, f. Manque, m. Manteau, m. Manufacture, f.
Manufactures, pi. Manuscrit, m. Manuscrits, pi. Mappemonde, f. Marais, m.
Marais, pi. Marbre, m. Marbrier, m. Marchand, m. Marchands, pi. Marchandise, f.
Marchandises, pi. Marche,
f. Marché, m. Marchés, pi. MAL— MAR Sick Sickness Sicknesses Unhandiness
Unhandy Unhandy Awkwardly Uneasiness Difficult 111 Ills Tooth ache 111 Sore
throat Head ache In spite of Misfortune Misfortunes Misfortune Misfortunes Woe!
Woe to you ! Woe to me Woes Unhappy Unhappy Unluckily Dishonest Uncivilly
Uncivility Male Males Malice Maliciously Trunk Trunks Sleeve Meest Manner
Manners Madness Manœuvre Want Cloak Manufactury Manufactures Manuscript
Manuscripts Generalmap Marsh Marshes Marble Stone cutter Dealer Dealers
Merchandize Merchandizes March Market Markets 711 Malate, pi. Malattia, f. Malattie, pi. Goffaggine, f.
Goffo, ag. m. Goffa, ag. f. Sconciamente, av. Noja, f. Malagevole, ag. m. Male,
m. Mali, pi. Mal di denti, m. Male, av. Mal di gola, m. Mal di capo, m.
Malgrado, av. Disgrazia (sventura), f. Disgrazie (sventure), pi Sciagura, f.
Sciagure, pi. Guai ! interj. Guai a voi, av. Guai a me, av. Infelicità, f. pi.
Infelice, ag. m. Infelice, ag. f. Disgraziatamente, av. Disdicevole, ag. m.
Yillanamente, av. Malacreanza, f. Maschio, ag. m. Maschi, pi. Malizia, f. Maliziosamente,
av. Baule, m. Bauli, pL. Manica, f. Manicotto, m. Modo, m. (guisa), f. Modi,
pi. (guise;, pi. Mania, f. Manovre, f. Difetto, m. Mantello, m. Manifattura, f.
Manifatture, pi. Manuscritto, m. Manuscritti, pi. Mappamondo, m. Palude, 1.
Paludi, pi. Marmo, m. Marmorario, m. Mercante, m. Mercanti, pi. Mercanzia, pi.
Mercanzie, pi. Marcia, f. Mercato, m. Mercati, m. 712 MAR— MED L - -Mardi, m.
Tuesday Martedì, m. L = = Mardi-gras, m. Shrovetuesday Martedì grasso, m L
Maréchal, m. Farrier Maniscalco, m. L • Marée, f. Tide Marea, f. ( - - Mariage,
m. Marriage Matrimonio, m. ( = = Marine Navy Marina, f. ( Mari (époux), m.
Husband Consorte, m. ( • Mari, m. Husband Marito, m. H - - Maris, pi. Husbands Mariti, pi. H = :
Marque, f. Mark ïmprenta, f. H . Marquis, m. Marquis Marchese, m. H ..
Marquise, f. Marchioness Marchesa, f. 1 - Marraine, f. God mother Commare
(madrina) 1 = Mars, m. March Marzo, m. 1 . Marseille (ville), f. Marseilles
Marsiglia (citta), f. 1 •• Marteau, m. Hammer Martello, m. o — Masque, m. Mask
Maschera, f. o = Masques, pi. Masks
Maschere, pi. 0 . Masculin, m. Masculine Mascolino, m. 0 .. Masse, f. Mass
Massa, f. 1 - Mât, m. Mast Albero di nave, m. 1 = Matelot, m. Sailor Marinajo,
m. 1 . Matelots,
pi. Sailors Marinaj, pi. 1 .. Matelas, m. Mattrass Materasso, m. ) -
Matériellement, adv. Materially Materialmente, av. ) = Matin, m. Morning
Mattino, m. ) . Mathématiques, pi. f. Mathematics Mattematiche, pi. ) ..
Mauvais, adj. m. Bad Cattivo, ag. m. H Mauvais, pi. Bad Cattivi, pi. f ==
Mauvaise, adj. f. Bad Cattiva, ag. f. + • Mauvaises, pi. Bad Cattive, pi. + ..
Mécanique, f. Mechanics (science) Meccanica, f. ^v. Mécanique, adj. m. Mechanic
Meccanico, ag. m **. = Mécaniques,
pi. Mechanic Meccanici, pi. ^ . Mécanique, adj. f. Mechanic Meccanica, ag. f.
V. .. Mécaniques, pi. Mechanic Meccaniche, pi. p - Mécanicien, m. Mechanist
Meccanico, pi. p = Méchant, m. Wicked Cattivo, m. p . Méchants, pi. Wicked Cattivi,
pi. p .. Méchants (les), pi. m. Wicked (the) Cattivi ( i ), m. pi. V -
Méchante, f. Wicked Cattiva, pi. V = Méchantes, pi. Wicked Cattive, pi. V . Mécontent, adj. m.
Dissatisfied Malcontento, ag. m. v .. Mécontents, pi. Dissatisfied Malcontenti,
pi. 0 — Mécontente, adj. f. Dissatisfied Malcontenta, ag. f. 0 = Mécontentes,
pi. Dissatisfied Malcontente, pi. 0 . Me, pron. pers. Me Mi, me, pron. pers. 0
.. Me, pron. réfi. Myself Me, pr. recipr. / - Me, en, pron. Me Me, ne, pron.
pers. / == Médaille, f. Medal Medaglia, f. / . Médecine, f. Physic Medicina, f.
/ •• Médecines, pi. Physics Medicine, pi. A — Médecin, m. Physician Medico, m.
A = Médecins, pi. Physicians Medici, pi. A • Médiateur, m. Mediator Mediatore,
m. A •• Vlédiation, f. Mediation Mediazione, f. Médical, adj. Physical Medicale, ag. m. T = Médicament, m.
Medicine ] Medicamento, m. Médicaments Medicines Medicamenti, pi. T •'.. Médiocre, adj. m.
Midliûg 3 Moderato MÉD— MES 713 L - Médiocrement, adv. Moderately Mediocremente!, av. L = Médiocrité, f.
Mediocrity Mediocrità, f. L • Médisance, f. Slander Maldicenza, f. L ..
Médisant, adj. m. Slanderous Maldicente, ag. m. ( - Médisante, adj. f.
Slanderous Maldicente, ag. f. ( = Méditation, f. Meditation Meditazione, f. ( •
Méditerranée, f. Mediterranean Mediterraneo, m. ( •• Méfiance, f. Mistrust
Diffidenza, f. H - Meilleur (le), m. Best (the) Migliore (il meglio), m. -» =
Meilleur (mieux), super. Better Migliore (meglio), super. H • Meilleurs, pi.
Betters Migliori, pi. H •• Mélancolique, adj. m. Melancholic Melanconico, ag.
m. 1 - Mélancolique, adj. f. Melancholic Melanconica, ag. f 1 = Mélancolie, f.
Spleen Melanconia, f. 1 • Mélancolies, pi. Spleen Melanconie, pi. 1 .- Mélodie,
f. Melody Melodia, f . o — Melon, m. Melon Melone, m. 0 = Melons, pi. Melons
Meloni, pi. 0 . Membre, m. Member Membro, m. 0 .. Membres, pi. Members Membri,
pi. "1- Même, pron. f. Same Stessa, f. (medesima, p. f.) 1 = Mêmes, pi.
Same Stesse, pi. (medesime, pi.) 1 . Même, pron. m. Same Stesso (medesimo), pr.
m. 1 .. Mêmes, pi. Same Stessi, pi. (medesimi, pi. ) - Même, aâv. Ever
Eziandio, av. ) = Mémoire (la), f. Memory (the) Memoria ( la ), f. ) . Mémoire, m. Bill
Memoriale, m. ) .. Mémoires, pi. Memoirs Memorie, f. pi. + - Mensonge, m. Lie
Mensogna, f. + = Mensonges, pi. Lies Mensogne, pi. «- . Menterie, f. Lying
Bugia, f. + .. Menteries, pi. Lies Bugie, pi. ^ — Menton, m. Chin Mento, m. ^ =
Menace, f. Threat Minaccia, f. ^ . Menaces, pi. Threats Minacce, pi. *•»» ..
Ménage, m. Household-stuff Masserizie, f. pi. p - Menuisier, m. Carpenter
Falegname, m. p = Mer, f. Sea Mare, m. p . Mers, pi. Seas Mari, pi. p .. Merci,
adv. (Je vousre- Thank you Grazie, av. (vi ringrazio; V — Mercredi, m. [mercie)
Wednesday Mercoledì, m. V = Mère, f. Mother Madre, f. v . Mères, pi. Mothers
Madri, pi. v .. Méridional, adj. m. Southern Meridionale, ag. m. 0 —
Méridionaux, pi. Southern Meridionali, pi. 0 = Méridionale, adj. f. Southern
Meridionale, ag. f. 0 . Méridionales, pi. Southern Meridionali, pi. 0 ..
Mérite, m. Merit Merito, m. / - Mérites, pi. Merits Meriti, pi. / - Merveille,
f. Wonder Maraviglia, f. / • Merveilles, pi. Wonders Maraviglie, pi. / - Mes,
pr. poss. f. pi. Mv Mie (le), pr. pos. f. pi. A - Mes, pr. poss. m. pi. My Miei (i), pr. pos. m. pi. A
= Mesdames, f. pi. Ladies Le signore, f. pi. A • Mesquin, adj. m. Niggardly
Meschino, ag. m. A .. Messieurs, pi. m. Gentlemen (sirs) I signori, pi. m. T —
Messe, f. Mass Messa, f. T = Messes, pi. Masses Messe, pi. T . Mesure, f. Measure Misura, f.
T . Mesures, pi. Measures Misure, pi. 60. 714 MET— MOI L - Méthode, f. Metbod
Metodo^ m. L = Méthodes, pi. Methods Metodi, pi. L Métier, m. Trade Mestiere,
m. L •• Métropole, f. Metropolis Metropoli, f. ( - Mets, m., (plat) Plate
Vivanda, f. ( = Mets, pi. Different meats Vivande, pi. ( • Meuble, m. Piece of
furniture Mobile, m. ( •• Meubles, pi. Furniture Mobili, pi. H — Meurtre, m. Murder Omicidio, m. H =
Microscope, m. Microscope Microscopio, m. H . Midi, m. Noon Mezzo giorno, m. -!
•• Miel, m. Honey- Mele, m. 1 _ Mien (le), pr. poss. Mine Mio, pr. poss. m. 1 = Miens
(les), pi. Mine Miei, pi. 1 Mienne (la), pr. poss. f. Mine Mia, pr. poss. f. 1
•• Miennes (les), pi. Mine Mie,
pi. o — Mieux, adv. Better Meglio, m. o = Migraine, f. Head ache Emicrania, f.
0 . Milan (v.) Milan Milano (e.) o .. Milieu, m. Middle Mezzo, m. 1 —
Militaire, m. Soldier Militare, ro. 1 = Militaires, pi. Soldiers Militari, pi.
1 . Militairement, adv. Like a soldier Militarmente, av. 1 .. Mille, m. Mile
Miglio, m. ) - Milles, pi. Miles Miglia, pi. f. ) = Millier, m. Thousand
Migliajo, m. ) . Milord, m. My lord Signore, m. ) .. Mince, adj. m. Thin
Sottile, ag. m. 4- — Ministère, m. Ministry Ministero, m. 4- = Ministre, m.
Minister Ministro, m. + • Ministres, pi. Ministers Ministri, pi. .. Mine, f.
(de métal) Mine Miniera, f. (di metallo) » — Mines, pi. Mines Miniere, pi.
>^ = Mine, (t. milit.) Mine Mina, f. (t. milit.) •^» . Minuit, f. Midnight
Mezza notte, f. "^ . . Minute, f. Minute Minuto, m. P" - Minutes, pi.
Minutes Minuti, pi. ? = Minute, f. Particulars Minuta, f. ? . Miroir, m.
Cooking-glass Specchio, m. o .. Misère, f. Poverty Miseria, f. V - Misères, pi.
Distresses Miserie, pi. V = Miséricorde ! excl. God help me I Misericordia!
esci. V . Modèle, m. Model Modello, m. V .. Modération, f. Moderation
Moderazione, f. 0 — Mode, f. Fashion Moda, f. 0 = Modes, pi. Fashions Mode, pi.
0 . Moderne, adj. m. Modern Moderno, ag. m. 0 .. Modernes, pi. Modern Moderna,
ag. f. / - Modeste, adj. m. Modest Modesto, ag, m. / = Modestes, pi. Modest
Modesti, pi. / - Modeste, adj. f. Modest Modesta, ag. f. / •• Modestes, pi.
Modest Modeste, pi. A — Modestie, f. Modesty Modestia, f. A = Modestement, adv.
Modestly Modestamente, av. A . Modification, f. Modification Modifica, f. A ..
Mœurs, m. pi. Manners Costumi, m. pi. T — Mœurs, m. pi. Morals Costumi, m.
pl.(morale) T = Moi, pr. pers. Me Me, pr. pers. T • Moi, me, pr. m. s. au dat.
Me Mi, pr. m. f. au. dat. T •• Moi-même, pr. rei. m. Myself Io stesso(me
stesso),pr.m. Moi-méme, pr. rei. m. f. Myself Me stesso (me stessa), p. r. Moi,
me, pr. pers. ac. Me Mi, me, pr. pers. ac» Moins, adv. Less Meno, av. Moindre,
adj. m. Less Minore, ag. m. 3Ioindre, adj. m. Less Minimo, ag. m. Moindres, pi.
Less Minori, pi. Moindre, adj. f. Less Minima, ag. f. Moindre, m. (le) Least
(the) Minimo (il), m. (il meno Moindres, pi. (les) Least (the) Minimi (i), pi.
[m.) Moindre (la), f. Least (the) Minima (la), f. Moindres (les), pi. Least (the) Minime (le più), pi. Moine, m. Monk
Monaco (frate), m. Moines, pi. Monks Monaci (frati), pi. Mois, m. Month Mese,
m. Mois, pi. Months Mesi, pi. Moissonneur, m. Reaper Mietitore, m. Moisson, f. Harvest
Messe, f. Moissons, pi. Harvest S Messi, pi. Moitié, f. Half Meta, f. Molle,
adj. f. (douce) Soli Molle, ag. f. (morbida) Molles, pi. (douces) Soft Molli,
pi. (morbide) MoDesse, f. Softness Mollezza, f. Moment, m. Moment Momento, m.
Moments, pi. Moments Momenti, pi. Mon beau-frère, m. My brother in law Mio
cognato, m. Ma belle-sœur, f. My sister in law Mia cognata, f. Ma bru, f. My
daughter in law Mia nuora, f. Mon cousin, m. My cousin Mio cugino, m. Ma
cousine, f. My cousin Mia cugina, f. Ma femme, f. My wife Mia moglie, f. Mon
fils, m. My son Mio tiglio, m. Ma tille, f. Mv daughter Mia figlia, f. Mon
frère, m. My brother Mio fratello, ra. Mon gendre, m. My son in law Mio genero, m. Mon
grand-père, m. My grand father Mio nonno, m. Ma grand'mère, f. My grand mot
lie? Mia nonna, f. Mon mari, m. -Myimshand_ Mio marito, m. Ma mère, f. My
mother Mia madre, f. Mon neveu, m. My nephew Mio nipote, m. Ma nièce, f. My
niece Mia nipote, f. • Mon oncle, m. My uncle Mio zio, m. : Mon père, m. My
father Mio padre, m. Ma sœur, f. My sister Mia sorella, f. Ma tante, f. My aunt
Mia zia, f. - Monceau, m. Heap Munchio, m. : Monceaux, pi. Heaps Munchi, pi.
Mon cher ami, m. My beloved friend Mio caro amico, m. Ma chère amie, f. My
beloved friend Mia cara amica, f. - Mon cher parrain, m. My dear God father Mio
caro patrino, m. = Mon cher, adj. m. My dear Mio caro, ag. m. Ma chère, adj. f.
My dear Mia cara, ag. f. Monde, m. World Mondo, m. - Mondes, pi. Worlds Mondi,
pi. = Monde, m. People Mondo (popolo), m. . Mondain, adj. m. Wordly Mondano,
ag. m. . Mondains, pi. Wordly Mondani, pi. - Mondaine, adjr f Wordly Mondana,
ag. f. = Mondaines, pi. Wordly Mondane, f. . Mon, pr. pos. m. My Il mio, pr. pos. m. . Monnaie, f.
Mint Zecca, f . 716 MON— MUS L - Monopole, m. Monopoly Monopolio, m. L = Mon
(mes, ma, mes), pr. Mine Mio (miei, mia, mie) pr. L • Monsieur, m. [pos. rei.
Sir (mister) lì signore, m. [pos. rei. L •• Montagne, f Mountain Montagna, f. (
— Montagnes, pi. Mountains
Montagne, pi. ( = Montre, f. Watch Oriuolo, m. ( • Montres, pi. Watches
Oriuoli, pi. ( .- Monument, m. Monument Monumento, m. -i- Monuments, p.
Monuments Monumenti, pi. H = Moral, adj. m. Moral Morale, ag. m. H - Morale,
adj. f. Moral Morale, ag. f. H •• Morale, f. Morality Morale, f. i - Morceau,
m. Piece Pezzo, m. \ = Morceaux, pi. Pieces Pezzi, pi. I . Mors, m. Bit (of a bridle) Freno, m. 1 •• Mors, m.
Bit (of a bridle) Morso, m. o — Mortadelle, f. Bologna Sausage Mortadella, f. o
— Mortel, adj. m. Mortal Mortale, ag. m. 0 . Mortels, pi. Mortal Mortali, pi. 0
.. Mortelle, adj. f. Mortal Mortale, ag. 1 1 - Mort, adj. m. Dead Morto, ag. m.
1 == Morts, pi. The dead Morti, pi. 1 . Mort, f. Death Morte, f. 1 ..
Mortellement, adv. Mortally Mortalmente, av. } — Mortification, f.
Mortification Mortificazione, f. ) = Mot, m. Word Motto, m. ) Mots, m. Words Motti,
pi. ) .. Motif, m. Motive Motivo, m. H Motifs, pi. Motives Motivi, pi. -f =
Mouche, f. Fly Mosca, f. -f . Mouches, pi. Flies Mosche, pi. -f .. Mouchoir, m. Handkerchief
Fazzoletto, m. Mouchoirs, pi. Handkerchiefs Fazzoletti, pi. ^ = Mouchettes, f.
pi. Snuffers Smoccolatojo, m. ^ Moulin, m. Mill Molino, m. ~>N. .. Moulins,
pi. Mill Moliui, pi. ? - p = Moulin à vent, m. Wind mill Molino a vento, m.
Moulins à vent, pi. Wind mill Molini a vento, pi. p . Mou, ad. m. (doux) Soft
Morbido (molle), ag. m» p .. Mous, pi. (doux) Soft Morbidi (molli), pi. V —
Mouton, m. Sheep Castrato, m. V = Moutons, pi. Sheeps Castrati, pi. V •
Mouvement, m. Motion Movimento, m. V .. Mouvements, pi. Motions Movimenti, pi. 0 — Moyen,
m. Way Modo, m. 0 = Moyens, pi. Ways Modi, pi. 0 . Muet, m. Dump man Muto, m. 0 .. Muets, pi. Dump men
Muti, pi. '/t Muette, f. Dump woman Muta, f. Muettes, pi. Dump women Mute, pi-
I . Muet, adj. m. Dump Muto, ag. m. 1 •• Muets, pi. Dump Muti, pi. A - Muette,
adj. f. Dump Muta, ag. f. A = Muettes, pi. Dump Mute, pi. A • Multiplicité, f.
Multiplicity Molliplicitâ, f. A •• Multiplication, f. Multiplication
Moltiplica, f. T~ Multitude, f. Multitude Moltitudine, f. T = Mur, m.
(muraille, f.) Wall Muro, m. (muraglia, f.) T . Murs (murailles), pi. Walls Muri
(muraglie), pi. T .. Muse, f. Muse
Musa, f. MUS— ]\TEG 717 Muses, pi. Muses Muse, pi. Musée, m. Museum Museo, m.
Musicien, m. Musician Cantore (suonatore), m. Musiciens, pL Musicians Cantori
(suonatori), pi. Musicienne, f. Musician Cantatrice(suonatrice), f.
Musiciennes, pi. Musicians Cantatrici (suonatrici),pL Musique, f. Music Musica,
f. Mutuel, adj. ni. Mutual Scambievole, ag, m. Mutuelle, adj. f. Mutual
Scambievole, ag. f. Mutuellement, adv. Mutually Scambievolmente, av. Nageur, m. Nageurs,
pi. Nage, f. Naissance, f. Naples (ville) Nappe d'eau, f. Nappe, f. Nappes, pi.
Narines, pi. f. Nation, f. Nations, pi. Nationalité, f. National, adj. m.
Nationaux, pi. Nationale, adj-. f. Nationales, pi. Naturellement, adv. Naturel,
adj. m. Naturels, pi. Naturelle, adj. f. Naturelles, pi Nature, f. Naturaliste,
m. Naufrage, m. Naufrages, pi. Navale, adj. f. Naval, adj. m. Navigation, f.
Navire, m. Navires, pi. Navire de plaisance, m. Ne (ne pas), nég. Négligence,
f. Négligences, pi. Nécessaire, adj. m. Nécessaires, pi. Nécessaire, adj. f.
Nécessaires, pi. Nécessité, f. Néanmoins, adv. Négation, f. Négativement, adv.
Négligemment, adv. Négligence, f. Négligent, ag. m. Négligente, adj. i. Swimmer
Swimmers Swimming Birth Naples Sheet of water Table-cloth Table-cloths Nostrils
Nation Nations Nationality National National National National Naturally
Natural Natural Natural Natural Nature Naturalist Shipwreck Shipwrecks Naval
Naval Navigation Ship Ships Yatch Not (no) Negligence Negligences Necessary
Necessary Necessary Necessary Necessity Nevertheless Negation Negatively
Negligently Negligence Negligent Negligent Nuotatore, m. Nuotatori, pL Nuoto,
m. Nascita, f. Napoli, (citta) Nappo d'acqua, m. Tovaglia, f. Tovaglie, pi. Narici, pi. f. Nazione, f. Nazioni, pi.
Nazionalità, f. Nazionale, ag. m. Nazionali, pi. Nazionale, ag. f. Nazionali,
pi. Naturalmente, p.v. Naturale, ag. m. Naturali, pi. Naturale, ag. L Naturali,
pi. Natura, f. Naturalista, m. Naufragio, m. Naufragi, pi. Navale, ag. f
Navale, ag. m. Nautica, f. Nave, f. Navi, pi. Naviglio di diporto, m. Non, neg.
[ ( Iachetto,)m. Negligenza, f. Negligenze, pi. Necessario, ag. m. N ecessar j,
pi. Necessaria, ag. f. Necessarie, pi. Necessita, f. Non dimeno, av. Negazione,
f.. Negativamente, av. Negligentemente, av- Negligenza, f. Negligente, ag. m.
Negligente, ag. f. Négoce, m. Négociant, m. Négociants, pi. Neige, f. Neiges, pi.
N'en, nég. Nerf, m. Nerfs, pi. Neuf, adj. m. Neufs, pi. Neuve, adj. f. Neuves, pi.
Neveu, m. Neveux, pi. New- York (v.) Nez, m. Nez, pi. Ni, conj. et nég. Ni, nég. Niche,
f. Niches, pi. Nid, m. Nids, pi. Nièce, f. Nièces, pi. Nil, m. (fleuve) Ni l'un
ni l'autre, adv. Ni plus ni moins, adv. Noble, adj. m. Nobles, pi. Noblement,
adv. Noblesse, f. Noce, f. s. Noël, m. Nocturne, adj. m. Noir, m. Noir, adj. m.
Noirs, pi. Noire, adj. f. Noires, pi. Noirceur, f. Noix, f. Noix, pi. Nom, m.
Noms, pi. Nombre, m. Nombres, pi. Nombres ordinaux, pi. m. Nombres cardinaux,
m. Nombreux, adj. m. [pi. Nombreux, pi. Nombreuse, adj. f. Nombreuse, pi. Nom,
m. (t. de gram.) Noms, pi. Non, nég. non pas Non, adv. Non pas que je sache,
adv. Non plus, adv. nég. Nord, m. NÉG— NOR Trafic Trafico, m. ^ Negoziante, m.
Merchant Merchants Negozianti, pi. Snow Neve, f. Snowes Nevi, pi. None (not
any) Non ne, nég. Sinew Nervo, m. Sinews Nervi, pi New Nuovo, ag. m. New Nuovi,
pi. New Nuova, ag. m. New Nuove, pi. Nephew Nipote, m. Nephews Nipoti, pi. New-
York Nuova-Iork (e.) Nose Naso, m. Noses Nasi, pi. Neither Né, conj. n?g. Nor Né,
neg. Trick Burla, f, Tricks Burle, pi. Nest Nido, m. Nests Nidi, pi. Niece Nipote, f. Nieces Nipoti, pi. Nile
Nilo (fiume), m. Neither Né l'uno uè l'altro, av. Neither more nor less Né più
né meno, av. Noble Nobile, ag. m. Noble Nobili, pi. Nobly Nobilmente, av.
Nobility Nobilita, f. Wedding Nozze, f. pi. Christmas Natale, m. Nocturnal
Notturno, ag. m. Elack Nero, m Black Nero, ag. m. Black Neri, pi. Black Nera,
ag. f. Black Nere, pi. Blackness Oscurità, f. Walnut Noce, f. Walnuts Noci, pi. Name Nome, m.
Names Nomi, pi. Number Numero, m.
Numbers Numeri, pi. Ordinal numbers Numeri ordinativi, m. pi. Numeral numbers
Numeri cardinali, pi. Numerous Numeroso, ag. Numerous Numerosi, pi. Numerosa,
ag. f. Numerous Numerous Numerose, pi. Noun Nome, m. (t. di gram.) Nouns Nomi, pi. Not (not) Non,
neg. No No, av. Not that I know of No, eh' io sappia, av. Neither Neppure
(nemmeno), av. North Nord, m. NOR— OBJ 719 L — J Norvège, f. Norway Norvegia,
f. L = .Nos, pr. poss. m. pî. Our I nostri, pr. poss. m. pi. L • Nos, pr. poss. f. pi.
Our Le nostre, pr. poss. f. pi. L .. Notaire, m. Notary- Notajo, m. ( —'Notice,
f. Notice Notizia, f. ( = ; Notices, pL Notices Notizie, pi. ( • Note,f. Note
Nota, f. ( •• Notes, pi. Notes Note, pi. H- Notre, pr. pos. f. Our La nostra,
pr. pos. f. H = Nôtre, pr. pos, m. Our Il nostro, pr. poss. m. H • Nôtres, nos,
m. f. pr. pos. Ours Nostro,
nostri, p. p. rei. H •• Note, f. [rei. Note Nola, f. [pi. 1 - Notion, f. Notion
Nozione, f. 1 = Nourrice, f. Nurse Balia, f. (nutrice, f.) 1 • Numéro, m.
Number Numero, m. 1 •• Nourriture, f. Food Vitto, m. (cibo, m.) o — Nous, pron.
ace. Us Ci o noi, pron. acc o = Nous, pron. dat. Us Ci, pron. dat. o . Nous, pron.
pers. We Noi, pr. pers. o .. Nous en, pron. s. Us some (of it) Ce ne, pron. s 1
- Nous en, pr. pi. Us some (of them) Ce ne, pi. 1 = Nous nous, pr. pers. Us Noi
ci, o ce, pr. pers. 1 . Nous-mêmes, pr. refi. Our selves Noi stessi, pron.
recipr. Nouvel an (le), m. New year (the) L'anno nuovo, m. ) — Nouveau, adj. m.
New Nuovo, ag. m. ) = Nouveaux, pi. New Nuovi, pi. ) Nouvelle, adj. f. New
Nuova, ag. f. Nouvelles, pi. New Nuove, pi. + - Nouvellement, (de nou- Newly
Nuovamente (di nuovo), + = Nouvelle, f. [veau), adv. New Novella, f. [av. + .
Nouvelles, pi. News Novelle, pi. + .. Nouvelliste, gazetier, m. Intelligencer
Novellista (gazettiere),m. "^ — Novembre,, m. November Novembre, m. *». =
Nu, m. Naked Nudo, m. •V. . Nus, pi. Naked Nudi, pi. *v» .. Nue, adj. f. Naked
Nuda, ag. f. p - Nues, pi. Naked Nude, pi. p = Nudité, f. Nakedness Nudità, f.
p . Nuance, f. Shade Gradazione de' colo, i, f. p .. Nuage, m. Cloud Nuvolo, m.
V - Nuages, pi. Clouds Nuvoli, pi. V = Nuageux, adj. m. Cloudy Nuvoloso, ag. m.
V . Nuit, f. Night Notte, f. V .. Nuits, pi. Nights Notti, pi. J0 — Nul, adj. m. Void Nullo, ag. m.
a = Nulle, adj. f. Void Nulla, ag. f. 0 . Nuptiale, adj. f. Nuptial Nuzziale,
ag. f. : Obéissance, t j Obéissant, adj. m. :j Obéissants, pi. j Obéissante,
adj. f. ; Obéissantes, pi. j Obéissant, adj. m, =, Obéissante, adj. f. I Objet,
m. • Objets.pl. Obedience Obedienza, f. Dutiful Obediente, ag. m. Dutiful
Obedienti, pi. Dutiful Obediente, ag. f. Dutiful Obedienti, pi. Obedient
Obediente, ag. m. Obedient Obediente, ag. f. Object Oggetto, m. Objects
Oggetti, pi. 720 L — Obligation, f. L = Obligations, pi. L • Obligeance, f. L • •
Obligeant, adj. m. ( — Obligeante, adj. f. ( = Obscur, adj. m. ( • Obscurs, pi.
( •• Obscure, adj. f. H — Obscures, pi. M = Obscurité, f. H • Occasion, f. H •
Occasions, pi. I — Occident, m. I
= Occupation, f. ! • Occupations, pi. I • • Océan, m. O — Octobre, m. 0 =
Odeur, f. O . Odeurs, pi. 0 . . Odorat, m. 1 — OEuf, m. 1 = OEufs, pi. I •
OEufs frais, m. "î • • OEil, m. ) — OEuvre, f. ) = OEuvres, pi. ) •
Offense, f. ) • • Offenses, pi. H Offensive, adj. f. + = Office, m. + •
Officielle, adj. f. + •• Officiellement, adv. Officier, m. Officiers, pi. Oh !
int. Oie, f.
Oiseau, m. Oiseaux, pi. Oisivement, adv. Oisiveté, f. Oisif, adj. m. Oisive,
adj. f. Ombre, f. (larve) Ombres, pi. Ombre, f. (ombrage) Omelette, f. On,
pron. On, pron. On, pron. Once, f. Onc2s, pi. On dit, adv.. Oncle, m. Onde, f.
Ondes, pi. Ondée (pluie soudaiae),f. Ondées (pluies soud), pi. Ongles, pi.
Opéra, m. Opéra, m. (th.) Obligation Obligo, m. Obligations Oblighi, pi.
Obligation Cortesia, f. Obliging Cortese, a g. ni. Obliging Cortese, ag. f. Dark Bujo, ag. m. Dark Oscuri,
pi. Dark Oscura, ag. f. Dark Oscure, pi. Darkness Oscurità, f. Occasion
Occasione, f. Opportunities Occasioni, pi. West Ponente, m. (occidente,)
Occupation Occupazione, f. [m Occupations Occupazioni, pi. Ocean Oceano, m.
October Ottobre, m. Smell Odore, m. Smell Odori, pi. Smelling Odorato, m. Egg
Uovo, m, Eggs Uovi, pi. New-laid eggs Uovi freschi, m. pi. Eye Occhio, m. Work Opera, f. Works
Opere, plv Offense Offesa, f. Offenses Offese, pi. Attack Offensiva, f. Office
Officio, m. Official Officiale, ag. f. Officially In modo officiale, adv.
Officer Ufficiale, m. Officers Ufficiali, pi. Oh! Oh! inter. Goose Oca, f. Bird (fowl) Uccello, m.
Birds (fowls) Uccelli, pi. Idly Oziosamente, av. Idleness Ozio, m. Idle Ozioso,
m. Idle Oziosa, f. Shade Ombra, f. (larva) Shades Ombre, pi. Shadows Ombra, f.
Pancake Frittata, f. They Si, pron. One Si, pron. People Si, pron. Ounce Oncia,
f. Ounces Once, pi. It is reported Si dice Un cle Zio, m. Wave Onda, f. Waves
Onde, pi. [qua), m. Shower Nembo,
(rovesco d'ac- Showers Nembi (rovesci d'acqua,) Nails Unghie, pi. f. [pi» Opera
Opera, f. Opera house Opera, f. (teatro) • OPΗ OS 72 L L - Opinion,!. Opinion
Opinione, f. L = 'Opinions, pi. Opinions Opinioni, "pL L • Oporto (v.)
Porto Oporto . =
Oreille, f. Ear Orecchia, f. ^ Oreilles, pi. Ears Orecchie, pi. "«. . .
Oreiller, m. Pillow Guanciale, m. p — Oreillers, pi. Pillows Guanciali, pi. e =
Orfèvre, m. Goldsmith Orefice, m. Orgaue, m. Organ Organo, m. ì •• Organes, pi.
Organs Organi, pi. v - v = Organisation, f. Organization Organizazione, f.
Orge, m. Barley Orzo, m. v . Orient, m. East Oriente, m. v .. Oriental, adj. m.
Oriental Orientale, ag. m. o — Orientale, adj. f. Oriental Orientale, ag. f. 0
= Orientaux (les), pi. m. The Orientals Gli Orientali, m. pi. 0 . Original,
adj. m. Original Originale, ag. m. 0 .. Originale, adj. f. Original Originale,
ag. f. / - Originaux, m. pi. Originals Originali, m. pi. / = Origine, f. Origin
Origine, L / . Originel, adj. m.
Primitive Oriundo, ag. m. / .. Originelle, adj. f. Primitive Oriunda, ag. f. A
— Ornement, m. Ornament Ornamento, m. A = Ornements, pi. Ornameuts Ornamenti,
pi. A . Orphelin, m. Orphan Orfano, m. A •• Orphelins, pi. Orphans Orfani, pi.
T - Orpheline, f. Orphan Orfana, f. T = Orphelines, pi. Orphans Orfane, pi. T •
Orthographe, f. Orthography Ortografia, f. T -. Os, m. Bone Osso, in. 61 722 OS—
PAN L - Os, pi. Bones Ossa, f. pi.
L = Où, adv. Where Dove, av. L . Où, adv. Where Ove, av. L .. Ou, conj. Or 0, cong. ( — Oubli, m.
Forgetfulness Oblio, m. i = Ouest, m. West Ovest, m. ( • Oui, adv. Yes Si, av.
( .-. Ouïe, f. Hearing Udito, m. -4 - Ours, m. Bear Orso, m. H = Ours, pi.
Bears Orsi, pi. -\ • Ourse, f. Bear Orsa, f. H .. Outil, m. Tool Utensile, m. 1
- Outils, pi. Tools Utensili, pi. I = Outrage, m. Outrage Oltraggio, m. 1 •
Outrage, m. Injury Oltraggio, m. 1 •• Outrages, pi. Injuries Oltraggi, pi. o —
Outrageant, adj. m. Outrageous Oltraggiante, ag. m o = Outrageante, adj. f.
Outrageous Oltraggiale, ag. f. o . Outrance (à), adv. To the utmost Fuor di
modo, av. o .. Outre, adv. Besides Oltre, av. 1 - Ouvrage, m. Work Opera, f. 1
= Ouvrages, pi. Works Opere, pi. 1 . Ouvrier, m. Workman Operajo, m. 1 ..
Ouvriers, pi. Workmen Operaj, pi.
) — Pacification, f. Pacification Pacificamento, m. Paganisme, m. Paganism
Paganesimo, m. ) . Page, m. Page Paggio, m. ) • Pages, pi. Pages Paggi, pi. H Page, f Page
Pagina, f. + = Pages, pi. Pages Pagine, pi. + • Paillasse, f. Strawbed Pagliericcio, m. + • •
Paillasses, pi. Strawbeds Pagliericci, pi. • Paresseuse, adj. f. Idle Pigra,
ag. L ) .. Parfait, adj. m. Perfect Perfetto, ag. nu + — Parfaite, adj. î.
Perfect Perfetta, ag. f. + = Parfaitement, adv. Perfectly Perfettamente, av. +
- Parfum, m. Parfume Profumo, m. + .. Parfums, pi. Parfumes Profumi, pL *•«. —
Paris (v.) Paris Parigi (c.) ^ = Par le temps qui court, At the present time Al
tempo che è, av. "•>. . Parnasse, m. [ady. Parnassus Parnasio, m. **^ .. Paroisse,
f. Parish Parrocchia, f. P - Paroisses, pL. Parishes Parrocchie, pi. P = Parole, f. Word Parola,
f. P • Paroles, pL Words Parole, pL P .. Parquet, m. The bar Barra, f. V -
Parrain, m. Cod father Patriae, m. V = Parrain, m. God father Compare, m. V .
Parricide, m. Parricide Parricida, m. V .. Parterre, m. Pit Platea, f. 0 —
Partialité, f. Partiality Parzialità, f. 0 = Participe présent, m. Present
participle Participio presente, m. 0 . Participe passé, m. Past participle Participio
passato, m. 0 .. Participes, pL Participles Participi, pi. I - Parti, m. Party
Partito, m. / = Particulier, adj. Particular Particolare, ag. m. / . Particulière,
adj. L Particular Particolare, ag. f. / .. Particulières, pi. Particular
Particolari, pi. A- Particulièrement, adv. Particularly Particolarmente, av. A
= Partie, f. Part Parte, £ A . Parties, pi. Part Parti, pi. A .. Partout, adv.
Throughout Per tutto, av. T — Partout où, adv. Every where Ovunque, av. T =
Parure, f. Dress Acconciamento, m. T • Parure de diamants, f. Set of diamonds
Fornimento di diamanti T -. Pas, m. Step Passo, m. [ni 724 PAS— PAY L ~ [Pas,
pi. Steps Passi, pL L = Pas, nég. No Non, neg. L • Pas (ne), adv. nég. Not Non,
neg. L •• Pas bien, adv. Amiss Non bene, av. ( - Passage, m. Passage Passaggio,
m. ( = Passages» pL Passages Passaggi, pi. ( - Passager, adj. m. Passing
Passagero, ag. m. ( •• Passagère, adj. f. Passing Passagera, ag. f. H- Pas à
pas, adv. Step-by step Passo passo, av. H = Passé (temps), m. Past Passato
(tempo), m. H • Passé, adj. m. Past Passato, ag. m. H» Pass-ion, f. Passion
Passione, f. Passions, pi. Passions Passioni, pi. 1 = Passionné, adj. m.
Passionate Appassionato, ag. m, i Passionnée, adj. f. Passionate Appassionata,
ag. f. 1 •• Passionnément, adv. Passionately
Appassionatamente, av o — Pastille, f. Lozenge Pastiglia, f. o = Pastilles, pi.
Lozenges Pastiglie, pi. 0 . Pastoral, m. Pastoral Pastorale, m. 0 .. Pataraffe,
m. Scrawl . Scarabocchio, m. 1 - Pàté, m. Pie Pasticcio, m. 1 = Pâtés, pi. Pies
Pasticci, pi. 1 . Pâtissier, m. Pastry-cook Pasticciere, m. 1 .. Pâtissiers,
pi. Pastry-cooks Pasticcieri, pL ) - Patience, f. Patience Pazienza, f. ) =
Patient, adj. m. Patient Paziente, ag. m. ) . Patients, pi. Patient Pazienti,
pi. ) .. Patiente, adj. t Patient Paziente, ag. f. -f — Patientes, pi. Patient Pazienti, pi. + = Patiemment, adv.
Patiently Pazientemente, av. + . Patrie, f. Country Patria, f. + .. Patrimoine,
m. Patrimony Patrimonio, m. *"*. — Patriote, m. Patriot Patriotto, m. ^ ==
Patriotes, pi. Patriots Patriotti, pi. V. . Patriotique, adj. m. Patriotic
Patriottico, ag. m. **«. . . Patriotiques, pi. Patriotic Patriottici, pi. p -
Patriotique, adj. f. Patriotic Patriottica, ag. f. p = Patriotisme, m.
Patriotism Patriottismo, m. p . Patte, f. Paw Zampa, f. p .. Pattes, pi. Paws
Zampe, pi. V — Pâturage, m. Pasture Pascolo, m. V = Pâturages, pi. Pastures Pascoli, pi. V .
Paupière, f. Aye-lid Palpebra, f. V .. Paupières, pi. Aye-lids Palpebre, pi. 0
— Pauvre, adj. m. Poor Povero, m. ag. 0 = Pauvres, pi. Poor Poveri, pi. 0 .
Pauvres (les), m. pi. Poor (the) Poveri (i), m. pi. 0 .. Pauvres (les), m. pi.
Poor people Poveri (i), pi. / - Pauvre homme, m. Poor man Poveruomo, na. / =
Pauvre femme, f. Poor woman Povera donna, f. / . Pauvres femmes, pi. Poor women
Povere donne, pi. / .. Pauvreté, f. Poverty Povertà, f. A — Pavé, m. Pavemen
Pavimento, m. A = Pavés, pi. Pavements
Pavimenti, pi. A • Pavillon, m. Pavilion Padiglione, m. A • Pavillons, pi. Pavilions Padiglioni, pi.
T — Payement, m. Payment Pagamento, m. T = Pavemei.ts pi. Payments Pagamenti,
pi. T . Pavable, adj. m. f. Payable Pagabile, ag. m. T J Payables, pi. Payable
Pagabili, pi. Payante, adj. f. Payantes, pi. Pa yant, adj. m. Pays, m. Pays,
pi. Paysan, m. Paysans, pi. Paysanne, f. Paysan, m. Paysans, pi. Paysanne, f.
Pavsannes, pi. Peau, f. Peaux, pi. Pèche, f. Pécheur, m. Pècheur,^m. Pèche,
f." Pèches, pi. Peigne, m. Peine, f. Peines, pi. Peine, f. Peintre, m.
Peintres, pi. Peintre (femme), f. Peinture, f. Peintures, pi. Pelle, f. Pelote,
f. Pelotes, pi. Penchant, m. Penchant, m. Pendants d'oreilles, m. pi. Pendant
quelque temps Pendant que, adv. [adv. Pendant, adv. Pendant que, adv. Pendant
tout, adv. Pendule, f. Pendules, f. Péniblement, adv. Pénible, adj. m.
Pénibles, pi. Pénible, adj. f. Pénibles, pi. Péninsule, f. Péninsules, pi.
Pénitencer f . Pensée, f. Pensées, pi. Pension, f. Pensions, pi. Pensionnat, m.
Pensionnats, pi. Pensionnaire, f. Pensionnaires, pi. Pensionnaire, f. Pensionnaires,
pL. Perception, f. PAY— PER Paying Paying Paying Country Countries Country man
Country men Country woman Peasant Peasants Country woman Country women Skin
Skins Fishing Fisher Sinner Peach Peaches Comb Trouble Troubles Trouble Painter
Painters Female painter Paint Paints Shovet Pin-cushion Pin-cushions Inclining
Inclining Ear rings Awhile While During While Throughout Time piece Time pieces
Laboriously Laborious Laborious Laborious Uneasy (laborious) Peninsula Peninsulas
Penitence Thought Thoughts Boarding-house Boarding-houses Boarding-school
Boarding-schools Boarder Boarders Boarder Boarders Perception 725 Pagante, ag.
f. Paganti, pi. Pagante, ag. m.
Paese, m. Paesi, pi. Contadino, m. Contadini, pL Contadina, f. Villano, m-
Villani, pL Villana, f. Villane, pi. Pelle, f. Pelli, pi- Pesca, t Pescatore,
m. Peccatore, m. Persica, f. Persiche, pL Pettine, m. Pena, I. Pene, pL
Incomodo, m. Pittore, m. Pittori, pL Pittrice, f. Pittura, f. Pitture, pi.
Palette, f. Guancialino, m. Guancialini, pi. Pendio, m. Inclinazione, f.
Orecchini, m. pi. Durante alcun tempo, av. Mentrechè, av. Durante, av.
Duranteche, av. Duranteche, av. Pendolo, m. Pendoli, pi. Penosamente, av.
Tormentoso, ag. m. Tormentosi, pi. Tormentosa, ag. f. Tormentose, pi. Penisola,
f. Penisole, pi. Penitenza, f. Pensiero, m. Pensieri, pi. Casa d'educazione, m.
Case d'educazione, pi. Casa d'educazione, f. Case d'educazione, pi. Pensionano,
m. Pensiouari, pi. Pensionaria, f. Pensionane, pi. Percezione, f. 61. 726 L -, Père, m. L =
Perfection, f. L • Perfectionnement, adv. L .. Perfide, adj. m. . — Persan, m. "»-> = Persans,
pi. V. . Persanne, f. *»» . . Persannes, pi. p — Personnellement, adv. p = Personnel,
adj. m. p . Personnelle, adj. f. p .. Personnelles, pi. V — Personne, f. V =
Personnes, pi. V . Personne, adv. nég. V .. Personne que je sache 0 —
Perspective, f. [1 0 = .Persuasion, f. 0 . Perte, f. 0 .. Perturbation, f. / =
' Pesamment, adv. Peste, f. / • / •• Petit-tils, m. Petite-fille, f. A —
Petitesse, f. A — Petitesses, pi. A • Petit, adj. m. A .. Petits, pi. T —
Petite, adj. f. T = Petites, pi- T 1 Petit, adj. m. T •• 1 Petits, pi. PÈR— PET Father Padre, m. Perfection
Perfezione, f. Improvement Perfezionamento, m. Perfidious Perfido, ag. m.
Perfidious Perfidi, pi. Perfidious Perfida, ag. f. Perfidy Perfidia, f. Peril
Pericolo, m. Perils Pericoli, pi. Period Periodo, m. Periods Periodi, pi.
Periodical Periodico, ag. m. Periodical Periodici, pi. Periodical Periodica,
ag. f. Periodically Periodicamente, av. Pearl Perla, f. Pearls Perle, pi. Leave
Permesso, m. Perpetually Perpetuamente, av. Perpetual Perpetuo, ag. m.
Perpetual Perpetui, pi. Perpetual Perpetua, ag. f. Perpetual Perpetue, pi.
Perpetuity Perpetuità, f. Parrot Pappagallo, m. Parrots Pappagalli, pi. Hen
parrot Pappagalla, f. Wig Perrucca, f. Wigs Perrucche, pi. Wig maker
Perrucchiere, m. Wig makers Perrucchieri, pi. Persia Persia, f. Persian
Persiano, m. Persians Persiani, pi. Persian woman Persiana, f. Persian women
Persiane, pi. Personally In persona, av. Personal Personale, ag. m. Personal
Personale, ag. f. Personal Personali, pi. Person Persona, f. Persons Persone,
pi. Nobody Nessuno, av. neg. Nobody that I know of Nessuno eh' io sappia, 1
Prospect Prospettiva, f . Persuasion Persuasione, f. Loss Perdita, f.
Perturbation Perturbazione, f. Heavily Pesantemente, av- Plague Peste, f. Grand
son Nipote, m. Grand daughter Nipote, f. Littleness Picciolezza, f.
Littlenesses Picciolezze, pi. Small Piccolo, ag. m. Small Piccoli, pi. Small
Piccola, ag. f. Small Piccole, pi. Little Picciolo, ag. m. Little Piccioli, pi.
PET— PIT 727 L - Petite, adj. f. Little Picciola, ag. f. L = Petites, pi.
Little Picciole, pi. L • Petites aftiches, f. pi. Small announces Avvisatore
(awiso al pu- L •• Petite table, f. Little table Tavolino, m. [blico), m. ( -
Petite-vérole, f. Small-pox Vajuolo, m. ( = Peu, adv. Little Poco, av. ( • Peu,
m. pi. Few Pochi, m. pi. ( .. Peu à peu, adv. By little and little A poco Insieme, av. H — Peu à peu, adv. By
degrees A poco a poco, av. -Ì = Peu après, adv. A short time after Poco dopo, av. -» ■
Peut-être, adv. Perhaps Forse, av. H •• Peuple, m. People Popolo, m. 1 - Peuples,
pi. People Popoli, pi. 1 = Peur, f. Fear Paura, f. 1 • Pharmacie, f. Pharmacy
Spezieria, f. i -. Phare, m. Light house Faro, m. o — Philadelphie, f. (v.)
Philadelphia Filadeliia (e.) g = Philosophie, f. Philosophy Filosofia, f. o .
Philosophe, m. Philosopher Filosofo, m. o .. Philosophes, pi. Philosophers
Filosofi, pi. 1 - Philosophiquement, adv. Philosophically Filosoficamente, av.
1 = Philosophique, adj. m. Philosophical Filosofico, ag. m. 1 • Philosophiques,
pi. Philosophical
Filosofici, pi. "1 •• Philosophique, adj. f. Philosophical Filosofica, ag.
f. ) - Philosophiques, pi. Philosophical Filosofiche, pi. ) = Physionomie, f.
Physiognomy Fisionomia, f. ) • Physique, f. The natural constitution Fisico, m.
) •• Physiquement, adv. Physically Fisicamente, av. + — Physique, f. Physics
Fisica, f. -f = Piano, m. Piano forte Piano forte, m. + '• Pièce de campagne,
f. Field piece Pezza da campagna, f. + •• Pièces de campagne, pi. Field pieces Pezze da campagna, pi. •^ — Pièce,
pi. Piece Pezza, f. «^ = Pièces, pi. Pieces Pezze, pi. "v. . Pied, m. Foot Piede, m.
"S . . Pieds, pi. Feet Piedi,
pi. p — Pierre, f. Stone Pietra, f. Pierres, pi. Stones Pietre, pi. p . Pierre
tumulaire, f. Tomb stone Pietra sepolcrale, f. p .- Piété, f. Piety Pietà, f. V
— Pigeonnier, m. Pigeon-house Colombaja, f. V = Pigeon, m. Pigeon Piccione, m.
v . Pigeons, pi. Pigeons Piccioni, pi. v .. Pincettes, f. pi. Tongs Molle, f.
pi. o — Pipe, f. Pipe Pipa, f. 0 = Piquant, adj. m. Prickling Pungente, ag. m.
0 . Piquante, adj. f. Prickling Pungente, ag. f. 0 .. Pire, adj. comp. m. f.
Worse Peggio, ag. compar. m. f. / - Pire, le pire (plus mal), Worse Peggio (più
cattivo), av. / = Pire, la pire (plus mal), Worse Peggio (più cattiva), f. / .
Pis, adv. [adj. comp. f . Worse Peggio, av. 1 .. Pistolet, m. [adj. comp.
Pistol Pistola, f. A — Pistolets, pi. Pistols Pistole, -:. A = Pitié, f. Pity
Pietà, f. A . Pitoyable, adj. m. f. Pitiful ' Miserabile, ag. m. f. A •
Pitoyables, pi. Pitiful Miserabili, pi. T — Pittoresque, adj. m. Picturesque
Pittoresco, ag. m. T = Pittoresques, pi. Picturesque Pittoreschi, pi. T •
Pittoresque, adj. f. Picturesque Pittoresca, ag. f. T .. Pittoresques, pL Picturesque
Pittoresche, pi. 728 — .Place, f. = ! Places, pi. . Place, f. .. Places, pi.
(Plafond, m. _l Plafonds, pi. T •■ Plaie, Plaies, pi. Plaine, f. Plaines, pi.
Plainte, f. Plaintes, pi. Plaisanterie, f. Plaisanteries, pi. Plaisir, m.
Plaisirs, pi. Plait-il? Plan, m. Plans, pi. Planche, f. Planches, pi.
Planchéié, adj. m. Plante, f. Plantes, pi. Plantes (jardin des ), m. Plat, m.
Plats, pi. Plein, adj. m. Pleine, adj. f. Plomb, m. [m. Plein de bonne volonté,
Pleine de bonne volonté,f. Plioir, m. Pluie, f. Plume, f. Plumes, pi. Pluriel,
m. Plusieurs, av. (beaucoup) Plus grand, adj. m. Plus grands, pi. Plus grande, adj.
f. Plus grandes, pi. Plus petit, adj. m. Plus petits, pi. Plus petite, adj. f.
Plus petites, pi. Plupart (la), f. Pire (le, la), m. f. Pires (les), pi. m. f.
Plus (,1e, la, les), m. f. s. Plusieurs, pron. pi. Plutôt que, adv. Plus, adv.
Plus souvent, adv. Plutôt, adv. Pô, m. (fl.) Poêle, m. Poêles, pi. Poêle à frire, f. Poème, m. PLA— POE
Office Offices Square Squares Ceiling Ceilings Wound Wounds Plain Plains Groan
Groans Jest Jests Pleasure Pleasures What do you say? Plan Plans Board Boards
Boardedfloat Plant Plants Garden of plants Flat Flat Full Full Lead Willing
Willing Ivary knife Rain Pen Pens Plural Many Larger, higher(élévation) Larger,
higber(élévation) Larger Larger Less Less Less Less Most Worst (the) Worst
(the) Worst (the) Several Rather (than) More Often Sooner Po Stove Stoves
Frying pan Poem Posto, m. Posti, pi. Piazza, f. Piazze, pi. Soffitto, m . Soffitti, pi. Piaga, f. Piaghe, pi.
Pianura, f. Pianure, pi. Lagnanza, f. Lagnanze, f. Baja, f. Baje, pi. Piacere
(diletto), m. Piaceri (diletti), pi. Che comandate? Piano (di segno), m. Piani,
pi. Tavola, f. Tavole Tavolato, ag. m. Pianta, f. Piante, pi. Giardino
bottanico, m. Piatto, m. Piatti, pi. Pieno, ag. m. Piena, ag. f. Piombo, m.
Piendi buona volonta,m. Piena di buona volontà, f. Stecco, m. Pioggia, f.
Penna, f. Penne, pi. Plurale, m. Molti (parecchi), m, -Maggiore, ag. f.
Maggiori, pi. Più grande, ag. f. Più grandi, pi. Più piccolo (minimo), ag. Più
piccoli, pi. Più piccola, ag. f. Più piccole, pi. La maggior parte, f. Peggio
(il, la), m. f. Peggiori(i), m.pl. (le),f.pl. Più (il, la, le), m. f. superi.
Parecchi, pron. pi. Piuttostochè, av. Più, av. Più spesso, av. Piuttosto, av.
Po, m. (fiume) Stufa, f. Stufe, pi. Padella, f. Poema, m. POE— POR 729 L —i
Poèmes, pi. Poems
Poemi, pi. L = Poésie, f. Poetry Poesia, f. L • Poésies, pi. Poetries Poesie,
pi. L .. Poète, m. Poet Poeta, m. ( - Poètes, pi. Poets Poeti, pi. ( = Poids, m.
Weight Peso, m. ( • Poignard, m. Poniard Pugnale, m. ( .. Poing, m. Fist Pugno,
m. H - Poings, pi. Fists Pugni, pi. H = Point, adv. nég. Nothing Niente, av.
neg. H •
Point, m. Point Punto, m. H .- Points, pi. Points Punti, pi. 1 - Pointe, f.
Point Punta, f. 1 = Poire, f. Pear Pera, f. 1 • Poires, pi. Pears Pere, pi. 1 .. Pois, m. Pease Piselli, m.
pi. o — Poisson, m. Fish Pesce, m. o = Poissons, pi. Fishes Pesci, pi. o .
Poitrine, f. Breast Petto, m. 0 .. Poitrines, pi. Breasts Petti, m. 1 - Poivre,
m. Pepper Pepe, m. 1 = Poivrière, f. Pepper Pepajuola, f. 1 . Pôle arctique, m.
Arctic pole Polo artico, m. 1 .. Pôle antarctique, m. Antarctic pole Polo
antartico, m. ) - Pôles, pi. Poles Poli, pi. ) = Police, f. Police Polizia, f.
) . Poli, adj. m. Polished Civile, ag. m. ) .. Polis, pi. Polished Civili, pi. + — Polie, adv.
f . Polished Civile, ag. f. + = Polies, pi. Polished Civili, pi. + . Poliment, adv. Politely
Politamente, av + .. Politesse, f. Politeness Cortesia, f. ^* — Politique, f.
Politick Politica, f. ^ = Politique, m. Politician Politico, m. -*«, .
Politiques, pi. Politicians Politici, pi. »•» .. Politesse, f. Politeness
Civiltà, f. p - Pologne, f. Poland Polonia, f. e = Polonais, m. Pole Polacco,
m. p . Polonais, pi. Poles Polacchi, pi. p .. Polyglotte (improvisé), Polyglot
(extempore) Poliglotta ( improvvisa- V - Polyglotte, m. [m. Polyglot
Poliglotta,m. [to),m. V = Pomme, f. Apple Mela, f. V . Pommes, pi. Apples Mele,
pi. v .. Pompe, f. Pump Pompa, f. 0 — Pompes, pi. Pumps Pompe, pi. 0 = Pont, m.
Bridge Ponte, m. 0 . Ponts, pi. Bridges Ponti, pi. 0 .. Porc, m. Swine Porco,
m. / - Porcs, pi. Swines Porci, pi. / = Port, m. Port Porto, m. / . Ports, pi. Ports Porti,
pi. / .. Port de mer, m. Sea-port Porto di mare, m. A - Ports de mer, pi. Sea-ports Porti di mare, pi. A =
Porte-feuilles, m. Pocket-book Porta fogli, m. A • Porte-mouchettes, m.
Snufiers-pan Piattino dello smoccola- A •• Porte, f. Door Porta, f . [tojo, m. T — Portes, pi.
Doors Porte, pi. T = Portier, m. Porter Portiere, m. T . Portière, f. Porter
Portinaja, f. T.. Portrait, m. Portrait Ritratto, m. 730 POR— PRA L -
Portraits, pi. Portraits Ritratti, pi. L = Portugais, m. (le) Portuguese (the)
Portoghese (il), m. L • Portugais, m. Portuguese Portoghese, m. L •• Portugais,
pi. Portuguese Portoghesi, pi. ( - Portugal, m. Portugal Portogallo, m. ( =
Possessif, m. pr. Possessive Possessivo, pr. m. ( • Possessifs, pi. Possessive
Possessivi, pi. ( •• Possible, adj. m. f. Possible Possibile, ag. m. f. H -
Possibles, pi. Possible Possibili,
pi. H = Possibilité, f. Possibility Possibilità, f. H • Possibilités, pi.
Possibilities Possibilità, pi. H •• Poste, f . Post Posta, f. 1 - Postes, pi.
Posts Poste, pi. 1 = Postillon, f. Postilion Postiglione, m. 1 • Postillons,
pi. Postilions Postiglioni, pi. 1 .. Posture, f. Posture Positura, f. o —
Postures, pi. Postures Positure, pi. o = Pot, m. Pot Vaso, m. 0 . Pots, pi. Pots
Vasi, pi. 0 .. Potage, m. Soup Minestra, f. 1 - Potages, pi. Soups Minestre, pi. 1 =
Pot de chambre, m. Chamber pot Orinale, m. 1 . Pots de chambre, pi. Chamber
pots Orinali, pi. 1 .. Poteau, m. Post Palo, m. ) - Poteaux, pi. Posts Pali, pi. ) = Poudre, f. Powder Polvere,
f. ) . Poudrier, m. Land box Polverino, m. ) .. Pouce, m. Thumb Pollice, m. + —
Pouces, pi. Thumbs Pollici, pi. + = Poule, f. Hen Gallina, f. + . Poulet, m.
Chiken Pollo, m. + .. Poulets, pi. Chikens Polli, pi. . — Pouls, m. Poulse Polso, m. *>. =
Pouls, pi. Pulses Polsi, pi. *-» . Poumon, m. Lung Polmone, m. . . . Poumons,
pi. Lungs Polmoni, pi. p - Poupée, f. Doll Pupa, f. ? = Pour, prép. For Per, prep. p . Pour cela,
adv. For that Perciò, av. p .. Pour ainsi dire, adv. As it were Per cosi dire, av. V -
Pour le coup, adv. Now Per ora,
av. V = Pour le, prép. m. s. For the Per il, prep. m. s. V . Pour les, pi. For the Per
i, pi. V .. Pour la, prép. f. s. For the Per la, pr. f. s. 0 — Pour les, pi.
For the Per le, pi. 0 = Pour le, prép. m. s. For the Per lo, prep. m. s. 0 .
Pour les, pi. For the Per gli, pi. 0 .. Pour moi, adv. For me Per me, av. / -
Pourquoi, adv. Why Perchè, av. / = Pourquoi pas ? adv. Why not ? Perchè no? av. / .
Pourtant, adv. However Però, av. / •• Pourvu que, adv. Provided Purché, av. A —
Poussière, f. Dust Polvere, f. A = Poussin, m. Lit le chicken Pulcino, m. A •
Poussins, pi. Litle chickens Dulcini, pi. A •• Pouvoir, m. Power Potere, m. T —
Pouvoirs, pi. Powers Joteri, pi. T = Praticable, adj. m. feasible Praticabile,
ag. m. T • Pratique, adj. f. Practice ] Pratica, ag. f. T •• Pratique, f.
Practice J Pratica, f. PRÉ— PRE 73i L - Préalable, adj.m.f. Previous Anteriore,
ag. m. f. L = Préambule, m. Preamble Preambolo, m. L • Précaire, adj. m.
Precarious Precario, m. L •• Précaution, f. Precaution Precauzione, f. ( -
Précédemment, adv. Precedently Precedentemente, av ( = Précédent, adj. m.
Precedent Precedente, ag. m. ( . Précédents, m. pi. Precedents Precedenti, m.
pi. ( •• Précédente, adj. f. Precedent Precedente, ag. f. H- Précepte, m.
Precept Precetto, m. H = Préceptes, pi. Precepts Precetti, pi. H • Précepteur,
m. Preceptor Precettore, m. •A - Précepteurs, pi. Preceptors Precettori, pi. 1
- Précieusement, adv. Very carefully Preziosamente, av. 1 = Précieuse, adj. f.
Precious Preziosa, ag. f. 1 • Précieux, adj. m. Precious Prezioso, ag. m. 1 ••
Précipice, m. Precipice Precipizio, m. o — Précipices, pi. Precipices Precipizj, pi. o = Précipitamment,
adv. Precipitantly Precipitosamente, av. 0 . Précipitation, f. Precipitation
Precipitazione, f. 0 .. Précisément, adv. Just so Precisamente, av. 1 -
Précisément, adv. Precisely Appunto, av. 1 = Précis, adj. m. Precise Preciso,
ag. m. 1 . Précis, pi. Precise Precisi, pi. 1 .. Précise, adj. f. Precise
Precisa, ag. f. ) - Précises, pi. Precise Precise, pi. ) = Prédicateur, m. Preacher
Predicatore, m. ) . Prédicateurs, pi. Preachers Predicatori, pi. ) .. Préface,
f. Preface Prefazione, f. + — Préférable, adj. m. f. Preferable Preferibile,
ag. m. f. + = Préférables, pi. Preferable Preferibili, pi. + . Préférence, f.
Preference Preferenza, f. + .. Préférences, pi. Preferences Preferenze, pi. «^
— Préfecture, f. Prefecture Prefettura, f. ^ = Préfet, m. Préfet Prefetto, m. -
V. . Préfets, pi. Préfets Prefetti, pi. •"-» .. Préjudice, m. Detriment
Pregiudizio, m. p - Prélat, m. Prelate Prelato, m. p = Prélats, pi. Prelates
Prelati, pi. p . Préméditation, f. Premeditation Premeditazione, f. [m. ? ..
Premier jour de l'an, m. New year's day Primo giorno dell'anno, V -
Premièrement, adv. First
Primieramente, av. V = Préoccupation, f. Preoccupation Preoccupazione, f. V . Préposition, f.
Preposition Preposizione, f. v .. Prépositions, pi. Prepositions Preposizioni,
pi. 0 — Pré, m. Meadow Prato, m. 0 = Prés, pi. Meadows Prati, pi. 0 .
Prescription, f. Prescription Prescrizione, f. 0 .. Prescriptions, pi.
Prescriptions Prescrizioni, pi. / ~ Présence, f. Presence Presenza, f. / =
Près, adv. Near Vicino, av. / • Présent (temps), m. Present Presente (tempo),
m. / .- Présent, m. Present Regalo, m. A — Présents, pi. Presents Regali, pi. A
= Présent, adj. m. Present Presente, ag. m. A • Présente, adj. f. Present
Presente, ag. f. A •• Présidence, f. Presidency Presidenza, f. T- Président, m.
President Presidente, m. T== Presque, adv. Almost Quasi, av. T • Presque, adv. Almost A un
dipresso, av. T ■• Pressant, adj. m. Urging Urgente, ag. m. Pressante, adj.f. Pressant,
adj. m. Pressants, pi. Pressante, adj. f. Pressantes, pi. Prestige, m.
Prestiges, pi. Prétention, f. Prétentions, pi. Prétexte, m. Prétextes, pi.
Prêtre, m. Prêtres, pi. Prêt, adj. m. Prêts, pi. Prête, adj. f. Prêtes, pi.
Preuve, f. Preuves, pi. Prévenant, adj. m. Prévenante, adj. f. Prière, f.
Prières, pi. Prince, m. Princes, pi. Princesse Princesses Principal, adj. m.
Principaux, pi. Principale, adj. f. Principales, pi. Principalement, adv.
Principe, m. Principes, pi. Printemps, m. Prise, f. Prise de tabac (une), f.
Priseur, m. Prison, f. Prisons, pi. Privation, f. Privations, pi. Privativi
ment, adv. Privilège, m. Privilèges, pi. Privilégié, adj. m. Privilégiés, pi.
Privilégiée, adj. f. Privilégiées, pi. Prix, m. Prix (ou récompense), m. Prix,
pi. Probabilité, f. Probabilités, pi. Probable, adj. m. f. Probables, pi. Probablement, adv.
Probe, adj . m. Probité, f. Problème, m. PRE— PRÔ Urging Urging Urging Urging
Urging Illusion Illusions Pretention Pretentions Pretence Pretences Priest
Priests Ready Ready Ready Ready Proof Proofs Obliging Obliging Prayer Prayers
Prince Princes Princess Princesses Principal Principal Principal Principal
Principally Principle Principles Spring Capture Pinch of snuff Snuff-taker
Prison Prisons Privation Privations Exclusively Advantage Advantages Privileged
Privileged Privileged Privileged Price Prize Prizes Probability Probabilities
Probable Probable Probably Honest Probity Urgente, ag. f. Premuroso, ag. Premurosi, pi. Premurosa, ag. f. Premurose, pi.
Prestigio, m. Prestigj, pi. Pretensione, f. Pretensioni, pi. Pretesto, m.
Pretesti, pi. Prete, m. Preti, pi. Pronto, ag. m. Pronti, pi. Pronta, ag. f.
Pronte, pi. Prova, f. Prove, pi. Garbato, ag. m. Garbata, ag. f. Preghiera, f.
Preghiere, pi. " Principe, m. Principi, pi. Principessa, ag. f.
Principesse, pi. Principale, ag. m. Principali, pi. Principale, ag. f.
Principali, pi. Principalmente, av. Principio, m. Principj, pi. Primavera, f.
Presa, f. Una pressa di tabacco, f. Prenditor di tabacco, m. Prigione, f.
Prigioni, pi. Pri a azione, f. Privazioni, pi. In privato, av. Privilegio, m.
Privilegi, pi. Privilegiato, ag. m. Privilegiati, pi. Privilegiata, ag. f. Privilegiate,
pi. Prezzo, m. Premio, m. Premj, pi. Probabilità, f. Probabilità, pi.
Probabile, ag. m. f. Probabili, pi. Probabilmente, av. Probo, m. Probità, f.
Problema, m. Problèmes, pi. Procès (crim.), m. Procès, pL Procès, m. Procès, pi.
Prochain, adj. m. Prochains, pi. Prochaine, adj. f. Prochainement, adv.
Proclamation, adj. f. Proclamations, pi. Procuration, f. Prodigalité, f.
Prodiges, m. Prodiges Prodigieusement, adv. Prodigieuse, adj. f. Prodigieux,
adj. m. Prodigue, adj. m. Prodigue, adj. f. Production, f. Productions, pi.
Productions de l'esp. hu- Professeur,m. [main,f.p. Professeurs, pi. Profession,
f. Professions, pi. Profit, m. Profitahle, adj. m. f. Profitables, pi.
Profondeur, f. Profondément, adv. Profond, adj. m. Profonds, pi. Profonde, adj.
f. Profondes, pi. Proie, f. Projet, m. Projets, pi. Promenade, f. Promenades,
pi. Promesse, f. Promesses, pi. Promptement, adv. Prompt Prompts Prompte
Promptes Promptitude Prononciation, f. Pronom, m. Pronoms, pi. Prophète, m.
Prophètes, pi. Prophétie, f. Propos (à), adv. Proposition, f. Propositions, pi.
Propre, adj. m.
Propres, pi. PRO— PRO Problems Trial Trials Lawsuit Lawsuits Next Next Next
Soon Proclamation Proclamations A. power of attorney Prodigality Prodigy
Prodigies P rodigiously Prodigious Prodigious Prodical Prodical Production
Productions Productions of the mind Professor Professors Profession Professions
Profit Profitable Profitable Deepness Profoundly Deep Deep Deep Deep Prey
Project Projects Walk Walks Convention Conventions Quickly Quick Quick Quick
Quick Quickness Pronounciation Pronoun Pronouns Prophet Prophets Prophecy To
the purpose Proposal Proposals Proper Proper 733 Problemi, pi. Processo, m Processi, pi. Lite, f. Liti, pi.
Prossimo, ag, m. Prossimi, pi. Prossima, ag. f. Prossimamente, av. Proclama, m.
Proclami, pi. Procura, f. Prodigalità, f. Prodigio, m. Prodigj, pi.
Prodigiosamente, av. Prodigiosa, ag. f. Prodigioso, ag. m. Prodigo, ag. m.
Prodiga, ag. f. Produzione, f. Produzioni, pi. Produzioni dell'intelletto
Professore, m. Professori, pi. Professione, f. Professioni, pi. Profitto, m.
Giovevole, ag. m. f. Giovevoli, pi. Profondità, f. Profondamente, av. Profondo,
ag. m. Profondi, pi. Profonda, ag. f. Profonde, pi. Preda, f. Progetto, m.
Progetti, pi. Passeggiata, f. Passeggiate, pi. Promessa, f. Promesse, pi.
Prestamente, av. Presto, ag. m. Presti, pi. Preste, pi. Prestezza, f.
Pronunzia, f. Pronome, m. Pronomi, pi. Profeta, f. Profeti, pi. Profezia, f. A
proposito, av. Proposizione, f. Proposizioni, pi. Proprio, ag. ni. Proprj, pì-
62 734 PRO— PUI L - Propre, adj. f. Proper Propria, ag. f. L = Propres, pi.
Properly Proprie, pi. L • Proprement, adv. Proper Propriamente, av. L ••
Propreté, f. Properly Proprietà, f. ( - Propriétaire, m. Landlord Proprietario,
m. ( = Propriétaires, pi. Landlords Proprietarj,pl. ( • Proscrit, m. Out-eaw Proscritto, m. ( ••
Proscrits, pi. Out-eaw Proscritti, pi. -1- Proscrit, adj. m. Out-eaw
Proscritto, ag. m. -4 = Proscrite, adj. f. Out-eaw Proscritta, ag. U H -
Proscrites, pi. Out-eaw
Proscritte, pi. H .. Prose, f. Prose Prosa, f. 1 - Prosodie, f. Prosody
Prosodia, f. 1 = Prospectus, m. Prospectus Programma, m. I • Prospérité, f.
Prosperity Prosperità, f. 1 •• Prospère, adj. m. Prosperous Prospero, ag. m. o
— Prospère, adj. f. Prosperous Prospera, ag. f. o = Proverbe, m. Proverrà
Proverbio, m. o . Proverbes, pi. Proverbs Proverbj, pi. 0 .. Providence, f.
Providence Provi denza, f. 1 — Province, f. Province Provincia, f. 1 =
Provinces, pi. Provinces Provincie, pi. 1 . Provincial, adj. m. Provincial
Provinciale, ag. m. "1 .. Provinciale, adj. f. Provincial Provinciale, ag.
f. ) - Provision, f. Provision Provisione, f. ) = Provisions, f. Provisions
Provisioni, pi. ) . Provisoire, adj. m. Provisional Provisorio, ag. m. ) ..
Provisoire, adj. f. Provisional Pro visoria, ag. f. -\ — Provisoires, pi.
Provisional Provisorie, pi. + = Provisoirement, adv. Provisionally
Provisoriamente, av. + . Provocation, f. Provocation Provocazione, f. + .. Prudemment, adv. Prudently
Prudentemente, av. •^. — Prudence, f. Prudence Prudenza, f. *x^ = Prudent, adj.
m. Prudent Prudente, ag. m '->-« . Prudents, pL Prudent Prudenti, pi. ^ . .
Prudente, adj. f. Prudent Prudente, ag. f. ? — Prudentes, pi. Prudent Prudenti,
pi. ? = Prunelle
de l'œil, f. Pupil (of the eye) Pupilla, f. p . Prunelles des yeux, pi. Pupils
Pupille, pi. ? •• Prusse, f. Prussia Prussia, f. V — Prussien, m. Prussian
Prussiano, m. V = Prussiens, pi. Prussians
Prussiani, pi. V . Puanteur, f. Stink Puzzo, m. V .. Publication, f.
Publication Pubblicazione, L et — Publicité, f. Publicity Pubblicità, f. 0 =
Public, adj. m. Public Pubblico, ag. 0 . Pub lics, m. Public Pubblici, pi. 0 .
. Public
(le), m. Public (the) Pubblico (il), m. / — Publiquement, adv. Publicly
Pubblicamente, av. / = Publique, adj. f. Public Pubblica, ag. f. Publiques, pi.
Public Pubbliche, pL / •• Pudeur, L Pudicity Pudore, m. A — Pudicité, f.
Pudicity Pudicità, f. A = Puisque, adv. Since Poiché, av. A • Puissance, f.
Power Potenza, f. A •• T — T = T • T • = Quarts d'heure, pi. Quarters of an
hour Quarti d'ora, pi. > . Quartier, m. Quarter Quartiere, m. ) .. Quand
même, adv. Although Quand'anche, av. + - Que, conjonc. That Che, cong. + = Que,
pr. rei. Whom
(which, that) Che, pr. relat. 4- . Que dire de? adv. What is to be said of? Che
dire di ? av. + .. Que faire de? adv. What is to he done with? Che fare di? av. •^ — Quel, pron. inter, m/
What Quale, pr. inter, m. «» = Quelle, pr. inter, f. What Quale, pr. inter, f.
*N. . Quelle heure est-il? What o'clock is it Che ora è? *•«. . . Quelque, adv.
Whatsoever Per quanto, m. p - Quelque (aucun, aucune) Any Qualche (alcuno,
alcuna) p = Quelque chose, pr. ind. f. Something Qualche cosa, pr. ind. f. p . Quelques choses, pL
Somethings Alcune cose, pL p .. Quelquefois (tantôt,ad v.) Sometimes Qualche
volta (ora), av. V - Quels qu'ils soient, adv. As many as there are Per quanti siano, av. V =
Quelques, pi. Some Alcuni (aleune), pi. m. f. V . Quelque riche qu'il soit. As rich as he is Per quanto
ricco si, al. V •• Quelque grand qu'il soit As big as it is Per quanto sia
grande, 1. 0
= Quelqu'un, adj. m. pron. Some body Alcuno, ag. m. pr. qual- 0 — Quelques-uns,
pi. Some Alcuni, pi. [cuno, 1. e .
Quelqu'une, pr. ad. f. Some body Alcuna (qualcheduna),pr. 0 .. Quelques-unes, pi. Some
Alcune, pi. [ag. f. / - Que penser de ? 1. What is to be thought of ? Che pensare di? 1. / = Que
prétendez-vous? 1. What do you mean? Che pretendete? 1. / • Question, f.
Question Questione, f. / - Questions, pi. Queries Questioni, pi. A - Question,
f. Question Proposta, f. A = Questions, pi. Questions Proposte, pi. A . Que
trouvez-vous à dire? What do you blame? Che trovate a dire? f. A -. Queue, f.
Tail Coda, t 749 QUE— RAN L - Queues, pi. Tails Code, pi. L = Qui, pr. rei.
That Che, pr. rei. [r. L • Qui, que, pr. rei. [pi. Who (whom) Che (il quale, la quale), p. Qui,
lesquels, lesquelles, Which (which) Quali, le quali, pr. rei. ( — Qui, pr. Who Chi, pr.
( = Qui plus, qui moins, adv. Some
more, some less Chi più, chi meno, av. Qui que ce soit, 1. Whoever Chi ches
sia, 1. Quiconque, pr. indéf. Whoever Qualsisia, pr. indef. H — Qui, que, lequel, pr.
int. Which, whom Chi, che, il quale, pr. H = Lesquels, lesquelles, p. Which,
whom Quali, pi. H • Qui (que, laquelle), pr. r. Whom, which, that 11 quale ( la
quale, i qua- -\ .. Quinzaine, f. Fortnight Quindicena, f. [li), pr. r. 1 -
Quoi ? pr*. inter. What Che?pr. inter. 1 = Quoique, adv. Through Quantunque, av. 1 • Quoique, adv. Through Ben
che (sebbene), av. 1. 1 -. Quoi qu'il arrive, 1. Whatever happen Qualunque cosa
accada o — Quoi qu'il en soit, 1. Be that as it may Che che ne sia, 1. o =
Quotidien, adj. m. Daily Quotidiano, ag. m. 1. o . Quotidiens, pi. Dailies
Quotidiani, pi. 0 .. Quotidienne, adj. f. Daily Quotidiana, ag. f. 1 -
Qu'ya-t-il?l. What is the matter Che c'è? 1. R -J = Race, f. Race Races, pi.
Races Racine, f. Root ) _ Racines, pi. Roots ) — Rade, f. Road Radical, adj. m.
Radical Radicaux, pi. Radicals -f — Radoteur, m. Dotard + = Ra (finement, m. Refining + .
Rafraîchissant, adj. m. Refreshing 4- .. Rafraîchissante, adj. f. Refreshing ^
— Rafraîchissement, m. Refreshment -«v. = Rafraîchissements, pi. Refreshments \
. Ragoût, m. Stew *>- . . Ragoûts, pi. Stews e - Raide, adj. m. Stift e =r
Raideur, f. Stillness e . Raillerie, f. Raillery p .. Railleries, pi.
Railleries v — Raison, f. Reason v = Raisons, pi. Reasons v . Raisonnable, adj.
m. f. Reasonable V •• Raisonnables, pi. Reasonable 0 — Raisonnablement, adv. Reasonably 0 =
Raisonnement, m. Reasoning 0 . Raisonnements, pi. Reasonings 0 .. Ralliement,
m. Rallying 1 - Ramas, m. Collection / = Rame (la), f. Oar (the) / . Rames
(les), pi. Oars (the) / • Rame, f. Ream A - Rames, pi. Reams A = Rameau, m.
Bough A . R.ameaux, pi. Boughs A •• Rang, m. Rank Razza, f. Razze, pi. Radice, f. Radici, pi. Rada, f. Radicale, m.
Radicali, pi. Rimbambito, m. Raffinamento, m. Rinfrescante, ag. m.
Rinfrescante, ag. f. Rinfresco, m. Rinfreschi, pi. Intingolo, m. Intingoli, pi.
Duro, ag. m. Durezza, f. Celia, f. Celie, pi. Ragione, f. Ragioni, pi.
Ragionevole, ag. m. f. Ragionevoli, pi. Ragionevolmente, av. Raziocinio, m.
Raziocini, pi. Rannodamelo, m. Cumulo, m. Remo (il), m. Remi (i), pi. Risma, f.
Risme, pi. Ramoscello, m. Ramoscelli, pi. Rango, m. &AN— RËC 737 L - Rangs,
pi. Ranks Ranghi, pi. L «= Rapacité, f. Rapacity Rapacità, f. L • Rapide, adj.
m. Rapid Rapido, ag. m. L .- Rapide, adj. f. Rapid Rapida, ag. f. ) -
Rapidement, -adv. Rapidly Rapidamente, av. ) = Rapidité, f. Rapidity Rapidità,
f. ) • Rappel, m. Recall Richiamo, m. ) • Rapport, m. Relation Relazione, f. H-
Rapporteur, m. Reporter Referendario, m. H = Rapprochement, m. Drawing
Ravvicinamento, m. H • Rapt, m. Rape Ratto, m. H ... Rare, adj. m. Rare Raro,
ag. m. i - Rares, pi» Rare Rari, pi. 1 = Rare, adj . f. Rare Rara, ag. f. 1 .
Rares, pi. Rare Rare, pi. i •• Rarement, adv. Rarely Di rado, av. o — Rasoir,
m. Razor Rasojo, m. o = Rasoirs, pi. Razors Rasoj, pi. o . Rassemblement, m.
Meeting Adunanza, ì. o .. Rassemblements, pi. Meetings Adunanze, pi. 1 —
Rassasié, adj. m. Satiate Sazio, ag. m. 1 = Rassasiée, adj. f. Satiate Sazia,
ag. f. 1 . Rat, m. Rat Sorcio, m. 1 .. Rate, f. Spleen Milza, f. . — Rébellions, pi.
Rebellions Ribellioni, pi. *s» ==s Rebondissement, m. Rebound Rimbalzo, m. s* .
Rebours, m. Wrong side Rovescio, m. •** . . Rebut, m. Outeast Ripulsa, f. p -
Recapitulation, f. Recapitulation Epilogo, m. p = Récemment, adv. Recently
Recentemente, av. p . Récent, adj. m. Recent Recente, ag. m. p .. Récente, adj.
f. Recent Recente, adj. f. V - Récentes, pi. Recent Recenti, pi. V = Réception,
f. Reception Ricevimento, m. V . Réceptions, pi. Receptions Ricevimenti, pi. V
.. Recette, f. Receip Entrata, f. 0 — Recevable, adj. m. Receivable Ricevibile,
ag. m. 0 =3 Receveur, m. Receiver Ricevitore, m. 0 . Recevez mes très -hum-
Receive my most humble Ricevete l'attestato de bles salutations salutations mio
umile rispetto 0 .. Recherche, f. Search Ricerca, f. / ~ Recherches, pi.
Searches Ricerche, pi. / = Réciproque, adj. m. Reciprocal Reciproco, ag. m. / •
Réciproque, adj. f. Reciprocal Reciproca, ag. f. / •• Réciproquement, adv.
Reciprocally Reciprocamente, av. A — Réclamation, f. Claiming Richiamo, m. A =
Récolte, f. Harvest Raccolta, f. A • Recommandation, f. Recommendation
Raccomandazione, f. A .. Recommandations, pi. Recommendations Raccomandazioni,
pi. T — Récompense, f. Reward Premio, m. T = Récompenses, pi. Rewards
Ricompense, f. pi. T • Réconciliation, f. Reconciliation Riconciliazione, f.
Reconnaissance, f. Reconnaissant, adj. m. Reconnaissans, pi. Reconnaissante,
adj. f. Reconnaissantes, pi. Recours, m. Recouvrement, m. Récréation, f.
Récréations, pi. Rectilication, f. Recueillement, m. Reculé, adj. m. Reculée,
adj. f. Reculons (à), adv. Rédacteur, m. Rédacteurs, pi. Rédaction, f.
Redoublement, m. Redoutable, adj. m. f. Redoutables, pi. Réduction, f. Réel,
adj. m. Réelle, adj. f. Réelles, pi. Réellement, adv. Réfléchissement, m.
Réflexion, f. Réflexions, pi. Réforme, f. Réformes, pi. Refroidissement, m.
Refuge, m. Réfugié, m. et adj. m. Réfugiés, pi. Refus, m. Réfutation, f.
Regard, m. Regards, pi. Regardant, adj. m. Regardante, adj. f. Régence, f. Régénération,
f. Régente, f. Régent, m. Régime, m. Réciment, m. Régiments, pi. Région, f.
Régions, pi. Registre, m. Registres, pi. Règle, f. Règles, pi. Règle, f.
Règlement, m. Règlements, pi. Régnant, adj. m. Régnante, adj. f. Régne, m.
Règnes, pi. REC—
RÈG Gratefulness Grateful Grateful Grateful Grateful Recourse Recovery
Recreation Recreations Rectification Contemplation Distant Distant Backwards
Compiler Compilers Compiling Increase Formidable Formidable Reduction Real Real
Real Really Reflection of light Reflexion Reflexions Reform Reforms Cooling;
Refuge Refugee Refugees Refusal Refutation Look Looks Too saving Too saving
Regency Regeneration A female regent Regent Regimen Regiment Regiments Region
Regions Register Registers Rule Rules Rule Regulation Statutes Reigning
Reigning Reign Reigns Gratitudine, f. Grato, ag. m. Grati, pi. Grata, ag. f. Grate, pi. Ricorso, m. Ricovero,
m. Ricreazione, f. Ricreazioni, pi. Rettificazione Raccoglimento, m. Rimoto,
ag. m. Rimota, ag. f. All'indietro, av. Compilatore, m. Compilatori, pi.
Compilazione, f. Raddoppiamento, m. Formidabile, ag. m. Formidabili, pi.
Riduzione, f. Reale, ag. m. Reale, ag. f. Reali, pi. Realmente, av. Riflesso,
m. Riflessione, f. Riflessioni, pi. Riforma, f. Riforme, pi. Raffreddamento, m.
Rifugio, m. Rifugito, m. e ag. m. Rifugiti, pi. Ricusa, f. Confutazione
Sguardo, m. Sguardi, pi. Riguardante, ag. m. Riguardante, ag. f. Reggenza, f.
Rigenerazione, f. Reggente, f. Reggente, m. Dieta, f. Reggimento, m.
Reggimenti, pi. Regione, f. Regioni, pi. Registro, m. Registri, pi. Regola, f.
Regole, pi. Riga, f. Regolamento, m. Regolamenti, pi. Regnante, ag. m.
Regnante, ag. f. Regno, m. Regni, pi. . Regret, m. Regrets, pi. Régulièrement, adv.
Régulier, adj. m. Réguliers, pi. Régulière, adj. f. Régulières, pi. Reine, f.
Reines, pi. Reins m. pi. Réintégration, f. Réjouissance, f. Réjouissances, pi.
Relâchement, adv. Relais (chevaux de), in. Relais, m. Relativement, adv.
Relatif, adj. m. Relatifs, pi. Relative, adj. f. Relatives, pi. Religieusement,
adv. Religion, f. Religieux, m. Religieux, pi. Religieuse, f. Religieuses, pi.
Religieuse, f. Religieuses, pi. Religieux, adj. m. Religieux, pi. Religieuse,
adj. f. Religieuses, pi. Remarquable, adj. m. f. Remarquables, pi. Remarque, f.
Remarques, pi. Remboursement, m. Remède, m. Remercîment, m, Remerciments, pi.
Remise, f. Remplacement, m. Rémunération, f. Renaissance, f. Rendez-vous, m.
Renard, m. Renom, m. Renommée, f. Renonciation, f. Renouvellement, m. Rente, f.
Rentes, pi. Renversement,
m. Réparation, f. Repas, m. Repas, pi. Repasseuse, f. Repentir, m. Répétition,
f. REG— RÉP Regret Regrets Regularly Regular Regular Regular Regular Queen
Queens Kidneys Restoring Rejoicing Rejoicings Slackening Changing horses Relay
Relatively Relative Relative Relative Relative Religiously Religion Religious
man Religious men Religious woman Religious women Nun Nuns Religious Religious
Religious Religious Remarkable Remarkable Observation Observations
Reimboursement Remedy Thanks Thanks Coach-house Replacing Remuneration New birth
Rendez-vous Fox Fame Fame Renunciation Renewal Income Incomes Ruin Repairing
Meal Meals Ironer of linen Repentance Repetition 739 Rammarcio, m. Rammarichi,
pi. Regolarmente, av. Regolare,
ag. m. Regolari, pi. Regolare, ag. f. Regolari, pi. Regina, f. Regine, pi.
Reni, m. pi. Reintegrazione, f. Allegrezza, f. Allegrezze, pi. Allentamento, m.
Cavalli freschi, m. pi. Cambio di cavalli, m. Relativamente, av. Relativo, ag.
m. Relativi, pi. Relativa, ag. f. Relative, pi. Religiosamente, av. Religione,
f. Religioso, in. Religiosi, pi. Religiosa, f. Religiose, pi. Monaca, f.
Monache, pi. Religioso, ag. m. Religiosi, pi. Religiosa, ag. f. Religiose, pi.
Notabile, ag. m. f. Notabili, pi. Osservazione, f. Osservazioni, pi. Rimborso,
m. Rimedio, m. Ringraziamento, m. Ringraziamenti, pi. Rimessa, f. Rimpiazzo, m.
Rimunerazione, f. Rinascimento, m. Appuntamente, m. Volpe, f. Riputazione, f.
Fama, f. Rinunzia, f. Rinnovamento, m, Rendita, f. Rendite, pi, Rovescio, m,
Riparazione, f. Pasto, m. Pasti, pi. Stiratrice, f. Pentimento, m. Ripetizione,
f, 740 ÏŒP— RES L - Réplique, f. Reply Replica, L L = Réponse, f. Réponse
Risposta, f. L • Repos, m. Repose Riposo, m. L •• Représailles, f. pi. Reprisais Rappresaglia, f.
( - Représentant, adj. m. Representative Rappresentante, ag. m. ( =
Représentante, adj. f. Representative Rappresentante, ag. f. ( .
Représentation, f. Representation Rappresentazione, f. ( • Représentations, pi.
Representations Rappresentazioni, pK H - Répression, f. Repression Ripressione,
f. H = Réprimande, f. Reprimand Riprensione, f. H • Réprobation, f. Reprobation
Riprobazione, f. H •• Reproche, f. Reproach Rimprovero, m. 1 - Reproches, pi.
Reproachs Rimproveri, pi. 1 = Reproduction, f. Reproduction Riproduzzione, f. 1
. Républicain, adj. m. Republican Republicano, ag. m- 1 .. Républicains, pi.
Republican Republicani, pi. o — Républicaine, adj. f. Republican Republicana,
ag. f. o == Républicaines, pi. Republican Republicane, pi. o . République, f.
Republick Republica, f. 0 .. Républiques, pi. Republicks Republiche, pi. 1 —
Répugnance, f. Repugnance Ripugnanza, f. 1 = Répugnances, pi. Repugnances
Ripugnanze, pi. 1 Répulsion, f. Repulsion Ripulsione, f. 1 .. Réputation, f.
Fame Riputazione, f. ) - Requérant, adj. m. Requiring Richiedente, ag. m. ) =
Requête, f. Request Supplica, f. ) . Réquisition, f. Petition Istanza, f. ) ..
Rescrit, m. Rescript Rescritto, m. + - Réserve, f. Reserve Riserva, f. + =
Résidence, f. Abode Residenza, f. + . Résidences, pi. Abodes Residenze, pi. +
.. Résident, adj. m. Dwelling Residente, ag. m. ^v. — Résidente, adj. f.
Dwelling Residente, ag. f. ^N. = Résignation, f. Resignation Rassegnazione, f.
•^ . Résiliation, f. Annulling
Annullazione, f.. •s. . . Résistance, f. Resistance Resistenza, f. e -
Résolument, adv. Resolutely Risolutamente, av. e = Résolution, f. Resolution
Risoluzione, f. ? . Résolutions, pi. Resolution Risoluzioni, pi. ? ..
Résonnement, m. Sounding Rimbombo, m. V - Respect, m. Respect Rispetto, m. V =
Respects, pi. Respects Rispetti, pi. V . Respectable, adj. m. f. Respectable
Ragguardevole, ag. m. f. V .. Respectables, pi. Respectable Ragguardevoli, pi.
0 — Respectif, adj. m. Respective Rispettivo, ag. m. 0 = Respective, adj. f.
Respective Rispettiva, ag. f. 0 . Respectivement, adv. Respectively
Rispettivamente, av. 0 .. Respectueusement, adv. Respectfully Rispettosamente,
av. / - Respiration, f. Breathing Respiro, m. / = Resplendissant, adj. m.
Resplendent Risplendente, ag. m. / . Resplendissante, adj. f. Resplendent
Risplendente, a g. f. / ..- Responsabilité, f. Responsibility Responsabilité,
f. A - Responsable, adj. m. f. Responsible Responsabile, ag. m. f. A =
Responsables, pi. Responsible Responsabili, pi. A • Ressemblance, f. Likeness
Sembianza, f. A .. Ressemblant, adj. m. Resembling Somigliante, ag. m. T — Ressemblante, adj.
f. Resembling Somigliante, ag. L T = Ressentiment, m. Ressentiment
Risentimento, m. T • Ressort, m. Spring Molla, f. T -. Ressorts, pi. Springs
Molle, pi. RES— RID 741 L - Ressource, f. Resource Mezzo, m. L = Ressouvenir,
m. Remembrance Ricordo, m. L • Ressouvenirs, pi. Remembrances Ricordi, pi. L ..
Restant, adj. m. Remaining Rimanente, ag. m. c - Restante, adj. f. Remaining
Rimanente, ag. f. ( = Restaurateur, m. Restorer Ostiere, m. ( Restauration, f.
Restoration Ristabilimento, m. ( .. Reste, m. Rest Residuo, m. H- Restes, pi. Rests
Residui, pi. H = Reste (du), adv. As for the rest Del resto, av. H •
Restitution, f. Restoring Restituzione, f. H .. Restriction, f. Restriction
Ristrizione, f. 1 - Résultant, adj. m. Resulting Risultante, ag. m. 1 =
Résultante, adj. f. Resulting Risultante, ag. f. 1 • Résultat, m. Result
Conchiusione, f. 1 .- Résultats, pi. Results Conchiusioni, pi. o — Résumé, m.
Summary Compendio, m. ♦ o = Rétablissement, m. Repairing Ristabilimento, m. 0 .
Retard, m. Delay Indugio, m. 0 .. Retards, pL Delays Indugi, pi- 1 - Retour, m.
Return Ritorno, m. 1 = Rétractation, f. Retractation Ritrattazione, f. 1 .
Retraite, f. Retreat Ritirata, f. 1 .. Retranchement, m. Retrenchment Trincieramento, m. )
- Retranchements, pi. Retrenchments Trincieramenti, pi. ) = Rétrécissement, m.
Making narrow Strignimento, m. ) . Rétribution, f. Retribution Retribuzione, f.
) .. Rétrograde, adj. m. Retrograde Retrogrado, ag. ni. + _ Réussite, f. Success Successo, m. + = Revanche, f.
Revenge Riscatto, m. + • Revanche, f. Return Pariglia, f. + .. Revanche, f.
Return Contracambk), m. "x». Rêve, m. Dream Sogno, in. ^» = Révélation, f.
Revealing Rivelazione, f. X-, . Réveil, m. Excitation Risvegliamento, m. ^ .. Revenu, m. Income Rendita,
f. p - Révérence, f. Riverence Riverenza, f p = Révérences, pi. Riverences Riverenze, pi. p . Revers, m.
Backwards Rovescio,, m. p .. Revers, pi. Backwards Rovesci, pi. V - Révolte, f.
Revolt, rebellion Rivolta, f. rivoltamento, V = Révolution, f. Revolution
Rivoluzione, f. [m. v . Révolutions, pi. Revolutions Rivoluzioni, pi. v .. Revue, f. Review
Rivista, f. 0 — Rez-de-chaussée, m. Ground floor Piano terreno, m. 0 = Rhin, m.
Rhyne Reno, m. 0 . Rhume, m. Cold Infreddatura, f. 0 .. Riant, adj. m.
Agreeable Ridente, ag. m. / - Riante, adj. f. Agreeable Ridente, ag. f. / =
Riantes, pi. Agreeable Ridenti,
pi. / . Riche, adj. m. Rich Ricco, ag. m. / .. Riches, pi. Rich Ricchi, pi. A -
Riche, adj. £. Rich Ricca, ag. f. A = Riches, pi. Rich Ricche, pi. A .
Richesse, f. Riches Ricchezza, pi. A .. Richesses, pi. Riches Ricchezze, pi. T~ Rideaux, m.
pi. Courtai ns Cortine, f. pi. T = Ridicule, adj. m. Ridiculous Ridicolo, ag.
m. T • Ridicules, pi. Ridiculous Ridicoli, pi. T .. Ridicule, adj. f.
Ridiculous Ridicola, ag. f. Ridicules, pi. Ridiculous Rien, adv. Nothing Rien
que je sache, 1. Nothing that I know of Rigoureusement, adv. Rigorously
Rigoureux, adj. m. Rigorous Rigoureux, pi. Rigorous Rigoureuse, adj. f.
Rigorous Rigoureuses, pi. Rigorous Rigueur, f. Severity- Rigueurs, pi. Severities
Rime, f. Rhyme Rimes, pi. Rhymes Rire, m. Laughter Rires, pi. Laughter Risible,
adj. m. Laughable Risque, m. Risck Risques, pi. Riscks Rivage, m. Shore
Rivages, pi. Shores Rivalité, f. Rivality Rivalités, pi. Rivalities Rivière, f.
River Rivières, pi. Rivers Riz, m. Rice Robe, f. Gown Robes, pi. Gowns Robuste,
adj. m. Robust Rocher, m. Rock Rochers, pi. Rocks Rocher, m. Rock Rochers, pi. Rocks Roi, m. King Rois, pi.
Kings Rome, f. (v.) Rome Romain, m. et adj. m. Romain Romains, pi. Romain Romaine, f. et adj.
f. Romain Romaines, pi. Roman Roman, m. Novel Romans, pi. Novels Romantique,
adj. m. Romantick Ronde, adj. f. Round Rondes, pi. Round Rond, adj. m. Round
Ronds, pi. Round Rose, f. Rose Roses, pi. Roses Rosée, f. Dew Rossignol, m.
Nightingale Rôti, m. et adj. Roasted meat Rôtis, pi. adj. Roasted meats Rotonde, adj. f. Rotunda
Rouge, adj. m. Red Rouges, pi. Red Rouges, adj. f. Red Rougeole, f. Measles
Rougeur, f. Redness Roue, f. Wheel Roues, pi. Wheels Route, f. Road Ridicole, pi. Niente, av. Niente
ch'io sappia, 1. Rigorosamente, av. Rigoroso (rigido), ag. m. Rigorosi
(rigidi), pi. Rigorosa, ag. f. (rigida) Rigorose, pi. (rigide) Rigore, m.
Rigori, pi. Rima, f. Rime, pi. Riso, m. Risa, f. pi. Faceto, ag. m. Rischio, m.
Rischi, pi. Spiaggia, f. Spiaggie, pi. Rivalità, f. Rivalità, pi. Riviera, f.
Riviere, pi. Riso, m. Veste, f. Vesti, pi. Robusto, ag. m. Rupe, f. Rupi, pi.
Scoglio, m. Scogli, pi. Re, m. Re, pi. Roma, f. (e.) Romano, f. e ag. m.
Romani, pi. Romana, f . e ag. f. Romane, pi. Romanzo, m. Romanzi, pi.
Romantico, ag. m. Rotonda, ag. f. Rotonde, pi. Rotondo, ag. m. Rotondi, pi.
Rosa, f. Rose, pi. Rugiada, f. Rossignuolo, m. Arrosto, m. e ag. Arrosti, pi.
ag. Rotonda, ag. f. Rosso, ag. m. Rossi, pi. Rossa, ag. f. Rosolia, f. Rossore,
m. Ruota, f. Ruote, pi. Via, f. ROU— SAG 74 L - Routes, pi. Roads Vie, pi. L = Roulage, m. Landcarriage Trasporto di merci, m. L •
Royal, adj. m. Royal Reale, ag. m. L •• Royaux, pi. Royal Reali, pi. ( - Royale, adj. f. Royal
Reale, ag. f. ( = Royales, pi. Royal Reali, pi. ( • Royalement, adv. Royally Da
re, av. ( -. Royaliste, m. Royalist Regalista, m. H- Royalistes, pi. Royalists
Regalisti, pi. H = Royauté, f. Royalty Dignità reale, f. H • Royaume, m.
Kingdom Regno, m. ^ .. Royaumes, pi. Kingdoms Regni, pi. 1 - Ruban, m. Ri bon Nastro, m. 1
= Rubans, pi. Ribons Nastri, pi. I
. Rude, adj. Rough Ruvido, ag. m. ! •• Rue, f. Street Strada, f. o — Rues, pi.
Streets Strade, pi. o = Rugissement, m. Roaring Rugito, m. 0 . Rugissements,
pi. Roarings Rugiti, pi. o .. Ruine, f. Ruin Ruina, f. 1 - Ruines, pi. Ruins
Ruine, pi. 1 = Ruineux, adj. m. Ruinous Ruinoso, ag. m. 1 . Ruineuse, adj. f.
Ruinous Ruinosa, ag. f. 1 .. Ruisseau, m. Brook Ruscello, m. ) - Ruisseaux, pi.
Brooks Ruscelli, pi. ) = Ruisseau, m. Rivulet (stream) Ruscello, m. ) . Ruisseaux, pi. Rivulets
(streams) Ruscelli, pi. ) .. Rupture, f. Rupture Rottura, L + - Ruse, f. Ruses,
pi. Cunning
Astuzia, f. + = Cunning Astuzie, pi. + • Rusé, m. Cunning Astuto, m. + ..
Rusés, pL Cunning Astuti, pi. — Rusée, f. Cunning Astuta, f. -*. = Rusées, pi.
Cunning Astute, pi. V. . Russie, f. Russia Russia, f. "^ .. Russe, m.
Russian Russo, m. ? - Russes, pi. Russians Russi, pi. ? = Sa, pr. pos. f. s. Hep Sua (la)
pr. pos. f. s. P • Sa, pr. pos. rei. Its Sua, pr. pos. rei. P •• Sabine, f. Sabina Sabina, prov. d'lt. f. V -
Sable, m. Sand Sabbia, f. V * . . Se, pron. Him self, her self, them- Se, pron. P - Se,
pron. Him self, her self [selves Si, pron. P = Se, pron. It self, themselves
Se, pron. P • Se, en, pron. Of him, of her, of it, of Se, ne, pron. P •• Seau,
m. Bucket [them Secchio, m. V - Sec, adj. m. Dry Secco, ag. m. V = Secs, pi. Dry Secchi, pi. V . Sèche, adj. f. Dry Secca,
ag. f. v .. Sèches,
pi. Dry Secche, pi. 0 — Secours, m. Succour Soccorso, m. 0 = Secours, pi.
Succours Soccorsi, pi, 0 . Secret, m. Secret Secreto, ni. 0 .. Secrets, pi.
Secrets Secreti, pi. 1 - Secret, adj. m. Private Secreto, ag. m. 1 = Secrets,
pi. Private Secreti, pi. 1 .
Secrète, adj. f. Private Secreta, ag. f. / .. Secrètes, pi. Private Secrete,
pi. A - Secrétaire, m. Secretary Studiolo, m. A = Secrétaire, m. Clerk
Segretario, m. A • Secrètement, adv. Secretly Secretamente, av. A •• Secte, f.
Sect Setta, f. T- Sécurité, f. Security Sicurezza, f. T = Sédentaire, adj. m.
Sedentary Sedentario, ag. m. T • Sédentaire, ad. f. Sedentary Sedentaria,#ag.
f. T •• Sédition, f. Sedition Sedizione, f. 63 746 SÉD— SER L - Séducteur, rtr-
Seducer Seduttore, m. L = Séductrice, f. Seducer Seduttrice, f. L • Séduction,
f. Seduction Seduzione, f. L •• Séduisant, adj. m. Seducing Seducente, ag. m. (
- Séduisant, pi. Seducing Seducenti, pi. ( = Séduisante, adj. f. Seducing
Seducente, ag. f. ( • Séduisantes, pi. Seducing Seducenti, pi. ( •• Seigle, m. Rye
Segala, f. -1- Seigneur, m. Lord Il signore, m. H = Seigneurie, f. Seigniority
Signoria, f. H • Sein, m. Breast Seno, m. -{ •• Seine, f. (riv.) Seine Senna, f. (fiume) 1 - Séjour, m. Stay '
Soggiorno, m. 1 = Sel, m. Salt Sale, m. 1 Selle, f. Saddle Sella, f. [ ••
Selles, pi. Saddles Selle, pi. o — Sellier, m. Saddler Sellajo, m. 0 = Selon,
adv. According to Secondo, av. 0 . Semaine, f. Week Settimana, f. 0 ..
Semaines, pi. Weeks Settimane, pi. 1 - Semaine dernière, f. Last weei Settimana
scorsa, f, 1 = Semblant, m. Appearance Sembiante, m. 1 . Semestre, m. Six
months Semestre, m. "1 .. Séminaire, m. Seminary Seminario, m. ) - Séminaires, pi.
Seminaries Seminarj, pi. ) = Séminariste, m. Seminarist Seminarista, m. ) .
Séminaristes, pi. Seminarist Seminaristi, pi- ) . Sénat, m. Senate Senato, m. H
Sénateur, m. Senator Senatore, m. + = Sénateurs, pi. Senators Senatori, pi. + •
Sens, m. Sense Senso, m. + .. Sens, pi. Senses Sensi, pi. "» — Sens dessus
dessous, adv. Topsy turv|r
Sossopra, av. •^ — Sensation, f. Sensation Sensazione, f. •»N . Sensations, pi.
Sensations Sensazioni, pi. *"•». .. Sensibilité, f. Sensibility
Sensibilità, f. p - Sensiblement, adv. Sensibly Sensibilmente, av. p =
Sensible, ad. m. t. Sensible Sensibile, adj. m. f. p . Sensibles, pi. Sensibles
Sensibili, pi. p •• Sentence, f. Verdict Sentenza, f. v — Sentier, m. Path
Sentiero, m. v = Sentiment, m. Feeling Sentimento, m. V . Sentiments, pi.
Feelings Sentimenti, pi. V •• Sentimental, adj. m. Sentimental Sentimentale,
ag. m- 0 — Sentimentale, adj. f. Sentimental Sentimentale, ag. f. 0 =
Séparation, f. Disjunction Separazione, f. 0 . Séparément, adv. Separetely
Separatamente, av. 0 .. Septembre, m. September Settembre, m. 1 -
Septentrional, adj. m. Northern Settentrionale, ag. m / = Septentrionaux, pi. Northern
Settentrionali, pi. / . Septentrionale, adj. f. Northern Settentrionale, ag. f. r ••
Septentrionales, pi. Northern
Settentrionali, pi. A — Sépulture, f. Sepulture Seppoltura, f. A = Serein, adj.
m. Sirene Sereno, ag. m. A . Sereine, adj. f. Sirene Serena, ag. f. A •• Sérieux, adj.
m. Serious Serio, ag. m. T - Sérieuse, f. Serious Seria, ag. f. T = Serin, m.
Canary-bird Canarino, m. T • Serins, pi. Carnary-birds Canarini, pi. -r ..
Serine, f. Canary-hen Canarina, f. L - Serment, m L = Sermon, m. L • Serrement,
m. L .. Serrure, f. ( - Serrurier, m. ( = Service, m. ( • Services, pi. ( ••
Serviette, f. H - Serviettes, pi. H = Servilité, f. H • Senile, adj. m. f. H ••
Serviles, pi. 1 — Servilement, adv. i = Serviteur, m. 1 • Servitude, f. ! ..
Ses, pr. pos. neut. o — Ses, pr. pos. m. pi. o = Ses, pr. pos. f. pi. o .
Seuil, m. 0 .. Seuils, pi. 1 - Seulement, adv. (seul) 1 = Seul, adj. m. 1 .
Seuls, pi. Seule, adj. f. ) — Seules, pi. ) = Sévère, adj. m. Sévères, pi.
Sévère, adj. f. 4- — Sévères, pi. + = Sévèrement, adv. + . Sévérité, f. + ..
Sévérités, pi. •v^ Sexe, m. *-v. = Si cela est, adv. ^ . Sicile, f. ^ . .
Sicilien, m. p - Si, prép. p = Siècle, m. p . Siècles, pi. p .. Siège, m. [pos.
sing V — Sien (le), sienne (la), pro V = Siens (les), siennes (les) V .
Signature, f. [pr. po. pi v .. Signatures, pi. 0 — Signal, m. 0 = Signaux, pi.
0 . Signe, m. 0 .. Signes, pi. / ~ S'il est vrai, adv. / = Silence, m. / •
Silencieux, adj. m. / .- Silencieuse, adj. f. A - Sillon, m. A = Sillons, pi. A
. Simple, adj. m. t A •• Simples, pi. T- S'il vous plaît, adv, T = Similitude,
t T • Simple, adj. m. f. T .- Simples, pi. SER— SÎM Oath Sermon Pressing Lock Lock smith Service
Services Napkin Napkins Servility- Servile (slavish) Servile (slavish)
Servilely Servant Slavery Their His His Threshold Thresholds Alone Single
Single Single Single Severe Severe Severe Severe Severely Severity Severities
Sex If it be so Sicily Sicilian If Age Ages Siege Hers Hers Signature
Signatures Signal Signals Sign Signs If it be true Silence Silent Silent Furrow
Furrows Plain Plain As you please Similitude Simple Simple 747 Giuramento, m.
Sermone, m. Stringimento, m. Serratura, f. Magnano, m. Servigio, m. Servigi,
pi. Salvietta, f. Salviette, pi.
Servilità, f. Servile, ag. m. f. Servili, pi. Servilmente, av. Servitore, m.
Servitù, f. Sue, suoi, pron. pos. rei. Suoi (i), pr. pos. m. pi. Sue (le), pr.
pos. f. pi. Soglia, f. Soglie, pi. Solo, av. Solo, ag. m. Soli, pi. Sola, ag.
f. Sole, pi. Severo, ag. m. Severi, pi. Severa, ag. f. Severe, pi. Severamente,
av. Severità, f. Severità, pi. Sesso, m. Se è questo, av. Sicilia, f.
Siciliano, m. Se, prep. Secolo, m. Secoli, pi. Assedio, m. Suo, sua, pr. pos.
sing. Suoi, sue, pr. pos. pi. Firma, f. Firme, pi. Segnale, m. Segnali, pi.
Segno, m. Segni, pi. Se è vero, av. Silenzio, m. Taciturno, ag. m. Taciturna,
ag. f. Solco, m. Solchi, pi. Semplice, ag. m. f. Semplici, pi. Se vi pare, av.
Similitudine, f. Semplice, ag. m. £, Semplici, pi. 748 SIM— SOL 1_ — :
Simplement, adv. Simply Semplicemente, av. L = Simplicité, f. Simplicity
Semplicità, f. Simulation, f. Simulation Simulazione, f. Simultanément, adv. Simultaneously Simultaneamente,
av. ( — Sincère, adj. m. Sincere Sincero, ag. m. ( = Sincères, pi. Sincere Sinceri, pi. Sincère, adj. f. Sincere
Sincera, adj. f. Sincères, pi. Sincere Sincere, pi. H - Sincèrement, adv.
Sincerely Sinceramente, av. H = Sincérité, f. Sincerity Sincerità, f, H •
Singerie, f. Grimace Buffoneria, f. H ... Singe, m. Ope Scimmia, f. i —
Singularité, f. Singularity Singolarità, f. 1 = Singulier, adj. m. Singular
Singolare, ag. m. Singulière, adj. f. Singular Singolare, ag. f. Singulières,
pi. Singular Singolari, pi. o — Singulièrement, adv. Singularly Singolarmente,
av. o = Sinistre, m. Sinister Sinistro, m. o . Sinistrement, adv. Sinistrously
Sinistramente, av. 0 .. Si non, adv. Else Se non, av. 1 - Si non que, adv.
Except tbat Caso che no, av. 1 = Sire, m. Sire Sire, m. Sirop, m. Sirop
Sciroppo, m. Sitôt, adv. So soon Tosto, av. ) — Sitôt que, adv. As soon as
Tosto che, av. ) = Situation, f. Situatio Situazione, f. Sobre, adj. m. Sober
Sobro, ag. m. Sobrement, adv. Soberly Sobriamente, av. -f — Sociabilité f.
Sociableness Socialità, f. + = Sociable, adj. m. f. Sociabile Sociabile, ag. m.
L -f . Sociables, pi. Sociable Sociabili, pi. + .. Société, f. Society Società, f. \ — Sociétés,
pi. Societies Società, pi. = Sœur, f. Sister Sorella, f. ~^ . Sœurs, m. Sisters
Sorelle, pi. », . Soi (ou lui-même) pro. It self Se stesso, pr. ree. ? -
Soi-disant, adj. m. [réc Pretending Preteso, adj. m. p = Soie, f. Silk Seta, f.
p . Soif, f. Tbirst Sete, f. ? .. Soigneusement, adv. Carefully Attentamente,
av. V - Soi-même, pron. n. It self Se stesso, pr. m. V == Soi-même, pron. f.
Hem self Se stessa, pr.. £ V . Soi-même, pro. ind. One's self- Se stesso r pr.
ind. V .. Soi-même, pr. ind. Him self Se stesso, pr. ind. 0 — Soin, m. Care
Cura, f. 0 = Soins, pi. Cares Cure, pi. 0 . Soir, m. Evening Sera, f. 0 .. Soirée, f. The whole
evening Serata, f. 1 - Soit, adv. Whether Overo, av. / = Soit, adv. Let it be
so Sia pure, av . / . Sol, m.
Ground Suolo, m. / .. Solaire, adj. m. Solar Solare, ag. m. A — Soldat, m.
Soldier Soldato, m. A = Soldats, pL Soldiers Soldati, pi. A • Solde, f.
Solder's-pay Paga, f. A •• Soleil, m. Sun Sole, m. T — Solennel, adj. m. Solemn
Solenne, ag. m» T = Solennelle, adj. f. Solemn Solenne, ag. f . T • Solennellement» adv.
Solemnly Solennemente,, av. T •• Solennité, f. Solemnity Solennità,, f.
Solennités, pi. Solidaire, adj. m. Solidairement, adv. Solide, adj. m.
Solidement, adv. Solidité, f. Solitaire, adj. m. Solitude, f. Sollicitation, f.
Sollicitations, pi. Sollicitude, f. Solstice, m. Solution, f. Solvable, m.
Sombre, adj. m. Sombre, adj. m. Sommaire, m. Somme, f. Sommeil, m. Sommeils,
pi. Sommet, m. Somnambule, f. Somnambule, m. Somptueusement, adv. Son Altesse
Royale, f. Son, m. Son, pr. poss. n. Son beau-frère, m. Sa belle-sœur, f. Sa
bru, f. Son cousin, m. Sa cousine, f. Sa femme, f. Son fils, m. Sa fille, f.
Son frère, m. Son gendre, m. Son grand-père, m. Sa grand'mère, f. Son mari, m.
Sa mère, f. Son neveu, m. Sa nièce, f. Son oncle, m. Son père, m. Sa sœur, f.
Sa tante, f. Sa Majesté, f. Sa Sainteté, f. Son Altesse, f. Son Excellence, f.
Sonate, f. Songe, m. Songes, pi. Sonnette, f. Sorbet, m. Sorbets, pi. Sorcier, m.
Sorcière, f. Sordide, adj. m. SOL— SOR Solemnities Contract In solido Solid
Solidly Solidity Solitary Solitude Solicitation Solicitations Solicitude
Solstice Solution Solvent Dark Cloudy Summary Sum Sleep Sleeps Summit
Sleep-walker Sleep-walker Sumptuously His royal highness Sound Its His brother
in law His sister in law His daughter in law His cousin His cousin His wife His
son His daughter His brother His son in law His grand father His grand mother
His husband His mother His nephew His niece His uncle His father His sister His
aunt His majesty His holiness His higness His excellency Sonet (sonata) Dream
Dreams Little bell Sherbet Sherbets Sorcerer Sorcerer Sordid 749 Solennità, pi.
Solidario, ag. m. In solido, av.
Solido, ag. m. Solidamente, av. Solidità, f. Solitario, ag. m. Solitudine, f.
Sollecitazione, f. Sollecitazioni, pi. Sollecitudine, f. Solstizio, m.
Soluzione, f. Abile a pagare, ni. Oscuro, ag. m. Nuvoloso, ag. m. Sommario, m.
Somma, f. Sonno, m. Sonni, pi. Sommità, f. Sonnambula, f. Sonnambulo, m. Sontuosamente,
av. Sua altezza reale, f. Suono, m. Il suo,pr. poss. n. Suo cognato, m. Sua
cognata, f. Sua nuora, f. Suo cugino, m. Sua cugina, f. Sua moglie, f. Suo
figlio, m. Sua figlia, f. Suo fratello, m. Suo genero, m. Suo nonno, m. Sua
nonna, f. Suo marito, m. Sua madre, f. Suo nipote, m. Sua nipote, f. Suo zio,
m. Suo padre, m. Sua sorella, f. Sua zia, f. Sua maestà, f. Sua santità, f .
Sua altezza, f. Sua excellenza, 1. Sonata, f. Sogno, m. Sogni, pi. Campanella,
f. Sorbetto, m. Sorbetti, pi. Stregone, m. Strega, f. Sordido, ag. m. G3. 750
SOR— SOU L - Sort, m. Fate Sorte, Ù L = Sottement, adV. Poolischly Stoltamente, adv. L
• Sot, m. Fool S ciocco, m. L •• Sots, pi. Fools Sciocchi, pi. ( - Sotte, f. Fool Sciocca ( =
Sottes, pi. Fools Sciocche, pi. ( . Sot, adj. m. Foolish Sciocco, ag. m. ( ••
Sots, pi. Foolish Sciocchi, pi. H - Sotte, adj. f. Foolish Sciocca, ag. f. -\ =
Sottes, pi. Foolish Sciocche, pi. H • Sottement, adv. Foolischly Scioccamente,
av. M •• Sottise, f. Folly Sproposito, m. 1 - Sottises, pi. Folies Spropositi,
pi. 1 = Soudain, adv. Suddenly immantinente, av 1 • Soudain, adj. m. Sudden
Improviso, ag. m. Soudains, pi. Sudden Improvisf, pi. o — Soudaine, adj. f.
Sudden Improvisa, ag. f. o = Soudaines, pi. Sudden Improvise, pi. o . Souffle,
m. Pust Soffio, m. 0 .. Soufflet (de cheminée), m. Bellows Soffietto, ça. 1 -
Souffrance, f. Suffering Pena, f. 1 = Souffrances, pi. Sufferings Pene, pi. 1 .
Soulagement, m. Relief Sfogo, m. 1 .. Soulier, m. Shoe Scarpa, f. ) - Souliers,
pi. Shoes Scarpe, pi. ) = Soumission, f. Submission Sommessione, f. ) . Soupe,
f. Soup Zuppa, f. ) .. Soupes, pi. Soups Zuppe, pi. + — Souper, m. Supper Cena,
f. + = Souple, adj. m. Pliant Morbido, ag. m. -4- . Souples, pi. Pliant
Morbida, pi. + .. Souple, ?.dj. f. Pliant Morbida, ag. f. ^ — Souples, pi.
Pliant Morbide, pi. ->. = Souplement, m. Submissively Supplemento, m. ^ .
Souplesse, f. Suppleness Morbidezza, f. Soupçon, m. Suspicion Sospetto, m. P -
Soupçons, pi. Suspicious Sospetti,
pi. p = Soupçonneux, ag. m. Suspicio Sospettoso, ag. m. ? • Soupçonneux, pi.
Suspicious Sospettosi, p e .. Soupçonneuse, adj. f. Suspicious Sospettosa, ag.
f. v - Soupçonneuses, pi. Suspicious Sospettose, pi. v = Source, f. Spring Sorgente, f. v .
Sourcils, m. pi. Aye-brows Sopraciglia, f. pi. V .. Source, f. Spring Sorgente,
f. 0 — Sources, pi. Spring Sorgenti, pi. 0 = Sourd, m. Deaf man Sordo, m. 0 .
Sourds, pi. Deaf men Sordi, pi. 0 .. Sourde, f. Deaf woman Sorda, f. / -
Sourdes, pi. Deaf women Sorde, pi. / = Sourd, adj. m. Deaf Sordo, ag. rn. / . Sourds, pi. Deaf Sorde,
pi. / .. Sourde, adj. f. Deaf Sorda, ag. f. A — Sourdes, pi. Deaf Sorde, pi. A
= Sourire, m. Smile Sorriso, ra. A • Souris, f. Mouse Sorcio, m. A .. Souris,
pi. Mice Sorci, pi. T- Sou, m. Penny Soldo, m. T = Sous, pi. Pennies Soldi, pi.
T • Sous, adv. Under Sotto, av. T •• Souscripteur, m. Subscriber Soscrittore,
m. SOU— SUB L - Souscripteurs, pi. ] Subscribers Soscrittori, pi. L =
Souscription, f. Subscription Soscrizione, f. L • Souscriptions, pi.
Subscriptions Soscrizioni, pi. L •• Sous-maitresse, f. Under-teacher Sotto
maestra, f. ( - Sous-secrétaire, m. Under-secretary Sotto secretarlo, m. ( -
Soustraction, f. Substruction Sottrazione, f. ( • Soutien, m. Support Sostegno,
m. ( •• Souvenir, m. Remembrance Rimembranza, f . ^ - Souvenirs, pi.
Remembrances Rimembranze, pi. H = Souvent, adv. Often Spesso, av. H • Souvent
(le plus), adv. Most frequently Il più spesso, av. H ■- Souverain, m. Sovereign
Sovrano, m. 1 - Souveraineté, f. Sovereignty Sovranità, f. 1 = Spécial, adj. m.
Special Particolare, ag. m. ! • Spéciale, adj. f. Special Particolare, ag. f. 1
•• Spécialement, adv. Specially Specialmente, av. 0 — Spécialité, f. Speciality
Specialità, f. o = Spectacle, m. Spectacle Spettacolo, m. 0 . Spectacles, pi.
Spectacles Spettacoli, pi. o .. Spectateur, m. Spectator Spettatore, m. 1 -
Spectateurs, pi. Spectators Spettatori, pi. "1 = Spéculation Speculation
Specolazione, f. 1 . Spéculations Speculations Specolazioni, pi. 1 •• Sphère,
f. Sphere Sfera, f. ) - Spirituel, adj. m. Spiritual Spiritoso, ag. m. ) =
Spirituels, pi. Spiritual
Spiritosi, pi. ) . Spirituelle, adj. f. Spiritual Spiritosa, ag. f. ) ..
Spirituelles, pi. Spiritual Spiritose, pi. ~r — Splendide, adj. m. Splendid
Splendido, ag. m. + = Splendide, adj. f. Splendid Splendida, ag. f. + •
Spontanément, adv. Spontaneously Spontaneamente, av + • • Stabilité, f.
Stability Stabilita, f. ">>» — Station, f. Station Stazione, f. --»
= Statistique, f- Statistics Statistica, f. -^ Statue, f. Statue Statua, f. ^.
Statues, pi. Statues Statue, pi. e — Statut, m. Statute Statuto, m. 0 =
Statuts, pi. Statutes Statuti, pi. j> Sténographie, f. Stenography
Stenografia, f. p Stérile, adj. m. f. Sterile Sterile, ag. m. f. V - Stériles,
pi. Stériles Sterili, pi. V = Stérilité, f. Sterility Sterilita, f. V . Stokholm (v.) Stokholm Stocolm
(e.) v .. Stratagème, m. Stratagem Strattagemma, m. 0 — Strictement, adv. Strictly Strettamente, av. 0 = Strophe, f.
Stanza Stanza, f. (y . Stupeur, f. Stupor Stupore, m. 0 .. Stupide, adj. m.
Stupid Stupido, ag. m. / - Stupide, adj. f. Stupid Stupida, ag. f. / =
Stupidement, adv. Stupidly Stupidamente, av. / • Stupidité, f. Stupidity
Stupidita, f. / ... Style, m. Style Stile, m. A - Subit, adj. m. Immediate
Immediato, ag. ni. A = Subite, adj. f. Immediate Immediata, ag. f. A .
Subjonctif, m. Subjunctive Suggiontivo, m. A .. Sublime, adj. m. High Sublime,
ag. m. T - Subordination, f. Subordination Subbordinazione, f. T = Subside, m.
Subsidy Sussidio, m. T K Subsides, pi. Subsidies Sussidj, pi. T .. Subsistance, f.
Subsistence Sussistenza Substance, f. Substances, pi. SubstaDtif, m.
Substantifs, pi. Substitution, f. Subvention, f. Succès, m. Successif, adj. m.
Successifs, pi. Successive, adj. f. Successives, pi. Successivement, adv.
Succession, f. Successeur, m. Successeurs, pi. Sucre, m. Sucrier, m. Sud, m.
Suède, f. Suédois, m- Suédoise, f. Sueur, f. Suffisamment, adv. Suffisance, f.
Suffisant, adj. m. Suffisante, adj. f. Suffrage, m. Suffrages, pi. Suggestion,
f. Suicide, m. Suie, f. Suisse, f. Suisse, m. Suisses, pi. Suissesse, f.
Suivant, adv. Sujet, m. Sujets, pi. Sujétion, f. Sultan, m. Superbe, adj. m.
Superbes; pi. Superbe, adj. f. Superbes, pi. Supercherie, f. Superficie, f.
Superficiel, adj. m. Superficielle, adj. f. Superficiellement, adv, Superflu,
adj. m. Superfluité, f. Supérieur, m. Supérieurs, pi. Supérieur, adj. m.
Supérieurs, pi. Supérieure, adj. f. Supérieures, pi. Supérieurement, adv.
Supériorité, f. Superlatif (le), m. SUB— SUP Substance Substances Substantive
Substantives Entail Subsidy Success Successive Successive Successive Successive
By degrees Succession Successor Successors Sugar Sugar-bowl South Sweden Swede
Swede Perspiration Enough Sufficien Sufficient Sufficient Vote Votes Suggestion
Suicide Soot Switzerland Swiss Swisses Swiss-woman According Subject Subjects
Subjection Sultan Superb Superb Superb Superb Cheatery Superficies Superficial
Superficial Superficially Unnecessary Superfluity Superior Superiors Superior
Superior Superior Superior Wonderfully Superiority The superlative Sostanza, f.
Sostanze, pi. Sostantivo, m.
Sostantivi, pi. Sostituzione, f. Sovvenzione, f. Successo, m- Successivo, ag.
ra. Successivi, pi. Successiva, ag. f. Successive, pi. Gradatamente, av.
Successione, f. Successore, m. Successori, pi. Zucchero, m. Zuccheriera, f.
Sud, m. Svezia, f. Svedese, m. Svedese, f. Sudore, m. Bastantemente, av.
Sufficenza, f. Suffìcente, ag. m. Suffìcente, ag. f. Voto, m. Voti, pi.
Suggestione, f. Suicidio, m. Fuligine, f. Svizzera, f. Svizzero, m. Svizzeri,
pi. Svizzera, f. Secondo, av. Soggetto, m. Soggetti, pi. Soggezione, f.
Sultano, m. Superbo, ag. m. Superbi, pi. Superba, ag. f. Superbe, pi.
Soperchieria, f. Superficie, f. Superficiale, ag. m. Superficiale, ag. f.
Superficialmente, av. Superfluo, ag. m. Superfluità, f. Superiore, m.
Superiori, pi. Superiore, ag m. Superiori, pi. Superiore, ag. f. Superiori, pi.
Superiormente, av. Superiorità, f. Superlativo, m. SUP— SYS 7 L -
Superstitieuse, adj. f. Superstitious Superstiziosa, ag. f. L =
Superstitieuses, pi.! Superstitious Superstiziose, pi. L • Superstitieux, adj.
m. Superstitious Superstizioso, ag. m. L •• Superstitieux, pi. Superstitious
Superstiziosi, pi. ( - Superstition, f. Superstition Superstizione, f. ( =
Supplément, m. Complemen Appendice, f. ( • Supplice Torment Supplizio, m. ( ••
Supplices Torments Supplì zj, pi. H - Supportable, adj. m. Tolerable
Tollerabile, ag. m. H = Supposition, f. Supposition Supposizione, £. H •
Suppression, f . Suppression Soppressione, f. H • Suprématie, f. Supremacy
Supremazia, f. 1 — Suprême, adj. m. Supreme Supremo, ag. m. 1 = Sûr, adv. Sure
Sicuro, av. Sur, prép. On (upon) Sopra, prep. Sur, adj. m. Sure Sicuro, ag. m.
o — Sûrs, pi. • Sure Sicuri, pi. o = Sûre, adj. f. Sure Sicura, ag. f. 0 .
Sures, pi. Sure Sicure, pi. 0 .. Sur le tard, adv. Late in the evening Sul
tardi, av. 1 - Sur le, pr. m. s. Upon the (on the) Sul, prep. m. s. "1 =
Sur les, pi. Upon
the (on the) Sui, pi. "1 . Sur le, prép. m. s. Upon the (on the) Sullo,
prep. m. s. 1 .. Sur les, pi. Upon the (on the) Sugli, pi. ) - Sur la, prép. f.
s. Upon the (on the) Sulla, prep. f. s. ) = Sur les, pi. Upon the (on the)
Sulle, pi. ) . Surnaturel, adj. m. Supernatural Sopranaturale, ag. m. ) ..
Surnaturelle, adj. f. Supernatural Sopranaturale, ag. f. + - Surnaturelles, pi.
Supernatural Sopranaturali, pi. +
= Surprenant, adj. m. Surprising Sorprendente, ag. m. + . Surprise, f. Surprise Sorpresa, f.
+ .. Surprises, pi. Surprises Sorprese, pi. -^ — Surtout, adv. Above all Sopratutto, av. *»«.
= Suspect, adj. m. Suspected Sospetto, ag. m. >« . Suspects, pi. Suspected
Sospetti, pi. ^N . . Suspecte, adj. f. Suspected Sospetta, ag. f. p -
Suspectes, pi. Suspected Sospette, pi. p = Sus, adv. Upon Sopra, av. p . Sus,
int. Come on Su dunque, int. p .. Susceptibilité, f. Susceptibility
Suscettibilità, f. V - Susceptible, adj. m. f. Susceptible Suscettibile, ag. m.
V = Susceptibles, pi. Susceptible Suscettibili, pi. V . Suspect, adj. m.
Suspect Sospetto, ag. m. V .. Suspecte, adj f. Suspect Sospetta, ag. f. 0 —
Suspectes, pi. Suspect Sospette, pi. 0 = Suspens, adj. m. Suspended Sospeso,
ag. m. 0 . Svelte, adj. m. Sight Svelto, ag. m. 0 .. Syllabe, f. Syllable
Sillaba, f. / - Syllabes, pi. Syllables Sillabe, pi. / = Sympathie, f. Sympathy
Simpatia, f. / • Sympathies, pi. Sympathies Simpatie, pi. / •• Synonyme, adj.
m. Synonymous Sinonimo, ag. m. A - Synonymes, pi. Synonymous Sinonimi, pi. A =
Syntaxe, f. Syntax Sintassi, f . A . Synthèse, f. Synthesis Sintesi, f. A ••
Système, m. System Sistema, m. T- Systèmes, pi. Systems Sistemi, pi. T =
Systématique, adj. m. Systematical Sistematico, ag. m. T • Systématiques, pi.
Systematical Sistematici, pi. T •• Systématique, adj. f. Systematical
Sistematica, ag. f. 753 754 L — I Systématiques, pi. SYS— TAR 1 Systematical L
^Systématiquement, adv. [Systematically | Sistematiche, pi. | Sistematicamente,
av. L • Ta, pr. pos. f. s. Thy Tua (la), pr. poss. f. s. Tabac, m. Tobacco
Tabacco, m. ( — Tabac en poudre, m. Snuff Tabacco in polvere, av ( ==
Tabatière, f. Snuff box Tabacchiera, f. Table, f. Table Desco, m. Table d'hôte
(à), f . Ordinary A tavola rotonda, f. H- Table, f . Table Tavola, f. H =
Tables, pi. Tables Tavole, pi. H • Table à manger, f. Dining table Mensa, f. H
•• Tables à manger, pi. Dining tables Mense, pi. 1 - Tableau, m. Picture
Quadro, m. 1 = Tableaux, pi. Pictures Quadri, pi. 1 . Tablier, m. Apron
Grembiale, m. 1 •• Tâche, f. Stain Macchia, f. o — Taches, pi. Stains Macchie,
pi. o = Tacitement, adv. Tacitly
Tacitamente, av. 0 . Taciturne, ad|. m. Silent Taciturno, ag. m. o .. Tact, m. Feeling Tatto, m. 1 -
Tactique, f. Tactic Tattica, f. 1 = Taffetas, m. Taffetas Taffetà, m. 1 . Taie d'oreiller, f. Pillow
case Fodera di granciale, f. 1 .. Taille, f. Size Statura, f. ) — Tailleur, m.
Tailor Sarto, m. ) = Tailleurs, pi. Tailors Sarti, pi. ) . Talent, m. Talent
Ingegno, m. ) .. Talents, pi. Talents
Ingegni, pi. + — Talon, m. Heel Calcagno, m. + = Talon, pi. Heels Calcagni, pi.
+ . Tambour (homme), m. Drummer Tamburino (uomo), m. + .. Tambours, pi.
Drummers Tamburini, pi. -^ — Tambour (instrum.), m. Drum Tamburo, m. —
Tambours, pi. Drums Tamburi, pi. "»>. . Tamise, f. Thames Tamigi, m. •^
. . Tandis que, adv. Whilst Mentre che, av. p - Tante, f. Aunt Zia, f. p =
Tant, adj. m. adv. So
much Tanto, ag. m. p . Tant, pi. So many Tanti, pi. p .. Tant, adj. f. adv. So
much Tanta, ag. f. V — Tant, pi. So many Tante, pi. V = Tant, aussi, ad. So
much Cotanto (tanto), av. V . Tant mieux, adv. So much the better Tanto meglio,
av. v .. Tant pis, adv. So much the worse Tanto peggio, av. 0 — Tant que, adv.
As long as Tanto che, av. 0 = Tantôt, adv. By and by Or ora, av. (fra poco) 0 . Tapage, m. Racket Fracasso, m. 0
.. Tapis, m. Carpet Tappeto, m. / - Tapis, pi. Carpets Tappeti, pi. / =
Tapissier, m. Upholsterer Tappezziere, m. / • Tapissiers, pi. Upholsterers
Tappezziere, pi. / .. Tapisserie, f. Tapestry Tappezeria, f. A — Tapisseries,
pi. Tapestries Tappezzerie, pi. A = Tard, adv. Late Tardi, av. A • Tardif, adj.
m. Slow Tardivo, ag. m. A .. Tardive, adj. L Slow Tardiva, ag. f. TAS— TET 755
L - Tas, m. Heap Mucchio, m. L = Tasse, f. Cup Tazza, f. L • Tasses, pi. Cups
Tazze, pi. L .. Tasse à thé, f. Tea cup Tazza da tè, f. ( - Tasses à thé, pi.
Tea cups Tazze da tè, pi. ( = Tâtons (à), adv. Groping Tastone, av. C . Taux, m.
Prises Tassa, f. ( .. Te, pr. pers. ace. Thee Te, pr. pers. acc. H- Te en,
pron. Of him (of
ther, of it) Te ne, pron. H = Teint, m. Complexion Carnagione, f. H .
Teinturier, m. Dyer Tintore, m. H .. Tel, pron. ind. m. Such Tale, pr. ind. m.
1 - Tels, pi. Such Tali, pi. 1 = Telle, pr. ind. f. Such Tale, pr. ind. f. 1 •
Telles, pi. Such Tali, pi. 1 •• Télégraphe, m. Telegraph Telegrafo, m. o —
Télégraphique, adj. m. Telegraphic Telegrafico, ag. m. o = Télégraphiques, pi.
Telegraphic Telegrafici, pi. o . Télégraphique, adj. f. Telegraphic
Telegrafica, ag. f. 0 .. Télégraphiques, pi. Telegraphic Telegrafiche, pi. 1 -
Témérité, f. Rashness Temerità, f. 1 = Témoignage, m. Testimony Testimonianza,
f. 1 . Témoin, m. Witness Testimonio, m. 1 .. Témoins, pi. Witnesses Testimonj,
pi. ) - Tempe, f. Temple Tempia, f. ) = Tempes, pi. Temples Tempie, f. pi. ) .
Température, f. Temperature Temperatura, f. ) .. Tempérament, m. Constitution
Temperamento, m. H Tempête, f. Tempest Tempesta, ì. (procella, f.) + =
Tempêtes, pi. Tempests Tempeste,
pi. (procelle, + . Temple, m. Temple Tempio, m. [pi.) + .. Temples, pi. Temples Tempj,
pi. ->>. — Temps, m. Time Tempo, m. *•«* = Temps, pi. Times Tempi, pi.
^v. Tendance, f. Tendency Tendenza, f. *-». . . Tendant, adj. m. Tending
Tendente, ag. m. P - Tendante, adj. f. Tending Tendente, ag. f. P = Ten^-?,
adj. m. Tender Tenero, ag. m. P • Tendres, pi. Tender Teneri, pi. P •• Tendre, adj. f. Tender Tenera,
ag. f. V - Tendres, pi. Tender Tenere, pi. V = Ténèbres, f. pi. Darkness
Tenebre, f. pi. v . Tentation, f. Temptation Tentazione, f. v .. Tentative, f.
Attempt Tentativa, f. 0 — Tente, f. Tent Tenda, f. 0 = Tentes, pi. Tents Tende,
pi. 0 . Terme, m. Term Termine, m. 0 .. Terrain, m. Ground Terreno, ro. 1 -
Terrasse, f. Terrace Terrazzo, m. 1 = Terre, f. (monde) Earth Terra, f. 1 •
Terre, f. Ground Terra, f. 1 .. Terrible, adj. m. f. Terrible Terribile, ag. m.
f. A - Terribles, pi. Terrible Terribili, pi. A = Territoire, m. Territory
Territorio, m. A • Tes, pr. pos. f. pi. Thy Le tue, pr. pos. f. pi. A •• Tes, pr. pos. m.
pi. Thy I tuoi, pr. pos. m. pi- T- Testament, m. Will Testamento, m. T = Tète,
f. Head Capo, m. T • Tète, f. Head Testa, f. T •• Tètes, pi. [Heads Teste, pi.
756 TEX— TON L - Texte, pi. Text Testo, m. L = Théâtre, m. Play house Teatro,
m. L • Théâtres, pi. Play houses Teatri, pi. L •• Théière, f. Tea pot Taso da tè, ni. ( -
Théières, pi. Tea pots Vasi da tè, pi. ( = Thé, m. Tea Tè, m. ( • Thème, m.
Exercise Tema, m. ( .- Théologie, f. Theology Teologia, f. H - Théoricien, m. A
mere theorist Teorico, m. H = Théorie, f . Theory Teoria, f. H ■ Termes, m. pi.
Thermes Terme, f. pi. H •• Thermomètre, m. Thermometer Termometro, m. 1 — Tibre
(fleuve), m. Tiber Tevere (fiume), m. 1 = Tien (le), pr. poss. m. Thine Tuo,
pr. poss. m. 1 • Tiens (les), pi. Thine Tuoi (i), pi. 1 .- Tienne (la), pr. poss. f. Thine
Tua (la), pr. poss. f. o — Tiennes (les), pi. Thine Tue (le;, pi. o = Timbre, m. Stamp Bollo, m. o .
Timide, adj. m. Timorous Timido, ag. m. o .. Timides, pi. Timorous Timidi, pi.
1 - Timide, adj. f. Timorous Timida, ag. f. 1 = Timides, pi. Timorous Timide,
pi. Timidement, adv. Timorously Timidamente, av. Timidité, f. Timidity
Timidezza, f. ) — Tiroir, m. Drawer Tiratojo, m. ) = Tiroirs, pi. Drawers Tiratoj-, pi.
Tisane, f. Ptisan Tisana, 1. Titre, m. Title Titolo, m. -1 Titres, pi. Titless Titoli, pi. — = Tocsin, m. Alarm bell
Campana a martello, f. + . Toi (à toi), pron. To thee Te (a te), pron. + .. Toi, pr.
Thee Te, pron. ^, — Toi-même, pr. réfi. Thy self Tu (te stesso), pr. recipr.
^-. = Toi, te, ace. Thee Te, ti, acc. ~*. . Toile, £. Lumen cloth Tela, f. ^
Toile, f. Cloth Tela, f. p — Toilette, f. Toilet Toletta. 1. ? = Toit, m. Roof Tetto, m.
F . Toits, pi. Roofs Tetti, pi. P .. Tolérance, f. Toleration Tolleranza, f. V
— Tolérant, adj. m. Friend to toleration Tollerante, ag. m. V = Tolérance, adj.
f. Friend to toleration Tollerante, ag. f. v . Tombeau, m. Torn!) Tomba, f. v ..
Tombeaux, pi. Tombs Tombe, pi. 0 — Tome, m. Volume Tomo, ni. 0 = Ton, pr. poss.
m. Thy Il tuo, pr. poss. m. 0 . Ton, pr. poss. m. Thiiie Tuo, pr. poss. m. s. 0
.. Ton beau-frère,
m. Thy brother in law Tuo cognato, ni. / — Ta belle-sœur, f. Thy sister in law
Tua cognata, f. / = Ta bru, f. Thy daughter in law Tua nuora, f. / . Ton
cousin, m. Thy cousin Tuo cugino, m. / •• A — Ta cousine, f. Thy cousin Tua
cugina, f. Ta femme, f. Thy wife Tua moglie, f. A = A • Ton fils, m. Thy son
Tuo figlio, m. Ta fille, f. Thy daughter Tua figlia, f. A •• Ton frère, m. Thy
brother Tuo fratello, m. T — Ton gendre, m. Thy son in law Tuo genero, m. T =
Ton grand-père, m. Thy grand father Tuo nonno, ni. T • Ta grand'mère, f. Thy grand
mother Tua nonna, f. T •• Ton mari, m. Thj nusband Tuo marito, m. Ta mère, f.
Ton neveu, m. Ta nièce, f . Ton oncle, m. Ton père, m. Ta sœur, f. Ta tante, f.
Tonneau, m. Tonneaux, pi. Tonnerre, m. Tonnerres, pi. Torchon, m. Torchons, pi.
Torrent, m. Torse, m, Tort, m. Torts, pi. Tort (à), adv. Total, adj. m. Totale,
adj. f. Total (tout entier), a. m. Toucher, m. Toujours, adv. Tour à tour, adv.
Tour, f. Tours, pi. Tourbillon, m. Tourbillons, pi. Tourment, m. Tourments, pi.
Tournure, f. Tourte, f. Tout ensemble, adv. Tous deux, adj. pi. Tous les jours,
adv. Tous, adj. pi. m. Tout, adj. m. Toute, adj. f. Toutes, pi. Tout de suite,
adv. Tout bas, adv. Tout-à-fait, adv. Tout ce que (qui), pr. ind Tout-à-1'heure,
adv. Tout-à-1'heure, adv. Tout autour, adv. Tout^à-coup, adv. Tout au plus,
adv. Tout autrement, adv. Toutefois, adv. Tout de suite, adv. Tout doux, adv.
Tout-puissant, adj. m. Toux, f. Tracas, m. Trace, f. Traces, pi. Tradition, f. Traduction, f.
Traductions, pi. TAM— TRU Thy mother Thy nephew Thy niece Thy uncle Thy father
Thy sister Thy aunt Tun Tuns Thunder Thunders Dish clout Dish clouts Torrent
Statue without a Injury Injuries Wrongfully Total Total Whole Feeling Always By
turns Tower Towers Whirlwind Whirlwinds Torment Torments Manner Pie Altogether
Both Every day All All All All Immediately Softly Thoroughly Whatever By and by
Presently Round about Suddenly At most Quite otherwise Yet Immediately Softly
Omnipotent Cough Bustle Mark Marks Tradition Version Versions /o/ Tua madre, f.
Tuo nipote, m. Tua nipote, f. Tuo zio, m. Tuo padre, m. Tua sorella, f« Tua
zia, f. Botte, f. Botti, pi» Tuono, m. Tuoni, pi. Strofinacele, m. Strofinacci, pi. Torrente, m. head
Torso, m. Torto, m. Torti, pi. A torto, av. Totale, ag. m. Totale, ag. f. [ni.
Totale (tutto intero), ag. Tatto, m. Sempre, av. A vicenda, av. Torre, f.
Torri, pi. Turbine, m. Turbini, pi. Tormento, ni. Tormenti, pi. Portamento, m.
Torta, f. Tutt'insieme, av. Ambedue, ag. pi. Aqui giorno, av. Tutti, ag. m. pi.
Tutto, ag. m. Tutta, ag, f. Tutte, pi. Tosto, av. (subito) Piano, av. Affatto,
av. Tuttocio che, pr. ind. Poco fa, av. Presentemente, av. In giro, av.
All'improviso, av. Tutto al pili, av. Tutto altrimenti, av. Tuttavia, av.
Subito, av. Pian' piano, av. Omnipotente, ag. m Tosse, f. Imbarazzo, m.
Traccia, f. Tracce, pi. Tradizione, f. Traduzione, f. Traduzioni, pi. Trafic,
m. Tragédie, f. Tragédies, pi. Tragédien, m. Tragédienne, f. Tragique, adj. m. Tragique,
adj. t". Tragiquement, adv. Trahison, f. Trahisons, pi. Train, m. Trait,
m. Traits, pi. Traitement, m. Traitements, pi. Traité, m. Traités, pi. Traite
des Nègres, f. Traître, adj. m. Traîtres, pi. Traîtresse, adj. f. Traîtresses,
pi. Traîtreusement, adv. Tranchant, adj. m. Tranchante, adj. f. Tranquille,
adj. m. Tranquilles, pi. Tranquille, adj. f. Tranquilles, pi. Tranquillement,
adv. Tranquillité, f. Transaction, f. Transcendant, adj. m. Transformation, f .
Transgression, f. Transmission, f. Transparent, adj. m. Transparente, adj. f.
Transpiration, f. Transport, m. Travail, m. Travaux, pi. Travail à l'aiguille,
m. Travers (à), prép. Travers (de), prép. Traverse, f. Traversée, f. Traversin,
m. Tremblement de terre,m Tremblement, m. Trépas, m. Très, superi. Très-agréable, adj, m.
Très-agréable, adj. f. Très-aimable, adj. m. Très-aimable, adj. f. Très-beau,
adj. m. Très-beau, adj. m. Très-belle, adj. m. Très-bien, adj. m. TRA— TRÉ
Traffic Tragedy Tragedies Tragedian Tragedian Tragical Tragical Tragically Treachery
Treacheries Train Deed Deeds Treatment Treatments Treaty Treaties Slave trade
Treacherous Treacherous Treacherous woman Treacherous women Treacherously Sharp
Sharp Quiet Quiet Quiet Quiet Quietly Tranquillity Agreement Transcendant
Transformation Transgression Transmission Transparent Transparent Perspiration
Transport Work Works Needle work Through A cross Traverse Passage Bolster Earth
quake Trembling Death Very Very agreeable Very agreeably Very lovely Very
lovely Very fine Very graceful Very graceful Very well Traffico, m. Tragedia, f.
Tragedie, pL Attor tragico, m. Attrice di tragedia, f. Tragico, ag. m. Tragica,
ag. f. Tragicamente, av. Tradimento,
m. Tradimenti, pi. Treno, m. Tratto, m. (buon'azzione | Tratti, pi.
Trattamento, m. Trattamenti, pi. Trattato, m. Trattati, pi. Tratta de' Mori, f.
Traditore, ag. m. Traditori, pi. Traditrice, ag. f. Traditrici, pi. A
tradimento, av. Tagliente, ag. m. Tagliente, ag. f. Tranquillo, ag. m.
Tranquilli, pi. Tranquilla, ag. f. Tranquille, pi. Tranquillamente, av.
Tranquillità, f. Transazione, f» Trascendente, ag. m. Trasformazione, f.
Trasgressione, t Trasmissione, f.Trasparente, ag. m. Trasparente, ag. f.
Traspirazione, f. Trasporto, m. Lavoro, m. Lavori, pi. Lavoro d'ago, m. A
traverso, prep. Di traverso, prep. Traversa, f. Tragitto, m. Capezzale, m.
Terremuoto, m. Tremore, m. Morte, f. Issimo, i, a, e, superi, m. f .
Piacevolissimo, ag. m. Piacevolissima, ag. f. Amabilissimo, ag. m.
Amabilissima, ag. f. Bellissimo, ag. m. Graziosissimo, ag. m. Graziosissima,
ag. f. Benissimo, ag. m. TRÉ— TRI 759 L - Très-bon, adj. m. Very good
Buonissimo, ag. m. L = Très-bons, pi. Very good Buonissimi, pi. L . Très-bonne,
adj. t. Very good Buonissima, ag. f. L •• Très-bonnes, pi. Very good Buonissime, pi. ( -
Très-bon, adj. m. Very good Ottimo, adj. m. ( = Très-cher, adj. m. Very beloved
Carissimo, ag. m. ( . Très-chers, pi. Very beloved Carissimi, pi. ( ..
Très-chère, adj . f. Very beloved Carissima, ag. f. H- Très-chères, pi. Very
beloved Carissime, pi. H = Très-cher ami, m. Very beloved friend Carissimo
amico, m. H • Très-chère amie, f. Very beloved frieniC Carissima amica, f. M -.
Très-dévoué, adj. m. Very devoted Devotissimo, ag. m. 1 - Très-dévoué
serviteur, Very devoted servant Devotissimo servo, ni. 1 = Très-dévouée, adj.
f. [m. Very devoted Devotissima, ag. f. 1 Très-joli, adj. m. Very pretty
Leggiadro, ag. m. 1 .- Très-jolie, adj. f. Very pretty- Leggiadra, ag. m. o —
Très-mauvais, adj. m. Very bad Cattivissimo, ag. ni. o = Très-mauvais, pi. Very
bad Cattivissimi, pi. o . Très-mauvaise, adj. f. Very bad Cattivissima, ag. 1 o
.. Très-mauvaises, pi. Very bad Cattivissime, pi. 1 - Très-obligé, adj. m. Very
obliged Obbligatissimo, ag. m. "1 = Très-obligée, adj. f, Very obliged Obbligatissima,
ag. f. 1 . Très-obéissant, adj. m. Very obedient Obbedientissimo, ag. m. 1 ..
Très-obéissante, adj. f. Very obedient Obbedientissima, ag. f. ) -
Très-obéissant serviteur, Very obedient servant Obbedientissimo servo, ) =
Trésor (public), m. [m. Treasury Tesoreria, f. [m. ) . Trésor, m. Treasure
Tesoro, m. ) .. Trésors, pi, Treasures Tesori, pi. + — Trésorier, m. Treasurer
Tesoriere, m. + = Tresse, f. Plaited Treccia, f. + • Trêve, f. Truce
(intermission) Tregua, f . + .. Trêve, f. Cessation of arms Tregua, f. "^.
— Tribulation, f. Tribulation Tribolazione, f. *»* = Tribun, m. Tribune
Tribuno, m. -^ . Tribunal, m. Court of justice Tribunale, m. *•>. . .
Tribunaux, pi. Courts of justice Tribunali, pi. p - Tribune, f. Rostrum
Tribuna, f. e = Tribut, m. Tribute Tributo, m. p . Tributs, pi. Tributes
Tributi, pi. p .. Tributaire, adj. m. Tributary Tributario, ag. m. v -
Tributaires, pi. Tributaries Tributarj, pi. v = Tricherie, f. Cheat Truffa, f.
v . Tricolore, adj. f. Of three colours Tricolore, ag. f. v .. Tricolore, adj.
m. Of three colours Tricolore, ag. ni. e — Trimestre, m. Of three months
Trimestre, m. 0 = Trinité, f. Trinity Trinità, f. 0 Triomphant, adj. m.
Triumphant Trionfante, ag. m. 0 .. Triomphante, adj. f. Triumphant Trionfante,
ag.X / ~ Triomphe, m. Triumph Trionfo, m. / = Triomphes, pi. Triumph Trionlì,
pi. / • Triomphal, adj. m. Triumphal Trionfale, ag. ni. / - Triomphale, adj. f.
Triumphal Trionfale, ag. f. A - Tripotage, m. Medley Guazzabuglio, ni. A = Triste, adj. m. Sorrowful Mesto, ag. ni. A
Tristes, pi. Sorrowful Mesti, pi. A •• Triste, adj. f. Sorrowful Mesta, ag. f.
T - Tristes, pi. Sorrowful Meste, ag. pi. T = Tristement, adv. Sorrowfully
Mestamente, av. T • Tristesse, f. Sorrow Mestizia, f. T •• Trivial, adj. m.
Trivial Triviale, adj. m. 760 TRI— TYR L - Triviale, adj. f. Trivial Triviale,
ag. f. L = Triviales, pi. Trivial, Triviali, pi. L • Trivialité, L Trivialness
Trivialità, f. L • Trois fois, adv. Three times Tre volte, av. ( - Trompe, f.
Trumpet Tromba, f. ( = Trompette, f. Trumpet Tromba, f. ( . Trompettes, pi-
Trumpets Trombe, pi. ( •• Trompette, m. (homme) Trumpeter Trombetta (uomo), m.
H - Trompe d'éléphant, f. Proboscis- Proboscide, f. H = Trompeur, m. Deceitful
Ingannatore, m. H • Trompeuse, f. Deceitful Ingannatrice, t H •• Tromperie, f .
Cheating Inganno, m. 1 — Tromperies, pi. Cheatings Inganni, pi. r = Trône, m.
Throne Trono, m. i • Trônes, pi. Thrones Troni, pi. i .. Trop, adv. et adj. m. Too much
Troppo, ag. m. 0 — Trop, pi. Too many Troppi, pi. 0 = Trop, adv. et adj. f. Too
much Troppa, av. e ag. f. 0 . Trop, pL Too many Troppe, pi. o .. Trop cher,
adj. m. Too dear Troppo caro, ag. m. 1 - Trop chers, pi. Too dear Troppo cari,
pi. "I = Trop chère, adj. f. Too dear Troppo cara, ag. f. Trop chères, pi.
Too dear Troppo care, pi. Trot, Trot Trotto, m. ) — Trottoir, m. Foot-path
Marciapiede, m. ) = Trottoirs, pi. Foot-paths Marciapiedi, pi. Trouble, m.
Uneasiness Turbamento, m. Troubles, pL Uneasinesses Turbamenti, pi. + —
Troupeau, m. Drove (herd) Armento, m. (greggia, f.) + = Troupeaux, pi. Droves Armenti,
pl.(greggie,pl.) + . Troupe, f. Troop Truppa, f. + • • Troupes, pi. Troops
Truppe, pi. *»*. — Trou de la serrure, m. Key hole Buco della chiave, m. >v
= Trou, m. Hole Buco, m. ""», . Trous, pi. Holes Buchi, pi.
""«N . . Trousseau, m. Drove Corredo, m. p — Truite, f. Trout Trotta,
f. p - Truites, pi. Trout Trotte, pi. p . Tu, pron. pers. Thou Tu, pr. pers. p
.. Tudesque, adj.
m. Old teutonic Tedesco, ag. m. v — Tuileries (les), f- pi. Tuileries Le
Tuilerie, f. pi. V = Tulipe, f. Tulip Tulipano, m. V . Tulipes, pi. Tulips
Tulipani, pi. v .. Tulle, m. Tulle Merletto, m. 0 — Tumulte, m. Tumult Tumulto,
m. id = Tunique, f. Tunic Tonaca, f. 0 . Turban, m. Turban Turbante, nu 0 ..
Turc, m. Turck Turco, m. 1 ~ Turcs, pi. Turcks Turchi, pi. 1 - Turin (v.), m.
Turin Torino (e), m . / • Turquie, f. Turkey Turchia, f. / •• Turc (le), m.
Turkish language Turco (il), m. A — Turpitude, f. Turpitude Turpitudine, f. A =
Tutelle, f. Guardianship Tutela, f. A • Tuteur, m. Guardian Tutore, m. A ••
Tuyau, m. Tube Tubo, m. T- Type Type Tipo, m. T = Tyran, m. Tyrant Tiranno, m.
T . Tyrans, pi. Tyrants Tiranni, pi. T .. Tyrannie, f.^ Tyranny Tirannia, l »»
L — iTyrannìque, adj. m. TYR— UTI [Tyrannical 61 I Tirannico, ag. m. U L = Un,
m. L . Un, m.
L •• Unanimité, f. ( — Un an, m. ( = Une, f. ( . Une, f. ( •• Une autre fois,
adv. H- Une fois, adv. -\ = Une demi-heure, f. H • Une heure, f. H .. Une
minute, f. 1 — Un, m. 1 = Une, f. I • Uns (les), pi. m. 1 •• Une, f. o — Unes (
les ), pi. 0 = Union, f. o . Uni, adj. m. o .. Unis, pi. 1 - Unie, adj. f. 1 =
Unies, pi. -] . Uniforme, adj. m. f. 1 .. Uniformes, pi. ) — Uniforme, m. ) =
TJnif ormes, pi. ) . Uniformité, f. ) .. Uniment, adv. H Union, L + = Unique,
adj. m. + . Unique, adj. f. + •* Uniquement, adv. •«>. — Unité, f. •^ =
Univers, m. ^ . Universel, adj. m. •v. .. Universelle, adj. f. p - Université,
f. p = Universités, pi. p . Un petit peu, adv. ? .. Un peu tard, adv. V — Un
quart d'heure, m V = Un siècle, m. v . Urgent, adj. m. v .. Urgente, adj. f. 0
— Usage, m. 0 — Usages, pi. 0 . Usité, adj. m. 0 .. Usités, pi. / - Usitée,
adj. f. / = Usitées, pi. / . Usuel, adj. m. / .. Usuelle, adj. f. A ~ Usurpateur, m. A = Usurpation,
f. A • Utilement, adv. A .. Utile, adj. m. A An Unanimety A year A An Once more
Once Half an hour An hour A minute One One Some One Some Union United United
United United Uniforme Uniforme Regimental Regimentals Uniformity Smoothly
Union Only Only Only Unity Universe Universal Universal University Universities
Ever so little Latish A quarter of an hour An age Urgent Urgent Custom (use)
Customs (uses) Used Used Used Used Usual Usual Usurper Usurpatioa Usefully
Useful Uno, m. Uno, m. Unanimità, f. Un anno, m. Una, f. Una, f. Un' altra
volta, av. Una volta, av. Una
mezz'ora, f. Un' ora, f. Uà minuto, m. Uno, m. Una, f. Uni (gli), pi. m. Una,
f. Une (le), pi. Unione, f. Unito, ag. ni. Uniti, pi. Unita, ag. f. Unite, pi.
Uniforme, ag. f. Uniformi, pi. Uniforme, m. Uniformi, pi. Uniformità, t Unitamente,
av. Unione, f. Unico, ag. m. Unica, ag. f. Unicamente, av. Unita, f. Universo,
f. Universale, ag. m. Universale, ag. f. Università, f. Università, pL Un
tantino, av. Un poco tardi, av. Un quarto d'ora, m. Un secolo, m. Urgente, ag.
m. Urgente, ag. f. Uso, m. Usi, pi. in uso, ag. m. In uso, pi. in uso, ag. f.
In uso, pi. Usuale, ag. m. Usuale, ag. f. Usurpatore, m. Usurpazione, f.
Utilmente, av. Utile, ag. m. 64. L —[Utiles, pb L = I Utilité, f. Ufi— VAP ]
Useful Usefulness lutili, pi. [Utilità, f. L . Vacances, f: pi. Holydays L •-
Vacant, adj. m. Vacant ( - Vacante, adj. f.- Vacant ( = Vacarme, m. Noise ( •
Vache, f. Cow ( • • Vaches, pi: Cows H - Vacherie, f. A cow-house H =
Vacillant, adj. ni. Reeling
H . Vacillante, adj. f. Reeling H .- Vagabondage, m. Vagrancy 1 - V gabond,
adj, m. Wandering \ = Vagabonds, pi. Wandering 1 . Vagabonde, adj. f. Wandering
i Vague, adj. m. Vague o — Vague, f. Wave o = Vagues, pi. Waves 0 Vaillamment,
adv. Valiantly
0 .. Vaillance, f. Bravery 1 - Taillant, adj. m. Valiant 1 = Vaillante, adj. L
Valiant 1, Vain, adj. m. Vain 1 Vaine, adj. f. Vain ) — Vain (en), adv. Vainly
Vainement, adv. Vainly ) . Vainqueur, m. Conqueror ) .. Vainqueurs, pi.
Conquerors -r — Vaisseau, m. Ship - = Vaisseau, pi. Ships + . Vaisselle, f.
Plate + .. ^aisselle d'argent, f. Silver plate -. — Valet de chambre, m. Valet
^ = Valeur, f. Valour \ Valeureusement, adv. Valiantly "-*. . . Valeureux,
adj. m. Valiant ? — Valeureuse, ad. f. Aaliant ? = Validement, adv. Validly ? .
Validité, f. Validity 9 • • Valise, f. Valise V - Vallée, f. Valley Vallées,
pi. Valleys v • Vallon, m. Little" valley V •• Vallons, pi. Little valley 0 — Valse, f. Waltz .0 ==
Vanille, f. Vanella 0 . Vanité, f. Vanity 0 .. Vaniteux, adj. m. Childishly / ~ Vaniteuse, adj.
m. Childishly / = Vanterie, f. Boasting / • Va nteries, pi. Boasting / ..
Vanteur, m. Boaster A — Vanteuse, f Boaster A = Vapeur, f. Vapour A . Vapeurs,
pi. Vapours A •• Variabilité, f. Variableness Vacanze, f. pi. Vacante, ag. m* Vacante, ag. f. Chiasso, m.
Vacca, f. Vacche, pi. Stalla di vacche,, f. Vaccinante, ag. ni. Vaccinante, agi
f. Vagabondila, f. Vagabondo, ag. m. Vagabondi, pi. Vagabonda, ag. f. Vago, ag.
m. Flutto, m. Flutti, pi. Valorosamente, av, Prodezza, f. Valoroso, ag. ra.
Valorosa, ag. f. Vano, ag. m. Vana, ag. ì. In vano, av. Vanamente, av.
Vincitore, m. Vincitori, pi. Vascello, m. Vascelli, pi. Vasellame, m. Vasellame
d'argento, m. Cameriere, m. Valore, m. Valorosamente, av. Valoroso, ag. m.
Valorosa, ag. f. Validamente, av. Validità, f. Valigia, f. Valle, f. Valli, pi.
Valletta, f. Vallette, pi. Valzo, m. Vaniglia, f. Vanita, f. Vanitoso, ag. m.
Vanitosa, ag. f. Millanteria, f. Millanterie, pi. Millantatore, m.
Millantatrice, f. Vapore, m. Vapori, pi. Variabilità, f. VAR— VER L - Variable,
adj. m. f. Variable L = Variables, pL Variable L • Variant, adj. m* Variable L
•• Variante, adj. i Variable ( - Variation, f. Variation ( = Variations, pi.
Variations ( • Variété, f. Variety ( •• Varsovie (v.) Warsaw H- Vase, m. Vase H
= Vases, pi. Vases H Vasinghton (v.) Washington- H •• Vassal, m. Vassal 1 —
Vassaux, pi. Vassals 1 = Vaste, adj. m. Extensive 1 . Vaste, adj. f. Extensive
1 •• Vatican, m. Vatican o — Vaudeville, m. Ballad o = Vautour, m. Vulture 0 . Veau, m. Calf o .. Veau,
m. Heifer 1 - Vegetable, adj. m. Vegetative 1 = Végétal, m. Vegetable 1 . Végétation, f. Vegetation
1 .. Végétaux, m. pi. Vegetables ) — Véhémence, f. Vehemence ) = Veille, f.
Waking up ) . Veille, f. Eve ) . Veine, f. Vein + — Veines, pi. Teins + =
Velin, m. (riv.) Velin + . Velléité, f. Velleity 4- .. Vélocifère, m.
Light-coach » — Vélocité, f. Velocity ""»N = Velours, m. Velvet •^
Velouté, adj. m. Velvet "«>. .. Vénal, adj. m. Venal P - Vénale, adj.
f. Venal P = Vénalité, f. Venality P • Vejndange, f. Vintage P •• Vendredi, m.
Friday V — Vendredi saint, m. Good-friday V = Vénérable, ad. m. Venerable v .
Vénération, f. Veneration V .. Vengeance, f. Revenge 0 — Venise, f. (v.) Venice
0 = Vent du nord, m. North-wind 0 . Vente, f. Sale 0 .. Vent, m. Wind / -
Vents, pi. Winds / = Ventilation, f. Ventilation / . Ventre, m. Belly / ..
Vêpres, f. pi. Vespers A — Verbal, adj. m. Verbal A = Verbalement, adv.
Verbally A • Verbe, m. Verb A •• Verbes, pi. Verbs T - Verdure, f. Verdure T =
Verdures, pi. Verdures T • Vergettes, f. pi. Brush T •• Véridique, adj. m.
Veridical 763 Volubile, ag. m. f. Volubili, pi. Variabile, ag. m. Variabile, ag. f. Variazione, f.
Variazioni, pi. Varietà, f. Varsovia (c.) Vaso, m. Vasi, pi- Vasington (e.)
Vasallo, m. Vasalli, pi. Vasto, ag. m. Vasta, ag. f. Vaticano, m. Canzonetta,
f. Avvoltojo, m. Vitello, m. Vitella, f. Vegetabile, ag. m. Vegetale, m.
Vegetazione, f. . Vegetali, pi. m. Veemenza, f. Veglia, f. Vigilia, f. Vena, f.
Vene, pi. Velino, m. (fiume) Velleità, f. Velocifero, m. Velocita, f. Velluto,
m. Vellutato, ag. m. Venale, ag. m. Venale, ag. f. Venalità, f. Vindemmia, f.
Venerdì, m. Venerdì santo, m. Venerabile, ag. m. Venerazione, f. Vendetta, f.
Venezia, f. ( e. ) Tramontana, f. Vendita, . Vento, m. Venti, pi. Ventilazione,
f. Ventre, m. Vespero, m. Verbale, ag. m, Verbalmente, av. Verbo, m. Verbi, pi.
Verdura, f. Verdure, pi. Spazzola, f. Veridico, ag. m . 764 VÈR— VID L -
Vérification, f. Verification Véritable, adj. m. True L Véritablement, adv.
Truly L • • Vérité, f. Truth ( — Vérités, pi. Truths ( = Vermicelle, m.
Vermicelli Vermoulu, adj. m Worm-eaten Vermoulus, pi. Worm-eaten H- Vermoulue, adj.
f. Worm-eaten H = Vermoulues, pi. Worm-eaten H - Vernis, m. Varnish H •• Vérole
(petite), f. Small-pox 1 - Verre, m. Glass 1 = Verres, pi. Glasses 1 • Verre à
boire, m. Drinking-glass 1 .. Verres, pi. Drinking-glasses o — Verrou, m. Bolt
o = Ver, m. Worm 0 . Vers, pi. Worms 0 .. Vers, adv. Towards 1 - Vers, m. Verse "ì = Vers,
pi. Verses 1 .
Vers la maison, adv. Home ward 1 .. Vert, m. Green ) - Vert, adj. m. Green ) =
Verts, pi. Green ) . Verte, adj. f. Green ) .. Vertes,, pi. Green + — Vertical,
adj. m. Vertical + — Vertu, f. Virtue + . Vertus, pi. Virtues + .. Vertueux,
adj. m. Virtuous "^ — Vertueux, pi. Virtuous "^ = Vertueuse, adj. f.
Virtuous. ^» . Vertueuses, pi. Virtuous . .. Verve, f. Poetical rapture p -
Veste, L Waistcoat p = Vestige, m. Vestige p . Vestiges, pi. Vestiges. p ..
Vestibule, m. Entry V - Vêtement, m. Vestment V = Vétusté, f. Ancientness V . Veuf, m. Widower V .. Veufs,
pi. Widowers 0 — Veuve, f . Widow 0 = Veuves, pi. Widows 0 . Veuvage, m.
Widowhood 0 .. Viande, f. Meat 1 ~ Vibration, . Vibration 1 = Vice, m. Vice / •
Vices, pi. Vices / .- Viceversa, adv. Vice versa A — Vicieux, adj". m.
Vicious A = Vicieuse, adj. f. Vicious A . Vicissitude, f. Change A .. Vicissitudes, pi. Changea
T- Victime, f. Victim T = Victimes, pi. Victims T • Victoire, f. Victory T ..
Vide, adj. m. Empty Verifica, f. Vero, ag. m. Veramente, av. Verità, f. Verità, pi. Vermicelli, pi. m.
Tarlato, ag. m. Tarlati, pi. Tarlata, ag. f. Tarlate, pi. Vernice, f. Vajuolo,
m. Vetro, m. Vetri, pi. Bicchiere, m. Bicchieri, pi. Chiavistello, m. Verme, m.
Vermi, pi. Verso, av. Verso, m. Versi, pi. Verso casa, av. Verde, m. Verde, ag.
m. Verdi, pi. Verde, ag. f. Verdi, pi. Verticale, ag. m. Virtù, f. Virtù, pi.
Virtuoso, ag. m. Virtuosi, pi. Virtuosa, ag. £. Virtuose, pi. Estro poetico,
ni. Veste, f. Vestigio, m. Vestigj, pi. Atrio, m. Vestimento, m. Vetusta, f.
Vedovo, m. Vedovi, pi. Vedova, f. Vedove, pi. Vedovanza, f. Carne, f.
Vibrazione, f. Vìzio, m. Vizj, pi. Viceversa, av. Vizioso, ag. m. Viziosa, ag.
L Vicenda, f. Vicende, pi. Vittima, f. Vittime, pi. Vittoria, f. Voto, ag. m
VID— VIS L - Vide, adj. f. Empty Vota, ag/f.- L = Vides, prl. Empty Vote, pi. L • Vie,.f.
Life Vita, f. L •• Vieillard, m. Old man Vecchione, m. ( - Vieillards, pi. Old
men Vecchioni, pi. ( = Vieille femme, f. Old woman Vecchiona, f. ( • Vieilles
femmes, pi. Old women Vecchione, pi. ( • Vieillesse, f. Old age Vecchiaja, f.
H- Vieille, adj. f. Old Vecchia, ag. f. H = Vieilles, pi. Old Vecchie, pi. H ■ Vienne, (v.) Vienna Vienna (v.) H
-. Vierge, f.
Maiden Vergine, f. 1 - Vieux, adj. m. Old Vecchio, a g. m. 1 = Vieux, pi. Old
Vecchi, pi. 1 • Vif-argent, m. Quick silver Argento vivo, m. 1 •• Vif, adj, m.
Quick Vivo, ag. m. o — Vifs, pi. Quick
Vivi, pi. o = Vigilance, f. Vigilancy Vigilanza, f. 0 . Vigilant, adj. m.
Vigilant Vigilante, ag. m. o .. Vigilante, adj. f. Vigilant Vigilante, ag. f. 1 - Vigne,
f. Vine-yard Vigna, f. 1 = Vignes, pi. Vine-yards Vigne, pi. 1 . Vigne (cep),
f. Vine Vite, f. (ceppo) 1 .. Vignes, pi. Vines Viti, pi. ) - Vignoble, m.
Vineyard-lot Vigneto, m. ) = Vigoureusement, adv. Vigorously Vigorosamente, av
) . Vigoureux, adj. Vigorous Vigoroso, ag. io. ) .. Vigoureuse, adj. f.
Vigorous Vigorosa, ag. f. + — Vil, adj. m. Vile Vile, ag. m. + => Vile, adj.
f. Vile Vile, ag. f. -4- . Vilain, adj. m. Ugly Brutto, ag. m. + •• Vilaine,
adj. f. Ugly Brutta, ag. f. -»» — Vigueur, f. Vigour Vigore, m. ->. =
Villageoise, f. Country-girl Contadinella, f. ^. Village, m. Village Villaggio,
m. v« .. Villages, pi. Villages Villagi, pi. P - Ville, f. Town Citta, f. P =
Villes, pi. Towns
Citta, pi. P • Vin, m. Wine Vino, m. P -. Vins, pi. Wine Vini, pi- V — Vin de Porto, m. Port-wine Vino di
Porto, m . V = Vinaigre, m. Vinagar Aceto, m. v . Violemment, adv. Violently
Violentemente, av. v .. Violence, t, Violence Violenza, f. 0 — Violent, adj. m.
Violent Violento, ag. m. 0 = Violente, ag. f. Violent Violenta, adj. t 0 .
Violette, f. Violet Viola, f. 0 .. Violettes, pi. Violets Viole, pi. 1 -
Violon, m. Fiddle Violino, m. / = Violons, pi. Fiddles Violini, pi. / .
Virginité, f,. Virginity. Verginità, f. / .. Virginal, adj. m. Virginal
Virgineo, ag. m. A - Virgule, f. Comma Virgola, f. A = Virile, adj. f. Male
Virile, ag. f. A • Viriles, pi. Male Virili, pi. A -. Virilement, adv. Manly Virilmente,
av. T- Virilité, f. Virility Virilità, f. T = Visage, m. Face Viso, m. T •
Visible, adj. m. f. Visible Visibile, ag. m. f. T .- Visiblement, adv. Visibly
Visibilmente, av. 765 766 VIS— VOL L - Visite, f. Visit Visita, f. L = Visites,
pi. Visits Visite, pi. L • Visiteur, m. Visiter Visitatore, m. L •• Vis, f.
Vice Vite, f. ( - Vis, pi. Vices Viti, pi. ( = Vite, adv. Quick Presto, av. ( •
Vitesse, f. (promptitude) Quickless Prestezza (prontezza), f. ( •• Vitre, m.
Pane of glass Vetro, m. H- Vitres, pi. Panes of glass Vetri, pi. H = Vitrier, m. Glazier
Vetrajo, m. H . Vitriers, pi. Glaziers Vetraj, pi. H .- Vivacité, f. Vivacity- Vivacità, f.
1 — Vive ! vivai) ! exclam. Huzza ! Viva ! esclam. 1 = Vive, adj. f. Quick Viva, ag.
f. 1 • Vives, pi. Quick Vive, pi. 1 •• Vivement, adv. Briskly Vivamente, av. o
— Vocabulaire, m. Vocabulary Vocabolario, m. o = Vocabulaires, pi. Vocabularies
Vocabolari, pi. 0 . Vocale, f.
Oral Vocale, f. o .. Vocales, pi. Oral Vocali, pi. 1 - Vocal, adj. m. Vocal
Vocale, ag. m. 1 = Vocale, adj. f. Vocal Vocale, ag. f. 1 . Vocation, f.
Vocation Vocazione, f. 1 .. Vœu, m. Vow Voto, m. ) - Vœux, pi. Vows Voti, pi. )
= Voici, adv. Here is Ecco, av. ) . Voie, f. Way Via, f. ) .. Voies, pi. Ways Vie, pi. -f — Voile
(de navire), f. Sail Vela (di nave), f. + = Voiles, pi. Sails Vele, pi. + .
Voisinage, m. Vicinity Vicinanza, f. + .. Voisin, m. Neighbour Vicino, m.
""»*. — Voisins, pi. Neighbours Vicini, pi. •*^ = Voisine, f. Neighbouring Vicina, f. -«^ .
Voisines, pi. Neighbouring Vicine, pi. "-* . . Voiture, f. Coach Vettura,
f. p - Voilures, pi. Coaches Vetture, pi. p = Vol, m. Robbery Furto, m. p .
Voix, f. Voice Voce, f. p .. Voix, pi. Voices Voci, pi. V — Voix, f. (vote, m.) Vote
Suffragio (voto), m. V = Voix, pi. (votes, pi.) Votes Suffraggi (voti), pi. v .
Volaille, f. Poultry Pollame, m. v .. Volant, adj. m. Flying Volante, ag. m. 0
— Volant, m. Shuttlecock Volante, m. 0 = Volcan, m. Volcano Volcano, m. 0 .
Volcans, pi. Volcanos Volcani, pi. 0 .. Volcanique, adj. m. Volcanic Volcanico,
ag. m / - Volcanique, adj. f. Volcanic Vulcanica, ag. f. / = Voleur, m. Thief
Ladro, m. / . Voleurs, pi. Thieves Ladri, pi. / .. Volonté, f. Will Volontà, f.
A — Volontés, pi. Wills Volontà, pi. A = Volontaire, adj. m. Voluntary
Volontario, ag. m. A • Volontaires, pi. Voluntaries Volontarj, pi. A ••
Volontairement, adv. Voluntarly Volontariamente, av. T — Volontiers, adv.
Willingly Volentieri, av. T = Volubilité, f. Volubility Volubilità, f. T . Volume,
m. Volume Volume, m. T •- Volumes, pi. I Volumes Volumi, pi. Volupté, f.
Voracité, f. Vos, pron. pos. m. pi. Vos, pron. pos- f. pi. Vote, m. Votes, pi.
Votre altesse royale, f. Votre très-humble et très- obéissant serviteur Votre,
pr. pos. m. Votre, pr. pos. f. s. Vôtre (la), pr. pos. rei. Vôtres (les), pi.
Vôtres (les) Votre beau-frère, m. Votre belle-sœur, f. Votre bru, f. Votre
cousin, m. Votre cousine, f. Votre femme, f. Votre lils, 4D. Votre fille, f.
Votre frère, m. Votre gendre, m. Votre grand-père, m. Votre grand'mère, f.
Votre mari, m. Votre mère, f. Votre neveu, m. Votre nièce, f. Votre oncle, m.
Votre père, m. Votre sœur, f. Votre tante, f. Votre majesté, f. Votre sainteté,
f. Votre altesse, f. Votre excellence, £. Vouloir, m. Voulu (mal), adj. m.
Voulu (bien), adj. m. Vous, pron. Vous, pron. dat. Vous, ace pi. Vous en, pron.
dat. ace Vous, vous-même, sing. Vous, vous-mêmes, pi. Voûte, f. Voyage, m.
Voyage (long), m. Voyages, pi. Voyageur, m. Voyageurs, pi. Voyageuse, f .
Voyelle, i. Voyelles, pi. Vrai (au), adv. Vrai, adj. m Vrais, pi. Vraie, adj. f. VOR— VRA Pleasure
Greediness * Your Your Vote Votes Your royal highness Your very humble and
devoted servant Your Your Yours Yours Yours Your brother in law Your sister in
law Your daughter in law Your cousin Your cousin Your wife Your son Your
daughter Your brother Your son in law Your grand father Your grand mother Your
husband Your mother Your nephew Your niece Your uncle Your father Your sister
Your aunt Your majesty Your holiness Your highness Your excellency Will Hated
Lo\ed You You You You Yourself Yourselves Vault Journey Voyage Travels
Travellor Travel lprs Travellor Vowel Vowe Truly True True iTrue 767 Voluttà,
f. Voracità, f. I vostri, pr. pos. m. pi. Le vostre, pr. pos. f. pi. Voto, suffragio, m. Voti,
suff raggi, pi. Vostra altezza reale, f . Vostro umilissimo e de- votissimo
servo II vostro, pr. pos. m. La vostra, pr. poss. f. La vostra, pr. poss. Le
vostre, pi. I vostri, pi. Vostro cognato, m. Vostra cognata, f. Vostra nuora,
f. Vostro cugino, m. Vostra cugina, f. Vostra moglie, f. Vostro tiglio, m.
Vostra figlia, f. Vostro fratello, m. Vostro genero, m. Vostro nonno, m. Vostra
nonna, f. Vostro marito, m. Vostra madre, f. Vostro nipote, m. Vostra nipote,
f. Vostro zio, m. Vostro padre, m. Vostra sorella, f. Vostra zia, f. Vostra
maestà, f. Vostra santità, f . Vostra altezza, f. Vostra eccellenza, f. Volere,
m. Voluto male, m. Voluto bene, m. Voi, pron. Vi, ve, pr. dat. Vi, ve, acc. pi.
Ve ne, pron. dat. acc. Voi stesso, stessa, sing- Voi stessi, stesse, pi. Volta,
f. Viaggio, m. Viaggio, m. Viaggi, pi. Viaggiatore, m. Viaggiatori, pi.
Viaggiatrice, f. Vocale, f. Vocali, pi. in vero, av. Vero, ag. m. Veri, pi. Vera, ag. f. 768 L - L = L
• L .. K - ( = ( • ( •• Vraies, pi. Vraiment, adv. Vue, f. Vues, pi. Vulgaire,
adj. m. Vulgaires, pi. Vulgaire, adj. f. Vulgairement, adv. VRA— ZON True Truly
Sight Sights Vulgar Vulgar Vulgar Vulgarly Vere, pi. Davvero, av. Vista, f. Viste, pi. Volgare, ag. m. Volgari,
pi. Volgare, ag. f. Volgarmente, av. ^ - Y, adv. et pr. Y a-t-il long-temps, adv. Y,
pron. rei. Yeux, m. pi. Zèle, m. Zélé, adj. m. Zéphir, m. . Zéphirs, pi. Zéro
(néant), m. Zizanie, f. Zodiaque, m. Zone, f. There Ci, av. e pron. How
long-since Quanto tempo fa, av To it (to them) Vi, pr. rei. Eyes Occhi, m. pi.
z Zeal Zelo, m. Zealous Zelante, ag. m. Zephir Zeffiro, m Zephirs Zenìri, pi. Cypher (nought) Zero (nulla), m. Discord
Zizania, f. Zodiac Zodiaco, ni. Zone Zona, f. L - L = L • L^ ) - )I= ) • ) •• H = An An Abacus
Abandonment Abasement Abatement Abbev Abbot Abbreviation Abbreviation
Abdication Abborrence Abiting (dwelling) Ability Abject Abjection Ablative
Ableness (capability) Able (skilful) Alile Abnegation Abode Abolisbment
Abominable Abominables Abomination About About (round about) About About Above
Above all Abreast Abroad Abrupt Absence Absent Absent Absolute Absolute
Absolutely Absolution — j Abstinence = Absurd .Absurd Uno, art. m. Una, art. f.
Uno, art. m. Una, art. i". Abaco,
m. Abbandono, m. Abbassamento, m. Abbatimento, m. Badia, f. Abate, m.
Abbreviazione, f. Abbreviatura, f. Abdicazione, L Abbonamento, m. Abitazione,
f. Abilita, f. Vile, ag. m. Villa, f. Ablativo, m. Vigore, m. Abile, ag. m.
Capace, ag. m. Rinunzia, f. Residenza, L Abolizione, f. Abbominevole, ag. m. f.
Abbominevoli, pi. Abbominio, m. [av. Dintorno (circonvicino), Luogbi
circonvicini, pi. Attorno, av. Dintorni, av. Su, av. Sopratutto, av. Di fronte,
av. Fuori, av. Subitaneo, ag. m- Assenza, f. Assente, ag. m. Assente, ag. f.
Assoluto, ag. m. Assoluta, ag. f. Assolutamente, av. Assoluzione, f. Astinenza,
f. Assurdo, ag. m. Assurda, ag. f. Un, une, m. Une, art./. Un, art. m. Une, art. f.
Abaque, m. Abandon, m. Abaissement, nt Abattement, m. Abbaye, f. Abbé, m.
Abréviation, L Marque d'abréviation, f. Abdication, f. Horreur, f. Demeure, f.
Habileté, f. Méprisable, adj. 'm. Lâcheté, f. Ablatif, m. Pouvoir, m. Habile,
adj. m. Capable, adj. m. Abnégation, f. Résidence, f. Abolition, f. Abominable,
adj. m. f. Abominables, pi. Abomination, f. Alentour, adv. Alentours, pL m.
Autour, adv. Dans les environs, adv. En haut, adv. Surtout, adv. De front, adv.
Au dehors, adv. Brusque, adj. m. Absence, f. Absent, adj. m. Absente, adj. f.
Absolu, adj. m. Absolue, adj. f. Absolument, adv. Absolution, f. Abstinence, f.
Absurde, adj. m. Absurde, adj. 65 770 ABS— ADM L — Absurd Assurde, pi. L =
Abundance Abbondanza, f. L • Abundant Abbondante, ag. m. L • Abundant
Abbondante, ag. f. ( - Abuse Abuso, m. ( = Abuses Abusi, pi. [sa), m. ( •
Larder Guarda vivande (dispen- - Abyss Abisso, m. H - Academy Accademia, f. 4 =
Academies Accademie, pi. ^ • Academical Accademico, m. H .. Accent Accento, m. 1 - Accents Accenti, pi. 1 =
Accept my humble res- Ricevete l'attestato del pect mio umile rispetto 1 .
Acceptance Accettazione, f. 1 Access Ingresso, m. o — Accident Accidente, m. o
= Accidents Accidenti, pi. o . Acclamation Acclamazione, f. o .. Accommodation
Assettamento, m. 1 - Accompaniment Accompagnamento, m. 1 = Accomplice Complice,
ag. m. "1 • Agreement Accordo, m. 1 •• According to Secondo, av. ) -
Account Acconto, m. ) = Accurate Esatto, ag. m. ) • Accurate Esatta, ag. f. )
•• Accurately Esattamente, av. H Accusation Accusazione, f. + = Accusative
Accusativo, m. + . A citizen's guardian ship Guardia civica, f. + ..
Acquisition Acquisto, m. >»*. — Acres Jugeri, m. pi. ^s. = Action
Atteggiamento, m. •»«, . Actions Atteggiamenti, pi. — . . Act Atto, m. p - Actionary (share
holder) Azionario, m. p = Actionaries Azionar j, pi. p . Active Attivo, ag. m.
p .. Active Attivi, pi. V - Active
Attiva, ag. f. V = Active Attive, pi. V . Actively Attivamente, av. v .. Actor Attore, m. 0
— Actors Attori, pi. 0 = Actress Attrice, f. X) . Actresses Attrici, pi. 0 ..
Addice Mannaja, f. J — Addition Addizione, f. «* = Afflicting Affiggente, ag.
m. Affligeant, adj. m. **>. Afflicting Affiggenti, ag. f. Affligeante, adj.
f. "^ . . Affluence
Soprabbondanza, f. Affluence, f. p - Affront Sfregio, m. Affront, m. ? =
Affronts Sfregi, pi. Affronts, pi. p . A forest ranger Guarda bosehi, m.
Garde-bois, m. p .. Africa Africa, f. Afrique, f. V - African Africano, m.
Africain, m. V = Africans Africani, pi. Africains, pi. V . African-woman Africana, f.
Africaine, f. v .. African-women Africane, pL Africaines, pi. 0 — After Poi,
av. Après, adv. 0 = After Dopo, av. Après,
adv. 0 . After Quindi, av. Après, adv. 0 .. After all In fin dei conti, av. Au bout du compte, adv / -
After dinner Dopo pranzo, av. Après-diner,
adv. / = After noon Dopo mezzo giorno, av. Après-midi, f. / • After supper Dopo
cena, a\ . Après-souper,
adv. / •• After-to-morrow Posdomani, av. Après-demain, adv. A - After the
French fashion A la francese, av. A la française, adv. A = Again Di nuovo, av.
De nouveau, adv. A . Against Contro, av. Contre, adv. A •• Against one's will
Contro a suo grado, av. Contre son gré, adv. T - Age Secolo, m. Siècle, m. T = Ages Secoli, pi.
Siècles, pi. T • Age Età, f. Age, m. T •• Agency Azienda, f. Agence, f. AGE—
AME L — Agent Agente, m. Agent, m. L = Aggression Assalto, m. Agression, f. L •
Aggressor Assalitore, m. Agresseur, m. L. .. Aggrievance AXflizzione, f.
Affliction, f. ( - Agitation Agitazione, f. Agitation, f. ( = Agreeable
Piacevole, ag. m. f. Agréable, adj. m. f. ( • Agreeable Piacevoli, pi.
Agréables» pi. ( •• Agreeably Piacevolmente, av. Agréablement, adv. H-
Agriculture Agricoltura, f. Agriculture, f. H = Agreement Accordo, m. Accord,
m. H • agreements Accordi, pi. Accords, pi. H - Ague Febbre, f. Fièvre
intermittente, . 1 — Aguish Febbricitante, ag. m. Fébricitant, adj. m. 1 = Aid
Ajuto, m. Aide 1 Aid of camp Ajutante di campo, m. Aide-de-camp, m. 1 •• AS
Male, m. Mal, m. o — Aim Meta, f. But, m. o = Air Aria, f. Air, m. 0 . Alack!,
int. Ohimè ! Hélas ! ini. 0 .. Alacrity Allegrezza, f. Allégresse, f. 1 - Alarm
Allarme, m. Alarme 1 = Alas Ohimè ! interj. Héias ! inter. 1 • Alas Oimè!
interj. Hélas, inter. Alexandria Alessandria (e. d'Eg.) Alexandrie (ville) ) —
Algebra Algebra, f. Algèbre, f. ) = Aliment Alimento, m. Aliment, m. All Tutto,
ag. m. Tout, adj. m. All Tutti, pi. Tous, pi. + — All Tutta, ag. f. Toute, adj. f. + = All
Tutte, pi. Toutes, adj. f. pi. + . Allegation Allegazione, f. Allégation, f. +
.. Allegorie Allegoria, f. Allégorie, f . •x^. — Alley Andito, m. Allée, f.
*•*. = Alleviating Alleviamento,
m. Soulagement, m. -^ . Alliance Alleanza, f. Alliance, f. ^ All that Tuttoció
che, av. Tout ce que, adv. p — Allusion Allusione, f. Allusion, f. p = Almanack
Almanacco, m. Almanach, m. p . Hospital Ospedale, m. Hôpital, m. p .. Almond
Amandorle, f. pL Amandes, f. pi. V — Almost Quasi, av. Presque, adv. V = Alone
Solo, av. Seulement,
adv. (seul) V • Along Lungo, av. Le long, adv. V •• Already Già, av. Déjà, adv. 0 — Also Anche (pure),
av. Aussi, adv. 0 = Altar Altare, m. Autel, m. 0 . Altars Altari, pi. Autels,
pi. 0 .. Alteration Cambiamento, m. Altération, f. / - Alternation Vicenda, f.
Alternation, f. / = Alternative Alternativo, ag. m. Alternative, adj. f. / •
Alternative Alternativa, ag. f. Alternative, adj. f. / Although Quand'anche,
av. Quand même, adv. A — Altogether- Tutto insieme, av. Tout ensemble, adv. A =
Always Sempre, av. Toujours, adv. A • Amaranth Amaranto, m. Amaranthe, m. A .-
Amability Amabilità, f. Amabilité, f. T — Ambassador Ambasciatore, m.
Ambassadeur, m. T = Ambassadres Ambasciatrice, f. Ambassadrice, f. T • Amenity
Amenità, f. Aménité, f. T •• America 1 America, f. Amérique, f. AME— ANO = An
hour Un' ora, f. Une heure, f. v^ . Analysis Analisi, m. Analyse, m. ^ . .
Anchor Ancora, Ï. Ancre, f. p - Anchors Ancore, pi. Ancres, pi. ? = Anchovy
Acciuga, f. Anchois, m. p . Anchovies Acciughe, pi. Anchois, pi. p .. Ancient Antico,
m. Ancien, m. V — Ancients Antichi, pi. Anciens (les), pi. V = And E (ed),
conj. Et, conj. V • Hand irons Alari, pi. m. Chenets, m. pi. V •• Anecdote
Aneddoto, m. Anecdote, L 0 — Angeli Angelo, m. Ange, m. 0 = Angels Angeli, pi.
Anges, pi. 0 . Anger Sdegno, m. Colère, f. 0 .. Anger Collera, f. Colère, f. /
~ Angle Angolo, m. Angle, m. / = Animal Animale, m. Animal, m. / • Animals
[ship Animali, pi. Animaux, pi. /
•• A nobleman's guardian- Guardia nobile, f. Garde-noble, f. A - Animosity
Animosità, f. Animosité, f. A = Annals Annali, m. pi. Annales, f. pi. A .
Anniversary Anniversario, m. Anniversaire, m. A •• Annotation Annotazione, f.
Annotation, f. T - Annual Annuale, ag. m. Annuel, adj. m. T = Anon . Adesso,
av. A présent, adv. T • Anon (everand) Ad ogni momento, av. A tout moment, adv T ••
Anonymous Anonimo, ag. m. Anonyme, adj. m. 65.. ANO— ARC L - Another Un altro,
ag. m. Autre, adj. m. Answer Risposta, f. Réponse, f. L • Answerable
Responsabile, ag. m. Responsable, adj. m. ! .. Antagonist Antagonista, m. Antagoniste, m. ( -
Antarctic Antartico, ag. m. Antarctique, adj. m. ( = Antecedent Antecedente,
ag. m. Antécédent, adj m. ( • Antecedent Antecedenti, pi. Antécédents, pi. ( •■
Antecedently Antecedentemente, av. Antécédemment, adv. H - Antichamber
Anticamera, f. Antichambre, f. -i = Anterior Anteriore, ag. m. Antérieur, adj.
m. H • Anteriority Anteriorità, f. Antériorité, f. H •• Antic Anticaglia, f.
Antiquaille, f. I - Anticipation Anticipazione, f. Anticipation, f. 1 =
Antipathy Antipatia, f. Antipathie, f. 1 • Antipodes Antipodi, m. pi.
Antipodes, pi. m. 1 •• Antiquary Antiquario, m. Antiquaire, m. o — An ique
Antico, ag. m. Antique, adj. m. o = Antique Antichi, pi. Antiques, adj. pi. 0 . Antique
Antica, ag. f. Antique, adj. f. o .. Antique Antiche, pi. Antiques, pî. 1 -
Antiquity Antichità, f. Antiquité, f. 1 = Antiquities. Antichità, pi.
Antiquités, pi. 1 . Anvil Incudine, f. Enclume, f. 1 •• Any Qualche, av. pron.
Quelque, adv. pr. ) - Any Qualcuno, av. pron. Quelqu'un, adv. pr. ) = Any
Alcuno, av. Aucun, adv. ) Any Alcuna, av. Aucune, adv. ) •• Any where Ovunque, av. N'importe où,
adv. -f — Any thing Che che sia, av. N'importe quoi, adv. + = Any more Di più, av. De
plus, adv. + . Any farther Più oltre, av. Plus loin, adv. + .. Apart Da parte,
av. A part, adv. \ — Apartment Appartamento, m. Appartement, m. *"»« =
Apartments Appartamenti, pi. Appartements, pi. ^ Apology Apologia, f. Apologie,
f. •x. . . Apostle Apostolo, m. Apôtre, m. ? - Apostles Apostoli, pi. Apôtres,
pi. p — Apoth ecary Speziale, m. Apothicaire, m. ? . A power of attorney
Procura, f. Procuration, f. ? • • Appeareance Apparenza, f. Apparence, f. V —
Appeareances Apparenze, pi. Apparences, pi. V = Appetite Appetito, m. Appétit,
m. V - Apple of the eye Pupilla dell1 occhio Prunelle de l'œil, f. V •• Apple
Mela, f. Pomme, f. 0 — Apples Mele, pi. Pommes, pî. 0 = Application
Applicazione, f. Application, f. 0 . Approbation Approvazione, f. Approbation,
t. 0 .. April Aprile, m. Avril, m. 1 - Apron Grembiale, m. Tablier, m. / = A
quarter of an hour Un quarto d'ora, m. Un quart d'heure, m / Arabie Arabia, f.
Arabie, f. 1 Arabian Arabo, m. Arabe, m. A - Arabians Arabi, pi. Arabes, pi. A
= Arbitrarily Arbitrariamente, av. Arbitrairement, adv. A • Arbitrary
Arbitrario, ag. m. Arbitraire, adj. m. A •• Arch Arco, m. Arc, m. T - Archduke
Arciduca, m. Archiduc, m. T = Architect Architetto, m. Architecte, m. T I
Architecture Architettura, f. Architecture, f. T .- Arctic pole Polo artico, m.
Pôle arctique, m. ARG— ASM 775 L —j Argil (clay) Argilla, f. Argile, f. L =
Argument Argomento, m. Argument, m. L • Arguments Argomenti, pi Arguments, pi.
L •• Aridity Aridità, f. Aridité, f. ( - Aristocracy Aristocrazia, f.
Aristocratie, f. ( = Aristocratical Aristocratico, ag. m. Aristocratique, adj.
m. ( • Aristocratical Aristocratici, pi Aristocratiques, pi. ( ••
Aristocratical Aristocratica, ag. f. Aristocratique, adj. f. H - Aristocratical
Aristocratiche, pi. Aristocratiques, pi. ^ = Arithmetic Aritmetica, f.
Arithmétique, f. H • Arietta Arietta, f. Ariette, f. -J .. Arm Braccio, m. Bras, m. 1 - Arms Braccia, pi.
Bras, pi. 1 = Arm Arma, f. Arme, f. 1 . Arms Armi, pi. Armes, pi. I ..
Arm-chair Sedia d'appoggio, f. Fauteuil, m. o — Armament Armamento, m.
Armement, m. o = Armaments Armamenti, pi. Armements, pi. o . Army Armata, f.
Armée, f. o .. Armies Armate, pi. Armées, pi. 1 - Around Intorno, av. Autour, adv. 1 = Arrival
Arrivo, m. Arrivée, f. Arrogance Arroganza, f. Arrogance, f. Arsenal Arsenale,
m. Arsenal, m. ) — Art Arte, f. Art, m. ) = Arts Arti, pi. Arts, pi. Artery
Arteria, f. Artère, f. Article' Articolo, m. Article, m. -f — Articles Articoli,
pi. Articles, pi. + = Artifice Artifizio, m. Artifice, m. + . Artificial Artifiziale, ag. m. Artificiel, adj.
m. + .. Artificial Artitìziali, pi. Artificiels, pi. -«s Artificial Artifiziale,
ag. f. Artificielle, adj. f. *-*. = Artificial Artifiziali, pi. Artificielles,
pi. "^s. . Artillery Artiglieria, f. Artillerie, f. *»» . . Artist
Artista, m. Artiste, m. P - Artists Artisti, pi. Artistes, pL P = As Come, av.
Comme, adv. P • As hi g as Tanto grande" come, av. Aussi grand que, adv. ?
•• Ascension Ascensione, f„ Ascension, f. V - Ascent Salita, f. Montée, f. V =
As far as I hear A quello che sento, av. A ce que j'apprends, adv v . As for me Per me, av.
Pour moi (quant à moi), v .. As for example Per esempio, av. Par exemple, adv.
[adv. 0 — As to Quanto a, av. Quant à, adv. 0 — As to me Quanto a me, av. Quant
à moi, adv. 0 * As good as Cosi buono come, av. Aussi bon que, adv. 0 ..
Ashamed Vergognoso, ag. m. Honteux, adj. m. 1 - Ashamed Vergognosa, ag. f..
Honteuse, adj. f. 1 = Ashes Cenere, f. Cendre, f. 1 . Ashore Al lido, m. A
terre, f. / Asia Asia, f. Asie, f. A - Asiatic Asiatico, ag. m. Asiatique, m. A
= Asiatics Asiatici, pi. Asiatiques, pi. A . Aside Da parte, av. A part, adv. A
•• As it were Per cosi dire, av. Pour ainsi dire, adv. T — Aslant Obliquamente,
adv. Obliquement, adv. T = As like Siccome, av. Comme, adv. T • As long as
Tantoché, av. Tant que, adv. T • j As many as there are Per quanti siano, av.. Quels qu'ils soient, adv 776
ASM—ATT L - As much again Il doppio, av. Une fois autant, adv. L = Aspect
Aspetto, m. Aspect, m. L • As rich as Così ricco come, av. Aussi riche que,
adv. L •• Assembly Adunanza, f. Assemblée, f . ( - Assemblies Adunanze, pi.
Assemblées, pi. ( = Ass Asino, m. Ane, m. ( • Asses Asini, pi. Anes, pi. ( ••
Ass (she) Asina, f. Anesse, f. H - Assassin Assassino, m. Assassin, m. H =
Assassins Assassini, pi. Assassins, pi. H • Assassination Assasinio, m.
Assassinat, m. H -• Assault Assalto, m. Assaut, m. 1 — Assaults Assalti, pi.
Assauts, pi. 1 = Assemblage Raccolta, f. Assemblage, m, Assembly Adunanza, f.
Assemblée, f. Assemblies Adunanze, pi. Assemblées, pi. o — Assent Consenso, m.
Assentiment, m. o = Assertion Asserzione, f. Assertion, f. Assiduity Assiduita,
f. Assiduité, f. Assiduous Assiduo, ag. m. Assidu, adj. m. 1 — Assiduous
Assidua, ag. f. Assidue, adj. f. 1 = Assimilation Paragone, m. Comparaison, f.
Assistance Assistenza, f. Assistance, f. Associate Associato, ag. m. Associé,
adj. m. ) — Associate Associati, pi. Associés, pi. ) = Associate Associata, ag.
f. Associée, adj. f. Assumption Assunzione, L Assomption, f. Assurance
Arditezza, f. Hardiesse, f. + — Assuredly Sicuramente, av. Assurément, adv. + =
As sure as I am alive Cosi vero come io vivo,av. Aussi vrai que je vis, adv. +
. Astonishement Stupore, m. Étonnement, m. + .. Astrological Astrologico, ag.
m. Astrologique, adj. m. "-v. Astrology Astrologia, f. Astrologie, f. ^ =
Astronomical Astronomico, ag. va. Astronomique, adj. m. \ . Astronomy Astronomia, f.
Astronomie, f. -X . . As well as Tanto bene come, av. Aussi bien que, adv. f —
As well as well can be Benissimo, av. Très-bien, adv. ? = Asylum Asilo, m.
Asile, m. [1. ? . As you ought Come dovete fare, 1. Comme vous devez faire, ? • • As
vou pleases Come vi pare, av. Comme il vous plaira, v - At! A, prep. A, prép. [adv. V = At an ordinarv A
tavola rotonda, av. A table d"hote, adv. V . At latest Al più tardi, av. Au
plus tard, adv. v .. At least Al meno, av. Au moins, adv. 0 — At long run A
lungo andare A la longue, adv. o = Atmosphere Atmosfera, f. Atmosphère, f.
1>dv. 0 . At most Ai più (tutto al più), av. Au plus ( tout au plus), 0 .. At random All' azzardo, av. Au
hasard, adv. / - Atrocity Atrocità, f. Atrocité, f. / = At once In una volta,
av. En une fois, adv. / . Athens Atene (e.) Athènes (v.) / .. Atlantic
Atlantico, ag. m. Atlantique, adj. m. A — At the end In capo, av. Au bout, adv. A = Attempt
Tentativa, f. Atteinte, f- A . Attention Attenzione, f. Attention, f. A ••
Attitude Attitudine, f. Attitude, f. T- Attorney Procuratore, m. Fondé de
pouvoir,m. T = Attract iva Attrattivo, ag. m. Attractif, adj. m. T Attrihute Attributo,
m. Attribut, m. T •• Attributes Attributi, pi. Attributs, pi. L - Attribution L
= Attributions Audience Augmentation ( — Augmentative ( = Augmentative August
Aunt H - Aurora H = Auspicious -\ . Austere -1 •• Austere 1 - Austri 1 = Austrian 1 •
Austrian 1 •• Austrians o — Austrian people o = Authentic 0 . Author 0 ..
Authors 1 - Authority 1 = Autumn 1 . Avarice "1 .. Averse ) - Averse ) = A while ) . Aw ) .. Axe 4- - A
year + = A year ago ATT— BAL Attribuzione, f. Attribuzioni, pi. Udienza
Aumento, m. Aumentativo, m. Aumentativi, pi. Agosto, m. Zia, f. Aurora, f.
Favorevole, ag. m. Auslero, ag. m. Austera, ag. f. Austria, f. Austriaco, m.
Tedesco, m. Austriaci, pi. Tedeschi, pi. Autentico, adj. m. Autore, m. Autori,
pi. Autorità, f. Autunno, m. Avarizia, f. Antipatico, ag. m. Antipatica, ag. f.
Durante alcun tempo, av Timore, m. Accetta, f. Un anno, m. Un anno fa, av. 777
Attribution, f. Attributions, pi. Audience, f. Augmentation, f. Augmentatif, adj. m.
Augmentatifs, pi. Août, m. Tante, f. Aurore, f. Favorable, adj. m. Austère,
adj. m. Austère, adj. f. Autriche, f. Autrichien, m. Autrichien, m.
Autrichiens, pi. Autrichiens, pi. Authentique, adj. m. Auteur, m. Auteurs, pi.
Autorité, f. Automne, m. Avarice, f. cupidité, f. Antipathique, adj. m.
Antipathique, adj. f. [ad. Pendant quelque temps, Crainte respectueuse, f.
Hache, f. Un an, m. et art. Il y a
un an, adv. B + . Babe Bambino, m. Petit enfant (bambin), m + .. Babes Bambini,
pi. Petits enfants (bambins) ^» — Bachelor Baccelli ero, m. Bachelier, m. [pi
"^ = Back Dosso, m. Dos, m. *^ . Backwards Indietro, av. En
arrière,"adv. *v. . . Bad Cattivo, ag. m. Mauvais, adj. m. p - Bad
Cattivi, pi. Mauvais, adj. pi. p = Bad Cattivo, ag. ni. Méchant, adj. m. p .
Bad Cattiva, f. Méchante, f. 0 Bad Cattiva, adj. f. Mauvaise, adj. f. v — Bad
Cattive, pi. Mauvaises,
pi. V = Badly Male, av. Mal, adv. V • Bag Sacco, m. Sac, m. V •• Bags Sacchi,
pi. Sacs, pi. 0 — Bagatelle
Bagatella, f. Bagatelle, f. 0 = Baggage Bagaglio, m. Bagage, m. 0 . Bail Sicurtà, f. Caution, f. 0
.. Bait Esca, f. Appât, m. / - Baker Fornajo, m. Boulanger, m. / = Bakers
Fornaj, pi. Boulangers, pi. / • Bald Calvo, ag. m. Chauve, a g. m. / •• Ball
Ballo, m. Bal, m. A — Balls Balli, pi. Bals, pi. A = Ball Balla, f. Balle, f. A • Ballance Bilancia, f
Balance, f. A •• Ballet Balletto, m. Ballet, m. 778 BAL— BEF 1 —.Balloon
Pallone, m. Ballon, m. L = Ballot Voto, m. Bulletin, m. L • Balm Balzamo, m.
Baume, m. L •• Bank Banca, f. Banque, f. ( - Banker Banchiere, m. Banquier, m.
( = Bankers Banchieri, pi. Banquiers, pi. ( • Bank Secca, f. Bord, m. ( •• Banks Secche, pi. Bords,
pi. H- Banquet Banchetto, m. Banquet, m. -\ = Baptism Battesimo, m. Baptême, m.
H • Barbarity Barbarie, f. Cruauté (barbarie), f. H ■• Barbarism Barbarismo, m.
Barbarisme, m. 1 - Barbarous Barbaro, ag. m. Barbare, adj. m. 1 = Barbarous
Barbara, ag. f. Barbare, adj. f. 1 . Barber Barbiere, m. Barbier, m. 1 .. Barbers Barbieri, pi. Barbiers, pi.
o — Barcellona Barcellona (c.) Barcelonne (v. ) o = Barley Orzo, m. Orge, m. 0
. Barometer Barometro, m. Baromètre, m. o .. Baron Barone, m. Baron, m. 1 -
Barons Baroni, pi. Barons, pi. 1 = Baroness Baronessa, f. Baronne, f. 1 . Barren Arido, ag. m.
Aride, adj. m. 1 .. Barren Arida, ag. f. Aride, adj. f. ) - Barren Aride, pi.
Arides, pi. ) = Barrier Bardera, f. Barrière, f. ) . Basilic Basilica, f.
Basilique, f. ) .- Basilics Basiliche, pi. Basiliques, pi. H Basket Paniere, m.
Panier, m. + = Baskets Panieri, pi. Paniers, pi. + . Bason Bacino, m. Cuvette,
f. + .- Basset Basset te, f. Bassette, f. — — Bath Bagno, m. Bain, m. >. =
Baths Bagni, pi. Bains, pi. — .
Battle Battaglia, et Bataille, f. •- Boy Ragazzo, ni. Garçon, m. ^s. . . Boys
Ragazzi, pi. Garçons, pi. P - Boy Maschio, m. Garçon, ni. ? = Boys Maschi, pi-
Garçons, pi. P ■ Brain Cervello, m. Cervelle, m. P •• Brains Cervello, m.
Cerveau, f. V - Branch Ramo, m. Branche, f. V = Branches Rami, m. Branches, pi.
V . Brandy
Acquavite, f. Eau-de-vie, f. V •• Brave Bravo, ag. ni. Brave, adj. m. 0 — Brave Bravi, pi. Braves, pi. 0 =
Brave Brava, ag. f. Brave, adj. f. 0 . Brave Brave, pi. Braves, pi. 0 ..
Bravely Con coraggio, av. Avec courage, adv. / - Brazil Brasile, ni. Brésil, m. / = Bread Pane, m.
Pain, m. / . Breath Larghezza, f. Largeur, f. / .. Breakfast Colezione, 1'.
Déjeuner, m. A - Breast Petto, ni. Poitrine, f. A *= Breasts Petti, pi.
Poitrines, pi. A • Breast Seno, m. Sein, m. A •• Breath Fiato, m. Haleine, f. T
— Breathing Respiro, Hi. Respiration, f. T = Breeches Calzoni, pi. ni. Culotte, f.
T • Breeze Venticello, ni. Vent frais, m. T •• Breviary Breviario, m. Bréviaire, m. 66 782 L -
Brevity L = Bridal" L ■ Bridge L • Bridges ( - Bridle ( = Brief i . Brief
( •• Brink H — Brittle H = Broad H • Broad H ■• Broad Broad ì = Brook 1 •
Brooks » •■ Broker G — Broom 0 = Broth 0 . Brother fì . . Brothers 1 ~ Brown 1
= Brown 1 • Bruise 1 Brush ) - Brutal ) = Brutal ) • Brutally ) •- Brutality- +
— Bucket 4- = Budget + . Buffet • • Buffoon -v. — Buffoonery -^ = Building -^ .
Buildings — > . Bulkiness P - Bulwark ? — Bulwarks- J> Bunch P .. Bungle
V — Bunter V = Busily V .. Business v .. Business ë — Business Q — Bust 0 .
Busts 0 .. Busy / - Butt / = But / • But / •• Butcher A — Butter A = Button A •
Buttons A •• By T - By and hy T = By and by T ■ By steps By the side of BRE—BYT
Brevità, f. Nuziale, ag. ra. Ponte,
m. Ponti, pi. Briglia, f. Corto, ag. m. Corta, f. Orlo, m. Fragile, ag. m. f.
Largo, ag. m. Larghi, pi. Larga, ag. f. Larghe, pi. Ruscello, m. Ruscelli, pi.
Rigattiere, m. Scopa, f. Brodo, m. Fratello, m. Fratelli, pi. Bruno, m. Bruna,
f. Contusione, f. Scopetta, f. Brutale, ag. m. Brutale, ag. f. Brutalmente, av.
Brutalità, f. Secchio, m. Bolgia, f. Credenza, f. Buffone, f. Buffoneria, f.
Edilizio, m. Edifizj, pi. Larghezza, f. Baluardo, m. Baluardi, pi. Gobba, f.
Marrone, m. Birbone, m. Ardentemente, av. Negozio, m. Affare, m. Affari, pi.
Busto Busti, pi. Occupato, ag. ra. Scopo, m. Ma, av. Eccettuato, av. Macellajo
Butirro, m. Bottone, m. Bottoni, pi. Da (con, per), prep. Or ora ( fra poco,
poc' Poco fa, av. [anzi),av. Passo a passo, av. Accanto, av. Brièveté, f.
Nuptial, adj. m. Pont, m. Ponts, pi. Bride, f. Court, adj. m. Courte, adj. f.
Bord Fragile, adj. m. f. Large, adj. m. Larges, pi. Large, adj f. Larges, pi. Ruisseau, m. Ruisseaux,
pi. Vendeur de vieux meu- Balai, m. Ibles, m. Bouillon, m. Frère, m. Frères,
pi. Brun, m. Brune, f. Contusion, f. Brosse, f. Brutal, adj. m. Brutale, adj.
f. Brutalement, adv. Brutalité, f. Seau, m. Budget, m. Buffet, m. Bouffon, m.
Bouffonnerie, f. Bâtiment, m. Bâtiments, pi. Largeur, f. Boulevard, m.
Boulevards, pi. Bosse, f. Bévue, f. Gueux, m. Ardemment, adv. Affaire, f.
Affaire, f. Affaires, pi. Buste, m. Bustes, pi. Occupé, adj. m. But, m Mais,
conj. Excepté (hormis), adv Boucher, m. Beurre, f. Bouton, m. Boutons, pi. Par
(de), prép. Tantôt, adv. Tout à l'heure, adv. Pas à pas, adv. A côté, adv. L - L = L • L By
turns By degrees By day By night BYT—-CAR A vicenda, av. Gradatamente, av. Di giorno, av. Di notte, av. 783
Réciproquement j tour à Successivement,adv. [tour De jour, adv. De nuit, adv. C Cabinet Cable
Cables Cadiz Cage Calamity Calculator Caldron Calf Call Calm Calumny Calumnies
Calumniator Calumniators Camp Camps Campaign Campaigns Canal Candle Candles
Canary-bird Canary-birds Canary-hen Cane Canon Canopy (couch) Candlestick
Candlesticks - Cap Caps Cap Caps Capacity Capacities Cape Capes Capital Capon
Capons Captain Captivity Cards Card-table Cards (to play with) Cardinal
Card-maker Care Cares Careful Careful Gabinetto, m. Canapo, m. Canapi, pi. Cadice (e.) Gabbia, f. Calamita, f. Computista,
f. Caldajo, m. Vitello, m. Chiamata, f. Calma, f. Calunnia, f. Calunnie, pi
Calunniatore, m. Calunniatori, pi. Campo, m. (t. mil.) Campi, pi. Campagna, f.
(t. mil.) Campagne, pi. Canale, m. Candela, f. Candele, pi. Canarino, m.
Canarj, pi. Canarina, f. Bastone, m. Canonico, m. Canapè, m. Candeliere, m.
Candelieri, pi. Berretto, m. Berretti, pi. Scuffia, f. Scuffie, pi. Capacita,
f. Capacita, pi. Capo, m. (t. geo.) Capi, pi. Capitale, ag. m. Cappone, m.
Capponi, pi. Capitano, m. Cattività, f. Carte, f. pi. Tavola da giuoco, f.
Carte da giuoco, f. pi. Cardinale, m. Cartajo, m. Cura, f. Cure, pi. Sollecito,
ag. m. Sollecita, ag. f. Cabinet, m. Cable, m. Câbles, pi. Cadix (v.) Cage, f.
Calamite, f. Calculateur, m . Chaudron, m. Veau, m. Demande, f. Calme, m.
Calomnie, f. Calomnies, pi. Calomniateur, m. Calomniateurs, pi. Camp, m. (t.
mil.) Camps, pi. Campagne, f. (t. mil.) Campagnes, pi. Canal, m. Chandelle, f.
Chandelles, pi. Serin, m. Serins, pi. Serine, f. Canne, f. Chanoine, m. Canapé,
m. Chandelier, m. Chandeliers, pi. Bonnet, m. Bonnets, pi. Bonnet, m. Bonnets,
pi. Capacité, f. Capacités, pi. Cap, m. (t. géogr.) Caps, pi. Capital, adj. m.
Chapon, m. Chapons, pi. Capitaine, m. Captivité, f. Cartes, f. pi. Table de
jeu, f. Cartes à jouer, f. pj. Cardinal, m. Cartier, m. Soin, m. Soins, pi.
Soigneux, adj. m. Soigneuse, adj, f. 784 CAR— CHA L - Carefully Accuratamente,
av. Soigneusement, adv. L = Caress Carezza, f. Caresse, f. L • Caresses
Carezze, pi. Caresses, pi. L - Caricature Caricatura, f. Caricature, f. ( -
Caricatures Caricature, pi. Caricatures, pi. ( = Carnage Strage, f. Massacre,
m. ( • Carnival Carnevale, m. Carnaval, m. i Carpet Tappeto, m Tapis, m. H -
Carpets Tappeti, pi. Tapis, pi. H = Carriage Vettura, f. Voiture, f. H . Cart
Carretta, f. Charrette, f. H •• Carts Carrette, pi. Charrettes, pL 1 - Case
Caso, m. Cas, m. i = Cases Casi, pi. Cas, pï. ! • Cask Barile, m. Baril, m. 1 Casket Cassetta., f. Boite, f.
o — Cast Colpo, m. Coup, m. o = Casteng-honse Fonderia, f, Fonderie, f. 0 .
Castle Castello, rn- Château, m. 0 .. Castles Castelli, pi. Châteaux, pl- 1 -
Catalogue Catalogo, m. Catalogue, ra- 1 = Cat Gatto, m. chat, m. 1 . Cats
Gatti, pi. ChatsT pi. "1 .. Catechism Catechismo, m. Catéchisme, m. ) -
Categorical Categorico, ag. m. Catégorique, adj- m. ) = Category Categoria, f.
Catégorie, f. ) . Categories, Categorie, pi. Catégories, pi. ) ..
Cathedral,church Chiesa cattedrale, f. Eglise cathédrale, f. + — Cathol ic
Cattolico, ag. m. Catholique, adj. m. + = CathoMc Cattolici, pi. Catholiques, pi. + . Catholic
Cattolica, ag. f. Catholique, adj. f. + .. Catholicism Cattolicismo, ni. Catholicisme, m. *>^ — Cavalier Cavaliere,
m. Cavalier, m. »v. = Cavaliers Cavalieri, pi. Cavaliers, pi. "»v .
Cavalry Cavalleria, f. Cavalerie, f. "X. . . Cavern Caverna, f. Caverne,
f. p - Caverns Caverns, pL Cavernes, pi. p = Cavity Cavità, f. Cavité, f. p .
Cedar-tree Cedro, m. Cèdre, m. p .. Cedar-treee Cedri, pi. Cèdres, pî. V -
Ceiling Soffitto, m. Plafond, m. V = Ceiling Soffitti, pi. Plafonds, pi. V .
Celebrity Celebrità, f. Célébrité, f. v .. Célébrions-. Celebre, ag. m. f.
Célèbre, ag. m., f. 0 — Celebrious- Celebri pi. Célèbres, pi. 0 = Celerity
Celerità, f. Célérité, f. 0 . Celibagy Celibato, ni. Célibat, m. 0 .. Cellar
Cantina, f. Cave, f. / - Censure Censura, f. Censure, f. / - Ceremony
Cerimonia, f* Cérémonie, f. / - Ceremonies Cerimonie, pi- Cérémonies, pL /
Certain Certo, ag. m. Certain, adj. m. A — Certain Certa, ag. f. Certaine, adj.
f. A = Certainly. Certamente, av. Certainement, adv. A • Chain Catena, f. Chaîne, f. A Chains
Catene, pi. Chaînes, pi. T - Chair Sedia, f. Chaise, f. T = Chairs Sedie, pi.
Chaises, pi. T • Chamber Camera, f. Chambre, f. T •* Chambers Camere, pL 1
Chambres, pL CHA— CHY 785' L - Chamber-maid Cameriera, f. Femme de chambre, f.
L = Chamber-maicfe Cameriere, pi. Femmes de chambre, pi. L • Chamber-pot
Orinale, m. Pot de chambre, m. L -• Chance Sorte, m. Hasard, m. ) - Change
Vicenda, f. Vicissitude, f. ) = Changes Vicende, f. Vicissitudes, pi. )
Changing Cambiamento, m. Changement, m. ) . Chapel Cappella, f. Chapelle, f.
[m.) H - Chaplain Cappellano, m. Aumônier, m. (chapelain, H = Chapter Capitolo,
m. Chapitre, m. H • Charity Carità, f. Charité, f. H .-. Charm Incanto, m.
Charme, m. 1 - Charms Incanti, pi. Charmes, pi. 1 = Charming Leggiadra, ag. f.
Charmante, adj. f. 1 • Charming Leggiadre, pi. Charmantes, pi. 1 •• Cheap A buon mercato, av. A bon
marché, adv. o — Cheating Inganno, m. Tromperie, f. o = Cheating Inganni, pi.
Tromperies, pi. 0 . Cfeee- Guancia, f. Joue, f. 0 .. Cheeks Guance, pL Joues,
pi. 1 - Cheerful Lieto, ag. m. Gai, adj. m. "1 = Cheerful Allegro, ag. m.
Gai, adj. m. 1 . Cheerful Allegri, pi. Gais, pi. 1 .. Cheerful Allegra, ag. f.
Garé, adj. f. ) - Cheerful Allegre, pi. Gaies, ph ) = Cheerfully Allegramente, av. Gaiement,
adv. ) Cheer up Animo, inter. Courage, interj. ) .. Cheese Formaggio Fromage,
m. + - Cherry Ciriegia, f. Cerise, f. + = Cherries Ciriege, pi. Cerises, pi. -f
. Chest Cassa, f. Caisse, f. (boîte) + .. Chests Casse, pi. Caisses, pi.
(boites: «^ Chest o- drawers Armadio a scrittojo, m. Commode, f. "•», =
Chests of drawers Armadj a scrittojo, pi. Commodes, pi. Chicken Pollastro, m.
Poulet, m. "•«. . . Chickens Pollastri, pi. Poulets, pi. p - Child
Fanciullo, m. Enfant, m. p = Children Fanciulli, pi. Enfants, pi. p Chimney
Cammino, m. Cheminée, f. p •• Chin Mento, m. Menton, m. V — Chirograph er
Maestro di scrittura, m. Maitre d'écriture, m.. V = Chisel Scalpello, m.
Ciseau, m. v . Chisels Scalpelli, pi. Ciseaux, pi. V •• Chocolate Cioccolato,
m. Chocolat, m. 0 — Choking Strozzatura, f. Etranglement, m. o = Chop
Braciuola, f. Côtelette, f. 0 . Chops Bvaciuole, pi.. Côtelettes, pi. o ..
Chorus Coro, m. Chorus, m. / - Christ Cristo, m. Christ, m. / = Christian
Cristiano, m. Chrétien, m. / • Christians Cristiani, pi. Chrétiens, pi. / ..
Christiania Cristiania ( e. ) Christiania ( v. ) A - Christmas Natale, m. Noël,
m. A - Chronicle Cronica, f. Chronique, f. A • Chronological Cronologico, ag.
m. Chronologique, adj. m. A •• Chronology Cronologia, f. Chronologie, f. T-
Church Chiesa, f. Église, f. T = Churches Chiese, pi. Églises, pi. T •
Church-yard Cimitero, m. Cimetière, m. T • Chymical Chimico, ag. m. Chimique,
adj. m. 66. :S6 Chymisi Chymistry Cinnamon Cipher Ciphers Circle Circuit
Circumference Circulation Circus Citadel Circuit Citizen Citizens Citizen City
Cities Civility Civil Civil Civilly Civ ita- Vecchi a Clay Clear Clear Clear
Clear Cleafly Ciearness Cleft Clefts Clemencv Clerk Clerk Clerk Climate
(region) Cloak Cloaks Clock Close Closet Closets Cloth Clothes Cloud Clouds
Cloud y Coach Coaches Coach Coaches Coach-house. Coach man Coach men Coal Coat Coats Cock Cocks Coffee
CRY— COF Chimico, m. Chimica, f. Cannella, f. Zero, m. Zeri, pL Circolo, m.
Circuito, m. Circonferenza, f. Circolazione, f- Circo, m. Cittadella, f.
Circuito (recinto), m. Cittadino, m. Cittadini, pi. Cittadina, f. Città, L
Citta, pi. Cortesia, f. Civile, ag. m. Civile, ag. f. Civilmente, av. Ci vita-
Vecchia (e.) Argilla, f. Chiaro, ag. m. Chiari, pi. Chiara, ag. f. Chiare, pi.
Chiaramente, av. Lume, m. Fenditura, f. Fenditure, pi. Clemenza, f. Segretario,
m. Impiegato, m. Impiegati, pi. Clima, m. Mantello, m. Mantelli, pi- Orologio,
ni. Accanto, av. Gabinetto, m. Gabinetti, pi. Drappo, ni. Abiti, pi. Nuvolo, m.
Nuvoli, pi. Nuvoloso, ag. m. Vettura, f. Vetture, pi. Carrozza, f. Carrozze,
pi. Rimessa, f. Cocchiere, m. Cocchieri, pi. Carbone, m. Vestito, ni. Vestiti,
pi. Gallo, m. Galli, pi. Caffè, ni. Chimiste, hì- Chimie, f. Cannelle, ï. Chiffre,
m. Chiffres, pL Cercle, m. Circuit, m. Circonférence, f. Circulation, f.
Cirque, m. Citadelle, f. Circuit, m. (enceinte, f.) Citoyen, m. Citoyens, pi.
Citoyenne, f. Ville, f. Villes, ph Honnêteté, f. Civil, adj. m. Civile, adj. f.
Civilement, adv, Civita- Vecchia (v.) Argile, f. Clair, adj. Clairs, pi.
Claire, adj. f. Claires, pi. Clairement, adv. Clarté, f. Fente, f. Fentes, pi.
Clémence, f. Clerc, m. Employé, m. Employés, pi. Climat, m. Manteau, m.
Manteaux,, pi. Horloge, f. Tout près, adv. Cabinet, m. Cabinets, pi. Drap, m.
Habits, m. Nuage, m. Nuages, pi. Nuageux, adj. m. Voiture, f. Voitures, pi.
Carrosse, m. Carrosses, pi Remise, f. Cocher, m. Cochers, pi. Charbon, m.
Habit, m. Habits, pi. Coq, m. Coqs, pi. Café, m. L - Coffe-house L = Coffin L • Cold L •• Cold
( - Cold ( = Cold ( • Cold ( •• Cold H - Coldly H = Coldness H • Cold reception
H •• College . 1 - College 1 = Colonel 1 • Colony 1 •• Coloss 0 — Colour 0 =
Colours 0 . Column 0 .. Columns 1 - Comb- 1 = Combat 1 . Combination 1 ..
Combinations ) - Come (come on) ) = Comedian ) . Comedian ) .. Comedy + —
Comedies + = Comet + . Comets + .. Comfort "*^ — Comfortable \ =
Comfortably \ . Comfortless "^ . . Comical p - Comical p = Comical p . Comical p .. Comma V —
Command V = Commerce V . Commercial v .. Commendation 0 — Commentary 0 =
Commiseration 0 . Commissary o .. Commission / - Commixtion / = Commodious / .
Commodious / .. Commodiously A - Commodity A «= Common A • Common A Common T - Common
T = Commotion T • Commotions T ••( Companion CGF— COM Bottega da caffè, f.
Bara, f. Freddo, m. Infreddatura, f. Freddo, ag. m. Freddi, pi. Fredda, ag. f. Fredde, pi. Freddamente, av.
Freddezza, f. Cattiva accoglienza, f. Collegio, m. Colleggi,. pi. . Colonnello,
m. Colonia, f. Colosso, m. Colore, m. Colori, pi. Colonna,.!'. Colonne, pi.
Pettine, m. Combattimento, m. Combinazione, f. Combinazioni, pi. Su via, inter.
Commediante, m. Commedianti, pi. Commedia, f. Commedie, pi. Cometa, f. Comete,
pi. Consolazione, f. Confortante, ag. m. Piacevolmente, av. Inconsolabile, ag.
m. f. Comico, ag. m. Comici, pi. Comica, ag. f. Comicbe, pi. Virgola, f.
Comando, m Commercio, m. Di commercio, ag. m. Raccomandazione, f. Commento, m.
Compassione, f. Commissario, m. Commissione, f. Mescolanza, f. Comodo, ag. m.
Comoda, ag. f. Comodamente, av. Comodità, f. Comune, ag. m. Comuni, pi. Comune,
ag. f. Comuni, pi. Ammutinamento, m. Ammutinamenti, pi. Compagno, ni. Boutique de limonad., f.
Cercueil, m. Froid, m. Rliume, m. Froid, adj. m. Froids, pi. Froide, adj. f.
Froides, pi. Froidement, adv. Froideur,,f.. Mauvais accueil, nu Collège, m.
Collèges, pi. Colonel, m. Colonie, f. Colosse, m. Couleur, f. Couleurs, pi.
Colonne, f. Colonnes, pi. Peigne, m. Combat, m. Combinaison, f. Combinaisons,
pi. Allons, interj. Comédien, m. Comédiens, pi. Comédie, f. Comédies, pi.
Comète, f. . Comètes, pi. Consolation, f. Confortable, adj. m. Confortablement,
adv. Inconsolable, adj. m. L Comique, adj. m. Comiques, pi. Comique, adj. f.
Comiques, pi. Virgule, f. Ordre, m.; Commerce, m-. Commercial, adj. m..
Recommandation, f. Commentaire, m. Pitié, f. Commissaire, m. Commission, f.
Mélange, m. Commode, adj. m, Commode, adj. f. Commodément, adv. Commodité, f.
Commun, adj. m. Communs, pi. Commune, adj. f. Communes, pi. Tumulte, m. Tumultes, pi. Compagnon, m. COM—CON
L - Companions Compagni, pi. Compagnons, pi. L = Companion (female) Compagna,
f. Compagne, f. L • Company Compagnia, f. Compagnie, f. L •• Comparison
Paragone, m. Comparaison, f. ( - Comparisons Paragoni, pi. Comparaisons, pi. (
= Compasses Compasso, m. Compas, m. ( • Compendium Compendio, m. Abrégé, m. (
•• Compassion Compassione, f. Compassion, f. ^ - Compassionate Compassionevole,
ag. m. Compatissant, adj. m. M = Compassionate Compassionevole, ag. f.
Compatissante, adj. f. -\ Complement Colmo (compimento), m. Complément, m H ••
Complete Completo, ag. m. Complet, m. 1 - Complete Completi, pi. Complets, pi.
1 = Complete Completa, ag. f. Complète, adj. f. 1 • Complete Complete, pi.
Complètes, pi. \ •• Gompletely Completamente, av. Complètement, adv. o —
Complexion Carnagione, f. Teint, m. o = Complication Complicazione, f.
Complication, f. 0 . Compliment Complimento, m. Compliment, m. o .. Compliments
Complimenti, pi. Compliments, pi. 1 - Composition Composizione, f. Composition,
f. 1 = Compositor Compositore, f. Compositeur, m. l 1 - Comprehensible
Comprensibile, ag. m. f. Compréhensible, adj. m 1 .. Compression Compressione,
f. Compression, f. ) - Computation Computo, m. Calcul, m. ) = Conceit Concetto,
m. Idée, f. ) . Conception Concezione, f. Conception, f. ) .. Concern Affare, m. Affaire,
f. + — Concerns Affari, pi. Affaires, pi. + = Concerning Concernente, ag. m.
Concernant, adj. m. + . Concert Concerto, m. Concert, m. + .. Concession
Concessione, f. Concession, f. *•». — Conciliation Conciliazione, f.
Conciliation, f. "V, = Conclusion Conclusione, f. Conclusion, f.. *•>.
. Concord Concordia, f. Concorde, f *^ - . Concurrence Concorrenza, f.
Concurrence, f. p - Concurrent Concorrente, ag. m. Concurrent, adj. m-. p =
Concurrent Concorrenti, pi. Concurrents, pi. ? . Condemnation Condanna, f.
Condamnation, f. p •• Condition Condizione, £ Condition, f. V — Conditions
Condizioni, pi. Conditions, pi. V = Condition Patto, m. Condition, f. v .
Conditions Patti, pi. Conditions, pî. v .. Conduct Condotta, f. Conduite, f. 0
— Confédération Confederazione, f. Confédération, f. 0 = Conference Conferenza,
f. Conférence, f. 0 . Confident Sicuro, ag. m. Assuré (sûr), adj. m. 0 ..
Confident Sicuri, pi. Assuiés (sûrs), pi. 1 - Confident Sicura, ag. f. Assurée
(sûre), adj. f. 1 = Confident Sicure, pi. Assurées (sûres), pi. / . Conjugation
Congiugazione, f. Conjugaison, f. / .. Conjugations Congiugazioni, pi.
Conjugaisons, pi. A — Conjunction Congiunzione, f. Conjonction, f. A = Conquest
Conquista, f. Conquête, f. A • Conscience Conscienza, f. Conscience, f. A •
Consent Consenso, m. Consentement, m. T - Consequence Consequenza, f.
Conséquence, f. T = Conservation Conservazione, f. Conservation, f. T •
Conservator Conservatore, m. Conservateur, m. T Conservators Conservatori, pi. Conservateurs, pi. CON— CON 789 L - Conserving
Conservameli to, m. Conservation, f. L = Considerable Considerabile, ag. m. f.
Considerable, adj. m. f. L • Considerable Considerabili, pi. Considerables, pi.
L •• Considerately Prudentemente, av. Prudemment, adv. ( - Consideration
Considerazione, f. Considération, f. ( - Consistence Consistenza, f.
Consistance, f. ( - Consistory Consistono, m. Consistoire, m. ( .. Consolation
Consolazione, f. Consolation, f. H - Consolidation Consolidazione, f.
Consolidation, f. ^ *= Consonance Consonanza, f. Consonnance, f. H . Consonant
Consonante, f. Consonne, f. H •• Consonants Consonanti, pi. Consonnes, pi. 1 -
Conspiracy Congiura, f. Conspiration, f. (conjura- 1 = Conspiracies Congiure,
pi. Conspiralions, pi. [tion) 1 . Constable Commissario del quar- Officier de
police, m. 1 •• Constancy Costanza, f. [tiere, m. Constance, f. o — Constant
Costante, ag. m. Constant, adj. m. o = Constant Costanti, pi. Constants, pi. 0
. Constant Costante, ag. f. Constante, adj. f. o .. Constant Costanti, pi.
Constantes, pi. 1 — Constantly Costantemente, av. Constamment, adv. "1 = Constantinople Costantinopoli (citta)
Constantinople (ville) 1 . Constellation Costellazione, f. Constellation, f. 1
.. Consternation Costernazione, f. Consternation, f. ) - Constitution
Costituzione, . Constitution, i'. ) = Constitutions Costituzioni, pi.
Constitutions, pi. ) . Constraint Costringimento, m. Contrainte, f. ) ..
Construction Costruzione, f. Construction, f. + — Consul Console, m. Consul, m.
4- = Consultation Consulta, f. Consultation, f. + . Consummate Terminato, ag.
m. Consommé, adj. m. + .. Consummate Terminata, ag. f. Consommée, f. *.= Cunning Astuzia, f. Ruse, f. \
. Cunning Astuto, ag. ni. Rusé, adj. m. *»«. .. Cunning Astuti, pi. Rusés, pi.
? - Cunning Astuta, ag. f. Rusée, adj. f. ? = Cunning Astute, pi. Rusées, pi. p Cup Tazza, f.
Tasse, f. P ." Cups Tazze, pi. Tasses, pi. V - Cupidity Cupidigia, f.
Cupidité, f. V = Curate Curato, m. Curé, m. v . Curates Curati, pi. Curés, pi.
v .. Curb Freno, m. Gourmette, f. 0 - Curing Cura,f. Traitement, m. 0 = Curious
(inquisitive) Curioso, ag. m. Curieux, adj. m. 0 . Curious (inquisitive)
Curiosi, pi. Curieux, pi. 0 .. Curious (inquisitive) Curiosa, ag. f. Curieuse,
adj. f / - Curious (inquisitive) Curiose, pi. Curieuses, pi. / = Curiosity
Curiosità, f. Curiosité', f. / . Currants Ribes, m. Groseille, f. / .. Curtain Cortina, f.
Rideau, m. A - Curtains Cortine, pi. Rideaux, pi. A = Cushion Cuscino, m.
Coussin, m, A • Cushions Cuscini, pL Coussins, pi. A •• Custody Custodia, t
Garde, f. T = Custom Uso, m. Usage, m. T- Customs Usi, pi. Usages, pi. T •
Custom Costume, m. Coutume, f. T • Customs Costumi, pi. Coutumes, pi. L —
Custom-house L = Cutlets Cylinder Cipher Cypress-tree Cêar CUS— DEA Officio di
dogana, m. Braci uole, f. pi. Cilindro, m. Ciffre, f. Cipresso, m. Il czar, m.
793 Bureau de douane, m. Côtelettes, pi. Cylindre, m. Chiffre, m. Cyprès, m. Le
czar, m. ( . Daily ( .. Dairy H- Dairies H = Damage ^ . Damages H - Damp 1 — Damp 1 = Damp i .
Damp 1 .. Damps 0 — Dampness o = Dance o . Dancing-school o .. Dancing-master 1
- Dane 1 = Danes 1 Danger 1 .. Dangers ) - Danube ) = Dark ) • Dark ) .. Dark +
— Dark + = Darkness + . Daughter -f .. Daughter-in-law S — Daughter-in-law . =
Dawn ^ . Day is. .. Day p - Day p = Days p . Days p .. Daybreak V — Dead V =
Dead V . Deadly v .. Deadly 0 — Deaf 0 = Deaf man 0 . Deaf men 0 .. Deaf woman
/ - Deaf women / = Dear / • Dear / •• Dear A - Dear A = Dear friend A • Dear
friend A .. Dearly Quotidiano, m.
Cascina, f. Cascine, pi. Danno, m. Danni, pi. Umido, ag. m. Umidi, pi. Umida,
ag. ?. Umide, pi. Miasmi d'una inina,m. p. Umidita, f. Danza, f. Sala di ballo,
f. Maestro di ballo, m. Danese, m. Danesi, pi. Pericolo, m. Pericoli, pi.
Danubbio, m. Buio, ag. m. Oscuri, pi. Oscura, ag. f. Oscure, pi. Tenebre, f
.pi. (oscurita,f.) Figliuola, f. Nuora, f. Figliastra, f. Aurora, f. Giornata,
f. Giornate, pi. Giorno, m. Giorni, pi. Tempo, m. Lo spuntar del sole, av.
Morto, ag. m. Morti, pi. Mortale, ag. m. Mortale, adj. f. Sordo, ag. m. Sordo,
m. Sordi, pi. Sorda, f. Sorde, pi. Caro, ag. m. Cari, pi. Cara, ag. f. Care,
pi. Caro
amico, m. Cara amica, f. Caramente, av. Quotidien, m, Laiterie, f. Laiteries,
pi. Dommage, m. Dommages, pi. Humide, adj. m. Humides, adj. pi. Humide, adj. f.
Humides, pi. Miasmes d'une mine, m- Humidité, f. [ pi- Danse, f. École de
danse, f. Maitre de danse, m. Danois, m. Danois, pi. Danger, m. Dangers, pi.
Danube, m. Obscur, adj. m. Obscurs, pi. Obscure, adj. f. Obscures, pi.
Ténèbres, f. pi. Fille, f. Bru, f. Belle-fille, f. Aurore, f. Journée, f.
Journées, pi. Jour, m. Jours, pi. Temps, m. Lever du soleil, av. Mort, adj. m.
Morts, pi. Mortel, adj. m. Mortelle, adj. f. Sourd, adj. m. Sourd, m. Sourds,
pi. Sourde, f. Sourdes, pi. Cher, adj. m. Chers, pi. Chère, adj. f. Chères, pi.
Cher ami, m. Chère
amie, f. Chèrement, adv. 67 94 L - Dearness L = Death L • Debate L .- Debile (
- Debilitv ( = Debt ( • Debts ( . Debtor H- Decadency H = December H • Decency
H -. Decent 1 - Decent 1 = Decent 1 • Decent \ •• Decently o — Decision o = Declamation
0 . Declaration 0 .. Decoration 1 - Decorum 1 = Decree 1 . Decree 1 ..
Dedication ) - Deed ) = Deeds ) . Deep ) .. Deep H Deep + = Deep 4- . Deeppess
(depth) + -. Defalcation ^v. Default . . Defences \ .. Defensive p - Deference
p = Deferences p . Defile p .. Definite V - Definition V = Deformity V .
Degeneration V .. Degradation 0 — Degree 0 = Degrees 0 . Delectable 0 ..
Deliberation 1 - Delicacy / = Delicate / . Delicate / .. Delicious A — Déluge A
= Demerit A • Democracy A .. Democratica! T — Democratical T = Demonstration T
• Demonstrations T .. Demonstrative
DEA— DEM Tenerezza, f. Morte, f. Contesa, f. Debole, ag. m. f. Debolezza, f.
Debito, m. Debiti, pi. Debitore, m. Decadenza, f. Décembre, m. Decenza, f.
Decente, ag. m. Decenti, pi. Decente, ag. f. Decenti, pi. Decentemente, av.
Decisione, f. Declamazione, f. Dechiarazione, f, Decorazione, f. Decoro, m.
Sentenza, f. Sentenze, pi. Dedica, f. Fatto, m. Fatti, pi. Profondo, ag. m.
Profondi, pi. Profonda, ag. f. Profonde, f. Profondità, f. Difalcazione, f.
Vizio, m. Difesa, f. Difese, pi. Difensiva, f. Riguardo, m. Riguardi, pi.
Passaggio, m. Definito, m. Definizione, pi. Deformità, f. Depravazione, f.
Degradazione, f. Grado, m. Gradi, pi. Dilettevole, ag. m. Deliberazione, f.
Delicatezza, f. Delicato, ag. m. Delicata, ag. f. Delizioso, ag. m. Diluvio, m.
Demerito, m. Democrazia, f. Democratico, ag. m. Democratica, ag. f.
Dimostrazione, f. Dimostrazioni, pi. Dimonstrativo, ag. m. Tendresse, f- Mort Débat, m.
Fail)le, adj. m. f. Faiblesse, f. Dette, f. Dettes, pi. Débiteur, m. Décadence,
m. Décembre, m. Décence, f. Décent, adj. m. Décents, pi. Décente, adj. f.
Décentes, pi. Décemment, av. Décision, f. Déclamation, f. Déclaration, f.
Décoration, f. Décorum, m. Arrêt, m. Arrêts, pi. Dédicace, f. Action, f.
Actions, pi. Profond, adj. m. Profonds, pi. Profonde, adj. f. Profondes, pi.
Profondeur, f. Défalcation, f . Défaut, m. Défense, f. Défenses, pi. Défensive,
f. Égard, m. Égards, pi. Défilé, m. Défini, m. Définition, f. Déformité, f.
Dégénération, f. Dégradation, f. Degré, m, Degrés, pi. Délicieux, adj. m.
Délibération, f. Délicatesse, f. Délicat, adj. m. Délicates, adj. f. Délicieux,
adj. m. Déluge, m. Démérite, m. Démocratie, f. Démocratique, adj. m.
Démocratique, adj. f. Démonstration, f. Démonstrations, f. pi. Démonstratif,
adj. m. DEM— DIM 795 L — Demonstrative Demonstrativi, pi. Démonstratifs, pi. L = Den àntro, m . Antre, f. L • Dens Antri,
pi. Antres, pi. L •• Denmark Danimarca, f. Danemarck, m. ( - Departure
Partenza, f. Départ, m. ( = Depending Dipendente, ag. ni. Dépendant, adj. m. (
• Depending Dipendenti, pi. Dépendants, pi. ( •• Depending Dipendente, ag. f.
Dépendante, adj. f. H - Depending Dipendenti, pi. Dépendantes, pi. H =
Dependeoce(dependency) Dipendenza, f. Dépendance, f. H • Deplorable
Deplorabile, ag. m. Déplorable, adj. m. -1 •• Deposite Deposito, m. Dépôt, m. 1
- Deposition Deposizione. £. Déposition, f. J = Deputy Deputato, m. Député, m.
1 • Deputies Deputati, pi. Députés, pi. 1 Derivation Derivazione, f.
Dérivation, f. o — Description Descrizione, f. Description, f. o = Descriptions
Descrizioni, pi. Descriptions, pi. o . Design Disegno, m. Dessin, m. o .. Desire Desio, m. Désir, m. 1 - Desk
Scriltojo, m. Pupitre, m. 1 =3 Desolation Desolazione, f. Désolation, f. 1 .
Despair Disperazione, f. Désespoir, m. 1 .. Despite Dispetto, m. Dépit, m. ) -
Dessert Frutta (le), f. pi. Dessert, m. ) = Destitution Destituzione, f. Destitution,
f. ) . Determination Determinazione, f. Détermination, f. ) .. Detestable
Detestabile, ag. m. f. Détestable, adj. m. f. + — Devil Diavolo, m. Diable, m.
+ = Devils Diavoli, pi. Diables, pi. + . Devil (the) Diavolo (diamine), esci. Diable, excl. + ••
Devil Diabolico, ag. m. Diabolique, adj. m. -«s. Devotion Devozione, f.
Dévotion, f. •x». = Devotee Devoto, ag. m. Dévot, adj. m. --*. . Devotee
Devota, ag. f. Dévote, adj. f. -> . . Devotee Bacchettone, adj. m. Bigot,
adj. m. ? - Devotee Bacchettona, adj. f. Bigote, adj . f . p = Devoutly
Devotamente, av. Dévotement, adv. p . Dialecte Dialetto, m. Dialecte, m. ?
Dialectes Dialetti, pi. Dialectes, pi. V - Dialogue Dialogo, m. Dialogue, m. V
= Dialogues Dialoghi, pi. Dialogues, pi. V . Dictionary Dizionario, m.
Dictionnaire, m. V .. Dictionaries Dizionarj, pi. Dictionnaires, pi. 0 —
Difference Differenza, f. Différence, f. 0 == Différent Differente, ag. m.
Différent, adj. m. 0 . Difiicult (hard) Difficile, ag. m. f. Difficile, adj. m.
et t. 0 .. Difficult (hard) Difficili, pi. Difficiles, pi. / - Difficulty
Difficolta, f. Difficulté, f. / = Difficulties Difficolta, pi. Difficultés, pi.
/ • Difident Diffidente, ag. m. Défiant, adj. m. / •• Dignity Dignità, f.
Dignité, f. A - Dignities Dignità, pi. [m. Dignités, pi. A = Diligent Sollecito (diligente), ag. Diligent, adj.
m. A • Diligent Solleciti (diligenti), pi. Diligents, pi. A •• Diligent
Sollecita (diligente), ag. f. Diligente, adj. f. T - Diligent Sollecite
(diligenti), pi. Diligentes, pi. "T = Diligently Sollecitamente, av.
Diligemment, adv. [f. T • Diligence Sollecitudine, f. Diligence (promptitude),
T • Diminution Diminuzione, f. Diminution, f. DIM— DOU L — Diminutive, f,
Diminutivo, m. Diminutiï, adj. m. |_ = Diminutive Diminutivi, pi. Diminutifs,
pi. Dining-room Sala da mangiare, f. Salle à manger, f. Dinner Pranzo, m.
Diner, m. ( — Dinners Pranzi, plv Diners, pi. ( = Direct Diretto, ag. m.
Direct, adj. m. Direct Diretta, ag. f. Directe, adj. f. Direction Sopra
Scritta, f. Adresse, f. H- Directions Sopra scritte, pi. Adresses, pi. H = Dirt
Fango, m. Boue, f. H • Dirty Sozzo, ag. m. Sale, adj. m. H •• Dirty Sozza r ag.
f. Sale, adj. f. 1 - Disaggreeable Dispiacevole, ag. m. f. Désagréable, adj. m.
f. 1 = Disaggreeable Dispiacevoli, pi. Désagréables, pi. ] Disaggreeably
Dispiacevolmente, av. Désagréablement, adv. 1 .. Disaggreeableness Dispiacere,
ra. Désagrément, m. o — Disaggreeablenesses Dispiaceri, pi. Désagréments, pi. o
= Discipline Disciplina, f- Discipline, f. 0 . Discontent Scontento, ag. m.
Mécontent, adj. m. 0 .. Discontent Scontenta, ag, f. Mécontente, adj. f.
"1 - Discourse Discorso, m. Discours, m. -1 = Discretion Discrezione, f.
Discrétion, f. 1 . Discussion Discussione, f. Discussion, f. ^ .. Disdain
Sdegna, m. Dédain, m. ) - Dish Pietanza, f. Plat, m. ) = Dish Pietanze, pi.
Mets, m. ) . Dishonest Disonesto, ag. m. Malhonnête, adj. m. ) .. Dishonest
Disonesta, ag. f. Malhonnête, adj. f. + — Dishonesty Disonesta, f.
Malhonnêteté, f. + = Dishonestly Disonestamente^ av. Malhonnêtement, adv. + .
Disorder Disordine, m. Désordre, m. + .. Disorders Disordini, pi. Désordres,
pi. «> Dispute Disputa, f. Dispute, f. -^ = Dishonour Disonore, m.
Déshonneur, m. -•^ Dissatisfied Malcontento, ag. m. Mécontent, adj. m. --^
Dissatisfied Malcontenti, pi. Mécontents, pi. ? - Dissatisfied Malcontenta, ag. f.
Mécontente, adj. t p = Dissatisfied Malcontente, pi. Mécontentes, pU p .
Dissolution Dissoluzione, f. Dissolution, f. p .. Distant Lontano, ag. m.
Éloigné, adj. m. V — Distinct Distinto, ag. m. Distinction, m^ V = Distinct
Distinta, ag. f. Distincte, adj. f. v . Distress Miseria, f. Misère, f. v ..
Distresses Disgrazie (morale), pi. f. Malheurs, m. ph 0 — Distrust Diffidenza,
f. Méfiance, f. 0 = Ditch Fossato, m. Fossé, m. 0 - Ditches Fossati, pi. Fossés, pi. 0 .. Divine Divino, ag. m. Divin,
adj. m. 1 - Divine Divina, ag. t Divine, adj. f. I = Divorce Divorzio, m.
Divorce, m. / . Doctor Dottore, m. Docteur, m. / .. Doctors Dottori, pi. Docteurs, pi. A —
Dog Cane, m* Chien, m. A = Dogs Cani, pi. Chiens, pL A • Doge Doge, m. Doge, m.
A •• Dog-days Canicola, f. Canicule, f. T — Door Porta, f. Porte, f. T = Doors
Porte, pi. Portes, pi. T • Domestic concerns Affari domestici» m. pi. Affaires
de famille, f. pL T-. Doubby Doppiamente, av. Doublement, adv. BOU— DUT 797 L —
Doubt Dubbio, m. Doute, m. L = Dover D uvre (citta) Douvres (ville) L • Down
Giù, av. En bas, adv. L -. Downward In giù, av. En bas, adv. ( - Dozen Dozzena,
f. Douzaine, f. ( = Dozens Dozzene, pi. Douzaines, pi. ( • Drama (plays)
Dramma, m. Drame, m. ( .. Dramas (plays) Drammi, pi. Drames, pi. H - Drake
Anitra, f. Canard, m. H = Drakes Anitre, pi. Canards, pi. H • Drawer Tiratojo,
m. Tiroir, m. H •• Drawers Tiratoj, pi. Tiroirs, pi. 1 - Drawing Disegno, m.
Dessin, m. 1 = Drawing Disegni, pi. Dessins, pi. 1 • Dread Spavento, m. Effroi,
m. 1 •• Dreadful Spaventevole, ag. m. f. Effroyable, adj. ni. f. o — Dreadful
Spaventevoli, pi. Effroyables,
pi. o = Dream Sogno, m. Songe, m. 0 . Dreams Sogni, pi. Songes, pi. 0 .. Dress Vestimento, m.
Habillement, m. 1 - Drink Bevanda, f. Boisson, f. 1 = Drinking glass Bicchiere,
m. Verre à boire, m. 1 . Drinking
glasses Bicchieri, pi. Verres a boire, pi. 1 .. Drop Goccia, f. Goutte, f. ) -
Drops Goccie, pi. Gouttes, pi. ) = Drove Armento, m. (greggia, f.) Troupeau, m.
) . Droves Armenti, pi. (greggie, pi.) Troupeaux, pi. ) .. Drum Tamburo, m.
(istrom). Tambour (instrum.), m + — Drums Tamburi, pi. Tambours, pi. + =
Drummer Tamburo (uomo), m. Tambour (homme), ru. + . Drummers Tamburini, pi.
Tambours, pi. + .. Dru nek Ebrio, ag. m. Ivre, adj. m. >^ — Drunck Ebria,
ag. f. Ivre, adj. f. \ = Drunkard Imbriacone, m. Ivrogne, m. \ . Drunkards
Tmbriaconi, pi. Ivrognes, pi. !*>•» . . Dry Secco, ag. m. Sec, adj. m. P -
Dry Secchi, pi. Secs, pi. P = Dry Secca, ag. f. Sèche, adj. f. P • Dry Secche,
pi. Sèches, pi. P •• Dryness • Aridità, f. Aridité, f. V - Dublin Dublino
(citta) Dublin (ville) V = Ducat Ducato, m. Ducat, m. V . Ducats Ducati, pi. Ducats, pi. v
.. Duck Anitra, f. Canard, m. 0 — Ducks Anitre, pi. Canards, pi. 0 = Duchess
Duchessa, f. Duchesse, f. 0 . Duke Duca, m. Duc, m. 0 .. Dumb Muto, ag. m.
Muet, adj. m. / - Dumb Aluta, ag. f. Muette, adj. f. / = Dumb man Muto, m.
Muet, m. / • Dumb men Muti, pi. Muets,
pi. / •• Dumb woman Muta, f. Muette, f. A - Dungeon Segreta, f. Cachot, m. A =
Dungeons Segrete, pi. Cachots, pi. A • During Durante, av. Pendant, adv. A ••
During Durante che, av. Pendant que, adv. T- Dust Polvere, f. Poussière, f. T
== Dutchman Olandese, m. Hollandais, m. Dutchmen Olandesi, pi. Hollandais, pi. T ..
Dutiful Obediente, ag. m. Obéissant, adj. m. Dutifuls Obedienti, pi.
Obéissants, pi. L = Dutiful Obediente, ag. f. Obéissante, adj. f. L • Dutiful
Obedienti, pi. Obéissantes,
pi. L •• Duty Dovere, ni. Devoir, m. > . Ever since •">. .. Ever so
little ? - Every day P = Every P • Every body (ev P •• Every where V — Evidence
V = Evident v . Exactly v .. Exact 0 — Excellency 0 = Exchange 0 . Exemplar 0
.. Exemplars 1 - Exercise / = Expense / . Expenses / .. Experience A —
Experiment A = Extensive A • Extensive A •• Extensive 1 Extensive T = Extent T
. Extraordinary T • • Extraordinary ery one) ( uncom- ENO— EXT Assai, av. Abbastanza, av. Enormità, f. Intrapresa, f.
Epidemia, f. Epigramma, m. Epistola, f. Eguale, ag. m. Eguali, pi. Eguale, ag.
f . Eguali, pi. Equatore, m. Equinozio, m. Equità, f. Incumbenza, f.
Incumbenze, pi. Errore, m. Saggio, m. Essenza, f. Stima, f. Eterno, ag. m.
Eterni, pi. Eterna, ag. f. Eterne, pi. Eternità, f. Europa, f. Europea, ag. f.
Europeo, m. Europei, pi. Eziandio (pure), av. Vigilia, f. Sera, m. Sempre, av.
Eternamente, av. Daquel tempo in poi,av. Un tantino, av. Tutto il giorno, (ogni
Ogni, pr. ind. fgiorno,a.) Ognuno, pron. ind. Ovunque, av. Evidenza, f.
Evidente, ag. m. Esattamente, av. Esatto, ag. m. Excellenza, f. Borsa, f. (cambio,
m.) Esemplare, ag. m. Esemplari, pi. Tema, m. Spesa, f. Spese, pi. Sperienza,
f. Sperimento, m. Vasto, ag. m. Vasti, pi. Vasta, ag. f. Vaste, pi. Estinzione,
f. Straordinario, ag. m. [mon)JStraordinarj, pi. Assez, adv. Suffisamment, adv.
Énormité, f. Entreprise, f. Épidémie, f. Ëpigramme, f. Ëpitre, f. Égal, adj. m.
Egaux, pi. Égale, adj. f. Égales, pi. Equateur, m. Équinoxe, m. Équité, f.
Commission, f. Commissions, d1. Erreur, f. Essai, m. Essence, f. Estime, f.
Éternel, adj. m. Éternels, pi. Éternelle, adj. f. Éternelles, pi. Éternité, f.
Europe, f. Européenne, adj. f. Européen, m. Européens, pi. Même, adv, Veille,
f. Soir, m. Toujours, adv* Éternellement, adv. Depuis ce temps là, adv. Tant
soit peu, adv. Tousles jours, adv. Chaque (tout, toute), p. i. Chacun, pron.
ind. Partout, adv. Évidence, f. Évident, adj. in. Exactement, adv^ Exact, adj.
m. Excellence, f . Bourse, f. (change, m.) Exemplaire, adj. m. Exemplaires, pi.
Thème, m. Dépense, f. Dépenses, pi. Expérience, f. Essai, m. Vaste (grand), adj.
m. Vastes (grands), pi. Vaste (grande), adj. f. Vastes (grandes), pi. Étendue,
f. Extraordinaire, adj. m. Extraordinaires, pi. Extraordinary Straordinaria,
ag. f. Extraordinaire, adj. f. L = Extraordinary Straordinarie, pi.
Extraordinaires, pi. L • Extraordinarily Straordinariamente, av.
Extraordinairement, a. L -. Express Staffetta, f. Exprès, m. ( - Expression
Espressione, f. Expression, f. ( = Expressions Espressioni, pi. Expressions,
pi. ( . Expulsion Espulsione, f. Expulsion, f. ( . Extension Estensione, f.
Extension, f. H- Extract [monly) Estratto, m. Extrait, m. [adv H =
Extraordinarily (uncom- Straordinariamente, av. Extraordinairement, H •
Extraordinary (uncomm . ) Straordinario, ag. m. Extraordinaire, adj. m. H .-
Extraordinary (uncom- Straordinaria, ag. f. Extraordinaire, adj. f. 1 -
Extravagance [mon.) Stravaganza, f. Extravagance, i. 1 = Extravagances Stravaganze, pi.
Extravagances, pi. 1 • Extravagant Stravagante, ag. m. Extravagant, adj. m. I
.. Extravagant Stravagante, ag. f.
Extravagante, adj. f. o — Eye Occhio, m. OEil, m. o = Eyes Occhi, pi. Yeux, pi. 0 . Eye-ball
Pupilla, f. Globe de l'œil, m. o .. Eye balls Pupille, pi. Globes de l'œil, pi.
1 - Eye-brows Sopracciglia, f. pi. Sourcils, pi. f. 1 = Eye-lashes Ciglia, f.
Cils, pi. 1 . Eye-lid Palpebra, f. Paupière, f. 1 .. Eye-lids Palpebre, pi.
Paupières, pi. ) - Fable Favola, f. Fable, f. ) = Fabrication Fabricazione, f.
Fabrication ) • Fabric Fabrica, f. Bâtiment, m. ) .. Face Figura, f. Figure, f.
+ — Face Viso, m. Visage, m. -+- = Facile Facile, ag. m. f. Facile, adj. m. f.
+ . Facility Facilita, f. Facilité, f. + .. Facilities Facilita, pi. Facilités, pi. ^s. — Faction
Lega, f. Ligue, f. ""-V = Factory Residenza del fattore, f. Fabrique,
f. "V. . Fail
Fallo, m. Défaut, m. "^ .. Fair Biondo, ag. m- Blond, adj. m. P ~ Fair
Biondi, pi. Blonds, pi. P = Fair Bionda, ag. f. Blonde, adj. f. P • Fair
Bionde, pi. Blondes, pi. P -. Fairness Onesta, f. Probité, f. V - Fair sex Bel
sesso, m. Beau sexe, m. V = Faith Fede, f. Foi, f. v . Faithful Fedele, ag. m.
f. Fidèle, adj. m. f. v .. Faithful Fedeli, pi. Fidèles, pi. 0 — Faithfully
Fedelmente, av. Fidèlement, adv. 0 = Fall Cascata, f. Chute, f. 0 . Fame Fama,
f, Renommée, f. 0 .. Familiar Familiare, ag. m. Familier, adj. m. / - Familiar
Familiari, pi. Familiers, pi. / = Familiar Familiare, ag. f. Familière, adj. f.
/ . Familiar Familiari, pi.
Familières, pi. / .. Familiarity Domestichezza, f. Familiarité, f. A -
Familiarly Domesticamente, av. Familièrement, adv. A = Family Famiglia, f.
Famille, f. A . Families Famiglie, pi. Familles, pi. A •• Famous Famoso, ag. m.
Fameux, adj. m. Famous Famosa, ag. f. L = Fanaticism Fanatismo, m. L • Fanatic
Fanatico, ag. m. L •• Fanatic Fanatici, pi. ( - Fanciful Capriccioso, ag. m. (
= Fanciful Capricciosa, ag. f. ( • Fancy Fantasia, f. ( •• Fane Tempio H-
Fantastical Fantastico, ag. m. H = Fan Ventaglio, m. H • Fans Ventagli, pi. H
•• Far Lungi, av. 1 - Far and wide Da tutte le parti, av. 1 = Far be it from me
Dio non voglia, av. 1 • Farce Farsa, f. 1 •. Farewell Addio, av. [trimenti),
av. 0 — Far otherwise Molto differente (ben ai- O = Farm Possessione, f. 0 .
Farrier Maniscalco, m. 0 .. Far-sought Ricercato, m. 1 - Far-sought Ricercata,
ag. f. 1 = Ferthing Mezzo soldo inglese, m. "1 • Farthest Il più distante,
av. 1 .- Fashion Moda, f. ) - Fashions Mode, pi. ) = Fast Digiuno, m. ) . Fast
day Giorno di digiuno, m. ) .- Fat Grasso, ag. m. + - Fat Grasse, adj. f. + = Fatal Fatale, ag. m. + .
Fatal Fatale, ag. f. + .. Fatality Fatalità, f. •^ — Fatally Fatalmente, av. -^
= Fate Destino, m. •% ^ . Fates Destino, m. ^ . . Father Padre, m. P - Father
Papa P = Father-in-law Suocero, m. P • Father less Senza padre, ag. m. P ••
Fatherly Paterno, ag. m. V — Fatherly Paterna, ag. f. V = Fault Colpa, f. v . Fault Fallo, m. V .. Faults Falli, pi. 0 —
Faulty Colpevole, ag. m. f. 0 = Favour Favore, m. 0 . Favours Favori, pi. 0 ..
Favour Beneficio, m. 1 - Favours Benelicj, pi. / = Fear Paura, f. / . Fear
Tema, f. / .. Fears Timori, m. pi. A - Feast Festa, f. A = Feats Feste, pi. A • Feast Festino, m. A .-
Feather Piuma, f. T- Featherbed Letto di piuma, m. T = February Febbrajo, m. T
• Feeling Sensibile, ag. m. f. T •• Feeling Sensibili, pi. Fameuse, adj. f.
Fanatisme, m. Fanatique, adj. m. Fanatiques, pi. Capricieux, adj. m.
Capricieuse, adj. f. Fantaisie, f. Temple, m. • Fantastique, adj. m. Eventail,
m. Eventails, pi. Loin, adv. De tous côtés, adv. A Dieu ne plaise, adv. Farce,
f. Adieu, m. Bien autrement, adv. Ferme, f. Maréchal ferrant, m. Recherché,
adj. m. Recherchée, adj. f. Demi-sou anglais, m. Le plus éloigné, adv. Mode, f.
Modes, pi. Jeûne, m. Jour de jeûne, m. Gras, adj. m. Grasse, adj. f. Fatal,
adj. m. Fatale, adj. f. Fatalité, f.' Par fatalité, adv. Destin, m. Destinée,
f. (sort, m.) Père, m. Papa, m. Beau-père, m. Sans père, adj. m. Paternel, adj.
m. Paternelle, adj. f. Faute, f. Faute, f. Fautes, pi. Coupable, adj. m. f.
Faveur, f. Faveurs, pi. Bienfait, m. Bienfaits, pi. Peur, f. Crainte, f.
Craintes, pi. m. Fête, f. Fêtes, pi. Festin, m. Plume, f. Lit de plumes, m. Février,
m. Sensible, adj. m. f. Sensibles, pi. L - Feelingly L = Feeling L • Feeling L •• Feelings (
- Feet ( = Feint ( Felicity ( •• Fellow H - Fellow-citizen H = Fellow-creature
H • Fellow-labourer H .- Fellow-ship 1 - Fellow-soldier I = Fellow-student 1 .
Fellow-traveller 1 •• Female o — Feminine o = Feminine o . Feminine gender 0 ..
Fen 1 - Fencing 1 = Fencing-school 1 . Fencing-master 1 .. Ferryman ) -
Ferrymen ) = Fertility ) . Fever ) .. Few + — Fiction + == Fiddle + . Fiddles +
.. Fidelity »*. Field ^, — Fields -^ . Field-piece N« . . Field-pieces p Fig p
= Figs p . Filth p .. Fine V - Fine V = Fine v . Fine v .. Fine 0 — Fine 0 =
Fine 0 . Fine complexion 0 .. Finery 1 - Finger / = Fingers / • Fire / ••
Fire-lock A — Fire-locks A = First A • Fish-day A .. Fish T- Fishes T = Fisher
man T • Fisher men T •• Fish market FEE— FIS Sensibilmente, av. Tatto, m. Sentimento, m. Sentimenti, pi. Piedi,
pi. Finta, f. Felicita, f. Uguale, ag. m. f. Concittadino, m. Creatura umana,
f. Coìlaboratore, m. Società, f. Compagno d'armi, m. Condiscepolo, m. Compagno
di viaggio,m. Femmina, ag. f. (anim.) Femminino, ag. m. Femminina, ag. f.
Genere femminino, m. Palude, 1'. Scherma, f. Sala d'armi, f. Maestro di
scherma, m. Barcajuolo, m. Barcajuoli, pi. Fertilità, f. Febre, f. Pochi, av.
pi. Fizione, f. Violino, m. Violini, pi. Fedeltà, f. Campo, m. Campi, pi. Pezza
da campagna, f. Pezze da campagna;, pi. Fico, ni. Fichi, pi. Porcheria, f.
Fino, ag. m. Fini, pi. Fina, ag. f. Fine, pi. Bello, ag. m. Beila, ag. f.
Multa, f. Buona cera, f. Ornamento, m. Dito, m. Dita, pi. f. Fuoco, m. Fucile,
m. Fucili, pi. Primo, ag. m. Giorno di magro, m. Pesce, m. Pesci, pi. Pescatore
Pescatori, pi. Pescheria, f. 803 Sensiblement, adv. Tact, m. Sentiment, m.
Sentiments, pi. Pieds, pi. Feinte, f. Félicité, f. Égal, adj. m. Concitoyen, m. Créature
humaine, f. Camarade de travail, m. Société, f. Compagnon d'armes, m.
Condisciple, m. Compagnon devoyage,m. Femelle, adj. f. (animal) Féminin, adj.
m. Féminine, adj. f. Genre féminin, m. Marais, m. Escrime, f. École d'escrime,
f. Maître d'escrime, m. Batelier, m^ Bateliers, pi. Fertilité, f. Fièvre, f.
Peu, adv. pi. Fiction, f. Violon, m. Violons, pi. Fidélité, f. Champ, m.
Champs, pi. Pièce de campagne, f . Pièces de campagne, pi. Figue, f. Figues,
pi. Saleté, f. Fin, adj. f. Fins, pi. Fine, ad . f. Fines, pi. Beau, adj. m.
Belle, adj. f. Amende, f. Joli teint, f. Parure, m. Doigt, m. Doigts, pi. Feu,
m. Fusil, m. Fusils, pi. Premier, adj. m. Jour maigre, m. Poisson, m- Poissons,
pi. Pécheur, m. Pêcheurs, pi. Poissonnerie, f. 804 FIS— FOO L - Fist Pugno, m.
Poing, m. L = Fists Pugni, pi. Poings, pi. L Flagon Boccetta, f. Flacon, m. L -
Flake Scintilla, f. Étincelle, f. ( - Flake Fiocco, m. Flocon, m. ( = Flame
(blaze) Fiamma Flamme, f. ( • Flank Fianco, m. Flanc, m. ( .. Flap Percossa, f.
Coup, m. H- Flask Fiasco, m. Bouteille, f. H = Flat Piatta, ag. f. Plate, adj.
f. H • Flat Piatte, f. Plates, pi. H - Flat Piatto, ag. m. Plat, adj. m. 1 - Flat Piatti,
pi. Plats, pi. 1 = Flatterer Adulatore, m. Flatteur, m. 1 . Flatterers
Adulatori, pi. Flatteurs, pi. 1 -•
Flatterer Lusinghiera, f. Flatteuse, f. o — Flattery Lusinga, f.(adulazione,f.)
Flatterie, f. o = Flatteries Lusinghe, pl.(adulazioni) Flatteries, pi. 0 . Flaw
Difetto, m. Défaut, m. 0 .. Flaws Difetti, pi. Défauts, pi. 1 - Flax Lino, m.
Lin, m. 1 = Fleet Flotta, pi. Flotte, f. 1 • Fleets Flotte, pi. Flottes, pi.
Flesh Carne, f. Chair, f. ) — Flight Stormo d'uccelli, m. Compagnie d'oiseaux )
= Flight Fuga, f. Fuite, f. Flight Truppa, f. Bande, f. Florence Firenze
(citta) Florence (v.) + — Florist Fiorista, m. f. Fleuriste, m. f. + — Flour
Farina, f. Farine, f. 4- . Flower Fiore, m. Fleur, f. + .. Flowers Fiori, pi. Fleurs, f. » — Flower-garden
Platea, f. Parterre, f. ^ = Flute Flauto, m. Flûte, f. . Fly Mosca, f. Mouche,
f. ^ .. Flies Mosche, pi. Mouches, pi. p Foetus Feto, m. Fœtus, m. P = Fog
Nebbia, f. Brouillard, m. P . Fold
Piega, f. Pli, m. P .. Folds Pieghe, pi. Plis, pi. V — Folding-screen Paravento,
m. Paravent, m. V = Folding-stick Stecco, m. Plioir, m. v . Folding Piegatura,
f. Pliage, m. v .. Folks Gente, f. Gens, m. 0 — Folly (madness) Pazzia, f.
Folie, f. 0 = Folly Sproposito, m. Sottise, f. 0 . Follies Spropositi, pi.
Sottises, pî. 0 .. Food Vitto, m. Nourriture, f. / - Food Cibo, m. Nourriture,
f. / = Fool Sciocco, m. Sot, m. / . Fools
Sciocchi, ph Sots, pi. / .. Fool Sciocca, f. Sotte, f. A - Fools Sciocche, pi.
Sottes, pi. A = Foolish Sciocco, ag. m. Sot, adj. m. A • Foolish Sciocchi, pi.
Sots, pi. A .. Foolish Sciocca, ag. Sotte, adj. f. T- Foolish Sciocche, pi.
Sottes, pi. "f = Foolishness Semplicità, f. Simplicité, f. T Foolishly
Scioccamente, av. I
Sottement, adv. T ..1 Foolish-trick Pazzia, f. 1 Folie, f. L - Foolish-tricks L
= Foot L • Foot-path L •• Foot-paths ( - Foot-soldier ( = Foot-soldiers ( • For
( .. For H - For that H = For the H • For the H • For the 1 — For the 1 = For
the 1 . For the 1 •• Force o — For want of o = Fore o . Fore fathers 0 ..
Foreign 1 - Foreign "1 = Foreign 1 . Foreign "1 .. Foreigner ) -
Foreigners ) = Foreigner ) . Foreigners ) .. Forest + — Forgetfulness + = Fork
+ . Forks + .. Form — — Formal ^ = Formation "^ Formerly »~s. ..
Fortification p - Fortnight p = Fortune ? . Fortunately p .. Forward V -
Founder V = Founders V • Foundery V .. Foundling 0 — Foundlings 0 = Fountain 0
. Fountains 0 .. Four 1 ~ Fourth 1 = Fox 1 • Foxes / .. France A - Frank A =
Franks A . Frank A .. Frank T- Frank T = Frank T • Frankness T •• Frankfort
POO— FRA Pazzie, pi. f. Piede, m. Marciapiede, m. Marciapiedi, pi. Fante (t. mil.) Fanti, pi. Perchè, av. cong.
Per (o da), prep. Perciò, prep. Per il, prep. m. s. Per lo, prep. m. s. Per la,
prep. f. s. Per i, prep. m. pi. Per gli, prep. m. pi. Per le, prep. f. pi.
Forza, f. Per mancanza di, av. Anteriore, ag. m. Antenati, pi. m. Straniero,
ag. m. Stranieri, pi. Straniera, ag. f. Straniere, pi. Forestiero, m.
Forestieri, pi. Forestiera, f. Forestiere, pi. Foresta, f. Oblio, m. Forchetta,
f. Forchette, pi. Forma, f. Formale, ag. m. Formazione, f. Altrevolte, av.
Fortificazione, f Quindicina, f. Fortuna, f. Fortunatamente, av. Inavanti, av.
Fonditore, m. Fonditori, pi. Fonderia, f. Fanciullo esposto, m. Fanciulli
esposti, pi. Fontana, f. Fontane, pi. Quattro, num. Quarto, n. de num. Volpe, .
Volpi, pi. Francia, f. Franco, m. (p. di20s.) Franchi, pi. Franco, ag. m.
Franchi, pi. Franca, ag. f. Franche, pi. Franchezza, f. Francoforte (e.) 805 Folies, pi.
Pied, m. Sentier, m. (trottoir) Sentiers, pi. (trottoirs) Fantassin, m.
Fantassins, pi. Car, conj. Pour (ou par), prép. Pour cela, prép. Pour le, prép.
m. s. Pour le, prép. m. s. Pour la, prép. f. Pour les, prép. m. pi. Pour les,
prép. m. pi. Pour les, prép. f. pi. Force, f. Faute de, adv. Antérieur, adj. m.
Ancêtres (aïeux), pL m. Étranger, adj. m. Étrangers, pi. Étrangère, adj. f.
Étrangères, pi. Étranger, m. Étrangers, pi. Étrangère, f. Étrangères, pi.
Forêt, f. Oubli, m. Fourchette, f. Fourchettes, pi. Forme, f. Formel, adj. m.
Formation, f. Autrefois, adv. Fortification, f. Quinzaine, f. Fortune, f. Par
bonheur, adv. En avant, adv. Fondeur, m. Fondeurs, pi. Fonderie, f.
Enfant-trouvé, m. Enfants-trouvés, pi. Fontaine, f. Fontaines, pi. Quatre,
nomb. Quatrième, n. de nomb. Renard, m. Renards, pi. France, f. Franc (20 sous)
m. Francs, pi. Franc, adj. m. Francs, pi. Franche, adj. f. Franches, pi. Franchise, f. Francfort (v.)
Frankly Free Free Free Free Freely French-beans French French French (the)
Frenchman French woman French women French tongue (the) Frequence Frequent
Friday Friend Friends Friend (female) Friends (female) Friendless Friendly Friendship
Fright Frightful Frightful From above From beginning to end From From her From
him From it From me From lord From lady From his aunt From his brother From his
brother in law From his cousin From his cousin From his daughter From his
daught. in law From bis husband From his father From his grand father From his
grand mother From his mother From his nephew From his niece From his sister
From his sister in law From his son From his son in law From his uncle From his
wife From his majesty From his holiness From his bigness From his excellency
FRA— FRO Francamente, av. Libero,
ag. m. Liberi, pi. Libera, ag. f. Libere, pi. Liberamente, av. Fagioletti, m.
pi. Francese, ag. m. Francese, ag. f. Francesi (i), m. pi. Francese, m.
Francese, f. Francesi, pi. Lingua francese (la), f. Frequenza, f. Frequente,
ag. m. Venerdì, m. Amico, m. Amici, pi. Amica, f. Amiche, pi. Senza amici, av.
Amichevole, ag. m. Amicizia, f. Spavento, m. Spaventevole, ag. m. f.
Spaventevoli, pi. Di lassù, av. D'un capo ali altro, av. Da, prep. Da lei, da
essa, abl. Da lui, da esso, abl. Da lui, da lei, da esso Da me, pr. pers. abl.
Dal signor, m. Dalla signora, f. Da sua zia, f. Da suo fratello, m. Da suo
cognato, m. Da suo cugino, m. Da sua cugina, f. Da sua figlia, f. Da sua nuora,
f. Da suo marito, m. Da suo padre, m. Da suo nonno, m. Da sua nonna, f. Da sua
madre, f. Da suo nipote, m. Da sua nipote, f. Da sua sorella, f. Da sua
cognata, f. Da suo figlio, m. Da suo genero» m. Da suo zio, m. Da sua moglie,
f. Da sua maestà, f. Da sua santità, f. Da sua altezza, f. Da sua eccellenza,
f. Franchement, adv. Libre, adj. m. Libres, pi. Lihre, adj. f. Libres, pi. Librement, adv.
Haricots verts, m. pi. Français, adj. m. Française, adj. f. Français (les), pi.
Français, m. Française, f. Françaises, pi. Langue française (la), f Fréquence,
f. Fréquent, adj. m. Vendredi, m. Ami, m. Amis, pi. Amie, f. Amies, pi. Sans
amis, adv. En ami, adj. m. Amitié, f. Épouvante, f. Épouvantable, adj. m.
Épouvantables, pi. D'en haut, adv. D'un bout à l'autre, adv, De, par, prép.
D'elle, abl. De lui, ab. De lui, d'elle, pr. n. abl. De moi, pr. pers. abl. De
monsieur, m. De madame, f. De sa tante, f. De son frère, m. De son beau-frère,
m. De son cousin, m. De sa cousine, f. De sa fille, f. De sa bru, f. De son
mari, m. De son père, m. De son grand-père, m. De sa grand'mère, f. De sa mère,
f. De son neveu, m. De sa nièce, f. De sa sœur, f. De sa belle-sœur, f . De son
fils, m. De son gendre, m. De son oncle, m. De sa femme, f. De sa majesté, f.
De sa sainteté, f. De son altesse, f . De son excellence, f. From his From his From his From
his From my auat From my brother From my brother in law From my cousin From my
cousin From my daughter From my daught. in law From my husband From my father
From my grand father From my grand mother From my mother From my nephew From my
niece From my sister From my sister in law From my son From my son in law From
my uncle From my wife From my From my From my From my From our From our From
our From our From their From their From their From their From thy From thy From
thy From thy From thy aunt From thy brother From thy brother in law From thy
cousin From thy cousin From thy daughter From thy daught. in law From thy
husband From thy father From thy grand father From thy grand mother From thy mother
From thy nephew From thy niece From thy sister From thy sister in law From thy
son From thy son in law From thy uncle From thy wife FRO— FRO Dal suo, pr. pos.
m. Dai suoi, pi. Dalla sua, pr.
poss. Dalle sue, pi. Da mia zia, f. Da mio fratello, m. Da mio cognato, m. Da
mio cugino, ni. Da mia cugina, f. Da mia figlia, f. Da mia nuora, f. Da mio
marito, m. Da mio padre Da mio nonno, m. Da mia nonna, f . Da mia madre, f. Da
mio nipote, m. Da mia nipote, f. Da mia sorella, f. Da mia cognata, f. Da mio
figlio, m. Da mio genero, m. Da mio zio, m. Da mia moglie, f. Dal mio, pr. pos.
m. Dai miei, pi. Dalla mia, pr. pos. f. Dalle mie, pi. Dal nostro, pr. pos. m.
Dai nostri, pi. Dalla nostra, pr. pos. f. Dalle nostre, pi. Dal loro, pr. pos.
m. Dai loro, pi. Dalla loro, pr. pos. f. Dalle loro, pi. Dal tuo, pr. p. m. Dai
tuoi, pi. Dalla tua, pr. poss. f. Dalle tue, pi. Da tua zia, i. Da tuo
fratello, f. Da tuo cognato, m. Da tuo cugino, m. Da tua cugina, f. Da tua
figlia, f. Da tua nuora, f. Da tuo marito, m. Da tuo padre, m. Da tuo nonno, m.
Da tua nonna, f. Da tua madre, f. Da tuo nipote, m. Da tua nipote, f. Da tua
sorella, f. Da tua cognata, f. Da tuo figlio, m. Da tuo genero, m. Da tuo zio,
m. Da tua moglie, f. 807 De son, pr. pos. m. De ses, pi. De sa, pr. pos. f. De ses, pi. De
ma tante, f. De mon frère, m. De mon beau-frère, m. De mon cousin, m. De ma
cousine, f. De ma fille, f. De ma bru, f. De mon mari, m. De mon père, m. De
mon grand-père, m. De ma grand'mère, f. De ma mère, f. De mon neveu, m. De ma
nièce, f. De ma sœur, f. De ma belle-sœur, f. De mon fils, m. De mon gendre, m.
De mon oncle, m. De ma femme, f. Demon, pr. pos. m. De mes, pt. De ma, pr. p.
f. De mes, pi. De notre, pr. p. m. De nos, pi. De notre, pr. pos. m. De nos,
pi. De leur, pr. pos. m. De leurs, pi. De leur, pr. pos. f. De leurs, pi. De
ton, pr. pos. m. De tes, pi. De ta, pr. pos. f. De tes, pi. De ta tante, f. De
ton frère, m. De ton beau-frère, m. De ton cousin, m. De ta cousine, f. De ta
lille, f. De ta bru, i. De ton mari, m. De ton père, m. De ton grand-père, m.
De ta grand-mère, f. De ta mère, f. De ton neveu; m. De ta nièce, f. De ta
sœur, f. De ta belle-sœur, f. De ton fils, m. De ton gendre, m. De ton oncle,
m. xxx De ta femme, f. r 808 FRO— FUR L - From your aunt Da vostra zia, f. De
votre tante, f. L = From your brother Da vostro fratello, m. De votre frère, m.
L • From yourbrother in law Da vostro cognato, m De votre beau-frère, m L -.
From your cousin Da vostro cugino, m. De votre cousin, m. ( - From your cousin
Da vostra cugina, f. De votre cousine, f. ( = From your daughter Da vostra
figlia, f. De votre fille, m. ( . From your daugh. inlaw Da vostra nuora, f. De
votre bru, f. ( .. From your husband Da vostro marito, m. De votre mari, m. H -
From your father Da vostro padre, m. De votre père, m. -} = From your grand
father Da vostro nonno, m. De votre grand-père, m -\ . From your grandmother Da
vostra nonna, f De votre grand'mère, f. -\ .. From your mother Da vostra madre,
f. De votre mère, f. 1 - From your nephew Da vostro nipote, m. De votre neveu,
m. 1 = From your niece Da vostra nipote, f. De votre nièce, f. ! • From your
sister Da vostra sorella, f. De votre soeur, f. 1 •- From your sister in law Da
vostra cognata, f. De votre belle-soeur, f. o — From your son Da vostro figlio,
m. De votre fils, m. o == From your son in law Da vostro genero, m. De votre
gendre, m. 0 . From your uncle Da vostro zio, m. De votre oncle, m. 0 .. From
your wife Da vostra moglie, f. De votre femme, f. 1 — From your majesty Da
vostra maestà, f . De votre majesté, f. "1 = From your hoiiness Da vostra
santità, f. De votre sainteté, f. From your highness Da vostra altezza, f. De
votre altesse, f. From your excellency Da vostra eccellenza, f. De votre
excellence, f. ) — From your Dal vostro, pr. pos. m. De votre, pr. p. m. ) =
From your Dai vostri, pi. De vos, pi. From your Dalla vostra, pr. pos. f. De
votre, pr. p. f. ) • • From your Dalle vostre^ pi. De vos, pi. H From the Dal,
art. m. s. abl. Du, art. m. s. abl. + = From the Dallo, art. m. s. abl. Du,
art. m. s. abl. 4- . From the Dagli, art. m. pi. abl. Des, art. m. pi. abl. -1-
.. From the Dalla, art. f. s. abl. De la, art. f. s. V - From the Dalle, art.
f. pi. abl. Des, art. f. pi. abl. V = From the Dai, art. m. pi. abl. Des, art.
m. pi, abl. V . From thee Da te, pron. pers. abl. De toi, pr. pers. abl. V .. From
thence Di là, av. De là, adv. ? -
From them Da loro (da essi), abl. D'eux, abl. p = From them Da loro (da esse),
abl. D'elles,
abl. p . From us Da noi, abl. De nous, abl. p .. From where Onde, av. D'oU, adv. V — From you Da
voi, abl. De
vous, abl. V = Front Fronte, f. Front, m. V . Frost Gelo, m. Gelée (glace), f. V .. Fruit
Frutto, m. Fruit, m. 0 — Fruits Frutti, pi. Fruits, pi. 0 = Fried (things)
Fritto, m. Friture, f. 0 . Fried (things) Frittura, f. Friture, f. 0 ..
Frying-pan Padella, f. Poêle à frire, f. / — Fugitive Fugitive, ag. m. Fugitif,
adj. m. / = Fulgent Risplendente, ag. m. Resplendissant, adj. m. / . Fui Pieno, ag. m. Plein, adj. m. / Fui Piena,
ag. f. Pleine, adj. f. A — Fully Pienamente, av. Pleinement, adv. A == Fund
Fondo, m. Fond, m. A . Funeral Funerale, m. Enterrement, m. A .. Furious
Furioso, ag. m. Furieux, adj. m. T — Furious Furiosa, ag. f. Furieuse, adj. f.
T = Furiously Furiosamente, av. Furieusement, adv» T • Furrow Solco, m. Sillon, m. T ...
Furrows Solchi, pi. Sillons,
pL L - L = L • L •• Fury Future Future tense Fy ! (fy upon it!) FUR— GIB Furia, f. Avvenire, m. Futuro, ag. m.
(tempo) Oìból interj. 809 Furie, f. Avenir, m. Futur (temps), m. Fi (fi donc) ! int. ( — Gage Pegno, m. ( = Gaiety Allegria, f. (
Gale Vento fresco, m. ( .. Gallant Galante, ag. m. H — Gallant Amante, m. -\ =
Gallantly Galantemente, av. H . Gallantry Galanteria, f. H •• Gallery Galleria,
f. 1 — Galleries Gallerie, pi. 1 = Game Giuoco, m. 1 . Games Giuochi, pi. 1 ••
Game Cacciagione, f. o — Gamekeeper Guardiano di cacciagione o = Guard Guardia,
f. o . Guards Guardie, pi. o .. Garden Giardino, m. 1 - Gardens Giardini, pi. 1
= Gardener Giardiniere, m. 1 . Gardeners Giardinieri, pi. 1 .. Garters Legacce,
pi. f. ) - Gem Gemma, f. ) = Gender Genero, m. ) . General Generale, m. ) ..
Generals Generali, pi. + — General map Mappamondo, m. + = Generosity
Generosità, f. + . Generous Generoso, ag. m. + .. Generous Generosi, pi. V. —
Generous Generosa, ag. f. -»» = Generous Generose, pi. -^ . Genius Genio, m. •^
.. Genius Genj, pi. p — Genoa Genova, f. (e.) p = Gentleman Gentiluomo, m. p .
Gentlemen Signori, pi. p .. Gentlemans son Figlio di famiglia, m. V —
Geographer Geografo, m. V = Geographers Geografi, pi. V . Geography Geografia,
f. v .. Geometer Geometra, m. 0 — Geometers Geometri, pi. 0 = Geometrical
Geometrico, ag. m. 0 . Geometrical Geometrica, ag. f. 0 .. Geometrical
Geometriche, pi. / - Geometrically Geometricamente, av. / - Geometry Geometria,
f. / • German Alemanno (tedesco), m. / •• Germans Alemanni (tedeschi), pi. A -
German woman Alemanna (tedesca), f. A = Germany Alemagna, f. A • Gibbet Forca,
f. A • Gibraltar Gibilterra, f. (e.) Gage, m. Gaieté, f. Coup de vent, m. Brave, adj. m.
Amoureux, m. Galamment, adv. Galanterie, f. Galerie, f. Galeries, pi. Jeu, m.
Jeux, pi. Gibier, m. Garde-chasse, m. Garde, f. Gardes, pi. Jardin, m. Jardins,
pi. Jardinier, m. Jardiniers, pi. Jarretières, f. pi- Gemmes, f. Genre, m.
Général, m. Généraux, pi. Mappe-monde, f. Générosité, f. Généreux, adj. m.
Généreux, pi. Généreuse, adj. f. Généreuses, pi. Génie, m. Génies, pi. Gènes
(v.) Gentilhonv ne, m. Messieurs, pi. Fils de famille, m. Géographe, m.
Géographes, pi. Géographie, f. Géomètre, m. Géomètres, pi. Géométrique, adj. m.
Géométrique, adj. f. Géométriques, pi. Géométriquement, adr. Géométrie, f.
Allemand, m. Allemands, pi. Allemande, f. Allemagne, f. Gibet, m. Gibraltar
(v.) 68. 810 GIF—
GRA L - Gift Dono, m. Don, m. L = Gifts Doni, pi. Dons, pi. L • Girl Ragazza, f. Fille, f. L -. Girth
Cinghia, f. Sangle,?f. ( - Glance Occhiata, f. Coup-d'oeil, m. ( = Glass Vetro,
m. Verre, m. ( . Glasses Vetri, pi. Verres, pi. Glazier Vetrajo, m. Vitrier, m.
^ — Globe Globo, m. Globe, m. ^ = Glory Gloria, f. Gloire, m. H . Glove Guanto,
m. Gant, m. H ., Gloves Guanti, pi. Gants, pi. i — Glutton Ghiotto, m.
Gourmand, m. i = Gluttons Ghiotti, pi. Gourmands, pi. i Glutton Ghiotta, f.
Gourmande, f. i .. Gluttons Ghiotte, f. Gourmandes, pi. o — Goal Prigione, f.
Prison, f. 0 = God Dio, m. Dieu, m. 0 . God head Divinità, f. Divinité, f. o .. God-father
Patrino, m. Parrain, m. 1 - God-father Compare, m. Parrain, m. 1 = God forbid
Dio mene guardi, av. Dieu m'en préserve, adv. 1, Godliness Santità (pietà), f. Sainteté (piété),
f. 1 .. God-mother
Commare, f. Marraine, f. ) - God-mother Madrina, f. Marraine, f. ) = God forbid
Dio non voglia, av. A Dieu ne plaise, adv- ) . God help me Misericordia, esci.
Miséricorde, int. ) .. Gold Oro, m. Or, m. -1 — Goldsmith Orefice, m. Orfèvre,
m. -f = Good Buono, ag. m. Bon, adj. m. + . Good Buoni, pi. Bons, pi. + .. Good
Buona, ag1. f. Bonne, ad. f. Good Buone, pi. Bonnes, pi. = Goods Mercanzie, pi.
f. Marchandises, pi, f. -•»- . Good friday Venerei santo, m. Vendredi-Saint, m.
^ . . Goodness Bontà, f. Bonté, f. p - Gospel Evangelio, m. Évangile, m. ? =
Government Governo, m. Gouvernement, m. ? . Gown Veste, f. Robe, f. ? • • Gowns Vesti, pi.
Robes, pi. V — Grace (favour) Grazia, f. Grâce, f. V = Graces Grazie, pi.
Grâces, pi. v . Gracefully Graziosamente, av. Avec grâce, adv. v .. Graceful
Grazioso, ag. m. Gracieux, adj. m. 0 — Graceful Graziosi, pi. Gracieux, pi. 0 =
Graceful Graziosa, ag. f. Gracieuse,~adj.'f. 0 . Graceful Graziose, pi.
Gracieuses, pï. 0 .. Graceless Senza grazia, av. Sans grâce, adv. / -
Graciously Con grazia, av. Avec
grâce, adv. Gradual Graduale, ag. m. Graduel, adj. m. / . Gradually
Gradualmente, av. Graduellement, adv. / •■ Graduate Un graduato, m. Un gradué,
m. A — Graft Innesto, m. Greffe, m. Grain Seme, m. Grain, m. A • Grammar Grammatica,
f. Grammaire, f. A •• Grammars Grammatiche, pi. Grammaires, pi. T — Grammatical
Grammaticale, ag. m. Grammatical, adj. m. T = Granary Granajo, m. Grenier, m. T
• Granate Un granito, m. Marbre semblable au gra- T ■• Grand Grande, ag. m.
Grand, adj m. [nil, m. GRA— GUN L - Grand-father Nonno, m. L = Grand-mother
Nonna, f. L • Grand-child Nipotino, m. L •• Grand-daughter Nipotina, f. ( -
Grand-son Nipote, m. ( = Grass Erba, f. ( . Grateful Grata, ag. f. ( ..
Grateful Grato, ag. m. H - Gratefully Con riconoscenza, av. -1 = Gratefulness
Gratitudine, f. ^ . Gratification Gratificazione, f. H .. Gratingly
Acerbamente, av. 1 - Gratis Gratis, av. 1 = Gratitude Gratitudine, f. 1 .
Gratulation Congratulazione, f. 1 .. Gratulations Congratulazioni, pi. o — Graver
Intagliatore, m. o = Gravity Gravita, f. o . Gray Grigio, ag. m. o .. Great (large) Grande,
ag. m. 1 - Great (large) Grandi, pi. 1 = Great (large) Grande, ag. f. "1 •
Great (large) Grandi, pi. 1 •• Greatly Grandemente, av. ) - Greek Greco, m. ) =
Greeks (the) Greci, pi. ) • Grecian-woman Greca, f. ) -, Greece Grecia, f. + —
Greedily Avidamente, av. + = Greediness Avidità, f. + . Greedy Avido, ag/m. +
.. Greedy Avida, ag. f. \ — Greek tongue (the) Lingua greca (la), f, «^ = Green
Verde, ag. m. ^ . Green Verdi, pi.
.. Green Verde, ag. f. P - Green Verdi, pi. P = Greenness Verdura, f. ? • Grief
Dispiacere, m. P ... Griefs Dispiaceri, pi. V - Grimaces Morfie, f. p.
(versacci,m.) V = Grocer Droghiero, m. V . Groom Mozzo dislalia, m. v .. Gross
Grosso, ag. m. 0 — Grotto Grotta, f. 0 = Grottos Grotte, pi. 0 . Ground Terra,
f. 0 .. Ground-floor Piano-terreno, m. / - Group Gruppo, m. [to), m. / = Grove
Boschetto (andito coper- / Groves Boschetti(anditi coperti), / .. Guest
Sospite, m. [pi. A - Guilt Colpa, f. A = Guiltless Innocente, ag. m. A • Guilty
Colpevole, ag. m. f. A •• Guilty Colpevoli, pi. T- Guitar Chitarra, f. T = Gum
Gomma, f. T • Gums Gengive, f. pi. T •• Gun Fucile, m. 811 Grand-père, m.
Grand'mère, f. Petit-fils, m. Petite-fille, f. Petit-fils, m. Herbe, f.
Reconnaissante, adj. f. Reconnaissant, adj. m. Avec reconnaissance, ad.
Reconnaissance, f. Gratification, f. Désagréablement, adv. Gratis, adv.
Gratitude, f. Congratulation, f. Congratulations, pi. Graveur, m. Gravité, f.
Gris, adj. m. Grand, adj. m. Grands, adj. pi. Grande, adj. f. Grandes, pL
Grandement, adv. Grec, m. Grecs (les), pi. Grecque, f. Grèce, f. Avec avidité,
adv. Avidité, f. Avide, adj. m. Avide, adj. f. Langue grecque ( la ),f. Vert,
adj. m. Verts, pi. Verte, adj. f. Vertes, pi. Verdure, f. Chagrin, m. Chagrins,
pi. Grimaces, f. pi- Épicier, m. Garçon d'écurie, m. Gros, adj. m- Grotte, f .
Grottes, pi. Terre, f. Rez-de-chaussée, m. Groupe, m. [te, f.) Bocage, m.
(allée couver- Bocages, pi. (allées cou- Hôte, m. [vertes, pia Crime, m. Innocent,
adj. m. Coupable, adj. m. f- Coupables, pi. Guitare, f. Gomme, f. Gencives, f-
pi. Fusil, m. 812 L - Guns L = Gunner L • Gymnastics L •• Gyves GUN— HAS
Fucili, pi. Cannoniere, m.
Ginnastica, f. Ceppi di ferro, m. pi. Fusils, pi. Cannonier, m. Gymnastique, f. [m.
pi. Fers qu'on met aux pied s, H ( - Habitation ( = Habitations ( . Hack ( .. Hague H - Hail H =
Hair -1 . Hak- 4 •• Half 1 — Half-an-hour 1 = Half 1 . Hall 1 •• Halls o — Ham
o = Hammer 0 . Hamper o .. Hand "1 — Hands 1 =r Handkerchief 1 .
Handkerchiefs "1 • Handsome ) — Handsome ) = Handsomely ) . Handy ) •• Handy
+ — Handy -f- = Handy + Hangman + • Hapless -v. Hapless •^N = Happily "««S
Happiness ^ .. Happy C — Happy ? = Happy p . Happy 9 Hard V — Hard V = Hard V •
Hard v .. Hardily 0 — Hardly 0 = Hardly 0 . Hare 0 .. Hares 1 - Harlequin 1 =
Harp / . Harsh / .. Harvest A — Harvest A = Harte A • Hastiness A •• Hastily
Abitazione, f. Abitazioni, pi. Carrozza
d'aflilto, m. Aja(c) Grandine, f. Capello, m. Capelli, pi. Mezzo, ag. m.
Mezz'ora, f. Mezza, ag. f. Sala, f. Sale, pi. Prosciutto, m. Martello, m.
Paniere, m. Mano, f. Mani, pi. Fazzoletto, m. Fazzoletti, pi. Bello, ag. m.
Bella, ag. f. Con grazia, av. Accorto, ag. m. Accorti, pi. Accorta, ag. f.
Accorte, pi. Boja, m. Sfortunato, ag. m. Sfortunata, ag. f. Felicemente, av.
Felicita, f. Felice, ag. m. Felici, pi. Felice, ag. f. Felici, pi. Duro, ag. m.
Duri, pi. Dura, ag. f. Dure, pi. Arditamente, av. A pena, av. Difficilmente,
av. Lepre, m. Lepri, pi. Arlecchino, m. Arpa, f. Rozzo, ag. m. Messe, f.
Raccolta, f. Fretta, f. Prestezza, f. In fretta, av. Habitation, f. Habitations, pi.
Voiture de remise, f. La Haye (v.) Grêle, f. Cheveu, m. Cheveux, pi. Demi, adj.
m. Une demi-heure, f. Demie, adj. f. Salle, f. Salles, pi. Jambon, m. Marteau,
m. Panier, m. Main, f. Mains, pi. Mouchoir, m. Mouchoirs, pi. Beau, adj. m.
Belle, adj. f. Avec grâce, adv. Adroit, adj. m. Adroits, pi. Adroite, adj. f.
Adroites, pi. Bourreau, m. Malheureux, adj. m. Malheureuse, adj. f.
Heureusement, adv. Félicité, f. Heureux, adj. m. Heureux, pi. Heureuse, adj.
Heureuses, pi. Dur, adj. m. Durs, pi. Dure, adj. f. Dures, pi. Hardiment, adv.
A peine, adv. Difficilement, adv. Lièvre, m. Lièvres, pi. Arlequin, m. Harpe,
f. Rude, adj. m. Moisson, f. Récolte, f. Hâte, f. Vitesse, f. A la hâte, adv.
f. HAT— HEN 81 L - - Hat Cappello, m. Chapeau, m. L = = Hats Cappelli, pi.
Chapeaux, pi. L Hateful Odioso, ag. m. Odieux, adj. m. L . Hateful Odiosa, ag.
f. Odieuse, adj. f. ( - • Hatred Odio, m. Haine, f. ( = Hatreds Odj, pi.
Haines, pi. ( • Hatter Cappellajo, m. Chapelier, m. ( .. Hatters Cappellaj, pi.
Chapeliers, pi. H - Haughtily Fieramente, av. Hautainement, adv. H =
Haughtiness Fierezza, f. Hauteur, f. ^ • Haughty Altiero, ag. m. Hautain, adj.
m. H .. Haughty Altiera, ag. f. Hautaine, adj. f. 1 - Haven Un porto, m. Un
port, m. 1 = Hay Fieno, m. Foin, m. 1 . Hazard Pericolo, m. Danger, m. 1 .. Haze Nebbia, f. Brouillard, m. 0 — He Egli, pr.
m. s. 11, pr. m. s. o = He Esso, pr. m. s. Il, pr. m. s. o . He knows better
Egli sa meglio, av. Il sait mieux, adv. o .. Head Testa, f. Tête, f. 1 - Heads
Teste, pi. Tètes, pi. 1 = Head Capo, m. Tête, f. 1 Head of family Capo di
famiglia, m. Chef de famille, m. 1 •• Head-ache Emicrania, f. Migraine, f. ) -
Healt (sanity) Sanità (salute), f. Santé, f. ) = Heap Mucchio, m. Monceau, m. )
. Heaps Mucchi,
pi. Monceaux, pi. ) •• Heaped up Colmo, ag. m. Comble, adj. m. H Heaped up
Colmi, pi. Combles, pi. + = Heaped up Colma, ag. f. Comble, adj. f. + . Heaped
up Colme, pi. Combles, pi. + .. Hearing Udito, m. Ouïe, f. ->* — Heart
Cuore, m. Cœur, m. ->* = Hearty welcome Buona accoglienza, f. Bon accueil^m.
•«*. -. Heat Calore, m. Chaleur, f. *v. .. Heat Ardore, m. Ardeur,.f. p -
Heaven Cielo, m. Ciel, m p = Heavy Pesante, ag. m. Pesant, adj. m. p . Hedge
Siepe, f. Haie, f. p .. Hedges Siepi, pi. Haies, pi. V — Heedful Attento, ag.
m. Attentif, adj. m. V = Heedfully Attentamente, av. Attentivement, adv. V .
Heedless Negligente, ag. m. Négligent, adj. m. v .. Heedlessly Negligentemente,
av. Négligemment, adv. 0 — Heel Calcagno, m. Talon, m. 0 = Heels Calcagni, pi.
Talons, pi. 0 . Height Altezza, f. Hauteur, f. 0 .. Heir Erede, m. Séritier, m.
/ - Heirs Eredi, pi. ïéritiers, pi. / = Heiress Erede, f. ïéritière,:^. / .
Hell Inferno, m. infer, m. / .. Hellish Infernale, ag. m. nfernal, adj. m. A-
Hellish Infernale, ag. f. nfernale, adj. f. A = ïem Orlo, m. Bord, m. A • ïemp
Canapa, f. Chanvre, m. r\ A .. ïen Gallina, f. 1 Poule, f. T = Hens Galline,
pi. 1 toules, pi. T-] Hen Femmina, ag. f. (per uc- 1 ?emelle (pour oiseau), t. T • 1 lence Da
qui, av. [cello) '. 3'ici, adv. T .. ] Henceforth 1 D'ora innanzi, av. ]
Désormais, adv. Henceforth
Hereabouts Her Her Her Hers Hers Here Hereditary Heretofore Heritage Here is
Herself Herself Hesitation Hest Hiccough High High High High Highly High wat er
High way High way Hill Hills Hillock Him Him Him Him Self Himself Himself,
herself, itself Himself His His His (her) His His Historian Historical
Historical History His aunt His brother His brother in law His cousin His
cousin His daughter His daughter in law His husband His father His grand father
His grand mother His mother His nephew His niece His sister HEN— HIS In
avvenire, av. Di qui intorno, av.
Lei, aoc. pr. per. f. s. Il suo, pr. pos. m. La sua (le sue), pr. pos. f . I
suoi, pr. pos. m. pi. Le sue, pr. pos. f. pi. Qui (quâ), av. Ereditario, ag. m.
Per l'addietro, av. Eredita, f. Ecco, av. Ella stessa, pr. rei. Essa stessa,
pr. rei. f. Esitazione, f. Commando, m. Singhiozzo, m. Alto, ag. m. Alti, pi.
Alla, ag. f. Alte, pi. Altamente, av. Altamarea, f * Strada maestra, f. Gran
cammino, m. Collina, f. Colline, pi. Monticello, m. Lui, pron. per. ace. s. Lo,
pron. pers. ace. s. Gliene, pron. m. s. Gliene, pron. m. f. pi. Se, pron.
recipr. Si, pron. recipr. Esso stesso, pron. recip. Essa stessa, pron. recip.
II suo, pron. poss. m. s. suoi, pi. La sua, pr. pos. f. s. Le sue, pi. Sue (il)
suoi (i) pr. p. re. Isterico scrittore, m. Istorico, ag. m. Istorici, pi.
Istoria, f. Sua zia, f. Suo fratello, m. Suo cognato, m. Suo cugino, m. Sua
cugina, f. Sua figlia, f. Sua nuora, f. Suo marito, m. Suo padre, m. Suo nonno,
m. Sua nonna, f. Sua madre, f. Suo nipote, m. Sua nipote, f. Sua sorella, f. A
l'avenir, adv. Ici autour, adv. Elle, ace. pr. pers. f. s. Son, pr. pos. m. Sa, ses, pr.
pos. f . Les siens, m. pi. Ses, pr. pos. f. pi. Ici, adv. Héréditaire, adj. m.
Anciennement, adv. Héritage, m. Voici, adv. Elle-même, pr. rei. f. Elle-même,
pr. rei. i. Hésitation, f. Commandement, m. Hoquet, m. Haut, adj. m. Hauts, pi.
Haute, adj. f . Hautes, adj. pi. Hautement, adv. Haute-marée, f. Grand'route,
f. Grand chemin, m. Colline, f. Collines, pi. Petite colline, f. Lui, pron.
pers. ace. s. Le, pron. pers. ace, s. Lui, en, pr. pers. s. Leur, en, pi. Se,
pron. réfi. Se, pron. réfi. Lui-même, pr. réfi. Elle-même, pr. réfi. Son, pr.
pos. m. s. Ses, pi. Sa, pron. pos. f. s. Ses, pi. Son (ses), pron. pos.
Historien, m. Historique, adj. m. Historiques, pi. Histoire, f. Sa tante, f.
Son frère, m. Son beau-frère, m. Son cousin, m. Sa cousine, f. Sa fdle, f. Sa
bru, f. Son mari, m. Son père, m. Son grand-père, m. Sa grand'mère, f. Sa mère,
f. Son neveu, m. Sa nièce, f. Sa soeur, f. HIS—HOW 815 L -1 flis sister in law
| sua cognata, f. Sa belle-sœur, f. L =1 Elis son Suo figlio, m. Son fils, m. L
• 1 Elis son in law Suo genero, m. Son gendre, m. L • • Bis uncle Suo zio, m.
Son oncle, m. ( - His wife Sua moglie, f. Sa femme, f. ( = His excellency Sua
eccellenza, f. Son excellence, f. ( • ïis highness Sua altezza, f. Son altesse,
f. ( •• His holiness Sua santità, f. Sa sainteté, f. H - His majesty Sua
maestà, f. Sa majesté, f. H = Hither Qua, av. [ci, adv. -\ • Hither Qui, av. [ci, adv. ^ .. Hithesto
Finqui, av. Jusqu'ici, adv. i - Hold Ola, inter. Arrêtez, interj. i = Hole
Buco, m. Trou, m. i . Holy Santo, ag. m. Saint, adv. m. i •• Holy Santa, ag. f.
Sainte, adj. f. o — Holy day Giorno di festa, m. Jour de fête, m. 0 = Holy days
Giorni di festa, pi. Jours de fête, pi. o . Holy days Vacanze, pi. f. Vacances, pi. o .. Home
Alloggio, ni. Logis, m. 1 - Homeward Verso casa, av. Vers la maison, adv. 1 =
Honestly Onestamente, av. Honnêtement, adv. 1 . Honest Onesto, ag. m. Honnête, adj. m. 1 ..
Honest Onesti, pi. Honnêtes, pi. 1 — Honest Onesta, ag. f. Honnête, adj. f. ) = Honest Oneste,
pi. Honnêtes, adj. pi. ) . Honest man Uomo dabbene, m. Homme de bien, m. ) ..
Honesty Onesta (probità), f. Honnêteté (probité), f, + — Honey Miele, m. Miel,
m. JL = Honour (I have the) Ho l'onore, m. J'ai l'bonneur, m. + . Honour Onore,
m. Honneur, m. + .. Honours Onori, pi. Honneurs, pi. "^ — Honourable Onorevole,
ag. m. Honorable, adj. m> ^v. = Honourably Onorevolmente, av. Honorablement, adv. *-, . Hope Speranza, f.
Espérance, f. ^ . . Hopes Speranze, pi. Espérances, pi. p - Hopeful Di grande
speranza, av. De grande espérance, ad. p = Hopeless Disperato, ag. m. Désespéré, adj. m.
p . Hopeless Disperata, ag. f. Désespérée, adj. f. p .. Horizon Orizzonte, m.
Horizon, m. V - Horizontal Orizzontale, ag. m. Horizontal, adj. m. V =
Horizontal Orizzontale, ag. f. Horizontale, adj. f. V . Horn Corno, m. Corne, f. V •• Horse Cavallo, m. Cheval,
m. 0 — Horses Cavalli, pi. Chevaux, pi. 0 = Hospitable Ospitale, adj. m.
Hospitalier, adj. m. 0 . Hospitable Ospitale, adj. f. Hospitalière, adj. f. 0
-. Hospital Ospedale, m. Hôpital, m. / - Hospitality Ospitalità, f.
Hospitalité, f. / = Host Albergatore, m. Hôtel lier, m. / Hostess Albergatrice,
f. Hôlellière, f. / . Hour Ora
(spazio di tempo), f Heure(espace de temps),f. A - - Hours Ore pi. Heures, pi. A = = Hourly Ad
ogni momento, av. A toute heure, adv. A House Casa, f. Maison, f. A • . Houses
Case, pi. Maisons,
pi. T = = How Come, av. Comment, adv. T - - Howerer Nulladimeno, av. Néanmoins,
adv. T . However
Però, av. Pourtant, adv. [adv T • . How do you do Icome state, av. Comment vous
portez-v 816 HOW— IHA L - How long since Da quanto tempo ? av. Depuis quand?
adv. L = How mach Quanto, av. Combien, adv. How many Quanti, pi. Combien, pi.
How mach Quanta, av. Combien, adv. How many Quante, pi. Combien, pi. How often Quante
volte, av. Combien de fois, adv. How long since Quanto tempo fa ? Y a-t-il long-temps,
adv. Human Umano, ag. m. Humain,
adj. m. ^ - Humane Affabile (buono), ag. m. Humain, adj. m. H = Humane Affabili
(buoni), pi. Humains, pi. H • Humane Affabile (buona), adj. f. Humaine, adj. f. H ..
Humane Affabili (buone), pi. Humaines, pi. 1 — Humanity Umanità, f. Humanité,
f. 1 = Humbly Umilmente, av. Humblement, adv. 1 . Humid Umido, ag. m. Humide,
m. 1 .- Humidity Umidità, f. Humidité, f. o — Humility Umil â, f. Humilité, f.
o = Humour Umore, m. Humeur, f. o . Humours Umori, pi. Humeurs, pi. o .. Hunger
Fame, f. Faim, f. 1 — Hunting La caccia, f. La chasse, f. 1 = Hurl Tumulto, m.
Tapage, m. 1 . Husband
man Sposo, m. Époux, m. 1 .. Husband Sposa, f. Épouse, f. ) - Husband man
Consorte, f. Mari, m. ) = Husband man Marito, m. Mari, m. ) . Husband Economo,
ag. m. Ménager, adj. m. ) .. Husband Agricoltore, m. Laboureur, m. 4- — Hush
Zitto, inter. Chut, interj. ~r =
Hut Una capanna, f. Hutte, f. + • Huzza Viva ! esci. I Jo, pron. pers. Vivat, vive,
exclam. 4- .. J Je, pron. pers. -^ — Ice Ghiaccio, m. Glace (eau glacée), f.
~>» = Idea Idea, f. Idée, f. -v. Ideas Idee, pi. Idées, pi. -^ .. Identity Identità, f. Identité, f. 9 —
Idiom Idioma, m. Idiome, m. 0 = Idiot Idiota, m. Idiot, m. ? . J don't know
what Non so che, av. Je ne sais quoi, adv. ? •• Idle Pigro, ag. m. Paresseux,
adj. m- V — Idle Pigri, pi. Paresseux, pi. V == Idle Pigra, ag. f. Paresseuse, adj.
f. v . Idle Pigre, pi. Paresseuses, pi. v .. Idleness Pigrizia, f. Paresse, f. 0 — Idly
Scioccamente, av. Sottement, adv. 0 = If Se, prep. Si, prép. 0 . If you please
Se vi pare, 1. S'il vous plait, 1. 0 .. Ignoble [gnobile, ag. m. f. Ignoble,
adj. m. f. / - Ignobles [gnobili, pi. [gnobles, pi. / = Ignobly [gnobilmente,
av. [gnoblement, adv. / . Ignominious [gnominiosa, ag. m. Ignominieux, ag. m. /
.. [gnominy [gnominia, f. [gnominie, f. a — [gnorance Ignoranza, f. [gnorance,
f. A = [gnorant [gnorante, ag. m. Ignorant, adj. m. A • [gnorant [gnoranti, pi.
Ignorants, pi. A
.. I have the honour to be ao l'onore d'essere Fai l'honneur d'ê! re [teur T-
Four very devoted serv. Mostro devoti s . servo Votre très-dévoué servi- IKN—
IN 817 L - I know not what to do Non so che fare Je ne sais que faire L = I
know not what to say Non so che dire Je ne sais que dire L • I know not what to
think Non so che pensare Je ne sais que penser. L •• 111 Male, av. Mal, adv. ( — 111 Ammalato, ag. m.
Malade, adj. ( = III Male, m. Mal, m. ( . Illness Malattia, f. Maladie, f. ( ••
Illegal Illecito, ag. m. Illégal, adj. m. H - Illegality- Illegalità, f.
Illégalité, f. H = Illusion Illuzione, f. Illusion, f. H • Imagination
Imaginazione, f. Imagination, f. H •• Immediate Immediato, ag. m. Subit, adj.
m. 1 - Immediate Immediati, pi. Subits, pi. 1 = Immediate Immediata, ag. f.
Subite, adj. f. 1 • Immediate Immediate, pi. Subites, pi. 1 .. Immediately
Immediatamente, av. Immédiatement, adv. o — Immediately Subito, av. Tout de suite, adv. o =
Immoderately Immoderatamente, av. Immodérément, adv. 0 . Immoral Immorale, ag. m. Immoral, adj. m. o .. Immoral
Immorali, pi. Immoraux, pi. 1 - Immoral Immorale, ag. f. Immorale, adj. f. 1 =
Immoral Immorali, pi. Immorales, pi. 1 . Immorality Immoralità, f. Immoralité,
f. "1 .. Immortal Immortale, ag. m. Immortel, adj. m. ) - Immortal
Immortali, pi. Immortels, pi. ) = Immortal Immortale, ag. f. Immortelle, adj.
f. ) . Immortal Immortali, pi. Immortelles, pi. Immortality Immortalità, f.
Immortalité, f. [adv. + - Immortally Immortalmente, av. A. jamais, (éternellement i + =
Impatience Impazienza, f. Impatience, f. + . Impatient Impaziente, ag. m.
Impatient, adj. m. + .. Impediment
Impaccio, m. Empêchement, m. . Language Languicf Linguaggio, m.(lingua,f.) Langage, m. (langue'f. ; ^
== Languido, ag. m. Languissant, adj. m. Languid Languida, ag. f. Languissante,
adj. f. *^ . . Lantern Lanterna, f. Lanterne, f. P » Large Grande, ag. m.
Grand, adj. m. P = Large Grandi, pi. Grands, pi. P • Larger Più grande, ag. m.
(mag- Plus grand, adj. m. P Larger Piu grandi, pi. [giore) Plus grands, pi. V - Larger Più grande, ag. f. Plus grande, adj.
f. V = Larger Più grandi, pi. Plus grandes, pi. V . Larynx Larince, f. Larynx, m. v .. Last Ultimo, m. Dernier, adj. m. 0 — Last
Ultimi, pi. Derniers, pi. 0 = Last Ultima, ag. f. Dernière, adj. f. 0 . Last
Ultime, pi. Dernières, pi. 0 .. Last time (the* Ultima volta (la), av. Dernière
fois (la), adv. / - Last night Jeri sera, m. (jeri notte) Hier soir, adv. / =
Last week Settimana scorsa (la), f. La semaine dernière, f. / . Last year Anno
passato (1'), m. L'année dernière, f - / .. Latch Saliscendi, m. Loquet, m. A —
Late Tardi, av. Tard,
adv. A = Late in the evening Sul tardi, av. Sur le tard, adv. A • Lately
Ultimamente, av. Dernièrement, adv. A
•• Latin (or latin tongue) Latino (il), m. Langue latine da), f- L ~ Latish
±jA1 LiLD Un poco tardi, av. L — Laughter (laughing) Riso, m. L • Laughter
(laughing) Risa, pi. f. L - Laurel Alloro, m. ( - Laurels Allori, pi. ( = Law
Dritto, m. (legge, f.) ( - Laws Dritti (leggi), pi. ( .. Lawsuit Lite, f. H-
Leaf Foglia, f. H = Leaves Foglie, pi. H • Leaf Foglietto, m. ( mezzo di H ..
Leaves Foglietti, pi. [caria) 1 - League Lega, f. 1 => Leagues Leghe, pi. 1
. Learned Dotto,
ag. m. 1 •• Learned man Sapiente, m. o — Learned (the) Sapienti (i), pi. o =
Learned woman Sapiente, f. 0 . Learned women Sapienti, pi. o .. Learning
Scienza, f. 1 - Learning Scienze, pi. 1 = Least (the) Minimo(ii),m.meno(i]),m 1
. Least (the) Minima (la), f. 1 .. Least
(the) Minime (le più), pi. ) - Leave Permissione,f.(permesso) ) = Leech
Sanguisuga, f. ) - Leeches Sanguisughe, pi. ) .. Left Sinistro, ag. m. H Left Sinistra, ag. f.
+ = Leg Gamba, f. + - Legs Gambe, pi. + .- Leghorn Livorno (e.) Legion Legione, f. \ = Legions Legioni, pi. ,
. Legitimacy Legittimità, f. -^ Lemon Limone, m. P - Lemons Limoni, pi. Length
Lunghezza, f. P . Lens Lente, f. ? -. Lent Quaresima, f. V — Less Meno, av. V =
Less Più piccolo, ag. m. v . Less Più piccoli, pi. v .. Less Più piccola, ag.
f. 0 — Less Più piccole, pi. 0 = Less Minimo, ag. m. 0 . Less Minima, ag. f. 0
.. Less Minore, ag. m. f. / - Less Minori, pi., / = Lesson Lezione, f. / .
Lessons Lezioni, pi. / .. Lest Per timore che, ar. A — Letter Lettera, f. A =
Letters Lettere, pi. A • Libel Libello, m. A .. Liberal Liberale, ag. m. T —
Liberal Liberale, ag. f. T = Liberality Liberalità, f. T . Liberally Liberalmente,
av. T .. Liberty Liberta, f. 823 Un peu tard, adv. Rire, m. Rires, pi. Laurier,
m. Lauriers, pi. Droit, m. (loi, f.) Droits (lois), pi. Procès, m. Feuille, f.
Feuilles, pi. Feuillet, m. Feuillets, pi. Lieue, f. Lieues, pi. Savant, adj. m.
Savant, m. Savants (les), pi. Savante, f. Savantes, pi. Science, f. Sciences,
pi. Moindre (.le;, m. Moindre (la), adj. f. Moindres (les), pi. Permission, f.
Sangsue, f. Sangsues, pi. Gauche, adj. m. Gauche, adj. f. Jambe, f. Jambes, pi.
Livourne (v.) Légion, f. Légions, pi. Légitimité, f. Citron, m. Citrons, pi.
Longueur, f. Lentille, f. Carême, m. Moins, adv. Plus petit, adj. m. Plus
petits, pi. Plus petite, adj. f. Plus petites, pi. Moindre, adj. m. Moindre,
adj. f. Moindre, adj. m. f. Moindres, pi. Leçon, f. Leçons, pi. De crainte que,
adv. Lettre, f. Lettres, pi. Libelle, m. Libéral, adj. m. Libérale, adj. f.
Libéralité, f. Libéralement Liberté, f. 824 LIB— LON L - Liberties Liberta, pi.
Libertés, pi. L = Librarian
Bibliotecario, m. Bibliothécaire, m. L • Librarians Bibliotecarj, pi. Bibliothécaires, pi. L ••
Library Biblioteca, f. Bibliothèque, f. ( - Libraries Biblioteche, pi.
Bibliothèques, pi. ( = Licence Licenza, f. Licence, f. ( • Lie Mensogna, f.
Mensonge, m. ( .. Lies Bugie, f. pi. Menteries, f. pi. H - Lieutenant Tenente,
m. Lieutenant, m. H = Life Vita, f. Vie, f. H • Lives Vite, pi. Vies, pi. H ••
Light Lesto, ag. m. Léger, adj. m. 1 - Light Lesta, ag. f. Légère, adj. f. 1 =
Light Luce, f. Lumière, f. 1 • Light-house Faro, m. Phare, m. 1 •• Lightning
Baleno (lampo), m. Éclair, m. o — Lightning Baleni (lampi), pi. Éclairs, pi. o
= Like Siccome, av. Comme, adv. 0 . Like Pari, ag. m. Pareil, adj. m. o .. Like
Pari, ag. f. Pareille, adj. f. 1 - Like Pariglia, f. Pareille, f. 1 = Likeness Sembianza,
f. Ressemblance, f. 1 . Likenesses Sembianze, pi. Ressemblances, pi. 1 .. Limit
Limite, m. Limite, f. ) - Line Linea, f. Ligne, f. ) - Lines Linee, pi. Lignes,
pi. ) . Linen-cloth Tela, f. Toile, f. ) .. Linen Di tela, ag. m. f. De toile,
adj. m. f. H Lining Fodera, f. Doublure, f. + = Lion Leone, m. Lion, m. -4- •
Lions Leoni, pi. Lions, pi. + .. Lioness Leonessa, f. Lionne, f. \ — Lip Labro,
m. Lèvre, f. ^ = Lips Labri, pi. Lèvres, pi. "Ni . Lisbon Lisbona (e.)
Lisbonne (v.) "N . . Littéral Letterale, ag. m. Littéral, adj. m. P ~
Laterally Letteralmente, av. Littéralement, adv. P = Little Poco, av. Peu, adv.
P • Little Piccolo, adj. m. Petit, adj. m. P .. Little Piccoli, pi. Petits, pi. V — Little Picciola,
ag. f. Petite, adj. f. V = Little Picciole, pi. Petites, pL V . Little chichen
Pulcino, m. Poussin, m. V .. Little chichens Pulcini, pi. Poussins, pi. o —
Little bell Campanella, f. Sonnette, f. o = Littleness Picciolezza, f.
Petitesse, f. 0 . Little table Tavolino, m. Petite table, f. 0 .. Little tables
Tavolini, pi. Petites tables, pi. / - Liver Fegato, m. Foie, m. / = Living
Vivente, ag. m. Vivant, adj, m. / . Living Vivente, ag. f. Vivante, adj. f. /
.. Lock Serratura, f. Serrure, f. A — Locks Serrature, pi. Serrures, pi. A =
Lock-smith Magnano, m. Serrurier, m. A . Log of wood Pezzo di legna, m. Bûche,
f. A ... Logic
Logica, f. Logique, f. T - Logical Logico, ag. m. Logique, adj. m. T =
Logically Logicamente, av. Logiquement, adv. T • Long Lungo, ag. m. Long, adj.
T •• Long Lunghi, pi. Longs, pi. LON— MAK s: L - Long Lunga, ag. f. Longue,
adj. f. L = Long Lunghe, pi. Longues, pi. L • Long Lungo tempo, av. Long-temps, adv. L -. Long lime
(a) Molto tempo, av. Long-temps, adv. ( - Long since (long ago) Molto tempo fa,
av. Il y a long-temps, adv ( = Longitude Longitudine, f. Longitude, f. ( •
London Londra (c.) Londres (v.) ( •• Look Sguardo, m. Regard, m. H - Looks
Sguardi, pi. Regards, pi. H = Looking-glass Specchio, m. Miroir, m. H •
Looking-glasses Specchi, pi. Miroirs, pi. H •• Looking-glass Spera, f. Glace,
f. 1 - Looking-glasses Spere, pi. Glaces, pi. 1 = Lord Lord, m. Lord, m. 1 • Lord Signore,
m. Seigneur, m. 1 .. Love Amore, m. Amour, m. o — Loves Amori, pi. Amours, pi.
o = Lovely Bella, ag. f. Charmante, adj. f. 0 . Lovely Belle, pi. Charmantes, pi. 0 .. Lovely
Bello, ag. ni. Charmant, adj. m. "1 - Lovely Belli, pi. Charmants, pi. n =
Lovely Grazioso, ag. m. Charmant, adj. m. T • Lovely Graziosi, pi. Charmants, pi. 1 •• Lovely Leggiadra, ag. f.
(grazio- Charmante, adj. f. ) - Lovely Graziose, pi. [sa, f.) Charmantes,fpl. )
= Lover Amante, m. Amant, m. ) . Lovers Amanti, pi. Amants, pk ) •• Loving
Innamorato, ag. m. Amoureux, adj. m. + — Loving Innamorati, pi. Amoureux, pi. 4- = Loving
Innamorata, ag. f. Amoureuse, adj. f. + . Loving Innamorate, pi. Amoureuses,
pi. + .. Low
Basso, ag. m. Bas, adj. m. v. — Low Bassi, pi. Bas, pi. •v» = Low Bassa, ag. f.
Basse, adj. f. •>^ . Low Basse, pi. Basses, pi. *~v. .. Luggage Bagaglio, m.
Bagage, m. p — Lunch Merenda, f. Goûter, m. p = Lungs Polmone, m. Poumon, m. p
. Lungs Polmoni, pi. Poumons, pi. p .. Lyre Lira, f- Lyre, f. M V — Machine
Macchina, f. Machine, f. V = Machines Macchine, pi. Machines, pi. V . Mad
Matto, ag. m. Fou, adj. m. v .. Madman
Pazzo, m. Fou, m. 0 — Madmen Pazzi, pi. Fous, pi. 0 = Madwoman Pazza, f. Folle,
f. 0 . Madwomen Folle, pi. Folles, pi. 0 .. Mad-house Ospedale de' matti, m.
Hôpital des fous, m. / - Mad-houses Ospedali de matti, pi. Hôpitaux de fous, pi / = Madam
(my lady) Signora, f, Madame, f. / • Madly Pazzamente, av. Follement, adv. / ..
Madness
Collera, f. Colère, f. A - Madrid Madrid (e.) Madrid (v.) A = Magnanimous
Magnanimo, ag. m. Magnanime, adj. m. A • Maker Creatore, m. Créateur (le), m. A
Maker Autore, m. Auteur, m. MAK-MEA L - Maker Autore, m. Faiseur, m. |_ = Male
Maschio, ag. m. Male, adj. m. [re) Manufactory Fabrica, f. Fabrique, f.
(manufactu- Manufactories Fabriche, pi. Fabriques, pi. (manufac • ( — Manufacture Manifattura,
f. Manufacture, f. [tures) ( = Man Uomo, m. Homme, m. Men Uomini, pi. Hommes, pi. Manager
Direttore, m. Directeur, m. H - Managers Direttori, pi. Directeurs, pi. H =
Management Direzzione, f. Direction, f. H . Manifest Manifesto, m. Manifeste,
m. M .. Manner Modo, m. (guisa, f. ) Manière, i*. 1 - Manners Modi, pi. Manières, pi. Manners Costumi, pi. m. Mœurs,
pi. 1 • Many- Molti, parecchi, m. pi. Plusieurs, pi. 1 •• Many Molte,
parecchie, pi. f. Plusieurs, pi. o — Map j Carta geografica, f. Carte
géographique, f. o = Maps Carte geografiche, pi. Cartes géographiques, o .
March Marzo, m. Mars, m. [pi. 0 .. Marchioness Marchesa, f. Marquise, f.
"1 - Market Mercato, m. Marché, m. 1 = Markets Mercati, pi. Marchés, pi. 1 . Marquis
Marchese, m. Marquis, m. 1 .. Marriage Matrimonio, m. Mariage, m. ) -
Marseilles Marsiglia (e.) Marseille (v.) ) = Marsh Palude, f. Marais, m. ) •
Marshess Paludi, pi. Marais, pi. ) .. Martial Marziale, ag. m. Martial, adj. m.
+ — Masculine Mascolino, ag. m. Masculin, adj. m. + = Masculine gender Genere
mascolino, m. Genre masculin, m. + . Mask Maschera, f. Masque, m. + .. Masks
Maschere, pi. Masques, pi. -v — Mason Muratore, m. Maçon, pi. ^ = Masons
Muratori, pi. Maçons, pi. «^ Mass Messa, f. Messe, f. "**. . .
Master-stroke Colpo da maestro, m. Coup de maître, m. P - Master Padrone, m.
Maître, m. ? = Masters Padroni, pi. Maîtres, pi. P . Master Maestro, m. Maître,
m. P •• Masters Maestri, pi. Maîtres, pi. V — Material Materiale, ag. m.
Matériel, adj. m. V = Materially Materialmente, av Matériellement, adv. v .
Mathematical Matematico, ag. m. Mathématique, adj. m. v .. Mathematician
Matematico, m. Mathématicien, m. 0 — Mathematicians Matematici, pi.
Mathématiciens, pi. 0 = Mathematics Matematiche, f. pi. Mathématiques, f. pi. 0
. Mattrass Materasso, m. Matelas, m. 0 .. Maxim Massima, f. Maxime, f. 1 - Maxims Massime, pi.
Maximes, pi. 1 = May Maggio, m. Mai, m. / . Me Me, pr. per. Me, pr. per. [dat.
1 .. Me Mi, pr. m. f. acc. e dat. Moi, me, pr. m. f. acc. A — Me Me, pr. per.
Moi, pr. per. A = Me Mi, pr. pers. acc. Moi, me, pr. p. A . Me Me, ne, pron.
Me, pron. A •• Meadow Prato, m. Pré, m. T — Meadows Prati, pi. Prés, pi. T =
Meal Pasto, m. Repas, m. T . Meals Pasti, pi. Repas, pi. T -.1 Meanwhile
Frattanto, av. Cependant, adv. MEA— MIN L - Measure Misura, f. Mesure, f. L =
Measures Misure, pi. Mesures, pi. L • Meat Carne, f. Viande, f. L - Meats
Vivande, pi. f. Méts, pi. m. ( - Mechanics (science) Meccanica, f. Mécanique,
f. ( = Mechanic Meccanico, m. Mécanicien (ouvrier), m. ( • Mechanics Meccanici,
pi. Mécaniciens (ouvriers), ( •• Mechanical Meccanico, ag. m. Mécanique, adj.
m. [pi. H- Mechanical Meccanica,
ag. f. Mécanique, adj. f. H = Mecanically Meccanicamente, av. Mécaniquement,
adv. H Medicine Medicamento, m. Médicament, m. H •• Medicinal Medicinale, ag.
m. Médicinal, adj. m. Mediocrity Mediocrità, f. Médiocrité, f . 1 = Mediterranean
Mediterraneo, m. Méditerranée, f. 1 - Melancholic Melanconico, ag. m.
Mélancolique, adj. m. 1 .- Melancholic Melanconica, ag. f. Mélancolique, ad. f.
o — Melancholy Melanconia, f. Mélancolie, 1. o = Melody Melodia, f. Mélodie, f.
0 . Melon Melone, m Melon, m. 0 .. Melons Meloni, pi. Melons, pi. 1 - Member
Membro, m. Membre, m. 1 = Members Membri, pi. Membres, pi. 1 . Memoirs Memorie,
pi. f. Mémoires, m. pi. 1 .. Memory Memoria (la), f. Mémoire (la), f. ) -
Mendicity Mendicità, f. Mendicité, f. ) = Merchandize Mercanzia, f.
Mai'chandise, f. ) . Merchandizes Mercanzie, pi- Marchandises, pi. ) ..
Merchant Negoziante, m. Négociant, m. + — Merchants Negozianti, pi. Négociants,
pi. + = Merely Solamente, av. Seulement, adv. + . Meridian Meridiano, m.
Méridien, m. + .. Merit Merito, m. Mérite, m. ^. — Merits Meriti, pi. Mérites,
pi. — 1= Merrily Allegramente, av. Gaîment, adv. *>. . Merry Allegro, ag. m.
Gai, adj. m. *•"•. . . Merry Allegri, pi. Gais, pi. p - Merry Allegra, ag. f. Gaie, adj.
f. p = Merry Allegre, pi. Gaies, pi. p . Messenger Messagère, m. Messager, m. p
.. Method Metodo, m. Méthode, f. V — Methodical Metodico, ag. m. Méthodique,
adj. m. V = Methodically Metodicamente, av. Méthodiquement, adv. v . Metropolis
Metropoli, f. Métropole, f. v .. Metropolitan Metropolitano, ag. m.
Métropolitain, adj. m. 0 — Mice Sorcio, m. Souris, f. 0 = Middle Mezzo, m.
Milieu, m. 0 . Midnight Mezzanotte, f. Minuit, f. 0 .. Midway Mezza strada, f.
Moitié chemin, f. 1 - Mighty Potente, ag. m. Puissant, adj. m. 1 = Mighty
Potenti, pi. Puissants, pï. 1 Mighty Potente, ag. f. Puissante, adj. f. 1 .. Mighty
Potenti, pi. Puissantes, pi. A -
Milan Milano (e.) Milan (v.) A = Mile Miglio, m. (misura) Mille, m. (mesure) A
. Miles Miglia, pi. f. Milles, pi. A •• Military Militare, ag. m. Militaire,
adj. m. T- Milk Latte, m. Lait, m. T = Mill Molino, m. Moulin, m. T • Mills
Molini, pi. Moulins, pi. T •• Mind Intelletto, m. Esprit, m. 828 L - Mind L =
Mine L • Mines L •• Mine ( - Mine ( = Mine ( • Mine ( .. Mine H- Mines H =
Minim H • Minister H •• Ministers 1 - Ministry 1 = Minority 1 • Mint 1 ••
Minute o — Minutes o = Misconjecture 0 . Misfortune o .. Misfortunes "1 - Misfortune 1 =
Misfortunes 1 . Miss Mission ) — Mistress ) = Mistress Mistake Mistakes H
Mistrust + = Mittens + . Moderately + .. Moderation ">» — Modesti v -^
= Modest *>. . Modest ^ . . Modest P - Modest P = Modesty P . Modification P
.. Modulation V — Moment V = Moments V . Monarch v .. Monarchy 0 — Monarchical
0 = Monastery 0 . Monday 0 .. Money / - Monk / = Monks / . Monument / ..
Monuments A - Month A = Months A • Moon A -. Moral T — Moral T = Morals
Morality More MIN— MOR Mente, f. Mina, f. (t. mil.) Mine, pi. Mio (il), pr. pos. m. Miei (i), pi. Mia (la),
pr. pos. f. Mie (le), pi. Miniera, f. Miniere, pi. Minima, ag. f. Ministro, m.
Ministri, pi. Ministero, m. Minorità, f. Zecca, f. Minuto, m. Minuti, pi. Falsa
congettura, f. Disgrazia, f. Disgrazie, pi. Sciagura, f. Sciagure, pi.
Signorina, f. Missione, f. Padrona, f. Maestra, f. Sbaglio, m. Sbagli, pi.
Diffidenza, f. Guanti senza dita, m. pi Moderatamente, av. Moderazione, f.
Modestamente, av. Modesto, ag. m. Modesti, pi. Modesta, ag. f. Modeste, pi.
Modestia, f. Modificazione, f. Modulazione, f. Momento, in. Momenti, pi.
Monarca, m. Monarchia, f. Monarchico, ag. m. Monastero, ro. Lunedi, m. Danaro,
m. Monaco (frate), m. Monaci (frati), pi. Monumento, m. Monumenti, pi. Mese, m.
Mesi, pi. Luna, f. Morale, ag. m. Morale, ag. f. Costumi, pi. (per morale)
Morale, f. Di più, av. Esprit, m. Mine, f. (t. mil.) Mines, pi. Mien (le), pr. pos. m.
Miens (les), pi* Mienne (la), pr. pos. f. Miennes (les), pi. Mine, f. Mines,
pi. La moindre', adj. f. Ministre, m. Ministres, pi. Ministère, m. Minorité, f.
Monnaie, m. Minute, f. Minutes, pi. Fausse conjecture, f. Malheur, m. Malheurs,
pi. Malheur, ni. Malheurs, pi. Mademoiselle, f. Mission, f. Maitresse, f.
Maitresse, f. Erreur, f. Erreurs, pi. 31éfiance, f. Mitaines, f. pi.
Modérément, adv. Modération, f. Modestement, adv. Modeste, adj. m. Modestes,
pi. Modeste, adj. f. Modestes, pi. Modestie, f. Modification, f. Modulation, f.
Moment, m. Moments, pi. Monarque, m. Monarchie, f. Monarchique, adj. m.
Monastère, m. Lundi, m. Argent (monnaie), m Moine, m. Moines, pi. Monument, m.
Monuments, pi. Mois, m. Mois, pi. Lune, f. Moral, adj. m. Morale, adj. f.
Mœurs, pi. Morale,
f. Davantage, adv. L L L L ( ( ( More More, and more Moreover Morning Mortal
Mortality Mortally Mortification Mosaic Most (the) Most frequently Mother
Mother in law Motion Motions Motive Motives Mount Mountain Mountains Mourning
Mouse Mouth Much Muff Multiplicity Mummy Munificens Munition Murder Murderer
Murmur Muse Muses Museum Museums Music Music-master Music mistress Musician
Musician Mutinous Mutinous Mutiny Mutton Mutual Mutually My Mv My My My aunt My
brother My brother in law My cousin My cousin My daughter My daughter in law My
husband My father MOR— MYF Più, av. Di
più in più, av. Oltre a ciò, av. Mattino, m. Mortale, ag. m. Mortalità, f.
Mortalmente, av. Mortificazione, f. Mosaico, m. Più (il, i, la, le) m. f. is-
Phi spesso, av. [simo Madre, f. Suocera, f. Movimento (moto), m. Movimenti, pi.
Motivo, m. Motivi, pi. Monte, m. Montagna, f. Montagne, pi. Lutto, m. Sorcio,
m. Bocca, f. Molto, av. Manicotto, av. Moltiplieitó, f. Mummia, f. Liberale,
ag. f. Munizione, t Omicidio, m. Omicida, m. Mormorio, m. Musa, f. Muse, pi.
Museo, m. Musei, pi. Musica, f. Maestro di musica, m. Maestra di musica, f.
Cantore (suonatore), m- Cantatrice ( suonatrice ) Sedizioso, ag. m. [f
Sediziosi, pi. Sedizione, f. Castrato, m. Mutuale, ag. m. Mutualmente, av. Il
mio, pr. pos. La mia, pr. pos. f. Le mie, pr. poss. f. pi. I miei, pr. poss. m. pi. Mia zia, f. Mio fratello, m.
Mio cognato, m. Mio cugino, m. Mia cugina, f. Mia figlia, f. Mia nuora, f. Mio
marito, m. Mio padre, m. 829 Plus, adv. De plus en plus, adr. En outre, adv. Matin, m.
Mortel, adj. m. Mortalité, f. Mortellement, adv. Mortification, f. Mosaïque, f.
[f. très Plus (le, la, les) super, m. Le plus souvent, adv. Mère, f.
Belle-mère, f. Mouvement, m. Mouvements, pi. Motif, m. Motifs, pi. Mont, m.
Montagne, f. Montagnes, pi. Deuil, m. Souris, f. Bouche, f. Beaucoup, adv.
Manchon, m. Multiplicité, f. Momie, f. Libéral, adj. m Munition, f. Meurtre, m.
Meurtrier, m. Murmure, m. Muse, f. Muses, pi. Musée, m. Musées, pi. Musique, f.
Maitre de musique, m. Maitresse de musique, t. Musicien, m. Musicienne, f.
Séditieux, ag. m. Séditieux, pi. Sédition, f. Mouton, m. Mutuel, adj. m.
Mutuellement, adr. Mon, pron. poss. Ma, pron. poss. Mes, pron. poss. f. pi.
Mes, pron. poss. m*, pi. Ma tante, f. Mon frère, m. Mon beau-frère, m. Mon
cousin, m. Ma cousine, f. Ma lille, f. Ma bru, f. Mon mari, m. Mon père, m. 70
830 MYG— INEC L - My grand father Mio nonno, m. Mon grand-père, m L = My grand
mother Mia nonna, f. Ma grand'mère, f. L • My mother Mia madre, f. Ma mère, f.
L •• My nephew Mio nipote, m. Mon neveu, m- ( - My niece Mia nipote, f. Ma
nièce, f. ( = My sister Mia sorella, f. Ma sœur, f. ( . My sister in law Mia cognata, f. Ma belle-sœur, f. ( ..
My son Mio figlio,
m. Mon fils, m. H - My son in law Mio genero, m. Mon gendre, m. H = My uncle
Mio zio, m. Mon oncle, m. H . My
wife Mia moglie, f. Ma femme, f. H •• Myrtle Mirto, m. [rei. m. Myrthe, m. 1 -
Myself Io stesso, (me stesso) pr. Moi-même, pr. réf. î — Myself Me stesso, m. (stessa), f.
Moi-même, pr. réf. 1 • Myself Me, pr. recipr. [pr. rei. Me, pr. réf. N Nails Nail Nails Naked
Naked Naked Naked Nakedness Nakedness Name Names Napkin Napkins Naples
Narration Nation Nations National National National National Natural Natural
Natural Natural Naturally Nature Naturalist Naval Naval Navigation Navy Near
Nearly Nearly Necessaries Necessarily Necessary Necessary Necessary Necessary
Unghie, pi. f. Chiodo, m. Chiodi, pi. Nudo, ag. m. Nudi, pi. Nuda, ag. f. Nude, pi. Nudità, f. Nudità, f.
Nome, m. Nomi pi. [m.) Salvietta, f. (tovagliuolo, Salviette, pi. (tovagliuoli,
Napoli (e.) [pi.) Narrazione, f. Nazione, f. Nazioni, pi. Nazionale, ag. m.
Nazionali, pi. Nazionale, ag. f. Nazionali, pi. Naturale, ag. m. Naturali, pi.
Naturale, ag. f Naturali, pi. Naturalmente, av. Natura, f. Naturalista, m.
Navale, ag. m. Navale, ag. f. Nautica, f. Marine, f. Presso, av. Vicino, av.
Presso a poco, av. Cose necessarie, f. pi. Necessariamente, av. Necessario, ag.
m. Necessarj, pi. Necessaria, ag. f. Necessarie, pi. Ongles, pi. Clou, m. Clous, pi.
Nu, adj. m. Nus, pi. Nue, adj. f. Nues, pi. Nudité, f. Nudité, f. Nom, m. Noms,
pi. Serviette, f. Serviettes, pi. Naples (ville) Narration, f. Nation, f.
Nations, pi. National, adj. m. Nationaux, pi. Nationale, adj. f. Nationales,
pi. Naturel, adj. m. Naturels, pi. Naturelle, adj. f. Naturelles, pi.
Naturellement, adr. Nature, f. Naturaliste, m. Naval, adj. m. Navale, adj. f.
Navigation, f. Marine, f. Auprès, adv. Près, adv. A-peu-près, adv. Choses
nécessaires, f. pi Nécessairement, adv. Nécessaire, adj. m. Nécessaires, pi.
Nécessaire, adj. f. Nécessaires, pi. NEC— NO 831 L - Necessity Necessita, L Nécessité, f. L
= Neck Collo, m. Cou, m. L • Neck hand kerchief Cravatta, f. Cravate, f. L ••
Neck hand kerchief Cravatte, pi. Cravates, pi. ( - Necklace Collana, f.
Collier, m. ( = Need Bisogno, m. Besoin, m. ( . Needle Ago, f. Aiguille, f. (
.. Needles Aghi, pi. Aiguilles, pi. H- Needle-work Lavoro all'ago, ra. Travail
à l'aiguille, m. H = Neglecter Un negligente, m. Un négligent, m. H • Neglecter
Una negligente, f. Une négligente, f. H •• Neglectful Negligente, ag. m.
Négligente, adj. m. 1 - Neglectful Negligente, ag. f. Négligente, adj. f. 1 =
Neglectfully Negligentemente, av. Négligemment, adv. 1 • Negligence (neglect)
Negligenza, f. Négligence, f. 1 •• Neighbour Vicino, m. Voisin, m. o —
Neighbours Vicini, pi. Voisins, pi. o = Neighbourhood Vicinanza, f. Voisinage,
m o . Neighbouring Vicino, ag. m. Voisin, adj. m. o .. Neighbouring Vicini, pi.
Voisins, pi. 1 - Neighbouring Vicina, adj. f. Voisine, adj. f. 1 = Neighbouring
Vicine, pi. Voisines, pi. Neither Neppure, av. Non plus, adv. Neither Nemmeno,
av. Non plus,
adv. ) — Neither Né, adv. e cong. Ni, adv. et conj. ) = Neither Né l'uno né
l'altro, av. Ni l'un ni l'autre, adv. Neither more nor less Né più né meno, av.
Ni plus ni moins, adv. Nephew Nipote, m. Neveu, m + — Nephews Nipoti, pi. Neveux, pi. + = Nest Nido, m.
Nid, m. + . Nests Nidi, pi. Nids, pi. + .. Netherlands Paesi Bassi, m. pi. Pays-Bas,
m. pi. "s* —
Nettle Ortica, f. Ortie, f. ->. = Never Mai, av. Jamais, adv. •^ .
Nevertheless Nondimeno, av. Néanmoins, adv. \ .. New Nuovo, ag. m. Neuf, adj.
m. p - New Nuovi, pi. Neufs, pi. p = New Nuova, ag. f. Neuve, adj. f. p . New
Nuove pi. Neuves, pi. p .. New Nuovo, ag. m. Nouveau, adj. m. V — New Nuovi,
pi. Nouveaux,
pi. V = New Nuova, ag. f. Nouvelle, adj. f. v . New Nuove, pi. Nouvelles, pi. v
.. News Novella, f. Nouvelle, f. 0 — Nfcws Novelle, pi. Nouvelles, pi. [veau), ad.
0 = Newly Nuovamente(di nuoYo),a. Nouvellement (de nou- 0 . New year Anno nuovo (1'), m.
Nouvel an (le), m. 0 .. New year's day Primo giorno cieli' anno, Premier jour
de Pan, in. / - New year's gift Mancia, f.(regalo,m.) [m. Élrennes, f. pi. / = News
paper Giornale, m. Journal, m. / . News papers Giornali, pi. Journaux, pi. / •• New- York
Nuova Jork (e.) New-York (v.) X — New laid eggs Uovi freschi, pi. m. OEufs
frais, pi. A = Next Inseguito, av.
Ensuite, adv. A • Nextday 11 giorno sequente, m. Le jour suivant, ra. A •• Niece Nipote, f.
Nièce, f. T - Night Notte, f. Nuit, f. T = Nights Notti, pi. Nuits, pi. T •
Nile Nilo, m. (liume) Nil, m. (fleuve) T •• No No, neg. Non, nég. 832 ISO— OTR
L - No Non, av. neg. Ne, ne pas, nég. ar. L = Noble Nobile ag. m. f. Noble, adj.
m. f. L • Nobility Nobiltà, f. Noblesse, f. L •• Nobly Nobilmente, av.
Noblement, adv. ( - Nobody Almeno, av. neg. Personne, adv. nég. ( = Nobody tbat
I know Nessuno ch'io sappia, av. Personne que je sache,ad. ( • \oise Rumore, m. Bruit, m. ( No matter Non
importa, av. N'importe, adv. H - None Nessuno, pr. ind. m. Aucun, pr. ind. m. H
= None Nessuna, pr. ind. f. Aucune, pr. ind. f. 4 • No more Non più, av.
Nonplus, adv. ^ •• Noon Mezzo giorno, m. Midi (12 heures), m. i — Nor Ne, av.
cong. Ni, adv. conj. i = North Nord (settentrione), m. Nord, septentrion, m. i
North America- America settentrionale, f. Amérique septentrion, f. i ..
Northern Settentrionale, ag. m. f. Septentrional, adj. m. o — Northern
Settentrionali, pi. Septentrionaux, pi. o = Northern Settentrionale, ag. f.
Septentrionale, adj. f. 0 . Northern Settentrionali, pi. Septentrionales, pi. o
.. North wind Tramontana, f. Vent du nord, m- 1 — Norway Norvegia, f. Norvège,
f. 1 = Nose Naso, m. Nez, m. 1 • Nosegay Mazzetto, m. Bouquet, m. "1 ..
Nosegays Mazzetti, pi. Bouquets, pi. ) — Nostrils Narici, f. pi. Narines, f.
pi. ) = Not
Non, neg. Ne pas, nég. ) • Not No, neg. Ne pas, nég. ) •• Not Non, neg. Pas, nég. -j
Not at all Niente affatto, av. Point da tout, adv. + = Not that I know No ch'io
sappia, av. Non
pas que je sache, adv. + . Note Nola, f. Note, f. + .. Note Biglietto, m Billet, m.
->s Nothing Niente, av. Rien, adv. "^ = Nothing that I know Niente
ch'io sappia, av. Rien que je sache, adrv — . Notably Notabilmente, av.
Notablement, adv. -^. . . Notary Notaro, m. Notaire, m. ? — Notice Notizia, f.
Notice, f. p = Notices Notizie, pi. Notices,
pi. ? . Notice Avviso, m. Avis, m. p .. Notices Avvisi, pi. Avis, pi. V —
Notification Notificazione, f. Notification, f. V = Notion Nozione, f. Notion,
f. v . Not long sinee Da poco in qua, av. Depuis peu, adv. v .. Nought
Niente, av. Rien, adv 0 — Noun Nome, m. Nom, m. (t. gram.) 0 = Nouns Nomi, pi.
Noms, pi. 0 . Novelist Novellista, m. Nouvelliste, m. 0 .. November Novembre, m. Novembre, m. / - Now
Adesso, av. Maintenant, adv. / = No where In nessun luogo, av. Nulle part, adv.
/ . Number Numero, m. Nombre, m. / .. Numbers Numeri, pi. Nombres, pi. A -
Numerous Numeroso, ag. m. Nombreux, adj. m. A *= Numerous Numerosi, pJ. Nombreux, pi. A • Numerous
Numerosa, ag. f. Nombreuse, adj. f. A •• Numerous Numerose, pi. Nombreuses, pi.
T- Nun Monaca, f. Religieuse, î T = Nuns Monache, pi. Religieuses, pi. T •
Nunnery Convento dimonache,m. Couvent de religieuses, T .. Nurse Nutrice, f.
Nourrice, f. [m. L —I Nurse NUR— OFH ! Balia, f. | Nourrice, f. 833 L = Oak
Quercia, f. Chêne, m. L • Oaken Di quercia, ag. in. f. De chêne, adj. m. f. L
Oar Remo, m. Rame, f. ( - Oats Avena, f. Avoine, f. ( = Oatmeal Farina di
grano, f. Gruau, m. Obedience Ubbidienza, f. Obéissance, f. ( •• Obedient
Obbediente, ag. m. Obéissant, adj. m. H - Obedient Obbedienti, pi. Obéissants,
pi. H = Obedient Obediente, ag. f. Obéissante, adj. f. H • Obedient Obbedienti,
pi. Obéissantes, pi. H .. Observation Osservazione, f. Observation, f. . 1 -
Obelisk Obelisco, m. Obélisque, m. 1 = Object Oggetto, m. Objet, m. J • Objects
Oggetti, pi. Objets, pi. 1 •• Objection Objezione, f. Objection, f. o —
Objections Objezioni, pi. Objections, pi. 0 = Obligation Obligazione, f.
Obligation, f. 0 . Obligations Obbigazioni, pi. Obligations, pi. o .. Obliging
Cortese, ag. m. Obligeant, adj. m. 1 - Obliging Cortese, ag. f. Obligeante,
adj. f. 1 = Occasion Occasione, f. Occasion, f. 1 . Occasions Occasioni, pi. Occasions, pi. 1 ..
Occasionally Di quando in quando, av. De temps en temps, adv. ) - Ocean Oceano, m. Océan,
m. ) = O'clock Ora ( ore ) d'orologio, f . Heure (heures) d'horlo- ) . October
Ottobre, m. Octobre, m. [ge, f- ) .. Oculist Oculista, m. Oculiste, m. + - Odour Odore, m.
Odeur, f. + = Of Di, prep. De, prép. 4- . Offensive Offesiva, f. Offensive, f.
H- .. Of him ( of her, of it, of Se ne, pron. Se, en, pron. "v. — Offence
[them Offesa, f. Offense, f. ^ = Offences Offese, pi. Offenses, pi. ^ Office
Ulizio, m. Bureau, m. **^ . . Office Posto, m. Place, f. P - Officer Ufficiale,
m. Officier, m. P = Officers Ufficiali, pi. Officiers, pi. P • Of his Del suo,
pr. p. m. De son, pr. p. m. ? • • Of his Dei suoi, pi. De ses, pi. V — Of his
Della sua, pr. p. f. De sa, pr. p. f. V = Of his Delle sue, pi. De ses, pi. V .
Of his aunt Di sua zia, f. De sa tante, f. v .. Of his brother Di suo fratello, m. De son frère,
m. 0 — Of his brother in law Di suo cognato, m. De son beau-frère, m. 0 = Of
his consin Di suo cugino, m. De son cousin, m. 0 .. Of his cousin Di sua
cugina, f. De sa cousine, f. 0 .. Of his daughter Di sua figlia, f. De sa
fille, f. / - Of his daughter in law Di sua nuora, f. De sa bru, L / - Of his
husband Di suo marito, m, De son mari, m. / • Of his father Di suo padre, m. De
son père, m. / •• Of his grand father Di suo nonno, m. De son grand-père, .m A
— Of his grand mother Di sua nonna, f. De sa grand'mère, f. A = Of his mother
Di sua madre, f. De sa mère, f. A • Of his nephew Di suo nipote, m. De son
neveu, m. A Of his niece Di sua nipote, f. De sa nièce, f. 70. 834 OFH— OFT L —
Of his sister Di sua sorella, f. De sa sœur, f. L « Of his sister in law Di sua
cognata, f. De sa belle-sœur, f. L Of his son Di suo figlio, m. De son fils, m.
L •• Of his son in law Di suo genero, m. De son gendre, m. ( - Of his uncle Di
suo zio, m. De son oncle, m. ( = Of his wife Di sua moglie, f. De sa femme, f.
( Of his majesty Di sua maestà, f. De sa majesté, f. ( •• Of his holiness Di
sua santità, f. De sa sainteté, f. H — Of his highness Di sua altezza, f. De
son altesse, f. ^ = Of his excellency Di sua eccellenza, f. De son excellence,
i. -\ . Of my aunt Di mia zia, f. De ma tante, f. H •• Of my brother Di mio
fratello, m. De mon frère, m. 1 - Of my brother in law Di mio cognato, m. De
mon beau-frère, m 1 = Of my cousin Di mio cugino, m. De mon cousin, m. I . Of
my cousin Di mia cugina, f. De ma cousine, f. 1 •• Of my daughter Di mia
figlia, f. De ma fille, f. o — Of my daughter in law Di mia nuora, f. De ma
bru, f. o = Of my husband Di mio marito, m. De mon mari, m. 0 . Of my father Di
mio padre, m. De mon père, m. o .. Of my grand father Di mio nonno, m. De mon
grand-père, m. 1 - Of my grand mother Di mia nonna, f De ma grand'mère, f, 1 =
Of my mother Di mia madre, f. De ma mère, f. 1 . Of my nephew Di mio nipote, m. De mon neveu, m. 1 •• Of
my niece Di mia nipote De ma nièce, f. ) - Of my sister Di mia sorella, f. De
ma sœur, f. ) = Of my sister in law Di mia cognata, f. De ma belle-sœur, f. ) .
Of my son Di mio figlio, m. De mon fils, m. ) .. Of my son in law Di mio
genero, m. De mon gendre, m. H Of my uncle Di mio zio, m. De mon oncle, m. 4- =
Of my wife Di mia moglie De ma femme, f. -f . Of my Del mio, pr. p. m. De mon,
pr. p. m. + .. Of my Dei miei, pi. De mes, pi. ^. — Of my Della mia, pr. p. f.
De ma, pr. p. f. = Of my Delle mie, pi. De mes, pi. ^». Of our Del nostro, pr. p. m. De notre,
pr. p. m. *St . . Of lady Della signora, f. p - Of the Del, art. m. s. gen. p =
Of the Dello, art. m. s. gen. ? . Of the Dei, art. m. pL gen. p .. Of the
Degli, art. m. pi. gen. V — Of the Delle, art. f. pi. gen. V *= Of the Della,
art. f. s. gen. v . Of which Di cui, pr. rei. v .. Of which Del quale, pr. o —
Of which Della quale, p. r. 0 = Of which Dei quali, p. r. m. pi. 0 . Of which
Delle quali, p. r. f. pi. 0 ... Of whom Di cui, pron. rei. / - Of me Dime, pr.
pers. gen. s. Of old times Un tempo (altre volte)av / . Of thee Di te, gen. s.
/ .. Of us Di noi, gen. pi. A — Often Sovente, m. A = Often Spesso, av. A . Oil Oglio, m. A .. Of you Di voi, gen. pi.
T — Of him Di lui, di esso, gen. m. s. T = Or her Di lei, di essa, gen. f. s. T
• Of it Di lui, di lei, di esso, g T .. Of its Del suo, pr. poss. 835 De ta sœur, f. De ta
belle-sœur, f. De ton fils, m. De ton gendre, m. De ton oncle, m. De ta femme,
f. De votre, pr. p. m. De vos, pi. De votre, pr. p. f. De vos, pi. De votre
majesté, f. De votre sainteté, f. De votre altesse, f. De votre excellence, f.
De votre tante, f. De votre frère, m. De votre beau-frère, m. De votre cousin,
m. De votre cousine, f. De votre fille, f. De votre bru, f. De votre mari, m.
De votre père, m. De votre grand-père, m. De votre grand'mère, f. De votre
mère, f. De votre neveu, m. De votre nièce, f. De votre sœur, f. De votre
belle-sœur, f. De votre fils, m. De votre gendre, m. De votre oncle, m. De votre
femme, f. De monsieur, m. De madame, f. Du, art. m. s. gén. Du, art. m. s. gén.
Des, art m. pi. gén. Des, art. m. pi. gén. Des, art, f. pi. gén. Delà, art f.
s. gén. Dont, pr. rei. Duquel, pr. rei. De laquelle, pr. rei. Desquels, pr.
rei. m. pi. Desquelles, pr. rei. f. pi. Dont, pron. rei. De moi, pr. pers. gén.
s. Jadis (autrefois), adv. De toi, gén. s. De nous, gén. s. Souvent, adv.
Souvent, adv. Huile, f. De vous, gén. pi. De lui, gén. m. s. D'elle, gén. f. s.
De lui, d'elle, gén. s. n. De son, pr. poss. 836 OFI— ORD L - Of its De' suoi,
pr. p. m. pi. De ses, pr. pos. m. pi. L = Of its Delia sua, pr. p. f. De sa,
pr. pos. f. L • Of its Delle sue, pi. De ses, pi. L •• Of them Di loro,d'essi, d'esse, g. p D'eux, gén.
pi. ( - Oil-cruet Utello (ampollina da olio' Huilier, m. ( = Old Attempato, ag.
m. Agé, adj. m. ( • Old Attempati, pi. Agés, pi. ( •• Old Attempata, ag. f. Agée, adj. f. H -
Old Attempate, pi. Agées, pi. -» =
Old Vecchio, ag. m. Vieux, adj. m. 4 • Old Vecchi, pi. Vieux, pi. -1 Old
Vecchia, ag. f. Vieille, adj. f. 1 - Old Vecchie, pi. Vieilles, pi. 1 = Old-man
Vecchione, m. Vieillard, m. 1 Old-men Vecchioni, pi. Vieillards, pi. i ••
Old-woman Vecchiona, f. Vieille femme, f. o — Old-women Vecchione, pi. Vieilles femmes, pi. 0 =
Old age Vecchiaia, f. Vieillesse, f. 0. . Only Unico, ag. m. Unique, adj. m. o
.. Only Unici, pi.
Uniques, pi. 1 - Only Unica, ag. f. Unique, adj. f. 1 = Only Uniche, pi.
Uniques, pi. 1 . Only Unicamente, av. Uniquement, adv. 1 .. On (upon) Sopra,
av. Sur, adv. ) - On the Sul, prep. Sur le, prép. ) = On the Sui, pi. Sur les, pi. ) . On the
Sulla, prep. f. Sur la, prép. f. ) .. On the Sulle, pi. Sur les, pi. + — One Uno, m. Un, m. + = One Una, f. Une, f.
+ . One
Qualcuno, pr. ind. Quelqu'un, pr. indéf. + .. One's self Se stesso, pr. ind.
recip. Soi-même, pr. ind. réfl *-> — One's self Se stessa, pr. ind. recip.
Soi-même, pr. ind. réfi **». == Once Una volta, av. Une fois, adv. "v. . Once more Un'altra volta, av. Une
autre fois, adr. "*•». . . Only Solamente, av. Seulement, adv. p - On this side
Di qua, av. En deçà de, adv. F = Open Aperto, ag. m. Ouvert, adj. m. ? . Open
Aperta, f. Ouverte, adj. f. ? Openly Apertamente, av. Ouvertement, adv. V -
Opera Opera, f. Opéra, m. V = Opinion Opinione, f. Opinion, f. V . Opinions Opinioni, pi. Opinions, pi. V ..
Opportunity Occasione, f. Occasion, f. 0 — Opportunities Occasioni, pi.
Occasions, pi. 0 = Opposite Dirimpetto, av. En face, adv. 0 . Opposition
Opposizione, f. Opposition, f. 0 .. Oppression Oppressione, f. Oppression, f. /
- Oppressor Oppressore, m. Oppresseur, m. / = Or 0, cong. e av. Ou, conj. et adv. 1 . Oral
Vocale, ag. m. Oral, adj. m. 1 .. Oral
Vocali, pi. Oraux, pi. A - Orange Arancio, m. Orange, f. A = Oranges aranci,
pi. Oranges, pi. A . Orator Oratore, m. Orateur, m. A • Orators Oratori, pi. Orateurs, pi. T - Oratory •*. =
Outlaw •^ . Outlaws ^s . . Outward p — Oven ? = Ovens p • Over p .. Over against V — Ox V = Oxen ORD—
PAI Numeri ordinativi, pi. m A tavola rotonda, f. Ordinariamente, av.
Originale, ag. m. Originali, pi. Originale, ag. f. Originalmente, av.
Originalità, f. Orfano, m. Orfani, pi. Orfana, f. Orfane, pi. Ortografia, f.
Altro, pr. m. Altri, pi. Altra, pr. f. Altre, pL Altrui, pr. ind. (gli altri)
Altrimenti, av. Oncia, f. Once, pi. Il nostro, pr. pos . m. I nostri, pi. La
nostra, pr. pos. f. Le nostre, pi Nostro (il), pr. pos. m Nostri (i), pi.
Nostra (la), pr. pos. f. Nostre (le), pi. Ci, pr. pers. acc. Ci, pr. pers. dat.
Noi stessi, pr. rei. Fuora, av. Proscritto, m. Proscritti, pi. In fuori, av.
Forno, m. Forni, pi. Al di sopra (al di la di),av. Dirimpetto, prep. Bove (vivente), m. Bovi,
pi. 837 Nombres ordinaux, p. m. A table d'hôte, f. Ordinairement, adv.
Original, adj. m. Originaux, pi. Originale, adj. f. Originairement, adv.
Originalité, f. Orphelin, m. Orphelins, pi. Orpheline, f. Orphelines, pi.
Orthographe, f. Autre, pr. m. Autres, pi. Autre, pr. f. Autres, pi. Autrui, pr.
ind. (les au- Autrement, adv. [très) Once, f. Onces, pi. Notre, pr. pos. m.
Nos, pi. Notre, pr. pos. f. Nos, pi. Le nôtre, pr. pos. m. Les nôtres, pi. La
nôtre, pr. pos. f. Les nôtres, pi. Nous, pr. per. acc. Nous (à nous), pr. pers.
Nous-mêmes, pr. pers. Dehors, adv. Proscrit, m. Proscrits, pi. En dehors, adv.
Four, m. Fours, pi. Au-dessus, adv. Vis-à-vis de, prép. Bœuf, m. Bœufs, pi. V • Packet Fardello, m. Paquet, m. v .. Padlock
Lucchetto, m. Cadenas, m. 0 — Padlocks Lucchetti, pi. Cadenas, pi. 0 = Page Pagina (d'un
libro), f. Page (d'un livre), f 0 . Pages Pagine, pi. Pages, pi. 0 .. Page
Paggio, m. Page, m. / - Pages Paggi, pi. Pages, pi. / = Pain Dolore, m.
Douleur, f. / • Pains Dolori, pi. Douleurs, pi. / •• Paint Pittura, f.
Peinture, f. A — Paints Pitture, pi. Peintures, pi. A = Painter Pittore, m.
Peintre, m. A . Painters Pittori, pi. Peintres, pL A •• Painter-woman Pittrice,
m. Peintre (femme), m 838 PAI— PAV L - Pair Pajo, m. Paire, f. L == Pairs Paja,
pi. f. Paires, pi. L • Palace
Palazzo, m. Palais, m. L •• Palaces Palazzi, pi. Palais, pi. ( — Palate Palato,
m. Palais (de la bouche), m. ( = Pale Pallido, ag. m, Pale, adj. m. ( . Pale
Pallidi, pi. Pâles, pi. ( •• Pale Pallida, ag. f. Pale, adj. f. Pâles, pi. H —
Pale Pallide, pi. 4 = Paleness Pallidezza, f. Pâleur, f. -1 Palermo Palermo
(e.) Palerme (v.) -i •• Pancake Schiacciata, f. Crêpe, f. (gâteau) ! — Pancakes
Schiacciate, pi. Crêpes, pi. (gâteau*) Pane Vetro, m. Vitre, f. | . Panes Vetri, pi. Vitres,
pi. ! •• Pantaloons Pantaloni, pi.
m. Pantalons, m. pi. o — Pantheon Panteone, m. Panthéon, m. 0 = Paper
Parliament Carta, f. Papier, m. 0 . Parlamento, m. Parlement, m. o .. Paradise
Paradiso, m. Paradis, m. Parasol Ombrellino, m. Parasol, m. (ombrelle, f.) 1 =
Paris Parigi (e.) Paris (v.) 1 . "I .. Parish Parrocchia, f. Paroisse, f.
Parishes Parrocchie, pi. Paroisses, pi. ) - ) = Park Parco, m. Parc, m. Parlour
Salone, m. Salon, m. ^ — Parnassus Parnasso, m. Parnasse, m. Parricide
Parricida, m. Parricide, m. Parrot Pappagallo, m. Perroquet, m. 4- == Parrots
Pappagalli, pi. Perroquets, pi. + . Parroquet Pappagalla, f . Perruche, f. Frugalité, f.
Partie, f. Parties, pi. + .. Parsimony Part Parts Frugalità, f. Parte, f.
Parti, pi. *«, Participles Particular Participj, pi. Particolare, ag. m.
Participes, pi. Particulier, adj. m. 0 Particular Particolare, ag. f.
Particulière, adj. f. p = p . p .. V
— V = Particular friend Amico stretto, m. Ami intime, m. Particularly
Particolarmente, av. Particulièrement, a d v . Passport Past Passaporto, m.
Passato, ag. m. Passeport, m. Passé, adj. m. Past participle Participio
passato, m. Participe passé, m. v . v .. 0 — Pastry Pasticcieria, f.
Pâtisserie, f. Pastry-cook Pasticciere, m. Pâtissier, m. Pastry-cooks
Pasticcieri, pi. Pâtissiers, pi. Patience Patient Pazienza, f. Paziente, ag. m.
Patience, f. Patient, adj. Patient Pazienti, pi. Patients, pi. Patient Patient
Paziente, ag. f. Pazienti, pi. Patiente, adj. f. Patientes, pi. Patiently
Pazientemente, av. Patiemment, adv. Patrician Patrizio, m. Patricien, m. .
Patricians Patrizj, pi. Patriciens, pi. : Patrimony Patrimonio, m. Patrimoine,
m. Patriot Patriotto, m. Patriote, m. Patriots Patriotti, pi. Patriotes, pi. .
Patriotism Patriottismo, m. Patriotisme, m. : Patriotic Patriottico, ag. m.
Patriotique, adj. m. T = T T • Patriotic Patriottica, ag. f. ! Patriotique,
adj. f. 1 Pavement Pavimento, m. 'Pavé, m. PAV— PER 8 L - Pavements Pavimenti,
pi. Pavés, pi. L = Pavilion Padiglione, m. Pavillon, m. L . Pavilions
Padiglioni, pi. Pavillons, pi. L .. Payment Pagamento, m. Payement, m. ( -
Peace Pace, f. Paix, f. ( = Peaceful Tranquillo, ag. m. Tranquille, adj. m. ( •
Peaceful Tranquilla, ag. f. Tranquille, adj. f. ( .. Peacefully Tranquillamente, av.
Tranquillement, adv. H - Peach Persica, f. Pêche, f. H = Peaches Persiche, pi.
Pêches, pi. H Pear Pera, f. Poire, f. H •• Pears Pere, pi. Poires, pi- j — Pearl Perla, f. Perle, f. 1 =
Pearls Perle, pi. Perles, pi. 1 • Peasant Villano, m. Paysan, m. 1 •• Peasants Villani, pi. Paysans, pi. o — Pease Piselli, pi. m. Pois,
pi. o = Pedant Un pedante, m. Pédant, m 0 . Pedigree Genealogia, f. Généalogie,
f. o .. Peer
Pari, m. Pairs, m. 1 - Pen Penna, f. Plume ( à écrire), f. 1 = Pens Penne, pi. Plumes, pi. 1 . Pen -knife
Temperino, m. Canif, m. 1 .. Pen-knives Temperini, pi. Canifs, pï. ) —
Peninsula Penisola, f. Péninsule, f. ) = Peninsulas Penisole, pi. Péninsule,
pi. ) . Penny Soldo, m. Sou anglais, m. ) .. Pence Soldi, pi. Sous, pi. + — Pension
Pensione, f. Pension, f. + = Pensioner Salariato, m. Pensionnaire, m. + .
People of fashion Persone civili, pi. f. Beau monde, m. + .. People (one, they,
we) Si, pron. ind. On, pron. indé. "«v. People Gente, f. Monde, m. -^ =
People Genti, pi. f. Gens, pi. m. *% . People Popolo, m. Peuple, m. «s. ..
Pepper Pepe, m. Poivre, m. p _ Pepper-box Pepajuola, f. Poivrière, f. p =
Perception Percezione, f. Perception, f. ? . Perch Pertica, f. Perche, f. p .. Perfection
Perfezzione, f. Perfection, f. V — Perfect Perfetto, ag. m. Parfait, adj. m. V
= Perfect Perfetti, pi. Parfait, pi. v . Perfect Perfetta, ag. f. Parfaite, adj. f. v .. P erfect
Perfette, pi. Parfaites, pi. 0 — Perfectly Perfettamente, av. Parfaitement,
adv. 0 = Perfidious Perfido, ag. m. Perfide, adj. m. 0 . Perfidious Perfidi,
pi. Perfides, pi. 0 .. Perfidious Perfida, ag. f. Perfide, adj. j". / —
Perfidious Perfide, pi. Perfides, pi. / = Perfidy Perfidia, f. Perfidie, f. / .
Perfume Profumo, m. Parfum, m.
Perfumes Profumi, pi. Parfums, pi. A — Perhaps Forse, av. Peut-être, adv. A =
Periphrasis Perifrasi, f. Périphrase, f. A • Persia Persia, f. Perse, f. A ••
Persian Persiano, m. Persan, m. T — Persians Persiani, pi. Persans, pi. T =
Persian-woman Persiana, f. Persanne, f. T • Persian-women Persiane, pi.
Persannes, pi. T Person Persona, f. Personne, f. 840 PER— PLÂ L - Persons
Persone, pi. Personnes, pi. L = Personally Personalmente, av. Personnellement,
adv. L • Personal Personale, ag. m. Personnel, adj. m. L •• Personal Personali,
pi. Personnels, pi. ( - Perspective Prospettiva, f. Perspective, f. ( =
Persuasion Persuasione, f. Persuasion, f. ( • Perturbation Perturbazione, f.
Perturbation, f. ( •• Perturbator Perturbatore, m. Perturbateur, m. H- Petition
Supplica, f. Pétition, f. H = Pbarmacy Farmacia, f. Pharmacie, f. H . Philadelphia Filadelfia (e.)
Philadelphie (v.) H •• Philantrophy Umanità, f. Philanlropie, f. 1 -
Philosopher Filosofo, m. Philosophe, m. 1 = Philosophers Filosofi, pi.
Philosophes, pi. 1 • Philosophy Filosofia, f. Philosophie, f. 1 .. Physical
Fisico, ag. m. Physique, adj. m. o — Physician Medico, m. Médecin, m. o ==
Physicians Medici, pi. Médecins, pi. 0 . Physic Medicina, f. Médecine, f. 0 ..
Physics Fisica, f. Physique, f. 1 - Physiology Fisiologia, f. Physiologie, f. 1
= Piano-forte Piano, m. Piano, m. 1 . Pie Pasticcio, m. Pàté, m. 1 .. Pies Pasticci, pi. Pâtés, pi. ) - Piece
Pezza, f . Pièce, pi. ) = Pieces Pezze, pi. Pièces, f. ) . Piece Pezzo, m.
Morceau, m. ) .. Pieces Pezzi, pi. Morceaux, pi. + — Picture Quadro, m.
Tableau, m. + = Pictures Quadri, pi. Tableaux, pi. + . Picturesque Pittoresco,
ag. m. Pittoresque, adj. m. Pittoresques, pi. + .. Picturesque Pittoreschi, pi.
•>*. — Picturesque Pittoresca, ag. f. Pittoresque, adj. f. -^ = Picturesque
Pittoresche, pi. Pittoresque, pi. *-s . Pig Porco, m. Cochon, m. "N. . .
Pigs Porci, pi. Cochons, pi. p - Pigeon Piccione, m. Pigeon, m. p = Pigeons
Piccioni, pi. Pigeons, pi. p . Pigeon-house Colombaja, f. Pigeonnier, m. p ..
Pillow Guanciale, m. Oreiller, m. V — Pillows Guanciali, pi. Oreillers, pi. v =
Pilow-case Fodera di guanciale, f. Taie d'oreiller, f. v Pillow-cases Fodere di
guanciali, pi. Taies d'oreillers, pi. v .. Pin Spilla, f. Épingle, f. 0 — Pins Spille, pi.
Épingles, pi. 0 = Pin-cushion
Guancialino, m. Pelotte, f. 0 Pin-cushions Guancialini, pi. Pelotes, pi. 0 ..
Pique Picca, f. Pique, f. / - Pistol Pistola, f. Pistolet, m. Pistolets, pi. /
= Pistols Pistole, pi. / • Pit Fossa, f. Fosse, f. / •• Pit Platea, f. Parterre
(de théâtre), m. A - Pitcher Brocca, f. Cruche, f. A «= Pit- coal Carbone di
terra, m. Charbon de terre, m. A • Pitiful Miserabile, ag. ni. f. Pitoyable,
adj. m. f. A • Pitiful Miserabili, pi. Pitovables, pi. T - Pity Pietà, f. Pitié, f. T =
Place Piazza, f. Place, f. T • Place Luogo, m. Endroit, m. T • Place» Luoghi,
pi. Endroits, pi. PLA— POL L - Plague Peste, f. L = Plain Semplice, ag. m. t L
• Plain Semplici, pi. L Plain Pianura, f. ( - Plains Pianure, ph ( = Planet
Pianeta, m. ( Planets Pianeti, pi. ( .. Plant Pianta, f. h- Plate Tondino, m. H
= Plates Tondini, pi. H • Play Giuoco, m. H .» — Prelates Prelati, pi. Prélats,
pi. *v, = Preposition Preposizione, f. Préposition, f. ^ • Present Presente,
ag. e m. (temps) Présent, m. ^-» . . Present Presente, ag. m. Présent, adj. m.
? - Present Presenti, pi. Présents, pi. ? = Present Presente, ag. L Présente, adj. f. p . Present
Presenti, pi. Présentes, pi. p .. Present Regalo, m. Présent, m. V - Presents Regali, pi.
Présents, f. V = Present participle Participio presente, m. Participe présent,
m v . Presently Presentemente, av. Tout-à-1'heure, adv. v .. Pretence Pretesto,
m. Prétexte, m. 0 — Pretences Pretesti, pi. Prétextes, pi. 0 = Pretension
Pretensione, f. Prétention, f. 0 . Pretensions Pretensioni, pi. Prétentions,
pi. 0 .. Pretty Vezzosa, ag. f. Jolie (gentille), adj. f. / - Pretty Vezzose,
pi. Jolies (gentilles), adj. pi 1
= Prey Preda (rapina), f. Proie (rapine), f. 1 . Price Prezzo, m. Prix, m. 1 ..
Prices Prezzi, pi. Prix, pi. A — Priest Prete, m. Prêtre, m. A = Priests Preti, pi. Prêtres,
pi. A • Prince Principe, rn. Prince, m. A .. Princes Principi, pi. Princes, pi.
T - Princess Principessa, f. Princesse, f. T = Princesses Principesse, pi.
Princesses, pi. T • Principal Principale, ag. m. Principal, adj. m. T •• Principal
I Principali, pi. Principaux, pi Principal Principal Principally Principle
Principles Printer Printers Printing Printings Printing-office Printing-offices
Prison Prisons Private Private Privately Private Private Privy Prize Prizes
Procession Proclamation Procuration Procurator Prodigal Prodigal Prodi gality
Producing Production- Profession Professions Professor Professors Profit
Profitable Profitable Progress Project Projets Promontory Pronoun Pronouns
Pronounciation Proper Proper Proper Proper Properly Properness Property
Prophecy Prophet Prophets Proposal Proposals Proscription — Prose Prosody
Prospect PRI— PRO Principale, ag. f. Principali, pi. Principalmente, av. Principio, m. Principi, pi.
Stampatore, m. Stampatori, pi. Stampa, i Stampe, pi. Stamperìa, f. Stamperie,
pi, Prigione, f. Prigioni, pi. Secreto, ag. m. Secreti, pi. Privatamente, av.
Secreta, ag. f. Secrete, pi. Luogo commodo, m. Premio, ni. Premj,pl.
Processione, f. Proclama, m. Procura, f. Procuratore, m. Prodigo, ag. m.
Prodiga, ag. f. Prodigalità, f. Produciniento, m. Produzione, f. Professione,
f. Professioni, pi. Professore, m. Professori, pi. Profitto, m. Giovevole, ag.
m. f. Giovevoli, pi. Progresso, m. Progetto, m. Progetti, pi. Promontorio, m.
Pronome, ni. Pronomi, pi. Pronunzia, f. Proprio (convenevole), m . Propri
(convenevoli), pi. Propria (convenevole), f. Proprie (convenevoli), pi.
Convenevolmente, av. Pulitezza, f. Proprietà, f. Profezia, f. Profeta, m.
Profeti, pi. Proposizione, f. Proposizioni, pi. Proscrizione, £ Prosa, f. Prosodìa,
f. Prospettiva, L Principale, adj. £ Principales, pi. Principalement, adv. Principe, m.
Principes, pi. Imprimeur, m. Imprimeurs, pt. Impression, f. Impressions, pî.
Imprimerie, f. Imprimeries, pL Prison, f. Prisons, pi. Secret, adj. m. Secrets,
pi. En secret, adv. Secrète, adj. f. Secrètes, pi. Lieux-d'aisance, m. pi.
Prix, m. (récompense, f Prix, f. Procession, f. Proclamation, pi. Procuration,
f. Homme d'affaires, m. Prodigue, adj. m. Prodigue, adj. L Prodigalité, f.
Production, f. Production, f. Profession, f. Professions, pi. Professeur, m.
Professeurs, pi. Profit, m. Profitable, adj. m. L Profitables, pi. Progrès, m.
Projet, m. Projets, pî. Promontoire, m. Pronom, m. Pronoms, pi. Prononciation,
f. Propre (convenahle), m- Propres(convenabIes),pL Propre (convenable), f.
Propres (convenables),pL Proprement, adv. Propreté, f. Propriété, f. Prophétie,
£. Prophète, m. Prophètes, pi. Proposition, f. Propositions, pi. Proscription, f. Prose, f.
Prosodie, f. Perspective, f. Prospectus (the) Prosperous Prosperous Prosperity
Proverb Proverbs Provided Providence Province Provinces Provincial Provincial
Provincial Provincial Proud Proud Proud Proud Proud ness Provision Prudence
Prudently Prudent Prudent Prudent Prudent Prussia Prussian Prussians Public
Public Public Public Public Punition Pupil Pupils Purgatory Purpose Purposes
Purpose (on) Purposely Pygmy Pyramid Pyramids PRO— QUE Programma, m. Prospero,
ag. m. Prospero, ag. f. Prosperità, f. Proverbio, m. Proverbj, pi. Purché, av. Providenza, f. Provincia, f.
Provincie, pi. Provinciale, ag. m. Provinciali, pi. Provinciale, ag. f.
Provinciali, pi. Superbo, ag. m. Superbi, pi. Superba, ag. f. Superbe, pi.
Superbia, f. Provisione, f. Prudenza, f. Prudentemente, av. Prudente, ag. m.
Prudenti, pi. Prudente, ag. f. Prudenti, pi. Prussia, f. Prussiano, m.
Prussiani, pi. Publico, m. Publico, ag. m. Publici, pi. Publica, ag. f.
Publiche, pi. Punizione, f. Scolara, f. Scolare, pi. Purgatorio, m.
Proponimento, m. Proponimenti, pi. Aposta, av. A bella posta, av. Nano, m. Piramide, f.
Piramidi, pi. S4S Prospectus, m. Prospère, adj. m. Prospère, adj. f.
Prospérité, f. Proverbe, m. Proverbes, pi. Pourvu que, adv. Providence, f.
Province, f. Provinces, pi. Provincial, adj. m. Provinciaux, pi. Provinciale,
adj. f. Provinciales, pi. Fier, adj. m. Fiers, pi. Fière, adj. f. Fières, pi.
Fierté, f. Provision, f. Prudence, f. Prudemment, adv. Prudent, adj. m.
Prudents, pi. Prudente, adj. f. Prudentes, pi. Prusse, f. Prussien, m.
Prussiens, pi. Public, m. Public, adj. m. Publics, pi. Publique, adj. f.
Publiques, pi. Punition, t. Élève, m. Élèves, pi. Purgatoire, m. Dessein, m.
Desseins, pi. Exprès, adv. Tout exprès (à dessein), Pygmée, m. [adv. Pyramide,
f." Pyramides, pi. 0 = Quality Qualità, f. Qualité, f. 0 . Qualities
Qualità, pi. Qualités, pi. 0 .. Quantity Quantità, f. Quantité, f. / -
Quarantine Quarantina, f. Quarantaine, f. / = Quarry Cava (di pietre), f.
Carrière (à pierres\ f. / • Quarrel Querela, f. .„ Querelle, f. y •• Quarter
Quarto, m. Quart, m. A - Quarters Quarti, pi. Quarts, pi. A = Quarter of an
hour Quarto d'ora, m. Quart d'heure, m. A • Quarters of an hour Quarti d'ora,
pi. Quarts d'heure, pi. A •• Queen Regina, f. Reine, f. 71, 84G L — ! Queens L
= | Question L j Questions L • j Quick ) — JQuiek ) =JQuiek ) • « Quiek ) • j
Quick H — Quickly -1 = Quiet H j Ouiet H --(Quiet I — Quiet I =. Quietly Quinquina I • Quire of
paper 0 — ! Quires of paper 0 = Quitting O . ! Quotidian QUE—REA Regine, pi. Proposta, f. Proposte,
pi. Presto, av. Vivo (presto), ag. m. Vivi (presti), pi. Viva, ag. f. (presta)
Vive, pi. preste [tei, ad. Prontamente (prestamen- Trauquillo, ag. m.
Tranquilli, pi. Tranquilla, ag. f. Tranquille, pi. Tranquillamente, av. La
china, f. Mano di carta, f. Mani di carta, pi. Abbandono, m. Quotidiano, ag. ni.
R Reines, pL Question, f. Questions, pi. Vite, adv, Vif (prompt), adj. m. Vifs,
adj. pi. (prompts) Vive, adj. f. (prompte) Vives, adj. pi. (promptes,.
Promptement, adv. Tranquille, adj. m. Tranquilles, pi. Tranquille, adj. f.
Trancjuilles, pi. Tranquillement, adv. Quinquina, m. }ïain de papier, f. Mains
de papier, pi. Abandon, m.
Quotidien, adj.. m. o .. 1 Rabbit Coniglio, m. Lapin, m. -\ — Rabbits Conigli,
pi. Lapins, pi. 1 = Radical Radicale, ag. m. s. Radical, adj. m. s. 1 .
Pvadicals Radicali, pi. Radicaux, pi. 1 .. Radically Radicalmente, av.
Radicalement, adv ( - Rail road (rail way) Cammino di ferro, m. Chemin de fer,
m. ( = Rail roads (rail ways) Cammini di ferro, pi. Chemins de fer, pi ( . Raillery
Beffa (celia), f. Raillerie, f. ( .. Railleries Beffe (celie), pi. Railleries, pi. + — Raiding
Cancello, m. Grille, f. + = Raiding Cancelli, pi. Grilles, pi. + . Rain Pioggia, f. Pluie, f. + ..
Rain-bow Arco baleno, m. Arc-en-ciel, m. "V. — Rank Grado, m. (condizione,
f.) Rang, m. = Ranks Gradi, pi. Rangs, pi. \ . Ransom Riscatto, m. Rançon, f.
"-«* . . Rarely Di rado, av. Rarement, adv. ? - Ravage Strage, f. Ravage,
m. ? = Raving Delirio, m. Délire, m. ? . Ray Raggio, m. Rayon, m. ? .. Rays
Raggi, pi. Rayons, pi. V — Razor Rasojo, m. Rasoir, m. V = Razors Rasoj, pi. Rasoirs, pi. v . Ratber
than Piuttoto che, av. Plutôt que, adv. v .. Reading Lettura, f. Lecture, f. 0 — Readings
Letture, pi. Lectures, pi. 0 = Ready- Pronto, ag. m. Prêt, adj. m. 0 . Ready
Pronti, pi. Prêts, adj. pi. 0 .. Ready Pronta, ag. f. Prête, adj. f. 1 - Ready
Pronte, pi. Prêtes, pi. 1 = Real Reale, ag. m. Réel, adj. m. 1 . Real Reali,
pi. Réels, pi. 1 .. Real Reale,
ag. f. Réelle, adj. f. A — Real Reali, pi. Réelles, pi. A = Reality Realtà, f.
Réalité, f. A • Really Realmente, av. Réellement, adv. A .. Ream Risma, f.
Rame, f. T - Reams Risme, pi. Rames, pi. Reason Reasons Reasonable Reasonable Reasonably Rebellion
Rebel Rebels Reception Reciprocal Reciprocal Reciprocal Reciprocal Reciprocally
Recreation Red Reel Red Red Reddition Redness Reflection Reflections Reform
Reforms Regard Regiment Regiments Region Regret Regrets Regress Regular Regular
Regular Regular Relative Relative Relative Relative Relatives Relav (changing
horses) Relief Religion Religious Religious Religious Religious Religious man
Religious men Religious woman Religious women Relishes Remembrance Remembrances
Removing Rencounter Repast Repentance Report REA— REP Ragione, f. Ragioni, pi. Ragionevole, ag. m. f. Ragionevoli, pi.
Ragionevolmente, av. Ribellione, f. Ribello, m. Ribelli, pi. Accoglienza, f.
Reciproco, ag. m. Reciproci, pi. Reciproca, ag. f. Reciproche, pi. A
icendevolmente, av. Ricreazione, f. Rosso, ag. m. Rossi, pi. Rossa, ag. f.
Rosse, pi. Restituzione, f. Rossore, f. Riflessione, f. Riflessioni, pi.
Riforma, f. Riforme, pi. Riguardo, m. Regimento, m. Regimenti, pi. Regione, f.
Rammarico, ra. Rammarichi, pi. Ritorno, m. Regolare, ag. m. Regolari, pi.
Regolare, ag. f. Regolari, pi. Relativo, ag. m. Relativi, pi. Relativa, ag. f.
Relative, pi. [pi. m Congiunti(consanguinei) Cavalli freschi, m. pi. Sfogo, m.
Religione, f. Religioso, ag. m. Religiosi, pi. Religiosa, ag. f. Religiose, pi.
Religioso, m. Religiosi, pi. Religiosa, f. Religiose, pi. Gusti, pi.
Rimembranza, f. Rimembranze, pi. Sgombero, m. Rincontro, m. Pasto, m.
Pentinento, m. Ragguaglio, m. mi Raison, f. Raisons, pi. Raisonnable, adj. m. f. Raisonnables,
pi. Raisonnablement, adr. Rébellion, f. Rebelle, m. Rebelles, pi. Réception, f.
Réciproque, adj. m. Réciproques, pi. Réciproque, adj. f. Réciproques, pi.
Réciproquement, adv. Récréation, f. Rouge, adj. m. Rouges, pi. Rouge, adj. f.
Rouges, pi. Restitution, f. Rougeur, f. Réflexion, f. Réflexions, pi. Réforme,
f. Réformes, pi. Égard, m. Régiment, m. Régiments, pi. Région, f. Regret, m.
Regrets, pi. Retour, m. Régulier, adj. m. Réguliers, pi. Régulière, adj. f.
Régulières, pi. Relatif, adj. m. Relatifs, pi. Relative, adj. L Relatives, pi.
Parents, pi. Changement de clievnu* Soulagement, m. Religion, f. Religieux,
adj. m. Religieux, pi. Religieuse, adj. f. Religieuses, pi. Religieux, m.
Religieux, pi. Religieuse, t Religieuses, pi- Goûts, pi. Souvenir, m.
Souvenirs, pi. Déménagement, m. Rencontre, f. Repas, m. Repentir, m. Rapport m.
848 REP— RIG L - Reproduction Riproduzione, f. L = Republic Republics, f. L •
Republics Republiche, pi. L •• Republican Republicano, m. ( - Republicans
Republicani, pi. ( = Republican Republicana, f. ( Republicans Republicane, pi.
( .. Request Dimanda, f. -i- Requests Dimande, pi. -1 = Residence Dimora, f. H
• Residences Dimore, pi. H ••
Resolution Risoluzione! f. 1 - Resolutions Risoluzioni, pi. 1 = Resolute
Risoluto, ag. m. 1 • Respect Rispetto, m. 1 Respects Rispetti, pi. o — Respect
Riguardo, m. o = Respects Riguardi, pi. 0 . Resolred Risoluto, ag. m. 0 ..
Restorer Ristoratore (trattore) 1 - Result Ris ultamente, m. 1 = Results
Risultamenti, pi. 1 . Resuming Il resumere, m. 1 .. Retinue Treno, m. ) -
Return Contracambio, m. ) = Revenge Riscatto, f. ) . Reverence Riverenza, f. )
.. Reverences Riverenze, pi. H Revolt (rebellion) Rivolta, f. + = Révolution
Rivoluzione, f. + Révolutions Rivoluzioni, pi. + •• Reward Premio, m. ->-v — Rewards Premj,
pi. *-s. = Rbine Reno, m. (fiume) ^» . Rhyme Rima, f. *»» .. Rhymes Rime, pi. P - Ribbon Nastro, m. P = Ribbons
Nastri, pi. ? . Ribs Coste, f. pi. P •• Rice Riso, m. V - Rich Ricco, ag. m. V
= Rich Ricchi, pi. v . Rich Ricea, ag. f. v .. Rich Ricche, pi. 0 — Riches
Ricchezza, f. 0 = Richness Ricchezze, pi. 0 . Riddle (enigma) Indovinello, m. 0
.. Ridiculous Ridicolo, ag. m. / - Ridiculous Ridicoli, pi. / = Ridiculous
Ridicola, ag. f. / . Ridiculous Ridicole, pi. / .. Right Destro, ag. m. A -
Right Destra, ag. f. A = Right Giusto, ag. m. A . Right Giusti, pi. A .. Right
Giusta, ag. f. T- Right Giuste, pi. T = Rigorous Rigoroso, ag. m. T Ri gorous
Rigorosi, pi. T.J Rigorous Rigorosa, ag. f. Reproduction, f. République, f. Républiques,
pi. Républicain, m. Républicains, pi. Républicaine, f. Républicaines, pi.
Demande, f. Demandes, pi. Demeure, f. Demeures, pi. Résolution, f. Résolutions,
pi. Résolu, adj., m. Respect, m. Respects, pi. Égard, m. Égards, pi. Décidé,
adj. m. Restaurateur, m. Résultat, m. Résultats, pi. Le résumé, m. Train
(suite), m. Retour, m. Revanche, f. Révérence, f. Révérences, pi. Révolte, f.
Révolution, f. Révolutions, pi. Récompense, f. Récompenses, pi. Rhin, m.
(fleuve) Rime, f . Rimes, pi. Ruban, m. Rubans, pL Côtes (du corps), pi. Riz,
m. Riche, adj. m. Riches, pi. Riche, adj. f. Riches, pi. Richesse, f.
Richesses, pi. Énigme, f. Ridicule, adj. m. Ridicules, pi. Ridicule, adj. f.
Ridicules, pi. Droit, adj. m. Droite, adj . f. Juste, adj. m. Justes, pi.
Juste, adj. f. Justes, pi. Rigoureux, adj. m. Rigoureux, pi. Rigoureuse, adj.
f. RIG— RUL L - Rigorous Rigorose, pi. L = Rigorously Rigorosamente, a\ L •
Ring Anello, m. L -. Rings Anelli, pi. ( - Rivality Rivalità, f. ( = Rivalities Rivalità, pi. ( • River
Riviera, f. ( •• Rivers Riviere, pi. H - River-side Sponda, f. H = River-sides
Sponde, pi. ^ • Rivulet Ruscello, m. H •• Rivulets Ruscelli, pi. J — Road Via,
f. 1 = Roads Vie, pi. 1 • Roast meat Arrosto, m. 1 .. Roast meats Arrosti, pi. o —
Rock Rupe, f. o = Rocks Rupi, pi. 0 . Rock Scoglio, m. 0 .. Rocks Scogli, pi. 1 - Rogue Malvaggio, m. 1 =
Rogues. Maìvaggi, pi. 1 . Rogue Malvaggia, f. Rogues Malvagge, pi. ) — Roguery
Furberia, f. ) = Rogue Birbante, m. Rogues Birbanti, pi. Roguish Da furbo, ag.
m. + - Roman Romano, m. + =! Romans Romani, pi. + Roman Romano, ag. m. + ..
Roman Romani, pi. \ — Roman Romana, ag. f. » = Roman Romane, pi. ^ . Romance
Romanzo, m. \ . . Romances Romanzi, pi. p - Romancer Romanziere, ni. "? =
Romantic Romantico, ag. m. ? . Rome Roma (e) p .. Roof Tetto, m. V - Roofs
Tetti, pi. V = Room Camera, f. V Rooms Camere, pi. V .. Rope Corda, f. 0 —
Ropes Corde, pi. 0 = Rose Rosa, f. 0 . Roses Rose, pi. (Y .. Rough draught (a sketch)
Abbozzo, m. / - Round Rotondo, ag. m. / = Round Rotondi, pi. / • Round Rotonda,
ag. }'. / •• Round Rotonde, pi. A - Round ahout In giro, av. A = Royal Reale,
ag. m. A • Royal Reale, ag. f. A •• Royal court Corte reale, f. T- Royalist
Regalista, m. T = Royalists Rega listi, pi. T • Royalty Dignità reale, f. T ••
Rule Rega, f. 849 Rigoureuses, pi. Rigoureusement, adv. Bague, f- Bagues, pi.
Rivalité, f. Rivalités, pi. Rivière, f. Rivières, pi. Bord de la rivière, ni.
Bords de la rivière, pi. Ruisseau, m. Ruisseaux, pi. Route, f. Routes, pi.
Rôti, m. Rôtis, pi. Rocher, m. Rochers, p!. Rocher, m. Rochers, pi. Coquin, m.
Coquins, pi. Coquine, f. Coquines, pi. Friponnerie, f. Fripon, m. Fripons, pi.
De fripon, adj. m. Romain, m. Romains, pi. Romain, adj. m. Romains, pi.
Romaine, adj. f. Romaines, pi. Roman, m. Romans, pi. Romancier, m. Romantique,
adj. m. Rome(v.) Toit, m. Toits, pi. Chambre, f. Chambres, pi. Corde, f.
Cordes, pi. Rose, f. Roses, pi. Ébauche, f. Rond, adj. m. Ronds, pt. Ronde,
adj. f. Rondes, pi. Tout autour, adv. Royal, adj. m. Royale, adj. f. Cour
royale, f. Royaliste, m. Royalistes, pi. Royauté, f. Règle, f. 850 RUL— SAT L -
Rule Regola, f. Règie, f. L = Rules Regole, pi. Règles, pi. L • Ruler Norma, f.
Règie, f. L ... Russia Russia, f. Russie, f. ( — j Russian Russo, m. Russe, m.
( - Russians Russi, pi. Russes, pi. ( • Rye Segala, f. Seigle, m. ( •• 1 Rye
bread Pane di segala, m. S Sabina, f. (pr. in Italia) Pain de seigle, m. H -
Sabine Sabine, f. (pr. en Italie) H = Sacred Sacro, ag. m. Sacré, adj. m. H •
Sacred Sacri, pi. Sacrés, pi. H •• Sacred Sacra, ag. f. Sacrée, adj. f. 1 -
Sacred Sacre, pi. Sacrées, pi. 1 = Sacri lice Sacrificio, m. Sacrifice, m. 1 . Sacrifices Sacrifici, pi. Sacrifices, pi. 1 -.
Sacrilege Sacrilegio, m. Sacrilège, m. o — Sacrileges Sacrilegj, pi.
Sacrilèges, pi. 0 = Sad Tristo, ag. ni. Triste, adj. m. 0 . Sad Tristi, pi.
Tristes, pi. 0 .. Sad Trista, ag. f. Triste, adj. f. 1 - Sad Triste, pi.
Tristes, pi. 1 = Saddle Sella, f. Selle, f. 1 . Sadie Selle, pi. Selles, pi. 1
.. Saddler Sellajo, m. Sellier, m. ) - Sadlers Sellaj, pi. Selliers, pi. ) =
Saffron Zafferano, m. Safran, m. ) . Sail Vela (di nave), f. Voile (de navire),
f. ) .. Sails Vele, pi. Voiles, pi. + - Sailor Marinajo, m. Matelot, m.
Matelots, pi. Saint, m. + = Sailors Marinaj, pi. + . Saint Santo, m. + ..
Saints Santi, pi. Saints, pi. "*v — Saint Petersburg San Pietroburgo (e.) Saint-Pétersbourg (v.)
-^ — Sake Amore, m. Amour, m. •"-> . Sake (for God's) Per l'amor di Dio, av. Pour l'amour de
Dieu, a. "* == Serene Sereno, ag. m. Serein, adj. m. ~v» Serene Serena,
ag. f. Sereine, adj . f. . . . Servant Servitore, m. Serviteur, m. ? - Servant
Domestico, m. Domestique, m. ? = Servants Domestici, pi. Domestiques, pi. p .
Servant (man) Domestico, m. Domestique, m. p -. Servant (maid) Domestica, f.
Domestique, f. V - Service Servizio, m. Service, m. V = Services Servizj, pi.
Services, pi. V • Servile (slavish') Servile, ag. m. f. Servile, adj. m. f. v
.. Servile (slavish) Servili, pi.
Serviles, pi. 0 — Servility Servilmente, av. Servilement, adv. 0 = Servility
Servilità, f. Servilité, f. 0 . Set Assortimento, m. Assortiment, m. 0 .. Set
of diamonds Fornimento di diamanti, Parure de diamants, f. 1 ~ Several
Parecchi, pr. pi. [m.
Plusieurs, adv. 1 = Severe Severo, ag. m. Sévère, adj. m. / - Severe Severi,
pi. Sévères, pi. / •• Severe Severa, ag. f. Sévère, adj. f. A — Severe Severe,
pi. Sévères, pi. A = Severely Severamente, av. Sévèrement, adv. A • Severity
Severità, f. Sévérité, f. A •• Severities Severità, pi. Sévérités, pi. T — Sex Sesso, m.
Sexe, m. T = Shade Ombra (larva), f. Ombre (larve), i. T • Shades Ombre, pi. Ombres (larves), pi. T Shadon
Ombra, f. Ombre, f. (ombrage), m. Shall shalt Shame Shameful Shameful Shameful
Shameful Shamefully Shamelessly Shameless Shameless Shameless Shameless She She
Shepherd Shepherds Shepherdess Shepherdesses Sheep Sheepfold Sheet of paper
Sheets of paper Sheet of water Sheet (bed) Sheets Shelf Shelves Shelter Sherbet
Sherbets Show Shift Shifts Shilling Shillings Ship Ships Shipwreck Shipwrecks
Shirt Shirts Shoe Shoes Shoeblack Shoemaker Shoemakers Shop Shops Shopkeeper
Shopkeepers Shore Shores Shore Shores Short Short Short Short Short hand
writing Shortest SHA— SHO Da l'idea del fut. Vergogna, f. Vergognoso, ag. m. Vergognosi, pi.
Vergognosa, ag. f. Vergognose, pi. Vergognosamente, av. Impudentemente, av.
impudente, ag. m. Impudenti, pi. Impudente, ag. f. Impudenti, pi. Ella, pr. f.
s. Essa, pr. f. s. Pastore, m. Pastori, pi. Pastorella, f . Pastorelle, pi.
Castrato, m. Ovile, m. Foglio di carta, m. Fogli di carta, pi. Nappo d'acqua,
m. Lenzuolo, m. Lenzuola, f. pi. Tavola, f. Tavole, pi. Ricovero (rifugio), m.
Sorbetto, m. Sorbetti, pi. Apparenza, f. Camicia da donna, f. Camicie da donna,
pi. Scellino, m. Scellini, pi. Nave, f. Navi, pi. Naufragio, m. Naufragj, pi.
Camicia d'uomo, f. Camicie d'uomo, pi. Scarpa, f. Scarpe, pi. Netta stivali, m.
Calzolajo, m. Calzolai, pi. Bottega, f. Botteghe, pi. Bottegajo, m. Bottegaj,
pi. Spiaggia, f. Spiagge, pi. Sponda, f. Sponde, pi. Corto, ag. m. Corti, f.
Corta, f. Corte, pi. Stenografia, f. Il più corto, av . 853 Donne l'idée du
fut, Honte, f. Honteux, adj. m. Honteux, pi. Honteuse, adj. f. Honteuses, pi.
Honteusement, adv. Impudemment, adv. Impudent, adj. m. Impudents, pi.
Impudente, adj. f. Impudentes, pi. Elle, pr. f. s. Elle, pr. f. s. Berger, m.
Bergers, pi. Bergère, f. Bergères, pi. Brebis, f. Bergerie, f. Feuille de
papier, f. Feuilles de papier, pi. Nappe d'eau, f. Drap de lit, m. Draps de
lit, pi. Planche, f. Planches, pi. Abri, m. Sorbet, m. Sorbets, pi. Apparence,
f. Chemise de femme, f. Chemises de femme, pi. Schelling, m. Schellings, pi.
Navire, m. Navires, pi. Naufrage, m. Naufrages, pi. Chemise d'homme, f.
Chemises d'homme, pi. Soulier, m. Souliers, pi. Décrotteur, m Cordonnier, m.
Cordonniers, pi. Boutique, f. Boutiques, pi. Boutiquier, m. Boutiquiers, pi.
Rivage, m. Rivages, pi. Bord, m. Bords, pi. Court, adj. m. Courts, pi. Courte,
adj. f. Courtes, pi. Sténographie, f. Le plus court, adv. 72 854 SOR— SIN L -
Sortly after Poco dopo, av. Peu
après, adv. L = Sortly (soon) Quanto prima (fra poco) Bientôt, adv. L • Shot Àrchibugiata, f.
Coup de feu, m. L •• Shots Archibugiate, pi. Coups de l'eu, pi. ( - Shoulder
Spalla, f. Épaule, f. ( = Shoulders Spalle, pi. Épaules, pi. ( • Shovel
Paletta, f. Pelle, f. ( •• Show Spettacolo, m. Spectacle, m. H- Shower Pioggia dirotta,
f . [qua) Ondée, f. H = Showers Nembo ( rovescio d'ac- Ondée (pluie soudaine),
f. H • Showers Nembi (rovesci d'acqua) Ondées(pluies soudaines), H .. Shrove
tuesday Martedì grasso, m. Mardi gras, m. [pi. 1 -Shrub Arboscello, m.
Arbrisseau, m. 1 = Shrubs Arboscelli, pi. Arbrisseaux, pi. I Sicily Sicilia, f. Sicile, f. 1 ••
Sicilian Siciliano, m. Sicilien, m. o — Sicilians Siciliani, pi. Siciliens, pi.
€> = Sicilian woman Siciliana, f. Sicilienne, f. o . Sicilian women
Siciliane, pi. Siciliennes, pi. o .. Sick Malato, ag. m. Malade, adj. m. 1 -
Sick Malati, pi- Malades, adj.pL 1 = Sick Malata, ag. f. Malade, adj. f. 1 .
Sick Malate, pi. Malades, pi. 1 .. Sickness Malattia, f. Maladie, f. ) -
Sick-man Ammalato, m. Malade, m. ) = Sick-men Ammalati, pi. Malades, pi. ) .
Sick-woman Ammalata, f . Malade, f. ) .. Sick- women Ammalate, pi. Malades, pi.
+ — Side
Lato, m. Côté, m. + = Sides Lati, pi. Côtés, pi. + . Side Parte, f. Côté, m. +
.. Sides Parti, pi. Côtés, pi. — . — Side-board Credenza, £. Buffet, m. =
Sidewards Dal lato, av. De côté, adv. -^ . Siege Assedio, m. Siège, m. *»*. . .
Sight Vista, f. Vue, f. p - Sights
Viste (vedute), pi. Vues, pi. p = Sign Segno, m. Signe, m. p • Signs Segni, pi.
Signes, pi. p
•• Sign Insegna, f. Enseigne, f. v - Signs Insegne, pi. Enseignes, pi. V =
Signal Segnale, m. Signal, m. V . Signals Segnali, pi. Signaux, pi. V ••
Signature Firma, f. Signature, f. 0 — Signatures Firme, pi. Signatures, pi. 0 =
Silence Silenzio, m. Silence, m. 0 . Silent Taciturno, ag. m. Silencieux, adj.
m, 0 .. Silent Taciturni, pi. Silencieux, pi. 1 - Silent Taciturna, ag. f.
Silencieuse, adj. f. / = Silent Taciturne, pi. Silencieuses, pi. / . Silly Sciocco, ag. m. Sot, adj.
m. / .-. Silly Sciocca, ag. f. Sotte, adj . f. A - Silk Seta, f. Soie, f. A =
Silver Argento, m. Argent blanc, m. A • Similar Pari, ag. m. Pareil, adj. m. A
.. Similar Simile, ag. m. Pareil, adj. m. T - Similar Simili, pi. Pareils, pi. T = Similar
Simile, ag. f. Pareille, adj. f. T Similar Simili, pi. Pareilles, pi. T ••
[Sincerity Sincerità, f. Sincérité, f. SIN— SME S L - Sincerely Sinceramente,
av. Sincèrement, adv. L = Since Da dopo, av. Depuis, adv. L • Since Da che (dopo che), av. Depuis
que, adv. L •• Simple Semplice, ag. m. f. Simple, adj. m. f. ( - Simple
Semplici, pi. Simples, pi. ( = Sin Peccato, m. Péché, m. ( • Sins Peccati, pi.
Péchés, pi. ( Sinew Nervo, m. Nerf, m. H- Sinews Nervi, pi. Nerfs, pi. H = Singer
Cantore, m. Chanteur, m. H • Singers Cantori, pi. Chanteurs, pi. H ... Singer
Cantatrice, f. Chanteuse, f. ! - Singer Cantatrice, f. Cantatrice, f. 1 =
Singers Cantatrici, pi. Cantatrices, pî. 1 Singing Canto, m. Chant, m. 1 ••
Singings Canti, pi. Chants, pi. o
— Single Solo, ag. m. Seul, adj. m. o = Single Soli, pi. Seuls, pi. 0 . Single
Sola, ag. f. Seule, adj. f. o .. Single Sole, pi. Seules, pL 1 - Single man
Celibe, m. Célibataire, t 1 = Single woman Zitella, f. Fille, f. 1 . Single
women Zitelle, pi. Filles, pi. Singular Singolare, ag. m. Singulier, adj. m. )
— Singular (the) Singolare (il), m. Singulier (le), m. ) = Singular Singolare,
ag. f. Singulière, adj. f. Sinner Peccatore, m. Pécheur, m. Sir (mister)
Signore, m. Monsieur, m. + — Sir Sire, m. Sire, m. + = Sister Sorella, f. Sœur,
L + . Sisters Sorelle, pi. Sœurs, pi. + .. Sister in law Cognata, f. Belle-sœur,
f. •"^ — Situation Situazione, f. Situation, L "^ = Size Statura, f.
Taille, f. ^v. . Skilful Accorto, ag. m. Adroit, adj. ra. —, . . Skin Pelle, f. Peau, m. p -
Skins Pelli, pi. Peaux, pi. p =
Slave Schiavo, m. Esclave, m. p . Slaves Schiavi, pi. Esclaves, pi. p .. Slave
Schiava, f. Esclave, f. V — Slaves Schiave, pi. Esclaves, pi. V = Slavery
Schiavitù, f. Esclavage, f. v . Slave-trade Tratta di Mori, f. Traite des
Nègres, f. V •• Sleep Sonno, m. Sommeil, m. 0 — Slip Scivolata, f. Glissade, f.
0 = Slow Lento, ag. m. Lent, adj. m. 0 . Slow Lenti, pi. Lents, pi. 0 .. Slow Lenta, ag. f.
Lente, adj. f. / - Slow Lente, pi. Lentes, pi. / = Slowly Adagio, av.
Lentement, adv. / • Small Piccolo, ag. m. Petit, adj. m. / •• Small Piccoli,
pi. Petits, pi. A - Small Piccola, ag. f. Petite, adj. f. A = Small Piccole,
pi. Petites, pi. A • Small-pox Vajuolo, m. Petite vérole, f. A •• Smell Odore,
m.' Odeur, i. T — Smells Odori, pi. Odeurs, pi. T = Smelling Odorato, m.
Odorat, m. T • Smelling-bottle Boccetta, f. Flacon, m. T •• Smelling-bottles 1
Boccette, pi. Flacons, pi. ss: 856 SMO— SOO L - Smoke Fumo, m. L = Snow Neve,
f. L • Snuff Tabacco in polvere, m. Snuff-box Tabacchiera, f. Snuff-taker
Tabacchista (tabaccoso), ( = Snuffers Smoccolatojo, m. [m. Snuffers-pan
Piattino dello smoccola- So Cosi, av. [tojo, m. -1 - So be it Cosi sia, av. -1 = Sociable Sociabile, ag. m. f.
H • Sociable Sociabili, pi. H .. Sociability- Sociabilità, f. 1 - Society
Società, f. 1 = Societies Società, pi. 1 • Soft Morbido, ag. m. (molle) 1 •
Soft Morbidi, pi. (molli) o — Soft Morbida, ag. f. (molle) o = Soft Morbide,
pi. (molli) 0 . Softeness Morbidezza, f. 0 .. Softly Piano, av. 1 - Softly Bel
bello, av. 1 = Soil Suolo, m. 1 . So it is Cosi è, av. Soldier Soldato, m. ) _
Soldiers Soldati, pi. ) = Solely Solamente, av. Solemn Solenne, ag. f.
Solemnity Solennità, f. H So many Tanto, av. -f- = Some Uni (gli), pr. m. pi. +
. Some Une(le), pr. f. pi. + .. Some Altri (gli), pr. m. pi. ^ — Some Altre
(le), pr. f. pi. *»». = Some In (ne, del, della, dei, dei- ^. . Some Alcuni,
ag. m. pi. [le),pr. ^-, .. Some Alcune, ag. f. pi. P - Some of it (of them) Ne,
pr. P = Some body Alcuno, pi. m. P Some body Alcuni, pi. P •• Some body
Qualcuno, pr. m. V Some body Qualcuna, pr. f. V = Something Qualche cosa, pr.
ind. f. V . Something Alcune cose, pi. V .. Sometimes Qualche volta, av. 0 —
Some way or other In qualche maniera, av. 0 = So much Tanto, av. 0 . So much
Tanto, ag. m. 0 .. So many Tanti, pi. / - So much Tanta, ag. f. / = So many
Tante, pi. / . So much the better Tanto meglio, av. / •• So much the worse
Tanto peggio, av. A - Son
Figliuolo, m. A = Sons Figliuoli, pi. A • Son in law Figliastro, m. A •• Son in
law Genero, m. T - Soon Quanto prima, av. T = Soon Fra poco, av. T • Sooner
Piuttosto, av. T •• Soot Fuligine, f. Fumée, f. Neige, f. Tabac en poudre, m.
Tabatière, f . P riseur, m. Mouchettes, pi. Porte-mouchettes, m. Ainsi, adv.
Ainsi soit-il, adv. Sociable, adj. m. f. Sociables, pi. Sociabilité, f.
Société, f. Sociétés, pi. Mou, adj. m. (souple) Mous, pi. (souples) Molle, adj.
f. (souple) Molles, pi. (souples) Mollesse, f. (souplesse) Tout bas, adv.
Doucement, adv. Sol, m. C'est ainsi, adv. Soldat, m. Soldats, pi. Seulement,
adv. Solennelle, adj. f. Solennité, f. Tant, adv. Uns (les), pr. m. pi. Unes
(les), pr. f. pi. Autres (les), pr. m. pi. Autres (les), pr. f. pi. En (du, de
la, des), pr. Quelques-uns, adj. m. pî. Quelques-unes, adj. f.pl. En, pr.
Quelqu'un, pr. m. Quelques-uns, pt. Quelqu'un, pr. m. Quelqu'une, pr. f.
Quelque chose, pr. ind. Quelques choses, pi. Quelquefois, adv. En quelque
manière, adv. Tant, adv. Tant, adj. m. Tant, pi. Tant, adj. f. Tant, pi. Tant
mieux, adv. Tant pis, adv. Fils, m. Fils, pi. Beau-fits (gendre), m. Gendre, m.
Bientôt, adv. Bientôt, adv. Plutôt, adv. Suie, f. SOR— SPO 855 L - Sore Piaga,
f. Plaie, f. L = Sore Doloroso, ag. m. Douloureux, adj. m. L • Sore throat Mal
di gola, m. Mal de gorge, m. L •• Sorrow Cordoglio, m. Chagrin, m. ( - Sorrows
Cordogli, pi. Chagrins, pi. ( =
Sorrowful Mesto, ag. m. Triste, adj. m. ( • So that Di modo che, av. De sorte que, adv. ( ••
Soul Anima, f. Ame, f. H - Souls Anime, pi. Ames, pi. H = Sound Suono, m. Son, m. H • Sounds
Suoni, pi. Sons,
pi. ^ .. Soup Minestra, f. Potage, m. 1 — Soups Minestre, pi. Potages, pi. 1 =
Soup Zuppa, f. Soupe, f. 1 Soups Zuppe, pi. Soupes, pi. 1 •• South Sud, m.
(mezzodì, m.) Sud, midi, m. o — Southern Meridionale, adj. f. Méridionale, adj.
f. o = Southern Meridionali, pi. Méridionales, pL 0 . Southern Meridionale, ag.
m. Méridional, adj. m. o .. Southern Meridionali, pi. Méridionaux, pi. 1 —
South America America meridionale, f. Amérique méridionale, f. "I = Spain
Spagna, f. Espagne, f. 1 . Spaniard
Spagnuolo, m. Espagnol, m. 1 .. Spaniards Spagnuoli, pi. Espagnols, pi. ) —
Spanish-woman Spagnuola, f. Espagnole, f. ) = Spanish-women Spagnuole, pi.
Espagnoles, pi. ) Spanish language (the) Lingua spagnuola (la), f. Langue
espagnole (la), f. ) -. Spark Scintilla, f. Étincelle, f. + — Sparks Scintille,
pi. Étincelles, pi. 4- = Sparkling Splendido, ag. m. Étincelant, adj. m. + •
Sparkling Splendidi, pi. Étincelants, pi. + .. Sparkling Splendida, ag. f.
Étincelante, adj. f. "^ — Sparkling Splendide, pi. Étincelantes, pi. . =
Sparrow Passero, m. Moineau, m. . Spear Lancia, f. Lance, f. •^. . . Spears
Lancie, pi. Lances, pi. P - Species Specie, f. Espèce, f. P = Spectacles
Occhiali, pi. m. Lunettes, pi. f. P • Speech Discorso, m. Discours, m. P ••
Speechs Discorsi, pi. Discours, pi. V — Spice Aromato, m. Aromate, m. V =
Spices Aromati, pi. Aromates, pi. V . Spi nage Spinaci, pi. Épinards, m. pi. v
.. Spit Spiedo, m. Broche, f. / - Spit, spittle Saliva, f. Salive, f. / =
Spleen Milza, f. Rate, f. / . Spleen Melanconia, f. Mélancolie, f. / ..
Splendid Splendido, ag. m. Splendide, adj. m. 0 — Splendid Splendidi, pi.
Splendid es, pi. 0 = Splendid Splendida, ag. f. Splendide, adj. f. 0 . Splendid
Splendide, pi. Splendides, pi. 0 .. Splendour Splendore, m. Splendeur, f. A —
Spokesman Oratore, m. Orateur, m. A = Spoon Cucchiajo, m. Cuiller, f. A •
Spoons Cucchiaj, pi. Cuillers, pi. A •• Spoonful Cucchiaiata, f. Cuillerée, f.
T- Sport Scherzo, m. Badinage, m. T = Sports Scherzi, pL Badinages, pL T •
Sporting Caccia, f . Chasse, f. T -. Sportsman Cacciatore, m. Chasseur, m. Sportsmen Sportful
Sportful Sportful Sportful Spot Spots Spot Spots Spring Spring Springs Spring
Springs Spunge Spunges Spungy Spungy Spying-glass Spying-glasses Square Squares
Square Square Square Square Square Stable Stables Stage Stage Stair-case
Stair-cases Standard Star Stars Star Stars State States Statesman Statesmen
Statue Statues Statute Statutes Stay Steamer (steam-boat) Steamers ^steam-boats
) Steam Steam-engine Steam-engines Steel Steep Steep Steep Steep Steeple
Steebles Step SPG—STE Cacciatori, pi. Giocondo, ag. m. Giocondi, pi. Gioconda, ag. I. Gioconde, pi. Macchia,
f. Macchie, pi. Luogo, m. Luoghi, pi. Primavera, f. Sorgente, f. Sorgenti, pì.
Elasticità (molla), f. Elasticità (molle), pi. Spugna, f. Spugne, pi. Spugnoso,
ag. m. Spugnosa, ag. f. Occhialino, m. Occhialini, pi. Piazza, f. Piazze, pi.
Quadrato, ag. m, Quadrati, pi. Quadrata, ag. f. Quadrate, pi. Piazza, f.
Scuderia, f. Scuderie, pi. Palco scenico, m. Teatro, m. Scala, f . Scale, pi.
Stendardo, m. Stella, f. Stelle, pi. Astro, m. Astri, pi. Stato, m. Stati, pi.
Uomo di stato m. Uomini di stato, pi. Statua, f. Statue, pi. Statuto, m.
Statuti, pi. Soggiorno, m. Battello a vapore, m. Battelli a vapore, pi. Vapore,
m. Macchina al vapore, f. Macchine al vapore, pi. Acciajo, m. Erto (scosceso),
ag. m. Erti (scoscesi), pi. Erta (scoscesa), ag. f. Erte (scoscese), pi.
Campanile, m. Campanili, pi. Passo, m. Chasseurs, pi. Enjoué, adj. m. Enjoués,
pi. Enjouée, adj. f. Enjouées, pi. Tache, f. Taches, pi, Lieu, m. Lieux, pi. Printemps, m.
Source, f. Sources, pi. Ressort, m. Ressorts, pi. Éponge, f. Éponges, pi.
Spongieux, adj. m. Spongieuse, adj. f. Lorgnette, f. Lorgnettes, pi. Place, f.
Places, pi. Carré, adj . m. Carrés, pi. ; Carrée, adj. f. Carrées, pi. Place,
f. Écurie, f. Écuries, pi. Scène (théâtre), f. Théâtre, m. Escalier, m. Escaliers,
pi. Étendard, m. Étoile, f. Étoiles, pi. Astre, m. Astres, pi. Éfat,m. États,
pi. Homme d'état, m. Hommes d'état, pi. Statue, f. Statues, pi. Statut, m.
Statuts, pi. Séjour, m. Bateau à vapeur, m. Bateaux à vapeur, pi. Vapeur, f.
Machine à vapeur, f. Machines à vapeur, pi. Acier, m. Escarpé, adj. m.
Escarpés, pi. Escarpée, adj. f. Escarpées, pi Clocher, m. Clochers, pi Pas, m.
STE— STU É L - Steps Passi, pi. Pas, pi. L = Sterling Sterlina, ag. f. Sterling, adj. f. L . Stew Intingolo, m. Ragoût, m. L •• Stews
Intingoli, pi. Ragoûts, pi. ( - Steward Maestro di casa, m. Maitre-d'hôtel, m„
( = Stirrup (a) Staffa, f. Étrier, m. Stirrups Staffe, pi. f. Étriers, pi. ( -.
Stink Puzzo, m. Puanteur, f. H - Stok Fondi, m. pi. Fonds, m. pi. H =é Stok
Collo di cravata, m. Col-cravate, m. H • Stockholm Stocolm (e.) Stockholm (v.) H •• Stockbroker
Agente di cambio, m. Agent de change, m. Stocks Fondi publici, m. pi. Fonds
publics, m. pi | = Stocking (a) Calza, f. Bas, m. 1 Stockings Calze, pi. Bas, pi. 1 • • Stomach Stomaco, m. Estomac, m.
o — Stone Pietra, f. Pierre, f. o = Stones Pietre, pi. Pierres, pi. o . Stony
Pietroso, ag. m. Rocailleux, adj. m. 0 .. Store (store house) Magazeno, m. Magasin, m. "1 -
Stores (store houses) Magazeni, pi. Magasins,
pi. 1 = Storm Temporale, m. Orage, m. 1 . Storms Temporali, pi. Orages, pi. 1
Stormy Procelloso (burascoso), Orageux, adj. m. ) - Stormy Procellosi, pi. [ag.
m. Orageux, pi. ) = Stormy Procellosa, ag. f. Orageuse, adj. f. ) . Stormy Procellose, pi.
Orageuses, pi. ) .. Story Piano, m. Étage, m. -F - Stories Piani, pi. Étages,
pi. + = Story Storia, f. Histoire, f. 4- . Stories Storie, pi. Histoires, pi. +
•• Stove Stufa, f. Poêle, m. ^ — Stoves Stufe, pi. Poêles, pi. — = Strait (narrow)
Stretto, ag. m. Étroit, adj. m. -v. . Strait (narrow) Stretti, pi. Étroits, pi.
"->. .. Strait (narrow) Stretta, ag. f. Étroite, adj. f. p - Strait
(narrow) Strette, pi. Étroites, pi. ? = Stratagem Strattagemma, m. Stratagème,
m. p . Stratagems Strattagemmi, pi. Stratagèmes, pi. p .. òtraw Paglia, f.
Paille, f. V - Straws Paglie, pi. Pailles,
pi. V = Straw-bed Pagliericcio, m. Paillasse, f. v . Straw -beds Pagliericci,
pi. Paillasses, pi. v .. Strawberry Fravola, f. Fraise, f. 0 — Strawberries
Fravole, pi. Fraises, pi. 0 = Stream Ruscello, m. Ruisseau, m. 0 . Streams
Ruscelli, pi. Ruisseaux, pi. 0 .. Stream (the) Corrente (il), m. Courant (le),
m. / - Street Strada, f. Rue, f. / = Streets Strade, pi. Rues, pi. / . Strength Forza,
f. Force, f. / .. Strengths Forze, pi. Forces, pi. A - String Cordone (cordoncino),m. Cordon, m. A = Strings
Cordoni (cordoncini), pi. Cordons, pi. A . Strong Forte, ag. m. Fort, adj. m. A
•• Strong Forti, pi. Forts, pi. T - Strong Forte, ag. f. Forte, adj. f. T =
Strong Forti, pi. Fortes,
pi. T . Strongly Con forza, av. Avec force, adv. T •• Study Studio, va- Étude,
f. 859 860 - Studies = Studious . Studious . Studious - Studious = Stupid .
Stupid . Stupid H — Stupid H = Stupidity -\ . Stupidly H .. Stvle ! — Subject I
= Subjects J . Subjunctive? I . . Submission O — Subscriber O = Subscribers O .
Subscription O . . Subscriptions ~] — Substantive "I == Substantives, pL 7
. Success "1 .. Succession ) — Successful ) = Successful ) . Succession )
.. Successive H Successive -f- = Successive -f . Successive + . . Successively
*s — Successor >^ = Successors ^ . Sucb -«•* .. Such p — Suddenly p = Sunden
P . Sudden P . . Sudden V — Sudden V = Sugar V . Sugar-bason V • • Sugar-basons
0 — Suit (of clothes) j0 == Suits (of clothes) 0 . Summer 0 .. Sun / — Sun-rise
/ = Sunset / . Sunset / .. Sunday A — Superfluity A = Superfluities A •
Superiority A • • Superior T — Superior T = Superior ", Superior T .. I Superior STU— SUP Studj, pi. Studioso, ag. m.
Studiosi, pi. Studiosa, ag. f. Studiose, ph Stupido, ag. m. Stupidi, pi.
Stupida, ag. f. Stupide, pi. Stupidità (bestialità), f, Stupidamente ( bestial
Stile, m. [mente), av Soggetto, m. Soggetti, pi. Suggiuntivo, m. Sommissione,
f. Soscrittore, m. Soscriltori, pi. Sottoscrizione, f. Sottoscrizioni, pi.
Sostantivo, m. Sostantivi, pi. Successo, m. Successione, f. Felice, ag. m.
Felice, ag. f. Successione, f. Successivo, ag. m. Successivi, pi. Successiva,
ag. f. Successive, pi. Successivamente, av. Successore, m. Successori, pi.
Tale, pr. ind. m. f. Tali, pi. Subito (immantinente), fmproviso, ag. m. [av
Improvisi, pi. Improvisa, ag. f. Improvise, pi. Zucchero, m. Zuccheriera, f.
Zuccheriere, pi. Abbigliamento, m. Abbigliamenti, pi. Estate, f. Sole, m.
Spuntar del sole, m. Tramontar del sole, m. Calar del sole, m. Domenica, f.
Superfluità, f. Superfluità, pi. Superiorità, f. Superiore, ag. m. Superiori,
pi. Superiore, ag. f. Superiori, pi. Superiore, m. Études, pi. Studieux, adj. m.
Studieux, pi. Studieuse, adj. f. Studieuses, pi. Stupide, adj. m. Stupides, pi.
Stupide, adj.f. Stupides, pi. Stupidité (bêtise), f. Stupidement (bêtement),
Style, m. [adv. Sujet, m. Sujets, pi. Subjonctif, m. Soumission, f.
Souscripteur, m. Souscripteurs, pL Souscription, f. Souscriptions, pi.
Substantif, m. Substantifs, pi. Succès, m. Succession, f. Heureux, adj. m. Heureuse,
adj. f. Succession, f. Successif, adj. m. Successifs, pi. Successive, adj. f.
Successives, pi. Successivement, adv. Successeur, m. Successeurs, pi. [indéf.
s. Tel, m., ( telle, f. ) pr. Tels, pi. ( telles, pi.), pr. Soudain, adv.
[indéf. pi. Soudain, adj. m. Soudains, pi. Soudaine, adj. f. Soudaines, pi.
Sucre, m. Sucrier, m. Sucriers, pi. Habillement, m. Habillements, pi. Été, m.
Soleil, m. Lever du soleil, m. Coucher du soleil, m. Coucher du soleil, m.
Dimanche, m. Superfluité, f. Superflui tés, pi. Supériorité, f. Supérieur, adj.
m. Supérieurs, pi. Supérieure, adj. f. Supérieures, pi. Supérieur m. SUP— SYS L - Superiors Superiori, pi. L =
Superlative Superlativo, adj. m. L • Superscription Soprascritta, f. L ••
Superstition Superstizione, f. ( - Supposition Supposizione, f. ( = Supper
Cena, f. ( • Sure Sicura, ag. f. ( .. Sure Sicure, pi. H - Sure Sicuro, ag. m.
4 = Sure Sicuri, pï. H • Surety Sicurezza, f. H •• Sureness Certezza, f. 1 - S
uretiship Sicurtà, î. 1 = Surface Superficie, f. 1 • Surely Sicuramente, av 1
•• Surgeon Chirurgo, m. o — Surgeons Chirurghi, pi. o = Suspected Sospetto, ag.
m. 0 . Suspected Sospetti, pi. o .. Suspected Sospetta, ag. f. "1 -
Suspected Sospette, pi. 1 = Suspicion Sospetto, m. 1 . Suspicions Sospetti, pi.
1 - Suspicious Sospettoso, ag. m. ) - Suspicious Sospettosi, pi. ) = Suspicious
Sospettosa, ag. f. ) . Suspicious Sospettose, pi. ) .. Swede Svedese, m. f. + —
Sweden Svezia, f. 4- = Sweet meats Confettura, f. + -. Sweat Sudore, m. -f .. Sweet
heart Amante, ag. m. ^s-. ' Sweet Dolce, ag. m. ^ = Sweet Dolci, pi. ^> .
Sweet Dolce, ag. f. ^>. . . Sweet Dolci, pi. p - Sweetness Dolcezza, f. p =
Sweetmeats Chicche (dolci), f. pi. p . Swimming Nuoto, m. p .. Swimmer Nuotatore, m. V - Swimmers Nuotatori,
pi. V = Swiss Svizzero, m. V • Swiss (the) Svizzeri (gli), pi. V .. Swiss-woman
Svizzera, f. 0 — Switzerland Svizzera (la), f. 0 = Swoon Svenimento, m. 0 .
Sword Spada, f. 0 .. Swords Spade, pi. / - Syllable Sillaba, f. / = Syllables
Sillabe, pi. / • Symmetry Simmetria, f. / •• Sympathy Simpatia, f. A -
Sympathies Simpatie, pi. A = Synonymous Sinonimo, ag. m. A Synonymous Sinonimi,
pi. A •• Syntax Sintassi, f. T - Synthesis Sintesi, f. T = System Sistema, m. T
- Systems Sistemi, pi. T .. Systematical Sistematico, ag. m. 861 Supérieurs, pi. Superlatif, adj.
ni. Adresse, h Superstition, f. Supposition, f. Souper, m. Sûre, adj. f. Sûres,
pi. Sûr, adj. m. Sûrs, pi. Sûreté, f. Assurance, f. Cautionnement, m. Surface,
f. Assurément, adv. Chirurgien, m. Chirurgiens, pi. Suspect, adj. m. Suspects,
pi. Suspecte, adj. f. Suspectes, pi. Soupçon, m. Soupçons, pi. Soupçonneux,
adj. m. Soupçonneux, pi. Soupçonneuse, adj. f. Soupçonneuses, pi. Suédois, m.
Suédoise, f. Suède, f. Confiture (bonbons), f. Sueur, f. Amant, adj. m. Doux,
adj. m. Doux, pi. Douce, adj. f. Douces, pi. Douceur, f. Confitures, f. pi-
Nage, f. Nageur, m. Nageurs, pi. Suisse, m. Suisses (les), pi. Suisse, f.
Suisse (la), f. Évanouissement, m. Épée, f. Ëpées, pi. Syllabe, f. Syllabes,
pi. Symétrie, f. Sympathie, f. Sympathies, pi. Synonyme, adj. m. Synonymes, pi.
Syntaxe,, f. Synthèse, f. Système, m. Systèmes, pi. Systématique, adj. m. 862 L —
[Systematical L = Systematical L • 'Systematical L ..'Systematically SYS— TEN
Sistematici, pi. Sistematica, ag. f. Sistematiche, pi. Sistematicamente, Systématiques, pi.
Systématique, adj. f. Systématiques, pi. Systématiquement, adv. ( - Table
Desco, m. Table (à manger), f. ( = Table Mensa, f. Table (préparée), f. ( .
Tables Mense, pi. Tables (préparées), pi. ( .. Table Tavola, f. Table, f. H -
Tables Tavole, pi. Tables,
pi. H = Table-cloth Tovaglia, f. Nappe, f. H • Table-coths Tovaglie, pi. Nappes, pi. H .. Taffeta
Taffettà, ni. Taffetas, m. 1 - Tail Coda, f. Queue, f. 1 = Tails Code, pi.
Queues, pi. 1 . Tailor Sarto, m. Tailleur, m. 1 •• Tailors Sarti, pi. Tailleurs, pi. o — Tale Novella, f. Conte, m. o
= Tales Novelle, pi. Contes, pi. o . Talent Ingegno, m. Talent, m. o .. Talents
Ingegni, pi. Talents, pi. 1 - Tame Addomesticato, ag. m. Apprivoisé, adj. m. 1
= Tame Addomesticati, pi. Apprivoisés, pi. 1 . Tame Addomesticata, ag. f.
Apprivoisée, adj. f. 1 .. Tame Addomesticate, pi. Apprivoisées, pi. ) -
Tapestry Tappezzeria, f. Tapisserie, f. ) = Tapestries Tappezzerie, pi.
Tapisseries, pi. ) . Taste Gusto, m. Goût, m. ) . Tastes Gusti, pi. Goûts, pi.
4- — Tawny Bruno, ag. m. Basané, adj. m. -f = Tea Tè, m. Thé, m. -f . Tea-cup
Tazza da tè, f. Tasse à thé, f. + .. Tea-cups Tazze da tè, pi. Tasses à thé,
pi. •^ — Tea-pot Vaso da tè, m. Théière, f. -"•s. = Tea-pots Vasi da tè,
pi. Théières, pi. -^ . Tea-spoon Cucchiajo da tè, m. Cuiller à thé, f. ^ ..
Tea-spoons Cucchi aj da tè, pi. Cuillers à thé, pi. p - Tear Lagrima, t. Larme, f. p =
Tears Lagrime, pi. Larmes,
pi. p . Teeth Denti, m. pi. Dents, f. pi. p .. Telegraph Telegrafo, m.
Télégraphe, m. V — Telegraph ical Telegrafico, ag. m. Télégraphique, adj. m V =
Telegraphical Telegrafica, ag. f. Télégraphique, adj. f. V • Telegraphical
Telegrafiche, pi. Télégraphiques, pi. V •• Telescope Telescopio, m. Télescope,
m. 0 — Tempest Tempesta (procella), f. Tempête, f. 0 = Tempests Tempeste
(procelle), pi. Tempêtes, pi. 0 . Temple
Tempio, m. Temple, m. 0 .. Temples Tempj,pl. Temples, pi. / ~ Temples Tempie,
f. pi. Tempes, pi. / = Ten Dieci, m. Dix, m. / • Tendency Tendenza, f.
Tendance, f. / •• Tender Tenero, ag. m. Tendre, adj. m. A - Tender Teneri, pi.
Tendres, pi. A = Tender Tenera, ag. f. Tendre, adj. f. A • Tender Tenere, pi.
Tendres, pi. TEN— THE 863 L -| Tenor Tenore, m. Ténor, m. L = Tenuity Tenuità,
f. Ténuité, f. L • Term Termine, m. Terme, m. L •• Territory Territorio, m.
Territoire, m. ( - Testator Testatore, m. Testateur, m. ( = Testimony
Testimonianza, f. Témoignage, m. ( • Text Testo, m. Texte, m. ( •• Thames
Tamigi (fiume), m. Tamise (fleuve), f. H- Than Di (che), parag. Que, conj.
compar. H = Thanks Ringraziamenti, m. pi. Remerciments, m. pi. H • Thankful
Riconoscente, ag. m. Reconnaissant, adj. m. H ."- Thankful Riconoscenti,
pi. Reconnaissants, pi. 1 - Thankful Riconoscente, ag. f. Reconnaissante, adj.
f. 1 = Thankful Riconoscenti, pi. Reconnaissantes, pi. 1 • Thankfully Con
riconoscenza, av. Avec reconnaissance, ad. 1 ■• Thankfulness Riconoscenza, f.
Reconnaissance, f. o — Thankless Ingrato, ag. m. Ingrat, adj. m. o = Thankless
Ingrata, ag. f. Ingrate, adj. f. 0 . Thanksgiving Azzioni di grazie, f. pi.
Actions de grâces, f. pi. o .. Tanks Grazie, f. pi. Grâces, f. pi. "1 -
Thank you Grazie (vi ringrazio), av. Merci, adv. (je vous re- 1 = That Che, pr.
relat. Qui, pron. relat. [mercie) 1 That Che, cong. Que, conj. 1 •• That
Quello, pr. dem. m. Ce, cela, pron. dém. m. ) - That Quello, pr. dem. m. Cet,
pron. dém. m. ) = That (or this) Questa, pr. dem. f. Cette, pron. dém. f. ) .
That Quegli, pr. dem. m. Celui, pron. dém. m. ) •• That Quello, pr. dem. m.
Celui-là, pron. dém. m. -j_ _ That Quella, pr. dem. f. Celle-là, pron. dém. f.
4- = That Affinchè, cong. Afin que, conj. + • That is understood Questo va da
se, av. Cela va sans dire, adv. + .. That is to say Cioè, av. C'est-à-dire, adv. *^. — Thatch Stoppia,
f. Chaume, m. *^ = Theatrical Teatrale, ag. m. Théâtral, adj. m. *-» Theatre
Teatro, m. Théâtre, m. **». .. The Il, art. in. Le, art. déf. m. P - The I,pl.
Les, pi. e = The Lo, art. m. Le, art. déf. m. ? The Gli, pi. Les, pi. ? .. The
La, art. f. La, art. déf. f. v - The Le, pi. Les, pi. v - The day before
yesterday L'altrojeri, m. Avant-hier, adv. V • The day after to morrow Dopo
domani av. Après demain, adv. V •• Thee Te, pr. per. ac. Te, pr. per. acc. 0 — Thee Te,
ti, acc. Te, toi, pr. acc. 0 = Thee Te, ti, acc. Toi, te, pr. acc. 0 . Their
Le, pr. f. pi. Les, pr. f. pi. (leur) 0 .. Their La loro, pr. pos. f. Leur, pr.
pos. f. 1 - Their Le loro, pi. Leurs, pi. / = Theirs Il loro, pr. pos. m. Leur,
pr. pos. m. / . Theirs I loro, pi. Leurs, pi. / .. Theirs Loro (la), pr. f. s.
La leur, pr. f. A - Theirs Loro (le), pr. f. pi. Les leurs, pr. f. pi. A =
Theme Tema, m. Thème, m. A • There Costi, av. Là, adv. A •• There Quivi, av.
Là, adv. T- There La, av. Là, adv. T = There Ci, av. e pr. Y, adv. et pron. T •
Therefore Dunque (perciò), av. Donc(c'est pourquoi), ad. T .. (Therms Terme, f. pi. Thermes,
m. pi. 864 THE— THO L - Thermometer Termometro, m. Thermomètre, m. L = The same
Lo stesso, m. Le même, pi. L • These Questi, pr. dem. m. pi. Ces, pr. dém. m. pi. L
.. These Queste, pr. dem. f. pi. Ces, pr. dém. f. pi. ( - These Cotesti, pr.
dem. m. pi. Ceux, pr. dém. m. pi. ( = These Coleste, pr. dem. f. pi. Celles,
pr. dém. f. pi. ( • These Questi qui, pr. d. m. pi. Ceux-ci, pr. dém. m. pi. (
.. These Queste qui, pr. d. f. pi. Celles-ci, pron. dém. f. p. H- These
Cotesti, pr. dem. m. pi. Ceux-là, pr. dém. m. pi. -1 = These Coteste, pr. dem.
f. pi. Celles-là, pr. dém. f. pi. H • Thesis Tesi, f. Thèse, f. H .- The superlative depree Il superlativo, m. Le
superlatif, m. 1 - They Eglino, pr. m. pi. Ils, pr. m. pi. 1 - They Essi, pr.
m. pi. Ils, pr. m. pi. I • They Elleno, pr. f. pi. Elles, pr. f. pi. 1 .. They, them Essi, loro, pr. m. pi. Eux, pr. m.
pi. o — The moon shines Fa chiaro di luna, 1. Il fait clair de lune, 1. o = Them
Li, pr. m. pi. (loro) Les, eux, pr. m. pi. 0 . Them Loro, pr. m. pi. Leur, pr.
m. pi. 0 .. Themselves Loro stessi, m. pi. Eux-mêmes, m. pi. 1 - Themselves
Esse stesse, pr. n. pi. Elles-mêmes, f. pi. 1 = Then Dunque, av. Donc, adv.
"1 . Then Allora, av. Alors,
adv. Thence Inseguito, av. Ensuite, adv. ) — Thenceforward D'allora in poi, av.
Depuis lors,
adv. ) = The next day L'indomani, av. Le lendemain, adv. The question È da
sapersi se, av. C'est à savoir si, adv. They, them Esse, pron. f. pi. Elles, pron. f. pi. + —
They are Sono Ce sont + = The whole Il tutto, av. Le tout + . Thief Ladro, m.
Voleur, m. + .. Thieves Ladri, pi. Voleurs, pi. v^ _ Thigh Coscia, f. Cuisse,
f. •^ = Thighs Coscie, pi. Cuisses, pi. •^ Thin Sottile, adj. m. Mince, adj. m.
— .. Thine Tuo (il), pr. poss. m. s. Tien (le), pron. pos m. s. p - Thine Tua
(la), pr. poss. f. s. Tienne (la), pron. pos. f. s. p = Thine Tuoi (i), pr.
poss. m. pi. Tiens (les), pron. p. m. pi. p . Thine Tue (le), pr. poss. f. pi. Tiennes
(les), pron. per. p .. Thing Cosa, f. Chose, f. [f. pi. V - Things Cose, pi.
Choses, pi. V = This Cotesto, pr. dem. m. s. Celui-là, pr. dém. m. s. V • This
Cotesta, pr. dem. f. s. Celle-là, pr. dém. f. s. V •• This Questo, pr. dem. m.
s. Ce, ceci, pron. dém. m.s. 0 — This Questo, pr. dem. m. s. C\ pron. dém. m.
s. 0 = This Questo, pr. dem. m. s. Cet, pron. dém. m. s. 0 • This Questa, pr.
dem. f. s. Cette, pron. dém. f. s. 0 .. This Questo qui, pr. dem. m.s.
Celui-ci, pron. dém. m. s. / - This Questa qui, pr. dem. f. s. Celle-ci, pron.
dém. f. s. / = This evening Questa sera, av. Ce soir, adv. / • This night
Questa notte, av. Cette nuit, adv. / •• This great while Da molto tempo, av.
Depuis long-temps, adv. A - Thither La, quivi, av. Là, y, adv. A = Thitherto
Fin là, av. Jusque là, adv. A • Thitherto Fino a, av. Jusqu'à, adv. A -.
Thoroughly Affatto, av. Tout-à-fait, adv. T — Those Qelli,pron. dem. m. pi.
Ceux, pron. dém. m. pi. T = Those Quelli la, pr. dem. m. pi. Ceux-là, pron.
dém.m.pl. T • Those Quei, pr. dem. m. pi. Ceux-là, pron. dém. m. p. T •• Those
Quelle, pr. dem. f. p. Celles-là, pron. dém. f. p. — Thou = Though • | Though
.. I Though —
iThought = Thoughts . Thousand .. I Thread Threads Threshold Thresholds Three
times Throat Throats Throne Thrones Through Throughout Throughout Thunder
Thunder-bolts Thunder Thunder-bolts Thursday Thy aunt Thy brother Thy brother
in law Thy cousin Thy cousin Thy daugther Thy daughter in law Thy husband Thy
father Thy grand father Thy grand mother Thy mother — Thy nephew =» Thy niece
Thy sister Thy sister in law Thy son Thy son in law Thy uncle Thy wife Thy Thy
Thy Thy Thyself Tiber Tide Tiger Tigress Till (until) Time Times Timorous
Timorous Timorous - Timorous THO— TIM Tu, pr. pers. Quantunque, av» Sebbene, av. Benché, av. Pensiero, m.
Pensieri, pi. Mille, m. Filo, m. Fili, pi. Soglia, m. Soglie, pi. Tre volte,
av. Gola, f. Gole, pi. Trono, m» Troni, pi. A traverso, av. Pertutto, av.
Durante tutto, av. Tuono, m. Tuoni, pi. Fulmine, m. Fulmini, pi. Giovedì, m.
Tua zia, f. Tuo fratello, m„ Tuo cognato, m. Tuo cugino, m. Tua cugina, f. Tua
figlia, f. Tua nuora, f. Tuo marito, m. Tuo padre, m. Tuo nonno, m. Tua nonna,
f. Tua madre, f. Tuo nipote, m. Tua nipote, f. Tua sorella, f. Tua cognata, f.
Tuo figlio, m. Tao genero, m. Tuo zio, m. Tua moglie, f. (il) tuo, pron. poss.
m. (La) tua pron. poss. f. s. (I) tuoi, pr. pos. m. pi. (Le) tue, pr. pos. f. pi. Tu (te)
stesso, pr. recip. Tevere, m.
(fiume) Marea, f. Tigre, m. Tigre, f. Sino, (sino a che), av. Tempo, m. Tempi,
pi. Timido, ag. m. Timidi, pi. Timida, ag. f. Timide, pi. 865 Tu, pron. pers. Quoique, adv. Quoique,
adv. Quoique, adv. Pensée, f. Pensées, pi. Mille, m. Fil, m. Fils, pi. Seuil,
m. Seuils, pi. Trois fois, adv. Gorge, f. Gorges, pî. Trône, m~ Trônes, pï. A
travers, adv. Partout, adv. Pendant tout, adv. Tonnerre, m. Tonnerres, pi.
Foudre, f. Foudres, pî. Jeudi, m. Ta tante, f. Ton frère, m. Ton beau-frère, m.
Ton cousin, m. Ta cousine, f. Ta fille, f. Ta bru, f. Ton mari, m. Ton père, m.
Ton grand-père, m. Ta grand'mère, f. Ta mère, f. Ton neveu, m Ta nièce, f. Ta
sœur, f. Ta belle-sœur, f. Ton fils, m. Ton gendre, m. Ton oncle, m. Ta femme,
f. Ton, pron. pos. m. s. Ta, pron. pos. f. s. Tes, pron. pos. pi. Tes, pron.
pos. pi. Toi-même, pr. réfi. Tibre, m. (îieuve> Marée, f. Tigre, m.
Tigresse, f. Jusqu'à (jusqu'à ce), adv. Temps, m. Temps, pi. Timide, adj. m.
Timides, pi. Timide, adj. f. Timides, pi. TIT— TOM L —.Tithe Decima, f. Dîme, t L = Tithes
Decime, pi. Dîmes, pi. L .Title
Titolo, m. Titre, m. L ..| Titles Titoli, pi. Titres, pi.1 ( — ;To and fro Qua
e la, su e giù, av. Par ci, par là, adv. ( = To (at) A, prep. A, prép. ( • robacco Tabacco, m. Tabac,
m. ( •• To be on the alert Esser sul ehi viva, av. Être sur le qui vive, adv. H- To
day Oggi, av. Aujourd'hui, adv. H = To day week Oggi ad otto, av. D'aujourd'hui
en huit,adv H • To dine in town Pranzar fuori di casa, av. Diner en ville, adv.
H •• Together Insieme, av. Ensemble, adv. 1 - To her A lei, dat. s. f. A elle,
dat. s. f. 1 = To her Le, ne, pr. dat f. s. Lui en, à elle, dat. f. I • To her
Le, a lei, dat. f. s. A elle, dat. f. s. 1 •• To him A lui, pr. dat. m. s. A
lui, dat. m. s. o — To him Gli, pr. m. s. A lui, lui, dat. m. s. o = Toit A
lui, gli, pr. neut. A
lui, dat. pr. imp. n. 0 . To it (to them) A lei, pr. rei. (a loro) A elle, à
elles, pr. rei. o .. To his Al suo, pr. p. m. A son, pr. p. m. 1 - To his Ai
suoi, pi. A
ses, pi. 1 = To his Alla sua, pr. pos. f. A sa, pr- pos. f. 1 . To his Alle
sue, pi. A ses, pi. n .. To his majesty A sua maestà, f. A sa majesté, f. ) -
To his holiness A sua santità, f. A sa sainteté, f. ) = To his highness A sua
altezza, f. A son altesse, f. ) . To his excellency A sua eccellenza, L A son
excellence, f. A sa tante, f. ) •• To his aunt A sua zia, $. 4- — To his
brother A suo fratello, m. A son frère, m. + = To his brother in law A suo
cognato, m. A son beau-frère, m. + . To his cousin A suo cugino, m. A son
cousin, m. + .. To his cousin A sua cugina, f. A sa cousine, f. ">* —
To his daughter A sua figlia, f. A sa fille, f. -*». == To his daughter in law
A sua nuora, f. A sa bru, f. ^. To his husband A suo marito, m. A son mari, f.
^ . . To his father A suo padre, m. A son père, m. ? - To his grand father A
suo nonno, m. A son grand-père, m. 9 = To his grand mother A sua nonna, f. A sa
grand'mère, f. 0 To his mother A sua madre, f. A sa mère, f. ? .. To his nephew
A suo nipote, m. A son neveu, m. V — To his niece A sua nipote, f. A sa nièce,
f. V = To his sister A sua sorella, f. A sa sœur, f. V • To his sister in law A
sua cognata, f. A sa belle-sœur, f. V •• To his son A suo tiglio, m. A son
fils, m. 0 — To his son in law A suo genero, m. A son gendre, m. 0 = To his
uncle A suo zio, m. A son oncle, m. 0 . To his wife A sua moglie, f. A sa
femme, f. 0 .. To my Al mio, pr. p. m. A mon, pr. p. m. / - To my Ai miei, pi. A mes, pi. / = To my Alla mia, pr. p. f. A ma,
pr. p. f. / . To
my Alle mie, pi. A mes, pi. / •• To my aunt A mia zia, f. A ma tante, f. A — To
my brother A mio fratello, m. A mon frère, m. A = To my brother in law A mio
cognato, m. A mon beau-frère, m. A • To my cousin A mio cugino, m. A mon
cousin, m. A -•• To my cousin A mia cugina, f. A ma cousine, f. T- To my
daughter A mia figlia, f. A ma fille, f. T - To my daughter in law A mia nuora,
f. A ma bru, f. T • To my husband [A mio marito, m. 'A mio padre, m. A mon
mari, m. T •• To my lather A mon père, m. TOM— TOY 86 L - To my grand father A
mio nonno, m. A mon grand-père, m. L = To my grand mother A mia nonna, f. A ma
grand'mère, f. L • To my mother A mia madre, f. A ma mère, f. L -. To my nephew
A mio nipote, m. A mon neveu, m. ( - To my niece A mia nipote, f. A ma nièce,
f. . True ) ..JTrue H jTrue -f = Truly -f- . Trumpet + .. Trumpets Trumpeter
Trumpeters Trunk Trunks p —{Trunk (of an elephant) P = ! Trunks (of elephant) p
. j Trust p .. | Trusts V — Trusty V = Trusty V . Trustee V .. Trustees 0 —
Trustily 0 = Truth 0 . Truths 0 .. Tuesday / ~ Tumble / = Tumult / • Tun / -.
Tuns A — Turin A = Turk A • Turks A •• Turkey ~\- Turkey T = Turkey T • Turkish
language (the) T •• Turning TRI— TUR Triniti, f. Trionfo, m. Trionfi, pi. [fo, av Trionfalmente, in trion- Trionfale, ag,
m. Trionfali, pi. Trionfale, ag. f. Trionfali, pi. Truppa, f. Truppe, pL
Cavaliere (t. mil.), m. Cavalieri, pi. Trofeo, m. Onori, pi. Tropici, m. pi,
Pena, f. Pene, pi. Penoso, ag. m. Penosi, pi. Penosa, ag. f. Penose, pi.
Sincero, ag. m. Sinceri, pi. Sincera, ag. f. Sincere, pi. Vero, ag. m. Veri,
pi. Vera, ag. f. Vere, pi. Davvero, av. Tromba, f. Trombe, pi. Trombetta, f.
Trombette, pi. Baule, m. Bauli, pi. Proboscide, f. Proboscidi, pi. Credito, m.
Crediti, f. Fedele, ag. m. f. Fedeli, pi. Amministratore, m. Amministratori,
pi. Fedelmente, av. Verità, f. Verità, pi. Martedì, m. Capitombolo, m. Tumulto,
m. Botte, f. Botti, pi. Torino (e.) Turco, m. Turchi, pi. Turchia, f.
Gallinaccio, m. Gallinacci, pi. Lingua turca (la), f. Giro, m. Trinité, f.
Triomphe, m» Triomphes, pi. En triomphe, adv. Triomphal, adj. m. Triomphaux, pi.
Triomphale, adj. f. Triomphales, pi. Troupe, f. Troupes, pi. Cavalier, m.
Cavaliers, pi. Trophée, m. Honneurs, pi. m. Tropiques, m. pi. Peine, f. Peines,
pi. Fatigant, adj. m. Fatigants, pi. Fatigante, adj. f. Fatigantes, pi.
Sincère, adj. m. Sincères, pi. Sincère, adj. f. Sincères, pi. Vrai, adj. m.
Vrais, pi. Vraie, adj. f. Vraies, pi. Vraiment, adv. Trompette, f. Trompettes,
pi. Trompette, m. Trompettes, pi. Malle, f. Malles, pi. Trompe d'éléphant, f.
Trompes d'éléphant, pi Crédit, m. Crédits, pi. Fidèle, adj. m. f. Fidèles, pi.
Administrateur, m. Administrateurs, pi. Fidèlement, adv. Vérité, f. Vérités, pL
Mardi, m. Culbute, f. Tumulte, m. Tonneau, m. Tonneaux, pL Turin (v.) Turc, m.
Turcs, pi. Turquie, f. Dindon, m. Dindons, pi. Langue turque (la), f. Tour, m.
L - L = L • L •• Twice Tyrannical Tyrannically Tyranny TWI— TJNW Due volte, av.
Tirannico, ag. m. Tirannicamente,
av. Tirannia, f. u 871 Deux fois, adv. Tyrannique, adj. m. Tyranniquement, adv.
Tyrannie, f. ( - ugiy ( = Ugly ( . ugly ( .. ugly H- Umbrella H- Umbrellas H •
Unanimity H .. Unawares
1 - Unawares 1 = Uncle 1 Uneasy 1 •• Uneasy o — Uneasiness o = Uneasiness o .
Under o .. Under "Ì - Underneath 1 = Undertaking 1 . Undividable "1
.. Undoubted ) - Undoubtedly ) = Unfaithful ) Unfaithful ) .. Unfaithfully + —
Ungrateful + = Ungrateful + . Ungrateful + .. Ungratefulness ^. — Union ^. =
United . United *-s . . United p — United p = United-states p . Universe p ..
University V — Universities V = Unjust V . Unknown v .. Unknown 0 — Unknown 0 =
Unknown 0 . Unlawful 0 .. Unless / ~ Unpolite / = Unpolite / • Unpolite / ••
Unpolite A — Unpoliteness A = Unnecessarily A . Unworthy A- Unworthy [doubt)
(without Brutto, ag. m. Brutti, pi. Brutta,
ag. f. Brutte, pi. Ombrella, f. Ombrelle, pi. Unanimità, f. All' improvviso,
av. Inavvedutamente, av. Zio, m. Tormentoso, ag. m. Incomodo, ag. m. Affanno,
m. Affanni, pi. Sotto, av. Disotto, av. Abbasso, av. Intrapresa, f.
Indivisibile, ag. m. Indubitato, ag. m. Senza dubbio, av. Infedele, ag. m f.
Infedeli, pi. Infedelmente, av. Ingrato, ag. m. Ingrati, pi. Ingrata, ag. f.
Ingratitudine, f. Unione, f. Unito, ag. m. Uniti, pi. Unita, ag. f. Unite, pi.
Stati uniti, pi. m. Universo, m. Università, f. Université, pi. Ingiusto, ag.
m. Incognito, ag. m. Incogniti, pi. Incognita, ag. f. Incognite, pi. Illecito,
ag. m. Ameno, cong. Incivile, ag. m. Incivili, pi. Incivile, ag. f. Incivili,
pi. Inciviltà, f. Senza veruna necessita, Indegno, ag. m. [av. Indegni, pi. Laid, adj. m.
Laids, pi. Laide, adj. f. Laides, pi. Parapluie, m. Parapluies, pi. Unanimité,
f. A l'improviste, adv. Inconsidérément, adv. Oncle, m. Mal à l'aise, adj. m.
Incommode, adj. m. Inquiétude, f. Inquiétudes, pi. Sous, adv. Dessous, adv.
Au-dessous, adv. Entreprise, f. Indivisible, adj. m. Indubitable, adj. m. Sans
doute, adv. Infidèle, adj . m. f. Infidèles, pi. Infidèlement, adv. ingrat, adj.
m. Ingrats, pi. Ingrate, adj. f. Ingratitude, f. Union, f. Uni, adj. m. Unis,
pi. Unie, adj. f. Unies, pi. États-Unis, pi. Univers, m. Université, f.
Universités, pi. injuste, adj. m. Inconnu, adj. m. Inconnus, pi. Inconnue, adj.
f. Inconnues, pi. Illicite, adj. m. A moins, conj. Impoli, adj. m. Impolis, pi.
Impolie, adj. f. Impolies, pi. Impolitesse, f. Sans aucune nécessité, Indigne,
adj. m. [adv. Indignes, pi. 872 UNW— UTI L - Unworthy Indegna, ag. f. Indigne,
adj. f L - Unworthy Indegne, pi. Indignes, pi. L • Unworthily Indegnamente, av.
Indignement, adv. L •• Up In alto, av. En haut, adv. ( - Up In piedi, av. De
bout, adv. ( = Upholsterer Tapezziere, m. Tapissier, m. ( • Upholsterers
Tapezzieri, pi. Tapissiers, pi. ( .. Upon, on Su, sopra, av. prep. Sur, adv.
prép. H - Upon Sopra, av. prep. Dessus, adv. prép. H = Upon the (on the) Sul,
prep. Sur le,
prép. m. H • Upon the (on the) Sulla, prep. f. s. Sur la, prép. f. s. H .- Upon the (on the) Sullo, prep.
m. s. Sur le, prép. m. s. 1 - Upon the (on the) Sugli, prep. m. pi. Sur les,
prép. m. pi. 1 = Upon the (on the) Sui, prep. m. pi. Sur les, prép. m. pi. 1 •
Upon the (on the) Sulle, prep. f. pi. Sur les, prép. f. pi. 1 .. Upper Superiore, adj. m.
Supérieur, adj. m. o — Upside-down Sotto sopra, av. Sens dessus dessous, adv. o
= Upwards In su, av. En haut, adv. 0 . Urging Pressante, ag. m. Pressant, adj.
m. o .. Urging Pressanti, pi. Pressants, pi. 1 - Urging Premuroso, ag. m.
Pressant, adj. m. 1 = Urging Premurosi, pi. Pressants, pi. 1 . Urging Premurosa, ag. f. Pressante,
adj.f. 1 .. Urging Premurose, pi. Pressantes, pi. ) - Us Ci, o noi, pr. acc.
pi. Nous,
pron. acc. pi. ) = Us Noi ci, o ce, pr. pi. Nous nous, pr. pers. pi. ) . Us Ce,
pr. pers. Nous, pron. acc. pi. ) .. Us Noi, pr. pers. ac. nom. Nous, pr. acc.
nom. + — Us some
of it Ce ne, pron. s. Nous en, pr. s. + = Us some of them Ce ne, pron. pi. Nous en, pr. pi. -4- . Use
Uso, m. Usage, m. + .. Uses Usi, pi. Usages, pi. — — Use Abitudine, f.
Habitude, f. -v. = Uses Abitudini, pi. Habitudes, pi. ^ Use Utilità, f.
Utilité, f. ^ .. Uses Utilità, pi. Utilités, pi. p - Used Solito, ag. m.
Habitué, adj. m. p = Used Soliti, pi. Habitués, adj. pi. p . Used Solita, ag. f. Habituée,
adj. f. p .. Used Solite, pi. Habituées, pi. V - Useful Utile, ag. m. f. Utile, adj. m.
f. V = Useful Utili, pi. Utiles, pi. v . Usefully Utilmente, av. Utilement,
adv. v .. Usefulness Utilità, f. Utilité, f. 0 — Useless Inutile, ag. m. f.
Inutile, adj. m. f. 0 = Useless Inutili, pi. Inutiles, pi. 0 . Uselessly Inutilmente, av. Inutilement,
adv. 0 .. Uselessness Inutilità, f. Inutilité, f. 1 - Usual Solito, ag. m.
Ordinaire, adj. m. / = Usual Soliti, pi. Ordinaires, pi. 1 . Usual Solita, ag.
f. Ordinaire, adj. f. 1 V Usual Solite, pi. Ordinaires, pi. A - Usually
Comunemente, av. Ordinairement ( d'ordi- A = Usurpation Usurpazione, f.
Usurpation,f. [naire),ad. A • Usury Usura, f Usure, f. A •• Utility Utilità, f.
Utilité, f. VAI— VER 873 L - Vail Velo, m. Voile, m. L = Vale Valletta, f.
Vallon, m. L • Vales Vallette, pi. Vallons, pi. L .. Valet Cameriere, m. Valet de chambre,
m. ( - Valets Camerieri, pi. Valets de chambre, pi. ( = Valley Valle, f. Vallee, f. ( • Valleys Valli, pi.
Vallées, pi. ( .. Vapour Vapore, m. Vapeur, f. H - Variable Variabile, ag. m.
Variable, adj. m. M = Variety Varietà, f. Variété, f. H • Varnish Vernice, f.
Vernis, pi. H •• Vegetable Legume, m. Légume, m. 1 - Vegetables Legumi, pi.
Légumes, pi. 1 = Vegetation Vegetazione, f. Végétation, f. 1 • VeiD Vena, f.
Veine, f. 1 •• Veins Vene, pi. Veines, pi. o — Venerable Venerabile, ag. m.
Vénérable, adj. m o = Veneration Venerazione, f. Vénération, f. o . Venice
Venezia (e) Venise (v.) o .. Verb Verbo, m. Verbe, m. 1 - Verbs Verbi, pi.
Verbes, pi. 1 = Verdict Sentenza, f. Sentence, f. 1 . Verdicts Sentenze, pi.
Sentence, pi. 1 .. Verdure Verdura, f. Verdure, f. ) - Verdures Verdure, pi. Verdures, pi. ) = Verity
Verità, f. Vérité, f. ) . Verse Verso, m. Vers, m. ) .. Verses Versi, pi. Vers,
pi. + - Very lssimo, a, issimi,
me, sup. Très, adv. superi. 4- = Very bad Cattivissimo, superi, m.
Très-mauvais, sup. m. + . Very bad Cattivissimi, pi. Très-mauvais, pi. + ..
Very bad Cattivissima, sup. f. Très-mauvaise, sup. f. *-N. Very bad
Cattivissime, pi. Très-mauvaises, pi. ~>» = Very beloved Carissimo, superi, m. Très-cher,
m. — . Very
beloved Carissimi, pi. Très-chers, pi. *>. .. Very beloved Carissima, sup.
f. Très-chère, sup. f. p - Very beloved Carissime, pi. Très-chères, pi. p =
Very good Buonissimo, superi, m. Très-bon, superi, m. p . Very good Buonissimi,
pi. Très-bons, pi. p .. Very good Buonissima, sup. f. Très-bonne, superi, f. V
- Very good Buonissime, pi. Très-bonnes, pi. V = Very much Fortemente, av.
Beaucoup, adv. V . Very well Benissimo, av. Très-bien, adv. v .. Very obedient
Obbedientissimo, sup.m. Très-obéissant, s. m. 0 — Very obedient
Obbedientissìma, sup. pi. Très-obéissante, s. f. 0 = Very fine Bellissima, ag.
f. Très-belle, adj. f. 0 . Very fine Bellissimo, ag. m. Très-beau, adj. m. 0 ..
Very fine Bellissimi, pi. Très-beaux, pi. 1 ~ Very graceful Graziosissimo, ag.
m. Très-gracieux, adj. m. 1 = Very greceful Graziosissima, ag. f.
Très-gracieuse, adj. f. / Very devoted Devotissimo, ag. m. Très-dévoué, adj. m.
/ •• Very devoted Devotissima, ag. f. Très-dévouée, adj. f. A - Very devoted
servant Devotissimo servo, a. m. Très-dévoué serviteur, a. A = Very devoted
servant Devotissima serva, ag. f. Très-dévouée servante, f. A • Very obedient
servant I Obbedientissimo servo,a. [Obbedientissima serva, f. Très-obéissant
serviteur A •• Very obedient servant Très-obéissante servante VER— WAG L - Very
beloved friend Carissimo amico, m. Très-cher ami, m. L = Very beloved friend
Carissima amica, f. Très-chère amie, f. L • Very handsome Leggiadro, ag. m.
Très-joli, adj. m. L •• Very handsome Leggiadra, ag. f. Très-jolie, adv. f. ( -
Vexation Dispetto, m. Dépit, m. ( = Vexations Dispetti, pi. Dépits, pi. ( • Vice
Vizio, m. Vice, m. C .. Vices Vizj, pi. Vices, pi. 4 - Vice Vite, f. Vis, f. H
= Vices Viti, pi. Vis, pi. 4 .
Vice- versa Vice versa, av. Vice versa, adv. 4 .. Victuals Provisione, f.
Provision, f. 1 - Vcituals Provisioni, pi. Provisions, pi. I = Vienna Vienne
(e.) Vienne
(v.) 1 • Village Villaggio, m. Village, m. 1 • • Villages Villaggi, pi.
Villages, pi. o — Vine Vite, f. (ceppo di vigna) Vigne, f. (cep de vigne;. o =
Vines Viti, pi. Vignes, pi. 0 . Vineyard Vigna, f. Vigne, f. vignoble, m. 0 ..
Vineyards Vigne, pi. Vignes, pi. vignobles, pi. 1 - Vinegar Aceto, m. Vinaigre,
m. 1 = Vintage Vendemmia, f. s. Vendanges, f. pi. 1 . Violation Violazione, f.
Violation, f. 1 .. Violent Violento, ag. m. Violent, adj. m. ) - Violet Viola,
f. Violette, f. ) = Violets Viole, pi. Violettes, pi. ) . Virtue Virtù, f.
Vertu, f. ) .. Virtues Virtù, pi. Vertus, pi. -\ — Virtuous Virtuoso, ag. m.
Vertueux, adj. m. + = Virtuous Virtuosi, pi. Vertueux, pi. + . Virtuous
Virtuosa, ag. f. Vertueuse, adj. f. -f .. Virtuous^ Virtuose, pi. Vertueuses,
pi. — Virtuoso Virtuoso, m. Virtuose, m. v. = Visit Visita, f. Visite, f. *-*,
. Visits Visite, f. Visites, pi. ^ .. Visiting In visita, av. En visite, adv. p
- Victim Vittima, f. Victime, f. p = Victims Vittime, pi. Victimes, pi. p .
Vocal Vocale, ag. m. Vocal, adj. m. p .. Vocal Vocali, pi. Vocaux, pi. V -
Vocal Vocale, ag. f. Vocale, adj. f. V = Vogue Voga, f. Vogue, f. V . Voice
Voce, f. Voix, f. V •• Voices Voci, pi. Voix, pi. 0 — Volume Volume, m. Volume,
m. 0 = Volumes Volumi, pi. Volumes, pi. 0 . Vote Suffragio (voto), m. Voix, f.
(vote, m.) 0 .. Votes Suffragi (voti), pi. Voix (votes), pi. / - Vow Voto, m.
Vœu, m. / = Vows Voti, pi. Vœux, pi. / • Vowel Vocale, f. Voyelle, f. / ••
Vowels Vocali, pi. Voyelles, pi. A — Vulture Avvoltojo, m. Vautour, m. A =?
Wager Scommessa, f. Gageure, f. A • Wagers Scomesse, pi. Gageures, pi. A ••
Waggery Scherzo, m. Badinage malin, m. T - Waggon Carro, m. Chariot, m. T =
Waggons Carri, pi. Chariots,
pi. T • Waggoner Carrettiere, m. Charretier, m. T •• Waggoners Carrettieri, pi.
Charretiers, pi. WAL— WEA. S L -
Walk Passeggiata, f. Promenade, f. L = Walks Passeggiate, pi. Promenades, pi. L • Wall Muro,
m. Mur, m. (muraille, f.) L •• Walls Muri, pi. Murs (murailles), pi. ( -
Wall-flower Carolano, m. Giroflée, f. ( = Wall-flowers Garofani, pi. Giroflées,
pi. ( • Want Bisogno, m. Besoin, m. ( •• Wants Bisogni, pi. Besoins, pi. H-
Wandering Errante (vagante), ag.m. Errant, adj. m. H = Wandering Erranti
(vaganti), pi. Errants, pi. H •
Wandering Errante (vagante), ag. f. Errante, adj. f. H •• Wandering Erranti
(vaganti), pi. Errantes, pi. 1 — War Guerra, f. Guerre, f. 1 = Wars Guerre, pi. Guerres,
pi. 1 . Warrior Guerriero, m. Guerrier, m. 1 •• Warriors Guerrieri, pi.
Guerriers, pi. o — Wardrobe Guardaroba, f. Garde-meuble, m. o = Warm Caldo, ag.
m. Chaud, adj. m. 0 . Warm Caldi, pi. Chauds, pi. o .. Warm Calda, ag. f. Chaude, adj. f. 1 -
Warm Calde, pi. Chaudes, pi. 1 = Warmly Caldamente, av. Chaudement, adv. 1 .
Warming-pan Scaldaletto, m. Bassinoire, f. 1 .. Warming-pans Scaldaletti, pi.
Bassinoires, pi. ) - Warsaw Varsovia (e.) Varsovie (v.) ) = Was Era Etait ) .
Watherwoman Lavandaja, f Blanchisseuse, f. ) •• Watherwomen Lavandaje, pi. Blanchisseuses, pL + — Washing Imbiancatura, f.
Blanchissage, m. + = Washings Imbiancature, pi. Blanchissages, pi. + . Washington Yasington (e.)
Washington (v.) -4- .. Wasp Vespa, f. Guêpe, f. •^ — Watch Oriuolo, m. Montre,
f. ^-s == Watches Oriuoli, pi. Montres, pi. ^ . Watchmaker Orlogiajo, m.
Horloger, m. ^ .. Watchmakers Orlogiaj, pi. Horlogers, pi. p - Watched
Sorvegliato, ag. m. Surveillé, adj. m. p = Wachtman Guardia di notte, f. Garde
de nuit, f. p . Wacthmen Guardie di notte, pi. Gardes de nuit, pi» p .. Water Acqua, f.
Eau, f. V - Waters Acque, pk Eaux, pi. V = Wave Onda, f. Onde, f. V . Waves
Onde, pi. Ondes, pi. V •• Wax
Cera, f. Cire, f. 0 — Wax-light Candela di cera, f. Bougie, f. 0 = Wax-lights
Candele di cera, pi. Bougies, pi. 0 . Way Via, f. Chemin, m. 0 .. Ways Vie, pi. Chemins, pi.
/ ~ Way Modo, m. Moyen, m. / = Ways Modi, pi. Moyens, pi. / • We Noi, pr. pers.
Nous, pron. pers. / •• Weakening Indebolimento, m. Affaiblissement, m. A — Weak
Debole, ag. m. Faible, adj. m. A = Weak Deboli, pi. Faibles, pi. A Weak Debole,
ag. f. Faible, adj. f. A .. Weak Deboli, pi. Faibles, pi. T- Weakness
Debolezza, f. Faiblesse, f. T = Weaknessess Debolezze, pi. Faiblesses, pi. T •
Wearinoss Noja, f. Ennui, m. T •• Weariness Stanchezza, f. Fatigue, f. 876 WEA—
WHO L - Weary Fatigato (annojato), m Fatigué, adj. m. L = Weather Tempo, m.
Temps, m. L • Wedding Nozze, pi. f. Noce, f. L •• Wedge Conio, m. Coin, m. ( -
Wednesday Mercoledì, m. Mercredi, m. ( = Week Settimana, f. Semaine, f. ( •
Weeks Settimane, pi. Semaines, pi. ( •• Weight Peso, m. Poids, m. H- Welcome
Ben venuto, ag. m. Bien venu, adj. m. -1 = Welcome Ben venuta, ag. f. Bien
venue, adj. f. H • Well Bene, av. Bien, adv. H .. Well Ebbene, interj. Eh bien!
interj. 1 - Well A meraviglia, av. A merveille, adv. 1 = Well Pozzo, m. Puits,
m. Wells Pozzi, pi. Puits, pi. 1 •• West Ouest (occidente), m. Ouest
(occident), m. o — West Occidente (ouest), m. Occident, m. o = What Ciò che,
pr. rei. Ce qui, pron. rei. o .
What Quello che, pr. rei. Ce que, pron. rei. o .. What Che, pr. inter. Quoi, pron.
inter. ~\ — What Quale, pr. inter, m. Quel, pron. inter, m. "1 = What
Quale, pr. inter, f. Quelle, pron. inter, f. What do you blame Che trovate a
dire, 1. Que trouvez-vous à dire, What o'clock is it Che ora è, 1. Qu'elle
heure est-il? l.[ 1. ) — What is the matter Che v'é ? av. Qu'y a-t-il ? adv. ) = What's
your pleasure Come comandate? av. Plait-il?adv. Wheat Frumento, m. Froment, m.
What is the use of that A che giova, av. A quoi bon, adv. -1- — What is the use
of that A che serve ciò, av. A quoi sert cela, adv. + = What is to be said of
Che dire di ? av. Que dire de? adv. + . What is to be done with Chetare di? av.
Que faire de? adv. + .. What is to be trought of Che pensare di ? av. Que penser de? adv. ^ —
Whatever Tutto ciò che, av. Tout ce que (tout ce qui), *-*. = Whatsoever
Perquante... av. Quelque... adv. [adv. . Wheel Ruota, f. Roue, f. *-» .. Wheels
Ruote, pi. Roues, pi. p - When Quando, av. Quand (lorsque), adv. p = Whence D'onde,
av. D'où, adv. p .
Where Dove, av. Où, adv. p .. Where Ove, av. Où, adv. V - Which (whom) Che (il quale), pr. rei. Qui
(lequel), pron. rei. V = Which (whom) Che (i quali), pr. rei. Qui (lesquels) pron. rei.
V . Which (whom) Chi (la quale), pr. rei. Que (laquelle), pron. rei V .. Which (whom) Chi (le quali), pi. Que
(lesquelles), pi. 0 — While Mentre che, cong. Pendant que, conj. 0 = While
Tempo, m. Temps, m. 0 Whip Sferza, f. Fouet, m. 0 .. Whips Sferze, pi. Fouets, pi. 1
~ Whip Frusta, f. Fouet, m. / = Whips Fruste, pi. Fouets, pi. / • Wirlwind
Turbine, m. Tourbillon, m. / -. Wirl winds Turbini, pi. Tourbillons, pi. A -
While Bianco, m. Blanc, m. A = White Bianco, ag. m. Blanc, adj. m. A • White
Bianchi, pi. Blancs, pi. A • White
Bianca, ag. f. Blanche, adj. f. T White
Bianche, pi. Blanches, pi. T = Who Che ? pr. rei. Que, pron. rei. T Who (what, whith) Chi?pr.
interrog. Qui ? pron. rei. et int. T •• Who (whom) Chi, pr. rei. Qui (que), pron. rei. WHO WIS L Whoever Qualsisia, pr. indef. i Quiconque,
pron. indéf. L = Whole- Totale (tutto intiero), ag. Tout, entier, adj. m. L • Whom
(which, that) Che (a chi), pr. rei. Que
(à qui), pron. rei. L • Whose book is this Di chi è questo libro, av. A qui est ce livre? adv. (
- Whose (of which) Di cui, pr. rei. Dont, de qui, pron. rei. ( = Wicked Cattivo, ag. m.
Méchant, adj. m. ( • Wicked Cattivi, pi. Méchants, pi. ( •• Wicked Cattiva, ag.
f. Méchante, adj. f. H - Wicked Cattive, pi. Méchantes, pi. H = Wicked (the)
Cattivi (i), m. pi. Méchants (les), m. pî. H • Widow Vedova, f. Veuve, f. H ..
Widows Vedove, pi. Veuves, pi. 1 - Widower Vedovo, m. Veuf, m. 1 = Widowers
Vedovi, pi. Veufs, pi. 1 - Widowhood Vedvanza, f. Veuvage, m. 1 .. Wife
Consorte, f. Épouse, f. o — Wifes Consorti, pi. Épouses, pi. 0 = Wife Moglie, f.
Femme, f. o . Wifes Mogli, pi. Femmes, pi. o .. Wig Perrucca, f. Perruque, f. 1
- Wigs Perrucche, pi. Perruques, pi. 1 = Wlgmaker Perruccbiere, m. Perruquier,
m. 1 . Wigmakers Perrucchieri, pi. Perruquiers, pi. Wild Selvaggio (feroce),
ag. m. Sauvage (farouche), ad.m. Wild Selvaggi (feroci), pi. Sauvages (farouches), pi. ) Wild
Selvaggia (feroce), ag. f. Sauvage (farouche), adj. f. Wild Selvagge
(feroci)^!. Sauvages
(farouches), pi. Wilderness Deserto, m. Désert, m. -\ — Will Volontà, f.
Volonté, f. + = Wills Volontà, pi. Volontés, pi. + . Will Testamento, m.
Testament, m. + •• Wills Testamenti, pi. Testaments, pi. Wily Fino, ag. m. Fin,
adj. m. -x» = Wind Vento, m. Vent, m. fx. . Winds Venti, pi. Vents, pi. fv.
Windmill Molino a vento, m. Moulin à vent, m. ? - Windmills Molini a vento, pi.
Moulins à vent, pi. p = Window Finestra, f. Fenêtre, f. ? . Windows Finestre, pi. Fenêtres,
pi. p .. Wine Vino, m. Vin, m. V - Wines Vini, pi. Vins, pi. V = Wine bottle Bottiglia da vino, f.
Bouteille à vin, f. V . Wine bottles Bottiglie da vino, pi. Bouteilles à vin, pi. V •• Wing
Ala, f. Ailes, f. 0 — Wings Ale, pi. Ailes, pi. 0 = Winged Alato, ag. m. Ailé,
adj. m. 0 . Winged Alati, pi. Ailés, pi. 0 .. Winged Alata, ag. f. Ailée, adj.
f. / - Winged Alate, pi. Ailées, pi. / - Winter Verno, m. Hiver, m. / • Winters
Verni, pi. Hivers, pi. / •• Winter Inverno, in. Hiver, m. A — Wisdom Saviezza,
f. Sagesse, f. A = Wise Saggio, ag. m. Sage, adj. m. A • Wise Savio, ag. m.
Sage, adj. m. A .. Wise Savj, pi. Sages, pi. T - Wise Savia, ag. f. Sage, adj. f. T = Wise
Savie, pi. Sages, pi. T • Wish Voto, m. Souhait, m. T .. Wishes Voti, pi. Souhaits, pi. 74 878
WIT— WOR L - Wit Spirito, m. Esprit, m. L = Witty Spiritoso, ag. m. Spirituel,
adj. m. L - Witty Spiritosi, pi. Spirituels, pi. L .- Witty Spiritosa, ag. f.
Spirituelle, adj. f. ( - Witty Spiritose, pi. Spirituelles, pi. ( = With Con,
prep. Avec, prép. ( • With Con, prep. Avec, prép. ( .. With Da, prep. Par, de,
prép. H - With me Meco, prep. pron. Avec moi, prép. pron, H = With the Collo,
prep. m. s. Avec le, prép. m. s. H • With the Col, prep. m. s. Avec le, prép.
m. s. H .. With the Colla, prep. f. s. Avec la, prép. f. s. 1 - With the Coi,
prep. m. pi. Avec les, prép. m. pi. 1 = With the Cogli, prep. m. pL Avec les, prép. m.
pi. \ With the
Colle, prep. f. pi. Avec les, prép. f. pi. 1 •• With thee Teco, prep. pron.
Avec toi, prép. pron. o — With regard to Rispetto a, av. A l'égard de, adv. o =
Within Dentro, av. Dedans, adv. 0 . Without Senza, av. Sans, adv. 0 .. Without
Fuora, av. Dehors, adv» 1 - Without fail Senza fallo, av. Sans faute, adv. 1 =
Without money [dless Senza danaro, av. Sans argent, adv. 1 . Without friends,
frien- Senz'amici, av. Sans amis, adv. 1 .. Without saying anything Senza dir
nulla, av. Sans rien dire, adv. ) - Without thinking of it Senza pensarci, àv.
Sans y penser, adv. ) = Witness Testimonio, m. Témoin, m. ) . Witnesses
Testimonj, pi. Témoins, pi. ) .. Wo! Guai! inter. Malheur! interj. + — Woe! Guai ! inter.
Malheur! interj. + = Woe to you ! Guaì a voi ! av. Malheur à vous, adv. + .
Woes Infelicità (sventure), f. pi. Malheurs, m. pi. 4- .. Wolf Lupo, m. Loup,
m. Wolfs Lupi, pi. Loups, pi. *v« = Wolf (she)
Lupa, f. Louve, f. "V. . Wolfs (she) Lupe, pi. Louves, pi. . Woman
Femmina, f. Femme, 1 p - Women Femmine, pi. Femmes, pi. p - Woman Donna, f.
Femme, f. p . Women Donne, pi. Femmes, pi. 9 .. Wood (for burning) Legna, f.
pi. Bois à brûler, m. V Wood Bosco, m. Bois, m. V = Woods Boschi, pi. Bois, pi.
V . Wood-cock Beccaccia, f. Bécasse, t v .. Wood-cocks Beccacce, pi. Bécasses,
pi. 0 Wool Lana, f. Laine, f. 0 = Word
Motto, m. Mot, m. 0 . Words Motti, pi. Mots, pi. 0 .. Word Parola, f. Parole,
f. / - Words Parole, pi. Paroles, pi. / = Work Lavoro, m. Travail, m. / . Works
Lavori, pi. Travaux, pi. / .. Work Opera, f. Ouvrage, m. A - Works Opere, pi.
Ouvrages, pi. A = Workman Operajo, m. Ouvrier, m. A • Workmen Operaj, pi. Ouvriers, pi. A .. Workshop , Bottega da
lavoro, f. Atelier, m. T- Workshops Botteghe da lavoro, pi. Ateliers, pi. T = Work-day
Giorno di lavoro, m. Jour ouvrable, m. T . Work-days Giorni di lavoro, pi.
Jours ouvrables, pi. T.J World Mondo, m. Monde, m. WOR YOU 8 Worlds Mondi, pi. Mondes, pi.
Worldly Mondano, ag. m. Mondain, adj. m. Worldly Mondani, pi. Mondains, pi.
Worldly Mondana, ag. f. Mondaine, adj. f. Worldly Mondane, pi. Mondaines, pi.
Worm Verme, m. Ver, m. Worms Vermi, pi. Vers, pi. Worm-eaten Tarlato, ag. m.
Vermoulu, adj. m. Worm-eaten Tarlati, pL Vermoulus, pL Worm-eaten Tarlata, ag.
L Vermoulue, adj.f. Worm-eaten Tarlate, pi. Vermoulues, pi. Worse Peggio, av. [m. Pis, adv. Worse Peggio
(più cattivo), av. Pis (plus mal), adv. m Worse Peggio (più catti va), av.f.
Pis (plus mal), adv. f. Worst (the) Peggiore ( il, la), m. f. Pire (le, la),
m.f. Worst (the) Peggiori (i, le), p. m. f. Pires (les), pi. Worthy Degno, ag. m. [compar.
Digne, adj. m. Worthy Degni, pi. Dignes, pL Worthy Degna, ag. f. Digne, adj. f.
Worthy Degne, pi. Dignes, pi. Worthily Degnamente, av. Dignement, adv. Wound
Ferita, f. Blessure, f. Wounds Ferite, pi. Blessures, pi. Wounded Ferito, ag.
m. Blessé, adj. m. Wounded Feriti, pi. Blessés, pi. Writ Scritto, m. Écrit, m.
Writs Scritti, pi. Écrits, pL Writing Scrittura, S, Écriture, f. Writings
Scritture, pL Écritures, pi. + = Yard Cortile, m. Cour, f. + • Yards Cortili, pL
Cours, pL + .. Yarn Lana filata, f. Laine filée, L [yacth, m. / - Yacth
Naviglio di diporto, m. Navire de plaisance, / = Year Anno, m. [Jachetto, m.
An, m. (année, 1.) / • Years Anni, pi. Ans, pL (années, pi.) / -. Yearly
Annuale^ ag. m, Annuel, adj. m. P - Yellow Giallo, m. Jaune, m. P = Yellow
Giallo, ag. m. Jaune, adj. m. P . Yellow
Gialla, ag. f. Jaune, adj. f. P -. Yes Si, av. Oui, adv. V - Yesterday Jeri, m, av. Hier, adv.
m. V = Yesterday-morning Jeri mattina, av. Hier au matin, adv. V . Yet Anche,
av. Encore, adv. v .. Yet Frattanto, av. Cependant, adv. 0 — Yet Tuttavia
(però), av. Toutefois,
adv. 0 = Yoke Giogo, m. Joug, m. 0 . Yonder Là basso, av. Là-bas, adv. 0 .. You
Voi, pron. Vous, pron. / - You Vi, pron. Vous, pron. / = You Ve, ve ne, pr.
Vous, vous en, pron. Youngest lipid giovane, ag. m. Le plus jeune, adj. m.
Youngest La più giovane, ag. f. La plus jeune, adj. f. A - Young Giovane, ag.
m. f. Jeune, adj. m. f. A => Young man Giovanetto, m. Jeune homme, m. A •
Young men Giovani, pi. Jeunes gens, pi. A •• Young girl Ragazzina, f. Fillette, L Young girls
Young lady Young lady Young ladies Young lady Young ladies Young people Your
YOUL' Your Your Your excellency Your highness Your holiness Your majesty Your
aunt Your brother Your brother in law Your cousin Your cousin Your daughter
Your daughter in law Your husband Your father Your grand father Your grand
mother Your mother Your nephew Your niece Your sister Your sister in law Your
son Your son in law Your uncle Your wife Yours Yours Yours Yours Yourself
Yourselves Youth Youth Youths Youthful Youthful YOU—YOU Ragazzine, pi. Damigella, f. Giovanetta, f. Giovanette, pi.
Signorina, f. Signorine, pi. Giovanotti, m. pi. La vostra, pr. pos. f. s. Le
vostre, pi. Il vostro, pr. poss m. I vostri, pi. Vostra eccellenza, f. Yostra
altezza, f. Vostra santità, f. Vostra maestà, f. Vostra zia, f. Vostro
fratello, m. Vostro cognato, m. Vostro cugino, m. Vostra cugina, f. Vostra
figlia, f. Vostra nuora, f. Vostro marito, m. Vostro padre, m. Vostro nonno, m.
Vostra nonna, f. Vostra madre, f. Vostro nipote, m. Vostra nipote, f. Vostra
sorella, f. Vostra cognata, f. Vostro figlio, m. Vostro genero, m. Vostro zio,
m . Vostra moglie, f. Vostro (il), pr. poss. m. Vostri (i), pi. Vostra (la),
pr. poss. f. Vostre (le), pi. Voi stesso(voi stessa),pr.s Voi stessi (voi
stesse), pi, Gioventù, f. Giovanetto, m. Giovanetti, pi. Giovane, ag. m. f. Giovani, pi.
Fillettes, pi. Demoiselle, f. Jeune personne, f. Jeunes personnes, pi.
Demoiselle, f. Demoiselles, pi. Jeunes gens, m. pi. Votre, pr. pos. f. s. Vos,
pi. Votre, pron. m. s. Vos, pi. Votre excellence, f. Votre Altesse, f. Votre
Sainteté, f. Votre Majesté, f. Votre tante, f. Votre frère, m. Votre
beau-frère, m. Votre cousin, m. Votre cousine, f. Votre fille, f. Votre bru, f.
Votre mari, m. Votre père, m. Votre grand-père, m. Votre grand'mère, f . Votre
mère, f. Votre neveu, m. Votre nièce, f. Votre sœur, f. Votre belle-sœur, f.
Votre fils, m- Votre gendre, m. Votre oncle, m. Votre femme, f. Le vôtre, pr.
poss. m. Les vôtres, pi. La vôtre, pr. pos. f. Les vôtres, pi. Vous-même, pr.r.
s. Vous-mêmes, pi. Jeunesse, f. Jeune garçon, m. Jeunes garçons, pi. Jeune,
adj. m. f. Jeunes, pi. SUPPLEMENT AU DICTIONNAIRE ARMEE DE TERRE. Aile droite,
f. Ala destra, f. Right Aving Aile gauche, f. Ala sinistra, f. Left wing
Alarme, f. Allarme, f. Alarm Alliance défensive, f. Alleanza diffensiva, f.
Defensive alliance Alliance offensive, f. Alleanza offensiva, f. Offensive
alliance Armistice, m. Armistizio, m. Armistice Arrière-garde, f . Retroguardia, f. Rear guard Avant-garde, f.
Vanguardia, f. Vanguard Bataille rangée, f. Battaglia schierata, f. Pitch batle
Bataille navale, f. Battaglia navale, f. Sea-fight Bataillon, m. Battaglione,
m. Bataillon Compagnie, f. Compagnia, f. Company Conseil de guerre, m.
Consiglio di guerra, f . Courtmartial Contre-marche, f. Contra marcia, f.
Countermarch Contre-mine, f. Contramina, f. Countermine Corps de bataille, m.
Corpo di battaglia, m. Body Corps de réservé, m. Corpo di riserva, m. Body of
reserve Corps de garde, m. Corpo di diguardia, m. Guard-house Détachement, m.
Distaecamento, m. Detachment Escalade, f. Scalata, f. Scalade Escarmouche, f.
Scaramuccia, f. Skirmish Files, f. pi. File, f. pi. Files Flanc, m. Fianco,
lato, m. Flank Mot de guet, m. La tassera militare, f. Watch- Word Patrouille,
f. Pattruglia, f. Patrol Peloton, m. Plotone, m. Platoon Qui va là, m. Chi è
la, m. Whosthere Ronde, f. Ronda, f. Round Sac d'une ville, m. Sacco d'una
citta, m . Sacking of a town Sape, f. Scavamento, m. Sap Sauve-garde, f. Salva
guardia, f. Safe-guard Stratégie, f. Strategia, f. Strategy Affût, m. Carretta
di cannone, f. Carriage Coulevrine, f. Colubrina, f. Culverin Cotte d'armes, f.
Giaco di maglia, m. Coat of arms Garde d'une épée, f. Elsa d'una spoda, f. Hilt
of a sword Gantelet, m. Manopola, f. Guantlet Grenade, f. Granata, f. Grenade
Guérite, f. Casotto, m. Centry-box Mitraille, f. Metraglia, f. Case-shot
Mortier, f. Mortalo, m. Mortar Mousqueterie, f. Mousquetteria, f. Volley of
musket shot Ponton, m. MONTURE Pontone, m. D'UNE ARME A Pontoon l FEU.
Baguette, f. Bacchetta, f. Ramrod Bassinet, m. Scodellino, m. Pan Batterie, f.
Batteria, f. Battery Bourre, f. Stoppaccio, m. Wod Calibre, m. Calibro, m. Bore
Détente, f. Grilletto, m. [f. Trigger Fourniment, m. Fiaschetta della polvere,
Flask of pouder Guidon, m. Mira, f. Sight Lumière, f. Focone, m. Touch- hole
Platine, f. Piastra, f. Lock OFFICIERS ET HOMMES DE GUERRE. Généralissime, m.
Adjudant-major, m. Aide-de-camp, m. Brigadier, m. Carabiniers, m. pi. Chef de
bataillon, m. Chef d'escadron, m. Chef de file, m. Chasseurs, m. pi. [m.
Commissaire des guerres, Cornette, m. Cuirassiers, m. pi. Dragons, m. pi.
Enseigne, m. Etat-major, m. Factionnaire, m. Fourrier, m. Garde-du-corps, m.
Grenadiers, m. pi. Lanciers, m. pi. Maraudeur, m. Porte-étendard, m. Recrue, m.
Sous-lieutenant, m. Tambour-major, m. Vedette, f. Voltigeurs, m. pi. Generalissimo, m. Ajutante maggiorenni.
Ajutante di campo, m. Brigadiere, m. Carabinieri, m. Capo bataglione, m. Capo
squadrone, m. Capo fila, m. Cacciatori, m. pi. [m. Commissario di guerra,
Cornetta, m. Corazzieri, m. pi. Dragoni, m. pi. Alfiere, m. Stato-maggiore, m.
Sentinella, m. Foriere, m. Guardia del corpo, m. Granatieri, m. pi. Lancieri,
m. pi. Soldato predatore, ni. Porta-stendardo, m. Recluta, f. Tenente, m. Capo
tamburino, m. Vedetta, f. Volteggiatori, m. pi. Generalissimo Adjudant Aide de
camp Brigadier Carabiniers Commander of bataillon Commander of bataillon
File-leades Light-horsemen Muster-master Cornet of horse Cuirassiers Dragons
Ensign Staff Sentinel Quarter master Life-guardsman Grenadiers Lancers Marauder
Standard-bearer Recruit Under lieutenant Drum major Sentry on horseback
Light-horse-man ARMEE DE MER ET MARINE. Amirauté, f. Ammiragliato, m. Admiralty
H Brûlot, m. Brulotto, m. Fire-ship + = Canot, m. Canoa, f. Canoe + • Chaloupe,
f. Scialuppa, f. Lough-boat + .. Corvette, f. Palischermo, m. Sloop \ —
Frégate, f. Fregata, f. Frigate ^ = Garde-côte, m. Guarda-coste, m. Guard-ship
"- • Paquebot, m. Nave corriera, fi . Packet-boat *»». . . Abord, m. Arrivo, m. Landing P -
Abordage, m. Abbordo, m. Boarding P ~ Action d'amener, f. Ammainare, m.
Striking P • Affrètement, m. Nolo, m. Freighting P •• Agrès, m. pi. Attrezzi (arredi), m. pi. Rigging V - Amarrage,
m. Armeggi, m. pi. Anchoring V = Amarres, f. pi. Marre, f. pi. Cheeks V .
Avarie, f. Avaria, f. [f. Average v .. Bâbord, m. Parte sinistra della nave,
Larboard 0 — Beaupré, m. Bompresso, m. Bowsprit 0 = Bordée, f. Bordata, f.
Broadside 0 . Branle, m. Branda, f. [brande, m. Hammock 0 .. Branlebas, m.
Ordine di metter giù le Up all hammock / - Cabestan, m. Arganco, m. Cabstan / =
Carène, f. Carena, 1. Keel / . Échouement, m. A frenamento, m. Stranding L —
Écouttes, f. pi. Scotte, f. pi. Sheets L = Embargo, m. Chiusa di porti, f.
Embargo L • Gaillard d'avant, m. Castello di prua, m. Fore-castle L •• Gaillard
d'arrière, m. Castello di poppa, m. Quarter deck ( - Grappin, m. Grappino, m.
Grapplingiron ( = Gouvernail, m. Timone, m. Helm or rudder ( . Gréement, m.
Attrazzi, m. pi. Rigging ( •• Haubans, m. pi. Sarchie, f. pi. Shronds H- Hune, f. Coffa,'
gabbia, f. Round top H = Hunier (grand), m. Vela maestra, f. Main top sail ^ . Lest, m. Zavorra, f. Ballast H .. Lof, m.
Sopravento, m. Loof 1 - Mât de misaine, m. Albero di trinchetto, m. Fore-mast 1
= Mat d'artimon; m. Albero di mezzana, m. Mizen-mast 1 . Pavillon, m. Bandiera,
f. Flag 1 .. Perroquet, m. Perrocchetto, m. Top-gallant-mast 0 — Pont, m. Ponte
d'una nave, m. Deck o = Porte- voix, m. Tromba marina, f. Speaking-trumpet o .
Poulaine, f. Polena, f. Head of a ship 0 .. Poupe, f. Poppa, f. Prow "1 —
Proue, f. Prora, f. Pit 1 Quille, f. Chiglia, f. [nave, m. Keel Radoub, m.
Racconciamento d'una Repair Rafale, f. Gran vento di terra, m. Squall ) Remorque, m. Rimorchio, m. Tow rope ) =
Roulis, m. Tempellamento, m. Rolling motion Sabord, m. Cannoniera, f. Port-hole
Sainte-Barbe, f. Santa-Barbara, f. Gun-room Sentine, f. Fogna, f. Well 4- =
Sillage, m. Solco, m. Wake, way + - Tillac, m. Tolda, f. Deck + .. Timon, m. Timone, m. Tiller \ —
Tirant d'eau, m. Fondo, m. Draught of water . . Tonnage, m. Dazio sii
tonnellate, m. Tonage *>» . . Touage, m. TI rimorchiare, m. Warping, or
towing P — Tourmente, f. Tempesta, f. Stormy weather P = ci Vergue, f. Antenna,
f. Yard, sail-yard Voie d'eau, f. Sdrucitura, f. Leak OFFICIERS I ;t personnes
i )E MER. P •• Gbef d'escadre, m.
Capo squadra* m. Commodore v - Amiral, m. Ammiraglio, m. Admiral v =
Contre-amiral, f. Contramiraglio, m. Rear-admiral V . Chiourme, f. Ciurma, f.
Crew v ... Mousse,' m. Mozzo, m. Cabin-boy 0 — Quartier- maitre, m.
Sotto'padrone, m. Second mate 0 .= Timonier, m. Timoniere, m. Timoneer
COMMERCE. 0 Acquit, m. Quietanza, f. Discharge 0 .. Acquit de douane, m.
Bolletta di transito, f. Clearance Actions, f. pi. Azioni, f. pi. Stocks / =
Agiotage, m. Tralieo illecito,rm. Stock-jobbing / • Agioteur, m. Bagarino, m.
Stock-jobber / •• Annuité, f. Annualità, f. Annuity SUPPLEMENT AU DICTIONNAIRE.
L - Arbitrage, m. Arbitrio, m. Arbitration L>= Assignat, m. Assegnamento, m.
Bank note L • Assignation, f. Assegnazione, f. Assignment L •• Assurance, f.
Assicuranza, f. Insurance ( - Assureur, m. Assicuratore, m. Insurer ( *=
Avance, f. Anticipata, f. Advance-money ( • Bailleur, m. Affittatore, m. Bail (
.- Ballot^m. Balla, f. Bale, pack -^ - Bilan, m. Bilancio, m. Acount-book H =»
Blanc-seing, m. Bianco segno, m. Blank H • Bon, m. Buono, m. Bond H ••
Bordereau, m. Nota, f. ' Note f - Bourse, f. Borsa, f. Exchange | = Cédule, L
Polizza, f. Bill, bond 1 . Chaland, m. Compratore, m. Customer 1 •• Change, m.
Cambio, m. Exchange o — Changeur, m. Cambiatore, m. Money-changer o =
Compromis, m. Compromesso, m. Compromise 0 . Consignation, f. Consegnazione, f.
Consignment o .. Courtage, m. Senseria, f. Brokerage 1 — Courtier, m. Sensale,
m. Broker 1 = Déboursement, m. Sborso, m. Disbursment 1 . Détaillant, m. Ritagliatore, m.
Retailer 1 •• Douaire, m. Assegnamento, m, Jointure ) — Effets, m. pi. Effetti, m. pi. Effects ) =
Encaissement, m. Incassamento, m. Packing up ) . Enchère, f. Rincarare, m. Enhaucement ) ..
Enregistrement, m. Registrazione, f. Registering Entrée, f. Gabella, f. Duty +
= Facture, f. Fattura, f. Invoice + . Inventaire, m. Inventario, m. Inventory +
•• Lettre de change, f. Littera di cambio, f. Bill of exchange ~ Mandat, m.
Tratta, f. Draught Monopole, m. Monopolio, m. Monopoly >^ Pacotille, f.
Fardellino di merci, m. Small quantity of good . . Police d'assurance, f. Polizza di
assicuranza, f. Policy of insurance P — Port de lettre, m. Porto, m. Postage ?
= Port franc, m. Porto franco, m, Free port P . Prime d'assurance, f. Prima di
assicuranza, f. Premium of insurance P -. Prise de corps, f. Cattura, f.
Warrant V — Prorogation, f. Proroga, f. Prorogation V = Protêt, m. Protesto, m.
Protest v . Quincaillerie, f. Chincaglieria, f. Iron-ware v .. Quincailler, m.
Chincagliere, m. Iron-monger 0 — Rapport, m. Entrata, f. Revenue 0 = Récépissé,
m. Ricevuta, f. Receipt 0 , Recours, m. Ricorso, m. Relief 0 .. Registre, m.
Registro, m. Register-book 1 - Règlement de comptes,m . Regolamento di conti,
m. Settlement of accounts 1 =* Remboursement, m. Rimborso, m. Reimbursement / •
Roulage, m. Vettura, f. Rolling / .. Solvabilité, f. Facoltà di poter pagare, f
. Solvency A — Sous-locataire, m. Sublocatore, m. Under-tenant A *=*
Souscripteur, m. Sottoscrittore, m. Subscriber A, Taxe, f. Tassa, f. Assize A
•• Transit, m, Transito, m. Transit NOMBRES ORDINAUX ET CARDINAUX Uno una Un
une One Due Deux Two Tre Trois Three Quattro Quatre Four Cinque Cinq Five Sei
Six Six-Sette Sept Seven Otto Huit Eight Nove Neuf Nine H = 10 Dieci Dix Ten H
• 11 Undici Onze Eleven H •• 12 Dodici Douze r Twelve 1 - 13 Tredici Treize
Thirteen 14 Quattordici Quatorze Fourteen i "7 15 Quindici Quinze Fifteen
i .. 16 Sedici Seize Sixteen 0 — 17 Diecisette Dix-sept Seventeen 0 = 18 Dieci
otto Dix-huit Eighteen 0 . 19 Diecinove Dix-neuf Nineteen 0 . 20 Venti Vingt
Twenty 1 - 21 Ventuno Vingt-un Twenty-one 1 = 22 Ventidue Vingt-deux Twenty-two
1 . 30 Trenta Trente Thirty
Quaranta Quarante Forty ) - 50 Cinquanta Cinquante Fifty ) = 60 Sessanta
Soixante Sixty ) . 70 Settanta Soixante-dix Seventy ) .. 80 Ottanta
Quatre-vingts Eighty Novanta Quatre-vingt-dix Ninety + = 100 Cento Cent A
hundred + . 1000 Mille Mille A. thousand + .. 2000 Mila Deux mille Two thousand
"•*» — Un milione Un million A million «^. =5 Due milioni Deux millions
Two millions ^*. . I Primo Premier First Secondo Deuxième Second p — HI Terzo'
Troisième Third p = IV Quarto Quatrième Fourth Quinto Cinquième Fifth Sesto
Sixième Sixth v — VII Settimo Septième Seventh v = Vili Ottavo Huitième Eighth
v * IX Nono Neuvième Ninth v .. X Decimo Dixième Tenth 0 — XI Undecimo Onzième
Eleventh a = XII Duodecimo Douzième Twelfth Decimoterzo Treizième Thirteenth
Decimo quarto Quatorzième Fourteenth Decimo quinto Quinzième Fifteenth 1 = XVI
Decimo sesto Seizième Sixteenth 1 . XVII Decimo settimo Dix-septième
Seventeenth 1 •• X"VIII Decimo ottavo Dix-huitième Eighteenth A — XIX
Decimo nono Dix-neuvième Nineteenth A = XX Ventesimo Vingtième Tvventhieth A •
XXI Ventesimo primo Vingt-unième Twenty-first A •• XXII Ventesimo secondo
Vingt-deuxième Twenty-second Ventesimo terzo XXX Trentesimo XL Quarantesimo L
Cinquantesimo LX Sessantesimo LXX Settantesimo LXXX Ottantesimo XC Novantesimo
G Centesimo CI Centesimo primo CXX Centesimo vente- CC Dugentesimo (simo M
Millesimo Vingt-troisième Trentième Quarantième Cinquantième Soixantième
Soixante-dixième Quatre-vingtième Quatre-vingt-dixième Centième Cent unième
Cent vingtième Deux centième Millième Twenty-thirth Thirtieth Forthieth
Fiftieth Sixtiet Seventieth Eightieth Ninetieth Hundredth Hundred-and-first
Hundred-and-twentieth Two hundredth Thousandth MONNAIES DE TOUS LES PAYS ET
LEUR VALEUR. fr. c. I = Aigle des États-Unis Aquila 1 . Carlin de Piémont Carlino 1 ..
Centime Centesimo 0 —i Chelin anglais Scellimo o = Couronne de Belgique Corona
0 . Dollar des États-Unis Tallero Q .. Doublon d'Espagne Doppione 1 - Ducat
d'Autriche Ducato 1 = Ducat de Bavière Ducato Ducat de Naples Ducato T •- Ducat
de Suisse Ducato ) — Ecu de Piémont Scudo ) == Écu de Rome Scudo ) . Florin d'Autriche Fiorino ) -. Franc Franco •f
- Guinée Ghinea + = Livre Lira 4- . Livre sterling Lira sterlina + .. Louis
d'or Luigi d'oro •»»« — Marenghino de Milan Marenghino »*. c= Napoléon
Napoleone •^ . Paoli Paolo ">% .. Piastre d'Espagne Piastra ? - Pistole
de Venise Doppia 9 = Pistole de Suisse Una doppia P . Pistole de Rome Doppia p
.. Pistole de Piémont Doppia V — Sequin de Venise Zecchino V = Sequin de Rome
Zecchino V . Sequin de Turquie Zecchino V .. Sequin de Milan Zecchino Eagle 27 30 Carlin
141 80 A hundredth, ceri - time » 01 Shilling 125 Crown 5 60 Dollar 5 30
Doubloon 20 70 Ducat 11 67 Ducat 11 67 Ducat 5 05 Ducat 1170 Crown 6 95 Crown 5
27 Florin 253 Franc 1 00 Guinea 26 25 Livre 1 00 Pound sterling 25 « Louis d'or
23 55 Marenghino 20 00 Napoleon 20 00 Paolo » 56 Piaster 5 30 Pistole 21 00 A
pistole 23 45 Pistole 16 87 Pistole Sequin Sequin Sequin Sequin Abaisser Abandonner
Abattre Abattre Abattre Abdiquer Abîmer Abolir Abolir Abonder Aborder Aborder Aboucher s' Aboutir Aboyer I Abréger Abreuver Absenter s' Absorber Absoudre Abstenir s' Abuser Accéder Accentuer Accepter Accommoder Accompagner Accomplir Accomplir Accomplir achever Accorder Accorder Accoucher Accoupler Accourcir Accourcir Accourir Accourir Accoutumer Accoutumer s' Accoutumer s' Accréditer Accrocher Accrocher Accroître Accueillir gracieusement Accumuler Accuser Accuser porter ses Pages. plaintes en justice Acharner Acheminer Acheminer s' Acheter Achever Acquérir Acquitter s’ Activer Adhérer Adjuger Admettre Administrer Administrer les sacrements Admirer Adopter Adorer Adoucir Adoucir Adresser Adresser Affaiblir Affaiblir Affamer Affecter Affermir Affiler Affirmer Affliger Affliger s’ Affranchir Affronter Agenouiller s’ Aggraver Agir Agiter Agrafer Agrandir Agréer Agréer Agréger Aguérir Aider Aigrir irriter Aigrir s' Aiguillonner Aiguiser Aimer Ajourner Ajouter Pages. Ajouter Aliéner Alimenter Allaiter Alléger Alléger Alléguer Aller Aller Aller Aller en pèlerinage Allonger Allonger Allumer Altérer Altérer avoir soif Amasser Ambitionner Améliorer Amollir Amonceler Amplilier Amuser s' Amuser s' Analyser Ancrer t. mar. Ancrer mouiller Anéantir Anéantir Animer Annoncer Annoncer auparavant Annoblir ennoblir Anticiper Apaiser Apaiser Apaiser Apercevoir Apercevoir s' Aplanir Apostiller Apparaître Apparaître Appartenir Appartenir regarder Appauvrir s' Appeler Appeler Applaudir Appliquer Appliquer Apporter Attester Barrer Apporter Attirer Barricader Appréhendée saisir Attirer Bâtir Appréhender Attirer Bàtonner Apprendre Attiser Battre le tambour Apprendre Attiser le feu Battre Apprivoiser Attraper Battre des mains Apprivoiser Attraper tromper Battre se Approcher Attribuer Battre se à coups de j . Approcher Attribuer s' Battre en grange Approprier Attrister Bavarder Approprier s' Avaler Bêcher Approuver Avaler Bêler Appuyer Avaler goulûment Bénir Arhorer Avancer Bercer Armer Avancer Bercer Arracher Avancer faire des Bitter t. mar. Arracher progrès Blâmer Arranger Avancer saillir en Blanchir Arrêter dehors Blanchir de vieillesse Arrêter Aventurer Blasphémer Arrêter décréter Avertir Blesser Arrher donner des Aveugler II Boire arrhes Aveugler Boiter Arriver Augmenter Bombarder Arriver Augmenter Bondir Arriver Avilir Borner limiter Arriver Avoir Boucher Arrondir Avoir compassion pit. Boucher Arrondir Avoir coutume Boucher avec du plà Arroser Avoir des convultre ou du stuc Arroser sions Bouillir Asperger Avoir du regret Bouillir Aspirer Avoir été
Bouleverser Assaillir Avoir faim Bouleverser mettre Assaisonner Avoir honte
sens dessus dessous Assassiner Avorter Bourdonner Assembler Autoriser Boutonner Asseoir Braire Assiéger Brandir
Assigner Brandir Assister Babiller Branler Associer Badiner Braver Assommer Baigner Brider Assommer Bâiller Brider Assourdir Baiser Briller Assujettir Baisser Briller éclater Assurer Balafrer Briser Assurer Balancer Briser Attacher Balancer chanceler Brouiller Attacher Balayer Brouter Attacher Balayer nettoyer Broyer Attaquer quelqu'un Balbutier Broyer Attaquer en flanc Bander Broyer Attendre Bander les yeux Bruire Attendre Bander mettre en Brûler Attendrir 2 bandes Brûler Attendrir s' Baptiser Brûler Atténuer Barbouiller Brûler Attester Barrer Brunir Cabrer se Cacher Cacher Cacher
Cacheter Cacheter Cajoler, caresser Calculer Calmer Calmer Calomnier Camper
Camper Camper (dresser les tentes) Canoniser Canonner Cantonner se Capituler
Capter Captiver Caractériser Carder Caresser Carreler Casser Causer Causer
(occasioner) Céder Ceindre Célébrer Censurer Certifier Cesser Chagriner
Chagriner se Chamarrer Chanceler Chanceler Changer Changer Changer Changer de
pays Chanter Charger Charger Charger se Charmer Chasser Chasser Chasser Châtier
Chatouiller Châtrer Chauffer Chausser Chavirer Chercher Chercher Chérir Conformer Chicaner Conforter Choisir Confronter Chuchoter Congédier Cicatriser Conjecturer Circonscrire Conjuguer Circonvenir Conjurer Circuler Conjurer Cirer Connaître Ciseler Conquérir Citer Consacrer Claquer des mains Conseiller Clouer Consentir Collationner Conserver Coller Conserver Colorer Considérer Combattre Consigner Combattre Consister Combattre Consoler Combiner Consolider Combler Conspirer Combler Conspirer Commander Constiper Commencer Constituer Commencer Construire bâtir Commuer Consulter Communiquer Consumer Comparaître Contempler Comparer Contenir Compenser Contenir Complaire Contenter Composer Conter Comprendre Contester Comprendre Contester Comprimer Continuer Compromettre Continuer Compter Contracter Compter Contraindre Concentrer Contrarier Concentrer Contredire Concerner Contrefaire Concerter Contribuer Concevoir Convaincre Concilier Convenir Conclure Convertir Condamner Convier Condamner à une Coopérer amende Corriger Condescendre Corriger Conduire Corroborer fortifier Conduire se Corrompre Confédérer se Côtoyer Conférer Coucher se Confesser Coucher se du soleil Confier ou de la lune Confiner Coudre Confirmer Couler Confirmer Couler à fond Confisquer Couper Confondre
Couper trancher TABLE DES VERBES FRANÇAIS. Couper les veines Courber Paraître Monnoyer Paraphraser Monter Pardonner Monter Obéir Parer Monter Obéir Parer Monter à cheval Objecter Parer se avec affec Monter en épi Obliger taticn Montre Obscurcir Parfumer Moraliser Observer Parier Mordre Obstiner s' Parjurer se Mortifier Obtenir Parlementer Motiver Obtenir Parler Moucher une chan Obtenir par des priè- Parler delle res Parsemer de fleurs Moudre Occuper Partager Mouiller en rade Occuper s’ Participer t. m. Offenser Partir Mouiller se Officier célébrer To f- Parvenir Mourir fice divin Passer Mouvoir Offrir Passer à gué Mugir Offusquer Passer au-delà Multiplier Oindre Passer avant Murer Oiseler Passer la nuit Mûrir Ombrager Passer les bornes Mûrir Ombrager Passer Thiver Murmurer Opérer Passer par le scrutii ì Murmurer Opposer Passer par les armes Mutiler Opprimer Passionner se Mutiler Opter Patienter Mutiner Ordonner Pâtir N
Organiser Paver Orienter s' t. g. Payer Nager Orner Payer le tribut Naître Orner embellir Pêcher Naturaliser Oser Pécher Naviguer Oser Peigner Négliger Oter Peindre Négliger Oter les noyaux Peiner Négocier Oublier Peler Négocier Oublier Peler Neiger Ouïr Pencher Neiger Ourdir Pencher Ne pas agréer Ourler border Pendre Nettoyer Outrager offenser Pendre Nettoyer Outrepasser Pendre Nier Ouvrir Pénétrer Niveler Ouvrir Penser Noircir Ouvrir à demi er i- Percer à jour Noliser fréter trouvrir Perdre Nombrer Ouvrir de toute sa Perdre le souvenir Nommer largeur Perfectionner Noter prendre note Ouvrir une vis Périphraser Notifier Périr Nouer Permettre Nourrir Pacifier Perpétuer Nourrir Paître Persécuter Nourrir Pâlir Persévérer Noyer Pallier déguiser Persuader Nuire Palper Persuader Nuire Palpiter Pervertir TABLE DES VERBES FRANÇAIS Peser Précipiter Proportionner Pétrir Prédire Proposer Pétrir de nouveau Préférer Proroger Peupler Préférer Proscrire Philosopher Prémunir Prospérer Picoter Prendre Prosterner se Piler Prendre la revanche Prostituer Pincer Prendre saisir Protéger Piocher Prendre saveur Protéger Piper Prendre ses aises Protester Piquer Prendre le plaisir de Prouver Piquer la campagne Provenir Piquer Préoccuper prévenir Provoquer Piquer Préparer Provoquer Pirater écurner les Préparer la table Publier divul mers Préparer slo guer Placer Prescrire ail Publier Placer Présenter Publier Placer derrière Préserver Puiser Plaider Présider Pulluler Plaindre Pressentir Punir Plaindre se Presser Purger Plaindre se Presser Purifier Plaire Presser hâter Putréfier pourrir Plaisanter Presser tirer le suc Plaisanter Presser se Plaisanter Présumer Qualifier Plaisanter Prétendre Questionner Planter Prêter Quitter Pleurer Prévaloir Pleuvoir Prévariquer Pleuvoir à verse Prévenir Rabattre Plier Prévoir Raccommoder Plisser Prier Raccorder réconcir Plonger Prier lier Plonger Priver Raccourcir Plonger tremper Privilégier Racheter Plumer Procéder dériver Racheter Plumer Proclamer Racheter payer ran Poivrer Procurer çon Polir se, devenir Produire Racler civil Produire Raconter Porte Profaner Radoter Porter les armes miL Proférer Radoter tomber en Porter bien se Professer enfance Poser Profiter Raffermir Poudrer Prohiber Raffiner Pourrir Projeter Raffiner subtiliser Pourrir Prolonger Rafraîchir Poursuivre conti- Prolonger Raidir nuer Promener se Railler Poursuivre de près Promener se Railler talonner Promettre Railler Pourvoir Promettre de nouv. Raisonner Pousser Promouvoir Raisonner Pouvoir Promulguer publier Rajeunir Pratiquer exercer Prononcer Rajuster Précautionner se Pronostiquer Ralinguer t. de m. Précéder Propager Rallonger Prêcher Prophétiser Rallumer Ramasser recueillir Recouvrer Réjouir se Ramener Recouvrer Relâcher Ramener Recouvrer Relâcher Ramer vaouer Recouvrer Relâcher Ramifier Recouvrir Reléguer Ramener Récréer amuser Reléguer Ramper Recruter faire des re Relever Ranger en escadrons crues Relever se Ranger en ordre d’ Rectifier Relier bataille Recueillir Relinguer couper le Ranimer Recuire vent pour qu'i l Pianimer Reculer ne donne dans les Râper Reculer voiles Rapetisser Redemander Relire Rapiécer Redire Reluire Rappeler Redonner Remanier Rappeler Redoubler Remarquer Rappeler le souvenir Redouter Rembarquer se Rappeler se Redresser Rembourser Rappeler Redresser Remédier Rappeler se Réduire Remèler Rapporter Refaire Remercier Rapporter Refaire à la mode Remettre à sa place Rapprocher Refermer Remettre Raréfier Réfléchir Remettre reconnaî Raréfier Réfléchir tre Raser se Refondre Remonter Raser Réformer Remonter Rassasier Refraichir Remontrer Rassembler Refrapper Remorquer Rassurer Refroidir Remplacer Ratatiner Refroidir et se Remplir Ratifier Réfugier se Remplir Rattraper rejoindre Refuser Remplumer Ravager Refuser Remuer Ravoir avoir de nou Réfuter Remuer veau Régaler Rémunérer récom Rayonner Regarder penser Rebander t. demar. Regarder Renaître Rebâtir Regarder fixement Rencontrer Rebondir Regarder se dans Rencontrer Rebuter le miroir Rendre Rebuter dégoûter Regimber Rendre la pareille Recevoir Régir Rendre amoureux Réchauffer Régler Rendre en cendres Réchauffer Régler tirer des li Rendre se Rechercher gnes Rendre se maitre Rechercher avec soin Régner Renfermer Réciter Regreffer Renfermer Réclamer contre Regretter Renforcer Recommander Regretter Renforcer Recommencer Rehausser Renier Récompenser Réimprimer Renommer Récompenser Réintégrer Renoncer Réconcilier Réitérer Renouer Reconnaître Réjaillir Renouveler Recoucher Rejeter Rentrer Recoudre Rejoindre Rentrer en soi-même Recouper Réjouir Renverser Recouvrir Réjouir Renverser VERBES FRANÇAIS Renverser Rester Ronger Renverser Rester Ronger peu à peu Renverser Restituer rendre Rôtir Renvoyer Restreindre Rougir Renvoyer Restreindre réser- Rouler Répandre ver Rouler Répandre Résulter Rouler balancement Répandre dans le pu-
Résumer d'un vaisseau blic ébruiter Ressusciter Rouler les yeux Reparaître Retarder R'ouvrir Réparer Retarder Ruminer Réparer Retenir Ruminer rêver Réparer Retenir Répartir diviser Retenir un carrosse Repasser Retentir résonner Saccager Repasser Retirer Sacrifier Repêcher Retirer Saigner Repentir se Retirer Saigner se Repentir se Retirer de la douane Saisir Repeser Retomber Salarier Replier Retordre Saler Répliquer Retoucher un poi Salir Répondre trait Salir Reposer se Retoucher un ouvrage Salir souiller Repousser Retourner Saluer Reprendre Retourner Sanctifier Reprendre rattraper Retourner dans Se i Sangloter Reprendre, répriman- patrie Satiriser der Retrancher se faire Satisfaire Reprendre courage des retranchemens Satisfaire Représenter Rétribuer Saturer Réprimander Rétrograder Sauter Réprimer Retrouver Sautiller Réprimer Retrouver Sauver Reprocher Réunir Savoir Reprocher Réussir Savoir par ouï-dire Reproduire Réveiller Scandaliser Réprouver Réveiller Sceller Répudier Révéler Scier Répugner Revenir Sculpter Réputer Revenir Sécher Réserver Rêver Sécher Résigner Rêver Seconder Résigner se Réverbérer Secouer Résister Reverdir Secouer Résonner Révérer Secouer agiter Résoudre Révérer Secourir Respecter Revoir Secourir Respirer Révoquer Séduire Respirer Rhabiller Séjourner Ressembler Rimer Seller Ressembler Rire Sembler
Ressembler Risquer (être en dan Semer Ressemeler ger Sentir Ressentir se Risquer
Sentir bon Ressouvenir se Roder avec l'armée Sentir mauvais Ressouvenir se Rogner
les ailes Séparer Ressusciter Rompre Séquestrer Restaurer R.ompre casser Serper
lever l'ancrt Rester Ronger Serrer yoo TA] BLE DES VERBES FRANÇAIS. Servir Subroger
Tendre Sévir Subsister Tenir Sevrer Substituer Tenir en bride Siffler Subtiliser
Tenter Signer Succéder Tenter Signifier Sucer Tergiverser Sillonner Succomber Terminer
Simplifier Sucrer Terrasser Situer Suer Tester Situer Suffoquer Téter Soigner Suffire
Tinter résonner Soigner Suggérer Tirer Solder Suivre Tirer Solenniser Soupçonner
Tirer de doute Solfier Supplanter éclaircir Solliciter Suppléer Tisser Sommeiller
Supplier Titrer Sommer Supporter Tolérer Sonder Supposer Tomber Sonner Supprimer
Tomber Sophistiquer Supputer Tomber à plomb Sortir Suppurer Tomber en enfance
Sortir Surabonder radoter Sortir avec violence Surabonder Tomber en ruines Sortir
d'un trou Surcharger Tomber goutte à Soucier se Surfaire goutte dégoutter
Souder avec de l'étain Surmonter Tomber malade Souder Surnager Tondre Soudoyer Surpasser
Tonner Souffler Surpasser Tonsurer Souffler Surpasser Tordre Souffrir Surprendre
Toucher Souffrir Surprendre Toucher Souhaiter Surseoir Tourmenter Souiller Survenir
Tourmenter Souiller salir Survenir Tourmenter Soulager Survenir à 'impro-
Tourmenter Soulever viste Tourner Soulever révolter Survivre Tourner Soumettre subjugu.
Susciter Tourner Soumettre Suspendre Tourner à mal Soupçonner Sympathiser Tourner
de travers Souper Tousser Soupirer Tracer Sourire Taire se Traduire Souscrire signer
Talonner Traduire en langue Soustraire Tamponner vivante Soutenir Tapisser Trafiquer
Souvenir se rap- Tarder Trahir peler le souvenir Tàter Traire Spécifier Taxer
Traîner Spéculer Teindre Traiter Statuer Teindre de nouveau Tramer Stipendier Témoigner
Trancher Stipuler Tempérer Trancher couper Subdiviser Tempêter faire tapa- Tranquilliser Subjuguer ge Transcrire Submerger Temporiser Transférer Subordonner Temporiser Transférer Suborner Tendre Transférer se Transfigurer Transformer Transgresser
Trangresser Transmettre Transmuer Transpercer Transpirer Transplanter
Transporter Transposer Transvaser Transvaser Travailler Travailler Travailler Travailler à Traverser croiser Traverser, j Travestir Trébucher Trébucher Trembler I Tremper Tremper Tremper
Tremper imbiber Trépasser expirer Voiler
Voir Voir de mauvais œil Voir de travers Voler Voler Voltiger Voltiger Vomir Voter donner sa voix Vouloir Vouloir souhaiter Voyager Abandon forsake Abate Abjure Abolish Abolish Abound Abridge Absent one's self Absolve Absorb Abstain Abuse Accelerate Accede Accent Accept Accomodate Accompany Accomplish Accomplish Accumulate Accumulate Accuse Accuse to indicte Accustom one's self Accustom Accustom Acquire Acquit Act Add
Address Add water to wine Adhere Adjourn Adjust Adjuge Administer Administer the sacrement Admire Admit into a society Admit Adopt Adorn Adorn Adorn Adorn Adorn Adorn Pages. Advance Advise Affect Affect Affirm Afflict Afflict Aggravate Agitate Agree suit Agree Aim at Alienate Alight from hoi se back Allege Allow Allude Allure bird Ailure Amplify Amuse, one's self Amuse Amuse one's
self Amuse divert Analyse Anchor Animate lo Animate Animate to excite Annihilate Annihilate Announce Anoint Answer Anticipate Apostatize Appear Appear Appear Appear Appease Appease Append Applaud Apply Apply one's self Apply Appoint Apportion Appraise value Pages. Apprehend Approach Appropriate Appropriate to one's self Approve Approve of Arm Array draw up an . army Array in squadrons Arrest Arrive Arrive happen Arrive Ask Ask
Ask again Ask too much Aspire to Assassinate Assault Assault Assemble Assign Assist Associate Assume Assure Assure Astonish stupify Attach hang up Attach in flank Attempt Attest Attract Attract Attribute Authorize Avoid no Avoid Awake Awake Awake Balance
an account Ealance Banish Baptize Bar Bar
Bark Barricade Baste Bathe Be Be
able Be affected in one's ways Be afflicted Be afflicted Be afraid Be angry Be angry Be ashamed Be astonished Beat Be
born Be brilliant Be brought to bed Beckon Beclose at one's heels Be cloudy Become Become enemies Become green again Become gray headed Become master Become unmannerly Be cured of love Be delirious Be empty Be equivalent to Be frolicksome Beg Beget Begin Begin a law suit Begin a tune Begin Begin again Begin again Behave one's self Behead Behove Be inattentive Be in bed Be in debted Be infatuated Be ignorant of Be in the habit Believe Bellow Belong Be mistaken Be moved Bend Bend Bend a sail Be necessary Be necessary Benumb Be over head and hears in love Be possessed with the devil Bereave Be repugnant Be resigned Be rival of Beseech Beseech Be shot Besiege Be silent Be smitten Bespeak a coach Besprinkle with holy water Be surprised Be tired Betray Be transparent Be uneasy Be hungry Be useful Be well Be worth Bewitch Be wreked Bend Bend Bind Bind Bind oblige Bind up Bit t. m. Bite Blacken Blame Bleat Blaspheme Bleed Bleed one's self Bless Blind Blind fold Blind Bloom Blow Blow Blunt Blush Bluster Boast of one's self Boil Boil Bombard Borrow Bore through Bound Bottle up Bow down Box Branch out Brandish Brandish Bray Bray crumble Break Break Breakfast Break Break Break the corners of a thing Breathe Breathe Bribe Bridle Bridle Bring Bring up Bring Bring back Bring back 363 Bring back ( carry back Brisle up Broil Brood Browse Build Build HI Bung Burn Burn Burn Burn Burn Burst Burst Burst your sides with laughing Bury Bury Button up Buzz Buy Cajole to caress Call Call Call back Calm Calumniate Cannonade Canonize Capitulate Captivate Card Care Caress Carry Carry away 446 Cast 186 Cast anchor Cast anchor Castrate Catch Catch birds Catch a cold Catch deceive Catch Cause Caw Cease Celebrate Censure Certify Chain Chain down Challenge to darò Change Change Change Change Change countries (transmigrate) Characterize Charge Charm Chase engrave Chastize Chat Chat Chatter Cheat Cherish Chew Chide Chip Choke Choose Choose Cicatrize Circulate Circumscribe Circumvent Cite Clarify Clasp Clap Clean Clean Cleanse Clear Clear up Clear up Climb Clip the wings Clothe Coin Collate Collect Colour Comb Come back again Combine Come in Come from Come unexpectedly Come up again Come Come Come out of the egg Comfort Comfort Command Command Commute Compare Compensate Complain Complain 155 Comply Compose Compress Compromise Compute Communicate Complete Conceal Conceive Concentrate Concentrate Concern Concern Concert Conciliate Conclude Condemn Condense Condescend Condescend Confederate Confer Confess Coniide Conline Contine Confirm Confirm Conhscate Conform Confound Confront 1 Congratulate one's selfl06
Conjecture 106 Conjugate Conjure Conjure Conquer Consecrate Concentrate Consent
Consider Consign Consist Consolidate Consolidate Conspire Constipate Constitute
Constrain Consume Consult Contain Contain Contaminate Contemn Contemn
Contemplate Contend Contest Contest Continue Continue Contract Contradict
Contradict Contribute Contrive Convert Convince Cook Cook again Cooperate
Correct a work Correct Correct Correspond with Corroborate fortifiy Corrupt
Cost Cough Counterfeit Count Couple Court Court Cover again Cover with a lid Cover Cover with dirt Crack Create Creep Creep into Criminate Criticize Cross one another Cross over Crown Crucify Cruise Crush Crush Cry Cry down Cry out Cudgel
Cultivate Cure Cure Cure Curse Cut Cut off Cut again Cut off Cut Cut the veins Cut up a fowl Cypher Dally
Damage Damo one's self 1Dance Dance Dance and stamp Dare Dare Darken Dart Daub Dazzle
Deafen Decamp Decant Decant Deceive Deceive Deceive Decide Decimate Declaim Declare Declare previously Decline delay Decline Decorate Dedicate Deduct Deduct Deduct Defame INDEX OF ENGLISH VERBS. Defame Defend Define
Deflour Defraud Defray Defy Degenerate Degrade Delay Delay Delay Delegate Deliver Deliver to free Deliver Deliver save Delude one's self Demolish 131 Demolish (pull down) Demonstrate Denounce Deny Deny Depart Depend Deplore Deposit Deposit Deprave Deprive Deprive Depute Derange Derive Derogate Descend Describe Desert Deserve Design Design Desire Desire Desolate Despair Despise Destroy Detach Determine Determine Detest Detest Devote Devour Dictate Die Die
Die again Difame Differ Dig Digest Dig with a spade Dilate Diminish Diminish Diminish Diminish a swelling
Dine Dine Dip Dip Dip Direct Direct a
letter Direct a letter (super- scribe) 444 Dirty Dirty Dirty Disable Disaccustom Disappear Disapprove Disarm Disband Disband Discern Discharge Discharge Discipline Disclose Discolour Discolour Disconcert Discount Discover Discover Discredit Disculpate Disculpate Disdain Disdain Disfigure Disfigure Disgarnish Disguise Disguise Disgust Disgust tire Disgust Dishearten Dishearten Dishevel Dishonour Dishonour Dishonour Disjoin Dislodge Dismantle Draw back Enchant Dismember Draw back Encounter Dismiss Draw from the custom Encourage Disobey house Encumber Dispatch Draw near Endeavour Dispense Draw near again Endure Disperse Draw out Enervate Disperse Draw out Enervate Disperse Draw out Engage Disperse Draw the sword Engrave Dispiace Draw the sword Engrave Dispiace Draw up a deed Enjoin Display Draw up an army Enjoy Displease array Enjoy one's self in Displease Draw water the country Displease Dream Enlarge Dispose Dress Enlighten Dispossess Dress again Enlist soldiers Dispute Dress extravagantly Enlist Dispute Drink Ennoble Dispute Drip Enrich Dispute Drive in Enter Disrespect Drop Entertain Dissemble Drop Entertain Dissipate Drop Enthrone Dissipate Drown Entitle Dissolve Drum Envelop Dissuade Dry Envelop Dissuade Dry Envy Distil Dry up Equal Distinguish Dry up Equal Distribute Dulcify Equal Distrust Dust Equal Disturb Dust Equip Dive Dwel Equip Dive into Equivocate Diversify Erase Divert the attention Eat Erect Divide Eclipse Erect Divide Edify Err mistake Divine guess Educate Escape Divulge Efface Escape Do Effect Escort Do amiss Elect Esteem Doat dream Elect Evaporate Do good Embalm Esagerate Do ill Embark Exalt Do or say nonsense Embellish Examine Dote Embellish Exceed Double Embellish Exceed Double Embowel Excel Double Embrace Except Doubt Employ Exchange Drag Employ Excite Draw haul Empty Exclaim Draw Enact Excommunicate Draw Enamel Excuse Draw Encamp Execute Draw Encamp Exempt Draw Encamp Exercise Exhale Exhaust Exile Exile Exile Exile Exist Expect Expel Experiment Expiate Expire Expire Explain Explain one's reasons Express Extemporize Exterminate Extinguish Extinguish Extirpate Eye
Facilitate Fade Faint Fall a sleep Fall ill Fall Fall Fall Fall into a passion Fall into a snare Fail in love (v. be smitten) 2l0 Fali in love Fall into ruins Fail again Fail perpendicularly Falsify Famish Fan Fast Fatten Favour Fear Feat Feed Feed Feed Feel sorry Feel Feel Feel Feign Felicitate Fence Ferment Fertilize Fiddle Fight Fight Fight Fight oppose Figure File Fill Fill Find Find again Find again Find out Fine Finish Finish Fish Fish up again Fix Flank Flatter Flatter one's self Flay Float Float Float Flow Flow over Flutter Flutter Fly into a passion Fly Fly
into a passion Fly Fold Fold again Follow the army Follow Foment Forbid Forbid Force Force Force Ford Foresee Foresee Forget Forget Forget Form Form the grains Forsake («. abandon.) 1 Fortify one's self in
a place Fortify Found Frame Free Free Free Freeze Freeze Freeze Freight Frequent Frighten despond Frighten Frighten Frighten Frown Frown Fry Furnish Furnish Furnish Furnish Furrow Gain Gallop Garrison Gather Gather to pick up Gather grapes Gather Generalize Gesticulate Get again Get aground Get a woman with child Get drunk Get drunk Get forward Get out Get on Get out of a hole Get up Gibe Gild
Gird Give Give a salary Give a tille Give authority Give back Give back Give again Give earnest Give medicine Give the lie Give up Glitter Glorify Glue Gnaw Gnaw Gnaw little by little Go cos
Go Go Go before Go beyond Go beyond Go down Go down Go forward Go on board Go
up again Go oat furiously Go out Go out Gorge one's self Gorge Go to bed again
Go too far Go up Go up Go up Govern Govern Graduate Graft Graft again Grant
Grant Grant Grant a privilege Grasp Grasp Grasp Gratify Graze Grease Grieve
Grieve Grind Grind one's teeth Grind Gripe Grope along in dark Grow Grow big
Grow bold Grow brown Grow civil Grow cold Grow cold Grow dumb Grow familiar Grow
insolent Grow lean Grow lean Grow mad Grow mouldy Grow numb Grow old Grow pale
the Grow poor Grow stiff Grow up Grow worse Grow yellow Grow young Guard one's
self Guess Guide Honour Hook Hope Howl Hum Hum Humble Hunt Hurry Hurl Hack Hurt Hail Half-open Halt Idolize Hammer Illtreat Handle Illtreat Handle again Illude one's self Handle gently Illuminate light Hang use v. vex Hang tapestry Illustrate Hang up Imagine Hang upon a hook Imitate Happen Immortalize Happen Immortalize Harangua Impale Harangue Impart Harden Implore Harden Importunate Hash Impress Hasten Impress Hasten Imprison Hasten to Imprison Hasten to Improve Hate Impute Haul Inaugurate Have Incense Have an interview Incite Have been Incite Have fits Incline Have recourse to Incorporate Hazard Increase Hazard Increase Heap up Increase Heap Incrust Heap up Inculcate Heap up Incur Heap up Indemnify Hear Indemnify Hear Indicate Hear Induce Help Infect Help In
feoff Hem Infer Hide Infest Hide Inflame Hiss Influence Hoe Inform Hoi>t up Infuse Hold Inhabit (v. dwell) ENGLISH VERB Inoculate Knead Lick Innovale Knead again Lie Insert Kneel Lie down Inspire Knock head over heels Lift Institute Knock Lift Instruct Knock against (to hit) Light m Instruct Knock down Light (illuminate) Insult Knock down Light up again Insult Knock down Lighten m Insult offend Knock in Lighten Intercede Know Lighten Interdict Know badly Lighten Interest Know Limit to bound Intermix Know again Liquidate one's debts Interpose Know by hearsay Listen Interpose goo Live Interpose Live Interpret Labour Live in dfunkness Interrupt Lace Live in idleness Intervene Lament Load Intimidate Lament Loathe Intrench Land Lock Introduce Land Lodge Intrust Land Long Inundate Languish Look Inure to war Last 1 Look Invade Laugh Look in the glass Invent teach Launch Look like Invest Lay Look out at a win Invite Lay a wager dow Invite Lay snares Lose Invoke Lead Lose Its colour 473 Involve 208 Lead 252 Lose
one's w ay Irritate Lead a miserable life Lose one's way Irritate Lead to pasture Love Iron linen Lean Lower Leap Lower Learn Join Learn Joke Lease Machinate Joke Leave Maintain Joke Legalise Make a hole Joke Legitimate Make Judge Lend Make again Judge arrest Lengthen Make a present Jump Lengthen Make a show 281 Justify 190 Lengthen 333 Make
a show Lessen Make a terrace wïth Let the sheets of a earth Keep sail Make a tumult Keep Let Make bloody Keep Let a person know Make dry Keep before hand Make fall in love Keep In check Let fai one's shead Make famous Keep under pay Let go Make haste Keep In pay Let the sheets of e t Make haste Kick sail loose to the Make haste Kill wind Make merry Kill Level Make one lose one's Kiss Level equilibrium Make one's will Make round Make slicky with gum Make straight Make straight Make white with meal Manifest Manipulate Manoevre Mark Mark Marry Marry Marry Martyr to mak one suffer martyrdom Mask disguise Master Mat Matriculate Measure Meddle Meditate Meet Meet Meet Meet again Melt Melt dissolve Melt again Mend Mend a picture Mention Milk Mince Miscarry Mislay Miss Miss the mark Mistake Mitigate Mix Mix
again Model Moderate Modify Moisten Molest Mollify be moved Moralize Mortgage Mortify Move Move Mow Multiply Mundify Murder Murmur Murmur Mutilate Mutilate
Mutilate Mutiny Nail Name Naturalize Navigate Neglect Neglect Negociate
Negociate Neigh New-fashion New-sole Note down Notify Not accept displease Nourrish Number Number the pages Obey Obey Object Object to Oblige Obscure Observe Obtain Obtain Obtain by intreaties Obtain something Occasion Occupy Offend Offer Officiate Open Open 4 Open a screw Open one's breat Open wide Operate Oppose Oppress Order Order to come Organize Outlaw Ouslive Overflow Overflow Overload Overtake Overthrow Overthrow Overthrow
Overthrow Overturn Owe Pacify Pacify Pacify Pack up Pack up goods in cases
Paint Palliate Pant Pant Paraphrase Pardon Pardon Pardon Pare Parley
Participate Pass Pass Pass by ballot Pass over Pass the night Patch up Pave
Pave with tiles Pay Pay attention Pay tribute Peel Peel People Pepper Perceive
(discern) Perceive Perfect Perfume Périphrase Perish Perjure one's self
Perpetuate Perplex Perplex Persecute Persevere Persist in Perspire Persuade
Persuade Pervert Philosophize Pick (chuse) Pick of flesh Pick up (to gather) Pickle Pierce Pillage Pinch Pirate Pity Pity Place Place Place Place after Place behind Plague Plait Plant Play Play the devil Play upon the harp Play upon an instrument Play the flute Plead Please
Please Plot Plot Plough Pluck a fowl Pluck up Plunge Pluck up Poison Poison Poke
Poke the fire Portion Pound Pour Pour of rain Pour out Powder Praise Prance Practice
Pray Preach Precede Predict Prefer Prefer
Prepare Prepare Prepare Prepossess Prescribe Prescribe Present arms Present Preserve
Preserve Preside Press Press Press to extract the juice Presume Pretend mean Prevail
Prevaricate Prevent Price Prick Prick Prick Prick Print Proclaim Proceed derive
Procure Produce Produce Profane Profess Profit Prognosticate Prohibit Project Project
Prolong Prolong Promise Promise again Promote Promulgate publish Pronounce Prop
Propagate Prophecy Propose Propose Prorogue Prosper Prostitute Prostrate one's
self Protect Protect Protest Prove Provide Provide Provide against Provoke Provoke
Publish promulgate Publish Pull down Pullulate Punish Punish Purge Purify Pursue
prosecute Push Put Put back Put back Put a trick upon one Put into a hole Put
oft Put on one's boots Put out of the way Put out of form Put out Put out of
one's way Putrify to rot Put to death Put topsy turvy Put under Put upon Puzzle
Qualify Quarrel Quarter Question Quiet Quiet one's fears Quilt Quit Rack one's
brains Radiate Rage Rail Rail at Rain Raise Raise Raise again Raise Raise from
the dead Raise up Rake Rarefy Rarefy Rasp Ratify Ravage Rave Read Read over
again Reanimate Reanimate Reap Reappear Reason Relate Reason Relate Rebound Relax
Rebuild Remain Recall Remark Recapitulate Remedy Receive kindly Remember Receive
Remember Recite Remember Reckon Remind Recollect Remix Recollect Remonstrate Recollect
Remove Recommend Remove Reconcile Remove Reconcile Remove Recover Remove Recover
Remove numbness Recover Remunerate Recover Renew Recruit Renounce Rectify Re-open
Redeem Repair Redeem Repair Redeem Repair Redouble Repeat Reduce to ashes Repent
Reduce Repent Reel Replace Reel Reply Reembark Represent Reenter Repress Refer Repress
Renne Reprimand Reììne Reprint Reflect seriously on Reproach one's self Reproach
with Reflect Reprobate Reflect Reproduce Reform Repudiate Refresh Repulse Refresh
Repute Refuse Resemble Refuse Resemble Refuse Reserve Refute Resign Register Resign
Regret Risk Regret Resist Regulate Resolve Reign Resound Reimburse Respect Rei
n forse Rest Rein forse Rest (to repose) Reinstate Restore Reiterate Restrain Reject
Restrain Rejoice Result Rejoice Retain Rejoice Retaliate Retrieve one's losses Retrograde Return Return
Return (revolve) Return Return to one's country Reunite Reveal Revere Revere Revive
Revoke Revolt Reward Reward Reward Rhyme Rid Ride Ring Ripen Ripen Rip up Rise
Rise Risk Risk (to be in peril) Roast Rob Rob Rob Rock Rock Roll Roll Roll Roll
one's eges about Rot Rot Round Rouse Rove (about) Row Row Rub Rub softly Rule
Rule Ruminate Ruminate Run Run aground Run away with Run away with Rustle
Sacrifice Sadie Sail Sail along the coast Sail Salt Salute Sanctify Satiate Satirize
Satisfy Satisfy Satisfy Saturate Save Save Saw Say Scale Scandalize Scold Scold
Scold (rebuke) Scorch Scrape up Scratch Scratch Scratch Sculpture Scum Seal Seal
Seal Search Search Search with difficulty Season Second Secure Seduce See See
again Seek Seek Seem See things in a wrong way Se with an evil eye Sell Sell Send
Send Send away Send away Send back Separate Separate Sequester Serve Set
forward Set in order Set on fire Set out on a pilgrimage Set towards the east Set
the sun or the moon Set up Set up Set up a house Sew Sew again Shade Shade Shake
Shake Shake Shake Shake down Shake off Sham Share Sharpen Shatter Shatter Shave
Shave one's crow Shear Shed tears Sheer again Shelter Shelter one's self Shine Shine
Shine Shiver Shoe Shoot Shoot Shorten Shorten Shorten Show Shrink Shudder Shudder
Sufflèé Shut Shut to close Shut again Shut up Sift Sigh Sign Signify Simplify Sin
Sing Sing the garnet Sink Sink Sink Sink Sit down Situate Sit up Sketch Skim 4Skirmish Slander Slander Slander Slaughter
Slaughter Slay Sleep Slip Slip Slip Slip Slip off Slumber Smash Smell Smile Smoke
Smoke a pipe Smooth Smooth Smuggle Snatch Sneeze Snow Snow Snuff a candle Soak Soak
Sob Soften Soil Solder Solder Solemnize Solicit Sophisticate Sound Sound Sow Sparkle
Sparkle Speak Speak Specify Speculate Spend Spend the winter Spike a piece of
canon Spill Spill Spin Spit Strip Spit upon Strip Splash Strip Splash Study Split
Stumble Split Stumble Spoil Stun Spoil Subdivide Spoil Subdue Spout out Subject
Spout out Subjoin Spread Subjugate Spread reports Submerge Spring out Submit
Spur Subordinate Spurt out Subscribe Squander Subsist Square Substitute Squeeze Substitute Stagger Subtilize
Stagnate Succeed to arrive Stammer Succeed Starch Succeed Stare Succeed Startle
Suck Stave in Suck Stay Suckle Stay Succour Stay Succumb Stay Suffer Steer Suffer
Stifle Suffer to want Sting Suffice Stink Sugar Stipulate Suggest Stir Suggest Stir
up Summon Stone Superabound Stop at Superabound Stop Superscribe (v. to à i-
Stop rect a letter Stop Supplant Stop up Supply Stop ut with plaster Support Storm
Support Storm Support Streak Suppose Strangle Suppress Strangle Suppurate Strenghten
Surmount Stretch Surpass Strew with flowers Surpass Strike Surprise Strike Surprise
Strike Surrender Strike Surround Strike again Surround Strike down Surround Strike
down the fla 200 1 = Fourre Fourrer Parvernir Parvenir ERRATA DANS LES VERBES
ANGLAIS It do not arrives If it arrive I not aspire to I shall do not go To
devoted I shall not tire Clack Must Dilated Grosse Encrease Drap Indolen Grow
Lath Endeavour Leat Prev Swell Bast It does not arrive If it arrived I do not
aspire to I shall not go To devote I shall not tire you Clap Be necessary
Dilate Grope Increase Drop Insolent Grow proud Sruggle Maculate Lead Pirate
Swell again ERRATA Warm Warm again Buz Buzz Exchanged Exchange Yearn Be
affected Disloge Dislodge Hapen Happen Estirpare Extirpate Tro Trot Appoint
Appoint a place to meet Sheer again Twist again Moreaver MoreoverPour mieux
donner une idée des sentiments qui animaient cette première réunion et des motifs
que chacun y apporta, nous ne pouvons mieux faire que d'emprunter les paroles
du président lui-mènie, l'illustre Michaud: \J Institut Histoi'iqiie n'est
point une académie où les rangs soient marqués. Tous ceux qui se plaisent à
l'étude de l'histoire sont admis à nos réunions. Nous n'avons pas seulement
appelé parmi nous les hommes éclairés de la capitale; mais tous ceux qui
cultivent la science de l'histoire, en quelque lieu qu'ils se trouvent; nous
avons fait un appel à tous les pays, car chaque pays a ses monuments et ses
traditions historiques. Dans un tenips où tous les bons esprits semblent se
diriger vers l'amélioration des sociétés, il est a remarquer qu'on s'adonne
avec plus d'ardeur à l'étude de l'histoire, et nous devons nous en applaudir.
L'histoire, n'est -elle paslachaine quilie les générations et qui nous transmet
comme un héritage la sagesse de ceux qui nous ont précédés? Un avantage des
études historiques, c'est qu'elles finiront par donner à chaque société
européenne une histoire qui deviendra un monument. Voyez ce qu'ont fait pour
les chefs-d'oeuvres de la littérature francaise ces laborieuses recherches,
cette prodigieuse érudition du XVP siècle! Les travaux historiques du siècle
présent ne doivent-ils pas réveiller de méme, un jour, la muse eloquente de
l'histoire, et préparer les chefs-d'oeuvre des grands historiens qui viendront
après nous? Telles furent les idées qui présidèrent a la création de V
Instittit Historique: elles furent le principe de l'institution; elles en
déterminèrent les tendances. Dès ce moment les travaux de cette Société se
succèdent sans interruption V. V Investigateiir V. "L'Investigateur, et
avec une regularité digne d'éloges. Elle tient plusieurs congrès et quantìté de
mémoires historiques, scìentifiques, littéraires, archéologiques, artistiques
et linguistiques paraissent dans son Journal. Des médailles en or et en argent
sont décernées aux auteurs des meilleurs mémoires admis aux difìférents
concours; une desquelles en or de la valeur de 200 francs est assignée aussi a
Caxtu, dans la séance d'ouverture du Congrès tenu à l'Hotel-de-Ville, pour son
mémoire sur cette question posée par l' Institut mème: Determiner le caractère
de la littérature italienne aux XIIP et XIV siècles, epoque de Dante et de
Pétrarque. Les Revues d'ouvrages deviennent toujours plus nombreuses et la
correspondance et les échanges avec les autres corps savants francais et
étrangers, prennent un notable accroissement. Et bien à raison E. de Monglave,
secrétaire perpétuel de X Institut, pouvait s'exclamer dans le Congrès
historique: Toutes les sociétés historiques de l'univers ont contraete des
alliances avec notre Société. Nous accueillons et reproduisons les travaux de
celles de Washington (Smithsonian Institution), de Palenque au Mexique, de
Liège, de la Suisse romande, des Commissions royales de Londres, de Bruxelles
et de celle de Turin. Il faut ajouter, la Société des Antiquaires du Nord
siégeant à Copenhague, les Académies d'histoire de Barcellone, de Madrid et de
Lisbonne; l'Institut Historique de Westphalie; l'Institut historique de
Rio-Janeiro; l'Archivio storico italiano de Florence; la Société des Ouirites
de Rome; la Société des Antiquaires de Zurich; l'Académie royale des sciences
de Munich; les Académies de Berlin, de Goettingue et de Vienne et enfin
l'Académie Imperiale des Sciences de Russie. Farmi les approbations nombreuses
que l'Institut historique recut alors de toutes parts, on doit signaler celles
de deux célèbres historiens MM. Thiers et Guizot. Ce dernier, ministre de l'Instruction
publique à cette epoque, s'exprimait ainsi dans le Monitetir J'espère que cette
Société n'aura V. l^'InvesHgateur ; V. \J Investigateiir (Procès -verbaux:
Cantu niembre correspondant de la i.re classe. Sont nommès commissaires pour
l'examen de cette candidature M. M. Carise. Nolte et R.; V. \J Investigateiir
(Procès-verbaux Cantu, de Milan, propose à la dernière sèance comme membre
correspondant, est admis sur le rapport de M. Nolte. A propos du mémoire
ci-dessus, voilà comment s'exprimait le rapporteur M. Breton: Les membfes de la
commission ont ètè 'ètonnés d'y trouver un emploi vraiment remarquable des
idiotismes et des finesses de la langue francaise. Ce qui les a frappés encore
davantage, c'est, la connaissance de beaucoup d'anciens auteurs francais, qui
dans notre pays mème ne sont guère connus que des personnes spècialement
versèes dans les ètudes littéraires. L'auteur appuie ses assertions de
citations qui dènotent des études sèrieuses et un savoir réel. V. IJ
lìivestigateur Voir en oùtre l'aperru que R. donne sur ce mémoire, où la juste
et savante critique, égale la profondeur de son raisonnement. V. \J
Iiivestigateiir V. Journal de l'Institut historiqìie T. Vllme pas fait un vaìn
appel aux amis de la science: je mlassocie à ses efforts. Et plus tard, un
autre ministre de l'Instruction, publique M. Salvpndy, non seulement approuvait
tous les changements apportés aux status et adoptés dans les séances mais; dans
une lettre adressée à M. le baron Taylor, président de \ Instihtt, il écrivait:
Je viens de mettre à la disposition de V Instiint Historique la somme de quinze
cents francs, Je désire que vos savants collègues trouvent dans cette décision
un témoignage de ma vive sympathie pour X Institut Historiqìie et les travaux
importants qu'il poursuit. Dans le mème temps, plusieurs souverains et princes
de l'Europe acceptaient le titre de membres et protecteurs de cette nouvelle
institution. Le roi de Sardaigne, le roi de Wurtemberg, le roi des Belges, le
prince royal de Bavière, le prince de Prusse, le prince de Saundershausen, le
prince de Schaumbourg-Lippe, les princes Louis et Jerome Bonaparte, l'empereur
du Brésil, le grand-duc de Toscane, le comte de Syracuse et enfin le Sultan de
Turquie qui, en se déclarant protecteur de l'Institut, lui faisait don de vingt
mille piastres pour donner à cette Société une marque de son intérèt. Tout cela
se doit surtout à l'initiative de l'infatigable R., qui n'épargnait aucun moyen
pour faire toujours plus avancer cette noble institution. Farmi les hommes éminents
qui ont fait partie de V Instihit Historique, il faut ajouter, à ceux que nous
avons nommés et qui en furent en quelque sort les fondateurs, les suivants:
Destut-DE-Tracy; Lemercier, de l'Académie Francaise; le comte De Lasteyrie,
député; le due de Doudeauville; le duc de Choiseul; le baron Notret de
Saint-Lys; M. de Salvandv, de l'Académie Francaise; Carnot, Merlin, Siméon;
Reinhard, de l'Académie des Sciences morales et politiques; Cherubini, de
l'Académie des beaux-arts; Chateaubriand, Lenoir, Martinez de la Rosa, le
prince de la Moskowa, Villemain, Paschal- Stanislas Mancini, Augustin Thierry
et d'autres. Cependat les événements politiques, semblaient ménacer l'existance
de la Société et ce fait produisit dans ses membres une vive préoccupation. Les
démissions du citoyen Lamartine des fonctions de président et de MM. Frissart
et abbé Auger de vice-président, ajoutèrent de l'embarras. Mais R., au
contraire, ne se decouragea pas et se hàta, dans ces entrefaites, de sauver
rinstitut. En effet, dans la première séance de l'assemblée generale, il rendit
compte d'une démarche qu'il avait faite avec le secrétaire general V. \J
Investigateur V. U bivestigateur V. U Investigateiir; lettre de Rifat, ministre
du Sultan, à R. et plusìeurs membres du Conseil, auprès du nouveau ministre de
l'Instruction publique. Le citoyen Carnot accueillit la Commission avec
bienvfeillance et déclara qu'il aurait fait tout son possible pour se rendre
utile à l'Institiit Historique, dont il était membre depuis l'epoque de sa fondation.
Et dans cette mème séance, après une longue discussion, R. fit décider qu'une
assemblée extraordinaire aurait eu lieu à l'effet. de renouveler le grand
bureau. Après la visite à M. le ministre Carnot, une autre Commission, composée
de huit membres du Conseil, de l'administrateur R. et du secrétaire general,
sur la proposition de R., se rendit à l'Hotel-de-Ville pour faire acte
d'adhésion à la République, M, Buchez, maire adjoint, recut cette Commission.
Un de ses membres, E. Deschamps, prit la parole en ces termes: Citoyens
gouvernants; \ Institut Histo^dque, par la voix de sa Commission speciale,
s'empresse d'offrir au gouvernement provisoire de la République son adhésion la
plus complète, son concours le plus dévoué. Cette mème députation demandait en
outre qu'on l'autorisàt à prendre le titre à' Institut Historique National. M.
Buchez, au nom du Gouvernement provisoire, repondit ainsi: Je vous remercie de
l'acte d'adhésion que vous faites, et qui certainement devait ètre à l'avance
dans vos intentions. Vous ne pouvez pas douter que la République ne s'occupe
très-sérieusement des études historiques. Ces études ont pour résultat
d'éclairer l'avenir par le passe, de donner le véritable cachet à chaque
nationalité. L'histoire est un élément précieux de la politique; elle a fait
des progrès immenses dans ces derniers temps. La France a répandu la
civilisation par l'enseignemet et vous ètes destinés à co-opérer à cette oeuvre
en choisissant des hommes capables d'enseigner les traditions du passe, pour
montrer les devoirs du temps présent. Quant à la demande que vous nous faites
de vous autoriser à prendre le tttre ài! Institut Historique National, nous ne
sommes que gouvernement provisoire, et comme tei nous n'avons a^une
autorisation de ce genre à donner. En attendant, la séance extraordinaire
venait d'avoir lieu. On renouvela le grand bureau. M. Buchez en fut élu
président et \ Institut Historique conserva son titre ancien. Mais son état
financier avait beaucoup souffert dans ceLte année. L'on proposa d'ouvrir une
souscription et non seulement tous les membres qui étaient présents à
l'assemblée generale s'empressèrent d'y faire inserire leurs noms; mais mème
des étrangers firent preuve de dévouement envers 1'Institut V. \J Investigateur
Séances de V Institut Historique V. \J Investigateur. V. 1.' Investigateur et
Le Moniteur V. \J' Investigateur. Par ce moyen on put faire face aux besoins
les plus pressants, et la Société flit mise en condition de continuer librement
sa marche glorieuse. A partir de ce moment des amélìorations et surtout dans la
rédaction du journal de la Société, deviennent nécessaires et c'est toujous de
la part de R. qu'elles sont proposées. En effet. dans l'assemblée generale, il
a la parole pour exposer son projet arrèté dans le Conseil, qui consiste dans
la distribution des sujets de mémoires et des rapports à faire, pendant
1'année, par les membres de V Instittd, et dans la lecture de tous les travaux
que l'on s'est engagé à rediger. Cette proposition, qui amenait de grands
avantages fut sur-le-champ adoptée, de mème que celle de donner plus d'étendue
aux travaux et aux publications de la Société. Nous voilà, en attendant, à la
Séance publique, c'est-à-dire au 25'" anniversaire de la fondation de
l’Instihit, dans laquelle M. de Berty, vice-président, pouvait justement
affimer que depuis un quart de siècle l'Institut poursuit avec persévérance, au
milieu des bouleversements politiques et des changements de tonte nature, le
but utile que ses fondateurs se sont propose; mais en jetant un regard
rétrospectif sur la carrière qu'il a parcourue, il n'a pu oublier tout ce qu'il
doit aux hommes éminents qui l'ont créé, aux souverains et aux princes qui
l'ont honoré de leur protection, aux savants de la France et de l'étranger et
aux zélés collaborateurs qui l'ont soutenu de leur concours éclairé. Et pendant
que M. Poujoulat écrivait à R. J'ai vu l’Instihit à son humble berceau. il se
recommandera au respect et à l'estime de la postérité; M. DE PoNGERViLLE, de
l'Académie Francaise, président de l'Instittit Historique affìrmait:
L’Institut, encouragé par le succès, achèvera religieusement la tàche qu' il
s'est imposée. Cette prophétie devait, en effet, s'effectuer car, dèsormais,
l'existence de la Société, qui venait de prendre le nouveau nom de Société des
études historiqties, était assurée. Elle était reconnue d'utilité publique et
le beau songe de R. devenait une pure et durable réalité. V. \J Investigateiir
V. 'L'Investigateiir lettre de M. Poujoulat à R. V. UInvestigateiir. Je
regrette de n'avoir pu consulter ce que M. O. Gigli, redacteur du journal Il
Tiberino écrivait à propos des premières années de l’Institut historique.
L'oeuvre de R. comprend des mémoires historiques et linguistiques; des rapports
archéologiques; des articles d'histoire littéraire et quelques entrefilets de
différents sujets. A la première et à la seconde espèce appartiennent: La
guerre de Spartac7is en trois campagites; la Vie politique et littéraire de
Salfi; les Mémoires sur les Archives historiques italiennes; les Cotzgrès scientifiqties
des italiens; Pierre i^w^/^zW (necrologie), Le General José de San-Martin
(biographie); V Histoire des Basques; M. de Vanderbach (biographie); Les
Bohémiens; L^ Comte Des Fossez (biographie); La Républiqtie de Saint-Marin; V
Abandon des enfants en Chine; Jeanne Dare; la Panification anciemie et moderne;
Denis Foyatier (biographie); Salfi (biographie): Le fleuve des Afnazones; V
Histoire de Florence (par Jacopo Pitti); La Mer Morte (par Lynch); Le Royans;
LJle de Sainte-Croix; La Signora di Monza et son procès; Le camp de Cesar dans
le pays des Andes; La langue des Otcolofs; Les Incas et la langue
Aymara-Quichua; Les langties des Indiens du nord de l’Amérique (90 idiomes); le
Dictionnaire general italien-francais; LE POLYGLOTE IMPROVISÉ (Dìctionnaire
italien-francais-anglais); une Recension sur le Dictionnaire Arménien-Francais
de Calfa. A la troisième: Peuples primitifs de l’Italie (par Poletti); La
grotte de Collepardo; Momiments de tous Ics peuples (par E. Breton);. Fouilles
de la mie Appienne; Confession sozcterraine de la Basilique de Saint-Marc de
Rome (par Mgr. Bartolini); Les fotiilles de Cumes. A la quatrième: Histoire de
la poesie fraìigàise à Vépogiie imperiale et LES PRINCIPALES PHASES DE LA
LANGUE ITALIANNE. A la cinquième: Aiialyse dti congrès d' Ediiìibourg, le
Percement de r isthme de Suez et la Description d'une petite machine
géocyclique. De ces écrits, qui parurent la plupart dans V Investigatetir, nous
irons en donner une sobre analyse, des principaux du moins:La G^ierre de Spartactis,
publiée par l'éditeur Fayolle, fut sugérée à R. par la belle statue de
Foyatier, que l'on admire, mème aujourd'hui, aux Tuileries. L'importance de
cette guerre, qui fut une des jdIus mémorables dans les annales de Rome, les
souvenirs de ce héros extraordinaire, de cet homme opprime, enchainé, n'ayant
pour lui dans son néant que l'aide de ses propres forces et son talent pour les
diriger, lui ont fait puiser, dans les ouvrages les plus célèbres de Salluste,
Plutarque et d'autres, tous les faits isolés les plus authentiques et leur
donner la forme d'un récit historique, avec l'ordre et l'esprit qui leur
appartient. Ce titre: U art d'écrire les lajigties sans les apprendre, m'avait
frappé, écrit E. Garay de Monglave, dans son analyse du POLYGLOTTE IMPROVISÉ.
Il me rappelait involontairement ceux de beaucoup de livres de science qui
suivirent l'invention de l'imprimerle; titres prétentieux, entachés mème
quelque peu de charlatanisme, bien que les ouvrages auxquels ils servent
d'étiquettes renferment souvent d'excellentes choses. Je voyais avec peine ce
retour à un passe déjà loin de nous, car, je l'avouerai franchement, j'ai peine
à me faire a cette reconstruction systématique d'un monde qui n'est plus,
tentée journellement par de jeunes esprits qui rougiraient d'ètre de leur
siècle. Cependant la connaissance que j'ai depuis longtemps de là personne et
des travaux de M. R., ce que je sais de sa consciencieuse et opiniàtre
éruditioìi, l'amitié qui le lie à notre grave Foyatier, à cet artiste tout
d'une pièce, dont il fut le premier à saluer, par un écrit parfumé d'antiquité,
le Spartacus, cet événement des temps modernes; tout s'unissait pour me
rassurer sur cette première impression, et pourtant, malgré moi, toujours je me
surprenais à me dire: L’art d'écrire les langues sans les apprendre! Ohi cela
ne se petit pas. Tandis que mon esprit se révoltait de la sorte contre une idée
brute qu'il ne se donnait pas la peine de creuser, l'envie me prit de
feuilleter la préface du livre. Il en est tant qui ne disent rien! celle-ci,
peut-ètre, me révélera quelque chose. L'auteur tient à son titre. Tant mieux:
j'aime les hommes qui ont le courage de leur opinion. Ce titre - dit R. -
exprime parfaitemént le caractère et LE PLYGLOTTE IMPROVISÉ (langue des signes)
dictionnaire italien-français-anglais par R.. Un gros volume in -12 de 1000
pages. A Paris, chez Baudry; à Florence, Molini; à Turin, Bocca; à Rome, Merle;
à Bruxelles, Jomar; à Londre, Rolandi; à Genève, Cherlubiez; à Lyon, Dourtier,
et à Milan, Vienne, Moscou, le but de mon ouvrage. Sa forme inusitée était
corrrmandée par l'usage auqiiel je le destine. Il n'y a personne qui n'ait
senti la nécessité de posseder un moyen quelconque; mais prompt, immédiat, de
communiquer ses idées, d'exprimer ses besoins dans une langue qu'il n'a pas le
temps d'étudier – That was the reason we dedicated each Saturday morning,
during Hilary, to Eskimo – Grice. Etudier à fond une langue come l’Eskimo,
c'est se préparer bìen des ennuis, bien des dégoùts, pour un succès fort
incertain – Austin said he was trying to refute the Americans like Bloomfield!
– Grice. L'exercice pratique et journalier par lequel ON APPREND PASSABLEMENT
SA LANGUE MATERNELLE, n'est point applicable aux langues étrangères come
l’Eskimo. Et puis, comment espérer de soumettre au joug uniforme de l'étude
cette multitude que la dissipation ou l'intérèt agglomère pour si peu
d'instants, et qui se disperse ensuite sans espoir de retour? Ce qu'il faudrait
dans le monde, ce serait comprendre au premier aspect un idiome inconnu, et
traduire ses pensées dans cet idiome, sur-le-champ et sans étude. Voilà le
grand problème que R. – et plus tard, J. L. Austin e H. P. Grice -- a entrepris
de résoudre avec l’Eskimo; et déjà la franchise, la netteté, la modestie mème
de son titre sauté aux yeux des plus incrédules. On peut au moyen de sa langue,
dit-il, COMPRENDRE – si non pas parler – mais peut-etre écrire une langue
étrangère come l'Eskimo sans l’avoir apprise sur-le-champ. L'exécution *est*
possible par la disposition des mots et des rapports qu'on établit entre la
langue d’Oxford (BOVIS VADUM) e de l’Alaska, l’Eskimo. L'auteur n'est pas
partisan des dictionnaires que nous possédons. Suivant lui, il n'y a pas
d'homme qui se soit adonné à l'étude de la langue des Eskimos sans avoir acquis
la certitude de la parfaite inutilité de ces dictionnaires avant de savoir une
seule langue étrangère. Une pensée a toujours domine les auteurs dans la
classification de leurs matériaux; ils ont toujours voulu faire passer la
théorie avant la pratique. R. procède en sens inverse. Il veut que tout le
monde puisse se servir de son dictionnaire avant d'avoir appris, c'est-à-dire,
pour apprendre et pour se faire comprendre À L’INSTANT. La richesse,
l'abondance des mots – For snow, we were flabbergasted – Grice -- n'est,
suivant lui, utile qu'aux savants. Ce qu'il faut au vulgaire c'est la
traduction fidèle de la langue usuelle, de la langue parlée sur tous les degrés
de l'échelle sociale, dans un peuple come ce des Eskimos. L'auteur reconnait la
difficulté de COMPRENDRE une langue étrangère come l’Eskimo selon son genie
qu'on n'arrive, ajoute-t-il, à bien posseder qu'à condition d'oublier celui de
sa propre langue – GRICE : AUSTIN WAS DISAPPOINTED AT THE SO FEW WORDS OXONIANS
HAVE TO REFER TO ‘SNOW’. Aussi, n'est-ce pas sans raison qu'on a dit qu'autant
de fois un homme parlait une langue, autant de fois il était homme. GRICE : THIS HAPPENED TO ME
WHEN I INVENTED DEUTERO-ESPERANTO. I BECAME ANOTHER MAN! Un grammairien habile, N. Boussi –
pas JESPERSON OR CHOMSKY -- GRICE, résumé ainsi le livre de R. Il est évident
que l'auteur ne prétend enseigner, ni à parler, ni à écrire littérairement une
langue étrangère, puisqu'il pense qu' 071 fi'arrive à cn posseder le genie qu’à
conditioìi doiiblier celni de sa propre langue. L'art qu'il nous présente, est
celui d'écrire une langue sans le apprendre. Ce n'est point aux savants – come
J. L. Austin, professeur de philosophie morale a Oxford, o H. P. Grice, son
collaborateur -- qu' il s'adresse, ce n'est pas mème à ceux qui se
proposeraient de le devenir; c'est à ceux qui n'en ont ni la volonté, ni le
loisir. Il dit à celui qui voyage à l'étranger, a l’ALASKA, à celui qui a
besoin d'y correspondre: ouvrez LE POLYGLOTTE IMPROVISÉ, et vous y trouverez la
traduction tonte faite de votre pensée. Il ne s'agit pas d'écrire plus ou moins
élégamment, plus ou moins correctement mème, en italien, en anglais, en
francais – et dans l’appendix di J. L. Austin et H. P. Grice, en eskimo --;
mais tout simplement d'écrire de facon à se faire comprendre, à peu près, comme
font tous les étrangers quand ils se trouvent dans un pays qui n'est pas le
leur, et qu'ils se figurent en parler la langue. A y regarder de près, ce
résultat, réduit à sa plus simple expression, pourrait bien ètre de majeure importance.
Il suffit de le considérer du point de vue utilitaire. Mais, ne paraitra-1-il
pas étrange que ce soit précisément un professeur de la langue ESKIMO qui
vienne dire qu'on n'apprend jamais qu'imparfaitement une langue, étrangère ou
propre; qui, mettant de coté tonte sa science, le fruit des travaux, des
mombreuses recherches de toute une vie, déclare, sans plus de facon, que, du
moins dans les circostances habituelles de la vie, il suffit de s'exprimer tout
juste, assez bien pour se faire comprendre? C'est qu'il y a deux manières de
s'occuper de l'étude d’une langue come l’ESKIMO: l'une, pour le approfondir et
le perfectionner; l'autre pour le vulgariser. Il est quelque savant qu'une
active passion du bien public conduit de la première à la seconde; ce ne sont
pas les plus mombreux, mais ce sont les plus dévoués, les plus désintéressés de
gioire personnelle. De tous les mérites c'est le plus difficile et le plus
estimable. Il est juste et utile de le reconnaìtre et de le proclamer. Voici le
relevé des divisions qu'embrasse le dictionnaire de R.: Tableau de phrases
élémentaires composées avec des verbes, des pronoms et des négations;
Conjugaison des verbs en italien, en francais et en anglais; Dizionario
italiano-francese-inglese; Dictionnaire francais-anglais-italien; Dictionary
english-italian-french; Supplément au dictionnaire: armée de terre, monture
d'une arme à feu, hommes de guerre, marine, hommes de mer, commerce, noms de
nombre, monnaies de tous les pays avec leur valeur; Table des verbes francais;
Index of english verbs. La méthode de l'auteur, écrit Joèl Cherbuliez dans la
Rezme critigue des livres 7iGnveatix consiste, on le devine sans peine, à
donner, sous forme de dictionnaire, la conjugaison de tous les verbes, avec les
locutions usuelles qui s'y rapportent; puis, un vocabulaire contenant tous les
mots dont on a le plus fréquemment besoin. Son livre fournit ainsi tous les
éléments de la phrase. On y trouve un tableau comparatif, une espèce de
concordance perpétuelle qui vous initie aux trois langues mises en présence,
bien mieux que ne le feraient toutes les grammaires. Ce procede ne saurait sans
doute s'adapter à des langues dont la construction phraséologique différerait
essentiellement; mais aux trois idiomes que M. R. compare, on pourrait ajouter
l'espagnol et le portugais. Un autre dictionnaire du mème genre serait consacré
aux langues germaniques; un troisième aux langues slaves, et, de cette manière,
la connaissance de trois langues suffirait Journal de la lanigue frangaise et
des langues en getterai; pour donner la clef de toutes celles qu'on parie en
Europe. En se livrant à ce travail, l'auteur, entrainé par le désir de
simplifier encore les rapports des diverses parties de son livre, et de
rapprocher toutes les langues par un interprete commun, a essayé de créer une
langue des SIGNES qui fùt intelligible pour tous. Ce n'est pas le premier essai
de ce genre qui ait été tenté; mais celui-ci n'est pas le moins ingénieux. M.
R. ne prétend pas représenter les idées par des SIGNES, à la mimique seule, à
la langue des sourds-muéts, au langage de la nature, le monopole de ce
privilege et la solution du problème d'une langue universelle, si long-temps
cherché par les savant du dernier siecle! Le but plus modeste de notre auteur
est d'employer seulement ces SIGNES comme une espèce d'index qui conduit dans
son livre aux mots et aux phrases qu'ils remplacent. Ils sont inscrits en marge
et répétés, dans le mème ordre, à chaque page, de telle sorte que CHAQUE SIGNE,
surmonté du chiffre de la page, suffit, pour indiquer ce qu'on veut exprimer,
et devient facilement intelligible pour le lecteur qui possedè LE POLYGLOTTE
IMPROVISÉ. Ces SIGNES ne s'élèvent pas au-dessus de dix-neuf, dont quatre
seulement sont répétés quinze fois devant les soixante lignes qui composent la
page; mais ces quatre SIGNES, toutes les fois qu'on les répète, sont précédés
d'un autre SIGNE bien distinct et il en résulte autant de combinaisons
différentes de SIGNES qu'il y a de lignes dans la page. Cette disposition de
SIGNES se trouve reproduite à toutes les pages du livre; il n'y a de changé que
le numero de la page. L'emploi de ces SIGNES m'a semblé clair, prompt, facile.
C'est un accessoire fort utile du livre de M. R. Quant au principal,
c'est-à-dire au manuel lexique, il m'a paru s'approprier parfaitement à l'usage
de ceux qui veulent apprendre sans maitre – NOT OUR CASE WITH ESKIMO :WE HAD
AUSTIN ! -- GRICE. Sous ce rapport, LE POLYGLOTTE IMPROVISÉ offre de grands
avantages, et nous ne doutons pas que l'xpérience ne confirme l'espoir qui a
soutenu l'auteur dans son rude et minutieux travail. Pour le mener a bonne fin,
il a fallu autant de patience, d'ordre et de goùt, que d'érudition et de
science. L'article sur Le fletive des Amazones a pour but l'entreprise de la
navigation du plus grand fleuve du monde. D'abord il décrit le cours du
Maragnan appelé Fleuve des Amazones par le capitaine espagnol Orellano, qui le
descendit au XV' siede et de ses afifluents tels que VAcayale, le Beni, le
Mcwioré et Vltenès. Ensuite il parie de ses principaux explorateurs: Haénke,
Malaspina et d'Orbigny; de la richesse et de la fertilité du sol baigné par
cette immense rivière et donne des détails historiques à l'égard du
gouvernement Portugais et Espagnol qui, à cause de leurs jalousies, suscitèrent
la revolution et la guerre civile, en privant de toute relation extérieure et
de tout rapport avec la civilisation, le bassin de \ Amazone. Et après avoir
mis en évidence, V. \: Investigateur Analyse du POLYGLOTTE IMPROVISÉ par Eug.
Garay de Monglave. avec de justes reflexions, tous les avantages qui pourraient
resultar de Temploi de la navigation à la vapeur dans les larges bras de ce
vaste bassin, il conclut: Outre les richesses nouvelles que le commerce, qui
est éminemment civilisateur, puiserait dans ces Communications, nous ne devons
pas passer sous silence les avantages qui en résulteraient pour la science
historique, pour la linguistique, pour les sciences et pour les arts. On
approfondirait avec succès les idiomes des nombreuses peuplades qui habitent
les bords de l'Amazone; on étudierait tous ces monuments qui les entourent, et
dont les ruines attestent, chez les nations indigènes retombées dans la
barbarie, une civilisation d'une haute antiquité. Et pour accomplir une de ces
hautes missions civilisatrices il s'adresse à la France qui sait répandre ses
bien-faits partout où son contact se fait sentir. \J Histoire de la poesie
frangaise à Vépoqiie imperiale, c'est un exposé par ordre de genres de ce que
les poétes francais ont produit de plus remarquable depuis la fin du XVIIP
siècle, jusqu' aux premières années de la Restauration par Jullien et dont le
nótre en a fait le resumé. Voilà comment il s'exprime: Jullien, écrit-il, a
fait l'analyse critique de six cents ouvrages, par là ont peut se faire une
idée de la quantité de notions qu'il a ressemblées dans son histoire. Tout
l'ouvrage est fait dans le mème esprit et avec une analyse cosciencieuse de
tous les ouvrages importants dont il parie. Non content d'en faire connaitre
exactement le pian et les principales divisions, il en cite des passages
choisis et ce n'est qu'après avoir donne au lecteur tout ce qui lui est
nécessaire pour se faire une opinion sur l'oeuvre analysée, qu'il prononce
lui-mème son jugement, laissant ainsi à chacun le droit de le casser, s'il
n'est pas convaincu de sa justesse. Ainsi, ces jugements mèmes fussent-ils
controversés, on a toujours, dans ces deux volumes, le reievé de ce que la
poesie a produit de meilleur en France pendant les quinze ou les dix-huit
premières années de ce siècle. C'est donc, au point de vue historique, un
ouvrage tout à fait important. Nous aurions clos ici ce rapport si nous
n'avions pas jugé à propos de soumettre aux lecteurs une réflexion qui nous a
paru de quelque importance en un tei sujet. Et, après avoir considéré que
l'Empire est une epoque toute brillante de gioire et de renom pour la nation
francaise il se demande comment se fait-il que, panni tant de poètes, il n'y en
ait pas un seul qui ait essayé de chanter la gloire de la France. Le récit de
tant de faits héroiques, ajoute-1-il, aurait du suffire pour échauffer
l'imagination la plus glaciale et reportant alors son esprit au delà des Alpes,
où il semble que ce róle ait été réservé aux poètes italiens, il parie des
chants, pleins de beauté et d'energie, sur la bataille de Mareno-o et le siège
de Gènes par Gianni, poète attaché a la cour imperiale, et après avoir touché
V. l^'Invesiigateur à la Mascheroniana de Monti, qui a chanté sur une lyre
sublime les lauriers cueillis par les Francais il examine un chant de ce
sublime poète intitulé VEpée de Frédéric le grand, qu'il dedia à la
Grande-Armée. De cela il conclut que les poètes italiens, tout en puisant dans
les mouvements guerriers de cette nation des sujets capables d'exciter et de
nourrir leur imagination ardente, ont élevé la littérature italienne au plus
haut degré de sa splendeur. Il fait des éloges à Jullien pour tant de matériaux
arrachés à l'oubli où ils allaient se perdre; pour le talent qu'il a mis dans
ce livre et surtout pour son infatigable persévérance. Dans La confession
souterraine de la Basilique de S. Marc de Rome, le nótre, après avoir illustre
l'ouvrage de Bartolini par des notices empruntées à l'histoire religieuse sur
la signifìcation de certains emblèmes et de quelques symboles existants dans
l'Église primitive et conservés dans l'Église moderne, mais avec une
signifìcation tout autre; après avoir donne en peu de mots, mais dans une forme
simple et assurée, des renseignements pleins d'érudition artistique, historique
et archéologique sur l'oeuvre du savant Mgr., il se félicite avec lui de sa
découverte et l'encourage à poursuivre dans ses études si utiles à l'histoire
sacrée et profane. Le livre de Breton, Momiments de totLs les petiples est un
classement chronologique des monuments de tous les peuples, c'est-à-dire une
histoire abrégée de l'architecture chez les différentes nations anciennes et
modernes. Le nótre, après avoir relevé que l'auteur, pour atteindre son but, a
mis à contribution les nombreuses monographies qui ont paru en France, en
Angleterre et en Allemagne, rend compte, dans une manière vraiment
consciencieuse et savante, de cet ouvrage, traduit déjà en italien, en allemand
et en russe. Et pour ne pas citer tout ce qu'il à écrit sur cet argument, nous
nous bornérons à reproduire ses conclusions, bien surs qu'elles sufftront à
faire juger et apprécier toutes les idées qu'il a exposées dans ce compte
rendu. L'auteur, dit-il, par une analyse serrée et bien faite, a rendu son
ouvrage fort intéressant. D'ailleurs les nombreuses gravures ajoutées au texte,
et si agréables à l'oeil, viennfent au secours du lecteur intelligent. Les
monuments des Indous, quelque grands, quelque magnifiques qu'ils soient, ne
sont pas entourés de ce prestige du beau, de l'idéal, attaché aux MONUMENTS
grecs et ROMAINS; pour les noms de la mythologie, Jupiter ou Mars.Jtmon ou
Véms, la tonte-puissance du pére des dieux, la force, la sagesse, la beante,
représentées dans la statuaire par le genie des Grecs, sont tout à fait C'est à
ces monuments que R. s'est interesse le plus. io-norées des Indous, Leurs
idoles sont ce qu'il y a de plus laid dans l'art et de plus choquant au milieu
des temples magnifiques élevés en leur honneur. Ce qui frappe surtout dans
l'examen des monuments de l'Inde, c'est cette profiision de temples et de
richesses, cette grandeur colossale des proportions sans que rien indique
clairement la cause qui a produit tout cela. Elle tient assurément au sentiment
religieux et a l'organisation sociale des Indous. Il parait que ces peuples,
avant de subir la domination des conquérants, ont embrassé l'esprit
contemplatif qui a détruit leur activité, source première de tant de misères et
de servitude. Il faut étudier la mythologie des Indous pour comprendre leur
architecture. Leurs livres sacrés, où tout est gigantesque, où la terre se
confond avec le ciel, ressemblent, pour ainsi dire, a leurs monuments et en
sont la meilleure explication. La Grotte de Collepardo est plutót qu'une
notice, un résumé que le nótre fait des lettres de Santucci sur ce sujet. Ce
qu'il faut remarquer, écrit-il, dans la description de cette grotte admirable
formée de stalactites et de stalagmites aux contours les plus bizarres, c'est
la vivacité et la nettété du style qui ont permis à l'auteur de reproduire, avec
une vivace fidélité, les impressions que donnent à la fantaisie ces objets
pétrifìés semblables à des forèts de (^rès, de palmiers; à des bustes et à des
statues de l'aspect le plus varie et de décrire au vif tant de monuments que la
nature étale avec profusion par son travail lent et merveilleux. A cela, on
doit ajouter le but scientifique toujours soutenu par le nòtre dans tous ses
écrits. Et après avoir parie de la découverte d'une mine d'or qui parait ètre
très-riche, faite non loin de Collepardo; mais restée oubliée, et de
l'exhumation de corps humains au-dessus de la grandeur ordinaire complètement
pétrifìés, il s'adresse aux hommes de la science pour qu'ils veuillent étudier
ces phénomènes dont la connaissance peut ètre d'uhe grande utilité. L'article
sur Les congrès scientifiques des italiens c'est un mémoire dans lequel le
nòtre fait, en abrégé, l'histoire des congrès qui ont eu lieu en Italie depuis
celui de Pise, qui fut le premier, à celui de Naples qui allait se devolopper
pendant que l'auteur écrivait ces impressions. Après avoir pkrlé de l'utilité
de cette noble institution, il examine l'oeuvre de ces réunions de savants, de
ce nouveau pouvoir tout pacifique qui, né d'hier, fait tomber déjà les
barrières de la politique, et devient, du consentement de tous, le centre et le
foyer de la vie intellectuelle de l'Italie. Pendant qu'il fait des éloges à
Lynch, à ce marin bardi, pour son exploration de la Mer Morte, il regrette que
les Francais n'aient réalisé cette entreprise à cause surtout de la faveur peu
généreuse du gouvernement vers la Société de Géographie et vers toute
expédition scientifique. Après il touche à l'expédition presque simultanee du
malheureux lieutenant anglais Molyneux. Il résumé, en nous donnant un récit
plein de vivacité, la relation de Lynch; le rapport de Maury, directeur de
l'Observatoire de Washington et celui de JoMARD à la Société de Géographie et
conclut, dans l'intérèt de la science, avec une digne appréciation sur
l'importance des travaux auxquels se livre cette Société. Un préjugé qu'on ne
s'avoue pas; mais qui n'en est pas moins general, fait regarder la composition
d'un Dictionnaire comme une spéculation, et il est rare qu'on donne à son
auteur d'autre mérite que celui du dévouement et de la patience. Ouelque commune
que soit cette injustice, il se trouve, néanmoins, des hommes sérieux et
capables, qui se montrent moins ingrats et plus équitables, qui savent
apprécier ce qu'un bon dictionnaire SL,coùté de temps de recherches, de
discernement; ce qu'il suppose d'érudition, de tact, de littérature et mème de
connaissance dans les sciences et les arts. Un bon dictionnaire non seulement
est un moyen et un instrument de progrès; mais il est un progrès lui- mème et
une phase dans l'histoire des lettres. Un des meilleurs livres de ce genre est,
sans contredit, le Didionìiaire General Italien-Français de Buttura entièrement
refait par R. Dans une savante préface, le nótre présente d'abord comme un
tableau synoptique de la langue et de la littérature italiennes, de leur développement
en general et de leur état actuel en France. C'est une transition à la
nomenclature ou plutòt à une simple indication des ouvrages qui en ont été les
principaux éléments, c'est-à-dire des dictionnaires les plus connus et les plus
remarquables. Pour faire apprécier un ouvrage de ce genre, le moyen le plus
court et le plus sur, est d'en faire connaitre le contenu et la disposition.
Voici, d'abord, ce que contient ce vocabulaire: Plus de trente-neuf mille mots
littéraires et usuels indiqués par des signes particuliers. Cinq cents mots-des
classiques et particulièrement du Dante. Les termes de sciences, d'arts, etc,
presqu'entièrement omis par tous les lexicographes. Les participes, les
augmentatifs, diminutifs et superlatifs. Le genre de tous les substantifs. Les
terminaisons irrégulières des substantifs et des adjectifs des langues
italienne et francaise. La conjugaison des verbes irréguliers. Quinze mille
exemples avec citations des auteurs. Gros voi. in S» de 1279 pages à 3 colonnes
chez Baudry à Paris. Les locutions proverbiales communes aux deux langues. Les
termes de géographie. Voici l'ordre suivi dans la rédaction des articles: on
trouve d'abord LE SENS PROPRE (toujours seulement un), puis le sens figure et
métaphorique, suivis chacun d'exemples justificatifs; ensuite les locutions
spéciales et les idiotismes; enfin les acceptions qui sont consacrées à quelque
usage particulier. Ainsi à l'adjectif manesco, qui ne peut se traduire
directement en francais, on trouve successivement LE SENS PROPRE qui est tout
ce qui concerne l'action de la main, puis les sens étendus – GRICE SOUS-ETENDU
IMPLICATURA, NON SENSO PROPRIO O SENSO --: prompt ou léger de la niaiìi; adroit
de ses mains; qui est à la portée de la main, ou sous la main. – GRICE GRASS
LAWN MATERIAL MARIJUANA. METAFORA COME IMPLICATURA -- Ainsi au mot lupo on
trouve d'abord la traduction littérale, puis les diverses d^ceptions ACEPTIONS,
NON SENSO -- du mot loup, nombreuses en italien comme en francais. Ony volt,
ensuite, l'expression proverbiale: A carne di lupo, zanne di cane; traduite non
pas littéralement à chair de lotip, deiits de chien; mais le proverbe
correspondant en francais: Telle viande, tei couteati et le reste de l'article,
qui ne comprend pas moins de vingt-quatre lignes, est rempli par des citations
propres aux acceptions variées. Dans sa préface, le nòtre s'excuse de ce qu'il
va nous dire en protestant qu'il ne veut point faire incursion dans le domaine
de la littérature: or, cette préface est un intéressant morceau de littérature,
dont nous ne pouvons nous passer d'en citer les meilleurs points: Vers la fin
du XVIIP siècle, écrit-il, la littérature francaise exerca une influence
notable sur la langue italienne et plusieurs écrivains comme Baretti, Beccaria,
Filangieri, Bettinelli, Cesarotti, et peu après Gioia, y transportèrent non
seulement l'esprit philosophique, mais encore la logique et la clarté des
écrivains francais de cette epoque. Venons maintenant à l'étude de la langue et
de la littérature italiennes en France. Cette langue, étudiée pour le besoin
des Communications par les nombreux Francais répandus en Italie au temps de
l'Empire, restait étrangère au reste de la nation. Cependant les rapports
continuels entre les deux peuples ne laissèrent pas de préparer un terrain favorable
et qui, cultivé par quelques hommes habiles, produisit bientót d'excellents
fruits. L'étude de l'italien en France commenca aussitót après la chute de
l'Empire. Très-bornée d'abord, elle prit peu à peu un développement
considérable. Ouelles en furent les causes? Nous croyons les retrouver dans ce
mouvement general qui porta les esprits vers l'étude des littératures
étrangères sous la Restauration; dans l'enseignement du professeur Biagioli;
dans ses travaux sur Z), Pétrarque, JosAPHAT Biagioli, philologue renommé, né à
Vezzano près de Sarzana. Il était professeur de littérature grecque et latine à
l'Université d'Urbin. Lors de la Republique Romaine, il fut nommé Préfet; mais
il abandonna l'Italie pour suivre l'Armée francaise. A Paris, il fut nommé professeur
de langue italienne au Prytanée et lorsqu'on supprima sa chaire, il donna des
lecons privées qui lui procurèrent un grand succès. Il mourut à Paris. Il
composa une Grammaire raisonnée de la langue italienne, smW\& d'un traite
sur la poesie italienne. Il publia en outre quelques oeuvres classiques
italiennes enrichies de gloses comme les Lettres de Bentivoglio, 1e OD BOCACCIO
etc; enfin dans la publication des meilleurs auteurs des différents siècles par
BuTTURA. Mais le goùt pour cette langue n'est devenu general qu'après la
publication des Fiancés, I promessi sposi, de Manzoni et de Mes Prisons, Le mie
prigioni, de Pellico. Ces deux ouvrages, dont les éditions sans nombre se sont
répandues dans presque toutes les classes de la société, ont exercé une influence
merveilleuse et singulièrement développé la connaissance de la langue
italienne. Cependant on n'avait pour répondre à ces heureuses dispositions que
des dictionnaires abrégés et grossièrement imparfaits. Parmi les dictionnaires,
celui de BùTTURA était regardé comme le moins imparfait; mais bien loin de
satisfaire aux besoins nouveaux, il suffisait encore moins à donner
l'intelligence des auteurs classiques publiés par l'auteur. C'est pour combler
ce vide que nous avons entrepris de le refaire complétement sur un pian
nouveau. Il donne en outre une liste des principaux verbes qui n'ont point de
correspondants en francais et cette liste est très nombreuse, surtout à
certaines lettres. Nous nous sommes efforcé, ajoute -1-il, de traduire toujours
le mot italien par le mot propre francais; mais il n'était pas en notre pouvoir
d'INVENTER des correspondants pour plus de mille verbes et pour presque autant
de participes et d'adjectifs qui en derivent. Nous avons dù les traduire par
des PÉRIPHRASES – shagy, hairy-coated. Ainsi le dictionnaire de Buttqra a été
enrichi par le nótre de 38,902 mots et ce livre a lui coùté six années d'un
travail assidu et consciencieux. Le Royaìis ou Pont-en-Royans c'est une brève
analyse d'un livre de M. l'abbé A. Vincent qui a pour titre: Lettres
historiques stir le Royans. Dans cette pièce R. complète l'histoire de ce pays
qui eut l'honneur de posseder, pendant le moyen-àge, un chàteau dont il en
reste des ruines et où fut enfermé le prince Zizim, frère de Bajazet, lorsqu'il
vint demander son secours au roi Charles Vili, pour revendiquer ses droits au
tròne de l'empire ottoman. Il nous parie de la vie politique et civile des
Royannais depuis le XI siècle, epoque la Trinuzia de Firenzuola, Les vers et
les proses de Buonarroti. Ses écrits les plus importants sont les commentaires
de Dante et de Petrarque, publiés à Paris et insérès par Silvestri dans sa
Bibliothèque choisie des ouvrages italiens. V. Nouvelle Encyclop. Popul. Ital.,
Turin, Union Typ. Edit. Antoine Buttura, littérateur italien, mort à Paris. Il
se rendit à Paris après le traité de Campo Formio; devint plus tard archiviste
au ministère des relations extérieures du royaume d'Italie, puis consul en
lUyrie. De retour à Paris, il fut attaché au bureau des traductions au ministère
des affaires étrangères et occupa une chaire à l'Athénée. On lui doit, outre
des Poésies; Essai sur l'histoire de Venise; Tableau de la littérature
italienne; un Poème sur la Grece; un Dictionnaire francais-italien et
italien-francais très-estimé; etc. Il a publié, en outre, la Bibliothèque des
poètes et des prosateurs italiens. V.
Nouveau Larousse illustre Nuova Enciclopedia Popolare Italiana Garollo, Diz. Biog. Univer., Hoepli
Milano, Préface au Dictionnaire General dans laquelle, pour la première foi, le
pays de Royans recut de l'évèque de Grenoble, Artand, une Charte, Charta de
Royano. Il décrit le caractère de ces habitants, leurs sentiments de patriotisme
et de liberté et après avoir soumis à l'appréciation des archéologues bien des
matériaux importants (débris de mosaique, des tuiles, des nombreuses médailles,
des inscriptions qui viennent confirmer l'opinion que les Romains ont domine
dans ce lieu) il fait à M. Vincent la remarque suivante: Nous aurions désiré
plus de méthode dans l'exposé des faits dont il est question; mais, du reste,
il confirme que le style est simple et sans prétention et qu'il a tout le
mérite d'un style épistolaire: correct, élégant, et facile dans les
descriptions il est net et pittoresque comme les sites qu'il décrit. Dans U
Album (journal de Rome) Jacobini, avait donne des détails fort étendus sur les
fouilles que le gouvernement de Rome avait entreprises sur la voie Appienne.
R., saisissant cette occasion, donne dans L'Investigateur une courte analyse de
ce rapport, dans l'intérèt de l'art et de l'archeologie et après des
considérations, certainement très-importantes, à l'égard de l'art des Romains,
voici comment il conclut: La restauration des monuments élevés sur la voie.
Appienne dans une si grande étendue, formerà une espèce de musée qui pourra
ètre utile aux études des beaux-arts, de l'histoire et de l'archeologie; études
qui auront pour base trois époques bien distinctes qui se seront succede dans
la période de dix siècles. On pourra apprécier l'art dans ses formes modestes
au commencement de la République; son développement et sa grandeur entre la fin
de la République et le règne d'Auguste; sa décadence, a la fin de l'empire
d'occident. Cette dernière epoque fournira des enseignements qui ne seront pas
perdus. A propos de la recension du Dictionnaire Arménien-Francais par A.
Calfa, nous nous bornerons à reproduire les mots de R. lui-mème: Depuis plus de
vingt ans cet ouvrage manquait aux traducteurs comme aux Arméniens qui se
livraient à l'étude du francais. Il était donc aussi impatiemment attendu par
Ics Orientaux eux-mèmes. Tous, jusqu'a ce jour, avaient reculé devant les
difficultés que leur présentait l'accomplissement d'un semblable travail et
c'est à des solicitations pressan'ucs et qui lui furent adressées de tous còtés
que Calfa dut céder en se mettant courageusement à l'oeuvre. Ce n'est pas une
oeuvre ordinaire, en effet, que ce Dictionnaire arménien-francais. Prive de
tout secours étranger, prive mème de celui dont les auteurs de ce genre
d'ouvrages usent et abusent, mème ordinaìrement, avec si peu de réserve,
c'est-à-dire de dictionnaires analogues faits par des devanciers, Calfa a du
reprendre en sous-oeuvre les vocabulaires si défectueux et si incomplets de
Petit-Delacroix et de F. Aucher; redresser la plupart des explications;
compléter les significations; compulser les principaux auteurs arméniens poiir
éviter les omissions ou les fausses interprétations, etc. Plusieurs années
devaient ètre entièrement consacrées à cet immense travail et Calfa s'est acquité
de cette tàche avec une persévérance, un courage digne d’eloge et avec un
talent dont il avait, du reste, donne d'incontestables preuves dans ses travaux
antérieurs. La Signoì'a de Monza et son Procès, n'est qu'un recit bien ordonné,
resumé dans 43 chapitres, du procès qui avait été instruit par le tribunal
criminel de l'archevèché de Milan, à l'égard de Soetcr Virginie Marie de Leyva.
On sait qu'à la fin du XVI siècle, un monastère célèbre servait d'asile à des
filles appartenant aux plus grandes familles italiennes: c'était celui des
religieuses de Sainte-Marguerite de Monza, dites Bénédictines humiliées. Il
avait survecu à l'abolition, prononcée par Pie V, de l'ordre régulier des
Frères Jmmiliés et il avait dù ce privilège à la bienveillante protection de
Saint Charles Borromée, La ville de Monza, située à quelques lieues de Milan,
avait été érigée en fief, par une convention passée entre Charles V et Francois
II, huitième due de Milan, au profit de dom Antonio de Leyva qui, dès l'année
1502 et en récompense de brillants faits d'armes, avait été nommé prince
d'Ascoli et de Monza. Son fils, dom Martin de Leyva, eut une fille, nommée
Virginie qu'il destina, avant mème qu'elle vint au monde, à passer sa vie dans
le couvent de Saint-Marguerite. En effet, Virginie-Marie de Leyva, (dans Les
Fiancés de Manzoni, Gertrude) sXox's, agée de vingt ans, resplendissante de
jeunesse et de beante, prononca ses voeux et s'enferma dans le monastère de
Sainte-Marguerite de Monza. Toutefois, son rang et sa fortune lui assuraient,
mème dans l'interieur du couvent, une situation privilégiée. Investie par son
pére de tous les droits qui lui appartenaient sur son fief, ayant le titre et
les prérogatives de princesse de Monza, Virginie, ou plutót la Signora, car
c'est sous cette désignation qu'elle était connue, semblait une reine au milieu
de ses compagnes, et la supérieure avait mème cru devoir attacher deux dames
d'honneur à sa personne. Cependant, au bout de quelques années, des bruits
confus se répandirent dans la ville et signalèrent d'étranges événements, oi^i
le romanesque se mèlait au criminel, et dont l'interieur du monastère aurait
été le théàtre. On parlait de relations coupables entre la Signora et un jeune
seigneur de la ville nommé Jean Pani Osio; (dans Manzoni, Egidio) de naissances
mystérieuses, et de la disparition plus mystérieuse encore d'une religieuse,
Catherine de Meda, dont les indiscretions pouvaient ètre redoutées.Un procès
fut instruit, dans l'ombre, par le tribunal criminel de l'archevèché de Milan,
d'après les ordres et sous la direction du cardinal Frédéric Borromée. C'est de
ce procès que le nòtre a donne une relation francaise. Au moment oij
s'instruisit cette mémorable procedure, elle avait d'autant plus frappé les
esprits, qu'on avalt pris plus de soins pour la tenir secrète, et
Tima-o-ination s'était exercée sur ce déplorable texte: le drame mystérieux
accompli dans le cloitre de Sainte-Marguerite. L'historien contemporain
Ripamonti avait, le premier, signalé les désordres survenus dans ce monastère;
mais il avait ignoré les véritables détails. Il n'avait indiqué que des faits
vagues et souvent erronés; il n'avait mème pas connu la personnalité réelle des
principaux acteurs engagés dans ces tristes événements. Depuis, Manzoni a
touché épisodiquement dans ses Fiancés à la sombre legende de la Signora de
Monza; mais il ne pouvait que s'entenir à des conjectures et accepter de
confiance ce que racontait la tradition. En effet il ne s'occupe que de narrare
birevemente la storia antecedente di questa infelice. Après, Cantù a fait
connaitre la vérité tout entière sur cet intéressant sujet. Plus récemment
encore, le comte Tìdlio Dandolo a public les mèmes documents en entier, dans
leur texte latin et en langue italienne. Enfin, le nótre, voulant mettre à la portée
des lecteurs francais ce récit, qui à tout l'intérèt du roman et de plus le
mérite de l'histoire, fit paraìtre, en s'appuyant sur les pièces officielles,
une relation complète du procès de la Signora de Monza et de ses coaccusés.
Voici comment Barbier s 'exprime dans son rapport à l'égard de cette pièce: Une
publication de cette nature n'etait pas sans danger et l'écrivain qui n'eùt
poursuivi qu'un succès de scandale, en sacrifiant les moeurs et l'honnèteté
publique, était certain d'atteindre son but. Tel n'est pas le caractère de la
publication de R., nous avons à peine besoin de le dire. Son volume dispose,
écrit dans Uxi but sérieux et historique, met en lumière, il faut le
reconnaitre, tous les faits regrettables dont les murailles du couvent de Sainte-Marguerite
ont si longtemps dérobé le mystère à tous les yeux; mais le récit de ces faits
eux-mémes a été adouci autant que l'exigeait le respect du lecteur et que le
permettali la véracité de l'histoire. Le propre des récits judiciaires, c'est
l' intérèt dramatique doublé par le réalisme, si nous pouvons employer une
expression toute moderne. C'est là ce qui explique le goùt du public pour ces
sortes de lectures; on a toutes les émotions du roman ou du drame et l'on
ajoute à part soi: totd cela est vrai. On se le repète avec une satisfaction
singulière, jusqu'au moment où vient la réflexion, qui apporte a l'esprit un
salutaire enseignement et qui lui montre l'enchainement inflexible et logique
des passions humaines: le désordre d'abord et le crime ensuite. e. Cantù,
Storie minori; Torino, Unione Tip. Edit. V. YJ Investigateur. Le nótre a su
donner un véritable intérét à sa relation. Ce n'est pas une sèche et monotone,
lecture de pièces. En présentant avec méthode et dans leur ordre logique tous
les documents épars que la procedure avait mis à sa disposition, il en a
compose un récit des plus attachants. Une amitié de longue main lui imposait
l'obligation de remplir ce devoir, c'est-à dire de tracer quelques ligiles sur
la vie et l'oeuvre de son ami Denis FoYATER. En effet, après avoir parie de son
humble naissance dans un hameau de Bussière, il le suit à travers le
développement de sa vocation pour la sculpture. Il nous le fait connaitre
étudiant à l'école des Beaux-Arts de Lyon et de Paris, essuyant une vie
pénible; mais toujours occupé à son art et à ses vastes projets qui lui
devaient assurer, plus tard, une belle réputation panni les artistes
statuaires. Ensuite, il donne une ampie illustration des travaux que Foyatier
exécuta avant son départ pour l'Italie, ceux qu'il fit en Italie, et des belles
statues qu'il modela après son retour. Ce court récit, mais plein de vérité,
est le témoignage d'une sincère amitié. Le Camp de Cesar da^is le pays des
Andes, c'est une courte description du Heu que Jules Cesar avait choisi pour
tenir en respect les peuples qui environnaient la Civitas Audium, comme il
l'appelait, et qui prit en suite, le nom de JidiomagtLs et plus tard celui
Abandon des enlants en Chine. Jeanne Dare. L'histìime de Suez. De la
panification ancienne et moderne. Recension sur le Dictionnaire
Arménien-francais de Calfa. La Signora di Monza et son procès. Denis Foyatier.
Le camp de Cesar. Description d'une petite niachiiie géocyclicque. Francois
Salti. Stalistiqiic des travaux de l'Institut historique pendant 25 ans. ^nvrsfio^a 'tevr PREZZO L. 2.50. Angelo Maria
Renzi. Angelo Renzi. Renzi. Keywords: il deutero-esperanto di Grice. Refs.:
Luigi Speranza, “Grice e Renzi”. Renzi.
Commenti
Posta un commento