GRICE ITALO A-Z R RE
Luigi Speranza – GRICE ITALO!; ossia, Grice e Renzi: ESKIMO, implicature
del deutero-esperanto – filosofia italiana – Luigi Speranza (Roma). Filosofo ialiano. Roma, Lazio. Di un
progetto di tipo pasigrafico si occupa R. quando compone Le polyglotte
improvisé ou l'art d'écrire les langues sans les apprendre. Dictionnaire
Italien-Français, Italien-Français avec 3000 verbes conjugués. Langue des
signes, professore di lingua e letteratura italiana, par répondre à un besoin
qui existe dans la société, celui de se faire comprendre des étrangers. Il n'y
a personne qui n'ait senti la nécessité de posséder un moyen quelconque, mais
prompt et immédiat, de communiquer ses idées, exprimer ses besoins dans une
langue qu'il ne connassait pas et qu'il ne pouvait pas étudier. Le polyglotte
improvisé ou l'art d'écrire les langues sans les apprendre. Dictionnaire
Italien-Français-Anglais, Anglais-Italien-Français avec 3000 verbes conjugués. Langue des signes., Parigi. R. immagina un
metodo d’apprendimento contrario a quelli tradizionali e fa premettere
l'esercizio pratico alla teoria, sperando che la sua lingua possa essere
utilizzata nel momento in cui serve anche senza essere stata precedentemente
appresa. Di nuovo sottolinea che “la richesse, l'abondance des mots, n'est
utile qu'aux savants,” e auspica che la lingua internazionale sia semplice e
libera di sinonimi, scevra delle parole non fondamentali, s’esprima per valori
e idee e che accanto a ciascuno di questi trovano la traduzione nelle restanti
lingue. L’opera si apre con una tabella in cui sono riportati circa 300 verbi
francesi o “gallici” coniugati, i soli ritenuti fondamentali per la comunicazione
di base, di cui è offerta anche la traduzione in italiano. A questa prima
sezione segue poi la parte più consistente dell'opera che spiega come R.
associa queste poche prime idee fondamentali a dei simboli che sono “la seule
langue universelle écrite qui soit possible et utile.” In ogni pagina del
dizionario vi sono XV segni differenti, ciascuno dei quali è associato ad altri
quattro (« -», «=», «. », « ..»), per un totale di sessante righe (composte di
simbolo e relativo significato nelle tre lingue):93 (110!) +\ S.VOIAT 14 2.
Questa successione di simboli è ripetuta identicamente in ogni pagina
dell'opera. Gl’unici elementi che variano sono il numero di pagina e i verbi
tradotti. In questo modo, per comunicare è sufficiente indicare il simbolo
corrispondente all'idea, cioè all'azione, con su scritto il numero della pagina
a cui è possibile ritrovarlo. VERBI. VERBES. Nella tabella sono visibili L
ARBATTERE ABATTRE -- alcune forme verbali, il cui Abbatto J'abats 1 abate
significato R. si è L Abbatti Tu abats L •• Abhalte Il abat -- premurato di
spiegare e - Abbattiamo Nous abattons We abate tradurre nella sezione =
Abbattete Vous abattez precedente dell'opera, Abbattono Ils abattent Abbatteró
J'abattrai I shall abate accompagnate dal simbolo Abbatterai Tu abattras
corrispondente. Per indicare = Abbatterá Il abattra Abbatteremo Nous abattrons
-- ad esempio la 1° pers. pl. del Abbatterete Vous abattrez futuro semplice
indicativo 'noi Il 1: Abbatteranno Ils abattront -- abbatteremo è sufficiente
Abbattendo Abattant alltl Abbattuto Abaltu indicare il simbolo «T» Abbattuti
Abattus rovesciato, seguito dal punto Abbattuta Abatlue termo e indicarvi sopra
il Abbattute Abattues numero di pagina.*4. DREZEN, Historio de la Mondolinguo,
Lipsia, Ekrelo. Con questo metodo ecco che non è necessario imparare lingue
diverse, ma basta ritrovare nel dizionario il simbolo corrispondente. v'-yfjVi
JTO^ H !^-4 ^i MJUW. "W mwv ^*V/ iv V VÏWv, WF\ TmJtm jÇ0V-;OWV tv wmPim
nwmvvw " MJUW. "W mwv ^*V/ iv V VÏWv, WF\ TmJtm jÇ0V-;OWV tv wmPim nwmvvw PARIS, CHEZ
L AUTEUR, RUE DE MADAME, 32; CHEZ BADDRY, LIBRAIRE, RUE DU COQ-SAINT-HONORF, ET
CHEZ LES PRINCIPAUX LIBRAIRES. J'ai donné à ce dictionnaire le titre de
polyglotte improvisé, parce qu'il désigne parfaitement le but et le caractère de
l'ouvrage. La forme est nouvelle et commandée par l'usage auquel il est
destiné. Le but que je me suis proposé est de faciliter l'étude des langues, et
par là de répondre à un besoin qui existe dans la société, celui de se faire
comprendre des étrangers et d'étudier leur langue. Il n'y a personne qui n'ait
senti la nécessité de posséder un moyen quelconque, mais prompt et immédiat, de
communiquer ses idées, exprimer ses besoins dans une langue qu'il ne
connaissait pas et qu'il ne pouvait pas étudier. On sait que les méthodes pour
l'enseignement des langues causent, par leur longueur, plus d'ennui et de
dégoût qu'elles ne produisent d'élèves. L'exercice pratique et journalier, par
lequel on apprend PASSABLEMENT SA LANGUE MATERNELLE n'étant pas applicable à l'enseignement
des langues étrangères, il est impossible d'obtenir les mêmes résultats. Il
n'est pas aisé d'ailleurs de soumettre à l'étude cette immense quantité de
personnes, que des communications rapides rapprochent entre elles en si peu de
temps. Ce que l'on cherche, ce que l'on désire dans la société, c'est de
pouvoir comprendre un idiome étranger et traduire ses pensées dans cet idiome
sur-le-champ et sans étude. C'est à ce désir, qu'on a considéré long-temps
comme extravagance, que j'ai voulu satisfaire. On peut, par le moyen de sa
propre langue, comprendre et écrire une langue étrangère sans l'avoir apprise.
L'exécution est possible par la disposition des mots et des rapports qu'on
établit entre les langues. Cette idée trouvera des contradicteurs sans doute:
je m'en rapporte en cette matière au jugement plus raisonnable des personnes
qui éprouvent le besoin de connaître les langues étrangères, et de celles qui,
tout en les connaissant, ne se laissent pas dominer par les préventions
qu'elles pourraient avoir en faveur des dictionnaires connus. Il n'y a pas
d'homme qui se soit adonné à l'étude des langues sans avoir acquis la certitude
de la parfaite inutilité de ces dictionnaires – I GIVE A HOOT TO OUR
DICTIONARY, AUSTIN ! GRICE -- avant de savoir une seule langue étrangère. La
disposition des matières dans ces ouvrages a toujours été imposée à leurs
auteurs par l'idée dominante de faire précéder la pratique de la théorie –
GRICE : IF I THEN WILL BE HELPING THE GRASS (LAWN MATERIAL ? MARIJUANA ?) TO GROW, I SHALL
HAVE NO TIME FOR READING. GRICE -- J'ai jugé à propos d'agir dans un sens tout
opposé, en donnant à mon dictionnaire la disposition convenable, pour que tout
le monde puisse s'en servir avant d'apprendre, pour apprendre, et pour se faire
comprendre à l'instant. La richesse, l'abondance des mots, n'est utile qu'aux
savants. Ce qu'il faut au vulgaire, c'est la traduction fidèle de la langue
usuelle – LE SENS PROPRE DE GRASS, LE SENS PROPRE DE SNOW IN ESKIMO – GRICE
AUSTIN --, de la langue parlée dans toute société. Dans la reproduction de
cette langue j'ai évité toute équivoque et toute incertitude, en ne donnant que
mot pour mot, valeur pour valeur, afin que chacun puisse représenter les idées
et les mots de sa propre langue par les idées et les mots correspondants des
langues placées à côté de la sienne. Il m'a fallu faire la comparaison et en
quelque sorte l'analyse du sens des verbes (que j'ai conjugués séparément), des
adverbes, des substantifs – grass : lawn-material, marijuana --, des adjectifs,
des prépositions, des locutions – helping the grass to grow/pushing up daisies
--, de tous les mots enfin de chaque langue, et, avant de les mettre en rapport
entre eux, je me suis assuré de l'approbation des hommes savants du pays, pour
en déterminer l'exacte signification -- GRICE : WORDS ARE NOT SIGNS -- et
l'usage familier. Après avoir disposé toutes les matières contenues dans ce
dictionnaire, il y avait plusieurs difficultés à vaincre pour pouvoir écrire à
la fois les deux langues qu'on ne connaît pas. Difficulté d'abord de les écrire
selon leur génie, qu'on n'arrive d'ailleurs à bien posséder qu'à condition
d'oublier celui de sa propre langue – GRICE : THAT’S WHY I SAY I SPEAK OXONIAN,
NOT ENGLIH ! --; puis difficulté d'appliquer les articles et les prépositions
des trois langues, et de disposer les pronoms personnels et les négations avant
ou après les infinitifs, et les personnes des verbes. Pour rendre une idée
simple comme celle-ci. JE ME PROMENAIS DANS LE JARDIN, on ne rencontre pas de
difficulté; PASSEGIAVA NEL GIARDINO. Aucun embarras pour celui qui ne cherche
pas à se rendre compte des expressions de cette phrase, où l'on voit que le
français se traîne en quelque sorte, que l'italien marche lentement, et que
l'anglais est prenant une promenade. Il trouve la valeur de ce qu'il veut
savoir, et c'est tout ce qu'il lui faut. L'usage des articles est commun dans
les deux langues. Mais les pronoms possessifs de la langue française
n'admettent pas d'article, tandis qu'il est indispensable devant les pronoms
possessifs de la langue italienne: mon livre, IL mio libro. J'ai placé par
conséquent l'article devant tous les pronoms possessifs italiens et dans tous
les cas: de votre ami, del vostro amico. Toutefois les pronoms possessifs ne
demandant pas l'article, [Il y a dans la langue anglaise quelques exceptions de
peu d'importance.] dans aucune des deux langues, devant les noms de parenté et
de dignité, je les ai donc répétés dans tous les cas lorsqu'ils sont joints à
ces noms: mon père, MÌO PADRE; de ton frère, DÌ TUO FRATELLO; de votre sœur, DA
VOSTRA SORELLA; à son excellence, A SUA ECCELLENZA. Toutes les répétitions qui
semblent superfluessont indispensables à tous ceux qui doivent se servir de
l'ouvrage sans aucune connaissance. Reste à vaincre la difficulté des pronoms
personnels et des négations,dont l'usage est indispensable dans la langue. J'ai
remarqué que trois cents et quelques verbes sont plus ou moins susceptibles de
s'unir avec les pronoms personnels et la négation; une trentaine surtout les reçoivent
très-souvent. J'ai eu soin de donner dans la conjugaison de ces verbes toutes
les combinaisons compatibles avec l'étendue de l'ouvrage, et comme je suis
persuadé que l'on peut être rempli d'esprit et manquer au besoin des
expressions propres à exprimer à l'instant son idée, j'ai jugé à propos de
faire un tableau, que j'appelle tableau des phrases élémentaires, de toutes les
combinaisons que les trois à quatre cents verbes contiennent avec les pronoms
et les négations. D'après ce tableau on peut exprimer toutes ses idées par
écrit et avec toute l'étendue nécessaire. Ce tableau, nécessaire aux personnes
qui ont besoin de traduire leurs pensées en des langues étrangères, est en même
temps très-utile aux élèves qui veulent apprendre les mêmes langues par la
pratique. Leur volonté est libre d'agir sans recevoir ni les idées d'un maître
– IT WAS AUSTIN WHO TAUGHT ME ESKIMO, NOT THE ESKIMOS ! GRICE --, ni celles
d'un auteur qu'on leur fait traduire, et qui souvent n'est pas de leur goût. En
prenant les verbes écrire, répondre, parler, supposer, se porter bien, on peut
faire les phrases que l'on veut; exemple: Je ne vous écris pas, parce que vous
ne me répondez pas: Vous ne me parlez pas de votre santé, donc je suppose que
vous vous portez bien. NON VI
SCRIVO, perché NON MI RISPONDETE. NON MI PARLATE DELLA VOSTRA SALUTE, dunque
suppongo che state bene. L'ordre des matières contenues dans ce dictionnaire et
l'exactitude de la valeur de chaque mot, m'a donné l'idée de créer une [Avoir,
être, avoir été, aller, écrire, dire, donner, devoir, entendre, faire,
incommoder (déranger), lire, paraître, parler, se porter bien, pouvoir, presser
(et se), prévenir, raconter, recevoir, refuser, regarder, rencontrer,
reprocher, saluer, savoir, tromper, venir, voir, vouloir, etc., sans compter
les verbes réfléchis.] langue de SIGNES faciles et simples à côté des deux
langues, de manière à pouvoir les représenter toutes à la fois. C'est la seule
langue universelle écrite qui soit possible et utile. Il n'y a que XIX signes,
dont IV seulement sont répétés XV devant les soixante lignes qui composent la
page. Mais ces IV signes, toutes les fois qu'ils sont répétés, sont précédés
par un autre signe bien distinct et bien différent, de manière à présenter
autant de combinaisons différentes de signes, qu'il y a de lignes dans la page.
Cette disposition des signes se trouve répétée à toutes les pages de l'ouvrag.
Il n'y a de changé que le numéro de la page. La simplicité est telle, que
beaucoup de personnes en l'apprenant croiront qu'elles en auraient fait autant.
Ce système, que je crois nouveau, pourrait, dans son application, représenter
toutes les langues qu'on voudrait soumettre à l'ordre que j'ai donné aux deux
langues de mon dictionnaire. Au lieu d'écrire: Comment vous portez-vous? COME
STATE? on écrira \= qui est le numéro de la page et le signe qui se trouve à
côté des expressions des deux langues. Au lieu d'écrire; Je me porte bien, STO
BENE, on marque L= 1U* représente cette idée. On représente J'ai l'honneur
d'etre, HO L’ONORE D’ESSERE, par fi. et Je ne sais que dire, NON SO CHE DIRE,
sont représentés par ^°. Ce même système devenu public, peut être particulier à
chaque individu, qui n'a qu'à intervertir l'ordre des signes, en substituer
d'autres, ou donner une autre valeur aux dix chiffres qui servent à la
pagination, pour assurer le secret de sa correspondance. Je me regarderai comme
heureux si après de longs et pénibles efforts, je puis espérer que mon travail
sera utile. On trouve les verbes français au moyen des tables qui sont à la fin
de l'ouvrage. TABLEAU DES PHRASES ÉLÉMENTAIRES COMPOSÉES AVEC LES VERBES, LES
PRONOMS ET LES NEGATIONS. Abandonner abbandonare Vous abandonner m'abandonner
je ne vous abandonne pas je vous abandonne vous ne m'abandonnez pas je ne vous
abandonnerai pas abandonnez Aborder approdare Abordez Accompagner accompagnare
to accompany Vous m'accompagnez je vous accompagnerai Accorder concedere to
grant Vous accorder m'aecorder je vous accorde si vous ne m'accordez pas
accordez-moi Accoutumer (s'), abituarsi to accoustom one's self. Je m'accoutume
Acheter comprare Achetez Acquitter (s') disimpegnarsi to acquit Je m'acquitte
Admettre ammettere to admit M'admettra vous m'admettez Admirer ammirare to
admire Admire admirez Adresser indirizzare to address Vous adresser je vous
adresse je vous adresserai vous m'adresserez Affirmer affermare to affirm Vous
affirmer vous m'affirmez Affliger (s') affliggersi to be afflicted Ne vous
affligez pas Agréer gradire to agree Agréez Aider, ajutarc, to help. — Aidez,
aidez-moi. 33 Aimer, amare, to lo ce. — Vous aimer, je vous aime. {fr. le
verbe.) 37 Ajouter, aggiungere, to subjoin. — Ajoutez. 32 Aller, andare, to go.
— Je ne vais pas, vous n'allez pas, je n'irai pas, va, allez. 41 Allumer,
accendere, to light. — Allume, allumez. 12 Ambitionner, ambizionare, to aspire
to. — Je n'ambitionne pas. 38 Amuser (s'), divertirsi, to amuse one's self. —
Je m'amuse, je me suis amusé. {V. le verbe.) 154 Amuser (s'), spassarsi, to
amvse one's self. Je m'amuse. {V. le v.) 454 Animer, animare, to animate. — Je
vous anime, vous m'animez, je vous animerai, vous m'animerez. Annoncer,
annunziare, to announce. — Je vous annonce, vous m'an- noncez. 43 ArPELER,
chiamare, to call, appelle, appelons, appelez. Apercevoir (s'), accorgersi, to
perceive. — Je m'aperçois. [V. le verbe.) 18 Appliquer, applicare, to apply. —
Vous appliquer, m'appliquer, je m'applique, vous vous appliquez, je
m'appliquerai. 4 0 Api-orter, recare, to bring. — Vous apporter, je vous
apporte, je ne vous apporte pas, vous m'apportez, vous ne m'apportez pas, je ne
vous apporterai pas, vous m'apporterez, il m'apporterait, apportez. 338
Apprendre, imparare, to learn. — l'apprendre, l'apprendre, les ap- prendre, les
apprendre, vous apprendre, m'apprendra, vous n'apprenez a. X TABLEAU pas, je
vous apprendrai, apprends, apprenez, apprenez -moi. 202 Aitrocher, accostare,
to draw near. — Approchez-vous. 20 Approcher, avvicinare, to approach. —
Approchez-vous. Approuver, apnrovare, to approve. — Approuvez. 47 Armer,
armare, to arm. — Armons-nous, armez, armez-vous. 49 Arrêter, fermare, to stop.
— Vous vous arrêtez., je m'arrêtai, je m'arrêterai, ne vous arrêtez pas. 1 7 7
Arriver, arrivare, to arrive. — Arrive, arrivez. 52 Arriver, accadere, to
arrive. — "Vous arriver, m 'arriver, il m'arrive, il ne m'arrive pas, s'il
m 'arrivait, s'il vous arrivait. 9 Arriver, capitare, to arrive. — Il m'arrive,
il ne m'arrive pas. 83 Asseoir (s' ), sedere, to sit down. — Asseyez-vous. 4 1
9 Assurer, assicurare, to assure. — Tous assurer, l'assurer, m'assu- rer, je
vous assure, vous m'assurez, vous ne m'assurez pas, assurez- moi, assurez-vous.
56 Attaquer, attaccare, to assault. — Attaquez. 58 Attendre, aspettare, to
wail. — Attends, attendons, attendez. 55 Attendre, attendere, to expect. —
Attends, attendez. 58 Avancer, avanzare, to advance. — Avancez. 63 Aveugler (
s' ), accecarsi. — Il s'aveugle. 1 1 Avoir, avere, to have. — M'avoir, vous
avoir, vous n'avez pas, je n'avais pas, vous n'avez que, on a. [V. le verbe.)
03 Avoir coutume, ou être accoutumé, solere, ed esser solito, to be in the
habit. — Je suis accoutumé, tu es accoutumé, nous sommes accoutumé, vous êtes
accoutumés. 4 39 Avoir ite, essere stato, to have been. — Si j'avais été. (V.
le verbe.) 1 68 Avoir faim, aver fame, to be hungry. — Je n'ai pas faim. G6 Avoir honte, vergognarsi, to be ashamed. —
J'ai honte, avez honte. 5 28 Baiser, baciare, to kiss. — Je vous baise. 68 Battre, battere, Bâtiez.
7 1 Blesser,
ferire, to wound. — Vous me blessez. 1 7 G Boire, bevete, to drink. — Bois,
buvons, buvez. 73 Boutonner, abbottonare, to button. — Boutonnez-vous. 5 Cacher,
nascondere, to hide. — Vous cacher, me cacher, le cacher, je ne vous cache pas,
vous me cachez, cachez. Cacheter,
sigillare, to seal. — Cachetez. 429 Calculer, calcolare, to cypher. — Calculez.
79 Calmer,
calmare, to pacify. — Calmez-vous. 79 Camper, accamparsi, to encamp. — Je
campe. 9 Causer, cagionare, to cause. — Me causer, vous causer. 78 Causer,
causare, to cause. — Vous me causez. 85 Cìder, cedere, to give up. — Me céder,
je vous cède, je ne vous cède pas, cédez. 87 Cesser, cessare, to cease. —
Cessez. 89 Chagriner, accorare, to grieve. — Vous me chagrinez. 1 7 Chagriner,
affannarsi, to grieve. — Je me chagrine. 27 Changer, cambiare, to change. —
Changez. Chanter, cantare, Chante, ne chante pas, ne chantons pas, chante,
chantez. XI Charger (se), incaricarsi, io talee upon one's self. — Je me
charge, il se charge, vous vous chargez. 2 1 0 Châtier, castigare, to chastise.
— Vous châtier, le châlier, je vous châtierai. 184 Chauffer, sea/dare, to warm.
— Vous chauffer, me chauffer, je me chauffe, vous vous chauffez, vous ue vous
chauffez pas. 401 Choisir, scegliere, to choose. — Choisissez. 405 Commander,
comandare, to command. — Commandez. 95 Commencer, cominciare, to begin. — Ne
commence, commencez. 96 Commencer, principiare, to begin. — Ne commencez pas.
315 Communiquer, comunicare, to communicate. — Je vous communique. 101
Combattre, combattere, to fight. — Combattez. 90 Comprendre, capire, to
understand. — Vous comprendre, je vous com- prends, je ne vous comprends pas,
vous me comprenez, vous ne me compreuez pas, ne comprenait pas. S3 Comprendre,
comprendere, to understand. — Vous comprendre, me comprendre, je vous
comprends, je ne vous comprends pas, vous me comprenez, vous ne me comprenez pas,
comprenez. 100 Compter, contare, to count. — Comptez. 1 1 2 Concerner,
concernere, to concern. — Cela me regarde. 102 Concevoir, concepire, to
conceive. — Je ne conçois pas, je ne concevais pas, vous concevez. 102
Conclure, concludere, to conclude. — Concluez. 102 Conduire, condurre, to lead.
— Conduisez. 103 Confesser, confessare, to confess. — Vous confesser, je vous
confesse. 104 Confier, affidare, to trust with. — Confiez-vous. 28 Conjurer,
scongiurare, to conjure. — Vous conjurer, je vous con- jure, je vous
conjurerai. 411 Connaître, conoscere, to know. — Je vous connais, il ne connaît
pas, vous me connaissez, vous ne connaissez pas, vous ne me connaissez pas,
connaissez- vous. 106 Conseiller, consigliare, to advise. — Vous conseiller, je
vous con- seille, vous me conseillez, je vous conseillerais, conseillez-moi.
109 Cokserver, conservare, to preserve. — Conservez. x 108 Conserver (garder),
conservare, to keep. — Je vous conserve, vous me conservez. 108 Considérer,
considerare, to consider. — Vous considérer, je v. considère. 109 Consoler,
consolare, to comfort. — Me consoler, je me cousole, il se console, consolez,
consolez-vous. 110 Conter, narrare, to relate. — Vous, me, nous conter, contez.
262 Continuer, continuare, to continue. — Continuez. 114 Contraindre,
costrignere, to constrain. — Vous contraindre, vous me contraignez, je le
contraindrai, contraignez. 121 Convaincre, convincere, to convince. — Vous
convaincre, me con- vaincre, le convaincre, je vous convaincrai, vous me
convaincrez. 1 1 6 Convenir, convenire, to suit. — Me convenir, vous convenir,
il me con- vient, il ne me convient pas, il vous convient, il ne vous convient
pas. lime conviendrait, il vous conviendrait, s'il vous convenait, s'il me
convenait. 1 1 S Corriger, correggere, to correct. — Corrigez. 1 1 8 Courber,
curvare, to bend. — Je ne courberai pas. 126 Courir, correre, to run. — Courez.
1 1 8 Coûter, costare, to cost. — Combien coûte- t-il? 120 Couvrir, coprire, to
cover. — Me couvrir, je eie couvre, couvrez- vous. 1 1 7 AÎÏ TABLEAU Craindre,
temere, to fear. — Vous craindre, je ne vous craius pas, je ne crains rien,
craignez, ne craignez pas. 489 Crîer, gridare, to cry. — Ne criez pas. 193
Critiquer, criticare, to criticize. — Vous critiquer, vous me critiquez. 12i
Croire, credere, to believe. — Me croire, vous croire, le croire, je vous
crois, je le crois, je ne le crois pas, on croit, vous ne me croyez pas, vous
me croyez, je le croyais, croyez, ne croyez pas. 1 22 D Daigner, degnarsi, to
condescend. — Daignez. 1.31 Danser, ballare, to dance. — Dansez. 70 Décharger,
scaricare, to discharge. — Déchargez. 403 Décharger une arme à feu, sparare, to
shoot. — Déchargez. 452 Décider, decidere, to decide. — Décidez, décidez-vous.
128 Déclarer, dichiarare, to declare. — Vous déclarer, je v. déclare,
.déclarez. 1 37 Décrire, descrivere, to describe. — Décrivez. 133 Dédaigner,
sdegnare, to disdain. — Vous ne dédaignerez pas. 4 1 8 Dédier, dedicare, to
dedicate. — Vous dédier, je vous dédie. 1 30 Dédommager, risarcire, to
indemnify. — Me dédommager, vous dédom- mager, je vous dédommagerai, vous me
dédommagerez. 377 Défendre, difendere, to defend. — Me défendre, vous défendre,
je vous défends, je vous défendrai, défendez, défendez-moi. 138 Défendre,
prohiber, proibire, to forbid. — Me défendre, vous dé- fendre, le défendre, je
vous défends, je ne vous défends pas. 3 1 9 Défier (se), diffidarsi, to
distrust. — Défiez- vous. 139 Délier, sciogliere, to untie. — Déliez. 407
Demander, chiedere, to ask. — Vous demander, vous me demandez. 90 Demander,
domandare, to ask. — Me demander, vous demander, je vous demande, je ne vous
demande pas, vous me demandez, je vous deman- derai, demandez, demandez-moi. 1
55 Démontrer, dimostrare, to demonstrate. — Le démontrer, me démontrer, vous
démontrer, on démontre, vous me démontrez, vous ne me dé- montrez pas, je vous
démontrerai, démoutrez-moi. 142 Dépêcher, sbrigare, to make haste. — Je me
dépêche, vous ne vous dé- pêchez pas, dépêchez -vous. 400 Dépendre, dipendere,
to depend. — Il ne dépend. 143 Dépenser, spendere, to spend. Je ne dépenserais
pas, il ne dépenserait pas. 4 57 Déplaire, dispiacere, to displease. — Lui
déplaire, me déplaire, vous déplaire, il me déplaît, il ne me déplaît pas, il
me déplairait, il ne me déplairait pas, s'il ne vous déplaisait pas. 1 50
Déplaire, rincrescere, to displease. — Me déplaire, vous déplaire, il me
déplaît, il vous déplaît, il me déplaisait, s'il ne vous déplaisait pas, il me
déplairait. 3G7 Déplaire, spiacere, to displease. — Tous déplaire, me déplaire,
il ne me déplaît pas, il me déplaît, il vous déplaît, il me déplut, il lui dé-
plut, il vous déplaira. 46 1 Déposer, deporre, to deposit. — Déposez. 1 3 1
Déranger, sturbare, to derange. — Vous déranger, me déranger, je vous dérange,
il me dérange, vous ne dérangez pas, vous me dérangez, il me dérangeait, je ne
vous dérangerai pas, ne vous dérangez pas. 479 Désabuser (se), ricredersi, to
undeceive one's self. — Je me désabuse, désabusez-vous. 352 Désarmer,
disarmare, to disarm. — Désarmez. 1 40 DES PHRASES ELEMENTAIRES. X1ÎI
Désestérer, disperare, to dispair. — Vous désespérer, me désespérer, je me
désespère, ne vous désespérez pas. 149 Déshabiller (se), spogliarsi, to undress
one's self. — Je me désha- bille. {V. le verbe.) 4£4 Descendre, scendere, to
descend. Descends, desrendez. 406 Désirer, desiderare, to desire. — Vous
désirer, je vous dés re. 133 Dessiner, disegnare, to draw. — Dessinez. 148
Deviner, indovinare, to guess. — Devine, devinez. 217 Devoir, dovere, to owe. —
Je vous dois, je ne v. dois pas, vous ne devez pas, vous me devez, vous ne me
devez pas, vous me devriez, v. ne devriez pas. 1 57 Dévouer, consacrare, to
devote. — Dévouez, dévouez-vous. 107 Dicter, dettare, to dictate. — Dictez. 136
Dire, dire, to say, to tell. — ■ Vous, me, lui dire, je vous dis, je ne vous
dis pas, vous me diles, on dit. ( V. le 2e v. ) Je vous dirai, on dirait. 144
Donner, dare, to give. — Lui, me, vous donner. Je vous donne, je ne vous donne
pas, on donne, vous me donnez, vous ne me donnez pas. ( V. le verbe. )
Donnez-moi, nous, donuez-vous la pene. 1 27 DoRMra, dormire, to sleep. — Dors,
dormez. 156 Douter, dubitare, to doubt. — Je ne doute pas, on ne doute pas, on
doute, si vous doutez, on doutait, si je doutais, si vous doutiez, ne doutez
pas. 157 Durer, durare, to last. — Il ne dine pas, il ne durera pas. 1 58 E
Éblouir, abbaggliare, to dazzle. — Vous éblouir, vous m'éblouissez. Écouter,
ascollare, to listen. — Écoutez. Écrier (s'), sclamare, to exclaim. —
Écriez-vous. Écrire, scriveremo write. — Vous écrire, lui écrire, m 'écrire, je
vous écris, je vous écrirai, écrivez-moi. {F. le verbe.) Effrayer (s'),
inorridire, to be afraid. — Eftrayez-vous. Élever, innalzare, to raise. —
Élevez. Élire, eleggere, to elect. — Vous élire, m'élire. Embarquer (s'),
imbarcarsi, to go on board. — M 'embarquer, vous em- barquer, nous embarquer,
l'embarquer, l'embarquer, les embarquer, je m'embarquai. Embarquer, imbarcare,
to embark. — N'embarquez pas. Embrasser, abbracciare, to embrace. — Je
t'embrasse, je vous embrasse, embrasse, embrassez, embrassez-mok Employer,
impiegare, to employ. — Employez. Emporter, portar via, to run away with. — Emportez.
Enchaîner, incatenare, to chain down. — Enchaînez. Enchanter, incantare, to enchant.
— Vous m'enchantez. Encourager, incoraggiare, to encourage. — L', les, !', les
encourager, m'encourager, vous encourager, vous m'encouragez, vous ne m'encou-
ragez pas, vous m'encouragerez, vous ne m'enrouragerez pas Endormir ( s' ),
addormentarsi, to fall asleep. — Je m'endors. Endurer, soffrire, to endure. —
Vous n'endurerez pas. Enfoncer (s'), ingolfarsi, to sink. — Je m'enfonce.
Enivrer (s'), inebriarsi, to get drunk. Il s'enivre. Ennuyer, infastidire, to
tire. — Vous ennuyer, je ne vous ennuie pas, vous m'ennuyez, vous ne m'ennuyez
pas. Enseigner, insegnare, to teach. — M'enseigner, vous enseigner, je vous
enseigne, il n'enseigue pas, vous m'enseignez, vous ne m'enseignez pas, je vous
enseignerai, tu m'enseigneras, enseignez-mo;. 04 408 415 226 224 159 I9S 198 6
205 303 210 209 213 23 436 223 217 21 236 XIV TABLEAU Entendre, intendere, to
hear- — L'entendre, m'enîendre, vous enten- dre, je vous entends, je ne vous
entends pas, vous n'entendez pas, vous m'entendez, vous ne m'entendez pas, je
n'entendais pas, il n'en- tendait pas, je n'entendis pas, vous m'entendrez. 229
Entendre udire, to hear. — Entendez-vous ? 514 Entrer, entrare, to come in. —
Entrez. 1 CO Entretenir, trattenere, to in/ertain. — Tous entretenir,
ni'enlretenir, je m'entretiens. 506 Envoyer, mandare, to send. — M'envoyer,
vous envoyer, lui, m'en- voyer, je vous envoie, je ne vous envoie pas, vous ne
m'envoyez pas, vous m'envoyez, je vous enverrai, vous m'enverrez, envoyez-moi.
247 Épargner, risparmiare, to save. — Je n'épargnerai pas, je vous épargnerai,
vous m'épargnerez. 379 Erot ser, sposare, to marry. — Tous épouser, je vous
épouserai, nous nous marierons, vous vous marierez. 4G5 Epouvanter,
sgomentarsi, to frighten. — M' épouvanter, vous épouvan- ter, je ne m'épouvante
pas, je n'épouvante pas, ne v. épouvantez pas. 427 Espérer, sperare, to hope. —
Espérez. 4ò8 Essuyer, tergere, to wipe. — Essuyez. 492 Estimer, stimare, to
esteem. — Vous estimer, m'estimer, l'estimer, je vous estime, je l'estime, on
n'estime pas, on estime, vous m'estimez, vous n'estimez pas, je vous estimerai,
vous m'estimerez, vous ne m'estimerez pas. 473 Étonner ( s' ), maravigliarsi,
to be surprised. — Tous étonner, je ne m'étonne pas, je ne m'étonnerai pas, ne
vous étouuez pas. 249 Etre, essere, to be. — M'être, vous être, je ne suis pas.
{V . le verbe.) 1 65 Etre étonne, stupire, to be astonislicd. — Je suis étonné.
[V. le verbe.) 478 Etre utile, giovare, to be useful. Vous être utile, m'être
utile, il n'est pas u'ile, il m'est utile, il ne sera utile, il me sera utile,
il me serait utile. 1 87 Etudier, studiare, to study. — Vous n'étudiez pas,
étudiez, étudie. 478 Evaluer, valutare, to appraise. — Je n'évalue pas, on
évalue, vous n'é- valuez pas, on évaluait. 520 Éveiller, svegliare, to awake. —
M'éveiller, je m'éveille, je m'éveille- rai, ne m'éveillez pas, ne l'éveillez
pas. 48 4 Eviter, sfuggire, to avoid. M'éviler, l'éviter, je l'évite, il m'é\
ite, vous m'évitez, je l'éviterai. 4 26 Examiner, esaminare, to examine. —
Examinez. 103 Excuser, scusare, io excuse. — M'excuser, vous excuser, je vous
ex- cuse, je ne \ous excuse pas, on excuse, vous ne m'excusez pas, vous
m'excusez, vous m'excuserez, excusez-moi. 417 Expérimenter, sperimentare, to
experiment. — Expérimentez. 458 Expliquer, spiegare, to explain. — Expliquez,
expliquez-moi. 461 F Faire, fare, to do. • — Vous faire, me faire, lui faire,
le faire, les, la, les faire. Je me fais, je ne fais pas. ( V. le verbe. ) 171
Faire, fare, to make. — Vous faire, me faire. ( V. le verbe.) 1 73 Faire
attention, badare, to pay attention. — Faites attention. 08 Faire part,
participare, to impart. — Vous faire part, je vous fais part. 286 Faire (se)
illusion, illudersi, to delude one's self. — Je me fais illusion. 196 Falloir,
bisognare, to be necessary. — Il me faudra, il vous faudra, il me faudrait, il
vous faudrait, s'il vous fallait, s'il me fallait. 74 Falloir, accorrere, to be
necessary. — S'il le faut. 270 DES PHRASES ELEMENTAIRES. XV Favoriser,
favorire, to favour. — Me favoriser, vous me favoriserez. 176 Féliciter,
felicitare, to felicitate. — Je vous félicite. 1 76 Fermer, chiudere, to shut.
— Ferme, fermez. 91 Fier (se), fidarsi, to confide. — Je me fie. Fiez- vous.
178 Figurer, figurare, to figure. — Vous figurer, je me figure, je me le fi-
gure, vous ne vous figurez pas, figurez-vous. 178 Finir, finire, lo finish. —
Finissez. 1 79 Flatter, lusingare, to flatter, lusingarsi, to flatter one* s
self. — Se flatter, le flatter, ia flatter, me flatter, vous flaiter, je me
flatte, je ne me flatte pas, je ne vous flatle pas, ne vous flallez pas. 24 a
Forcer, forzare, to force. — Me forcer, vous forcer, je ne vous force pas, vous
me forcez, je vous forcerai, ne mé forcez pas. 1 8 1 Fréquenter, frequentare,
to frequent. — Je ne fréquente pas, vous ne fréquentez pas. 182 Fuir, figgere,
to fly. — Vous me fuyez, voua ne me fuirez pas, fuyez. 1 83 G Garder, serbare,
to keep. — Gardez. 422 Gronder, sgridare, to scold. — Vous gronder, me gronder,
le gron- der, je ne vous gronde pas, je ne vous gronderai pas, ne me grondez
pas, ne le ( la) grondez pas. 428 Gronder, rimbrottare, to scold. — Le gronder,
la gronder, vous gronder. 362 Guérir, guarire, to cure. — Vous guérir, me
guérir, je vous guérirai, guérissez. 195 H Haïr, odiare, to hate. — Me haïr,
vous haïr, le haïr, je ne vous hai* pas, vous me haïssez. 272 Hater,
affrettale, to accelerate. — Hàlez-vous. 30 Hater, (se) spicciarsi, to hasten.
— Je me hâte, hâtez-vous. ( V. le y.) 460 Honorer, onorare, to honour. —
M'honorer, m'honore, vous m'hono- rez, vous m'honorerez, honorez. 27a Humilier,
umiliare, to humble. — Vous humilier, m 'humilier, von» vous humiliez, il
s'humilie. à IS I Ignorer, ignorare, to be ignorant of — Je l'ignore, vous
n'ignorez pas. 1 96 Importer, importare, to concern. — Vous importer, il
n'importe pas, il m'importe, il ne m'importe pas, il n'importait pas, il
m'importerait. 206 Imprimer, slampare, to print. — Imprimez. 469 Incommoder,
déranger, incommodare, to trouble. — Vous incommo- der, je vous inrommode, cela
m'incommode, vous n'incommodez pas, vous m'incommodez, vous ne m'incommodez
pas, vous ne vous dé- rangerez pas, il vous incommodera, si je vous dérangeais,
si cela vous dérangeait, ne vous dérangez pas. 2 I 2 Ingénier (s'), ingegnarsi,
to endeavour. — Je m'ingénie. 222 Informer, informare, to inform. — Vous
informer, je vous informe, je m'informai, je vous informerai, vous m'informerez,
informez-moi. 220 Inquiéter, inquietare, to disturb. — M'inquiéler, ^us
inquiéter, je n'inquiète, vous n'inquiétez pas, vous m'inquiétez, je ne vous
inquié- terai pas, ne vous inquiétez pas. 226 Jmspirer, inspirare, to inspire.
— Vous inspirer, vous m'inspirez, vous n'inspirez pas, inspirez-moi. 228 XVI
TABLF.AU Intercéder, Intercedere, to intercede. — Intercédez. 230 Intéresser,
interessare, to interest. — L'intéresser, m'intéresser, vous intéresser, je
m'intéresse, il m'intéresse, il ne m'intéresse pas, vous m'intéressez, je
m'intéressais, il s'intéressait, inléressez-vous. 231 Interrompre,
interrompere, to interrupt. — Vous interrompre, m'in- terrompre, je vous
interromps, je ne vous interromps pas, il m'in- terrompt, vous m'interrompez.
232 Inventer, inventare, to invent. — Inventez. 235 Inviter, invitare, to
incite. — L'inviter, vous inviter, m'inviter, je vous invite, tu m'invites, il
n'invite pas, vous m'invitez, vous n'invitez pas, ne m'invitez pas, je vous
inviterai, tu m'inviteras, vous n'invite- rez pas, vous m'inviterez, invitez...
230 Invoquer, invocare, to invoke.
— Invoquez. 237 Irriter, irritare, to irritate. — Il m'irrite. 237 Jeter (lancer1,
gettare, to cast. — Je ne jette pas, jetez, ne jetez pas. 1S6 Joindre,
giungere, to join. — Tous ne joignez pas. 188 Jouer, giuocare, to play. —
Jouez, ne jouez pas. 289 Jouer ( d'un instrument ), sonare, to play. — Jouez. 4
4 2 Jouir, godere, to enjoy. — Jouissez. 190 Juger, giudicare, to judge. — Me
juger, je vous juge, je le juge. 1 88 Jurer, giurare, to swear. — Je vous jure,
jure, jurez, jurez-moi. 1 89 Justifier, giustificare, to justify. — Me
justifier, je me justifierai, vous vous justifierez. 190 L Laisser, lasciare,
to leave. — Tous laisser, le laisser, je vous laisse, je ne laisserai pas. 239
Lever, alzare, to lift. — Levons-nous, le\ez. 33 Lever (se), levarsi, to get
up. — Je nie lève. 243 Licencier, congédier, licenziare, to disband. Tous ne me
licencierez pas. 243 Lire, leggere, to read. — Le lire, je ne lis pas, tu ne
lis pas, il ne lit pas, vous ne lisez pas, je ne lisais pas, il ne lisait pas,
je ne lus pas, je ne lirai pas, tu ne liras pas, si vous lisez. (F. le verbe.)
241 Louer, affittare, to let. — Louez. 29 Louer, lodare, to praise^ — Je vous
loue, je ne vous loue pas, je vous louerai. 244 M Manger, mangiare, to eat. —
Je ne mange pas, tu ne manges pas, il ne mange pas, vous ne mangez pas, je ne
mangerai pas, il ne le mangera pas, mange, mangez, ne mangez pas. 24 8 Manquer,
mancare, to miss, — Tous manquer, me manquer, je ne man- que pas, il ne manque
pas, je ne manquerai pas. 247 Marcher, c mminare, to walk. — Tous ne marchez
pas, marchez. 8 1 Marier (se), ammogliarsi, to marry. — Je me marie, vous vous
marierez. 40 Mêler (se), impicciarsi, to meddle. — Je me mèle. 205 Mentir, * mentire,
to lie. — Je ne mens pas, ne mentez pas. 2 52 Mettre, mettere, to put. — Me
mettre, vous mettre, vous ne mettez pas, vous me mettez, mettez. 253 Mettre a couvert, mettere in salvo, io
secure. Mettre ( se ) à l'abri, mettersi in salvo, in securo, to shelter one's
self. Je me
mets à l'abri. 254 DES PHRASES ÉLÉMENTAIRES. XVII Modeler, modellare, to model.
— Modelez. 256 Monter, salire, io go up. — Montez. 393 Monter, montare, to go
up. - — Je ne monle pas, montez. 257 Montrer, mostrare, to show. — Vous
montrer, me montrer, je vous montre, vous me montrez, vous ne me montrez pas,
je lui montrais, il me montrait, je le montrerai, je vous montrerai, vous me
mon- trerez, montrez-moi. 259 Moquer ( se ) ^burlarsi, to despise. —
Moquez-vous, ne vous moquez pas. 7 6 Mourir, morire, to die. — Il ne meurt pas.
258 N Nager, nuotare, to swim. — Je ne nage pas, nagez. 269 Négliger,
trascurare, to neglect. — Je ne néglige pas, il ne néglige pas, nous ne
négligeons pas, ils ne négligeaient pas, vous ne négligerez. 502 Négocier,
marchander, contratiare, negociare. — Négociez. 114 Nier, negare, to deny. — Me
nier, vous nier, le nier, je ne le nie pas, je ne vous nie pas, ne me niez pas.
264 Nommer, nominare, to name. — Je ne le nomme pas, il ne me nom- me pas, vous
me nommerez, ne me nommez pas. 266 Noter, prendre note, notare, to note down. —
Notez. 267 Notifier, annoncer, notificare, to notify. V. notifier, je v.
notifie, notifiez. 267 Nuire, nuocere, to hurt. — "Vous nuire, me nuire,
je ne nuis pas. 268 0 Obéir, ubbidire, to obey. — Vous obéir, m' obéir,
l'obéir, lui obéir, je vous obéis, vous n'obéissez pas, il n'obéissait pas, je
n'obéirai pas, si vous obéissez, obéissez. 513 Obliger, obbligare, to oblige. —
Vous obliger, m'obliger, l'obliger, je ne vous oblige pas, vous m'obligez, je
vous obligerai, vous ne m'obli- gerez pas, ne m'obligez pas. 270 Observer,
osservare, to observe. — Observez. 280 Obstiner (s1), ostinarsi, to persist in.
— Je m'obstine. 281 Obtenir, ottenere, to obtain. — Je n'obtiens pas, je n'obtins
pas, il n'ob- tint pas, je n'obtiendrai pas, vous n'obtiendrez pas. 281
OccurER, occupare, to occupy. — M', vous, l'occuper, je m'occupe, je ne
m'occupe pas, il s'occupe, m'occupe, vous ne vous occupez pas, vous vous
occupez, je m'occuperai, occupez-vous, ne vous occupez pas. 27 1 Offenser,
offendere, to offend. — M'offenser, vous offenser, je ne vous offense pas, il
m'offense, vous m'offensez, vous v. offensez, je v. offensai. 273 Offrir,
offrire, to offer. — Vous offrir, je vous offre, vous n'offrez pas, vous
m'offrez, je vous offrirai, offrez. 273 OrrosER, opporre, to oppose. — Vous
opposer, m'opposer, je m'oppose, je ne m'oppose pas, vous vous opposez, vous ne
vous opposez pas, je ne m'opposerai pas, il s'opposera, opposez. 276 Ordonner,
ordinare, to order. — Ordonnez. 277 Organiser, organizare, to organize. —
Organisez. 278 Oser, osare, to dare. — Je n'ose pas, il n'ose pas, je n'osais
pas, je n'oserai pas, si j'osais, si vous osiez. 279 Oter, togliere, to take
away. — Vous ôter, m'ôler, je vous ôte, tu m'ôtes, il n'ôle pas, nous ne vous
ôtons pas, vous m'ôtez, vous ne m'ô- tez pas, je vous ôterai, vous m'ôterez,
n'ôtez pas. 495 Oublier, scordare, to forget. — Je n'oublierai pas, vous
m'oublierez, vous ne m'oublierez pas. 413 XVIII TABLEAU Oublter, dimenticare,
to forget. — Vous oublier, n'oubliez pas. 141 Ouvrir, aprire, io open. — Ouvre,
ouvrons-nous, ouvrez, ouvrez-moi. 4 8 Ouvrir de toute sa largeur, spalancare,
to open wide. — Ouvrez largement. 451 P Paraître, parere, to appear. — Me
paraître, vous paraître, il ne me paraît pas, il me paraît, vous ne me
paraissez pas, il me paraissait, il ne me paraissait pas, il vous paraîtra. 284
Pardonner ì perdonare, to pardon. — Me pardonner, je vous pardon- ne, je ne
vous pardonnerai pas, il vous pardonnera, vous me pardon- nerez, pardonne,
pardonnez, pardonnez-moi. 293 Parler, parlare, to speak. — Tous parler, me
parler, lui parler, je ne parle pas, je vous parle, je ne vous parle pas, tu me
parles, il me parle, il ne parle pas, vous me parlez, vous ne me parlez pas, je
lui parlais, il me parlait, je ne parlerai pas, si je parlais. (V. le verbe.J
284 Partir, partire, to depart. — Je ne pars pas, il ne part pas, nous ne
partons pas, vous ne partez pas, ils ne partent pas, je ne partirai pas, vous
ne partirez pas, ils ne partiront pas, partez. 286 Payer, pagare, to pay. — Me
payer, vous payer, le payer, vous ne me payez pas, je vous paierai, vous me
paierez, payez-moi. 282 Peindre, dipingere, to paint. — Peignez. 144 Peiner,
penare, to hurt. — Je ne peinerai pas. 29 1 Penser, pensare, to think. — Y
penser, j'y pense, je n'y pense pas, vous y pensez, j'y penserai, n'y pensez
pas, pensez-vous. 292 Permettre, permettere, to allow. — Yous permettre, me
permettre, le permettre, je vous permets, on permet, vous ne permettez pas,
vous me permettez, si vous me le permettez, je ne permettrai pas, vous me
permettrez, permettez-moi. 295 Persécuter, perseguitare, to persecute. — Me
persécuter, vous persécuter, le persécuter, il me persécute, je le
persécuterai. 29,parer (la table), imbandire, to prepare. — Préparez. 197
Préparer, apparecchiare, to prepare. — Prépare, préparez. 44 Prescrire,
prescrivere, to prescribe. — Vous prescrire, me, lui pres- crire, je ne vous
prescris pas, vous me prescrivez, prescrivez. 311 Présenter, presentare, to
present. — Vous présenter, à vous présenter, me présenter, je vous présente,
vous ne me présentez pas, vous me présentez, je vous présenterai (à vous),
présentez. 31 1 Presser ( et se ), sollecitare, to make haste. — Me presser,
vous, le presser, je ne me presse pas, je ne vous presse pas, vous me pressez,
vous ne vous pressez pas, je ne me pressais pas, nous ne nous pres- sions pas,
je vous presserai, je ne me presserai pas, ne me pressez pas, pressez-vous, ne
vous pressez pas. 440 Prétendre, pretendere, to pretend. — Je ne prétends pas,
il ne pré- tend pas, je ne prétendrai pas, vous ne prétendrez pas, que
prétendez- vous ? 313 Prévenir, prevenire, to let a person know before hand. —
Vous pré- venir, me prévenir, le prévenir, je vous préviens, vous me préve-
nez, je vous préviendrai, je ne vous préviendrai pas, vous me pré- viendrez,
prévenez. 3 1 4 Prévoir, prevedere, to foresee. — Le prévoir, je le prévoyais.
313 Prier, pregare, to beseech. — Vous prier, je vous prie, je vous prierai, je
vous prierais. 308 Priver, privare, to deprive. — Le, nous, me priver, vous me
privez. 315 Procurer, procurare, to procure. — Me procurer, vous procurer, vous
me procurez, vous ne procurez. 316 Promettre, promettere, to promise. — Vous
promettre, le promettre, je vous promets, vous me promettez, promettez. 319
Promener ( se ), passeggiare, to walk about. — Promenez-vous. 288 Promener ( se
), spasseggiare, to take a walk. — Je me promène. {V. le verbe.) 454 Prononcer,
pronunziare, to pronounce. — Prononcez. 320 Proposer, proporre, to propose. —
Vous proposer, me proposer, je vous propose, je me propose, vous me proposez,
proposez. 321 Protéger, proteggere, to protect. — Vous protéger, nous protéger,
le protéger, je ne le protège pas, vous me protégez, vous ne me proté- gez pas,
je vous protégerai, protégez. 323 Protester, protestare, to protest. — Vous
protester, je vous proteste. 323 Prouver, provare, to prove. — Me, vous
prouver, le prouver, il ne prouve pas, ne prouve, vous ne prouvez pas, vous ne
me prouvez pas, je vous prouverai, prouvez. 324 Punir, punire, to punish. —
Punissez. 3 26 XX TABLEAU Quitter, tralasciare, to quit. — Je ne quitterai pas,
ne quittez pas. 32G R Raconter, raccontare, to relate. — Me, vous raconter, on
raconte, il ne raconte, vous ne racontez, il nie racontait, je vous raconterai,
vous me raconterez, ne racontez pas, racontez-moi, que js raconte. 329
Raisonner, ragionare, to reason. — Raisonnez. 332 Rappeler le souvenir,
ricordarsi, to remind. — Je rappelle le souve- nir, rappelez Je souvenir. 351
Rappeler ( se ), ricordarsi, to recollect. — Je me rappelle. {V. le verbe.)
Rappelez-vous. 351 Rappeler (se), sovvenirsi, to remember. — Je me rappelle.
{f. le verbe.) 450 Rapporter, riportare, to bring back. — Rapportez. 374
Rapprocher, ravvicinare, to draw near again. — Rapprocbez, rappro- cbez-vous.
337 Rassasier, saziare, to satiate. — Rassasiez-vous. 398 Rattraper,
raggiugnere, to overtake. — Vous rattraper, me rattraper, je vous ratlraperai,
vous me rattraperez. 331 Recevoir, ricevere, to receive. — Me recevoir, vous
recevoir, le recevoir, je ne reçois pas, vous me recevez, vous ne recevez pas,
je ne recevrai pas, je vous recevrai, je le recevrai, vous ne recevrez pas,
recevez. 348 Recommander, raccomandare,. to recommend. — Le recommander, ■vous
recommander, me recommander, je vous recommande, il se re- commande, vous me
recommandez. 328 Récompenser, ricompensare, to reward. — Vous, me, le
récompenser, vous me récompensez, je vous récompenserai, vous me récompenserez.
349 Reconnaître, riconoscere, to know again. — Le reconnaître, je le recon-
naisse ne le reconnais pas, je vous reconnais, vous me reconnaissez. 350
Recourir, ricorrere, to have recourse to. — Recourez. 352 Redouter, paventare,
to fear. — Je ne redoute pas, je ne redoutais pas, je ne redouterai pas. 290
Réduire, ridurre, to reduce. — Me réduire, vous, le réduire, il se réduit, on
réduit, vous me réduisez, il se réduisait, on le réduira, vous ne le réduirez
pas, vous vous réduirez, ne vous réduisez pas. 355 Réfléchir, riflettere, to
think of. — Rélléchissez. 357 Réformer, riformare, to reform. — Me réformer,
le, la réformer. 358 Refuser, ricusare, to refuse. — Me, vous refuser, je le
refuse, je ne vous refuse pas, je vous refuse, il me refuse, vous me refusez,
il me refusait, il me refusa, je ne vous refuserai pas, vous ne me refuserez
pas. 353 Régaler, regalare, to treat.- — Vous régaler, me régaler, je vous
régale, vous me régalez, je vous régalerai, régalez-moi. 340 Regarder,
guardare, to look. Me regarder, regarde, regardez, ne regar- dez pas. 194
Regarder, riguardare, to look. — Vous regarder, me regarder, le re- garder, je
ne regarde pas, je vous regarde, il le regarde, nous le re- gardons, vous me
regardez, je le regardais, tu le regardais, on le regardait, il vous regardait,
je vous regarderai, vous me regarderez, vous ne regarderez pas, ne le regardez
pas. 359 Regarder fixement, mirare, to stare at. — Regarde, regardez fixement. 255 Regarder ( se ), dans le
miroir. — Specchiarsi, to look in the glass. Regardez-vous dans le miroir. ( V.
le verbe.) 455 DES PHRASES ELEMENTAIRES. XXI Hégler, regolare, to regular. — Se
régler, je me règle, vous vous ré- glez, je me réglerai, vous vous réglerez,
réglez-vous. 341 Regretter, compiangere, to regret. — Regrettez-vous. 98
Regretter, rammaricarsi, to regret. — Me, vous regretter, je regrette. 333
Rejoindre, rigiungere, to meet again. — Vous rejoindre, je vous re- joindrai,
vous me rejoindrez. 358 Héjouir fsej, rallegrarsi, to rejoice. — Me réjouir,
vous réjouir, je me réjouis, réjouissez-vous. 332 Remarquer, osservare, to
remark. — Remarquez. 280 Remercier, ringraziare, to thank. — Vous remercier, le
remercier, je vous remercie, je ne vous remercie pas, vous me remerciez, je
vous remercierai, je vous remercierais, remerciez. 369 Remettre, rimettere, to
put back. — La remettre, les remettre, remettez. 363 Remettre, * reconnaître,
raffigurare, to remember. — Je ne vous re- mettais pas. 330 Remettre a sa
place, riporre, to put back. — Remettezà sa place. 373 Remorquer, rimurchiare,
to tow. — Remorquez. 366 Remplir, riempiremo fill. — Remplissez. 355
Rencontrer, incontrare, to meet. — Me, vous rencontrer, je ne rencon- tre pas,
ne rencontre pas, vous ne rencontrez pas. 2 1 2 Rencontrer, rincontrare, to
meet. — Vous rencontrer, me, le, nous rencontrer, si je le rencontre, je ne
vous rencontre pas, je ne le ren- contre pas, on le rencontre, vous me
rencontrez, je le rencontrerai, je vous rencontrerai, vous ne rencontrerez pas.
3G6 Rendre, rendere, to give back. Vous rendre, me rendre, le rendre, je ne
rends pas, je vous rends, vous me rendez, vous ne me rendez pas, je vous
rendrai, vous me rendrez, vous me rendriez. 343 Rendre (se), arrendersi, to
surrender. — Je me rends, rendez- vous. 50 Rendre ta pareille, render la
pariglia, to retaliate. — Je vous rends la pareille, vous me rendrez la
pareille, je vous reudrai la pareille. 343 Renouveler, rinnovare, to renew. —
Renouvelez. 370 Rentrer, rientrare, to reenter. — Rentrez. 355 * Renvoyer,
rimandare, to sendback. — Renvoyez-moi. 300 Repentir ( se ), pentirsi, to
repent. — Me repentir, vous repentir, je me repens. 292 Repentir (se),
ripentirsi, to repent. — Je me repens. "{V. le verbe.) 372 Répondre,
rispondere, to answer. — Me répondre, vous répondre, je vous réponds, je ne
vous réponds pas, il me répond, vous ne répondez pas, vous me répondez, vous ne
me répondez pas, je vous répondrai, il ne répondra pas, répondez. 381 Reposer,
riposare, to rest. Me, vous reposer, je me repose, je ne me re- • pose pas, il
se repose, vous vous reposez, je me reposerai, reposez-vous. 374 Repousser,
respignere, to repulse. — Me repousser, vous repousser, je vous repousse, vous
me repoussez, repoussez. 344 Représenter, rappresenta e, to represent. — Vous
représenter, me re- présenter, je vous représente, vous me représentez, je vous
représen- terai, vous lui représenterez. 335 Reprocher, rimproverare, to
reproach. — Me, vous, le reprocher, je vous reproche, je ne vous reproche pas,
tu me reproches, vous me repro- chez, je le reprochais, tu me reprochais, il me
reprochait, vous me re- prochez, je reprochai, il me reprocha, il le reprocha,
vous me reprochâ- tes, je ne vous reprocherai pas, tu ne me reprocheras pas,
nous ne vous reprocherons pas, vous ne me reprocherez pas, reprochez-moi. 364
XXII TABLEAU Résigner (se), rassegnarsi, to be resigned. — Je me résigae. 336
Résister, resistere, to resist. — Résistez. 344 Résoudre, risolvere, to
resolve. — Résolvez. 378 RtsrECTER, rispettare, to respect. — Me, vous, le
respecter, je vous res- pecte, vous ne respectez pas, je vous respecterai,
respectez. 380 Ressembler, ri somigliare, to look like. — Tous ressembler, il
ne ressem- ble pas, il vous ressemble, il lui ressemble, il ue lui ressemble
pas, ils ne ressemblent pas. 378 Ressouvenir ( se ) risovvenirsi, to recollect.
— Je me ressouviens. 379 Rester, restare, to stay. — Restez. 3 ^i 5 Rester, stare, to stay. —
Restez. 471
Retourner, ritornaj-e, to return. — Je ne retourne pas, je ne retournerai pas,
retournez. 385 Retourner, rivolgere, to return. — Retournez. 389 Retrouver,
ritrovare, to find again. — Me, vous, se, le retrouver, je vous retrouve, je ne
le retrouve pas, on retrouve, si vous ne retrouvez pas, je vous retrouverai,
vous me retrouverez, retrouvez. 386 Réussir, riuscire, to succeed. — Si je ne
réussis pas. 387 Il evenir, rivenire, to return. — Je ne reviens pas, vous ne
revenez, je ne reviendrai pas, si je ne revenais pas, revenez. 388 Revenir,
tornare, to return. Je ne reviens pas, il ne revient pas, vous ne revenez pas,
ils ne reviennent pas, il ne revint pas, nous ne revînmes pas, je ne reviendrai
pas, il ne reviendra pas, revenez, ne revenez pas. 497 Rêver, 'vaneggiare, to
rcve. — Je ne rêve pas. 520 Révérer, riverire, to revere. — Vous révérer, je
vous révère, révérez. 389 Revoir, rivedere, to see again. — Vous, le revoir, je
ne reverrai pas, je vous reverrai, vous ne me reverrez pas. 388 Rire, ridere,
to laugh. — Je ne ris pas, vous ne rirez pas. 354 Risquer, rischiare, to risk.
— Risquez. 377 * Ronger, rodere, to graw. — Le rongeait. 390 Sacrifier,
sacrificare, to sacrifice. — Me sacrifier, vous sacrifier, je me sacrifie, vous
me sacrifiez. 399 Saigner (se), cavarsi sangue, to bleed ones self. —
Saignez-vous. &6 Saluer, salutare, to salute. — Vous saluer, le saluer, je
vous salue, vous salue, il ne salue pas, il vous salue, il te salue, vous
saluent, je le saluais, il mésalliait, saluez. 395 Sauver, salvare, to save. —
Me sauver, vous, le sauver, sauvez. 395 Savoir, sapere, to know. — Le savoir,
je le sais, je ne sais pas, on le sait, si je savais. [V. le verbe entier.) 396
Scandaliser, scandalizzare, to scandalize. — Vous scandaliser, je vous
scandaliserai, ne vous scandalisez pas. 402 Secourir, soccorrere, to succour. —
Me secourir, vous secourir, le se- courir, vous ne me secourez pas, je vous
secourrai, secourez. 435 Sembler, sembrare, to seem. — Vous sembler, je te
semble, je vous sem- ble, tu me semblés, il me semble, ne me paraît pas, vous
me semblez, ils me semblent, il me semblait, il vous semblera. 420 Sentir,
sentire, to feel. — Je ne sens pas, vous ne sentez pas, sentez. 42 1 Serrer,
stringere, to squeeze. — Serrez. 476 Servir, servire, to serve. — Vous servir,
je vous sers, il ne sert pas. 423 Solfier, solfeggiare, to sing the garnet. —
Solfie, solfiez. 439 Solliciter, sollecitare, to solicit. — Je solliciterai, sollicitez.
(PP.) 440 DES PHRASES ELEMENTAIRES. XXIII Sortir, sortire, to go out. — Je ne
sortirai pas, sortez. 447 Sortir, uscire, to go out. — Sortez. 5î7 Soucier (
se), curarsi, to care. — Je me soucie, je ne me soucie pas. 125 Soulager,
sfogare, to rent a person's fury. — Me, vous soulager, je me soulagerai,
soulagez. 424 Soupirer, sospirare, to sigh. — Ne soupirez pas. 448 Sourire,
sorridere, to smile. — Me sourira. 44(5 Souscrire, soscrivere, to subscribe. —
Souscrivez. 447 Soutenir, sostenere, to support. — Yous soutenir, le soutenir,
je me sou- tiens, vous ne me soutenez pas, je vous soutiendrai, soutenez. 449 *
Subsister, subsistcre, to subsist. — Il ne subsiste pas. 484 Suivre, seguire,
to follow. — Suivez. 420 Supplier, supplicare, to beseech. — Vous supplier, le
supplier, je vous supplie, vous ne suppliez p*>s, je le suppliais, je le
suppliai, je vous supplierai, je vous supplierais. 482 Supposer, supporre, to
suppose. — Me supposer, vous supposer, le sup- poser, je ne le suppose pas,
vous ne me supposez pas, vous me sup- posez, je ne supposais pas, vous ne
supposiez pas, supposez. 483 Surpasser, superare, to excel. — Le surpasser,
vous, me surpasser, je vous surpasse, il le surpasse, vous me surpassez, vous
ne me surpassez pas. 481 Surprendre, sorprendere, to surprise. — Vous, me
surprendre, je vous surprends, il ne me surprend pas, nous vous surprenons,
vous me sur- prenez, ils nous surprennent, il ne surprenait pas, il me
surprenait. 4415 Suspendre, sospendere, to suspend. — Suspendez. 448 Taire (se),
tacere, to be silent. — Taisez-vous. 487 Tarder, tardare, to delay. — Je ne
tarderai pas, vous ne tarderez pas, ne tardez pas. 488 Tendre, porgere, to
aimât. — Vous tendre, me tendre, je vous tends, vous me tendez, je lui tendais,
il me tendait, tendez-moi. 301 Tenir, tenere, to hold. — Me tenir, vous tenir,
je vous tiens, il me tient, vous me tenez, je vous tiendrai, il ne tiendra pas,
vous me tiendrez, tenez, ne le tenez pas. 499 Traduire, tradurre, to translate.
— Traduisez. 499 Trahir, tradire, to betray. — Vous, me trahir, je ne trahirai
pas, je ne vous trahirai pas, vous ne me trahirez pas, ne me trahissez pas. 499
Traiter, trattare, to treal. — Vous, me, le traiter, je vous traite, il me
traite, vous me traitez, je ne traitais pas, il me traitait, il ne me trai-
tait pas, je vous traiterai, si vous me traitez, vous me traiterez.
50,"> Transporter, trasportare, to transport. — Transportez. 504
Travailler, lavorare, to work. — Je ne travaille pas, vous ne travail- lez pas,
je ne travaillerai pas, ne travaillez pas. 240 Traverser, traversare, to pass.
— Traversez. 507 Tkembler, tremare, to tremble. — Je ne tremble pas, ne
tremblez pas. 508 Tromper, soverchiare, to deceive. — Me, vous tromper, je ne
vous trompe pas, vous me trompez, ne me trompez pas. 450 Tromper, ingannare, to
deceive. — Le, vous, me tromper, je ne vous trompe pas, vous me trompez, je me
trompai, il me trompa, je ne tromperai pas, vous ne me tromperez pas, je vous
tromperais, je ne vous tromperais pas, vous ne me tromperiez pas, ne me trompez
pas. 221 Trompkr (se), ingannarsi, to mistake. — Je me trompe. 222 XXIV TABLEAU
DES PHRASES ELEMENTAIRES. Trouver, trovare, to find. — Me trouver, vous
trouver, je vous trouve, vous me trouvez, je vous trouverai, on trouvera, vous
me trouverez, trouvez. Tuer, uccidere, to kill. — Tuez. u Unir, unire, to
unite. — Vous unir, les unir, m'unir, je m'unis, je m'unirai, il s'unira, vous
vous unirez, ils s'uniront. 516 User, usare, to wear. — Je n'userai pas, vous
n'userez pas. 517 Usurper, usurpare, to usurp. — Je n'usurpe pas., je
n'usurperai pas, n'usurpez pas. 518 •v "Valoir, valere, to be worth. — Il
ne vaut pas. 519 Vanter (se), vantarsi, to boast. — Me vanter, vous vanter, je
ne me vante pas, ne vous vantez pas. ( V. le verbe.) . 521 Varier, variare, to
vary. — Variez. 521 Veilt.er, vegliare, to sit up. — Veillez. 523 Vendre,
vendere, to seel. — Me vendre, vous vendre, je ne vends pas, on vend,
vendez-moi. ( V. le verbe. ) 5 24 Vfnérer, venerare, to venerate. — Je vous
vénère. 526 Venger, vendicare, to take reveng. — Me, vous venger, je me venge,
il se venge, ils se vengent, je me vengerai, il se vengera, vous vous vengerez,
vengez vous, vengez. 5 25 Venir, venire, to come. — Je ne viens pas, si tu
viens, si tu ne viens pas, si vous ne venez pas, venez. ( V. le verbe. ) 526
Venir a bout, venire a capo, to accomplish. — Je viendrai à bout. 527 Visiter,
visitare, to visit. — Me visiter, vous visiter, le visiter, je ne visite pas,
je vous visiterai. 533 Vivre, vivere, to live. — Vivez. 534 Voir, vedere, to
see. — Vous, me, le voir, je ne vois pas, je vous vois, on voit, vous ne voyez
pas, vous le voyez. ( P.ie verbe.) 521 Voter ( donner sa voix ), votare, to
vote. — Je ne voterai pas, votez, ne votez pas. 5V0 Voyager, viaggiare, to
travel. — Voyagez. 531 Vouloir, volere, to want. — Me, le vouloir, je neveux
pas, je le veux, je ne voudrais pas. ( V. le verbe. ) 537 Vouloir (pour
souhaiter), volere ( per desiderare) ', to wish. — Si vous voulez, si vous ne
voulez pas, si je voulais, s'il voulait, s'il ne voulait pas, si vous vouliez,
si vous ne vouliez pas. 536 L - ABBAGLIARE ÉBLOUIR ro DAZZLE L = Abbagliarvi
Vous éblouir Io dazzle you L • Abbaglio ï'éblouis I dazzle L ■•Abbagli Tu
éblouis Tbou dazzlest ( - Abbaglia [l éblouit He dazzles ( = Abbagliamo Nous éblouissons
We dazzle ( • Abbagliate Vous éblouissez You dazzle ( •• Mi abbagliate Vous
m'éblouissez You dazzle me H - A.bbagliano Ils éblouissent They dazzle H =
Abbagliava J'éblouissais I dazzled H • Abbagliavi Tu éblouissais Thou dazzledst
H •• Abbagliava Il éblouissait He dazzled 1 - Abbagliavamo Nous éblouissionsWe
dazzled 1 = Abbagliavate Vous éblouissiez You dazzled 1 • Abbagliavano Ils
éblouissaient They dazzled 1 Abbagliai J'éblouis I dazzled o — Abbagliasti Tu
éblouis Thou dazzledst o = Abbagliò Il éblouit He dazzled 0 . Abbagliammo Nous
éblouîmes We dazzled o .. Abbagliaste Vous éblouîtes You dazzled 1 -
Abbagliarono Ils éblouirent. They dazzled 1 = Abbaglieró J'éblouirai I shall
dazzle 1 • Abbaglienti Tu éblouiras Thou wilt dazzle 1 .. Abbagliera Il
éblouira He will dazzle ),- Abbaglieremo Nous éblouirons We shall dazzle ) =
Abbagliente Vous éblouirez You will dazzle ) . Abbaglieranno Ils éblouiront.
They will dazzle ) .. Abbagliando Éblouissant Dazzling + — Abbagliato Ébloui
Dazzled + = Abbagliati Éblouis Dazzled + . Abbagliata Éblouie Dazzled + ■•
Abbagliate. Éblouies Dazzled ^ Abbajare Aboyer To BARK ~^ = Abbaja Il aboie He
barks \ . Abbajano Ils aboient They bark \ . . abbajava Il aboyait He barked p
- Abbajavano Ils aboyaient They barked p = Abbajó Il aboyHe barked p ■
Abbajarono Ils aboyèrent They barked p .. Abbajerâ Il aboiera He will bark v — Abbajeranno Us
aboieront They will bark v = Abba j andò Aboyant Barking v . Al)bajato Abozé
Barked v .. Abbandonare Abandonner To abandon- 0 — Abbandonarvi Vous abandonner
To abandon you 0 = Abbandonarmi M'abandonner To abandon me 0 . Io abbandono
J'abandonne I abandon 0 . Non vi abbandono Je nevous abandonne pas Y do not
abandon you / - • \ i abbandono Je vous abandonne Y abandon you / = = Abbandoni
Tu abandonnes Thou abandonest / Abbandona Il abandonne He abandons / •
Abbandoniamo Nous abandonnons We abandon A - - Yoi abbandonate Vous abandonnez
You abandon A = = Non mi abbandonate Vous ne m'abandonnez p You do not abandon
me 2 VERBI. VERBES. VERBS. L - Eglino abbandonano Ils abandonnent They abandon
L = Abbandonava t'abandonnais I was abandoning L • Abbandonavi Tu abandonnais
Thou wast abandon L ... Abbandonava Il abandonnait He was abandoning ( -
Abbandonavamo Nous abandonnions We were abandoning( = Abbandonavate Vous
abandonniez You were abandoning 1 • Abbandonai ano [ls abandonnaient [bey were
abandoning i .. Abbandonai
['abandonnai I abandoned H — Abbandonasti Tu abandonnas Tiiou abandonedst -I =
Abbandonò Il abandonna He abandoned H . • Abbandonammo Nous abandonnâmes We
abandoned H •• AbbandonasteVous abandonnâtes You abandoned 1 - Abbandonarono
Ils abandonnèrent I'liey abandoned Abbandonerò J'abandonnerai I .shall abandon
i • Non vi abbandonerò Jenevousabandonneraip. I shall noi abandon 1 ••
Abbandonerai Tu abandonneras rhou wilt abandon o — Abbandonerà Il abandonnera
He will abandon 0 = Abbandoneremo Nous abandonnerons We aliali abandon o .
Abbandonerete Vous abandonnerez You will abandon 0 . . Abbandoneranno Ils
abandonneront They will abandon 1 - Abbandona Abandonne Abandon 1 = Abbandoni
Qu'il abandonne Let him abandon 1 • Abbandoniamo Abandonnons Let us abandon 1
•• Abbandonate Abandonnez Abandon ) - Abbandonino Qu'ils abandonnent Let them
abandon ) = Cb'io abbandoni Que j'abandonne That I may abandon ) • Che
abbandoni Que lu abandonnes Th. thou mayst abandon ) •• Che abbandoni Qu'il
abandonne Th. he may abandon L) Che abbandoniamo Que nous abandonnions Th. we
may abandon 4- == Che abbandoniate Que vous abandonniez Th. you may abandon — .
Che abbandonino Qu'ils abandonnent ih. they may abandon 4- .. Che io
abbandonassi Que j'abandonnasse That I might abandon \ — Che abbandonassi Que
tu abandonnasses Th. thou mighst abandon ~-^ = Che abbandonasse Qu'il
abandonnât Th. he might abandon ^ . Che abbandonassimo Que nous abandonassions
Th. we might abandon \ .. Che abbandonaste Que vous abandonnassiez Th. you
might abandon P — Che abbandonassero Qu'ils abandonnassent Th. they might
abandon P = Abbandonando Abandonnant Abandoning P • Abbandonato Abandonné Abandonned
P •■ Abbandonati Abandonnés Abandonned V - Abbandonata Abandonnée Abandonned V
= Abbandonate Abandonnées Abandonned v . Abbassare Abaisser To Lower ( bring down v .. Abbasso
J'abaisse I lower 0 — Abbassa Il abaisse He lowers id = Abbassiamo Nous abaissons
We lower 0 . Abbassate Vous abaissez You lov\ er 0 .. Abbassano Ils abaissent
They lower / - Abbasserò J'abaisserai I shall lower / = Abbasserai Tu
abaisseras Thou wilt lower / . Abbasserà Il abaissera He will lower / ..
Abbasseremo Nous abaisserons We shall lower A - Abbasserete Vous abaisserez You
will lower A = Abbasseranno Ils abaisseront They will lower A • Abbassando
Abaissant Lowering A •• Abbassato Abaissé Lowered T - Abbassati Abaissés
Lowered T = - Abbassata Abaissée Lowered T Abbassate i Abaissées Lowered VERBI.
VERBES. VERBS. O \_ — Abbattere Abattre To abate (striek down) L = Abbatto
J'abats I abate L • Abbatti Tu abats Thou abatest L •• Abbatte Il abat He
abates ( - Abbattiamo Nous abattons We abate ( = Abbattete Vous abattez You
abate ( • Abbattono Ils abattent They abate ( •• Abbatterò J'abattrai I shall
abate H - Abbatterai Tu abattras Thou wilt abate H = Abbatterà Il abattra He
will abate H • Abbatteremo Nous abattrons We shall abate H •• Abbatterete Vous
abattiez You vi ill abate 1 - Abbatteranno Ils abattront They will abate i =
Abbattendo Abattant Abating 1 Abbattuto Abattu Abated i •• Abbattuti Abattus
Abated e — Abbattuta Abattue Abated o = Abbattute Abattues Abated o . Abbellire
Orner To ADORN o .. Abbellisco J'orne I adorn 1 - Abbellisce Il orne He adorns
1 = Abbelliamo Nous ornons We adorn 1 • Abbellite Vous ornez You adoni 1 ••
Abbelliscono Ils ornent They adorn ) - Abbellirò J'ornerai I shall adorn ) =
Abbellirai Tu orneras Thou wilt adorn ) • Abbellirà Il ornera He will adorn )
•• Abbelliremo Nous ornerons We shall adorn + — Abbellirete Vous ornerez You
will adorn + = Abbelliranno Ils orneront They will adora + . Con abbellire En ornant In adorning ~r • •
Abbellito Orné Adorned "«*, — Abbelliti Ornés Adorned *> — Abbellita
Ornée Adorned v. . Abbellite Ornées Adorned "«Si . . Abbendare Bander To
BEND 0 — Abbendando Bandant Bending p = Abbendato Bandé Bent p Abbendati B
amies Bent p •• Abbendata Bandée Bent V — Abbondate Bandées Bent V = Abbeverare
Abreuver To WATER V • Abbeverando Abreuvant Watering v .. Abbeverato Abreuvé Watered 0 —
Abbeverati Abreuvés Watered 0 = Abbeverata Abreuvée Watered o . Abbeverate
Abreuvées Watered 0 .. Abbigliare Habiller Do DRESS / - Abbiglio J'habille I
dress / = Abbiglia Il babille He dresses / • Abbigliamo Nous habillons We dress
/ .. Abbigliate Vous habillez You dress A — Abbigliano Ils habillent They dress
A = Abbigliava J'habillais I dressed A • Abbigliava Il habillait He dressed A
•• Abbigliavamo Nous habillions We dressed T- Abbigliavate Vous habilliez You
dressed T = Abbigliavano Ils habillaient They dressed 4 VERBI. VERBES. VERBS. L —
Abbigliai J'habillai 1 dressed L = Abbigliasti Tu babillas Thou dressedst L .
Abbigliò II habilla He dressed j_ .. Abbigliammo Noos habillâmes We dressed ( —
Abbigliaste Vous habillâtes You dressed ( — Abbigliarono Ils habillèrent They
dressed c . Abbicherò J'haillerai [ «bali dress ( - Abbiglierai Tu habilleras
Thou wilt dress -\ — Abbigliela [1 habillera He will dress H = \bbiglieremo
Nous habillerons We shall dress H • Abbiglierete Vous Babillerez You will dress
M •■ Abbiglieranno fis habilleront They will dress 1 — Abbigliando Habillant
Dressing 1 = Abbiglialo Habille Dressed I . Abbigliali Habilles Dressed 1 •• Abbigliala Habillée
Dressed o — Abbigliale Habillées Dressed 0 = Abbittare (t. di marina) Bitter
(1. de marine) TO RIT o . Abbitto le bitte I bit () .. Abbitti Tu billes Thou
bitfest 1 - Abbitta 11 bitte He bits 1 = Abbcttiamo Nous biltons We bit "1
. Abbinate Vous bittez You bit 1 .. Abbinano Ils bittent They bit ) - Abbittava Je luttais
I bitted Abbinava Il bittait He bitted ) . Abbinavamo Nous billions We billed )
.. Abbinavate Vous bittiez You bitted -f — Abbinavano Ils bittaient They bitted
+ = Abbinai Je bittai I bitted + . Abbittó Il bitta He bitted + .. Abbinammo
INous bittàmes We bitted \ — Abbinaste Vous biltàtes You bitted \ = Abbinarono
Ils bittèrent They bitted -^ Abbinerò Je bitterai I sbaU bit ^ . . Abbinerai Tu
bitteras Thou wilt bit Û — Abbinerà Il bittera He will bit P = Abberemo Nous lutterons
^\Ye shall hit p Abbinerete Vous bi lierez Y'ou will bit 0 Abbineranno Ils
bitteront They will bit V - Abbinando Bittant Bitting V = Abbinato Bitte Bitted
V • Abbinati Bittes Bitted v .. Abbinata Bittée Bitted o - - Abbinate Bittées
Bitted o = : Abboccarti S'aboucher To HAVE an interview 0 Abboccandosi
S'abouchant Having an interview- G . Abboccato Abouché Had an interview 1 - -
Abboccati Abouchés Had an interview 1 = ^ Abboccata Abouchée Had an interview /
Abboccate Abouchées Had an interview / • Abbonacciare Calmer To CALM A - -
Abbonaccia Il calme He calms A = = Abbonaciava Il calmait He calmed A . Abbonacciò Il calma He calmed A . . Abbonaccerà
Il calmera He will calm T- - Abbonacciando Calmant Calming T = = Abbonacciato
Calmé Calmed VERBI. VERBES. VERBS. 5 L - Abbonacciati Calmés Calmed L =
Abbonacciata Calmée ) = Abbinava Il bittait He bitted ) . Abbinavamo Nous
billions We billed ) .. Abbinavate Vous bittiez You bitted -f — Abbinavano Ils
bittaient They bitted + = Abbinai Je bittai I bitted + . Abbittó Il bitta He
bitted + .. Abbinammo INous bittàmes We bitted \ — Abbinaste Vous biltàtes You
bitted \ = Abbinarono Ils bittèrent They bitted -^ Abbinerò Je bitterai I sbaU
bit ^ . . Abbinerai Tu bitteras Thou wilt bit Û — Abbinerà Il bittera He will
bit P = Abberemo Nous lutterons ^\Ye shall hit p Abbinerete Vous bi lierez Y'ou
will bit 0 Abbineranno Ils bitteront They will bit V - Abbinando Bittant
Bitting V = Abbinato Bitte Bitted V • Abbinati Bittes Bitted v .. Abbinata Bittée Bitted o - -
Abbinate Bittées Bitted o = : Abboccarti S'aboucher To HAVE an interview 0
Abboccandosi S'abouchant Having an interview- G . Abboccato Abouché Had an
interview 1 - - Abboccati Abouchés Had an interview 1 = ^ Abboccata Abouchée
Had an interview / Abboccate Abouchées Had an interview / • Abbonacciare Calmer
To CALM A - - Abbonaccia Il calme He calms A = = Abbonaciava Il calmait He
calmed A . Abbonacciò Il calma He
calmed A . . Abbonaccerà Il calmera He will calm T- - Abbonacciando Calmant
Calming T = = Abbonacciato Calmé Calmed VERBI. VERBES. VERBS. 5 L -
Abbonacciati Calmés Calmed L = Abbonacciata Calmée Calmed L • Abbonacciate
Calmées Calmed L •• Abbondare Abonder To ABOUND ( - Abbondo J'abonde I abound .
Abbordata Abordée Landed "^ - Abbordate Abordées Landed P - Abborrfre
DÉTESTER To DETEST ? = Abbonisco Je déteste I detest ? • Abbonisce Il déteste
He detests 0 Abboniamo Nous détestons We detest V - Abbonite Vous détestez You
detest V = Abboniscono Ils détestent They detest v . Abboniva Je détestais I
detested v .. Abboniva Il détestait He detested u — Abbonivamo Nous détestions
We detested 0 = Abbonivate Vous détestiez You detested 0 . Abbonivano Ils
détestaient They detested 0 .. Abbonendo Détestant Detesting / - Abbonito
Détesté Detested / = Abboniti Détestés Detested / . Abbonita Détestée Detested
/ .. Abbonite Détestées Detested A — Abbottonare Boutonner To BUTTON UP A =
Abbottono Je boutonne 1 button up A . Abbottoni Tu boutonnes Thou buttonest up
A •• Abbottona [1 boutonne He buttons up T — Abbottoniamo Nous boutonnons We
button up T = Ablxrttonate Vous boutonnez You button up 1. 6 VERBI. » VERBES.
VERBS. L — Abbottonano Ils boutonnent They button up L = Abbottonatevi
Boutonnez-vous Button yourself up L • Abbottonato Boulonné Buttoned up L ••
Abbozzare* ÉBAUCHKR To SKETCH ( — Abbozzo J'ébauche I sketch ( = Abbozzi Tu
ébauches Thou sketchest ( Abbozza [1 ébauche He sketches ( •• Abbozziamo Nous
ébauchons We sketch -{ — Abbozzate Vous ébauchez You sketch H = Abbozzano Ils
ébauchent Thev sketch H . Abbozzerò J'ébaucherai I sball sketch -\ ■■
Abbozzerai Tu ébaucheras Thou wilt sketch 1 — Abbozzerà [1 ébauchera He will
sketch I = Abbozzeremo Nous ébaucherons We shall sketch 1 Abbozzerete Vous
ébaucherez You will sketch 1 •• Abbozzeranno Ils ébaucheront They will sketch o
— abbozzando Ébauchant Skeching o = Abbozzato Ébauché Sketched o . Abbozzata
Ébauchée Shetched o .. Abbracciare Embrasser TO EMBRACE 1 — Abbraccio
J'embrasse Embrace 1 = Ti abbraccio Je t'embrasse I embrace thee 1 . Vi
abbraccio Je vous embrasse I embrace, you 1 •• Abbracci Tu embrasses Thou
embracest ) - Abbraccia Il embrasse He embraces ) = Abbracciamo Nous embrassons
We embrace ) . Abbracciate Vous embrassez You embrace ) •• Abbracciano Ils
embrassent They embrace + — Abbracciava J'embrassais I embraced + = Abbracciava
Il embrassait He embraced + • Abbracciavamo Nous embrassions We embraced + ..
Abbracciavate Vous embrassiez You embraced *>s Abbracciavano Ils
embrassaient They embraced •«^ — Abbracciai J'embrassai I embraced ^ .
Abbracciò Il embrassa He embraced *»s . . Abbracciammo Nous embrassâmes We
embraced p - Abbracciaste Vous embrassâtes You embraced P F= Abbracciarono Ils
embrassèrent They embraced p . Abbraccerò J'embrasserai I shall embrace p ..
Abbraccerai Tu embrasseras Thou wilt embrace V - Abbraccerà Il embrassera He
will embrace V = Abbracceremo Nous embrasserons We shall embrace v .
Abbraccerete Vous embrasserez You will embrace V •> Abbracceranno Ils
embrasseront They will embrace 0 — Abbraccia Embrasse Embrace 0 = Abbracci Qu'il
embrasse Let him embrace 0 . Abbracciamo Embrassons Let us embrace 0 ..
Abbracciate Embrassez Embrace / - Abbraciatemi Embrassez-moi Embrace me / =
Abbraccino Qu'ils embrassent Let them embrace / • abbracciando Embrassant .
Embracing / •• Abbracciato Embrassé Embraced A - Abbracciati Embrassés Embraced
A = Abbracciata Embrassée Embraced A • Abbracciate Embrassées Embraced A ••
Abbrancare Empoigner TO GRA.SP T- Abbrancando Empoignant Grasping T =
Abbrancato Empoigné Grasped T • Abbrancati Empoignés Grasped VERBI. VERBES.
VERBS. L - Abbrancata Empoignée Grasped L - Abbrancate Empoignées Grasped L •
Abbriyidire Frissonner To SHIVER L •• Abbrividisco Je frissonne I sbiver ( -
Abbrividisci Tu frissonnes Tbou sbiverest ( = Abbrividisce Il frissonne He
shivers ( . Abbrividiamo Nous frissonnons We shiver ( -. Abbrividite Vous
frissonnez You shiver -*- Abbrividiscono Ils frissonnent They shiver H =
Abbrividiva Je frissonnais I shivered H . Abbrividiva Il frissonnait He
shivered H •• Abbriviti ivamo Nous frissonnions We shivered 1 - Abbrividivate
Vous frissonniez You shivered 1 = Abbrividivano Ils frissonnaient They shivered
1 . Nell' abbrividire En frissonnant Shivering 1 .. Abbrividito Frissonné
Shivered o — Abbriyidirsi Engourdir ( s' ) • TO GROW NUMR o = Abbrh idendosi
S'engourdissant Growing numb 0 . Abbrividito Engourdi Grown numb 0 ..
Abbrividiti Engourdis Grown numb 1 -Abbrividita Engourdie Grown numb 1 =
Abbrividite Engourdies Grown numb 1 . Abbreviare Abréger TO ABRIDGE 1 ..
Abbrevio J'abrège I abridge ) - Abbrevi Tu abrèges Thou abridge ) = Abbrevia Il
abrège He abridge ) . Abbreviamo Nous abrégeons We abridge ) .. Abbreviate Vous
abrégez You abridge H Abbreviano Ils abrègent They abridge + = Abbrevieró
J'abrégerai I shall abridge + • Abbrevierai Tu abrégeras Thou wilt abridge + ••
Abbreviera Il abrégera He will abridge \ — Abbrevieremo Nous abrégerons We
shall abridge -s. = Abbrevierete Vous abrégerez You will abridge *■>. .
Abbre^ieranno Ils abrégeront They will abridge. ^-» . . Abbreviando Abrégeant
Abridging ? — ' Abbreviato Abrégé Abridged 0 = Abbreviati Abrégés Abridged p
Abbreviata Abrégée Abridged ? .'. Abbreviate Abbrégées Abridged V — Abbronzare
(del sole) Ha LERipar l'effet du soleil To scorch V = Abbronzato Hàlé Scorched
V • Abbronzati Hàlés Scorched V .. Abbronzata Halée Scorched 0 — Abbronzate
Hâlées Scorched 0 = Abbruciare Brûler To BURN 0 . Abbrucio Je brûle I burn 0 ••
Abbruci Tu brûles Thou burnest / - Abbrucia Il brûle He burns / = Abbruciamo
Nous brûlons We burn / . Abbracciate Vous brûlez You burn / .. Abbruciano Ils
brûlent They burn A - Abbruciava Je brûlais I was burning A = Abbruciavi Tu
brûlais Thou wast burning A • Abbruciava Il brûlait He was burning A ••
Abbracciavamo Nous brûlions We were burning T- Abbruciavate Vous brûliez You
were burning T = Abbruciavano [Ils brûlaient They were burning 8 VERBI. L -
Abbruciando L = Abbruciato L ■ Abbruciate L •• Abbruciata ( - Abbruciate ( =
Abbrustolare (, Abbrustolando ( •• Abbrustolato H - Abbrustolati H =
Abbrustolata H • Abbrustolate H .. Abdicare 1 — Abdicando 1 = Abdicato 1 .
Abdicati 1 •• Abdicata o — Abdicate o = Abitare 0 . Abito o .. Abiti 1 - Abita
1 = Abitiamo 1 . Abitate 1 .. Abitano ) - Abitava ) = Abitavi ) . Abitava ) .
Abitavamo H Abitavate 4- = Abitavano + . Abitando + .. Abitato •*s. Abituarsi
*««. = M' abituo \ . T abitui •^ . . S' abitua p - Ci abituiamo p = Vi abituate
p . Si abituano ? Mi abituava V — Si abituava V = Ci abituavamo v . Vi
abituavate v .. Si abituavano 0 — Mi abituai o = Si abituò 0 . Ci abituammo 0
.. Vi abutuaste 1 - Si abituarono / - Mi abituerò / • Ti abituerai / •• Si
abituerà A — Ci abitueremo A = Vi abituerete A . Si abitueranno A ••
Abituandosi T — Abituato T = Abituati verbes. VERBS. Brûlant Burning Brûlé
Burned Brûlés Burned Brûlée Bui-ned Brûlées Burned Griller To broil Grillant
Broiling Grillé Broiled Grillés Broiled Grillée Broiled Grillées Broiled
Abdiques To RESIGN Abdiquant Resigning Abdiqué Resigned Abdiqués Resigned
Abdibuée Resigned Abdiquées Resigned H veiter To nwi !.l ( v. Inhabit )
J'habile I dwell Tu habites Thou dwellest Il habite He dwells Nous habitons We
dwell Vous habitez You dwell Us habitent They dwell J'habitais I dwelt Tu
habitais Thou dwellest Il habitait He dwelt Nous habitions We dwelt A'ous
habitiez YOU dwelt Us habitaient They dwelt Habitant Dwelling Habité Dwelt
S'ACCOLTI MUR TO ACCUSTOM ONESSELF Je m'accoutume I accustom myself Tu
t'accoutumes Thou accustomestthysel! Il s'accoutument He accustoms himself Nous nous
accoutumons We accustom ourselves Vous vous accoutumez You accustom yourselves
Ils s'accoutume They accustom themseh . Je m'accoutumais I accustomed myself Il
s'accoutumait He accustomed himself Nous nous accoutumions We accustomed
ourselves Vous vous accoutumiez You accustomed yoursei. Ils s'accoutumaient
They accustomed thems. Je m'accoutumai I accustomed myself Il s'accoutuma He
accustomed himself Nous nousaccoutumâmes We accustomedoursehfs Vous vous
accoutumâtes You accustomed yoursei. Ils s'accoutumèrent They accustomed thems.
Je m'accoutumerai I shall accustom myself Tu t'accoutumeras Thou wilt accustom
thys Il s'accoutumera He will accustom himself Nous n. accoutumerons We shall
accustom ours. Vous vous accoutumerez You will accustom your. [ls
s'accoutumeront They will accustom th. S'accoutumant Accustoming one'sself
Accoutumé Accustomed Accoutumés Accustomed VERBI. VERBES. VERB?. 9 L — abituata
Accoutumée Accustomed. L = Abituate Accoutumées Accustomed L • Abolire Abolir
TO ABOLISH L •• Abolendo Abolissant Abolishing ( — Abolito Aboli Abolished ( =
Aboliti Abolis Abolished ( • Abolita Abolie Abolished ( •• Abolite Abolies
Abolished H - Abortire Avorter To MISCARRY H = Abortito Avorté Miscarried H •
Abortiti Avortés Miscarried H •• Abortita Avortée Miscarried 1 - Abortite
Avortées Miscarried 1 = Abusare Abuser TO ABUSE 1 Abuso J'abuse I abuse 1 ..
Abusi Tu abuses Thou abusest o — Abusa Il abuse He abuses o = Abusiamo Nous
abusons We abuse 0 . Abusate Vous abusez You abuse o .. Abusano Ils abusent
They abuse 1 — Abusava J'abusais I abused 1 = Abusavi Tu abusais Thou abusedst
1 . Abusava Il abusait He abused 1 ■■ Abusavamo Nous abusions We abused ) —
Abusavate Vous abusiez You abused ) = Abusavano Ils abusaient They abused ) .
Abusai J'abusai I abused ) •• Abusasti Tu abusas Thou abusedst + — Abusò Il
abusa He abused + = Abusammo Nous abusâmes We abused + . Abusaste Vous abusâtes
You abused + .. Abusarono Ils abusèrent They abused ^ — Abuserò J'abuserai I
shall abuse ^ = Abuserai Tu abuseras Thou wilt abuse «^ Abuserà Il abusera He
will abuse ^>. . . Abuseremo Nous abuserons We shall abuse p - Abuserete
Vous abuserez You will abuse p = Abuseranno Ils abuseront They will abuse ? .
Abusando Abusant Abusing p •• Abusato Abusé Abused v — Accadere Arriver TO
ARRIVE v = Accadermi M'arriver To arrive to me v . Accader vi Vous arriver To
arrive to you v .. Accade Il arrive He arrives 0 — Mi accade Il m'arrive It
arrives to me 0 = Non mi accade Il ne m'arrive pas It do not arrives to me 0 .
Accadeva Il arrivait He was arriving 0 -. Accadde Il arriva He arrived 1 -
Accadrà Il arrivera He shall arrive / = Accadrebbe Il arriverait He would
arrive / • Accada Qu'il arrive Let him arrive / •• Accadesse Qu'il arriva That
he might ani ve A - Se mi accadesse S'il m'arrivait If it arrive to me A = Sevi
accadesse S'il vous arrivait If it arrive to you A • Accadendo Arrivant
Arriving A •• Accaduto Arrivé Arrived T - Accamparsi Camper To ENCAMP T = [MI
accampo Je campe jl encamp 10 VERBr. VERBES. VERBS. L - Si accampa 1 campe He
encamps L = Ci accampiamo Nous campons We encamp L • Vi accampate Vous campez
You encamp L •• Si accampano Ils campent They encamp ( - Mi accampava Je
campais I encamped ( = Si accampava Il campait He encamped ( • Ci accampavamo
Nous campions We encamped ( •• Vi accampavate Vous campiez You encamped H - Si
accampavano Us campaient They encamped -T= Mi accampai Je campai I encamped H •
Si accampò Il campa He encamped H •• Ci accampammo Nous campâmes "We
encamped 1 - Vi accampaste Vous campâtes You encamped 1 = Si accamparono Ils
campèrent They encamped 1 • Mi accamperò Je camperai [ shall encamp 1 •• Ti
accamperai Tu camperas Thou wilt encamp o — Si accamperà Il campera He will
encamp 0 = Ci accamperemo Nous camperons We shall encamp 0 . Vi accamperete
Vous camperez You will encamp 0 .. Si accamperanno Us camperont They will encamp
1 - Accampandosi Campant Encamping 1 = Accampato Campé Encamped 1 . Accampati
Campés Encamped 1 .. Accampata Campée Encamped ) - Accampate Campées Encamped )
= Accanire Achat, ner TO ANIMATE ) . Accanendo Acharnant Animating ) ..
Accanito Acharné Animated + — Accaniti Acharnés Animated + = Accanita Acharnée
Animated + . Accanite Acharnées Animated + .. ACC ARRICCIA RE Frémir To SHUDDER
■^ — Accapriccio Je frémis I shudder ^ = Accapricci Tu frémis Thou shudderest
«N^ . Accapriccia Il frémit He shudders *•». .. Accapricciamo Nous frémissons
We shudder ? - Accapricciate Vous frémissez You shudder p = Accapricciano Ils
frémissent They shudder f> Accapricciava Je frémissais I shuddered ? ••
Accapricciavi Tu frémissais Thou shudderedst V — Accapricciava Il frémissait He
shuddered V = Accapricciavamo Nous frémissions We shuddered v . Accapricciavate
Vous frémissiez You shuddered V .. Accapri celavano Ils frémissaient They
shuddered 0 — Accapricciai Je frémis I shuddered o = Accapriciasti Tu frémis
Thou shudderedst 0 . Accapriccio Il frémit He shuddered 0 .. Accapricciammo
Nous frémîmes We shuddered / - Accapricciaste Vous frémîtes You shuddered ./ =
Accapricciarono Ils frémirent They shuddered / •Accapricciando Frémissant
Shuddering / .. Accapricciato Frémi Shuddered A - Accapricciati Frémis
Shuddered A = Accapricciata Frémie Shuddered A • Accapricciate Frémi es
Shuddered A •• Accarezzare Caresser To CARESS T — Accarezzo Je caresse I caress
T = Accarezzi Tu caresses Thou caressest T • Accarezza Il caresse He caresses
VERBI. VERBES. VERBS. 1 i I - Accarezziamo Vous caressons We caress L =
Accarezzate Vous caressez You caress L • Accarezzano [Is caressent rhey caress
L •• Accarezzava Je caressais ; caressed ( - Accarezzavi Ta caressais Thou
caressedst ( = Accarezzava [1 caressait He caressed ( • Accarezzavamo Nous
caressions We caressed ( •• Accarezzavate Vous caressiez You caressed H -
Accarezzavano Us caressaient They caressed -i = Accarezai Je caressai I
caressed H • Accarezzasti Tu caressas Thou caressedst H •• Accarezzò Il caressa
He caressed I - Accarezzammo Nous caressâmes We caressed 1 = Accarezzasti Vous
caressâtes You caressed I • Accarezzarono Ils caressèrent They caressed 1 ••
Accarezzerò Je caresserai I shall caress o — Accarezzerai Tu caresseras Thou wilt
caress 0 — Accarezzerà Il caressera He will caress 0 . Accarezzeremo Nous
caresserons We shall caress o .. Accarezzerete Vous caresserez You will caress
1 - Accarezzeranno lis caresseront They will caress 1 = Accarezzando Caressant
Caressing 1 - Accarezzato Caressé Caressed 1 .. Accarezzati Caressés Caressed )
- Accarezzata Caressée Caressed ) = Accarezzate Caressées Caressed ) .
Accartocciare Envelopper (encornet) To WRAPP ) •• Accartocciando Enveloppant
Wrapping + — Accartocciato Enveloppé Wrapped 4- = Accartocciati Enveloppés
Wrapped +, Accartocciata Enveloppée Wrapped + . Accartocciate Enveloppées
Wrapped *■*. — Accasarsi Se mettre en ménage TO SET IP A HOUSE \ — Accasandosi
Se mettant en ménage Setting up a house *»». Accasato Mis en ménage Set up a house
■^ . . Accasati Mis en ménage Set up a house ? — Accasata Mise en ménage Set up
a house 3 = Accasate Mises en ménage Set up a house ? . Accattare Emprunter
TORORF.OW ? •• Accattando Empruntant Borrowing V — Accattato Emprunté Borrowed
V = Accattati Empruntés Borrowed V • Accattata Empruntée Borrowed V ••
Accattate Empruntées Borrowed 0 — VCCECARE Aveugler To BLIND jO = Mi accieco Je
m'aveugle I hlind myself « . Ti àcciechi Tu t'aveugles Thou hlindest thyself 0
.. Si accieca Il s'aveugle He hlinds himself / - Ci aeciechiamo Nous nous
aveuglons We hlind ourselves / - Vi accieca te Vous vous aveuglez You hlind
yourselves / • Si acciecano Ils s'aveuglent They hlind themselves / •• Mi
acciecava Je m'aveuglais I Blinded myself A - Ti acciecavi Tu t'aveuglais Thou
hlindedst thyself A = Si acciecava Il s'aveuglait He Winded himself A • Ci
accieca vamo Nous nous aveuglions We blinded ourselves A • Vi accecavate Vous
vous aveugliez You blinded yourselves T- - Si acciocavano Tls s'aveuglaient
Thev blinded themselves T = - Acciecalo Aveuglé Blinded ri VERBI. VERBES.
VERBS. L - Acciecati Aveuglés Blinded L = Acciecata Aveuglée Blinded L •
Acciecale Aveuglées Blinded Accedere Accéder TO ACCEDE ( — Acceduto Accede
Acceded ( = Accelerare Hater TO HASTEN Accelerando Hâtant Hastening Accelerato
Hate Hastened H - Accelerati Hides Hastened H = Accelerata Hâtée Hastened H •
Accelerate Hâtées Hastened H -• Accendere ALLUMEE TO LIGHT - 1 Accendo J'allume
I light 1 = Accendi Tu allumes Thou lightest Accende il allume He lishts Accendiamo
Nous allumons We light o — Accendete Vous allumez You light 0 = Accendono Ils
allument They light Accendeva J'allumais I was lighting Accendevi Tu allumais
Thou wast lighting "I — Accendeva Il allumait He was lighting "1 =
Accendevamo Nous allumions We were lighting Accendevate Vous allumiez You were
lighting Accendevano Ils allumaient They were lighting ) — Accesi J'allumai I
lighted ) — Accendesti Tu allumas Thou Ughtedst Accese Il alluma He lighted
Accendemmo Nous allumâmes We lighted H Accendeste Vous allumâtes You lighted 4-
= Accesero Ils allumèrent They lighted + . Accenderò J'allumerai I shall light
+ •• Accenderai Tu allumeras Thou wilt lijdit v^ — Accenderà Il allumera He
will light -*, = Accenderemo Nous allumerons We shall light ■«s • Accenderete
Vous allumerez You will light *>v, . . Accenderanno Ils allumeront They will
light P - Accendi Allume Light P = Accenda Qu'il allume Let him light ? •
Accendete Allumez Light ? • • Accendendo Allumant Lighting V - Acceso Vilume
Lighted V = Accesi Allumés Lighted V . Accesa Allumée Lighted V •• Accese
Allumées Lighted 0 — Accennare Faire signe To BECKON 0 = Accenno Je fais signe
I heckon 0 . Accenni Tu fais signe Thou beekonesl 0 ■■ Accenna Il fait signe He beckons
1 - Accenniamo Nous faisons signe We beckon 1 = Accennate Vous faites signe You
beckon / . Accennano Ils font signe They beckon / .. Accennava Je faisais signe
I beckoned A — Accennavi Tu faisais signe Thou beckonedst A = Accennava Il
faisait signe He beckoned A • Accennavamo Nous faisions signe We beckoned A ••
Accennavate Vous faisiez signe You beckoned T- Accennavano Ils faisaient signe
They beckoned T = Accennai Je fis signe I beckoned VERBI. Accennasti Accennò Accennammo Accennaste Accennarono
Accennerò Accennerai Accennerà Accenneremo Accennerete Accenneranno Accennando
Accennato Accennati Accennata Accennate ACCENTUARE Accentuando Accentuato
Accentuati Accentuata Accentuate Accertare Accerto Accerti Accerta Accertiamo
Accertate Accertano Accertava Accertava Accertavamo Accertavate Accertavano
Accertai Accertasti Accertò Accertammo Accertaste Accertarono Accerterò
Accerterai Accerterà Accerteremo Accerterete Accerteranno Accertando Accertato
Accertati Accertata Accertate Accettare Accetto Accetti Accetta Accettiamo
Accettate Accettano Accettava VERBES. Tu fis signe Il fit signe Nous fîmes signe Vous
fites signe Ils firent signe Je ferai signe Tu feras signe Il fera signe Nous
ferons signe Vous ferez signe Ils feront signe Faisant signe Fait signe Fait
signe Fait signe Fait signe Accentuer Accentuant Accentué Accentués Accentuée
Accentuées Assurer J'assure Tu assures Il assure Nous assurons Vous assurez Ils
assurent J'assurais Il assurait Nous assurions Vous assuriez Ils assuraient
J'assurai Tu assuras Il assura Nous assurâmes Vous assurâtes Ils assurèrent
J'assurerai Tu assureras Il assurera Nous assurerons Vous assurerez Ils
assureront Assurant Assuré Assurés Assurée Assurées Accepter J'accepte Tu
acceptes Il accepte Nous acceptons Vous acceptez Ils acceptent J'acceptais
VERBS. Thou
beckonedst He beckoned We beckoned You beckoned Tbey beckoned I shall beckon
Thou wilt beckon He will beckon We shall beckon You will beckon They will beckon
Beckoning Beckoned Beckoned Beckoned Beckoned To accent Accenting Accented
Accented Accented Accented To ASSURE I assure * Thou assures t He assures We
assure You assure They assure I assured He assured We assured You assured They
assured I assured Thou assuredst He assured We assured You assured They assured
shall assure Thou wilt assure He will assure We shall assure You will assure
They will assure Assuring Assured Assured Assured Assured To accept I accept
Thou acceptest He accepts We accept You accept They accept I accepted 1.1 14
VERBI. L - AccettaA i L =
Accettava L • Accettavamo L •• Accettavate ( - Accettavano ( = Accettai ( .
Accettasti ( •• Accettò H - Accettammo H = Accettaste H . Accettarono H ••
Accetterò 1 - Accetterai i = Accetterà ! • Accetteremo 1 •• Accetterete o —
Accetteranno o = Accettando o . Accettalo o .. Accettati 1 - Accettata 1 =
Accettate 1 . Acchetare 1 ■■ Acchetatevi ) - Acchetando ) = Acchetato ) .
Acchetati ) •• Acchetata -f — Acchetate + = Acchiappare + . Acchiappando + ..
Acchiappato *>v Acchiappati ■>, = Acchiappata ^> . Acchiappate *>.
.. Acciaccare ? — Acciaccando p = Acciaccato p . Acciaccati p .. Acciaccata V —
Acciaccate V = ACCIARE V . Accciando v .. Acciato 0 — Acciati 0 «= Aciata 0 .
Acciate 0 .. AfCIGLIARE / - Acciglia / = Accigliava / . Accigliò / ••
Acciglierà A — Accigliando A = Accigliato A • Accigliati A .. Accigliata T-
Accigliate VERBES, VERBS. Ta acceptais Thou acceptedst il acceptait He accepted
Vous acceptions We accepted Vous acceptiez You accepted Ils acceptaient Thej
accepted J'acceptai I accepted Tu acceptas Thou acceptedst Il accepta He
accepted Vous acceptâmes We accepted Vous acceptâtes You accepted Ils
acceptèrent They accepted J'accepterai I shall accept Tu accepteras Thou wilt
accept Il acceptera He will accept Vous accepterons We s lia 11 accept Vous
accepterez You will accept Ils accepteront They will accept Acceptant Accepting
Accepté Accepted Acceptés Accepted Acceptée Accepted Acceptées Accepted Apaiser
To PACIFY Apaisez-vous Be pacified Apaisant Paci lying Apaisé Pacified Apaisés
Pacified Apaisée Pacified Apaisées Pacified Attraper To CATCH Attrapant
Catching Attrapé Caught Attrapés Caught Attrapée Caught Attrapées Caught
ÉCRASER To CRUSH Éciasant Crushing Écrasé Crushed Écrasés Crushed Écrasée
Crushed Écrasées Crushed Hacher TO HACK Hachant Hacking Haché Hacked Hachés
Hacked Hachée Hacked Hachées Hacked Froncer le sourcil To FROWN Il fronce le
sourcil He frowns Il fronçait le sourcil He frowned Il fronça le sourcil He
frowned Il froncera le sourcil He will frow n Fronçant le sourcil Frowning
Froncé le sourcil Frowned Froncé le sourcil Frowned Froncé le sourcil Frowned
Froncé le sourcil Frowned VERBI. VERBES. VERBS. IO I — Acclamare Proclamer TO
PROCLAIM L = Acclamando Proclamant Proclaiming L • Acclamato Proclamé
Proclaimed L • • Acclamati Proclamés Proclaimed ( - Acclamata Proclamée
Proclaimed ( = Acclamate Proclamées Proclaimed ( • Accogliere
AccuEiLLiR(gracieusemt.j TO RECEIVE KINDLY ( •• Accolgo J'accueille I receive
kindly H- Accogli Tu accueilles Thou receivest kindly H = Accoglie Il accueille
He receives kindly H • Accogliamo Nous accueillons We receive kindlyH ••
Accogliete Vous accueillez You receive kindly ì - Accolgono Ils accueillent
They receive kindly j = Accoglieva J'accueillais I received kindly 1 •
Accoglievi Tu accueillais Thou receivedst kindly I •• Accoglieva Il accueillait
He received kindly o — Accoglievamo Nous accueillions We received kindly 0 =
Accoglievate Vous accueilliez You received kindly .. Accoglierà Il accueillera He
will receive kindly H Accoglieremo Nous accueillerons We shall receive kindly +
= Accoglierete Vous accueillerez You will receive kindly + . Accoglieranno Ils
accueilleront They will receive kindly + .. Accogliendo Accueillant Receiving
kindly \ — Accolto Accueilli Received kindly *■«* = Accolti Accueillis Received
kindly *"*. . Accolta Accueillie Received kindly «v. .. Accolte
Accueillies Received kindly P - Accomiatare Congédier To DISMISS ? = Accomiato
Je congédie I dismiss P • Accomiata Il congédie He dismisses P •• Accomiatiamo
Nous congédions We dismiss V — Accomiatate Vous congédiez You dismiss V =
Accomiatano Ils congédient They dismiss V . Accomiatava Je congédiais I
dismissed V .. Accomiatavi Tu congédiais Thou dismissedst 0 — Accomiatava Il
congédiait He dismissed a = Accomiatavamo Vous congédiions We dismissed 0 .
Accomiatavate V^ous congédiiez You dismissed 0 .. Accomiatavano ïls
congédiaient They dismissed / - Accomiatai Je congédiai I dismissed / =
Accomiatò Il congédia He dismissed / . Accomiatammo Nous congédiâmes We
dismissed / .. accomiataste Vous congédiâtes You dismissed A - Accomiatarono
Ils congédièrent They dismissed A = Accomiaterò Je congédierai I shall dismiss
A • Accomiaterai Tu congédieras Thou wilt dismiss A •• Accomiaterà Il
congédiera He will dismiss T - Accomiateremo Nous congédierons We shall dismiss
T = Accomiaterete Vous congédierez You will dismiss T . Accomiateranno Ils
congédieront They will dismiss 15 VERBI. VERBES. verbs. L — Accomiatando
Congédiant Dismissing L =J accomiatato Congédié Dismissed L • j accomiatati
Congédiés Dismissed L •• J accomiatata Congédiée Dismissed ( - accomiatate
Congédiées Dismissed ( = ACCOMODARE ACCOMMODER To ACCOMMODATE ( • Accomodo
['accommode I accommodate ( .. Accomodi ru accommodes Thou aceommodatest H-
Accomoda ïl accommode He accommodates H = Accomodiamo Nous accommodons We
accommodate H • Accomodate Vous accommode/ You accommodate H •• Accomodano fis
accommodent Tiiey accommodate 1 - Accomoderò J'accommoderai I shall accommodate
Accomoderai Tu accommoderas Thou wilt accommodate !■ • Accomoderà Il
accommodera He will accommodate 1 .- Accomoderemo Nous accommoderons We shall
accommodate o — Accomoderete Vous accommoderez You will accommodate. o =
Accomoderanno lis accommoderont They will accommodate o . Accomodatevi Donnez-vous la peine
de vous asseoir Accommodate yourself o . Accomodando Accommodant Accommodating "1 - Accomodato Accommodé
Accommodated 1 = Accomodati Accommodés Accommodated 1 . Accomodata Accommodée
Accommodated 1 .. Accomodate Accommodées Accommodated ) - Accompagnare
Accompagner TO ACCOMPANY ) = Accompagno J'accompagne I accompany ) . Accompagni
Tu accompagnes Thou accompaniest ) .. Accompagna Il accompagne He accompanies +
— Accompagniamo Nous accompagnons We accompany + = Accompagnate Vous
accompagnez You accompany -4- . Mi accompagnate Vous m'accompagnez You
accompany me + .. Accompagnano Us accompagnent They accompany ^ — Accompagnava
J'accompagnais I accompanied ->, = Accompagnavi Tu accompagnais Thou accompaniedst
-«* . Accompagnava Il accompagnait He accompanied *»> .. Accompagnavamo Nous
accompagnions We accompanied ? — Accompagnavate Vous accompagniez You
accompanied ? = Accompagnavano Us accompagnaient' They accompanied ? .
Accompagnai J'accompagnai I accompanied ? •• Accompagnasti Tu accompagnas Thou
accompaniedst V — Accompagno Il accompagna He accompanied V = Accompagnammo
Nous accompagnâmes We accompanied V . Accompagnaste Vous accompagnâtes You
accompanied v .. Accompagnarono Us accompagnèrent They accompanied 0 —
Accompagnerò raccompagnerai I shall accompany 0 = Vi accompagnerò Je vous
accompagnerai I shall accompany you 0 . Accompagnerai Tu accompagneras Thou
wilt accompany 0 .. Accompagnerà Il accompagnera He will accompany / -
Accompagneremo Nous accompagnerons We shall accompany / = Accompagnerete Vous
accompagnerez You will accompany / . Accompagneranno Us accompagneront They
will accompany / .. Accompagnando Accompagnant Accompanying A - Accompagnato
Accompagné Accompanied A = Accompagnati Accompagnés Accompanied A •
Accompagnata Accompagnée Accompanied A •• Accompagnate Accompagnées Accompanied
T- -Acconciare Parer To ADORN VERBI. VERBES. VERBS. Acconciando Parant Adorning
Acconciato Paré Adorned Acconciati Parés Adorned Acconciata Parée Adorned Acconciate
Parées Adorned Accoppare Assommer To kNOCk DOWN Accoppando Assommant Knocking
down Accoppato Assommé Knocked down Accoppati Assommés Knocked down Accoppata
Assommée Knocked down Accoppate Assommées Knocked down Accoppiare Accoupler To
COUPLE Accoppiando Accouplant Coupling Accoppiato Accouplé Coupled Accoppiati
Accouplés Coupled Accoppiata Accouplée Coupled Accoppiate Accouplées Coupled
Accorare Chagriner TO GRIEVE Accoro Je chagrine I grieve Accori Tu chagrines
Thou grievest Accora Il chagrine He grieves Accoriamo Nous chagrinons We grieve
Mi accorate Vous me chagrinez You grieve me Accorate Vous chagrinez You grieve
Accorano Ils chagrinent They grieve Accorava Je chagrinais I grieved Accorava
Il chagrinait He grie^ ed Accoravamo Nous chagrinions We grieved Accoravate
Vous chagriniez You grieved Accoravano Ils chagrinaient They grieved Accorai Je
chagrinai I grieved Accorasti Tu chagrinas Thou grievedst Accorò Il chagrina He
grieved Accorammo Nous chagrinâmes We grieved Accoraste Vous chagrinâtes You
grieved Accorarono Ils chagrinèrent They grieved Accorando Chagrinant Grieving
Accorato Chagriné Grieved Accorati Chagrinés Grieved Accorata Chagrinée Grieved
Accorate Chagrinées Grieved Accorciare Accourcir To SHORTEN Accorcio
J'accourcis I shorten Accorci Tu accourcis Thou shorlenest Accorcia Il
accourcit He shortens Accorciamo Nous accourcissons We shorten Accorciate Vous
accourcissez You shorten Accorciano Ils accourcissent They shorten Accorciava
J'accourcissais I shortened Accorciava Il accourcissait He shortened
Accorciavamo Nous accourcissions We shortened Accorciavate Vous accourcissiez
You shortened Accorciavano Ils accourcissaient They shortened Accorciai
J'accourcis I shortened Accorciasti Tu accourcis Thou shortenedst Accorciò Il
accourcit He shortened Accorciammo Nous accourcimes We shortened Accorciaste
Vous accourcites You shortened 17 18 VERBI. L - Accorciarono L = Accorcerò L •
Accorcerai L .. Accorcerà ) - Accorceremo ) = Accorcerete ) • Accorceranno ) ••
Accorciando H- Accorciato H = Accorciati H • Accorciata H •• Accorciate I -
Accordare 1 = Accordo 1 • Accordi ! •• Accorda o — Accordiamo o = Accordate o .
Accordano 0 .. Accordava 1 — Accordavi 1 = Accordava 1 . Accordavamo 1 ..
Accordavate ( - Accordavano ( = Accordai . . .. ( . Accordasti ( .. Accordò _l_
— Accordammo + = Accordaste 4- . Accordarono + •• Accorderò ^ — Accorderai
»»> = Accorderà Accorderemo -■■>. . . Accorderete P — Accorderanno P =
Accordando ? • P -. V — V = Accordato Accordati Accordata Accordate V •
Accorgersi v .. Mi accorgo 0 — Ti accorgi 0 *= Si accorge ff Ci accorgiamo 0 ..
Vi accorgete 1 — Si accorgono 1 = Mi accorgeva 1 . Ti accorgevi / .. Si
accorgeva A — Ci accorgevamo A = Vi accorgevate A • Si accorgevano A •• Mi
accorsi T — Ti accorgesti T = Si accorse T • Ci accorgemmo VERBES. Ils accourcirent
raccourcirai Tu accourciras Il accourcira Nous accourcirons Vous accoureirez
Ils accourciront Accourcissant Accourci Accouix-is Accourcie Accoure ics
Accorder J'accorde Tu accordes Il accorde Nous accordons Vous accordez Ils
accordent J'accordais Tu accordais Il accordait Nous accordions Vous accordiez
Ils accordaient raccordai Tu accordas Il accorda Nous accordâmes Vous
accordâtes Ils accorderont J'accorderai Tu accorderas Il accordera Nous
accorderons Vous accorderez Ils accorderont Accordant Accordé Accordés Accordée
Accordées Apercevoir (s') Je m'aperçois Tu t'aperçois Il s'aperçoit Nous nous
apercevons Vous vous apercevez Ils s'aperçoivent Je m'apercevais Tu
t'apercevais Il s'apercevait Nous nous apercevions Vous vous aperceviez Ils
s'apercevaient Je m'aperçus Tu t'aperçus Il s'aperçut Nous nous aperçûmes
VERBS. They
shortened shall shorten Thou wilt shorten He will shorten We shall shorten You
will shorten They will shorten Shortening Shortened Shortened Shortened Shortened
To CHANT I grant Thou grantest He grants We grant Wou grant They grant I
granted Thou granted»! He granted We granted You granted They granted ranted
Thou granted»! He granted We granted You granted They granted I shall grant
Thou wilt grant He will grant We shall grant You will grant They will grant
Granting Granted Granted Granted Granted To perceive I perceive Thou perceivest
He perceives We perceive You perceive They perceive I perceived Thou
perceivedsl He perceived We perceived You perceived They perceived I perceived
Thou perceived He perceived We perceived VERBI. VERBES. VERBS. L - Vi
accorgesti Vous vous aperçûtes You perceived L = Si accorsero Ils s'aperçurent
They perceived L • Mi accorgerò Je m'apercevrai : shall perceive L -. Ti
accorgerai ru t'apercevras rhou wilt perceive ( — Si accorgerà [I s'apercevra
He will perceive ( = Ci accorgeremo Nous nous apercevrons We shall perceive ( .
Vi accorgerete Vous vous apercevrez You will perceive ( .. Si accorgeranno Ils
s'apercevront rhey will perceive H- Accorgendosi S'apercevant Perceiving -i =
Accorto Aperçu Perceived H . Accorti Aperçus Perceived H •• Accorta Aperçue
Perceived 1 - Accorte Aperçues Perceived 1 = Accorrere Accourir TO HASTEN TO 1
Accorro J'accours I hasten to Accorri Tu accours Thou hastenest to o — Accorre
Il accourt He hastens to o = Accorriamo Nous accourons We hasten to 0 .
Accorrete Vous accourez You hasten to o .. Accorrono Ils accourent They hasten
to 1 — Accorreva J'accourais I hastened to 1 = Accorrevi Tu accourais Thou hastenedst
to 1 . Accorreva Il accourait He hastened to 1 .. Accorrevamo Nous accourions
We hastened to ) — Accorrevate Vous accouriez YTou hastened to ) — Accorrevano
Us accouraient They hastened to ) . Accorsi J'accourus I hastened to ) ..
Accorsesti Tu accourus Thou hastenedst to + — Accorse Il accourut He hastened
to + = Accorremmo Nous accourûmes We hastened to + . Accorreste Vous accourûtes
You hastened to 4- •• Accorsero Ils accoururent They hastened to *»«. —
Accorrerò J'accourrai I shall hasten to *»* = Accorrerai Tu accourras Tlrou
wilt hasten to S*. . Accorrerà Il
accourra He will hasten to . = Accusammo -V . Accusaste Ss_ . . Accusarono p
Accuserò ? = Accuserai p Accuserà ? • • Accuseremo V — Accuserete V =
Accuseranno V . Accusando V •• Accusato 0 — Accusati 0 = Accusata 0 . Accusate
0 .. Acquistare / - Acquisto Acquisti / = / • Acquista / •• Acquistiamo A —
Acquistate A = Acquistano A • Acquisterò A •• Acquisterai T- Acquisterà T =
Acquisteremo VERBES. VERBS. Il augmentera He will encrease Nous augmenterons We
shall encrease Vous augmenterez You will encrease Ils augmenteront They will
encrease Augmentant Encreasing Augmenté Encreased Augmentés Encreased Augmentée
Encreased Augmentées Encreased Soigner To TAKE CARE Soignant Taking care Soigné
Taken care Accumuler TO ACCUMULATE Accumulant Accumulating Accumulé Accumulated
Accumulés Accumulated Accumulée Accumulated Accumulées Accumulated Accuser To
ACCUSE J'accuse I accuse Tu accuses Thou accusest Il accuse He accuses Nous
accusons We accuse Vous accusez You accuse Ils accusent They accuse J'accusais
I accused Tu accusais Thou accusedst Il accusait He accused Nous accusions We
accused Vous accusiez You accused Ils accusaient They accused J'accusai I
accused Il accusa He accused Nous accusâmes We accused Vous accusâtes You
accused Ils accusèrent They accused J'accuserai I shall accuse Tu accuseras
Thou wilt accuse Il accusera He will accuse Nous accuserons We shall accuse
Vous accuserez You will accuse Ils accuseront They will accuse Accusant Accusing
Accusé Accused Accusés Accused Accusée Accused Accusées Accused 21 Acquérir
J'acquiers Tu acquiers Il acquiert Nous acquérons Vous acquérez Ils acquèrent
J'acquerrai Tu acquerras Il acquerra Nous acquerrons To acquire I acquire Thou
acquirest He acquires We acquire You acquire They acquire I shall acquire Thou
wilt acquire He will acquire We shall acquire "l'I VERBI. L -1
acquisterete L = acquisteranno L • acquistando L •• acquistato ( - Acquistali (
= acquistata ( • Acquistate ( •• ADAGIARSI H- Adagiandosi H = Adagiato H •
Adagiati H •• Adagiata 1 — Adagiate 1 = Adacquare 1 • Adacquo 1 •• Adacqui o —
Adacqua o = Adacquiamo 0 . Adac([uate o .. Adacquano 1 - Adacquava 1 =
Adacquava 1 . Adacquatilo 1 .. Adacquavano ) - Adacquai ) = Adacquò ) .
Adacquammo ) .. Adacquaste H Adacquarono + = Adacquerò + • Adacquerai + ..
Adacquerà \ — Adacqueremo ^. — Adacquerete ^. . Adacqueranno •^ .. Adacquando ?
— Adacquato ? = Adacquati ? . Adacquata ? .. Adacquate V - Adattare V =
Adattando V • Adattato V .. Adattati 0 — Adattata 0 = Adattate 0 . Adattare 0
.. Adatto / - Adatti / = Adatta / Adattiamo / • Adattate A - ■ Adattano A =
Adattava A Adattavi A • Adattava T- Adattavamo T = .Adattavate VERBES. Vous acquerrez Ils acquerront
Acquérant Acquis Acquis Acquise Acquises Prendre ses aises Prenant ses aises
Pris ses aises (qui a) Pris ses aises Prisses aises Pris ses ai -es Arroser
J'arrose Tu arroses Il arrose Nous arrosons Vous arrosez Ils arrosent J'arrosais
Il arrosait Vous arrosiez Us arrosaient J'arrosai Il arrosa Nous arrosâmes Vous
arrosâtes Us arrosèrent J'arroserai Tu arroseras Il arrosera Nous arroserons
Vous arroserez Us arroseront Arrosant Arrosé Arrosés Arrosée Arrosées Appliquer
Appliquant Appliqué Appliqués Appliquée Appliquées Approprier J'approprie Tu
appropries Il approprie Nous approprions Vous appropriez Us approprient
Fappropriais Tu appropriais Il appropriait Nous appropriions Vous appropriiez
You will acquire They will acquire Acquiring Acquired Acquired Acquired
Acquired TO T\KE ONE'S EASE Taking one's ease Taken one's ease \\ hobas Taken
one's ease Taken one's ea>e Taken one's ease To WATEB I water Thou waterest
He waters We water You water They water I watered He watered You watered They
watered I watered He watered We watered You watered They watered shall water
Thou wilt water He will water We shall water You will water They will water
Watering Watered Watered Watered Watered To apply Applying Applied Applied
AppliedApplied TO APPROPRIATE I appropriate Thou appropriatesi He appropriates
We appropriate You appropriate They appropriate I appropriated Thou
appropriatedst He appropriated We appropriated You appropriated VERBI. I Adattavano Adattai Adattasti Adatto Adattammo
Adattaste Adattarono Adatterò Adatterai Adatterà Adatteremo Adatterete
Adatteranno Adattando Adattato Adattati Adattata Adattate Addobbare Addobbando
Addobbato Addobbati Addobbata Addobbate Addolcire Addolcendo Addolcito
Addolciti Addolcita Addolcite Addomesticarsi Addomesticandosi Addomesticato
Addomesticati Addomesticata Addomesticate Addoppiare Addoppiando Addoppiato
Addoppiati Addoppiata Addoppiate Addormentarsi Mi addormento Ti addormenti Si
addormenta Ci addormentiamo Ti addormentate Si addormentano Mi addormentava Ti
addormentavi Si addormentava Ci addormentavamo Vi addormentava lo Si
addormentavano Mi addormentai Ti addormentasti VERBES. Ils appropriaient J'appropriai Tu
approprias Il appropria Nous apppropriàmes Vous appropriâtes Ils approprièrent
J'approprierai Tu approprieras Il appropriera Nous approprierons Vous
approprierez Ils approprieront Appropriant Approprié Appropriés Appropriée
Appropriées Embellir Embellissant Embelli Embellis Embellie Embellies Adoucir
Adoucissant Adouci Adoucis Adoucie Adoucies Se familiariser Se familiarisant
Familiarisé Familiarisés Familiarisée Familiarisées Doubler Doublant Doublé
Doublés Doublée Doublées Endormir (s') Je m'endors Tu t'endors Il s'endort Nous
nous endormons Vous vous endormez Ils s'endorment Je m'endormais Tu t'endormais
Tl s'endormait Nous nous endormions \ ous vous endormiez Ils s'endormaient Je
m'endormis Tu t'endormis verbs. 23 They appropriated I appropriated Thou appropriatedst He appropriated
We appropriated You appropriated They appropriated I shall appropriate Thou
wilt appropriate He will appropriate We shall appropriate You will appropriate
They will appropriate Appropriating Appropriated Appropriated Appropriated
Appropriated To embellish Embellishing Embellished Embellished Embellished
Embellished To sweeten ( dulcify ) Sweetening Sweetened Sweetened Sweetened
Sweetened TO GROW FAMILIAR Growing familiar Grown familiar Grown familiar Grown
familiar Grown familiar To DOUBLE Doubling Doubled Doubled Doubled Doubled TO
FALL ASLEEP I fall asleep Thou fallest asleep He falls asleep We fall asleep
You fall asleep They fall asleep I fell asleep Thou fellest asleep He fell
asleep We fell asleep You fell asleep rhey fell asleep I fell asleep Thou
fellest asleep 24 VERBI. VERBES. VERBS. L - Si addormentò Il s'endormit He fell
asleep L = Ci addormentammo Nous nous endormîmes We fell asleep L ■ Vi
addormentaste Vous vous endormîtes You fell asleep L •• Si addormentarono Ils
s'endormirent They fell asleep ( - Addormentandosi S'endormant Falling asleep (
= Addormentato Endormi Fell asleep ( . Addormentati Endormis Fell asleep ( ••
Addormentata Endormie Fell asleep H - Addormentate Endormies Fell asleep H =
Addurre Apporter To BRING H . Adduco J'apporte I bring H •• Adduci Tu apportes
Thou bringest 1 - Adduce Il apporte He brings Adduciamo Nous apportons We bring
1 • Adducete Vous apportez You bring 1 ■• Adducono Ils apportent They bring o —
Adduceva J'apportais I brought. o = Adduceva Il apportait He brought o .
Adducevamo Nous apportions We brought o .. Adducevate Vous apportiez You
brought 1 - Adducevano Us apportaient They brought 1 -3 Addussi J'apportai I
brought 1 - Addusse II apporta He brought 1 •• Adducemmo Nous apportâmes We
brought ) - Adduceste Vous apportâtes You brought ) = Addussero Us apportèrent
They brought ) . Addurrò J'apporterai I shall bring ) •• Addurrai Tu apporteras
Thou wilt bring H Addurrà 11 apportera He will bring ■+- = Addurremo Nous
apporterons We shall bring + - Addurrete Vous apporterez You will bring + ..
Addurranno Us apporteront They will bring **>. — Adducendo Apportant
Bringing "^s = Addotto Apporté Brought ^» . Adotti Apportés Brought *-» .
. Addotta Apportée Brought p -Affacciate Addotte Apportées Brought p = Adequare
ÉGALER To EQUAL p . Adequando Égalant Equalling p Adequato Égalé Equalled V —
Adequati Égalés Equalled V = Adequata Égalée Equalled V . Adequate Égalées
Equalled v .. Adempiere Accomplir To ACCOMPLISH 0 — Adempio J'accomplis I
accomplish 0 = Adempì Tu accomplis Thou accomplishest 0 . Adempie Il accomplit
He accomplishes 0 .. Adempiamo Nous accomplissons We accomplish / - Adempite
Vous accomplissez You accomplish / = Adempiono Ils accomplissent They
accomplish / Adempii J'accomplis I accomplished / .. Adempisti Tu accomplis
Thou accomplishedst A — Adempi Il accomplit He accomplished A = Adempimmo Nous
accomplîmes We accomplished A • Adempiste Vous accomplîtes You accomplished A
•• Adempirono Us accomplirent They accomplished T - Adempirò J'accomplirai I
shall accomplish T = Adempirai Tu accompliras Thou wilt accomplish VERBI.
VERBES. VERBS. 25 i_ — ] Adempirà II accomplira le will accomplish L =J
\.dempiremo Nous accomplirons We shall accomplish L ■ adempirete Vous
accomplirez You will accomplish L • adempiranno Is accompliront Ihey will
accomplish ( - Adempiendo Accomplissant Accomplishing ( = Adempito accompli
Accomplished ( • Adempiti Accomplis Accomplished ( •• Adempita Accomplie
Accomplished H - A-dempite Accomplies Accomplished H = Aderire ADHÉRER To
adhere -\ ■ Aderendo Adhérent Adhering H .. Aderito Adhéré Adhered 1 - Adirarsi
Emporter (s') TO FLY INTO A PASSION 1 = Adirandosi S'emportant Flying into a
passion 1 Adirato Emporté Flown into a passion 1 •• Adirati Emportés Flown into
a passion o — Adirata Emportée Flown into a pasaion o = Adirate Emportées Flown
into a passion o . Adocchiare Fixer (des yeux) To eye o .. Adocchiando Fixant
Eyeing 1 - Adocchiato Fixé Eyed 1 = Adocchiati Fixés Eyed 1 . Adocchiata Fixée
Eyed 1 .. Adocchiate Fixées Eyed ) — Adombrare Ombrager To shade ) = Adombrando
Ombrageant Shading ) Adombrato Ombragé Shaded ) • Adombrati Ombragés Shaded _l
— Adombrata Ombragée Shaded + = Adombrate Ombragées Shaded 4- • Adoperare
Employer To EMPLOY + •• Adopero J'emploie I employ ^. — Adopera Il emploie He
employs -■>. = Adoperiamo Nous employons We employ ^ Adoperate Vous employez
You employ *■>%. . . Adoperano Ils emploient They employ P — Adoperava
J'employais I employed P = Adoperavi Tu employais Thou employedst P . Adoperava
II employait He employed P •• Adoperavamo Nous employions We employed V —
Adoperavate Vous employiez You employed V = Adoperavano Ils employaient They
employed V . Adoperai J'employai I employed V .. Adoperasti Tu employas Thou
employedst. 0 — Adoperò Il employa He employed 0 = Adoperammo Nous employâmes
We employed 0 • Adoperaste Vous employâtes Y^ou employed 0 .. Adoperarono Us
employèrent They employed / - • Adopererò J'emploierai I shall employ / = :
Adopererà Il emploiera He will employ / Adopereremo Nous emploierons We shall
employ / . Adopererete Vous emploierez You will employ A - - Adopereranno Ils
emploieront They will employ A = : Adoperate Employez Employ A . Adoperando
Employant Employing A • .Adoperato Employé Employed T- -(Adoperati Employés
Employed 26 VERBI. L - Adoperata L = Adoperate L • Adorare L •• Adoro ( - Adori
i = Adora ( • Adoriamo ( ■• Adorate H - Adorano H = Adorando H • Adorato -\ ■•
Adorati ï - Adorata 1 = Adorate 1 • Adornare 1 •• Adornaneio o — Adornato o =
Adornati * 0 . Adornata o ..
Adornate 1 - Adottare 1 = Adotto 1 • Adotti 1 .. Adotta ) - Adottiamo )■ =
Adottate ) . Adottano ) •• Adottai -, Adottò + = Adottammo J_ Adottaste + ..
Adotterò N Adotterà -•^ = Adotterete **» Adotterei ^N .. Adottando ? - Adottato
p = Adottati p . Adottata p Adottate v — Affaccendarsì V = Affaccendato v .
Affaccendati V .. Affaccendata 0 — Affaccendate il = Affacciarsi j9 .
Affacciatevi 0 .. Affacciandosi / - Affacciato / = Affacciati / • Affacciata /
••Affamare A = Affamando A • Affamato A •• Affamati T — Affamata VERBES. VERBS. Employée Employed
Employées Employed Adorer To WORSHIP J'adore I worship Ta adores Thou
worshipest Il adore He worships Nous adorons We worship Vous adorez You worship
Ils adorent They worship Adorant Worshipping Adoré Worshipped Adorés Worshipped
Adorée Worshipped Adorées Worshipped Embellir (orner) To ADORN Embellissant
Adorning Embelli Adorned Embellis Adorned Embellie Adorned Embellies Adorned
Adopter To ADOPT J'adopte I adopt Tu adoptes Thou adoptest Il adopte He adopts
Nous adoptons We adopt Vous adoptez You adopt Ils adoptent They adopt J'adoptai
I adopted Il adopta He adopted Nous adoptâmes We adopted Vous adoptâtes You
adopted J'adopterai I shall adopt Il adoptera He will adopt Vous adopterez You
will adopt J'adopterais I should adopt Adoptant Adopting Adopté Adopted Adoptés
Adopted Adoptée Adopted Adoptées Adopted Occuper (s') To APPLY ONE' SELF Occupé
Applied one's self Occupés Applied one's self Occupée Applied one's self
Occupées Applied one's self Se mettre a la fenêtre TO LOOK OUT ATA WINDOW
Mettez-vous à la fenêtre Look out at the window En se mettant àia fenêtre
Looking out at the wind. Mis à la fenêtre Looked out at the wind. Mis à la
fenêtre Looked out at the wind. Mise à la fenêtre Looked out at the wind. Mises
à la fenêtre Looked out at the wind. Affamer Alfamarit Affamé Affamés Affamée
To FAMISH Famishing Famished Famished Famished VERBI. Affamate Affannarsi Mi affanno Ti affanni Si affanna Ci
affanniamo Vi affannate Si affannano Mi affannava Ti affannavi Si affannava Ci
affannavamo Vi affannavate Si affannavano Mi affannerò Ti affannerai Si
affannerà G affanneremo Vi affannerete Si affanneranno Affannandosi Affannato
Affannati Affannata Affannate Affermare Affermarvi Affermo Affermi Afferma
Affermiamo Affermate Mi affermate Affermano Affermava Affermavi Affermava
Affermavamo Affermavate Affermavano Affermai Affermasti Affermò Affermammo
Affermaste Affermarono Affermerò Affermerai Affermerà Affermeremo Affermerete
Affermeranno Affermando Affermato Affermati Affermata Affermate. Afferrare Afferrando
VERBES. Affamées Chagriner (se) Je me chagrine Tu te chagrines Il se chagrine
Nous nous chagrinons Vous vous chagrinez Ils se chagrinent Je me chagrinais Tu
te chagrinais Il se chagrinait Nous nous chagrinions Vous vous chagriniez Ils
se chagrinaient Je me chagrinerai Tu te chagrineras Il se chagrinera Nous nous
chagrinerons Vous vous chagrinerez Ils se chagrineront Se chagrinant Chagriné
Chagrinés Chagrinée Chagrinées Affirmer Vous afiirmer J'affirme Tu affirmes Il
affirme Nous affirmons Vous affirmez Vous m'affirmez Ils affirment J'affirmais
Tu affirmais Il affirmait Nous affirmions Vous affirmiez Ils affirmaient J'affirmai
Tu affirmas Il affirma Nous affirmâmes Vous affirmâtes Ils affirmèrent
J'affirmerai Tu affirmeras Il affirmera Nous affirmerons Vous affirmerez Ils
affirmeront Affirmant Affirmé Affirmés Affirmée Affirmées Empoigner Empoignant
verbs. Famished To
grieve I grieve Thou grievest He grieves We grieve You grieve They grieve I
grieved Thou grievedst He grieved We grieved You grieved They grieved I shall
grieve Thou wilt grieve He will grieve We shall grieve You will grieve They
will grieve Grieving Grieved Grieved Grieved Grieved To affirm To affirm you I
affirm Thou a f firmest He affirms We affirm You affirm You affirm me They
affirm I affirmed Thou affirmedst He affirmed We affirmed You affirmed They
affirmed I affirmed Thou affirmedst He affirmed We affirmed You affirmed They
affirmed I shall affirm Thou wilt affirm He will affirm We shall affirm You
will affirm They will affirm Affirming Affirmed Affirmed Affirmed Affirmed To
GRASP Grasping 27 28 VERBÏ. L -
Afferrato L = Afferrati L • Afferrata L •• Afferrate ( - Affettare ( =
Affettando ( Affettato ( •• Affettati H- Affettata -4 = Affettate H ■
Affezionare H - Affezionando 1 - Affezionato 1 = Affezionati 1 • Affezionata 1
- Affezionate o — Affibbiare o = Affibbiando 0 . Affibbiato 0 .. Affibbiati 1 -
Aflibbiata 1 = Affibbiate 1 . Affidare 1 .. Affido ) - Affidi ) = Affida ) .
Affidiamo ) .. Affidate + — Affidano + = Affidava + . Affidavi + .. Affidava
**> — Affidavamo >v = Affidavate •^. . Affidavano ■%> . . Affidai p -
Affidasti ? = Affidò p . Affidammo p .. Affidaste V — Affidarono V = Affiderò V
. Affiderai v .. Affiderà o — Affideremo a = Affiderete 0 • Affideranno 0 ..
Affidatevi 1 - Affidando 1 = Affidato 1 • Affidati / •• Affidata A — Affidate A
= affiggere A - Affiggendo A .. Affisso T- Affissi VERBES. Empoigné Empoignés Empoignée
Empoignées Affecter Affectant Affecté Affectés Affectée Affectées Attacher
Attachant Attaché Attachés Attachée Attachées Agrafer Agrafant Agrafé Agrafés
Agrafée Agrafées Confier Je confie Tu confies Il confie Nous confions Vous
confiez Ils confient Je confiais Tu confiais Il confiait Nous confiions Vous
confiiez Ils confiaient Je confiai Tu confias Il confia Nous confiâmes Vous
confiâtes Ils confièrent Je confierai Tu confieras Il confiera Nous confierons
Vous confierez Ils confieront Confiez-vous Confiant Confié Confiés Confiée
Confiées Ficher Fichant Fiché Fichés VERBS. Grasped Grasped Grasped Grasped To affect Affecting
Affected Affected Affected Affected TO AFFECT Affecting Affected Affected
Affected Affected TO CLASP Clasping Clasped Clasped Clasped Clasped TO TRUST
WITH I trust with Thou trustest with He trusts with We trust with You trust
with They trust with I trusted with Thou trustedst with He trusted with We
trusted with You trusted with They trusted with I trusted with Thou trustedst
with He trusted with We trusted with You trusted with They trusted with I shall
trust with Thou wilt trust with He will trust with We shall trust with You will
trust vith They will trust with Trust With Trusting with Trusted with Trusted
with Trusted w ith Trusted with To drive in Driving in Driven in Driven in
VERBI. VERBES.
VERBS. L - - Affissa Fichée Driven in L = = Affisse Fichées Driven in L
Affittare Louer (Affermer) To let L • Affitto Je loue Uet ( - • Affìtti Tu
loues Thou lettest ( = Affitta Il loue He lets ( . Affittiamo Nous louons We
let ( •• Affittate Vous louez You let H- Affittano Ils louent They let H =
Affittai Je louai I let H . Affittasti Tu louas Thou lettest H ■• Affìtto Il
loua He let 1 - Affittammo Nous louâmes We let 1 = Afflittasi» Vous louâtes You
let ! . Affittarono Ils louèrent They let { .. Affitterò Je louerai 1 shall let
o — Affitterai Tu loueras Thou wilt let 0 = Affitterà Il louera He will let o .
Affitteremo Nous
louerons We shall let o .. Affitterete Vous louerez You will let 1 -
Affitteranno Ils loueront They will let 1 = Affittate Louez Let 1 . Affittando Louant Letting 1 .. Affittato Loué
Let ) ~ Affittati Loués Let ) = Affittata Louée Let ) . Affittate Louées Let ) ..
Affliggersi Affliger ( s1 ) TO BE AFFLIGTED + — Mi affliggo Je m'afflige I am
afflicted + = Ti affliggi Tu t'affliges Thou art afflicted + . Si affligge Il
s'afflige He is afflicted + .. Ci affliggiamo Nous nous affligeons We are
afflicted "V — Vi affliggete Vous vous affligez You are afflicted *Ve
shall he afflicted / .. Vi affliggerete ^ous vous affligerez fou will be
afflicted A - 5i affliggeranno 1 is s'affligeront r\ rhey will be afflicted A
=, affliggendo t affligeant I Lfflicting A . afflitto 1 Lffligé 1 Lfflicted A
.. L afflitti i affligés 1 afflicted T-L afflitta ì Lffligé e .l afflicted T =1
afflitte P iffligées I Lfflicted 29 . 3. 30 VERBI. L — AFFOGARE Affogando Affogato Affogati ( — Affogata ( =
Affogate Affondare Affondando H- Affondato H = Affondati H • Affondata H ••
Affondate 1 - Affrancare 1 = Affrancando 1 . Affrancato i • • Affrancati o —
Affrancata o = Affrancate 0 . Affrettare o .. Affretto 1 - Affretti 1 =
Affretta 1 . Affrettiamo 1 .. Affrettate ) - Affrettano ) = Affrettava ) .
Affrettava ) .. Affrettavamo + — Affrettavate + = Affrettavano 4- . Affrettai +
•• Affrettò *^ — Affrettammo -^ = Affrettaste ^, . Affrettarono -v. . .
Affretterò P - Affretterai P = Affretterà P • Affretteremo P •• Affretterete V
— Afretteranno V = Affrettatevi V . Affrettando v .. Affrettato 0 — Affrettati
0 = Affrettata 0 . Affrettate 0 .. Affrontare 1 - Affronto 1 = Affronti / •
Affronta / •• Affrontiamo A — Affrontate A = Affrontano A • Affrontava A ••
Affrontava T - Affrontavamo T = Affrontavate VERBES. VERBS. Étouffer To STIFLE
Étouffant Stifling Étouffé Stifled Étouffés Stifled Étouffée Stifled Étouffées
Stifled Couler a fond ( subm. ) To SINK Coulant à fond Sinking Coulé à fond
Sunk Coulés à fond Sunk Coulée à fond Sunk Coulées à fond Sunk Affranchir To
FREE Affranchissant Freeing Affranchi Freed Affranchis Freed Affranchie Freed
Affranchies Freed Hater TO ACCELERATE Je hâte I accelerate Tu hâtes Thou
acceleratesi Il hâte He accelerates Nous hâtons We accelerate Vous hâtez You
accelerate Ils hâtent They accelerate Je hâtais I accelerated Il hâtait He
accelerated Nous hâtions We accelerated Vous hâtiez You accelerated Ils
hâtaient They accelerated Je hâtai 1 accelerated Il hâta He accelerated Nous
hâtâmes We accelerated Vous hâtâtes You accelerated Ils hâtèrent They
accelerated Je hâterai I shall accelerate Tu hâteras Thou wilt accelerate Il
hâtera He will accelerate Nous hâteron A — We shall accelerate Vous hâterez You
will accelerate Ils hâteront They will accelerate Hâtez-vous Make haste Hâtant
Accelerating Hâté Accelerated Hâtés Accelerated Hâtée Accelerated Hâtées
Accelerated Affronter TO ENCOUNTER J'affronte I encounter Tu affrontes Thou
encounterest Il affronte He encounters Nous affrontons We encounter Vous
affrontez You encounter Ils affrontent They encounter J'affrontais I encountered
Il affrontait He encountered Nous affrontions We encountered Vous affrontiez
You encountered VERBI VERBES. VERBS. L - Affrontavano fis affrontaient They
encountered L = Affrontai J'affrontai ; encountered L . Affrontò Il affronta ïe
encountered L •• Affrontammo Nous affrontâmes We encountered ( — Affrontaste
Vous affrontâtes ïou encountered ( = Affrontarono Ils affrontèrent They
encountered ( . Affronterò J'affronterai [ shall encounter ( •• Affronterai Tu
affronteras Thou wilt encounter H- Affronterà Il affrontera He will encounter H
= Affronteremo Nous affronterons We shall encounter H • Affronterete Vous
affronterez You will encounter H •• Affronteranno Ils affronteront They will
encounter 1 - Affrontando Affrontant Encountering 1 = Affrontato Affronté
Encountered 1 • Affrontati Affrontés Encountered ] •• Affrontata Affrontée
Encountered o — Affrontate Affrontées Encountered 0 = Affumicare Noircir TO
BLACKEN o . Affumicando Noircissant Blackennig o .. Affumicato Noirci Blackened
1 — Affumicati Noircis Blackened 1 = Affumicata Noircie Blackened 1 .
Affumicate Noircies Blackened "1 .. AG EVALORE faciliter TO FACILITATE ) -
Agevola Il facilite He facilitates ) = Agevolando Facilitant Facilitating ) .
Agevolato Facilité Facilitated ) .. Agevolati Facilités Facilitated H Agevolata
Facilitée Facilitated + = Agevolate Facilitées Facilitated + . Agghiacciare, v.
Giace. Glacer To FREEZE 4- •• Agghiacciato Glacé Frozen --*. — Agghiacciati
Glacés Frozen ">». = Agghiacciata Glacée Frozen **•«■ • Agghiacciate
Glacées. Frozen ^ .. Aggiornare Ajourner To ADJOURN ? — Aggiorno J'ajourne I
adjourn p = Aggiorni Tu ajournes Thou adjournesl p Aggiorna Il ajourne He
adjourns ? ••
Aggiorniamo Nous ajournons We adjourn V — Aggiornate Vous ajournez You adjourn
V = Aggiornano Ils ajournent They adjourn v . Aggiornerò J'ajournerai I shall adjourn V ..
Aggiornerai Tu ajourneras Thou wilt adjourn 0 — Aggiornerà Il ajournera He will
adjourn 0 = Aggiorneremo Nous ajournerons We shall adjourn 0 . Aggiornerete
Vous ajournerez You will adjourn 0 .. Aggiorneranno Ils ajourneront They will
adjourn 1 - Aggiornando Ajournant Adjourning 1 = Aggiornato Ajourné Adjourned 1
. Aggiornati Ajournés Adjourned / •• Aggiornata Ajournée Adjourned A -
Aggiornate Ajournées Adjourned A = = Aggiudicare Adjuger TO ADJUDGE A
Aggiudicato Adjugé Adjudged A • Aggiudicati Adjugés Adjudged T- - Aggiudicata
Adjugée Adjudged T = =| Aggiudicate Adjugées Adjudged 31 32 VERBI, L -
AGGIUNGERE L = Aggiungo L • Aggiungi L • Aggiunge ( - Aggiungiamo ( =
Aggiungete ( • Aggiungono ( •• Aggiungeva H - Aggiungevi H = Aggiungeva H •
Aggiungevamo H •• Aggiungevate 1 - Aggiungevano 1 - Aggiunsi 1 • Aggiungesti
Aggiunse o — Aggiungemmo o = Aggiungeste 0 . Aggiunsero o .. Aggiungerò 1 - Aggiungerai "1 =
Aggiungerà 1 ■ Aggiungeremo 1 .. Aggiungerete ) - Aggiungeranno ) = Aggiungi )
. Aggiunga ) .. Aggiungiamo -i — Aggiungete + = Aggiungano + . Aggiungendo +
... Aggiunto S- — Aggiunti ■V» = Aggiunta ***. . Aggiunte ■-*. . . Aggradire p
Aggradito ? = Aggraditi 0 Aggradita P •'• Aggradite V - Aggrampare V =
Aggrampato V . Aggrampati v .. Aggrampata o — Aggrampate 0 = Aggrandire 0 .
Aggrandendo 0 .. Aggrandito / - Aggrandita / = Aggrandite / . Aggravare / .. Aggravando
A — Aggravato A = Aggravati A . Aggravata A •• Aggravate T — Aggraziare T =
Aggraziando T • Aggraziato VERBES* Ajouter J'ajoute Tu ajoutes Il ajoute Nous
ajoutons Vous ajoutez lis ajoutent J'ajoutais Tu ajoutais Il ajoutait Nous
ajoutions Vous ajoutiez Ils ajoutaient J'ajoutai Tu ajoutas II ajouta Nous
ajoutâmes Vous ajoutâtes Ils ajoutèrent J'ajouterai Tu ajouteras Il ajoutera
Nous ajouterons Vous ajouterez Ils ajouteront Ajoute Qu'il ajoute Ajoutons
Ajoutez Qu'ils ajoutent Ajoutant Ajouté Ajoutés Ajoutée Ajoutées Agréer Agréé
Agrées Agréée Aggréées Accrocher Accroché Accrochés Accrochée Accrochées
Agrandir Agrandissant Agrandi Agrandie Agrandies Aggraver Aggravant Aggravé
Aggravés Aggravée Aggravées Faire grace Faisant grâce Fait grâce (qui a) VERBS.
To subjoin, ( to
add 1 subjoin Thou subjoinest He subjoins We subjoin You subjoin They subjoin I
subjoined Thou subjoinedst He subjoined We subjoined You subjoined They
subjoined I subjoined Thou subjoinedst He subjoined We subjoined You subjoined
They subjoined I shall subjoin Thou wilt subjoin He Avili subjoin We shall
subjoin You will subjoin They will subjoin Subjoin Let him subjoin Let us
subjoin Subjoin Let them subjoin Subjoining, adding Subjoined, added Subjoined,
added Subjoined, added Subjoined, added To PLEASE Pleased Pleased Pleased
Pleased TO HANG UPON A HOOK Hung upon a hook Hung upon a hook Hung upon a hook
Hung upon a hook TO ENLARGE Enlarging Enlarged Enlarged Enlarged TO AGGRAVATE
Aggravating Aggravated Aggravated Aggravated Aggravated TO PARDON Pardoning
Pardoned VERBI. VERBÈS. VERBS. dû L — Aggraziati Fait grace Pardoned L =
Aggraziata Fait grâce Pardoned L • Aggraziate Fait grâce Pardoned L ••
Aggregare Agréger To admit into a society ( — Aggregato Agrégé Admitted into a
society ( = Aggregati Aggregata Agrégés Admitted into a society ( . Agrégée
Admitted into a society ( •• Aggregate Agrégées Admitted into a society H-
Aggrottare (le ciglia) Froncer ( le sourcil ) To FROWN H = Aggrottando Fronçant
Frowning H • Aggrottato Froncé Frowned H •• Aggrottati Froncés Frowned 1 -
Aggrottata Froncée Frowned 1 = Aggrottate Froncées Frowned 1 • Agguerrire
Aguerrir To INURE to war 1 •• Agguerrendo Aguerrissant Inuring to war o —
Agguerrito Aguerri Inured to war o = Agguerriti Aguerris Inured to war o .
Agguerrita Aguerrie Inured to war o .. Agguerrite Aguerries Inured to war 1 -
Agire Agir TO ACT 1 = Agisco J'agis I act 1 . Agisci Tu agis Thou actest 1 ..
Agisce Il agit He acts ) - Agiamo Nous agissons We act ) = Agite Vous agissez
You act ) • Agiscono Ils agissent They act ) . Agiva J'agissais I acted + —
Agiva Il agissait He acted + = Agivamo Nous agissions We acted + . Agivate Vous
agissiez You acted + .. Agivano Ils agissaient They acted "H. Agirò
J'agirai I shall act V» = Agirai Tu agiras Thou wilt act *^s Agirà Il agira He
will act -■>. .. Agiremo Nous agirons We shall act p - Agirete Vous agirez
You will act p = Agiranno Ils agiront They will act p . Agendo Agissant Acting
p .. Agito Agi Acted V - Agitare Agiter TO AGITATE V = Agito J'agite I agitate
V • Agita Il agite He agitates V .. Agitiamo Nous agitons We agitate 0 — Agitate Vous agitez
You agitate 0 = Agitano Ils agitent They agitate 0 . Agitava J'agitais I
agitated 0 .. Agitava Il agitait He agitated / - Agitavamo Nous agitions We
agitated / = Agitavate Vous agitiez You agitated / • Agitavano Ils agitaient
They agitated / .- Agitando Agitant Agitating A - Agitato Agité Agitated A =
Agitati Agités Agitated A • Agitata Agitée Agitated A -. Agitate Agitées
Agitated T- Ajutare Aider To HELP T = Ajuto J'aide I help 34 VERBI VERBES.
VERBS. L - Ajuti Tu aides Thou helpest L = Ajuta Il aide He helps L • Ajutiamo
Nous aidons We help L •• Ajutate Vous aidez You help ( - Ajutano Ils aident
They help ( = Aj utero J'aiderai I shall help ( • Ajuterai Tu aideras Thou wilt
help c .. Ajuterd
Tl aidera He will help H - Ajuteremo Nous aiderons We shall help H = Ajuterete
Vous aiderez You will help H . Ajuteranno Ils aideront They will help H ••
Ajuta Aide Help 1 - Ajutate Aidez Help I = Ajutatemi Aidez-moi Help me 1 •
Ajutando Aidant Helping 1 -. Ajutato Aidé Helped o — Ajutati Aidés Helped o =
Ajutata Aidée Helped o . Ajutate Aidées Helped o .. Alberare Arborer TO HOIST
LP 1 - Alberando Arborant Hoisting up 1 = Alberato Arboré Hoisted up 1 .
Alberati Arborés Hoisted up 1 .. Alberata Arborée Hoisted up ) - Alberate
Arborées Hoisted up ) = Alenare Respirer To breathe ) . Alenando Respirant
Breathing ) .. Alenato Respiré Breathed + — Alienare Aliéner To alienate + =
Alienando Aliénant Alienating 4- . Alienato Aliéné Alienated + •• Alienati
Aliénés Alienated •^. — Alienata Aliénée Alienated "*«s = Alienate
Aliénées Alienated -V. . Allacciare
Lacer To lace ->» .. Allacciando Laçant Lacing p - Allacciato Lacé Laced ? =
Allacciati Lacés Laced p • Allacciata Lacée Laced p .. Allacciate Lacées Laced
V — Allagare Inonder To OVERFLOW V = Allagando Inondant Overflowing v .
Allagato Inondé Overflowed v .. Allagati Inondés Overflowed 0 — Allagata
Inondée Overflowed 0 = Allagate Inondées Overflowed 0 . Allattare Allaiter TO
SUCKLE 0 .. Allattando Allaitant Suckling / - Allattato Allaité Suckled / =
Allattati Allaités Suckled / . Allattata Allaitée Suckled / .. Allattate
Allaitées Suckled A — Allegare Alléguer TO ALLEGE A = Allegato Allégué Alleged
A . Allegerire
Alléger TO LIGHTEN A •• Allegerisco J'allège I lighten T - Allegerisci Tu
allèges Thou lightenest VERBI. VERBES. VERBS. Allegerisce Il allège He lightens
Allegeriamo Nous allégeons We lighten Ali egerite Vous allégez You lighten
Allegeriscono Ils allègent They lighten Peli' allegerire En allégeant
Lightening Allegerito Allégé Lightened Allegeriti Allégés Lightened Allegerita
Allégée Lightened Allegerite Allégées Lightened Allegrare RÉJOUIR To REJOICE
Allegrando Réjouissant Rejoicing Allegrato Réjoui Rejoiced Allegrati Réjouis
Rejoiced Allegrata Réjouie Rejoiced Allegrate Réjouies Rejoiced Allessare Bouillir
To BOIL Allessato Bouilli Boiled Allessati Bouillis Boiled Allessata Bouillie
Boiled Allessate Bouillies Boiled Allevare ÉLEVER TO BRING UP Allevo J'élève I
bring up Alleva Il élève He brings up Allevate Vous élevez You bring up
Allevano Ils élèvent They bring up Allevai J'élevai I brought up Allevò Il
éleva He brought up Allevammo Nous élevâmes We brought up Allevaste Vous
élevâtes You brought up Allevarono Ils élevèrent They brought up Alleverò
J'élèverai I shall bring up Alleverà Il élèvera He will bring up Alleveremo
Nous élèverons We shall bring up Alleverete Vous élèverez You will bring up
Alleveranno Ils élèveront They will bring up Allevando Élevant Bringing up
Allevato Élevé Brought up Allevati Élevés Brought up Allevata Élevée Brought up
Allevate Élevées Brought up Allocare Placer To PLACE Allocando Plaçant Placing
Allocato Placé Placed Allocati Placés Placed Allocata Placée Placed Allocate
Placées Placed Alloggiare Loger To LODGE Alloggio Je loge I lodge Alloggi Tu
loges Thou lodgest Alloggia Il loge He lodges Alloggiamo Nous logeons We lodge
Alloggiate Vous logez You lodge Alloggiano Ils logent They lodge Alloggiava Je
logeais I lodged Alloggiavi Tu logeais Thou lodgedst Alloggiava Il logeait He
lodged Alloggiavamo Nous logions We lodged Alloggiavate, Vous logiez You lodged
35 36 VERBI. VERBES. VERBS. L - Alloggiavano Ils logeaient They lodged L =
Alloggiando Logeant Lodging L • Alloggiato Logé Lodged L -• Alloggiati Logés
Lodged ( - Alloggiata Logée Lodged ( = Alloggiate Logées Lodged ( • Allontanare(
•• Allontano J'éloigne 1 remove H- Allontani Tu éloignes Thou removest -i =
Allontana Il éloigne He removes H • Allontaniamo Nous éloignons We remove H ••
Allontanate Vous éloignez You remove 1 - Allontanano Ils éloignent They remove
1 = Allontanava J'éloignais I removed 1 ■ Allontanava Il éloignait He removed 1
•• Allontanavamo Nous éloignions We removed o — Allontanavate Vous éloigniez
You removed 0 = Allontanavano Ils éloignaient They removed 0 . Allontanai
J'éloignai I removed o .. Allontanò Il éloigna He removed 1 - Allontanammo Nous
éloignâmes We removed 1 = Allontanaste Vous éloignâtes You removed 1 .
Allontanarono Ils éloignèrent They removed 1 .. Allontanerò J'éloignerai I
shall remove ) - Allontanerai Tu éloigneras Thou wilt remove ) = Allontanerà Il
éloignera He will remove ) Allontaneremo Nous éloignerons We shall remove ) ..
Allontanerete Vous éloignerez You will remove + - Allontaneranno Ils
éloigneront They will remove + = Allontanando Eloignant Removing + .
Allontanato Eloigné Removed + .. Allontanati Eloignés Removed \ — Allontanata
Eloignée Removed •^ = Allontanate Eloignées Removed *->. . Alludere faire
allusion To ALLUDE *»«. . . Alludendo Faisant allusion Alluding p - Alluso Fait
allusion Alluded p = Allungare Allonger TO LENGTHEN ? • Allungando Allongeant
Lengthening ? •• Allungato Allongé Lengthened V — Allungati Allongés Lengthened
V = Allungata Allongée Lengthened V . Allungate Allongées Lengthened V ..
Alterare Altérer To CHANGE 0 — Alterando Altérant Changing 0 = Alterato Altéré
Changed 0 . Alterati Altérés
Changed 0 .. Alterata Altérée Changed / - Alterate Altérées Changed / =
Altercare Disputer TO DISPUTE / . Altercando Disputant Disputing / -. Altercato
Disputé Disputed A — Altercati Disputée Disputed A = Altercata Disputés
Disputed A • Altercate Disputées Disputed A •• Alzare Lever To LIFT T- Alzo Je
lève I lift VERBI. L - jAlzi L = Alza L ■ Alziamo L •• Alzate ( - Alzano ( =
Alzava ( - Alzavi ( ■ Alzava -\- Alzavamo H = Alzavate H • Alzavano H •• Alzai
1 - Alzasti 1 = Alzò 1 • Alzammo 1 •• Alzaste o — Alzarono o = Alzerò o .
Alzerai 0 .. Alzerà 1 - Alzeremo 1 = Alzerete 1 . Alzeranno 1 •• Alza ) -
Alziamo ) = Alzate ) . Alzatevi ) .. Alzando H Alzato + = Alzati 4- . Alzata +
Alzate -*. Amare \ = Amarvi >*s. Amo ■v. . . Vi Amo p _ Ami p = Miami p •
Ama ? .. Amiamo V — Amate V = Mi amate V . Non mi amate v .. Amano 0 — Amava 0
= Amavi 0 . Amava 0 .. Amavamo 1 ~ Amavate / = Amavano / • Amai / •• Amasti A —
Amo A = Amammo A . Amate A •• Amarono T - Amerò T = Vi amerò T . Amerai VERSES. Tu lèves Il
lève Nous levons Vous levez Ils lèvent Je levais Tu levais Il levait Nous
levions Vous leviez Ils levaient Je levai Tu levas Il leva Nous levâmes Vous
levâtes Ils levèrent Je leverai Tu lèveras Il lèvera Nous lèverons Vous lèverez
Ils lèveront Lève Levons Levez Levez-vous Levant Levé Levés Levée Levées Aimer
Vous aimer J'aime Je vous aime Tu aimes Tu m'aimes Il aime Nous aimons Arous
aimez Vous m'aimez Vous ne m'aimez pas Ils aiment J'aimais Tu aimais Il aimait
Nous aimions Vous aimiez Ils aimaient J'aimai Tu aimas Il aima Nous aimâmes
Vous aimâtes Ils aimèrent J'aimerai Je vous aimerai Tu aimeras VERBS. Thou 1 if test He lifts We lift
You lift Thev lift I lifted Thou liftedst He lifted We lifted You lifted They
lifted I lifted Thou liftedst He lifted We lifted You lifted They lifted I
shall lift Thou wilt lift He will lift We shall lift You will lift Thev will
lift Lift Let us lift Lift Lift you Lifting Lifted Lifted Lifted Lifted TO LOVE
To love you I love I love you Thou l'ovest Thou lovest me He loves We love You
love You love me You do not love me They love loved Thou lovedst He loved We
loved You loved They loved loved Thou lovedst He loved We loved You loved They
loved shall love shall love you Thou wilt love Amerà Ameremo Amerete Ameranno
Amerei Ameresti Amerebbe Ameremmo Amereste Amerebbero Ama Amami Ami Amiamo
Amate Amatemi Amateci Amino Che ami Che ami Che ami Che amiamo Che amiate Che
amino Che amassi Che amassi Che amasse Che amassimo Che amaste Se mi amaste Che
amassero Amando Amato Amati Amata Ama Amareggiare Amareggiando Amareggiato
Amareggiati Amareggiata Amareggiate Ambire Ambisco Non ambisco àmbito
Ammaestrare Ammaestrando Ammaestrato Ammaestrati Ammaestrata Ammaestrate
Ammalare Ammalando Ammalato Ammalati Ammlata Ammalate AMMANSIRE VERBÈS. VERBS.
11 aimera He will love Nous aimerons We shall love Vous aimerez You will love
Ils aimeront They will love J'aimerais I should love Tu aimerais Thou wouldest
love Il aimerait He would love Nous aimerions We should love Vous aimeriez You
would love Ils aimeraient They would love Aime Love Aime-moi Love me Qu'il aime
Let him love- Aimons Let us love Aimez Love Aimez-moi Love me Aimez-nous Love
us Qu'ils aiment Let them love Que j'aime That I may love Que tu aimes That
thou mayst love Qu'il aime That he may love Que nous aimions That we may love
Que vous aimiez That you may love Qu'ils aiment That they may love Que
j'aimasse That I might love Que tu aimasses That thou mighst love Qu'il aimât
That he might love Que nous aimassions That we might love Que vous aimassiez
That you might love Si vous m'aimiez If you loved me Qu'ils aimassent That they
might love Aimant Loving Aimé Loved Aimés Loved Aimée Loved Aimées Loved
Tourmenter TO TORMENT Tourmentant Tormenting Tourmenté Tormented Tourmentés
Tormented Tourmentée Tormented Tourmentées Tormented Ambitionner To ASPIRE TO
J'ambitionne I aspire to Je n'ambitionne pas I not aspire to ambitionné Aspired
to Instruire TO INSTRUCT Instruisant Instructing instruit Instructed Instruits
Instructed Instruite Instructed Instruites InstructeH = Éloigner TO REMOVE
Tomber malade TO FALL ILL Tombant malade Falling ill Tombé malade Fell ill
Tombés malades Fell ill Tombée malade Fell ill Tombées malades Fell ill
Apprivoiser TO TAME VERBI. VERBES. VERBS. a Ammansito Apprivoisé Tamed
Ammansiti Apprivoisés Tamed Ammansita Apprivoisée Tamed Ammansite Apprivoisées
Tamed Ammazzare v. Decidere Tuer TO KILL Ammazzo Je tue I kill Ammazza Il tue
He kills Ammazzano Ils tuent They kill Ammazzarono Ils tuèrent They killed Ammazzerò
Je tuerai I shall kill Ammazzerà Il tuera He will kill Ammazzeranno Ils tueront
They will kill Ammazzando Tuant Killing Ammazzato Tué Killed Ammazzati Tués
Killed Ammazzata Tuée Killed Ammazzate Tuées Killed Ammendare v. Emendare
Corriger TO CORRECT Ammettere Admettre To admit Ammettermi M'admettre To admit
me Ammetto J'admets I admit Ammetti Tu admets Thou admittest Ammette Il admet
He admits Ammettiamo Nous admettons We admit Ammettete Vous admettez You admit
Mi ammettete Vous m'admettez You admit me Ammettono Ils admettent They admit
Ammisi J'admis I admitted Ammise Il admit He admitted Ammettemmo Nous admîmes
We admitted Ammetteste Vous admîtes You admitted Annuissero Ils admirent They
admitted Ammetterò J'admettrai I shall admit Ammetterai Tu admettras Thou wilt
admit Ammetterò Il admettra He will admit Ammetteremo Nous admettrons We shall
admit Ammeterete Vous admettrez You will admit Ammetteranno Ils admettront They
will admit Ammettendo Admettant Admitting Ammesso Admis Admitted Ammessi Admis
Admitted Ammessa Admise Admitted Ammesse Admises Admitted Amministrare
Administrer To ADMINISTER Amministro J'administre I administer Amministri Ta
administres Thou administerest Amministra Il administre He administers
Amministriamo Nous administrons We administer Amministrate Vous administrez You
administer Amministrano Ils administrent They administer Amministrerò
J'administrerai I shall administer Amministrerai Tu administreras Thou wilt
administer Amministrerà Il administrera He will administer Amministreremo Nous
administrerons We shall administer Amministrerete Vous administrerez You will
administer Amministreranno Ils administreront They will administer
Amministrando Administrant Administering 33 40 VERBI. VERBES. VERBS. L -
Amministrato Administré Administered Amministrati Administrés* Administered
Amministrata Administrée Administered Amninistrate Administrées Administered (
— Ammirare Admirer TO ADMIRE ( = Ammiro J'admire I admire Ammiri Tu admires
Thou admirest Ammira Il admire He admires H - ammiriamo Nous admirons We
admireAmmirate Vous admirez You admire -i • Ammirano lis admirent They admire H
•• Ammirava J'admirais I admired Ammiravi Tu admirais Thou admiredst j —
Ammirava H admirait He admired Ammiravamo Nous admirions We admired Ammiravate
Vous admiriez You admired o — Ammiravano Ils admiraient They admired o =
Ammirai J'admirai I admired Ammirasti Tu admiras Thou admiredst Ammirò Il
admira He admired ~l — Ammirammo Nous admirâmes We admired ~l = Ammiraste Vous
admirâtes You admired Ammirarono- Ils admirèrent They admired Ammirerò
J'admirerai I shall admire ) — Ammirerai Tu admireras Thou wilt admire } =
Ammirerà Il admirera He will admire Ammireremo Nous admirerons We shall admire
Ammirerete Vous admirerez You will admire + — Ammireranno Ils admireront They
will admire _j_ — Ammira Admire Admire + • Ammiriamo Admirons Let us admire H-
•• Ammirate Admirez Admire "*»-s Ammirando Admirant Admiring Ns, =
Ammirato Admiré Admired ■^ . Ammirata
Admirée Admhed ^ .. Ammogliarsi Se marier To MARRY ? Mi ammoglio Je me marie I
marry ? = Ti ammogli Tu te maries Thou marriest 0 Si ammoglia Il se marie He
marries ? •• Vi ammogliate Vous vous mariez You marry V — Mi ammoglieró Je me
marierai I shall marry V = Ti ammoglierai Tu te marieras Thou wilt marry V . Si
ammoglierâ Il se mariera He will marry V .. Vi ammoglierete Vous vous marierez
You will marry O — Ammogliandosi Se mariant Marrying 0 = Ammogliato Marié
Married 0 . Ammollare Tremper To SOAR o .. Ammollando Trempant Soaking. 1 -
Ammollato Trempé Soaked / = Ammollati Trempés Soaked / • Ammollata Trempée
Soaked / .- Ammollate Trempées Soaked A — Ammoscirb Faner To FADE A = Ammoscilo
Fané Faded A • Ammosciti Fanés Faded A •• Ammoscita Fanée Faded T - Ammoscite
Fanées Faded T = Ammucchiare A.MMONCELER ro heap t:p VERBI . VERBES. verbs. 41
Ammucchiando Ammoncelant Heaping up Ammucchiato Ammoncelé Heaped up Ammucchiati
Ammoncelés Heaped up Ammucchiata Ammoncelée Heaped up Ammucchiate Ammoncelées
Heaped up Ammutinarsi Se mutiner To MUTINY Ammutinandosi Se mutinant Mutinying
Ammutinato Mutine Mutinied Ammutinati Mutinés Mutinied Ammutinata Mutinée
Mutinied Ammutinate Mutinées Mutinied Amplificare amplifier To AMPLIFY
Ampliiicato Amplifié Amplified Amp liticata Amplifiée Amplified Ammutolire
Devenir muet To CROW DUMB Ammutolendo Devenant muet Growing dumb Ammutolito
Devenu muet Grew dumb Ammutoliti Devenus muets Grew dumb Ammutolita Devenue
muette Grew dumb Ammutolite Devenues muettes Grew dumb Analizzare (far Panai.) Analyser To ANALYSE Analizzato
Analysé Analysed Anallizzati Analysés Analysed Analizzata Analysée Analysed
Analizzate Analysées Analysed Ancorare, -arsi Ancrer, mouiller To CAST ANCHOR
Ancorando Ancrant Casting ancbor Ancorato Ancré Anchored or cast anchor
Ancorati Ancrés Anchored Ancorata Ancrée Anchored Ancorate Ancrées Anchored
Andare Aller Togo Vado Je vais I go Non vado Je ne vais pas I do not go Vai Tu
vas Thou goest Va Il va He goes Andiamo Nous allons We go Andate Vous allez You
go Non andate Vous n'allez pas You do not go Vanno Ils vont They go Andava
J'allais I was going Andavi Tu allais Thou wast going Andava Tl allait He was
going Andavamo Nous allions We were going Andavate Vous alliez You were going
Andavano Ils allaient Yhey were going Andai J'allai I have been going Andasti
Tu allas Thou hast been going Andò Il alla He has been going Andammo Nous
allâmes We have been going Andaste Vous allâtes You have been going Andarono
Ils allèrent They have been going Andrò J'irai I shall go Non andrò Je n'irai
pas I shall do not go Andrai Tu iras Thou wilt go Andra Dira He will go Andremo
Nous irons We shall go 42 TERBI. VERBES. VERBS. L — Andrete Vous irez You will
go L = Andranno Ils iront They will go L • Andrei J'irais I should go L ••
Andresti Tu irais Thou wouldst go ( — Andrebbe Il irait He would go ( =
Andremmo JNous irions We should go ( . Andreste Vous iriez You would go ( ••
Andrebbero Ils iraient They would go H — Va Va Go H = Vada Qu'il aille Let him
go H Andiamo Allons Let us go H •• Andate Allez Go 1 — Vadano Qu'ils aillent
Let them go i = Cb'io vada Que j'aille That I may go i . Che vada Que tu ailles
That thou mayst go 1 •- Che vada Qu'il aille That he may go o — Che andiamo Que
nous allions That we may go o = Che andiate Que vous alliez That you may go o .
Che vadano Qu'ils aillent That they may go 0 . Che andassi Que j'allasse That I
might go 1 — Che andassi Que tu allasses That thou couldst go 1 = Che andasse
Qu'il allât That he could go "1 . Che andassimo Que nous allassions That
we might go "1 •• Che andaste Que vous allassiez That you could go ) — Che
andassero Qu'ils allassent That they could go ) = Andando Allant Going ) . Andato Allé Gone ) •• Andati Allés Gone H
Andata Allée Gone + = Andate Allées Gone + . Anelare Haleter To PANT + ••
Anelando Haletant Panting ■^ — Anelato Haleté Panted ■^ = Animare Animer TO
ANIMATE ^. . Vi animo Je vous anime I animate you "^ .. Mi animate Vous
m'animez You animate me ? — Animava J'animais I animated p — Animavi Tu animais
Thou animatedst P - Animava Il animait He animated P -. Animavamo Nous animions We
animated V — Animavate Vous animiez You animated V = Animavano Ils animaient
They animated V . Vi animerò Je vous animerai I shall animate you v .. Mi
animerete Vous m'animerez You will animate me 0 — Animando Animant Animating 0
= Animato Animé Animated 0 ■ Animati Animés Animated 0 ■ Animata Animée
Animated 1 - Animate Animées Animated 1 = Annegare Noyer To DROWN / . Annego Je
noie I drown 1 ■■ Anneghi Tu noies Thou drowuest A — Annega Il noie He drowns A
= Annegate Vous noyez You drow n A • Annegano Ils noient They drown A ■•
Annegava Il noyait He drow ned T - Annegavano Ils noyaient They drowned T —
Annegò Il noya He drow ned VERBI. VERBES. VERBS. L - Annegarono Ils noyèrent
They drowned L = Annegato Noyé Drowned L • Annegati Noyés Drowned L •• Annegata
Noyée Drowned ( - Annegate Noyées Drowned ( = Annichilare Anéantir To
ANNIHILATE ( Annichilando Anéantissant Annihilating ( •• Annichilato Anéanti
Annihilated H- Annichilati Anéantis Annihilated H = Annichilata Anéantie
Annihilated H • Annichilate Anéanties Annihilated H •• Annodare Nouer To TIE
Annodando Nouant Tying j = Annodato Noué Tied 1 . Annodati Noués Tied 1 ••
Annodata Nouée Tied o — Annodate Nouées Tied o = Annojare,-arsi Ennuyer ( et
S') To WEARY o . Annojo J'ennuie I weary o .. Annoj Tu ennuies Thou weariest L
— Annoja Il ennuie He wearies L = Annojamo Nous ennuyons We weary L • Annoj ate
Vous ennuyez You weary Annojano Ils ennuient They weary r Annoj ava J'ennuyais
I wearied ( = Annojava Il ennuyait He wearied Annojavamo Nous ennuyions We wearied
Annoj avate Vous ennuyiez You wearied H Annoj avano Ils ennuyaient They wearied
+ = Annoj ai J'ennuyai I wearied + . Annoj ó Il ennuya He wearied + ..
Annojammo Nous ennuyâmes We wearied -•s. — Annojaste Vous ennuyâtes You wearied
^ = Annojarono Ils ennuyèrent They wearied ^» . Annojeró J'ennuierai I shall
weary "-». . . Annoj era Il ennuiera He will weary p Annoj eramrno Nous
ennuierons We shall weary ? = A.nnoj erete Vous ennuierez You will weary Ò
Annojando Ennuyant Wearying p Ànnojato Ennuyé Wearied V — Annojati Ennuyés
Wearied V = Annoj ata Ennuyée Wearied V . Annoj ate Ennuyées Wearied v ..
Annoverare Compter TO RECKON 0 — Annoverando Comptant Reckoning 0 = Annoverato
Compté Reckoned 0 . Annoverati Comptés Reckoned 0 . Annoverata Comptée Reckoned
/ - Annoverate Comptées Reckoned / = Annullare Anéantir TO ANNIHILATE / . Annullando Anéantissant Annihilating / ..
Annullato Anéanti Annihilated A - Annullati Anéantis Annihilated A = Annullata
Anéantie Annihilated A • Annullate Anéanties Annihilated \ .. Annunziare
Annoncer TO ANNOUNCE T - Vi annunzio Je vous annonce I announce to you r = Mi
annunziate Vous m'annoncez You aunounce to me 43 44 VERBI. VERBES. VERBS. L -
Annunziando Annonçant Announcing L = Annunziato Annoncé Announced L -
Annunziati Annoncés Announced L •• Annunziata Annoncée Announced ( - Annunziate
Annoncées Announced ( = ANNUVOLARE, -ARSI Se couvrir de nuages TO BE CLOUDY ( •
Annuvolando Se couvrant de nuages Being cloudy ( •• Annuvolato Couvert de
nuages Was cloudy H - Anteporre Préférer To PREFER -T= Antepongo- Je préfère I
prefer H • Anteponi Tu préfères Thou p refers t H •• Antepone Il préfère He
prefers 1 - Anteponiamo Nous préférons We prefer ! = Anteponete Vous préférez
You prefer 1 • Antepongono Ils préfèrent They prefer 1 •• Anteposto Préféré
Preferred o — Anteposti Préférés Preferred o = Anteposta Préférée Preferred 0 .
Anteposte Préférées Preferred 0 .. Anticipare Anticiper To ANTICIPATE 1 -
Anticipato Anticipé Anticipated 1 = Anticipata Anticipée Anticipated 1 .
Antivedere Pressentir TO FORESEE 1 .. Antivedendo Pressentant Foreseeing ) -
Antiveduto Pressenti Foreseen ) = Antiveduti Pressentis Foreseen ) . Antiveduta
Pressentie Foreseen ) .. Antivedute Pressenties Foreseen + — Appagare
Satisfaire TO SATISFY + = Appagando Satisfaisant Satisfying 4- . Appagato Satisfait
Satisfied + .. Appagati Satisfaits Satisfied *•*. — Appagata Satisfaite
Satisfied >. = Appagate Satisfaites Satisfied ^ . Appaltare Donner a ferme
TO LEASE ^ .. Appaltato Donné à ferme Leased P - Appaltati Donnés à ferme
Leased ? = Appaltata Donnée à ferme Leased p Appaltate Données à ferme Leased ?
•• Apparecchiare Préparer TO
PREPARE V — Apparecchio Je prépare I prepare V = Apparecchia Il prépare He
prepares v . Apparecchiate Vous préparez You prepare v .. Apparecchiano Ils
préparent They prepare / - Apparecchia Prépare Prepare / = Apparecchiate Préparez
Prepare / . Apparecchiando Préparant Preparing / -■ Apparecchiato Préparé
Prepared 0 — Apparecchiata Préparée Prepared 0 = Apparire Apparaître To APPEAR
0 . Apparito Apparu Appared e .. Appariti Apparus Appared A — Apparita Apparue
Appared A = Apparite Apparues Appared A • Appartenere Appartenir To BELONG A ••
appartengo J'appartiens I belong VERBI. VERBES. verbs. 4o 1 - Appartieni Tu
appartiens Thou helongest 1 = Appartiene Il appartient He belongs Apparteniamo
Nous appartenons We belong Appartenete Vous appartenez You belong ) —
Appartengono Ils appartiennent They belong ) = Apparteneva J'appartenais I
belonged Apparteneva Il appartenait He belonged Appartenevamo Nous appartenions
We belonged H- Appartenevate Vous apparteniez You belonged -t = Appartenevano
Ils appartenaient They belonged H • Appartenni J'appartins I belonged H ■
Appartenne Il appartint He belonged 1 - Appartenemmo ISo us appartînmes We
belonged 1 = Apparteneste Vous appartîntes You belonged i • Appartennero Ils
appartinrent They belonged 1 •• Apparterrò J'appartiendrai I shall belong o —
Apparterrà Il appartiendra He will belong 0 = Apparterremo Nous appartiendrons
We shall belong 0 . Apparterrete Vous appartiendrez You will belong o ..
Apparterranno Ils appartiendront They will belong T-1- Appartenendo Appartenant
Belonging 1 = Appartenuto Appartenu Belonged 1 . Appartenuti Appartenus Belonged "1 .
Appartenuta Appartenue Belonged ) - Appartenute Appartenues Belonged ) =
Appassionarsi Se passionner To WISH passionately f. ) • Appassionandosi Se
passionnant Wishing passionately for ) •• Appassionato Passionné Wished
passionately for -i — Appassionati Passionnés Wished passionately for + =
Appassionata Passionnée Wished passionately for + • Appassionate Passionnées
Wished passionately for + .. Appellare,
v. Chiamare. Appeler To CALL -> — Appello J'appelle leali ■»•» = Appelli Tu
appelles Thou callest ■*>. Appella Il appelle He calls >. . . Appelliamo
Nous appelons We call ? - Appellate Vous appelez You call J) — Appellano Ils
appellent They call P • Appellato Appelé Called P • Appellati Appelés Called V
— Appellata Appelée Called V = Appellate Appelées Called V . Appendere Pendre
TO APPEND V .. Appeso Pendu Appended 0 — Appesi Pendus Appended 0 = Appesa
Pendue Appended 0 . Appese Pendues Appended 0 .. Appiccare Attacher To attach,
Hang up / - Appiccando Attachant Attaching / = Appiccato Attaché Attached / •
Appiccati Attachés Attached / •• Appiccata Attachée Attached A — Appiccate
Attachées Attached A = Applaudire Applaudir To APPLAUD A • Applaudendo
Applaudissant Applauding A • Applaudito Applaudi Applauded T- Applauditi
Applaudis Applauded T = Applaudita Applaudie Applauded Applaudite Applicare
Applicarvi Applicarmi Mi applico Vi applicale Mi applicherò Applicando
Applicato Applicati Applicata Applicate Appoggiare Appoggiando Appoggiato
Appoggiati Appoggiata Appoggiate Appostare Appostato Appostati Appostata
Appostate Apprendere Apprendo Apprendi Apprende Apprendiamo Apprendete
Apprendono Apprendeva Apprendevi Apprendeva Apprendevamo Apprendevate
Apprendevano Appresi Apprendesti Apprese Apprendemmo Apprendeste Appresero
Apprenderò Apprenderai Apprenderà Apprenderemo Apprenderete Apprenderanno
Apprendendo Appreso Appresa Approdare Approdo Approda Approdiamo Approdate
Approdano Approdava VERSES. Applaudies Appliquer Vous appliquer M'appliquer Je
m'applique Vous vous appliquez Je m'appliquerai Appliquant Appliqué Appliqués
Appliquée Appliquées Appuyer Appuyant Appuyé Appuyés Appuyée Appuyées Guetter
Guetté Guettés Guettée Guettées Apprendre J'apprends Tu apprends Il apprend
Nous apprenons Vous apprenez Ils apprennent J'apprenais Tu apprenais Il
apprenait Nous apprenions Vous appreniez Ils apprenaient J'appris Tu appris Il
apprit Nous apprîmes Vous apprîtes Ils apprirent J'apprendrai Tu apprendras Il
apprendra Nous apprendrons Vous apprendrez Ils apprendront Apprenant Appris
Apprise Aborder J'aborde Il aborde Nous abordons Vous abordez Ils abordent
J'abordais VERBS. Applauded
To APPLY To apply yourselves To apply myself I apply myself You apply
yourselves I shall apply myself Applying Applied Applied Applied Applied To
SUPPORT Supporting Supported Supported Supported Supported To WATCH Watched
Watched Watched Watched TO LEARN I learn Thou learnest He learns We learn You
learn They learn I learned Thou learnedst He learned We learned You learned
They learned I learned Thou learnedst He learned We learned You learned They
learned shall learn Thou wilt learn He will learn We shall learn You will learn
They will learn Learning Learned Learned TO LAND Hand He lands We land You land
They land I landed TERBS. 47 Approdava Approdavamo Approdavate Approdavano
Approdai Approdasti Approdò Approdammo Approdaste Approdarono Approderò
Approderà Approderemo Approderete Approderanno Approdate Approdando Approdato
Approdati Approdata Approdate Appropriarsi Appropriato Appropriati Appropriata
Appropriate Approvare Approvo Approvi Approva Approviamo Approvate Approvano
Approvava Approvavi Approvava Approvavamo Approvavate Approvavano Approverò
Approverai Approverà Approveremo Approverete Approveranno Approvate Approvatemi
Approvando Approvato Approvati Approvata Approvate Appuntare, Aguzzare
Appuntando Appuntato Appuntati Appuntata Appuntate Il abordait He landed Rous
abordions We landed Vous abordiez You landed Ils abordaient They landed
J'abordai I landed Tu abordas Thou landedst Il aborda He landed Nous abordâmes
We landed Vous abordâtes You landed Ils abordèrent They landed J'aborderai I
shall land Il abordera He will land Nous aborderons We shall land Vous
aborderez You will land Ils aborderont They will land Abordez Land Abordant
Landing Abordé Landed Abordés Landed Abordée Landed Abordées Landed
S'approprier To appropriate to one' s Approprié Appropriated [ self Appropriés
Appropriated Appropriée Appropriated Appropriées Appropriated Approuver To
APPROVE J'approuve I approve Tu approuves Thou approves t Il approuve He
approves Nous approuvons We approve Vous approuvez You approve Ils approuvent
They approve J'approuvais I approved Tu approuvais Thou approvedsl Il
approuvait He approved Nous approuvions We approved Vous approuviez You
approved Ils approuvaient They approved J'approuverai I shall approve Tu
approuveras Thou wilt approve Il approuvera He will approve Nous approuverons
We shall approve Vous approuverez You will approve Ils approuveront They will
approve Approuvez Approve Approuvez-moi Approve me Approuvant Approving
Approuvé Approved Approuvés Approved Approuvée Approved Approuvées Approved
Aiguiser To SHARPEN Aiguisant Sharpening Aiguisé Sharpened Aiguisés Sharpened
Aiguisée Sharpened Aiguisées Sharpened 48 L - Aprire L = Apro L - Apri L ■•
Apre ( - Apriamo ( = Aprite ( • Aprono ( •• Apriva H- Aprivi H - Apriva H •
Aprivamo H •• Aprivate 1 - Aprivano 1 - Aprii 1 • Apristi 1 •• Apri o — Aprimmo
o = Apriste 0 . Aprirono o ..
Aprirò 1 - Aprirai 1 = Aprirà 1 . Apriremo 1 .. Aprirete ) - Apriranno ) = Apri
) . Apriamo ) -. Aprite + — Apritemi +■ = Aprendo + . Aperto + .. Aperti ^ —
Aperta ->. = Aperte -^ . Arare "•«I . . Arando p - Arato p = Arati p .
Arata p .. Arate V — Ardere V = Ardo V - Ardi V •• Arde 0 — Ardiamo 0 = Ardete
0 . Ardono 0 .. Ardeva / - Ardevi / - Ardev / . Ardevamo / •• Ardevate A —
Ardevano A = Arsi A - Ardesti A .. Arse T- Ardemmo T = } Ardeste T • 1 Arjero VERBES. Ouvrir
J'ouvre Tu ouvres Il ouvre Nous ouvrons Vous ouvrez Ils ouvrent J'ouvrais Tu
ouvrais Il ouvrait Nous ouvrions Vous ouvriez Ils ouvraient J'ouvris Tu ouvris
Il ouvrit Nous ouvrîmes Vous ouvrîtes Ils ouvrirent J'ouvrirai Tu ouvriras Il
ouvrira Nous ouvrirons Vous ouvrirez Ils ouvriront Ouvre Ouvrons Ouvrez
Ouvrez-moi Ouvrant Ouvert Ouverts Ouverte Ouvertes Labourer Labourant Labouré
Labourés Labourée Labourées Brûler Je brûle Tu brûles Il brûle Nous brûlons
Vous brûlez Ils brûlent Je brûlais Tu brûlais Il brûlait Nous brûlions Vous
brûliez Ils brûlaient Je brûlai Tu brûlas Il brûla Nous brûlâmes Vous brûlâtes
Ils brûlèrent VERBS. To open I open Thou openest opens open You open They open I opened Thou
openedst He opened We opened You opened They opened I opened Thou openedst He
opened We opened You opened They opened I shall open Thou wilt open He will
open We shall open You will open They will open Open Let us open Open Open to
me Opening Opened Opened Opened Opened To PLOUGH Ploughing Ploughed Plougned
Ploughed Ploughed To BURN I burn Thou burnest He burns We burn You bum They
burn I burnt Thou burntst He burnt We burnt You burnt They burnt I burnt Thou
burntst He burnt We burnt You burnt They burnt VERBI. L - - Arso L = = Arsi LU Arsa L • Arse ( - - Ardire ( -
Ardisco ( • Ardisci ( •• Ardisce H - Ardiamo -\ = Ardite H ■ Ardiscono H ••
Ardiva 1 - Ardiva 1 = Ardivamo 1 • Ardivate 1 •• Ardivano o — Ardii o = Ardisti
0 . Ardi 0 .. Ardimmo 1 - Ardiste 1 = Ardirono 1 . Ardirò 1 .. Ardirai ) -
Ardirà ) = Ardiremo ) . Ardirete ) .. Ardiranno + — Ardito -f = Arditi + .
Ardita + .. Ardite *»«. — Argomentare »«x = Argomentando ^ • Argomentato Armare
p - Armo p = Armi p . Arma p .. armiamo V — Armate V =, Vrmano V . i Vrmava V
.. i armavi 0 — 1 armava 0 = 1 armavamo 0 . 1 armavate 0 .. 1 armavano 1 -1
b-mai 1 =J armasti / • i ^.rmó 1 •• 1 armammo A — i armaste A = t armarono A •
i armerò A .. i armerai T - i armerà T = j armeremo VERBES. Brûlé Brûlés Brûlée Brûlées
Oser J'ose Tu oses Il ose Nous osons Vous osez Ils osent J'osais Il osait Nous
osioftg Vous osiez Ils osaient J'osai Tu osas Il osa Nous osâmes Vous osâtes
Ils osèrent J'oserai Tu oseras Il osera Nous oserons Vous oserez Ils oseront
Osé Osés Osée Osées Raisonner Raisonnant Raisonné Armer J'arme Tu armes Il arme
Nous armons Vous armez Ils arment J'armais Tu armais Il armait Nous armions
Vous armiez Ils armaient J'armai Tu armas Il arma Nous armâmes Vous armâtes Ils
armèrent J'armerai Tu armeras Il armera Nous armerons verbs. 49 Burned Burned Bui-ned Burned
To DARE I dare Thou darest He dares We dare You dare They dare I dared, or
durst He dared, or durst We dared, or durst You dared, or durst They dared, or
durst dared, or durst Thou daredst, or durst He dared, or durst We dared, or
durst You dared, or durst They dared, or durs i I shall dare Thou wilt dare He
will dare We shall dare You will dare They will dare Dared Dared Dared Dared To
REASON Reasoning Reasoned TO ARM I arm Thou armest He arms We arm You arm They
arm I armed Thou armedst He armed We armed You armed They armed I armed Thou
armedst He armed We armed You armed They armed I shall arm Thou wilt arm He
will arm We shall arm 5 50 VERBI. VERBES. VERBS. L - Armerete Vous armerez You
will arm L = Armeranno Ils armeront They will arm L ■ Armiamoci Armon-snous Let
us arm ourselves L •- Armate Armez Arm C — Armatevi Armez-vous Arm yourselves «
= Armando Armant Arming ( - Armato Armé Armed ( -. Armati Armés Armed H -
Armata Armée Armed H = Armate Armées Armed -H • Arpeggiare Jouer de la harpe TO
PLAY UPON THE HARP H -• Ella arpeggia Elle joue de la harpe She plays upon the
harp i - Ella arpeggiava Elle jouait de la harpe She played upon harp i =
Arpeggiando jouant de la harpe Playing upon the harp l ■ Arpeggiato Joué de la
harpe Played upon the harp l ■■ Arrabbiare Enrager Torace o — Arrabbio J'enrage
I rage,) == Arrabbia ïl enrage He rages o . Arrabbiamo Nous enrageons We rage 0
. . Arrabbiate Vous enragez You rage 1 - Arrabbiano Ils enragent They rage 1 =
Arrabbiava J'enrageais I raged 1 . Arrabbiava I! enrageait He raged 1 -•
Arrabbiavamo Nous enragions We raged ) - Arrabbiavate Vous enragiez You raged )
= Arrabbiavano Ils enrageaient They raged ) • Arrabbiai J'enrageai I raged ) ..
Arrabbiò Il enragea He raged A Arrabbiammo Nous enrageâmes We raged + =
Arrabbiaste Vous enrageâtes You raged 4- • Arrabbiarono Ils enragèrent They
raged + .- Arrabbiando Enrageant Rageing ^ — Arrabbiato Enragé Raged ■^ =
Arrabbiati Enragés Raged ■^ Arrabbiata Enragée Raged *•>. . . Arrabbiate
Enragées Raged p — Arrecare v. Recare. Apporter To bring ? = Arredare Équiper
To equip ? • Arredato Équipé Equipped ? •■ Arredati Équipés Equipped v —
Arredata Equipée Equipped V = Arredate Équipées Equipped V - Arrenare Engraver
(échouer) TO RUN AGROUND V .. Arrenando Engravant Pcun ning aground .0 —
Arrenato Engravé Run aground .0 = Arrenati Engraves Run aground 0 . Arrenata
Engravée Run aground 0 .. Arrenate Engravées Run aground i - Arrendersi Rendre
(se) TO SURRENDER / = Mi arrendo Je me rends I surrender / • Ti arrendi Tu te
rends Thou surrenderest / •• Si arrende Il se rend He surrenders A — Ci
arrendiamo Nous nous rendons We surrender A = Vi arrendete Vous vous rendez You
surrender A . Sì arrendono Ils se rendent They surrender A •• Mi arrendeva Je
me rendais I surrendered T — Ti arrendevi Tu te rendais Thou surrenderedst T =
Si arrendeva Il se rendait He surrendered VERBI. VERBES. VERBS. Ci arrendevamo
Nous nous rendions We surrendered Vi arrendevate Vous vous rendiez You surrendered
L • Si arrendevano Ils se rendaient They surrendered L •• Mi arresi Je me
rendis [ surrendered ( - Ti arrendesti Tu te rendis Thou surrendered^ t •«» =
Arrotato Affilé Whetted ■^ Arrotati Affilés Whetted •*»» .. Arrotata Affilée
Whetted 3 — Arrotate Affilées Whetted 3 = Ascendere Monter To GO UP 0 .
Ascendendo Montant Going up ? .. Asceso Monté Went up V - Ascesi Montés Went up
V = Ascesa Montée Went up V • Ascese Montées Went up v .. Asciugare SÉCHER To
DRY 0 — Asciugando Séchant Drying 0 = Asciugato Séché Dried 0 . Asciugati
Séchés Dried 0 • Asciugata Séchée Dried / - ■ Asciugate Séchées Dried / = -
Ascoltare ÉCOUTER To LISTEN / Ascolto J'écoute I listen / • Ascolti Tu écoutes
Thou listenest A - - Ascolta Il écoute He listens A = = Ascoltiamo Nous écoutons
We listen A . Ascoltate Vous écoutez You listen A • . Ascoltano Ils écoutent They listen
T- - Ascoltava Técoutais I listened 53 54 VERBI. VERBES. VERBS, L - ascoltava
Il écoutait He listened L = Ascoltavamo Nous écoutions We listened L •
Ascoltavate Vous écoutiez You listened L •• Ascoltavano Ils écoutaient They
listened ( - Ascoltai J'écoutai I listened ( = Ascoltò Il écouta He listened (
• Ascoltammo Nous écoutâmes We listened ( •• Ascoltaste Vous écoutâtes You
listened H- Ascoltarono Ils écoutèrent They listened H = ascolterò J'écouterai
I shall listen H*. Ascolterai Tu écouteras Thou wilt listen H •• Ascolterà Il
écoutera He will listen 1 - Ascolteremo Nous écouterons We; shall listen I =
Ascolterete Vous écouterez You will listen 1 - Ascolteranno Ils écouteront They
will listen 1 .- Ascoltate Écoutez
Listen o — Ascoltando Écoutant Listening o = Ascoltato Écouté Listened 0 .
Ascoltati Écoutés Listened o .. Ascoltata Écoutée Listened "1 - Ascoltate
Écoutées Listened 1 = Aspergere Asperger TO BESPRINKLE WITH HO- LY WATER 1 .
Aspergo J'asperge I besprinkle etc. 1 .. Asperge Il asperge He besprinkles etc.
) — Aspergete Vous aspergez You besprinkle etc. ) = Aspergono Ils aspergent
They besprinkle etc. ) . Aspergeva J'aspergeais I besprinkled etc. ) -. Aspergeva Il aspergeait He
besprinkled etc. H Aspergevamo- Nous aspergions We besprinkled e g ;• You
besprinkled etc. + == Aspergevate Vous aspergiez + • Aspergevano Ils
aspergeaient They besprinkled etc. + .. Aspergendo Aspergeant Besprinkling
with, etc -"*> — Asperso Aspergé Besprinkled --». = Aspersi Aspergés
Besprinkled ^ • Aspersa Aspergée Besprinkled ">» . . Asperse Aspergées
Besprinkled ? ~ Aspettare Attendre To WATT P = Aspetto J'attends I wait ? •
Aspetti Tu attends Thou waitest e .. Aspetta Il attend He waits v — Aspettiamo
Nous attendons We wait v = Aspettate Vous attendez You wait V • Aspettano Ils
attendent They wait V .. Aspettava
J'attendais I waited 0 — Aspettavi Tu attandais Thou waitedsf 0 = Aspettava Il
attendait He waited 0 . Aspettavamo Nous attendions We waited 0 . Aspettavate
Vous attendiez You waited / - Aspettavano Ils attendaient They waited / =
Aspettai J'attendis I waited / . Aspettò Il attendit He waited / .. Aspettammo
Nous attendîmes We waited A — Aspettaste Vous attendîtes You waited A ==
Aspettarono Ils attendirent They waited A • Aspetterò J'attendrai I shall wait
A •• Aspetterai Tu attendras Thou wilt wait T — Aspetterà Il attendra He will
wait T = Aspetteremo Nous attendrons We shall wait VERBI. VERBES. VERBS. L -
Aspetterete Vous attendrez You will Avait L = Aspetteranno Ils attendront They
will wait L . Aspetterei J'attendrais I should wait L .. Aspetteresti Tu
attendrais Thou wouldst wait ( - Aspetterebbe Il attendrait He would wait ( =
Aspetteremmo Nous attendrions We should wait ( • Aspettereste Vous attendriez
You would wait ( •• Aspetterebbero Ils attendraient They would wait H- Aspetta
Attends Wait H = Aspettiamo Attendons Let us wait H • Aspettate Attendez Wait H
•• Aspettino Qu'ils attendent Let them wait 1 - Aspettando Attendant Waiting I
= Aspettato Attendu Waited 1 • Aspettati Attendus Waited I •• Aspettata
Attendue Waited o — Aspettate Attendues Waited o = Aspirare Aspirer (avoir
envie de) TO LONG 0 . Aspiro J'aspire I long 0 .. Aspiri Tu aspires Thou
longest. 1 — Aspira Il aspire He longs 1 = Aspiriamo Nous aspirons We long
Aspirate Vous aspirez You long Aspirano Ils aspirent They long ) — Aspirava
J'aspirais I longed ) = Aspiravi Tu aspirais Thou longedst Aspirava Il aspirait
He longed Aspiravamo Nous aspirions We longed ~ì — Aspiravate Vous aspiriez You
longed + = Aspiravano Ils aspiraient They longed + . Aspirando Aspirant Longing
+ .. Aspirato Aspiré Longed \ — Assalire Assaillir To ASSAULT **» = Assalendo
Assaillant Assaulting ■^ . Assalito Assailli Assaulted *x» . . Assaliti
Assaillis Assaulted p Assalita Assaillie Assaulted p = Assalite Assaillies
Assaulted p . Assassinare Assassiner TO ASSASSINAIT 0 Assassinando Assassinant
Assassinating V — Assassinato Assassiné Assassinated V = Assassinati Assassinés
Assassinated V . Assassinata Assassinée Assassinated V .. Assassinate
Assassinées Assassinated 0 — Assediare Assiéger TO BESIEGE 0 = Assediando
Assiégeant Besieging 0 . Assediato Assiégé Besieged 0 .. Assediati Assiégés
Besieged / - Assediata Assiégée Besieged / = Assediate Assiégées Besieged / •
Assegnare Assigner TO ASSIGN / ■• Assegnando Assignant Assigning A — Assegnato
Assigné Assigned A = Assegnati Assignés Assigned A . Assegnata Assignée
Assigned A •• Assegnate Assignées Assigned T- Assentarsi Arsenter f S'1) TO
ABSENT ONE'S SELF T = Assentato Absenté Absented himself 56 VERBI. VERBES. VERBS. L - Assentati
Absentés Absented themsel ve» L = Assentata Absentée Absented herself L •
Assentate Absentées Absen ted themselves L •• Assestare Arranger ro SET IN
ORDER ( - Assestato Arrangé Set in order ( = Assestati Arrangés Set in order (
• Assestata Arrangée Set in order ( •• Assestate Arrangées Set in order H -
Assetare Altérer (avoir soif) TO MARE BR Y H = Assetato Altéré Dry H • Assetati
Altérés Dry H •• Assetata Altérée Dry 1 - Assetate Altérées Dry i = Assicurare
Assurer TO ASSURE 1 • Assicurarlo L'assurer To assure him, her ! •• Assicurarvi Vous assurer To assure you o —
Assicurarmi M'assurer To assure me 0 = Assicuro J'assure I assure 0 . Vi
assicuro Je vous assure I assure you o .. Assicuri Tu assures Thou assures I 1
— Assicura Il assure He assures 1 = Assicuriamo Nous assurons We assure
Assicurate Vous assurez You assure Mi assicurate Vous m'assurez You assure me )
— Non mi assicurate Vous ne m'assurez pas You do not assure me ) = Assicurano
Ils assurent They assure Assicurava J'assurais I assured Assicuravi Tu assurais
Thou assuredst + — Assicurava Il assurait He assured 4- = Assicuravamo Nous
assurions We assured 4- . Assicuravate Vous assuriez You assured 4- ..
Assicuravano Ils assuraient They assured -^. — Assicurai J'assurai I assured -^
== Assicurasti Tu assuras Thou assuredst *-«. . Assicurò Il assura He assured
"^ .. Assicurammo
Nous assurâmes We assured ? — Assicuraste Vous assurâtes You assured ? =
Assicurarono Ils assurèrent They assured ? . Assicurerò J'assurerai I shall
assure ? .. Assicurerai Tu assureras Thou wilt assure v — Assicurerà Il
assurera He will assure v = Assicureremo Nous assurerons We shall assure v .
Assicurerete Vous assurerez You will assure v .. Assicureranno Ils assureront
They will assure 0 — Assicuratemi Assurez-moi Assure me 0 = Assicuratevi
Assurez-vous Make yourself assure 0 . Assicurando Assurant Assuring 0 ..
Assicurato Assuré Assured / - Assicurati Assurés Assured / = Assicurata Assurée
Assured / • Assicurate Assurées Assured / -. Assistere Assister To ASSIST A -
Assisto J'assiste I assist A = Assisti Tu assistes Thou assistest A . Assiste
Il assiste He assists A •• Assistiamo Nous assistons We assist T- Assistete
Vous assistez You assist T = Assistono Ils assistent They assist VERBI. VERBES.
VERBS. 57 Assisteva 3'assistais I assisted Assisteva Il assistait He assisted
Assistevamo Nous assistions We assisted Assistevate Vous assistiez You assisted
Assistevano - Ils assistaient Tbey assisted Assistei J'assistai I assisted
Assistè Il assista He assisted Assistemmo Nous assistâmes We assisted
Assisteste Vous assistâtes You assisted Assisterono lis assistèrent They
assisted Assisterò J'assisterai I shall assist Assisterai Tu assisteras Thou
wilt assist Assisterà Il assistera He will assist Assisteremo Nous assisterons
We shall assist Assisterete Vous assisterez You will assist Assisteranno Ils
assisteront They will assist Assistendo Assistant Assisting Assistito Assisté
Assisted Assistiti Assistés Assisted Assistita Assistée Assisted Assistite
Assistées Assisted Associare Associer TO ASSOCIATE Asssociato Associé
Associated Associati Associés Associated Assiciata Associée Associated
Associate Associées Associated Assoldare Enrôler TO ENLIST Assoldato Enrôlé
Enlisted Assoldati Enrôlés Enlisted Assoldata Enrôlée Enlisted Assoldate
Enrôlées Enlisted Assolvere Absoudre To ABSOLVE Assolvo J'absous I absolve
Assolvi Tu absous Thou absolvest Assolve Il absout He absolves Assolviamo Nous
absolvons We absolve Assolvete Vous absolvez You absolve Assolvono Ils
absolvent They absolve Assolverò J'absoudrai I shall absolve Assolverà Il
absoudra He will absolve Assolverete Vous absoudrez You will absolve
Assolveranno Ils absoudront They will absolve Assolvendo Absolvant Absolving
Assoluto Absous Absolved Assoluti Absous Absolved Assoluta Absoute Absolved
Assolute absoutes Absolved Assomigliare Ressembler To resemble Assomigliato
Ressemblé Resembled Assommigliati Ressemblé Resembled Assommigliata Ressemblée
Resembled Assomigliate Ressemblées Resembled Assorbire Absorber To ABSORB
Assorbendo Absorbant Absorbing Assorbito Absorbé Absorbed Assorbiti Absorbés
Absorbed Assorbita Absorbée Absorbed Assorbite Absorbées Absorbed 58 VERBI.
VERBES. VERBS. L _1 ASSORDARE Assourdir To deafen L =J assordito Assourdi
Deafened L • assorditi Assourdis Deafened L •• assordita Assourdie • Deafened (
-- assordite Assourdies Deafened ( = ASSUEFARSI Accoutumer ( s' ) To use ( •
Assuefatto Accoutumé Used ( -. Assuefatti Accoutumés 1 Used H - Assuefatta
Accoutumée Used H — Assuefatte Accoutumées Used H . Astenersi Abstenir (s') ro
ABSTAIN H -. Astenuto Abstenu ( qui s'est ) Abstained ì - Astenuti Abstenus
Abstained j = Astenuta Abstenue Abstained 1 • Astenute Abstenues Abstained 1 -■
Attaccare Attacher To TIE UP o — Attaccato Attaché Tied up o = Attaccati
Attachés Tied up o . Attaccata Attachée Tied up o .. Attaccate Attachées Tied
up 1 - Attaccare (l'inimico) Attaquer (quelqu'un) To ASSAULT 1 = Attacco
J'attaque I assault 1 • Attacca Il attaque He assaults 1 .. Attacchiamo Nous
attaquons We assault ) - Attaccate Vous attaquez You assault ) = Attaccano Ils
attaquent They assault ) • Attaccava J'attaquais I assaulted ) .. Attaccava Il
attaquait He assaulted + — Attaccavamo Nous attaquions We assaulted + =
Attaccavate Vous attaquiez You assaulted 4- . Attaccavano Ils attaquaient They
assaulted + .. Attaccai J'attaquai I assaulted ->. — Attaccò Il attaqua He
assaulted ■*-. = Attaccammo Nous attaquâmes We assaulted — . . Attaccaste Vous
attaquâtes You assaulted "*•. . . Attaccarono Ils attaquèrent They
assaulted 2 — Attaccherò J'attaquerai I shall assault ? = Attaccherai Tu
attaqueras Thou wilt assault 5 Attaccherà Il attaquera He will assault ? ••
Attaccheremo Nous attaquerons We shall assault V - Attaccherete Vous attaquerez
You will assault V = Attaccheranno Ils attaqueront They will assault V •
Attaccate Attaquez Assault v .. Attaccando Attaquant Assaulting 0 - Attaccato
Attaqué Assaulted 0 = Attaccati Attaqués Assaulted 0 Attaccata Attaquée
Assaulted 0 • Attaccate Attaquées Assaulted / - - Attenuare Camper (dresser les
tent. To ENCAMP / = = Attendato Campé Encamped / Attendati Campés Encamped / .
Attendata Campée Encamped A - - Attendate Campées Encamped A = = Attendere
Attendre To EXPECT A . Attendo J'attends I expect A • . Attendi Tu attends Thou
expectest T- - Attende | Il attend He expects VERBI, VERBES. VERBS. !_ —
Mtendiamo Nous attendons We expect L = Attendete Vous attendez You expect L •
Attendono Ils attendent They expect L •• Attendeva J'attendais I expected ( -
Attendeva Il attendait He expected ( = Attendevamo Nous attendions We expected
( - Attendevate Vous attendiez You expected ( -■ Attendevano Ils attendaient
They expected H- Attesi J'attendis I expected H = Attese Il attendit He
expected H • Attendemmo Nous attendîmes We expected H •• Attendeste Vous
attendîtes You expected ! - Attesero Ils attendirent They expected i =
Attenderò J'attendrai I shall expect 1 • Attenderai Tu attendras Thou wilt
expect 1 •■ Attenderà Il attendra He will expect o — Attenderemo Nous
attendrons We shall expect 0 = Attenderete Vous attendrez You will expect n
Attenderanno Ils attendront They will expect o Attendi Attends Expect 1 -
Attenda Qu'il attende Let him expect 1 = Attendiamo Attendons Let us expect 1 ■
Attendete Attendez Expect 1 •• Attendetemi Attendez-moi Expect me Attendano
Qu'ils attendent Let them expect ) = Attendendo Attendant Expecting Atteso
Attendu Expected Attesi Attendus Expected + — Attesa Attendue Expected + =
Attese Attendues Expected 4- . Attenuare Atténuer To WEAKEN + .. Attenuando
Atténuant Weakening -•^ — Attenuato Atténué Weakened •^ == Attenuati Atténués
Weakened •^ Attenuata Atténuée Weakened *»>. . . Attenuate Atténuées
Weakened 0 Attergare Placer derrière TO PLACE BEHIND ? = Attergato Placé
derrière Placed behind 3 Attergati Placés derrière Placed behind ? •• Attergata
Placée derrière Placed behind V — Attergate Placées derrière Placed hehind V =
Atterrare Arattre TO STRIKE DOWN V . Atterrando Abattant Striking down V ..
Atterrato Abattu Struck drown 0 = Atterrati Abattus Struck drown 0 = Atterrata
Abattue Struck drown 0 . Atterrate Abattues Struck drown 0 .. Atterrire
Effrayer TO FRIGHTEN 1 - Atterrito Effrayé Frightened 1 = Atterriti Effrayés
Frightened / . Atterrita Effrayée Frightened / .. Atterrite Effrayées
Frightened A = Attestare Attester To ATTEST A = Attestando Attestant Attesting
A • Attestato Attesté Attested A Attestati Attestés Attested T = ■- Attestata
Attestée Attested T- • Attestate • Attestées J Attested 59 60 VERBI. L - Attignere L = Attignendo L • Attinto L ••
Attinti ( — Attinta ( = Attinte ( i Attillarsi ( -. Attillandosi H - Attillato
-\ = Attillati H . Attillata H •• Attillate 1 - Attirare 1 = Attirando 1 .
Attirato 1 . Attirati o — Attirata 0 = Attirate 0 . Attirare o .. Attiro 1 -
Attiri 1 = Attira 1 • Attiriamo 1 .. Attirate ) — Attirano ) = Attirava ) .
Attiravi ) .. Attirava H Attiravamo + = Attiravate -f- Attiravano + .. Attirerò
■-■> — Attirerai >*, = Attirerà -^ . Attireremo ^s. .. Attirerete ? -
Attireranno ? = Attirando ? ■ Attirato ? .. Attirati V — Attirata V = Attirate
V . Attizzare V .. Attizzando 0 — Attizzato 0 = Attizzati 0 . Attizzata 0 ..
Attizzate / - Attorniare 1 = Attorniando / • attorniato / •• Attorniati A —
Attorniata A = attorniate A • Attrarre A -. Attraendo VERBES. VERBS. Puiser TO
DRAW WATER Puisant Drawing water Puisé Drawn Avater (who has ) Puisés Drawn
water Puisée Drawn water Puisées Drawn water Se parer avec affectatior To dress
extravagantly Se parant etc. Dressing extravagantly Paré etc. Dressed extravagantly
Parés etc. Dressed extravagantly Parée etc. Dressed extravagantly Parées etc.
Dressed extravagantly Attirer TO ATTRACT Attirant Attracting Attiré Attracted
Attirés Attracted Attirée Attracted Attirées Attracted Attirer To allure
J'attire I allure Tu attires Thou allurest Il attire He allures Nous attirons
We allure Vous attirez You allure lis attirent They allure J'attirais I allured
Tu attirais Thou alluredst Il attirait He allured Nous attirions We allured
Vous attiriez You allured Ils attiraient They allured J'attirerai I shall
allure Tu attireras Thou wilt allure Il attirera He will allure Nous
attirerons" We shall allure Vous attirerez You will allure Ils attireront
They will allure Attirant Alluring Attiré Allured Attirés Allured Attirée Al
hired Attirées Allured Attiser To POCRE Attisant Pocking Attisé Pocked Attisés
Pocked Attisée Pocked Attisées Pocked Entourer ro SURROUND Entourant
surrounding Entouré surrounded Entourés surrounded Entourée surrounded
Entourées surrounded Attirer ro ATTRACT Attirant i Ukacting VERBI. Attratto Attratti Attratta Attratte Attivare
Attribuire Attribuito Attribuiti Attribuita Attribuite Attristale Attristato
Attristati Attristata Attristate Attuftare, v . Tuffare Atturare Atturate
Atturato Atturati Atturata Atturate Augurare Auguro Auguri Augura Auguriamo
Augurate Augurano Augurava Auguravi Augurava Auguravamo Auguravate Auguravano
Augurai Augurasti Augurò Augurammo Auguraste Augurarono Augurerò Augurerai
Augurerà Augureremo Augurerete Augureranno Augurando Augurato Augurati Augurata
Augurate Aumentare Aumento Aumenta Aumentiamo Aumentate VERBES. VERBS. Attiré Attracted Attirés
Attracted Attirée Attracted Attirées Attracted Activer To put in motic
Attribuer To attribute Attribué Attributed Attribués Attributed Attribuée
Attributed Attribuées Attributed Attristeb TO AFFLICT Attristé Afflicted
Attristés Afflicted Attristée Afflicted Attristées Afflicted Plonger To PLUNGE
Boucher To STOP Boucliez Stop Bouché Stopped Bouchés Stopped Bouchée Stopped
Bouchées Stopped Souhaiter To wish Je souhaite I wish Tu souhaites Thou wishest
Il souhaite He wishes Nous souhaitons We wish Vous souhaitez You wish Ils
souhaitent They wish Je souhaitais I wished Tu souhaitais Thou wishedst Il souhaitait
He wished Nous souhaitions We wished Vous souhaitiez You wished Ils
souhaitaient They wished Je souhaitai I wished Tu souhaitas Thou wishedst Il
souhaita He wished Nous souhaitâmes We wished Vous souhaitâtes You wished Ils
souhaitèrent They wished Je souhaiterai I shall wish Tu souhaiteras Thou wilt
wish Il souhaitera He will wish Nous souhaiterons We shall wish Vous
souhaiterez You will wish Ils souhaiteront They will wish Souhaitant Wishing
Souhaité Wished Souhaités Wished Souhaitée Wished Souhaitées Wished Augmenter
TO ENCREASE J'augmente I encrease Il augmente He encreases Nous augmentons We
encrease Vous augmentez You encrease 6 61 tri VERBI. VERBES. VERBS. L -
Aumentano Ils augmentent Tliey encrease Aumentava J'augmentais I encreased L •
Aumentava Il augmentait He encreased L •• Aumentavamo Nous augmentions We
encreased ( - Aumentavate Vous augmentiez You encreased ( = Aumentavano lis
augmentaient They encreased ( . Aumentai J'augmentai I encreased i .. Aumentò
Il augmenta He encreased H - Aumentammo Nous augmentâmes We encreased H =
Aumentaste Vous augmentâtes You encreased H • Aumentarono Ils augmentèrent They
encreased ^ ■■ Aumenterò J'augmenterai I shall encrease i - Aumenterà Il
augmentera He will encrease î = Aumenteremo Nous augmenterons We shallencrease
i . Aumenterete Vous augmenterez You will encrease ì •• Aumenteranno Ils
augmenteront They will encrease o — Aumentando Augmentant Encreasing .
Autorizzavano Ils autorisaient They authorized ? •■ Autorizzai J'autorisai I
authorized v - Autorizzò Il autorisa He authorized V = Autorizzammo Nous
autorisâmes We authorized v . Autorizzaste Vous autorisâtes You authorized V •■
Autorizzarono. Ils autorisèrent They authorized Ai — Autorizzerò J'autoriserai
I shall authorize 0 = Autorizzerai Tu autoriseras Thou wilt authorize J0 .
Autorizzerà Il autorisera He will authorize il ... Autorizzeremo Nous
autoriserons We shall authorize 1 - Autorizzerete Vous autoriserez You will
authorize l = Autorizzeranno Ils autoriseront They will authorize / . Autorizzando
Autorisant Authorizing 1 •• Autorizzato Autorisé Authorized A — Autorizzati
Autorisés Authorized A = Autorizzata Autorisée Authorized A - Autorizzate
Autorisées Authorised A •• Avanzare Amasser To HEAP T - Avanzato Amassé Heaped
T = Avanzati Amassés Heaped VERBI. VERBES. VERBS. (_ — Avanzata Amassée Heaped
L = Avanzate Amassées Heaped L • Avanzare Avances. TO ADVANCE L •• Avanzo
J'avance I advance ( - Avanzi Ta avances Thou advancest ( = Avanza Il avance He
advances ( • Avanziamo Nous avançons We advance ( .. Avanzate Vous avancez You
advance H- Avanzano Ils avancent They advance H = Avanzava J'avançais I
advanced H • Avanzavi Tu avançais Thou advancedst H -• Avanzava Il avançait He
advanced j - Avanzavamo Nous avancions We advanced 1 = Avanzavate Vous avanciez
You advanced J • Avanzavano Ils avançaient They advanced ! .. Avanzai J'avançai
I advanced o — Avanzaste Tu avanças Thou advancedst 0 = Avanzò Il avança He
advanced o . Avanzammo Nous avançâmes We advanced 0 .. Avanzaste Vous avançâtes
You advanced 1 - Avanzarono Ils avancèrent They advanced 1 = Avanzerò
J'avancerai I shall advance 1 ■ Avanzerai Tu avanceras Thou wilt advance 1 ..
Avanzerà Il avancera He will advance ) - Avanzeremo Nous avancerons We shall
advance ) = Avanzerete Vous avancerez You will advance ) . Avanzeranno Ils
avanceront They will advance ) ..- Avanzate Avancez Advance H Avanzando
Avançant Advancing + = Avanzato Avancé Advanced + . Avanzati Avancés Advanced +
.. Avanzata Avancée Advanced ■"•»• — Avanzate Avancées Advanced ^ = Avere
Avoir To HAVE Avermi M'avoir To have me Avervi Vous avoir To have you p -
Averlo L'avoir To have it, him p = Ho J'ai I have p . Vi ho Je vous ai I have
you p .. Non vi ho Je ne vous ai pas I have not you V — Non ho Je n'ai pas I
have not V = Hai Tuas Thou hast V . Mi hai Tu m'as Thou hast me V .. Non mi hai
Tu ne m'as pas Thou hast not me 8 — Ha Il a He has 0 = Ha A Has 0 . Vi ha Ilya
There is 0 .. Non ha Il n'a He has not / - Non ha N'a Has not / = Si ha On a A
person has it / . Abbiamo Nous avons We have / .- Non abbiamo Nous n'avons pas
We have not A — Non vi abbiamo Nous ne vous avons pas We have not you A = Avete
Vous avez You have A • Non avete Vous n'avez pas You have not A •• Mi avete
Vous m'avez You have me T — Non mi avete Vous ne m'avez pas You have not me T =
Vi avete Vous vous avez You have yourselve T . Non avete che Vous n'avez que You
have only 6% 64 VERBI. VERBES. VERBS. L - Hanno Ils ont They have L = Hanno Ont Have L • Non
hanno Ils n'ont pas They have not L .. Vi hanno Ils y ont Them have ( - Non
hanno Nont pas Have not ( = Aveva J'avais I had ( • Non aveva Je n'avais pas I
had not ( •■ Avevi Ta avais Thou hadst H - Non avevi Ta n'avais pas Thou hadst
not H = Aveva Il avait He had H • Aveva Avait Had H - Vi aveva Il y avait It
had 1 — Si aveva On avait A person had it 1 = Avevamo Nous avions We had 1 .
Non avevamo Nous n'avions pas We had not 1 •• Avevate Vous aviez You had (j —
Non avevate Vous n'aviez pas You had not o == Mi avevate Vous m'aviez You had
me o . Avevano
Ils avaient They had o .. Avevano Avaient Had 1 - Non avevano Ils n'avaient pas
They had not 1 = Non avevano N'avaient pas Had not 1 . Ebhi J'eus I have, had 1 .. Non
ebbi Je n'eus pas I have had not ) - Avesti Tu eus Thou hast had > = Non
avesti Tu n'eus pas Thou hast had not ) . Ebbe Il eut He have had ) .. Ebbe Eut
Had + — Non ebbe Il n'eut pas Had not + = Vi ebbe Il y eut It had + . Avemmo
Nous eûmes We have had + .. Non avemmo Nous n'eûmes pas We have had not ■^ —
Aveste Vous eûtes You have had ■>■*. = Non aveste Vous n'eûtes pas You have
had not -*, . Ebbero Ils eurent They have had \ .. Ebbero Eiu'ent Have had ? —
Non ebbero Ils n'eurent pas They have had not ? = Vi ebbero Ils y eurent Them
had g Avrò J'aurai I shall have ? Non avrò Je n'aurai pas I shall have not V — Avrai Tu
auras Thou wilt have V = Non avrai Tu n'auras pas Thou wilt have not V . Mi avrai Tu m'auras Thou wilt
have me v .. Avrà Il aura He will have 0 — Avrà Aura Will have 0 = Non avrà Il
n'aura pas He will have not 0 . Non avrà N'aura pas Will have not 0 .. Vi avrà
Il y aura It will have 1 - Non vi avrà Il n'y aura pas It will have not 1 =
Avremo Nous aurons We shall have / . Non avremo Nous n'aurons pas We shall have
not / .. Avrete Vous aurez You will have A — Mi avrete Vous m'aurez You will
have me A = Non avrete Vous n'aurez pas You will have not A . Non mi avrete Vous ne
m'aurez pas You will have not me A .. Avranno Ils auront They will have T -
Avranno Auront Will have T = Non avranno Ils n'auront pas They will have not T
. Non avranno
N'auront pas Will have not T .. Vi avranno Us y auront Them will have VERBI.
VERBES. VERBS. OD L = Non vi avranno Ils n'y auront pas Them will have not L -
Avrei Paurais I would have L • Non avrei Je n'aurais pas I would have not L ••
Ti avrei Je t'aurais I would have thee ( - Non ti avrei Je ne t'aurais pas I
Mould not have thee ( = Vi avrei Je vous aurais I would have you ( • Non vi
avrei Je ne vous aurais pas I would not have you ( .. Avresti Tu aurais Thou
wouldst have H- Non avresti Tu n'aurais pas Thou wouldst not lune H = Mi
avresti Tu m'aurais Thou wouldst hate me H • Avrebbe Il aurait He would have H
•• Non avrebbe Il n'aurait pas He would not have ] - Avrebbe Aurait Would lune
1 = Non avrebbe N'aurait pas Would not have 1 • Mi avrebbe Il m'aurait He would
have me 1 •• Non mi avrebbe Il ne m'aurait pas He would not have me o — Vi
avrebbe Il vous aurait He would have you o = Non vi avrebbe Il ne vous aurait
pas He would not have you o . Avremmo Nous aurions We would have o .. Non
avremmo Nous n'aurions pas We would not have 1 - Avreste Vous auriez You would
have 1 = Non avreste Vous n'auriez pas You would not have "I . Mi avreste
Vous m'auriez You would have me 1 .. Non mi avreste Vous ne m'auriez pas You
would not have use ) - Ci avreste Vous nous auriez You would have us ) = Non ci
avreste Vous ne nous auriez pas You would not have us ) . Avrebbero Ils
auraient They would have ) .. Avrebbero Auraient Would have + — Non avrebbero
Ils n'auraient pas They would not have + = Non avrebbero N'auraient pas Would
not have + . Vi avrebbero Ils y auraient Theni would have + .. Abbi Aie Have
-v. — Non avere N'aie pas Do not have ^ = Abbia Qu'il ait Let him have •N, .
Abbiamo Ayons Let us have """s. . . Abbiate Ayez Have p - Non
abbiate N'ayez pas Do not have ? = Abbiano Qu'ils aient Let them have p . Ch'io
abbia Que j'aie That I may have ? .. Che abbia Que tu aies That thou mayst
have, V - Che abbia Qu'il ait That he may have V = Che abbiamo Que nous ayons
That we may have V . Che abbiate Que vous ayez That you may have v .. Che abbiano
Qu'ils aient That they may have 0 — Ch'io avessi Que j'eusse That I might have
0 = Avessi Que tu eusses That thou couldst have 0 . Avesse Qu'il eût That he
could have 0 .. Avessimo Que nous eussions That we might have / - Aveste Que
vous eussiez That you could have / = Avessero Qu'ils eussent That they could
have / • Se vi avessi Si je vous avais If I had you / •• Se mi avessi Si tu
m'avais If thou hadst me A - Se non mi avessi Si tu ne m'avais pas [f thou
hadst not me A = Se mi avesse S'il m'avait [f he had me A . Se non mi avesse S'il ne
m'avait pas [f he had not me A .. Se vi avessimo Si nous vous avions [f we had
you T- Se non vi avessimo Si nous ne vous avions p. [f we had not you T = Se mi
aveste Si vous m'aviez [f you had me T . Se non mi aveste Si vous ne m'aviez
pas if you had not me T .. Se mi avessero S'ils m'avaient If they had me 6. 66
VRBBI,- VERBES. VERBS. L - Se non mi avessero S'ils ne m'avaient pas If they
had not me L = Avendo Ayant Having L • Avuto Eu Had L •• Avuti Eus Had ( - Avuta
Eue Had ( = Avute Eues Had ( . Aver fame Avoir faim TO BE HUNGRY ( •• Ho fame J'ai faim I am hungry H-
Non ho fame Je n'ai pas faim I am not hungry H = Hai fame Tu as faim Thou art
hungry H . Ha fame Il a faim He is hungry H •• Ambiamo fame Nous avons faim We
are hungry 1 — Avete fame Vous avez faim You are hungry 1 = Hanno fame Ils ont
faim They are hungry 1 . Avvampare Brûler To BURN 1 •• Avvampato Brûlé Burnt o
— Avvampati Brûles Burnt 0 = Avvampata Brûlée Burnt 0 . Avvampate Brûlées Burnt
o .. Avvelenare Empoisonner To POISON 1 — Avvelenato Empoisonné Poisoned 1 =
Avvelenati Empoisonnés Poisoned 1 . Avvelenata Empoisonnée Poisoned 1 ..
Avvelenati Empoisonnées Poisoned ) — Avvenire Arriver To HAPPEN ) = Avviene Il
arrive It happens ) . Avveniva Il arrivait It happened ) .. Avvenne Il arriva
It happened -1 Avverrà II arrivera It will happen + = Avvenendo Arrivant
Happening + . Avvenuto Arrivé Happened + .. Avvenuti Arrivés Happened *XN
Avvenuta Arrivée Happened -» = Avvenute Arrivées Happened "x» . Avventare Lancer To LAUNCH ""v. . .
Avventato Lancé Launched ? — Avventati Lancés Launched ? = Avventata Lancée
Launched p Avventate Lancées Launched p •• Avventurare Aventurer To RISK A —
Avventurato Aventuré Risked A = Avventurati Aventurés Ri&ked A •
Avventurata Aventurée Risked A •• Avventurate Aventurées Risked 0 — Avvertire
Avertir To WARN 0 = Avverto J'avertis I warn 0 . Avverti Tu avertis Thou
warnest 0 .. Avverte Il avertit He warns 1 — Avvertiamo Nous avertissons We
warn Avvertite Vous avertissez You warn / • Avvertono Ils avertissent They warn
Avvertiva J'avertissais I warned A — Avvertiva Il avertissait He warned A =
Avvertivamo Nous avertissions We warned A • Avvertivate Vous avertissiez You
warned A •• Avvertivano Ils avertissaient They warned T — Avvertii J'avertis I
warned VERBI, L - Avverti L == Avvertimmo L • Avvertiste L •• Avvertirono ( -
Avvertirò ( = Avvertirai ( • Avvertirà ( .. Avvertiremo H- Avvertirete H =
Avvertiranno H • Avvertendo H •• Avvertito 1 - Avvertiti 1 = Avvertita I •
Avvertite 1 •• Avvezzare o — Avvezzato o = Avvezzati 0 . Avvezzata 0 ..
Avvezzate 1 - Avviare 1 = Avviando 1 . Avviato 1 .. Avviati ) - Avviata ) =
Avviate ) . Avvicinare ) .. Avvicino + — Avvicini + = Avvicina + . avviciniamo
+ .. Avvicinate ~-o — Avvicinano ^ = Avvicinava "-v. . Avvicinava ^ ..
Avvicinavamo ? — Avvicinavate p = Avvicinavano p . Avvicinai p •• Avvicinò V —
Avvicinammo V = Avvicinaste V . Avvicinarono v .. Avvicinerò 0 — Avvicinerai 0
= Avvicinerà 0 . Avvicineremo 0 .. Avvicinerete / — Avvicineranno / =
Avvicinatevi / • Avvicinando / •• Avvicinato A - Avvicinati A = Avvilire A •
Avvilisco A .. Avvilisce T — Avvilite T - Avviliscono VERBES. Il avertit Nous avertîmes
Vous avertîtes Ils avertirent J'avertirai Tu avertiras Il avertira Nous
avertirons Vous avertirez Ils avertiront Avertissant Averti Avertis Avertie
Averties Habituer Habitué Habitués Habituée Habituées Acheminer Acheminant
Acheminé Acheminés Acheminée Acheminées Approcher J'approche Tu approches H
approche Nous approchons Vous approchez Ils approchent rapprochais Il
approchait Nous approchions Vous approchiez Ils approchaient J'approchai Il
approcha Nous approchâmes Vous approchâtes Ils approchèrent J'approcherai Tu
approcheras Il approchera Nous approcherons Vous approcherez Ils approcheront
Approchez-vous Approchant Approché Approchés Avilir J'avilis Il avilit Vous
avilissez Ils avilissent VERBS. He Warned We warned You warned They warned I shall warn Thou wilt warn
He will warn We shall warn You will warn They will warn Warning Warned Warned
Warned Warned TO ACCUSTOM Accustomed Accustomed Accustomed Accustomed TO SET
FORWARD Setting forward Set forward Set forward Set forward Set forward To
APPROACH I approach Thou approachest He approaches We approach You approach
They approach I approached He approached We approached You approached They
approached I approached He approached We approached You approached They
approached I shall approach Thou wilt approach He will approach We shall
approach You will approach They will approach Approach Approaching Approached
Approached TO DEGRADE degrade He degrades You degrade They degrade m I 68
VERBI. VERBES. VERBS. L - Avvilito Avili Degraded L = Avviliti Avilis Degraded
L - Avvilita Avilie Degraded L •• Avvilite Avilies Degraded ( - Avviluppare
Envelopper To WRAP ( = Avviluppato Enveloppé Wrapped ( • Avviluppati Enveloppée
Wrapped ( •• Avviluppata Enveloppée Wrapped H - Avviluppate Enveloppées Wrapped
H '. . . Baciate Vous baisez You kiss e — Baciano Ils baisent They kiss Baciava
Je baisais I kissed 0 Baciavi Tu baisais Tbou kissedst ? Baciava Il baisait He
kissed V — Baciavate Vous baisiez You kissed V = Bacerò Je baiserai I shall
kiss v . Bacerai Tu baiseras Thou wilt kiss v .. Bacerà Il baisera He will kiss
0 — Bacerete Vous baiserez You will kiss 0 = Baciando Baisant Kissing 0 .
Baciato Baisé Kissed 0 .. Baciati Baisés Kissed / — Baciata Baisée Kissed / =
Baciate Baisées Kissed / . Badare Faire attention TO PAY ATTENTION / •• Bado Je
fois attention I pay attention A — Badi Tu fais attention Thou pay est attention
A = Bada Il fait attention He pays attention VERBI. Badiamo Badate Badano Badava Badavi Badava Badavamo
Badavate Badavano Badai Badò Badammo Badaste Badarono Baderò Baderai Baderà
Baderemo Baderete Baderanno Badate Badateci Badando Badato Bagnare Bagno Bagni
Bagna Bagniamo Bagnate Bagnano Bagnerò Bagnerai Bagnerà Bagneremo Bagnerete
Bagneranno Bagnando Bagnato Bagnati Bagnata Bagnate Bagnarsi Bagnato Bagnati
Bagnata Bagnate Balbettare Balbettando Balbettato Balenare Balena Balenava
Balenò Balenato Ballare Ballo Balli verbes. Nous faisons attention Vous faites
attention Ils font attention Je faisais attention Tu faisais attention Il
faisait attention Nous faisions attention Vous faisiez attention Ils faisaient
attention Je fis attention Il fit attention Nous fîmes attention Vous fîtes
attention Ils firent attention Je ferai attention Tu feras attention Il fera
attention Nous ferons attention Vous ferez attention Ils feront attention
Faites attention Faites attention à vous Faisant attention Fait attention
verbs. 69 We pay
attention You pay attention They pay attention I paid attention Thou paidest
attention He paid attention We paid attention ou paid attention They paid
attention ~ paid attention He paid attention We paid attention You paid
attention They paid attention I shall pay attention Thou wilt pay attention He
will pay attention We shall pay attention You will pay attention They will pay
attention Pay attention Take care of yourself Paying attention Paid attention
Baigner To BATHE Je baigne I bathe Tu baignes Thou bathest Il baigne He bathes
Nous baignons We bathe Vous baignez You bathe Ils baignent They bathe Je
baignerai I shall bathe Tu baigneras Thou wilt bathe Il baignera He will bathe
Nous baignerons We shall bathe Vous baignerez You will bathe Ils baigneront
They will bathe Baignant Bathing Baigné Bathed Baignés Bathed Baignée Bathed
Baignées Bathed Se mouiller To WET one'sself Mouillé Wet Mouillés Wet Mouillée
Wet Mouillées Wet Balbutier TO STAMMER Balbutiant Stammered Balbutié Stammered Faire
des éclairs TO LIGHTEN Il fait des éclairs He lightens Il faisait des éclairs
He lightened Il fit des éclairs He lightened. Fait des éclairs Lightened Danser
To DANCE Je danse I dance Tu danses [Thou dancest 70 VERBI. VERBES. VERBS. L —
Balla Il danse He dances L = Balliamo Nous dansons We dance L • Ballate Vous
dansez You dance L •• ballano Ils dansent They dance ( - Saltava Je dansais I
danced ( = Ballavi Tu dansais Thou dancedst ( • Ballava 11 dansait He danced (
.. Ballavamo Nous dansions We danced H - Ballavate Vous dansiez You danced H =
Ballavano Ils dansaient They danced H • Ballai Je dansai I danced H •• Ballasti
Tu dansas Thou dancedst 1 - Ballò Il dansa He danced 1 = Ballammo Nous dansâmes
We danced i . Ballaste Vous dansâtes You danced ! •• Ballarono Ils dansèrent
They danced o — Ballerò Je danserai I shall dance o = Ballerai Tu danseras Thou
wilt dance 0 . Ballerà
Il dansera He will dance o .. Balleremo Nous danserons We shall dance 1 -
Ballerete Vous danserez You will dance 1 = Balleranno Us danseront They will
dance "1 . Ballate Dansez Dance 1 .. Ballando Dansant Dancing ) - Ballato Dansé Danced
) = Ballati Dansés Danced ) . Ballata Dansée Danced ) .. Ballate Dansées Danced
+ - Ballottare Élire par suffrages To ELECT + = Ballottando Élisant Electing +
. Ballottato Élu
Elected + .. Ballottati Élus Elected Ballottata Élue Elected \ = Ballottate
Élues Elected >^ Balzare Bondir To BOUND -^ Balza Il bondit He bounds p —
Balzava Il bondissait He bounded p = Balzò Il bondit He bounded p . Balzerà Il
bondira He will bound p .. Balzando Bondissant Bounding V — Balzato Bondi
Bounded V = Balzati Bondi Bounded V . Balzata Bondi Bounded v .. Balzate Bondi
Bounded 0 — Bandire Exiler To EXILE 0 = Bandito Exilé Exiled 0 . Banditi Exilés
Exiled 0 .. Bandita Exilée Exiled 1 - Bandite Exilées Exiled 1 = Barattare
Changer TO CHANGE / . Barattando Changeant Changing / .- Barattato Changé
Changed A — Barattati Changés Changed A = Barattata Changée Changed A ■
Barattate Changées Changed A •• Barcollare Chanceler TO STAGGER T — Barcollando
Chancelant Staggering T = Barcollato Chancelé | Staggered VERBI. VERBES. VERBS.
L - Barcollati Chancelés Staggered L = Barcollata Chancelée Staggered L •
Barcollate Chancelées Staggered L • Bastare Suffire TO SUFFICE ( - Basta Il
suffit He suffices ( - Bastano Ils suffisent They suffice ( • Bastava Il
sutìsait He sufficed ( •- Bastavano Ils suffisaient They sufficed H - Basterà
Il suffira He will suffice H = Basteranno Ils suffiront They will suffice H •
Basterebbe Il suffirait He would suffice H •• Basterebbero Ils suffiraient They
would suffice I - Bastando Suffisant Sufficing i = Bastato Suffi Sufficed i i
Battagliare Combattre To fight 1 •- Battagliando Combattant Fighting o —
Battagliato Combattu Fighted 0 — Bastonare Batonner To CUDGEL o . Bastonato
Bàtonné Cudgelled 0 • • Bastonnatì Bàtonnés Cudgelled 1 - Bastonata Bàtonnée
Cudgelled 1 = Bastonate Bàtonnées Cudgelled "1 . Battere il tamburro
Battre le tambour To DRUM 1 .. Si batte il tamburro On bat le tambour It drums
) - Battere Battre TO BEAT ) = Batto Je bats I beat ) . Batti Tu bats Thou
beatest ) .. Batte Il bat He beats. H Battiamo Nous battons We beat + = Battete
Vous battez You beat 4- . Battono Ils battent They beat -r • • Batteva Je
battais I beat *>>. — Battevi Tu battais Thou beatest "-«. ==
Batteva Il battait He bent ■^ Battevamo Nous battions We beat *v. . . Battevate
Vous battiez You beat ? — Battevano Ils battaient They beat p = Batterò Je
battrai I shall beat ? • Batterai Tu battras Thou wilt beat ? •• Batterà Il
battra He will beat V - Batteremo Nous battrons We shall beat V — Batterete
Vous battrez You will beat V . Batteranno Ils battront They will beat v ..
Batti Bats Beat 0 — Battiamo Battons Let us beat 0 = Battete Battez Beat 0 . Battendo Battant Beating 0 .. Battuto Battu
Beat / - Battuti Battus Beat / = Battuta Battue Beat / . Battute Battues Beat / .. Batter
le mani Claquer des mains To CLACK A - Batto le mani Je claque des mains I
clack A = Batte le mani Il claque des mains He clacks A . ! Battete le mani
Vous claquez des mains You claefe A •• Battono le mani Ils claquent des mains
They clack T - 1 Battevano le mani Ils claquaient des mains They clacked li 72
VERBI. VERBES. VERBS. L - Batterò le mani Te claquerai des mains I shall clack
L = Batteremo le mani Nous claquerons des m. We shall clack L • Battuto le mani
Claqué des mains Clacked L •• Battezzare Bapptiser To BAPTI ZE ( - Battezzo Je
baptise I baptize ( = Battezzi Tu baptises Thou baptizest ( • Battezza Il
baptise He baptizes ( •■ Battezzando Baptisant Baptizing H - Battezzato Baptisé
Baptized H = Battezzati Baptisés Baptized H • Battezzata Baptisée Baptized -i
•• Battezzate Baptisées Baptized i - Beffare Railler TO RAIL AT I = Beffo Je
raille I rail at 1 Beffa Il raille He rails at 1 •• Beffate Vous raillez You
rail at o — Beffano Ils raillent They rail at 0 = Beffava Je raillais I railed
at 0 . Beffava Il
raillait He railed at 0 .. Beffavate Vous railliez You railed at 1 - Beffavano
Ils raillaient They railed at 1 = Befferò Je raillerai I shall rail at 1 .
Befferà Il raillera He will rail at "I .. Befferete Vous raillerez You
will rail at ) - Beffando Raillant Railing at ) — Beffato Raillé Railed at ) •
Beffati Raillés Railed at ) .. Beffata Raillée Railed at _] — Beffate Raillées
Railed at 4- = Belare Bêler To BLEAT -4- . Bela Il, elle bêle It, her bleat +
.. Belano Ils, elles bêlent They bleat --». — Belando Bêlant Bleating ■>■».
= Belato Bêlé Bleated ■^ . Bendare Bander ( les yeux ) TO BLINDFOLD "*'•.
. . Bendando Bandant Blindfolding 0 Bendato Bandé Blindfolded ? = Bendati Bandés
Blindfolded p . Bendata Bandée Blindfolded ? .. Bendate Bandées Blindfolded V —
Benedire BÉNIR TO BLESS V = Benedico Je bénis I bless V . Benedice Il bénit He
blesses V .. Benedite Vous bénissez You bless 0 — Benediceva Je bénissais I
blessed 0 = Benedicevi Tu bénissais Thou blessedst 0 . Benediceva Il bénissait
He blessed 0 .. Benedicevamo Nous bénissions We blessai 1 — Benedicevate V^ous
bénissiez You blessed 1 = Benedicevano Ils bénissaient They blessed ! .
Benedisse Il bénit He blessed / •• Benedissero Ils bénirent They blessed A —
Benedirò Je bénirai I shall bless A = Benedirai Tu béniras Thou wilt bless A •
Benedirà Il bénira He will bless A •• Benediremo Nous bénirons We shall bless T
— Benedirete Vous bénirez You will bless T = Benediranno Ils béniront They will
bless VERBI. L - Benedicendo L =
Benedetto L • Benedetti L •• Benedetta ( - Benedette ( = Beneficare ( •
Beneficando ( •• Beneficato -\ - Beneficati 4 = Beneficata H ■ Beneficate H ••
Bestemmiare ! - Bestemmiando 1 = Bestemmiato 1 • Bestemmiati 1 •• Bestemmiata o
— Bestemmiate o = Beyere 0 . Bevo 0 .. Bevi 1 - Beve 1 = Beviamo 1 . Bevete
"1 .. Bevono ) - Beveva ) = Bevevi ) . Beveva ) .. Bevevamo H Bevevate + =
Bevevano + Bebbi + .. Bevesti >» Bebbe ^v = Bevemmo **>. . Beveste **«s .
. Bebbero ? - Beveró ? = Beverai p . Beverâ ? .. Beveremmo V — Beverete V =
Beve ranno V . Bevi V ■- Beva 0 — Beviamo 0 = Bevete 0 . Bevano 0 .. Bevendo 1
~ Bevuto 1 = Biasimare / ■ Biasimando / - Biasimato A - Biasimati. A =
Biasimata A Biasimate A •• Bindolare T - Bindolato T = Bindolati VERBES. Bénissant Béni Bénis Bénie
Bénies Faire du bien Faisant du bien Fait du bien Fait du bien Fait du bien
Fait du bien Blasphémer Blasphémant Blasphémé Blasphémé Blasphémé Blasphémé
Boire Je bois Tu bois Il boit Nous buvons Vous buvez Ils boivent Je buvais Tu
buvais Il buvait Nous buvions Vous buviez Ils buvaient Je bus Tu bus Il but
Nous bûmes Vous bûtes Ils burent Je boirai Tu boiras Il boira Nous boirons Vous
boirez Ils boiront Bois Qu'il boive Buvons Buvez Qu'ils boi\ ent Buvant Bu
Blâmer Blâmant Blâmé Blâmés Blâmée Blâmées Bercer Bercé Bercés VERBS. Blessing 73 Blessed Blessed
Blessed To DO GOOD Doing good Done good Done good Done good Done good To
blaspheme Blaspheming Blasphemed Blasphemed Blasphemed Blasphemed To drink I
drink Thou drinkest He drinks We drink You drink They drink I drank Thou drankest
He drank We drank You drank They drank I drank Thou drankest He drank We drank
You drank They drank I shall drink Thou wilt drink He will drink We shall drink
You will drink They will drink Drink Let him drink Let us drink Drink Let them
drink Drinking Drunk To blame Blaming Blamed Blamed Blamed Blamed To ROCK
Rocked Rocked 74 L • L •• ( - VERBI. Bindolata Bindolate Bisbigliare Bisbigliando Bisbigliato == Bisognare .
Bisogna . . Bisognava — Bisognò = Bisognerà . Mi bisognerà . . Vi bisognerà —
Bisognerebbe = Mi bisognerebbe . Vi bisognerebbe . . ! Bisognasse — ÌSe mi
bisognasse = | Se vi bisognasse . j Bisognato Bisognare Bisognarmi Bisognarvi
Non bisogna Mi bisogna _iNon mi bisognt Vi bisogna 1 - 1 = 1 . 1 ) ) Bollare
Bollato Bollati Bollata Bollate Bollire Bolle Bollono Bolliva Bollivano Bolli
Bollirono Bollirà Bolliranno V —I Bollendo V = Bollito Bombardare Bombarda
Bombardano Bombardava Bombardavano Bombardò Bombardarono Bombarderà
Bombarderanno Bombardando Bombardato Bombardati Bombardata Bombardate
Barbottare VERBES. verbs. Bercée Rocked Bercées Rocked Chuchoter To WHISPER Chuchotant Whispering
Chuchoté Whispered Falloir TO BE NECESSARI Tl faut It is necessary Il fallait
It was necessary 11 fallut It was necessary Il faudra It will be necessary Il
me faudra It will be necess. for me H vous faudra It will be necess. for you Il
faudrait It would be necessary Il It would be neces. for you Qu'il fallut That
it might be necess. S'il me fallait If it was necess. for me Sïl vous fallait
If it Avas necess. for you Fallu Been necessary Falloir TO MUST Me falloir I
must Vous falloir You must Il ne faut pas It must not Il me faut I must 11 ne
me faut pas I must not Il vous faut You must Sceller To SEAL Scellé Sealed
Scellés Sealed Scellée Sealed Scellées Sealed Bouillir To BOIL Il bout It boils
Ils bouillent They boil Il bouillait It boiled Ils bouillaient They boiled Il
bouillit It boiled Ils bouillirent They boiled I! bouillira It will boil Ils
bouilliront They will boil Bouillant Boiling Bouilli Boiled Bombarder TO
BOMBARD ty bombarde He bombards Ils bombardent They bombard Il bombardait He
bombarded Ils bombardaient They bombarded Il bombarda He bombarded Ils
bombardèrent They bombarded Il bombardera He will bombard Us bombarderont They
will bombard Bombardant Bombarding Bombardé Bombarded Bombardés Bombarded
Bombardée Bombarded Bombardées Bombarded Barbotter TQ DABBLE VERBES, L -
Barbottando L = Borbottato L • Brasure L •- Bramo ( - Brami ( = Brama ( •
Bramiamo ( .. Bramate H- Bramano H
= Bramava H ■ Bramavi H •• Bramava 1 - Bramavamo 1 = Bramavate 1 Bramavano 1 ••
Bramai o — Bramò o = Bramammo 0 . Bramaste o .. Bramarono 1 — Bramerei 1 =
Brameresti 1 . Bramerebbe 1 .. Brameremmo ( - Bramereste ) = Bramerebbero ) .
Brami ) .. Bramate H Bramassi -h = Bramassi + . Bramasse + .. Bramassimo ^«, —
Bramaste *■»*, = Bramassero *««« . Bramando "*»■ . . Bramato ? - Bramati p
= Bramata p . Bramate p .. Brancolare V — Brancolando V - Brancolato v . Brandire V .. Brandendo 0
— Brandito 0 = Brandita 0 . Bravare 0 .. Bravato 1 ~ Bravati / = Bravata /
Bravate / •• Brigare A — Brigato A = Brigati A • Brigata A •■ Brigate
Barbottant Barbotté Désirer ardemment To desire Je désire ardemment I desire Ta
désires ardemment Thou desirest Il désire ardemment He desires Nous désirons
ardemm. We desire Vous désirez ardemment You desire Ils désirent ardemment Tbey
desire Je désirais ardemment I desired Ta désirais ardemment Thou desiredst Il
désirait ardemment He desired Nous désirions ardemm. We desired Vous désiriez
ardemment | You desired Ils désiraient ardemment They desired Je désirai
ardemment I desired VERBS. Dabbling Dabbled Il désira ardemment Nous désirâmes
ardemm Vous désirâtes ardemm. Ils désirèrent ardemment Je désirerais ardemment
Tu désirerais ardemment Il désirerait ardemment Nous désirerions ardem. Vous
désireriez ardem. Ils désireraient ardem. Qu'il désire ardemment Désirez
ardemment Que je désirasse ardem. Que tu désirasses ardem. Qu'il désirât
ardemment Que nous désirassions ar. Que vous désirassiez ard. Qu'ils désirassent ardem.
Désirant ardemment Désiré ardemment Désirés ardemment Désirée ardemment
Désirées ardemment Marcher à tâtons Marchant à tâtons Marché à tâtons Brandir
Brandissant Brandi Brandie Braver Bravé Bravés Bravée Bravées Travailler a
Travaillé à ( qui a ) Travaillés à Travaillée à Travaillées a Ke desired We
desired You desired They desired I should desire Thou wouldst desire He would
desire We should desire You would desire They would desire Let him desire
Desire That I may desire That thou mayst desire That he may desire That we may
desire That you may desire That they may desire Desiring Desired Desired
Desired Desired TO GROPE ALONG IN THL DARK Groping along in the d. Groped along
in the d. TO BRANDISH Brandishing Brandished Brandished To DEFY Defied Defied
Defied Defied To WORK AT Worked at ( who has ) Worked at Worked at Worked at ?6
VERBI. VERBES. VERBS. L -p Brillare Bbiller, (éclater) To SHINE L — 1 Brillo Je
brille [ shine L - 1 Brilli Tu brilles Thou shine s t L •• ] Brilla Il brille
He shines ( -J ìrilliamo Nous brillons We shine ( = Brillate Vous brillez ïou
shine ( - Milano Ils brillent They shine ( .. Brillava Je brillais I shone 4 -
Brillavi Tu brillais Thou shonest 1 = Brillava Il brillait He shone -T
Brillavamo Nous brillions We shone 4 •• Brillavate Vous brilliez You shone 1 —
Brillavano Ils brillaient They shone I = Brillai Je brillai I shone ! .
Brillasti Tu brillas Thou shonest i •• Brillo Il brilla He shone () — Brillammo
Nous brillâmes We shone 0 — Brillaste Vous brillâtes You shone 0 Brillarono Ils
brillèrent They shone ( ) . . Brillerò Je brillerai I shall shine "1 — Brillerai Tu brilleras
Thou wilt shine 1 = Brillerà Il brillera He will shine 1 . Brilleremo Nous
brillerons We shall shine 1 .. Brillerete Vous brillerez You will shine ) —
Brilleranno Ils brilleront They will shine Ì = Brillando Brillant Shining ) .
Brillato Brillé Shone ) •• Bubolare Escamoter To conceal dexterously -j —
Bubolato Escamoté Concealed dexterously -L- — Bubolati Escamotés Concealed
dexterously + . Bubolata Escamotée Concealed dexterously + •• Bubolate
Escamotées Concealed dexterously >. ■ Bucare Trouer TO MAKE A HOLE ■^ =
Bucando Trouant Making a hole ■^ • Bucato Troué Make a hole ( who has )
"»» . . Bucati Troués Make a hole P - Bucata Trouée Make a hole P = Bucate
Trouées Make a hole 0 Burlare ( burlarsi ) Plaisanter ( se moquer ) To joke (to
despise) P ■* Burlo Je plaisante I joke V — Burli Tu plaisantes Thou jokest V =
Burla Il plaisante He jokes V . Burliamo Nous plaisantons We joke V .. Burlate Vous
plaisantez You joke 0 — Burlano Ils plaisantent They joke 0 — Mi burlo Je me
moque I despise 0 - Ti burli Tu te moques Thou despisest .0 .. Si burla Il se
moque He despises / - Ci burliamo Nous nous moquons We despise / = Vi burlate
Vous vous moquez You despise / • Si burlano Ils se moquent They despise / ••
Burlava Je plaisantais I joked A — Burlavi Tu plaisantais Thou jokedst A =
Burlava Il plaisantait He joked A • Burlavamo Nous plaisantions We joked A -•
Burlavate Vous plaisantiez You joked T — Burlavano Ils plaisantaient They joked
T = Burlai Je plaisantai I joked T . Burlasti Tu plaisantas Thou jokedst VERBI.
VERBES. VERBS, L - Burlò Il plaisanta He joked L = Burlammo Nous plaisantâmes
We joked L Burlaste Vous plaisantâtes You joked Burlarono Ils plaisantèrent
They joked Burlatevi Moquez-vous Despise ( = Non vi burlate Ne vous moquez pas
Not despise Burlando Se moquant Despising Burlato Moqué ( qui s'est ) Despised
H- Burlati Moqués ( qui se sont ) Despised H = Burlata Moquée ( qui s'est )
Despised H • Burlate Moquées ( qui se sont ) Despised H •• Buscare Chercher To
SEEK 1 - Buscato Cherché Sought ! = Buscati Cherchés Sought 1 • Buscata
Cherchée Sought 1 •• Buscate Cherchées Sought o — Bussare (picchiare) Frapper
TO KNOCK 0 = Busso Je frappe I knock 0 . Bussa Il frappe He knocks 0 .. Bussiamo Nous frappons
We knock 1 - Bussano Ils frappent They knock 1 = Bussava Je frappais I knocked
1 . Bussava Il frappait He knocked 1 .. Bussavamo Nous frappions We knocked ) -
Bussavate Vous frappkz You knocked ) = Bussavano Ils frappaient They knocked )
. Bussai Je frappai I knocked ) .. Bussò Il frappa He knocked + - Bussammo Nous
frappâmes We knocked + = Bussaste Vous frappâtes You knocked 4- . Bussarono Ils
frappèrent They k hocked + .. Busserò Je frapperai I shall knock *•>, —
Busserai Tu frapperas Thou wilt knock "^ = Busserà Il frappera He will
knock ^ Busseremo Nous frapperons We shall knock ■V, . . Busserete Vous
frapperez You will knock p - Busseranno Ils frapperont They will knock p =
Bussando Frappant Knocking ? . Bussato Frappé Knocked p .. Buttare Jeter To
THROW V — Butto Je jette I throw V = Butti Tu jettes Thou throwest V • Butta Il
jette He throws v .. Buttiamo Nous jetons We throw 0 — Buttate Vous jetez You
threw 0 = Buttano Ils jettent They throw 0 . Buttai Je jetai [ threw 0 .. Buttò
Il jeta Be tln-ew / - Buttaste Vous jetâtes You threw / = Buttarono Ils
jetèrent They threw / • Butterò Je jetterai I shall throw / •• Butterai Tu
jetteras Thou wilt throw A — Butteremo Nous jetterons We will throw A =
Butterete Vous jetterez You will throw A • Butta Jette Throw A •• Buttando
Jetant Throwing T — Buttato Jeté Thrown T = Buttati Jetés rhrown 77 78 VERBI.
VERBES. C Chasser VERBS. L - Cacciare TOHUNf L = Cacciando Chassant Hunting L •
Cacciato Chassé Hunted L •- Cacciati Chassés Hunted ( — Cacciata Chassée Hunted
( = Cacciate Chassées Hunted ( • Cadere Tomber TO FALL ( •- Cado Je tombe I
fall ~f - Cadi Tu tombes Thou fallest -T = Cade Il tombe He falls -i • Cadiamo
Nous tombons We fall H •• Cadete Vous tombez You fall i - Cadono Ils tombent
Thev fait ! = Cadeva Je tombais I fell 1 • Cadevi Tu tombais Thou fellest 1 ••
Cadeva Il tombait He fell o — Cadevamo Nous tombions We fell o = Cadevate Vous
tombiez You fell 0 . Cadevano Ils tombaient They fell o .. Caddi Je tombai I
fell 1 - Cadesti Tu tombas Thou fellest 1 = Cadde Il tomba He fell "1 .
Cademmo Nous tombâmes We fell 1 .. Cadeste Vous tombâtes You fell ) - Caddero
Ils tombèrent They fell ) = Cadrò Je tomberai I shall fall ) . Cadrai Tu
tomberas Thou wilt fall ) .. Cadré Il tombera He will fall _f- Cadremo Nous
tomberons We shall fall + = Cadrete Vous tomberez You will fall + . Cadranno
Ils tomberont They will fall + .. Cadendo Tombant Falling ■^- — Caduto Tombé
Fallen *•». = Caduti Tombés Fallen ■ — . Caduta Tombée Fallen *"«. . .
Cadute Tombées Fallen p — Cagionare Causer To CAUSE ? = Cagionarvi Vous causer
To cause you ? . Cagionarmi Me causer To cause me ? •• Cagionando Causant Causing
V — Cagionato Causé Caused V = Cagionati Causés Caused V . Cagionata Causée
Caused v .. Cagionate Causées Caused 0 — Calare Baisser TO LOWER 0 = Calando
Baissant Lowering 0 . Calato Baissé Lowered 0 ■■ Calar la bandiera Désarborer
le pavillon To strike down the fla 1 — Calando Désarborant Striking down the
flag 1 == Calato Désarboré Struck down the flag / • Calati Désarborés Sruck
down the flag / • Calata Désarborée Struck down the flag A - Calate Désarborées
Struck down the flag A == Calcare Presser To PRESS A • Calcando Pressant
Pressing A •• Calcato Pressé Pressed VERBI. VERBES. VERBS. Calcati Pressés
Pressed Calcata Pressée Pressed Calcate Pressées Pressed Calcolare Calculer To
CYPHER Calcolo Je calcule I cypher Calcoli Tu calcules Thou cypherest Calcola
Il calcule He cyphers Calcoliamo Nous calculons We cypher Calcolate Vous
calculez You cypher Calcolano Ils calculent They cypher Calcolava Je calculais
I cyphered Calcolava Il calculait He cyphered Calcolavamo Nous calculions We
cyphered Calcolavate Vous calculiez You cyphered Calcolavano Ils calculaient
They cyphered Calcolai Je calculai I cyphered Calcolò Il calcula He cyphered
Calcolammo Nous calculâmes We cyphered Calcolaste Vous calculâtes You cyphered
Calcolarono Ils calculèrent They cyphered Calcolerò Je calculerai I shall
cypher Calcolerai Tu calculeras Thou -wilt cypher Calcolerà Il calculera He vs
ill cypher Calcoleremo Nous calculerons We shall cypher Calcolerete Vous
calculerez You will cypher Calcoleranno Ils calculeront They will cypher Calcolate
Calculez Cypher Calcolando Calculant Cyphering Calcolato Calculé Cyphered
Calcolati Calculés Cyphered Calcolata Calculée Cyphered Calcolate Calculées
Cyphered Calmare Calmer To PACIFY Calmo Je calme I pacify Calmi Tu calmes Thou
pacifiest Calma Il calme He pacilies Calmiamo Nous calmons We pacify Calmate
Vous calmez You pacify Calmano Ils calment They pacify Calmava Je calmais I
pacified Calmavi Tu calmais Thou pacified st Calmava Il calmait He pacified
Calmavamo Nous calmions We pacified Calmavate Vous calmiez You pacified
Calmavano Ils calmaient They pacified Calmai Je calmai I pacified Calmasti Tu
calmas Thou pacifiedst Calmò Il calma He pacified Calmammo Nous calmâmes We
pacified Calmaste Vous calmâtes You pacified Calmarono Ils calmèrent They pacified
Calmerò Je calmerai I shall pacify Calmerai Tu calmeras Thou wilt pacify
Calmerà Il calmera He will pacify Calmeremo Nous calmerons We shall pacify
Calmerete Vous calmerez You will pacify Calmeranno Ils calmeront They will
pacify Calmatevi Calmez-vous Pacify Calmando Calmant J Pacifying 79 80 VERBI.
VERBES. VEBS. L - Calmato Calmé Paciiied L = Calmati Calmés Pacilied L •
Calmata Calmée Pacified L •• Calmate Calmées Pacified ) - Calunniare Calomnier
TO CALUMNIATE ) = Calunniando Calomniant Calumniating ) • Calunniato Calomnié
Calumniated ) •• Calunniati Calomniés Calumniated H - Calunniata Calomniée
Calumniated -1 = Calunniate Calomniées Calumniated -\ • Calpestare Fouler aux
pifds To tread -\ •• Calpesta Il foule aux pieds He treads 1 — Calpestava Il foulait
aux pieds He trode i = Calpestando En foulant aux pieds Treading 1 • Calpestato
Foulé aux pieds Trodden 1 ■• Calpestati Foulés aux pieds Trodden o — Calpestata
Foulée aux pieds Trodden o = Calpestate Foulées aux pieds Trodden 0 . Calzare
Chausser TO PUT ON ONE'S BOOTS o .. Calza Il chausse He puts on his boots 1 -
Calzano Ils chaussent They put on their boots 1 = Calzava Il chaussait He put
on his boots 1 . Calzavano Ils chaussaient They put on their boots 1 ■• Calzò
Il chaussa He put on his boots ) - Calzarono Ils chaussèrent They put on their
boots ) = Calzerà Il chaussera He will put on his boots ) . Calzeranno Ils
chausseront Tbey will put on their b. ) •• Calzando Chaussant Putting on one's
boots + — Calzato Chaussé Put on one's boots + = Calzati Chaussés Put on one's
boots + . Calzata Chaussée Put on one's boots + .. Calzate Chaussées Put on
one's boots •^ — Cambiare Changer To CHANGE **■*« = Cambio Je change I change ^
. Cambi Tu changes Thou changest -^ .. Cambia Il change He changes ? - Cambiamo
Nous changeons We change p = Cambiate Vous changez You change p - Cambiano Ils
changent They change p •• Cambiava Je changeais I changed V — Cambiava Il
changeait He changed V = Cambiavamo Nous changions We changed V . Cambiavate
Vous changiez You changed V .. Cambiavano Ils changeaient They changed 0 —
Cambiai Je changeai I changed 0 = Cambiò Il changea He changed 0 . Cambiammo
Nous changeâmes We changed 0 . Cambiaste Vous changeâtes You changed / ~
Cambiarono Ils changèrent They changed / = Cambieró Je changerai I shall change
/ • Cambierai Tu changeras Thou wilt change / •■ Cambi era Il changera He will
change A — Cambieremo Nous changerons We shall change A = Cambierete Vous
changerez You will change A • Cambieranno Ils changeront They will change A ••
Cambiando Changeant Changing T - Cambiate Changez Change T = Cambieto Changé
Changed VERBI. VERBES. verbs. 81 Cambiati Changés Changed Cambiata Changée
Changed Cambiate Changées Changed Camminare Marcher To WALK Cammino Je marche I
walk Cammini Tu marches Thou walkest Cammina Il marche He walks Camminiamo Nous
marchons We walk Camminate Vous marchez You walk Non camminate Vous ne marchez
pas You do not walk Camminano Ils marchent They walk Camminava Je marchais I
was walking Camminavi Tu marchais Thou wast walking Camminava Il marchait He
was walking Camminavamo Nous marchions We were walking Camminavate Vous
marchiez You were walking Camminavano Ils marchaient They were walking
Camminerò Je marcherai I shall walk Camminerai Tu marcheras Thou wilt walk Camminerà
Il marchera He will walk Cammineremo Nous marcherons We shall walk Camminerete
Vous marcherez You will walk Cammineranno Ils marcheront They will walk Cammina
Marche Walk Cammini Qu'il marche Let him walk Camminate Marchez Walk Camminando
Marchant Walking Camminato Marché Walked Campare DÉLIVRER To DELIVER Campato
Délivré Delivered Campati Délivrés Delivered Campata Délivrée Delivered Campate
Délivrées Delivered Campare VIVRE To LIVE Campando Vivant Living Campato Vécu
Lived Campati Vécu Lived Campata Vécu Lived Campate Vécu Lived Campeggiare
Roder avec l'armée TO FOLLOW THE ARMY Campeggia Il rôde avec l'armée He follows
the army Campeggiano Ils rôdent avec l'armée They follow the army Campeggiava
Il rôdait avec l'armée He followed the army Campeggiavano Ils rôdaient avec
l'armée They followed the army Campeggiò Il rôda avec l'armée He followed the
army Campeggiarono Ils rôdèrent avec l'armée They followed the army Campeggerà
Il rôdera avec l'armée He will follow the army Campeggeranno Ils rôderont avec
l'armée They will follow the ar. Campeggiando Rôdant avec l'armée Following the
army Campeggiato Rôdé avec l'armée Followed the army Cancellare Effacer To'
EFFACE Cancellando Effaçant Effacing Cancellato Effacé Effaced Cancellati
Effacés Effaced Cancellata Effacée Effaced Cancellate Effacées Effaced
Cannonare Canonner TO CANNONADE Cannonando Canonnant Cannonading 82 VERBI.
VERBES. VERBS. L - Cannonato Canonné Cannonaded L = Cannonati Canonnés
Cannonaded L • Cannonata Canonnée Cannonaded L •• Cannonate Canonnées
Cannonaded ( - Canonizare Canoniser To CANONIZE ( = Canonizato Canonisé
Canonized ( • Canonizati Canonisés Canonized ( •• Canonizata Canonisée
Canonized ^ - Canonizate Canonisées Canonized H = Cantare Chanter To SING H •
Canto Je chante I sing H •- Canti Tu chantes Thou singest 1 - Canta Il chante
He sings 1 = Non canta Il, elle ne chante pas He, she, does not sing 1 • Canta
Chante Sing 1 •• Non canta Ne chante pas Does not sing o — Cantiamo Nous
chantons We sing o = Cantate Vous chantez You sing o . Cantano Ils chantent
They sing 0 .. Non cantano Tls, elles ne chantent pas They do not sing 1 - Non
cantano Ne chantent pas Do not sing 1 = Cantano Chaulent Sing 1 . Cantava Je
chantais I was singing 1 .. Cantavi Tu chantais Thou wast singing ) - Cantava
Il chantait He was singing ) = Cantavamo Nous chantions We were singing ) .
Cantavate Vous chantiez You were singing ) .. Cantavano Ils chantaient They
were singing + — Cantai Je chantai I sung -4- = Cantasti Tu chantas Thou
sungest + - Cantò Il chanta He sung + .. Cantammo Nous chantâmes We sung
"v. — Cantaste Vous chantâtes You sung *-*. = Cantarono Ils chantèrent
They sung ->. . Canterò Je chanterai I shall sing ">«, . Canterai Tu
chanteras Thou wilt sing e - Cantera Il chantera He will sing ? = Canteremo Nous
chanterons We shall sing p Canterete Vous chanterez You will sing p •'
Canteranno Ils chanteront They will sing v — Canterei Je chanterais I could
sing v = Canteresti Tu chanterais Thou wouldst sing v . Canterebbe Il
chanterait He would sing V .. Canteremmo Nous chanterions We could sing 0 —
Cantereste Vous chanteriez You would sing 0 = Canterebbero Ils chanteraient
They would sing 0 . Canta Chante Sing 0 .. Canti Qu'il chante Let him sing / -
Cantiamo Chantons Let us sing / = Cantate Chantez Sing / . Cantino Qu'ils chantent Let them sing / .. Che
io canti Que je chante That I may sing A - Che canti Que tu chantes That thou
mayst sing A = Che canti Qu'il chante That he may sing A • Che cantiamo Que
nous chantions That we may sing A •• Che cantiate Que vous chantiez That you
may sing T — Che cantino Qu'ils chantent That they may sing T = Che cantassi
Que je chantasse That I might sing T • Cantassi Que tu chantasses That thou
mights! sing VERBI, Cantasse Cantassimo Cantaste Cantassero Cantando Cantato Cantati
Cantata Cantate Canterellare Canterellando Canterellato Canterellati
Canterellata Canterellate Cartonarsi Cantonata Cantonati Cantonata Cantonate
Canzonare Canzonando Canzonato Capacitare Capacitando Capacitato Capacitati
Capacitata Capacitate Capire (contenere) Capito Capiti Capita Capite Capire, v.
Comprendere Capirvi Capisco Vi capisco Non vi capisco Capisci Capisce Capiamo j
Capite Mi capite •Non mi capite Capiscono Capiva Capiva Non capiva Capivamo
Capivate Capivano Nel capire Capito Capitare Mi capita VERBES. VERBS. 83 Qu'il chantât That he
might sing Que nous chantassions That we might sing Que vous chantassiez That
you might sing Qu'ils chantassent That they might sing Chantant Singing Chanté
Sung Chantés Sung Chantée Sung Chantées Sung Fredonner To HUM Fredonnant
Humming Fredonné Hummed Fredonnés Hummed Fredonnée Hummed Fredonnées Hummed
Cantonner (se) TO FORTIFY ONE'S SELF IN A PLACE Cantonné Fortified in a place
Cantonnés Fortified in a place Cantonnée Fortified in a place Cantonnées
Fortified in a place Badiner TO BE FROLICRSOME Badinant Being frolicksome
Badiné Been frolicksome Persuader TO PERSUADE Persuadant Persuading Persuadé
Persuaded Persuadés Persuaded Persuadée Persuaded Persuadées Persuaded Contenir
To CONTAIN Contenu Contained Contenus Contained Contenue Contained Contenues
Contained Comprendre TO UNDERSTAND Vous comprendre To understand j ou Je
comprends I understand Je vous comprends I understand you Je ne vous comprends
pas I do not understand j o i Tu comprends Thou understandest Il comprend He
understands Nous comprenons We understand Vous comprenez You understand Vous me
comprenez You understand me Vous ne me comprenez p. You do not underst. me Ils
comprennent They understand Je comprenais I understood II comprenait He
understood Ne comprenait pas Do not understood Nous comprenions We understood
Vous compreniez You understood Ils comprenaient They understood En comprenant
Understanding j Compris Understood [ Ab river To ARRIN E ill nrarrive It
arrives to me 84 VERBI. VERBES. VERBS. L - Capita [1 arrive He arrives L = Non
mi capita [1 ne m'arrive pas It did not arrive to me L • Capitano [Is arrivent
They arrive L •• Capitava Il arrivait He arrived ( - Capitavano ils arrivaient
They arrived ( = Capitò Il arriva He arrived ( • Capitarono [Is arrivèrent They
arrived ( -. Capiterà Il arrivera He will arrive H - Capiteranno Ils arriveront
They will arrive ^ = Capiterebbe Il arriverait He would arrive ^ •
Capiterebbero Ils arriveraient They would arrive ^ .. Capitasse Qu'il arrivât
That he might arrive i - Capitassero Qu'ils arrivassent That they might arriv i
= Capitando Arrivant Arriving i . Capitato
Arrivé Arrived i .. Capitati Arrivés Arrived 0 — Capitata Arrivée Arrived 0 =
Capitate Arrivées Arrived 0 . Capitolare Capituler To capitulate o .. Capitolo
Je capitule I capitulate 1 - Capitoli Tu capitules Thou capitulatest 1 =
Capitola Il capitule He capitulates 1 • Capitoliamo Nous capitulons We
capitulate 1 •• Capitolate Vous capitulez You capitulate ) - Capitolano Ils
capitulent They capitulate ) = Capitolò Il capitula He capitulated )
Capitolarono Ils capitulèrent They capitulated ) ■ Capitolerà Il capitulera He
will capitulate + — Capitoleranno Ils capituleront They will capitulate + =
Capitolando Capitulant Capitulating + - Capitolato Capitulé Capitulated + •-
Caratterizare Caractériser To characterize \ — Caratterizato Caractérisé
Characterized ■"•». = Caratterizati Caractérisés Characterized -^. .
Caratteri zata Caractérisée Characterized ^ .. Caratterizate Caractérisées
Characterized p — Carcerare Emprisonner TO DIPRISON ? = Carcerato Emprisonné
Imprisoned p Carcerati Emprisonnés Imprisoned ? . . Carcerata Emprisonnée
Imprisoned V — Carcerate Emprisonnées Imprisoned V = Cardare Carder To CARD V •
Cardato Cardé Carded V •• Cardata Cardée Carded / - Caricare Charger TO CHARGE
/ = Caricato Chargé Charged 1 . Caricati Chargés Charged / •• Caricata Chargée
Charged 0 — Caricate Chargées Charged 0 = Carpire Arracher To pluck Up 0 .
Carpito Arraché Plucked up 0 ■■ Carpiti Arrachés Plucked up A — Carpita
Arrachée Plucked up A = Carpite Arrachées Plucked up A - Carteggiare Être
encorrespoxdance TO CORRESPOND WITH A •• Carteggiato Été en correspondance
Corresponded with VERBI. VERBES. VERBS. Ì Cartolare Numéroter les pages To
number the pages " = Cartolato Numéroté Numbered L • Cartolati Numérotés
Numbered L -■ Cartolata Numérotée Numbered ( - Cartolate Numérotées Numbered (
= Cascare, v. Cadere Tomber To FALL ( Cassare Abolir To ABOLISH ( ■■ Cassato
Aboli Abolished 4 - Cassati Abolis Abolished ^ = Cassata Abolie Abolished ^ .
Cassate Abolies Abolished -\ .. Cassare ( i soldati ) Casser TO BREAK i -
Cassato Cassé Broken i = Cassali Cassés Broken i ■ Castrare Châtrer TO CASTRATE
i •• Castrato Châtré Castrated 0 — Castrati Châtrés Castrated 0 == Cattare
(ottenere) Cat-ter To obtain something 0 . Cattato Capté Obtained something 0 .. Cattati Captés
Obtained something 1 - Cattata Captée Obtained something 1 = Cattate Captées
Obtained something 1 . Cattivare
Captiver (se concilier) To CAPTIVATE 1 .. Cattivato Captivé Captivated ) -
Cattivati Captivés Captivated ) = Cattivata Captivée Captivated ) . Cattivate
Captivées Captivated ) •• Catturare Appréhender (saisir) To TAKE UP H Catturato
Appréhendé Taken up 4- = Cattu i-ati Appréhendés Taken up + ■ Catturata
Appréhendée Taken up +• •• Catturate Appréhendées Taken up "»* — Causare,
v. Cagionare Causer (occasionner ) TO OCCASION x = Mi causate Vous me causez
You cause me ■*>. . Causato Causé Occasioned *v . . Causati Causés
Occasioned ? - Causata Causée Occasioned P = Causate Causées Occasioned ? •
Cautelarsi Précautionner ( se ) To provide against P • • Cautelato Préeautionné
Provided against V — Cautelati Précautionnés Provided against V = Cautelata
Précautionnée Provided against V . Cautelate Précautionnées Provided against v .. Cavalcare
Monter a cheval To RIDE 0 — Cavalcando Montant à cheval Riding 0 s= Cavalcato
Monté à cheval Ridden 0 . Cavalcati Montés à cheval Ridden e .. Cavalcata
Montée à cheval Ridden / - Calvalcate Montées à cheval Ridden / = Cavar sangue
Saigner To BLEED / • Cavo sangue Je saigne I bleed / -. Cava sangue Il saigne
He bleeds A — Cavate sangue Vous saignez You bleed A = Cavano sangue Ils
saignent They bleed A . Cavai sangue Je saignai I bled 85 86 VERBI. VERBES.
vaRBS. L - Cavò sangue Il saigna He bled L = Cavaste sangue Vous saignâtes You
bled L • Cavarono sangue Ils saignèrent They bled L •• Caverò sangue Je
saignerai I shall bleed ( - Caverà sangue Il saignera He will bleed ( =
Caverete sangue Vous saignerez You will bleed ( ■ Cavando sangue En saignant
Bleeding ( ■• Cavato sangue Saigné Bled H - Cavare Tirer TO RRAAV OLT H = Cavo
Je tire I draw out H • Cavi Tu tires Thou drawest out H •• Cava Il tire He
draws out i - Caviamo Nous tirons We draw out ! == Cavate Vous tirez You draw out
I . Cavano Ils tirent They draw out î ■• Cavava Je tirais I drew out o — Cavava
Il tirait He drew out o = Cavavamo Nous tirions We drew out 0 - Cavavate Vous
tiriez You drew out 0 .. Cavavano Ils tiraient They drew out 1 — Cavai Je tirai
1 drew out 1 == Cavò Il tira He drew oui 1 . Cavammo Nous tirâmes We drew out 1 .. Cavaste
Vous tirâtes You drew out ) — Cavarono Ils tirèrent They drew out Ì = Caverò Je
tirerai I shall draw out ) . Caverai Tu tireras Thou wilt draw out ) .. Caverà
Il tirera He will draw out H Caveremo Nous tirerons We shall draw out _i- ~
Caverete Vous tirerez You will draw out -f- Caveranno Ils tireront They w ill
draw out 4. . . Cavando Tirant Drawing out \ — Cavato Tiré Drawn out »^ =
Cavati Tirés Drawn out ^ Cavata Tirée Drawn out ^ .. Cavate Tirées Drawn out ? —
Cavarsi sangue Saigner . Cenare Souper To sup -•v. .. Ceno Je soupe I sup p —
Ceni Tu soupes Thou suppest P = Cena Il soupe He sups ? • Ceniamo Nous soupons
We sup ? Cenate Vous soupez You sup V — Cenano Ils soupent They sup V = Cenava
Je soupais I supped v . Cenavi Tu soupais Thou suppedst v .. Cenava Il soupait
He supped 0 — Cenavamo Nous soupions We supped 0 = Cenavate Vous soupiez You
supped 0 . Cenavano Ils soupaient They supped 0 .. Cenai Je soupai I supped / -
Cenò Il soupa He supped / = Cenammo Nous soupàmes We supped / • Cenarono Ils
soupèrent They supped / ~ Cenerò Je souperai I shall sup A — Cenerà Il soupera
He will sup A = Ceneremo Nous souperons We shall sup A • Cenerete Vous souperez
You will sup A •• Ceneranno Ils souperont They will sup T — Cenando Soupant
Supping T = Cenato Soupe Supped T • Censurare Censurer TO CENSURE VERBI.
VERBES. VERBS. L - Censurato Censuré Censured L = Censurati Censurés Censured L
• Censurata Censurée Censured L .- Censurate Censurées Censured ( - Cercare
Chercher To SEER ( = Cerco Je cherche I seek ( . Cerchi Tu cherches Thou
seekest ( •• Cerca fi_ cherche He seeks H - Cerchiamo Nous cherchons We seek -\
= Cercate Vous cherchez You seek -\ . Cercano Ils cherchent They seek H ••
Cercava Je cherchais I sought j — Cercavi Tu cherchais Thou soughtest J =
Cercava Il cherchait He sought 1 • Cercavamo Nous cherchions We sought 1 ••
Cercavate Vous cherchiez Thou sought o — Cercavano Ils cherchaient They sought
o = Cercherò Je chercherai I shall seek 0 . Cercherai Tu chercheras Thou wilt
seek o .. Cercherà Il cherchera He will seek L — Cercheremo Nous chercherons We
shall seek L = Cercherete Vous chercherez You will seek L • Cercheranno Ils
chercheront They will seek L •• Cercando Cherchant Seeking ) — Cercato Cherché
Sought ) = Cercati Cherchés Sought ) . Cercata Cherchée Sought ) •• Cercate
Cherchées Sought + — Certificare Certifier To CERTIFY + = Certificato Certifié
Certified + . Cessare Cesser To CEASE + .. Cesso Je cesse I cease ->s — Cessi
Tu cesses Thou ceasest "^ = Cessa 14 cesse He ceases ■v. . Cessiamo Nous
cessons We cease "*S. . . Cessate Vous cessez You cease P - Cessano Ils
cessent They cease ? = Cessava Je cessais I ceased P • Cessava Il cessait He
ceased P •• Cessavamo Nous cessions We ceased V — Cessavate Vous cessiez Y'ou
ceased V = Cessavano Ils cessaient They ceased v . Cessai Je cessai I ceased V
.. Cessasti Tu cessas Thou ceasedst 0 — Cessò Il cessa He ceased 0 = Cessammo
Nous cessâmes We ceased 0 ■ Cessaste Vous cessâtes You ceased 0 .. Cessarono
Ils cessèrent They ceased / - Cesserò Je cesserai I shall cease / = Cesserai Tu
cesseras Thou wilt cease / . Cesserà Il cessera He will cease / .. Cesseremo]
Nous cesserons We shall cease A — Cesserete Vous cesserez You will cease A =
Cesseranno Ils cesseront They cease A • Cessate Cessez Cease A •• Cessando
Cessant Ceased T — Cessato Cessé Ceased T = Cessati Cessés Ceased T = [Cessata
Cessée Ceased 8. 88 m VEBBI. VERBES. VERBS. i - Cessate Cessées Ceased L =
Chiacchierare Jaser TO CHAT L - Chiacchiero Je jase [chat L •■ Chiacchieri Tu
jases Thou chatest ( - Chiacchiera tl jase Eie chats ( = Chiacchierava Je
jasais I chated ( . Chiacchierava Il jasait He chated ( •■ Chiacchieravamo Nous
jasions We chated ^ - Chiacchieravate Vous jasiez You chated ^ =
Chiacchieravano Us jasaient They chated -♦ . Chiacchierando Jasant Chating H •• Chiacchierato Jasé
Chated 1 — Chiamare Appeler TO CALL 1 = Chiamo J'appelle leali I . Chiami Tu
appelles Thou callest 1 •• Chiama Il appelle He calls o — Chiamiamo Nous
appelons We call o = Chiamate Vous appeler You call 0 . Chiamano Ils appellent
They call 0 .. Chiamava J'appelais I called 1 — Chiamavi Tu appelais Thou
calledst -\ = Chiamava Il appelait He called 1 . Chiamavamo Nous appelions We
called 1 ■■ Chiamavate Vous appeliez You called ) - Chiamavano Ils appelaient
They called ) = Chiamai J'appelai I called ) . Chiamasti Tu appelas Thou calledst ) .. Chiamò
Il appela He called H Chiamammo Nous appelâmes We called + = Chiamaste Vous
appelâtes You called + . Chiamarono Ils appelèrent They called -f •• Chiamerò
J'appellerai I shall call ^ — Chiamerai Tu appelleras Thou wilt call *««, =
Chiamerà Il appellera He will call *-> . Chiameremo Nous appellerons We
shall call ^«. . . Chiamerete Vous appellerez You will call p — Chiameranno Us
appelleront They will call ? = Chiama Appelle Call ? . Chiamiamo Appelons Let
us call p .. Chiamate Appelez Call V — Chiamando Appelant Calling V = Chiamato
Appelé Called V • Chiamati Appelés Called V -• Chiamata Appelée Called 0 — Chiamate
Appelées Called 0 = Chiarirsi, v. Schiarirsi ÉCLAIRCIR (s') TO CLEAR UP 0 .
Chiavare Enclouer i p. de canon To spike a piece of canon. 0 .. Chiavato
Encloué Spiked / - Chiavati Encloués Spiked / = Chiavata Enclouée Spiked / •
Chiavate Enclouées Spiked / •• Chiedere Demander To ask A - Chiedervi Vous
demander To ask you A = Chiedo Je demande I ask A • Chiedi Tu demandes Thou
askest A ■• Chiede Il demande He asks T- Chiediamo Nous demandons We ask / = T
= VERBI. VERBES, VERBS. Chiedete Vous demandez You ask Mi chiedete Vous me
demandez You ask me Chiedono Ils demandent They ask Chiedeva Je demandais I
asked Chiedevi Tu demandais Thou askedst Chiedeva Il demandait He asked
Chiedevamo Nous demandions We asked Chiedevate Vous demandiez You asked
Chiedevano Ils demandaient They asked Chiesi Je demandai I asked Chiedesti Tu
demandas Thou askedst Chiese Il demanda He asked Chiedemmo Nous demandâmes We
asked Chiedeste Vous demandâtes You asked Chiesero Ils demandèrent They asked
Chiederò Je demanderai I shall ask Chiederai Tu demanderas Thou wilt ask
Chiederà Il demandera He will ask Chiederemo Nous demanderons We shall ask
Chiederete Vous demanderez You will ask Chiederanno Ils demanderont They will
ask Chiedendo Demandant Asking Chiesto Demandé Asked Chiesti Demandés Asked
Chiesta Demandée Asked Chieste Demandées Asked Chinare Pencher To BOW DOWN
Chinando Penchant Bowing down Chinato Penché Bowed down Chinati Penchés Bowed
down Chinata Penchée Bowed down Chinate Penchées Bowed down Chiudere Fermer To
SHUT Chiudo Je terme I shut Chiudi Tu fermes Thou shuttest Chiude Il ferme He
shuts Chiudiamo Nous fermons We shut Chiudete Vous fermez You shut Chiudono Ils
ferment They shut Chiudeva Je fermais 1 shut Chiudevi Tu fermais Thou shutst
Chiudeva Il fermait He shut Chiudevamo Nous fermions We shut Chiudevate Vous
fermiez. You shut Chiudevano Ils fermaient They shut Chiusi Je fermai I shut
Chiudesti Tu fermas Thou shutst Chiuse Il ferma He shut Chiudemmo Nous fermâmes
We shut Chiudeste Vous fermâtes You shut Chiusero Ils fermèrent They shut
Chiuderò Je fermerai I shall shut Chiuderai Tu fermeras Thou wilt shut Chiuderà
Il fermera He will shut Chiuderemo Nous fermerons We shall shut Chiuderete Vous
fermerez You will shut Chiuderanno Ils fermeront They will shut Chiudi Ferme
Shut 91 92 VERBI. VERBES. VERBS. L - Chiuda Qu'il ferme Let him shut L =
Chiudiamo Fermons Let us shut L • Chiudete Fermez Shut L •• Chiudano Qu'ils
ferment Let them shut ( - Chiudete Fermez Shut ( = Chiudendo Fermant Shutting (
. Chiuso Fermé Shut ( •• Chiusi Fermés Shut H - Chiusa Fermée Shut H = Chiuse
Fermées Shut H • Ciarlare Bavarder To CHAT H .. Ciarla Il bavarde He chat? 1 -
Ciarlano Ils bavardent They chat 1 = Ciarlava Il bavardait He chated 1 •
Ciarlavano Ils bavardaient They chated 1 ■■ Ciarlando Bavardant Chatting o —
Ciarlato Bavardé Chatted o = Cibare Nourrir TO FEED 0 . Cihato Nourri Fed 0 ..
Cibati Nourris Fed 1 - Cubata Nourrie Fed 1 = Cibate Nourries Fed 1 •
Cicatrizzare Cicatriser TO CICATRIZE 1 .. Cicatrizzato Cicatrisé Cicatrized ) - Cimentare Tenter
TO ATTEMPT ) = Cimento Je tente I attempt ) . Cimenti Tu tentes Thou attemptest
) .. Cimenta Il tente He attempts H Cimentiamo Nous tentons We attempt -f =
Cimentate Vous tentez You attempt 4- . Cimentano Ils tentent They attempt + ..
Cimentava Je tentais I attempted -v. Cimentavi Tu tentais Thou attemptedst
"■- = Cimentava Il tentait He attempted >N* • Cimentavamo Nous tentions
We attempted -*N . . Cimentavate Vous tentiez You attempted p — Cimentavano Ils
tentaient They attempted ? = Cimenterò Je tenterai I shall attempt ? Cimenterai
Tu tenteras Thou wilt attempt ? .. Cimenterà Il tentera He will attempt V — Cimenteremo
Nous tenterons We shall attempt V = Cimenterete Vous tenterez You will attempt
v . Cimenteranno Ils tenteront They will attempt V .- Cimentando Tentant
Attempting 0 — Cimentato Tenté Attempted 0 = Cimentati Tentés Attempted 0 .
Cimentata Tentée Attempted 0 .. Cimentate Tentées Attempted / - Cingere
Entourer To SURROUND / = Cingo J'entoure I surround / ■ Cingi Tu entoures Thou
surroundest 1 .. Cinge Il entoure He surrounds A — Cingiamo Nous entourons We
surround A = Cingete Vous entourez You surround A • Cingono Ils entourent They
surround Ai:. Cingeva J'entourais I surrounded T — Cingevi ru entourais Thou surroundedst
VERBI. VERBES. VERBS. 93 L - Cingeva Il entourait He surrounded L = Cingevamo
Nous entourions We surrounded L • Cingevate Vous entouriez You surrounded L ••
Cingevano Ils entouraient They surrounded ( — Cinsi J'entourai I surrounded ( =
Cingesti Tu entouras Thou surroundedst ( . Cinse Il entoura He surrounded ( ••
Cingemmo Nous entourâmes We surrounded H - Cingeste Vous entourâtes You
surrounded -\ = Cinsero Ils entourèrent They surrounded 4 • Cingerò
J'entourerai I shall surround -\ ■■ Cingerai Tu entoureras Thou wilt surround 1
- Cingerà Il entourera He will surround 1 = Cingeremo Nous entourerons We shall
surround 1 - Cingerete Vous entourerez You will surround 1 .. Cingeranno Ils entoureront They
will surround o — Cingendo Entourant Surrounding 0 = Cinto Entouré Surrounded 0
. Cinti Entourés Surrounded o .. Cinta Entourée Surrounded 1 - Cinte Entourées
Surrounded "| = Cingere Ceindre To GIRD Cinto Ceint Girded Cinti Ceints
Girded ) Cinta Ceinte Girded ) = Cinte Ceintes Girded Circolare Circuler To
CIRCULATE Circolando Circulant Circulating + — Circolato Circulé Circulated + =
Circondare Eorder TO LINE + • Circondato Bordé Lined + .- Circondati Bordés
Lined *■>*. Circondata Bordée Lined •*- = Circondate Bordées Lined "V.
. ClRCONSCRIVERE Circonscrire TO CIRCUMSCRIBE ^ . . Circonscrivendo
Circonscrivant Circumscribing P - Circonscritto Circonscrit Circumscribed P =
Circonscrilti Circonscrits Circumscribed P Circonscritta Circonscrite
Circumscribed P •• Circonscritte Circonscrites Circumscribed V — Circonvenire
Circonvenir TO CIRCUMVENT V = Circonvenuto Circonvenu Circumvented V •
Circonvenuta Circonvenue Circumvented V •• Circuire Environner To SURROUND 0 —
Circuito Environné Surrounded 0 = Circuiti Environnée Surrounded 0 . Circuita
Environnés Surrounded 0 .. Circuite Environnées Surrounded 1 - Citare Sommer To
SUMMON 1 = Citato Sommé Summoned 1 . Citati Sommés Summoned / .. Citata Sommée
Summoned A — Citate Sommées Summoned A = Citare Citer To CITE A • Cita Il cite
He cites A •• Non cita Il ne cite pas He does not cite T- Citato Cité Cited 94
TERBI, L - Cogliere L = Colgo L • Cogli L •• Coglie ( - Cogliamo ( = Cogliete (
- Colgono ( • Coglieva 4 - Coglievi ^ = Coglieva -\ ■ Coglievamo H ••
Coglievate 1 - Coglievano 1 = Coglierò 1 • Coglierai 1 -. Coglierà o — Coglieremo o = Coglierete 0 . Coglieranno
o .. Cogliendo 1 - Colto 1 = Colti 1 • Colta 1 .. Colte ) - Colare ) = Gola ) .
Colano ) .. Colava + — Colavano + = Colò + . Colarono + .. Colera *-*. —
Coleranno *">. = Colando *-«. . Colato ■^ . . Colati ? - Colata ? =
Colate p Collazionare 0 Collazionato V — Collazionati V = Collazionata V .
Collazionate V .. Collegare e — Collegato 0 = Collegati 0 . Collegata 0 ..
Collegate / - Collocare / = Collocando / . Collocato / •- Collocati A -
Collocata A = . Collocate A • Colmare A •• Colmando T- • Colmato T = : Colmati
VERBES. Cueillir
Je cueille Tu cueilles Il cueille Nous cueillons Vous cueillez lis cueillent Je
cueillais Tu cueillais Il cueillait Nous cueillions Vous cueilliez Ils
cueillaient Je cueillerai Tu cueilleras Il cueillera Nous cueillerons Vous
cueillerez Ils cueilleront Cueillant Cueilli Cueillis Cueillie Cueillies Couler
Il coule Ils coulent Il coulait Ils coulaient Il coula Ils coulèrent Il coulera
Ils couleront Coulant Coulé Coulés Coulée Coulées Collationner Collationné
Collationnés Collationnée Collationnées Unir Uni Unis Unie Unies Situer,
arranger. Plaçant Placé Placée Placés Placées Combler Comblant Comblé Comblés
VEBBS. TO GATHER
gather Thou gatlierest He gathers We gather You gather They gather I gathered
Thou gatheredst He gathered We gathered You gathered They gathered shall gather
Thou wilt gather He will gather We shall gather You will gather They will
gather Gathering Gathered Gathered Gathered Gathered To FLOW It flows They flow
It flowed They flowed It flowed They flowed It shall flow They shall or will
flow Flowing Flowed Flowed Flowed Flowed TO COLLATE Collated Collated Collated
Collated To UNITE United United United United To PLACE Placing Placed Placed
Placed Placed To HEAP Heaping Heaped Heaped VERBI. L - Colmata L = Colmate L • Colorare L ■• Colorato ( -
Colorati ( = Colorata ( • Colorale ( •• Colpire -\ - Colpito H = Colpiti -\ ■
Colpita -} -• Colpite 1 - Coltivare 1 = Coltivo I • Coltivi 1 ■• Coltiva o —
Coltiviamo o = Coltivate 0 . Coltivano o .. Coltivava 1 - Coltivava 1 =
Coltivavamo 1 . Coltivavate 1 .. Coltivavano ) - Coltiverò ) = Coltiverai ) .
Coltiverà ) •• Coltiveremo -f ^~ Coltiverete + = Coltiveranno + . Coltivando 4-
•• Coltivato --^ — Coltivati »»•* = Coltivata *o» Coltivate \ . . Comandare p -
Comando ? = Comandi p Comanda p .'. Comandiamo V — Comandate V = Comandano v .
Comandava v .. Comandavi 0 — Comandava 0 = Comandavamo 0 . Comandavate iti ..
Comandavano 1 ~ Comandai 1 = Comandasti / • Comandò / •• Comandammo A —
Comandaste A = Comandarono A • Comanderò A •• Comanderai T- Comanderà T = 1
Comanderemo VERBES. VERBS. Comblée Heaped Comblées Heaped Colorer To COLOUR
Coloré Coloured Colorés Coloured Colorée Coloured Colorées faudrait It would be
neces. for me Il vous faudrait Coloured Frapper To STRIKE Frappé Struck Frappés
Struck Frappée Struck Frappées Struck Cultiver To CULTIVATE Je cultive I
cultivate Tu cultives Thou cultivatest Il cultive He cultivates Nous cultivons
We cultivate Vous cultivez You cultivate Ils cultivent They cultivate Je
cultivais I cultivated [1 cultivait He cultivated Nous cultivions We cultivated
Vous cultiviez You cultivated Ils cultivaient They cultivated Je cultiverai I
shall cultivate Tu cultiveras Thou wilt cultivate Il cultivera He will
cultivate Nous cultiverons We shall cultivate Vous cultiverez Thou will
cultivate Ils cultiveront They will cultivate Cultivant Cultivating Cultivé
Cultivated Cultivés Cultivated Cultivée Cultivated Cultivées Cultivated
Commander TO COMMAND Je commande J command Tu commandes Thou commandes! Il
commande He commands Nous commandons We command Vous commandez You command Ils
commandent They command Je commandais I commanded Tu commandais Thou
commandedst Il commandait He commanded Nous commandions We commanded Vous
commandiez You commanded Ils commandaient They commanded Je commandai I
commanded Tu commandas Thou commandedst Il commanda He commanded Nous
commandâmes We commanded Vous commandâtes You commanded Ils commandèrent They
commanded Je commanderai I shall command Tu commanderas Thou wilt command Il
commandera He will command Nous commanderons We shall command 95 96 VERBI.
VERBES. VERBS. L = Comanderete Vous commanderez You will command Comanderanno
Ils commanderont They will command L . Comandate Commandez Command L •-
Comandando Commandant Commanding ( — Comandato Commandé Commanded ( — Comandati
Commandés Commanded ( . Comandata Commandée Commanded ( • Comandate Commandées
Commanded H — Combattere Combattre To fight ^ = Combatto Je combats I fight -\
. Combatti Tu combats Thou lightest -\ -• Combatte Il combat He fights i —
Combattiamo Nous combattons We fight \ = Combattete Vous combattez You fight i
Combattono Ils combattent They fight i •■ Combatteva Je combattais I fought o —
Combattevi Tu combattais Thou foughtest 0 = Combatteva Il combattait He fought
o . Combattevamo Nous combattions We fought o .. Combattevate Vous combattiez
You fought 1 — Combattevano Ils combattaient They fought 1 = Combattei Je
combattis I fought 1 . Combattesti Tu combattis Thou foughtest 1 •• Combatté Il
combattit He fought ) — Combattemmo Nous combattîmes We fought ) = Combatteste
Vous combattîtes You fought ) . Combatterono Ils combattirent They fought ) ••
Combatterò Je combattrai I shall fight H Combatterai Tu combattras Thou wilt
fight + = Combatterà Il combattra He will fight + . Combatteremo Nous combattrons
We shall fight -t- • • Combatterete Vous combattrez You will light
Combatteranno Ils combattront They will light «^ _ Combattete Combattez Fight ^
Combattendo Combattant Fighting -»«. Combattuto Combattu Fought p — Combattuti
Combattus Fought p = Combattuta Combattue Fought p • Combattute Combattues
Fought p •• Combinare Combiner TO COMBINE V — Combinando Combinant Combining V
= Combinato Combiné Combined V • Combinati Combinés Combined V •• Combinata
Combinée Combined 0 - Combinate Combinées Combined 0 = Cominciare Commencer To
BEGIN 0 • Comincio Je commence I begin 0 •• Cominci Tu commences Thou beginest
/ ~ Comincia Il commence He begins / = Comincia Commence Begins / ■ Non comincia
Ne commence pas Do not begin / •■ Cominciamo Nous commençons We begin A —
Cominciate Vous commencez You begin A = Cominciano Ils commencent They begin A
. Cominciava Je commençais I began A •• Cominciavi Tu commençais Thou beganst T
— Cominciava Il commençait He began T = Cominciavamo Nous commencions We began
T • Cominciavate Vous commenciez You began VERBI. VERBES. VERBS. Cominciavano
Ils commençaient They -began Cominciai Je commençai I began Cominciasti Tu
commenças Thou beganst Cominciò Il commença He began Cominciammo Nous
commençâmes We began Cominciaste Vous commençâtes You began Cominciarono Ils
commencèrent They began Comincerò Je commencerai I shall begin Comincerai Tu
commenceras Thou wilt begin Comincerà Il commencera He will begin Cominceremo
Nous commencerons We shall begin Comincerete Vous commencerez You will begin
Cominceranno Ils commenceront They will begin Cominciate Commencez Begin
Cominciando Commençant Beginning Cominciato Commencé Began Cominciati Commencés
Began Cominciata Commencée Began Cominciate Commencées Began Commettere
Enjoindre To ENJOIN Commesso Enjoint Enjoined Commessi Enjoints Enjoined
Commessa Enjointe Enjoined Commesse Enjointes Enjoined Commuovere Toucher To
TOUCH Commosso Touché Touched Commossi Touchés Touched Commossa Touchée Touched
Commosse Touchées Touched Comparare (Paragonare) Comparer To COMPARE Comparire
Comparaître TO APPEAR Comparisco Je comparais I appear Comparisci Tu comparais
Thou appearest Comparisce Il comparait He appears Compariamo Nous comparaissons
We appear Comparite Vous comparaissez You appear Compariscono Ils comparaissent
They appear Compariva Je comparaissais I appeared Comparivi Tu comparaissais
Thou appearedst Compariva Il comparaissait He appeared Comparivamo Nous
comparaissions We appeared Comparivate Vous comparaissiez You appeared
Comparivano Ils comparaissaient They appeared Comparirò Je comparaîtrai I shall
appear Comparirai Tu comparaîtras Thou wilt appea Comparirà Il comparaîtra He
will appear Compariremo Nous comparaîtrons We shall appear Comparirete Vous
comparaîtrez You will appear Compariranno Ils comparaîtront They will appeal-
Comparendo Comparaissant Appearing Comparso Comparu Appeared Comparsi Comparus
Appeared Comparsa Comparue Appeared Comparse Comparues Appeared Compassionare
Avoir compassion (pitié) To PITY Compassionando Ayant compassion To pitying
Compassionato Eu compassion ( qui a) Pitied Compassionati Eu compassion Pitied
9-7 98 VERBI. VERBES. VERBS. L - Compassionata Eu compassion (qui a) Pitied L =
Compassionate Eu compassion Pitied COMPATIRE Plaindre TO PITV Compatirmi Me
pîaindre To pity of me ( — Compatisco Je plains I pity ( = Vi compatisco Je
vous plains I pity of you Compatisci Tu plains Thou pittiest Compatisce Il
plaint He pities H - Compatiamo Nous plaignons We pity H = Compatite Vous
plaignez You pity H • Compatiscono lis plaignent They pity -i •• Compativa Je
plaignais I pitied i — Compativi Tu plaignais Thou pitiedst i = Compativa Il
plaignait He pitied 1 . Compativamo Nous plaignions We pitied 1 •• Compativate
Vous plaigniez You pitied o — Compativano Ils plaignaient They pitied 0 =
Compatirò Je plaindrai I shall pity o . Compatirai Tu plaindras Thou ^vilt pity
o .. Compatirà Il plaindra He will pity 1 - Compatiremo Nous plaindrons We
shall pity 1 = Compatirete Vous plaindrez You will pity 1 . Compatiranno Ils
plaindront They will pity 1 .. Compatitemi Plaignez-moi Pity of me ) -
Compatito Plaint Pitied ) = Compatiti Plaints Pitied ) . Compatita Plainte
Pitied ) .. Compatite Plaintes Pitied 4- — Compensare Compenser To COMPENSATE
-f- = Compensando Compensant Compensating + . Compensato Compensé Compensated
-f .. Compensati Compensés Compensated ->. — Compensata Compensée
Compensated ■*> == Compensate Compensées Compensated ^ Competere Disputer To
DISPUTE ""*», . . Competendo
Disputant Disputing P - Competuto Disputé Disputed p = Compiacere Complaire To
COMPLY P • Compiacendo Complaisant Complying P •• Compiaciuto Complu Complied V
— Compiaciuti Complus Complied V = Compiaciuta Complue Complied V . Compiaciute
Complues Complied V .. Compiàngere Regretter To REGRET 0 — Compiango Je
regrette I regret 0 = Compiangi Tu regrettes Thou regrettest 0 . Compiange Il
regrette He regrets 0 . . Compiangiamo Nous regrettons We regret / —
Compiangete Vous regrettez You regret I = Compiangono Ils regrettent They
regret 1 . Compiangeva Je regrettais I regretted / •• Compiangevi Tu regrettais
Thou regretteds A — Compiangeva Il regrettait He regretted A = Compiangevamo
Nous regrettions We regretted A • Compiangevate Vous regrettiez You regretted A
•• Compiangevano Ils regrettaient They regretted T — Compiansi Je regrettai I
regretted T = Compianse Il regrettas He regretted VERBI. VERRES. VERBS.
Compiangemmo Nous regrettâmes We regretted Compiangeste Vous regrettâtes You
regretted Compiansero TIs regrettèrent They regretted Compiangerò Je
regretterai I shall regret Compiangerai Tu regretteras Thou wilt regret
Compiangerà Il regrettera He will regret Compiangeremo Nous regretterons We
shall regret Compiangerete Vous regretterez You will regret Compiangeranno Ils
regretteront They will regret Compiangendo Regrettant Regretting
Compiangete-voi Regrettez-vous Regret you Compianto Regretté Regretted
Compianti Regrettés Regretted Compianta Regrettée Regretted Compiante
Regrettées Regretted Compiere Accomplir To ACCOMPLISH Compiendo Accomplissant
Accomplishing Compiuto Accompli Accomplished Compiuti Accomplis Accomplished
Compiuta Accomplie Accomplished Compiute Accomplies Accomplished Comporre
Composer To COMPOSE Compongo Je compose I compose Componi Tu composes Thou
composest Compone Il compose He composes Componiamo Nous composons We compose
Componete Vous composez You compose Compongono Us composent They compose
Componeva Je composais ï composed Componevi Tu composais Thou composedst Componeva
Il composait He composed Componevamo Nous composions We composed Componevate
Vous composiez You composed Componevano Ils composaient They composed Composi
Je composai I composed Componesti Tu composas Thou composedst Compose Il
composa He composed Componemmo Nous composâmes We composed Componeste Vous
composâtes You composed Composero Ils composèrent They composed Comporrò Je
composerai I shall compose Comporrai Tu composeras Thou wilt compose Comporrà
Il composera He will compose Comporremo Nous composerons We shall compose
Comporrete Vous composerez You will compose Comporranno Us composeront They
will compose Componendo Composant Composing Composto Composé Composed Composti
Composés Composed Composta Composée Composed Composte Composées Composed Comportarsi
Conduire (se) TO BEHAVE ONE'SSELF Comportato Conduit Behaved one'sself
Comportata Conduite Behaved one'sself Comprare Acheter To BUY Compro J'achète I
buy Compri Tu achètes Thou buyest Compra Il achète He buys Compriamo Comprate
Comprano Comprava Compravi Comprava Compravamo Compravate Compravano Comprai
Comprasti Comprò Comprammo Compraste Comprarono Comprerò Comprerai Comprerà
Compreremo Comprerete Compreranno Comprate Comprando Comprato Comprati Comprata
Comprate Comprendere Comprendervi Comprendermi Comprendo Vi comprendo Non
comprendo Comprendi Comprende Comprendiamo Comprendete Mi comprendete Non mi
comprendete Comprendono Comprendeva Comprendevi Comprendeva Comprendevamo
Comprendevate Comprendevano Compresi Comprendesti Comprese Comprendemmo
Comprendeste Compresero Comprenderò Comprenderai Comprenderà Comprenderemo
Comprenderete Comprenderanno Comprendete VERBES. Nous achetons Vous achetez Ils
achètent J'achetais Tu achetais Il achetait Nous achetions Vous achetiez Us
achetaient J'achetai Tu achetas Il acheta Nous achetâmes Vous achetâtes Us
achetèrent J'achèterai Tu achèteras Il achètera Nous achèterons Vous achèterez
Us achèteront Achetez Achetant Acheté Achetés Achetée Achetées Comprendre Vous
comprendre Me comprendre Je comprends Je vous comprends Je ne comprends pas Tu
comprends Il comprend Nous comprenons Vous comprenez Vous me comprenez Vous ne
me comprenez p Us comprennent Je comprenais Tu comprenais Il comprenait Nous
comprenions Vous compreniez Us comprenaient Je compris Tu compris Il comprit
Nous comprîmes Vous comprîtes Us comprirent Je comprendrai Tu comprendras Il
comprendra Nous comprendrons Vous comprendrez Us comprendront Comprenez VERBS. Wehuy You buy They buy I bought
Thou boughtst He bought We bought You bought They bought I bought Thou boughtst
He bought We bought You bought They bought I shall buy Thou wilt buy He v\ ill
buy We shall buy You will buy They will buy Buy Buying Bought Bought Bought
Bought To understand To understand you To understand me I understand I
understand you I do not understand Thou understandest He understands We
understand You understand You understand me You do not underst. me They
understand I understood Thou understoodst He understood We understood You
understood They understood I understood Thou understoodst He understood We
understood You understood They understood I shall understand Thou wilt
understand He will understand We shall understand You will understand They will
understand Understand VERBI. VERBES. VERBS. 10 Ì L - Comprendendo Comprenant Understanding
L = Compreso Compris Understood L • Compresi Compris Understood L .. Cempresa Comprise
Understood ( — Comprese Comprises Understood *. .. Concitato" Provoqué
Provoked ? - Concitati Provoqués Provoked ? = Concitata Provoquée Provoked p
Concitate Provoquées Provoked ? .. Concludere
Conclure To CONCLUDE V — Concludo Je conclus I conclude V = Concludi Tu conclus
Thou concludesi V • Conclude Il conclut He concludes v .. Concludiamo Nous
concluons We conclude 0 — Concludete Vous concluez You conclude 0 = Concludono
Ils concluent They conclude 0 . Conclusi Je conclus I concluded 0 .. Concludesti Tu conclus Thou
concludedst 1 - Concluse Il conclut He concluded Concludemmo Nous conclûmes We
concluded 1 . Concludeste Vous conclûtes You concluded / •• Conclusero Ils
conclurent They concluded A — Concluderò Je conclurai I shall conclude A =
Concluderai Tu concluras Thou wilt conclude A • Concluderà Il conclura He will
conclude A •• Concluderemo Nous conclurons We shall conclude T- Concluderete
Vous conclurez You will conclude TERBI. VERBES. VERBS. Concluderanno Ils
concluront They will conclude Concludete Concluez Conclude Concludendo
Concluant Concluding Concluso Conclu Concluded Conclusi Conclus Concluded
Conclusa Conclue Concluded Concluse Conclues Concluded Concorrere Accourir TO
HASTEN TO Concorso Accouru Hastened to Concorsi Accourus Hastened to Concorsa
Accourue Hastened to Concorse Accourues Hastened to Condannare Condamner To
CONDEMN Condanno Je condamne I condemn Condanni Tu condamnes Thou condemnest
Condanna Il condamne He condemns Condanniamo Nous condamnons We condemn
Condannate Vous condamnez You condemn Condannano Ils condamnent They condemn
Condannava Je condamnais I condemned Condannavi Tu condamnais Thou condemnedst
Condannava Il condamnait He condemned Condannavamo Nous condamnions We
condemned Condannavate Vous condamniez You condemned Condannavano Ils
condamnaient They condemned Condannai Je condamnai I condemned Condannò Il
condamna He condemned Condannammo Nous condamnâmes We condemned Condannaste
Vous condamnâtes You condemned Condannarono Ils condamnèrent They condemned
Condannerò Je condamnerai I shall condemn Condannerai Tu condamneras Thou wilt
condemn Condannerà Il condamnera He will condemn Condanneremo Nous condamnerons
We shall condemn Condannerete Vous condamnerez You will condemn Condanneranno
Ils condamneront They will condemn Condannando Condamnant Condemning Condannato
Condamné Condemned Condannati Cnodamftés Condemned Condannata Condamnée
Condemned Condannate Condamnées Condemned Condenzarsi ÉPAISSIR (s') TO CONDENSE
Condenzato Épaissi Condensed Condenzata Épaissie Condensed Condescendere
Condescendre TO CONDESCEND Condescenderò Je condescendrai I shall condescend
Condesceso Condescendu Condescended Condire Assaisonner TO SEASON Condito
Assaisonné Seasoned Conditi Assaisonnés Seasoned Condita Assaisonnée Seasoned
Condite Assaisonnées Seasoned Condurre Conduire TO LEAD Conduco Je conduis I
lead Conduci Tu conduis Thou leadrtsf. Conduce Il conduit He leads Conduciamo
Nous conduisons We lead 103 10* VERBI. VERBES. VERBS* L - Conducete Vous
conduisez You lead L = Conducono Us conduisent They lead L • Conduceva Je
conduisais lied L •■ Con ducevi Tu conduisais Thou leddest ( - Conduceva Il
conduisait, He led ( = Conducevarao Nous conduisions We led ( • Conducevate
Vous conduisiez You led ( •• Conducevano Ils conduisaient They led H - Condussi
Je conduisis Tied H = Condusse Il conduisit He led H • Conducemmo Nous
conduisîmes We led H •• Conduceste Vous conduisîtes You led 1 — Condussero Us
conduisirent They led 1 = Condurrò Je conduirai I shall lead Condurrai Tu
conduiras Thou wilt lead 1 •■ Condurrà Il conduira He will lead o — Condurremo
Nous conduirons We shall lead o = Condurrete Vous conduirez You will 'tlead o .
Condurranno Ils conduiront They will lead o .. Conducete Conduisez Lead 1 -
Conducendo Conduisant Leading 1 = Condotto Conduit Led Condotti Conduits Led
Condotta Conduite Led ) — Condotte Conduites Led ) = Confederarsi Confedérer
(se) TO CONFEDERATE Confederato Confédéré Confederated Confederati Confédérés
Confederated 4 — Confederata Confédérée Confederated 4- = Confederate
Confédérées Confederated 4- • Conferire Conférer To CONFER 4 .. Conferito Conféré Confered ■^ — Conferiti
Conférés Confered *>>. = Conferita Conférée Confered "^ . Conferite
Conférées Confered ^ .. Confermare Confirmer TO CONFIRM P - Confermato Confirmé
Confirmed ? = Confermati Confirmés Confirmed i> • Confermata Confirmée
Confirmed ? •■ Confermate Confirmées Confirmed V - Confessare Confesser To
CONFESS V = Confessarvi Vous confesser To confess to you V . Confesso Je
confesse I confess V .. Vi confesso Je vous confesse I confess to you 0 —
Confessi Tu confesses Thou confessest 0 = Confessa Il confesse He confesses 0 .
Confessiamo Nous
confessons We confess 0 .. Confessate Vous confessez You confess / ~ Confessano
Ils confessent. They confess / = Confesserò Je confesserai I shall confess / •
Confesserai Tu confesseras Thou wilt confess / .. Confesserà Il confessera He will
confess A — Confesseremo Nous confesserons We shall confess A = Confesserete
Vous confesserez You will confess A . Confesseranno Ils confesseront They will
confess A •• Confessando Confessant Confessing T — Confessato Confessé
Confessed T = Confessata Confessée Confessed VERBI. VERBES. verbs. L -,
Confinare Confiner To confine L = Confino Je confine I confine L • Confini Tu
confines Thou confinest L •• Confina [1 confine He confines ( - Confiniamo Nous
confinons We confine ( - Confinate Vous confinez You confine ( • Confinano [Is
confinent They confine ( •• Confinava Je confinais I confined H — Confinavi Tu
confinais Thou confinedst H = Confinava Il confinait He confined H •
Confinavamo Nous confinions We confined H •• Confinavate Vous confiniez You
confined 1 — Confinavano Ils confinaient They confined 1 = Confinai Je confinai
I confined 1 • Confinasti Tu confinas Thou confinedst 1 •• Confinò Il confina
He confined o — Confinammo Nous confinâmes We confined 0 = Confinaste Vous
confinâtes You confined 0 . Confinarono
Us confinèrent They confined o .. Confinerò Je confinerai I shall confine 1 -
Confinerai Tu confineras Thou wilt confine 1 = Confinerà Il confinera He will
confine 1 . Confineremo Nous confinerons We shall confine "1 ..
Confinerete Vous confinerez You will confine ) - Confineranno Ils confineront
They will confine ) = Confinando Confinant Confining ) . Confinato Confiné
Confined ) .. Confinati Confinés Confined -\ — Confinata Confinée Confined + =
Confinate Confinées Confined + . Confiscare Confisquer To Confiscate -f- .. Confiscato
Confisqué Confiscated ^ — Confiscati Confisqués Confiscated *-^ = Confiscata
Confisquée Confiscated *-«. . Confiscate Confisquées Confiscated "*■•» . .
Confondere Confondre TO CONFOUND ? - Confondo Je confonds I confound p =
Confondi Tu confonds Thou confoundest p . Confonde Il confond He confounds ?
Confondiamo Nous confondons We confound V — Confondete Vous confondez You
confound V == Confondono Us confondent They confound V • Confondendo Confondant
Confounding v .. Confuso Confondu Confounded 0 — Confusi Confondus Confounded 0
= Confusa Confondue Confounded 0 . Confuse Confondues Confounded 0 ..
Conformare Conformer To CONFORM / - Conformato Conformé Conformed / =
Conformati Conformés Conformed / • Conformata Conformée Conformed / ••
Conformate Conformées Conformed A — Confortare Conforter To COMFORT A =
Confortato Conforté Comforted A • Confortati Confortés Comforted A ••
Confortata Confortée Comforted T - Confortate Confortées Comforted T =
Confrontare Confronter TO CONFRONT 105 105 VERBI. VERBES. VERBS. L -
Confrontato Confronté Confronted L = Confrontati Confrontés Confronted L •
Confrontata Confrontée Confronted L •• Confrontate Confrontées Confronted ( -
Confutare Réfuter To refute ( = Confutato Réfuté Refuted ( • Confutati Réfutés
Refuted ( •• Confutata Réfutée Refuted H- Confutate Réfutées Refuted H =
CONGIHETTURARE Conjecturer To conjecture H • Gonghietturo Je conjecture 1
conjecture H •• Conghietturato Conjecturé Conjectured 1 - CONGIUGARE Conjuguer
To CONJUGATE 1 = Congiugando Conjuguant Conjugating 1 • Congiugato Conjuguez
Conjugated 1 •• Congiugato Conjugué Conjugated o — Congiugati Conjugués
Conjugated o = Congiurare Conjurer To CONJURE o . Congiuro Je conjure I conjure 0 ..
Congiuri Tu conjures Thou conjurest 1 - Congiura Il conjure He conjures 1 =
Congiuriamo Nous conjurons We conjure 1 . Congiurate Vous conjurez You conjure
1 .. Congiurano Ils conjurent They conjure ) - Congiurava Je conjurais I
conjured ) = Congiuravi Tu conjurais Thou conjuredst ) . Congiurava Il
conjurait He conjured ) .. Congiuravamo Nous conjurions We conjured H
Congiuravate Vous conjuriez You conjured + — Congiuravano Ils conjuraient They
conjured + . Congiurerò Je conjurerai I shall conjure + .. Congiurerai Tu
conjureras Thou wilt conjure ^v. Congiurerà 11 conjurera He will conjure ^ ===
Congiureremo Nous conjurerons We shall conjure ->■«. . Congiurerete Vous
conjurerez You wilt conjure "-■s. . . Congiureranno Ils conjureront They
will conjure P - Congiurando Conjurant Conjuring P = Congiurato Conjuré Conjured
P Congiurati Conjurés Conjured P •■ Congiurata Conjurée Conjured V - Congiurate
Conjurées Conjured V = Congratularsi Féliciter ( se) TO CONGRATULATE ONE'SS. V . Mi congratulo Je me félicite I congratulate
myself v .. Ti
congratuli Tu te félicites Th. congratulates! thys. 0 — Si congratula Il se
félicite He congratulates himself 0 = Ci congratuliamo Nous nous félicitons We
congratulate ourseJ. 0 . Vi congratulate Vous vous félicitez You congratulate
yours. 0 .... Si congratulano Ils se félicitent They congratulate them. / - Mi
congratulerò Je me féliciterai I shall congratulate mys. / - Ci congratuleremo
Nous nous féliciterons We shall congrat. ourse. / . Congratulato Félicité
Congratulated / .. Congratulati Félicités Congratulated A - Congratulata
Félicitée Congratulated A = Congratulate Félicitées Congratulated A . Conoscere
Connaître To KNOW A .. Conosco Je
connais I know T — Vi conosco Je vous connais I know you T = Conosci Tu connais
Thou knowest Conosce Non conosce Conosciamo Mi conoscete Conoscete Non
conoscete Non mi conoscete Conoscono Conoscerò Conoscerai Conoscerà Conosceremo
Conoscerete Conosceranno Conoscete voi Conoscendo Conosciuto Conosciuti
Conosciuta Conosciute Conquistare Concfuistando Conquistato Conquistati
Conquistata Conquistate Consacrare Consacrato Consacrati Consacrata Consacrate
Consacrare Consacro Consacri Consacra Consacriamo Consacrate Consacrano
Consacrerò Consacrerei Consacra Consacrate Consacratevi Consacrando Consacrato
Consacrati Consacrata Consacrate Consegnare Consegnando Consegnato Consegnati
Consegnata Consegnate Consecuire Conseguito Conseguiti Conseguita VERBES.
VERBS. 107 [1 connaît He knows [l ne connaît pas He do not knows Nous
connaissons We know Vous me connaissez You know me Vous connaissez You know
Vous ne connaissez pas You do not know Vous ne méconnaissez p. You do not know
me Ils connaissent They know Je connaîtrai I shall know Tu connaîtras Thou wilt
know Il connaîtra He will know Nous connaîtrons We shall know Vous connaîtrez
You will know Ils connaîtront They will know Connaissez-vous Know you
Connaissant Knowing Connu Known Connus Known Connue Known Connues Known
Conquérir To CONQUER Conquérant Conquering Conquis Conquered Conquis Conquered
Conquise Conquered Conquises Conquered Consacrer TO CONSECRATE Consacré Consecrated
Consacrés Consecrated Consacrée Consecrated Consacrées Consecrated Dévouer TO
DEVOTED Je dévoue I devoted Tu dévoues Thou devotes t Il dévoue He devotes Nous
dévouons We devote Vous dévouez You devote Ils dévouent They devote Je
dévouerai I shall devote Je dévouerais I should devote Dévoue Devote Dévouez
Devote Dévouez-vous Devote yourself Dévouant Devoting Dévoué Devoted Dévoués
Devoted Dévouée Devoted Dévouées Devoted Consigner To CONSIGN Consignant
Consigning Consigné Consigned Consignés Consigned Consignée Consigned
Consignées Consigned Obtenir To OBTAIN Obtenu Obtained Obtenus Obtained Obtenue
Obtained 108 VERBI. VERBES. VERBS. L - Conseguite Obtenues Obtained L =
Consentire Consentir To consent L ■ Consentito Consenti Consented L ••
Consentiti Consentis Consented ( - Consentita Consentie Consented ( =
Consentite Consenties Consented ( • Conservare Conserver To PRESERVE ( ••
Conservo Je conserve I preserve H - Conservi Tu conserves Thou preservest H =
Conserva Il con serve He preserves H • Conserviamo Nous conservons We preserve
H .. Conservate Vous conservez You preserve 1 - Conservano Ils conservent They
preserve 1 = Conservava Je conservais I preserved Conservavi Tu conservais Thou
preservedst 1 Conservava Il conservait He preserved o — Conservavamo Nous
conservions We preserved 0 = Conservavate Vous conserviez You preserved 0 .
Conservavano Ils conservaient They preserved o .. Conservai Je conservai I
preserved 1 - Conservasti Tu conservas Thou preservedst 1 = Conservò Il
conserva He preserved 1 . Conservammo Nous conservâmes We preserved "1 ..
Conservaste Vous conservâtes You preserved ) - Conservarono Ils conservèrent
They preserved ) = Conserverò Je conserverai I shall preserve ) . Conserverai Tu conserveras Thou
wilt preserve ) .. Conserverà Il conservera He will preserve + — Conserveremo
Nous conserverons We shall preserve + = Conserverete Vous conserverez You will
preserve _L Conserveranno Ils conserveront They will preserve + .. Conservate
"Conservez Preserve Conservando Conservant Preserving \ = Conservato
Conservé Preserved ">» Conservati Conservés Preserved *•■>> . .
Conservata Conservée Preserved p - Conservate Conservées Preserved ? =
Conservare (tenere) Conserver (garder) To KEEP ? . Conservo Je conserve I keep
p .. Vi conservo Je vous conserve I keep for you V — Conservi Tu conserves Thou
keepest V == Conserva Il conserve He keeps V . Conserviamo Nous conservons We
keep V •• Conservate Vous conservez You keep 0 — Mi conservate Vous me
conservez You keep for me 0 »= Conservano Ils conservent They keep 0 .
Conservava Je conservais I keept 0 .. Conservavi Tu conservais Thou keeptst / -
Conservava Il conservait He keept / = Conservavamo Nous conservions We keept *
/ . Conservavate Vous conserviez You keept / •• Conservavano Ils conservaient
They keept A — Conservai Je conservai I keept A = Conservasti Tu conservas Thou
keeptst A • Conservò Il conserva He keept A •• Conservammo Nous conservâmes We
keept T — Conservaste Vous conservâtes You keept T = Conservarono Ils
conservèrent' They keept VERBI. Conserverò
Conserverai Conserverà Conserveremo Conserverete Conserveranno Conservando
Conservato Conservati Conservata Conservate Considerare Considerarvi Considero
Vi considero Consideri Considera Consideriamo Considerate Considerano
Considerava Consideravi Considerava Consideravamo Consideravate Consideravano
Considerai Considerasti Considerò Considerammo Consideraste Considerarono
Considererò Considererai Considererà Considereremo Considererete Considereranno
Considerate Considerando Considerato Considerati Considerata Considerate
Consigliare Consigliarvi Consiglio Vi consiglio Consigli Consiglia Consigliamo
Consigliate Mi consigliate Consigliano Consigliava Consigliavi Consigliava
Consigliavamo Consigliavate VERBES. Je conserverai Tu conserveras Il conservera Nous
conserverons Vous conserverez Ils conserveront Conservant Conservé Conservés
Conservée Conservées Considérer Vous considérer Je considère Je vous considère
Tu considères Il considère Nous considérons Vous considérez Ils considèrent Je
considérais Tu considérais Il considérait Nous considérions Vous considériez
Ils considéraient Je considérai Tu considéras Il considéra Nous considérâmes
Vous considérâtes Ils considérèrent Je considérerai Tu considéreras Il
considérera Nous considérerons Vous considérerez Ils considéreront Considérez
Considérant Considéré Considérés Considérée Considérées Conseiller Vous
conseiller Je conseille Je vous conseille Tu conseilles Il conseille Nous
conseillons Vous conseillez Vous me conseillez Ils conseillent Je conseillais
Tu conseillais Il conseillait Nous conseillions Vous conseilliez 109 I shall
keep Thou wilt keep He will keep We shall keep You will keep They will keep
Keeping Keept Keept Keept Keept TO CONSIDER To consider you Consider I consider
you Thou considerest He considers We consider You consider They consider I
considered Thou consideredst He considered We considered You considered They
considered I considered Thou consideredst He considered We considered You
considered They considered I shall consider Thou wilt consider He will consider
We shall consider You will consider They will consider Consider Considering
Considered Considered Considered Considered To ADVISE To advise you Advise I
advise you Thou advisest He advises We advise You advise You advise mc They
advise I advised Thou advisedst He advised We advised You advised 10 110 VERBI.
VERBES. verbs. L - Consigliavano [Ils conseillaient They advised L = Consigliai
Je conseillai I advised I* - Consigliasti Tu conseillas Thou advisedst L -•
Consigliò Tl conseilla He advised ( - Consigliammo Nous conseillâmes We advised
( = Consigliaste Vous conseillâtes You advised ( . Consigliarono Us
conseillèrent They advised ( .. Yi consiglierei Je vous conseillerais I should
advise you H- Consigliatemi Conseillez-moi Advise me H = Consigliando
Conseillant Advising H • Consiglialo Conseillé A-dvised — i • • Consigliati
Conseillés Advised i - Consigliata Conseillée Advised 1 = Consigliate
Conseillées Advised 1 . Consistere Consister To CONSIST 1 .. Consiste Il
consiste It consists o — Consistono Ils consistent They consist 0 = Consisteva
Il consistait It consisted 0 . Consistevano Ils consistaient They consisted 0
.. Consisterà Il consistera It will consist 1 — Consisteranno Ils consisteront
They will consist 1 = Consistito Consisté Consisted 1 . Consistiti Consisté
Consisted 1 .. Consistita Consisté Consisted ) - Consistite Consisté Consisted
) = CONSOLÀPvE Consoler TO COMFORT ) . Consolarmi Me consoler To comfort me )
.. Consolo Je console I comfort Consoli Tu consoles Thou comfortest -}_ =
Consola Il console He comforts _I_ Consoliamo Nous consolons We comfort
Consolate Vous consolez You comfort **> — Consolano Us consolent They
comfort ^ _ Mi consolo Je me console I am comforted ^». . Ti consoli Tu te
consoles Thou art comforted «^ Si consola Il se console He is comforted z Ci
consoliamo Nous nous consolons We are comforted ? = Vi consolate Vous vous
consolez You are comforted ? . Si consolano Ils se consolent They are comforted
: . . Consolava Je consolais I comforted V — Consolavi Tu consolais Thou
comfortedst V = Consolava Il consolait He comforted V • Consolavamo Nous
consolions We comforted V •• Consolavate Vous consoliez You comforted 0 —
Consolavano Ils consolaient They comforted 0 = Consolerò Je consolerai I shall
comfort 0 . Consolerai Tu consoleras Thou wilt comfort 0 .. Consolerà Il
consolera We will comfort 1 — Consoleremo Nous consolerons We shall comfort I =
Consolerete Vous consolerez You will comfort 1 . Consoleranno Us consoleront
They will comfort / .. Consolate Consolez Confort A — Consolatevi Consolez-vous
Comfort A = Consolando Consolant Comforting A • Consolato Consolé Comforted A
-. Consolati Consolés Comforted T — Consolata Consolée Comforted T = Consolate
Consolées Comforted T •• Consolidare Consolider To Consolidate 1 - Consolidato
1 = Consolidati 1 . Consolidato 1 .. Consolidate ) - Cospirare ) = Conspiro ) .
Conspiri ) .. Conspira H - Conspiriamo H = Conspirate H • Conspirano H ••
Conspirava 1 - Conspiravi 1 = Conspirava 1 . Conspiravamo 1 •'. Conspiravate o
— Conspiravano o = Conspirai o . Conspiró o .. Conspirammo 1 - Conspiraste 1 =
Conspirarono 1 . Conspireró 1 .. Conspirera ) - Conspireremo ) = Conspirerete )
. Conspireranno ) .- Conspirando + — Conspirato + = Constare + . Consta + ..
Constava *■«* — Constò *o«, = Consterà •^ • Constato ■^ .. CONSTITUIRE ? -
Constituisco p = Constituisce p . Const
ituiamo p .. Constitute V - Constituiscono V = Constituiró V . Constituirai v
.. Constituirâ 0 — Constituiremo 0 = Constituirete 0 . Constituiranno 0 ..
Constituito / - Constituiti; / = Constituita / • Constituite / •• Construire A
- Construendo A = Construtto A • Construtti A •• Construtta T- Construtte T =
Consultare VERBES. verbs. Consolidé Consolidated Consolidés Consotidated
Consolidée Consolidated Consolidées Consolidated Conspirer To conspire Je
conspire I conspire Tu conspires Thou conspirest Il conspire He conspires Nous
conspirons We conspire Vous conspirez You conspire Ils conspirent They conspire
Je conspirais I conspired Tu conspirais Thou conspiredst Il conspirait He
conspired Nous conspirions We conspired Vous conspiriez You conspired Ils
conspiraient They conspired Je conspirai I conspired Il conspira He conspired
Nous conspirâmes We conspired Vous conspirâtes You conspired Ils conspirèrent
They conspired Je conspirerai I shall conspire Il conspirera He will conspire
Nous conspirerons We shall conspire Vous conspirerez You will conspire Ils
conspireront They will conpire Conspirant Conspiring Conspiré Conspired
Apparaître To APPEAR Il apparaît It appears Il apparaissait It appeared Il
apparut It appeared Il apparaîtra It will appear Apparu Appeared Constituer To
CONSTITUTE Je constitue I constitute Il constitue He constitutes Nous
constituons We constitute Vous constituez You constitute Ils constituent They
constitute Je constituerai I shall constitute Tu constitueras Thou wilt
constitute Il constituera He Avili constitute Nous constituerons We will
constitute, Vous constituerez You will constitute Ils constitueront They will
constitute Constitué Constituted Constitués Constituted Constituée Constituted
Constituées Constituted Construire (bâtit) ro BUILD Construisant Building
Construit Built Construits Built Construite Built Construites Built Consulter
ro CONSULT Hi IVI VERBI» L - Consultate L = Consultando L • Consultato L -
Consultati ( - Consultata ( == Consultate ( • Consumare ( •• Consumato H-
Consumati H = Consumata H • Consumate H •• Contaminare Contaminato 1 =
Contaminati Contaminata Contaminate o Contare, Conto Conti Conta -j _ Contiamo
~] = Contate Contano Contava ) — Contavi ) = Contava Contavamo Contavate _j- —
Contavano + = Contai + . Contasti -t- .. Contò •>^ — Contammo ■*>. =
Contasti ■*■>. Contarono ■»•» . . Conterò 0 Conterai ? = Conterà 0 Conteremo
? Conterete V — Conteranno V = Contate V . Contando V .. Contato 0 — Contati 0
= Contata 0 . Contate 0 .. Contemplare / - / = / • / • A — Contemplando
Contemplato Contemplati Contemplata Contemplate A = Contendere A - Contendo A
•• Contendi T - Contende T = Contendiamo VERBES. VERBS. Consultez Consult
Consultant Consulting Consulté Consulted Consultés Consulted Consultée
Consulted Consultées Consulted Consumer To consume Consumé Consumed Consumés
Consumed Consumée Consumed Consumées Consumed Souiller To CONTAMINATE Souillé
Contaminated Souillés Contaminated Souillée Contaminated Souillées Contaminated
Compter To COUNT Je compte I count Tu comptes Thou countest Il compte He counts
Nous comptons We count Vous comptez You count Ils comptent They count Je
comptais I counted Tu comptais Thou countedst Il comptait He counted Nous
comptions We counted Vous comptiez You counted Ils comptaient They counted Je
comptai I counted Tu comptas Thou countedst Il compta He counted Nous comptâmes
We counted Vous comptâtes You counted Ils comptèrent They counted Je compterai
I shall count Tu compteras Thou wilt count Il comptera He will count Nous
compterons We shall count Vous compterez You will count Ils compteront They
will count Comptez Count Comptant Counting Compté Counted Comptés Counted
Comptée Counted Comptées Counted Contempler TO CONTEMPLATE Contemplant
Contemplating Contemplé Contemplated Contemplés Contemplated Contemplée
Contemplated Contemplées Contemplated Contester To CONTEST Je conteste I
contest Tu contestes Thou contestest Il conteste He contests Nous contestons We
contest VERBI. VERBES. VERB3. L - Contendete Vous contestez You contest L - ■ Contendono
Us contestent They contest L . Contendeva Je contestais I contested L ••
Contendevi Tu contestais Thou contestedst ( - Contendeva Il contestait He
contested ( = Contendevamo Nous contestions We contested ( . Contendevate Vous
contestiez You contested ( •• Contendevano Ils contestaient They constested H -
Conteso Contesté Contested H = Contesi Contestés Contested H . Contesa
Contestée Contested H .- Contese Contestées Contested 1 — Contenere Contenir To
CONTAIN 1 = Contiene Il contient He contains ! . Conteneva Il contenait He
contained 1 •• Conterrà Il contiendra He will contain o — Contenuto Contenu
Contained G = Contenuti Contenus Contained O . Contenuta Contenue Contained O
.. Contenute Contenues Contained 1 - Contentare Contenter To SATISFY 1 - Con
lento Je contente I satisfy 1 . Contenti Tu contentes Thou satisfied; 1 ■■
Contenta Il contente He satisfies ) - Contentiamo Nous contentons We satisfy )
= Contentate Vous contentez You satisfy ) . Contentano Us contentent They
satisfy ) .. Contentava Je contentais I satisfied + — Contentavi Tu contentais
Thou satisfiedst + = Contentava Il contentait He satisfied + . Contentavamo
Nous contentions We satisfied + .. Contentavate Vous contentiez You satisfied
s» — Contentavano Us contentaient They satisiied ->. = Contentai Je
contentai I satisfied s. . Contentasti Tu contentas Thou satisfiedst ■^ ..
Contento Il contenta He satisfied ? - Contentammo Nous contentâmes We satisiied
? = Contentaste Vous contentâtes You satisiied p . Contentarono Us contentèrent
They satisiied ? Contenterò Je contenterai I shall satisfy V - Contenterai Tu
contenteras Thou wilt satisfy V = Contenterà Il contentera He will satisfy v . Contenteremo Nous contenterons
We shall satisfy v .. Contenterete Vous contenterez You will satisfy 0 —
Contenteranno Us contenteront They will satisfy 0 = Contentando Contentant
Satisfying 0 . Contentato Contenté Satisfied 0 .. Contentati Contentés
Satisfied 1 ~ Contentata Contentée Satisiied / = Contentate Contentées
Satisfied / • Continuare Continuer ro CONTINUE / •• Continuo fe continue
continue A - Continua [1 continue ] le continues A = Continuiamo Nous
continuons We continue A - Continuate Vous continuez i'ou continue A .. Continuano Is continuent r
?hey continue T- Continuava >e continuais 1 continued T = Continuavi ru
continuais ?hou continued T A Continuava [1 continuait ] Se continued 113 10.
114 VERBI. VERBES. VERBS. L — Continuavamo Nous continuions We continued L =
Continuavate Vous continuiez ÌTou continued L • s. = Correggemmo -^ . Correggeste -*■». . . Corressero p - Correggerò
? = Correggerai ? • Correggerà ? •• Correggeremo V — Correggerete V =
Correggeranno v . Correggete V .. Correggendo 0 — Corretto 0 = Corretti 0 .
Corretta 0 .. Corrette / - Correre / = Corro / Corri / •■ Corre A - - Corriamo
A = : Correte A Corrono A • Correva T- - Correvi T = ^Correva VERBES. VERBS. Je coucherai I shall lie
down Tu coucheras Thou wilt lie down Il couchera He will lie down Nous
coucherons We shall lie down Vous coucherez You will lie down Ils coucheront
They will lie down Couchant .ying down Couché Lied down Couchés L,ied down
Couchée Lied down Couchées Lied down Couronner To CROWN Garnir, Orner To
FURNISH Garni Furnished Garnis Furnished Garnie Furnished Garnies Furnished
Corriger To CORRECT Je corrige I correct Tu corriges Thou correctest Il corrige
He corrects Nous corrigeons We correct Vous corrigez You correct Ils corrigent
They correct Je corrigeais I corrected Tu corrigeais Thou correctedst Il
corrigeait He corrected Nous corrigions We corrected Vous corrigiez You
corrected Ils corrigeaient They corrected Je corrigeai I corrected Tu corrigeas
Thou correctedst Il corrigea He corrected Nous corrigeâmes We corrected Vous
corrigeâtes You corrected Ils corrigèrent They corrected Je corrigerai I shall
correct Tu corrigeras Thou wilt correct Il corrigera He will correct Nous
corrigerons We shall correct Vous corrigerez You will correct Ils corrigeront
They will correct Corrigez Correct Corrigeant Correcting Corrigé Corrected
Corrigés Corrected Corrigée Corrected Corrigées Corrected Courir TO RUN Je
cours I run Tu cours Thou runnest Il court He runs Nous courons We run Vous
courez You run Ils courent They run Je courais I ran Tu courais Thou rannest Il
courait He ran VERBI. verbes. VERB3. 119 L - Correvamo >îous courions 1 We
ran L = Correvate Vous couriez You ran L • Correvano [Is couraient They ran L
•- Corsi Je courus [ran ( - Corresti Tu courus Thou rannest ( = Corse Il courut
He ran ( • Corremmo Nous courûmes We ran ( •• Correste Vous courûtes You ran H~
Corsero Ils coururent They ran H = Correrò Je courrai I shall run H • Correrai
Tu courras Thou wilt run H ■. Correrà Il courra He will run 1 - Correremo Nous
courrons We shall run 1 = Correrete Vous courrez You will run 1 • Correranno
Ils courront They will run 1 .. Correte Courez Run o — Correndo Courant Running
0 = Corso Couru Run 0 . Corsi Courus Run o .. Corsa Courue Run 1 - Corse
Courues Run "1 = Corroborare Corroborer, Fortilier TO CORROBORATE, to For-
1 . Corroborato Corroboré Corroborated [tify 1 .. Corroborati Corroborés
Corroborated ) - Corroborata Corroborée Corroborated ) = Corroborate
Corroborées Corroborated ) . Corrodere Ronger To GNAW ) .. Corroso Rongé Gnawed
+ — Corrosi Rongés Gnawed +• = Corrosa Rongée Gnawed + . Corrose Rongées Gnawed
+ .. Corrompere Corrompre To CORRUPT ->■>. — Corrompi Tu corromps Thou
corruptest •">. = Corrompe Il corrompt He corrupts -v. . Corrompete
Vous corrompez You corrupt ^ . . Corrompono Ils corrompent They corrupt ? —
Corruppe Il corrompit He corrupted p = Corrompeste Vous corrompîtes You
corrupted p . Corruppero Ils corrompirent They corrupted p Corromperete Vous
corromprez You will corrupt V — Corromperanno Ils corrompront They will corrupt
V = Corrotto Corrompu Corrupted v . Corrotti Corrompus Corrupted V .. Corrotta
Corrompue Corrupted 0 — Corrotte Corrompues Corrupted a =s CORRUCCIARSI Fâcher
(se) courroucer TO BE ANGRÏ e . Corrucciato
Courroucé Angry 0 .. Corrucciati Courroucés Angry / - Corrucciata Courroucée
Angry / = Corrucciate Courroucées Angry / . Corseggiare PiRATER,écumer les mers
TO PIRATE / .. Corseggia Il pirate He pirates A - Corseggiano Ils piratent They
pirate A = Corseggiava Il piratait He pirated A • Corseggiavano Ils pirataient
They pirated A •• Corseggiato Piraté Pirated T- Corteggiare Courtiser, faire la
cour To COURT Corteggio Corteggi Corteggia Corteggiamo Corteggiate Corteggiano
Corteggiava Corteggiavi Corteggiava Corteggiavamo Corteggiavate Corteggiavano
Corteggiai Corteggiasti Corteggiò Corteggiammo Corteggiaste Corteggiarono
Corteggerò Corteggerai Corteggerà Corteggeremo Corteggerete Corteggeranno
Corteggiando Corteggiato Corteggiati Corteggiata Corteggiate Cospargere Cosparso
Cosparsi Cosparsa Cosparse Costare Costa Costano Costava Costavano Costò
Costarono Costerà Costeranno Quanto costa Costasse Costassero Costando Costato
Costati Costata Costate Costeggiare Costeggio Costeggia Costeggiamo Costeggiate
Costeggiano Costeggiava "VERBES. VERBS. Je courtise I court Tu courtises Thou courtest
Il courtise He courts Nous courtisons We court Vous courtisez You court Ils
courtisent They court Je courtisais i courted Tu courtisais Thou courtedst Il
courtisait He courted Nous courtisions We courted Vous courtisiez You courted
Ils courtisaient They courted Je courtisai I courted Tu courtisas Thou
courtedst Il courtisa He courted Nous courtisâmes We courted Vous courtisâtes
You courted Ils courtisèrent They courted Je courtiserai I shall court Tu
courtiseras Thou wilt court Il courtisera He will court Nous courtiserons We
shall court Vous courtiserez You will court Ils courtiseront They will court
Courtisant Courting Courtisé Courted Courtisés Courted Courtisée Courted
Courtisées Courted Arroser TO WATER Arrosé Watered Arrosés Watered Arrosée
Watered Arrosées Watered Coûter To COST Il coûte It costs Us coûtent They cost
Il coûtait It cost Ils coûtaient They cost Il coûta It cost Ils coûtèrent They
cost Il coûtera It shall cost Ils coûteront They will cost Combien coûte-t-il
How cost it Qu'il coûtât That it might cost Qu'ils coûtassent That they might
cost Coûtant Costing Coûté Cost Coûtés Cost Coûtée Cost Coûtées Cost COTOVER To
sail along the coast Je côtoie I sail along the coast Il côtoie He sails along
the coast Nous côtoyons We sail along the coast. Vous côtoyez You sail along
the coast Ils côtoient They sail along the coast Je côtoyais I sailed along the
coast VERBI. VERBES. VERBS. 121 L — Costeggiavi Tu côtoyais Th. sailedst along
the e. L =« . . Costringete Vous contraignez You constrain e - Mi costringete Vous me
contraignez You constrain me ? = Costringono Ils contraignent They constrain ?
. Costringeva Je contraignais I constrained p • • Costringevi Tu contraignais
Thou constrainedst v — Costringeva Il contraignait He constrained V =
Costringevamo Nous contraignions We constrained V • Costringevate Vous
contraigniez You constrained V .. Costringevano Ils contraignaient They
constrained 0 — Costrinsi Je contraignis I constrained 0 = Costringesti Tu
contraignis Thou constrainedst 0 . Costrinse Il contraignit He constrained o .
Costringemmo Nous contraignîmes We constrained / - - Costringeste Vous
contraignîtes You constrained / = : Costrinsero Ils contraignirent They
constrained / Costringerò Je contraindrai I shall constrain / . Lo costringe. ò
Je le contraindrai I shall constrain him A - - Costringerai Tu contraindras
Thou Avilt constrain A = = Costringerà Il contraindra He will constrain A .
Costringeremo Nous contraindrons We shall constrain A • . Costringerete Vous
contraindrez You will constrain T - - Costringeranno Ils contraindront They
will constrain T = = Costringete Contraignez Constrain T . 1 Costringendo
Contraignant 1 Constraining 11 122 VERBI. L - Costretto L = Costretti L Costretta L ■• Costrette
( — Covare ( = Cova ( • Covano ( •• Covava H - Covando H = Covato H . Cozzare H
•• Cozzando i - Cozzato 1 = Crapulare l • Crapulando l •• Crapulato o — Creare
o = Creato o . Creati o .. Creata 1 - Create 1 = Credere 1 Credermi "1 ..
Credervi ) - Crederlo ) = Credo > . Vi credo ) •• Lo credo H Non lo credo +
= Credi + . Crede + •• Si crede Crediamo ^ — Non mi credete \ Credete ^ Mi
credete ? — Credono P = Credeva c Lo credeva ? • • Credevi V — Credeva V =
Credevamo V • Credevate V .. Credevano 0 — Credei 0 = Credesti 0 . Credè 0 ..
Credemmo / - Credeste / = Crederono / . Crederò / •• Crederai A — Crederà A =
Crederemo A - Crederete A •• Crederanno T — Crederei T = Crederesti VERBES. VERBS Contraint Constrained
Contraints Constrained Contrainte Constrained Contraintes Constrained Couver To
BROOD Il couve tt broods Ils couvent rhey brood Il couvait [t brooded Couvant
Brooding Couvé Brooded Frapper ( casser ) To STRIKE Frappant Striking Frappé
Striked Crapuler To live in drunkenness Crapulant Living in drunkenness Crapule
Lived in drunkenness Créer To create Créé Created Créés Created Créée Created
Créées Created Croire To BELIEVE Me croire To believe me Vous croire To believe
you Le croire To believe it Je crois I believe Je vous crois I believe you Je
le crois I believe it Je ne le crois pas I do not believe it Tu crois Thou
believest Il croit He believes On croit One believes Nous croyons We believe
Vous ne me croyez pas You do not believe me Vous croyez You believe Vous me
croyez You believe me Ils croient They believe Je croyais I believed Je le
croyais I believed it Tu croyais Thou believedst Il croyait He believed Nous
croyions We believed Vous croyiez You believed Ils croyaient They believed Je
crus I believed Tu crus Thou believedst Il crut He believed Nous crûmes We
believed Vous crûtes You believed Ils crurent They believed Je croirai I shall
believe Tu croiras Thou wilt believe Il croira He will believe Nous croirons We
shall believe Vous croirez You will believe Ils croiront They will believe Je
croirais I would believe Tu croirais Thou wouldst believe VERBI. VERBES. VERBS.
123 L - Crederebbe Il croirait He would believe L = Crederemmo Nous croirions
We would believe L • Credereste Vous croiriez You would believe L .. Crederebbero
Ils croiraient They would believe ( - Credete Croyez Believe ( = Non credete Ne
croyez pas Do not believe ( • Credessi Que je crusse That I might believe ( ..
Credessi Que tu crusses Th. thou mightst believe H- Credesse Qu'il crut Th. he
might believe H = Credessimo Que nous crussions Th. we might believe H •
Credeste Que vous crussiez Th. you might believe H ■• Credessero Qu'ils
crussent Th. they might believe 1 - Credendo Croyant Believing 1 = Creduto Cru
Believed 1 • Creduti Crus Believed 1 .. Creduta Crue Believed o — Credute Crues
Believed o — Crepare Crever ( se ) TO BURST 0 . Crepo Je crève I burst o ..
Crepi Tu crèves Thou burstest 1 - Crepa Il crève He bursts 1 = Crepiamo Nous
crevons We burst 1 . Crepate Vous crevez You burst 1 .. Crepano Ils crèvent
They burst ) ~ Crepava Il crevait He burst ) = Crepavamo Nous crevions We burst
) . Crepavano Ils crevaient They burst ) .. Crepo Il creva He burst + —
Crepammo Nous crevâmes We burst + = Creparono Ils crevèrent They burst -f .
Creperà Il crèvera He will burst + .. Creperanno Ils crèveront They will burst
^ Crepando Crevant Bursting "->. = Crepato Crevé Burst ^«. Crepati
Crevés Burst ~^s .. Crepata Crevée Burst ? — Crepate Crevées Burst p = Crescere
Croître To GROW p . Cresco Je croîs I grow p .. Cresce Il croit He grows V —
Cresciamo Nous croissons We grow V = Crescete Vous croissez You grow V •
Crescono Ils croissent They grow V •• Cresceva Je croissais I grew 0 — Crescevi
Tu croissais Thou grewst 0 = Cresceva Il croissait He grew 0 ■ Crescevamo Nous
croissions We grew 0 .. Crescevate Vous croissiez You grew / ~ Crescevano Ils
croissaient They grew / = Crebbe Il crût He grew / • Crebbero Ils crûrent They
grew / •• Crescerò Je croîtrai I shall grow A - Crescerai Tu croîtras Thou wilt
grow A = Crescerà Il croîtra He will grow A • Cresceremo Nous croîtrons We
shall grow A •• Crescerete Vous croîtrez You will grow T- Cresceranno Ils
croîtront They will grow T = Crescendo Croissant Growing T • Cresciuto Crû
Grown 124 VERBI. L - Cresciuti L =
Cresciuta L • Cresciute L •• Cresimare ( - Cresimato ( = Cresimati ( •
Cresimata ( .. Cresimate H - Criticare H = Criticarvi H • Critico H -. Critichi
1 - Critica 1 = Critichiamo i ■ Criticate 1 •• Mi criticate o — Criticano o =
Criticava 0 . Criticavi 0 .. Criticava 1 - Criticavamo 1 = Criticavate 1 •
Criticavano 1 .. Criticò ) - Criticarono ) = Criticherai ) . Criticherà ) ..
Criticherete + — Criticheranno + = Criticando + . Criticato + .. Criticati \ —
Criticata "-s. = Criticate --N. Crivellare -^ .. Crivellato ? - Crivellati
p - Crivellata p Crivellate ? Crollare v — Crollato V = Crollati V • Crollata v
.. Crollate 0 — Crucifiggere 0 = Crucifìsso 0 . Cucire 0 .. Cucio 1 - Cuci 1 =
Cuce / . Cuciamo / •• Cucite A — Cuciono A — Cuciva A - Cucivi A •• Cuciva T-
Cucivamo VERBES. V ERBS. Crûs Grown Crue Grown Crues Grown Confirmer TO CONFIRM
Coniirmé Confirmed Confirmés Confirmed Confirmée Confirmed Confirmées Confirmed
Critiquer To CRITICIZE Vous critiquer To criticize you Je critique I criticize
Tu critiques Thou criticizes! Il critique He criticizes Nous critiquons We criticize
Vous critiquez You criticize Vous me critiquez You criticize me Ils critiquent
They criticize Je critiquais I criticized Tu critiquais Thou criticized»! Il
critiquait He criticized Nous critiquions We criticized Vous critiquiez You
criticized Us critiquaient They criticized Il critiqua He criticized Us
critiquèrent They criticized Tu critiqueras Thou will criticize Il critiquera
He will criticize Vous critiquerez You will criticize Us critiqueront They will
criticize Critiquant Criticizing Critiqué Criticized Critiqués Criticized
Critiquée Criticized Critiquées Criticized Cribler To SIFT Criblé Sifted
Criblés Sifted Criblée Silted Criblées Sifted Ébranler TO SHAKE Ébranlé Shaken
Ébranlés Shaken Ébranlée Shaken Ébranlées Shaken Crucifier To CRUCIFY Crucifié
Crucified Coudre To SEW Je couds I sew Tu couds Thou sewest Elle coud She sews
Nous cousons We sew Vous cousez You sew Elles cousent They sew Je cousais I
sewed Tu cousais Thou sewedst Elle cousait She sewed Nous cousions We sewed
VERBI. VERBES. VERBS. î Cucivate Vous cousiez You sewed Cucivano Ils cousaient
They sewed Cucendo Cousant Sewing Cucito Cousu Sewed Cucita Cousue Sewed
Cullare Bercer To ROCK Cullato Bercé Rocked Cullati Bercés Rocked Cullata Bercée
Rocked Cullate Bercées Rocked Cumulare Cumuler TO ACCUMULATE Cumulato Cumulé
Accumulated Cumulati Cumulés Accumulated Cumulata Cumulée Accumulated Cumulate
Cumulées Accumulated Cuocere Cuire To COOK Cuoco Je cuis I cook Cuoce Il cuit
He cooks Si cuoce On cuit One cooks Cocete Vous cuisez You cook Cuociono Ils
cuisent They cook Cuocendo Cuisant Cooking Cotto Cuit Cooked Cotti Cuits Cooked
Cotta Cuite Cooked Cotte Cuites Cooked Curare Soigner TO TAKE CARE OF Curo Je
soigne I take care of Non mi curo Je ne me soucie pas I do not care Curi Tu
soignes Thou takest care of Cura Il soigne He takes care of Curiamo Nous
soignons We take care of Curate Vous soignez You take care of Curano Ils
soignent They take care of Curava Je soignais I took care of Curavi Tu soignais
Thou tookest care of Curava Il soignait He took care of Curavamo Nous soignions
We took care of Curavate Vous soigniez You took care of Curavano Ils soignaient
They took care of Curai Je soignai I took care of Curasti Tu soignas Thou
tookest care of Curo Il soigna He took care of Curammo Nous soignâmes We took
care of Curaste Vous soignâtes You took care of Curarono lis soignèrent They
took care of Curando Soignant Taking care of Curato Soigné Taken care of Curati
Soignés Taken care of Curata Soignée Taken care of Curate Soignées Teken care
of Curarsi Se soucier To CARE Mi curo Je me soucie 1 care Ti curi Tu te soucies
Thou carest Si cura Il se soucie He cares Ci curiamo Nous nous soucions We care
Vi curate Vous vous souciez You care 11. 125 / 126 VERBI. VERBES. VERBS. L - Si
curano Ils se soucient Tbey care L = Curato Soucié Cared L • Carati Souciés
Cared L ••• Curata Souciée Cared ( - Curate Souciées Cared ( = Curvare Courber
To BEND ( . Curverò Je courberai I sball bend ( ■■ Non cui" vero Je ne courberai
pas I shall do not bend H - Curverai Tu courberas Thou wilt bend H = Curverà Il
courbera He will bend H • Curveremo Nous courberons We shall bend H ••
Curverete Vous courberez You will bend 1 - Curveranno Ils courberont They will
bend i = Curvando Courbant Bending 1 • Curvato Courbé Bent I •• Curvati Courbés
Bent o — Curvata Courbée Bent o = Curvate Courbées Bent o . Custodire Garder To KEEP o ..
Custodisco Je garde I keep 1 - Custodisci Tu gardes Thou keepest 1 = Custodisce
Il garde He keeps 1 . Custodiamo Nous gardons We keep 1 .. Custodite Vous
gardez You keep ) - Custodiscono Ils gardent They keep ) = Custodiva Je gardais
I kept ) . Custodivi Tu gardais Thou keptest ) .. Custodiva Iî gardait He kept
4- — Custodivamo Nous gardions We kept + = Custodivate Vous gardiez You kept
-4- . Custodivano Ils gardaient They kept + •• Custodirò Je garderai I shall
keep -^. — Custodirai Tu garderas Thou wilt keep --» = Custodirà Il gardera He
will keep ■***. . Custodiremo Nous garderons We shall keep "»x, . . Custodirete
Vous garderez You will keep p — Custodiranno Ils garderont They will keep ? =
Custodito Gardé Kept ? . Custoditi Gardés Kept 0 Custodita Gardée. Kept V —
Custodite Gardées Kept V = Dannare, v. Condannare Condamner To CONDEMN V .
Dannarsi DAMNER TO DAMNE ONE'SSELt- v .. Dannato Damné Damned 0 — Daunati
Damnés Damned 0 = Dannata Damnée Damned 0 . Dannate Damnées Damned 0 ..
Danneggiare Endommager To DAMAGE / - Danneggiato Endommagé Damaged / =
Danneggiati Endommagés Damaged / . Danneggiata Endommagée Damaged / ..
Danneggiate Endommagées Damaged \ — Danzare Danser To DANCE A = Danzando
Dansant Dancing A • Danzato Dansé Danced VERBI. VERBES. L - Dare Donner L = Dargli
Lui donner L • Darmi Me donner L •• Dani Vous donner ( — Do Je donne ( = Vi do
Je vous donne ( . Non vi do Je ne vous donne pas ( •• Dai Tu donnes H - Non da
Il ne donne pas H = Da Il donne H . Si da On donne H •• Diamo Nous donnons 1 -
Date Vous donnez 1 = Mi date Vous me donnez I . Non mi date Vous ne me donnez
pas Danno Ils donnent o — Ci danno Ils nous donnent o = Dava Je donnais 0 . Non
dava Je ne donnais pas 0 .. Ci date Vous nous donnez 1 — Non ci date Vous ne
nous donnez pas 1 = Davi Tu donnais "1 . Dava Il donnait 1 •• Non dava Il
ne donnait pas ) — Davamo Nous donnions ) = Davate Vous donniez ) . Davano Ils
donnaient ) .. Detti Je donnai + — Desti Tu donnas + = Dette Il donna + . Demmo
Nous donnâmes + .. Deste Vous donnâtes *•«. — Dettero Ils donnèrent ^ — Darò Je
donnerai •**. . Mi darò Je me donnerai \ Vi darò Je vous donnerai p — Non vi
darò Je ne vous donnerai pas p = Darai Tu donneras p . Darà Il donnera p •• Si
darà On donnera V - Daremo Nous donnerons V = Ci daremo Nous nous donnerons v .
Darete Vous donnerez v .. Mi darete Vous me donnerez 0 — Non mi darete Vous ne
me donnerez pas 0 = Gli darete Vous lui donnerez 0 . Non gli darete Vous ne lui
donnerez pas e .. Ci darete Vous nous donnerez / - Vi darete Vous vous donnerez
/ - Daranno Ils donneront / • Si daranno Ils se donneront / •• Darei Je
donnerais A — Non darei Je ne donnerais pas A = Non vi darei Je ne vous
donnerais pas A • Non gli darei Je ne lui donnerais pas A •• Daresti Tu
donnerais T - Darebbe Il donnerait T = Non darebbe Il ne donnerait pas T •
Daremmo Nous donnerions T •• Dareste Vous donneriez VERBS. 127 TO GIVE To give to it To
give to me To give to you I give I give to you do not give to you Thou givest
He does not give He gives One give We give You give You give to me You do not
give to me They give They give to us I was giving I did not give You give us
You do not give us Thou wast giving He was giving He did not give We were
giving You were giving They were giving gave Thou gavest He gave We gave You
gave They gave I shall give I shall give to myself I shall give to you I shall
not give to you Thou wilt give He will give They will give We shall give We
shall give ourselves You will give You will give to me You will not give to me
You will give to him You will not give to him You will give to us You will give
yourselves They will give They will give themseiv. I should give I should do
not give I should not give to you I should not give to it Thou wouldst give He
would give He would not give We should give You would give I'lb VERBI. VERBES.
VERBS. L - Darebbero Ils donneraient They w ould give L = Da tu Donne Give L •
Dammi Donne-moi Give me L •• Dia Qu'il donne Let him give ( - Diamo Donnons Let
us give ( = Date Donnez Give ( • Datevi l'incommodo Donnez-vous la peine Give
yourself the trouble ( •• Datemi Donnez-moi Give me H- Dateci Donnez-nous Give
us H = Diano Qu'ils donnent Let them give H • Ch'io dia Que je donne That I may
give ^ -. Che tu dia Que tu donnes That thou mayst give i — Ch'egli dia Qu'il
donne That he may give i = Che noi diamo Que nous donnions That we may give i -
Che voi diate Que vous donniez That you may give i .. Ch'eglino diano Qu'ils
donnent That they may give o — Ch'io dessi Que je donnasse That I might give 0
= Dessi Que tu donnasses That thou couldst give 0 . Desse Qu'il donnât That he
could give 0 .. Se mi desse S'il me donnait If he was giving me 1 - Dessimo Que
nous donnassions That we might give 1 = Deste » Que vous donnassiez That you
might give 1 . Semi daste Si vous me donniez If you were giving me 1 .. Dessero
Qu'ils donnassent That they might give ) - Se mi dessero S'ils me donnaient If
they were giving me ) = Dando Donnant Giving ) . Dato Donné Given ) .. Dati
Donnés Given + — Data Donnée Given + = Date Données Given + . Dare appuntamento
Donner rendez-vous To APPOINT + .. Dato appuntamento Donné rendez- vous
Appointed ^ — Debellare Dompter To TAME \ = Debellato DomptéTamed ^ . Debellati
Domptés Tamed -^, . . Debellata Domptée Tamedp - Debellate Domptées Tamed p =
Debilitare Affatblir TO WEAKEN p . Debilitato Affaibli Weakened p .. Debilitati
Affaiblis Weakened V — Debilitata Affaiblie Weakened V = Debilitate Affaiblies
Weakened V . Decadere Déchoir To FALL V •• Decaduto Déchu Fallen 0 — Decaduti
Déchus Fallen 0 = Decaduta Déchue Fallen 0 . Decadute Déchues Fallen 0 ..
Decampare DÉCAMPER To DECAMP 1 - Decampato Décampé Decamped 1 = Decampati
Décampés Decamped / . Decampata Décampée Decamped / .. Decampate Décampées
Decamped A — Decidere,u. Determinare DÉCIDER To DECIDE A = Decido Je décide I
decide A • Decidi Tu décides Thou decidest A •• Decide Il décide He decides T-
Decidiamo Nous décidons We decide VERBI. VERBES. VERBS. L - Decidete Vous
décidez You decide L = Decidono Ils décident They decide L • Decideva Je
décidais I decided L • Decideva Il décidait He decided ( - Decidevamo Nous
décidions We decided ( = Decidevate Vous décidiez You decided ( • Decidevano
Ils décidaient They decided ( •• Decisi Je décidai I decided H- Decise Il
décida He decided H = Decidemmo Nous décidâmes We decided H • Decideste Vous
décidâtes You decided H •• Decisero Ils décidèrent They decided 1 — Deciderò Je
déciderai I shall decide 1 = Deciderai Tu décideras Thou wilt decide 1 Deciderà
11 décidera He will decide 1 •• Decideremo Nous déciderons We shall decide o —
Deciderete Vous déciderez You will decide o = Decideranno Ils décideront They
will decide 0 . Decidi Décide Decide 0 .. Decidiamo Décidons Let us decide 1 -
Decidete Décidez Decide 1 = Decidetevi Décidez-vous Decide 1 . Decidano Qu'ils
décident Let them decide 1 .. Decidendo Décidant Deciding ) - Deciso Décidé Decided ) =
Decisi Décidés Decided ) . Decisa Décidée Decided ) .. Decise Décidées Decided
H Decimare ( t. milit. ) DÉCIMER To decimati: + = Decimato Décimé Decimated + .
Decimati Décimés Decimated + .. Decimata Décimée Decimated ^. — Decimate
Décimées Decimated -»». = Declamare DÉCLAMER To DECLAIM *••> . Declamo
Je^déclame I declaim **«. . . Declami Tu déclames Thou declaimest P - Declama
Il déclame He declaims P = Declamiamo Nous déclamons We declaim P • Declamate
Vous déclamez You declaim P •• Declamano Ils déclament They declaim V — Declamava
Je déclamais I declaimed V = Declamavi Tu déclamais Thou declaimedst v .
Declamava Il déclamait He declaimed V .. Declamavamo Nous déclamions We
declaimed 0 — Declamavate Vous déclamiez You declaimed 0 = Declamavano Ils
déclamaient They declaimed 0 . Declamai Je déclamai I declaimed 0 .. Declamasti
Tu déclamas Thou declaimedst / - Declamò [1 déclama He declaimed / = Declamammo
Nous déclamâmes We declaimed / • Declamaste Vous déclamâtes You declaimed / ••
Declamarono [ls déclamèrent They declaimed A — Declamando Déclamant Declaiming
A = Declamato Déclamé Declaimed A • Declamati Déclamés Declaimed A •• Declamata
Déclamée Declaimed T- Declamate Déclamées Declaimed T = Declinare DÉCLINER TO
DECLINE 129 30 VERBI. L -I tedino
L = I )eclini L • I )eclina L •• I )ecliniamo ( — I )eclinate ( = 1 Declinano (
• 1 Declinato ( •• 1 Declinati H -] Declinata H = J Declinate -\ ■ 3 Decollare
H •• Decollato Decollati 1 = Decorare 1 • Decorato 1 •• Decorati o — Decorata o
= Decorate 0 . Decretare o .. Decretato "1 — Decretati 1 = Decretata 1 .
Decretate 1 •• Dedicare ) - Dedicarvi ) = Dedico ) . Vi dedico ) .. Dedicate +
— Dedicai + = Dedicasti + . Dedicò + .. Dedicammo -^ — Dedicaste \ = Dedicarono
-«■« . Dedicherò "^ . . Dedicherà p - Dedicherete p = Dedicheranno p .
Dedicando p .. Dedicato V - Dedicati V = Dedicata V • Dedicate V •• Dedurre 0 -
Dedotto 0 = Dedotti 0 Dedotta 0 . Dedotte 1 ~ - Defraudare 1 = = Defraudando /
. Defraudato / • . Defraudati A - - Defraudata A = = Defraudate A . Degenerare
A • . Degenerato VERBES. VERBS. Je décline I decline Tu déclines Thou declinest
Il décline He declines Nous déclinons We decline Vous déclinez You decline Ils
déclinent They decline Décliné Declined Déclinés Declined Déclinée ] Declined
Déclinées Declined Décapiter TO BEHEAD Décapité Beheaded Décapités Beheaded
DÉCORER TO DECORATE Décoré Decorated Décorés Decorated Décorée Decorated
Décorées Decorated Arrêter ( décréter ) TO ARREST Arrêté Arrested Arrêtés
Arrested Arrêtée Arrested Arrêtées Arrested DÉDIER TO DEDICATE Vous dédier To
dedicate to you Je dédie I dedicate Je vous dédie I dedicate to you Vous dédiez
You dedicate Je dédiai I dedicated Tu dédias Thou dedicatedst Il dédia He
dedicated Nous dédiâmes We dedicated Vous dédiâtes You dedicated Ils dédièrent
They dedicated Je dédierai I shall dedicate Il dédiera He will dedicate Vous
dédierez You will dedicate Ils dédieront They will dedicate Dédiant Dedicating
Dédié Dedicated Dédiés Dedicated Dédiée Dedicated Dédiées Dedicated DÉDUIRE To
DEDUCT Déduit Deducted Déduits Deducted Déduite Deducted Déduites Deducted
Frauder TO DEFRAUD Fraudant Defrauding Fraudé Defrauded Fraudés Defrauded
Fraudée Defrauded Fraudées Defrauded DÉGÉNÉRER TO DEGENERATE Dégénéré
Degenerated VERBI. VERBES. VERBS. 131 L — Degenerati 1 Dégénérés j Degenerated
L = Degenerata Dégénérée Degenerated L • Degenerate Dégénérées Degenerated L .
• Degnarsi Daigner To condescend ( -1 degnatevi Daignez Condescend ( =
Degnandosi Daignant Condescending ( . Degnato Daigné Condescended ( .- J
degnati ] Daignés I Condescended H-i )egnata ] Daignée Condescended H = ]
Degnate Daignées Condescended H • J Delegare DÉLÉGUER ro DELEGATE -\ ■•
Delegato Délégué Delegated 1 - Delegati Délégués Delegated 1 = Delegata
Déléguée Delegated 1 • Delegate Déléguées Delegated 1 •• Delineare Tracer To
DRAW o — Delineando Traçant Drawing o = Delineato Tracé Drawn o . Delineati
Tracés Drawn o .. Delineata Tracée Drawn "1 - Delineate Tracées Drawn 1 =
Delirare DÉLIRER TO BE DELIRIOUS 1 . Deliri Tu délires Thou art delirious 1 ••
Delira Il délire He is delirious ) — Delirate Vous délirez You are delirious )
= Delirava Il délirait He was delirious ) Deliravate Vous déliriez You were
delirious ) .. Deliravano Ils déliraient They were delirious ^ — Delirando
Délirant Being delirious + = Delirato Déliré Been delirious + . Deludere Jouer
quelqu'un To put A TRICK upon one + .. Deluso Joué ( qui a été ) Tricked (who has been)
"^ — Delusi Joués Tricked \ = Delusa Jouée Tricked -~s. . Deluse Jouées
Tricked ^ Demeritare DÉMÉRITER To DO AMISS p — Demeritando Déméritant Doing
amiss p = Demeritato Démérité Done amiss p . Demolire DÉMOLIR To DEMOLISH p ••
Demolisce Il démolit He demolishes V — Demoliscono Ils démolissent They
demolish V = Demolito Démoli Demolished V Demoliti Démolis Demolished V •
Demolita Démolie Demolished 0 — . Demolite Démolies Demolished 0 = : Denigrare
DÉNIGRER TO SLANDER 0 Denigrato Dénigré Slandered 0 ■ Denigrati Dénigrés
Slandered 1 - - Denigrata Dénigrée Slandered 1 = = Denigrate Dénigrées
Slandered 1 Denotare DÉSIGNER To DESIGN 1 . . Denotato Désigné Designed A - -
Denotati Désignés Designed A = = Denotata Désignée Designed A . Denotate
Désignées Designed 140 VERBI. L -
Denudare L = Denudato L • Denudati L •• Denudata ( - Denudate ( = Denunziare, v
( • Deplorare ( •• Deplorato H- Deplorati H = Deplorata H • Deplorate H ••
Deporre Depongo 1 = Deponi Depone Depongliiamo o — Deponete o = Depongono
Deponeva Deponevi 1 — Deponeva ~l = Deponevamo Deponevate Deponevano ) — Deposi
) = Deponesti Depose Deponemmo + — Deponeste 4- — Deposero 4- . Deporrò + ••
Deporrai -v, — Deporrà \ = Deporremo ~-^ Deporrete "-N. . . Deporranno P
Deponete P = Deponendo F « Deposto P Deposti v — Deposta V = Deposte v .
Depositare V •• Depositato 0 — Depositati 0 = Depositata idf . Depositate 0 ..
Depravare / - Depravato / = Depravati / • Depravata / •• Depravate A —
Depredare A = Depredato A • Depredati A • Depredata T - Depredate Dinun-
VERBES. DÉNUER
Dénué Dénués Dénuée Dénuées DÉNONCER DÉPLORER Déploré Déplorés Déplorée
Déplorées DÉPOSER Je dépose Tu déposes Il dépose Nous déposons Vous déposez Ils
déposent Je déposais Tu déposais Il déposait Nous déposions Vous déposiez Ils
déposaient Je déposai Tu déposas Il déposa Nous déposâmes Vous déposâtes Ils
déposèrent Je déposerai Tu déposeras Il déposera Nous déposerons Vous déposerez
Ils déposeront Déposez Déposant Déposé Déposés Déposée Déposées DÉPOSER Déposé
Déposés Déposée Déposées DÉPRAVER Dépravé Dépravés Dépravée Dépravées Ravager
Ravagé Ravagés Ravagée Ravagées VERBS. To bereave Bereft Bereft Bereft Bereft TO DENOUNCE TO
DEPLORE Deplored Deplored Deplored Deplored To DEPOSIT 1 deposit Thou
depositest He deposits We deposit You deposit They deposit I deposited Thou
depositedst He deposited We deposited You deposited They deposited I deposited
Thou depositedst He deposited We deposited You deposited They deposited I shall
deposit Thou wilt deposit He will deposit We shall deposit You will deposit
They will deposit Deposit Depositing Deposited Deposited Deposited Deposited To
DEPOSIT Deposited Deposited Deposited Deposited To DEPRAVE Depraved Depraved
Depraved Depraved TO RAVAGE Ravaged Ravaged Ravaged Ravaged VERBI. VERBES.
VERBS. L - Deputare Députer TO DEPUTE L = Deputato Député Deputed L Deputati
Députés Deputed L •• Deputata Députée Deputed ( - Deputate Députées Deputed ( =
Deridere Conspuer To SPIT UTON ( • Deriso Conspué Spit upon ( • Derisi Conspués
Spit upon H - Derisa Conspuée Spit upon H = Derise Conspuées Spit upon H •
Derivare DÉRIVER To DERIVE H - Derivando Dérivant Deriving 1 - Derivato Dérivé
Derived 1 = Derivati Dérivés Derived 1 • Derivata Dérivée Derived 1 •• Derivate
Dérivées Derived o — Derogare DÉROGER TO DEROGATE 0 = Derogando Dérogeant
Derogating o . Derogato Dérogé Derogated 0 .. Descrivere DÉCRIRE TO DESCRIBE 1 - Descrivo
Je décris I describe 1 = Descrivi Tu décris Thou describest 1 ■ Descrive Il
décrit He describes 1 .. Descriviamo Nous décrivons We describe ) - Descrivete
Vous décrivez You describe ) = Descrivono Ils décrivent They describe ) .
Descriveva Je décrivais I described ) .. Descriveva Il décrivait He described
-i Descrivevamo Nous décrivions We described + = Descrivevate Vous décriviez
You described + . Descrivevano Ils décrivaient They described + .. Descrissi Je
décrivis I described ***. ' — Descrisse Il décrivit He described ">». =
Descrivemmo Nous décrivîmes We described >^ Descriveste Vous décrivîtes You
described \ .. Descrissero Ils décrivirent They described 1° — Descriverò Je
décrirai I shall describe 0 SS- Descriverai Tu décriras Thou wilt describe CI
Descriverà Il décrira He will describe ? .. Descriveremo Nous décrirons We
shall describe V — Descriverete Vous décrirez You will describe V =
Descriveranno Ils décriront They will describe V . Descrivete Décrivez Describe
V .. Descrivendo Décrivant Describing 0 — Descritto Décrit Described 0 =
Descritti Décrits Described 0 . Descritta Décrite Described 0 .. Descritte
Décrites Described I - Desiderare Désirer To DESIRE 1 = Desiderarvi Vous
désirer To desire you 1 . Desidero Je désire I desire 1 •■ Vi desidero Je vous
désire I desire you A — Desideri Tu désires Thou desirest A = Desidera Il
désire He desires A • Desideriamo Nous désirons We desire A -• Desiderate Vous
désirez You desire T - Desiderano Ils désirent They desire T = Desiderava Je
désirais Ï was desirous 133 ; 12 134 YEP.BÏ: L - Desideravi L = Desiderava L •
Desideravamo L ■• Desideravate ( — Desideravano ( = Desidererei ( . Desidereresti L ■■ Desidererebbe H -
Desidereremmo H = Desiderereste H • Desidererebbero H •• Desiderando \ —
Desiderato î = Desiderati î • Desiderata Ì ■■ Desiderate o — Desinare 0 =
Desino 0 . Desini o .. Desina 1 - Desiniamo 1 = Desinate 1 . Desinano 1 ..
Desinava ) - Desinavi ) = Desinava ) . Desinavamo ) .. Desinavate -+■ —
Desinavano 4- =s Desinai + . Desinasti -f- .. Desinò ■^ — Desinammo N, = Desinaste
>>. . Desinarono "»-s .. Desinerò e - Desinerai Ç = Desinerà ? .
Desineremo p •• Desinerete V — Desineranno V — Desinando V . Desinato v .. Desolare 0 —
Desolo 0 = Desoli 0 . Desola 0 .. Desoliamo 1 - Desolate 1 — Desolano / .
Desolava 1 .. Desolavi A — Desolava A = Desolavamo A • Desolavate A ••
Desolavano T - Desolando T = Desolato T • Desolati YERBKS, Tu désirais II
désirait Nous désirions Vous désiriez lis désiraient ■Je désirerais Ta
désirerais Il désirerait Nous désirerions Vous désireriez Ils désireraient
Désirant Désiré Désirés Désirée Désirées Dîner Je dîne Tu dînes Il dîne Nous
dînons Vous dînez Ils dînent Je dînais Tu dînais Il dînait Nous dînions Vous
dîniez Ils dînaient Je dinai Tu dînas Il dîna Nous dînâmes Vous dînâtes Us
dînèrent Je dînerai Tu dîneras li dînera Nous dînerons Vous dînerez Ils
dîneront Dînant Dîné DÉSOLER Je désole Tu désoles Il désole Nous désolons Vous
désolez Us désolent Je désolais Tu désolais Il désolait Nous désolions Vous
désoliez Ils désolaient Désolant Désolé i Désolés VERBS. Thou wast desirous He was
desirous We were desirous You were desirous They were desirous 1 would desire
Thou wouldst desire He would desire We would desire ïou would desire They would
desire Desiring Desired Desired Desired Desired To DINE I dine Thou di nest. He
dines We dine You dine They dine I dined Thou dinedst. He dined We dined You
dined They dined I dined Thou dinedst He dined We dined You dined They dined I
shall dine Thou wilt dine He will dine He shall dine You will dine They will dine
Dining Dined TO DESOLATE I desolate Thou desolatesi He desolates We desolate
You desolate They desolate I desolated Thou desolatedst He desolated We
desolated You desolated They desolated Desolating Desolated Desolated TERBI.
EREES. VERBS. 135 L — Desolata Désolée Desolated L = Desolate Désolées
Desolated L • Destare Éveiller TO AWARE L •• Desto J'éveille I awake ( - Desti
Tu éveilles Thou awakest ( = Desta Il éveille He awakes ( - Destiamo Nous
éveillons We awake ( •- Destate Vous éveillez You awake H- Destano Ils
éveillent Tho3r awake H = Destava J'éveillais I awoke H • Destavi Tu éveillais
Thou awokest H •• Destava Il éveillait He -awoke 1 - Destavamo Nous éveillions
We awoke I = Destavate Vous éveilliez You awoke 1 • Destavano Ils éveillaient
They awoke J • Destai J'éveillai I awoke o — Destasti Tu éveillas Thou awokest
o = Destò Ì1 éveilla He awoke 0 . Destammo Nous éveillâmes We awoke 0 ..
Destaste Vous éveillâtes You awoke 1 - Destarono Ils éveillèrent They awoke 1 =
Destato Éveillé Awoke (who was) 1 . Destati Éveillés Awoke 1 .. Destata Éveillée Awoke ) -
Destate Éveillées Awoke ) = Destinare Destiner To DESIGN ) . Destino Je destine
I design ) .. Destini Tu destines Thou designest + — Destina Il destine He
designs + = Destiniamo Nous destinons We design + . Destinate Vous destinez You
design + .. Destinano Ils destinent They design \ Destinava Je destinais I
designed *•*. = Destinavi Tu destinais Thou designedst "V. Destinava Il
destinait He designed \ . . Destinavamo Nous destinions We designed ? — Destinavate
Vous destiniez You designed p = Destinavano Ils destinaient They designed p
Destinai Je destinai I designed p Destinasti Tu destinas Thou designedst v —
Destinò Il destina He designed V = Destinammo Nous destinâmes We designed V .
Destinaste Vous destinâtes You designed V •• Destinarono Ils destinèrent They
designed 0 — Destinerò Je destinerai I shall design 0 = Destinerai Tu
destineras Thou wilt design 0 . Destinera Il destinera He will design 0 ..
Destineremo Nous destinerons We shall design 1 - Destinerete Vous destinerez
You will design 1 - Destineranno Ils destineront They will design / •
Destinando Destinant Designing / .. Destinato Destiné Designed A — Destinati
Destinés Designed A = Destinata Destinée Designed A • Destinate Destinées Designed
A .. Deteriorare DÉTÉRIORER To SPOIL T - Deteriorato Détérioré Spoiled T =
Deteriorati Détériorés Spoiled 136 VERBI. VERBES. VERBS. L - Deteriorata
Détériorée Spoiled L = Deteriorate Détériorées Spoiled L • Determinare
Déterminer To DETERMINE L ■• Determinarmi Me déterminer To determine me ( -
Determinarvi Vous déterminer To determine you ( = Mi determino Je me détermine
I determine ( - Vi determinate Vous vous déterminez You determine ( .. Non vi
determinate Vous ne v.déterminez pas You do not determine H - Mi determinerò Je
me déterminerai I shall determine H = Determinato Déterminé Determined H •
Determinati Déterminés Determined H •• Determinata Déterminée Determined 1 —
Determinate Déterminées Determined 1 = Detestare Détester To DETEST 1 • Detesto
Je déteste I detest 1 •• Detesti Tu détestes Thou det estest o — Detesta Il
déteste He detests o = Detestiamo Nous détestons We detest 0 . Detestate Vous détestez
You detest 0 .. Detestano Ils détestent They detest 1 — Detestato Détesté
Detested 1 = Detestati Détestés Detested 1 . Detestata Détestée Detested
"1 .. Detestate Détestées Detested ) - Detrarre Déduire To DEDUCT ) =
Detratto Déduit Deducted ) • Detratti Déduits Deducted ) . Detratta Déduite
Deducted + — Detratte Déduites Deducted + = Dettare Dicter To DICTATE + . Detto
Je dicte I dictate + .. Detti Tu dictes Thou dictatest -N. — Detta Il dicte He
dictates *•«* = Dettiamo Nous dictons We dictate \ . Dettate Vous dictez You dictate ■^
.. Dettano Ils dictent They dictate p Dettava Je dictais I dictated ? = Dettavi
Tu dictais Thou dictatedst 0 Dettava 11 dictait He dictated ? Dettavamo Nous
dictions We dictated V - Dettavate Vous dictiez You dictated V = Dettavano Ils
dictaient They dictated v . Dettai Je dictai I dictated V .. Dettasti Tu dictas
Thou dictatedst 0 — Dettò n dicta He dictated 0 = Dettammo Nous dictâmes We
dictated 0 . Dettaste Vous dictâtes You dictated i3 .. Dettarono Ils dictèrent
They dictated / - Detterò Je dicterai I shall dictate / = Detterai Tu dicteras
Thou wilt dictate / • Detterà Il dictera He will dictate / •- Detteremo Nous
dicterons We shall dictate A — Detterete Vous dicterez You will dictate A =
Detteranno Ils dicteront They will dictate A - Dettate Dictez Dictate A ..
Dettando Dictant Dictating T — Dettato Dicté Dictated T = Dettati Dictés
Dictated VERBI. VERBES. VERBS. Dettata Dictée Dictated Dettate Dictées Dictated
Deturpare Flétrir To WITHER Deturpato Flétri Withered Deturpati Flétris
Withered Deturpata Flétrie Withered Deturpate Flétries Withered Disviare
S'ÉGARER TO LOSE ONE'S WAY Disviato Égaré Lost one's way Dis\iati Égarés Lost
one's way Dis\iata Égarée Lost one's way Disviate Égarées Lost one's way
Dibattere Brouiller TO PERPLEX Dibattuto Brouillé Perplexed Dibattuti Brouillés
Perplexed Dibattuta Brouillée Perplexed Dibattute Brouillées Perplexed
Dichiarare DÉCLARER TO DECLARE Dichiararvi Vous déclarer To declare to you
Dichiaro Je déclare I declare Vi dichiaro Je vous déclare I declare to you
Dichiari Tu déclares Thou declarest Dichiara Il déclare He declares Dichiariamo
Nous déclarons We declare Dichiarate Vous déclarez You declare Dichiarano Ils
déclarent They declare Dichiarava Je déclarais I declared Dichiarava Il
déclarait He declared Dichiaravamo Nous déclarions We declared Dichiaravate
Vous déclariez You declared Dichiaravano Ils déclaraient They declared
Dichiarai Je déclarai I declared Dichiarò Il déclara He declared Dichiarammo
Nous déclarâmes We declared Dichiaraste Vous déclarâtes You declared
Dichiararono Ils déclarèrent They declared Dichiarerò Je déclarerai I shall
declare Dichiarerai Tu déclareras Thou wilt declare Dichiarerà Il déclarera He
will declare Dichiareremo Nous déclarerons We shall declare Dichiarerete Vous
déclarerez You will declare Dichiareranno Ils déclareront They will declare
Dichiarate Déclarez Declare Dichiarando Déclarant Declaring Dichiarato Déclaré
Declared Dichiarati Déclarés Declared Dichiarata Déclarée Declared Dichiarate
Déclarées Declared DlCIIIARIRE ÉcLAiRcre(tirer du doute) TO CLEAR UP Dichiarito
Éclairci Cleared up Dichiariti Éciaircis Cleared up Dichiarita Éclaircie
Cleared up Dichiarite Eclaircies Cleared up DlDIACClARE DÉGELER To THAW
Didiaccia Il dégèle It thaws Didiaccerà Il dégèlera It shall thaw Didiacciando
Dégelant Thawing 12. 37 138 VERBI. VERBES. VER3&, 1 - Didiacciato Dégelé
Thawed 1 = Difendere Défendre To defend 1 • Difendermi Me défendre To defend me
1 •• Difendervi Vous défendre To defend you ) - Difendo Je défends I defend )
=> Vi difendo Je vous défends I defend you ) Difendi Tu défends Thou
defendest ) . Difende Il défend He defends -i- Difendiamo Nous défendons We
defend H = Difendete Vous défendez You defend H Difendono Ils défendent They
defend H -. Difendeva Je défendais I defended 1 - Difendeva Il défendait He
defended 1 = Difendevamo Nous défendions We defended 1 . Difendevate Vous
défendiez You defended 1 •• Difendevano Ils défendaient They defended 0 —
Difesi Je défendis I defended 0 = Difese Il défendit He defended 0 . Difendemmo
Nous défendîmes We defended 0 .. Difendeste Vous défendîtes You defended 1 -
Difesero Ils défendirent They defended 1 = Difenderò Je défendrai I shall
defend Vi difenderò Je vous défendrai I shall defend you Difenderai Tu
défendras Thou wilt defend ) — Difenderà Il défendra He will defend ) ==
Difenderemo Nous défendrons We shall defend Difenderete Vous défendrez You will
defend Difenderanno Ils défendront They will defend + — Difendi Défends Defend
4- = Difendiamo Défendons Let us defend + . Difendete Défendez Defend + ..
Difendetemi Défendez-moi Defend me -^ — Difendano Qu'ils défendent Let them
defend *»> = Difendendo Défendant Defending v — Diffidavano Ils se défiaient
They distrusted — = Diffidai Je me défiai I distrusted --^, Diffidasti Tu te
défias Thou distrustedst *•»• . . Diffidò Il se défia He distrusted ? - Diffidammo
Nous nous défiâmes We distrusted ? = Diffidaste Vous vous défiâtes You
distrusted j> Diffidarono lis se défièrent They distrusted ? Diffiderò Je me
défierai I shall distrust V — Diffiderai Tu te défieras Thou wilt distrust V =
Diffiderà Il se défiera He will distrust V . Diffideremo Nous nous défierons We
shall distrust v .. Diffiderete Vous vous défierez You will distrust 0 —
Diffideranno Ils se défieront They will distrust 0 = Diffidatevi Défiez-vous
Distrust 0 . Diffidando Défiant
Distrusting 0 .. Diffidato Défié Distrusted 1 - Diffidati Défiés Distrusted 1 =
Diffidata Défiée Distrusted 1 • Diffidate Défiées Distrusted 1 .. DlFFINIRE
Définir To define A - Diffinito Défini Defined A = Diffiniti Définis Defined A
• Diffinita Définie Defined A •• Diffinite Définies Defined T- Diffondere
Répandre, Épancher To SPILT, T = Diffuso Répandu Spilt 139 140 VERBI, L -
Diffusi L = Diffusa L • Diffuse L - DlFFORMARE ( - Difformato ( = Difformati (
• Difformata ( •• Difformate H — Digerire H = Digerisco H • Digerisci H ••
Digerisce 1 - Digeriamo 1 = Digerite 1 • Digeriscono 1 •• Digerito o — Digeriti
o = Digerita 0 . Digerite o .. Digiunare 1 - Digiuno 1 = Digiuni 1 • Digiuna 1
.. Digiuniamo ) - Digiunate ) = Digiunano ) . Digiunerò ) .. Digiunerai + —
Digiunerà + = Digiuneremo + . Digiunerete + .. Digiuneranno \ — Digiunate ^ =
Digiunando ^■N . Digiunato \ Dilatare ? - Dilatato ? = Dilatati ? - Dilatata ?
.. Dilatate V — Dileguarsi V = Dileguandosi V . Dileguato V •• Dileguati O —
Dileguata 0 = Dileguate e . Dilettare 0 .. Diletto / - Diletti / = Diletta / .
Dilettiamo / -. Dilettate A - Dilettano A = Dilettava A • Dilettavi A ••
Dilettava T — Dilettavamo VERBES. VERBS. Répandus Spilt Répandue Spilt
Répandues Spilt DÉFIGURER TO DISFIGURE Défiguré Disfigured Défigurés Disfigured
Défigurée Disfigured Défigurées Disfigured Digérer To DIGEST Je digère I digest
Tu digères Thou digestest Il digère He digests Nous digérons We digest Vous
digérez You digest Ils digèrent They digest Digéré Digested Digérés Digested
Digérée Digested Digérées Digested Jeûner To FAST Je jeune I fast Tu jeûnes
Thou fastest Il jeune He fasts Nous jeûnons We fast Vous jeûnez You fast Ils
jeûnent They fetst Je jeûnerai I shall fast Tu jeûneras Thou wilt fast Il
jeûnera He will fast Nous jeûnerons We shall fast Vous jeûnerez You will fast
Ils jeûneront They will fast Jeûnez Fast Jeûnant Fasting Jeûné Fasted Dilater,
Étendre TO DILATED Dilaté Dilated Dilatés Dilated Dilatée Dilated Dilatées
Dilated S'éloigner, Disparaître To REMOVE En s'éloignant Removing Éloigné
Removed Éloignés Removed Éloignée Removed Éloignées Removed RÉJOUIR To REJOICE
Je réjouis I rejoice Tu réjouis Thou rejoicest Il réjouit He rejoices Nous
réjouissons We rejoice Vous réjouissez You rejoice Ils réjouissent They rejoice
Je réjouissais I rejoiced Tu réjouissais Thou rejoicedst Il réjouissait He
rejoiced Nous réjouissions We rejoiced VERBI. Dilettavate Dilettavano Dilettato
Dilettati Dilettata Dilettate DlLIBERARE Diliberato Diliberati Diliberata
Diliberate Dilucidare Dilucidato Dilucidati Dilucidata Dilucidate Dilungare
Dilungato Dilungati Dilungata Dilungate Diluviare Diluvia Diluviava Diluviò
Diluvierâ Diluviando Diluviato Dimacrare, v. Smagrire Dimandare, v. Domand.
Dimenticare Dimenticarvi Dimentico Dimentichi Dimentica Dimentichiamo Dimenticate
Dimenticano Dimenticava Dimenticavi Dimenticava Dimenticavamo Dimenticavate
Dimenticavano Dimenticai Dimenticasi Dimenticò Dimenticammo Dimenticaste
Dimenticarono Dimenticherò Dimenticherai Dimenticherà Dimenticheremo
Dimenticherete Dimenticheranno Non dimenticate VERBES. Vous réjouissiez Ils réjouissaient
Réjoui Réjouis Réjouie Réjouies Délivrer Délivré Délivrés Délivrée Délivrées
ÉCLAIRCIR Éclairci Éclaircis Éclaircie Éclaircies Prolonger Prolongé Prolongés
Prolongée Prolongées Pleuvoir a verse Il pleut à verse Il pleuvait à verse Il
plut à verse Il pleuvra à verse Pleuvant à verse Plu à verse (il a) Maigrir
Demander Oublier Vous oublier J'oublie Tu oublies Il oublie Nous oublions Vous
oubliez Ils oublient J'oubliais Tu oubliais Il oubliait Nous oubliions Vous
oubliiez Ils oubliaient J'oubliai Tu oublias Il oublia Nous oubliâmes Vous
oubliâtes Ils oublièrent J'oublierai Tu oublieras Il oubliera Nous oublierons
Vous oublierez Ils oublieront N'oubliez pas 141 VERBS. You rejoiced They rejoiced
Rejoiced Rejoiced Rejoiced Rejoiced TO DELIVER Delivered Delivered Delivered
Delivered To CLEAR up Cleared up Cleared up Cleared up Cleared up To prolong
Prolonged Prolonged Prolonged Prolonged To POUR OF RAIN It pours of rain It
poured of rain It poured It will pour of rain Pouring of rain Poured of rain
(it has) To grow lean To ASK TO FORGET To forget you I forget Thou forgettest
He forgets We forget You forget They forget I forgot Thou forgottest He forgot
We forgot You forgot They forgot I forgot Thou forgottest He forgot We forgot
You forgot They forgot I shall forget Thou wilt forget He will forget We shall
forget I You will forget jThey will forget Do not forget J 42 VERBI. VERBES.
VERBS. L -; Dimenticando Oubliant Forgetting L = Dimenticato Oublié Forgotten L
• Dimenticati Oubliés Forgotten L •• Dimenticata Oubliée Forgotten ( -
Dimenticate Oubliées Forgotten ( = Dimesticare Apprivoiser TO TAME ( •
Dimesticando Apprivoisant Taming ( •• Dimesticato Apprivoisé Tamed H -
Dimesticati Apprivoisés Tamed H = Dimesticata Apprivoisée Tamed H • Dimesticate
Apprivoisées Tamed H •• Diminuire Diminuer To DIMINISH 1 - Diminuito Diminué
Diminished 1 = Diminuiti Diminués Diminished ! • Diminuita Diminuée Diminished i • Diminuite Diminuées
Diminished o — Dimorare Demeurer TO STAY o = Dimoro Je demeure I stay o . Dimori Tu demeures Thou
staves t o .. Dimora Il demeure He stays ' 1 - Dimoriamo Nous demeurons We stay
1 = Dimorate Vous demeurez You stav 1 . Dimorano Ils demeurent They stay 1 ..
Dimorava Je demeurais I staid ) - Dimoravi Tu demeurais Thou staidst ) =
Dimorava Il demeurait He staid ) • Dimoravamo Nous demeurions We staid ) ••
Dimoravate Vous demeuriez You staid H Dimoravano Ils demeuraient They staid + =
Dimorai Je demeurai I staid + . Dimorasti Tu demeuras Thou staidst + .. Dimorò
Il demeura He staid ^ — Dimorammo Nous demeurâmes We staid \ = Dimoraste Vous
demeiu'àtes You staid ->s . Dimorarono Ils demeurèrent They staid **. . .
Dimorerò Je demeurerai I shall stay p — Dimorerai Tu demeureras Thou wilt stay
? = Dimorerà Il
demeurera He will stay p Dimoreremo Nous demeurerons We shall stay ? Dimorerete
Vous demeurerez You will stay v — Dimoreranno Ils demeureront They will stay V
= Dimorando Demeurant Staying V . Dimorato Demeuré Stayed V .. Dimostrare
Démontrer TO DEMONSTRATE 0 — Dimostrarlo Le démontrer To demonstrate it 0 =
Dimostrarvi Vous démontrer To demonstrate to you 0 . Dimostrarmi Me démontrer
To demonstrate to me 0 .. Dimostro Je démontre I demonstrate / - Dimostri Tu
démontres Thou demonstrates! / = Dimostra Il démontre He demonstrates / . Si
dimostra On démontre One demonstrate / •• Dimostriamo Nous démontrons We
demonstrate A — Mi dimostrate Vous me démontrez You demonstrate to me A =
Dimostrate Vous démontrez You demonstrate A • Non mi dimostrate Vous ne me
démontrezp. Y.
do not demonstrate me A .. Dimostrano Ils démontrent They demonstrate T -
Dimostrava Je démontrais I demonstrated T = Dimostravi Tu démontrais Thou
demonstratedst VERBI. VERRES. VERBS. 14ó L - dimostrava Il démontrait He
demonstrated L = Dimostravamo Nous démontrions We demonstrated L • Dimostravate
Vous démontriez You demonstrated L .. Dimostravano Us démontraient They
demonstrated ( - Dimostrai Je démontrai I demonstrated ( = Dimostrasti Tu
démontras Thou demonstratedst ( ■ Dimostrò Il démontra He demonstrated ( •
Dimostrammo Nous démontrâmes We demonstrated H- Dimostraste Vous démontrâtes
You demonstrated M = Dimostrarono Ils démontrèrent rhey demonstrated H -
Dimostrerò Je démontrerai [ shall demonstrate H •• Vi dimostrerò Je vous démontrerai
I shall demonstr. to you 1 - Dimostrerai Tu démontrer as Thou wilt demonstrate
! = Dimostrerà Il démontrera He will demonstrate 1 • Dimostreremo Nous
démontrerons We shall demonstrate 1 •• Dimostrerete Vous démontrerez You will
demonstrate o — Dimostreranno Us démontreront They will demonstrate o =
Dimostratemi Démontrez-moi Demonstrate me 0 . Dimostrando Démontrant
Demonstrating o .. Dimostrato Démontré Demonstrated 1 - Dimostrali Démontrés
Demonstrated 1 = Dimostrata Démontrée Demonstrated 1 . Dimostrate Démontrées
Demonstrated 1 .. DlNUNZIARE DÉNONCER TO DENOUNCE ) - Mi dinunziò Il me dénonça
He denounced me ) - Vi dinunziò Il vous dénonça He denounced you ) . Ci din
iniziarono Ils nous dénoncèrent He denounced us ) .. Dinunziato Dénoncé Denounced
+ — Dinunziati Dénoncés Denounced + = Dinunziata Dénoncée Denounced + •
Dinunziate Dénoncées Denounced + .. Dipendere DÉPENDRE To DEPEND "•s, —
Dipendo Je dépends I depend \ = Dipendi Tu dépends Thou dependest *««» Dipende
Il dépend He depends \ . . Dipende Dépend Depends e - Non dipende Il ne dépend
It does not depend ? = Dipendiamo Nous dépendons We depend ? . Dipendete Vous
dépendez You depend ? Dipendono Us dépendent They depend V - Dipendeva Je
dépendais I depended V = Dipendevi Tu dépendais Thou dependedst V . Dipendeva
Il dépendait He depended V .. Dipendevamo Nous dépendions We depended 0 =
Dipendevate Vous dépendiez You depended 0 = Dipendevano Ils dépendaient They
depended 0 . Dipenderò Je dépendrai I shall depend 0 . . Dipenderai Tu
dépendras Thou wilt depend / — Dipenderà Il dépendra He will depend / =
Dipenderemo Nous dépendrons We shall depend / . Dipenderete Vous dépendrez You
will depend / .. Dipenderanno Ils dépendront They will depend A = Dipendendo
Dépendant Depending Dipeso Dépendu Depended A Dipesi Dépendus Depended A •
Dipesa Dépendue Depended T = : Dipese Dépendues Depended T - - Dipingere
Peindre To PAINT^ 144 VERBI. VERBES. VERBS. L - Dipingo Je peins I paint L =
Dipingi Tu peins Thou paintest L • Dipinge Il peint He paints L •- Dipingiamo
Nous peignons We paint ( - Dipingete Vous peignez You paint ( = Dipingono Ils
peignent They paint ( • Dipingeva Je peignais I painted ( •• Dipingevi Tu
peignais Thou paintedst H- Dipingeva Il peignait He painted J- = Dipingevamo
Nous peignions We painted H • Dipingevate Vous peigniez You painted H ..
Dipingevano Ils peignaient They painted 1 - Dipinsi Je peignis I painted 1 =
Dipinse Il peignit He painted 1 • Dipingemmo Nous peignîmes We painted ] --
Dipingeste Vous peignîtes You painted o — Dipinsero Ils peignirent They painted
0 = Dipingerò Je peindrai I shall paint 0 . Dipingerai Tu peindras Thou wilt
paint o .. Dipingerà Il peindra He will paint 1 - Dipingeremo Nous peindrons We
shall paint 1 = Dipingerete Vous peindrez You will paint 1 . Dipingeranno Ils peindront They
will paint 1 .. Dipingete Peignez Paint ) - Dipingendo Peignant Painting ) =
Dipinto Peint Painted ) . Dipinti Peints Painted ) .. Dipinta Peinte Painted -\
— Dipinte Peintes Painted -4- — Dire Dire To SAY + . Dirvi Vous dire To say you
+ .. Dirmi Me dire To say me --V. — Dirgli Lui dire To say to him -^. = Dico Je dis I say -^-, Dico io! Dis-je Quoth
\ . . Vi dico Je
vous dis I say to you ? - Non vi dico Je ne vous dis pas I do not say to you ?
= Non dico Je ne dis pas I do not say 3 Dici Tu dis Thou sayst ? .'. Dice Il
dit He says V — Dice egli Dit-il Quoth he V = Si dice On dit They say so V .
Non si dice On ne le dit pas They do not say it v .. Diciamo Nous disons We say
0 — Dire Dire TO TELL 0 = Vi dico Je vous dis I tell you 0 . Non mi dite Vous ne me
dites pas You do not tell me 0 .. Mi dite Vous me dites You say to me 1 - Dite
Vous dites You say 1 = Non dite Vous ne dites pas You do not say / . Non mi
dite Vous ne me dites pas You do not say me / •. Dicono Ils disent They say A —
Diceva Je disais I said A = Dicevi Tu disais Thou saidst A . Diceva Il disait
He said A •• Dicevamo Nous disions We said T- Dicevate Vous disiez You said
Dicevano Ils disaient They said T . Dissi
Je dis I said VERBI. Dicesti Disse Dicemmo Diceste Dissero Dirò Vi dirò Gii
dirò Dirai Mi dirai Dira Si dira Diremo Direte Mi direte Diranno Se dicessi Se
vi dicessi Se dicessi Se dicesse Se dicessimo Se diceste Se mi diceste Se
dicessero Si direbbe Direste Non direste Dicebbero Ditemi Dicendo Detto Detta
Dette Dirigere Dirigo Dirrigi Dirige Dirigiamo Dirigete Dirigono Dirigeva
Dirigevi Dirigeva Dirigevamo Dirigevate Dirigevano Diressi Diresse Dirigemmo
Dirigeste Diressero Dirigerò Diligerai Dirigerà Dirigeremo Dirigerete
Dirigeranno Dirigendo Dirclto VERBES. Tu dis Il dit Nous dimes Vous dîtes Ils dirent Je
dirai Je vous dirai Je lui dirai Tu diras Tu me diras Il dira On dira Nous
dirons Vous direz Vous me direz Ils diront Si je disais Si je vous disais Si tu
disais S'il disait Si nous disions Si vous disiez Si vous me disiez S'ils
disaient On dirait Vous diriez Vous ne diriez pas Ils diraient Dites-moi Disant
Dit Dite Dites Diriger Je dirige Tu diriges Il dirige Nous dirigeons Vous
dirigez Ils dirigent Je dirigeais Tu dirigeais Il dirigeait Nous dirigions Vous
dirigiez Ils dirigeaient Je dirigeai Il dirigea Nous dirigeâmes Vous dirigeâtes
Ils dirigèrent Je dirigerai Tu dirigeras Il dirigera Nous dirigerons Vous
dirigerez Ils dirigeront Dirigeant Dirigé VERBS. Thou saidst He said We said You said They said I
shall say I shall say to you I shall say to him Thou wilt say Thou wilt say to
me He will say One will say We shall say You will say You will say to me They
will say If I said If I said to you If thou saidst If he said If we said If you
said If you said to me If they said One would say You would say You would not
say They would say Say to me Saying Said Said Said To DIRECT I direct Thou
directest He directs We direct You direct They direct directed Thou directedst
He directed We directed You directed They directed I directed He directed We
directed You directed They directed I shall direct Thou will direct He will
direct We shall direct You will direct. They will direct Directing Directed 13
145 146 TERBI. VERBES» VERBS. L — Diretti Dirigés Directed L = Diretta Dirigée
Directed L • Dirette Dirigées Directed L •• Dirizzare Dresser To ERECT ( -
Dirizzato Dressé Erected ( = Dirizzati Dressés Erected ( • Dirizzata Dressée
Erected ( •• Dirizzate Dressées Erected H - Diroccare DÉMOLIR To KNOCK DOWN H =
Diroccato Démoli Knocked down H • Diroccati Démoiis Knocked down H -. Diroccata
Démolie Knocked down 1 - Diroccate Démolies Knocked down 1 = Dirozzare
DÉGROSSIR To CHIP I • Dirozzato Dégrossi Chipped 1 •• Dirozzati Dégrossis
Chipped o — Dirozzata Dégrossie Chipped o — Dirozzate Dégrossies Chipped 0 .
Disaffezionare Refroidir To GROW COLD o .. Disaffezionato Refroidi Grown cold 1
- Disaffezionati Refroidis Grown cold 1 = Disaffezionata Refroidie Grown cold 1
. Disaffezionate Refroidies Grown cold 1 .. Disanimare DÉCOURAGER TO DISHEARTEN
) - Disanimato Décoiu'agé Disheartened ) = Disanimati Découragés Disheartened )
. Disanimata Découragée Disheartened ) .. Disanimate Découragées Disheartened
-1 Disapprovare DÉSAPPROUVER To DISAPPROVE + = Disapprovo Je désapprouve I
disapprove + . Disapprovi Tu désapprouves Thou disapproves* H- •• Disapprova Il
désapprouve He disapproves *v, Disapproviamo Nous désapprouvons We disapprove
"«s. = Disapprovate Vous désapprouvez You disapprove \ . Disapprovano Ils
désapprouvent They disapprove ■*- . . Disapprovai Je désapprouvai I disapproved
? — Disapprovasti Tu désapprouvas Thou disapprovedst ? = Disapprovò Il
désapprouva He disapproved ? . Disapprovammo Nous désapprouvâmes We disapproved
p .. Disapprovaste Vous désapprouvâtes You disapproved V — Disapprovarono Ils
désapprouvèrent They disapproved V = Disapprovando Désapprouvant Disapproving v
. Disapprovato Désapprouvé Disapproved v .. Disapprovati Désapprouvés
Disapproved 0 — Disapprovata Désapprouvée Disapproved 0 = Disapprovate
Désapprouvées Disapproved 0 . Disarmare DÉSARMER TO DISARM 0 .. Disarmo Je
désarme I disarm / - Disarmi Tu désarmes Thou disarmest / = Disarma Il désarme
He disarms / . Disarmiamo Nous désarmons We disarm / •■ Disarmate Vous désarmez
You disarm A — Disarmano Ils désarment They disarm A — Disarmava Je désarmais I
disarmed A • Disarmavi Tu désarmais Thou disarmedst A .. Disarmava Il désarmait
He disarmed T-* Disarmavamo Nous désarmions We disarmed VERBI. VERBES. VERBS. L
- Disarmavate Vous désarmiez You disarmed L = Disarmavano Ils désarmaient They
disarmed L • Disarmai Je désarmai I disarmed L •• Disarmasti Tu désarmas Thou
disarmedst ( - Disarmò Il désarma He disarmed ( = Disarmammo Nous désarmâmes We
disarmed ( . Disarmaste Vous désarmâtes You disarmed ( •• Disarmarono Ils désarmèrent
They disarmed H - Disarmerò Je désarmerai I shall disarm H = Disarmerai Tu
désarmeras Thou wilt disarm H • Disarmerà lì désarmera He wiU disarm H ••
Disarmeremo Nous désarmerons We shall disarm Disarmerete Vous désarmerez You
will disarm 1 = Disarmeranno Ils désarmeront They will disarm 1 . Disarma
Désarme Disarm Disarmate Désarmez Disarm o — Disarmino Qu'ils désarment Let
them disarm o = Disarmando Désarmant Disarming 0 . Disarmato Désarmé Disarmed o
.. Disarmati Désarmés Disarmed 1 - Disarmata Désarmée Disarmed 1 = Disarmate
Désarmées Disarmed 1 • Discendere, v. Scendere Descendre To GO DOWN 1 ..
Discendendo Descendant Going down ) - Disceso Descendu Gone down ) = Discesi
Descendus Gone down ) . Discesa
Descendue Gone down ) .. Discese Descendues Gone down + — DlSClOGLIERE
Dissoudre To dissolve + = Disciolto Dissous Dissolved + . Disciolti Dissous
Dissolved 4- .. Disciolta Dissoute Dissolved ' Disciolte Dissoutes Dissolved -^
= Disciplinare Discipliner To discipline -Nw . Disciplinato Discipliné
Disciplined ■^ .. Disciplinati Disciplinés Disciplined P ~ Disciplinata
Disciplinée Disciplined P = Disciplinate Disciplinées Disciplined P Discolpare
Disculper TO DÎSCULPATE P ■'. Discolpalo Disculpé Disculpated V — Discolpati
Disculpés Disculpated V = Discolpata Disculpée Disculpated V . Discolpate
Disculpées Disculpated V .. Discorrere Discourir To speak 0 — Discorro Je
discours I speak 0 = Discorri Tu discours Thou speakest 0 . Discorre Il discourt He speaks
0 .. Discorriamo Nous discourons We speak / - Discorrete Vous discourez You
speak / = Discorrono Ils discourent They speak / . Discorreva Je discourais I
spoke / .. Discorrevi Tu discourais Thou spokest A — Discorreva Il discourait
He spoke A = Discorrevamo Nous discourions We spoke A = Discorrevate Vous
discouriez You spoke A •• Discorrevano Ils discouraient They spoke T-
Discorrendo Discourant Speaking 147 148 VERBI. VERBES. VERBS L = Discorso
Discouru Spoke L - Discreditare DÉCRIER TO CRY DOWN L • Discreditato Décrié
Cried down L ■- Discreditati Décriés Cried down ( - Discreditata Décriée Cried
down ( = Discreditate Décriées Cried down ( • Disdire DÉNIER To DENY ( .-
Disdetto Dénié Denied H - Disdetti Déniés Denied H = Disdetta Déniée Denied H •
Disdette Déniées Denied H •- Disegnare DESSINER To DRAW 1 - Disegno Je dessine
I draw ! = Disegni Tu dessines Thou drawest 1 • Disegna Il dessine He draws 1
•• Disegniamo Nous dessinons We draw o — Disegnate Vous dessinez You draw o =
Disegnano Ils dessinent They draw 0 . Disegnava. Je dessinais I drew 0 .. Disegnavi Tu
dessinais Thou drewest 1 - Disegnava Il dessinait He drew 1 = Disegnavamo Nous
dessinions We drew 1 . Disegnavate Vous dessiniez You drew 1 .. DisegnaArano II
dessinaient They drew ) - Disegnerò Je dessinerai I shall draw ) = Disegnerai
Tu dessineras Thou wilt draw ) . Disegnerà Ils dessinera He will draw ) .. Disegneremo
Nous dessinerons We shall draw + — Disegnerete Vous dessinerez- You will draw +
= Disegneranno Hs dessineront They will draw- + . Disegnate Dessinez Draw + .. Disegnando Dessinant
Drawing *>» — Disegnato Dessiné Drawn \ — Disegnati Dessinés* Drawa --V . Disegnata Deesinée Drawn \
.. Disegnate Dessinées Drawn p Disertare DÉSERTER To DESERT ? = Disertata
Déserté Deserted p . Disertati Désertés- Deserted 0 Disertata Désertée Deserted
v — Disertate Désertées Deserted V = Disfare DÉFAIRE To UNDO; V . Disfatto
Défait Undone v .. Disfatti Défaits Undone 0 — Disfatta Défaite Undone 0 =
Disfatte Défaites Undone 0 . Disgiungere DÉJOINDRE To DISJOIN 0 .. Disgiunto
Déjoint Disjoined / - Disgiunti Déjoints Disjoined / = Disgiunta Déjointe
Disjoined 1 . Disgiunte Déjointes Disjoined 1 .. Disgustare DEGOUTER TO LOATHE
A — Disgustato Dégoûté Loathed A = Disgustati Dégoûtés Loathed A • Disgustata
Dégoûtée Loathed A •• Disgustate Dégoûtées, Loathed VERBI. VERBES. VERBS. 1 -49
L - DlSlMPEGNARSI Acquitter (s') TO ACQUIT L "= Mi disimpegno Je
m'acquitte I acquit L • Ti disimpegni Tu t'acquittes Thou acquittes! L -. Si
disimpegna ÏI s'acquitte He acquits ( - Ci disimpegniamo Nous nous acquittons We
acquit ( = Vi disimpegnate Vous vous acquittez You acquit > — Distinta
Distinguée Distinguished s == Distinte Distinguées Distinguished ^ Distogliere
DÉTOURNER TO PUT OUT OF THE WAY. ^ . . Distollo Détourné Put out of the way 0 Distolti
Détournés Put out of the way p = Distolta Détournée Put out of the way ? .
Distolte Détournées Put out of the w ay ? Distrarre Distraire To DIVERT THE
ATTENTION V - Distratto Distrait Diverted the attention V = Distratti Distraits
Diverted the attention v . Distratta Distraite Diverted the attention V ..
Distratte Distraites Diverted the attention 0 — Distribuire Distribuer TO
DISTRIRUTE 0 = Distribuito Distribué Distributed 0 . Distribuiti Distribués
Distributed 0 .. Distribuita Distribuée Distributed 1 - Distribuite Distribuées
Distributed 1 = Distruggere DÉTRUIRE TO DESTROY / . Distruggo Je détruis I
destroy / .. Distruggi Tu détruis Thou destroyest A — Distrugge Il détruit He
destroys A == Distruggiamo Nous détruisons We. destroy A - Distruggete Vous
détruisez You destroy A .. Distruggono Ils détruisent They destroy T - Distruggeva
Je détruisais I destroyed VERBI. VERBES. VERBS. Distruggevi Tu détruisais Thou
destroyedst Distruggeva 11 détruisait We destroyed Distruggevamo Nous
détruisions He destroyed: Distruggevate Vous détruisiez You destroyed
Distruggevano Ils détruisaient They destroyed Distrussi Je détruisis I
destroyed Distruggesti Tu détruisis Thou destroyedst Distrusse Il détruisit He
destroyed Distruggemmo Nous détruisîmes We destroyed Distruggeste Vous
détruisîtes Thou destroyed Distrussero Ils détruisirent They destroyed
Distruggendo Détruisant Destroying Distrutto Détruit Destroyed Distrutti
Détruits Destroyed Distrutta Détruite Destroyed Distrutte Détruites Destroyed
Disubbidire Désobéir To disobey Disubbidito Désobéi Disobeyed Disubbiditi
Désobéis Disobeyed Disubbidita Désobéie Disobeyed Disubbidite Désobéies
Disobeyed Divenire Devenir To BECOME Divengo Je deviens I become Divieni Tu
deviens Thou becomest Diviene Il devient He becomes Divenghiamo Nous devenons
We become Divenite Vous devenez You become Divengono Ils deviennent They become
Diven iva Je devenais I became Divenivi Tu devenais Thou becamest Diveniva Il
devenait He became Divenivamo Nous devenions We became Divenivate Vous deveniez
You became Divenivano Us devenaient They became Divenni Je devins I became
Divenisti Tu devins Thou becamest Divenne Il devint He became Divenimmo Nous
devînmes We became Diveniste Vous devîntes You became Divennero Ils devinrent
They became Diverrò Je deviendrai I shall became Diverrai Tu deviendras Thou
wilt become Diverrà Il deviendra He shall become Diverremo Nous deviendrons You
will become Diverrete Vous deviendrez We shall become Diverranno Ils
deviendront They will become Divenendo Devenant Becoming Divenuto Devenu Became
Divenuti Devenus Became Divenuta Devenue Became Divenute Devenues Became
Diversificare (variare) Diversifier ( varier ) To DIVERSIFY Diversificato
Diversifié Diversified Diversificati Diversifiés Diversified Diversificata
Diversifiée Diversified Diversificate Diversifiées Diversified Divertirsi
S'AMUSER To amuse one'sself Mi diverto Je m'amuse I amuse myself 153 154 VERBI,
VERBES. VERBS. L — ri diverti [ Tu t'amuses Thou amusest thyself L — Si diverte
[1 s'amuse He amuses himself L • Ci divertiamo Nous nous amusons We amuse
ourselves L •■ Vi divertite Vous vous amusez You amuse yourselves ( — Si
divertono [ls s'amusent They amuse themselves ( = Mi sono divertito Je me suis
amusé I amused myself ( . Ti sei divertito Tu t'es amusé Thou amusedst thyself
( •• Si è divertito Il s'est amusé He amused himself H — Ci siamo divertiti
Nous n. sommes amusés We amused ourselves H e= Vi siete divertiti Vous vous
êtes amusés You amused yourselves H . Si sono divertiti [Is se sont amusés T.
amused themselves H •• Mi divertirò Je m'amuserai I shall amuse myself 1 — Ti
divertirai Tu t'amuseras Thou wilt amuse thyself 1 = Si divertirà [1 s'amusera
He will amuse himself \ Ci divertiremo Nous nous amuserons We shall amuse
ourselv. 1 •• Vi diverte rete Vous vous amuserez Y. will amuse yourselves o —
Si divertiranno Ils s'amuseront T. will amuse themselves o = Divezzare
DÉSHABITUER TO DISACCUSTOM 0 . Divezzarmi Me déshabituer To disaccustom myself
0 .. Divezzato Déshabitué Disaccustomed 1 - Divezzati Déshabitués Disaccustomed
1 = Divezzata Déshabituée Disaccustomed 1 . Divezzate Déshabituées
Disaccustomed 1 .. Dividere Diviser To DIVIDE ) - Divido Je divise I divide ) =
Dividi Tu divises Thou dividest ) • Divide Il divise He divides ) .. Dividiamo
Nous divisons We divide + — Dividete Vous divisez You divide + = Dividono Ils
divisent They divide -f . Divideva Je divisais I divided + .. Dividevi Tu
divisais Thou dividedst ^ — Divideva Il divisait He divided "-v. =
Dividevamo Nous divisions We divided -s. . Dividevate Vous divisiez You divided
■^ . . Dividevano Ils divisaient They divided p — Divisi Je divisai I divided ?
= Divise Il divisa He divided p Dividemmo Nous divisâmes We divided e .'.
Divideste Vous divisâtes You divided v — Divisero Ils divisèrent They divided V
= Dividerò Je diviserai I shall divide V • Dividerai Tu diviseras Thou wilt
divide V •- Dividerà Il divisera He will divide .0 — Divideremo Nous diviserons
We shall divide 0 = Dividerete Vous diviserez You will divide 0 . Divideranno
Ils diviseront They will divide 0 .. Dividendo Divisant Dividing / - Diviso
Divisé Divided / = Divisi Divisés Divided / . Divisa Divisée Divided / • Divise
Divisées Divided A - Divorare Dévorer TO DEVOUR A =T= = Divorando Dévorant
Devouring A Divorato Dévoré Devoured A • Divorati Dévorés Devoured T - -
Divorata Dévorée Devoured T = = Divorate Dévorées Devoured VERBI. VERBES.
VERBS. L - Dolersi Se plaindre To COMPLAIN L = Dolervi Vous plaindre To
complain you L • Dolermi Me plaindre To complain mi L •• Mi dolgo Je me plains
I complain ( - Ti duoli Tu te plains Thou complainest ( = Si duole Il se plaint
He complains ( Ci dogliamo Nous nous plaignons We complain ( .. Vi dolete Vous
vous plaignez You complain H- Si dolgono [1s se plaignent They complain H = Mi
doleva Je me plaignais I complained H • Ti dolevi Tu te plaignais Thou
complainedst H •• Si doleva [1 se plaignait He complained 1 - Ci dolevamo Nous
nous plaignions We complained 1 = Vi dolevate Vous vous plaigniez You
complained 1 • Si dolevano ils se plaignaient They complained 1 •• Mi dolsi Je
me plaignis I complained o — Ti dolesti Tu te plaignis Thou complainedst o = Si
dolse [1 se plaignit He complained 0 . Ci dolemmo Nous nous plaignîmes We
complained o .. Vi doleste Vous vous plaignîtes You complained 1 - Si dolsero
Ils se plaignirent They complained 1 = Dolendosi Se plaignannt Complaining 1 . Doluto Plaint Complained 1 ..
Doluti Plaints Complained ) - Doluta Plainte Complained ) = Dolute Plaintes
Complained ). • Domandare Demander To ASK ) .. Domandarmi Me demander To ask me H
Domandarvi Vous demander To ask. you 4- = Domando Je demande I ask 4- . Vi
domando Je vous demande I ask you + •• Non vi domando Je ne vous demande pas I
do not ask you •«■^ — Domandi Tu demandes Thou askest -». = Domanda Il demande
He asks >». . Domandiamo Nous demandons We ask ^ . . Mi domandate Vous me
demandez You ask me P - Domandate Vous demandez You ask ? = Domandano Ils
demandent They ask P • Domandava Je demandais I asked P •• Domandavi Tu
demandais Thou askedst V — Domandava Il demandait He asked V = Domandavano Nous
demandions We asked V . Domandavate Vous demandiez You asked V -• Domandavano
Ils demandaient They asked 0 — Domandai Je demandai I asked 0 = Domandasti Tu
demandas Thou askedst 0 . Domandò Il demanda He asked 0 .. Domandammo Nous
demandâmes We asked / - Domandaste Vous demandâtes You asked / / = Domandarono
Ils demandèrent Thev asked / / . Domanderò Je demanderai I shall ask / / •• Vi
domanderò Je vous demanderai I will ask yA A — Domanderai Tu demanderas Thou
wilt «k A = Domanderà Il demandera He shall aA A . Domanderemo Nous demanderons
We shaPask A •• Domanderete Vous demanderez You wf as^ T - Domanderanno Ils
demanderont Thev yra ask T • Domanderei Je demanderais I shodd ask T ••
Domanderesti ITu demanderais Thça shoudlst ask 155 / 156 VERBI. VERBES* VERBS. L - Domanderebbe
Il demanderait He should ask L = Domanderemmo Nous demanderions We should ask L
• Domandereste Vous demanderiez You would ask L • • Domanderebbero Ils
demanderaient They would ask ( — Domanda Demande Ask ( = Domandi Qu'il demande
Let him ask ( . Domandiamo Demandons Let us ask ( •• D omandate Demandez Ask H-
Domandatemi Demandez-moi Ask me H = Domandino Qu'ils demandent Let them ask H •
Domandando Demandant Asking H •• Domandato Demandé Asked 1 - Domandati Demandés
Asked 1 = Domandata Demandée Asked i • Domandate Demandées Asked 1 •• Domare
Dompter To TAME o — Domai Je domptai I tamed o = Domasti Tu domptas Thou
tamedst 0 . Domò Il dompta He tamed o .. Domammo Nous domptâmes We tamed 1 -
Domaste Vous domptâtes You tamed 1 = Domarono Ils domptèrent They tamed 1 .
Domato Dompté Tamed 1 ... Domati Domptés Tamed ) - Domata Domptée Tamed ) =
Domate Domptées Tamed ) • Dominare Dominer To RULE ) .. Dominato Dominé Ruled
-1- — Dominati Dominés Ruled + = Dominata Dominée Ruled -1- Dominate Dominées
Ruled + .. Donare Donner, faire présent To make a present ■*-"■> —
Donato Donné Made a present ~^ = Donati Donnés Made a present -~. . Donata
Donnée Made a present s . . Donate Données ^ Made a present f - Dorare, v.
Indorare Dorer To GILD ? = Dormire Dormir TO SLEEP ? • Dormo Je dors I sleep ?
•• Dormi Tu dors Thou sleepest 1 — Dorme Il dort He sleeps \ = Dormiamo Nous
dormons We sleep V Dormite Vous dormez You sleep V . Dormono Ils dorment They sleep 0 —
Dormiva Je dormais I slept 0 = dormivi Tu dormais Thou sleptst 0 . fttrmivâ Il
dormait He slept 0 .. ^•olivate Vous dormiez You slept / — Dormivano Ils
dormaient They slept / — Dorai ró Je dormirai I shall sleep / - Dormiuai Tu
dormiras Thou wilt sleep / •• Dormivi Il dormira He will sleep A — Dormiremo
Vous dormirons We shall sleep A = Dormirete Vous dormirez You will sleep A -
DormiraniV fis dormiront They will sleep A -. Dormi \ Dors Sleep VERBI. VERBES.
VERBS. L - - Dorma Qu'il dorme Let him sleep L - = Dormiamo Dormons Lei us
sleep L Dormite Dormez Sleep L • Non dormite Ne dormez pas Do not sleep ( -
Dormano Qu'ils dorment Let them sleep ( = Dormendo Dormant Sleeping ( • Dormito
Dormi Slept ( -. Dotare Doter TO
PORTION ^ - Dotato Doté Portioned H = Dotati Dotés Portioned -\ . Dotata Dotée
Portioned -i .. Dotate Dotées Portioned 1 - Dovere Devoir To OWE 1 = Debbo Je
dois I owe 1 • Vi debbo Je vous dois I owe you 1 •• Non vi debbo Je ne vous
dois pas I do not owe you o — Devi Tu dois Thou owest o = Deve Il doit He owes
0 . Dobbiamo Nous devons We owe 0 .. Dovete Vous devez You owe 1 - Non dovete
Vous ne devez pas You do not owe "I = Mi dovete Vous me devez You owe me
"I . Non
mi dovete Vous ne me devez pas You do not owe me 1 .. Debbono Ils doivent They
OAve ) - Doveva Je devais I owed ) = Dovevi Tu devais Thou owedst ) . Doveva Il
devait He owed ) .. Dovevamo Nous devions We owed + — Dovevate Vous deviez You
owed + = Dovevano Ils devaient They owed + . Dovetti Je dus I owed + .. Dovesti
Tu dus Thou owedst -^ — Dovette Il dut He owed -^ = Dovemmo Nous dûmes We owed
~-N. . Doveste
Vous dûtes You owed *"-» .. Dovettero Ils durent They owed p - Dovrò Je
devrai I shall owe ? = Dovrai Tu devras Thou wilt owe p Dovrà Il devra He will
owe p .'. Dovremo Nous devrons We shall owe V - Dovrete Vous devrez You wilt
OAve V = Dovranno Ils devront They will owe V . Dovrei Je devrais I should OAve
v .. Dovresti Tu devrais Thou Avouldst owe 0 — Dovrebbe Il devrait He Avould
OAve 0 = Dovremmo Nous devrions We should OAve 0 . Dovreste Vous devriez You
Avould owe 0 .. Mi dovreste Vous me devriez You Avould owe me 1 ~ Non dovreste
Vous ne devriez pas You would not OAve 1 = Dovrebbero Ils devraient They Avould
owe / • Dovendo Devant Owing / ■• 1 Dovuto Dû Owed A - J )ovuti Dus Owed A = ]
)ovuta Due Owed A • ] Dovute Dues Owed A .. 1 OUBITARE Douter To DOUBT T-l
Subito le doute [ doubt T = ] Von dubito le ne doute pas [ do not doubt T • 1
Dubiti ru doutes rhou doubtest, 15: 14 ]o8 YERKÎ. YElvIÌES- VERBS. L - Non si
dubita On ne doute pas One does not doubt L = Dubita Il doute He doubts L • Si
dubita On doute One doubts L •• Dubitiamo Nous doutons We doubt ( - Dubitate
Vous doutez You doubt ( = Se dubitate Si vous doutez If you doubt - Dubitato
Douté Doubted ^ _ DULCIFICARE DULCIFÎE* To DULC1I \ -^ Dulcificato Dulcifié Dulcified
■-V. . . Dulcifìcati Dulcifiés Dulcified ? - Dolcificata Dulcifiée Dulcified p
= Dulciiìcate Dulcifiées Dulcified ? Duplicare Doubler TO ROUBLE Duplicato Doublé
Doubled V — Duplicati Doublés Doubled V = Duplicata Doublée Doubled V .
Duplicate Doublées Doubled v .. Durare Durer To LAST j0 — Dura Il dure It last
0 = Non dura Il ne dure pas It does not last -0 . Durano Ils durent They last 0
.. Durava Il durait It lasted / — Duravano Ils duraient They lasted / = / • /
-• A — Durò Il dura It lasted Durarono Ils durèrent They lasted Durerà Il
durera It will last Non durerà Il ne durera pas It will not last A == Dureranno
Ils dureront They will last A Durando Durant Lasting A •• Durato Duré Lasted T
— Durati Dures Lasted T = Durata Durée Lasted VERBI. VERBES. VERBS. i_ —i
Durate Durées E Lasted L = Eccedere Excéder TO EXCEED L • Eccedete Vous excédez
You exceed L -• Ecceduto Excédé Exceeded ( - Eccettuare Excepter To EXCEPT ( =
Eccettuato Excepté Excepted ( • Eccettuati Exceptés Excepted ( •• Eccettuata Exceptée
Excepted H - Eccettuate Exceptées Excepted H = Eclissare ÉCLIPSER To ECLIPSE -i
Eclissato Eclipsé Eclipsed -» •• Eclissati Eclipsés Eclipsed 1 - Eclissata
Eclipsée Eclipsed 1 = Eclissate Eclipsées Eclipsed \ . Edificare Edifier To EDIFY ! .. Edificato Edifié
Edified o — Edificati Edifiés Edified o = Edificata Edifiée Edified o . Edificate Edifiées Edified o ..
Educare ÉLEVER TO EDUCATE 1 - Educato Elevé Educated 1 = Educati Elevés
Educated 1 . Educata Elevée Educated 1 .. Educate Elevées Educated ) —
Effettuare Effectuer, exécuter TO EFFECT ) = Effettuato Effectué Effected ) .
Effettuati Effectués Effected ) • Effettuata Effectuée Effected -f- —
Effettuate Effectuées Effected 4- = Eleggere Elire TO ELECT + . Eleggervi Vous
élire To elect you + .. Eleggermi M'étire To elect me *"«* Eleggo réiis I
elect ■^> = Eleggi Tu élis Thou electest "X. . Elegge ïl élit He elects
*««. . . Eleggiamo Nous élisons We elect 0 Eleggete Vous élisez You elect P =
Eleggono Ils élisent They elect P • Eleggeva J'élisais I elected P .. Eleggevi
Tu élisais Thou electedst V — Eleggeva Il élisait He elected V = Eleggevamo
Nous élisions We elected v . Eleggevate Vous élisiez You elected V ••
Eleggevano Ils élisaient They elected / - Elessi J'élus I elected / = Eleggesti
Tu élus Thou electedst / . Elesse Il élut He elected / .. Eleggemmo Nous élûmes
We elected 0 — Eleggeste Vous élûtes You elected 0 = Elessero Ils élurent They
elected 0 . Eleggerò J'élirai I shall elect 0 .. Eleggerai Tu éliras Thou wilt
elect A - Eleggerà Il élira He will elect A = Eleggeremo Nous élirons We shall
elect 159 i6u VERBI. VERBS. L - Eleggerete Vous élirez You will elect L =
Eleggeranno Ils éliront They will elect L • Eleggerei J'élirais I would elect L
•• Eleggeresti Tu élirais Thou wouldst elect ( - Eleggerebbe Il élirait He
would elect ( = Eleggeremmo Nous élirions We would elect ( . Eleggereste A^ous
éliriez You would elect ( .. Eleggerebbero Ils éliraient They would elect ^ -
Eleggendo Elisant Electing H = Eletto Elu Elected H • Eletti Elus Elected -ì ■■
Eletta Elue Elected i - Elette Elues Elected i - Emendare Corriger To CORRECT ì
• Emendato Corrigé Corrected 1 •• Emendati Corrigés Corrected o — Emendata
Corrigée Corrected o = Emendate5 Corrigées Corrected 0 . Empire Remplir To fill
o .. Empio Je remplis I fill 1 — Empi Tu remplis Thou fillest 1 = Empie Il
remplit He fills Empiamo Nous remplissons We fill Empite Vous remplissez You
fill ) — Empiono Ils remplissent Thev fill ) = Empiva Je remplissais I filled
Empivi Tu remplissais Thou iilledst Empiva Il remplissait He filled + —
Empivamo Nous remplissions We filled + = Empivate Vous remplissiez You filled +
. Empivano Ils remplissaient They filled + .. Empirò Je remplirai I shall fill
~^ ■ Empirai Tu rempliras Thou wilt fiH -^. = Empirà Il remplira He will fill
-^ Empiremo Nous remplirons We shall fill -s. .. Empirete Vous remplirez You
will fill ? - Empiranno Ils rempliront They will fill p = Empiendo Remplissant
Filling p Empito Rempli Filled p .'. Empiti Remplis Filled V — Empita Remplie
Filled V = Empite Remplies Filled v . Emulare Etre l'émule de To BE the rival
of V •• Emulato Été l'émule (qui a) Been the rival (who has) 0 — Emulati Été
les émules Been the rival (who has ) 0 = Emulata Été l'émule Been the rival
(who has ) 0 . Emulate Été les émules Been the rival (who has ) 0 .. Entrare
Entrer To COME IN / ~ Entro J'entre I come in 1 = Entri Tu entres Thou comest
in 1 • Entra Il entre He comes in / •• Entriamo Nous entrons We come in A —
Entrate Vous entrez You come in A = Entrano Ils entrent They come in A •
Entrava l'entrais I came in A •• Entravi Tu entrais Thou earnest in T -l
Entrava Il entrait He came in L - Entravamo L = Entravate L • Entravano L ■•
Entrai ( - Entrasti C = Entrò ( • Entrammo ( •• Entraste H - Entrarono H =
Entrerò H • Entrerai -\ •• Entrerà 1 - Entreremo 1 = Entrerete 1 • Entreranno i
•• Entrate o — Entrando 0 = Entrato 0 . Entrati 0 .. Entrata 1 - Entrate 1 = Entrare 1 . Entro 1 .. Entri ) -
Entra ) = Entriamo ) . Entrate ) .. Entrano + — Entrava 4- = Entravi + .
Entrava + -• Entravamo — Entravate ^, = Entravano >» . Entrerò ^. ..
Entrerai ? - Entrerà ? = Entreremo o . Entrerete ? Entreranno V — Entrando V =
Entrato V . Entrati V .. Entrata 0 — Entrate 0 = Epilogare 0 . Epilogato 0 ..
Epilogati / - Epilogata / = Epilogate / . Equipaggiare (t / .. Equipaggiato A -
Equipaggiati A = Equipaggiata A • Equipaggiate A •• Equivalere T - Equivale T =
Equivalgono mar. ) VERBES. Nous entrions Vous entriez Ils entraient J'entrai Tu entras Il
entra Nous entrâmes Vous entrâtes Ils entrèrent J'entrerai Tu entreras Il
entrera Nous entrerons Vous entrerez Ils entreront Entrez Entrant Entré Entrés
Entrée Entrées Entrer J'entre Tu entres Il entre Nous entrons Vous entrez Ils
entrent J'entrais Tu entrais Il entrait Nous entrions Vous entriez Ils entraient
rentrerai Tu entreras Il entrera Nous entrerons Vous entrerez Ils entreront En
entrant Entré Entrés Entrée Entrées RÉSUMER Résumé Résumés Résumée Résumées
Equiper ( t. de mar. Equipé Equipés Equipée Equipées Equivaloir Il équivaut Ils
équivalent VERBS. 161
We came in You came in They came in I came in Thou earnest in He came in We
came in You came in They came in " shall come in Thou wilt come in He will
come in We shall come in You will come in They will come in Come in Coming in
Come in Come in Come in Come in TO ENTER I enter Thou enterest He enters We
enter You enter They enter I entered Thou enteredst He entered We entered You
entered They entered I shall enter Thou wilt enter He will enter We shall enter
You will enter They will enter Entering Entered Entered Entered Entered TO
RECAPITULATE Recapitulated Recapitulated Recapitulated Recapitulated To equip
Equipped Equipped Equipped Equipped To re equivalent to It is equivalent to
They are equivalent to 14. 162
VERBI. L - Equivaleva L = Equivalevano L • Equivaluto L •• Equivocare ( -
Equivocato ( = Erigere ( • Erigo ( •• Erigi H- iu-ige H = Erigiamo H • Erigete
H •- Erigono 1 - Erigeva 1 = Erigevi 1 . Erigeva 1 .. Erigevamo1 o — Erigevate
0 = Erigevano 0 . Eressi 0 .. Erigesti "I - Eresse 1 = Erigemmo- 1 .
Erigeste 1 .. Eressero ( - Erigerò ) = Erigerai ) . Erigerà ) .- Erigeremo + —
Erigerete + f= Erigeranno? Erigendo + -. Eretto ^> — Eretti "-v ==
Eretta ■^ Erette Errare ?" — Erro 0 — Erri 0 Erra ? Erriamo v — Errate V —
Errano V . Errando v .. Errato 0 — Errare 0 == Erro 0 . Erri 0 .. Erra 1 -
Erriamo / = Errate / Errano / .. Errava A - Erravi A = Errava A • Erravamo A .-
Erravate -;- — Erravano T = Errerò VERBES. Il équivalait Ils équivalaient
Equivalu Eqcivoquer Equivoque Ériger J'érige Tu ériges Il érige Nous érigeons
Vous érigez Ils érigent J'érigeais Tu érigeais Il érigeait Nous érigions Vous
érigiez Ils érigeaient J'érigeai Tu érigeas Il érigea Nous érigeâmes Vous
érigeâtes Ils érigèrent J'érigerai Tu érigeras H érigera Nous érigerons Vous érigerez
Ils érigeront Érigeant Érigé Érigés Érigée Érigées Errer (se tromper) J'erre Tu
erres Il erre Nous errons Vous errez Us errent Errant Erré Errer (vaguer)
J'erre Tu erres Il erre Nous errons Vous errez Ils errent J'errais Tu errais Il
errait Nous errions Vous erriez Ils erraient J'errerai VERBS. It was equivalent to They were
equivalent to Equivalent To equivocate Equivocated To erect I erect Thou
erectest He erects We erect You erect They erect I erected Thou erectedst He
erected We erected You erected They erected I erected Thou erectedst He erected
We erected You erected They erected I shall erect Thou wilt erect He will erect
We shall erect You will erect They vili erect Erecting Erected Erected Erected
Erected To be mistaken I am mistaken Thou art mistaken He is mistaken We are
mistaken You are mistaken They are mistaken Being mistaken Been mistaken To
wander I wander Thou wanderest He wanders We wander You zander They wander I
wandered Thou wanderedst He wandered We wandered You wandered They wandered I
shall wander VERBI. VERBES. VERBS. i L -ì Errerai Tu erreras rhou wilt wander L
= Errerà [1 errera He will wander L - Erreremo Nous errerons We shall wander L
•• Errerete Vous errerez You will wander ( - Erreranno Ils erreront They will
wander ( = Errando Errant Wandering ( • Errato Erré Wandered ( •• Esagerare
Exagérer TO EXAGGERATE ^ - Esagero J'exagère I exaggerate H = Esageri Tu
exagères Thou exaggeratest H • Esagera Il exagère He exaggerates H ••
Esageriamo Nous exagérons We exaggerate 1 - Esagerate Vous exagérez You
exaggerate 1 = Esagerano Ils exagèrent They exaggerate 1 • Esagerava
J'exagérais I exaggerated 1 •• Esageravi Tu exagérais Thou exaggeratedst o —
Esagerava ■ Il exagérait He exaggerated o = Esageravamo Nous exagérions We
exaggerated 0 . Esageravate Vous exagériez You exaggerated o .. Esageravano Ils
exagéraient They exaggerated 1 ~ Esagerando Exagérant Exaggerating 1 =
Esagerato Exagéré Exaggerated 1 . Esagerati Exagérés Exaggerated 1 .. Esagerata
Exagérée Exaggerated ) - Esagerate Exagérées Exaggerated ) = Esaltare Exalter
TO EX\LT ) . Esaltato Exalté Exalted ) .. Esaltati Exaltés Exalted + — Esaltata
Exaltée Exalted + = Esaltate Exaltées Exalted -f . Esaminare Examiner TO
EXAMINE + .. Esamino J'examine I examine \ — Esamini Tu examines Thou examinest
*■*, = Esamina Il examine He examines •*•> . Esaminiamo Nous examinons We
examine ~-> . Esaminate Vous examinez You examine p - Esaminano Ils
examinent They examine ? = Esaminava J'examinais I examined p . Esaminavi Tu
examinais Thou examinedst p Esaminava Il examinait He examined V - Esaminavamo
Nous examinions We examined V = Esaminavate Vous examiniez You examined V .
Esaminavano Ils examinaient They examined V •• Esaminai J'examinai I examined 0
— Esaminasti Tu examinas Thou examinedst 0 = Esaminò Il examina He examined 0 .
Esaminammo Nous examinâmes We examined 0 .. Esaminaste Vous examinâtes You
examined 1 ~ Esaminarono Ils examinèrent They examined 1 = Esaminerò
J'examinerai I shall examine 1 ■ Esaminerai Tu examineras Thou wilt examine 1
•• Esaminerà Il examinera He will examine A - Esamineremo Nous examinerons We
shall examine A = Esaminerete Vous examinerez You will examine A • Esamineranno
Ils examineront They will examine A •• Esaminate Examinez Examine T -
Esaminando Examinant Examining T - Esaminato Examiné Examined 163 104 VERBI.
VERBES. VERBS. L - Esaminati Examinés Examined L = Esaminata Examinée Examined
L ■ Esaminate Examinées Examined L •• Esaudire Exaucer To grant ( - Esaudito
Exaucé Granted ( = Esauditi Exaucés Granted ( • Esaudita Exaucée Granted ( ..
Esaudite Exaucées Granted _4 _ Esclamare ÉCRIER (S') To CRY OUT 4 = Esclamo Je
m'écrie I cry out 4 • Esclamava Je m'écriais I cried out H •• Esclamava Il
s'écriait He cried out 1 - Esclamavamo Nous nous écriions We cried out 1 =
Esclamavano Ils s'écriaient They cried out 1 • Esclamai Je m'écriai I cried out
1 .- Esclamò Il s'écria He cried out o — Esclamammo Nous nous écriâmes We cried
out o = Esclamarono Ils s'écrièrent They cried out 0 . Esclamando S'écriant Crying out 0
.. Esclamato Écrié (qui s'est) Cried out 1 - Esclamati Écriés Cried out 1 =
Esclamata Écriées Cried out 1 . Esclamate Écriées Cried out 1 .. Eseguire
Exécuter To EXECUTE ) - Eseguirò J'exécuterai I shall execute ) - Eseguirete
Vous exécuterez You will execute ) . Eseguito Exécuté Executed ) .. Eseguili
Exécutés Executed + — Eseguita Exécutée Executed + = Eseguite Exécutées
Executed + . Esentare Exempter TO EXEMPT 4- .. Esentato Exempté Exempted -V. —
Esentati Exemptés Exempted •^ = Esentata Exemptée Exempted ">*. .
Esentate Exemptées Exempted ■^ Esercitare Exercer To EXERCISE p - Esercitato
Exercé Exercised p = Esercitati Exercés Exercised p . Esercitata Exercée
Exercised p .. Esercitate Exercées Exercised V - Esiliare Exiler To EXILE V =
Esiliato Exilé Exiled V . Esiliati Exilés Exiled v .. Esiliata Exilée Exiled 0
— Esiliate Exilées Exiled 0 = Esistere Exister To EXIST 0 . Esisto J'existe I
exist 0 .. Esisti Tu existes Thou existest 1 - Esiste Il existe He exists / =
Esistiamo Nous existons We exist / . Esistete Vous existez You exist / ••
Esistono Ils existent They exist A — Esisteva 11 existait He existed A =
Esistevate Vous existiez You existed A . Esistevano Ils existaient They existed
A •• Esistendo Existant Existing T — Esistito Existé Existed VERBI. VERBS. 165
L - Esistiti Existes Existed L = Esistita Existée Existed L • Esistite Existées
Existed L •• Espiare Expier TO EXPIATE ( - Espiato Expié Expiated ( = Espiati
Expiés Expiated ( . Espiata Expiée Expiated ( -. Espiate Expiées Expiated H -
Esplorare ÉPIER To WATCH H = Esplorato Épié Watched -1 • Esplorati Épiés
Watched 4 .. Esplorata Épiée Watched 1 - Esplorate Épiées Watched 1 = Esprimere
Exprimer To EXPRESS 1 • Esprimendo Exprimant Expressing 1 •• Espresso Exprimé
Expressed o — Espressi Exprimés Expressed o = Espressa Exprimée Expressed 0 .
Espresse Exprimées Expressed 0 .. Espugnare Forcer To FORCE 1 - Espugnato Forcé
Forced 1 = Espugnati Forcés Forced 1 . Espugnata Forcée Forced 1 .. Espugnate
Forcées Forced ) - Essere Être Tore ) = Essermi M'être To be ) . Esservi Vous
être To be ) .. Sono Je suis lam H Non sflno Je ne suis pas I am not + = Mi
sono Je me suis lam + . Non mi sono Je ne me suis pas I am not -t- .- Vi sono
Je vous suis lam ^ — Sei Tu es Thou art *-». = Ti sei Tu t'es Thou art Non ti
sei Tu ne t'es pas Thou art not Non mi sei Tu ne m'es pas Thou art not P - È Il
est He is P = È Est Is p Non è Il n'est pas He is not P •'■ Non è N'est pas Is
not V — Vie Il y est Is there V = Non vi è Il n'y est pas There is not v . Si è
On y est It is V .. Non si è On n'y est pas It is not 0 — Siamo INous sommes We
are 0 = Non siamo Nous ne sommes pas We are not 0 . Ci siamo Nous nous sommes
We are 0 .. Non ci siamo Nous ne nous sommes p. We are not / - Siete Vous êtes
You are / = Non siete Vous n'êtes pas You are not / . Ci siete Vous nous êtes
You are / .. Vi siete Vous vous êtes You are A - Non vi siete Vous ne vous êtes
pas You are not A = Sono Ils sont They are A . Sono Sont Are A .. Non sono Ils
ne sont pas They are not T — Non sono Ne sont pas Are not 166 VERBI. VERBES.
VERBS, L - Si sono Ils se sont They are L = Non si sono Ils ne se sont pas They
are not Era J'étais I was Non era Je n'étais pas I was not ( — Mi era Je
m'étais I was ( = Non mi era Je ne m'étais pas I was not Eri Tu étais Thou wast
Non eri Tu n'étais pas Thou wast not H - Ti eri Tu t'étais Thou wast _j = Non
ti eri Tu ne t'étais pas Thou wast not H • Era Il était He was H •• Era Était
Was 1 - Vi era Il y était He was there 1 = Non era Il n'était pas He was not i
■ Non era N'était pas Was not 1 •• Si era Il s'était He was o — Non si era Il
ne s'était pas He was not o = Eravamo Nous étions We were o . Non eravamo Nous
n'étions pas We were not o .. Ci eravamo Nous nous étions We were 1 - Non ci
eravamo Nous ne nous étions pas We were not 1 = Eravate Vous étiez You were 1 .
Non eravate Vous n'étiez pas You were not Vi eravate Vous vous étiez You were )
— Non vi eravate Vous ne vous étiez pas You were not ) = Erano Ils étaient They
were Erano Etaient Were Non erano Ils n'étaient pas They were not H Non erano
N'étaient pas Were not + = Si erano Ils s'étaient They were + . Non si erano
Ils ne s'étaient pas They were not + .. Ci erano Ils nous étaient They were *
-^ — Non ci erano Ils ne nous étaient pas They were not \ = Fui Je fus I Was
-»s Non fui Je ne fus pas I was not *■>. . . Fosti Tu fus Thou wast ? - Non
fosti Tu ne fus pas Thou wast not ? = Fu Il fut He was ? • Fu Fut Was p .. Non
fu Il ne fut pas He was not V — Non fu Ne fut pas Was not V = Vi fu Il y fut He
was there V . Fummo Nous fûmes We were v .. Non fummo Nous ne fûmes pas We were
not 0 — Foste Vous fûtes You were 0 = Non foste Vous ne fûtes pas You were not
0 . Furono Ils furent They were 0 .. Furono Furent Were / - Non furono Ils ne
furent pas They were not / = Sarò Je serai I will be / ■ Non sarò Je ne serai
pas I will not be 1 .. Vi sarò Je vous serai I will be A - Non vi sarò Je ne
vous serai pas I will not be A = Ti sarò Je te serai I will be A • Mi sarò Je
me serai I will be A .. Sarai Tu seras Thou wilt be T — Non sarai Tu ne seras
pas Thou wilt not be T = Mi sarai Tu me seras Thou wilt be T . Sarà Il sera He will be T •■
Sarà Sera Will be VERBI . VERBES. VERBS. ID L - Non sarà ïl ne sera pas He will
not be L = Si sarà On se sera One will be L • Non si sarà On ne se sera pas One
will not be L •• Mi sarà Il me sera It will be ) - Saremo Nous serons We shall
be ) = Non saremo Nous ne serons pas We shall not be ) • Ci saremo Nous nous
serons We sahll be ) •• Vi saremo Nous vous serons We shall be H- Sarete Vous
serez You will be H = Non sarete Vous ne serez pas You will not be H • Mi
sarete Vous me serez You will be H •• Vi sarete Vous vous serez You will be 1 -
Saranno Ils seront They will be 1 = Saranno Seront Will be 1 . Non saranno Us
ne seront pas They will not be 1 •• Si saranno Ils se seront They will be o —
Non si saranuo Us ne se seront pas They will not be 0 = Sarei Je serais I would
be 0 . Non sarei Je ne serais pas I would not be o .. Mi sarei Je me serais I
would be 1 - Non mi sarei Je ne me serais pas I would not be 1 = Saresti Tu
serais Thou wouldst be 1 . Non saresti Ta ne serais pas Thou wouldst not be 1 •• Ti
saresti Tu te serais Thou wouldst be ) - Non ti saresti Tu ne te serais pas
Thou wouldst not be ) = Mi saresti Tu me serais Thou wouldst be ) . Sarebbe Il serait He would be )
.. Sarebbe Il serait It would be H Si sarebbe On serait One would be there + =
Vi sarebbe Il y serait He would be there -t- - Non vi sarebbe Il n'y serait pas
He would not be there + .. Saremmo Nous serions We would be ^». — Non saremmo Nous
ne serions pas We would not be \ = Vi saremmo Nous a ous serions We would be \
. Non vi saremmo INous ne vous serions pas We would not be *•>. . . Sareste
Vous seriez You would be ? - Non sareste Vous ne seriez pas You would not be P
= Mi sareste Vous me seriez You would be e . Ci sareste Vous nous seriez You
would be p .- Vi sareste Vous vous seriez You would be v — Sarebbero Ils
seraient They would be v = Sarebbero Seraient Would be v . Non sarebbero Ils ne
seraient pas They would not be v .. Non sarebbero Ne seraient pas Would not be
0 — Vi sarebbero Us vous seraient They would be 0 = Ci sarebbero Us nous
seraient They would be 0 . Non vi sarebbero Ils ne vous seraient pas They would not
be 0 .. Si
sarebbero Us se seraient They would be 1 - Non si sarebbero Us ne se seraient
pas They would not he 1 = Sii Sois Be 1 ■ Non essere Ne sois pas Do not be 1 ■■
Sia Qu'il soit Let him be A — Siamo Soyons Let us be A = Siate Soyez Be A - Non
siate Ne soyez pas Do not be A •• Siano Qu'ils soient Let them be T - Ch'io sia
Que je sois That I may be T = Che sia Que tu sois That thou mayesl be T • Che
sia Qu'il soit That he may be T •• Che siamo Que nous soyons That we may be
i(jg VERBI. VERBES. VERBS. L - Che siate Que vous soyez That you may be L = Che
siano Qu'ils soient That they may be L - Che fossi Que je fusse That I might be
L •• Fossi Que tu fusses That thou mightest be ( - Fosse Qu'il fût That he
might be ( = Fossimo Que nous fussions That Ave might be ( • Foste Que vous
fussiez That you might be ( •• Fossero Qu'ils fussent That they might be H - Se
fossi Si j'étais If I was -i = Se non fossi Si je n'étais pas If I was not H •
Se mi fossi Si je m'étais If I was -J .. Se non mi fossi Si je ne m'étais pas If I was not 1
- Se tu fossi Si tu étais If thou wast 1 = Se non fossi Si tu n'étais pas If
thou wast not 1 • Se ti fossi Si tu t'étais If thou wast 1 •• Se non ti fossi -
Si tu ne t'étais pas If thou wast not o — Si fosse S'était Was o = Se fosse
S'il était If he was 0 . Se non fosse S'il n'était pas If he was not o .. Se si
fosse Si on était If he was "1 - Se non si fosse Si on n'était pas If he
was not 1 = Se fossimo Si nous étions If Ave were "1 . Se non fossimo Si
nous n'étions pas If we were" not 1 .. Se ci fossimo Si nous nous étions
If we were ) - Se non ci fossimo Si nous ne nous étions p. If we were not ) =
Se foste Si vous étiez If you were ) . Se non foste Si vous n'étiez pas If you
were not ) .. Se vi foste Si vous vous étiez If you were H Se non vi foste Si
vous ne vous étiez p. If you were not + = Se fossero S'ils étaient If they were
-t . Si fossero S'étaient Were + • . Non si fossero Ne s'étaient pas Were not
■^ — Se si fossero S'ils s'étaient If the Mere \ = Se non si fossero S'ils ne
s'étaient pas If they were not ^-». . Essendo Étant Being •^ . . Stato Été Been
? - Stati Été Been ? = Stata Été Been ? ■ State Été Been 0 Essere stato AVOIR
ÉTÉ TO HAVE BEEN V - Essere stata Avoir été To have been V = Sono stato J'ai
été I have been v . Sono stata J'ai été I have been v .. Sei stato Tu as été
Thou hast been 0 — Sei stata Tu as été Thou hast been 0 = È stato Il a été He
has been 0 . È stata Elle a été She has been 0 .. Siamo stati Nous avons été We
have been / - Siamo state Nous avons été We have been 1 = Siete stati Vous avez
été You have been / . Siete state Vous avez été You have been / .. Sono stati Is ont été rhey
have been A — Sono state Elles ont été rhey have been A = Era stato 'avais été
: had been A . Era stata i f'avais été [ had been A .. Eri stato ru avais été
rhou hadst been T — Eri stata ?u avais été rhou hadst been T = Era stato 1
avait été 1 He had been T ., Era stata I Llle avait été { >he had been
VERBI, VERBES. VERBS. 169 L — Eravamo stati Nous avions été We had been L =
Eravamo state I Vous avions été We had been L • Eravate stati V'ous aviez été
You bad been L • • Eravate state Srous aviez été fou had been ( - 1 Erano stati
ils avaient été rhey had been ( =1 Erano state Elles avaient été They had been
( i Saro stato Paurai été : shall have been ( •■ 1 sarò stata T'aurai été :
shall have been ^ - sarai stato Eu auras été rhou wilt have been ^ = Sarai
stata Tu auras été rhou Avilt have been H - Sard stato [1 aura été Se will have
been H •• Sarà stata Elle aura été She will have been 1 - Saremo stati Nous
aurons été We shall have been 1 = Saremo state Nous aurons été We shall have
been 1 • Sarete stati Vous aurez été You shall have been 1 -• Sarete state Vous
aurez été You will have been o — Saranno stati Ils auront été They will have
been o = Saranno state Elles auront été They will have been o . Sarei stato
J'aurais été I would have been 0 .. Sarei stata J'aurais été I would have been
1 - Saresti stato Tu aurais été Thou wouldst have been 1 = Saresti stata Tu
aurais été Thouwouldst have been 1 . Sarebbe stato Il aurait été He would have
been "1 .. Sarebbe stata Elle aurait été She would have been ) - Saremmo
stati Nous aurions été We would have been ) = Saremmo state Nous aurions été We
would have been ) • Sareste stati Vous auriez été You would have been ) .-
Sareste slate Vous auriez été You would have bean H Sarrebbero stati Ils
auraient été They would have been + = Sarebbero state Elles auraient été They
would haAe been + • Se fossi stato Si j'avais été If I might have been + .. Se fossi stata Si j'avais
été If I might have been >•>. — Se fossi stato Si tu avais été If thou
mightest have b. ■»■». = Se fossi stata Si tu avais été If thou mightest have
b. ^. . Se fosse
stato S'il avait été If he might have been *»> . . Se fosse stata Si elle
avait été If she might have been ? - Se fossimo stati Si nous avions été If we
might have been P = Se fossimo state Si nous avions été If we might have been ?
• Se foste stati Si vous aviez été If you might have been ? •• Se foste state
Si vous aviez été If you might have been V — Se fossero stati S'ils avaient,
été If they might have been V = Se fossero state Si elles avaient été If they
might have been v . Essendo stato Ayant été Having been V .. Essendo stati
Ayant été Having been 0 — Essendo stata Ayant été Having been 0 = Essendo state
Ayant été Having been . 0 . Estinguere ÉTEINDRE TO EXTINGUISH 0 .. Estinguo
J'éteins I extinguish 1 - Estingui Tu éteins Thou extinguishest 1 = Estingue Il
éteint He extinguishes / • Estinguiamo Nous éteignons We extinguish / . Estinguete Vous éteignez
You extinguish A - Estinguono Ils éteignent They extinguish A = Estinguendo
Éteignant Extinguishing A . Estinto Éteint Extinguished A .. Estinti Éteints
Extinguished T - Estinta Éteinte Extinguished T = Estinte Éteintes Extinguished
T 'estirpare DÉRACINER To PLUCK up 15 170 VEEBÎ. VERBES. VERBS. L - Estirpato
Deraciné Plucked up L = Estirpati Déracinés Plucked up L • Estirpata Déracinée
Plucked up I -• Estirpate Déracinées Plucked up ( — Eternare Éterniser To
immortalize ( = Eternato Éternisé Immortalized i • Eternati Éternisés
Immortalized ( •■ Eternata Éternisée Immortalized H — Eternate Éternisées
Immortalized -1 = Evadere Échapper To ESCAPE -\ ■ Evaso Échappé Escaped H ••
Evasi Échappés Escaped 1 - Evasa Echappée Escaped 1 = Evase Échappées Escaped j
. Evitare Éviter To AVOID 1 •• Evitato Évité Avoided 0 — Evitati Évités Avoided
o = Evitata Évitée Avoided 0 . Evitate Évitées F Bâtir Avoided y .. Fabbricare
To BUILD 1 — Fabbrico Je bâtis I build "1 == Fabrichi Tu bâtis Thou
buildest 1 . Fabbrica Il bâtit He builds 1 •• Fabbrichiamo Nous bâtissons We
build } — Fabbricate Vous bâtissez You build ) = Fabbricano Ils bâtissent They
build ) . Fabbricava Je bâtissais I built > •• Fabbricava Il bâtissait He
built H Fabbricavamo Nous bâtissions We built + = Fabbricavate Vous bâtissiez
You built + . Fabbricavano Ils bâtissaient They built + •• Fabbricai Je bâtis I
built •-». — Fabbricò Il bâtit He built ^ = Fabbricammo Nous bâtîmes We built
Fabbricaste Vous bâtîtes You built *»- . . Fabbricarono- Ils bâtirent They
built j? — Fabbricherò Je bâtirai I shall build ? = Fabricherai Tu bâtiras Thou
wilt build e . Fabbricherà Il bâtira He will build ? Fabbricheremo Nous
bâtirons We shall build v — Fabbricherete Vous bâtirez You will build V =
Fabbricheranno Ils bâtiront They will build v ■ Fabbricando Bâtissez Building v
.. Fabbricato Bâti Built 0 — Fabbricati Bâtis Built 0 = Fabbricata Bâtie Built
0 - Fabbricate Bâties Built 0 .. Falciare Faucher To MOW / — Falciato Fauché
Mown / = Falciati Fauchés Mown / • / . Falsificare Falsifier TO FALSIFY Falsificato Falsifié Falsified A —
Falsificati Falsifiés Falsified A = Falsificata Falsifiée Falsified A .
Falsificate Falsifiées Falsified VERBI. VERBES. VERBS. Fare Faire To do Farvi
Vous faire To do you Farmi Me faire To do me Fargli Lui faire To do him Farlo
Le faire To do it Farli Les faire To do them Farla La faire To do it Farle Les
faire To do them Fo Je fais I do Mi fo Je me fais I do myself Non fo Je ne fais
pas I do not do Non mi fo Je ne me fais pas I do not do mysell Fai Tu fais Thou
doest Non fai Tu ne fais pas Thou doest not do Mi fai Tu me fais Thou doest me
Fa Fait Do Fa Il fait He does Mi la Il me fait He does me Si fa On fait One
does Non fa Il ne fait pas He does not Non mi fa Ne me fait Do not do me Non si
fa On ne fait pas One does not Facciamo Nous faisons We do Non facciamo Nous ne
faisons We do not do Non vi faciamo Nous ne vous faisons pas We do not do you
Fate Vous faites You do Mi fate Vous me faites You do me Non fate Vous ne
faites pas You do not do Non mi fate Vous ne me faites pas You do not do me Ci
fate Vous nous faites You do us Non ci fate Vous ne nous faites pas You do not
do us Fanno Font Do Fanno Ils font They do Non fanno Ils ne font pas They do
not do Non mi fanno Ils ne me font pas They do not do me Faceva Je faisais I
did Non mi faceva Je ne me faisais pas I did not do myself Facevi Tu faisais
Thou didest Non facevi Tu ne faisais pas Thou didest not Faceva Faisait Did
Faceva Il faisait He did Non faceva Il ne faisait pas He did not Mi faceva Il
me faisait He did me Non mi faceva Il ne me faisait pas He did not do me
Facevamo Nous faisions We did Non facevamo Nous ne faisions pas We did not do
Facevate Vous faisiez You did Non facevate Vous ne faisiez pas You did not do
Mi facevate Vous me faisiez You did me Non mi facevate Vous ne me faisiez pas
You did not do me Facevano Ils faisaient They did Non facevano Ils ne faisaient
pas Thev did not do Facevano Faisaient Did Feci Jef?s I did Non feci Je ne lis
pas I did not do Facesti Tu lis Thou didest Kon facesti Tu ne fis pas Thou
didest not do Fece Il lit He did Non fece Il ne fit pas He did not do Mi fece
Il me fit He did me 171 172 VERBI, VERBES. VERBS. L - Fece Fit Did L = Si fece On lit One did L •
Non mi fece Il ne me lit pas He did not do me L -- Facemmo Nous fîmes We did (
- Non facemmo Nous ne fîmes pas We did not do ( = Faceste Vous fîtes You did (
. Non faceste Vous ne fîtes pas You did not do ( -• Mi faceste Vous me fîtes
You did me H - Ci faceste Vous nous fîtes You did us H = Fecero Ils firent They
did H • Fecero Firent Did H -. Non fecero Ils ne firent pas They did not do ! -
Farò Je ferai I shall do 1 = Non farò Je ne ferai pas I shall not do ! • Mi
farò Je me ferai I shall do myself 1 •■ Vi farò Je vous ferai I shall do you 0
— Farai Tu feras Thou wilt do 0 = Non farai Tu ne feras pas Thou wilt not do 0
. Mi farai Tu me feras Thou wilt do me 0 .. Farà Il fera He will do me 1 - Farà
Fera Will do 1 = Si farà On fera One will do "1 . Non si farà On ne le
fera pas One will not do it 1 .. Non farà Il ne fera pas He will not do ) - Se
si farà Si on le fera If one will do it ) = Se non si farà Si on ne le fait pas
If one will not do it ) . Faremo Nous ferons We shall do ) .. Non faremo Nous
ne ferons pas We shall not do H Vi faremo Nous vous ferons We shall do you + =
Farete Vous ferez You will do + . Non farete Vous ne ferez pas You will not do
-4- .. Mi farete Vous me ferez You will do me V - Non mi farete Vous ne me
ferez pas You will not do me V == Faranno Ils feront They will do v . Non
faranno Ils ne feront'pas They will not do v .. Mi faranno Ils me feront They
will do me ? - Faranno Feront Will do ? = Farei Je ferais I should do ? . Non
farei Je ne ferais pas I should not do ? Vi farei Je vous ferais I should do
you v — Non vi farei Je ne vous ferais pas I should not do you V = Faresti Tu
ferais Thou wouldst do v . Non faresti Tu ne ferais pas Thou wouldst not do v
.. Mi faresti Tu me ferais Thou wouldst do me 0 - Farebbe Il ferait He would do
0 = Non farebbe Il ne ferait pas He would not do 0 . Si farebbe On ferait One
would do 0 .. Non si farebbe On ne ferait pas One would not do 1 - Mi farebbe
Il me ferait He would do me ! = Mi farebbe Me ferait Would do me / . Non mi
farebbe Il ne me ferait pas He would not do me / -. Farebbe Ferait Would do A —
Faremmo Nous ferions We should do A = Non faremmo Nous ne ferions pas We should
not do A • Fareste Vous feriez You would do A ... Mi fareste Vous me feriez You
would do me T — Non fareste Vous ne feriez pas You would not do T = Ci fareste
Vous nous feriez You would do us T • Farebbero Ils feraient They would do T ••
Farebbero Feraient Would do VERBI. VERBES. VERBS. 1 L - - Non farebbero Ils ne
feraient pas They would not do L = = Mi farebbero Ils me feraient They would do
me L . Fa Fais Do L • Non fare Ne fais pas Dot no ( - - Facciamo Faisons Let us
do ( - = Non facciamo Ne faisons pas Let us not do ( Fate Faites Do ( ■ Non
fate Ne faites pas Do not do -i - - Fatemi Faites-moi Do me ^ - - Non mi fate
Ne me faites pas Do not do me. 4 . Non ci fate Ne nous faites pas Do not do us
H •• Fateci Faites-nous Do us 1 - Che faccia Que je fasse That I may do 1 - Che
l'accia Qu'il fasse That he may do \ . Che facciamo Que nous fassions That we
may do 1 .. Che facciate Que vous fassiez That you may do o — Che facciano
Qu'ils fassent That they may do o = Che facessi Que je lisse That I might do o
. Che tu facessi Que tu fisses That thou mightst do o .. Che facesse Qu'il fit
That he might do 1 - Che facessimo Que nous lissions That we might do 1 - Che
faceste Que vous lissiez That you might do 1 • Che facessero Qu'ils lissent
That they might do 1 .- Se facessi Si je faisais If I did ) - Se vi facessi Si je vous faisais If I
did you ) = Se non facessi Si je ne vous faisais pas If I did not do ) . Se tu
facessi Si tu faisais If thou didest ) .. Se tu non facessi Si tu ne faisais
pas If thou didest not do 4- — Se facesse S'il faisait If he did 4- = Se non
facesse S'il ne faisait pas If he did not do + . Se si facesse Si on faisait If
one did + .. Se non si facesse Si on ne faisait pas If one did not do "-^
— Se facessimo Si nous faisions If we did -•*. = Se non facessimo Si nous ne
faisions pas If we did not do *■>* . Se vi facessimo Si nous vous faisions
If we did you s .. Se faceste Si vous faisiez If you did p - Se non faceste Si
vous ne faisiez pas If you did not do ? = Se mi faceste Si vous me faisiez If
you did me p . Se non mi faceste Si vous ne me faisiez pas If you did not do me
p .. Se ci faceste Si vous nous faisiez If you did us V - Se non ci faceste Si
vous ne nous faisiez p. If von did not do lie V = Se facessero S'ils faisaient
If they did v . Se non facessero S'ils ne faisaient pas If they did not do v ..
Facendo Faisant Doing 0 — Non facendo Ne faisant pas Not doing 0 = Fatto Fait
Done 0 . Fatti Faits Done 0 .. Fatta Faite Done 1 ~ Fatte Faites Done 1 = ?ARE
Faire ro MARE / • Fani Vous faire ro make you / .- Farmi Vie faire To make me A
— ] Fo re fais make A = 1 Pai ru fais rhou makest A . 1 «•a ] 1 fait ] ie makes
A .. 1 facciamo 1 Vous faisons , We make T — 1 ?ate ^ous faites if ou make T =
I Hi fate ^ous me faites ifou make me T . 1 ?anno J j Is font rhey make m 15,
174 VERBI. VERBES,
VERB % L — Faceva Je faisais I was making L = Facevi Ta faisais Thou wast
making L • Faceva Il faisait He was making L •• Facevamo Nous faisions We were
making ( - Facevate Vous faisiez You were making ( = Facevano Ils faisaient
They were making ( • Feci Je fis I made ( .. Facesti Tu fis Thou madest H- Fece
Il fit He made -\ = Facemmo Nous fîmes We made H • Faceste Vous fîtes You made
H .. Facero Ils firent They made 1 - Farò Je ferai I shall make j = Farai Tu
feras Thou wilt make I • Fard Il fera He will make 1 •- Faremo Nous ferons We
shall make o — Farete Vous ferez You will make 0 = Faranno Ils feront They will
make 0 . Farei Je ferais I would make 0 .. Faresti Tu ferais Thou wouldst make
1 - Farebbe Il ferait He would make 1 = Faremmo Nous ferions We would make 1 ■
Fareste Vous feriez You would make 1 .. Farebbero Ils feraient They would make
) - Fa Fais Make ) - Faccia Qu'il fasse Let him make ) . Facciamo Faisons Let
us make ) .. Fate Faites Do ye make + — Fatemi Faites-moi Do me + = Fateci
Faites-nous Do us + . Facciano Qu'ils fassent Let them make + .. Faccia Que je
fasse That I may make -^ — Faccia Que tu fasses That thou mayst make "-■H
= Faccia Qu'il fasse That he may make \ . Facciamo Que nous fassions That we
may make \ .. Facciate Que vous fassiez That you may make p _ Facciano Qu'ils
fassent That they may make ? = Facessi Que je fisse That I might make ? .
Facessi Que tu fisses That thoumightest make ? Facesse Qu'il fit That he might
make V - Facessimo Que nous fissions That we might make V = Faceste Que vous
fissiez That you might make v . Facessero Qu'ils fissent That they might make v
.. Facendo Faisant Making 0 — Fatto Fait Made 0 = Fatti Faits Made 0 . Fatta Faite Made 0 .. Fatte Faites Made 1 -
Fare colezione DÉJEUNER TO BREAKFAST / = Faccio colezione Je déjeune I
breakfast / . Fai colezione Tu déjeunes Thou breakfastest / •• Fa colezione Il
déjeune He breakfasts A - Facciamo colezione Nous déjeunons We breakfast A =
Fate colezione Vous déjeunez You breakfast A • Fanno colezione Ils déjeunent
They breakfast A •• Faceva colezione Je déjeunais I breakfasted T — Facevi
colezione Tu déjeunais Thou break fastedst T — Faceva colezione Il déjeunait He
breakfasted T • Facevamo colezione Nous déjeunions We breakfasted VERBI.
Facevate colezione Facevano colezione Feci colezione Facesti colezione Fece
colezione Facemmo colezione Faceste colezione Fecero colezione Farò colezione
Farai colezione Fara colezione Faremo colezione Farete colezione Faranno
colezione Farei colezione Faresti colezione Farebbe colezione Faremmo colezione
Fareste colezione Farebbero colezione Fa colezione Faciamo colezione Fate
colezione Facendo colezione Fatto colezione Far cadere Faccio cadere Fai cadere
Fa cadere Facciamo cadere Fate cadere Fanno cadere Faceva cadere Facevi cadere
Faceva cadere Facevamo cadere Facevate cadere Facevano cadere Feci cadere
Facesti cadere Fece cadere Facemmo cadere Faceste cadere Fecero cadere Farò
cadere Farai cadere Farà cadere Faremo cadere Farete cadere Faranno cadere Fate
cadere Facendo cadere Fatto cadere Fatti cadere Fatta cadere Fatte cadere Far
quesiti Facendo quesiti verbs. i/5 Vous déjeuniez Ils déjeunaient Je déjeunai
Tu déjeunas 11 déjeuna Nous déjeunâmes Vous déjeunâtes Ils déjeunèrent Je
déjeunerai Tu déjeuneras Il déjeunera Nous déjeunerons Vous déjeunerez Ils
déjeuneront Je déjeunerais Tu déjeunerais Il déjeunerait Nous déjeunerions Vous
déjeuneriez Ils déjeuneraient Déjeune Déjeunons Déjeunez En déjeunant Déjeuné
Faire tomber Je fais tomber Tu fais tomber Il fait tomber Nous faisons tomber
Vous faites tomber Ils font tomber Je faisais tomber Tu faisais tomber Il
faisait tomber Nous faisions tomber Vous faisiez tomber Us faisaient tomber Je
fis tomber Tu fis tomber Il fit tomber Nous fîmes tomber Vous fîtes tomber Ils
firent tomber Je ferai tomber Tu feras tomber Il fera tomber Nous ferons tomber
Vous ferez tomber Us feront tomber Faites tomber Faisant tomber Fait tomber
Fait tomber Fait tomber Fait tomber Questionner Questionnant You breakfasted
They breakfasted I breakfasted Thou breakfastedst He breakfasted We breakfasted
You breakfasted They breakfasted I shall breakfast Thou wilt breakfast He will
breakfast We shall breakfast You will breakfast They will breakfast I should
breakfast Thou wouldst breakfast He would breakfast We should breakfast You
would breakfast. They
would breakfast Breakfast Let us breakfast Breakfast Breakfasting Breakfasted
To DROP I drop Thou dropest He drops We drop You drop They drop I dropped Thou
droppedst He dropped We dropped You dropped They dropped I dropped Thou
droppedst He dropped We dropped You dropped They dropped I shall drop Thou wilt
drop He will drop We shall drop You will drop They will drop Drop Dropping
Dropped Dropped Dropped Dropped To query Querying 176 VERBI. VERBES. VERBS. L - Fatto quesiti L = Fare a
pugni L Fatto a pugni L •• Fatto a pugni ( - Faticare ( = Faticato ( • Faticati
( •• Faticata H - Faticate H = Favellare ^ . Favelli H .. Favella 1 - Favellate
1 = Favellava 1 • Favellavate 1 •• Favellavano o — Favellato o = Favorire 0 .
Favorirmi o .. Mi favorirete "I - Favorito 1 = Favoriti 1 . Favorita 1 ••
Favorite ) - Fecondare ) = Fecondato ) . Fecondati ) .. Fecondata -1 —
Fecondate + = Felicitare + . Vi felicito + .. Felicitato \ — Felicitati ^ ==
Felicitata N . Felicitate ^ .. Fendere P - Fenduto ? = Fenduti P • Fenduta P ••
Fendute V - Ferire V = Ferisco v . Ferisci v .. Ferisce 0 — Feriamo 0 = Ferite
0 . Mi ferite 0 .. Feriscono 1 - Feriva 1 = Ferivi / • Feriva / .. Ferivamo A —
Ferivate A = Ferivano A . Ferito A •• Feriti T — Ferita T • Ferite questionne
Battre (se) à coups de p queried To BOX. Battu à coups de poing Boxed Battus à
coups de poing Boxed Fatiguer, lasser To TIRE Fatigué Tired Fatigués Tired
Fatiguée Tired Fatiguées Tired Parler To TALK Tu parles Thou talkest Il parle
He talks Vous parlez You talk Il parlait He talked Vous parliez You talked Ils
parlaient They talked Parlé Talked Favoriser To FAVOUR Me favoriser To favour
me Vous me favoriserez You will favour me Favorisé Favoured Favorisés Favoured
Favorisée Favoured Favorisées Favoured FÉCONDER TO FERTILIZE Fécondé Fertilized
Fécondés Fertilized Fécondée Fertilized Fécondées Fertilized FÉLICITER To
felicitate, congratul Je vous félicite I congratulate you Félicité Felicitated
Félicités Felicitated Félicitée Felicitated Félicitées Felicitated Fendre To
split Fendu Split Fendus Split Fendue Split Fendues Split Blesser TO WOUND Je
blesse I wound Tu blesses Thou woundesl Il blesse He wound Nous blessons We
wound Vous blessez You wound Vous me blessez You wound me Ils blessent They
wound Je blessais I wounded Tu blessais Thou woundedst Il blessait He wounded
Nous blessions We wounded Vous blessiez You wounded Ils blessaient rhey wounded
Blessé Wounded Blessés Wounded Blessée Wounded Blessées Wounded VERBI. verbes.
verbs. 1 L - Fermare Arrêter To STOP L = Fermarvi Vous arrêter To stop you L •
Fermo J'arrête I stop L •• Fermi Ta arrêtes Thou stoppest ( - Ferma Il arrête
He stops ( = Fermiamo Nous arrêtons We stop ( • Fermate Vous arrêtez You stop (
•• Vi fermate Vous vous arrêtez You stop you H - Fermano Ils s'arrêtent They
stop H = Fermava J'arrêtais I stopped H • Fermavi Tu arrêtais Thou stoppedst H
•• Fermava Il arrêtait He stopped 1 - Fermavamo Nous arrêtions We stopped 1 =
Fermavate Vous arrêtiez You stopped 1 • Fermavano Ils arrêtaient They stopped 1
-. Fermai J'arrêtai I stopped o — Mi fermai Je m'arrêtai I stopped 0 = Fermasti
Tu arrêtas Thou stoppedst 0 . Fermò Il arrêta He stopped 0 .. Fermammo Nous arrêtâmes We
stopped 1 - Fermaste Vous arrêtâtes You stopped 1 = Fermarono Ils arrêtèrent
They stopped 1 . Fermerò J'arrêterai I shall stop 1 .. Mi fermerò Je
m'arrêterai I shall stop ) - Fermerai Tu arrêteras Thou wilt stop ) = Fermerà
Il arrêtera He will stop ) . Fermeremo Nous arrêterons We shall stop ) ..
Fermerete Vous arrêterez You will stop H Fermeranno Ils arrêteront They will
stop + = Fermatevi Arrêtez-vous Stop + • Non vi fermate Ne vous arrêtez pas Do
not stop + .. Fermando Arrêtant Stopping ■ — — Fermato Arrêté Stopped --*. =
Fermati Arrêtés Stopped ■*•■* . Fermata Arrêtée Stopped ^ .. Fermate Arrêtées
Stopped p Ferrare Ferrer To SHOE P = Ferrato Ferré Shod P - Ferrati Ferrés Shod
? Ferrata Ferrée Shod V — Ferrate Ferrées Shod V = Fiammeggiare ÉTINCÈLER TO
SPARKLE V . Fiammeggia Il étincèle It sparkles V •• Fiammegiano Ils étincèlent
It sparkle 0 — Fiammegiava Il étincelait It sparkled 0 = Fiammegiavano Ils
étincelaient It sparkled 0 . Fiammeggiato Étincelé Sparkled 0 .. Fiancare
Flanquer To FLANK 1 - Fiancato Flanqué Flanked 1 = Fiancati Flanqués Flanked 1
. Fiancata Flanquée Flanked 1 .. Fiancate Flanquées Flanked A — Fiancheggiare
Attaquer en flanc TO ATTACK IN FLANK A = Fiancheggiato Attaqué en flanc Attacked
in flank A • Fiancheggiati Attaqués en flanc Attacked in flank A ..
Fiancheggiata Attaquée en flanc Attacked in flank T- Fiancheggiate Attaquées en
flanc Attacked in flank T = Fiatare Souffler To BLOW 17? 178 VERBI. VERBES.
VEBBS. L - Fiatava Il soufflait He blew L = Fiatato Soufflé Blown L • Ficcare
Enfoncer TO KNOCK IN L •• Ficcato Enfoncé Knocked in ( - Ficcati Enfoncés
Knocked in ( = Ficcata Enfoncée Knocked in ( • Ficcate Enfoncées Knocked in (
•• Fidarsi Fier (se) To confide H - Mi lido Je me fie I confide H = Ti lìdi Tu
te fies Thou confidest H • Si fida Il se fie He confides H .- Ci fidiamo Nous
nous fions We confide 1 - Vi fidate Vous vous fiez You confide 1 = Si fidano
Ils se fient They confide 1 • Fidato Fié Confided 1 -. Fidati Fiés Confided o — Fidata Fiée Confided o =
Fidate Fiées Confided o . Fidare, v. Fidarsi Fier To INTRUST 0 .. Fidatevi Fiez-vous Intrust 1 -
Figurare Figurer To figure 1 = Firgurarvi Vous figurer To figure to yourself 1
• Figuro Je figure I figure 1 .. Mi figuro Je me figure I figure to myself ) -
Me lo figuro Je me le figure I ligure it to myself ) = Figuri Tu figures Thou
figurest ) . Figura Il figure He figures ) .. Figuriamo Nous figurons We figure + —
Figurate Vous figurez You figure + = Non vi figurate Vous ne vous figurez pas
You do not figure yours 4- . Figurano Ils figurent They figure + .- Figurava Je
figurais I figured •^ — Figuravi Tu figurais Thou figuredst ^> = Figurava Il
figurait He figured ^ . Figuravamo Nous figurions We figured -->. ..
Figuravate Nous figuriez You figured P - Figuravano Ils figuraient They figured
P = Figuratevi Figurez-vous Figure P • Figurando Figurant Figuring P ••
Figurato Figuré Figured V - Figurati Figurés Figured V = Figurata Figurée
Figured V • Figurate Figurées Figured v .. Filare Filer To SPIN 0 — Filato Filé Spun 0 = Filati
Filés Spun 0 . Filata Filée Spun 0 .. Filate Filées Spun 1 - Filosofare
Philosopher To PHILOSOPHIZE / = Filosofando Philosophant Philosophizing / •
Filosofato Philosophé Philosophized / .. Fingere Feindre To feign A — Fingo Je
feins I feign A = Fingi Tu feins Thou feignest A • Finge 11 feint He feigns A
•• Fingiamo Nous feignons We feign T — Fingete Vous feignez You feign VERBES.
VERBS. 179 L - Fingono Ils feignent They feign L = Fingeva Je feignais I
feigned L • Fingevi Tu feignais Thou feignedst L •• Fingeva Il feignait He
feigned ( - Fingevamo Nous feignions We feigned ( = Fingevate Vous feigniez You
feigned ( • Fingevano Ils feignaient They feigned ( .. Finsi Je feignis I feigned ^ -
Finse Il feignit He feigned ^ = Fingemmo Nous feignîmes We feigned H • Fingeste
Vous feignîtes You feigned H .. Finsero Us feignirent They feigned i - Fingerò
Je feindrai I shall feign i = Fingerai Tu feindras Thou wilt feing i . Fingerà
Il feindra He will feign i .. Fingeremo Nous feindrons We shall feign o —
Fingerete Vous feindrez You will feign 0 = Fingeranno Ils feindront They will
feign 0 . Fingendo Feignant Feigning 0 .. Finto Feint Feigned 1 - Finti Feints
Feigned 1 = Finta Feinte Feigned 1 . Finte Feintes Feigned Finire Finir To
FINISH ) — Finisco Je iinis I finish ) = Finisci Tu finis Thou linishest
Finisce Il finit He finishes Finiamo Nous finissons We finish + — Finite Vous
finissez You finish + = Finiscono Ils finissent They finish + . Finiva Je
finissais I finished -4- .. Finivi Tu finissais Thou finishedst ^N» — Finiva Il
finissait He finished >». = Finivamo Nous finissions We finished "S.
Finivate Vous finissiez You finished •s. . . Finivano Ils finissaient. They
finished P - Finii Je finis I finished P = Finisti Tu finis Thou finishedst P •
Fini Il finit He finished P •• Finimmo Nous finîmes We finished V — Finiste
Vous finîtes You finished V = Finirono Us finirent They finished V . Finirò Je
finirai I shall finish v .. Finirai Tu finiras Thou wilt finish 0 — Finirà Il
finira He will finish 0 = Finiremo Nous finirons We shall finish 0 . Finirete
Vous finirez You will finish 0 .. Finiranno Us finiront They will finish / -
Finite Finissez Finish / = Finito Fini Finished / . Finiti Finis Finished /
Finita Finie Finished A - Finite Finies Finished A = Fioccare Neiger T9 SNOW A
. Fiocca Il neige It snows A .. Fioccava Il neigeait It snowed Snown T —
Fioccato Neigé T = Fiorire Fleurir To BLOOM T • 0 = Fiorisce Il fleurit It
bloom» 180 VERBL VERBES. VERBS. L - Fioriva [1 fleurissait It bloomed L =
Fiorirà Il fleurira It will bloom L • Fiorito Fleuri In bloom L ■• Fioriti
Fleuris In bloom ( - Fiorita Fleurie In bloom ( = Fiorite Fleuries In bloom ( ■
Firmare Signer To SIGN ( •- Firmato Signé Signed H - Firmati Signés Signed H =
Firmata Signée Signed -4 • Firmate Signées Signed 4 .. Fischiare Siffler To
HISS, to whistle 1 - Fischiato Sifflé Hissed I = Fischiati Siffles Hissed 1 •
Fischiata Sifflée Hissed 1 •• Fischiate Sifflées Hissed o — Fissare Fixer To
fix 0 = Fissato Fixé Fixed 0 . Fissati Fixés Fixed o .. Fissata Fixée Fixed 1 -
Fissate Fixées Fixed 1 = Fluttuare Balancer To balance 1 . Fluttua 11 balance
He balances 1 .. Fluttuato Balancé Balanced ) - Foderare Doubler To double ) =
Foderato Doublé Doubled ) . Foderati Doublés Doubled ) .. Foderata Doublée
Doubled H Foderate Doublées Doubled + = Folgorare, v. Fulmina- Foudroyer To
STORM + • FOMENTARE Fomenter TO FOMENT + •• Fomentato Fomenté Fomented
Fomentati Fomentés Fomented -^ — Fomentata Fomentée Fomented ~>.» Fomentate
Fomentées Fomented -»» . . FOiNDARE Fonder To FOUND ? — Fondato Fondé Founded
Fondati Fondés Founded ? . Fondata Fondée Founded ? •• Fondate Fondées Founded
V — Formare Former To FORM V = Formo Je forme I form V . Formi Tu formes Thou
formest v .. Forma Il forme He forms 0 — Formiamo Nous formons We form 0 ==
Formate Vous formez You form 0 . Formano Us forment They form 0 .. Formava Je
formais I formed 1 — Formavi Tu formais Thou formedst / = Formava Il formait He
formed / . Formavamo Nous formions We formed F ■■ Formavate Vous formiez You
formed A — Formavano Ils formaient They formed A == Formai Je formai I formed A
• Formasti Tu formas Thou formedst A .. Formò Il forma He formed VERBI. VERBES.
VERBS. L - Formammo iNous formâmes We formed L = Formaste Vous formâtes You
formed L - Formarono [Is formèrent rhey formed L •• Formerò fé formerai I shall
form ( — Formerai ru formeras Thou wilt form ( = Formera [1 formera He will
form ( . Formeremo Nous formerons We shall form ( Fermerete Vous formerez You
will form H — Formeranno [ls formeront They will form H = Formando Formant
Forming H • Formato Formé Formed H •• Formati Formés Formed j - Formata Formée
Formed 1 = Formate Formées Formed 1 . Fortificare Fortifier TO FORTIFY Fortificato Fortifié Fortified o —
Fortificati Fortifiés Fortified o = Fortificata Fortifiée Fortified 0 .
Fortificate Fortifiées Fortified o .. Forzare Forcer, Contraindre To FORCE 1 —
Forzarmi Me forcer To force me 1 = Forzarvi Vous forcer To force you 1 . Forzo Je force I force 1
.. Non vi forzo Je ne vous force pas I do not force you ) — Forzi Tu forces
Thou forcest ) = Forza Il force He forces ) . Forziamo Nous forçons We force )
.. Forzate Vous forcez You force H Mi forzate Vous me forcez Y^ou force me
Forzano Ils forcent They force + . Forzava Je forçais 1 forced + •■ Forzavi Tu
forçais Thou forcedst Forzava Il forçait He forced "»* = Forzavamo Nous
forcions We forced "--N . Forzavate Vous forciez You forced ->» . .
Forzavano Ils forçaient They forced p - Forzai Je forçais I forced 0 — Forzasti
Tu forças Thou forcedst p . Forzò Il força He forced p •• Forzammo Nous
forçâmes We forced V — Forzaste Vous forçâtes YTou forced V = Forzarono Ils
forcèrent They forced V • Forzerò Je forcerai I will force V .. Vi forzerò Je
vous forcerai I will force you 0 — Forzerai Tu forceras Thou wilt force 0 =
Forzerà Il forcera He will force 0 . Forzeremo Nous forcerons We will force 0
.. Forzerete Vous forcerez YTou will force / - Forzeranno Us forceront They
will force / = Non mi forzate Ne me forcez pas Do not force me / Forzando
Forçant Forcing / • Forzato Forcé Forced A - - Forzati Forcés Forced A = =
Forzata Forcée Forced A Forzate Forcées Forced A • Fracassare Fracasser TO
SHATTER T - - Fracassato Fracassé Shattered T = = Fracassati Fracassés
Shattered 16 182 VERDI. L -
Fracassata L - Fracassate L • Frangere L •• Franto ( - Franti ( = Franta ( .
Frante ( •• Fraseggiare H - Fraseggiato H = Fraudare H • Fraudato H •• Fraudati
! - Fraudata ! = Fraudate 1 • Fregare J .. Fregato o — Fregati 0 = Fregata et .
Fregate o .. Fremere 1 - Fremo 1 = Fremeva 1 . Fremendo 1 •• Fremuto ) -
Frenare ) = Frenato ) • Frenati ) .. Frenata -1 — Frenate — = Frenare -L .
Frenato _j_ Frenati ■*> — Frenata ^ = Frenate -^ Frequentare \ .. Non
frequento ? — Frequento 2 = Frequentate 0 Non frequentate ? • • Frequentato V —
Frequentati V = Frequentata V • Frequentate V •• Friggere 0 — Fritto 0 = Fritti
0 . Fritta 0 .. Fritte / - Frugare / = Frugato / • Frugati / •• Frugata A —
Frugate A = Frustare A ■ Frustato A .. frustati VERBES. Fracassée Fracassées. Briser Brisé
Brisés Brisée Brisées Péripii raser Périphrase Frauder Fraudé Fraudés Fraudée
Fraudées Frotter doucement Frotté doucement Frottés doucement Frottée doucement
Frottées doucement Frémir Je frémis Il frémissait Frémissant Frémi Brider Bridé
Bridés Bridée Bridées Modérer Modéré Modérés Modérée Modérées Fréquenter Je ne
fréquente pas Je fréquente Vous fréquentez Vous ne fréquentez pas Fréquenté
Fréquentés Fréquentée Fréquentées Frire Fri Fris Frite Frites Tâtonner Tâtonné
Tâtonnes Tàtonnée Tâtonnées Fouetter Fouetté Fouettés VERBS. [Shattered Shattered TO BREAK
Broken Broken Broken Broken To PERIPHRASE Peri phrased To smuggle Smuggled
Smugggled Smuggled Smuggled To rub softly Ruhhed softly Ruhhed softly Ruhbed
softly Rubbed softly TO SHUDDER I shuddered He shuddered Shuddering Shuddered
To BRIDLE Bridled Bridled Bridled Bridled TO MODERATE Moderated Moderated
Moderated Moderated TO FREQUENT I do not frequent I frequent You frequent You
do not frequent Frequented Frequented Frequented Frequented TO FRY Fried Fried
Fried Fried To grosse Grossed Grossed Grossed I Grossed | TO WHIP j Whipped i
Whipped VERBI. VERBES. VERBS. VSà Frustata Fouettée Whipped Frustate Fouettées
Whipped Fruttare Produire To PRODUCE Frutta li produit He produces Fruttano Ils
produisent They produce Fruttava 11 produisait He produced Fruttavano Ils
produisaient They produced Fruttò Il produisit He produced Fruttarono Ils
produisirent They produced Frutterà Il produira He will produce Frutteranno Ils
produiront They will produce Fruttato Produit Produced Fugare Chasser TO SEND
AWAY Fugato Chassé Sent away Fugati Chassés Sent away Fugata Chassée Sent away
Fugate Chassées Sent away Fuggire Fuir TO FLY Fuggo Je fuis I fly Fuggi Tu fuis
Thou flyest Fugge Il fuit He flies Fuggiamo Nous fuyons We fly Fuggite Vous
fuyez Hou fly Mi fuggite Vous me fuyez You fly me Fuggono Ils fuient They fly
Fuggiva Je fuyais I flewr Fuggivi Tu fuyais Thou flewest Fuggiva Il fuyait He
flew Fuggivamo Nous fuyions We flew Fuggivate Vous fuyiez You flew Fuggivano
Ils fuyaient They flew Fuggii Je fuis I flew Fuggisti Tu fuis Thou flewest
Fuggi Il fuit He flew Fuggimmo Nous fuîmes We flew Fuggiste Vous fuites You
flew Fuggirono Ils fuirent They flew Fuggirò Je fuirai I shall fly Fuggirai Tu
fuiras Thou wilt fly Fuggirà Il fuira He will fly Fuggiremo Nous fuirons We
shall fly Fuggirete Vous fuirez You will fly Non mi fuggirete Vous ne me fuirez
pas You will not fly from m Fuggiranno Ils fuiront They will flv Fuggi Fuis Fly
Fugga Qu'il fuie Let him flv Fuggite Fuyez Fly Fuggendo Fuyant Flying Fuggito
Fui Flown Fuggiti Fuis Flown Fuggita Fuie Flown Fuggite Fuies Flown Fulminare
Foudroyer To STORM Fulmina Il foudroyé It storms Fulminava Il foudroyait It
stormed Fulminerà Il foudroycra It will storm Fulminato Foudroyé Stormed
Fulminati Foudroyés Stormed 184 VERBI. L - Fulminata L = Fulminate L • Fumare L •• Fumo ( - Fumi ( = Fuma ( •
Fumiamo ( •• Fumate _j_ Fumano H = Fumando H • Fumato VERRES. Foudroyée Foudroyées Fumer
Je fume Tu fumes Il fume Nous fumons Vous fumez Ils fument Fumant Fumé VERBS.
Stormed Stormed To SMORE I smoke Thou smokest He smokes We smoke You smoke They
smoke Smoking Smoked Gallegiare Galleggia Galleggiano Galleggiava Galleggiavano
Galleggiò Galleggiarono Galleggiando Galleggiato Galoppare Galoppa Galoppano
Galoppava Galoppavi Galoppava Galoppavamo Galoppavate Galoppavano + =
Galoppando + . Galoppato Gareggiare Gareggiato Garrire Garrisce Garriscono
Garriva Garrivano Garrito Garrulare Garrulato Gastigare Gastigarvi Gastigarlo
Gastigo Gastighi Gastiga Castighiamo Gastigate Gastigano Gastigheró Vi
gastigheró Castigherai Flotter To FLOAT 11 flotte It floats Ils flottent Thou
float Il flottait It floated Ils flottaient They floated Il flotta It floated
Ils flottèrent They floated Flottant Floating Flotté Floated Galoper ( aller le
galop) To GALLOP Il galope He gallops Ils galopent They gallop Je galopais I
galloped Tu galopais Thou gallopedst Il galopait He galloped Nous galopions We
galloped Vous galopiez You galloped Ils galopaient They galloped Galopant
Galopping Galopé Galopped Entrer en concurrence To CONTEND Entré en concurrence
Contended Gazouiller (fredonner) TO WARBLE Il gazouille It warbles Ils
gazouillent They warble Il gazouillait It warbled Ils gazouillaient They
warbled Gazouillé Warbled Babiller TO CHATTER Babillé Chattered Châtier TO
CHASTISE Vous châtier To chastise you Le châtier To chastise him Je châtie I
chastise Tu châties Thou chastisest Il châtie He chastises Nous châtions We
chastise Vous châtiez You chastise Ils châtient They chastise Je châtierai I
shall chastise Je vous châtierai I shall chastise you Tu châtieras Thou wilt
chastise VERBI. VERBES. VERBS. L - Castigherà Il châtiera He will chastise L =
Castigheremo Nous châtierons We shall chastise L • Castigherete Vous châtierez
You will chastise L •• Castigheranno Ils châtieront They will chastise ( -
Castigando Châtiant Chastising ( = Gastigato Châtié Chastised ( • Castigati
Châtiés Chastised ( .. Castigata Châtiée Chastised H- Castigate Châtiées
Chastised H = Gelare Geler To freeze H ■ Gelo Je gèle I freeze ^ •• Geli Tu
gèles Thou freezes! i - Gela Il gèle He freezes i = Geliamo Nous gelons We
freeze i . Gelate Vous gelez You freeze i •• Gelano Ils gèlent They freeze o —
Gelava Je gelais I froze o = Gelavi Tu gelais Thou frozest o . Gelava Il gelait
He froze 0 .. Gelavamo Nous gelions We froze 1 - Gelavate Vous geliez You froze
1 = Gelavano Ils gelaient They froze 1 . Gelò Il gela It froze 1 .. Gelarono
Ils gelèrent They froze ) - Gelerà Il gèlera It will freeze ) = Gelando Gelant
Freezing ) . Gelato Gelé Frozen ) .. Gelati Gelés Frozen + — Gelata Gelée
Frozen + = Gelate Gelées Frozen + . Gemere GÉMIR TO LAMENT + .. Gemo Je gémis I
lament Gemi Tu gémis Thou lamentest •^> = Geme Il gémit He laments v^
Gemiamo Nous gémissons We lament ^ . . Gemete Vous gémissez You lament p -
Gemono Ils gémissent They lament p = Gemeva Je gémissais I lamented ? . Gemevi
Tu gémissais Thou lamentedst ? .. Gemeva Il gémissait He lamented V - Gemevamo
Nous gémissions We lamented V = Gemevate Vous gémissiez You lamented v .
Gemevano Ils gémissaient They lamented v .. Gemendo Gémissant Lamenting 0 —
Gemuto Gémi Lamented 0 = Generaleggiare GÉNÉRALISER TO GENERALIZE 0 .
Generaleggiato Généralisé Generalized 0 .. Generaleggiati Généralisés
Generalized / ~ Generaleggiata Généralisée Generalized / = Generaleggiate
Généralisées Generalized / . Generare Engendrer To BEGET / -. Generato Engendré Begotten A —
Generati Engendrés Begotten A = Generata Engendrée Begotten A • Cenerate
Engendrées Begotten A .. Gentilire Embellir TO EMBELLISH T- Gentilito Embelli
Embellished 185 16. im VERBI. VERBES. VERES. L - Gentiliti Embellis Embellished
L = Gentilità Embellie Embellished L • Genti lite Embellies Embellished L -•
Germogliare Germer To SPRING OUT ( - Germoglia Il germe It springs out ( =
Germogliano Ils germent They spring out ( • Germogliava Il germait It sprung
out ( •• Germogliavano Ils germaient They sprung out H- Germogliò Il germa It
sprung out H = Germogliarono Ils germèrent They sprung out H • Germoglierâ Il
germera It will sprung out -\ •• Germoglieranno Ils germeront They will sprung
c 1 - Germogliando Germant Springing out \ = Germogliato Germé Sprung out ! • Gestire Gesticuler
(faire des g.) To GESTICULATE I •• Gestisce Il fait des gestes He gesticulates
o — Gestiscono Ils font des gestes They gesticulate o == Gestiva Il faisait des
gestes He gesticulated o . Gestivano Ils faisaient des gestes They gesticulated
o . Gestito Fait des gestes ( qui a ) Gesticulated 1 - Gettare Jeter (lancer)
To CAST 1 = Getto Je jette I cast 1 . Non getto Je ne jette pas I do not cast 1 .. Getti Tu
jettes Thou castest ) - Getta Il jette He casts ) = Gettiamo Nous jetons We
cast ) . Gettate Vous jetez You cast ) •• Gettano Ils jettent They cast -\ —
Gettava Je jetais I cast + = Gettavi Tu jetais Thou castest + . Gettava Il
jetait He cast + .. Gettavamo Nous jetions We cast -s» — Gettavate- Vous jetiez
You cast \ = Gettavano Ils jetaient They cast "»» . Gettai Je jetai I cast
-»s . . Gettasti Tu jetas Thou cast ? - Gettò Il jeta He cast ? = Gettammo Nous
jetâmes We cast p Gettaste Vous jetâtes You castest p •• Gettarono-' Ils
jetèrent They cast V — Getterò Je jetterai I shall cast V = Getterai Tu
jetteras Thou wilt cast V . Getterà Il jettera He will cast V .. Getteremo Nous
jetterons We shall cast 0 — Getterete Vous jetterez You will cast 0 =
Getteranno Ils jetteront They will cast 0 ■ Gettate Jetez Cast 0 . . Non
gettate Ne jetez pas Do not cast 1 - Gettando Jetant Casting 1 = Gettato Jeté
Cast / . Gettati Jetés Cast 1 .. A - Gettata Jetée Cast Gettate Jetées Cast A =
Ghermire Gripper ( attraper ) To GRIPE A • Ghermito Grippé Griped A •• Ghermiti
Grippés Griped T - Ghermita Grippée Griped T - Ghermite Grippées Griped VERBI.
VERBES. VERBS. 18 L - Ghiacciare Giacer TO FREEZE L = Ghiacciato Glacé Frozen L
■ Ghiacciati Glacés Frozen L .. Ghiacciata Glacée Frozen ) - Ghiacciate Glacées
Frozen ) = Giacere ÊTRE COUCHÉ TO BE IN BED ) • Giaccio Je suis couché I am in
bed ) .. Giace Il est couché He is in bed H - Giaciamo Nous sommes couchés We
are in bed H = Giacete Vous êtes couchés You are in bed H • Giacciono Ils sont
couchés They are in bed H •• Giaceva J'étais couché I was in bed 1 - Giacevi Tu
étais couché Thou wast in bed 1 - Giaceva Il était couché He was in bed 1 •
Giacevamo Nous étions couchés We were in bed 1 •• Giacevate Vous étiez couchés
You were in bed o — Giacevano Ils étaient couchés They were in bed o = Giacendo
Étant couchés Being in bed 0 . Giaciuto Couché Was in bed o .. Giaciuti Couchés
Were in bed "1 - Giaciuta Couchée Was in bed 1 = Giaciute Couchées Were in
bed 1 . Giostrare Jouter To TILT 1 .. Giostrato Jouté Tilted ( - Giovare ÊTRE
UTILE TO BE USEFUL ( = Giovarvi Vous être utile To be useful to you ( .
Giovarmi M'être utile To be useful to me ( .. Giova Il est utile It is useful H
Non giova Il n'est pas utile It does not useful + = Mi giova Il m'est utile It
is useful to me + . Giovano Ils sont utiles They are useful + .. Giovava Il
était utile It was useful **>. — Giovavano Ils étaient utiles They were
useful ^ = Giovò Il fut utile It was useful *>^ . Giovarono Us furent utiles
They were useful *>>. . . Non gioverà Il ne sera inutile It will not be
useful ? - Gioverà Il sera utile It will be useful ? = Mi gioverà Il me sera
utile It will be useful to me ? • Gioveranno Ils seront utiles They shall be
useful ? Mi gioverebbe Il me serait utile It would be useful to m V — Giovando
Étant utile Being useful V = Giovato Été utile Been useful V • Giovati Été
utiles Been useful V .. Giovata Été utile Been useful 0 — Giovate Été utiles
Been useful 0 = Girare Tourner To TURN 0 . Giro Je tourne I turn 0 .. Giri Tu
tournes Thou turne&t / - Gira Il tourne He turns / = Giriamo Nous tournons
We turn / . Girate Vous tournez You turn / •• Girano Ils tournent They turn A —
Girava Je. tournais I turned A = Girava Il tournait He turned A • Giravamo Nous
tournions We turned A ■• Giravate Vous tourniez You turned T - Giravano Ils
tournaient They turned T = Girai Je tournai I turned 188 VERBI. L - Girò L = Girammo L • Giraste L •• Girarono
( - Girando ( = Girato ( • Gire v. = Giustiziare Justicier To PUT TO death s. .
Giustiziato
Justicié Put to death *»* . . Giustiziati Justiciés Put to death 2 —
Giustiziata Justiciée Put to death ? = Giustiziate Justiciées Put to death ? •
Gocciolare Dégoutter (tomb, gout» To DRAP ? •• Gocciolato Dégoutté te à goutte
). Dropping V — Gocciolati Dégoutté Dropped V = Gocciolata Dégoutté Dropped V .
Gocciolate Dégoutte Dropped v .. Godere Jouir To ENJOY 0 — Godo Je jouis I
enjoy 0 = Godi Tu jouis Thou enjoyest 0 . Gode Il jouit He enjoys 0 .. Godiamo
Nous jouissons We enjoy 1 - Godete Vous jou issez You enjoy 1 = Godono Ils
jouissent They enjoy / . Godeva Je jouissais I enjoyed / •• Godevi Tu jouissais
Thou enjoyedst A — Godeva Il jouissait He enjoyed A = Godevamo Nous jouissions
We enjoyed A • Godevate Vous jouissiez You enjoyed A .. Godevano Ils
jouissaient They enjoyed IT- Godei Je jouis I enjoyed VERBI. VE RE ES. verbs.
191 L - Godesti Tu jouis Thou enjoyedst L = Godé Il jouit He enjoyed L •
Godemmo Nous jouîmes We enjoyed L •• Godeste Vous jouites You enjoyed ( -
Goderono Ils jouirent They enjoyed ( = Godró Je jouirai I shall enjoy ( .
Godrai Tu jouiras Thou wilt enjoy ( •• Godrà Il jouira He will enjoy H -
Godremo Nous jouirons We shall enjoy H = Godrete Vous jouirez You will enjoy H
• Godranno Ils jouiront They will enjoy H •• Godete Jouissez Enjoy 1 - Godetevi
Jouissez Enjoy 1 = Godendo Jouissant En joying 1 • Goduto Joui Enjoyed 1 ••
Goduti Joui Enjoyed o — Goduta Joui Enjoyed o = Godute Joui Enjoyed 0 . Gonfiare
Gonfler (enfler) To SWELL o .. Gonfiato Gonflé Swollen 1 - Gonfiati Gonflés
Swollen 1 == Goniiata Gonflée Swollen 1 . Gonfiate Gonflées Swollen 1 ..
GORGHEGGHIARE Fredoisner To HUM ) - Gorghegghia Il fredonne He hummed ) =
Gorghegghiava Il fredonnait They hummed ) . Gorghegghiato Fredonné They hummed
) .. Governare Gouverner To GOVERN Governa Il gouverne He governs -f =
Governano Ils gouvernent They govern __ Governava Il gouvernait He governed -r-
Governavano Ils gouvernaient They governed \ — Governerà Il gouvernera He will
govern "S = Governerete Vous gouvernerez You will govern ^ Governeranno
Ils gouverneront They will govern V» . Governate Gouvernez Govern ? —
Governando Gouvernant Governing ? = Governato Gouverné Governed ? Governati
Gouvernés Governed ? • • Governata Gouvernée Governed V — Governate Gouvernées
Governed V = Gracchiare Croasser (du corbeau) To CAW v . Gracchia Il croasse It
caws v .. Gracchiano Us croassent They caw 0 — Gracchiava Il croassait It cawed
et = Gracchiavano Ils croassaient They cawed u . Gracchiato Croassé (il a, ou
ayant) Cawed (it has or having) 0 .. Gradire Agréer To AGREE / — Gradisco
J'agrée I agree '/ — Gradisci Tu agrées Thou agreest / . Gradisce Il agrée He
agrees / Gradiamo Nous agréons We agree A — Gradite Vous agréez You agree A =
Gradiscono Ils agréent They agree A • Gradiva J'agréais I agreed A •• Gradivi
Tu agréais Thou agreed st T — Gradiva Il agréait He agreed T = Gradivamo Nous
agréions We agreed 192 VERBI. VERBES. VERBS. L —"Gradivate Vous agréiez
You agreed L = Gradivano Ils agréaient They agreed L • Gradii J'agréai I agreed
L •• Gradisti Tu agréas Thou agreedst ( - Gradi Il agréa He agreed ( = Gradimmo
Nous agréâmes We agreed ( • Gradiste Vous agréâtes You agreed ( •• Gradirono
Ils agréèrent They agreed H - Gradirò J'agréerai I shall agree H = Gradirai Tu
agréeras Thou wilt agree H . Gradirà Il agréera He will agree H •■ Gradiremo
Nous agréerons We shall agree 1 — Gradirete Vous agréerez You will agree 1 =
Gradiranno Ils agréeront They will agree 1 . Gradite Agréez Agree 1 •• Gradito
Agréé Agreed o — Graditi Agréés Agreed o = Gradita Agréée Agreed O o Gradite
Agréées Agreed 0 .. Graduare Graduer To graduate "i - Graduato Gradué
Graduated 1 = Graduati Gradués Graduated 1 . Graduata Graduée Graduated "1
.. Graduale Graduées Graduated ) — Graffiare ÉGRATIGNER To SCRATCH ) =
Graffiato Ëgratigné Scratched ) . Graffiati Égratignés Scratched ) .. Graffiata
Égratignée Scratched -ï — Graffiate Égratignées Scratched 4- == Grandinare
Grêler To HAIL + . Grandina Il grêle It hails 4- •• Grandinava Il grêlait It
was hailing -^ Grandinò Il grêla It hailed ^ __ Grandinerà Il grêlera It will
hail ^ Grandinerebbe Il grêlerait It would hail -v. Grandini pure Qu'il grêle
Let it hail ? — Grandinasse Qu'il grêlât That it might hail p = Grandinando
Grêlant Hailing 3 Grandinato Grêlé Hailed e .. Gratificare Gratifier TO GRATIF Y
v — Gratificato Gratifié Gratified v = Gratificati Gratifiés Gratified v .
Gratificata Gratifiée Gratified V •• Gratificate Gratifiées Gratified 0 —
Grattare Gratter TO SCRATCH 0 = Grattato Gratté Scratched 0 . Grattati Grattés
Scratched 0 .. Grattata Grattée Scratched / - Grattate Grattées Scratched 1 =
Gravare Charger To LOAD / . Gravato Chargé Loaded / .. Gravati Chargés Loaded A
— Gravata Chargée Loaded A — Gravate Chargées Loaded A • Graziare Gracier (
faire grâce) To PARDON A •• Graziato Gracié Pardoned T- Graziati Graciés
Pardoned VERBI. L — Graziata L =
Graziate L Gridare L Grido ( — Gridi ( — Grida ( Gridiamo ( Gridate H — Gridano
H H H = Gridava Gridavi Gridava 1 Gridavamo 1 = Gridavate Gridavano Gridai 0
Gridasti 0 0 0 ~ Gridò Gridammo Gridaste 1 Gridarono 1 1 1 — Griderò Griderai
Griderà ) 11 Grideremo ) ) ) = Griderete Grideranno Non gridate + Gridando + +
+ Gridato Grondare Grondano Grondavano "Nu "N, == Grondarono
Grondando Grondato p Grondata p p p Grondate Guadagnare Guadagno V — Guadagni V
V V Guadagna Guadagniamo Guadagnate 0 — Guadagnano 0 0 0 Guadagnava Guadagnavi
Guadagnava / — Guadagnavamo / / / Guadagnavate Guadagnavano Guadagnai A — Guadagnasti
A = Guadagnò A A • Guadagnammo Guadagnaste T — Guadagnarono VERBES. Graciée Graciées Crier Je
crie Tu cries Il crie Nous crions Vous criez Ils crient Je criais Tu criais Il
criait Nous criions Vous criiez Ils criaient Je criai Tu crias Il cria Nous
criâmes Vous criâtes Ils crièrent Je crierai Tu crieras Il criera Nous crierons
Vous crierez Ils crieront Ne criez pas Criant Crié DÉGOUTTER Ils dégouttent Ils
dégouttaient Ils dégouttèrent Dégouttant Dégoutté Dégoutté Dégoutté Gagner Je
gagne Tu gagnes ÏFgagne Nous gagnons Vous gagnez Ils gagnent Je gagnais Tu
gagnais Il gagnait Nous gagnions Vous gagniez Us gagnaient Je gagnai Tu gagnas
Il gagna Nous gagnâmes Vous gagnâtes Ils gagnèrent VERBS. Pardoned Pardoned TO CRY Icry
Thou criest He cries We cry You cry They cry I cried Thou criedst He cried We
cried You cried They cried I cried Thou criedst He cried We cried You cried
They cried I shall cry Thou wilt cry He will cry We shall cry You will cry They
will cry Do not cry Crying Cried To drop They drop They dropped They dropped
Dropping Dropped Dropped Dropped To gain I gain Thou gainest He gains We gain
You gain They gain I gained Thou gainedst He gained We gained You gained They
gained I gained Thou gainedst He gained We gained You gained They gained 17 193
194 VERBI. VERBES. VERBS. L - Guadagnerò Je gagnerai ! shall gain L =
Guadagnerai Tu gagneras Thou will gain L • Guadagnerà Il gagnera He will gain L
•• Guadagneremo Nous gagnerons We shall gain ( - Guadagnerete Vous gagnerez You
will gain ( = Guadagneranno Ils gagneront They will gain ( - Guadagnerei Je
gagnerais I would gain ( •- Guadagneresti Tu gagnerais Thou wouldst gain H -
Guadagnerebbe Il gagnerait He would gain H - Guadagneremmo Nous gagnerions We
would gain H • Guadagnereste Vous gagneriez You would gain H •■ Guadagnerebbero
Ils gagneraient They would gain ï - Guadagnassi Que je gagnasse That I might
gain 1 = Guadagnassi Que tu gagnasses That thou mightst gain i . Guadagnasse
Qu'il gagnât That he might gain 1 •• Guadagnassimo Que nous gagnassions That we
might gain o — Guadagnaste Que vous gagnassiez That you might gain 0 =
Guadagnassero Qu'ils gagnassent That they might gain o . Guadagnando Gagnant
Gaining o .. Guadagnato Gagné Gained L — Guadagnati Gagnés Gained L =
Guadagnata Gagnée Gained L • Guadagnate Gagnées Gained L ■• Guardare Regarder
To LOOK ( — Guardarmi Me regarder To look at me ( = Guardo Je regarde Hook ( •
Guardi Tu regardes Thou lookest 1 -. Guarda Il regarde He looks + — Guardiamo
Nous regardons We look + = Guardate Vous regardez You look + - Guardano Ils
regardent They look G uardava Je regardais I looked ^ Guardavi Tu regardais
Thou lookedst ^ = Guardava Il regardait He looked ^ . Guardavamo Nous
regardions We looked ■v. Guardavate Vous regardiez You looked P — Guardavano
Ils regardaient They looked P = Guardai Je regardai I looked P . Guardasti Tu
regardas Thou lookedst P •• Guardò Il regarda He looked V — Guardammo Nous
regardâmes We looked V — Guardaste Vous regardâtes You looked V • Guardarono
Ils regardèrent They looked v .. Guarderò Je regarderai I shall look 0 —
Guarderai Tu regarderas Thou wilt look 0 = Guarderà Il regardera He will look 0
. Guarderemo Nous regarderons We shall look J0 .. Guarderete Vous regarderez
You will look / — Guarderanno Ils regarderont They will look / - Guarda Regarde
Look / . Guardi Qu'il regarde Let
him look / .. Guardiamo Regardons Let us look A - Guardate Regardez Look A =
Non guardate Ne regardez pas Do not look A • Guardando Regardant Looking A ••
Guardato Regardé Looked Guardati Regardés Looked T = Guardata Regardée Looked T
• Guardate Regardées Looked Guardarsi Guardatevi Guarentire Guarentisco
Guarentisce Guarentiamo Guarentite Guarentiscono Guarentirò Guarentirai
Guarentirà Guarentiremo Guarentirete Guarentiranno Guarentito Guarentiti
Guarentita Guarentite Guarire Guarirvi Guarirmi Guarisco Guarisci Guarisce
Guariamo Guarite Guariscono Guarii Guaristi Guari Guarimmo Guariste Guarirono
Guarirò Vi guarirò Guarirai Guarirà Guariremo Guarirete Guariranno Guarite
Guarito Guariti Guarita Guarite Guastare Guasto Guasti Guasta Guastiamo
Guastate Guastano Guastai Guastasti Guastò Guastammo Guastaste Guastarono
VERBES*. Garder
(se) de Gardez-vous Garantir Je garantis Il garantit Nous garantissons Vous
garantissez Ils garantissent Je garantirai Tu garantiras Il garantira Nous
garantirons Vous garantirez Ils garantiront Garent i Garantis Garantie
Garanties Guérir Vous guérir Me guérir Je guéris Tu guéris Il guérit Nous
guérissons Vous guérissez Ils guérissent Je guéris Tu guéris Il guérit Nous
guérîmes Vous guérites Ils guérirent Je guérirai Je vous guérirai Tu guériras
Il guérira Nous guérirons Vous guérirez Ils guériront Guérissez Guéri Guéris
Guérie Guéries Gâter (endommager) Je gate Tu gâtes Il gâte Nous gâtons Vous
gâtez Ils gâtent Je gâtai Tu gâtas Il gâta Nous gâtâmes Vous gâtâtes Ils
gâtèrent VERBS. TO
GUARD ONE'SSELF Guard yourselves TO WARRANT I warrant He warrants We warrant
You warrant They warrant I shall warrant Thou wilt warrant He will warrant We
shall warrant You will warrant They will warrant Warranted Warranted Warranted
Warranted To CURE To cure you To cure me I-cure Thou curest He cures We cure
You cure They cure I cured Thou curedst He cured We cured You cured They cured
I shall cure I shall cure you Thou wilt cure He will cure We shall cure You
will cure They will cure Cure Cured Cured Cured Cured To SPOIL I spoil Thou
spoilest He spoils We spoil You spoil They spoil I spoiled Thou spoiledst He
spoiled We spoiled You spoiled They spoiled i% 196 VERBI. L — Guasterò L = Guasterà L • Guasterete L •• Guastando
( - Guastato ( = Guastati ( • Guastata ( .- Guastate H - GUERNIRE, V. C H =
Guerreggiare H • Guerreggiato H .. Guidare I - Guidato 1 = Guidati ! • Guidata
1 •• Guidate o — Gustare 0 = Gustando o . Gustato 0 .. Gustati 1 - Gustata 1 5=
Gustate 1 . Idolatrare 1 .. Idolatrato ) - Idolatrati ) = Ignorare ) - Ignoro )
.. L'ignoro + — Ignori + = Ignora -+• . Ignoriamo + .. Ignorate ^ — Non
ignorate *•*. = Ignorano \ Ignorava \ . . Ignoravi e - Ignorava ? = Ignoravamo
? . Ignoravate □ Ignoravano V - Ignorando V = Ignorato V . Ignorati v ..
Ignorata 0 — Ignorate 0 = Illudersi 0 . M'illudo 0 .. T'illudi 1 - S'illude / =
C'illudiamo / • V'illudete / •■ S'illudono A — M'illudeva A = T'illudevi
VERBES. Je
gâterai Il gâtera A7ous gâterez Gâtant Gâté Gâtés Gâtée Gâtées Garnir Guerroyer
Guerroyé Guider Guidé Guidés Guidée Guidées Goûter Goûtant Goûté Goûtés Goûtée
Goûtées I Idolâtrer Idolâtré Idolâtrés Ignorer J'ignore Je l'ignore Tu ignores
Il ignore Nous ignorons Vous ignorez Vous n'ignorez pas Ils ignorent J'ignorais
Tu ignorais Il ignorait Nous ignorions Vous ignoriez Ils ignoraient Ignorant
Ignoré Ignorés Ignorée Ignorées Faire (se) illusion Je me fais illusion Tu te
fais illusion Il se fait illusion Nous n. faisons illusion Vous v. faites
illusion Ils se l'ont illusion Je me faisais illusion Tu te faisais illusion
VERBS. I shall
spoil He will spoil You will spoil Spoiling Spoiled Spoiled Spoiled Spoiled To
furnish To WAR Warred To guide Guided Guided Guided Guided To taste Tasting
Tasted Tasted Tasted Tasted To idolize Idolized Idolized TO BE IGNORANT OF I am
ignorant of I am ignorant of it Thou art ignorant of He is ignorant of We are
ignorant of You are ignorant of You are not ignorant of They are ignorant of I
was ignorant of Thou wast ignorant of He was ignorant of We were ignorant of
You were ignorant of They were ignorant of Being ignorant of Been ignorant Been
ignorant Been ignorant Been ignorant To delude one'sself delude myself Thou
deludest thyself He deludes himself We delude ourselves You delude yourselves
They delude themselves I deluded myself | Thou deludest thyself VERBI. L - S'illudeva L = C'illudevamo L •
V'illudevate S'illudevano ( — Illuso ( = Illusi Illusa Illuse H- Illuminare H =
Illumino H • Illumini H •• Illumina 1 — Illuminiamo 1 === Illuminate 1 .
Illuminano 1 •- Illuminava o — Illuminava O sas Illuminavamo O . Illuminavate O
.. Illuminavano 1 ~ Illuminando 1 = Illuminato 1 . Illuminati 1 •• Illuminata )
~ Illuminate ) = Illustrare ) • Illustrando ) -. Illustrato H Illustrati + =
Illustrata 4- . Illustrate + .. Imballare Imballato ->^ — Imballati ■^. .
Imballata -X .. Imballate P - Imbalsamare o = Imbalsamato p Imbalsamati ?
Imbalsamata V - Imbalsamate V == Imbandire V . Imbandisco V .. Imbandisce 0 —
Imbandite o — Imbandiva o . Imbandivate 0 .. Imbandirò / - Imbandirai / =
Imbandirà / . Imbandirete / .. Imbandiranno A - Imbandite A = Imbandito A . Imbandita A .. Imbarazzare
T - Imbarazzando VERBES. Il se faisait illusion Nous n. faisions illusion Vous
v. faisiez illusion Ils se faisaient illusion Fait illusion Faits illusion
Faite illusion Faites illusion Éclairer (illuminer) J'éclaire Tu éclaires Il
éclaire Nous éclairons Vous éclairez Ils éclairent J'éclairais Il éclairait
Nous éclairions Vous éclairiez Ils éclairaient Éclairant Éclairé Éclairés
Éclairée Éclairées Illustrer Illustrant Illustré Illustrés Illustrée Illustrées
Emballer Emballé Emballés Emballée Emballées Embaumer Embaumé Embaumés Embaumée
Embaumées Préparer (la table). Je prépare Il prépare Vous préparez Il préparait
Vous prépariez Je préparerai Tu prépareras Il préparera Vous préparerez Ils
prépareront Préparez Préparé Préparée Embarrasser Embarrassant VERBS. 19: He deluded bimself We
deluded ourselves You deluded yourselves They deluded themselv. Deluded itself
Deluded themselves Deluded herself Deluded themselves To light (to illuminate)
I light Thou lightest He lights We light You light They light I lighted He
lighted We lighted You lighted They lighted Lighting Lighted Lighted Lighted
Lighted TO ILLUSTRATE Illustrating Illustrated Illustrated Illustrated
Illustrated To PACK UP Packed up Packed up Packed up Packed up To EMBALMS
Embalmed Embalmed Embalmed Embalmed To PREPARE I prepare He prepares You prepare
He prepared You prepared I shall prepare Thou wilt prepare He will prepare You
will prepare They will prepare Prepare Prepared Prepared To PUZZLE Puzzling
Imbarazzato Imbarazzati Imbarazzata Imbarazzate Imbarcare Imbarco Imbarchi
Imbarca Imbarchiamo Imbarcate Imbarcano Imbarcava Imbarcava Imbarcavamo
Imbarcavate Imbarcavano Imbarcherete Imbarcate Non imbarcate Imbarcando
Imbarcato Imbarcati Imbarcata Imbarcate Imbarcarsi Imbarcarmi Imbarcarvi
Imbarcarci Imbarcarlo Imbarcarla Imbarcarli M'imbarco T'imbarchi S'imbarca
C'imbarchiamo V'imbarcate S'imbarcano M'imbarcai T'imbarcasti S'imbarcò
C'imbarcammo V'imbarcaste S'imbarcarono M'imbarcherò rimbarcherai S'imbarcherà
C'imbarcheremo V'imbarcherete S'imbarcheranno M'imbarcassi T'imbarcassi
S'imbarcasse C'imbarcassimo V'imbarcaste S'imbarcassero Imbarcandosi Imbarcato
Imbarcati Imbarcata VERBES. Embarrassé Embarrassés Embarrassée Embarrassées Embarquer
J'embarque Tu embarques Il embarque Nous embarquons Vous embarquez Ils
embarquent J'embarquais Il embarquait Nous embarquions Vous embarquiez Ils
embarquaient Vous embarquerez Embarquez N'embarquez pas Embarquant Embarqué
Embarqués Embarquée Embarquées S'embarquer M'embarquer Vous embarquer Nous
embarquer L'embarquer L'embarquer Les embarquer Je m'embarque Tu t'embarques Il
s'embarque Nous nous embarquons Vous vous embarquez Ils s'embarquent Je
m'embarquai Tu t'embarquas Il s'embarqua Nous nous embarquâmes Vous vous
embarquâtes Il s'embarquèrent Je m'embarquerai Tu t'embarqueras Il s'embarquera
Nous nous embarquerons Vous vous embarquerez Ils s'embarqueront Que je
m'embarquasse Que tu t'embarquasses Qu'il s'embarquât Que n. n. embarquassions
Que v. v. embarquassiez Qu'ils s'embarquassent S' embarquant Embarqué Embarqués
Embarquée VERBS. Puzzled
Puzzled Puzzled Puzzled TO EMBARK I embark Thou embarkest He embarks We embark
You embark They embark I embarked He embarked We embarked You embarked They
embarked You will embark Embark Do not embark Embarking Embarked Embarked
Embarked Embarked TO GO ON BOARD To embark me To embark you To embark us To
embark it To embark it To embark them I go on board Thou goest on board He goes
on board We go on board You go on board They go on board I went on board Thou
went on board He went on board We went on board You went on board They went on
board I shall go on board Thou wilt go on board He will go on board We shall go
on board You will go on board They will go on board That I might go on board
That thou mighst go on b. That he might go on b. That we might go on b. That
you might go on b. That they might go onb. Going on board Gone on board Gone on
board Gone on board VERBI, VERBES. verbs. Ivy Imbarcate Embarquées Gone on
board Imbellire Embellir To embellish Imbellito Embelli Embellished Imbelliti
Embellis Embellished Imbellita Embellie Embellished Imbellite Embellies
Embellished Imbestialirsi Devenir brutal To become unmannerly Imbestialisco Je
deviens brutal I become unmannerly Imbestialisce Il devient brutal He becomes
unmannerly Imbestialite Vous devenez brutaux You become unmannerly
Imbestialiscono Ils deviennent brutaux They become unmanerL Imbestialito Devenu
brutal Became unmannerly Imbestialiti Devenus brutaux Became unmannerly
Imbestialita Devenue brutale Became unmannerly Imbestialite Devenues brutales
Became unmannerly Imbiancare Blanchir To WASH Imbiancato Blanchi Washed
Imbiancati Blanchis Washed Imbiancata Blanchie Washed Imbiancate Blanchies
Washed Imboccabe (de' fiumi) Jeter (se) To throw Imbocca Il se jette It throws
Imboccano Us se jettent They throw Imboccato Jeté Thrown Imboccati Jetés Thrown
Imboccata Jetée Thrown Imboccate Jetées Thrown Imbottire Piquer To PRICK
Imbottito Piqué Pricked Imbottiti Piqués Pricked Imbottita Piquée Pricked
Imbottite Piquées Pricked Imbrandire Mettre l'épée à la main To draw (the sword)
Imbrandito Mis l'épée à la m. (qui a) Drawn (who has) Imbranditi Mis l'épée à
la main Drawn Imbrandita Mis l'épée à la main Drawn Imbrandite Mis l'épée à la
main Drawn Imbrattare Salir To SOIL Imbrattato Sali Soiled Imbrattati Salis
Soiled Imbrattata Salie Soiled Imbrattate Salies Soiled Imbbiacare, -arsi
Enivrer TO GET DRUNK Imbriacato Enivré Got drunk Imbriacati Enivrés Got drunk I
mbriacata Enivrée Got drunk Imbriacate Enivrées Got drunk Imbrigliabe Brider To
RRIDLE Imbrigliato Bridé Bridled Imbrigliati Bridés Bridled Imbrigliata Bridée
Bridled Imbrigliate Bridées Bridled Imbrogllvre Embrouiller To PERPLEX
Imbroglio J'embrouille I perplex Imbrogli Tu embrouilles Thou perplex est
Imbroglia Il embrouille He perplexes 200 VERBI. VERBES. VERBS. L - Imbrogliamo
Nous embrouillons We plerplex L = Imbrogliate Vous embrouillez You perplex L -
Imbrogliano Ils embrouillent They perplex L •■ Imbrogliando Embrouillant
Perplexing ( - Imbrogliato Embrouillé Perplexed ( = Imbrogliati Embrouillés
Perplexed ( Imbrogliata Embrouillée Perplexed ( . Imbrogliate Embrouillées
Perplexed H- Imbrunire Brunir TO GROW BROWN H = Imbrunito Bruni Grown brown H •
Imbruniti Brunis Grown brown H •• Imbrunita Brunie Grown brown 1 — Imbrunite
Brunies Grown brown 1 = Imbucare Fourre dans un trou TO PUT INTO A HOLE 1 -
Imbucato Fourré dans un trou Put into a hole I •• Imbucati Fourrés dans un trou
Put into a hole o — Imbucata Fourrée dans un trou Put into a hole o = Imbucate
Fourrées dans un trou Put into a hole o . Imitare Imiter To imitate o .. Imito J'imite I imitate
"1 - Imiti Tu imites Thou imitates! "1 = Imita Il imite He imitates 1
. Imitiamo Nous imitons We imitate 1 .. Imitate Vous imitez You imitate ) -
Imitano Ils imitent They imitate ) = Imiterò J'imiterai I shall imitate ) •
Imiterai Tu imiteras Thou wilt imitate ) •• Imiterà Il imitera He will imitate
+ — Imiteremo Nous imiterons We shall imitate + = Imiterete Vous imiterez You
will imitate + . Imiteranno Ils imiteront They shall imitate + .. Imitando
Imitant Imitating *>X Imitato Imité Imitated *"-. === Imitati Imités
Imitated ^s» Imitata Imitée Imitated \ .. Imitate Imitées Imitated ? -
Immaginare (Inventare) Imaginer (Inventer) To CONTRIVE ? = Immagino Jlmagine I
contrive 0 Immagini Tu imagines Thou contrives t ? •• Immagina Il imagine He
contrives V — Immaginiamo Nous imaginons We contrive V = Immaginate Vous
imaginez You contrive V . Immaginano Ils imaginent They contrive v .. Immaginava J'imaginais I
contrived 0 — Immaginavi Tu imaginais Thou contrivedst Q = Immaginava Il
imaginait He contrived 0 . Immaginavamo Nous imaginions We contrived 0 ..
Immaginavate Vous imaginiez You contrived 1 - Immaginavano Ils imaginaient They
contrived 1 = Immaginai J'imaginai I contrived J . Immaginasti Tu imaginas Thou contrivedst / .. Immaginò
Il imagina He contrived A — Immaginammo Nous imaginâmes We contrived A =
Immaginaste Vous imaginâtes You contrived A - Immaginarono Ils imaginèrent They
contrived A -• Immaginerò J'imaginerai I shall contrive T - Immaginerai Tu
imagineras Thou wilt contrive T = Immaginerà Il imaginera He will contrive
Immagineremo immaginerete Immagineranno Immaginando Immaginato Immaginati
Immaginata Immaginate Immaginare Immagino Immagina Immaginiamo Immaginate
Immaginano Immaginava Immaginava Immaginavamo Immaginavate Immaginavano
Immaginai Immaginò Immaginammo Immaginaste Immaginarono Immaginatevi
Immaginando Immaginato Immaginati Immaginata Immaginate Immergere Immergo
Immerge Immergiamo Immergete Immergono Immergeva Immergevi Immergeva
Immergevamo Immergevate Immergevano Immergerò Immergerai Immergerà Immergeremo
Immergerete Immergeranno Immergerei Immergeresti Immergerebbe Immergeremmo
Immergereste Immergerebbero m m ergendo Immerso Immersi Immersa Immerse VERBES.
Nous
imaginerons Vous imaginerez Ils imagineront Imaginant Imaginé Imaginés Imaginée
Imaginées Imaginer J'imagine II imagine Nous imaginons Vous imaginez Ils
imaginent J'imaginais Il imaginait Nous imaginions Vous imaginiez Ils
imaginaient J'imaginai Il imagina Nous imaginâmes Vous imaginâtes Ils
imaginèrent Imaginez-vous Imaginant Imaginé Imaginés Imaginée Imaginées
Plonger, Tremper Je plonge Il plonge Nodf plongeons Vous plongez Ils plongent
Je plongeais Tu plongeais Il plongeait Nous plongions Vous plongiez Ils
plongeaient Je plongerai Tu plongeras Il plongera Nous plongerons Vous
plongerez Ils plongeront Je plongerais Tu plongerais Il plongerait Nous
plongerions Vous plongeriez Ils plongeraient Plongeant Plongé Plongés Plongée
Plongées VERBS. We
shall contrive You will contrive They will contrive Contriving Contrived
Contrived Contrived Contrived To imagine I imagine He imagines We imagine You
imagine They imagine I imagined He imagined We imagined You imagined They
imagined I imagined He imagined We imagined You imagined They imagined Imagine
Imagining Imagined Imagined Imagined Imagined To DIP I dip He dips We dip You
dip They dip T dipt Thou diplest He dipt We dipt You dipt They dipt I shall dip
Thou wilt dip He will dip We shall dip You will dip They will dip I would dip
Thou wouldst dip He would dip We vould dip You would dip They would dip Dipping
Dipt Dipt Dipt Dipt 201 202 VERBI. L
- - Immergere L - - Immergermi L Immergervi L • Immergerlo ( - Immergo ( =
Immerge ( • Immergeva ( •• Immerse H — Immergerà H = Immergendo H • Immerso H
-. Immersi I - Immersa I = Immerse 1 • Immolare 1 •• i Immolato o — Immolati 0
= Immolata 0 . Immolate 0 .. Immortalare 1 - Immortalato 1 = Immortalati 1 .
Immortalata 1 .. Immortalate ) - Impadronirsi ) = Impadronito ) . Impadroniti )
.. Impadronita H Impadronite + = Impalare + - Impalato + .. Impalati \ _
Impallidire •»*. = Impallidisco ^ . Impallidisci "-- . . Impallidisce P -
Impallidiamo ? - Impallidite 0 Impallidiscono ? •' Impallidiva V -
Impallidivano V = Impallidì v . Impallidirono v .. Impallidirà 0 — Impallidiranno
0 = Impallidito 0 . Impalliditi 0 .. impallidita 1 - Impallidite 1 --= Imparare
1 . Impararlo 1 ■• Impararla A - impararle A = impararli A • impararvi A .
impararmi VERBES. VERBS. Plonger To dive Me plonger To dive me Vous plonger To
dive you Le plonger To dive it Je plonge I dive Il plonge He dives Il plongeait
He dived Il plongea He dived Il plongera He will dive Plongeant Diving Plongé
Dived Plongés Dived Plongée Dived Plongées Dived Immoler TO SLAV Immolé Slain
Immolés Slain Immolée Slain Immolées Slain Immortaliser TO IMMORTALIZE
Immortalisé Immortalized Immortalisés Immortalized Immortalisée Immortalized
Immortalisées Immortalized Rendre maître ( se ) TO BECOME MASTER Rendu maître
Became master ( who is Rendus maîtres Became master Rendue maîtresse Became
master Rendues maîtresses Became master Empaler To IMPALE Empalé Impaled
Empalés Impaled Pâlir To GROW PALE Je pâlis I grow pale Tu pâlis Thou growest
pale Il pâlit He grows pale Nous pâlissons We grow pale Vous pâlissez You grow
pale Ils pâlissent They grow pale Il pâlissait I grew pale Ils pâlissaient They
grew pale Il pâlit I grew pale Ils pâlirent They grew pale Il pâlira He will gr
ow pale Ils pâliront They will grow pale Pâli Grown pale Pâlis Grown pale Pâlie
Grown pale Pâlies Grown pale Apprendre To LEARN L'apprendre ro learn it
L'apprendre To learn it Les apprendre To learn them Les apprendre To learn them
Vous apprendre To learn you M'apprendre To learn me VERBI. VERBES. VERBS L - Imparo
J'apprends I learn L = Impari Tu apprends Thou learnest Impara Il apprend He
learns Impariamo Nous apprenons We learn ( — Imparate Vous apprenez You learn (
= Non imparate Vous n'apprenez pas You do not learn Imparano Ils apprennent
They learn Imparava J'apprenais I was learning H - Imparavi Tu apprenais Thou
wast learning H = Imparava Il apprenait He was learning H • Imparavamo Nous
apprenions We were learning H -■ Imparavate Vous appreniez You Avere learning i
— Imparavano Ils apprenaient They were learning \ = Imparai J'appris I learned
1 • Imparasti Tu appris Thou learnedst 1 .. Imparò Il apprit He learned o —
Imparammo Nous apprîmes We learned o = Imparaste Vous apprîtes You learned o .
Impararono Ils apprirent They learned 0 .. Imparerò J'apprendrai I shall learn
1 - V'imparerò Je vous apprendrai I shall learn you 1 = Imparerai Tu apprendras
Thou wilt learn 1 . Imparerà Il apprendra He will learn 1 .. Impareremo Nous
apprendrons We shall learn ) - Imparerete Vous apprendrez You will learn ) =
Impareranno Us apprendront They will learn ) . Imparerei J'apprendrais I would
learn ) .. Impareresti Tu apprendrais Thou wouldst learn + — Imparerebbe Il
apprendrait He would learn + = Impareremmo Nous apprendrions We would learn + .
Imparereste Vous apprendriez You would learn 4- .. Imparerebbero Ils
apprendraient They would learn -^ — Impara Apprends Learn >> = Imparate
Apprenez Learn "~>. . Imparatemi Apprenez-moi Learn me *>. . .
Imparino Qu'ils apprennent Let them learn p - Imparando Apprenant Learning p =
Imparato Appris Learned p . Imparata Apprise Learned p .. Imparate Apprises
Learned V — Impastare PÉTRIR To KNEAD V = Impasto Je pétris I knead v . Impasta
Il pétrit He kneads V .. Impastiamo Nous pétrissons We knead 0 — Impastate Vous
pétrissez You knead 0 = Impastano Ils pétrissent They knead 0 . Impastando
Pétrissant Kneading J0 .. Impastato Pétri Kneaded / - Impastati Pétris Kneaded
/ - Impastata Pétrie Kneaded / . Impastate Pétries Kneaded / .. Impaurire
Épouvanter To TERRIFY A — Impaurito Épouvanté Terrified A = Impauriti
Épouvantés Terrified A - Impaurita Épouvantée Terri lied A •• Impaurite
Épouvantées Terrified T - Impazzire Devenir fou TO GROW MAD x «= Impazzisco Je
deviens fou I grow mad T • Impazzisci Tu deviens fou Thou grow est mad 203 (
204 VERBI. L - Impazzisce L =
Impazziamo L • Impazzite L •• Impazziscono ( - Impazzito ( = Impazziti ( ■
Impazzita ( .. Impazzile H - Impedire H = Impedisco H - Impedisci H ••
Impedisce 1 - Impediamo 1 = Impedite 1 • Impediscono 1 •• Impediva o — Impedivi
o = Impediva o . Impedivamo o .. Impedivate 1 - Impedivano 1 = Impedii 1 .
Impedisti 1 .. Impedì ) - Impedimmo ) = Impediste ) . Impedirono ) .. Impedirò
+ — Impedirai -f = Impedirà + . Impediremo + .. Impedirete *»s. Impediranno
■*>. == Impedirei ^ Impediresti -^ Impedirebbe p — Impediremmo p =
Impedireste p . Impedirebbero p .. Impedito V — Impediti V = Impedita v .
Impedite v .. Impegnare una 0 — Impegnato una 0 = Impegnare 0 . Impegno 0 ..
Impegni 1 - Impegna 1 = Impegniamo / . Impegnate / .. Impegnano A - Impegnai A
= Impegnasti A . Impegnò A .. Impegnammo T.— Impegnaste T = Impegnarono VERBES.
Il devient
fou Nous devenons fous Vous devenez fous Ils deviennent fous Devenu fou Devenus
fous Devenue folle Devenues folles Empêcher J'empêche Tu empêches Il empêche
Nous empêchons Vous empêchez Ils empêchent J'empêchais Tu empêchais Il
empêchait Nous empêchions Vous empêchiez Ils empêchaient J'empêchai Tu empêchas
Il empêcha Nous empêchâmes Vous empêchâtes Ils empêchèrent J'empêcherai Tu
empêcheras Il empêchera Nous empêcherons Vous empêcherez Ils empêcheront
J'empêcherais Tu empêcherais Il empêcherait Nous empêcherions Vous empêcheriez
Ils empêcheraient Empêché Empêchés Empêchée Empêchées Retenir un carrosse
Retenu un carrosse Engager J'engage Tu engages Il engage Nous engageons Vous
engagez Ils engagent J'engageai Tu engageas Il engagea Nous engageâmes Vous
engageâtes Ils engagèrent VERBS. He grows mad We grow mad You grow mad They
grow mad Grown mad Grown mad Grown mad Grown mad To prevent I prevent Thou
preventest He prevents We prevent You prevent They prevent I prevented Thou
preventedst He prevented We prevented You prevented They prevented I prevented
Thou preventedst He prevented We prevented You prevented They prevented I shall
prevent Thou wilt prevent He will prevent We shall prevent You will prevent
They will prevent I would prevent Thou wouldst prevent He would prevent We
would prevent You would prevent They would prevent Prevented Prevented
Prevented Prevented TO BESPEAK A COACH Bespoken a coach TO ENGAGE I engage Thou
engagest He engages We engage You engage They engage I engaged Thou engagedst
He engaged We engaged You engaged They engaged Impegnerò Impegnerai impegnerà
Impegneremo Impegnerete Impegneranno Impegnando Impegnato Impegnati Impegnata
Impegnate Impennare ( dei cavalli ) Impennato Impennati Impepare Impepato
Impepata Impestare, v. Infettare Impetrare Impetrato Impetrata % Impiastrare
Impiastrato Impiastrati Impiastrata Impiastrate Impiccare Impiccato Impiccati
Impiccata Impiccate Impicciarsi M'impiccio T'impicci S'impiccia C'impicciamo
V'impicciate S'impicciano Impicciato Impicciati Impicciata Impicciate Impiegare
Impiego Impieghi Impiega Impieghiamo Impiegate Impiegano Impiegava Impiegavi
Impiegava Impiegavamo Impiegavate Impiegavano Impiegai VERBES. J'engagerai Tu
engageras Il engagera Nous engagerons Vous engagerez Ils engageront Engageant
Engagé Engagés Engagée Engagées Cabrer (se) Cabré Cabrés Poivrer Poivré Poivrée
Empester Obtenir par des prières Obtenu par des prières Obtenue par des prières
Barbouiller Barbouillé Barbouillés Barbouillée Barbouillées Pendre Pendu Pendus
Pendue Pendues Mêler (se) Je me mêle Tu te mêles Il se mêle Nous nous mêlons
Vous vous mêlez Ils se mêlent Mêlé Mêlés Mêlée Mêlées Employer J'emploie Tu
emploies Il emploie Nous employons Vous employez Ils emploient J'employais Tu
employais Il employait Nous employions Vous employiez Ils employaient J'emploj
ai VERBS. 205 Il
engage Thou wilt engage He will engage We shall engage You will engage They
will engage Engaging Engaged Engaged Engaged Engaged TO PRANCE Pranced Pranced
To PEPPER Peppered Peppered To infecte To obtain by intreaties Obtained by
intreaties Obtained by intreaties To DAUB Daubed Daubed Daubed Daubed To HANG
Hung Hung Hung Hung TO MEDDLE I meddle Thou mecldlest He meddles We meddle You
meddle They meddle Meddled Meddled Meddled Meddled To EMPLOY. I employ Thou
employest He employs We employ You employ They employ I employed Thou
employedst He employed We employed You employed They employed I employed 18 206
VERBI. VERBES. VERBS. L - Impiegasti Tu employas Thou employedst L = Impiegò Il
employa He employed L • Impiegammo Nous employâmes We employed L •• Impiegaste
Vous employâtes You employed ( - Impiegarono Us employèrent They employed «. ==
Impiegherò J'emploierai I shall employ ( • Impiegherai Tu emploieras Thou wilt
employ ( •• Impiegherà Il emploiera He ^ill employ H- Impiegheremo Nous
emploierons We shall employ H = Impiegherete Vous emploierez You will employ H
• Impiegheranno Ils emploieront They Nvill employ H ■• Impiegate Employez
Employ i — Impiegando Employant Employing ! = Impiegato Employé Employed i
Impiegati Employés Employed i .. Impiegata Employée Employed o — Impiegate
Employées Employed o = Implicare Impliquer To INVOLVE 0 . Implicato Impliqué
Involved ') . . Implicati Impliqués Involved 1 - Implorare Implorer To IMPLORE
1 = Imploro J'implore I implore 1 . Implori Tu implores Thou implorest 1 ..
Implora Il implore He implores ) - Imploriamo Nous implorons We implore ) =
Implorate Vous implorez You implore ) . Implorano Ils implorent They implore )
.. Implorando Implorant Imploring Implorato Imploré Implored + = Implorata
Implorée Implored + . Imporre Imposer (ordonner) To PRESCRIBE — .. Impongo
J'impose I prescribe "-» — Imponi Tu imposes Thou prescribest "^ =
Impone Il impose He prescribes -"v Imponiamo Nous imposons We prescribe
""«s . . Imponete Vous imposez You prescribe ? - Impongono Ils
imposent They prescribe p = Imporrò J'imposerai I shall prescribe ? • Imporrai
Tu imposeras Thou wilt prescribe ? .. Imporra Il imposera He will prescribe V —
Imporremo Nous imposerons We shall prescribe V = Imporrete Vous imposerez You
will prescribe V . Imporranno Ils
imposeront They will prescribe V .. Imponendo Imposant Prescribing 0 — Imposto
Imposé Prescribed 0 = Imposti Imposés Prescribed 0 ■ Imposta Imposée Prescribed
0 .. Imposte Imposées Prescribed 1 - Importare Importer To CONCERN 1 =
Importarvi Vous importer To concern you / ■ Importa Il importe It concerns 1 ••
Non importa Il n'importe pas It does not concern A — M'importa II m'importe It
concern me A = Non m'importa Il ne m'importe pas It does not concern me A •
Importava Il importait It concerned A •• Non importava Il n'importait pas It
did not concerned T — Importerà Il n'importera pas It not will concern T =
Importerebhe Il importerait It would concern VERBI. M'importerebbe Importando
Importato Importunare Importunato Importunati Importunata Importunate
Impoverire Impoverito Impoverito Impoverita Impoverite Impressionare
Impressionato Impressionati Impressionata Impressionate Imprestare Impresto
Impresti Impresta Imprestiamo Imprestate Imprestano Imprestai Imprestasti
Imprestò Imprestammo Imprestaste Imprestarono Impresterò Impresterai Impresterà
Impresteremo Impresterete Impresteranno Imprestatemi Imprestando Imprestato
Imprestati Imprestata Imprestate Imprigionare Imprigionato Imprigionati
Imprigionata Imprigionate Imprimere Impresso Impressi Impressa Impresse
Improvvisare Improvvisato Improvvisati Improvvisata VERBES. VERBS. 1 Il m'importerait
It would concern me Important Concerning Importé Concerned Importuner TO
IMPORTUNATE Importuné Importunated Importunés Importunateci Importunée
Importunated Importunées Importunated Appauvrir (s') To GROW POOR Appauvri
Grown poor Appauvris Crown poor Appauvrie Grown poor Appauvries Grown poor
Imprimer dans l'idée To IMPRESS Imprimé Impressed Imprimés Impressed Imprimée
Impressed Imprimées Impressed Prêter To LEND Je prête llend Tu prêtes Thou
lendest Il prête He lends Nous prêtons We lend Vous prêtez You lend Ils prêtent
They lend Je prêtai Tient Tu prêtas Thou lentest Il prêta He lent Nous prêtâmes
We lent Vous prêtâtes You lent Ils prêtèrent They lent Je prêterai I shall lend
Tu prêteras Thou wilt lend Il prêtera He will lend Nous prêterons We shall lend
Vous prêterez You will lend Us prêteront They will lend Prêtez-moi Lend Prêtant
Lending Prêté Lent Prêtés Lent Prêtée Lent Prêtées Lent Emprisonner To IMPRISON
Emprisonné Imprisoned Emprisonnés Imprisoned Emprisonnée Imprisoned
Emprisonnées Imprisoned Imprimer dans (l'esprit) To IMPRESS Imprimé Impressed
Imprimés Impressed Imprimée Impressed Imprimées Impressed Improviser To
EXTEMPORIZE Improvisé Extemporized Improvisés Extemporized Improvisée
Extemporized 207 208 VERBI. VERBES. VERBS. L - Improvvisate Improvisées
Extemporized L = Impugnare Empoigner To GRASP L • Impugnato Empoigné Grasped L
•• Impugnati Empoignés Grasped ( - Impugnata Empoignée Grasped ( = Impugnate
Empoignées Grasped ( • Imputare Imputer (accuser) To IMPUTE ( •• Imputato
Imputé Imputed H- Imputati Imputés Imputed H = Imputata Imputée Imputed H • Imputate
Imputées Imputed H .. Imputridire
Pourrir To ROT i — Imputridito Pourri Rotten l = Imputridita Pourrie Rotten I .
Inagrire Aigrir
(s1) To TURN SOUR 1 •• Inagrito Aigri Turned sour o — Inagriti Aigris Turned
sour 0 = Inagrita Aigrie Turned sour 0 . Inagrite Aigries Turned sour 0 ..
Inamidare Empeser TO STARCH 1 — Inamidato Empesé Starched 1 = Inamidati Empesés
Starched 1 • Inamidata Empesée Starched 1 .. Inamidate Empesées Starched ) -
Inantennare (t. m.) Enverguer (t. de m.) TO BEND A SAIL ) = Inantennato
Envergué Bent a sail ) . Inantennati Envergués Bent a sail ) .. Inantennata
Enverguée Bent a sail _1_ Inantennate Enverguées Bent a sail -4- = Inaridire
Dessécher (tarir) To DRY UP + . Inaridito Desséché Dried up + •• Inariditi
Desséchés Dried up -«v — Inaridita Desséchée Dried up ^ — Inaridite Desséchées
Dried up ^. Inasprire Aigrir (irriter) To IRRITATE •">*. . . Inasprito
Aigri Irritated P - Inaspriti Aigris Irritated ? = Inasprita Aigrie Irritated p
Inasprite Aigries Irritated ? •• Inaugurare Tnaugurer TO INAUGURATE V —
Inaugurato Inauguré Inaugurated V = Inaugurati Inaugurés Inaugurated V .
Inaugurata Inaugurée Inaugurated V •• Inaugurate Inaugurées Inaugurated o —
Incagliare Engraver (s') TO GET AGROUND 0 = Incagliato Engravé Got aground 0 •
Incagliati Engraves Got aground 0 .. Incagliata Engravée Got aground 1 -
Incagliate En gravées Got aground 1 = Incallire Endurcir TO HARDEN 1 . Incallito Endurci Hardened 1 •• Incalliti
Endurcis Hardened A — Incallita Endurcie Hardened A — ^Incallite Endurcies Hardened
T — VERBI. Incalzare Incalzato Incalzati Incalzata Incalzate Incamminare, -arsi
Incammino Incammini Incammina Incamminiamo Incamminate Incamminano Incamminava
Incamminava Incamminavamo Incammanivate Incamminavano Incamminai Incamminò
Incamminammo Incamminaste Incamminarono Incamminerò Incamminerai Incamminerà
Incammineremo Incamminerete Incammineranno Incamminando Incamminato Incamminati
Incamminata Incamminate Incantare Incanto Incanti Incanta Incantiamo Incantate
M'incantate Incantano Incantato Incantati Incantata Incantate Incanutire
Incanutito Incanutiti Incanutita Incanutite Incaparrare Incapannato In
caparrati Incapannata Incapannate Incappare Incappato verbes. Talonner Talonné Talonnés
Talonnée Talonées Acheminer (s') J'achemine Tu achemines Il achemine Nous
acheminons Vous acheminez Ils acheminent J'acheminais Il acheminait INous
acheminions Vous acheminiez Ils acheminaient J'acheminai Il achemina Nous
acheminâmes Vous acheminâtes Ils acheminèrent J'acheminerai Tu achemineras Il
acheminera Nous acheminerons Vous acheminerez Ils achemineront Acheminant
Acheminé Acheminés Acheminée Acheminées Enchanter J'enchante Tu enchantes Il
enchante Nous enchantons Vous enchantez Vous m'enchantez Ils enchantent
Enchanté Enchantés Enchantée Enchantées Blanchir de vieillesse Blanchi de
vieillesse Blanchis de vieillesse Blanchie de vieillesse Blanchies de
vieillesse Arrher (donner des ar- Arrhé [rhes) Arrhé Arrhé Arrhé Donner dans
une embû- che Donné dans une embûche VERBS. 209 Tore close at one's heels Beehclose at one's heel
s Been close at on's heels Been close at on's heels Been close at on's heels TO
GO FORWARD I go forward Thou goest forward He goes forward We go forward You go
forward They go forward I went forward He went forward We went forward You went
forward They went forward I went forward He went forward We went forward You
went forward They went forward I shall go forward Thou wilt go forward He will
go forward We shall go forward You will go forward They will go forward Going
forward Gone forward Gone forward Gone forward Gone forward TO ENCHANT I
enchant Thou enchantest He enchants We enchant You enchant You enchant me They
enchant Enchanted Enchanted Enchanted Enchanted TO BECOME GREY BEADED Became
grey headed Became grey headed Became grey headed Became grey headed TO GIVE
EARNEST Given earnest Given earnest Given earnest Given earnest TO FALL INTO A
SNARE Fallen into a snare 18. 210
VERBI. L - Incappati L = Incappata L • Incappate L •:. Incapricciarsi ( —
Incapricciato ( = Incapricciati ( - Incapricciata ( •• Incapricciate H -
Incaricarsi H = M'incarico H S'incarica H •• V'incaricate 1 - Incaricato 1 =
Incaricati 1 • Incaricata 1 •• Incaricate o — Incassare o == Incassato 0 .
Incassati 0 .. Incassata 1 - Incassate 1 = Incatenare 1 . Incatena 1 .. Incatenava
) - Incatenò ) = Incatenarono ) . Incatenate ) •• Incatenando + — Incatenato +
= Incatenati + . Incatenata + .. Incatenate -. Incendiare "■«Si =
Incendiato ^ . Incendiati "*•>. . . Incendiata p - Incendiate ? =
Incenerire p . Incenerito ? Inceneriti V — Incenerita V = Incenerite V .
Incensare v .. Incensato 0 — Incerare 0 = Incerato 0 . Incerati 0 .. Incerala /
~ Incerate / = INCHIAVARE / • Inchiavato / •• Inchiavata A - Inchinare A =
Inchinato A . Inchinata VERBES. Donné dans une embûche Donné dans une embûche Donné dans
une embûche Eprendre (s') To be smitten (to fall in Épris Been smitten [ love )
Épris Been smitten Éprise Been smitten Éprises Been smitten Charger (se) TO
TAKE UPON ONE'S SELF Je me charge 1 take upon myself Il se charge He takes upon
himself Vous vous chargez You take upon yourself Chargé Taken upon one's self
Chargés Taken upon one's self Chargée Taken upon one's self Chargées Taken upon
one's self Encaisser Encaissé Encaissés Encaissée Encaissées Enchaîner Il
enchaîne Il enchaînait Il enchaîna Ils enchaînèrent Enchaînez Enchaînant
Enchaîné Enchaînés Enchaînée Enchaînées Incendier Incendié Incendiés Incendiée
Incendiées Réduire en cendres Réduit en cendres Réduits en cendres Réduite en
cendres Réduites en cendres Encenser Encensé Cirer Ciré Cirés Cirée Cirées
Fermer a clef Fermé à clef Fermée à clef Incliner Incliné Inclinée VERBS. Fallen into a snare Fallen into
a snare Fallen into a snare TO PACK UP GOODS IN CA- Packed up [ses Packed up
Packed up Packed up TO CHAIN DOWN He chains down He chained down He chained
down They chained down Chain down Chaining down Chained down Chained down
Chained down Chained down TO SET ON FIRE Set on fire Set on lire Set on lire
Set on fire TO REDUCE TO ASHES Reduced to ashes Reduced to ashes Reduced to
ashes Reduced to ashes TO INCENSE Incensed To WAX Waxed Waxed Waxed Waxed To
LOCK Locked Locked To INCLINE Inclined Inclined VERBI. verbes. VERBS. L -
INCHIODARE Clouer. To nail L » . . Incisa Gravée Engraven 0 — Incise Gravées
Engraven ? = Incipriare Poudrer To POW DER P • Incipriato Poudré Powdered ? • •
Incipriati Poudrés Powdered V - Incipriata Poudrée Powdered V = Incipriate
Poudrées Powdered v . Incitare Inciter To INCITE V .. Incitato Incité Incited 0
— Incitati Incités Incited o = Incitata Incitée Incited 0 . Incitate Incitées
Incited 0 .. Incivilire Devenir civil (se polir) To GROW CIVIL / - Incivilito
Devenu civil Grown civil Inciviliti Devenus civils Grown civil / . Incivilita
Devenue civile Grown civil / .. Incivilite Devenues civiles Grown civil A -
Inclinare Pencher To LEAN A = Inclinato Penché Leaned A • Inclinati Penchés
Leaned A •• Inclinata Penchée Leaned T — Inclinate Penchées Leaned T =
Incollare Coller To CLUE 211 212 VERBI. VERBES. VERBS. L - Incollato Collé
Glued L = Incollata Collée Glued L • Incolpare Inculper To CRIMINATE L ■•
Incolpato Inculpé Criminated ( - Incolpati Inculpés Criminated ( = Incolpata
Inculpée Criminated ( • Incolpate Inculpées Criminated ( •• Incominciare, v.
Comin- Commencer To BEGIN H- ciare. Incomodare Incommoder ( déranger) TO
TROUBLE H = Incomodarvi Vous incommoder To trouble you H • Incomodo J'incommode
I trouble ■H •• V'incomodo Je vous incommode I trouble you ! - Incomodi Tu
incommodes Thou troublest I = M'incomoda Cela m'incommode It troubles me 1 • Incomoda
Il incommode He troubles 1 •• Incomoda Incommode Troubles o — Non m'incomoda
Cela ne me dérange pas It does not trouble me 0 == Incomodiamo Nous incommodons
We trouble 0 . Incomodate Vous incommodez You trouble o .. Non incomodate Vous
n'incommodez pas You do not trouble 1 - M'incomodate Vous m'incommodez You
trouble me 1 = Non m'incomodate V. ne m'incommodez pas You do not trouble me 1
. Incomodano Ils
incommodent They trouble 1 •• Incomodava J'incommodais I troubled ) -
Incomodavi Tu incommodais Thou troubledst ) = Incomodava Il incommodait He
troubled ) • Incomodavamo Nous incommodions We troubled ) .. Incomodavate Vous
incommodiez You troubled + — Incomodavano Ils incommodaient They troubled + =
Non v'incomoderò Je ne vous dérangerai p. I shall not trouble you + .
Incomoderà Il incommodera He will trouble + .. V'incomoderà Il vous incommodera
It will trouble you "x, — Incomoderemo Nous incommoderons We shall trouble
•>■> = Se v'incomodassi Si je vous dérangeais If it troubled you ■^ . Se v'incomodasse Si cela
vous dérangeait If it troubled you *^ . . Non v'incomodate Ne vous dérangez pas
Do not trouble yoorsel* 3 — Incomodando Incommodant Troubling (yes o —
Incomodato Incommodé Troubled ? Incomodati Incommodés Troubled P •• Incomodata
Incommodée Troubled V - Incomodate Incommodées Troubled V = Incontrare
Rencontrer To MEET V • Incontrarmi Me rencontrer To meet me V .. Incontrarvi
Vous rencontrer To meet you 0 — Incontro Je rencontre I meet 0 = Non incontro
Je ne rencontre pas Do not meet 0 . Incontra Il rencontre He meets 0 .. Non
incontra Ne rencontre pas It does not meet 1 - Incontriamo Nous rencontrons We
meet / = Incontrate Vous rencontrez You meet / ■ Non incontrate Vous ne
rencontrez pas You do not meet / •• Incontrano Ils rencontrent They meet A -
Incontrava Je rencontrais I met A = Incontravi Tu rencontrais Thou mettest A -
Incontrava Il rencontrait He met A ■• Incontravamo Nous rencontrions We met T-
Incontravate Vous rencontriez You met VERBI. Incontravano Incontrai Incontrò Incontrammo Incontraste
Incontrarono Incontrerò Incontrerai Incontrerà Incontreremo Incontrerete
Incontreranno Incontrando Incontrato Incontrati Incontrata Incontrate -IRE
Incoraggiare, Incoraggiarlo Incoraggiarli Incoraggiarla Incoraggiarle
Incoraggiarmi Incoragiarvi Incoraggisco Incorraggisci Incoraggisce Incoraggiamo
Incoraggite M'incoraggite Non m'incoraggite Incoraggiscono Incoraggiva
Incoraggivi Incoraggiva v Incoraggivamo Incoraggivate Incoraggivano Incoraggii
Incoraggisti Incoraggi Incoraggimmo Incoraggiste Incoraggirono V'incoraggiró
Incoraggiró Incoraggirai Incoraggirâ Incoraggiremo M'incoraggirete
Incoraggirete Non m'incoraggirete Incoraggiranno Incoraggendo Incoraggito
Incoraggiti Incoraggita Incoraggite Incordare verbes. Ils rencontraient Je rencontrai Il
rencontra Nous rencontrâmes Vous rencontrâtes Ils rencontrèrent Je rencontrerai
Ta rencontreras Il rencontrera Nous rencontrerons Vous rencontrerez lis
rencontreront Rencontrant Rencontré Rencontrés Rencontrée Rencontrées
Encourager L'encourager Les encourager L'encourager Les encourager M'encourager
Vous encourager J'encourage Tu encourages Il encourage Nous encourageons Vous
encouragez Vous m'encouragez Vous ne m'encouragez p. Ils encouragent
J'encourageais Tu encourageais Il encourageait Nous encouragions Vous encouragiez
Ils encourageaient J'encourageai Tu encourageas Il encouragea Nous
encourageâmes Vous encourageâtes Ils encouragèrent J'encouragerai Je vous
encouragerai Tu encourageras Il encouragera Nous encouragerons Vous
m'encouragerez Vous encouragerez Vous ne m'encouragerez Ils encourageront [ pas
Encourageant Encouragé Encouragés Encouragée Encouragées Raidir verbs. 213 They met Imet He met We met
You met They met shall meet Thou wilt meet He will meet We shall meet You will
meet They will meet Meeting Met Met Met Met To encourage To encourage Jiim To
encourage them To encourage her To encourage them To encourage me To encourage
you I encourage Thou encouragest He encourages We encourage You encourage You
encourage me You do not encourage me They encourage I encouraged Thou
encouragedst He encouraged We encouraged You encouraged They encouraged I
encouraged Thou encouragedst He encouraged We encouraged You encouraged They
encouraged I shall encourage I shall encourage you Thou wilt encourage He will
encourage We shall encourage You will encourage me You will encourage You will
not encourage They will encourage [me Encouraging Encouraged Encouraged
Encouraged Encouraged TO GROW STIFF 214 VERBI. VERBES» VERBS. L — Incordato
Raidi Grown stiff L = Incordata Raidie Grown stiff L Incorniciare Encadrer To
frame L •• Incorniciato Encadré Framed ( - Incorniciati Encadrés Framed ( =
Incoronare Couronner To CROWN ( • Incorono Je couronne I crown ( Infastidiamo
Nous ennuyons We tire ? •• Infastidite Vous ennuyez You tire V — M'infastidite Vous m'ennuyez You
tire me V = Non m'infastidite Vous ne m'ennuyez pas You do not tire me V .
Infastidiscono Ils ennuient They tire v .. Non v'infastidirò Je ne vous
ennuierai pas I shall not tire 0 — Infastidito Ennuyé Tired 0 = Infastiditi
Ennuyés Tired 0 . Infastidita Ennuyée Tired 0 .. Infastidite Ennuyées Tired / -
Infatuare Infatcer TO BE INFATUATED / = Infatuato Infatué Infatuated / .
Infatuati Infatués Infatuated / .. Infatuata
Infatuée Infatuated A - Infatuate Infatuées Infatuated A = Inferire Inférer To
infer A • Inferito Inféré Inferred A .. Infervorare Exciter To excite (to
animate) VÈRBI. I - Infervorato L = Infervorati L • Infervorata L • Infervorate
( - Infestare ( = Infesta ( • Infestano ( •• Infestato H - Infestati H = Infestata
H • Infestate H •• Infettare 1 - Infetta 1 = Infettano 1 Infettando I ••
Infettato o — Infettati o = Infettata o . Infettate o .. Infeudare 1 —
Infeudato 1 = Infeudati Infeudata Infeudate ) Infiammare ) = Infiammo Iniìammi
Infiamma + — Infiammiamo + = Infiammate + . Infiammano + .. Infiammava \ —
Infiammava •^ = Inliammavamo ^ . Infiammavate •^ . . Infiammavano p -
Infiammando p = Infiammato p . Infiammati p .. Infiammata V — Infiammate V =
Infiascare V • Infiascato V .. Infilare 0 — Infilato 0 = Infilati 0 ■ Infilata
0 .. Infilate / ~ Infingere / = Infingo 1 ■ Infingi 1 •■ Inlìnge A — Infìngiamo
A = Infingete A • Infingono A •• Infingeva VERBES. VERBS. Excité Excited
Excités Excited Excitée Excited Excitées Excited Infester To infest Il infeste
It infests lis infestent They infest Infesté Infested Infestés Infested
Infestée Infested Infestées Infested Infecter To INFECT Il infecte It infects
Ils infectent They infect Infectant Infecting Infecté Infected Infectés
Infected Infectée Infected Infectées Infected Inféoder TO INFEOFF Inféodé
Infeoffed Inféodés Infeoffed Inféodée Infeoffed Inféodées Infeoffed Enflammer
To INFLAME J'enflamme I inflame Tu enflammes Thou inflamest Il enflamme He
inflames Nous enflammons We inflame Vous enflammez You inflame Ils enflamment
They inflame J'enflammais I inflamed Il enflammait He inflamed Nous enflammions
We inflamed Vous enflammiez You inflamed Ils enflammaient They inflamed
Enflammant Inflaming Enflammé Inflamed Enflammés Inflamed Enflammée Inflamed
Enflammées Inflamed Mettre en bouteilles To BOTTLE UP Mis en bouteilles Bottled
up Enfiler TO THREAD Enfilé Threaded Enfilés Threaded Enfilée Threaded Enfilées
Threaded Feindre TO SHAM Je feins I sham Tu feins Thou shammest, Il feint He
shams Nous feignons We sham Vous feignez You sham Ils feignent They sham Je
feignais I shammed 219 220 VERBI L - Infìngevi L = Infingeva L • Intìngevamo L
•- Infingevate ( - Intìngevano ( = Infingendo ( • Infìnto ( -. Infiorare H-
Infiorato H = Infiorati H • Infiorata ^ .. Infiorate 1 - Influire I = Influito
1 • Infocare 1 •• Infocato 0 — Infocati o = Infocata o . Infocate o ..
Infondere 1 - Infuso 1 = Infusi 1 - Infusa 1 -• Infuse ) - Informare ) =
Informarvi ) • Informo ) .. V'informo + — Informi + = Informa + . Informiamo +
.. Informate -v. — Informano \ = Informava -x. Informavi •^ Informava ? —
Informavamo Informavate ? Informavano s Informai V — M'informai V = Informasti
V . Informò v .. Informammo 0 — Informaste 0 = Informarono 0 . Informerò 0 ..
V'informerò / - Informerai / = Informerà / . Informeremo / .. Informerete A —
M'informerete A = Informeranno A • Informatemi A •• Informando VERBES. Tu feignais Il feignait
Nous feignions Vous feigniez Ils feignaient Feignant Feint Parsemer de fleurs
Parsemé de fleurs Parsemés de fleurs Parsemée de fleurs Parsemées de fleurs
VERBS. Thou
shammedst He shammed We shammed You shammed They shammed Shamming Shammed TO
STREW WITH FLOWERS Strewed with flowers Strewed with flowers Strewed with
flowers Strewed with flowers Influer To INFLUENCE Influé Influenced Embraser TO
BURN Embrasé Burnt Embrasés Burnt Embrasée Burnt Embrasées Burnt Infuser TO
INFUSE Infusé Infused Infusés Infused Infusée Infused Infusée Infused Informer
To INFORM Vous informer To inform you J'informe I inform Je vous informe I
inform you Tu informes Thou in form est Il informe He informs Nous informons We
inform Vous informez You inform Ils informent They inform J'informais I
informed Tu informais Thou informedst Il informait He informed Nous informions
We informed Vous informiez You informed Us informaient They informed J'informai
I informed Je m'informai I informed myself Tu informas Thou informedst Il
informa He informed Nous informâmes We informed Vous informâtes You informed
lis informèrent They informed J'informerai I shall inform Je vous informerai I
shall inform you Tu informeras Thou wilt inform Il informera He will inform
Nous informerons We shall inform Vous informerez You will inform Vous
m'informerez You will inform me Ils informeront They will inform Informez-moi
Inform me Informant Informing VERBI . VERBES. VERBS» 221 L - Informato Informe
Informed L = Informati Informés Informed L • Informata Informée Informed L ••
Informate Informées Informed ( - Infracidare Pourrir To ROT ( = Infracidato
Pourri Rotten ( . Infracidati Pourris Rotten ( •• Infracidata Pourrie Rotten H-
Infracidate Pourries Rotten H ==■ Infreddarsi Enrhumer (s') TO CATCH A COLD H .
Infreddato Enrhumé Caught a cold H •• Infreddati Enrhumés Caught a cold 1 -
Infreddata Enrhumée Caught a cold 1 = Infreddate Enrhumées Caught a cold 1 .
Infuriare S'emporter vivement TO FALL USTO A PASSION 1 •• Infuriato Emporté
vivement Failed into a passion o — Infuriati Emportés vivement Failed into a
passion o = Infuriata Emportée vivement Failed into a passion 0 . Infuriate Emportées
vivement Failed into a passion 0 .. Ingannare Tromper To deceive 1 - Ingannarlo
Le tromper To deceive him 1 = Ingannarvi Vous tromper To deceive you 1 .
Ingannarmi Me tromper To deceive me 1 .. Inganno Je trompe I deceive ) - Non
v'inganno Je ne vous trompe pas I do not deceive you ) = Inganni Tu trompes
Thou deceivest ) • Inganna Il trompe He deceives ) .. Inganniamo Nous trompons
We deceive 4- — Ingannate Vous trompez You deceive + == M'ingannate Vous me
trompez You deceive me + . Ingannano Ils trompent They deceive + .. Ingannava
Je trompais I deceived •*■> — Ingannavi Tu trompais Thou deceivedst -^ =
Ingannava Il trompait He deceived ■^ . Ingannavamo Nous trompions We deceived
~-^ . . Ingannavate Vous trompiez You deceived ? - Ingannavano Ils trompaient
They deceived ? = Ingannai Je trompai I deceived ? • M'ingannai Je me trompai I
deceived myself ? •• Ingannasti Tu trompas Thou deceivedst V — Ingannò Il
trompa He deceived V = M'ingannò Il me trompa He deceived me v . Ingannammo
Nous trompâmes We deceived v .. Ingannaste Vous trompâtes You deceived 0 —
Ingannarono Ils trompèrent They deceived 0 = Ingannerò Je tromperai I shall
deceive 0 . Non v'ingannerò Je ne vous tromperai pas I shall not deceive you 0
.. Ingannerai Tu tromperas Thou wilt deceive 1 - Ingannerà Il trompera He will
deceive 1 = Inganneremo Nous tromperons We shall deceive / . Ingannerete Vous
tromperez You will deceive / .. Non m'ingannerete Vous ne me tromperez pas You
will not deceive me A - Inganneranno Ils tromperont They will deceive A =
Ingannerei Je tromperais I would deceive A • V'ingannerei Je vous tromperais I
Mould deceive you A •• Non v'ipgannerei Je ne vous tromperais pas I would not
deceive you T - Ingannereste Vous tromperiez You could deceive T = Non
m'ingannereste V. ne me tromperiez pas You could not deceive me 19. 222 VERBI.
VERBES. VERBS. L — Non m'ingannate Ne me trompez pas Do not deceive me L =
Ingannando Trompant Deceiving L • Ingannato Trompé Deceived L •• Ingannati
Trompés Deceived ( - Ingannata Trompée Deceived ( = Ingannate Trompées Deceived
( • Ingannassi Tromper (se) To MISTAKE ( •• M'inganno Je me trompe I mistake H-
T'inganni Ta te trompes Thou mistakest H = S'inganna Il se trompe He mistakes H
• C'inganniamo Nous nous trompons We mistake H •• V'ingannate Vous vous trompez
You mistake 1 - S'ingannano Ils se trompent They mistake I = M'ingannava Je me
trompais I mistook 1 • T'ingannavi Tu te trompais Thou mistookest 1 ••
S'ingannava Il se trompait He mistook o — C'ingannavamo Nous nous trompions We
mistook o = M 'ingannavate Vous vous trompiez You mistook 0 . S'ingannavano Ils
se trompaient They mistook 0 -. M'ingannai Je me trompai I mistook 1 -
T'ingannasti Tu te trompas Thou mistookest 1 = S'ingannò II se trompa He
mistook 1 . C'ingannammo Nous nous trompâmes We mistook 1 .. V'ingannaste Vous
vous trompâtes You mistook ) - S'ingannarono Ils se trompèrent They mistook ) =
M'ingannerò Je me tromperai I shall mistake ) . T'ingannerai Tu te tromperas
Thou wilt mistake ) .. S'ingannerà Il se trompera He will mistake + —
C'inganneremo Nous nous tromperons We shall mistake + = V'ingannerete Vous vous
tromperez You will mistake + . S'inganneranno
Ils se tromperont They will mistake + .. Ingannando Trompant Mistaking -%, —
Ingannato Trompé Mistalen \ — Ingannati Trompés Mistaken ^ . Ingannata Trompée
Mistaken •^ .. Ingannate Trompées Mistaken p - Ingegnarsi Ingénier (s') TO
ENDEAVOUR ? — M'ingegno Je m'ingénie I endeavour ? . T'ingegni Tu t'ingénies
Thou endeavourest p S'ingegna Il s'ingénie He endeavours v —C'ingegniamo Nous
nous ingénions We endeavour V = V'ingegnate Vous vous ingéniez You endeavour V
. S'ingegnano Ils s'ingénient They endeavour v .. M'ingegnava Je m'ingéniais I
endeavoured 0 — T'ingegnavi Tu t'ingéniais Thou endeavouredst 0 = S'ingegnava
Il s'ingéniait He endeavoured 0 . C'ingegnavamo Nous nous ingéniions
Weendeavoured 0 .. V'ingegnavate Vous vous ingéniiez You endeavoured 1 -
S'ingegnavano Ils s'ingéniaient They endeavoured 1 = M'ingegnerò Je
m'ingénierai I shall endeavour / . T'ingegnerai Tu t'ingénieras Thou wilt
endeavour / .. S'ingegnerà Il s'ingéniera He will endeavour A — C'ingegneremo
Nous nous ingénierons We shall endeavour A = V'ingegnerete Vous vous ingénierez
You will endeavour A . S'in gegneranno Ils s'ingénieront They will endeavour A ••
Ingegnato Ingénié Endeavoured T - Ingegnati Ingéniés Endeavoured T = Ingegnata
Ingéniée Endeavoured T • Ingegnate Ingéniées Endeavoured VERBI. VERBES, VERBS. 223 L -
Inghiottire Engloutir TO SWOLLOW UP L = Inghiottito Englouti Swollowed up L •
Inghiottiti Engloutis Swollowed up L .-. Inghiottita Engloutie Swollowed up ( -
Inghiottite Englouties Swollowed up ( = Ingiallire Jaunir TO GROW VELLOW ( •
Ingiallito Jauni Grown yellow ( •• Ingialliti Jaunis Grown yellow H- Ingiallita
Jaunie Grown yellow H = Ingiallite Jaunies Grown yellow H • Inginocchiarsi
Agenouiller (s') To RNEEL H •■ Inginocchiato Agenouillé Knelt 1 - Inginocchiati
Agenouillés Knelt 1 = Inginocchiata Agenouillée Knelt 1 • Inginocchiate
Agenouillées Knelt 1 • Ingiuriare Injurier To INSULT o — Ingiuriato Injurié
Insulted o = Ingiuriati Injuriés Insulted 0 . Ingiuriata Injuriée Insulted o ..
Ingiuriate Injuriées Insulted 1 - INGOJARE Avaler TO SWOLLOW 1 = Ingojato Avalé
Swollowed 1 ■ Ingojati Avalés Swollowed 1 .. Ingojata Avalée Swollowed ) - Ingojate
Avalées Swollowed ) = Ingolfarsi Enfoncer (s') TO SINK ) . M'ingolfo Je
m'enfonce I sink ) .. T'ingolfi Tu t'enfonces Thou sinkest + — S'ingolfa Il
s'enfonce He sinks + = C'ingolfiamo Kous nous enfonçons We sink + . V'ingolfate
Vous vous enfoncez You sink 4- .. S'ingolfano Ils s'enfoncent They sink *>s
Ingolfandosi S'en fonçant Sinking — = Ingolfato Enfoncé Sunk — Ingolfati
Enfoncés Sunk ■V. . . Ingolfata Enfoncée Sunk p — Ingolfate Enfoncées Sunk ? = Ingombrare
Encombrer TO ENCUMBER 0 Ingombrato Encombré Encumbered ? .. Ingombrati
Encombrés Encumbered V - Ingombrata Encombrée Encumbered V = Ingombrate
Encombrées Encumbered V . Ingommare Empâter de gomme TO MARE STICKY WITH GBM V .. Ingommato Empâté
de gomme Made sticky with gum 0 — Ingommati Empâtés de gomme Made sticky with
gum 0 — Ingommata Empâtée de gomme Made sticky with gum 0 . Ingommate Empâtées
de gomme Made sticky with gum 0 .. Ingrandire Grandir To GROW UP 1 -
Ingrandisco Je grandis I grow up 1 = Ingrandisci Tu grandis Thou growest up / .
Ingrandisce Il grandit He grows up
/ •• Ingrandiamo Nous grandissons We grow up A — Ingrandite Vous grandissez You
grow up A = Ingrandiscono Ils grandissent They grow up A • Ingrandirà Il
grandira He Avili grow up A •• Ingrandiranno Ils grandiront They will grow up
Ingrandito Ingranditi Ingrandita Ingrandite Ingrassare Ingrassato Ingrassati
ngrassata Ingrassate Ingravidale Ingravidata Ingrossare Ingrossa Ingrossano
Ingrossava Ingrossavano Ingrosserà Ingrosseranno Ingrossando Ingrossato
Ingrossati Ingrossata Ingrossate Inibire Inibito Inimicarsi Inimicato Inimicati
Inimicata Inimicate Innacquare (il vino) Innacqualo Innaffiare Innaffiato
Innaffiati Innaffiata Innaffiate Innalzare Innalzo Innalzi Innalza Innalziamo
Innalzate Innalzano Innalzava Innalzavi Innalzava Innalzavamo Innalzavate
Innalzavano Innalzai Innalzasti Innalzò Innalzammo Innalzaste \ERBES. Grandi
Grandis Grandie Grandies Engraisser Engraissé Engraissés Engraissée Engraissées
Rendre une femme en- B.endue enceinte [ceinte Grossir Il grossit Ils grossissent
Il grossissait Ils grossissaient Il grossira Ils grossiront Grossissant Grossi
Grossis Grossie Grossies Prohiber Prohibé Devenir ennemi Devenu ennemi Devenus
ennemis Devenue ennemie Devenues ennemies Mettre de l'eau dans le VIN Mis de
l'eau dans le vin Humecter Humecté Humectés Humectée Humectées Élever J'élève
Tu élèves Il élève Nous élevons Vous élevez Ils élèvent J'élevais Tu élevais Il
élevait Nous élevions Vous éleviez Us élevaient J'élevai Tu élevas Il éleva
Nous élevâmes J Vous élevâtes VERBS* Grown up Grown up Grown up Grown up To
fatten Fattened Fattened Fattened Fattened TO GET A WOMAN WITH Got with child
[child TO GROW RIG He grows big They grow big He grew big They grew big He will
grow big They will grow big Growing big Grown big Grown big Grown big Grown big
To PROHIBIT Prohibited To become enemies Became enemies Became enemies Became
en ernie? Became
enemies TO ADD WATER TO WINE Added water to wine To WET Wet Wet Wet Wet To
RAISE I raise Thou raisest He raises We raise You raise They raise I raised
Thou raisedst He raised We raised You raised They raised I raised Thou raisedst
He raised We raised You raised VERBI. VERBES. VERBS. TlÙ L — Innalzarono lis
élevèrent They raised L = Innalzerò J'élèverai I shall raise L . Innalzerai Ta
élèveras Thou wilt raise L •• Innalzerà Il élèvera He will raise ( -
Innalzeremo Nous élèverons We shall raise ( = Innalzerete Vous élèverez You
will raise ( . Innalzeranno Ils élèveront They will raise ( •• Innalzate Élevez
Raise H - Innalzando Élevant Raising H = Innalzato Élevé Raised H . Innalzati
Élevés Raised H •• Innalzata Élevée Raised 1 - Innalzate Élevées Raised 1 =
ÏNNAMMORARSI Devenir amoureux To fall m LOVE 1 Innamorato Devenu amoureux
Fallen in love 1 •• Innamorati Devenus amoureux Fallen in love o — Innamorata
Devenue amoureuse Fallen in love o = Innamorate Devenues amoureuses Fallen in
love 0 . Innamorare Rendre amoureux TO MARE FALL IN LOVE 0 .. Innamoro Je rends
amoureux I make fall in love 1 - Innamori Tu rends amoureux Thou makest fall in
love 1 = Innamora Il rend amoureux He makes fall in love 1 . Innamoriamo Nous
rendons amoureux We make fall in love 1 .. Innamorate Vous rendez amoureux You
make fall in love ) - Innamorano Ils rendent amoureux They make fall in love )
= Innamorando Rendant amoureux Making fall in love ) . Innamorato Rendu
amoureux Made fall in love ) .. Innamorati Rendus amoureux Made fall in love +
— Innamorata Rendue amoureuse Made fall in love + = Innamorate Rendues
amoureuses Made fall in love + . Innestare (t. agr. ) Enter To GRAFT + ..
Innestato Enté Grafted ■^ — Innestati Entés Grafted \ = Innestata Entée Grafted
^s. . Innestate Entées Grafted ">>. . . Innoltrare Avancer (s') To
GET FORWARD p - Innoltrato Avancé Got forward p = Innoltrati Avancés Got
forward p . Innoltrata Avancée Got
forward p .. Innoltrate Avancées Got forward V — Innovare Innover To INNOVATE V
= Innovato Innové Innovated v • Innovati Innovés Innovated v .. Innovata
Innovée Innovated 0 — Innovate Innovées Innovated 0 = Inoculare Inoculer TO INOCULATE
0 . Inoculato Inoculé Inoculated 0 .. Inondare Inonder TO INUNDATE / ~ Inonda
Il inonde He inundates / = Inondano Ils inondent They inundate / • Inondava 11
inondait He inundated / •• Inondavano Ils inondaient They inundated A — Inondò
II inonda He inundated A = Inondarono Ils inondèrent They inundated A •
Inonderà Il inondera He will inundate A •• Inonderanno Ils inonderont They will
inundate T - Inondato Inondé Inundated - 226 VERBI. VERBES. VERBS. L - [nondati
Inondés Inundated L = inondata Inondée Inundated L Inondate Inondées Inundated
L ■• [iVORRlniRE Effrayer (s') TO BE AFRAID ( - Inorridisco Je m'effraie I am
afraid ( = Inorridisci Tu t'effraies Thou art afraid ( • Inorridisce Il
s'effraie He is afraid ( • Inorridiamo Nous nous effrayons We are afraid H -
Inorridite Vous vous effrayez You are afraid H = fnorridiscono Ils s'effraient
They are afraid H • Inorridite Effrayez-vous Be afraid H •• Inorridito Effrayé
Been afraid ì - Inorriditi Effrayés Been afraid 1 = Inorridita Effrayée Been
afraid 1 • Inorridite Effrayées Been afraid 1 -. Inquietare Inquiéter To
DISTURB o — Inquietarmi M'inquiéter To disturb me o = Inquietarvi Vous
inquiéter To disturb you 0 . Inquieto J'inquiète I disturb 0 .. Non inquieto Je
n'inquiète I do not disturb 1 - Inquieti Tu inquiètes Thou disturbest 1 =
Inquieta Il inquiète He disturbs 1 . Inquietiamo Nous inquiétons We disturb 1
.. Non
inquietate Vous n'inquiétez pas You do not disturb ) - Inquietate Vous
inquiétez You disturb ) = M'inquietate Vous m'inquiétez You disturb me ) .
Inquietano Ils inquiètent They disturb me ) .. Inquieterò J'inquiéterai I shall
disturb + — Non v'inquieterò Je ne vous inquiéterai pas I shall not disturb you
+ = Inquieterai Tu inquiéteras Thou wilt disturb + . Inquieterà Il inquiétera
He will disturb + .. Inquieteremo Nous inquiéterons We shall disturb -«s. _
Inquieterete Vous inquiéterez You will disturb ■*•>. = Inquieteranno Ils
inquiéteront They will disturb ">, . Non v'inquietate Ne vous inquiétez
pas Do not be uneasy --V. . . Inquietando Inquiétant Disturbing ? - Inquietato
Inquiété Disturbed ? = Inquietati Inquiétés Disturbed p Inquietata Inquiétée
Disturbed ? .'. Inquietate Inquiétées Disturbed V — Insanguinare Ensanglanter
TO MAKE BLOODY V = Insanguinato Ensanglanté Made bloody V . Insanguinati Ensanglantés
Made bloody V .. Insanguinata Ensanglantée Made bloody 0 — Insanguinate
Ensanglantées Made bloody 0 = Insaporire Prendre saveur TO TARE A SAVOUR 0 .
Insaporito Pris saveur Taken a savour 0 .. Insaporiti Pris saveur Taken a
savour 1 ~ Insaporita Pris saveur Taken a savour 1 = Insaporite Pris saveur
Taken a savour 1 ■ Inscrivere Inscrire TO WRITE DOWN 1 •• Inscritto Inscrit
Written down A - Inscritti Inscrits Written down A = Inscritta Inscrite Written
down A • Inscritte Inscrites Written down A .. Insegnare Enseigner Jo TEACH T - | Insegnarmi
M'enseigner To teach me Insegnarvi Insegno V'insegno Insegni Insegna Non
insegna Insegniamo Non insegnate Insegnate M'insegnate Non m'insegnate
Insegnano Insegnava Insegnavi Insegnava Insegnavamo Insegnavate Insegnavano
Insegnai Insegnasti Insegnò Insegnammo Insegnaste Insegnarono Insegnerò
V'insegnerò Insegnerai M'insegnerai Insegnerà Insegneremo Insegnerete
Insegneranno Insegnate mi Insegnando Insegnato Insegnati Insegnata = Insegnate
? • P •• V - V = v . v .. a — 0 = 0 . 0 .. 1 - I I Inserire Inserito Inseriti
Inserita Inserite Insidiare Insidiato Insidiati Insidiata Insidiate Insinuare
Insinuato Insinuati Insinuata A — Insinuate A == \ • A •• T - Insolentire
Insolentito Insolentiti Insolentita Insolentite VERBES. Vous enseigner J'enseigne Je vous
enseigne Tu enseignes Il enseigne Il n'enseigne pas Nous enseignons Vous
n'enseignez pas Vous enseignez Vous m'enseignez Vous ne m'enseignez pas Ils
enseignent J'enseignais Ta enseignais Il enseignait Nous enseignions Vous
enseigniez Ils enseignaient J'enseignai Tu enseignas Il enseigna Nous
enseignâmes Vous enseignâtes Ils enseignèrent J'enseignerai Je vous enseignerai
Tu enseigneras Tu m'enseigneras Il enseignera Nous enseignerons Vous
enseignerez Ils enseigneront Enseignez-moi Enseignant Enseigné Enseignés
Enseignée Enseignées Insérer Inséré Insérée Insérés Insérées Dresser des pièges
Dressé des pièges Dressé des pièges Dressé des pièges Dressé des pièges
Insinuer ( suggérer ) Insinué Insinués Insinuée Insinuées Devenir insolent
Devenu insolent Devenus insolents Devenue insolente Devenues insolentes verbs. 22 ', To teach you I teach I
teach you Thou teachest He teaches He does not teach We teach You do not teach
You teach You teach me You do not teacli me They teach tanghi Thou tanghtest He
tang ht We tanght You tanght Thev tanght I tanght Thou tanghetst He tanght We
tanght You tanght They tanght shall teach I shall teach you Thou wilt teach
Thou wilt teach mo He vili teach We shall teach Yhou will teach They vili teach
Teach me Teaching Tanght Tanght Tanght Tanght To insert Inserted Inserted
Inserted Inserted TO LAV SNARES Laid snares Laid snares Laid snares Laid snares
To SUT.GEST Suggested Suggested Suggested Suggested To GROW INDOLENT Grown
indolent Grown indolent Grown indolent Grown indolent 228 VERBI. verbes. verbs.
L - Insorgere Lever (se) To rise L = Insorgerà Il se lèvera He shall rise L •
Insorgeranno Ils se lèveront They will rise L •• Insorto Levé Risen ( - Insorti
Levés Risen ( - Insorta Levée Risen ( • Insorte Levées Risen ( •• Insospettire
Soupçonner To suspect -i- Insospettito Soupçonné Suspected H = Insospettiti
Soupçonnés Suspected H • Insospettita Soupçonnée Suspected H •■ Insospettite
Soupçonnées Suspected 1 - Inspirare Inspirer To inspire 1 = Inspirarvi Vous
inspirer To inspire you I • Inspiro J'inspire I inspire 1 .. Inspiri Tu inspires Thou
inspirest o — Inspira Il inspire He inspires o = Inspiriamo Nous inspirons We
inspire o . M'inspirate Vous m'inspirez You inspire me o,. Non inspirate Vous
n'inspirez pas Yo' do not inspire 1 - Inspirate Vous inspirez You inspire 1 =
Inspirano Ils inspirent They inspire 1 • Inspirava J'inspirais I inspired 1 ..
Inspiravi Tu inspirais Thou inspiredst ) — Inspirava Il inspirait He inspired )
= Inspiravamo Nous inspirions We inspired ) . Inspiravate Vous inspiriez You
inspired ) •• Inspiravano Ils inspiraient They inspired + — Inspirai J'inspirai
I inspired + = Inspirasti Tu inspiras Thou inspiredst + . Inspirò Il inspira He inspired
+ .. Inspirammo Nous inspirâmes We inspired •*->. — Inspiraste Vous
inspirâtes You inspired ->> = Inspirarono Ils inspirèrent They inspired ^
• Inspirerò J'inspirerai I shall inspire ^ .. Inspirerai Tu inspireras Thou
wilt inspire p — Inspirerà' Il inspirera He wilt inspire P = Inspireremo Nous
inspirerons We shall inspire P • Inspirerete Vous inspirerez You will inspire P
•• Inspireranno Ils inspireront They will inspire V — Inspiratemi Inspirez-moi
Inspire V — Inspirando Inspirant Inspiring v . Inspirato Inspiré Inspired v ..
Inspirati Inspirés Inspired 0 = Inspirata Inspirée Inspired 0 = Inspirate
Inspirées Inspired 0 . Instigare Inciter To incite 0 .. Instigate Incité
Incited / - Instigati Incités Incited / = Instigata Incitée Incited / . Instigate Incitées Incited
/ .. Instituire Instituer TO INSTITUTE A = Instituito Institué Instituted A =
Instituiti Institués Instituted A • Instituita Instituée Instituted A -•
Instituite Instituées Instituted T = Instruire Instruire To instruct VERBI.
VERBES. VERBS. Instruisco J'instruis I teach Inst rui sci Tu instruis Thou
teachest Instruisce Il instruit He teaches Instruiamo Nous instruisons We teach
Instruite Vous instruisez You teach Instruiscono Ils instruisent They teach
Instruiva J'instruisais I taught Instruivi Tu instruisais Thou taughtest Instruiva
Il instruisait He taught Instruivamo Nous instruisions We taught InstL'uivate
Vous instruisiez You taught Instruivano Ils instruisaient They taught Instrutto
Instruit Taught Instratti Instruits Taught Instruite Instruite Taught Instrutte
Instruites Taught Insudiciare Salir (souiller) To dirty insudiciato Sali
Dirtied insudiciati Salis Dirtied insudiciate Salie Dirtied Insudiciate Salies
Dirtied Insultare Insulter To insult insultando Insultent Insulting insultato
Insulté Insulted insultati Insultés Insulted insultate Insultée Insulted
Insultate Insultées Insulted Insuperbire Enorgueillir (s') To GROW Insuperbisce
Il s'enorgueillit He grows Insuperbito Enorgueilli Grown Insuperbiti
Enorgueillis Grown Insuperbite Enorgueillie Grown Insuperbite Enorgueillies
Grown ìntagliare Graver TO ENGRAVE intaglia Il grave He engraves intagliano Ils
gravent They engrave intagliava Il gravait He engraved intagliavano Us
gravaient They engraved intagliato Gravé Engraved intagliati Gravés Engraved
intagliata Gravée Engraved Intagliate Gravées Engraved Intavolare Entamer
(proposer) To PROPOSE Intavolato Entamé Proposed [utavolati Entamés Proposed
Intavolate Entamée Proposed Intavolate Entamées Proposed Integrare Accomplir
(achever) TO COMPLETE Integrato Accompli Completed Integrati Accomplis
Completed Integrate Accomplie Completed Integrate Accomplies Completed
Intendere Entendre To HEAR Intenderlo L'entendre To hear it Intendermi
M'entendre To hear me Intendervi Vous entendre To hear you Intendo J'entends I
hear V'intendo Je vous entends I hear you Non v'intendo Je ne vous entends pas
I do not hear you Intendi Tu entends Thou hearest Intende Il entend He hears
Intendiamo Nous entendons We hear Non intendete Vous n'entendez pas You do not
hear Intendete Vous entendez You hear M'intendete Vous m'entendez You hear me
Non m'intendete Vous ne m'entendez pas You do not hear me Intendono Ils
entendent They hear Intendeva J'entendais I heard Non intendeva Je n'entendais
pas I did not hear Intendevi Tu entendais Thou heardst Intendeva Il entendait
He heard Non intendeva Il n'entendait pas He did not hear Intendevamo Nous
entendions We heard Intendevate Vous entendie? You heard Intendevano Ils entendaient They heard
Intesi J'entendis I heard Non intesi Je n'entendis pas I did not hear
Intendesti Tu entendis Thou heardst Intese Il entendit He heard Intendemmo Nous
entendîmes We heard Intendeste Vous entendîtes You heard Intesero Ils
entendirent They heard Intenderò J'entendrai I shall hear Intenderai Tu
entendras Thou wilt heat- Intenderà Il entendra He will hear Intenderemo Nous
entendrons We shall hear Intenderete Vous entendrez You will hear M'intenderete
Vous m'entendrez You will hear me Intenderanno Ils entendront They will hear
Intendendo Entendant Hearing Inteso Entendu Heard Intesi Entendus Heard Intesa
Entendue Heard Intese Entendues Heard Intenerire Attendrir (s') To be moved (to
mollify) Intenerisce Il s'attendrit He is moved Inteneriscono Ils
s'attendrissent They are moved Inteneriva Il s'attendrissait He was moved
Intenerivano Us s'attendrissaient They were moved Intenerì Il s'attendrit He
was moved Intenerirono Ils s'attendrirent They were moved Intenerito Attendri
Moved Inteneriti Attendris Moved Intenerita Attendrie Moved Intenerite
Attendries Moved Intentare Intenter To begin a law suit Intentato Intenté Begun
a law suit Intentati Intentés Begun a law suit Intentata Intentée Begun a law
suit Intentate Intentées Begun a law suit Intercedere Intercéder To intercede
Intercedo J'intercède I intercede Intercedi Tu intercèdes Thou intercedest
Intercede Il intercède He intercedes Intercediamo Nous intercédons We intercede
VERBI. VERBES. VERBS. '10 L - Intercedete Vous intercédez You intercede L =
Intercedono Us intercèdent They intercede L - Intercederò J'intercéderai 1
shall intercede L • Intercederai Tu intercéderas Thou wilt intercede ( -
Intercederà Il intercédera He will intercede ( = Intercederemo Nous
intercéderons We shall intercede ( • Intercederete Vous intercéderez You will
intercede ( •• Intercederanno Us intercéderont They will intercede -f-
Intercedete Intercédez Intercede H = Interceduto Intercédé Interceded H •
Interceduti Intercédés Interceded H •• Interceduta Intercédée Interceded 1 -
Intercedute Intercédées Interceded 1 = Interdire Interdire TO INTERDICT 1 •
Interdetto Interdit Interdicted î • Interdetti Interdits Interdicted o —
Interdetta Interdite Interdicted o = Interdette Interdites Interdicted 0 .
Interessare Intéresser TO INTEREST o .. Interessarlo L'intéresser To interest
him 1 - Interessarvi Vous intéresser To interest you 1 = Interessarmi
M'intéresser To interest me 1 . Interesso J'intéresse I interest "1 ..
M'interesso Je m'intéresse I interest myself ) - Interessi Tu intéresses Thou
interestest ) = Interessa Il intéresse He interests ) . M'interessa Il m'intéresse He
interests me ) .. Non m'interessa Il ne m'intéresse pas It does not interest me
H Interessiamo Nous intéressons We interest + = Interessate Vous intéressez You
interest + . M'interessate Vous m'intéressez You interest me + •• Interessano
Ils intéressent They interest ^ — Interessava J'intéressais I interested \ =
M'interessava Je m'intéressais I interested myself •^ Interessavi Tu
intéressais Thou interestedst •^ Interessava Il intéressait He interested ? -
S'interessava Il s'intéressait He interested himself P = Interessavamo Nous
intéressions We interessed P • Interessavate Vous intéressiez You interessed P
•• Interessavano Ils intéressaient They interessed V — Interesserò
J'intéresserai I shall interest V = Interesserai Tu intéresseras Thou wilt interest
V . Interesserà [1 intéressera He will interest v .. Interesseremo Nous
intéresserons We shall interest 0 — Interesserete Vous intéresserez You will
interest 0 = Interesseranno [ls intéresseront The)" will interest 0 •
Interessatevi [ntéressez-vous Interest 0 .. Interessato Intéressé Interested /
- Interessati Intéressés Interested Interessata Intéressée Interested / ~
Interessate Intéressées Interested / .. INTERNARSI Enfoncer (s'), pénétrer To
sink ( to penetrate ) A — [nternato Enfoncé Sunk A = Internati Enfoncés Sunk A
• Internata Enfoncée Sunk A •• Internate Enfoncées Sunk T — Interpretare
Interpréter TO INTERPRET T = Interpretate Vous interprétez You interpret 232
VERBI. Interpretato Interpretati Interpretata Interpretate Interporre Interposto
Interposti Interposta Interposte Interrogare Interroga Interrogano Interrogava
Interrogavano Interrogò Interrogarono Interrogherà Interrogheranno Interrogato
Interrogati Interrogata Interrogate Interrompere Interrompermi Interrompervi
Interrompo V'interrompo Non v'interrompo Interrompi Interrompe M'interrompe
Interrompiamo Interrompete M'inlerrompete Interrompono Interrompeva
Interrompevi Interrompeva Interrompevamo Interrompevate Interrompevano
Interrotto Interrotti Interrotta Interrotte Intertenere Intervengo Intertieni
Intertiene Interteniamo Intertenete Intertengono Interteneva Intertenevi
Interteneva Intertenevamo Intertenevate Intertenevano Interprete Interprétés
Interprétée Interprétées Interposer Interposé Interposés Interposée Interposées
Interroger Il interroge Ils interrogent Il interrogeait Ils interrogeaient Il
interrogea Ils interrogèrent Il interrogera Ils interrogeront Interrogé
Interrogés Interrogée Interrogées Interrompre M'interrompre Vous interrompre
J'interromps Je vous interromps Je ne vous interromps p Tu interromps Il
interrompt Il m'interrompt Nous interrompons Vous interrompez Vous
m'interrompez Ils interrompent J'interrompais Tu interrompais Il interrompait
Nous interrompions Vous interrompiez Ils interrompaient Interrompu Interrompus
Interrompue Interrompues Entretenir J'entretiens Tu entretiens Il entretient
Nous entretenons Vous entretenez Ils entretiennent J'entretenais Tu entretenais
Il entretenait Nous entretenions Vous entreteniez Ils entretenaient Interpreted
Interpreted Interpreted Interpreted To interpose Interposed Interposed
Interposed Interposed TO QUESTION He questions They question He questioned They
questioned He questioned They questioned He will question They will question
Questioned Questioned Questioned Questioned TO INTERRUPT To interrupt me To
interrupt you Interrupt I interrupt you I do not interrupt you Thou
interruptest He interrupts He interrupts me We interrupt You interrupt You
interrupt me They interrupt I interrupted Thou interruptedst He interrupted We
interrupted You interrupted They interrupted Interrupted Interrupted
Interrupted Interrupted TO ENTERTAIN I entertain Thou entertainest He
entertains We entertain You entertain They entertain I entertained Thou
entertainedst He entertained We entertained You entertained They entertained
_\_. VERBI. VERBES. VERBS. L - Inter tenni J'entretetins I entertained L =
Intei'tenesti Tu entretins Thou entertainedst L • Intertenne Il entretint He
entertained L •• Intertenenimo Nous entretînmes We entertained ( - Interteneste
Vous entretîntes You entertained ( = Intertennero Ils entretinrent They
entertained ( • Tntertenato Entretenu Intertained ( •• Intertenuti Entretenus
Intertained H- Intertenuta Entretenue Intertained H = Intertenute Entretenues
Intertained ^ - Intervenire Intervenir To intervene H .'• Intervenuto Intervenu Intervened 1 - Intervenuti
Intervenus Intervened 1 = Intervenuta Intervenue Intervened 1 • Intervenute
Intervenues Intervened 1 •• INTIGNERE Tremper To DIP o — Intinto Trempé Dipt o
= Intinti Trempés Dipt 0 . Intinta Trempée Dipt o .. Intinte Trempées Dipt 1 -
Intimorire Intimider TO INTIMIDATE 1 = Intimorito Intimidé Intimidated 1 .
Intimoriti Intimidés Intimidated "1 .. Intimorita Intimidée Intimidated )
~ Intimorite Intimidées Intimidated ) = Intirizzire Engourdir To BENUMB ) .
Intirizzito Engourdi Benumbed ) .. Intirizziti Engourdis Benumbed + —
Intirizzita Engourdie Benumbed + = Intirizzite Engourdies Benumbed + .
Intitolare Intituler TO ENTITLE + .. Intitolato Intitulé Entitled *•>» —
Intitolati Intitulés Entitled "*N = Intitolata Intitulée Entitled ^s.
Intitolate Intitulées Entitled ">. . . Intonare (t. di mus.) Entonner (
t. de mus. ) TO BE IN TUNH 3 Intonato Entonné Been in tune ? = Intonati
Entonnés Been in tune 3 Intonata Entonnée Been in tune ? .' Intonate Entonnées Been in tune
V — Intorbidare Troubler To TROUBLE V = Intorbidato Troublé Troubled V .
Intorbidati Troublés Troubled v .. Intorbidata Troublée Troubled 0 —
Intorbidate Troublées Troubled 0 = Intraprendere Entreprendre TO UNDERTAKE o .
Intraprendo J'entreprends I undertake 0 .. Intraprendi Tu entreprends Thou
undertakest / - Tntraprende El entreprend He undertakes / = Intraprendiamo Nous
entreprenons We undertake / . Intraprendete Vous entreprenez You undertake / ..
Intraprendono
Ils entreprennent They undertake A — Intraprendeva J'entreprenais I undertook A
= Intraprendevi Tu entreprenais Thou undertookest l\, Intraprendeva Il
entreprenait He undertook A .. Intraprendevamo Nous entreprenions We undertook
233 20. Ml 234 VERBI. verbes. VERBS, L - Intraprendevate Vous entrepreniez You
undertook L = Intraprendevano Us entreprenaient They undertook L • Intrapresi
J'entrepris I undertook L •• Intraprendesti Tu entrepris Thou uudertookest ( -
Intraprese Il entreprit He undertook ( = Intraprendemmo Nous entreprimes We
undertook ( • Intraprendeste Vous entreprîtes You undertook ( •• Intrapresero
Ils entreprirent They undertook H - Intraprenderò J'entreprendrai I shall
undertake H = Intraprenderai Tu entreprendras Thou wilt undertake H • Intraprenderà
Il entreprendra He will undertake H •• Intraprenderemo Nous entreprendrons We
shall undertake 1 - Intraprenderete Vous entreprendrez You Avili undertake i =
Intraprenderanno Ils entreprendront They will undertake 1 • Intrapreso
Entrepria Undertaken ! •• Intrapresi Entrepris Undertaken o — Intrapresa
Entreprise Undertaken o = Intraprese Entreprises Undertaken 0 . INTRECCIARE
Tresser TO MAT o .. Intrecciato Tressé Matted 1 — Intrecciati Tressés Matted 1
= Intrecciata Tressée Matted 1 • Intrecciate Tressées Matted 1 .. Intridere
Tremper To dip ) - Intriso Trempé Dipped ) = Intrisa Trempée Dipped ) . Intrise
Trempées Dipped ) .. Introdurre Introduire To INTRODUCE -Ì — Introduco
J'introduis I introduce + = Introduci Tu introduis Thou introduces! + . Introduce
Il introduit He introduces + •• Introduciamo Nous introduisons We introduce -«^
— Introducete Vous introduisez You introduce *»» = Introducono Ils introduisent
They introduce ^. Introduceva J'introduisais I introduced •-«. . . Introduceva
Il introduisait He introduced ? — Introducevamo* Nous introduisions We
introduced ? = Introducevate Vous introduisiez You introduced p Introducevano
Ils introduisaient They introduced ? Introdussi J'introduisis I introduced V —
Introdusse Il introduisit He introduced V = Introducemmo Nous introduisîmes We
introduced V . Introduceste Vous introduisîtes You introduced V .. Introdussero ' Ils
introduisirent They introduced 0 — Introdurrò J'introduirai I shall introduce 0
= Introdurrai Tu introduiras Thou wilt introduce 0 . Introdurrà Il introduira
He will introduce 0 •• Introdurremo Nous introduirons We shall introduce / - Introdurrete
Vous introduirez You will introduce / = Introdurranno Ils introduiront They
will introduce / . Introducendo Introduisant Introducing / •• Introdotto
Introduit Introduced A - Introdotti Introduits Introduced A = Introdotta
Introduite Introduced A • Introdotte Introduites Introduced A •• Intronizare
Introniser To enthrone T - Intronizato Intronisé Entrhoned T = Invadere Envahir
TO INVADE VERBI. L - Invaso L =
Invasi L • Invasa L • Invase ( - Invaghire ( = Invaghito ( . Invaghiti ( ••
Invaghita H- Invaghite H = Invecchiare H • Invecchio H •• Invecchi 1 -
Invecchia 1 = Invecchiamo 1 • Invecchiate 1 •• Invecchiano o — Invecchiando o =
Invecchiato 0 . Invecchiati 0 .. Invecchiata 1 - Invecchiate 1 = Inventare 1 .
Invento "1 .. Inventi ) - Inventa ) = Inventiamo ) . Inventate ) ..
Indentano + — Inventai + = Inventasti 4- . Inventò + .. Inventammo \ —
Inventaste •^ = Inventarono \ . Inventerò \ .. Inventerai p - Inventerà p =
Inventeremo •p . Inventerete p .. Inventeranno V — Inventate V = Inventato V .
Inventati v .. Inventata 0 — Inventate 0 = Inverniciare 0 . Inverniciato 0 ..
Inverniciati / - Inverniciata / = Inverniciate / • Investire / .. Investito A —
Investiti A = Investita A • Investite A .. Inviare VERBES. Envahi VERBS.
Invaded Envahis Invaded Envahie Invaded Envahies Invaded Charmer To CHARM
Charmé Charmed Charmés Charmed Charmée Charmed Charmées Charmed Vieillir To
grow old Je vieillis I grow old Tu vieillis Thou growest old Il vieillit He
grows old Nous vieillissons We grow old Vous vieillissez You grow old Ils
vieillissent They grow old Vieillissant Growing old Vieilli Grown old Vieillis
Grown old Vieillie Grown old Vieillies Grown old Inventer To INVENT J'invente 1
invent Tu inventes Thou inventest Il invente He invents Nous inventons We
invent Vous inventez You invent Ils inventent They invent J'inventai I invented
Tu inventas Thou inventedst Il inventa He invented Nous inventâmes We invented
Vous inventâtes You invented Ils inventèrent They invented J'inventerai I shall
invent Tu inventeras Thou wilt invent Il inventera He will invent Nous
inventerons We shall invent Vous inventerez You will invent Us inventeront They
will invent Inventez Invent Inventé Invented Inventés Invented Inventée
Invented Inventées Invented Vernir To VARNISH Verni Varnished Vernis Varnished
Vernie Varnished Vernies Varnished Investir To INVEST Investi Invested Investis
Invested Investie Invested Investies Invested 235 Envoyer To SEND J 236 VERBI,
VERBES. VERBS. L -1 Inviato i Envoyé Sent |_ — ■ Inviati Envoyés Sent L •
Inviata Envoyée Sent L •• Inviate Envoyées Sent ( - Invidiare Envier To ENVY (
= Invidio Ternie I envy ( • Invidi Tu envies Thou envies* ( •• Invidia Il envie
He envies H- Invidiamo Nous envions We envy H = Invidiate Vous enviez You envy
-\ ■ Invidiano Ils envient They envy -\ •• Invidiato Envié Envied 1 - Invidiati
Enviés Envied 1 = Invidiata Enviée Envied 1 • Invidiate Enviées Envied 1 ••
Invitare Inviter To INVITE o — Invitarlo L'inviter To invite him o = Invitarvi
Vous inviter To invite you 0 . Invitarmi M'inviter To invite me 0 .. Invito
J'invite I invite 1 - V'invito Je vous invite I invite you 1 = Inviti Tu
invites Thou invitest 1 ■ M'inviti Tu m'invites Thou invitest me 1 .. Invita Il
invite He invites ) - Non invita Il n'invite pas He does not invite ) =
Invitiamo Nous invitons We invite ) • M'invitate Vous m'invitez You invite me )
.. Invitate
Vous invitez You invite + — Non invitate Vous n'invitez pas You do not invite +
= N'm'in vitate Vous ne m'invitez pas You do not invite me + . Invitano Ils
invitent They invite + .. Invitava J'invitais I invited ■*>» — Invitavi Tu
invitais Thou invitedst ~*-s = Invitava Il invitait He invited ^, . Invitavamo Nous imitions We
invited -^ . . Invitavate Vous invitiez You invited ? - Invitavano Ils
invitaient They invited ? = Invitai J'invitai I invited ? . Invitasti Tu
invitas Thou invitedst ? Invitò Il invita He invited v — Invitammo Nous
invitâmes We invited V = Invitaste Vous invitâtes You invited V . Invitarono
Ils invitèrent They invited v .. Inviterò J'inviterai I shall invite 0 —
V'inviterò Je vous inviterai I shall invite you 0 == Inviterai Tu inviteras
Thou wilt imite 0 . M'inviterai Tu m'inviteras Thou wilt invite me 0 ..
Inviterà Il invitera He will invite / — Inviteremo Nous inviterons We shall
invite / = Non inviterete Vous n'inviterez pas You will not invite / .
Inviterete Vous inviterez You will invite / •• M'inviterete Vous m'inviterez
You will invite me A — Inviteranno Ils inviteront They will invite A = Invitate
Invitez Imite A . Invitando Invitant Inviting A •• Invitato Invité Invited T —
Invitati Invités Invited T = Invitata Invitée Invited T . Invitate Invitées
Invited VERBI. VERBES. VERBS. 52 L - Invocare Invoquer TO INVOKE L = Invoco
J'invoque I invoke L • Invocava J'invoquais I invoked L •• Invocai J'invoquai I
invoked ( - Invocherò J'invoquerai I shall invoke ( = Invocate Invoquez Invoke
( • Invocando Invoquant Invoking ( .. Invocato Invoqué Invoked H- Invocati
Invoqués Invoked H = Invocata Invoquée Invoked H • Invocate Invoquées Invoked H
•• Involtare Envelopper TO ENVELOP 1 - Involtato Enveloppé Enveloped 1 =
Involtati Enveloppés Enveloped 1 • Involtata Enveloppée Enveloped ! .- Involtate Enveloppées Enveloped o —
Inzaccherare Crotter TO COAVER AVITII DIRT o = Inzaccherato Crotté Dirty o .
Inzaccherati Crottés Dirty o .. Inzaccherata Crottée Dirty 1 - Inzaccherate
Crottées Dirty 1 = Inzuccherare Sucrer TO SUGAR 1 . Inzuccherato Sucré Sugared
Inzuccherati Sucrés Sugared ) — Inzuccherata Sucrée Sugared ) = Inzuccherate
Sucrées Sugared Inzuppare Tremper (imbiber) To SOAK Inzuppato Trempé Soaked -I-
— Inzuppati Trempés Soaked + = Inzuppata Trempée Soaked + . Inzuppate Trempées
Soaked + .. Ipotecare Hypothéquer TO 3I0RTGACE v. — Ipoteco J'hypothèque I
mortgage ■^ = Ipotechi Tu hypothèques Thou mortgagest ^» . Ipoteca Il
hypothèque He mortgages *"x . . Ipotechiamo Nous hypothéquons We mortgage
e - Ipotecate Vous hypothéquez You mortgage ? = Ipotecano Ils hypothèquent They
mortgage ? . Ipotecherò J'hypothéquerai I shall mortgage ? .. Ipotecherai Tu
hypothéqueras Thou wilt mortgage v - Ipotecherà Il hypothéquera He aa ill
mortgage v = Ipotecheremo Nous hypothéquerons We shall mortgage V . Ipotecherete
Vous hypothéquerez You will mortgage v .. Ipotecheranno Ils hypothéqueront They
will mortgage 0 — Ipotecando Hypothéquant Mortgaging 0 = Ipotecato Hypothéqué
Mortgaged 0 . Ipotecati Hypothéqués Mortgaged 0 .. Ipotecata Hypothéquée
Mortgaged 1 - Ipotecate Hypothéquées Mortgaged / = [RE ALLER Toco / . Ito allé
Gone / .. Ili Allés Gone A — Ita Allée Gone A = Ite Allées Gone A • Irritare
[rriter TO IRRITATE A •• M' irrita Il m'irrite He irritate me T - Irritato
Irrité Irritated 237 238 VERBI. verbes. VERBS. L - Irritati Irrités Irritated L
= Irritata Irritée Irritated L » Irritate Irritées L Lacérer (déchirer)
Irritated L •• Lacerare To tear ( - Lacero Je lacère I tear ( = Laceri Tu
lacères Thou tearest ( • Lacera Il lacère He tears ( .. Laceriamo Nous lacérons
We tear H - Lacerate Vous lacérez You tear H = Lacerano Ils lacèrent They tear
H • Lacerando Lacérant Tearing H •• Lacerato Lacéré Torn 1 - Lacerati Lacérés
Torn 1 = Lacerata Lacérée Torn 1 • Lacerate Lacérées Torn 1 •• Lagnarsi
Plaindre (se) TO COMPLAIN o — Mi lagno Je me plains I complain o = Non mi lagno
Je ne me plains pas I do not complain o . Ti lagni Tu te plains Thou
complainest o .. Si lagna Il se plaint He complains 1 - Non si lagna Il ne se
plaint pas He does not complain 1 = Ci lagniamo Nous nous plaignons We complain
1 . Vi lagnate Vous vous plaignez You complain 1 ■■ Si lagnano Ils se plaignent
They complain ) — Mi lagnava Je me plaignais I complained ) = Ti lagnavi Tu te
plaignais Thou complainedst ) • Si lagnava Il se plaignait He complained ) ..
Ci lagnavamo Nous nous plaignions We complained -f — Vi lagnavate Vous vous
plaigniez You complained + = Si lagnavano Ils se plaignaient They complained +
. Mi lagnai Je me plaignis I complained + .. Ti lagnasti Tu te plaignis Thou
complainedst "»». — Si lagnò Il se plaignit He complained \ = Ci lagnammo
Nous nous plaignîmes We complained -«*. Vi lagnaste Vous vous plaignîtes You
complained ■^ . . Si lagnarono Ils se plaignirent They complained ? — Mi
lagnerò Je me plandrai I shall complain ? = Non mi lagnerò Je ne me plaindrai
pas I shall not complain p Ti lagnerai Tu te plaindras Thou wilt complain ? Si
lagnerà Il se plaindra He will complain V — Ci lagneremo Nous nous plaindrons
We shall complain V = Vi lagnerete Vous vous plaindrez You will complain V . Si
lagneranno Ils se plaindront They will complain V •• Lagnatevi Plaignez-vous
Complain you 0 — Lagnandosi Se plaignant Complaining 0 = Lagnato Plaint
Complained 0 . Lagnati
Plaints Complained 0 .. Lagnata Plainte Complained 1 ~ Lagnate Plaintes Complained
1 = Làgrimare Larmoyer TO SHED TEARS / . Lagrima Il larmoie He sheds tears / ••
Lagrimano Ils larmoient They shed tears A — Lagrimava Il larmoyait He shed
tears A = Lagrimavano Ils larmoyaient They shed tears A • Lagrimato Larmoyé
Shed tears A •• Lambiccarsi il cervello Creuser (se) le cerveau To rack one's
brains £»s . . Lapidato Lapidé Stoned p - Lapidati Lapidés Sioned p = Lapidata
Lapidée Stoned p . Lapidate Lapidées Stoned p .. Lasciare Laisser TO LEAVE V -
Lasciarvi Vous laisser To leave you V — Lasciarlo Le laisser To leave him, it V
. Lascio Je
laisse I leave v .. Vi lascio Je vous laisse I leave you 0 — Lasci Tu laisses
Thou leavest 0 = Lascia Il laisse He leaves 0 . Lasciamo Nous laissons We leave
0 .. Lasciate Vous laissez You leave 1 - Lasciano Us laissent They leave 1 =
Lasciava Je laissais I left 1 . Lasciavi Tu laissais Thou leftest 1 •• Lasciava
Il laissait He left A — Lasciavamo Nous laissions We left A = Lasciavate Vous
laissiez You left A • Lasciavano Ils laissaient They left A •• Lasciai Je
laissai Heft T - Lasciasti Tu laissas Thou leftest 240 VERBI. L - Lasciò L = Lasciammo L - Lasciaste L ••
Lasciarono ( - Lascerò ( = Non lascerò ( ■ Lascerai (. •• Lascerà H - Lasceremo
H = Lascerete H • Lasceranno H •• Lascia I - Lasciamo I = Lasciate 1 •
Lasciatemi I •• Lasciateci o — Lasciando o = Lasciato 0 . Lasciati 0 ..
Lasciata 1 - Lasciate 1 = Lassare 1 . Lassato 1 .. Lassati ) - Lassata ) =
Lassate ) • Lavare ) .. Laverò H Laverai - f- = Laverà 4- . Laveremo + ••
Laverete - — — Laveranno "»». = Lavate s . Lavando ^ . . Lavato ? - Lavati
? = Lavata P • Lavate ? •• Lavorare V — Lavoro V = Non lavoro V . Lavori V ..
Lavora 0 — Lavoriamo 0 = Lavorate 0 . Non lavorate 0 .. Lavorano / - Lavorava /
= Lavorava / . Lavoravamo / •• Lavoravate A — Lavoravano A = Lavorerò A • Non
lavorerò A -. Lavorerai T - Lavorerà T = Lavoreremo T • Lavorerete VERBES.
VERBS. Il laissa He left Nous laissâmes We left Vous laissâtes You left Ils
laissèrent They left Je laisserai I shall leave Je ne laisserai pas I shall not
leave Tu laisseras Thou wilt leave Il laissera He will leave Nous laisserons We
shall leave Vous laisserez You will leave Ils laisseront They will leave Laisse
Leave Laissons Let us leave Laissez Leave Laissez-moi Leave me Laissez-nous
Leave us Laissant Leaving Laissé Left Laissés Left Laissée Left Laissées Left
Lasser To tire Lassé Tired Lassés Tired Lassée Tired Lassées Tired Laver To
WASH Je laverai I shall wash Tu laveras Thou wilt wash Il lavera He will wash
Nous laverons We shall wash Vous laverez You will wash Ils laveront They will
wash Lavez Wash Lavant Washing Lavé Washed Lavés Washed Lavée Washed -Lavées
Washed Travailler To WORK Je travaille I work Je ne travaille pas I do not work
Tu travailles Thou workest Il travaille He works Nous travaillons We work Vous
travaillez You work Vous ne travaillez pas You do not work Ils travaillent They
work Je travaillais I worked Il travaillait He worked Nous travaillions We
worked Vous travailliez You worked Ils travaillaient They worked Je travaillerai
I shall work Je ne travaillerai pas I shall not work Tu travailleras Thou wilt
work Il travaillera He will work Nous travaillerons We shall work Vous
travaillerez You will work VERBI. VERBES. VERBS. 2 L — Lavoreranno Ils travailleront Thev
^vill work L =. Lavora Travaille Work L • Lavorate Travaillez Work L ■• Non
lavorate Ne travaillez pas Do not work ( - Lavorano Qu'ils travaillent Let them
work ( = Lavorando Travaillant Working ( - Lavorato Travaillé Worked or wrought
( .- Lavorati Travaillés Worked or wrought H- Lavorata Travaillée Worked or
wrought -\ = Lavorate Travaillées Worked or wrought H • Lavorare Travailler TO
LABOUR H •• Lavoro Je travaille I lahour 1 - Lavori Tu travailles Thou
labourest 1 = Lavora Il travaille He labours 1 • Lavoriamo Nous travaillons We
lahour 1 .. Lavorate Vous travaillez You lahour o — Lavorano Ils travaillent
They labour o = Lavorava Je travaillais I laboured o . Lavoravi Tu travaillais
Thou labouredst o .. Lavorava Il travaillait He laboured 1 - Lavoravamo Nous
travaillions We laboured "1 = Lavoravate Vous travailliez You laboured 1 .
Lavoravano Us travaillaient They laboured 1 .. Lavorai Je travaillai I laboured
) - Lavorasti Tu travaillas Thou labouredst ) = Lavorò Il travailla He laboured
) . Lavorammo Nous travaillâmes We laboured ) .. Lavoraste Vous travaillâtes
*"ou laboured Lavorarono Us travaillèrent They laboured -4- = Lavorerò Je
travaillerai I shall labour -f . Lavorerai Tu travailleras Thou wilt labour +
.. Lavorerà Il travaillera He will labour «^, Lavoreremo Nous travaillerons We
shall labour ^s» = Lavorerete Vous travaillerez You will labour ■^^ . Lavoreranno Ils travailleront
They will labour "* 0 = Legato Lié Bound 0 . Legati Liés Bound 0 .. Legata
Liée Bound / - Legate Liées Bound / = Leggere Lire To READ 1 ■ Leggerlo Le lire
To read it 1 .. Leggo Je lis I read A — Non leggo Je ne lis pas I do not read A
= Leggi Tu lis Thou readest A • Non leggi Tu ne lis pas Thou doest not read A
•• Legge Il lit He reads T- Non legge Il ne lit pas He does not read T = Leggiamo
Nous lisons We read 241 21 242 VERBI L - Leggete L = Non leggete L • Leggono L
•• Leggeva ( - Non leggeva ( = Leggevi ( . Leggeva ( .. Non leggeva H - Leggevamo H = Leggevate H
. Leggevano H -• Lessi 1 — Non lessi 1 = Legesti ! . Lesse ! •• Leggemmo o —
Leggeste o = Lessero o . Leggerò o .. Non leggerò 1 — Leggerai 1 = Non leggerai
1 . Leggerà 1 .. Non leggera 1 — Leggeremo ) = Leggerete ) . Non leggerete ) ..
Leggeranno H Leggerei 4- = Leggeresti + . Leggerebbe 4- .. Leggeremmo ■*>. —
Leggereste --«. = Leggerebbero \ . Leggi *»«. . . Legga P - Leggiamo P =
Leggete P . Non leggete e .. Leggano v — Cbe legga v = Che legga V . Che legga
v .. Che leggiamo 0 — Che leggiate 0 = Che leggano 0 . Che leggessi 0 ..
Leggessi / - Leggesse / - Leggessimo / ■ Leggeste / •■ Leggessero A — Se non
leggete A == Se leggessi A • Se leggeste A •■ Leggendo T — Letto T = Letti T •
Letta T •• Lette VERBES. Vous lisez Vous ne lisez pas Ils lisent Je lisais Je ne
lisais pas Tu lisais Il lisait Il ne lisait pas Nous lisions Vous lisiez Ils
lisaient Je lus Je ne lus pas Tu lus Il lut Nous lûmes Vous lûtes Ils lurent Je
lirai Je ne lirai pas Tu liras Tu ne liras pas Il lira II ne lira pas Nous
lirons Vous lirez Vous ne lirez pas Ils liront Je lirais Tu lirais Il lirait
Nous lirions Vous liriez Ils liraient Lis Qu'il lise Lisons Lisez Ne lisez pas
Qu'ils lisent Que je bise Que tu lises Qu'il lise Que nous lisions Que vous
lisiez Qu'ils lisent Que je lusse Que tu lusses Qu'il lut Que nous lussions Que
vous lussiez Qu'ils lussent Si vous ne lisez pas Si je lisais Si vous Usiez
Lisant Lu Lus Lue Lues VERBS. You read You do not read They read I was reading I was not reading Thou
wast reading He was reading He was not reading We were reading You were reading
They were reading I read [ did not read Thou readest He read We read You read
They read I shall read I shall not read Thou wilt read Thou wilt not read He
will read He will not read We shall read You will read You will not read They
will read I would read Thou wouldst read He would read We would read You would
read They would read Read Let him read Let us read Read Do not read Let them
read That I may read That thou mayst read That he may read That we may read
That you may read That they may read That I might read That thou might read That
he might read That we might read That you might read That they might read If
you do not read If I read If you read Reading Read Read Read Read VERBI.
VERBES. VERBS. 243 L - Legittimare LÉGITIMER TO LEGITIMATE L = Legittimato
Légitimé Legitimated L • Legittimati Légitimés Legitimated L ■• Legittimata
Légitimée Legitimated ( - Legittimate Légitimées Legitimated ( == Levare (
Levarsi ) Lever, se lever TO LIFT s, . Levata Levée Lifted "•». . . Levate
Levée Lifted ? - Levitare Fermenter ( lever ) TO FERMENT p = Levitato Fermenté
Fermented ? . Liberare DÉLIVRER To deliver (to free) ? .. Liberato Délivré
Delivered V — Liberati Délivrés Delivered V = Liberata Délivrée Delivered V •
Liberate Délivrées Delivered V •• Licenziare Licencier (congédier) To DISBAND 0
— Licenzio Je licencie I disband 0 = Licenzieró Je licencierai I shall disband
0 . Non mi licenzierete Vous ne me licencierez p. You will not disband me 0 ..
Licenziate Licenciez Disband 1 ~ Licenziato Licencié Disbanded / = Licenziati
Licenciés Disbanded / ■ Licenciata Licenciée Disbanded / •• Licenziate
Licenciées Disbanded A — Limare Limer To FILE A = Limato Limé Filed A . Limati Limés Filed A ..
Limata Limée Filed T - Limate Limées Filed 244 VERBI. VERBES. VERBS. L —
Limitare Limiter f borner) To limit ( to hound > L = Limitato Limité Limited
Limitati Limités Limited Limitata Limitée Limited ( — Limitate Limitées Limited
( = Liquidare ( un conto) Liquider To liquidate (one's debts) Liquidato Liquidé
Liquidated Liquidati Liquidés Liquidated -\ - Liquidata Liquidée Liquidated H =
Liquidate Liquidées Liquidated H • Lisciare Lisser To SMOOTH H •• Lisciato
Lissé Smoothed 1 — Lisciati Lissés Smoothed 1 = Lisciata Lissée Smoothed i •
Lisciate Lissées Smoothed 1 ■• Litigare Plaider To PLEAD o — Litigherò Je plaiderai
I shall plead o = Litigherai Tu plaideras Thou wilt plead o . Litigherà Il plaidera He w ill
plead 0 .. Litigheremo Nous plaiderons We shall plead "I - Litigherete
Vous plaiderez You will plead 1 = Litigheranno Ils plaideront They will plead 1
. Litigando Plaidant Pleading "1 .. Litigato Plaidé Pleaded ) — Livellare
Niveler TO LEVEL ) = Livellato Nivelé Leveled ) . Livellati Nivelés Leveled )
.. Livellata Nivelée Leveled + — Livellate Nivelées Leveled -h = Lodare LOLER
To praise -j- Lodarvi Vous louer To praise you + . . Lodo Je loue I praise "^s Vi
lodo Je vous loue I praise you -■>» =. Non vi lodo Je ne vous loue pas I do
not praise you ^ Lodi Tu loues Thou praisest ~^H . . Loda Il loue He praises 0
Lodiamo Nous louons We praise p — Lodate Vous louez You praise Ò Lodano lis
louent They praise ? Lodava Je louais I praised V — Lodava Il louait He praised
V = Lodavamo Nous louions We praised V . Lodavate Vous louiez You praised V .. Lodavano Ils louaient They
praised 0 — Lodai Je louai I praised e = Lodò Il loua He praised 0 . Lodammo
Nous louâmes We praised 0 .. Lodaste Vous louâtes You praised / - Lodarono Ils
louèrent They praised Loderò Je louerai I shall praise / - Vi loderò Je vous
louerai I shall praise you / •• Loderai Tu loueras Thou wilt praise A — Loderà
Il louera He will praise A = Loderemo Nous louerons We shall praise A •
Loderete Vous louerez You will praise A .. Loderanno Us loueront They will
praise T - Lodando Louant Praising VERBI. VERBES. VERBS. 245 L - Lodato Loué
Praised L = Lodati Loués Praised L • Lodata Louée Praised L •• Lodate Louées
Praised ( - Logora ïiE User, consumer To WEAR OUT ( = Logorato Usé Worn out ( •
Logorati Usés. Worn out ( •• Logorata Usée Worn out H- Logorate Usées Worn out
H = Lordare Crotte» To DIRTY H • Lordato Crotté Dirtied H •• Lordati Crottés
Dirtied 1 — Lordata Crottée Dirtied 1 = Lordate Crottées Dirtied 1 • Lottare
Latter To LATH I •• Lottato Latte Lath o — Lusingare Flatter, caresser TO
FLATTER o = Lusingarsi Se flatter To flatter one'sseli o . Lusingarlo Le flatter
To flatter him 0 .. Lusingarla La flatter To flatter her "1 - Lusingarmi
Me flatter To flatter me 1 = Lusingarvi Vous flatter To flatter you 1 ■ Mi
lusingo Je me flatte I flatter myself 1 .. Lusingo Je flatte I flatter ) - Non
vi lusingo Je ne vous flatte pas I do not flatter you ) = Non mi lusingo Je ne
me flatte pas I do not flatter mvself ) . Lusinghi Tu flattes Thou flatterest )
.. Lusinga Il flatte He flatters + — Si lusinga Il se flatte He flatters
himself + = Lusinghiamo Nous flattons We flatter + . Lusingate Vous flattez You
flatter + .. Vi lusingate Vous vous flattez You flatter yourselves "•s. —
Lusingano Ils flattent They flatter ^. =3 Si lusingano Ils se flattent They
flatter themselves >» Lusingava Je flattais I flattered -^ .. Mi lusingava
Je me flattais I flattered myself ? - Lusingavi Tu flattais Thou flatteredst e
= Lusingava Il flattait He flattered e . Lusingavamo Nous flattions We
flattered e •• Lusingavate Vous flattiez You flattered A — Lusingavano Ils
flattaient They flattered A = Non vi lusingate Ne vous flattez pas Do not
flatter yourselves A • Lusingato Flatté Flattered A •• Lusingati Flattés
Flattered 0 — Lusingata Flattée Flattered 0 = Lusingate Flattées M Flattered 0
• Macchiare Tacher To ENDEAVOUR 0 •• Macchiato Tâché Endeavoured / - Macchiati
Tâchés Endeavoured / = Macchiata Tâchée Endeavoured / ■ Macchiate Tachées
Endeavoured / •• MACCHINARE Machiner TO MACHINATE A — Macchinato Machiné
Machinated A = Macchinati Machinés Machinated 21 A 246 TERBI. VERBES. VERBS. L
- Macchinata Machinée Machinated L = Macchinate Machinées Machinated L •
Macinare Moudre To grind L •• Macinato Moulu Ground ( - Macinati Moulus Ground
( = Macinata Moulue Ground ( • Macinate Moulues Ground ( .- Malandare Tourner à
mal To turn out bad H — Malandato Tourné à mal Turned out bad H = — j .
Malandati Tournés à mal Turned out bad Malandata Tournée à mal Turned out bad
-{ ■■ Malandate Tournées à mal Turned out bad 1 — Maledire Maudire To CURSE j =
Maledico Je maudis I curse 1 . Maledici Tu maudis Thou cursest 1 •• Maledice Il
maudit He curses o — Maledite Vous maudissez You curse o = Maledicono Ils
maudissent They curse 0 . Malediceva Je maudissais I cursed 0 .. Malediceva Il
maudissait He cursed 1 — Maleddicevamcr Nous maudissions We cursed 1 =
Maledicevate Vous maudissiez You cursed 1 . Maledicevano Ils maudissaient They
cursed 1 .. Maledissi Je maudis I cursed ) - Maledisse Il maudit He cursed ) =
Maledicemmo Nous maudîmes We cursed ) . Malediceste Vous maudîtes You cursed )
•• Maledissero Ils maudirent They cursed + — Maledirei Je maudirais I would
curse + = Malediresti Tu maudirais Thou wouldst curse + . Maledirebbe Il
maudirait He would curse + .. Malediremmo Nous maudirions We would curse ■»*, —
Maledireste Vous maudiriez You would curse \ — Maledirebbero Us maudiraient
They would curse \ Maledicendo Maudissant Cursing ■>* Maledetto Maudit
Cursed p — Maledetti Maudits Cursed ? = Maledetta Maudite Cursed p Maledette
Maudites Cursed ? •• Malfare Mal faire To DO ILL V — Malfatto Mal fait ( qui a
) Done ill ( who has ) V = Malfatti Mal faits Done ill V • Malfatta Mal faite
Done ill v .. Malfatte Mal faites Done ill 0 — Malmenare Malmener TO USE ILL 0
=5 Malmenato Malmené Used ill 0 . Malmenati Malmenés Used ill 0 .. Malmenata
Malmenée Used ill / - Malmanate Malmenées Used ill / = Maltrattare Maltraiter
To Ill-treat / • Maltrattato Maltraité Ill-treated / .. Maltrattati Maltraités Ill-treated A — Maltrattata
Maltraitée Ill-treated A = Maltrattate Maltraitées Ill-treated A . Malvedere Voir de mauvais œil
TO SEE WITH AN EVIL EYE A .. Malvisto Vu de mauvais oeil Seen with an evil eye
T - Malvisti Vus de mauvais œil Seen with an evil eye VERBI. VERBES. VERBS. L-
L - Malvista Vue de mauvais œil Seen with an evil eye L = Malviste Vues de
mauvais œil Seen with an evil eye L • Mancare Manquer To MISS L •• Mancarvi
Vous manquer To miss to you ( - Mancarmi Me manquer To miss to me ( = Manco Je
manque I miss ( • Non mauco Je ne manque pas 1 do not miss ( •• Manchi Tu
manques Thou missest H- Manca Il manque He misses -H = Mi manca Il me manque He
misses me ^ . Non manca Il ne manque pas He does not miss -\ •• Manchiamo Nous
manquons We miss i - Mancate Vous manquez You miss l = Mancano Ils manquent
They miss ! . Mancava Je manquais I missed 1 •• Mancavi Tu manquais Thou missedst o —
Mancava tl manquait He missed 0 = Mancavamo Nous manquions We missed 0 .
Mancavate Vous manquiez You missed o .. Mancavano Ils manquaient They missed 1
- Mancai Je manquai I missed 1 = Mancasti Tu manquas Thou missedst 1 . Mancò Tl manqua He missed 1 ..
Mancammo Nous manquâmes We missed ) - Mancaste Vous manquâtes You missed ) =
Mancarono Us manquèrent They missed ) . Mancherò Je manquerai I shall miss ) ..
Non mancherò Je ne manquerai pas I shall not miss + — Mancherai Tu manqueras
Thou wilt miss + = Mancherà Il manquera He will miss + . Mancheremo Nous
manquerons We shall miss + .. Mancherete Vous manquerez You will miss ^ —
Mancheranno Ils manqueront They will miss «*s. = Mancando Manquant Missing ■^
Mancato Manqué Missed --^ . . Mancati Manques Missed p — Mancata Manquée Missed
p = Mancate Manquées Missed p . Mandare Envoyer TO SEND ? .. Mandarmi M'envoyer
To send me V — Mandarvi Vous envoyer To send to you V = Mandargli Lui envoyer To
send to him V • Mando J'envoie I send V .. Vi mando Je vous envoie I send you
0 — Non vi mando Je ne vous envoie pas I do not sent to you 0 = Mandi Tu
envoies Thou sendest 0 . Manda 11 envoie He sends 0 .. Mandiamo Nous envoyons
We send / ~ Non mi mandate Vous ne m'envoyez pas You do not send me 1 = Mandate
Vous envoyez You send / • Mi mandate Vous m'envoyez You send me / •• Mandano
Ils envoient They send A - Mandava J'envoyais I sent A = Mandavi Tu envoyais
Thou sentest A . Mandava Il envoyait He sent A •• Mandavate Nous envoyions We
sent T - Mandavamo Vous envoyiez You sent T • Mandavano Ils envoyaient They
sent T .. Mandai J'envoyai |l sent
247 '248 VERBI. Mandasti Mandò Mandammo Mandaste Mandarono Manderò Vi manderò
Manderai Manderà Manderemo Manderete Mi manderete Manderanno Mandatemi Mandando
Mandato Mandati Mandata Mandate Maneggiare Maneggiato Maneggiati Maneggiata
Maneggiate Maxgiare Mangio Non mangio Mangi Non mangi Mangia Non mangia
Mangiamo Mangiate Non mangiate Mangiano Mangiava Mangiavi Mangiava Mangiavamo
Mangiavate Mangiavano Mangiai Mangiasti Mangiò Mangiammo Mangiaste Mangiarono
Mangerò Non mangerò Mangerai Mangerà Non lo mangerà Mangeremo Mangerete
Mangeranno Mangerei Mangeresti Mangerebbe Mangeremmo VERBES. Tu envoyas Il envoya Nous
envoyâmes Vous envoyâtes Ils envoyèrent J'enverrai Je vous enverrai Tu enverras
Il enverra Nous enverrons Vous enverrez Vous m'enverrez Ils enverront Envoyezx
. Marinata "^ . . Marinate p
- Maritare ? = Marito ? . Marita p .. Maritiamo V - Maritate V = Maritai V .
Maritò v .. Maritammo 0 — Maritaste 0 = Mariterò 0 . Mariterà 0 .. Mariteremo 1
- Mariterete 1 = Mariteranno / . Maritando / .. Maritata A — Maritate A =
Martellare A . Martellato A .. Martellati T- Martellata T = Martellate VERBES. VERBS. Marquer To MARE Marqué
Marked Marqués Marked Marquée Marked Marquées Marked Marcher To WALK Je marche
I walk Il marche He walks Nous marchons We walk Vous marchez You walk Ils
marchent They walk Je marchais I walked Tu marchais Thou walkedst Il marchait
He walked Nous marchions We walked Vous marchiez You walked Ils marchaient They
walked Je marchai I walked Tu marchas Thou walkedst Il marcha He walked Nous
marchâmes We walked Vous marchâtes You walked Ils marchèrent They walked Je
marcherai I shall walk Tu marcheras Thou wilt walk Il marchera He will walk
Nous marcherons We shall walk Vous marcherez You will walk Ils marcheront They
will walk Marchant Walking Marché Walked Mariner To picele Mariné Pickled
Marines Pickled Marinée Pickled Marinées Pickled Marier TO MARRY Je marie I
marry Il marie He marries Nous marions We marry Vous mariez You marry Je mariai
I married Il maria He married Nous mariâmes We married Vous mariâtes You
married Je marierai I shall marry Il mariera He will marry Nous marierons We
shall marry Vous marierez You will marry Ils marieront They will marry Mariant
Marrying Mariée Married Mariées Married Frapper du marteau ou TO HAMMER Martelé
[marteler Hammered Martelés Hammered Martelée Hammered Martelées Hammered
VERBI. VERBES. VERBS. 251 L - Martirizzare Martyriser TO MARTYR, TO MAKE ONE
SUFFER MARTYR DOWtf L = Martirizzato Martyrisé Martired L ■ L •• Martirizzati
Martyrisés, Martired Martirizzata Martyrisée Martired ( - Martirizzate
Martyrisées Martired ( = Mascherare Masquer (déguiser) To mask (to disguise) (
. Mascherato Masqué Masked ( .. Mascherati Masqués Masked H - Mascherata
Masquée Masked H = Mascherate Masquées Masked H • Masticare MACHER To CHEW H •■
Masticato Mâché Chewed 1 - Masticati Mâchés Chewed 1 = Masticata Mâchée Chewed
1 • Masticate Mâchées Chewed 1 • Matricolare Matriculer TO MATRICULATE o —
Matricolato Matricule Matriculated o — Matricolati Matricules Matriculated o .
Matricolata Matriculée Matriculated o . . Matricolate Matriculées Matriculated
1 - Mattonare Carreler TO PAVE WITH TILES 1 = Mattonato Carrelé Paved with
tiles 1 . Mattonati Carrelés Paved with tiles 1 .. Mattonata Carrelée Paved
with tiles ) - Mattonate Carrelées Paved with tiles ) = Maturare Mûrir To RIPEN
) . Matura Il mûrit It ripens ) .. Maturano Ils mûrissent They ripen H Maturerà
Il mûrira It will ripen + = Matureranno Ils mûriront They will ripen + .
Maturato Mûri Ripened + .. Maturati Mûris Ripened "■v, Maturata Mûrie
Ripened ■»■- = Maturate Mûries Ripened \ . Medicare MÉDICAMENTER TO GIVE MEDICINE --, Medicato
Mèdicamente Given medicine p — Medicati Médicamentés Given medicine p =
Medicata Médicamentée Given medicine p . Medicate Médicamentées Given medicine
e .. Meditare MÉDITER TO MEDITATE V - Medito Je médite I meditate V = Mediti Tu
médites Thou meditatesi v . Medita Il médite He meditates v .. Meditiamo Nous
méditons We meditate 0 — Meditate Vous méditez You meditate o = Meditano Ils
méditent They meditate 0 Meditava Je méditais I meditated 0 .. Meditavi Tu
méditais Thou meditatedst 1 - Meditava Il méditait He meditated 1 = Meditavamo
Nous méditions We meditated / • Meditavate Vous méditiez You meditated / •■
Meditavano Ils méditaient They meditated A — Meditai Je méditai I meditated A =
Meditasti Tu méditas Thou meditatedst A . Meditò Il médita He meditated 252
VERBI. VERBES. L - Meditammo Nous méditâmes L = Meditaste Vous méditâtes L .
Meditarono Ils méditèrent L .. Mediterò Je méditerai ( — Mediterete Vous méditerez ( =
Meditando Méditant ( . Meditato Médité ( .. Meditati Médités H — Meditata
Méditée H = Meditate Méditées H . Menare
Mener (conduire) H .. Menato Mené i - Menati Menés 1 = Menata Menée 1 • Menate
Menées 1 .. Mendicare Mendier o — Mendicato Mendié o == Mendicati Mendiés 0 . Mendicata Mendiée 0 ..
Mendicate Mendiées 1 - Mentire Mentir "1 = Mento Je mens 1 . Non mento Je
ne mens pas 1 •- Menti Tu mens ) - Mente Il ment ) = Mentiamo Nous mentons ) •
Mentite Vous mentez ) .. Mentono Ils mentent + — Non mentite Ne mentez pas + =
Mentito Menti + . Mentovare Mentionner + .. Mentovato Mentionné -^ — Mentovati
Mentionnés ->«. = Mentovata Mentionnée ■^ . Mentovate Mentionnées ■*•» .. Mercanteggiare Marchander P - Mercanteggiato
Marchandé P = Mercanteggiati Marchandés P . Mercanteggiata Marchandée P
Mercanteggiate Marchandées V — Meritare MÉRITER V = Merito Je mérite v . Meriti Tu mérites v ..
Merita Il mérite 0 — Meritiamo Nous méritons 0 = Meritate Vous méritez 0 .
Meritano Ils méritent 0 .. Meritava Je méritais / — Meritavi Tu méritais / =
Meritava Il méritait / . Meritavamo Nous méritions / .. Meritavate Vous méritiez
A — Meritavano Ils méritaient A = Meritai Je méritai A • Maritasti Tu méritas A
-• Meritò Il mérita T- Meritammo Nous méritâmes VERBS. We meditated You meditated They
meditated I shall meditate You will meditate Meditating Meditated Meditated
Meditated Meditated To LEAT Led Led Led Led TO BEG Begged Begged Begged Begged
TO LIE Hie I do not'lie Thou liest He lies We lie You lie They lie Do not lie
Lied To MENTION Mentioned Mentioned Mentioned Mentioned To PRICE Priced Priced
Priced Prcied To DESERVE I deserve Thou deserve st He deserves We deserve You
deserve They deserve I deserved Thou deservedst He deserved We deserved You
deserved They deserved deserved Thou deservedst He deserved We deserved VERBI. Meritaste Meritarono Meriterò Meriterai Meriterà
Meriteremo Meriterete Meriteranno Meriterei Meriteresti Meriterebbe Meriteremmo
Meritereste; Meriterebbero Meritando Meritato Mescolare Mescolato Mescolati
Mescolata Mescolate Mettere Mettermi Mettervi Metto Metti Mette Mettiamo Non
mettete Mettete Mi mettete Mettono Metteva Mettevi Metteva Mettevamo Mettevate
Mettevano Misi Mettesti Mise Mettemmo Metteste Misero Metterò Metterai Metterà
Metteremo Metterete Metteranno Mettete Mettendo Messo Messi Messa Messe Mettere
in salvo Metto in salvo VERBES. VERBS. 253 Vous méritâtes You deserved Ils
méritèrent They deserved Je mériterai I shall deserve Tu mériteras Thou wilt
deserve Il méritera He will deserve Nous mériterons We shall deserve Vous
mériterez You will deserve Ils mériteront They will deserve Je mériterais I
would deserve Tu mériterais Thou w'ouldst deserve Il mériterait He would
deserve Nous mériterions We would deserve Vous mériteriez You would deserve Ils
mériteraient They would deserve Méritant Deserving Mérité Deserved MÊLER To MIX
Mêlé Mixed Mêlés Mixed Mêlée Mixed Mêlées Mixed Mettre To put Me mettre To put
me Vous mettre To put you Je mets I put Tu mets Thou putest Il met He puts Nous
mettons We put Vous ne mettez pas You do not put Vous mettez You put Vous me
mettez You put me Ils mettent They put Je mettais I put Tu mettais Thou putest
Il mettait He put Nous mettions We put Vous mettiez You put Ils mettaient They
put Je mis I put Tu mis Thou putest limit He put Nous mîmes We put Vous mîtes
You put Ils mirent They put Je mettrai I shall put Tu mettras Thou wilt put Il
mettra He will put Nous mettrons We shall put Vous mettrez You will put Ils
mettront They will put Mettez Put Mettant Putting Mis Put Mis Put Mise Put
Mises Put Mettre a couvert To SECURE Je mets à couvert, I secure 22 254 VERBI.
L - Metti in salvo L = Mette in salvo L • Mettiamo in salvo L • • Mettete in
salvo f — Mettono in salvo ( = Metteva in salvo ( • Mettevi in salvo ( ••
Metteva in salvo — ? — Mettevamo in salvo ~7 = Mettevate in salvo -} •
Mettevano in salvo -! . . Misi in salvo 1 - Mettesti in salvo 1 = Mise in salvo
1 • Mettemmo in salvo ! •• Metteste in salvo o — Mesero in salvo 0, = Metterò
in salvo ' . Metterai in salvo o .. Metterà in salvo 1 - Metteremo in salvo 1 =
Metterete in salvo 1 ■ Metteranno in salvo 1 -• Mettendo in salvo ) - Messo in
salvo ) = Messi in salvo ) • Messa in salvo ) .. Messe in salvo Mettersi in
salvo Mi metto in salvo Ti metti in salvo Si mette in salvo Ci mettiamo in
salvo vi mettete in salvo Si mettono in salvo Mi metteva in salvo P — Ti mettevi
in salvo P = Si metteva in salvo P . Ci mettevamo in salvo P . . ! Vi mettevate
in salvo V — ! Si mettevano in salvo V = Mi misi in salvo V . Ti mettesti in
salvo V . . Si mise in salvo 0 — Ci mettemmo in salvo 0 = Vi metteste in salvo
0 . Si misero in salvo 0 . . Mi metterò in salvo / —, Ti metterai in salvo / =
; Si metterà in salvo / . ! Ci metteremo in salvo / . . i Vi metterete in salvo
A — ! Si metteranno in salvo A =' Mettendosi in salvo A • ! Messo in salvo \ ..
! Messi in salvo T — -j Messa in salvo rr — Messe in salvo VERBES. Tu mets à couvert Il met à
couvert Noos mettons à couvert Vous mettez à couvert Ils mettent à couvert Je
mettais à couvert Tu mettais à couvert Il mettait à couvert Nous mettions à
couvert Vous mettiez à couvert Ils mettaient à couvert Je mis à couvert Tu mis
à couvert Il mit à couvert Nous mîmes à couvert Vous mites à couvert Ils mirent
à couvert Je mettrai à couvert Tu mettras à couvert Il mettra à couvert Nous
mettrons à couvert Vous mettrez à couvert Ils mettront à couvert Mettant à
couvert Mis à couvert Mis à couvert Mise à couvert Mises à couvert Mettre (se)
à l'abri, à couvert Je me mets à l'abri Tu te mets à l'abri Il se met a l'abri
Nous nous mettons à 1. Vous vous mettez h l'abri Ils se mettent à l'abri Je me mettais
à l'abri Tu te mettais à l'abri Il se mettait à l'abri Nous nous mettions à 1.
Vous vous mettiez à 1. Ils se mettaient à l'abri Je me mis à l'abri Tu te mis à
l'abri Il se mit à l'abri Nous nous mimes à l'abri Vous vous mites à l'abri Ils
se mirent à l'abri Je me mettrai à l'abri Tu te mettras à l'abri Il se mettra à
l'abri Nous nous mettrons à I. Vous vous mettrez à 1. Ils se mettront à l'abri
En se mettant à l'abri Mis à l'abri, à couvert Mis à l'abri, à couvert Mise à
l'abri, à couvert Mises à l'abri, à couvert VERBS. Thou securest He secures We
secure You secure They secure I secured Thou securedst He secured We secured
You secured They secured I secured Thou securedst He secured We secured You
secured They secured I shall secure Thou wilt secure He will secure We shall
secure You will secure They will secure Securing Secured Secured Secured
Secured To shelter one's self I shelter myself Thou shelterest thyself He
shelters himself We shelter ourselves You shelter yourselves They shelter
themselves I sheltered myself Thou sehlteredst thys. He sheltered himself We
sheltered ourselves You sheltered yourselves They sheltered thems. I sheltered
myself Thou shelteredst thyself He sheltered himself We sheltered ourselves You
sheltered yourseh They sheltered thems. shall shelter myself Thou wilt shelter
thys. He will shelter himself We shall shelter ours. You will shelter yours.
They will shelter 'thems. Sheltering themselves Sheltered himself Sheltered
themselves Sheltered herself Sheltered themselves VEREÎ. VERBES. VERBS. 23 L -
Mietere Moissonner To reap (mow ) L = Miete Il moissonne He reaps L • Mietono
lis moissonnent They reap Mieteva li moissonnait He reaped { — Mietevano Ils
moissonnaient They reaped ( = Mietuto Moissonné Reaped, mown Mietuti Moissonnés
Reaped, mown Mietuta Moissonnée Reaped, mown -\ - Mietute Moissonnées Reaped,
mown H = MrGLIOIURE AMÉLIORER To IMPROVE H - Migliorato Amélioré Improved H ••
Migliorati Améliorés Improved 1 - Migliorata Améliorée Improved 1 = Migliorate
Améliorées Improved 1 • Militare Porter les armes (mil.) TO PRESENT ARMS 1 ••
Militato Porté les armes Presented arms o — Minacciare Menacer TO THREATEN o =
Minacciato Menacé Threatened o . Minacciati Menacés Menacée Threatened 0 ..
Minacciata Threatened 1 - Minacciate Menacées Threatened 1 = Minchionare
Railler To GIBE 1 . Non mi minchionate Vous ne me raillez pas You do not gibe
at mt 1 .. Mi minchionate Vous me
raillez You gibe at me ) - Minchionato Raillé Gibed ) = Minchionati Raillés
Gibed ) . Minchionata Raillée > Gibed ) .. Minchionate Raillées Gibed + —
Minorare Diminuer TO DIMINISH -t- = Minorato Diminué Diminished + . Minorati Diminués
Diminished -f .. Minorata Diminuée Diminished — — Minorate Diminuées Diminished
• — = Mirare Regarder fixement To STARE at **v. . Miro Je regarde iixement I
stare at ^ . Miri Tu regardes fixement Thou starest at p - Mira Il regarde
Iixement He stares at p = Miriamo Nous regardons fixement We stare at p .
Mirate Vous regardez fixement You stare at p .. Mirano Ils regardent Iixement
They stare at V - Mirava Je regardais fixement 1 stared at V = Miravi Tu
regardais Iixement Thou stared st at V • Mirava Il regardait Iixement He stared
at V .. Miravamo
Nous regardions fixement We stared at 0 — Miravate Vous regardiez fixement You
stared ad 0 = Miravano Ils regardaient fixement They stared at 0 . Mira Regarde
fixement Stare 0 .. Mirate Regardez fixement Stare / ~ Mirando Regardant
fixement Staring / = Mirato Regardé fixement Stared / Mirati Regardés fixement
Stared / •• Mirata Regardée fixement Stared A - Mirate Regardées fixement
Stared A = Misurare Mesurer To MEASURE A . Misuro Je mesure I measure A ••
Misuri Tu mesures Thou measurest T - Misura Il mesure He measures T- Misuriamo
Nous mesurons We measure 256 VERBI. L
- Misurate L = Misurano L • Misurerò L .-. Misu rerete ( - Misurando ( =
Misuralo ( • Misurati ( •• Misurata H - Misurate H = Mitigare H • Mitigato -\
■■ Mitigati i - Mitigata Î - Mitigate 1 • MOBILARE 1 •• Mobilerò o — Mobilerai
0 = Mobilerà o . Mobileremo o .. Mobilerete 1 - Mobileranno 1 = Mobilando 1 .
Mobilato 1 ■• Mobilati ) - Mobilata ) = Mobilate ) . Modellare ) .. Modello + —
Modelli + == Modella -r Modelliamo + -. Modellate -v^ Modellano ^> ==
Modellava ■■»«. Modellavi \ . . Modellava ? — Modellavamo p = Modellavate p Modellavano
? Modellerò V — Modellerai V = Modellerà v . Modelleremo V .. Modellerete u —
Modelleranno 0 = Modellate 0 . Modellando 0 .. Modellato 1 - Modellati 1 =
Modellata / - Modellate / .. Modificare A — Modifico A = Modifichi A • Modifica
A .. Modifichiamo T — Modificate T=' Modificano VERBES. VERBS. Vous mesurez You
measure Ils mesurent They measure Je mesurerai I shall measure Vous mesurerez
You will measure Mesurant Measuring Mesuré Measured Mesurés Measured Mesurée
Measured Mesurées Measured MlTIGER To MITIGATE Mitigé Mitigated Mitigés
Mitigated Mitigée Mitigated Mitigées Mitigated Meubler TO FDRNISB Je meublerai
I shall furnish Tu meubleras Thou wilt furnish Il meublera He will furnish Nous
meublerons We shall furnish Vous meublerez You will furnish Ils meubleront They
will furnish Meublant Furnishing Meublé Furnished Meublés Furnished Meublée
Furnished Meublées Furnished Modeler To MODEL Je modèle I model Tu modèles Thou
modelest Il modèle He models Nous modelons We model Vous modelez You model Ils
modèlent They model Je modelais I modeled Tu modelais Thou modeledst Il
modelait He modeled Nous modelions We modeled Vous modeliez You modeled Ils
modelaient They modeled Je modèlerai I shall model Tu modèleras Thou wilt model
Il modèlera He will model Nous modèlerons We shall model Vous modèlerez You
will model Ils modèleront They will model Modelez Model Modelant Modeling
Modelé Modeled Modelés Modeled Modelée Modeled Modelées Modeled Modifier TO
MODIFY Je modifie I modifiy Tu modifies Thou modifies! I l modifie He modifies
Nous modifions We modify Vous modifiez You modify Ils modifient They modify
VERBI. Modificherò Modificherai Modificherà Modificheremo Modificherete
Modificheranno Modificando Modificato Modificati Modificata Modificate
Molestare Molestando Molestato Molestati Molestata Molestate Mollificare
Mollificato Mollificati Mollificata Mollificate Moltiplicare Moliiplicando
Moltiplicato Moltiplicati Moltiplicata Moltiplicate Mondare Mondato Mondati
Mondata Mondate Monetare Monetato Monetati Monetata Monetate Montare Monto Non
monto Monti Monta Montiamo Montate 0 = Montano 0 . Montava 0 -. Montavi / ~
Montava / = Montavamo / • Montavate / .. Montavano A - Montai A = Montasti A •
Montò A •• Montammo T - Montaste T = Montarono VERBES. VERBS. Je modifierai I shall
modify Tu modifieras Thou wilt modify ti modifiera He will modify Nous
modifierons We shall modify Vous modifierez You will modify Ils modifieront
They will modify Modifiant Modifying Modifié Modified Modifiés Modified Modifiée
Modified Modifiées Modified Molester To molest Molestant Molesting Molesté
Molested Moiestés Molested Molestée Molested Molestées Molested AMOLLIR To
SOFTEN Amolli Softened Amollis Softened Amollie Softened Amollies Softened
Multiplier To multiply Mulipliant Multiplying Multiplié Multiplied Multipliés
Multiplied Multipliée Multiplied Multipliées Multiplied Monder (éplucher) To
cleanse Mondé Cleansed Mondés Cleansed Mondée Cleansed Mondées Cleansed
Monnoyer To COIN Monnoyé Coined Monnoyés Coined Monnoyée Coined Monnoyées Coined
Monter To GO UP Je monte I go up Je ne monte pas I do not go up Tu montes Thou
goest up Il monte He goes up Nous montons We go up Vous montez You go up Ils
montent They go up Je montais I went up Tu montais Thou wentest up Il montait
He went up Nous montions We went up Vous montiez You went up Ils montaient They
went up Je montai I went up Tu montas Thou wentest up Il monta He went up Nous
montâmes We went up Vous montâtes You went up Us montèrent They went up 22. 257
258 VERBI. VERBES. VERBS, L - Monterò Je monterai I shall go up L = Monterai Tu
monteras Thou wilt go up L • Monterà Il montera He will go up L •■ Monteremo
Nous monterons We shall go up ( - Monterete Vous monterez You will go up ( =
Monteranno Us monteront They will go up ( • Montate Montez Go up ( .. Montando
Montant Going up H - Montato Monté Gone up 4 = MORA.LIZÀRE Moraliser TO
MORALIZE H • Moralizato Moralisé Moralized -i .. Moralizati Moralises Moralized
1 - Moralizata Moralisée Moralized 1 = Moralizate Moralisées Moralized 1 • Mordere
Mordre To BITE 1 •■ Morde Il mord It bites o — Mordono Ils mordent They bite o
= Mordeva Il mordait It bit 0 . Mordevano Ils mordaient They bit 0 .. Morse Il
mordit It bit 1 - Morsero Ils mordirent They bit 1 = Morderà Il mordra It will
bite "1 ■ Morderanno Ils mordront They will bite 1 .. Morso Mordu Bitten )
- Morsi Mordus Bitten ) = Morsa Mordue Bitten ) • Morse Mordues Bitten ) .. Morire Mourir To DIE + —
Muojo Je meurs I die + = Muore Il meurt He dies + . Non muore Il ne meurt pas
He does not die + .. Morite Vous mourez You die ■»>>, — Muojono Ils
meurent They die ^ = Morrò Je mourrai I will die "»S. . Morrai Tu mourras Thou wilt die
\ . . Morra Il mourra He will die ? - Morremo Nous mourrons We will die ? =
Morrete Vous mourrez You will die p Morranno Us mourront They will die ? .'.
Morrei Je mourrais I would die V - Morresti Tu mourrais Thou wouldest die V =
Morrebbe II mourrait He would die V . Morremmo Nous mourrions We would die V ••
Morreste Vous mourriez You would die 0 — Morrebbero Us mourraient They would
die 0 = Morendo Mourant Dying 0 . Morto Mort Dead 0 ■■ Morti Morts Dead 1 -
Morta Morte Dead 1 = Morte Mortes Dead 1 . Mormorare Murmurer To MURMUR / ••
Mormora Il murmure He murmurs A — Mormorano Us murmurent They murmur A =
Mormorava Il murmurait He murmured A • Mormoravano Us murmuraient Theing 0 .
Morto Mort Dead 0 ■■ Morti Morts Dead 1 - Morta Morte Dead 1 = Morte Mortes
Dead 1 . Mormorare Murmurer To MURMUR / •• Mormora Il murmure He murmurs A —
Mormorano Us murmurent They murmur A = Mormorava Il murmurait He murmured A •
Mormoravano Us murmuraient Thec Grown mouldy Muffati Moisis Grown mouldy v^ =
Muffata Moisie Grown mouldy ^ Muffate Moisies Grown mouldy •**. . . Mugghiare
Mugir (beugler) To BELLOW e — Mugghia Il mugit It bellows e = Mugghiano Ils
mugissent They bellow P Mugghiava Il mugissait It bellowed ? .. Mugghiavano Ils
mugissaient They bellowed v — Mugghiò Il mugit It bellowed V = Mugghiarono Ils
mugirent They bellowed V . Mugghiando Mugissant Bellowing v .. Mugghiato Mugi
Bellowed / - Mugnere Traire To MILK. / = Munge Il trait He milks / . Mungete
Vous trayez You milk / •• Mungono Ils traient They milk 0 — Mungendo Trayant
Milking 0 = Munto Trait Milked 0 - Munta Traite Milked 0 .. Munte Traites
Milked A — Muggire, v. Mugghiare v. Mugir To BELLOW A = Mugolare Glapir TO YELP
A • Mugola Il glapit It yelps A •• Mugolano Ils glapissent They yelp T =
Mugolava Il glapissait It yelped VERBI. VERBES. VERBS. Mugolavano Ils
glapissaient They yelped Mugolando Glapissant Yelping Mugolato Glapi Yelped
Multare Condamner a une amend. To FINE Multato Condamné à une amende Fined Multati
Condamnés à une amen. Fined Multala Condamnée à une amen. Fined Multate Condamnées à une
ame. Fined Multi PLic are, (v. Molti.) Multiplier TO MULTIPLY Muovere Mouvoir
TO MOVE Muovo Je meus I move Muovi Tu meus Thou movest Muove 11 meut He moves
Muoviamo Nous mouvons We move Muovete Vous mouvez You move Muovono Ils meuvent
They move Muoveva Il mouvait He moved Muovevano Ils mouvaient They moved Mosse
Il mut He moved Mossero Ils murent They moved Muovendo Mouvant Moving Mosso Mu
Moved Mossi Mus Moved Mossa Mue Moved Mosse Mues Moved Muoversi a pietà Être
ému To YEARN Muovetevi a pietà Soyez ému Yearn Mosso a pietà Ému Yearned Mossa
a pietà Émue Yearned Murare Murer To WALL ROUND Murando Murant Walling round
Murato Muré Walled round Murati Murés Walled round Murata Murée Walled round
Murate Murées Walled round Mutare Changer To CHANGE Muto Je change I change
Muti Tu changes Thou changest Muta Il change He changes Mutiamo Nous changeons
We change Mutate Vous changez You change Mutano Ils changent They change Mutava
Je cl) an geais I changed Mutavi Tu changeais Thou changedst Mutava II
changeait He changed Mutavamo Nous changions We changed Mutavate Vous changiez
You changed Mutavano Ils changeaient They changed Mutai Je changeai I changed
Mutasti Tu changeas Thou changedst Mutò Il changea He changed Mutammo Nous
changeâmes We changed Mutaste Vous changeâtes You changed Mutarono Ils cl
langèrent They changed Muterò Je changerai I shall change Muterai Tu changeras
Thou wilt change Muterà Il changera He will change Muteremo Nous changerons \
We shall change 261 262 VERBr, L — Muterete L = Muteranno L • Mutando L ••
Mutato ( - Mutati ( - Mutata ( • Mutate c .. Mutilare 4 - Mutilato H = Mutilata -1 • Mutilate ^ ..
Narrare Narrarvi i = Narrarmi Narrarci i - • Narra 0 — Narrava o = Narrò o .
Narrate 0 .. Narrando 1 - Narrato 1 = Narrati 1 . Narrata 1 .. Narrate ) -
Nascere ) = Nasco ) . Nasci ) .. Nasce + — Nasciamo + = Nascete + . Nascono +
.. Nasceva \ — ■- Nascevi \ = Nasceva "»v . Nascevamo ^v . . Nascevate ? —
Nascevano ? — Nacqui p Nascesti 0 Nacque v — Nascemmo V = Nasceste V . Nacquero
V •• Nascerà 0 — Nasceranno 0 = Nascendo 0 . Nato 0 .. Nati 1 - Nata 1 = Nate 1
. Nascondere 1 ■■ Nascondervi A — Nasconderlo A = Nascondermi A • Nascondo A ••
Non vi nascondo VERBES. VERBS. iVous changerez You will change Ils changeront They will change
Changeant Changing Changé Changed Changés Changed Changée Changed Changées
Changed Mutiler TO MUTILATE Mutilé Mutilated Mutilée Mutilated Mutilées
Mutilated N Conter To RELATE Vous conter To relate you Me conter To relate me
Nous conter To relate us Il conte He relates Il contait He related Il conta He
related Contez Relate Contant Relating Conté Related Contés Related Contée
Related Contées Related Naître To BE BORN Je nais I am born Tu nais Thou art
born Il naît He is born Nous naissons We are born Vous naissez You are born Ils
naissent They are born Je naissais I was born Tu naissais Thou wast born Il
naissait He was born Nous naissions We were born Vous naissiez You were born
Ils naissaient They were born Je nacquis I was born Tu nacquis Thou wast born
Il nacquit He was born Nous nacquimes We were born Vous nacquites You were born
Ils nacquirent They were born Il naîtra He will be born Ils naîtront They will
be born Naissant Being born Né Been born Nés Been born Née Been born Nées Been
born Cacher To HIDE Vous cacher To hide from you Le cacher To hide it Me cacher
To hide from me Je cache I hide Je ne vous cache pas I do not hide from you
VERBI. VERBES. VERBS. L - Nascondi Tu caches Thou hidest L = Nasconde Il cache
He hides L • Nascondiamo Nous cachons We hide L •• Nascondete Vous cachez You
hide ( - Mi nascondete Vous me cachez You hide from me ( = Nascondono Ils
cachent They hide ( • Nascondeva Je cachais I hid ( •• Nascondevi Tu cachais
Thou hiddest H - Nascondeva Il cachait He hid ^ = Nascondevamo Nous cachions We
hid ^ • Nascondevate Vous cachiez You hid H •■ Nascondevano Ils cachaient Thev
hid 1 - Nascosi Je cachai I hid 1 = Nascondesti Tu cachas Thou hiddesl 1 •
Nascose Il cacha He hid 1 •• Nascondemmo Nous cachâmes We hid o — Nascondeste
Vous cachâtes You hid o = Nascosero Ils cachèrent They hid o . Nasconderò Je
cacherai I shall hide O .- Nasconderai Tu cacheras Thou wilt hide 1 -
Nasconderà Il cachera He will hide 1 = Nasconderemo Nous cacherons We shall
hide 1 . Nasconderete Vous cacherez You will hide 1 .. Nasconderanno Ils
cacheront They will hide ) - Nascondete Cachez Hide ) = Nascosto Caché Hid ) •
Nascosti Cachés Hid ) .. Nascosta
Cachée Hid -+• — Nascoste Cachées Hid + = Naturalizare Naturaliser TO NATIT.
ALIZE ■+■ . Natura li zato Naturalisé Naturalized + .. Natura lizati
Naturalisés Naturalized \ — Naturalista Naturalisée Naturalized *>*. =
Natura li za te Naturalisées Naturalized -»» . Naufragare Faire
NAUFRAGE(échouer To be wrecked *■-» . . Naufrago Il fit naufrage It was wrecked p -
Naufragarono Us firent naufrage They were wrecked ? = Naufragando Faisant
naufrage Being wrecked p . Naufragato Fait naufrage Been wrecked p .. Navigare
Naviguer TO NAVIGATE V — Navigo Je navigue I navigate V = Naviga Il navigue He
navigates V . Navighiamo Nous naviguons We navigate v .. Navigate Vous naviguez
You navigate 0 — Navigano Ils naviguent They navigate 0 = Navigava Je naviguais
I navigated fi . Navigavi Tu naviguais Thou navigatedst 0 .. Navigava I!
naviguait He navigated / - Navigavamo Nous naviguions We navigated 1 =
Navigavate Vous naviguiez You navigated 1 ■ Navigavano Ils naviguaient They
navigated 1 .. Navigai Je naviguai I navigated A — Navigasti Tu navigas Thou
navigatedst A = Navigo Il naviga He navigated A • Navigammo Nous navigàmes We
navigated A •• Navigaste Vous navigates You navigated T - Navigarono Ils
naviguèrent They navigated T == Navigherò Je naviguerai I shall navigate T •
Navigherai Tu navigueras Thou will navigate 263 264 VERBI. L - Navigherà L = Navigheremo L • Navigherete L
•• Navigheranno ( - Navigando ( = Navigato ( ■ Negare ( -. Negarmi H- Negarvi H
= Negarlo H • Nego H •• Non lo nego 1 — Non vi nego 1 = Neghi Nega Mi nega o —
Neghiamo o = Negate o . Non mi negate o .. Negano 1 - Negava 1 = Negavi 1 •
Negava 1 .. NegaAramo ( - Negavate ) = Negavano ) . Negai ) .. Negasti • + —
Negò -4-- = Negammo + . Negaste + .. Negarono ■*. = Negozieró *»» . Negozierai
*-^ . . Negozi era p - Negozieremo p = Negozierete p . Negozieranno p ..
Negoziando V — Negoziato V = Negoziati V . Negoziata v .. Negoziate 0 — Nettare 0 = Netto 0
. Netti 0 .. Netta / — Nettiamo Nettate / . Nettano / •• Nettava A — Nettavi A
= Nettava A • Nettavamo A •• Nettavate T — Nettavano T = Nettate T • Nettando
Nous négligeâmes Vous négligeâtes Ils négligèrent Je négligerai Tu négligeras
Il négligera Nous négligerons Vous négligerez Ils négligeront Négligeant Négligé
Négligés Négligée Négligées NÉGOCIER Je négocie Tu négocies Il négocie Nous
négocions Vous négociez Ils négocient Je négociais Tu négociais Il négociait
Nous négociions Vous négociiez Ils négociaient Je négociai Tu négocias Il
négocia Nous négociâmes Vous négociâtes Ils négocièrent Je négocierai Tu
négocieras Il négociera Nous négocierons Vous négocierez Ils négocieront
Négociant Négocié Négociés Négociée Négociées Nettoyer Je nettoie Tu nettoies
Il nettoie Nous nettoyons Vous nettoyez Ils nettoient Je nettoyais Tu nettoyais
Il nettoyait Nous nettoyions Vous nettoyiez Ils nettoyaient Nettoyez Nettoyant
VERBS. We
neglected You neglected They neglected I shall neglect Thou wilt neglect He
will neglect We shall neglect You will neglect They will neglect Neglecting
Neglected Neglected Neglected Neglected To negociate I negociate Thou
negociatest He négociâtes We negociate You negociate They negociate negociated
Thou negociatedst He negociated We negociated You negociated They negociated
negociated Thou negociatedst He negociated We negociated You negociated They
negociated " shall negociate Thou wilt negociate He will negociate We
shall negociate You will negociate They will negociate Negociating Negociated
Negociated Negociated Negociated To CLEAN I clean Thou cleanest He cleans We
clean You clean They cleau I cleaned Thou cleanedst He cleaned We cleaned You
cleaned They cleaned Clean Cleaning 23 265 2(3(3 VERBS. L - 1 Nettato L = Nettati L - Nettata !_ •• Nettate ( -
Nevigare ( = Neviga ( Nevigava ( •• Nevigó H — Nevigherà -f = Nevi gasse ^ •
Nevighi pure ^ •• Nevigando i - Nevigato i = Nitrire i • Nitrisce i ..
Nitriscono 0 — Nitriva 0 = Nitrivano 0 Nitrito o .. Nobilitare 1 - Nobilitando
1 = Nobilitato 1 . Nobilitati 1 .. Nobilitata 1 - Nobilitate ) = Nodrire, v. N
) . Noleggiare ) .. Noleggio Noleggi -f = Noleggia — Noleggiamo -f ..
Noleggiate ■-> — Noleggiano ~--> = Noleggiava *». . Nolegiavi ■"-* .
. Noleggiava Z — Noleggiavamo ? = Noleggiavate i Noleggiavano 0 Noleggiai V —
Noleggiasti V = Noleggiò V . Noleggiammo v .. Noleggiaste 0 — Noleggiarono 0 ~
Noleggerò 0 . Noleggerai 0 .. Noleggerà / - Noleggeremo / = Noleggerete / .
Noleggeranno / .. Noleggiando A — Noleggiato A = Noleggiati A • Noleggiata A ••
Noleggiate T — Nominare VERBS. Nettoyé Cleaned Nettoyés Cleaned Nettoyée Cleaned Nettoyées Cleaned
Neiger To SNOW Il neige It snows Il neigait It was snowing Il neigea It snowed
11 neigera It will snow Qu'il neigeât That it might snow Qu'il neige Let it
snow Neigeant Snowing Neigé Snow Hennir To NEIGH Il hennit It neighs Ils
hennissent They neigh Il hennissait It neighed Ils hennissaient They neighed
Henni Neighed Anoblir (ennoblir) TO ENNOBLE Anoblissant Ennobling Anobli
Ennobled Anoblis Ennobled Anoblie Ennobled Anoblies Ennobled Nourrir To FEED
Noliser ( fréter > TO FREIGHT Je nolise I freight Tu nolises Thou freightest
Il nolise He freights Nous nolisons We freight Vous nolisez You freight Ils
nolisent They freight Je nolisais Ï freighted Ta nolisais Thou freightedst Il
nolisait He freighted Nous nolÌ5Ìons We freighted Vous nolisiez You freighted
Ils nolisaient They freighted Je nolisai I freighted Tu nolisas Thou
freightedst Il nolisa He freighted Nous noiisàmes We freighted Vous nolisâtes
You freighted Ils nolisèrent They freighted Je noli serai I shall freight Tu
noliseras Thou wilt freight Il nolisera He will freight Nous noliserons We
shall freight Vous noli serez You will freight Ils noliseront They will freight
Nolisant Freighting Nolise Freighted Nolises Freighted Nolisée Freighted
Nolisées Freighted Nommer TO NAME YERBÏ. VERBES. verbs. '2 b Nomino Je nomme I
name Non lo nomino Je ne le nomme pas I do not name him, it Nomini Tu nommes
Thou names t Nomina Il nomme He names Non mi nomina Il ne me nomme pas He does
not name me Nominiamo Nous nommons We name Nominate Vous nommez You name
Nominano Ils nomment They name Nominava Je nommais I named Nominavi Tu nommais
Thou namedst Nominava Il nommait He named Nominavamo Nous nommions We named
Nominavate Vous nommiez You named Nominavano Ils nommaient They named Nominai
Je nommai I named Nominasti Tu nommas Thou namedst Nominò Il nomma He named
Nominammo Nous nommâmes We named Nominaste Vous nommâtes You named Nominarono
Ils nommèrent They named Nominerò Je nommerai I shall name Nominerai Tu
nommeras Thou wilt name Nominerà Il nommera He will name Nomineremo Nous
nommerons We shall name Nominerete Vous nommerez You will name Mi nominerete
Vous me nommerez You will name me Nomineranno Ils nommeront They will name
Nominate Sommez Name Non mi nominate Ne me nommez pas Do not name me Nominando
Nommant Naming Nominato Nommé Named Nominati Nommés Named Nominata Nommée Named
Nominate Nommées Named Notare Noter (prendre note) TO NOTE DOWN Noto Je note I
note down Noti Tu notes Thou notest down Nota Il note He notes down Notiamo
Nous notons We note down Notate Vous note* You note down Notano Ils notent They
note down Noterò Je noterai I shall note down Noterai Tu noteras Thou wilt note
down Noterà Il notera He will note down Noteremo Nous noterons We shall note
down Noterete Vous noterez You will note down Noteranno Ils noteront They will
note dow n Notate Notez Note down Notando Notant Noting down Notato Noté Noted
down Notati Notés Noted down Notata Notée Noted down Notate Notées Noted down
Notificare Notifier (annoncer) TO NOTIFY Notificarvi Vous notifier To notify
you Notifico Je notifie I notify Yi notifico Je vous notifie I notify you
Notifichi Tu notifies Thou notifiest Notifica Il notifie He notifies 268 VERBI.
L - Notifichiamo L = Notificate L
• Notificano L •• Notificai ( - Notificasti ( = Notificò ( • Notificammo ( ..
Notificaste H - Notificarono H = Notificherò H • Notificherai H •• Notificherà
1 - Notificheremo 1 = Notificherete I • Notificheranno 1 •• Notificate o —
Notificando- o = Notificato o . Notificati 0 .. Notificata 1 - Notificate 1 =
Nudare 1 . Nudando 1 .. Nudato ) - Nudati ) - Nudata ) . Nudate ) .. Numerare +
— Numerate + = Numerando + . Numerato + .. Numerati -^ — Numerata ^ = Numerate
\ Nuocere "-»» . . Nuocervi ? — Nuocermi p = Nuoco ? • Non nuoco ? ..
Nuoci V - Nuoce V = Nociamo v . Nocete v .. Nuociono 0 — Nuoceva 0 = Nuoceva 0
. Nuocevamo 0 .. Nuocevate 1 - Nuocevano / = Nocqui / • Nocque / •• Nuocemmo A—
Nuoceste A = Nocquero A • Nuocerò A •• Nuocerai T- Nuocerà T = Nuoceremo
VERBES. Nous
notifions Vous notifiez Ils notifient Je notifiai Tu notifias Il notifia Nous
notifiâmes A7ous notifiâtes Tls notifièrent Je notifierai Tu notifieras Il
notifiera Nous notifierons Vous notifierez Ils notifieront Notifiez Notifiant
Notifié Notifiés Notifiée Notifiées DÉPOUILLER Dépouillant Dépouillé Dépouillés
Dépouillée Dépouillées NOMBRER Nombrez Nombrant Nombre Nombres Mombrée Nombrées
Nuire Vous nuire Me nuire Je nuis Je ne nuis pas Tu nuis Il nuit Nous nuisons
Vous nuisez Ils nuisent Je nuisais Il nuisait Nous nuisions Vous nuisiez Ils
nuisaient Je nuisis Il nuisit Nous nuisîmes Vous nuisîtes Us nuisirent Je
nuirai Tu nuiras Il nuira Nous nuirons VERBS. We notify You notify They notify I notified Thou
notifiedst He notified We notified You notified They notified I shall notify
Thou wilt notify He will notify We shall notify You will notify They will
notify Notify Notifving Notified Notified Notified Notified TO STRIP Stripping
Stripped Stripped Stripped Stripped To NUMBER Number Numbering Numbered
Numbered Numbered Numbered To HURT To hurt you To hurt me I hurt I do not hurt
Thou hurtest He hurts We hurt You hurt They hurt I hurt He hurt We hurt You
hurt They hurt I hurt He hurt We hurt You hurt They hurt I shall hurt Thou wilt
hurt He shall hurt We shall hurt VERBI, VERRES. VERBS, L - Nuocerete Vous
nuirez You will hurt L = Nuoceranno Ils nuiront They will hurt L . Nuocendo
Nuisant Hurting L •• Nociuto Nui Hurt ( - Nuotare Nager To SWIM ( - Nuoto Je
nage I swim ( • Non nuoto Je ne nage pas I do not swim ( •• Nuoti Tu nages Thou
swimmest H - Nuota 11 nage He swims H - Nuotiamo Nous nageons We swim H .
Nuotate Vous nagez You swim H •• Nuotano Ils nagent They swim 1 - Nuotava Je
nageais I swam 1 = Nuotavi Tu nageais Thou swamest 1 • Nuotava Il nageait He
swam 1 •• Nuotavamo Nous nagions We swam o — Nuotavate Vous nagiez You swam o =
Nuotavano Ils nageaient They swam o . Nuoterò Je nagerai I shall swim o ..
Nuoterai Tu nageras Thou wilt swim "1 - Nuoterà Il nagera He will swim 1 =
Nuoteremo Nous nagerons We shall swim 1 . Nuoterete Vous nagerez You will swim
1 .. Nuoteranno Ils nageront They will swim ) - Nuotate Nagez Swim ) = Nuotando
Nageant Swimming ) . Nuotato Nagé Swum ) .. Nutrire Nourrir To NOURISH + — Nutro Je nourris I
nourish + = Nutri Tu nourris Thou nourishest + . Nutre Il nourris He nourishes
+ .. Nutriamo Nous nourrissons We nourish V - Nutrite Vous nourrisse! You
nourish V = Nutrono Ils nourrissent They nourish V . Nutriva Je nourrissais I
nourished v .. Nutrivi Tu nourrissais Thou nourishedst ? - Nutriva Il
nourrissait He nourished p = Nutrivamo Nous nourrissions We nourished ? .
Nutrivate Vous nourrissiez You nourished ? .. Nutrivano Ils nourrissaient They
nourished V — Nutrii Je nourris I nourished V = Nutrì Il nourrit He nourished v
. Nutrimmo Nous nourrîmes We nourished v .. Nutrisce Vous nourrîtes You
nourished 0 - Nutrirono Ils nourrirent They nourished 0 = Nutrirò Je nourrirai
I shall nourish 0 . Nutrirai Tu nourriras Thou wilt nourisl 0 .. Nutrirà Il
nourrira He will nourish 1 - Nutriremo Nous nourrirons We shall nourish 1 =
Nutrirete Vous nourrirez You will nourish ! ■ Nutriranno Ils nourriront He will
nourish 1 .. Nutrendo Nourrissant Nourishing A - Nutrito Nourri Nourished A -
Nutriti Nourris Nourished A . Nutrita Nourrie Nourished A ■• Nutrite Nourries J
Nourished ±m 270 VERBI. VERBS. 0 L - -' Obbedire, v. Ubbidire Obéib TO OBEY L =
^Obiettare, vt Oggettan ì Objecter TO OBJECT L Obbligare Obliger To OBLIGE L ••
Obbligarvi Vous obliger To oblige you ( - Obbligarmi M'obliger To oblige me ( =
Obbligarlo L'obliger To oblige him ( • ! Obbligo J'oblige I oblige ( •• | Non
vi obbligo Je ne vous oblige pas I do not oblige you -\ - Obblighi Tu obliges
Thou obligest H = Obbliga Il oblige He obliges H • Obblighiamo Nous obligeons
We oblige H •• Obbligate Vous obligez You oblige } - Mi obbligate Vous
m'obligez You oblige me •1 = Obbligano Ils obligent They oblige 1 . Obbligava
J'obligeais I obliged 1 .. Obbligavi Tu obligeais Thou obligedst o — Obbligava
Il obligeait He obliged o = Obbligavamo Nous obligions We obliged 0 .
Obbligavate Vous obligiez You obliged 0 .. Obbligavano Ils obligeaient They
obliged 1 - Obbligai J'obligeai I obliged "1 = Obbligasti Tu obligeas Thou
obligedst 1 . Obbligò Il obligea He obliged 1 .. Obbligammo Nous obligecâmes We
obliged ) - Obbligaste Vous obligeâtes You obliged ) = Obbligarono Obbligherò
Ils obligèrent They obliged ) . J'obligerai I shall oblige ) .. Vi obbligherò
Je vous obligerai I shall oblige you H Obbligherai Tu obligeras Thou wilt
oblige + = Obbligherà Il obligera He will oblige + . Obbligheremo Nous
obligerons We shall oblige + .. Obbligherete Vous obligerez You will oblige
*>> — Non mi obbligherete Vous ne m'obligerez pas You will not oblige me
^ = Obbligheranno Ils obligeront They will oblige "^ . Obbligate Obligez
Oblige "^> . . Non mi obbligate Ne m'obligez pas Do not oblige me ? -
Obbligando Obligeant Obliging p = Obbligato Obligé Obliged p . Obbligati
Obligés Obliged ? .. Obbligata Obligée Obliged V — Obbligate Obligées Obliged V
= Occorrere Falloib TO BE NECESSARY v . Occorre Il faut [t is necessary v .. Occorreva Il fallait [t was necessary 0 —
Occorse Il fallut tt was necessary 0 = Occorrerà Il faudra [t will be necessary
0 . Se occorre S'il le faut [fit is necessary 0 .. Occorso Fallu 3een necessary
/ - Occorsi Fallu Been necessary / = Occorsa Fallu Seen necessary / . Occorse
Fallu Been necessary / .. Occultare Cacher ro CONCEAL A — Occulto Fe cache [
conceal a =;, Occulti Fu caches jr rhou concealest Occulta Occultiamo Occultate
Occultano Occultava Occultavi Occultava Occultavamo Occultavate Occultavano
Occultai Occultasti Occultò Occultammo Occultaste Occultarono Occulterò
Occulterai Occulterà Occulteremo Occulterete Occulteranno Occultate Occultando
Occultato Occultati Occultata Occultate Occupare Occuparmi Occuparvi Occuparlo
Occupo Mi occupo Non mi occupo Occupi Si occupa Occupa Non si occupa Mi occupa
Occupiamo Non vi occupate Occupate Vi occupate Occupano Occupava Occupavi
Occupava Occupavamo Occupavate Occupavano Occupai Occupasti Occupò Occupammo Occupaste
Occuparono Occuperò Mi occuperò VERBES. Il cache Nous cachons Vous cachez Ils cachent Je
cachais Tu cachais Il cachait Nous cachions Vous cachiez Ils cachaient Je
cachai Tu cachas Il cacha Nous cachâmes Vous cachâtes Ils cachèrent Je cacherai
Tu cacheras Il cachera Nous cacherons Vous cacherez Ils cacheront Cachez
Cachant Caché Cachés Cachée Cachées Occuper M'occuper Vous occuper L'occuper
J'occupe Je m'occupe Je ne m'occupe pas Tu occupes Il s'occupe Il occupe Il ne
s'occupe pas M'occupe Nous occupons Vous ne vous occupez pas Vous occupez Vous
vous occupez Ils occupent J'occupais Tu occupais Il occupait Nous occupions
Vous occupiez Ils occupaient J'occupai Tu occupas Il occupa Nous occupâmes Vous
occupâtes Ils occupèrent J'occuperai Je m'occuperai VERBS. 271 He conceals We conceal You
conceal They conceal I concealed Thou concealedst He concealed We concealed You
concealed They concealed I concealed Thou concealedst He concealed We concealed
You concealed They concealed I shall conceal Thou wilt conceal He will conceal
We shall conceal You will conceal They will conceal Conceal Concealing
Concealed Concealed Concealed Concealed To OCCUPY To occupy me To occupy you To
occupy him I occupy I occupy myself I do not occupy myself Thou occupiest He
occupies himself He occupies He does not occupy him . Occupies me We occupy You
do not occupy yours. You occupy You occupy yourself They occupy I occupied Thou
occupiedst He occupied We occupied You occupied They occupied I occupied Thou
occupiedst He occupied We occupied You occupied They occupied I shall occupy I
shall occupy myself 272 VÈRBI. VERBES. VERBS, L - Occuperai Tu occuperas Thou
wilt occupy L = Occuperà Il occupera He will occupy L • Occuperemo Nous
occuperons We shall occupy L • Occuperete Vous occuperez You will occupy ( -
Occuperanno Ils occuperont They will occupy ( = Non vi occupate Ne vous occupez
pas Do not occupy you ( • Occupatevi Occupez- vous Occupy ( •• Occuperei
J'occuperais I would occupy H - Occuperesti Tu occuperais Thou wouldst occup H
= Occuperebbe Il occuperait He would occupy ^ . Occuperemmo Nous occuperions We
would occupy H .. Occupereste Vous occuperiez You would occupy 1 -
Occuperebbero Ils occuperaient They would occupy ! = Occupando Occupant Occupying 1 • Occupato Occupé
Occupied 1 •• Occupati Occupés Occupied o — Occupata Occupée Occupied o =
Occupate Occupées Occupied 0 . Odiare Haïr To HATE o .. Odiarmi Me haïr To hate
me L — Odiarvi Vous haïr To hate you L = Odiarlo Le haïr To hate him L • Odio
Je hais I hate L .. Non vi odio Je ne vous hais pas I do not hate you ) - Odii
Tu hais Thou hatest ) = Odia Il hait He hates ) • Odiamo Nous haïssons We hate
) •• Odiate Vous haïssez You hate -+• — Mi odiate Vous me haïssez You hate m€ +
= Odiano Ils haïssent They hate + . Odiava Je haïssais I hated + .. Odiavi Tu
haïssais Thou hatedst . . Odiavate Vous haïssiez >> . . Odiavano Ils
haïssaient They hated p Odiai Je haïs I hated ? = Odiasti Tu haïs Thou hatedst p Odiò Il haït He
hated ? ..' Odiammo Nous haïmes We hated V — Odiaste Vous haïtes You hated V =
Odiarono Ils haïrent They hated V . Odieró Je haïrai I shall hate v .. Odierai
Tu haïras Thou wilt hate 0 — Odierâ Il haïra He will hate 0 = Odieremo Nous
haïrons We shall hate 0 . Odierete Vous haïrez You will hate 0 .. Odieranno fis
haïront They will hatf / - Odiando Haïssant Hating / = Odiato Haï Hated / ■
Odiati ffaïs Hated / .. Odiata Haïe Hated A - Odiate Haïes Hated A = Odorare
Sentir (bon) TO SMELL A . Odoro Te sens I smell A .. Odori fu sens Thou
smellest f — Odora I sent He smells T = Odorate Vous sentez You smell T .
Odorano j [ls sentent They smell VERBI. VERBES. VERBS. L - Odorava Je sentais I
smelt L = Odoravi Tu sentais Thou smeltest L • Odorava Il sentait He smelt L ••
Odoravamo Nous sentions We smelt ( - Odoravate Vous sentiez You smelt ( =
Odoravano Ils sentaient They smelt ( • Odorai Je sentis I smelt ( •• Odorasti
Tu sentis Thou smeltest H - Odorò Il sentit He smelt ^ = Odorammo Nous sentîmes
We smelt -\ . Odoraste Vous sentîtes You smelt H .. Odorarono Ils sentirent They
smelt 1 ~ Odorando Sentant Smelting i = Odorato Senti Smelt I Offendere
Offenser To OFFEND 1 ■• Offendermi M'offenser To offend me o — Offendervi Vous
offenser To offend you o = Offendo J'offense I offend o . Non vi offendo Je ne
vous offense pas I do not offend you 0 .. Offendi Tu offenses Thou offendest
"1 — Offende Il offense He offends 1 = Mi offende Il m'offense He offends
me "1 . Offendiamo Nous offensons We offend 1 .. Mi offendete Vous
m'offensez You offend me ) — Offendete Vous offensez You offend ) = Vi
offendete Vous vous offensez You are offended ) . Offendono Ils offensent They
offend ) .. Offendeva J'offensais I offended H Offendevi Tu offensais Thou
offendedst + = Offendeva Il offensait He offended + • Offendevamo Nous
offensions We offended -f .- Offendevate Vous offensiez You offended
Offendevano Ils offensaient J'offen ai They offended ■"•N. = Offesi I
ofiended •v^ Vi offesi Je vous offensai I offended you \ .. Offendesti Tu
offensas Thou offendedst e - Offese Il offensa He ofiended ? = Offendemmo Nous
offensâmes We offended p Offendeste Vous offensâtes You offended ? •• Offesero
Ils offensèrent They offended v — Offenderò J'offenserai I shall offend V =
Offenderai Tu offenseras Thou wilt offend V . Offenderà Il offensera He will
offend v .. Offenderemo Nous offenserons We shall offend 0 — Offenderete Vous
offenserez You will offend 0 = Offenderanno Ils offenseront They will offend 0
. Offendendo Offensant Offending 0 •• Offeso Offensé Offended / - Offesi
Offensés Offended / = Offesa Offensée Offended / . Offese Offensées Offended /
.. Offrire Offrir TO OFFER A - Offrirvi Vous offrir To offer you A = Offro
J'offre I offer A • Vi offro Je vous offre I offer you A •• Offri Tu offres
Thou offerest T — Offre Il offre He offers T = Offriamo Nous offrons We offer T
• JNon offrite Vous n'offrez pas You do not offer 273 274 VERBI. VERBES. VERBS.
L - Offrite Vous offrez You offer L = Mi offrite Vous m'offrez You offer me L •
Offrono Ils offrent They offer L •• Offriva J'offrais I offered ( - Offrivi Tu
offrais Thou offeredst ( = Offriva Il offrait He offered ( • Offrivamo Nous
offrions We offered ( •■ Offrivate Vous offriez You offered H - Offrivano Ils
offraient They offered H = Offrii J'offris I offered 4 • Offristi Tu offris
Thou offeredst •4 •• Offri Il offrit He offered 1 - Offrimmo Nous offrîmes We
offered j = Offriste Vous offrîtes You offered I • Offrirono Ils offrirent They
offered 1 .. Offrirò J'offrirai I shall offer o — Vi offrirò Je vous offrirai I
shall offer you o = Offrirai Tu offriras Thou wilt offer 0 . Offrirà Il offrira
He will offer o .. Offriremo Nous offrirons We shall offer 1 - Offrirete Vous
offrirez You Avili offer 1 = Offriranno Ils offriront The will offer 1 .
Offrite Offrez Offer 1 .. Offrendo Offrant Offering ) - Offerto Offert Offered
) = Offerti Offerts Offered ) . Offerta Offerte Offered ) .. Offerte Offertes
Offered + — Offuscare Offusquer To obscure + = Offuscato Offusqué Obscured + .
Offuscati Offusqués Obscured + .. Offuscata Offusquée Obscured >s. Offuscate
Offusquées Obscured \ == Oggettàre Objecter To OBJECT •^ . Oggetto J'objecte I
object ■^ . . Oggetta Il objecte He objects 0 Oggettate Vous objectez You
object ? = Oggettano Ils objectent They object p . Oggetto Il objecta He
objected 0 Oggettaste Vous objectâtes You objected V — Oggettarono Ils
objectèrent They objected V = Oggetteró J'objecterai I shall object V .
Oggetterai Tu objecteras Thou wilt object V -• Oggetterâ Il objectera He will
object 0 — Oggetteremo Nous objecterons We shall object 0 = Oggetterete Vous objecterez
You will object 0 . Oggetteranno Ils objecteront They will object 0 ..
Oggettando Objectant Objecting / ~ Oggettato Objecté Objected / = Oggettati
Objectés Objected / • Oggettata Objectée Objected / •• Oggettate Objectées
Objected A — Oltraggiare Outrager (offenser) To insult (to offend A =
Oltraggiando Outrageant Insulting A • Oltraggiato Outragé Insulted A ••
Oltraggiati Outragés Insulted T — Oltraggiata Outragés Insulted T = Oltraggiate
Outragées j Insulted Oltrepassare Outrepasser TO GO BEYOND Oltrepassando
Outrepassant Going beyond Oltrepassalo Outrepassé Gone beyond Oltrepassati
Outrepassés Gone beyond Oltrepassata Outrepassée Gone beyond Oltrepassate
Outrepassées Gone beyond Ombrare Ombrager To SHADE Ombrando Ombrageant Shading
Ombrato Ombragé Shaded Ombrati Ombragés Shaded Ombrata Ombragée ' Shaded
Ombrate Ombragées Shaded Omologare Homologuer TO APPROVE OF Omologando
Homologuant Approving oi Omologato Homologué Approved of Omologati Homologués
Approved of Omologata Homologuée Approved of Omologate Homologuées Approved of
Ondeggiare Flotter TO FLOAT Ondeggio Je flotte I float Ondeggi Tu flottes Thou
floatest Ondeggia Il flotte He floats Ondeggiamo Nous flottons We float
Ondeggiate Vous flottez You float Ondeggiano Ils flottent They float Ondeggiava
Je flottais I floated Ondeggiavi Tu flottais Thou floatedst Ondeggiava Il
flottait He floated Ondeggiavamo Nous flottions We floated Ondeggiavate Vous
flottiez You floated Ondeggiavano Ils flottaient They floated Odeggiando
Flottant Floating Ondeggiato Flotté Floated Onorare Honorer To HONOUR Onorarmi
M'honorer To honour me Onoro J'honore I honour Onori Tu honores Thou honourest
Onora Il honore He honours Mi onora M'honore Honours me Onoriamo Nous honorons
We honour Onorate Vous honorez You honour Mi onorate Vous m'honorez You honour
me Onorano Ils honorent They honour Onorava J'honorais I honoured Onorava Il
honorait He honoured Onoravamo Nous honorions We honoured Onoravate Vous
honoriez You honoured Onoravano Ils honoraient They honoured Onorai J'honorai I
honoured Onorò Il honora He honoured Onorammo Nous honorâmes We honoured
Onoraste Vous honorâtes You honoured Onorarono Ils honorèrent They honoured
Onorerò J'honorerai I shall honour Onorerai Tu honoreras Thou wilt honour
Onorerà Il honorera He will honour Onoreremo Nous honorerons We shall honour
Onorerete Vous honorerez You will honour •Vii onorerete Vous m'honorerez JYou
will honour mo 275 •276 L - VERBI. Onoreranno
Onorate Onorando Onorato Onorati Onorata Onorate Operare Opero Operi Opera
Operiamo Operate Operano Operava Operava Operavamo Operavate Operavano Operai
Operasti Operò Operammo Operaste Operarono Operate Operando Operato Operati
Operata Operate Opporre Opporvi Oppormi Oppongo Mi oppongo Non mi oppongo
Opponi Oppone Opponiamo Vi opponete Opponete Non vi opponete Oppongono Opponeva
Opponeva Opponevamo Opponevate Opponevano Opposi Oppose Opponemmo Opponeste
Opposero Opporrò Non mi oporró Opporrai Opporrà Si opporrà VERBES. Ils honoreront Honorez
Honorant Honoré Honorés Honorée Honorées Opérer J'opère Ta opères Il opère Nous
opérons Vous opérez Ils opèrent J'opérais Il opérait Nous opérions Vous opériez
Ils opéraient 'opérai Tu opéras Il opéra Nous opérâmes Vous opérâtes Ils
opérèrent Opérez Opérant Opéré Opérés Opérée Opérées Opposer Vous opposer
M'opposer J'oppose Je m'oppose Je ne m'oppose pas Tu opposes H oppose Nous
opposons Vous vous opposez Vous opposez Vous ne vous opposez pa: Ils opposent
J'opposais Il opposait Nous opposions Vous opposiez ils opposaient J'opposai Il
opposa Nous opposâmes Vous opposâtes Ils opposèrent J'opposerai Je ne
m'opposerai pas Tu opposeras Il opposera Il s'opposera VERBS. They will honour Honour
Honouring Honoured Honoured Honoured Honoured To OPERATE Operate Thou operatest
He operates We operate You operate They operate operated He operated We
operated You operated They operated operated Thou operatedst He operated We operated
You operated They operated Operate Operating Operated Operated Operated
Operated To OPPOSE To oppose you To oppose me I oppose I oppose myself 1 do not
oppose Thou opposest He opposes We oppose You oppose You oppose You do not
oppose They oppose I opposed He opposed We opposed You opposed They opposed I
opposed He opposed We opposed You opposed They opposed I shall oppose I shall
not oppose Thou wilt oppose He will oppose He will oppose VERBI. VERBES. VERBS.
L - Opporremo Nous oposerons We shall oppose L = Opporrete Vous opposerez You
will oppose L • Opporranno Ils opposeront They will oppose L •• Opponete
Opposez Oppose ( - Opponendo Opposant Opposing ( = Opposto Opposé Opposed ( •
Opposti Opposés Opposed — Organizzava Il organisait He organized »■«, = Oragani
zzavamo Nous organisions We organized ^ Organizzavate Vous organisiez You
organized *"-» . . Organizzavano Us organisaient They organized P —
Organizzai J'organisai I organized ? = | Organizzasti Tu organisas Thou
organizedst ? . Organnizzó Il organisa He organized P .. Organizzammo Nous
organisâmes We organized V — Organizzaste Vous organisâtes You organized V =
Organizzarono Ils organisèrent They organized V • Organizzerò J'organiserai I
shall organize v .. Organizzerai Tu organiseras Thou wilt organize 0 —
Oraganizzera Il organisera He will organize 0 = Organizzeremo Nous organiserons
We shall organize 0 . Organizzerete Vous organiserez You will organize 0 ..
Organizzeranno Us organiseront They will organize 1 — Organizzate Organisez
Organize 1 = \ Organizzando Organisant Organizing / . j Organizzato Organisé
Organized / .. I Organizzati
Organisés Organized A — ; Organizzata Organisée Organized A = Organizzate
Organisées Organized A • Orientarsi S'orienter (t. de géogr.) TO SET TOWARDS THE E.4ST A •• J
Orientato Orienté Set towards the east T - i Orientati Orientés Set towards the
east Orientata Orientée Set towards the east -t- | Orientate Orientées Set
towards the east VERBI. VERBES. VERBS. L - Orlare Ourler, border To hem L =
Orlato Ourlé Hemmed L • Orlati Ourlés Hemmed L ■• Orlata Ourlée Hemmed ) -
Orlate Ourlées Hemmed ) = Ormeggiare Ancrer ( t. de mar. ) To ANCHOR ) •
Ormeggiato Ancré Anchored ) •• Ormeggiali Ancrés Anchored H - Ormeggiata Ancrée
Anchored H = Ormeggiate Ancrées Anchored H • Orbare Orner, embellir To ADORN H
•• Ornando Ornant Adorning 1 - Ornato Orné Adorned I = Ornati Ornés Adorned i •
Ornata Ornée Adorned 1 •• Ornate Ornées Adorned o — Osare Oser To DARE 0 = Oso
J'ose I dare 0 . Non oso Je n'ose
pas I do not dare o .. Osi Tu osìjs Thou darest 1 - Osa Il ose He dares 1 = Non
osa Il n'ose pas He does not dare 1 . Osiamo Nous osons We dare 1 .. Osate Vous
osez You dare ( - Osano Ils osent They dare ( = Osava J'osais I dared ( . Non
osava Je n'osais pas I did not dare ( .. Osavi Tu osais Thou daredst -f — Osava
Il osait He dared + = Osavamo Nous osions We dared -f . Osavate Vous osiez You
dared + .. Osavano Ils osaient They dared -^. — Osai J'osai I dared ■ —, =
Osasti Tu osas Thou daredst ^s» . Osò Il osa He dared ***. . . Osammo Nous
osâmes We dared ? - Osaste Vous osâtes You dared p = Osarono Ils osèrent They
dared p . Oserò J'oserai I shall dare p •• Non oserò Je n'oserai pas I shall
not dare V - Oserai Tu oseras Thou wilt dare V = Oserà Il osera He will dare V
. Oseremo Nous oserons We shall dare V .. Oserete Vous oserez You will dare 0 —
Oseranno Ils oseront Thev will dare 0 = Se osassi Si j'osais If I dared 0 . Se
osaste Si vous osiez If you dared 0 .. Osando Osant Daring 1 ~ Osato Osé Dared
1 = Oscurare Obscurcir To DARREN 1 • Oscura Il obscurcit He darkens / ••
Oscurano Ils obscurcissent They darken A — Oscurava Il obscurcissait He
darkened A = Oscuravano Ils obscurcissaient They darkened A • Oscurò Il
obscurcit He darkened A •• Oscurarono Ils obscurcirent They darkened T-
Oscurerà Il obscurcira He will darken T = Oscureranno Ils obscurciront They
will darken 279 mo TERBI. VERBES. VERBS. L - Oscurando Obscurcissant Darkening
L = Oscurato Obscurci Darkened L • Oscurati Obscurcis Darkened L •• Oscurata
Obscurcie Darkened ( - Oscurate Obscurcies Darkened ( = Ossequiare RÉVÉRER To
REVERE ( • Ossequiato Révéré Revered ( .. Ossequiati Révérés Revered -c-
Ossequiata Révérée Revered H = Ossequiate Révérées Revered H . Osservare (
distinta- Remarquer To REMARK H •• Osservo mente) Je remarque I remark 1 -
Osservi Tu remarques Thou remarkest r = Osserva Il remarque He remarks i
Osserviamo Nous remarquons We remark i .. Osservate Vous remarquez You
remark o — Osservano Ils remarquent They remark 0 = Osservava Je remarquais I
remarked 0 . Osservavi Tu remarquais Thou remarkedst 0 .. Osservava Il
remarquait He remarked 1 - Osservavamo Nous remarquions We remarked 1 = Osservavate
Vous remarquiez You remarked 1 . Osservavano Ils remarquaient They remarked 1
.. Osservai Je remarquai I remarked ) - Osservasti Tu remarquas Thou remarkedst
) = Osservò Il remarqua He remarked ) • Osservammo Nous remarquâmes We remarked
) . Osservaste Vous remarquâtes You remarked H Osservarono Ils remarquèrent
They remarked + = Osservate Remarquez Remark + . Osservando Remarquant
Remarking + .. Osservato Remarqué Remarked \ — Osservati Remarqués Remarked \ =
Osservata Remarquée Remarked \ Osservate Remarquées Remarked \ . . Osservare
Observer To OBSERVE p Osservo J'observe I observe ? = Osservi Tu observes Thou
observest p . Osserva Il observe He observes ? Osserviamo Nous observons We
observe v — Osservate Vous observez You observe V = Osservano Ils observent
They observe V . Osservava J'observais I observed V •• Osservavi Tu observais
Thou observedst 0 — Osservava Il observait He observed 0 = Osservavamo Nous
observions We observed 0 . Osservavate Vous observiez You observed 0 ..
Osservavano Ils observaient They observed 1 - Osservai J'observai I observed 1
= Osservasti Tu observas Thou observedst / . Osservò Il observa He observed /
•• Osservammo Nous observâmes We observed A — Osservaste Vous observâtes You
observed A = Osservarono Ils observèrent They observed A • Osserverò
J'observerai I shall observe A •• Osserverai Tu observeras Thou wilt observe T
— Osserverà Il observera He will observe T = Osserveremo Nous observerons We
shall observe VERBI. VERBES. VERBS. L - - Osserverete Vous observerez You will
observe L = = Osserveranno Ils observeront They will observe L . Osservate
Observez Observe L • Osservando Observant Observing ( - - Osservato Observé
Observed ( = - Osservati Observés Observed ( Osservata Observée Observed ( •
Osservate Observées Observed H- • Osteggiare Camper TO ENCAMP H = Osteggiato
Campé Encamped H • Osteggiati Campés Encamped H •• Osteggiata Campée Encamped 1
- Osteggiate Campées Encamped 1 = Ostentare Faire parade TO MAKE A SHOW 1 •
Ostentato Fait parade ( qui a ) Made a show ) .. Ostentati Fait parade Made a
show o — Ostentata Fait parade Made a show o = Ostentate Fait parade Made a
show 0 . Ostinarsi S'OBSTINER To
PERSIST IN o .. Mi ostino Je m'obstine I persist in "1 - Ti ostini Tu
t'obstines Thou persistest in 1 = Si ostina Il s'obstine He persists in 1 . Ci
ostiniamo Nous nous obstinons We persist in 1 .. Vi ostinate Vous vous obstinez
You persist in ) - Si ostinano Ils s'obstinent They persist in ) = Si ostinava
Il s'obstinait He persisted in ) . Si ostinavano Ils s'obstinaient They
persisted in ) .. Si ostinò Il s'obstina He persisted in + — Si ostinarono Ils
s'obstinèrent They persisted in + = Si ostinerà Il s'obstinera He will persist
in -f . Si ostineranno Ils s'obstineront They will persist in + .. Ostinandosi
S'obstinant Persisting in ^ — Ostinato Obstiné Persisted in ^ = Ostinati
Obstinés Persisted in ^ . Ostinata Obstinée Persisted in ^x . . Ostinate
Obstinées Persisted in p - Ottare Opter To CHOOSE ? = Ottando Optant Choosing ?
. Ottato Opté Chosen ? .. Ottenere Obtenir To OBTAIN V — Ottengo T'obtiens I
obtain V = Non ottengo te n'obtiens pas I do not obtain V . Ottieni ru obtiens Thou
obtainest v .. Ottiene 11 obtient He obtains 0 — Otten ghiaino Nous obtenons We
obtain 0 = Ottenete Vous obtenez You obtain 0 . Ottengono Ils obtiennent They
obtain 0 .. Otteneva ['obtenais I obtained / ~ Ottenevi Tu obtenais Thou
obtainedst / = Otteneva 1 obtenait He obtained / • Ottenevamo Vous obtenions We
obtained / -. Ottenevate Vous obteniez You obtained A - Ottenevano ls
obtenaient rhey obtained A = Ottenni 'obtins 1 obtained A • Non ottenni e
n'obtins pas I did not obtain A .. Ottenesti ru obtins Thou obtainedst T -
Ottenne [1 obtint He obtained :81 24. 282 VERBI. VERBES. VERBS. L - Non ottenne
TI n'obtint pas He did not obtain L = Ottenemmo Nous obtînmes We obtained L •
Otteneste Vous obtintes You obtained L .- Ottennero Ils obtinrent They obtained
) - Otterrò J'obtiendrai I shall obtain ) = Non otterrò Je n'obtiendrai pas I
shall not obtain ) . Otterrai Tu obtiendras Thou wilt obtain ) •• Otterrà 11
obtiendra He will obtain -4~ Otterremo Nous obtiendrons We shall obtain H =
Otterrete Vous obtiendrez You vili obtain H • Non otterrete Vous n'obtiendrez
pas You will not obtain H •• Otterranno Ils obtiendront They will obtain 1 -
Ottenendo Obtenant Obtaining 1 = Ottenuto Obtenu Obtained 1 . Ottenuti Obtenus Obtained 1 •• Ottenuta Obtenue
Obtained o — Ottenute Obtenues Obtained o = Pacificare o . Paciticando 0 ..
Pacificato 1 — Pacificati 1 = Pacificata 1 . Pacificate 1 .. Pagare ( - Pagarvi
( = Pagarmi ( . Pagarlo ( .. Pago + — Paghi + = Paga + . Paghiamo + .. Non mi
pagate -v^ Pagate -^. = Non pagate ^*s . Pagano ^. .. Pagava ? - Pagavi p =
Pagava p . Pagavamo p .. Pagavate V — Pagavano V = Pagai V • Pagasti v .. Pagò
0 — Pagammo 0 = Pagaste 0 . Pagarono 0 .. Pagherò / - Vi pagherò / = Pagherai / . Pagherà / •■
Pagheremo A - Pagherete A = Mi pagherete A - Pagheranno Pacifier Pacifiant
Pacifié Pacifiés Pacifiée Pacifiées Payer Vous payer Me payer Le payer Je paye
Tu payes Il paye Nous payons Vous ne me payez pas Vous payez Vous ne payez pas
Ils payent Je payais Tu payais H payait Nous payions Vous payiez Ils payaient
Je payai Tu payas Il paya Nous payâmes Vous payâtes Ils payèrent Je payerai Je
vous payerai Tu payeras Il payera Nous payerons Vous payerez Vous me payerez
Ils payeront To PACIFY Pacifying Pacified Pacified Pacified Pacified To PAY To
pay you To pay me To pay him I pay Thou payest He pays We pay You do not pay me
You pay You do not pay They pay I paid Thou paidst He paid We paid You paid
They paid I paid Thou paidst He paid We paid You paid They paid I shall pay I
shall pay you Thou wilt pay He will pay We shall pay You will pay You shall pay
me They will pay VEUBI. L -.
Pagate L = Pagatemi L • Pagando L •• Pagato ( - Pagati ( = Pagata ( • Pagate (
.. Palesare H- Palesando H = Palesato H • Palesati H •• Palesata 1 - Palesate 1
= Palliare 1 • Palliando 1 •• Palliato o — Palliati 0 = Palliata 0 . Palliate o
.. Palpare 1 - Palpato 1 = Palpati 1 . Palpata 1 .. Palpate ) - Palpitare ) = Palpita
) . Palpitano ) .. Palpitava + - Palpitavano + — Palpitai + . Palpitasti + ..
Palpitò •*»» — Palpitammo "*«» = Palpitaste ■-S. . Palpitarono "**.
.. Palpitando ? - Palpitato ? = Pappare p . Pappato p .. Pappati V — Pappata V
SB Pappate V . Parafrasare v .. Parafrasato 0 — Parafrasati 0 = Parafrasata 0 .
Parafrasate 0 .. Paragonare / - Paragono / = Paragoni / . Paragona / ■•
Paragoniamo A — Paragonate A = Paragonava A • Paragonavi A •• Paragonava T-
Paragonavamo VERBES. Pàyez Payez-moi Payant Payé Payés Payée Payées DÉCOUVRIR Découvrant
Découvert Découverts Découverte Découvertes Pallier (déguiser) Palliant Pallié
Palliés Palliée Palliées Palper Palpé Palpés Palpée Palpées Palpiter Il palpite
Ils palpitent Il palpitait Ils palpitaient Je palpitai Tu palpitas Il palpita
Nous palpitâmes Vous palpitâtes Ils palpitèrent Palpitant Palpité Se gorger
Gorgé Gorgés Gorgée Gorgées Paraphraser Paraphrasé Paraphrasés Paraphrasée
Paraphrasées Comparer Je compare Tu compares Il compare Nous comparons Vous
comparez Je comparais Tu comparais Il comparait Nous comparions VERBS. Pay Pay me Paying Paid Paid
Paid Paid To DISCOVER Discovering Discovered Discovered Discovered Discovered
To PALLIATE Palliating Palliated Palliated Palliated Palliated TO HANDLE GENTLY
Handled gently Handled gently Handled gently Handled gently To PANT He pants
They pant He panted They panted I panted Thou pantedst He panted We panted You
panted They panted Panting Panted To gorge one's self Gorged Gorged Gorged
Gorged TO PARAPHRASE Paraphrased Paraphrased Paraphrased Paraphrased To COMPARE
I compare Thou comparest He compares We compare You compare I compared Thou
comparedst He compared We compared 283 284 VERBI. L - Paragonavate L = Paragonavano L • Paragonai L •
Paragonasti ( - Paragonò ( = Paragonando ( • Paragonato ( •• Paragonati H -
Paragonata H = Paragonate H • Parare H .. Parando 1 - Parato 1 = Parati 1 •
Parata i ■ Parate o — Pareggiace o = Pareggiando 0 . Pareggiato 0 .. Pareggiati
1 - Pareggiata 1 = Pareggiate 1 . Parere 1 .. Parermi ) - Parervi Ì = Pajo ) .
Pari ) .. Mi pare -f — Pare + = Non mi pare + . Pajamo + .. Parete \ — Non mi
parete ^ = Pajono \ . Pareva "s. . . Parevi ? - Pareva 0 = Mi pareva p Non
mi pareva f Parevamo V — Parevate V = Parevano V . Parve v .. Parvero 0 — Parrà
0 = Vi parrà 0 . Parranno 0 .. Parendo 1 - Parso / = Parsi / . Parsa / .. Parse
A - Parlamentare A = Parlamentando A • Parlamentato A .. Parlare T = Parlarvi
T- Parlarmi VERBES. Vous compariez Ils comparaient Je comparai Tu comparas Il compara Comparant
Comparé Comparés Comparée Comparées Parer Parant Paré Parés Parée Parées ÉGALER
Egalant Egalé Egalés Egalée Egalées Paraître Me paraître Vous paraître Je
parais Tu parais Il me parait Il paraît Il ne me parait pas Nous paraissons
Vous paraissez Vous ne me paraissez Ils paraissent Je paraissais Tu paraissais
Il paraissait Il me paraissait Ne me paraissait pas Nous paraissions Vous
paraissiez Ils paraissaient Il parut Ils parurent Il paraîtra Il vous paraîtra
Us paraîtront Paraissant Paru Parus Parue Parues Parlementer Parlementant
Parlementé Parler Vous parler Me parler VEtîBS. You compared They compared I compared Thou
compared st He compared Comparing Compared Compared Compared Compared To ADORN
Adorning Adorned Adorned Adorned Adorned To EQUAL Equalling Equalled Equalled
Equalled Equalled To APPEAR To appear to mé To appear to you I appear Thou
appearest It appears to me He appears It does not appear to me We appear You
appear You do not appear to me They appear I appeared Thou appearedst He
appeared It appeared to me It did not appear to me We appeared You appeared
They appeared He appeared They appeared It will appear It will appear to you
They will appear Appearing Appeared Appeared Appeared Appeared To PARLEY
Parleying Parleyed To SPEAK To speak to you To speak to me VERBI. Parlargli Parlo Non parlo Vi parlo Non vi parlo
Parli Mi parli Parla Mi parla Non parla Parliamo Mi parlate Parlate Non mi
parlate Parlano Parlava Gli parlava Parlavi Parlava Mi parlava Parlavamo
Parlavate Parlavano Parlai Parlasti Parlò Parlammo Parlaste Palarono Non
parlerò Parlerò Gli parlerò Parlerai Parlerà Mi parlerà Parleremo Parlerete Non
parlerete Parleranno Parlerei Parleresti Parlerebbe Parleremmo Parlereste
Parlerebbero Parla Non parlare Parli Parliamo Parlate Non parlate Parlino Ch'io
parli Che parli Che parli Che parliamo Che parliate Che parlino Che parlassi
Parlassi VERBES. Lui parler Je parie Je ne parle pas Je vous parle Je ne vous parle pas Tu
parles Tu me parles Il parle Il me parle Il ne parle pas Nous parlons Vous me parlez
Vous parlez Vous ne me parlez pas Ils parlent Je parlais Je lui parlais Tu
parlais Il parlait Il me parlait Nous parlions Vous parliez Ils parlaient Je
parlai Tu parlas Il parla Nous parlâmes Vous parlâtes Ils parlèrent Je ne
parlerai pas Je parlerai Je lui parlerai Tu parleras Il parlera Il me parlera
Nous parlerons Vous parlerez Vous ne parlerez pas Ils parleront Je parlerais Tu
parlerais Il parlerait Nous parlerions Vous parleriez Ils parleraient Parle Ne
parle pas Qu'il parle Parlons Parlez Ne parlez pas Qu'ils parlent Que je parle
Que tu parles Qu'il parle Que nous parlions Que vous parliez Qu'ils parlent Que
je parlasse Que tu parlasses verbs. 285 To speak to him I speak I do not speak I speak to
you I do not speak to you Thou speak est Thou speakest to me He speaks He
speaks to me He does not speak We speak You speak to me You speak You do not
speak to me They speak I was speaking I was speaking to him Thou wast speaking
He was speaking He was speaking to me We were speaking You were speaking They
were speaking I spoke Thou spokest He spoke We spoke You spoke They spoke I
shall not spake I shall speak I shall speak to him Thou w ilt speak He will
speak He will speak to me We shall speak You will speak You will not speak They
w ill speak I would speak Thou wouldst speak He would speak We would speak You
w'ould speak They would speak Speak Do not speak Let him speak Let us speak
Speak Do not speak Let them speak That I may speak That thou mayst speak That
he may speak That we may speak That you may speak That they may speak That I
might speak That thou mighst speak 286 VERBI. L - Parlasse L = Parlassimo L • Parlaste L ••
Parlassero ( - Se parlassi ( - Se parlaste ( • Parlando ( •• Parlato H -
Partici? are H = Participo H • Participi H •• Participa ! - Participiamo ! =
Participate 1 • Partici pano 1 •• Participava o — Participavi 0 = Participava o
. Participavamo o .. Participavate 1 - Participa vano 1 =? Participeró 1 .
Participerai 1 .. Participera ) - Participeremo ) = Participerete ) .
Participeranno ) .. Participate + — Participando + = Participato 4- .
Participati + .. Participata ^ - Participate ■^ = Participare ^■v . Partici
parvi -»^ . . Participo p - Vi participo p = Participi p . Participa ? ••
Participiamo V — Participate V = Participano V . Participeró V •• Participerai
0 — Participera 0 = Participeremo 0 . Participerete 0 .. Participeranno / -
Participate / = Participatemi / ■ Participateci / •• Participando A —
Participato A = Participati A • Participata A .. Participate T — Partire T = Parto
x . Non parto VERBES. Qu'il parlât Que nous parlassions Que vous parlassiez
Qu'ils parlassent Si je parlais Si vous parliez Parlant Parlé Participer Je
participe Tu participes 11 participe Nous participons Vous participez Ils
participent Je participais Tu participais Il participait Nous participions Vous
participiez Ils participaient Je participerai Tu participeras Il participera
Nous participerons Vous participerez Ils participeront Participez Participant
Participé Participés Participée Participées Faire part Vous faire part Je fais
part Je vous fais part Tu fais part Il fait part Nous faisons part Vous faites
part Ils font part Je ferai part Tu feras part Il fera part Nous ferons part
Vous ferez part Ils feront part Faites part Faites-moi part Faites-nous part
Faisant part Fait part Fait part Fait part Fait part Partir Je pars Je ne pars
pas VERBS. That he
might speak That we might speak That you might speak That they might speak If I
was speaking If you were speaking Speaking Spoken To participate participate
Thou participates! He participates We participate You participate They
participate participated Thou participated^ He participated We participated You
participated They participated I shall participate Thou wilt participate He
will participate We shall participate You will participate They will
participate Participate Participating Participated Participated Participated
Participated To IMPART To impart to you I impart I impart to you Thou impartst
He imparts We impart You impart They impart I shall impart Thou wilt impart He
will impart We shall impart You will impart They will impart Impart to Impart
me Impart to you Imparting Imparted Imparted Imparted Imparted To depart I
depart I do not depart VERBI. VERBES. VERBS. 287 L - Parti fu pars rhou departest
L = Parte [1 part Eie departs L • Non parte [1 ne part pas tie does not depart
L •• Partiamo Nous partons We depart ( - Non partiamo Vous ne partons pas We do
not depart ( = Partite Vous partez You depart ( • Non partite Vous ne partez
pas You do not depart ( •• Partono tls partent rhey depart -\ - Non partono Ils
ne partent pas They do not depart H = Partiva Je partais I departed H • Partivi
Tu partais Thou departed st H •• Partiva Il partait He departed 1 - Partivamo
Nous partions We departed 1 = Partivate Vous partiez You departed 1 • Partivano
Ils partaient They departed I -. Partii Je partis I departed o — Partisti Tu
partis Thou departedst 0 == Parti Il partit He departed 0 . Partimmo Nous
partîmes We departed 0 .. Partiste Vous partîtes You departed -1 Partirono Ils
partirent They departed 1 = Partirò Je partirai I shall depart "1 • Non
partirò Je ne partirai pas I shall not depart 1 .. Partirai Tu partiras Thou
wilt depart ) - Partirà Il partira He will depart ) = Partiremo Nous partirons We
shall depart ) • Partirete Vous partirez You will depart ) .. Non partirete
Vous ne partirez pas You will not depart + — Partiranno Ils partiront They will
depart 4- = Non partiranno Ils ne partiront pas They will not depart + .
Partite Partez Depart + ■■ Partendo Partant Departing *«*. — Partito Parti
Departed -»* == Partiti Partis Departed ■*> Partita Partie Departed > ..
Partite Parties Departed ? - Partorire Accoucher To be brought to bed ? = Partorì Elle accouche She is
brought to bed P • Partorirà Elle accouchera She will be brought to b ? ••
Partorito Accouché Brought to bed V - Pascere Paître To GRAZE V = Pasce Il paît
It grazes V . Pascono Ils paissent They graze V .. Pasceva Il paissait It grazed 0 —
Pascevano Ils paissaient They grazed 0 = Pascendo Paissant Grazing 0 . Pasciuto
Paissant Grazed 0 .. Pasciuti Paissant Grazed / - Pasciuta Paissant Grazed / =
Pasciute Paissant Grazed / . Pascolare Brouter To BROWSE / •• Pascola Il broute
He browses A - Pascolano Ils broutent They browse A =-- . Pascolava Il broutait
He browsed A Pascolavano Ils broutaient They browsed A • Pascolò Il brouta He
browsed T - - Pascolarono Ils broutèrent They browsed T - - Pascolerà Il
broutera He will browse T 'Pascoleranno Ils brouteront They will browse 288 L -
L = L • L •• ( - Pascolando Pascolato Pascolati Pascolata Pascolate ( = Passare
( . Passo ( .. Passi H - Passa H =
Passiamo H • Passate H •• Passano 1 - Passava Passavi ! • Passava 1 ••
Passavamo o — Passavate O s= Passavano 0 . Passai 0 .. Passasti 1 - Passò 1 =
Passammo 1 . Passaste 1 .. Passarono ) - Passerò ) = Passerai ) . Passera ) ..
Passeremo H Passerete -f = Passeranno + . Passate + .. Passando "**, —
Passato *> == Passati ■^ . Passata **•». . . Passate ? - Passare per le armi
? = Passato per le armi p . Passati per le armi ? Passata per le armi V —
Passate per le armi V = Passeggiare v . Passeggio v .. Passeggi 0 — Passeggia 0
= Passeggiamo 0 . Passeggiate 0 .. Passeggiano / - Passeggiava / = Passeggiavi
/ . Passeggiava / .. Passeggiavamo A — Passeggiavate A = Passeggiavano A •
Passeggiai A •• Passeggiasti T - Passeggiò T = Passeggiammo VERBES. Broutant Brouté Broutés
Broutée Broutées Passer Je passe Tu passes Il passe Nous passons Vous passez
Ils passent Je passais Tu passais Il passait Nous passions Vous passiez Ils
passaient Je passai Tu passas Il passa Nous passâmes Vous passâtes Ils
passèrent Je passerai Tu passeras Il passera Nous passerons Vous passerez Ils
passeront Passez Passant Passé Passés Passée Passer par les armes Passé par les
armes Passés par les armes Passée par les armes Passées par les armes Promener
(se) Je me promène Tu te promènes Il se promène Nous nous promenons Vous vous
promenez Ils se promènent Je me promenais Tu te promenais Il se promenait Nous
nous promenions Vous promeniez Ils se promenaient Je me promenai Tu te promenas
Il se promena Nous nous promenâmes verbs. Browsing Browsed Browsed Browsed Browsed To pass I
pass Thou passest He passes We pass You pass They pass I passed Thou passedst
He passed We passed You passed They passed I passed Thou passedst He passed We
passed You passed They passed I shall pass Thou wilt pass He will pass We shall
pass You will pass They will pass Pass Passing Past Past Past Past To be shot
Been shot Been shot Been shot Been shot TO WALK ABOUT I walk ahout Thou walkest
ahout He walks about We walk about You walk about They walk about I was taking
a walk Thou wast taking a walk He was taking a walk We were taking a walk You
were taking a walk They were taking a walk I took a walk Thou tookest a walk He
took a walk We took a walk VERBI. VERBES. VERBS. ' 2£ L — Passeggiaste Vous
vous promenâtes You took a walk L = Passeggiarono Ils se promenèrent They took
a walk t.: Passeggerò Je me promènerai I shall take a walk Passeggerai Tu te
promèneras Thou wilt take a walk ( - Passeggera Il se promènera He will take a
walk ( = Passeggeremo Nous nous promènerons We shall take a walk ( •
Passeggerete Vous vous promènerez You will take a walk ( • Passeggeranno Ils se
promèneront They will take a walk H- Passeggiate Promenez-vous Go and take a
walk H = Passeggiando Se promenant Taking a walk H . Passeggiato Promené Took a
walk -1 •• Passeggiati Promenés Took a walk I — Passeggiata Promenée Took a
walk 1 = Passeggiate Promenées Took a walk 1 . Passionare Tourmenter To TORMENT
1 •• Passionai Je tourmentai I tormented o — Passionasti Tu tourmentas Thou tormentedst
o = Passionò Il tourmenta He tormented 0 . Passionammo Nous tourmentâmes We
tormented o .. Passionaste Vous tourmentâtes You tormented 1 - Passionarono Ils
tourmentèrent They tormented Passionando Tourmentant Tormenting Passionato
Tourmenté Tormented Passionati Tourmentés Tormented ) — Passionata Tourmentée
Tormented ) = Passionate Tourmentées Tormented Pasturare Mener paître TO LEAD
TO PASTURE Pastura Il mène paître He leads to pasture + — Pasturano Ils mènent
paître They lead to pasture + = Pasturava Il menait paître He led to pasture +
. Pasturavano Ils menaient paître They led to pasture + .. Pasturando Menant
paître Leading to pasture *""■•» — Pasturato Mené paître Led to
pasture «V. = Patire Souffrir TO SUFFER "■V. Patisco Je souffre I suffer
*»* .. Patisci
Tu souffres Thou sufferest p — Patisce Il souffre He suffers p = Patiamo Nous
souffrons We suffer p . Patite Vous souffrez You suffer p .. Patiscono Ils
souffrent They suffer V — Pativa Je souffrais I suffered V = Pativi Tu
souffrais Thou sufferedst V . Pativa Il souffrait He suffered V .. Pativamo
Nous souffrions We suffered 0 — Pativate Vous souffriez You suffered 0 =
Pativano Ils souffraient They suffered 0 . Patii Je souffris I suffered 0 ..
Patisti Tu souffris Thou sufferedst 1 — Pati Il souffrit He suffered Patimmo
Nous souffrîmes We suffered / . Patiste Vous souffrîtes You suffered / ..
Patirono Ils souffrirent They suffered A — Patirò Je souffrirai I shall suffer
A = Patirai Tu souffriras Thou wilt suffer A • Patirà Il souffrira He will
suffer A .. Patiremo Nous souffrirons We shall suffer T — Patirete Vous
souffrirez You will suffer T = \ Patiranno Ils souffriront They will suffer 23
\ 290 L - L = L • L •• . . . Perseguitai Je persécutais I persecuted p
Perseguitò Il persécuta He persecuted ? = Perseguitammo Nous persécutâmes We
persecuted p Perseguitaste Vous persécutâtes You persecuted ? .'.
Perseguitarono Ils persécutèrent They persecuted V — Perseguiterò Je
persécuterai I shall persecute V = Lo perseguiterò Je le persécuterai I shall
persecute him v . Perseguiterai Tu persécuteras Thou wilt persecute V ••
Perseguiterà Il persécutera He will persecute / - Perseguiteremo Nous
persécuterons We shall persecute / = Perseguiterete Vous persécuterez You will
persecute / . Perseguiteranno Ils
persécuteront They will persecute / Perseguitando Persécutant Persecuting 0 —
Perseguitato Persécuté Persecuted 0 — Perseguitati Persécutés Persecuted 0 .
Perseguitata Persécutée Persecuted 0 .. Perseguitate Persécutées Persecuted A -
Perseverare Persévérer TO PERSEVERE A = Perseverando Persévérant Persevering A
• Perseverato Persévéré Persevered A .- Perseverati Persévères Persevered T - Perseverata
Perévérée Persevered T = Perseverate Persévérées Persevered VERBI. VERBES.
VERBS. 297 L - Persuadere Persuader To persuade L - Persuaderlo Le persuader To
persuade him L • Persuadervi Vous persuader To persuade you L •• Persuadermi Me
persuader To persuaderne ( - Persuado Je persuade I persuade ( = Vi persuado Je
vous persuade I persuade you ( ■ Persuadi Tu persuades Thou persuadest ( •
Persuade Il persuade He persuades H - Persuadiamo Nous persuadons We persuade H
= Mi persuadete Vous me persuadez You persuade me H - Persuadete Vous persuadez
You persuaded H -• Persuadono Ils persuadent They persuaded 1 - Persuadeva Je
persuadais I persuaded 1 = Persuadevi Tu persuadais Thou persuadest 1 •
Persuadeva Il persuadait He persuaded 1 •• Mi persuadeva 11 me persuadait He
persuaded me o — Persuadevamo Nous persuadions We persuaded o = Persuadevate
Vous persuadiez You persuaded 0 . Persuadevano Ils persuadaient They persuaded
0 .. Persuasi Je persuadai I persuaded 1 - Mi persuasi Je me persuadai I
persuaded myself 1 = Persuadesti Tu persuadas Thou persuadedst 1 ■ Persuase Il
persuada He persuaded 1 .. Persuademmo Nous persuadâmes We persuaded ) -
Persuadeste Vous persuadâtes You persuaded ) = Persuasero Ils persuadèrent They
persuaded ) . Persuaderò Je persuaderai I shall persuade ) .. Vi persuaderò Je
vous persuaderai I shall persuade you + — Persuaderai Tu persuaderas Thou wilt
persuade + = Persuaderà Il persuadera He will persuade + . Persuaderemo Nous
persuaderons We shall persuade -4- .. Persuaderete Vous persuaderez Y^ou will
persuade -o» Non mi persuaderete Vous ne me persuaderez You will not persuade
me ■V, == Persuaderanno Ils persuaderont [pas They will persuade \,
Persuadetevi Persuadez-vous Persuade •>% Persuadendo Persuadant Persuading p
- Persuaso Persuadé Persuaded p = Persuasi Persuadés Persuaded p . Persuasa Persuadée Persuaded ?
.. Persuase Persuadées Persuaded V - Pervenire Parvernir To succeed ( to arrive
) V == Pervenuto Parvenu Succeeded v . Pervenuti Parvenue Succeeded v ..
Pervenuta Parvenus Succeeded 0 — Pervenute Parvenues Succeeded 0 = Pervertire
Pervertir To pervert 0 . Pervertito Perverti Perverted 0 .. Pervertiti
Pervertis Perverted / - Pervertita Pervertie Perverted / = Pervertite
Perverties Perverted / . Pesare Peser To WEIGH / Peso Je pèse [ weigh A — Pesi
Tu pèses Thou weighest A = Pesa Il pèse He weighs A • Pesiamo Nous pesons We
weigh A •■ Pesate Vous pesez You weigh T- Pesano Ils pèsent They weigh T =
Pesava Je pesais [ weighed 298 VERBI. L - Pesavi L = Pesava L • Pesavamo L •• Pesavate ( - Pesavano ( = Pesai
( • Pesasti ( •• Pesò H - Pesammo H - Pesaste H • Pesarono H •• Peserò 1 -
Peserai I = Peserà 1 . Peseremo 1 •- Peserete o — Peseranno 0 = Pesate 0 .
Pesando 0 .. Pesato 1 - Pesati 1 = Pesata 1 . Pesate 1 .. Pescare ) - Pesco ) =
Peschi ) . Pesca ) . Peschiamo + — Pescate + = Pescano + . Pescando + ..
Pescato ^ — Pescati ""«s. = Pescata -*. . Pescate *"-. . .
Pestare P ~ Pestando P = Pestato P • Pestati P •• Pestata V - Pestate V =
Pettinare V . Pettinando V .. Pettinato 0 — Pettinati 0 = Pettinata 0 .
Pettinate 0 .. Piacere 1 - Piaccio 1 = Piaci / . Vi piace / .. Mi piace A — Piace
A = Non mi piace A . Piacciamo A ... Piacete T- Mi piacete T=l Piacciono
VERBES. VERBS. Ta pesais Thou weighedst Il pesait He weighed Nous pesions We
weighed Vous pesiez You weighed Ils pesaient They weighed Je pesai I weighed Tu
pesas Thou weigedst Il pesa He weighed Nous pesâmes We weighed Vous pesâtes You
weighed Ils pesèrent They weighed Je pèserai I shall weigh Tu pèseras Thou wilt
weigh Il pèsera He will weigh Nous pèserons We shall weigh Vous pèserez You
will weigh Ils pèseront They will weigh Pesez Weigh Pesant Weighing Pesé
Weighed Pesés Weighed Pesée Weighed Pesées Weighed PÊCHER To FISH Je pèche I
fish Tu pêches Thou fishest Il pèche He fishes Nous péchons We fish Vous péchez
You fish Ils pèchent They fish Péchant Fishing Péché Fished Péchés Fished Pêchée
Fished Pêchées Fished Piler To POUND Pilant Pounding Pilé Pounded Piles Pounded
Pilée Pounded Pilées Pounded Peigner To COMB Peignant Combing Peigné Combed
Peignés Combed Peignée Combed Peignés Combed Plaire TO PLEASE Je plais I please
Tu plais Thou pleasest Il vous plaît [t pleases you Il me plaît ft pleases me
Il plaît He pleases Il ne me plaît pas ïe does not please me Nous plaisons We
please Vous plaisez Sfou please Vous me plaisez ifou please me Ils plaisent
rhey please VERBI. VERBES. VERBS. Piaceva Je plaisais I pleased Piacevi Tu
plaisais Thou pleasedst Piaceva Il plaisait He pleased Piacevamo Nous plaisions
We pleased Piacevate Vous plaisiez You pleased Piacevano Ils plaisaient They
pleased Piacqui Je plus I pleased Piacesti Ta plus Thou pleasedst Piacque Il
plut He pleased Piacemmo Nous plûmes We pleased Piaceste Vous plûtes You
pleased Piacquero Ils plurent They pleased Piacerò Je plairai I shall please
Piacerai Tu plairas Thou wilt please Piacerà Il plaira He will please Piaceremo
Nous plairons We shall please Piacerete Vous plairez You will please Piaceranno
Ils plairont They will please Se mi piacesse S'il me plaisait If he pleased me
Piacendo Plaisant Pleasing Piaciuto Plu Pleased Piaciuti Plu Pleased Piaciuta
Plu Pleased Piaciute Plu Pleased Piangere Pleurer To weep Piango Je pleure I
weep Piangi Tu pleures Thou weepest Piange Il pleure He weeps Piangiamo Nous
pleurons We weep Piangete Vous pleurez You weep Piangono Ils pleurent They weep
Piangeva Je pleurais I wept Piangevi Tu pleurais Thou weptst Piangeva Il
pleurait He wept Piangevamo Nous pleurions We wept Piangevate Vous pleuriez You
wept Piangevano Ils pleuraient They wept Piansi Je pleurai I wept Piangesti Tu
pleuras Thou weptst Pianse Il pleura He wept Piangemmo Nous pleurâmes We wept
Piangeste Vous pleurâtes You wept Piansero Ils pleurèrent They wept Piangerò Je
pleurerai I shall weep Piangerai Tu pleureras Thou wilt weep Piangerà Il
pleurera He w il* weep Piangeremmo Nous pleurerons We shall weep Piangerete
Vous pleurerez You will weep Piangeranno Ils pleureront They will weep Non
piange Ne pleure pas Do not weep Non piangete Ne pleurez pas Do not weep
Piangendo Pleurant Weeping Pianto Pleuré Wept Pianti Pleures Wept Pianta
Pleurée Wept Piante Pleurées Wept Piantare Planter TO PLANT Pianto Je plante I
plant Pianti Tu plantes Thou plantest 299 - _ 300 VERBI. L - Pianta L =
Piantiamo L - Piantate L •• Piantano ( - Pianteranno ( = Piccare ( • Piccato (
•• Piccati H- Piccata H = Piccate ^ • Picchiare, v. H -. Piegare 1 — Piego 1 =
Pieghi 1 . Piega 1 •• Pieghiamo o — Piegate o = Piegano o . Piegate o ..
Piegando 1 - Piegato "1 = Piegati Piegata Piegate ) _ Pigliare ) =
Pigliarci Pigliarete Pigliate + — Pigliando + = Pigliato -4- . Pigliati 4- ..
Pigliata -»«. — Pigliate •^ = PlNGERE, V. D *•». . Piombare *•*. .. Piomba P -
Piombano P = Piombava P • Piombavano P .. Piombò V - Piombarono V = Piomberà V
- Piomberanno V .. Piombando 0 — Piombato 0 — Piombati 0 . Piombata 0 ..
Piombate 1 - Piovere 1 = Piove 1 . Pioveva / .. Piobbe A — Pioverà A = Piova A
• Piovesse A •• Piovendo T — Piovuto VERBES. VERBS. Il piante He plants Nous plantons We
plant Vous plantez You plant Ils plantent They plant Ils planteront They will
plant Piquer To PRICK Piqué Pricked Piqués Pricked Piquée Pricked Piquées
Pricked Frapper To KNOCK Plier TO FOLD Je plie I fold Tu plies Thou foldest Il
plie He folds Nous plions We fold Vous pliez You fold Ils plient They fold
Pliez Fold Pliant Folding Plié Folded Plies Folded Pliée Folded Pliées Folded
Prendre, saisir To take, to seize Je prendrai I shall take Vous prendrez You
will take Prenez Take Prenant Taking Pris Taken Pris Taken Prise Taken Prises
Taken Peindre To PAINT Tomrer à plomb To fall perpendicularly Il tombe à plomb
It falls perpendicularly Ils tombent à plomb They fall perpendicularl Il
tombait à plomb It fell perpendicularly Ils tombaient à plomb They fell
perpendicularl Il tomba à plomb It fell perpendicularly Ils tombèrent à plomb
They fell perpendicularl Il tombera à plomb It will fall perpendicular. Ils
tomberont à plomb They will fall perpendic. Tombant à plomb Falling
perpendicularly Tombé à plomb Fallen perpendicularly Tombés à plomb Fallen
perpendicularly Tombée à plomb Fallen perpendicularly Tombées à plomb Fallen
perpendicularly Pleuvoir To RAIN Il pleut It rains Il pleuvait It was raining
Il plut It rained Il pleuvra It will rain Qu'il pleuve Let it rain Qu'il plût
That it might rain Pleuvant Raining Plu Rained Pipare Pipo Pipi Pipa Pipiamo
Pipate Pipano Pipava Pipavi Pipava Pipavamo Pipavate Pipavano Pipando Pipato
Pizzicare Pizzicato Pizzicati Pizzicata Pizzicate Poltroneggiare Poltroneggio
Poltroneggi Poltroneggia Poltroneggiamo Poltroneggiate Poltroneggiano
Poltroneggiava Poltroneggiavi Poltroneggiava Poltroneggiavamo Poltroneggiavate
Poltroneggiavano Poltroneggiando Poltroneggiato Pompeggiare Pompeggia
Pompeggiano Pompeggiando Pompeggiato Popolare Popolando Popolato Popolati
Popolata Popolate Poppare Poppa Poppava Poppando Poppato Porgere Porgervi
Porgermi Vi porgo Porgo Porgi VERBS. 301 Fumer la pipe Je fume la pipe Ta fumes la pipe
Il fume la pipe Nous fumons la pipe Vous fumez la pipe Ils fument la pipe Je
fumais la pipe Tu fumais la pipe Il fumait, la pipe Nous fumions la pipe Vous
fumiez la pipe Ils fumaient la pipe Fumant la pipe Fumé la pipe Pincer Pincé
Pinces Pincée Pincées Vivre dans la paresse Je vis dans la paresse Tu vis dans
la paresse Il vit dans la paresse Nous vivons dans la par. Vous vivez dans la
par. Ils vivent dans la paresse Je vivais dans la paresse Tu vivais dans la
paresse Il vivait dans la paresse Nous vivions dans la p. Vous viviez dans la
p. Ils vivaient dans la p. Vivant dans la paresse Vécu dans la paresse Faire
parade (de luxe) Il fait parade Ils font parade Faisant parade Fait parade
Peupler Peuplant Peuplé Peuplés Peuplée Peuplées Tetter Il tette Il tettait.
Tettant Tette Tendre Vous tendre Me tendre Je tends Je vous tend.-. Tu tends To SMORE A PIPE smoke
a pipe Thou smokest a pipe He smokes a pipe We smoke a pipe You smoke a pipe
They smoke a pipe 1 smoked a pipe Thou smoked a pipe He smoked a pipe We smoked
a pipe You smoked a pipe They smoked a pipe Smoking Smoked To PINCH Pinched
Pinched Pinched Pinched TO LIVE IN IDLENESS I live in idleness Thou livest in
idleness He lives in idleness We live in idleness You live in idleness They
live in idleness I lived in idleness Thou livedst in idleness He lived in
idleness We lived in idleness You lived in idleness They lived in idleness
Living in idleness Lived in idleness TO MAKE A SHOW He makes a show They make a
show Making a show Made a show To PEOPLE Peopleing Peopled Peopled Peopled
Peopled To SUCK It sucks It sucked Sucking Sucked To aim AT To aim at you To
aim at me I aim at I aim at you Thou aimes t at 26 302 YERBI. VERBES. VERBS. L
— Porge Il tend Eie aims at L — Porgiamo Nous tendons We aim at L Porgete Vous
tendez You aim at L • • Mi porgete Vous me tendez You aim at me ( — Porgono Us
tendent Tliey aim at ( = Porgeva Je tendais [ aimed at ( . Gli porgeva Porgevi Porgeva Mi porgeva Je lui
tendais I aimed at him ( .- H- H = Tu tendais Thou aimedst at [1 tendait He aimed at Il me tendait
He aimed at me ^ • 1 — Porgevamo Porgevate Porgevano Nous tendions We aimed at
Vous tendiez You aimed at Ils tendaient They aimed at ! = Porgetemi Tendez-moi
Aim at me Porgendo Tendant Aiming at 1 •' Porto Tendu Aimed at o — Porre Placer
To PLACE 0 = Porlo Le placer To place it o . Porla La placer To place her 0 ..
Porli Les placer To place them 1 - Porle Les placer To place them. 1 = Pongo Je place I place
1 . Poni Tu places Thou placest 1 .. Pone Il place He places ) - Ponghiamo Nous
plaçons We place ) = Ponete Vous placez You place ) . Pongono Ils placent They
place ) .. Poneva Je plaçais I placed -\ — Ponevi Tu plaçais Thou placedsl + —
Poneva Il plaçait He placed + . Ponevamo Nous placions We placed + •• Ponevate
Vous placiez YTou placed Ponevano Ils plaçaient They placed ^ __ Posi Je plaçai
I placed ^ Ponesti Tu plaças Thou placedst ^ Pose Il plaça He placed p —
Ponemmo Nous plaçâmes We placed ? = Poneste Vous plaçâtes You placed e • Posero
Ils placèrent They placed p .'. Porrò Je placerai I shall place V — Porrai Tu
placeras Thou wilt place V == Porrà Il placera He will place V • Porremo Nous
placerons We shall place V •• 0 — Porrete Vous placerez You will place Porranno
Ils placeront They will place j0 = Ponete Placez Place 0 . 0 .. / - / = / •
Ponendo Plaçant Placing Posto Placé Placed Posti Placés Placed Posta Poste
Placée Placées Placed Placed / •• A - A = A • A • T- T = T Portare Porter To
CARRY . Portarvi
Vous porter To carry to you Portarlo Le porter To carry it Porto Je porte I
carry Porti Tu portes Thou carriest . Porta Il porte He carries Portiamo { Nous portons We carry Portate [Vous
portez You carry VERBI. L - Portano L = Por tea va L • Portavi L •• Portava ( -
Portavamo ( = Portavate ( • Portavano ( •• Portai H- Portasti -1 = Portò -\ •
Portammo H •• Portaste 1 - Portarono 1 = Porterò 1 . Porterai i •• Porterà o —
Porteremo o = Porterete o . Porteranno 0 .. Portate 1 - Portando 1 = Portato 1
. Portati 1 .. Portata ) - Portate ) = Portar via ) . Porto via ) •- Porti via
+ — Porta via + = Portiamo via a. Portate via 4- .. Portano via ^». — Portava
via ^ = Portavi via ^>. . Portava via ^ . . Portavamo via p — Portavate via
P = Portavano via ? - Portate via ? •• Portando via V — Portato via V = Portati
via v . Portata via V •• Portate via 0 — Posare 0 = Poso 0 . Posi 0 .. Posa / -
Posiamo / = Posate / . Posano / .. Posate A — ! Posando A = Posato A • Posati A
•• Posata T - Posate T = Posporre T • Posposto VERBES. Ils portent Je portais Tu portais
Il portait Nous portions Vous portiez Ils portaient Je portai Tu portas Il
porta Nous portâmes Vous portâtes Ils portèrent Je porterai Tu porteras Il
portera Nous porterons Vous porterez Ils porteront Portez Portant Porté Portés
Portée Portées Emporter (enlever) J'emporte Tu emportes Il emporte Nous
emportons Vous emportez Us emportent J'emportais Tu emportais Il emportait Nous
emportions Vous emportiez Us emportaient Emportez Emportant Emporté Emportés
Emportée Emportées Poser Je pose Tu poses Il pose Nous posons Vous posez Ils
posent Posez Posant Posé Posés Posée Posées Mettre après Mis après VERBS. 303 They carry I carried Thou
carriedst He carried We carried You carried They carried I carried Thou
carriedst He carried We carried You carried They carried I shall carry Thou wiL
carry He will carry We shall carry You will carry They will carry Carry Carrying
Carried Carried Carried Carried TO RUN AWAY WITH I run away with Thou runnest
away with He runs away with We run away with You run away with They run away
with Ï ran away with Thou rannest away with He ran away with We ran away with
You ran away with They ran away with Run away with Running away with Run away
with Run away with Run away with Run away with To lay lay Thou layest He lays
We lay You lay They lay Lay Laying Laid Laid Laid Laid TO PLAGE AFTER Placed
after 304 L - L = L • L - ( ( = ( ( H — Potere H = Posso H Non posso Se posso —
Se non posso = Puoi . Se puoi Non
puoi O — Se non puoi O = 0 . 0 .. 1 - 1 = 1 . 1 .. ) - ) = ) . ) .. ■f ? p o ?
V V V V 0 0 (ô (Ì I I I I .. A — A — A • A •• T - VERBI. Posposti Posposta
Posposte Postillare Postillato Postillati Postillata Postillate Può Non può Si
può? Si può Non si può Possiamo Non possiamo Se possiamo Potete Non potete Se
potete Se non potete = Non possono Se possono . Possono — Poteva = Non poteva
Potevi . . Poteva — Non poteva = Potevamo Potevate . . Non potevate — Potevano
Non potevano . Potei . . Non potei — Potesti IN on potè Potè Non si potè
Potemmo = Poteste Non poteste Poterono Potrò Non potrò Potrai Potrà Si potrà X
= Potremo VERBES. Mis après Mise après Mises après Apostiller Apostille Apostilles Aposti
liée Apostillées Pouvoir Je puis Je ne puis pas Si je puis Si je ne puis pas Tu
peux Si tu peux Tu ne peux pas Si tu ne peux pas Il peut Il ne peut pas
Peut-on? On peut On ne peut pas Nous pouvons Nous ne pouvons pas Si nous
pouvons Vous pouvez Vous ne pouvez pas Si vous pouvez Si vous ne pouvez pas Ils
ne peuvent pas S'ils peuvent Ils peuvent Je pouvais Je ne pouvais pas Tu
pouvais Il pouvait Il ne pouvait pas Nous pouvions Tous pouviez Vous ne pouviez
pas Ils pouvaient Ils ne pouvaient pas Je pus Je ne pus pas Tu pus Il ne put
pas Il put On ne put pas Nous pûmes Vous pûtes Vous ne pûtes pas Ils purent Je
pourrai Je ne pourrai pas Tu pourras Il pourra On pourra Nous pourrons VERBS. | Placed after Placed after
Placed after TO WRITE NOTES IN TIIE MARGIN Written notes in the m. Writt. notes
in the mar. Writt. not. in the marg. Writt. not. in the marg. To BE ABLE can
can not If I can If I can not Thou canst If thou canst Thou canst not If thou
canst not He can He can not Can a person? One can One can not We can We can not
If we can You can You can not If you can If you can not They can not If they
can They can I could I could not Thou couldst He could He could not We could
You could You could not They could They could not I could I could not Thou
couldst He could not He could He could not ZH We could You could You could not
They could I shall he ahle I shall not he able Thou wilt be able He will be
able One could be able We shall be able VERBI. VERBES. VERBS. JOc> Potrete
Vous pourrez You will be able Se potrete Si vous pouvez li you be able Potranno
Us pourront They will be able Potrei Je pourrais I could Non potrei Je ne
pourrais pas I could not Poresti Tu pourrais Thou couldst Non potrebbe Il ne
pourrait pas He couid not Potrebbe Il pourrait He could Si potrebbe On pourrait
You could Potremmo Nous pourrions We could Non potremmo Nous ne pourrions pas
We could not Potreste Vous pourriez One could Non potreste Vous ne pourriez pas
You could not Potrebbero Ils pourraient They could Non potrebbero Ils ne
pourraient pas They could not Puoi tu ? Peux-tu ? Canst thou? Potete voi ?
Pouvez-vous ? Can you? Che possa Que je puisse That I may be able Che possa Que
tu puisses That thou mayst be able Che possa Qu'il puisse That he may be able
Che possiamo Que nous puissions That we may be able Che possiate Que vous
puissiez That you may be able Che possano Qu'ils puissent That they may be able
Che potessi Que je pusse That I might be able Potessi Que tu pusses That thou
mightst be able Potesse Qu'il put That he might be able Potessimo Que nous
pussions That we might be able Poteste Que vous pussiez That you might be able
Potessero Qu'ils pussent That thev might be able Se potessi Si je pouvais If I
could Se non potessi Si je ne pouvais pas If I could not Se potessi Si tu
pouvais If thou couldst Se non potessi Si tu ne pouvais pas If thou couldst not
Se potesse S'il pouvait If he could Se non potesse S'il ne pouvait pas If he
could not Se si potesse Si on pouvait If one could Se non si potesse Si l'on ne
pouvait pas Itone could not Se non potessimo Si nous ne pouvions pas If we
could not Se potessimo Si nous pouvions If we could Se poteste Si vous pouviez
If you could Se non poteste Si vous ne pouviez pas If you could not Se
potessero S'ils pouvaient If they could Se non potessero S'ils ne pouvaient pas
If they could not Potendo Pouvant Being able Potuto Pu Been able Pranzare Dîner
To DINE Pranzo Je dîne I dine Pranzi Tu dines Thou dinest Pranza Il dîne He
dines Pranziamo Nous dînons We dine Pranzate Vous dinez You dine Pranzano Ils
dinent They dine Pranzai Je dînai I dined Pranzasti Tu dînas Thou dincdsl
Pranzò Il dîna He dined Pranzammo Nous dînâmes We dined Pranzaste Vous dînâtes
You dined Pranzarono Ils dînèrent They dined Pranzerò Je dînerai I shall dine
26. .30(5 VERBI. VERBES. VERBS. L - Pranzerai Tu dineras Thou wilt dine L =
Pranzerà Il dînera He will dine L • Pranzeremo Nous dînerons We shall dine L ••
Pranzerete Vous dînerez You will dine ( - Pranzeranno Ils dîneront They avi 11
dine ( = Pranzando Dînant Dining ( • Pranzato Dîné Dined ( •• Praticare
Pratiquer, exercer To PRACTICE H- Non praticate Vous ne pratiquez pas You do
not practice _[ = Praticate Pratiquez Practice H • Praticando Pratiquant
Practicing H •• Praticato Pratiqué Practiced 1 — Particati Pratiqués Practiced
1 = Praticata Pratiquée Practiced 1 • Praticate Pratiquées Practiced I ..
Precedere Précéder To PRECEDE o — Precedo Je précède I precede o = Precedi Tu
précèdes Thou precedest 0 . Precede Il précède He precedes o .. Precediamo Nous
précédons We precede 1 - Precedete Vous précédez You precede 1 = Precedono Ils
précèdent They precede 1 . Precedeva Je précédais I preceded "1 .. Precedevi
Tu précédais Thou precededst ) - Precedeva Il précédait He preceded ) =
Precedevamo Nous précédions We preceded ) . Precedevate Vous précédiez You
preceded ) .. Precedevano Ils précédaient They preceded + — Precederò Je
précéderai I shall precede + = Precederai Tu précéderas Thou wilt precede + .
Precederà Il précédera He will precede + .. Precederemo Nous précéderons We shall precede
"*». — Precederete Vous précéderez You will precede *»«. = Precederanno
Ils précéderont They will precede \ . Precedete Précédez Precede **>» ..
Precedendo Précédant Preceding p - Preceduto Précédé Preceded p = Precedati
Précédés Preceded p . Preceduta Précédée Preceded p .. Precedute Précédées
Preceded V — Precipitare Précipiter To HURRY V = Precipitarvi Vous précipiter
To hurry you V . Precipitarmi Me précipiter To hurry me v .. Precipitarlo Le
précipiter To hurry him 0 — Precipito Je précipite I hurry 0 = Precipiti Tu
précipites Thou hurries! 0 . Precipita Il précipite He hurries 0 ..
Precipitiamo Nous précipitons We hurry 1 - Precipitate Vous précipitez You
hurry 1 = Precipitano Ils précipitent They hurry / • Non precipitate Ne
précipitez pas Do not hurry / •• Precipitando Précipitant Hurrying A —
Precipitato Précipité Hurried A = Precipitati Précipités Hurried A • Precipitata
Précipitée Hurried A •• Precipitate Précipitées Hurried T- Precorrere Devancer
To GO BEFORE VERBI . VERBES. VERBS. i Precorso Devancé Cone he fore Precorsi
Devancés Gone hefore Precorsa Devancée Gone before Precorse Devancées Gone
before Predare Piller To prey Predato Pillé Preyded Predati Pillés Preyded
Predata Pillée Preyded Predate Pillées Preyded Predicare Prêcher TO PREACH
Predico Je prêche I preach Predichi Tu prêches Thou preaches! Predica Il prêche
He preaches Predichiamo Nous prêchons We preach Predicate Vous prêchez You
preach Predicano Ils prêchent They preach Predicava Je prêchais I preached
Predicavi Tu prêchais Thou preachedst Predicava Il prêchait He preached
Predicavamo Nous prêchions We preached Predicavate Vous prêchiez You preached
Predicavano Ils prêchaient They preached Predicando Prêchant Preaching
Predicato Prêché Preached Predicati Prêches Preached Predicata Prêchée Preached
Predicate Prèchées Preached Predire Prédire To PREDICT Predico Je prédis I
predict Prediceva Il prédisait He predicted Predissi Je prédis I predicted
Predisse Il prédit He predicted Predetto Prédit Predicted Predetti Prédits
Predicted Predetta Prédite Predicted Predette Prédites icted Preferire Préférer
To PREFER Preferirmi Me préférer To prefer me Preferirvi Vous préférer To
prefer you Preferisco Je préfère I prefer Lo preferisco Je le préfère I prefer
him Vi preferisco Je vous préfère I prefer you Preferisci Tu préfères Thou
preferest Preferisce Il préfère He prefers Preferiamo Nous préférons We prefer
Preferite Vous préférez You prefer Mi preferite Vous me préférez You prefer me
Preferiscono Ils préfèrent They prefer Preferiva Je préférais I preferred
Preferivi Tu préférais Thou preferredst Preferiva Il préférait He preferred
Preferivamo Nous préférions We preferred Preferivate Vous préfériez You
preferred Preferivano Ils préféraient They preferred Preferii Je préférai I
preferred Preferisti Tu préféras Thou preferredst Preferi Il préféra He
preferred Preferimmo Nous préférâmes We preferred 307 308 VERBI. Preferiste Preferiremo Preferirò Vi preferirò
Preferirai Preferirà Preferiremo Preferirete Preferiranno Preferendo Preferito
Preferiti Preferita Preferite Prefiggere Prefiggo Prefìggi Prefigge Prefiggiamo
Prefiggete Prefiggono Prefiggerò Prefiggerai Prefìggerà Prefìggeremo
Prefìggerete Prefiggeranno Prefiggendo Prefisso Prefissi Prefissa Prefìsse
Pregare Pregarvi Prego Vi prego Preghi Prega Preghiamo Pregate Pregano Pregava
Pregavi Pregava Pregavamo Pregavate Pregavano Pregai Pregasti Pregò Pregammo
Pregaste Pregarono Pregherò Vi pregherò Pregherai Pregherà Pregheremo
Pregherete VERBES. Vous préférâtes Ils préférèrent Je préférerai Je vous préférerai Tu
préféreras Il préférera Nous préférerons Vous préférerez Ils préféreront
Préférant Préféré Préférés Préférée Préférées Déterminer (arrêter) Je détermine
Tu détermines Il détermine Nous déterminons Vous déterminez Ils déterminent Je
déterminerai Tu détermineras Il déterminera Nous déterminerons Vous
déterminerez Ils détermineront Déterminant Déterminé Déterminés Déterminée
Déterminées Prier Vous prier Je prie Je vous prie Tu pries 11 prie Nous prions
Vous priez Ils prient Je priais Tu priais Il priait Nous priions Vous priiez
Ils priaient Je priai Tu prias Il pria Nous priâmes Vous priâtes Ils prièrent
Je prierai Je vous prierai Tu prieras Il priera Nous prierons Vous prierez
VERBS. You
preferred They preferred " shall prefer - shall prefer you Thou wilt
prefer He will prefer We shall prefer You will prefer They will prefer
Preferring Preferred Preferred Preferred Preferred To determine I determine
Thou determines! He determines We determine You determine They determine I
shall determine Thou wilt determine He will determine We shall determine You
will determine They will determine Determining Determined Determined Determined
Determined TO PRAY (TO BESEECHj To beseech you beseech I beseech you Thou
prayest He prays We pray You pray They pray I prayed Thou prayedst He prayed We
prayed You prayed They prayed I prayed Thou prayedst He prayed We prayed You
prayed They prayed I shall beseech I shall beseech you Thou wilt pray He will
pray We shall pray You will pray VERBI. VERBES. VERBS * ,3 L — ! Pregheranno
Ils prieront 1 rhey will beseech L == Pregherei Je prierais I would beseech L •
Vi pregherei Je vous prierais I would beseech you L •■ Pregando Priant
Beseeching ( — Pregato Prié Beseeched ( = Pregati Priés Beseeched ( • Pregata
Priée Beseeched ( •• Pregate Priées Beseeched H - Pregiudicare Nuire To HURT -j
= Pregiudica Il nuit He hurts ^ • Pregiudicano Ils nuisent They hurt H ••
Pregiudicava Il nuisait He hurt î - Pregiudicavano Ils nuisaient They hurt i =
Pregiudicò Il nuisit He hurt i . Pregiudicarono Ils nuisirent They hurt t ..
Pregiudicherà Il nuira He will hurt o — Pregiudicheranno Ils nuiront They will
hurt o = Pregiudicando Nuisant Hurting o . Pregiudicato Nui Hurt o .. Pregiudicati Nui Hurt 1 -
Pregiudicata Nui Hurt 1 = Pregiudicate Nui Hurt 1 . Premere Presser To MAKE I1ASTE
1 .. Premuto Pressé Making haste ) - Premuti Pressés Making haste ) = Premuta
Pressée Making haste ) . Premute Pressées Making haste ) .. Premiare
Récompenser TO REWARD 4- — Premi ero Je récompenserai I shall reward + =
Premierai Tu récompenseras Thou wilt reward 4- • Premi era 11 récompensera He
will reward + .. Prenderemo Nous récompenserons We shall reward "-N
Prenderete Vous récompenserez You will reward "»>■» = Prenderanno Ils
récompenseront They will reward \ . Premiando Récompensant Rewarding *»> . .
Premiato Récompensé Rewarded P ~ Premiati Récompensés Rewarded P = Premiata
Récompensée Rewarded P « Premiate Récompensées Rewarded P .- Premunire Prémunir
To provide against V — Premunito Prémuni Provided against V = Premuniti
Prémunis Provided against v . Premunita Prémunie Provided against V ..
Premunite Prémunies Provided against 0 — Prendere Prendre To TARE 0 = Prenderlo
Le prendre To take him 0 . Prendervi Vous prendre To take you 0 .. Prendermi Me
prendre To take me 1 - Prendersi Se prendre To take one's self 1 = Mi prendo Je
prends I take / . Mi prendo la liberta Je prends la liberté I take the liberty
/ .. Prendo Je prends I take A - Non prendo Je ne prends pas I do not take A =
Vi prendo Je vous prends I take you A • Prendi Tu prends Thou takest A ••
Prende 1 prend He takes T- Prendiamo Nous prenons Iwe take 309 — : óiV VERBI.
VERBES. VERBS. L -] fendete Vous prenez You take L =l Mi prendete Vous me
prenez You take me L • fendono ] 1 s prennent They tak e L •• 3 rendeva re
prenais was taking ( - fendevi Tu prenais Thou wast taking ( = Prendeva l
prenait le was taking ( • Prendevamo Nous prenions We were taking ( ■•
Prendevate Vous preniez ïou were taking -\- Prendevano Ils prenaient They were
taking -\ = Presi Je pris ! took H • Prendesti Tu pris Thou tookest -i •• Prese
Il prit Be took 1 - Prendemmo Nous prîmes We took ! = Prendeste Vous prîtes You
took 1 • Presero Ils prirent rhey took 1 •• Prenderò Je prendrai I shall take o
— Lo prenderò Je le prendrai I shall take him o = Prenderai Tu prendras Thou
wilt take o . Prenderà Il prendra He will take o .. Prenderemo Nous prendrons
We shall take "1 - Prenderete Vous prendrez You will take 1 = Prenderanno
Ils prendront They will take 1 • Prendendo Prenant Taking 1 •• Preso Pris Taken
) - Presi Pris Taken ) = Presa Prise Taken ) . Prese Prises Taken ) .. Prendere il cambio Prendre la
revanche To tare revenge + — Prendo il cambio Je prends la revanche I take
revenge + = Prendete il cambio Vous prenez la revanche You take revenge + .
Prenderò il cambio Je prendrai la revanche I shall take revenge + .. Preso il
cambio Pris la revanche Taken revenge -^ — Preoccupare Préoccuper, prévenir To
PREPOSSESS \ = Preoccupato Préoccupé Prepossessed ""^ . Preoccupati
Préoccupés Prepossessed "*>■ . . Preoccupata Préoccupée Prepossessed ?
- Preoccupate Préoccupées Prepossessed e = Preparare Préparer TO PREPARE ? .
Prepararmi Me préparer To prepare me ? • • Prepararvi Vous préparer To prepare
you V — Preparo Je prépare I prepare V = Prepari Tu prépares Thou preparest V ■
Prepara Il prépare He prepares V .- Prepariamo Nous préparons We prepare 0 — Preparate Vous
préparez You prepare 0 = Preparano Ils préparent They prepare 0 ■ Preparava Je
préparais I prepared 0 .. Preparavi Tu préparais Thou preparedst / - Preparava
11 préparait He prepared / = Preparavamo Nous préparions We prepared / .
Preparavate Vous prépariez You prepared / .. Preparavano Ils préparaient They
prepared A - Preparai Je préparai I prepared A = Preparasti Tu préparas Thou
preparedst A • Preparò Il prépara He prepared A •• Preparammo Nous préparâmes
We prepared T — Preparaste Vous préparâtes You prepared T = [Prepararono Us
préparèrent They prepared VERBI. VERBES. VERBS. 311 L - Preparerò Je préparerai
I shall prepare L = Preparerai Ta prépareras Thou wilt prepare L • Preparerà II
préparera He will prepare L •• Prepareremo Nous préparerons We shall prepare (
- Preparerete Vous préparerez You will prepare ( = Prepareranno ils prépareront
The)' will prepare ( • Preparate Préparez Prepare ( •• Preparando ^réparant
Preparing H - Preparato Préparé Prepared H = Preparati >réparés Jrepared H •
Preparata Réparée Prepared H •• Preparate ] Préparées Prepared 1 — Prescrivere
^ESCRIRE Fo prescribe Prescrivervi V'ous prescrire ro prescribe for me 1 •
Prescrivermi Me prescrire To prescribe for you 1 .. Prescrivergli Lui prescrire ro prescribe for him o —
Prescrivo fe prescris : prescribe o = Von vi prescrivo fe ne vous prescris pas
[do not prescribe for you 0 . Prescrivi ru prescris rhou prescribes! o ..
Prescrive [l prescrit fie prescribes 1 - Prescriviamo Vous prescrivons We
prescribe 1 = Prescrivete Vous prescrive? You prescribe 1 . Mi prescrivete Vous
me prescrivez You prescribe for me Prescrivono Us prescrivent They prescribe )
— Prescriveva Je prescrivais [ prescribe ) = Prescriveva Il prescrivait He
prescribed Prescrivevamo Nous prescrivions We prescribed Prescrivevate Vous
prescriviez You prescribed + — Prescrivevano Ils prescrivaient They prescribed
4- = Prescrissi Je prescrivis I prescribed + . Prescrisse Il prescrivit He
prescribed + .. Prescrivemmo Nous prescrivîmes We prescribed ^ — Prescriveste
Vous prescrivîtes You prescribed -^ = Prescrissero Ils prescrivirent They
prescribed s*«. . Prescriverò Je prescrirai I shall prescribe ^ . .
Prescriverai Tu prescriras Thou wilt prescribe P - Prescriverà Il prescrira He
will prescribe P = Prescriveremo Nous prescrirons We shall prescribe P •
Prescriverete Vous prescrirez You will prescribe P •• Prescriveranno Ils
prescriront They will prescribe V — Prescrivete Prescrivez Prescribe V =
Prescrivendo Prescrivant Prescribing V . Prescritto Prescrit Prescribed v ..
Prescritti Prescrits Prescribed 0 — Prescritta Prescrite Prescribed 0 =
Prescritte Prescrites Prescribed 0 . Presentare Présenter To PRESENT 0 ..
Presentarvi Vous présenter To present to you / - . Presentarvi Vous présenter
To present yourself / = : Presentarmi Me présenter To present myself / Presento
Je présente I present / . Vi presento Je vous présente I present to you A - . Presenti Tu présentes Thou
presentest A = : Presenta Il présente He presents A Presentiamo Nous présentons
We present A • Non mi presentate Vous ne me présentez pa s You do noi present
to m T - -Presentate Vous présentez You present T = = Mi presentate Vous me
présentez You present to me T . 1 Presentano Ils présentent They present ^ 312
VERBI. VERBES. VERBS. L - Presentava Je présentais I presented L = Presentavi
Tu présentais Thou presentedst L • Presentava Il présentait He presented L ••
Presentavamo Nous présentions We presented ( — Presentavate Vous présentiez You
presented ( = Presentavano Ils présentaient They presented ( • Presentai Je présentai
I presented ( • Presentasti Ta présentas Thou presentedst H- Presentò Il
présenta He presented H = Presentammo Nous présentâmes We presented -{ •
Presentaste Vous présentâtes You presented H .. Presentarono Ils présentèrent
They presented 1 - Presenterò Je présenterai I shall present 1 = Vi presenterò
Je vous présenterai I shall present to }Tou 1 . Presenterai Tu présenteras Thou
wilt present 1 .. Presenterà Il présentera He will present o — Presenteremo
Nous présenterons We shall present o = Presenterete Vous présenterez • Y'ou
will present o . Presenteranno Ils présenteront They will present 0 ..
Presentatemi Présentez-moi Present me 1 - Presentate Présentez Present 1 =
Presentando Présentant Presenting 1 . Presentato Présenté Presented 1 .. Presentati
Présentés Presented ) - Presentata Présentée Presented ) = Presentate
Présentées Presented ) . Preservare Préserver To preserve ) .. Preservando
Préservant Preserving + — Preservato Préservé Preserved -f = Preservati
Préservés Preserved -f . Preservata Préservée Preserved + .. Preservate
Préservées Preserved -- Presidiare Mettre une garnison dans une place To
GARRISON "^ = Presidiando Mettant une garn. d. u. p. Garrisoning "^ .
Presidiato Mis une garnison d. u. p. Garrisoned ^ .. Presidiati Mis des
garnisons d. u. p. Garrisoned p - Presidiata Mis une garnison d. u. p.
Garrisoned ' p = Presidiate Mis des garnisons d. u. p. Garrisoned p . Presiedere Présider To PRESIDE p .. Presiedendo
Présidant Presiding v — Presieduto Présidé Presided V = Presieduti Présidés
Presided V . Presieduta Présidée Presided V •• Presiedute Présidées Presided 0
— Pressare Presser, hâter To PRESS 0 = Pressato Pressé Pressed 0 . Pressati
Pressés Pressed 0 .. Pressata Pressée Pressed / - Pressate Pressées Pressed / =
Prestare, v. Imprestare Prêter TO LEND / . Presumere Présumer TO PRESUME / ••
Presumo Je présume I presume A — Presumi Tu présumes Thou presumes! A =?
Presume Il présume He presumes A • Presumiamo Nous présumons We presume Prevede
Prevediamo Prevedete Prevedono Prevedeva Lo prevedeva Prevedevi Prevedeva
Prevedevamo Prevedevate Prevedevano Previddi Prevedesti Previdde Prevedemmo
Prevedeste Previddero Prevedendo Preveduto Preveduti Preveduta Prevedute
Prevenire Prevenirvi Prevenirmi Prevernirlo Prevengo Vi prevengo Previeni
Previene Preveniamo Prevenite Mi prevenite Non mi prevenite Prevengono
Preveniva Prevenivi Preveniva Prevenivamo Prevenivate Prevenivano Prevenni
Prevenisti Prevenne Prevenimmo Preveniste Prevennero Preverrò Vi preverrò Non
vi preverrò Preverrai Preverrà Preverremo Preverrete Mi preverrete VERBES. Il prévoit Nous prévoyons
Vous prévoyez Ils prévoient Jeprévoyais Je le prévoyais Tu prévoyais Il
prévoyait Nous prévoyions Vous prévoyiez Ils prévoyaient Je prévis Tu prévis Il
prévit Nous prévîmes Vous prévîtes Ils prévirent Prévoyant Prévu Prévus Prévue
Prévues Prévenir Vous prévenir Me prévenir Le prévenir Je préviens Je vous
préviens Tu préviens Il prévient Nous prévenons Vous prévenez Vous me prévenez
Vous ne me prévenez pas lis préviennent Je prévenais Tu prévenais Il prévenait
Nous prévenions Vous préveniez Ils prévenaient Je prévins Tu prévins Il prévint
Nous prévînmes Vous prévîntes Ils prévinrent Je préviendrai Je vous préviendrai
Je ne vous préviendrai p. Tu préviendras 1 préviendra Nous préviendrons Vous
préviendrez Vous me préviendrez VERBS. He foresees We foresee You foresee They foresee I
foresaw I foresaw it Thou foresawest He foresaw We foresaw You foresaw They
foresaw I foresaw Thou foresawest He foresaw We foresaw You foresaw They
foresaw Foreseeing Foresaw Foresaw Foresaw Foresaw To LET a person know before
hand To let you know before h, To let me know before h. To let him know before
h. I let a person k. before h. I let you know before h. Thou letstap. knowb. h.
He lets a pers. know b. h. We let a pers. k. before h. You let a p. know bef.
h. You lei me know bef. h. You do not let tc\& know [before hand They let a
p. know bef. h. I le ta per. know before h . rhouletst a p. knowb. h. He let a
p. know before h . W e let a p. know before h . ïou let a p. know bef. h. Fhey
let a p. know bef. h . I let a pers. know bef. h. houletst a p. knowb. h . He
letap.know before h . We let a p . know before h . You let a p. know bef. b.
fhey let a p. know bef. h . i shall let a p. know bef. h. I shall let a p. know
b.h. I shall not let you kn. [ before hand Thou w. let a p.know b.h .
Hewillletap.knowb.h. We sh. let a p. know b.h I You w. let a p. know b. h . You
will let me know [before hand VERBI. VERBES. VERBS. ÔlD L — Preverranno Ils
préviendront They will let a p. k. b. 1» L = Prevenite Prévenez Let a person
know b. li L . Prevenendo Prévenant Letting a person k. b. h L .- Prevenuto
Prévenu Let a person know b. h ( - Pre venati Prévenus Let a person know b. h (
= Prevenuta Prévenue Let a person know b. li ( - Prevenute Prévenues Let a
person know b. h ( .. Principiare, v. Comin- Commencer To begin H- Principio
chi re. Je conupence I begin -\ = Principii Tu commences Thou beginnest H .
Principia 11 commence He begins H •• Principiamo Nous commençons We begin 1 -
Principiate Vous commencez You begin 1 = Non principiate Ne commencez pas Do
not begin 1 • Principiano Ils commencent They begin 1 •• Principiate Commencez
Begin o — Principiando Commençant Beginning o = Principialo Commencé Begun o .
Privare Priver To DEPRIVE o . Privarlo Le priver To deprive him. 1 - Privarvi
Vous priver To deprive you 1 = Privarmi Me priver To deprive me 1 . Privo Je prive I deprive 1
.. Privi Tu prives Thou deprivest ) - Priva Il prive He deprives ) = Priviamo
Nous privons We deprive ) . Private Vous privez You deprive ) . . Mi private
Vous me privez You deprive me H Privano Ils privent They deprive + = Privava Je
privais I deprived + . Privavi Tu privais Thou deprivedst + .. Privava Il
privait He deprived •^ — Privavamo Nous privions We deprived *>. = Privavate
Vous priviez You deprived ->. . Privavano Ils privaient They deprived ■*«.
.. Privai Je privai I deprived p Privasti Tu privas Thou deprivedst p — Privò
Il priva He deprived p Privammo Nous privâmes We deprived P •'• Privaste Vous
privâtes You deprived V — Privarono Ils privèrent They deprived V = Priverò Je
priverai I shall deprive v . Priverai Tu priveras Thou wilt deprive v ..
Priverà Il privera He will deprive 0 — Priveremo Nous priverons VVe shall
deprive 0 — ' Priverete Vous priverez You will deprive 0 . Priveranno Us
priveront They will deprive 0 .. Privando Privant Depriving / - Privato Privé
Deprived / - Privati Privés Deprived / . Privata Privée Deprived / .. Private
Privées Deprived A — Privilegiare Privilégier ro GRANT A PRIVILEGI: A =
Privilegiato Privilégié Granted a privilege A . Privilegiati Privilégiés
Granted a privilege A •• Privilegiata Privilégiée Granted a privilege T —
Privilegiate Privilégiées Granted a privilege T = Procedere l Procéder
(dériver) ro proceed (to derive) 316 VERBI. VE REE 5. VERBS. L - Procede Il
procède It proceeds L = Procedono Ils procèdent They proceed L • Procedeva Il
procédait It proceeded L •• Procedevano Ils procédaient They proceeded ( -
Proceduto Procédé Proceeded ( = Proceduti Procédés Proceeded ( • Proceduta
Procédée Proceeded ( •• Procedute Procédées Proceeded H - Procurare Procurer*
To PROCURE H = Procurarmi Me procurer To procure me H • Procurarvi Vous
procurer To procure you _j .. Procuro
Je procure I procure l' - Procuri Tu procures Thou procurest 1 = Procura Il
procure He procures ! • Procuriamo Nous procurons We procure 1 .. Mi procurate
Vous me procurez You procure me o — Procurate Vous procurez You procure 0 = Non
procurata Vous ne procurez pas You do noi procure 0 . Procurano Us procurent
They procure o .. Procurava Je procurais I procured 1 - Procuravi Tu procurais
Thou procuredst 1 = Procurava Il procurait He procured 1 . Procuravamo Nous
procurions We procured 1 .. Procuravate Vous procuriez You procured ) -
Procuravano Ils procuraient They procured ) = Procurai Je procurai 1 procured )
. Procurasti Tu procuras Thou procuredst > .. Procurò Il procura He procured
H Procurammo Nous procurâmes We procured + — Procuraste Vous procurâtes You
procured + . Procurarono Ils procurèrent They procured 4- .. Procurerò Je
procurerai I shall procure \ — Procurerai Tu procureras Thou wilt procure \ =
Procurerà Il procurera He will procure ^. . Procureremo Nous procurerons We
shall procure *■-» . . Procurerete Vous procurerez You will procure P -
Procureranno Ils procureront They will procure ? = Procurando Procurant
Procuring P ■ Procurato Procuré Procured P -. Procurati Procurés Procured V —
Procurata Procurée Procured V = Procurate Procurées Procured V . Produrre Produire TO
PRODUCE V •• Produco Je produis I produce 0 — Produci Tu produis Thou producest
0 = Produce Il produit He produces 0 - Produciamo Nous produisons We produce 0
.. Producete Vous produisez You produce / - Producono Ils produisent They
produce / = Produceva Je produisais 1 produced / . Producevi Tu produisais Thou
producedst / -• Produceva Tl produisait He produced A — Producevamo Nous
produisions We produced A = Producevate Vous produisiez You produced A •
Producevano Ils produisaient They produced A .. Produssi Je produisis I
produced T — Producesti Tu produisis Thou producedst T = Produsse Il produisit
He produced T • Producemmo Nous produisîmes We produced VERBf. VE LIBS. 317 L - -j Produceste L = = J
Produssero L • Produrrò L .. Produrrai ) - Produrrà ) = Produrremo )
Pj-odurrete ) . Produrranno H- Producendo H = Prodotto H • Prodotti H ••
Prodotta 1 - Prodotte 1 = Profanare ! • Profanato 1 •• Profanati o — Profanata
o = Profanate 0 . Professare 0 .. Professo 1 - Professi 1 = Professa 1 .
Professiamo 1 .. Professate ) - Professano ) = Professava ) . Professavi ) ..
Professava + — Professavamo 4- = Professavate -4- . Professavano + .. Professai
^ — Professasti --v = Professò ^ . Professammo ^» .. Professaste P —
Professarono 0 — s Professerò ? . Professerai p .- Professerà V — Professeremo
V = Professerete v . Professeranno v .. Professando 0 — Professato 0 =
Professati 0 . Professata 0 .. Professate 1 - Profferire 1 = Profferendo 1 .
Profferito 1 .. Profferiti A - Profferita A = Profferite A . Profittare A .-
Profitto T- Profitti T = Profitta Vous produisîtes jYou prod need Ils
produisirent They produced Je produirai I shall produce Tu produiras Thou wilt
produce Il produira He will produce Nous produirons We shall produce Vous
produirez You will produce Ils produiront They will produce Produisant
Producing Produit Produced Produits Produced Produite Produced Produites
Produced Profaner To PROFANE Profané Profaned Profanés Profaned Profanée
Profaned Profanées Profaned Professer To PROFESS Je professe I profess Tu
professes Thou prôfessesl Il professe He professes Nous professons We profess
Vous professez You profess Ills professent They profess Je professais I
professed Tu professais Thou professed >? Il professait He professed Nous
professions We professed Vous professiez You professed Us professaient They
professed Je professai I professed Tu professas Thou professedst Il professa He
professed Nous professâmes We professed Vous professâtes You professed Ils
professèrent They professed Je professerai I shall profess Tu professeras Thou
wilt profess Il professera He will profess Nous professerons We shall profess
Vous professerez You will profess Us professeront They will profess Professant
Professing Professé Professed Professés Professed Professée Professed
Professées Professed Proférer To UTTER Proférant Uttering Proféré Uttered
Proférés Uttered Proférée Uttered Proférées Uttered Profiter To PROFIT Je proli
te I profit Tu profites Thou profites! Il profite He profits 27. 318 VERBI.
VERBES. verbs. [_ —, Profittiamo Nous profitons We profit L = ■Profittale Vous
profitez You profit L • Profittano Ils profitent They profit L •• Profittai Je
profitai I profited ( - Profittasti Tu profitas Thou protitedst ( = Profittò Il
profita He profited ( • Profittammo Nous profitâmes We profited ( ••
Profittaste Vous profitâtes You profited H- Profittarono Ils profitèrent They
profited H = Profitterò Je profiterai I shall profit H • Profitterai Tu
profiteras Thou wilt profit H -. Profitterà Il profitera He will profit Profitteremo ;
Nous profiterons We shall profit Profitterete Vous profiterez You will profit.
Profitteranno Ils profiteront They will profit Profittando Profitant; Profiting
o — Profittato Profité Profited 0 = Profondare Enfoncer (aller au fond ) To
SINK 0 . Profondato Enfoncé Sunk o .. Profondati Enfoncés Sunk Profondata
Enfoncée Sunk "I = Profondate Enfoncées Sunk Profumare Parfumer To perfume
Profumo Je parfume I perfume \ Profumi Tu parfumes Thou perfumest J _ Profuma
Il parfume He perfumes Prof umia ino Nous parfumons We perfume Profumate Vous
parfumez You perfume -1 — Profumano Ils parfument They perfume -f = Profumava
Je parfumais I perfumed + . Profumavi Tu parfumais Thou perfumed s t + ..
Profumava Il parfumait He perfumed -»*. — Profumavamo Nous parfumions We
perfumed ^ = Profumavate Vous parfumiez You perfumed -"-» . Profumavano
Ils parfumaient They perfumed *-v . . Profumando Parfumant Perfuming 3
Profumato Parfumé Perfumed ? = Profumati Parfumés Perfumed ? . Profumata
Parfumée Perfumed ? .. Profumate Parfumées Perfumed V — Progettare Projeter To
PROJECT V = Progetto Je projette I project V . Progetti Tu projettes Thou
projectest V .. Progetta Il projette He projects 0 — Progettiamo Nous projetons
We project 0 = Progettate Vous projetez You project 0 . Progettano Us projettent
They project 0 .. Progettando Projetant Projecting 1 - Progettato Projeté
Projected / = Progettati | Projetés Projected / . Progettata Projetée Projected
/ •• Progettate. l Projetées Projected A — Progredire avancer (faire des pro-
To get on A = Progredisce 1 avance [ grés) ie gets on A . Progrediscono Is
avancent Phey get on A •- Progrediva 1 avançait He got on T — Progredivano 1s
avançaient They got on T =' Progredirà 1 l d\ ancóra He will get on VERBI.
VERBES. VERBS. L - Progrediranno Ils avanceront They will get on L =
Progredendo Avançant Getting on L • Progredito Avancé Got on L •• Proibire
DÉFENDRE To FORBID ( - Proibirmi Me défendre To forbid me ( = Proibirvi Vous
défendre To forbid you ( - Proibirlo Le défendre To forbid it ( •• Vi proibisco
Je vous défends I forbid you H- Proibisco Je défends I forbid ^ = Non vi
proibisco Je ne vous défends pas I do not forbid you H . Proibisci Tu défends
Thou forbidest H •• Proibisce Il défend He forbides 1 — Proibiamo Nous
défendons We forbid I — Proibite Vous défendez You forbid 1 Proibiscono Ils
défendent They forbid 1 •• Proibiva Je défendais I forbide o — Proibivi Tu
défendais Thou forbidest o = Proibiva Il défendait He forbide 0 . Proibivamo
Nous défendions We forbide - o .. Proibivate Vous défendiez You forbide 1 —
Proibivano Ils défendaient They forbide -\ = Proibii Je défendis I forbide 1 . Proibisti Tu défendis Thou
forbidest 1 .. Proibì Il défendit He forbide ) — Proibimmo Nous défendîmes We
forbide ) = Proibiste Vous défendîtes You forbide ) . Proibirono Ils
défendirent They forbide ) .. Proibirò Je défendrai I shall forbid -\ —
Proibirai Tu défendras Thou wilt forbid -f as Proibirà Il défendra He will
forbid + . Proibiremo Nous défendrons We shall forbid + .. Proibirete Vous
défendrez You will forbid ■v» — Proibiranno Ils défendront They will forbid «^
_ Proibendo Défendant Forbiding ">. . Proibito Défendu Forbided ^
Proibiti Défendus Forbided ? ~ Proibita Défendue Forbided ? = Proibite
Défendues Forbided P . Prolungare Prolonger To PROLONG ? •• Prolungando
Prolongeant Prolonging V — Prolungato Prolongé Prolonged V = Prolungati
Prolongés Prolonged V . Prolungata Prolongée Prolonged v .. Prolungate
Prolongées Prolonged 0 — Promettere Promettre To PROMISE 0 = Promettervi Vous
promettre To promise you 0 . Prometterlo Le promettre To promise it 0 ..
Prometto Je promets I promise 1 - Vi prometto Je vous promets I promise you 1 =
Prometti Tu promets fhou promisest / . Promette Il promet He promises 1 ..
Promettiamo Nous promettons We promise A — Promettete Vous promettez You
promise A = Mi promettete Vous me promettez You promise me A • Promettono Ils
promettent They promise A .- Prometteva fe promettais [ promised T- Promettevi
ru promettais Thou promised s t T = Prometteva Il promettait He promised 319,vio
VERBI. VERBES. VERBS . L - Promettevamo Nous promettions We promised L = -
Promettevate Vous promettiez You promised L • Promettevano Ils promettaient
They promised L • Promisi Je prorais I promised ( - Promettesti Tu promis Thou
promisedst > — Pronosticando Pronostiquant Prognosticating ■"v =
Pronosticato Pronostiqué Prognosticated \ . Pronunziare Prononcer To PRONOUNCE •^ . . Pronunzio Je
prononce I pronounce ? - Pronunzi Tu prononces Thou pronouncest ? - Pronunzia
Il prononce He pronounces p Pronunziamo Nous prononçons We pronounce ?
Pronunziate Vous prononcez You pronounce V — Pronunziano ils prononcent They
pronounce V = Pronunziava Je prononçais f pronounced v . Pronunziavi Tu
prononçais Thou pronouncedst V .. Pronunziava 1 prononçait Eie pronounced 0 —
Pronunziavamo Nous prononcions We pronounced 0 = Pronunziavate Vous prononciez
You pronounced 0 . Pronunziavano [1s prononçaient They pronounced 0 ..
Pronunzieró ie prononcerai : shall pronounce / - Pronunzierai ru prononceras
rhou wilt pronounce / = Pronunziera Il prononcera le will pronounce / .
^ronunzieremo Vous prononcerons We shall pronounce / .. Pronunzierete Vous
prononcerez Lou will pronounce A -1 Pronunzieranno Is prononceront rhey will
pronounce A =1 Pronunziate Prononcez 1 Pronounce A • 1 Pronunziando j
Jrononçant 1 )ronouncing A •• 1 Pronunziala Prononcé 1 ^-onounced T-ll
Pronunziati 1 Prononcés 1 Dronounced VERBI. VERBES. verbs. Pronunziata
Prononcée Pronounced Pronunziate Prononcées Pronounced Propagare Propager To
PROPAGATE Propagando Propagea»* Propagating Propagato Propagé Propagated
Propagati Propagés Propagated Propagata Propagée Propagated Propagate Propagées
Propagated Proporre Proposer To PROPOSE Proponi Vous proposer To propose to you
Propormi Me proposer To propose to me Propongo Je propose I propose Vi propongo
Je vous propose I propose you Mi propongo Je me propose I propose myself
Proponi Tu proposes Thou proposest Propone Il propose He proposes Proponiamo
Nous proposons We propose Proponete Vous propose/ You propose Mi proponete Vous
me proposez You propose to me Propongono Ils proposent They propose Proponeva
Je proposais I proposed Proponevi Tu proposais Thou propose dst Proponeva Il
proposait He proposed Proponevamo Nous proposions We proposed Proponevate Vous
proposiez You proposed Proponevano Ils proposaient They proposed Proposi Je
proposai I proposed Proponesti Tu proposas Thou proposedst Propose Il proposa
He proposed Proponemmo Nous proposâmes We proposed Proponeste Vous proposâtes
You proposed Proposero Ils proposèrent They proposed Proporrò Je proposerai I
shall propose Proporrai Tu proposeras Thou wilt propose Proporrà Il proposera
He will propose- Proporremo Nous proposerons We shall propose Proporrete Vous
proposerez You will propose Proporranno Ils proposeront They will propose
Proponete Proposez Propose Proponendo Proposant Proposing Proposto Proposé
Proposed Proposti Proposés Proposed Proposta Proposés Proposed Proposte
Proposées Proposed Proporzionare Proportionner TO APPORTION Proporzionando
Proportionnant Apportioning Proporzionato Proportionné Apportionned
Proporzionati Proportionnés Apportionned Proporzionata Proportionnée
Apportionned Proporzionate Proportionnées Apportionned Prorogare Proroger To
PROROGUE Prorogando Prorogeant Proroguing Prorogato Prorogé Prorogued Prorogati
Prorogés Prorogued Prorogata Prorogée. Prorogued Prorogate Prorogées Prorogued
Prorompere Sortir avec violence TO GO OUT FURIOUS 321 322 VERBI. L -
Prorompendo L = Prorotto L • Proscrivere L •• Proscrivendo ( - Proscritto ( =
Proscritti ( • Proscritta ( •• Proscritte H - Proseggiare H = Proseggiando H •
Proseggiato H •• Proseguire 1 - Proseguo i = Prosegui 1 - Prosegue 1 ••
Proseguiamo o — Proseguite o = Proseguono 0 . Proseguiva 0 .. Proseguivi 1 —
Proseguiva 1 = Proseguivamo 1 • Proseguivate 1 .. Proseguivano ) - Proseguii )
= Proseguisti ) . Prosegui ) .. Proseguimmo + — Proseguiste + = Proseguirono +
. Proseguirò . + .. Proseguirai1 ^ — Proseguirà •^ = Proseguiremo *s. .
Proseguirete **». . . Proseguiranno p - Proseguendo ? = Proseguito ? . Proseguiti
p .. Proseguita V - Proseguite V = Prosperare V . Prospero V .. Prosperi 0 — Prospera 0 =
Prosperiamo 0 . Prosperate 0 .. Prosperano / ~ Prosperando / = Prosperato / •
Prostituire / •• Prostituisce A — Prostituite A = Prostituiscono A •
Prostituendo A •• Prostituito T- Prostituiti Sortant avec violence Sorti avec
violence Proscrire Proscrivant Proscrit Proscrits Prosa-ite Proscrites ÉCRIRE
EN PROSE Écrivant en prose Écrit en prose Poursuivre, Continue Je poursuis Tu
poursuis IPpoursuit Nous pursuivons Vous poursuivez Ils poursuivent Je
poursuivais Tu poursuivais Il poursuivait Nous poursuivions Vous poursuiviez
Ils poursuivaient Je poursuivis Tu poursuivis Il poursuivit Nous poursuivîmes
Vous poursuivîtes Ils poursuivirent Je poursuivrai Tu poursuivras Il poursuivra
Nous poursuivrons Vous poursuivrez Ils poursuivront Poursuivant Poursuivi
Poursuivis Poursuivie Poursuivies Prospérer Je prospère Tu prospères Il
prospère Nous prospérons Vous prospérez Ils prospèrent Prospérant Prospéré
Prostituer Il prostitue Vous prostituez Us prostituent Prostituant Prostitué
Prostitués VERns. Going
out furiously Gone out furiously TO' OUTLAW Outlawing Outlawed Outlawed
Outlawed Outlawed To WRITE prose Writing prose Written prose To pursue (to
prosecute) I pursue Thou pursuest He pursues We pursue You pursue They pursue I
pursued Thou pursuedst He pursued We pursued You pursued They pursued pursued
Thou pursuedst He pursued We pursued You pursued They pursued I shall pursue
Thou wilt pursue He will pursue We shall pursue You will pursue They will
pursue Pursuing Pursued Pursued Pursued Pursued To PROSPER I prosper Thou
prosperest He prospers We prosper You prosper They prosper Prospering Prospered
TO PROSTITUTE He prostitutes You prostitute They prostitute Prostituting
Prostituted Prostituted VERBI. VERBES. VERBS. 323 L - Prostituita Prostituée
Prostituted L = Prostituite Prostituées Prostituted L • Prostrare Jeter a terre
To THROW DOWN L .. Prostrato Jeté à terre Thrown down ( - Prostraci Jetés à
terre Thrown down ( = Prostrata Jetée à terre Thrown down ( • Prostrate Jetées
à terre Thrown down ( •• Prostrarsi Prosterner (se) TO PROSTRATE ONE 'S sell H-
Prostrandosi Prosternant (se) Prostrating one's self H = Prostrato Prosterné
Prostrated one's self H . Prostrati Prosternés Prostrated one's self H .-
Prostrata Prosternée Prostrated one^ self Prostrate Prosternées Prostrated
one's self 1 = Proteggere Protéger To PROTECT 1 • Proteggervi Vous protéger To
protect you 1 .. Proteggermi Nous protéger To protect me o — Proteggerlo Le
protéger To protect him 0 =5 Proteggo Je protège I protect 0 . Non ti proteggo
Je ne te protège pa^ I do not protect him 0 .. Proteggi Tu protèges Thou
protectest 1 - Protegge Il protège He protects 1 = Proteggiammo Nous protégeons
We protect 1 • Mi proteggete Vous me protégez You protect me 1 .. Proteggete Vous protégez
You protect ) - Non mi proteggete Vous ne me protégez pas You do not protect me
) = Proteggono Ils protègent They protect ) . Proteggeva Je protégeais I
protected ) . Proteggevi Tu protégeais Thou protectedst + — Proteggeva Il
protégeait Ke protected + = Proteggevamo Nous protégions We protected + .
Proteggevate Vous protégiez You protected + .. Proteggevano Ils protégeai^ They
protected "*«s ' — Protessi Je protégeai I protected ■**. = Proteggesti Tu
protégeas Thou protectedst •^ . Protesse Il protégea He protected \ ..
Proteggemmo Nous protégeâmes We protected p - Proteggeste Vous protégeâtes You
protected ? = Protessero Ils protégèrent They protected p Proteggerò Je
protégerai I shall protect p •' Vi proteggerò Je vous protégerai I shall
protect you V - Proteggerai Tu protégeras Thou wilt protect V = Proteggerà Il
protégera He will protect V . Proteggeremo Nous protégerons We shall protect V
.. Proteggerete Vous protégerez You will protect 0 — Proteggeranno Ils
protégeront They will protect 0 = Proteggete Protégez Protect 0 . Proteggendo
Protégeant Protecting 0 .. Protetto Protégé Protected / - Protetti Protégés.
Protected / = Protetta Protégée Protected / . Protette Protégées Protected / ..
Protestare Protester To PROTEST A — Protestarvi Vous protester To protest to
you A = Protesto Je proteste I protest A ■ Vi protesto Je vous proteste I
protest to you A .- Protesti Tu protestes Thou protestes* T - Protesta Il
proteste He protests T = Protestiamo INous protestons We protest 324 VERBI.
Protestate Protestano Protestava Protestavi Protestava Protestavamo
Protestavate Protestavano Protestai Protestasti Protestò Protestammo
Protestaste Protestarono Protesterò Protesterai Protesterà Protesteremo
Protesterete Protesteranno Protestando Protestato Protestati Protestata
Protestate Provare Provarmi Provarvi Provarlo Provo Provi Prova Non prova Non
prova Proviamo Provate Non provate Non mi provate Provano Provava Provavi
Provava Provavamo Provavate Provavano Provai Provasti Provò Provammo Provaste
Provarono Proverò Vi proverò Proverai Proverà Proveremo Proverete Proveranno
Provate Vous protestez Is protestent Je protestais Tu protestais Il protestait
Nous protestions Vous protestiez Ils protestaient Je protestai Tu protestas Il
protesta Nous protestâmes Vous protestâtes Ils protestèrent Je protesterai Tu
protesteras Il protestera Nous protesterons Vous protesterez Ils protesteront
Protestant Protesté Protestés Pro testée Protestées Prouver Me prouver Vous
prouver Le prouver Je prouve Tu prouves Il prouve Il ne prouve pas Ne prouve
Nous prouvons Vous prouvez Vous ne prouvez pas Vous ne me prouvez pas Ils
prouvent Je prouvais Tu prouvais Il prouvait Nous prouvions Vous prouviez Ils
prouvaient Je prouvai Tu prouvas Il prouva Nous prouvâmes Vous prouvâtes Ils
prouvèrent Je prouverai Je vous prouverai Tu prouveras Il prouvera Nous
prouverons Vous prouverez Ils prouveront Prouvez VERBS,» You protest They
protest I protested Thou protested He protested We protested You protested They
protested I protested Thou protestedst He protested We protested You protested
They protested I shall protest Thou wilt protest He will protest We shall
protest You will protest They will protest Protesting Protested Protested Protested
Protested To PROVE To prove to me To prove to you To prove it I prove Thou pro
vest He proves He does not prove Does not prove We prove You prove You do not
prove You do not prove to m$ They prove I proved Thou provedst He proved We
proved You proved They proved I proved Thou proved»! He proved We proved You proved
They proved I shall prove I shall prove to you Thou wilt prow He will prove We
shall prove You will prove They will prove Prove VERBI. VERBES. VERBS. Provando
Prouvant Proving Provato Prouvé Proved Provare inquietudine Appréhender TO
APPREHEND Provo inquietudine J'appréhend I apprehend Provato inquietudine
Appréhendé Apprehended Provenire Provenir TO COME FROM Proviene Il provient It
comes from Provengono Ils proviennent They come from Proveniva Il provenait It
came from Provenivano Ils provenaient They came from Proverrà Il proviendra It
will come from Proverranno Ils proviendront They will come fr id ed Provveduti
Pourvus Provided Pro-, veduta Pourvue Provided Provvedute Pourvues Provided Publicare
Publier To publish Publicheró Je publierai I shall publish Pubìicherai Tu
publieras Thou wiit publish Punì iene ni Il publier.) He will publish
Publicberemo Nous publierons We shall publish 28 325 326 VERBI. L - Publicherete L = Publicheranno L •
Publicato L •• Publicafi ( - Publicata ( = Publicate ( - Pugnare, = Punite
>•«. Puniscono • .. Raccomanda Il recommande He recommends + — Si raccomanda
lì se recommande He recommends + — Raccomandiamo Nous recommandons We recommend
+ . Raccomandate Vous recommandez You recommend + .. Mi raccomandate Vous me
recommandez You recommend me \ — Raccomandano Ils recommandent They recommend
■^. == Raccomandava Je recommandais I recommended ■^. Raccomandavi Tu
recommandais Thou recommendedst \ .. Raccomandava Il recommandait He
recommended p Raccomandavamo Nous recommandions We recommended ? =
Raccomandavate Vous recommandiez You recommended 0 Raccomandavano Ils
recommandaient They recommended ? Raccomandai Je recommandai I recommended V —
Raccomandasti Tu recommandas Thou recommendedst V = Raccomandò Il recommanda He
recommended V . Raccomandammo Nous recommandâmes We recommended v ..
Raccomandaste Vous recommandâtes You recommended 0 — Raccomandarono Ils
recommandèrent They recommended o = Raccomanderò Je recommanderai I shall
recommend 0 . Raccomanderai Tu recommanderas Thou wilt recommend 0 ..
Raccomanderà II recommandera He will recommend 1 - Raccomanderemo Nous
recommanderons We shall recommend Raccomanderete Vous recommanderez You will
recommend / ■ Raccomanderanno Ils recommanderont They will recommend 1 ■•
Raccomandando Recommandant Recommending A — Raccomandato Recommandé Recommended
A = Raccomandati Recommandés Recommended A • Raccomandata Recommandée
Recommended A .. Raccomandate Recommandées Recommended T — Raccomodare
Raccommoder To mend T = ; Raccomodato Raccommodé Mended VERBI. verbes. VERBS. 3
L — Raccomodati Raccommodés Mended L = Racomodata Raccommodée Mended L *
Raccomodate Raccommodées Mended L •• Racconciare Rapiécer To PATCH LP ( -
Racconciato Rapiécé Patched up ( = Racconciati Rapiécés Patched up ( •
Racconciata Rapiécée Patched up ( •• Racconciate Rapiécées Patched up H-
Raccontare Raconter To RELATE H = Raccontarmi Me raconter To relate to me H •
Raccontarvi Vous raconter To relate to you H ■■ Racconto Je raconte I relate 1
- Racconti Tu racontes Tbou relates i 1 = Si racconta On raconte One relates 1
• Racconta Il raconte He relates 1 .. Non racconta Il ne raconte He does not
relate o — Raccontiamo Nous racontons We relate 0 = Raccontate Vous racontez
You relate 0 . Non raccontate Vous ne racontez You do not relate o ..
Raccontano Us racontent They relate 1 - Raccontava Je racontais I related 1 =
Raccontavi Tu racontais Tbou relatedst 1 ■ Mi raccontava Il me racontait He did
relate to me 1 .. Raccontava Il racontait He related ) - Raccontavamo Nous
racontions We related ) = Raccontavate Vous racontiez You related ) .
Raccontavano Us racontaient They related ) .. Raccontai Je racontai I related
-i Raccontasti Tu racontas Thou relatedst + = Raccontò Il raconta He related +
. Raccontammo Nous racontâmes We related 4- . . Raccontaste Vous racontâtes You
related •»%. — Raccontarono Us racontèrent They related \ = Racconterò Je
raconterai I shall relate — Vi racconterò Je vous raconterai I shall relate to
you *■«* . . Racconterai Tu raconteras Thou wilt relate p Racconterà Il
racontera He will relate P = Racconteremo Nous raconterons We shal I relate 0
Racconterete Vous raconterez You will relate ? • • Mi racconterete Vous me
raconterez You will relate to me V — Racconteranno Us raconteront They will
relate V = Racconta Raconte Relate V . Non raccontate Ne racontez pas Do not
relate v .. Raccontatemi Racontez-moi Relate me 0 — Che io racconti Que je
raconte That I may relate 0 es Raccontando Racontant Relating 0 . Raccontato Raconté Related o .. Raccontati
Racontés Related / - Raccontata Racontée Related / = Raccontate Racontées
Related / . Raccozzare Rassemble» TO COLLECT / •• Puiecozzato Rassemblé
Collected A - Raccozzati Rassemblés Collected A = Raccozzata Rassemblée
Collected A . Raccozzate
Rassemblées Collected A ■• Racimolare Grappiller To SCRAPE vv T - Racimolato
Grappillé Scraped up T = Raddirizzare Redresser TO MAKE STRAIGHT 28. 329 ;ì3o
VERBI. VERBES. VERBS. L - Raddirizzato Redressé Made straight L = Raddirizzati
Redressés Made straight L • Raddirizzata Redressée Made straight L • ■
Raddirizzate Redressées Made straight ( - Raddolcire Adoucir To SWEETEN ( =
Raddolcito- Adouci Sweetened ( . Raddolciti Adoucis Sweetened ( .. Raddolcita
Adoucie Sweetened -i- Raddolcite adoucies Sweetened H = Raddoppiare Redoubler
TO REDOUBLE H - Raddoppio Il redouble I redouble H •• Raddoppi Tu redoubles
Thou redoubles t 1 - Raddoppia Il redouble He redoubles 1 = Raddoppiamo Nous
redoublons We redouble 1 • Raddoppiate Vous redoublez You redouble 1 .«
Raddoppiano Ils redoublent They redouble o — Raddoppieró Je redoublerai I shall
redouble o == Raddoppieri Tu redoubleras Thou wilt redouble 0 . Raddoppierâ Il
redoublera He will redouble 0 .. Raddoppieremo Nous redoublerons We shall
redouble 1 - Raddoppiereto Vous redoublerez You will redouble "1 =
Raddoppieranno Ils redoubleront They will redouble "I . Raddoppiando
Redoublant Redoubling 1 .. Raddoppialo Redoublé Redoubled ) - Raddoppiati
Redoublés Redoubled ) = Raddoppiata Redoublée Redoubled ) . Radoppiate
Redoublées Redoubled ) .. Radere (radersi) Raser (se raser) To SHAVE H Radendo
Rasant Shaving + =■ Raso Rasé Shaven + .' Rasi Rasés Shaven 4- .. RADICARSI
Enraciner (s') TO TARE ROOT •^ — Radicato Enraciné Taken root --» = Ragiraste
Vous jouâtes You deceived "s . Ragirarono Ils jouèrent They deceived
*•"» .. Ragi rancio Jouant Deceiving p - Ragirato Joué Deceived e =
Ragirati Joués Deceived ? . Rag irata Jouée Deceived p .. Ragirate Jouées
Deceived V — Raggiugnere Rattraper (rejoindre) TO OVERTAKE v ~ Raggiugnervi
Vous rattraper To overtake you v . Raggiugnermi
Me rattraper To overtake me v .. Vi raggi ugnerò Je vous rattraperai I shall
overtake you 0 — Mi raggiugnerete Vous me rattraperez You -will overtake me 0 =
Raggiunto Rattrapé Overtaken 0 ■ Raggiunti Rattrapés Overtaken 0 .. Raggiunta
Rattrapée Overtaken / ~ Raggiunte Rattrapées Overtaken / = Raggrinzare Froncer
To WRINKLE / • Raggrinzato Froncé Wrinkled / •- Raggrinzali Froncés Wrinkled A
- Raggrinzata Froncée Wrinkled A = Raggrinzate Froncées Wrinkled A •
Ragguagliare Égaler TO EQUAL A •• Ragguagliato Égalé Equalled T- Ragguagliati
Égalés Equalled 332 TERBI. VERBES. VERBS. L -I Ragguagliata Égalée Equalled L =
Ragguagliate. Égalées Equalled L • Ragionare Raisonner To reason L -• Ragiono
Je raisonne I reason ( - Ragioni Tu raisonnes Thou reason est ( = Ragiona Il
raisonne He reasons ( . Ragioniamo Nous raisonnons We reason ( ■ • Ragionate
Vous raisonnez You reason ^ _ Ragionano Ils raisonnent They reason H = Ragionava
Je raisonnais I reasoned H . Ragionavi Tu raisonnais Thou reasonedsi, H -•
Ragionava Il raisonnait He reasoned 1 — Ragionavamo Nous raisonnions We
reasoned 1 = Ragionavate Vous raisonniez You reasoned \ . Ragionavano Ils
raisonnaient They reasoned 1 •■ Ragionai Je raisonnai I reasoned o — Ragionasti
Tu raisonnas Thou reasonedst 0 = Ragiono Il raisonna He reasoned o . Ragionammo Nou& raisonnâmes
We reasoned 0 .. Ragionaste Vous raisonnâtes You reasoned 1 - Ragionarono Ils
raisonnèrent They reasoned 1 = Ragionerò Je raisonnerai I shall reason 1 .
Ragionerai Tu raisonneras Thou wilt reason 1 .. Ragionerà Il raisonnera He will
reason ) — Ragioneremo Nous raisonnerons We shall reason ) = Ragionerete Vous
raisonnerez You will reason ) . Ragioneranno Ils raisonneront They will reason
) .. Rogionate Raisonnez Reason 4- — Ragionando Raisonnant Reasoning -f =
Ragionato Raisonné Reasoned + . Ralingare ( terme de Ralinguer, couper le TO LET THE SHEE
marine ) vent pour qu'il ne donne dans les voiles sail loose to th + ..
Ralingate Ralinguez Let loose, etc. ->» — Ralingato Ralingue Let loose, etc.
-^ __ Ralingati Ralingues Let loose, etc. ^ Ralingata Ralinguée Let loose, etc.
^ .. Raiingale Raîinguées Let loose, etc. P - Rallegrarsi Réjouir (se) To
REJOICE ? = Rallegrarmi Me réjouir To rejoice ? . Rallegrarvi Vous réjouir To
rejoice P •- Rallegro Je réjouis I rejoice V — Rallegri Tu réjouis Thou
rejoicest V = Rallegra Il réjouit He rejoices V . Rallegriamo Nous réjouissons
We rejoice v ... Rallegrate Vous réjouissez You rejoice 0 — Rallegrano Ils
réjouissent They rejoice 0 = Mi rallegro Je me réjouis I rejoice 0 . Ti
rallegri Tu te réjouis Thou rejoicest 0 .. Si rallegra Il se réjouit He
rejoices / — Ci rallegriamo Nous nous réjouissons We rejoice Vi rallegrate Vous
vous réjouissez You rejoice / . Si rallegrano Ils se réjouissent They rejoice /
•• Mi rallegrava Je me réjouissais I rejoiced A — Ti rallegravi Tu te
réjouissais Thou rejoicedst A = Si rallegrava Il se réjouissait He rejoiced A •
Ci rallegravamo Nous nous réjouissions We rejoiced A ■• Vi rallegravate Vous
vous réjouissiez You rejoiced VERBI. VERBES. VERBS. L -1 Si rallegravano Ils se
réjouissaient | They rejoiced L = Mi rallegrai Je me réjouis I rejoiced L • Ti
rallegrasti Tu te réjouis Thou rejoicedst L •• Si rallegrò Il se réjouit He
rejoiced ( - Ci rallegrammo Nous nous réjouîmes We rejoiced ( = Vi rallegraste
Vous vous réjouîtes You rejoiced ( • Si rallegrarono Ils se réjouirent They
rejoiced ( •• Mi rallegrerò Je me réjouirai I shall rejoice H - Ti rallegrerai
Tu te réjouiras Thou wilt rejoic® H - Si rallegrerà Il se réjouira He will
rejoice H • Ci rallegreremo Nous nous réjouirons We shall rejoice H •• Vi
rallegrerete Vous vous réjouirez You will rejoice 1 - Si rallegreranno Ils se
réjouiront They will rejoice i — Rallegratevi Réjouissez-vous Rejoice 1 •
Rallegrandosi Se réjouissant Rejoicing 1 •• Rallegrato Réjoui Rejoiced o —
Rallegrati Réjouis Rejoiced o == Rallegrata Réjouie Rejoiced 0 . Rallegrate
Réjouies Rejoiced 0 .. Rallentare Relâcher To RELAX 1 - Rallentato Relâché
Relaxed "1 = Rallentati Relâchés Relaxed 1 • Rallentata Relâchée Relaxed 1
■■ Rallentate Relâchées Relaxed ) - Rallungare Rallonger TO LENGTHEN ) =
Rallungato Rallongé Lengthened ) - Rallungati Rallonges Lengthened ) .. Rallungala Rallongée Lengthened
H Rallungate Rallongées Lengthened + = Ramificare Ramifier TO BRANCH OUT -f .
Ramilicato Ramifié Branched out + .. Ramificati Ramifiés Branched out •x. —
Ramilicata Ramifiée Branched out -N» = Ramilicate Ramifiées Branched out ^ .
Rammaricarsi Regretter TO REGRET \ .. Rammaricarmi Me regretter To regret me P ~ Rammaricarvi Vous regretter
To regret you P = Mi rammarico Je regrette I regret P • Ti rammarichi Tu
regrettes Thou regretesi P •• Si rammarica Il regrette He regrets A - Ci
rammarichiamo Nous regrettons We regret A = Vi rammaricate Vous regrettez You
regret A • Si rammaricano Ils regrettent They regret A •• Mi rammaricava Je
regrettais I regreted 0 — Ti rammaricavi Tu regrettais Thou regretedst 0 = Si
rammaricava Il regrettait He re gre ted 0 . Ci rammaricavamo Nous regrettions
We re gre ted 0 .. Vi rammaricavate Vous regrettiez You regreted / - Si
rammaricavano Ils regrettaient They regreted / = Mi rammaricai Je regrettai I
regreted / • Ti rammaricasti Tu regrettas Thou regretedst / •• Si rammaricò Il
regretta He regreted A — 'Ci rammaricammo Nous regrettâmes We regreted A = Vi
rammaricaste Vous regrettâtes You regreted A • Si rammaricarono Ils
regrettèrent They regreted A -• Mi rammaricherò Je regretterai I shall regret T
- Ti rammaricherai Tu regretteras Thou wilt regrei T - Si rammaricherà Il
regrettera He will regret 333 AH VERBT. VERBES. VERBS. L — Ci rammaricheremo
Nous regretterons We shall regret L = Vi rammaricherete Vous regretterez You
will regret L • Si rammaricheranno Ils regretteront They will regret I ..
Rammaricandosi Regrettant Regretting ( - Rammaricato Regretté Regretted ( =
Rammaricati Regrettés Regretted ( • Rammaricata Regrettée Regretted ( ..
Rammaricate Regrettées Regretted H - RAMMENTARE Rappeler TO RECOLLECT H = Rammento
Je rappelle I recollect H • Rammenti Tu rappelles Thou recollectst H ••
Rammenta Il rappelle He recollects 1 — Rammentiamo Nous rappelons We recollect
1 = Rammentate Vous rappelez You recollect Rammentano Ils rappellent They
recollect Rammentava Je rappelais I recollected o — Rammentavi Tu rappelais
Thou recollectedst o = Rammentava Il rappelait He recollected 0 . Rammentavamo
Nous rappelions We recollected 0 .. Rammentavate Vous rappeliez You recollected
1 - Rammentavano Ils rappelaient They recollected 1 = Rammentai Je rappelai I
recollected Rammentasti Tu rappelas Thou recollectedst Rammentò Il rappela He
recollected ) — Rammentammo Nous rappelâmes We recollected ) = Rammentaste Vous
rappelâtes You recollected Rammentarono Ils rappelèrent They recollected
Rammenterò Je rappellerai I shall recollect + — Rammenterai Tu rappelleras Thou
wilt recollect + = Rammenterà Il rappellera He will recollect + . Rammenteremo
Nous rappellerons We shall recollect + .. Rammenterete Vous rappellerez You
will recollect ■es* — Rammenteranno Ils rappelleront They will recollect
"^ = Rammentando Rappelant Recollecting *-*. . Rammentato Rappelé
Recollected **»- . . Rammentati Rappelés Recollected 0 — Rammentata Rappelée
Recollected ? = Rammentate Rappelées Recollected f • Ram picare Grimper To
CLIMB ? Rampico Je grimpe I climb v - RampichL Tu grimpes Thou climbest V =
Rampica Il grimpe He climbs V . Rampichiamo Nous grimpons We climb V ..
Rampicate Vous grimpez You climb 0 — Rampicano Ils grimpent They climb 0 ==
Rampicando Grimpant Climbing 0 • Rampicato Grimpé Climbed 0 .. Rampi cati
Grimpés Climbed / - Rampicata Grimpée Climbed / •= Rampicate Grimpées Climbed /
Rampognare Gronder To SCOLD / •• Rampognato Grondé Scolded A — Rampognati
Grondés Scolded A = Rampognata Grondée Scolded A • Rampognate Grondées Scolded
A -• Rannicchiare Ratatiner TO SHRINK. T - Rannicchiato Ratatiné Shrunk y ==
Rannicchiati Ratatinés Shrunk VERBI, VERBES. VERBS. 005 L - Rannichiata
Ratatinée Shrunk L = Rannichiate Ratatinées Shrunk L • Rannodare Renouer TO
BEGIN AGAIN L •• Rannodato Renoué Begun again ( - Rannodati Renoués Begun again
( = Rannodata Renouée Begun again ( • Rannodate Re nouées Begun again ( ••
Rapire Enlever (ravir) TO RUN A WAV WITH H - Rapisco Je ravis I run away with H
= Rapisci Tu ravis Thou runnest away with H • Rapisce Il ravit He runs away
with -\ ■■ Rapiamo Nous ravissons We run away with 1 - Rapite Vous enlevez You
run away with 1 = Rapiscono Ils enlèvent They run away with 1 • Rapiva Je
ravissais I ran away with 1 .. Rapivi Tu ravissais Thourannest away with o — Rapiva Il ravissait He ran
away with 0 B= Rapivamo Nous ravissions We ran away with 0 . Rapivate Vous
ravissiez You ran away with o .. Rapivano Ils ravissaient They ran away with 1
- Rapii Je ravis I ran away with 1 = Rapisti Tu ravis Thou rannest away with 1
. Rapi Il ravit He ran away with "1 .. Rapimmo Nous ravîmes We ran away
with ) - Rapiste Vous ravites You ran away with ) . . . Rapita Enlevée Run away
with P - Rapite Enlevées Run away with ? = Rappattumare Raccorder, réconcilier To RECONCILE P • Rappattumato
Raccordé Reconciled c Rappattumati Raccordés Reconciled v — Rappattumata
Raccordée Reconciled. V = Rappattumate Raccordées Reconciled V . Rappellare
Rappeler TO RECALL v .. Rappellato Rappelé Recalled 0 — Rappellati Rappelés
Recalled 0 = Rappellata Rappelée Recalled 0 . Rappellate Rappelées Recalled 0
.. Rapportar i:,t\ Riportare Rapporter TO BRING BACK / - Rappresentare
Représenter TO REPRESENT / = Rappresentarvi Vous représenter To represent to
you / • Rappresentarmi Me représenter To represent to me / •• Rappresento Je
représente I represent A - Vi rappresento Je vous représente I represent to you
A == Rappresenti Tu représentes Thou représentes! A • Rappresenta Il représente He
represents A -• Rappresentiamo Nous représentons We represent T - Mi
rappresentate Vous me représentez You represent to me 336 VERBI. VERBES. VERBS.
L - Rappresentate Vous représentez You represent L = Rappresentano Ils
représentent They represent L • Rappresentava Je représentais I represented L
•• Rappresentavi Tu représentais Thou represented.-^ ( - Rappresentava Il
représentait He represented ( = Rapprese ntavam o Nous représentions We
represented ( - Rappresentavate Vous représentiez You represented ( ••
Rappresentavano Ils représentaient They represented H — Rappresentai Je
représentai I represented H = Rappresentasti Tu représentas Thou representedst
H . Rappresentò Il représenta He represented H •• Rappresentammo Nous
représentâmes We represented 1 — Rappresentaste Vous représentâtes You
represented 1 =* Rappresentarono Ils représentèrent They represented 1
Rappresenterò Je représenterai I shall represent 1 •• Vi rappresenterò Je vous
représenterai I shall represent to you o — Rappresenterai Tu représenteras Thou
wilt represent o = Rappresenterà Il représentera He will represent 0 .
Rappresenteremo Nous représenterons We shall represent o .. Rappresenterete
Vous représenterez You will represent 1 — Gli rappresenterete Vous lui
représenterez You will represent to him "I = Rappresenteranno Ils
représenteront They will represent 1 . Rappresentando Représentant Representing
1 . Rappresentato Représenté Represented ) - Rappresentati Représentés
Represented ) = Rappresentata Représentée Represented ) • Rappresentate
Représentées Represented ) •• Rarefare Raréfier TO RAREFY H Rarefatto Raréfié
Rarefied + = Rarefatta Raréfiée Rarefied + ■ Raschiare Racler To RAKE + .. Raschiato Raclé Raked *-*, — Raschiati Raclés
Raked •^. — Raschiata Raclée Raked •^ . Raschiate Raclées Raked \ .. Raspare
Râper To RASP P - Raspato Râpé Rasped ? = Raspati Râpés Rasped P • Raspata
Râpée Rasped P •• Raspate Râpées Rasped V - Rassegnarsi Résigner (se) To BE
RESIGNED V = Mi rassegno Je me résigne I am resigned V . Ti rassegni Tu te
résignes Thou art resigned V •• Si rassegna Il se résigne He is resigned 0 — Ci
rassegniamo Nous nous résignons We are resigned 0 = Vi rassegnate Vous vous
résignez You are resigned 0 ■ Si rassegnano Ils se résignent They are resigned
0 .. Mi rassegnava Je me résignais I was resigned 1 - Ti rassegnavi Tu te
résignais Thou wast resigned / = Si rassegnava Il se résignait He was resigned
/ . Ci rassegnavamo Nous nous résignions We were resigned / .'. Vi rassegnavate
Vous vous résigniez You were resigned A — Si rassegnavano Us se résignaient They
were resigned A = Mi rassegnai Je me résignai I was resigned A • Ti rassegnasti
Tu te résignas Thou wast resigned A •• Si rassegnò Il se résigna He was
resigned T — Ci rassegnammo Nous nous résignâmes We were resigned T = Vi
rassegnaste Vous vous résignâtes You were resigned VERBI. Si rassegnarono Mi
rassegnerò Ti rassegnerai Si rassegnerà Ci rassegneremo Vi rassegnerete Si
rassegneranno Rassegnandosi Rassegnato Rassegnati Rassegnata Rassegnate
Rassettare Rassettato Rassettati Rassettata Rassettate Rassicurane: Rassicurato
Rassicurati Rassicurata Rassicurate Ratificare Ratificato Ratificati Ratificata
Ratificate Rattenere _ Rattiene, Rattenerà Rattenendo Rattenuto Rattenuti
Rattenuta Rattenutc P - P = P • Rattizzare Rattizzato Rattristare, Ravvedersi
Ravveduto Ravveduti Ravveduta Ravvedute Ravviare 0 — Ravviato 0 = Ravviati 0 .
Ravviata 0 .. Ravviate 1 - Ravvicinare 1 = Ravvicino / • Ravvicini / •
Ravvicina A - Ravviciniamo .'. Attrist VERBES. V'ERiiS. 33/ [Is se résignèrent They were
resigned Je me résignerai I shall be resigned Tu te résigneras Thou wilt be
resigned Il se résignera He will be resigned Nous nous résignerons We shall be
resigned Vous vous résignerez You will be resigned Ils se résigneront They will
be resigned Se résignant Being resigned Résigné Resigned Résignés ] lesigned
Résignée lesigned Résignées Resigned Rajouter TO ADD Rajouté Added Rajoutés
Added Rajoutée Added Rajoutées Added Rassurer TO QUIET ONE'S FEARS Rassuré
Quietted one's fears Rassurés Quietted one's fears Rassurée Quietted one's
fears Rassurées Quietted one's fears Ratifier TO RATIFY Ratifié Ratified
Ratifiés Ratified Ratifiée Ratified Ratifiées Ratified Retenir To KEEP Il
retient He keeps Il retiendra He will ke«p Retenant Keeping Retenu Kept Retenus
Kept Retenue Kept Retenues Kept Attiser le feu TO POKE THE EIRE Attisé le feu
Poked the fire • Attrister, Affliger. TO AFFLICT Rentrer en soi-même. TO
REFLECT SERIOUSLY ON ONE'S SELF Rentré en soi-même Reflected ser. on one's s.
Rentrés en eux-mêmes Reflected ser. on thems. Rentrée en soi-même Reflected ser.
on one's s. Rentrées en elles-mêmes Reflected ser. on thems. Redresser TO MARE STRAIGHT
Redressé Made straight Redressés Made straight Redressée Made straight
Redressées Made straight Rapprocher TO DRAW NEAR AGAIN Je rapproche I draw near
again Tu rapproches Thou drawest near again Il rapproche He draws near again
INous rapprochons We draw near a gain 29 338 VERBI. L — Ravvicinate L. == Ravvicinano L • Ravvicinava L •
Ravvicinavi ( — Ravvicinava Ravvicinavamo i • Ravvicinavate ( ■• Ravvicinavano
-i- Ravvicinerò H = Ravvicinerai H • Ravvicinerà H -. Ravvicineremo 1 ~
Ravvicinerete i = Ravvicineranno 1 • Ravvicinate ! -. Ravvicinatevi o —
Ravvicinando o = Ravvicinato 0 . Ravvicinati o .. Ravvicinata 1 - Ravvicinate 1
= Ravvivare 1 . Ravvivato 1 .. Ravvivati ) — Ravvivata ) = Ravvivate ) .
Ravvolgere ) .. Ravvolto 4- — Ravvolti 4- = Ravvolta 4- . Ravvolte f .. Recare
■>^ — Recarvi ^«. = Vi reco •-^ . Reco -•*. . . Non vi reco ? — Rechi ? =
Reca p Rechiamo ? •• Mi recate V — Recate V = Non mi recate V . Recano v ..
Recava 0 — Recavi 0 = Recava o . Recavamo 0 -. Recavate / - Recavano / = Non vi
recherò / . Recherò
/ •■ Recherai A — Recherà A = Recheremo A • Recherete A •■ Mi recherete T —
Recheranno T = Mi recherebbe VERBES, Vous rapprochez Ils rapprochent Je
rapprochais Ta rapprochais 11 rapprochait Nous rapprochions Vous rapprochiez
Ils rapprochaient Je rapprocherai Tu rapprocheras Il rapprochera Nous
rapprocherons Vous rapprocherez Ils rapprocheront Rapprochez Rapprochez-vous
Rapprochant Rapproché Rapprochés Rapprochée Rapprochées Ranimer Ranimé Ranimés
Ranimée Ranimées Envelopper Enveloppé Enveloppés Enveloppée Enveloppées
Apporter Vous apporter Je vous apporte J'apporte Je ne vous apporte pas Tu
apportes Il apporte Nous apportons Vous m'apportez Vous apportez- Vous ne
m'apportez pas Ils apportent J'apportais Tu apportai! Il apportait Nous apportions
Vous apportiez Ils apportaient Je ne vous apporterai pas J'apporterai Tu
apporteras ïl apportera Nous apporterons Vous apporterez Vous m'apporterez Ils
apporteront Il m'apporterait You draw near again They draw near again drew near
again Thoudrewest near again He drew near again We drew near again You drew
near again They drew near again ~ shall draw near again Thou wilt draw nearag.
He will draw near again We shall draw near ag. You will draw near again They
will draw near ag. Draw near again Draw near again Drawing Drawn Drawn Drawn
Drawn TO REANIMATE Reanimated Reanimated Reanimated Reanimated To envelop
Enveloped Enveloped Enveloped Enveloped To bring To bring to you I bring to you
I bring I do not bring you Thou brigest He brings We bring You bring me You
bring You do not bring me They bring I brought Thou broughtest He brought We
brought You brought They brought I shall not bring you I shall bring Thou wilt
bring He will bring We shall bring You will bring You will bring me They will
bring He would bring me VERBI. VERBES. VERBS. L -i Recatemi Apportez-moi Bring
me L = Recando Apportant Bringing L • Recato Apporté Brought L •• Recati Apportés
Brought ( - Recata Apportée Brought ( - Recate Apportées Brought ( • Recidere
Couper (trancher) To CUT ( •• Reciso Coupé Cut _| __ Recisi Coupés Cut H —
Recisa Coupée Cut H • Recise Coupées Cut H ■■ Recitare RÉCITER TO RECITE 1 -
Recito Je récite I recite 1 = Reciti Tu récites Thou recitest 1 ■ Recita Il
récite He recites i •• Recitiamo Nous récitons We recite o — Recitate Vous
récitez You recite 0 = Recitano Ils récitent They recite 0 . Recitava Je
récitais I recited 0 .. Recitavi Tu récitais Thou recitedst 1 - Recitava Il
récitait He recited 1 = Recitavamo Nous récitions We recited 1 . Recitavate
Vous récitiez You recited 1 .. Recitavano Ils récitaient They recited ) -
Recitai Je récitai I recited ) = Recitasti Tu récitas Thou recitedst ) . Recitò
Il récita He recited ) .. Recitammo Nous récitâmes We recited + — Recistate
Vous récitâtes You recited + = Recitarono Ils récitèrent They recited ■f .
Reciterò Je réciterai I shall recite + .. Reciterai Tu réciteras Thou wilt
recite -^ Reciterà Il récitera He will recite ~^ = Reciteremo Nous réciterons
We shall recite -^ Reciterete Vous réciterez You will recite -«s . . Recitera
ni so Ils réciteront They will recite ? — Recitando Récitant Reciting 9 =
Recitato Récité Recited ? . Recitati Récités Recited ? .. Recitata Récitée
Recited V — Recitate Récitées Recited V = Reclamare RÉCLAMER CONTRE To OBJECT
TO V . Reclamo
Je réclame contre T ohject to V .. Reclami Tu réclames contre Thou objectest to
e — Reclama Il réclame contre He objects to 0 = Reclamiamo Nous réclamons
contre We object to 0 . Reclamate Vous réclamez contre You object to 0 ..
Reclamano Ils réclament contre They object to / - Reclamerò Je réclamerai
contre I shall object to Reclamerai Tu réclameras contre Thou wilt object to /
. Reclamerà Il réclamera contre He will object to / •• Reclameremo Nous
réclamerons contre We shall object to A — Reclamerete Vous réclamerez contre
You will object to A =* Reclameranno Us réclameront contre They will object to
A • Reclamando Réclamant contre Objecting to A •• Reclamato Réclamé contre
Objected to T — Reclamati Réclamés contre Objected to T = Reclamata Réclamée
contre Objected against 339 340 VERBI. VERBES. VERBS. L - Reclamate Réclamées
contre Objected against L = Reclutare Recruter ( faire des re- TO RECRUIT L •
Reclutato Recruté [crues) Recruited L .. Reclutat Recrutés Recruited ( -
Reclutata Recrutée Recruited ( = Reclutate Recrutées Recruited ( • Recuperare
Recouvrer To RECOVER ( •• Recuperato Recouvré Recovered H - Recuperati
Recouvrés Recovered H = Recuperata Recouvrée Recovered H • Recuperate
Recouvrées Recovered H .. Redimere Racheter To REDEEM 1 - Redento Racheté
Redeemed 1 - Redenti Rachelés Redeemed 1 • Redenta Rachetée Redeemed 1 ••
Redente Rachetées Redeemed o — Refrigerare Rafraîchir TO REFRESH o =
Refrigerato Rafraîchi Refreshed o . Refrigerati Ralraichis Refreshed o . .
Refri gerata Rafraîchie Refreshed 1 - Refrigerate Rafraîchies Refreshed 1 =
Regalare RÉGALER To TREAT 1 • Regalarvi Vous régaler To treat you 1 ..
Regalarmi Me régaler To treat me ) - Regalo Je régale I treat ) = Vi regalo Je
vous régale I treat you ) • Regali Tu régales Thou treatest ) .. Regala Il
régale He treats + — Regaliamo Nous régalons We treat + = Regalate Vous régalez
You treat + . Mi regalate Vous me régalez You treat me + .. Regalano Ils
régalent They treat \ — Regalava Je régalais I treated "o, = Regalavi Tu
régalais Thou treated st -■*, Regalava Il régalait He treated "--. . .
Regalavamo Nous régalions We treated p — Regalavate Vous régaliez You treated p
= Regalavano Ils régalaient They treated p . Regalai Je régalai I treated p ■•
Regalasti Tu régalas Thou treatedst V — Regalò Il régala He treated V =
Regalammo Nous régalâmes We treated V . Regalaste Vous régalâtes You treated V
•• Regalarono lis régalèrent They treated o — Regalerò Je régalerai I shall
treat 0 = Vi regalerò Je vous régalerai I shall treat you 0 . Regalerai Tu régaleras Thou
wilt treat 0 .. Regalerà Il régalera He will treat 1 - Regaleremo Nous
régalerons We shall treat / = Regalerete Vous régalerez You will treat / .
Regaleranno Ils régaleront They will treat / •• Regalatemi Régalez-moi Treat me
A — Regalando Régalant Treating A = Regalato Régalé Treated A . Regalati
Régalés Treated A .. Regalata Régalée Treated T~ •Regalate Régalées Treated VE
UBI. VERBES. Verbs. S L - Reggere RÉGIR TO GOVERN L = Reggo Je régis I govern L
• Reggi Tu régis j Thou governest L •• Regge Il régit He governs ( - Reggiamo
Nous régissons We govern ( = Reggete Vous régissez You govern ( . Reggono Ils
régissent They govern ( •• Reggeva Je régissais I governed H- Reggevi Tu
régissais Thou governedst H = Reggeva Il régissait He governed H • Reggevamo
Nous régissions We governed H .. Reggevate Vous régissiez You governed 1 - Reggevano Ils
régissaient They governed 1 = Ressi Je régis I governed ! • Reggesti Tu régis
Thou governedst i •• Resse Il régit He governed o — Reggemmo Nous régîmes We
governed O = Reggeste Vous régîtes You governed 0 . Ressero Ils régirent They
governed o .. Reggerò Je régirai I shall govern 1 - Reggerai Tu régiras Thou
wilt govern '1 = Reggerà Il régira He will govern 1 . Reggeremo Nous régirons We
shall govern 1 .. Reggerete Vous régirez You will govern ) - Reggeranno Ils
régiront They will govern ) = Reggendo Régissant Governing ) . Retto Régi
Governed ) .. Retti Régis Governed + — Retta Régie Governed + = Rette Régies Governed
-f- . Registrare Enregistrer TO REGISTER + .. Registrato Enregistré Registered
•\ — Registrati Enregistrés Registered -^ == Registrata Enregistrée Registered
*»* . Registrate Enregistrées Registered •^ ... Regnare Régner To REIGN ? —
Regna Il règne He reigns p = Regnate Vous régnez You reign p . Regnano Ils
régnent They reign ? .. Regnava Il régnait He reigned V — Regnavate Vous régniez You regned V =
Regnavano Ils régnaient They reigned V . Regnò Il régna He reigned V •• Regnarono Ils régnèrent
They reigned 0 — Regnerà II régnera He will reigned 0 =» Regnerete Vous
régnerez You will reign 0 . Regneranno Ils régneront They will reign 0 ..
Regnando Régnant Reigning / - Regnato Régné Reigned / = Regolare RÉGLER TO
REGULATE / . Regolarsi Se régler To regulate one's sell / •• Regolo Je règle I
regulate A — Mi regolo Je me règle I regulate myself A = Regoli Tu règles Thou
regulatest A - Regola Il règle He regulates A •• Regoliamo Nous réglons We
regulate T - Regolate Vous réglez You regulate T = Vi regolate Vous vous réglez
You regulate yôurseb T • Regolano Ils règlent They regulate 29. Hi ;^42 VERBI.
VERBES, VERBS.: L - Regolava Je réglais I regulated L = Regolava Il réglait He
regulated L • Regolavamo Nous réglions We regulated L • Regolavate Vous régliez
You regulated ( - Regolavano lis réglaient They regulated ( = Regolai Je réglai
I regulated ( • Regolasti Tu réglas Thou regulated^t ( •• Regolò Il régla He
regulated -J- Regolammo Nous réglâmes We regulated H = Regolaste Vous réglâtes
You regulated H • Regolarono Ils réglèrent They regulated H -. Regolerò Je
réglerai I shall regulate 1 - Mi regolerò Je me réglerai I shall regulate
myself Regolerai Tu régleras Thou wilt regulate 1 Regolerà Il réglera He will
regulate 1 •• Regoleremo Nous réglerons We shall regulate o — Regolerete Vous
réglerez You will regulate o = Vi regolerete Vous vous réglerez You will
regulate yours. 0 . Regoleranno Ils régleront They will regulate 0 ..
Regolatevi Réglez-vous Regulate yourselves 1 - Regolando Réglant Regulating 1 -
Regolato Réglé Regulated 1 . Regolati Réglés Regulated 1 .. Regolata Réglée
Regulated ) - Regolate Réglées Regulated ) = Reintegrare RÉINTÉGRER TO
REINSTATE ) . Reintegrato Réintégré Reinstated ) .. Reintegrati Réintégrés
Reinstated _l — Reintegrata Réintégrée Reinstated + = Reintegrate Réintégrées
Reinstated + . Reiterare RÉITÉRER To REITERATA + .. Reiterato Réitéré
Reiterated -«*. — Reiterati Réitérés Reiterated -•s. = Reiterata Réitérée
Reiterated -^ . Reiterate Réitérées Reiterated -««N . . Relassare RELACHER To
STOP AT p - Relassato Relâché Stopped at p = Relassati Relâchés Stopped at p .
Relassata Relâchée Stopped at p .. Relassate Relâchées Stopped at V - Relegare
Reléguer To exile V = Relegato Relégué Exiled V . Relegati Relègues Exiled v ..
Relegata Reléguée Exiled 0 — Relegate Reléguées Exiled 0 = Remare Ramer
(voguer) To ROW 0 • Remate Ramez Row 0 .. Remando Ramant Rowing / ~ Remato Ramé
Rowed / = Remare Voguer To sail / . Remava
Je voguais I sail / •• Remavi Tu voguais Thou sailest A — Remava Il voguait He
sails A = Remavamo Nous voguions We sail A • Remavate Vous voguiez You sail A
•• Remavano Ils voguaient They sail T - Remato Vogué Sailed • VERBI, Rendere
Rendervi Rendermi Renderlo Non rendo Rendo Vi rendo Rendi Rende Non rende
Rendiamo Mi rendete Rendete Non mi rendete Rendono Rendeva Rendevi Rendeva
Rendevamo Rendevate Rendevano Resi Rendesti Rese Rendemmo Rendeste Resero
Renderò Vi renderò Renderai Renderà Renderemo Renderete Mi renderete Renderanno
Rendetemi Renderei Renderesti Renderebbe Renderemmo Rendereste Mi rendereste
Renderebbero Rendendo Reso Resi Resa Rese Render la pariglia Vi rendo la
pariglia Mi rendete la pariglia Vi renderò la pariglia Reso la pariglia
Reparare Reparafo Reparati Reparata Reparate Replicare verbes. Rendre Vous rendre Me
rendre Le rendre Je ne rends pas Je rends Je vous rends Tu rends Il rend Il ne
rend pas Nous rendons Vous me rendez Vous rendez Vous ne me rendez pas Ils
rendent Je rendais Tu rendais 11 rendait Nous rendions Vous rendiez Ils rendaient
Je rendis Tu rendis Il rendit Nous rendîmes Vous rendîtes Ils rendirent Je
rendrai Je vous rendrai Tu rendras Il rendra Nous rendrons Vous rendrez Vous me
rendrez Ils rendront Rendez-moi Je rendrais Tu rendrais Il rendrait Nous
rendrions Vous rendriez Vous me rendriez Ils rendraient Rendant Rendu Rendus
Rendue Rendues Rendre la pareille Je vous rends la pareille Vous me rendez la
par. Je vous rendrai la par. Rendu la pareille RÉPARER Réparé Réparés Réparée
Réparées Répliquer verbs. 343 TO GIVE BACK To give back to you To give back to me To give it back
I do not give back I give back I give back to you Thou givest back He gives
back He does not give back We give back We give back to me You give back You do
not give back They give back I gave back Thou gavest back He gave back We gave
back You gave back They gave back I gave back Thou gavest liack He gave back We
gave back You gave back They gave back I shall give back I shall give back to
you Thou wilt give back He will give baci. We shall give back You will give
back You will give back to me They will give back Give back to me I would give
back Thou wouldst give back He would give back We would give back You would
give back Y. would give back to me They would give back Giving back Given back
Given back Given back Given back To retaliate I retaliate you You retaliate me
I shall retaliate you Retaliated To REPAIR Repaired Repaired Repaired Repaired
To REPLY,344 VERBI/ VEKBÉS. VERBS'. • L - Replicato Répliqué Replied L = Replicati
Répliqués Replied L • Replicata Répliquée Replied L •• Replicate Répliquées
Replied ( - Reprimere RÉPRIMER To repress ( = Reprimo Je réprime I repress ( •
Reprimi Tu réprimes Thou repressesi ( -. Reprìme Il réprime He represses -i-
Reprimiamo Nous réprimons We repress H = Reprimete Vous réprimez You repress -{
• Reprimono Ils répriment They repress M .. Represso Réprimé Repressed I -
Repressi Réprimés Repressed 1 = Repressa Réprimée Repressed 1 - Represse
Réprimées Repressed 1 •• Resistere RÉSISTER TO RESIST o — Resisto Je résiste I
resist o = Resisti Tu résistes Thou resistest 0 . Resiste Il résiste He resists
o- ... Resistiamo Nous résistons We resist 1 - Resistete Vous résistez You
resist 1 = Resistono Ils résistent They resist 1 . Resisteva Je résistais I
resisted 1 .. Resistevi Tu résistais Thou resisted s t ) - Resisteva Il
résistait He resisted ) - Resistevamo Nous résistions We resisted ) .
Resistevate Vous résistiez You resisted X •• Resistevano Ils résistaient They
resisted -i Resistei Je résistai I resisted + = Resistè Il résista He resisted,
+ . Resistemmo Nous résistâmes We resisted + .. Resisteste Vous résistâtes You
resisted -^ — Resisterono Ils résistèrent They resisted -^ == Resisterò Je
résisterai I shall resist ^ . Resisterai Tu résisteras Thou wilt resist *■> . . Resisterà Il
résistera He will resist ? - Resisteremo Nous résisterons We shall resist ? =
Resisterete Vous résisterez You will resist p Resisteranno Ils résisteront They
will resist ? ■* Resisti Résiste
Resist V — Resistete Résistez Resist V = Resistendo Résistant Resisting v .
Resistito Résisté Resisted V .. Resistiti Résistés Resisted 0 — Resistita
Résistée Resisted et = Resistite Résistées Resisted 0= . Respigneee Repousser
To REPULSE 0 .. Respingermi Me repousser To repulse me / - Respingervi Vous
repousser To repulse you / = Respingo Je repousse I repulse / • Vi respingo Je
vous repousse I repulse you / •• Respingi Tu repousses Thou repulsest A —
Respinge Il repousse He repulses A = Respingiamo Nous repoussons We repulse A •
Respingete Vous repoussez You repulse A .. Mi respingete Vous me repoussez
You repulse me T — Respingono Ils repoussent They repulse T = Respingeva Je
repoussais I repulsed VERBI. VERBES. VERBS. Respingevi Tu repoussais Thou repulsedst
Respingeva Il repoussait He repulsed Respingevamo Nous repoussions We repulsed
Respingevate Vous repoussiez You repulsed Respingevano Ils repoussaient They
repulsed Respinsi Je repoussai I repulsed Respingesti Tu repoussas Thou
repulsedst Respinse Il repoussa He repulsed Respingemmo Nous repoussâmes We
repulsed Respingeste Vous repoussâtes You repulsed Respinsero Ils repoussèrent
They repulsed Respingerò Je repousserai I shall repulse Respingerai Tu
repousseras Thou wilt repulse Respingerà Il repoussera He will repulse
Respingeremo Nous repousserons We shall repulse Respingerete Vous repousserez
You will repulse Respingeranno Ils repousseront They will repulse Respingete
Repoussez Repulse Respingendo Repoussant Repulsing Respinto Repoussé Repulsed
Respinti Repoussés Repulsed Respinta Repoussée Repulsed Respinte Repoussées
Repulsed Respirare Respirer TO BREATHE Respiro Je respire I breathe Respiri Tu
respires Thou breathest Respira II respire He breathes Respiriamo Nous
respirons We breathe Respirate Vous respirez You breathe Respirano Ils
respirent They breathe Respirava Je respirais I breathed Respiravi Tu respirais
Thou breathedst Respirava Tl respirait He breathed Respiravamo Nous respirious
We breathed Respiravate Vous respiriez You breathed Respiravano Ils respiraient
They breathed Respirai Je respirai I breathed Respirasti Tu respiras Thou
breathedst Respirò Il respira He breathed Respirammo Nous respirâmes We
breathed Respiraste Vous respirâtes You breathed Respirarono Ils respirèrent
They breathed Respirerò Je respirerai ' I shall breathe Respirerai Tu
respireras Thou wilt breathe Respirerà Il respirera He will breathe Respireremo
Nous respirerons We shall breathe Respirerete Vous respirerez You will breathe
Respireranno Ils respireront They will breathe Respirando . Respirant Breathing
Respirato Respiré Breathed Restare Rester TO STAY Resto Je reste I stay Resti
Tu restes Thou stayest Resta Il reste He stays Restiamo Nous restons We stay
Restate Vous restez You stay Restano Ils restent They stay Restava Je restais I
stayed Restavi Tu restais Thou stayedbt 345 346 VERBI. L - Restava L = Restavamo L • Restavate L •• Restavano
( - Restai ( = Restasti ( • Resto (. •• Restammo H - Restaste -i = Restarono H
• Resterei H •• Resteresti i - Resterebbe 1 = Resteremmo 1 • Restereste 1 ••
Resterebbero o — Resterò o = Resterai o . Resterà o .. Resteremo "I -
Restereste "1 = Resteranno 1 . Restate 1 .. Restando ) - Restato ) =
Restati ) . Restata ) .. Restate + — Restaur ABE + = Restaurato 4- . Restaurati
+ .. Restaurata ■^ — Restaurate ^ = Restituire -X. . Restituito s*. ..
Restituiti p - Restituita ? = Restituite £> Restrignere, V ? .. Retribuire V
— Retribuito V = Retribuiti v . Retribuita v .. Retribuite o — Retrocedere 0 =
Retrocesso n . Retrocessi 0 .. Retrocessa / ~ Retrocesse / _ Retrogradare / •
Retrogradato / •• Retrogradati A — Retrogradata A = Retrogradate /\ •
Rettificare A ., Rettificato VERBES. Il restait Nous restions Vous restiez lis restaient
Je restai Tu restas Il resta Nous restâmes Vous restates Ils restèrent Je
resterais Tu resterais Il resterait Nous resterions Vous resteriez Ils
resteraient Je resterai Tu resteras Il restera Nous resterons Vous resterez Ils
resteront Restez Restant Resté Restés Restée Restées Restaurer Restauré
Restaurés Restaurée Restaurées Restituer . Restitué Restitués Restituée
Restituées Restreevdre Rétribuer Rétribué Rétribués Rétribuée Rétribuées
Reculer Reculé Reculés Reculée Reculées Rétrograder Rétrogradé Rétrogradé
Rétrogradé Rétrogradé Rectifier Rectifié rendi VElìBS. He stayed We stayed You stayed
You stayed I stayed Tliou stayedst He stayed We stayed You stayed Tbey stayed I
would stay Thou wouldst stay He Avould stay We would stay You would stay They
would stay I shall stay Thou wilt stay He will stay We shall stay You will stay
They will stay Stay Staying Stayed Stayed Stayed Stayed To restore Restored
Restored Restored Restored To GIVE BACK Given back Given back Given back Given
back To restrain- To REWARD Rewarded Rewarded Rewarded Rewarded To draw back
Drawn back Drawn back Drawn back Drawn back To retrogradi: Retrograded
Retrograded Retrograded Retrograded To rectify Rectified VERBI. Rettificati Rettificata Rettificate Rialzare,
v. Rinnalzare Riaprire Riaperto Riaperti Riaperta Riaperte Riavere Riavendo
Riavuto Riavuti Riavuta Riavute Ribaltare Ribaltato Ribaltati Ribaltata
Ribaltate Ribalzare Ribalza Ribalzando Ribalzato Ribalzati Ribalzata Ribalzate
Ribaldare (t. di mar.) Ribandato Ribandau Ribandata Ribandate Ribellare
Ribellato Ribellati Ribellata Ribellate Ributtare Ributtato Ributtati Ributtata
Ributtate Ricadere Ricaduto Ricaduti Ricaduta Ricadute Ricalcitrare
Ricalcitrato Ricapitare Ricapitato Ricapitati Ricapitata Ricapitate VERBES.
VERBS. 64/ Rectifiés Rectified Rectifiée Rectified Rectifiées Rectified
Rehausser To raise again Rouvrir To re-open (open again) Rouvert Re-opened
Rouverts Re-opened Rouverte Re-opened Rouvertes Re-opened Ravoir (avoir de nou-
TO GET AGAIN Ayant de nouveau [veau Getting again Eu de nouveau Got again Eu de
nouveau Got again Eu de nouveau Got again Eu de nouveau Got again Renverser To
OVERTURN Renversé Overturned Renversés Overturned Renversée Overturned
Renversées Overturned Rebondir To REBOUND Il rebondit It rebounds Rebondissant
Rebounding Rebondi Rebounded Rebondis Rebounded Rebondie Rebounded Rebondies
Rebounded Rebander ( se tourne r To STEER Rebandé [d'un autre côté) Steered
Rebandés Steered Rebandée Steered Rebandées Steered Soulever (révolter) To
REVOLT Soulevé Revolted Soulevés Revolted Soulevée Revolted Soulevées Revolted
Rebuter To REFUSE Rebuté Refused Rebutés Refused Rebutée Refused Rebutées
Refused Retomber TO FALL AGAIN Retombé Fallen again Retombés Fallen again
Retombée Fallen again Retombées Fallen again Regimber To KICK Regimbé Kicked
Adresser To DIRECT (a letton Adressé Directed Adressés Directed Adressée
Directed Adressées Directed 348 VERBI. L -] RICAVARE L «=1 Ricavato L ■ n
Ricavati L '■> Ricavata ( - Ricavate C = Ricercare C • Ricercato ( ••
Ricercati H- Ricercata H = Ricercate H ■ Ricettar e H •• Ricettato 1 —
Ricettati 1 --= Ricettata 1 • Ricettate 1 •■ Ricevere o — Ricevermi 0 =
Ricevervi 0 . Riceverlo o -. Ricevo "1 - Non ricevo 1 = Ricevi Riceve Non
riceve ) — Riceviamo ) = Mi ricevete Ricevete Non ricevete ^ — Ricevono + =
Riceveva •+• • Ricevevi + .. Riceveva •v^ Ricevevamo **», = Ricevevate ■-»»
Ricevevano --«. . . Ricevei p - Ricevesti p = Ricevè p . Ricevemmo p .. Riceveste
V — Riceverono V = Non riceverò V . Riceverò V •• Vi riceverò 0 — Lo riceverò 0
= Riceverai 0 . Riceverà 0 .. Riceveremo 1 - Riceverete / = Non riceverete / .
Riceveranno / .. Ricevete A - Ricevendo A = Ricevuto A • Ricevuti A • Ricevuta
T - Ricevute T = Richiamare VERBES. YEB8S. Retirer To draw Retiré Drawn Retirés Drawn
Retirée Drawn Retirées Drawn Rechercher To search Recherché Searched Recherchés
Searched Recherchée Searched Recherchées Searched Donner asile àquel qu'un To
shelter Donné asile Sheltered Donné asile Sheltered Donné asile Sheltered Donné
asile Sheltered Recevoir To RECEIVE Me recevoir To receive me Vous recevoir To
receive you Le recevoir To receive lu m Je reçois I receive Je ne reçois pas I
do not receive Tu reçois Thou receivest Il reçoit He receives Il ne reçoit pas
He does not receive Nous recevons We receive Vous me recevez You receive me
Vous recevez You receive Vous ne recevez pas You do not receive Ils reçoivent
They receive Je recevais I received Ta recevais Thou receivedst Il recevait He
received Nous recevions We received Vous receviez You received Ils recevaient
They received Je reçus I received Tu reçus Thou received.st Il reçut He
received Nous reçûmes We received Vous reçûtes You received Ils reçurent They
received Je ne recevrai pas I shall not receive Je recevrai I shall receive Je
vous recevrai I shall receive you Je le recevrai I shall receive him Tu
recevras Thou wilt receive Il recevra He will receive Nous recevrons We shall
receive Vous recevrez You will receive Vous ne recevrez pas You will not receiv
Ils recevront They will receive Recevez Receive Recevant Receiving Reçu
Received Reçus Received Reçue Received Reçues Received Rappeler TO CALL BACK
Richiamarlo Richiamo Richiami Richiama Richiamiamo Richiamate Richiamano Richiamando
Richiamato Richiamati Richiamata Richiamate Richiedere Richiesto Richiesti
Richiesta Richieste RlCOGLIERE Ricolto Ricolti Ricolta Rico te Ricolmare
Ricolmato Ricolmati Ricolmata Ricolmate Ricomparire Ricomparito Ricompariti
Ricomparita Ricomparite Ricompensare Ricompensarvi Rieompensarmi Ricompensarlo
Ricompenso Ricompensi Ricompensa Ricompensiamo Ricompensate Mi ricompensate
Ricompensano Ricompensava Ricompensavi Ricompensava Ricompensavamo
Ricompensavate Ricompensavano Ricompensai Ricompensasti Ricompensò
Ricompensammo Ricompensaste Ricompensarono | Ricompenserò VERBES. Le rappeler Je rappelle Tu
rappelles Il rappelle Nous rappelons Vous rappelez ïîs rappellent Rappelant
Rappelé Rappelés Rappelée Rappelées Redemander Redemandé Redemandés Redemandée
Redemandées Recueillir Recueilli Recueillis Recueillie Recueillies Combler
Comhlé Comblés Comblée Comblées Reparaitrf Reparu Reparus Reparue Reparues
RÉCOMPENSER Vous récompenser Me récompenser Le récompenser Je récompense Tu
récompenses Il récompense Nous récompensons Vous récompensez Vous me
récompensez Ils récompensent Je récompensais Tu récompensais Il récompensait
Nous récompensions Vous récompensiez Us récompensaient Je récompensai Tu
récompensas Il récompensa Nous récompensâmes Vous récompensâtes Ils
récompensèrent Je récompenserai VERBS. 349 To call back him call back Thou callest back He
calls back We call back You call back They call back Calling back Called back
Called back Called back Called back To ask again Asked again Asked again Asked
again Asked again T© GATHER Gathered Gathered Gathered Gathered To HEAP l !>
Heaped up Heaped up Heaped up Heaped up TO RE-APPEAR ( appear- Re-appeared
[again i Re-appeared Re-appeared Re-appeared TO REWARD To reward you To reward
me To reward him I reward Thou rewardest He rewards We reward You reward You
reward me They reward I rewarded Thou rewardedst He rewarded We rewarded You
rewarded They rewarded I rewarded Thou rewardedst He rewarded We rewarded You
rewarded They rewarded I shall reward 30 >00 VERBI. VERBES. VERBS. L — Vi
ricompenserò Je vous récompenserai I shall reward you L == Ricompenserai Tu
récompenseras Thou wilt reward i Ricompenserà Il récompensera He will reward L
•• Ricompenseremo Nous récompenserons We shall reward ( - Ricompenserete Vous
récompenserez You will reward ( = Mi ricompenserete Vous me récompenserez You
will reward me ( - R icom penseran no Ils récompenseront They will reward v ■ •
Ricompensando Récompensant Rewarding ^ - Ricompensato Récompensé Rewarded -\ =
Ricompensati Récompensés Rewarded -} . Ricompensata Récompensée Rewarded -t •-
Ricompensate Récompensées Rewarded i - Ricomperare Racheter To redeem i =
Ricomperato Racheté Redeemed i • Ricomperati Rachetés Redeemed i .. Ricomperata Rachetée Redeemed 0 — Ricomperate
Rachetées Redeemed 0 = RICONCENTRARE Concentrer TO CONCENTRAT!: 0 .
Riconcentrato Concentré Concentrated 0 .. Riconcentrati Concentrés Concentrated
"J — Riconcentrata Concentrée Concentrated 1 = Riconcentrate Concentrées
Concentrated Riconciliare RÉCONCILIER TO RECONCILE Riconciliando Réconciliant
Reconciling ) — Riconciliato Réconcilié' Reconciled ) — Riconciliati
Réconciliés Reconciled Riconciliata Réconciliée Reconciled Riconciliate
Réconciliées Reconciled -f- — Ricondurre Ramener TO BRING BACK + == Ricondotto
Ramené Brought back -1- . Ricondotti Ramenés Brought back + .. Ricondotta Ramenée Brought back ^ —
Ricondotte Ramenées Brought back ■ — = Riconoscere Reconnaître TO KNOW AGAIN \
Riconoscerlo Le reconnaître To know it again *"■"«. . . Riconosco Te
reconnais I know again o Lo riconosco Je le reconnais I know it again P - Non
lo riconosco Je ne le reconnais pas I do not know it again P - Vi riconosco Je
vous reconnais I know you again 0 Riconosci Tu reconnais Thou knowest a gai a V
— Riconosce Il reconnaît He knows again V = Riconosciamo Nous reconnaissons We
know again V . Riconoscete Vous reconnaissez You know again v .. Mi riconoscete
Vous me reconnaissez You know me again o — Riconoscono Ils reconnaissent They
knoAV again o = Riconosceva Je reconnaissais I knew again a . Riconoscevi Tu
reconnaissais Thou knewest again (y .. Riconosceva Il reconnaissait He knew
again 1 — Riconoscevamo Nous reconnaissions We knew again / = Riconoscevate
Vous reconnaissiez You knew again / • Riconoscevano Ils reconnaissaient They
knew again / ■- Riconobbi Je reconnus I knew again A — Riconoscesti Tu reconnus
Thou knewest again A = Riconobbe Il reconnut He knew again A • Riconoscemmo
Nous reconnûmes We knew again A •• Riconosceste Vous reconnût&s You knew
again T - Riconobbero Ils reconnurent They knew again VF.RBÎ. L - Riconoscerò L
= Riconoscerai L • Riconoscerà L •• Riconosceremo ) - Riconoscerete ) =
Riconosceranno ) . Riconoscendo )
•• Riconosciuto H — Riconosciuti H = Riconosciuta H • Riconosciute H ••
Ricoprire ! - Ricoperto 1 = Ricoperti 1 . Ricoperta 1 •• Ricoperte o —
Ricordarsi o = Mi ricordo a . Ti ricordi o .. Si ricorda 1 - Ci ricordiamo 1 =
Vi ricordate 1 • Si ricordano 1 -• Mi ricordava ) - Ti ricordavi ) = Si
ricordava ) • Ci ricordavamo ) .- Vi ricordavate + — Si ricordavano + = Mi
ricordai + . Ti ricordasti + .. Si ricordò v^. Ci ricordammo ^ s= Vi ricordaste
-S* Si ricordarono *> .. Mi ricorderò ? — Ti ricorderai p = Si ricorderà p
Ci ricorderemo p Vi ricorderete V — Si ricorderanno V = Ricordatevi v . Ricordando
v .. Ricordato 0 — Ricordati 0 = Ricordata 0 . Ricordate 0 .. Ricordarsi I ~ Mi
ricordo 1 = Ti ricordi / • Si ricorda 1 •■ Ci ricordiamo A — Vi recordate A =
Si ricordano A • Mi ricordava A •■ Ti ricordavi T- Si ricordava T = Ci
ricordavamo VERBES. Je reconnaîtrai Tu reconnaîtras Il reconnaîtra Nous reconnaîtrons Vous
reconnaîtrez Ils reconnaîtront Reconnaissant Reconnu Reconnus Reconnue
Reconnues Recouvrir Recouvert Recouverts Recouverte Recouvertes Rappeler (se)
Je me rappelle Tu te rappelles Il se rappelle Nous nous rappelons Vous vous
rappelez Ils se rappellent Je me rappelais Tu te rappelais Il se rappelait Nous
nous rappelions Vous vous rappeliez Ils se rappelaient Je me rappelai Tu te
rappelas Il se rappela Nous nous rappelâmes Vous vous rappelâtes Ils se
rappelèrent Je me rappellerai Tu te rappelleras Il se rappellera Nous nous
rappellerons Vous vous rappellerez Ils se rappelleront Rappelez-vous Rappelant
Rappelé Rappelés Rappelée Rappelées Rappeler le souvenir Je rappelle le
souvenir Tu rappelles le souvenir Il rappelle le souvenir Nous rappelons le
souv. Vous rappelez le souvenir Ils rappellent le souvenir Je rappelais le
souvenir Tu rappelais le souvenir Il rappelait le souvenir Nous rappelions le
souv. VERBS. 3.*)1
I shall know again Thou wilt know again He will know again We shall know again
You will know again They will know again Knowing again Known again Known again
Known again Known again To cover again Covered again Covered again Covered
again Covered again To RECOLLECT I recollect Thou recollectest He recollects We
recollect You recollect They recollect I recollected Thou recollected.^ He
recollected We recollected You recollected They recollected I re collected Thou
recollectedst He recollected We recollected You recollected They recollected I
shall recollect Thou wilt recollect He will recollect We shall recollée You
will recollect They will recollée Recollect Recollecting Recollected
Recollected Recollected Recollected TO REMIND I remind Thou remindest He
reminds We remind You remind They remind I reminded Thou remindedst He reminded
We reminded 352 L - Vi ricordavate L = Si ricordavano L • Mi ricorderò L •• Ti
ricorderai ( - Si ricorderà ( = Ci ricorderemo ( • Vi ricorderete ( •• Si
ricorderanno H - Ricordatevi -\ = Ricordati ^ . Ricordandosi ^ •• Ricordato i - Ricordati ! = Recordata
t . Ricordate 1 .. Ricoricare o — Ricoricato o ~ Ricoricati 0 . Ricoricata 0 ..
Ricoricate 1 - Ricorrere 1 = Ricorro 1 . Ricorri "1 .. Ricorre ) —
Ricorriamo ) = Ricorrete ), Ricorrono ) .. Ricorreva H Ricorrevi Ricorreva + .
Ricorrevamo + •• Ricorrevate Ricorrevano ->*» = Ricorrerò ^ Ricorrerai ■^ .
'. Ricorrerà ? — Ricorreremo D = Ricorrerete 0 Ricorreranno ? .'• Ricorrete V —
Ricorrendo V = Ricorso V . Ricorsi v .. Ricorsa / - Ricorse / = Ricoverare / .
Ricoverato / .. Ricoverati 0 — Ricoverata 0 = Ricoverate 0 . Ricrearsi 0 ••
Ricreato A — Ricreati A = Ricreata A • Ricreate A •• Ricredersi T — Mi ricredo
T = Ti ricredi VERBES. Vous rappeliez le souven . Us rappelaient le souv. Je rappellerai le
souvenir Tu rappelleras 1 e souven. Il rappellera le souvenir Nous rappellerons
le souv. Vous rappellerez le souv. Ils rappelleront le souv. Rappelez le
souvenir Rappelez le souvenir Rappelant le souvenir Rappelé le souvenir Rappelé
le souvenir Rappelé le souvenir Rappelé le souvenir Recoucher Recouché
Recouchés Recouchée Recouchées Recourir Je recours Tu recours Il recourt Nous
recourons Vous recourez Ils recourent Je recourais Tu recourais Il recourait
Nous recourions Vous recouriez Ils recouraient Je recourrai Tu recourras Il
recourra Nous recourrons Vous recourrez Us recourront Recourez Recourant
Recouru Recourus Recourue Recourues Recouvrer Recouvré Recouvrés Recouvrée
Recouvrées Délasser (se) Délassé Délassés Délassée Délassées DÉSARUSER (Se) Je
me désabuse Tu te désabuses VERBS. You remind They remind I shall remind Thou wilt remind
He will remind We shall remind You will remind They will remind Remind Remind
Reminding Reminded Reminded Reminded Reminded TO GO TO RED AGAIN Gone to bed
again Gone to bed again Gone to bed again Gone to bed again TO HAVE RECOURS R
TO I have recourse to Thou hast recourse to He has recourse to We have recourse
to You have recourse to They have recourse to I had recourse to Thou hadst
recourse to He had recourse to We had recourse to You had recourse to They had
recourse to I shall have recourse to T. wilt have recourse to He will have
recourse to We shall have recourse to You will have recourse to T. will have
recourse to Have recourse to Having recourse to Had recourse to Had recourse to
Had recourse to Had recourse to To RECOVER Recovered Recovered Recovered
Recovered To REST Rested Rested Rested Rested I TO UNDECEIVE ONE'S SELF I
undeceive myself Thou undecei vest thyself Si ricrede Ci ricrediamo Vi
ricredete Si ricredono Ricredetevi Ricreduto Ricreduti Ricreduta Ricredute
Ricrescere Ricresciuto Ricresciuti Ricresciuta Ricresciute Ricucire Ricucito
Ricuciti Ricucita Ricucite Ricuocere Ricotto Ricotti Ricotta Ricotte Ricuperare
Ricuperato Ricuperati Ricuperata Ricuperate Ricusare Ricusarmi Ricusarvi Ricuso
Lo ricuso Non vi ricuso V ricuso Ricusi Ricusa Mi ricusa Ricusiamo Mi ricusate
Ricusate Non mi ricusate Ricusano Ricusava Ricusavi Ricusava Mi ricusava
Ricusavamo Ricusavate Ricusavano Ricusai Ricusasti Ricusò Mi ricuso Ricusammo
Ricusaste VERBES. VERBS. 353 Il se désabuse He undeceives himself Nous nous
désabusons We undeceive ourselves Vous vous désabusez You undeceive yoursel.
Ils se désabusent They undeceive themsel- Désabusez-vous Undeceive yourself
[ves Désabusé Undeceived Désabusés Undeceived Désabusée Undeceived Désabusées
Undeceived Accroître To INCREASE Accru lu creased Accrus Increased Accrue
Increased Accrues Increased Recoudre TO SEW AGAIN Recousu Sewed again Recousus
Sewed again Recousue Sewed again Recousues Sewed again Recuire TO COOK AGAIN
Recuit Cooked again Recuits Cooked again Recuite Cooked again Recuites Cooked
again Recouvrer TO RECOVER Recouvré Recovered Recouvrés Recovered Recouvrée
Recovered Recouvrées Recovered Refuser To REFUSE Me refuser To refuse me Vous
refuser To refuse you Je refuse I refuse Je le refuse I refuse it Je ne vous
refuse pas I do not refuse you Je vous refuse I refuse you Tu refuses Thou
refusest Il refuse He refuses Il me refuse He refuses me Nous refusons We
refuse Vous me refusez You refuse me Vous refusez You refuse Vous ne me refusez
pas You do not refuse me Ils refusent They refuse Je refusais I refused Tu
refusais Thou refusecbt Il refusait He refused Il me refusait He refused me
Nous refusions We refused Vous refusiez You refused Ils refusaient They refused
Je refusai I refused Tu refusas Thou refused si Il refusa He refused Il me
refusa He refused me Nous refusâmes We refused Vous refusâtes You refused 30,
3M VERBï. VERBES. VERBS. L - Ricusarono Ils refusèrent They refused L =
Ricuserò Je refuserai I shall refuse L • Non vi ricuserò Je ne vous refuserai
pas I shall not refuse you L •• Ricuserai Tu refuseras Thou wilt refuse i -
Ricuserà Il refusera He will refuse ( - Ricuseremo Nous refuserons We shall
refuse ( . Ricuserete Vous refuserez You will refuse ( •• Non mi ricuserete
Vous ne me refuserez pas You will not refuse rase H- Ricuseranno Ils refuseront
They will refuse -j = Ricusando Refusant Refusing H • Ricusato Refusé Refused H
.. Ricusati Refusés Refused 1 - Ricusata Refusée Refused I = Ricusate Refusées
Refused 1 • Ridare Redonner TO GIVE AGAIN Ridato Redonné Given again o — Ridati
Redonnés Given again o = Ridata Redonnée Given again 0 . Ridate Redonnées Given
again 0 .. Ridere Rire TO LAEGH 1 - Rido Je ris I laugh 1 = Non rider Je ne ris
pas I do not laugh 1 . Ridi Tu ris Thou laughest 1 .. Ride Il rit He laughs ) -
Ridi amo- Nous rions We laugh ) = Ri dete Vous riez You laugh ) . Ridono fis
rient They laugh ) .. Rideva Je riais I was laughing + — Ridevi Tu riais Thou
wart laughing _j_ = Rideva Il riait He was laughing + . Ridevamo- Nous riions
We were laughing + .. Ridevate Vous riiez You were laughing ^. — Ridevano Ils
riaient They were laughing \ = Risi Je ris I laughed \ Ridesti Tu ris Thou
laughedst -*v. . . Rise Il rit He laughed p - Ridemmo Nous rimes We laughed p =
Rideste Vous rites You laughed p • Risero Ils rirent They laughed p .. Riderò
Je rirai I shall laugh V — Riderai Tu riras Thou wilt laugh V = Riderà Il rira
He will laught V . Rideremo Nous rirons We shall laugh v .. Riderete Vous rirez
You will laugh 0 — Non riderete Vous ne rirez pas You will not laugh 0 =
Rideranno Ils riront They will laugh 0 . Ridendo Riant Laughing 0 .. Riso Ri
Laughed 1 - Ridestare RÉVEILLER To ROUSE 1 = Ridestato Réveillé Roused / .
Ridestati Réveillés Roused 1 ■■ Ridestata Réveillée Roused A — Ridestate
Réveillées Roused A = Ridire Redire To REPEAT A • Ridetto Redit Repeated A ••
Ridetti Redits Repeated T - Ridetta Redite Repeated T- Ridette Redites I
Repeated VERRI. VERBES. VERBS. óòd 1 —| Ridurre RÉDUIRE To reduce L H Ridurmi
Me réduire To reduce me L • Ridurvi Vous réduire To reduce you L •• Ridurlo Le
réduire To reduce him, it ( — Riduco Je réduis I reduce ( = Riduci Tu réduis
Thou reducest ( • Si riduce Il se réduit He reduces himself ( •• Riduce Il
réduit He reduces H — Si riduce On réduit One reduces _l = Riduciamo Nous
réduisons We reduce H • Riducete Vous réduisez You reduce -i .. Mi riducete Vous me
réduisez You reduce me i - Riducono Ils réduisent They reduce 1 = Riduceva Je
réduisais I reduced I . Riducevi Tu réduisais Thou reducedst 1 •• Riduceva Il
réduisait He reduced o — Riducevamo Nous réduisions We reduced o = Riducevate
Vous réduisiez You reduced 3 . Riducevano Ils réduisaient They reduced 0 ..
Ridussi Je réduisis I reduced 1 ~ Riducesti Tu réduisis Thou reducedst 1 =
Ridusse Il réduisit He reduced 1 • Si ridusse Il se réduisit He reduced himself
1 •• Riducemmo Nous réduisîmes We reduced ) ~ Riduceste Vous réduisîtes You
reduced ) = Ridussero Ils réduisirent They reduced ) . Ridurrò Je réduirai I
shall reduce ) •• Ridurrai Tu réduiras Thou wilt reduee + — Ridurrà Il réduira
He will reduce + = Si ridurra On le réduira They will reduce him + • Ridurremo
Nous réduirons We shall reduce him + •• Non lo ridurrete Vous ne le réduirez pas
You will not reduce him «^ — Ridurrete Vous réduirez You will reduce him ■*■».
= Vi ridurrete Vous vous réduirez You will reduce yoursel v. — . Ridurranno Ils
réduiront They will reduce *s. . . Riducete Réduisez Reduce e - Non vi riducete
Ne vous réduisez pas Do not reduce yourselves ? = Riducendo Réduisant Reducing
3 Ridotto Réduis Reduced ? • • Ridotti Réduits Reduced V - Ridotta Réduite
Reduced V = Ridotte Réduites Reduced v . Riempire Remplir To FILL v .. Riempio
Je remplis I fill o — Riempi Tu remplis Thou Idlest 0 = Riempie Il remplit He
fills 0 . Riempiamo Nous remplissons We fill 0 .. Riempite Vous remplissez You
fill 1 - Riempiono Ils remplissent They fill 1 = Riempite Remplissez Fill / .
Riempiendo Remplissant Filling / .. Riempito Rempli Filled A - Riempiti Remplis
Filled A = Riempita Remplie Filled A • Riempite Remplies Filled A •• Rientrare
Rentrer TO REENTER T — Rientro Je rentre I reenter T =« Rientri Tu rentres Thou
reentejest T- Rientra Il rentre He reenters 356 VERBI. VERBES. VERBS. L -P Rientriamo
Nous rentrons We reenter L =1 Rientrate Vous rentrez ïou reenter L • 5
8-ientrano [Is rentrent rhey reenter L - 1 Rientrava Je rentrais ; reentered (
- Rientravi Tu rentrais rhou reenteredst ( = Rientrava Il rentrait He reentered
( . Rientravamo Nous rentrions We reentered ( ■■ Rientravate Vous rentriez You
reentered H - Rientravano Ils rentraient They reentered1 H = Rientrerò Je
rentrerai ' I shall reenter H . Rientrerai Tu rentreras Thou wilt reentei H ••
Rientrerà Il rentrera He will reentei- ! — Rientreremo Nous rentrerons We shall
reenter 1 = Rientrerete Vous rentrerez You will reenter I Rientreranno Ils
rentreront They will reenter 1 •• Rientrate Rentrez Reenter o — Rientrando
Rentrant Reentering 0 = Rientrato Rentré Reentered o . Rientrati Rentrés
Reentered 0 .. Rientrata Rentrée Reentered 1 - Rientrate Rentrées Reentered 1 =
RlFABRICARE Rebâtir To rebuild 1 . Rifabricato Rebâti Rebuilt 1 •- Rifabricati
Rebâtis Rebuilt ) — Rifabricata Rebâtie Rebuilt ) = Rifabricate Rebâties
Rebuilt ) . Rifare
Refaire TO MAKE AGA1IN ) -. Rifacendo Refaisant Making again + — Rifatto Refait
Made again 4- = Rifatti Refaits Made again -r Rifatta Refaite Made again; + -.
Rifatte Refaites Made again ^ _ Riferire Rapporter To REFER \ = Riferirvi Vous
rapporter To refer to yoS *>** . Riferirmi Me rapporte To refer to me •v. ..
Riferisco Je rapporte I refer ? -
Riferisci Tu rapportes Thou referest ? = Riferisce Il rapporte He refers P .
Riferiamo Nous rapportons We refer ? -• Riferite Vous rapportez You refer v —
Riferiscono Ils rapportent They refer V = Riferiva Je rapportais I refered V -
Riferivi Tu rapportais Thou referedst V -• i Riferiva Il rapportait He refered
0 — Riferivamo Nous rapportions We refered o = Riferivate Vous rapportiez You
refered 0 • Riferivano Ils rapportaient They refered O ■■ Riferirò Je
rapporterai I shall refer 1 - Riferirai Tu rapporteras Thou wilt refer 1 =i
Riferirà Il rapportera He will refer / . Riferiremo Nous rapporterons We shall
refer 1 .. Riferirete Vous rapporterez You will refer A - Riferiranno Ils
rapporteront They will refer A = Riferendo Rapportant Refering A Riferito
Rapporté Refered A • Riferiti Rapportés Refered T - - Riferita Rapportée
Refered T = [Riferite Rapportées 'Refered VERBI. VERBES. VERBS. L - Rifinire
Abattre TO PILL DOWN L = Rifinito Abattu Pulled down L - Rifiniti Abattus
Pulled down L •- Rifinita Abattue Pulled dow u ( - Rifinite Abattues Pulled
down ( = Rifiutare Refuser To REFUSE ( • Rifiutato Refusé Refused ( ■•
Rifiutati Refusés Refused -» - Rifiutata Refusée Refused -f = Riiiutate
Refusées Refused -4 • Riflettere Réfléchir To THINK OF H •• Rifletto Je
réfléchis I think of Rifletti Tu réfléchis Thou thinkest of 1 = Riflette Il
réfléchit He thinks of 1 • Riflettiamo Nous réfléchissons We think of
Riflettete Vous réfléchissez You think of o — Riflettono Ils réfléchissent They
think of 0 = Rifletteva Je réfléchissais I reflected 0 . Riflettevi Tu
réfléchissais Thou reflected st o .. Rifletteva Il réfléchissait He reflected
~] — Riflettevamo Nous réfléchissions We reflected 1 — Riflettevate Vous
réfléchissiez You reflected Riflettevano Ils réfléchissaient They reflected
Riflettei Je réfléchis I reflected ) _ Riflettesti Tu réfléchis Thou reflected
) = Rifletté 11 réfléchit He reflected Riflettemmo Nous réfléchîmes We reflected
Rifletteste Vous réfléchîtes You reflected + — Rifletterono Ils réfléchirent
They reflected + = Rifletterò Je réfléchirai I shall think of •+- . Rifletterai
Tu réfléchiras Thou wilt think of + .. Rifletterà Il réfléchira He will think
of ^» — Rifletteremo Nous réfléchirons We shall think of ■ —, = Rifletterete
Vous réfléchirez You w ill think of -»». . Rifletteranno Ils réfléchiront They
will think of -> Riflettete Réfléchissez Think of ? — Riflettendo
Réfléchissant Thinking of p = Riflettuto Réfléchi Thought of p . Riflettuti Réfléchis Thought of
p .. Riflettuta Réfléchie Thought of V — Riflettute Réfléchies Thought of V =
Riflettere Réfléchir TO REFLECT V . Rifletto Je réfléchis I reflect V •• Rifletti Tu
réfléchis Thou reflectest 0 — Riflette Il réfléchit He reflects 0 = Riflettiamo
Nous réfléchissons We reflect 0 . Riflettete Vous réfléchissez You reflect 0 ..
Riflettono Ils réfléchissent They reflect / - Rifocillare Ranimer TO REANIMATE
/ = Rifocillato Ranimé Reanimated / . Rifocillati Ranimés Reanimated / ••
Rifocillata Ranimée Reanimated A - Rifocillate Ranimées Reanimated A =
Rifondere Refondre TO MELT AGAIN A • Rifuso Refondu Melted again A . . Rifusi Refondus Melted again T
— Rifusa Refondue Melted again T m Rifuse Refondues Melted again 35: 358 TERBI.
L - Riformare L = Riformarmi L •
Riformarlo L •• Riformarla ( - Riformo ( = Riformi ( . Riforma ( •• Riformiamo
H - Riformate 4 = Riformano ^ . Riformò H •• Riformaste 1 - Riformarono 1 =
Riformerò 1 • Riformerai 1 .. Riformerà o — Riformeremo o = Riformerete 0 .
Riformeranno O .- Riformando 1 - Riformato 1 = Riformati 1 . Riformata 1 ..
Riformate ) — RlFORTIFICARE ) = Rifortiiicato ) . Rifortificati ) ..
Rifortificata + — Rifortificate + = Rifuggirsi + . Rifuggito + .. Rifuggiti \ ■
— Rifuggita **N = Rifuggite *>* . Rigare »•*. . . Rigato ? - Rigata ? =
Rigettare p . Rigettando ? .. Rigettato V — Rigettati V = Rigettata V .
Rigettate V .. Rigsugnere 0 — Rigiungervi 0 = Rigiungo 0 . Rigiungi 0 ..
Rigiunge / - Rigiungiamo / = Rigiungete / - Rigiungono / .. Rigiungeró A — Vi
rigiungeró A = Ri giungerai A • Ri giungerà A •• Ri giungeremo T — Rigiungerete
T = Mi rigiungerete VERBES. RÉFORMER Me réformer Le réformer La réformer Je réforme
Tu réformes Il réforme Nous réformons Vous réformez Ils réforment Il réforma
Vous réformâtes Ils réformèrent Je réformerai Tu réformeras 11 réformera Nous
réformerons Vous réformerez Ils réformeront Réformant Réformé Réformés Réformée
Réformées Renforcer Renforcé Renforcés Renforcée Renforcées Se réfugier Réfugié
Réfugiés Réfugiée Réfugiées Régler (tirer des lignes] Réglé Réglée Rejeter
Rejetant Rejeté Rejetés Rejetée Rejetées Rejoindre Vous rejoindre Je rejoins Tu
rejoins Il rejoint Nous rejoignons Vous rejoignez Ils rejoignent Je rejoindrai
Je vous rejoindrai Tu rejoindras il rejoindra Nous rejoindrons Vous rejoindrez
Vous me rejoindrez VERBS. To reform To reform myself To reform it To reform it I reform Thou
reformest He reforms We reform You reform They reform He reformed You reformed
They reformed I shall reform Thou wilt reform He will reform We shall reform
You will reform They will reform Reforming Reformed Reformed Reformed Reformed
To reinforce Reinforced Reinforced Reinforced Reinforced TO TARE SHELTER Taken
shelter Taken shelter Taken shelter Taken shelter TO RULE Ruled Ruled TO REJECT
Rejecting Rejected Rejected Rejected Rejected TO MEET AGAIN To meet you again I
meet againf Thoumeetest again He meets again We meet again You meet again They
meet again I shall meet again I shall meet you again Thou wilt meet again He
will meet again We shall meet again You will meet again You will meet me again
VERBI. VERBES. VERBS. à L - Rigiungeranno Ils rejoindront They will meet again
L = Rigiugnendo Rejoignant Meeting L • Rigiunto Rejoint Meet L •• Rigiunti
Rejoints Meet ( - Rigiunta Rejointe Meet ( = Rigiunte Rejointes Meet ( •
Rigonfi Ali e Regonfler TO SWELL ( •• Rigoniiato Regonflé Swollen -i-
Rigonfiati Regonflés Swollen H = Rigonfiata Regonflée Swollen H . Rigonfiate
Regonflées Swollen H •• Rigovernare Laver la vaisselle TO WASH THE PLATES 1 -
Rigovernato Lavé la vaisselle Washed the plates 1 = Rigovernata Lavée (a été)
la vaisselle Washed the plates ! . Riguardare Regarder To LOOK • 1 ..
Riguardarvi Vous regarder To look at you 0 — Riguardarmi Me regarder To look at
aie o = Riguardarlo Le regarder To look at him o . Non riguardo Je ne regarde
pas I do not look 0 .. Riguardo Je regarde Hook 1 - Vi riguardo Je vous regarde
I look at you 1 = Riguardi Tu regarder Thou lookest 1 . Lo riguarda II le
regarde He looks at it 1 .. Riguarda II regarde He looks ) - Lo riguardiamo
Nous le regardons We look at it ) = Riguardiamo Nous regardons We look ) .
Riguardate Vous regardez You look ) .. Mi riguardate Vous rae regardez You look
at me H Riguardano Ils regardent They look "T = Riguardava Je regardais I
looked + . Lo riguardava Je le regardais I looked at it + -. Lo riguardavi Tu
le regardais Thou lookedst -^. — Si lo riguardava On le regardait One looked at
it ^>. = Riguardava Il regardait He looked -~~- Vi riguardava Il vous regardait
He looked at you \ . . Riguardavamo Nous regardions We looked ? - Riguardavate
Vous regardiez You looked P = Riguardavamo Ils regardaient They looked ? •
Riguarderò Je regarderai I shall look P .. Vi riguarderò Je vous regarderai I
shall look at you V — Riguarderai Tu regarderas Thou wilt look V — Riguarderò
Il regardera He will look v . Riguarderemo Nous regarderons We shall look v ..
Mi riguarderete Vous me regarderez You will look at me 0 — Riguarderete Vous
regarderez You will look 0 = Non riguarderete Vous ne regarderez pas You will
not look a . Riguarderanno Us regarderont They will look 0 .. Riguardatelo
Regardez-le Look at it / - Non lo riguardate Ne le regardez pas Do not look at
it Riguardando Regardant. Lookind / ~ Riguardato Regardé Looked / •• Riguardati
Regardés Looked A — Riguardata Regardée Looked A = Riguardate Regardées Looked
A • Rilasciare Relâcher To enervai:: A •• Rilasciato Relâché Enervated T —
Rilasciati Relâchés Enervated 359 3t>0 VERBI. VERBES. VERBS. L -j Rilasciata
Relâchée Enervated L = Rilasciate Relâchées Enervated L • Rilassare, v. Lassare
Lasser To tire L •• Rilegare Relier To BIND ( - Rilegato Relié Bound ( «=
Rilegata Reliés Bound ( . Rilegata Reliée Bound ( .- Rilegate Reliées Bound H -
Rilegare Reléguer (exiler) To EXILE H *? Rilegato Relégué Exiled H . Rilegati
Relégués Exiled ^ .. Rilegata Reléguée Exiled i - Rilegate Reléguées Exiled i =
Rileggere Relire TO READ OVER AGAIN i • Riletto Relu Read over again i .-
Riletti Relus Read over again o — Riletta Relue Read over again o = Rilette
Relues Read over again 0 . Rilevare
Relever To RAISE o .. Rilevato Relevé Raised 1 - Rilevati Relevés Raised 1 s=
Rilevata Relevée Raised "1 . Rilevate Relevées Raised 1 .. Rilucere
Reluire To SHINE ) - Riluce Il reluit It shines ) = Riluceva Il reluisait It
shone ) . Rilucevano Ils reluisaient They shone ) .. Rimandare Renvoyer TO SEND
BACK 4- — Rimandatemi Renvoyez-moi Send me back 4- == Rimandato Renvoyé Sent
back + . Rimandati Renvoyés Sent back + .. Rimandata Renvoyée Sent back > —
Rimandate Renvoyées Sent back ^ == Rimaneggiare Remanier TO HANDLE AGA1K -»s. .
Rimaneggiato Remanié Handled again ^« .. Rimaneggiati Remaniés Handled again P
- Rimaneggiata Remaniée Handled again P = Rimaneggiate Remaniées Handled again
P • Rimanere Rester To REMAIN P •• Rimango Je reste I remain V — Rimani Tu
restes Thou remai nest V = Rimane Il reste He remains v . Rimaniamo Nous
restons We remain v .. Rimaneie Vous restez You remain 0 — Rimangono Ils
restent They remain 0 *= Rimaneva Je restais I remained 0 . Rimaneva Il restait He remained
0 .. Rimanevamo Nous restions We remained / - Rimanevate Vous restiez You
remained / = Rimanevano Ils restaient They remained / . Rimasi Je restai I
remained / .. Rimase Il resta He remained A - Rimanemmo Nous restâmes We remained
A = Rimaneste Vous restâtes You remained A . Rimasero Ils restèrent They
remained A •• Rimarrò Je resterai I shall remain VERBI. verbes. verbs. L -
Rimarrai Tu resteras Thou wilt remain L = Rimarrà ti restera Se will remain L •
Rimarremo Nous resterons We shall remain L •• Rimarrete Vous resterez You will
remain ( - Rimarranno Ils resteront They will remain ( = Rimanendo Restant
Remaining ( • Rimasto Resté Remained ( •• Rimasti Restés Remained H - Rimasta
Restée Remained -\ = Rimaste Restées Remained H • Rimare Rimer To rhyme H ••
Rimato Rimé Rhymed 1 - Rimati Runes Rhymed 1 = Rimata Rimée Rhymed 1 • Rimate
Rimées Rhymed 1 •• Rimarginare Refermer To SHUT AGAIN o — Rimarginato Refermé
Shut again o = Rimarginati Refermés Shut again 0 . Rimarginata Refermée Shut
again 0 .. Rimarginate Refermées Shut again 1 - Rimbambire Radoter (tomber en
en- To DOTE 1 = Rimbambisco Je radote (fance.) I dote 1 • Rimbambisci Tu
radotes Thou dotest 1 .. Rimbambisce Il radote He dotes ) - Rimbambite Vous
radotez You dote ) = Rimbambiscono Ils radotent They dote ) . Rimbambiva Je
radotais I doted ) .. Rimbambito Radoté Doted + — Rimbambiti Radoté Doted + =
Rimbambita Radoté Doted + . Rimbambite Radoté Doted -f .. RlMBASTIRE Faufiler
To BAST -■s. — Rimbastito Faufilé Basted ^ = Rimbastiti Faufilés Basted **>.
. Rimbastita
Faufilée Basted *»* .. Rimbastite Faufilées Basted p - Rimbarcarsi Rembarquer
(se) TO REEMBARK p = Rimbarcato Rembarqué Reembarked p . Rimbarcati Rembarques
Reembarked p .. Rimbarcata Rembarquée Reembarked V — Rimbarcate Rembarquées
Reembarked V = Rimbombare Retentir (résonner) To RESOUND V . Rimbomba Il
retentit It resounds V •• Rimbombano Ils retentissent They resound 0 —
Rimbombava Il retentissait It resounded 0 = Rimbombavano Ils retentissaient
They resounded 0 • Rimbombò Il retentit It resounded 0 .. Rimbombarono Ils retentirent
They resounded / - Rimbomberà Il retentira It will resound / = / .
Rimbomberanno Ils retentiront They will resound Rimbombando Retentissant
Resounding / .. Rimbombato Retenti Resounded A — Rimbombati Retenti Resounded A
= - Rimbombata Retenti Resounded A Rimbombate Retenti Resounded A • Rimborsare
Rembourser TO REIMBURSE 31 361 362 VERBI. L - Rimborsato L = Rimborsati L . Rimborsata L ••
Rimborsate ( - Rimbrottare ( = Rimbrottarlo ( • Rimbrottarla ( •• Rimbrottarvi
H - Rimbrotto H = Rimbrotti H • Rimbrotta -\ .. Rimbrottiamo 1 - Rimbrottate 1
= Rimbrottano 1 • Rimbrottava 1 .. Rimbrottavano o — Rimbrottò o =
Rimbrottarono o . Rimbrotterà o .. Rimbrotteranno 1 - Rimbrottato 1 = Rimbrottati
1 . Rimbrottata 1 .. Rimbrottate ) - Rimediare ) = Rimediaj ) . Rimediò ) ..
Rimediammo + — Rimediaste + = Rimediarono + . Rimedieró 4- .. Rimedierai V -
Rimedierâ V = Rimed ieremo V . Rimedierete V .. Rimedieranno p - Rimediando p =
Rimediato p . Rimediati p .. Rimediata v - Rimediate V = Rimembrare V .
Rimembro v .. Rimembri 0 - Rimembra 0 = Rimembriamo 0 . Rimembrate 0 ..
Rimembrano 1 - Rimembrava / = Rimembravi / . Rimembrava / .. Rimembravamo A —
Rimembravate A = Rimembravano A • Rimembrerò A .. Rimembrerai T — Rimembrerà T =
Rimembreremo VERBES. Remboursé Remboursés Remboursée Remboursées Gronder
(tancer) Le gronder La gronder Vous gronder Je gronde Tu grondes Il gronde Nous
grondons Vous grondez Ils grondent Je grondais Ils grondaient Il gronda Ils
grondèrent Il grondera Ils gronderont Grondé Grondés Grondée Grondées Remédier
Je remédiai Il remédia Nous remédiâmes Vous remédiâtes Ils remédièrent Je
remédierai Tu remédieras Il remédiera Nous remédierons Vous remédierez Ils
remédieront Remédiant Remédié Remédiés Remédiée Remédiées Ressouvenir (se) Je
me ressouviens Tu te ressouviens Il se ressouvient Nous nous ressouvenons Vous
vous ressouvenez Ils se ressouviennent Je me ressouvenais Tu te ressouvenais Il
se ressouvenait Nous nous ressouvenions Vous vous ressouveniez Ils se
ressouvenaient Je me ressouviendrai Tu te ressouviendras Il se ressouviendra N,
nous ressouviendrons VERBS. Reimbursed Reimbursed Reimbursed Reimbursed To scold To scold bim To
scold her To scold you I scold Thou scoldest He scolds We scold You scold They
scold I scolded Thou scolded st He scolded We scolded He will scold They will
scold Scolded Scolded Scolded Scolded To remedy I remedied He remedied We
remedied You remedied They remedied I shall remedy Thou wilt remedy He vili
remedy We shall remedy You will remedy They will remedy Remedying Remedied
Remedied Remedied Remedied To remember I remember Thou rememl>erest He
remembers We remember You remember They remember I remembered Thou rememberedst
He remembered We remembered You remembered They remembered I shall remember
Thou wilt remember He will remember We shall remember VERBI. VERBES. VERBS. 36^
L - Rimembrerete V. vous ressouviendrez [ You will remember L = Rimembreranno
Ils se ressouviendront They will remember L • Rimembrando Se ressouvenant
Remembering L » Rimembrato Ressouvenu Remembered ( - Rimembrati Ressouvenus
Remembered ( = Rimembrata Ressouvenue Remembered ( Rimembrate Ressouvenues
Remembered ( •• Rimenare Ramener TO RRING BACK H - Rimenato Ramené Brought back
H = Rimenati Ramenés Brought back ^ • Rimenata Ramenée Brought back H ••
Rimenate Ramenée Brought back j — Rimescolare MÊLER DE NOUVEAU To MIX AGAIN 1 =
Rimescolato Mêlé de nouveau Mixed again 1 • Rimescolati Mêlés de nouveau Mixed
again 1 •• Rimescolata Mêlée de nouveau Mixed again o — Rimescolate Mêlées de
nouveau Mixed again o = Rimettere Remettre TO PUT BACK o . Rimetterlo Les
remettre To put back it o .. Rimetterla La remettre To put back it 1 —
Rimerterle Les remettre To put back them 1 = Rimetto Je remets I put back 1 .
Rimetti Tu remets Thou putest back 1 .. Rimette Il remet He puts back ) -
Rimettiamo Nous remettons We put back ) = Rimettete Vous remettez You put back
) . Rimettono Ils remettent They put back ) .. Rimetteva Je remettais I put back
+ - Rimetteva Il remettait He put back + = Rimettevamo Nous remettions We put
back H- • Rimettevate Vous remettiez You put back 4-,. Rimettevano Ils
remettaient They put back ->. — Rimisi Je remis I put back ^ = Rimise Il
remit He put back *^ . Rimettemmo Nous remîmes We put back *-~» .. Rimetteste
Vous remîtes You put back ? - Rimisero Ils remirent They put back ? = Rimetterò
Je remettrai I shall put back P • Rimetterai Tu remettras Thou wilt put back P
•• Rimetterà Il remettra He will put back V - Rimetteremo Nous remettrons We
shall put back V = Rimetterete Vous remetterez You will put back V .
Rimetteranno Ils remettront They will put back v .. Rimettete Remettez Put back
0 — Rimettendo Remettant Putin g back 0 = Rimesso Remis Put back 0 . Rimessi
Remis Put back 0 •• Rimessa Remise Put back / - Rimesse Remises Put back / «
Rimirare, v . Mirare Regarder fixement To STARE / • Rimischiare Remêlf.r TO
REMIX / •• Rimischiato Remêlé Remixed A - Ri mischiati Remêlés Remixed A =
Rimiscliiata Remêlée Remixed A . Rimischiate R-emèlées Remixed A •• Rimodernare
Refaire a la moderne TO NEW-FASHION T — Rimodernarlo Le remettre à la moderne
To new-fashion it 364 VERBI. VERBES. VERBS. L - Rimodernato Refait à la'moderne
New-fashioned L = Rimodernati Refaits à la moderne New-fashioned L •
Rimodernata Refaite à la moderne New-fashioned L -. Rimodernate Refaites à la
moderne New-fashioned ( - Rimontare Remonter To GO UP AGAIN ( = Rimontato
Remonté Gone up again ( • Rimontati Remontés Gone up again ( •• Rimontata
Remontée Gone up again H - Rimontate Remontées Gone up again ^ = Rimostrare
Remontrer To demonstrate ~i • Rimostrato Remontré Demonstrated ^ .. Rimpastare
PÉTRIR DE NOUVEAU TO KNEAD AGAIN i - Rimpastato Pétri de nouveau Kneaded again
i = Rimpastata Pétrie de nouveau Kneaded again i • RïMPENNARE Remplumer To
retrieve one's loss i •• Rimpennato Remplumé Retrieved his losses 0 —
Rimpennati Remplumés Retrieved their losses o = Rimpennata Remplumée Retrieved
his losses 0 . Rimpennate Remplumées Retrieved their losses o .. Rimpiazzare
Remplacer To REPLACE 1 - Rimpiazzo Je remplace I replace 1 - Rimpiazzi Tu
remplaces Thou replaces! 1 Rimpiazza Il remplace He replaces 1 .. Rimpiazziamo
Nous remplaçons We replace ) - Rimpiazzate Vous remplacez You replace ) =
Rimpiazzano Ils remplacent They replace ) . Rimpiazzai Je remplaçai I replaced
) .. Rimpiazzasti Tu remplaças Thou replacedst + — Rimpiazzò Il remplaça He
replaced + = Rimpiazzammo Nous remplaçâmes We replaced + . Rimpiazzaste Vous
remplaçâtes You replaced + .. Rimpiazzarono Ils remplacèrent They replaced -^ —
Rimpiazzerò Je remplacerai I shall replace ->. = Rimpiazzerai Tu remplaceras
Thou wilt replace •^ . Rimpiazzerà Il remplacera He will replace •^. . .
Rimpiazzeremo Nous remplacerons We shall replace p - Rimpiazzerete Vous
remplacerez You will replace p = Rimpiazzeranno Ils remplaceront They will
replace p . Rimpiazzando Remplaçant Replacing ? .. Rimpiazzato Remplacé
Replaced V — Rimpiazzati Remplacés Replaced V = Rimpiazzata Remplacée Replaced
v . Rimpiazzate Remplacées Replaced V .. Rimpicciolire Rapetisser To LESSEN 0 —
Rimpicciolito Rapetissé Lessened 0 = Rimpiccioliti Rapetisses Lessened 0 .
Rimpicciolita Rapetissée Lessened 0 .. Rimpicciolite Rapetissées Lessened / -
Reimproverare Reprocher To REPROACH / = Rimproverarmi Me reprocher To reproch
me / . Rimproverarvi Vous reprocher To reproch you / .. Rimproverarlo Le
reprocher To reproch him A - Rimprovero Je reproche I reproach A = Vi
rimprovero Je vous reproche I reproach you A • Non vi rimprovero Je ne vous
reproche pas I do not reproach you A .. Rimproveri Tu reproches Thou reproachest T — Mi
rimproveri Tu me reproches Thou reproachest me VERBI. VERBES. VERBS. 365 L -
Rimprovera Il reproche He reproaches L = Rimproveriamo Nous reprochons We
reproach L • Rimproverate Vous reprochez You reproach Mi rimproverai Vous me
reprochez You reproach me ( — Rimproverano Ils reprochent They reproach ( =
Rimproverava Je reprochais I reproached Lo rimproverava Je le reprochais I
reproached him Rimproveravi Tu reprochais Thou reproachedst ^ - Mi rimproveravi
Tu me reprochais Thou reproached me ^ = Rimproverava Il reprochait He
reproached ^ . Mi
rimproverava Il me reprochait He reproached me H .. Rimproveravamo Nous
reprochions We reproached i - Rimproveravate Vous reprochiez You reproached i =
Mi rimproveravate Vous me reprochiez You reproached me i • Rimproveravano Ils
reprochaient They reproached i Rimproverai Je reprochai I reproached 0 — Lo
rimproverai Je le reprochai I reproached him 0 = Rimproverasti Tu reprochas
Thou reproachedst o . Rimprovero Il reprocha He reproached o .. Mi rimprovero
Il me reprocha He reproached me 1 - Lo rimprovero Il le reprocha He reproached
him 1 = Rimproverammo Nous reprochâmes We reproached 1 . Rimproveraste Vous
reprochâtes - You reproached 1 .. Mi rimproveraste Vous me reprochâtes You
reproached me ) - Rimproverarono Ils reprochèrent They reproached ) =
Rimprovererò Je reprocherai I shall reproach ) . Non vi rimprovererò Je ne vous
reprocherai p. I shall not reproach you ) .. Rimprovererai Tu reprocheras Thou
wilt reproach + — Non mi rimprovererai Tu ne me reprocheras p. Th. wilt n.
reproach me + — Rimprovererà Il reprochera He will reproach + . Rimprovereremo
Nous reprocherons We shall reproach + .. Non vi rimprovereremo Nous ne v.
reprocherons We shall not reproach y. ■*>. — Rimprovererete "Vous
reprocherez [pas You will reproach — Rincalorita Rechauffée Warmed >s =
Rincalorite Rechauffées Warmed >>. . RISC APPELLARE Entasser (augmenter)
To HEAP UP •^ . . Rincappellato Entassé Heaped up P - Rincappellati Entassés
Heaped up ? = Rincappellata Entassée Heaped up ? • Rincappellate Entassées
Heaped up 0 Rinchiudere Renfermer To shut up v — Rinchiuso Renfermé Shut up V =
Rinchiusi Renfermés Shut up V - Rinchiusa Renfermée Shut up V .. Rinchiuse
Renfermées Shut up 0 — Rincontrare Rencontrer To MEET 0 = Rincontrarvi Vous
rencontrer To meet you 0 . Rincontrarmi Me rencontrer To meet me 0 ..
Rincontrarlo Le rencontrer To meet him / - Rincontrarci Nous rencontrer To meet
us / = Se lo rincontro Si je le rencontre If I meet him / - Non vi rincontro Je
ne vous rencontre pas I do not meet you / •• Rincontro Je rencontre I meet A —
Lo rincontro Je le rencontre I meet him A = Non lo rincontro Je ne le rencontre
pas I do not meet him A • Rincontri Tu rencontres Thou meetest A •• Rincontra
Il rencontre He meets T — Si rincontra On le rencontre One meets him T =
Rincontriamo Nous rencontrons We meet VERBI. VERBES. VERBS. ab/ L - -
Rincontrate Vous rencontrez You meet L = : Mi rincontrate Vous me rencontrez
You meet me L ■ Rincontrano Ils rencontrent They meet L •• Rincontrava Je
rencontrais I met ( - Rincontrava Il rencontrait He met ( = Rincontravamo Nous
rencontrions We met ( Rincontravate Vous rencontriez You met ( .- Rincontravano
Ils rencontraient They met H - Rincontrai Je rencontrai I met -) = Rincontrò Il
rencontra He met H • Rincontrammo Nous rencontrâmes We met -\ .. Rincontraste
Vous rencontrâtes You met ! - Rincontrarono Ils rencontrèrent They met 1 = Lo
rincontrerò Je le rencontrerai I shall meet him 1 • Rincontrerò Je rencontrerai
I shall meet 1 .. Vi rincontrerò Je vous rencontrerai I shall meet you o —
Rincontrerai Tu rencontreras Thou wilt meet o = Rincontrerà Il rencontrera He
will meet 0 . Non rincontrerà Il ne rencontrera pas He will not meet o ..
Rincontreremo Nous rencontrerons We shall meet 1 - Rincontrerete Vous
rencontrerez You will meet 1 = Non rincontrere e V. ne rencontrerez pas You
will not meet 1 • Rincontreranno Ils rencontreront They will meet 1 ..
Rincontrando Rencontrant Meeting ) - Rincontrato Rencontré Met ) = Rincontrati
Rencontrés Met ) . Rincontrata Rencontrée Met ) .. Rincontrate Rencontrées Me +
— Rincorarsi Reprendre courage To take courage again + = Rincorato Repris
courage Taken courage again + . Rincorati Repris courage Taken courage again +
.. Rincorata Repris courage Taken courage again ^~ Rincorate Repris courage
Taken courage again ->v. = Rincrescere DÉPLAIRE To DISPLEASE ^ Rincrescermi
Me déplaire To displease me •^ .. Rincrescervi Vous déplaire To displease you p
- Rincresce Il déplait He displeases p = Mi rincresce Il me déplait It
displeases me p . Non mi rincresce Il ne me déplait pas It does not displease
me p .. Vi rincresce Il vous déplaît It displease you V — Rincrescono Ils
déplaisent They displease V = Rincresceva Il déplaisait He displeased v . Mi
rincresceva Il me déplaisait It displeased me V .. Rincrescevano Ils
déplaisaient They displeased 0 — Rincrebbe Il déplut He displeased 0 =
Rincrebbero Ils déplurent They displeased 0 . Se non vi rincrescesse S'il ne
vous déplaisait pas If it did not displease you 0 .. Rincrescerà Il déplaira He will
displease 1 - Rincresceranno Ils déplairont They will displease 1 = Mi
rincrescerebbe 11 me déplairait He would displease me / . Rincresciuto Déplu
Displeased / .. Rincresciuti Déplu Displeased A - Rincresciuta Déplu Displeased
A = Rincresciute Déplu Displeased A • Rinculare Reculer To DRAW BACK A ••
Rinculo Je recule [ draw back T — Rinculi Tu recules Thou drawest back T =
Rincula Il recule He draws back 368 VERBI. VERBES. VERBS. L - Rinculiamo Nous
reculons We draw back L = Rinculate Vous reculez You draw back L • Rinculano
Ils reculent They draw back L •• Rinculava Il reculait He drew back ( -
Rinculavate Vous reculiez You drew back ( = Rinculavano Ils reculaient They
drew back ( • Rinculo Il recula He drew back ( .. Rinculammo Nous reculâmes We
drew back H- Rinculaste Vous reculâtes You drew back H = Rincularono Ils
reculèrent They drew back H • Rinculando Reculant Drewing back H •• Rinculato
Reculé Drawn back 1 - Rinculati Reculés Drawn back 1 = Rinculata Reculée Drawn
back 1 ■ Rinculate Reculées Drawn back 1 •■ Rinfacciare Reprocher To reproach
with o — Rinfacciato Reproché Reproached with o = Rinfacciati Reprochés
Reproached with o . Rinfacciata Reprochée Reproached with 0 .. Rinfacciate
Reprochées Reproached with 1 - Rinforzare Renforcer To reinforce 1 =
Rinforzando Renforçant Reinforced 1 . Rinforzato Renforcé Reinforced Rinforzati
Renforcés Reinforced ) Rinforzata Renfoncée Reinforced ) = Rinforzate
Renforcées Reinforced Rinfrancare Raffermir Consolidate Rinfrancato Raffermi
Consolidated H Rinfrancati Raffermis Consolidated + = Rinfrancata Raffermie
Consolidated + • Rinfrancate Raffermies Consolidated + .. Rinfrescare
Rafraîchir To refresh \ — Rinfrescando Rafraîchissant Refreshing ■^ —
Rinfrescato Rafraîchi Refreshed *^ . Rinfrescati Rafraîchis Refreshed *>« .
. Rinfrescata Rafraîchie Refreshed P - Rinfrescate Rafraîchies Refreshed ? =
RlNGALLU ZZARSI Enhardir (s') TO GROW BOLD ? - Ringalluzzato Enhardi Grown bold
? •• Ringalluzzati Enhardis Grown bold V — Ringalluzata Enhardie Grown bold V =
Ringalluzzate Enhardies Grown bold v . Ringhiare Grincer les dents To grind
one's teeth v .. Ringhia II grince les dents He grind his teeth 0 — Ringhiano
Ils grincent les dents They grind their teeth 0 = Ringhiava Il grinçait les
dents He ground his teeth 0 ■ Ringhiavano Us grinçaient les dents They ground
their teeth 0 .. Ringhiando Grinçant les dents Grinding one's teeth / -
Ringhiato Grincé les dents Grinded one's teeth / = Ringiovenire Rajeunir To
GROW young / • Ringiovenisco Je rajeunis I grow young / .. Ringiovenisci Tu
rajeunis Thou growest young A — Ringiovenisce Il rajeunit He grows young A -
Ringioviniamo Nous rajeunissons We grow young A • Ringiovenite Vous rajeunissez
You grow young A •• Ringioveniscono Ils rajeunissent They grow young T-
Ringiovenito Rajeuni Grown young VERBI, VERBES. verbs. 6 L - Ringioveniti
Rajeunis Grown young L = Ringiovenita Rajeunie Grown young L • Ringiovenite
Rajeunies Grown young L -. Ringraziare
REMERCIER To THANK ( - Ringraziarvi Vous remercier To thank you ( =
Ringraziarlo Le remercier To thank him ( Ringrazio Je remercie I thank ( •• Vi
ringrazio Je vous remercie I thank you H - Non vi ringrazio . Je ne vous
remercie pas I do not thank you ^ = Ringrazii Tu remercies Thou thankest H .1
Ringrazia Il remercie He thanks H •• Ringraziamo Nous remercions We thank 1 -
Ringraziate Vous remerciez You thank 1 = Mi ringraziate Vous me remerciez You
thank me 1 • Ringraziano Ils remercient They thank 1 ■■ Ringraziava Je
remerciais I thanked o — Ringraziavi Tu remerciais Thou thankedst o =
Ringraziava Il remerciait He thanked 0 . Ringraziavamo Nous remerciions We
thanked o .. Ringraziavate Vous remerciiez You thanked 1 - Ringraziavano Ils
remerciaient They thanked 1 = Ringraziai Je remerciai I thanked 1 . Ringraziasti Tu remercias
Thou^ankedst 1 .. Ringraziò II remercia He thanked ) - Ringraziammo Nous
remerciâmes We thanked ) = Ringraziaste Vous remerciâtes You thanked ) .
Ringraziarono Ils remercièrent They thanked ) .. Ringrazieró Je remercierai I
shall thank + - Vi ringrazieró Je vous remercierai I shall thank you + =
Ringrazierai Tu remercieras Thou wilt thank + . Ringrazierà 11 remerciera He
will thank + .. Ringrazieremo Nous remercierons We shall thank *•*. — Ringrazierete
Vous remercierez You will thank — = Ringrazieranno Ils remercieront They will
thank ^*. . Vi ringrazierei Je vous remercierais I would thank you ^ . .
Ringrazierei Je remercierais I would thank p - Ringrazieresti Tu remercierais
Thou wouldst thank ? = Ringrazierebbe Il remercierait He would thank ? .
Ringrazieremmo Nous remercierions We would thank ? .. Ringraziereste Vous
remercieriez You would thank V - Ringrazierebbero Ils remercieraient They would
thank V = Ringraziate Remerciez Thank V . Ringraziando Remerciant Thanking V .. Ringraziato
Remercié Thanked 0 — Ringraziati Remerciés Thanked 0 = Ringraziata Remerciée
Thanked 0 . Ringraziate Remerciées Thanked 0 .. Rincalzare Rehausser To RAISE /
~ / = / . Rinnalzato Rehaussé Raised Rinnalzati Rehaussés Raised Rinnalzata
Rehaussée Raised / •• Rinnalzate Rehaussées Raised A — Rinnegare Renier To
ABJURE A = Rinnegato Renié Abjured A • Rinnegati Reniés Abjured A •• Rinnegata
Reniée Abjured T - Rinnegate Reniées Abjured T = Rinnestare Regreffer TO GRAFT AGAIN
369 370 VERB*. VERBES. VERBS. L - Rinnestato Regreffé Grafted again L =
Rinnestati Regreffés Grafted again L • Rinnestata Regreffée Grafted again L ••
Rinnestate Regreffées Grafted again ( - Rinnovare Renouveler TO RENEW ( =
Rinnovo Je renouvelle I renew ( . Rinnovi Tu renouvelles Thou renewest ( .. Rinnova Il
renouvelle He renews H - Rinnoviamo Nous renouvelons We renew 4 = Rinnovate
Vous renouvelez You renew -\ ■ Rinnovano Ils renouvellent They renew H .-
Rinnovava Je renouvelais I renewed J - Rinnovavi Tu renouvelais Thou renewedst
1 = Rinnovava Il renouvelait He renewed 1 - Rinnovavamo Nous renouvelions We
renewed 1 •■ Rinnovavate Vous renouveliez You renewed o — Rinnovavano Ils
renouvelaient They renewed o = Rinnoverò Je renouvellerai I shall renew o .
Rinnoverai Tu renouvelleras Thou wilt renew 0 .. Rinnoverà Il renouvellera He
will renew 1 - Rinnoveremo Nous renouvellerons We shall renew 1 '== Rinnoverete
Vous renouvellerez You will renew 1 . Rinnoveranno Ils renouvelleront They will
renew 1 .. Rinnovate Renouvelez Renew ) - Rinnovando Renouvelant Renewing ) =
Rinnovato Renouvelé Renewed ) . Rinnovati Renouvelés Renewed ) .. Rinnovata
Renouvelée Renewed + - Rinnovate Renouvelées Renewed + = Rinominare Renommer TO
MARE FAMOUS + . Rinominato Renommé Renowned + .. Rinominati Renommés Renowned
■*•» — Rinominata Renommée Renowned ■^ = Rinominate Renommées Renowned •>^
Rinunziare Renoncer TO RENOUNCE ""N . . Rinunzio Je renonce I
renounce ? - Rinunzii Tu renonces Thou renouncest p = Rinunzia Il renonce He
renounces ? . Rinunziamo Nous renonçons We renounce ? .. Rinunziate Vous
renoncez You renounce V — Rinunziano Ils renoncent They renounce V = Rinunziava
Je renonçais I renounced V . Rinunziavi Tu renonçais Thou renouncedst v .. Rinunziava Il renonçait He renounced
0 — Rinunziavamo Nous renoncions We renounced 0 = Rinunziavate Vous renonciez
You renounced 0 . Rinunziavano Ils renonçaient They renounced 0 .. Rinunziai Je
renonçai I renounced / - Rinunziasti Tu renonças Thou renouncedst / = Rinunziò
Il renonça He renounced / . Rinunziammo Nous renonçâmes We renounced / ..
Rinunziaste Vous renonçâtes You renounced A — Rinunziarono Ils renoncèrent They
renounced A = Rimunzieró Je renoncerai I shall renounce A • Rinunzierai Tu
renonceras Thou wilt renounce A •- Rinunzierà Il renoncera He will renounce T —
Rinunzeremo Nous renoncerons We shall renounce T = Rinunzierete Vous renoncerez
You will renounce VERBI. RinunzieranDo
Rinunziando Rinunziato Rinun7iati Rinunziata Rinunziate Rinserrare Rinserro
Rinserri Rinserra Rinserriamo Rinserrate Rinserrano Rinserrava Rinserravi
Rinserrava Rinserravamo Rinserravate Rinserravano Rinserrai Rinserrasti
Rinserrò Rinserrammo Rinserraste Rinserrarono Rinserrerò Rinserrerai Rinserrerà
Rinserreremo Rinserrerete Rinserreranno Rinserrando Rinserrato Rinserrati
Rinserrata Rinserrate Rinvenire Rinvenuto Rinvenuti Rinvenuta Rinvenute
Rinverdire Rinverdito Rinverditi Rinverdita Rinverdite Rinviare Rinviato
Rinviati Rinviata Rinviate Riordinare Riordinato Riordinati Riordinata
Riordinate Riparare verbes. Ils renonceront Renonçant Renoncé Renancés Renoncée
Renoncées Renfermer Je renferme Tu renfermes Il renferme Nous renfermons Vous
renfermez Ils renferment Je renfermais Tu renfermais Il renfermait Nous
renfermions Vous renfermiez Ils renfermaient Je renfermai Tu renfermas Il
renferma Nous renfermâmes Vous renfermâtes Ils renfermèrent Je renfermerai Tu
renfermeras Il renfermera Nous renfermerons Vous renfermerez Ils renfermeront
Renfermant Renfermé Renfermés Renfermée Renfermées Retrouver Retrouvé Retrouvés
Retrouvée Retrouvées Reverdir Reverdi Reverdis Reverdie Reverdies Renvoyer
Renvoyé Renvoyés Renvoyée Renvoyées Rajuster Rajusté Rajustés Rajustée
Rajustées Réparer verbs. 371 They will renounce Renouncing Renounced Renounced Renounced Renounced
To GONFINE I confine Thou coniinest He confines We confine You confine They
confine I confined Thou conlinedst He confined We confined You confined They
confined I confined Thou conlinedst He confined We confined You confined They
confined I shall confine Thou wilt confine He will confine We shall confine You
will confine They will confine Confining Confined Confined Confined Confined To
find again Found again Found again Found again Found again To become green
again Become green again Become green again Become green again Become green
again To SEND AWAY Sent away Sent away Sent away Sent away To ADJUST Adjusted
Adjusfed Adjusted Adjusted TO REPA1P 372 VERBI. VERBES. VERBS. L - Riparo Je
répare I repair L = Ripari Ta répares Thou repairest L • Ripara Il répare He
repairs L •• Ripariamo Nous réparons We repair ( - Riparate Vous réparez You
repair ( = Riparano Ils réparent They repair ( • Riparai Je réparai I repaired
( •• Riparò Il répara He repaired ^ - Riparammo Nous réparâmes We repaired H =
Riparaste Vous réparâtes You repaired -} • Ripararono Ils réparèrent They
repaired H .. Riparerò Je réparerai I shall repair 1 — Riparerai Tu répareras
Thou wilt repair 1 = Riparerà Il réparera He will repair 1 Ripareremo Nous
réparerons We shall repair 1 .. Riparerete Vous réparerez You will repair o —
Ripareranno Ils répareront They will repair o = Riparando Réparant Repairing o
. Riparato Réparé Repaired o .. Riparati Réparés Repaired "I - Riparata
Réparée Repaired 1 = Riparate Réparées Repaired 1 • Ripartire Répartir
(diviser) To DIVIDE 1 •• Ripartito Réparti Divided ) - Ripartiti Répartis
Divided ) = Ripartita Répartie Divided ) • Ripartite Réparties Divided ) ■•
Ripassare Repasser TO COME BACK AGAIN + — Ripassalo Repassé Come back again -u
= Ripassati Repassés Come back again + • Ripassata Repassée Come back again +
.. Ripassate Repassées Come back again RlPATRIARE Retourner dans sa pa- TO
RETURN TO ONE'S COUN- trie TRY *«*. = Ripatriato Retourné dans sa patrie
Returned to his country *«>. Ripatriati Retournés dans sa patrie Returned to
the ir countr. ■s .. Ripatriata Retournée dans sa patrie Returned to his
country P - Ripatriate Retournées dans sa patrie Returned to their countr. P =
Ripentirsi Repentir (se) TO REPENT P • Mi ripento Je me repens I repent P •• Ti
ripenti Tu e repens Thou repentest V — Si ripente Il se repent He repents V =
Ci ripentiamo Nous nous repentons We repent V . Vi ripentite Vous vous repentez
You repent v .. Si ripentono Us se repentent They repent 0 — Mi ripentiva Je me
repentais I repented 0 = Ti ripentivi Tu te repentais Thou repentedst 0 . Si
ripentiva Il se repentait He repented 0 .. Ci ripentivamo Nous nous repentions
We repented / - Vi ripentivate Vous vous repentiez You repented 1 = Si
ripentivano Ils se repentaient They repented / . Mi ripentii Je me repentis I
repented / .. Ti ripentisti Tu te repentis Thou repentedst A - Si ripenti Il se
repentit He repented A = Ci ripentimmo Nous nous repentîmes We repented A . Vi
ripentiste Vous vous repentîtes You repented A .. Si ripentirono Ils se
repentirent They repented T - Mi ripentirò Je me repentirai I shall repent
VERBI. L - ri ripentirai L = Si
ripentirà L • Ci ripentiremo L •■ Vi ripentirete ) - Si ripentiranno ) =
Elipentito ) Ripentiti ) •• Ripentita H- Ripentite H ~ Ripercuotere H .
Ripercosso H •• Ripesare 1 - Ripesato 1 - Ripesati 1 • Ripesata 1 ■• Ripesate o
— Ripescare 0 5= Ripescando 0 . Ripescato 0 .. Ripescati 1 — Ripescata 1 =
Ripescate 1 . Ripiegare Ripiegando ( — Ripiegato ( = Ripiegati Ripiegata
Ripiegate -h - Ripigliare + = Ripigliato + . Ripigliati + .. Ripigliata >*,
— Ripigliata ■»«» es Riporre "*«* . Ripongo ^% .. Riponi p - Ripone 0 =3
Riponghlamo P • Riponete P •• Ripongono V — Riponeva V => Riponevi V *
Riponeva V .. 7 iponevamo 0 — riponevate 0 =» Riponevano 0 . Riposi 0 ..
Riponesti / - Ripose / « Riponemmo / . Riponeste / ., Riposero A — Riporrò A =
Riporrai A • Riporrà A .- Riporremo T - Riporrete VERBES. Tu te repentiras TI se
repentira Nous nous repentirons Vous vous repentirez Ils se repentiront Repenti
Repentis Repentie Repenties Refrapper Refrappé Repeser Repesé Repesés Repesée
Repesées Repêcher Repêchant Repêché Repêchés Repêchée Repêchées Replier
Repliant Replié Repliés Repliée Repliées Réprimander Réprimandé Réprimandés
Réprimandée Réprimandées Remettre a sa place Je remets à sa place Tu remets à
sa place 11 remet à sa place Nous remettons à sa place Vous remettez à sa place
Ils remettent à sa place Je remettais à sa place Tu remettais à sa place Il
remettait à sa place Nous remettions à sa place Vous remettiez à sa place Ils
remettaient à sa place Je remis à sa place Tu remis à sa place Il remit à sa
place Nous remimes à sa place Vous remites à sa place Ils remirent à sa place
Je remettrai à sa place Tu remettras à sa place Il remettra à sa place Nous remettrons
à sa pi Vous remettrez à sa pi ace verbs. 373 Thou wilt repent He will repent We shall repent
You will repent. They will repent Repented Repented Repented Repented To strike
again Struck again TO WEIGH OVER AGAIN Weighed over again Weighed over again
Weighed over again Weighed over again TO FISH UP AGAIN Fishing up again Fished
up again Fished up again Fished up again Fished up again TO FOLD AGAIN Folding
again Folded again Folded again Folded again Folded again TO REPRIMAND
Reprimanded Reprimanded Reprimanded Reprimanded To PUT BACK. I put hack Thou
putest hack He puts back We put back You put back They put back I put back Thou
putest back He put back We put back You put back They put back I put back Thou
putest back He put back We put back You put back They put back I shall put back
Thou wilt put back He will put back We shall put back You will put back 32 374
VERBI. VERBES. VERBS. L - Riporranno Ils remettront à sa place They put back L
= Riponete Remettez à sa place Put back L • Riponendo Remettant à sa place
Puting back L •• Riposto Remis à sa place Put back ( - Riposti Remis à leur
place Put back ( = Riposta Remise à sa place Put back ( Riposte Remises à leur
place Put back ( •• Riportare Rapporter To bring back (Carry H - Riporto Je
rapporte I bring back [back) H = Riporti Tu rapportes Thou bringest back H •
Riporta Il rapporte He brings back H •• Riportiamo Nous rapportons We bring
back i - Riportate Vous rapportez You bring back 1 = Riportano Ils rapportent
They bring back 1 . Riportava Je rapportais I brought back 1 •• Riportavi Tu
rapportais Thou broughtst back o — Riportava Il rapportait He brought back 0 =
Riportavamo Nous rapportions We brought back 0 . Riportavate Vous rapportiez
You brought back 0 .. Riportavano Ils rapportaient They brought back 1 -
Riportai Je rapportai I brought back 1 = Riportasti Tu rapportas Thou broughtst
back 1 . Riportò Il rapporta He brought back 1 .. Riportammo Nous rapportâmes
We brought back ) — Riportaste Vous rapportâtes You brought back ) =
Riportarono Us rapportèrent They brought back ) . Riporterò Je rapporterai I
shall bring back ) .. Riporterai Tu rapporteras Thou wilt bring back H
Riporterà Il rapportera He will bring back -h = Riporteremo Nous rapporterons
We shall bring back + . Riporterete Vous rapporterez You will bring back + ..
Riporteranno Ils rapporteront They will bring back ->. — Riportate Rapportez
Rring back ^ _ Riportando Rapportant Bringing back ->% . Riportato Rapporté
Brought back v Riportati Rapportés Brought back ? — Riportata Rapportée Brought
back P = Riportate Rapportées Brought back P . Riposare Reposer (se reposer^ To
rest (to repose P •• Riposarmi Me reposer To rest myself V — Riposarvi Vous
reposer To rest yourself V = Riposo Je repose I rest V • Mi riposo Je me repose
I rest myself V .. Non mi riposo Je ne me repose pas I do not rest myself 0 —
Riposi Tu reposes Thou restest 0 = Riposa Il repose He rests 0 • Si riposa Il
se repose He rests himself 0 .. Riposiamo Nous reposons We rest 1 - 1 = 1 . /
.. A — A = A • A •• Riposate Vous reposez You rest Vi riposate Vous vous
reposez You rest Riposano Ils reposent They rest yourselves Riposava Je
reposais I rested Riposavi Tu reposais Thou restedst Riposava Il reposait He
rested Riposavamo Nous reposions We rested Riposavate Vous reposiez You rested
T — Riposavano Ils reposaient They rested T = Riposai Je reposai I rested T •
Riposò Il reposa He rested VERBI. VERBES. VERBS. Riposammo Nous reposâmes We
rested Riposaste Vous reposâtes You rested Riposarono Ils reposèrent They
rested Riposerò Je reposerai I shall rest Mi riposerò Je me reposerai I shall
rest myself Riposerai Ta reposeras Thou wilt rest Riposerà Il reposera He will
rest Riposeremo Nous reposerons We shall rest H - Riposerete Vous reposerez You
will rest H = Riposeranno Ils reposeront They will rest H • Riposatevi
Reposez-vous Rest H .. Riposando Reposant Resting 1 - Riposato Reposé Rested 1
= Riposati Reposés Rested 1 • Riposata Reposée Rested i • Riposate Reposées
Rested o — Riprendere Reprendre (rattraper) To CATCH o = Riprendo Je reprends I
catch o Riprendi Tu reprends Thou catchest o .. Riprende Il reprend He catches
1 - Riprendiamo Nous reprenons We catch 1 = Riprendete Vous reprenez You catch
1 . Riprendono Ils reprennent They catch 1 .. Ripresi Je repris I caught ) -
Riprendesti Tu repris Thou caughtest ) = Riprese Il reprit He caught ) .
Riprendemmo Nous reprîmes We caught ) .. Riprendeste Vous reprîtes You caught +
- Ripresero Ils reprirent They caught + =*> Riprenderò Je reprendrai I shall
catch + - Riprenderai Tu reprendras Thou wilt catch + .. Riprenderà Il
reprendra He will catch -^ — Riprenderemo Nous reprendrons We shall catch ^ ==
Riprenderete Vous reprendrez You will catch ^v. . Riprenderanno Ils reprendront
They will catch ^>» . . Riprendendo Reprenant Catching p - Ripreso Repris
Caught p = Ripresi Repris Caught p . Ripresa Reprise Caught p .. Riprese
Reprises Caught V — Riprendere Reprendre (répriman- To CHIDE V = Ripreso Repris
[ der ) Chidden V . Ripresi Repris Chidden V •• Ripresa Reprise Chidden 0 —
Riprese Reprises Chidden 0 = Riprimere Réprimer To REPRESS 0 . Ripresso Réprimé Repressed
0 .. Ripressi Réprimés Repressed / - Ri pressa Réprimée Repressed / = Ripresse
Réprimées Repressed / • Riprincipiare Recommencer TO BEGIN AGAIN / .. Riprincipia [l recommence He begins
again A - Riprincipiano [Is recommencent They begin again A = Riprincipiava [1
recommençait He began again A - Riprincipiavano [Is recommençaient They began
again A •• Riprincipiò [1 recommença He began again T = Riprincipiarono [1s
recommencèrent They began again T- Riprincipierd Il recommencera He will begin
again 375 Ô7S VERBI. VERBES. VERBS. L - Riprincipieranno Tls recommenceront
They will begin again L = Riprincipiando Recommençant Beginning again
Riprincipiato Recommencé Begun again, Riprincipiati Recommencés Begun again ( —
Riprincipiata Recommencée Begun again ( — Riprincipiate Recommencées Begun
again Riprodurre Reproduire To reproduce Riprodotto Reproduit Reproduced H -
Riprodotti Reproduits Reproduced H = Riprodotta Reproduite Reproduced H •
Riprodotte Reproduites Reproduced H •• Ripromettere Promettre de nouveau TO
PROMISE AGAIN 1 - Ripromesso Promis de nouveau Promised again i = Ripromessi
Promis de nouveau Promised again 1 • Ripromessa Promise de nouveau Promised
again 1 •• Ripromesse Promises de nouveau Promised again o — Riprovare
RÉPROUVES TO REPROBATE 0 = Riprovato Réprouvé Reprobated o . Riprovati
Réprouvés Reprobated o .. Riprovata Réprouvée Reprobated 1 - Riprovate
Réprouvées Reprobated 1 = Ripudiare RÉPUDIER TO REPUDIATE 1 . Ripudiato Répudié
Repudiated 1 .. Ripudiati Répudiés Repudiated ) - Ripudiata Répudiée Repudiated
) = Ripudiate Répudiées Repudiated ) . Ripugnare Répugner TO BE REPUGNANT ) ..
Ripugna 11 répugne He is repugnant + — Ripugnano Ils répugnent They are
repugnant + = Ripugnava Il répugnait He was repugnant + . Ripugnavano Ils
répugnaient They were repugnant + .. Ripugnò Il répugna He was repugnant
*"•*» — Ripugnarono Ils répugnèrent They were repugnant ">>. =
Ripugnerà Il répugnera He will be repugnant -^ . Ripugneranno Us répugneront
They will be repugnant "-•». . . Ripugnato Répugné Been repugnant p _
Ripulire Retoucher (un ouvrage) To correct ( a work ) p = Ripulito Retouché
Corrected p . Ripuliti Retouchés Corrected ? .. Ripuliti Retouchée Corrected V
— Ripulite Retouchées Corrected V = Riputare RÉPUTER To REPUTE V • Riputato
Réputé Reputed v .. Riputati Réputés Reputed 0 — Riputata Réputée Reputed 0 =
Riputate Réputées Reputed 0 . Risalire Remonter TO COME UP AGAIN 0 .. Risalito
Remonté Came up again / - Risaliti Remontés Came up again / = Risalita Remontée
Came up again / . Risalite
Remontées Came up again / . Risanare Guérir To CURE A — Risanato Guéri Cured A
= Risanati Guéris Cured A • Risanata Guérie Cured A ., Risanate Guéries Cured
VERBI. VERBES. VERBS. 61 L - ■ Risapere Savoir par oli- dire TO KNOW BY HEARSAY
L = Risaputo Su par ouï -dire Known hy hearsay L Risaputi Sus par ouï-dire
Known by hearsay Risaputa Sue par ouï-dire Known by hearsay Risapute Sues par
ouï-dire Known by hearsay DlSARCIRE DÉDOMMAGER To INDEMNIFY Risarcirmi Me
dédommager To indemnify me Risarcirvi Vous dédommager To indemnify you H- Vi
risarcirò Je vous dédommagerai I shall indemnify you H = Mi risarcirete Vous me
dédommagerez You will indemnify me ^ . Risarcito Dédommagé Indemnified H ..
Risarciti Dédommagés Indemnified 1 - Risarcita Dédommagée Indemnified 1 =
Risarcite Dédommagées Indemnified 1 • Riscaldare RÉCHAUFFER To WARM 1 ..
Riscaldato Réchauffé Warmed o — Riscaldati Réchauffés Warmed o = Riscaldata
Réchauffée Warmed 0 . Riscaldate Réchauffées Warmed 0 .. Riscattare Racheter
(payer rançon) TO REDEEM 1 - Riscattato Racheté Redeemed 1 = Riscattati
Rachetés Redeemed 1 . Riscattata Rachetée Redeemed 1 .. Riscattate Rachetées
Redeemed ) - Rischiare (risicare) Risquer To RISK ) = Rischio Je risque I risk
) . Rischi Tu risques Thou riskest ) .. Rischia Il risque He risks + —
Rischiamo Nous risquons We risk + = Rischiate Vous risquez You risk + .
Rischiano Us risquent They risk + .. Rischiava Je risquais I risked ^» —
Rischiava Il risquait He risked >s = Rischiavamo Nous risquions We risked
">>. . Rischiavate Vous risquiez You risked *»N . . Rischiavano Ils
risquaient They risked p - Rischieró Je risquerai I shall risk p = Rischierai
Tu risqueras Thou wilt risk p . Rischierâ Il risquera He will risk p .. Rischieremo Nous risquerons We
shall risk V — Rischierete Vous risquerez You will risk V = Rischieranno ils
risqueront They will risk v . Rischiate
Risquez Risk V .. Rischiando Risquant Risking a — Rischiato Risqué Risked 0 =
Rischiati Risqués Risked 0 . Rischiata Risquée Risked 0 .. Rischiate Risquées
Risked / - Riscontrare, v. Rincont. Rencontrer To MEET / - Riscuotere Recouvrer
TO RECOVER / • Riscuotendo Recouvrant Recovering / •• Riscosso Recouvré
Recovered A - Riscossi Recouvrés Recovered A = Riscossa Recouvrée Recovered A •
Riscosse Recouvrées Recovered A .. RlSEGNARE Résigner To RESIGN T- Risegnato
Résigné Resign Risegnati Risegnata Risegnate Risentirsi Risentito Risentiti
Risentita Risentite RlSERBARE Riserbato Ri serbati Riserbata Riserbate Risolare
Risolato Risolati R isolata Risolate Risolvere Risolvo Risolvi Risolve 1 .
Risolviamo 1 .. Risolvete ( - Risolvono, ( = Risolveva ( . Risolvevi ( ..
Risolveva + — Risolvevamo + = Risolvevate + . Risolvevano + .. Risolsi
">«* — Risolse \ — Risolvemmo >s Risolveste \ .. Risolsero p -
Risolverò p = Risolverai p . Risolverà p .. Risolveremo V - Risolverete V =
Risolveranno* V . Risolvete
v .. Risolvendo 0 — Risoluto 0 = Risoluti 0 . Risoluta .0 ., Risolute / -
RlSOMIGLIARE / - Risomigliarvi / . Risomiglio / • Risomigli A — Non risomiglia
A = Risomiglia A • Vi risomiglia A •• Gli risomiglia T —[Non gli risomiglia -j-
= ] Risomigliamo Résignés Resign Résignée Resign Résignées Resign Ressentir
(se) To FEEL Ressenti Felt Ressentis Felt Ressentie Felt Ressenties Felt
RÉSERVER To RESERVE Réservé Reserved Réservés Reserved Réservée Reserved
Réservées Reserved Ressemeler To NEW -SOLE Ressemelé New-soled Ressemelés
New-soled Ressemelée New-soled Ressemelées New-soled RÉSOUDRE TO RESOLVE Je
résouds I resolve Tu résous Thou resolvest Il résoud He resolves Nous résolvons
We resolve Vous résolvez You resolve Us résolvent They resolve Je résolvais I
resolved Tu résolvais Thou resolvedst 11 résolvait He resolved Nous résolvions
We resolved Vous résolviez You resolved Ils résolvaient They resolved Je
résolus I resolved Il résolut He resolved Nous résolûmes We resolved Vous
résolûtes You resolved Ils résolurent They resolved Je résoudrai I shall
resolve Tu résoudras Thou wilt resolve Il résoudra He will resolve Nous
résoudrons We shall resolve Vous résoudrez, You will resolve Ils résoudront
They will resolve Résolvez Resolve Résolvant Resolving Résolu Resolved Résolus
Resolved Résolue Resolved Résolues Resolved Ressembler To look like (resemble)
Vous ressembler To look like you Je ressemble I look like Tu ressembles Thou
lookest like Il ne ressemble pas He does not look like [l ressemble He looks
like [1 vous ressemble He looks like you [1 lui ressemble He looks like him [1
ne lui ressemble pas He does not look like him Nous ressemblons We look like
VERBI. VERBES. VERBS. d/ L - Risomigliate Vous ressemblez You look like L = Non
risomigliano Ils ne ressemblent pas They do not look like L • Risomigliano Ils
ressemblent They look like L .- Risomigliava Je ressemblais I looked like ( -
Risomigliavi Tu ressemblais Thou lookedst like ( = Risomigliava Il ressemblait
He looked like ( • Risomigliavamo Nous ressemblions We looked like ( ..
Risomigliavate Vous ressembliez You looked like H- Risomigliavano Ils
ressemblaient They looked like _f = Risomiglierai Tu ressembleras Thou wilt
look like H . Risomiglierâ Il ressemblera He vili look like -* ••
Risomiglieremo Nous ressemblerons We shall look like 1 - Risomiglierete Vous
ressemblerez You will look like 1 = Risomiglieranno Ils ressembleront They will
look like 1 • Risomigliando Ressemblant Looking like 1 -. Risomigliato Ressemblé Looked like o — Risomigliati
Ressemblés Looked like 0 = Rissomigliata Ressemblée Looked like o .
Risomigliate Ressem lées . Looked like 0 .. Risorgere Rfl^yer (se) TO RISE 1 —
Risorgo Je me relève I rise T = Risorgi Tu te relèves Thou risest 1 • Risorge
Il se relève He rises 1 .. Risorgiamo Nous nous relevons We rise ) - Risorgete
Vous vous relevez You rise ) - Risorgono Ils se relèvent They rise ) . Risorgete
Relevez-vous Rise ) Risorgendo Se relevant Rising + — Risorto Relevé Risen + =
Risorti Relevés Risen + . Risorta Relevée Risen -f .. Risorte Relevées Risen ■*
RlSOVVENIRSI Ressouvenir (se) TO RECOLLECT -^ = Mi risovvengo Je me ressouviens
I recollect *^ . Ti risovvieni Tu te ressouviens Thou recollected t s. . . Si
risovviene Il se ressouvient He recollects ? — Ci risovveniamo Nous, nous
ressouvenons We recollect p = Vi risovvenite Vous vous ressouvenez You
recollect p . Si risovvengono Ils se ressouviennent They recollect P' .. Mi
riso v verrò Je me ressouviendrai I shall recollect V — Ti risovverrai Tu te
ressouviendras Thou wilt recollect V = Si risovverra Il se ressouviendra He
will recollect v . Ci risovverremo N. nous ressouviendrons We shall recollect V
.. Vi risovverrete Vousvous ressouviendrez You will recollect 0 — Si
risovverranno Ils se ressouviendront They will recollect 0 => Risovvenitevi
Ressouvenez-vous Recollect 0 . Risovvenendosi Se ressouvenant Recollecting 0 ..
Risovvenuo Ressouvenu Recollected / - Risovvenuti Ressouvenus Recollected 1 =
Risovvenuta Ressouvenue Recollected / • Risovvenute Ressouvenues Recollected /
•• Risparmiare Er-ÀRGiSER (MÉNAGER) To save A - Risparmio J'épargne I save A =
Risparmi Tu épargnes Thou savest A . Risparmia Il épargne He saves A ••
Risparmiamo Nous épargnons We save T- Risparmiate Vous épargnez You save T =
Risparmiano Ils épargnent They save T . Risparmiava J'épargnais. I saved ÒSO
VERBI, VERBES. L - Risparmiava Il épargnait L = Risparmiavamo Nous épargnions L
• Risparmiavate Vous épargniez L - Risparmiavano Ils épargnaient ( - Risparmiai
J'épargnai ( = Risparmiasti Tu épargnas ( • Risparmiò Il épargna ( ..
Risparmiammo Nous épargnâmes H- Risparmiaste Vous épargnâtes H = Risparmiarono
Ils épargnèrent H • Non risparmieró Je n'épargnerai pas H •• Risparmieró
J'épargnerai 1 - Vi risparmieró Je vous épargnerai 1 = Risparmierai Tu
épargneras 1 • Risparmierà Il épargnera 1 .. Risparmieremo Nous épargnerons o —
Risparmierete Vous épargnerez o ■ = Mi risparmierete Vous m'épargnerez 0 .
Risparmieranno Ils épargneront 0 .. Risparmiando Épargnant 1- Risparmiato
Épargné 1 == Risparmiati Épargnés 1 . Risparmiata Épargnée 1 ... Risparmiate
Épargnées ) - Rispettare Respecter ) = Rispettarmi Me respecter ) . Rispettarvi
Vous respecter ) . Rispettarlo Le respecter + — Rispetto Je respecte + = Vi
rispetto Je vous respecte + . Rispetti Ta respectes + .-. Rispetta 11 respecte
~>* Non rispetta Il ne respecte pas ^s = Rispettiamo Nous respectons- ^ .
Rispettate Vous respectez ^s. .. Non rispettate Vous ne respectez pas p -
Rispettano Ils respectent p = Rispettava Je respectais p . Rispettava Il
respectait p .. Rispettavamo Nous respections V - Rispettavate Vous respectiez
V " = Rispettavano Ils respectaient v .. Rispettai Je respectai V ••
Rispettasti Tu respectas 0 — Rispettò Il respecta 0 = Rispettammo Nous
respectâmes 0 . Rispettaste Vous respectâtes 0 .. Rispettarono Ils respectèrent
/ ~ Rispetterò Je respecterai / = Vi rispetterò Je vous respecterai / .
Rispetterai Tu respecteras / ». Rispetterà Il respectera A — Rispetteremo Nous
respecterons A = Se non rispetterete Si vous ne respectez p A . Rispetterete Vous respecterez .
A .. Rispetteranno Ils respecteront T- Rispettate Respectez T = Rispettando
Respectant T . Rispettato Respecté VERBS. He saved We saved You saved They
saved I saved Thou savedst He saved We saved You saved They saved I shall do
not save I shall save I shall save you Thou wilt save He will save We shall
save You will save You will save me They will save Saving Saved Saved Saved
Saved To RESPECT To respect me To respect you To respect him I respect I
respect you Thou respectest He respects He does not respect We respect You
respect You do not respect They respect I respected He respected We respected
You respected They respected I respected Thou respectedst He respected We
respected You respected They respected I shall respect I shall respect you Thou
wilt respect He will respect We shall respect If you do not respect You will
respect They will respect Respect Respecting Respected VERBI. VERBES. VERBS. 38
L - Rispettati Respectés Respected L = Rispettata Respectée Respected L •
Rispettate Respectées Respected L •• RlSPINGERE Repousser To REPULSE ( -
Rispinto Repoussé Repulsed ( = Rispinti Repoussés Repulsed ( • Rispinta
Repoussée Repulsed ( •• Rispinte Repoussées Repulsed H- RlSPLENDERE ÊTRE
ÉCLATANT TO BE BRILLIANT H = Risplendo Je suis éclatant I am brilliant H •
Risplendi Tu es éclatant Thou art brilliant H •• Risplende Il est éclatant He
is brilliant 1 - Risplendiamo Nous sommes éclatants We are brilliant 1 =
Risplendete Vous êtes éclatants You are brilliant 1 • Risplendono Ils sont
éclatants They are brilliant 1 •• Risplendeva J'étais éclatant I was brilliant
o — Risplendevi Tu étais éclatant Thou wast brilliant o = Risplendeva Il était
éclatant He was brilliant o . Risplendevamo Nous étions éclatants We were
brilliant 0 .. Risplendevate Vous étiez éclatants You were brilliant 1 -
Risplendevano Ils étaient éclatants They were brilliant 1 = Risplenderai Tu seras
éclatant Thou wilt be brilliant 1 . Risplenderà Il sera éclatant He will be
brilliant 1 .. Risplenderete Vous serez éclatants You will be brilliant ) -
Risplenderanno Ils seront éclatants They will be brilliant ) = Risplendendo
Étant éclatant Being brilliant ) Risplenduto Été éclatant Been brilliant ) .. Risplenduti Été éclatants
Been brilliant + — Risplenduta Été éclatante Been brilliant + = Risplendute Été
éclatantes Been brilliant + . Rispondere RÉPONDRE To ANSWER + .. Rispondermi Me
répondre To answer me "■», — Rispondervi Vous répondre To answer you
■>»» = Rispondo Je réponds I answer ^ . Vi rispondo Je vous réponds I answer
you ^> . . Non vi rispondo Je ne vous réponds pas I do not answer you p -
Risponde Tu réponds Thou answerest p = Mi risponde Il me répond He answers me ?
. Risponde Il répond He ansvers ? .. Rispondiamo Nous répondons We answer V —
Non rispondete Vous ne répondez pas You do not answer V = Rispondete Vous
répondez You. answer V • Mi rispondete Vous me répondez You answer me V .. Non
mi rispondete Vous ne me répondez pas You do not answer me 0 — Rispondono Ils
répondent They answer 0 = Rispondeva Je répondais I answered 0 . Rispondevi Tu
répondais Thou answeredst 0 .. Rispondeva Il répondait He answered / ~
Rispondevamo Nous répondions We answered / = Rispondevate Vous répondiez You
answered / • Rispondevano Ils répondaient They answered / •• Risposi Je
répondis [ answered A — Rispose Il répondit He answered A = Rispondemmo Nous
répondîmes We answered A ■ Rispondeste Vous répondîtes You answ ered A ••
Risposero Ils répondirent They answered T- Risponderò Je répondrai I shall
answer T = Vi risponderò Je vous répondrai [ shall answer you T .1 Risponderai
Tu répondras Thou wilt answer 382 VERBI. VERBES. VERBS. L - Risponderà Il
répondra He will answer L — Non risponderà Il ne répondra pas He will not
answer L • Risponderemo Nous répondrons We will answer L •• Risponderete Vous
répondrez You will answer ( - Risponderanno Ils répondront They will answer ( =
Rispondete Répondez Answrer ( • Rispondendo Répondant Answering ( •• Risposto
Répondu Answered H - Rissare Débattre (se quereller) TO QUARREL H = Rissando
Débattant Quarrelling Quarrelled H • Rissato Débattu H •• Rissati Débattus
Quarrelled 1 - Rissata Débattue Quarrelled 1 = Rissate Débattues Quarrelled 1 •
Ristagnare Souder avec de l'étain To SOLDER I •• Ristagnato Soudé avec de
retain Soldered o — Ristagnati Soudés avec de retain Soldered 0 = Ristagnata
Soudée avec de retain Soldered 0 . Ristagnate Soudées avec de l'étain Soldered
0 .. Ristampare Réimprimer To reprint 1 - Ristampando Réimprimant Reprinting 1
= Ristampato Réimprimé Reprinted Ristampati Réimprimés Reprinted Ristampata
Réimprimée Reprinted ) — Ristampate Réimprimées Reprinted ) = Ristorare RÉPARER
To repair Ristorato Réparé Repaired Ristorati Réparés Repaired + — Ristorata
Réparée Repaired + == Ristorate Réparées Repaired + . RiSTRiNGERE(ristrignere)
Restreindre (resserrer) To restrain + ... Ristringo Je restreins I restrain ^ —
Ristringi Tu restreins Thou restrainest ^ = Ristringe Il restreint He restrains
*^ Ristringiamo Nous restreignons We restrain ^ . . Ristringete Vous restreigne
You restrain p - Ristringono Ils restreignent They restrain p = Ristringeva Je
restreignais I restrained p . Ristringevi Tu restreignais Thou restrainedst p
.. Ristringeva Il
restreignait He restrained V — Ristringevamo Nous restreignions We restrained v
- Ristringevate Vous restreigniez You restrained V - Ristringevano Ils
restreignaient They restrained v .. Ristringerò Je restreindrai I shall restrain
0 — Ristringerai Tu restreindras Thou wilt restrain 0 = Ristringerà Il
restreindra He will restrain 0 . Ristringeremo Nous restreindrons We shall
restrain 0 .. Ristringerete Vous restreindrez You will restrain / -
Ristringeranno Ils restreindront They will restrain / = Ristringendo
Restreignant Restraining / ■ Ristretto Restreint Restrained / •• Ristretti
Restreints Restrained A — Ristretta Restreinte Restrained A = Ristrette
Restreintes Restrained A • Risultare Résulter To RESULT A •• Risulta Il résulte
It results T- Risultava Il résultait It resulted VERBI. VERBES. VERBS. òbò 1 L.
— Risultò [1 résulta [t resulted L = Risulterà Il résultera It will result L •
Risultato Résulté Resulted L •• Risultati Résultés Resulted ( - Risultata
Résultée Resulted ( = Risultate Résultées Resulted ( • Risuscitare Ressusciter
To raise from the dead ( •• Risuscitando Ressuscitant Raising from the dead H -
Risuscitato Ressuscité Raised from the dead H = Risuscitati Ressuscites Raised
from the dead H . Risuscitata Ressuscitée Raised from the dead H •• Risuscitate
Ressuscitées Raised from the dead 1 - Risvegliare RÉVEILLER To AWARE I =
Risveglio Je réveille I awake 1 • Risvegli Tu réveilles Thou awakest t ••
Risveglia Il réveille He awakes o — Risevgliate Vous réveillez You awake o =
Risvegliano Ils réveillent They awake 0 . Risvegliava Je réveillais I awoke o
.. Risvegliavi Tu réveillais Thou a wok est 1 - Risvegliava Il réveillait He
awoke 1 = Risvegliavamo Nous réveillions We awoke 1 . Risvegliavate Vous
réveilliez You awoke 1 .. Risvegliavano Ils réveillaient They awoke ) -
Risvegliai Je réveillai I awoke ) = Risvegliasti Tu réveillas Thou awokest ) .
Risvegliò Il réveilla He awoke ) .. Risvegliammo Nous réveillâmes We awoke -f —
Risvegliaste Vous réveillâtes You awoke + = Risvegliarono Ils réveillèrent They
awoke + . Risveglieró Je réveillerai I shall awake + •• Risveglerai Tu
réveilleras Thou wilt awake •^ — Risveglierà Il réveillera He will awake *>i
= Risveglieremo Nous réveillerons We shall awake *■>. . Risveglierete Vous
réveillerez You will awake ■*»» . . Risveglieranno Ils réveilleront They will
awake p - Risvegliando Réveillant Awaking p = Risvegliato Réveillé Awaked p .
Risvegliati Réveillés Awaked p .. Risvegliata Réveillée Awaked V — Risvegliate
Réveillées Awaked V = Ritagliare Recouper To CUT AGAIN V • Ritagliato Recoupé
Cut again V .. Ritagliati Recoupés Cut again 0 — Ritagliata Recoupée Cut again
0 = Ritagliate Recoupées Cut again 0 . Ritardare Retarder TO DELAY o .. Ritardo
Je retarde I delay / - Ritardi Tu retardes Thou delavest / = Ritarda Il retarde
He delays / . Ritardiamo Nous retardons We delay / .. Ritardate Vous retardez
You delay A - Ritardano Ils retardent They delay A = Ritardava Je retardais T
delayed A . Ritardava Il retardait He delayed A •• Ritardavamo Nous retardions
We delayed T - Ritardavate Vous retardiez You delayed T = Ritardavano Ils
retardaient They dcla\ ed 384 VERBI. VERBES. VERBS. L - Ritardai Je retardai ï
delayed L «= Ritardasti Tu retardas Thou delayedst L • Ritardò Il retarda He delayed
L •• Ritardammo Nous retardâmes We delayed i - Ritardaste Vous retardâtes You
delayed ( = Ritardarono Ils retardèrent They delayed ( . Ritarderò Je
retarderai I shall delay ( •• Ritarderai Tu retarderas Thou wilt delay H -
Ritarderà Il retardera He will delay H = Ritarderemo Nous retarderons We shall
delay H . Ritarderete Vous retarderez You will delay H .. Ritarderanno Ils
retarderont They will delay 1 - Ritardando Retardant Delaying Ritardato Retardé
Delayed 1 • Ritardati Retardés Delayed 1 •• Ritardata Retardée Delayed o —
Ritardate Retardées Delayed o = Ritenere Retenir To RETAIN 0 . Ritengo Je
retiens I retain 0 .. Ritieni Tu retiens Thou retainest 1 - Ritiene Il retient
He retains 1 = Ritenghiamo Nous retenons We retain 1 . Ritenete Vous retenez You
retain 1 .. Ritengono Ils retiennent They retain ) - Riteneva Je retenais I
retained ) = Ritenevi Tu retenais Thou retainedst ) . Riteneva Il retenait He
retained ) .. Ritenevamo Nous retenions We retained + — Ritenevate Vous
reteniez "You retained + ta Ritenevano Ils retenaient They retained + .
Ritenni Je retins I retained + .. Ritenesti Tu retins Thou retainedst Ritenne
Il retint He retained "•>. œ= Ritenemmo Nous retînmes We retained
**>. . Riteneste Vous retintes You retained "■>> . . Ritennero
Ils retinrent They retained ? — Riterrò Je retiendrai I shall retain Riterrai
Tu retiendras Thou wilt retain ? • Riterrà Il retiendra He will retain ? ••
Riterremo Nous retiendrons We shall retain V — Riterrete Vous retiendrez You
will retain V = Riterranno Ils retiendront They will retain v . Ritenendo
Retenant Retaining V .. Ritenuto Retenu Retained e — Ritenuti Retenus Retained
0 = Ritenuta Retenue Retained 0 . Ritenute Retenues Retained 0 .. RlTIGNERE
Teindre de nouveau To DYE AGAIN / - Rintinto Teint de nouveau Died again / =
Ritinti ' Teints de nouveau Died again / . Ritinta Teinte de nouveau Died again
/ •• Ritinte Teintes de nouveau Died again A — Ritirare Retirer To DRAW OUT A =
Ritiro Je retire [ draw out A • Ritiri Ta retires rhou drawest out A ..| Ritira
Il retire He draws out T-l Ritiriamo Nous retirons We draw out T = Ritirate
Vous retirez You draw out VERBI. VERBES. VERBS. « L - Ritirano Ils retirent
They draw out L = Ritirava Je retirais I drew out Ritiravi Ta retirais Thou
drewest out Ritirava Il retirait He drew out ( — Ritiravamo Nous retirions We
drew out ( = Ritiravate Vous retiriez You drew out Ritiravano Ils retiraient
They drew out Ritirai Je retirai I drew out H- Ritirasti Tu retiras Thou
drewest out H = Ritirò Il retira He drew out H • Ritirammo Nous retirâmes We
drew ont H •• Ritiraste Vous retirâtes You drew out f - Ritirarono Ils
retirèrent They drew out 1 = Ritirerò Je retirerai « I shall draw out 1 .
Ritirerai Tu retireras Thou wilt draw out 1 .. Ritirerà Il retirera He will
draw out o — Ritireremo Nous retirerons We shall draw out o = Ritirerete Vous
retirerez You will draw out 0 . Ritireranno Ils retireront They will draw out o
.. Ritirando Retirant Drawing out 1 - Ritirato Retiré Drawn out "1 =
Ritirati Retirés Drawn out 1 . Ritirata Retirée Drawn out 1 .. Ritirate
Retirées Drawn out ) - Ritoccare (un ritratto) Retoucher (un portrait) TO MEND
A PICTURE ) = Ritoccato Retouché Mended a picture ) . Ritoccati Retouchés
Mended a picture ) .. Ritogliere Reprendre TO TAKE BACK _j Ritolto Repris Taken
back + = Ritolti Repris Taken back + . Ritolta Reprise Taken back + .. Ritolte
Reprises Taken back s^ Ritorcere Retordre TO SHEER AGAIN ^ = Ritorto Retordu
Sheered again Ritorti Retordus Sheered again Ritorta Retordue Sheered again ? -
Ritorte Retordues Sheered again p = Ritornare Retourner To RETURN ? . Ritorno
Je retourne 1 return p .. Non ritorno Je ne retourne pas I do not return V —
Ritorni Tu retournes Thou relurnest V = Ritorna Il retourne He returns V .
Ritorniamo Nous retournons We return v .. Ritornate Vous retournez You return 0
— Ritornano Ils retournent They return 0 = Ritornava Je retournais I returned 0
. Ritornavi Tu retournais Thou returnedst 0 .. Ritornava 11 retournait He
returned / - Ritornavamo Nous retournions We returned / = Ritornavate Vous
retourniez You returned / . Ritornavano Ils retournaient They returned / ..
Ritornai Je retournai I returned A — Ritornasti Tu retournas Thou returnedst A
= Ritornò Il retourna He returned A • Ritornammo Nons retournâmes We returned A
•• Ritornaste Vous retournâtes You returned T- Ritornarono Ils retournèrent
They returned T = Ritornerò Je retournerai I shall return 385 33 38(3 VERBI.
VERBES. VERBS. L - Non ritornerò Je ne retournerai pas I shall not return L =
Ritornerai Tu retourneras Thou wilt return L • Ritornerà Il retournera He will
return L •• Ritorneremo Nous retournerons We shall return ( — Ritornerete Vous
retournerez You will return ( = Ritorneranno Ils retourneront They will return
( • Ritornerei Je retournerais I would return ( .. Ritorneresti Tu retournerais
Thou wouldst return H- Ritornerebbe Il retournerait He would return H =
Ritorneremmo Nous retournerions We would return H • Ritornereste Vous
retourneriez You would return ~\ •• Ritornerebbero Ils retourneraient They would
return 1 - Ritornate Retournez Return 1 = Ritornando Retournant Returning 1 . Ritornato Retourné Returned i .. Ritornati
Retournés Returned o — Ritornata Retournée Returned o = Ritornate Retournées
Returned o . Ritrarre
Retirer To DRAW OUT o .. Ritraendo Retirant Drawing out 1 - Ritratto Retiré
Drawn out 1 = Ritratti Retirés Drawn out 1 • Ritratta Retirée Drawn out 1 ..
Ritratte Retirées Drawn out ) - Ritrovare Retrouver TO FIND AGAIN ) =
Ritrovarmi Me retrouver To find me again ) . Ritrovarvi Vous retrouver To find
you again ) •• Ritrovarsi Se retrouver To find one's self again + - Ritrovarlo
Le retrouver To find him again + = Vi ritrovo Je vous retrouve I find you again
4- . Ritrovo Je retrouve I find again + .. Non lo ritrovo Je ne le retrouve pas
I do not find him again -«■*. — Ritrovi Tu retrouves Thou findest again ^> =
Ritrova Il retrouve He finds again >, Si ritrova On retrouve One finds again
^» . . Ritroviamo Nous retrouvons We find again ? - Ritrovate Vous retrouvez
You find again ? = Se non trovate Si vous ne retrouvez pas If you do not find
again P • Ritrovano ils retrouvent They find again ? Ritrovava Je retrouvais I
found again V — Ritrovavi Tu retrouvais Thou foundst again V = Ritrovava Il
retrouvait He found again V . Ritrovavamo Nous retrouvions We found again V ..
Ritrovavate Vous retrouviez n You found again 0 — Ritrovavano Ils retrouvaient
They found again 0 — Ritrovai Je retrouvai I found again 0 . Ritrovasti Tu
retrouvas Thou foundst again 0 .. Ritrovò Il retrouva He found again 1 - Ritrovammo
Nous retrouvâmes We found again / = Ritrovaste Vous retrouvâtes You found again
/ . Ritrovarono Us retrouvèrent They found again / • Ritroverò Je retrouverai I
shall find again A — Vi ritroverò Je vous retrouverai I shall find you again A
= Ritroverai Tu retrouveras Thou wilt find again A • Ritroverà' Il retrouvera
He will find again A •■ Ritroveremo Nous retrouverons We shall find again T —
Ritroverete Vous retrouverez You will find again T == Mi ritroverete Vous me
retrouverez You will find me again Ritroveranno lis retrouveront They will find
again VERSI. VERBES. VERBS. Ritrovate Retrouvez Find again Ritrovando
Retrouvant Finding Ritrovato Retrouvé Found Ritrovati Retrouvés Found Ritrovata
Retrouvée Found Ritrovate Retrouvées Found Riunire RÉUNIR TO REUNITE Riunisco
Je réunis I reunite Riunisci Tu réunis Thou reunitest Riunisce Il réunit He
reunites Riuniamo Nous réunissons We reunite Riunite Vous réunissez You reunite
Riuniscono Ils réunissent They reunite Riuniva Je réunissais I reunited Riuniva
Il réunissait He reunited Riunivamo Nous réunissions We reunited Riunivate Vous
réunissiez You reunited Riunivano Ils réunissaient They reunited Riunii Je
réunis I reunited Riunisti Tu réunis Thou reuniteclst Riunì Il réunit He
reunited Riunimmo Nous réuûimes We reunited Riuniste Vous réunîtes You reunited
Riunirono Ils réunirent They reunited Riunirò Je réunirai I shall reunite
Riunirai Tu réuniras Thou wilt reunite Riunirà Il réunira He will reunite
Riuniremo Nous réunirons We shall reunite Riunirete Vous réunirez You will
reunite Riuniranno Ils réuniront They will reunite Riunendo Réunissant
Reuniting Riunito Réuni Reunited Riuniti Réunis Reunited Riunita Réunie
Reunited Riunite Réunies Reunited Riuscire RÉUSSIR To SUCCEED Riesco Je réussis
I succeed Se non riesco Si je ne réussis pas If I do not succeed Riesci Tu
réussis Thou succeedest Riesce Il réussit He succeeds Riusciamo Nous
réussissons We succeed Riuscite Vous réussissez You succeed Riescono Ils
réussissent They succeed Riusciva Je réussissais I succeeded Riuscivano Ils
réussissaient They succeeded Riuscii Je réussis I succeeded Riusci Il réussit
He succeeded Riuscimmo Nous réussîmes We succeeded Riuscirono Ils réussirent
They succeeded Riuscirò Je réussirai I shall succeed Riuscirai Tu réussiras Thou
wilt succeed Riuscirà Il réussira He will succeed Riusciremo Nous réussirons We
shall succeed Riuscirete Vous réussirez You will succeed Riusciranno Ils
réussiront They will succeed Riuscendo Réussissant Succeeding Riuscito Réussi
Succeeded Riusciti Réussis Succeeded Riuscita Réussie Succeeded 387 388 VERBI.
VERBES. VERBS. L - Riussite Réussies Succeeded L = Rivedere Revoir To see again
Rivedervi Vous revoir To see you again Rivederlo Le revoir To see him again ( —
Rivedo Je revois I see again ( = Rivedi Tu revois Thou seest again Rivede Il
revoit He sees again Rivediamo Nous revoyons We see again H- Rivedete Vous
revoyez You see again H = Rivedono lis revoient They see again H • Rividdi Je
revis I saw again H -■ Rivedesti Tu revis Thou sawest again 1 - Rividde Il
revit He saw again 1 = Rivedemmo Nous revîmes We saw again 1 . Rivedeste Vous
revîtes You saw again 1 •• Rividdero Us revirent They saw again o — Non rivedrò
Je ne reverrai pas I shall not see again o = Rivedrò Je reverrai I shall see
again 0 . Vi rivedrò Je vous reverrai I shall see you again 0 .. Lo rivedrò Je
le reverrai I shall see him again 1 - Rivedrai Tu reverras Thou wilt see again
1 = Rivedrà Il reverra He will see again 1 . Rivedremo Nous reverrons We shall
see again 1 .. Rivedrete Vous reverrez You will see again ) - Non mi rivedrete
Vous ne me reverrez pas You will not see me again ) = Rivedranno Ils reverront
They will see again ) . Rivedendo Revoyan t Seeing again ) . Riveduto Revu Seen
again H Riveduti Revus Seen again + = Riveduta Revue Seen again + . Rivedute
Revues Seen again + .. Rivelare Révéler TO REVEAL ">>> — Rivelato
Révélé Revealed *«•« == Rivelati Révélés Revealed ^ Rivelata Révélée Revealed
«-S. .. Rivelate Révélées Revealed 0 — Rivenire Revenir To RETURN p = Rivengo
Je reviens I return p . Non rivengo Je ne reviens pa I do not return p ..
Rivieni Tu reviens Thou returnest V — Riviene Il revient He returns V =
Riveniamo Nous revenons We return v . Rivenite Vous revenez You return V .. Non
rivenite Vous ne revenez You do not return / - Rivengono Ils reviennent They
return Riveniva Je revenais I returned / • Riveniva Il revenait He returned /
•■ Rivenivamo Nous revenions We returned 0 — Rivenivate Vous reveniez You
returned 0 = Rivenivano Ils revenaient They returned 0 . Rivenni Je revins I
returned 0 .. Rivenne Il revint He returned A — Rivenimmo Nous revînmes We
returned A = Riveniste Vous revîntes You returned A . Rivennero Ils revinrent
They returned A •• Riverrò Je reviendrai I shall return T - Non riverrò Je ne
reviendrai pas I shall not return T = Riverrai Tu reviendras Thou wilt return T
Riverrà Il reviendra He will return VERBI. Riverremo Riverrete Riverranno Rivenite Se non
rivenissi Rivenendo Rivenuto Rivenuti Rivenuta Rivenute Riverberare Riverberato
Riverberati Riverberata Riverberate Riverire Riverirvi Riverisco Vi riverisco
Riverisci Riverisce Riveriamo Riverite Riveriscono Riverite Riverito Riveriti
Riverita Riverite Rivestire Rivestito Rivestiti Rivestita Rivestite Rivocare
Rivocato Rivocati Rivocata Rivocate Rivolgere Rivolgo Rivolgi Rivolge
Rivolgiamo Rivolgete Rivolgono Rivolgeva Rivolgeva Rivolgevamo Rivolgevate
Rivolgevano Rivolsi Rivolse Rivolgemmo A ..Rivolgeste A ..Rivolsero T
—[Rivolgerò T =" Rivolgerai VERBES. Nous reviendrons Vous reviendrez Tls reviendront
Revenez Si je ne revenais pas Revenant Revena Revenus Revenue Revenues
Réverbérer Réverbéré Réverbérés Réverbérée Réverbérées Révérer Vous révérer Je
révère Je vous révère Ta révères Il révère Nous révérons Vous révérez Ils
révèrent Révérez Révéré Révérés Révérée Révérées Rhabiller Rhabillé Rhabillés
Rhabillée Rhabillées Révoquer Révoqué Révoqués Révoquée Révoquées Retourner Je
retourne Tu retournes Il retourne Nous retournons Vous retournez Ils retournent
Je retournais Il retournait. Nous retournions Vous retourniez Ils retournaient
Je retournai Il retourna Nous retournâmes Vous retournâtes Ils retournèrent Je
retournerai Tu retourneras VERBS, 389 We shall return You will return They will
return Return If I did not return Returning Returned Returned Returned Returned
. To reflect
Reflected Reflected Reflected Reflected To REVERE To revere you I revere I
revere you Thou reverest He reveres We revere You revere They revere Revere
Revered Revered Revered Revered TO DRESS AGAIN Dressed again Dressed again Dressed
again Dressed again TO REVOKE Revoked Revoked Revoked Revoked To return (to
revolve ) I return Thou returnest He returns We return You return They return I
returned He returned We returned You returned They returned I returned He
returned We returned You returned They returned I shall return Thou wilt return
33. 390 VÈRBI. L - Rivolgerà L =
Rivolgeremo Rivolgerete Rivolgeranno ( — Rivolgete ( = Rivolgendo Rivolto
Rivolti H- Rivolta H = Rivolte H - Rivoltare H -• Rivoltato 1 - Rivoltati 1 =
Rivoltata 1 • Rivoltate 1 •• Rizzare o — Rizzando o = Rizzato 0 . Rizzati o ..
Rizzata "1 - Rizzate 1 = Rodere 1 . Rode 1 .. Rodono ) - Lo rodeva ) =
Rodeva ) . Rodendo ) .. Roso + — Rosi + = Rosa + . Rose + .. Rogare ^x Rogando
-^ = Rogato •^x . Rogati *N* .. Rogata ? - Rogate ? = Rombare p . Romba p ..
Rombano V — Rombava V = Rombavano V . Rombando v .. Rombato 0 — Rompere 0 =
Rompo 0 . Rompi 0 .. Rompe 1 - Rompiamo / = Rompete J . Rompono 1 .. Rompeva A
— Rompevi A = Rompeva A - Rompevate A •• Rompevamo T - Rompevano T = Ruppi
VERBES. VERBS. TI
retournera He wiH return Nous retournerons We shall return Vous retournerez You
will return Ils retourneront They will return Retournez Return Retournant
Returning Retourné Returned Retournés Returned Retournée Returned Retournées
Returned Renverser TO THROW DOWN Renversé Thrown down Renversés Thrown down
Renversée Thrown dowu Renversées Thrown down Dresser To set up Dressant Setting
up Dressé Set up Dressés Set up Dressée Setup Dressées Set up Ronger To GNAW Il
ronge He gnaws Ils rongent They gnaw Le rongeait Gnawed him Il rongeait He
gnawed Rongeant Gnawing Rongé Gnawed Rongés Gnawed Rongée Gnawed Rongées Gnawed
Dresser un acte TO DRAW UP A DEEU Dressant un acte Drawing up a deed Dressé un
acte Drawn up a deed Dressé (ont été) des actes Drawn up a deed Dressé un acte
Drawn up a deed Dressé un acte Drawn up a deed Bourdonner To BUZ Il bourdonne
It buzzes Ils bourdonnent They buz Il bourdonnait It buzzed Us bourdonnaient
They buzzed Bourdonnant Buzzing Bourdonné Buzzed Rompre To BREAK Je romps I
break. Tu romps Thou breakest Il rompt He breaks Nous rompons We break Vous
rompez You break Us rompent They break Je rompais I broke Tu rompais Thou
brokest Il rompait He broke Nous rompions We broke Vous rompiez You broke Ils
rompaient They broke Je rompis I broke VERBI. VERBES. VERBS. ÓVl L — Rompesti
Tu rompis Thou brokest L — Ruppe Il rompit He broke Rompemmo Nous rompîmes We
broke Rompeste Vous rompites You broke ( — Ruppero Ils rompirent They broke ( =
Romperò Je romprai I shall break Romperai Tu rompras Thou wilt break Romperà Il
rompra He will break H- Romperemo Nous romprons We shall break H = Romperete
Vous romprez You will break H • Romperanno Ils rompront They will break -\ ••
Non mi rompate Ne me cassez pas Do not break me 1 - Rompendo Rompant Breaking 1
= Rotto Rompu Broken 1 . Rotti Rompus Broken 1 •- Rotta Rompue Broken o — Rotte
Rompues Broken o = Ronzare Bruire To RUSTLE 0 . Ronza Il bruit It rustles o ..
Ronzano Ils bruissent They rustle 1 - "1 = Ronzava Il bruissait It rustled
Ronzavano Us bruissaient They rustled "] . Ronzando Bruissant Rustling 1
■. Ronzato Brui Rustled ) — Rosicare Ronger peu a peu TO GNAW LITTLE BY LITTLE
) = Rosicato Rongé peu à peu Gnawed little by little ) . Rosicati Rongés peu à
peu. Gnawed little by little ) •• Rosicata Rongée peu à peu Gnawed little by
little + — Rosicate Rongées peu à peu Gnawed little by little + = Rotolare
Rouler To ROLL + . Rotola Il roule It rools + .. Rotolava Il roulait It rolled
\ — Rotolando Roulant Rolling *»«. =3 Rotolato Roulé Rolled *^. . Rotolati
Roulés Rolled -^ Rotolata Roulée Rolled p - Rotolate Roulées Rolled p =
Rotondare Arrondir TO MAKE ROUND ? . Rotondato Arrondi Made round p ..
Rotondati Arrondis Made round V — Rotondata Arrondie Made round V = Rotondate
Arrondies Made round V . Rovesciare Renverser TO OVERTHROW v .. Rovesciando
Renversant Overthrowing 0 — Rovesciato Renversé Overthrown 0 = Rovesciati
Renversés Overthrown 0 . Rovesciat Renversée Overthrown 0 .. Rovesciate
Renversées Overthrown 1 - Rovinare Tomber en ruines To FALL INTO RUINS 1 =
Rovina Il tombe en ruines It falls into ruins / . Rovinano Ils tombent en
ruines They fall into ruins / .. Rovinava Il tombait en ruines It fell into
ruins A - Rovinavano Us tombaient en ruines They fell into ruins A = Rovinò Il
tomba en ruines It fell into tarns A • Rovinarono Ils tombèrent en ruines They
fell into ruins A •• Rovinerà Il tombera en ruines It will fall into ruins T -
Rovineranno Us tomberont en ruines They will fall into ruins T = Rovinando
Tombant en ruines Falling into ruins Rovinato Rovinati Rovinata Rovinate Rubare
Rubo Rubi Ruba Rubate Rubano Rubava Rubavano Rubasti Rubò Rubaste Rubarono
Rubando Rubato Rubati Rubata Rubate Rugumare Ruguma Rugumano Ruguniato
Ruotolare (t. di mar.) Ruotola
Ruotolava Ruotolando Ruotolato Ruotolati Ruotolata Ruotolate Ruzzare Ruzzando ■
•1 Ruzzato VERBES. VERBS. Tombé en ruines Fallen into ruins Tombés en ruines
Fallen into ruins Tombée en ruines Fallen into ruins Tombées en ruines Fallen
into ruins Voler To ROB Je vole I rob Ta voles Thou robbest Il vole He robs
Vous volez You rob Ils volent They rob Il volait He robbed Ils volaient They
robbed Tu volas Thou robbedst Il vola He robbed Vous volâtes You robbed Ils
volèrent They robbed Volant Robbing Volé Robbed Volés Robbed Volée Robbed
Volées Robbed Ruminer TO RUMINATE Il rumine Ruminated Ils ruminent Ruminated
Ruminé Ruminated Rouler (balancemt du To ROLL Il roule [vaisseau) It rools Il
roulait It rolled Roulant Rolling Roulé Rolled Roulés Rolled Roulée Rolled
Roulées Rolled Folâtrer TO DALLY Folâtrant Dallying Folâtré Dallied
—[Saccheggiare =j Saccheggiato . j Saccheggiati Saccheggiata Saccheggiate
Sacramentare Sacramentato Sacramentati Sacramentata Sacramentate Sacrificare
Sacrificarmi Sacrificarvi Sacrifico Mi sacrifico Sacrifichi Sacrifica Saccager
(piller) Saccagé Saccagés Saccagée Saccagées Administrer les sacre ments. Administré les sacrem.
Administré les sacrem. Administré les sacrem. Administré les sacrem. SACRD7IER
Me sacrifier Vous sacrifier Je sacrifie Je me sacrifie Tu sacrifies Il sacrilie
To PILLACE Pillaged Pillaged Pillaged To administer tue sa- crement
Administered the sacr. Administ. the sacrement Administ. the sacrement Administ. the sacrement
To SACRIFICE To sacrifice me To sacrifice you I sacrifice I sacrifice myself
Thou sacrifices t He sacrifices VERBI. VERBES. VERBS. 393 Sacrifichiamo Nous
sacrifions We sacrifice Sacrificate Vous sacrifiez You sacrifice Mi sacrificate
Vous me sacrifiez You sacrifice me Sacrificano Ils sacrifient They sacrifice
Sacrificava Je sacrifiais I sacrificed Sacrificavi Tu sacrifiais Thou
sacrificedst Sacrificava Il sacrifiait He sacrificed Sacrificavamo Nous
sacrifiions We sacrificed Sacrifica vate Vous sacrifiiez You sacrificed
Sacrificavano Ils sacrifiaient They sacrificed Sacrificai Je sacrifiai I
sacrificed Sacrificasti Tu sacrifias Thou sacrificedst Sacrificò Il sacrifia He
sacrificed Sacrificammo Nous sacrifiâmes We sacrificed Sacrificaste Vous
sacrifiâtes You sacrificed Sacrificarono Ils sacrifièrent They sacrificed Sacrificherò
Je sacrifierai I shall sacrifice Sacrificherai Tu sacrifieras Thou wilt
sacrifice Sacrificherà Il sacrifiera He Avili sacrifice Sacrificheremo Nous
sacrifierons We shall sacrifice Sacrificherete Vous sacrifierez You will
sacrifice Sacrificheranno Ils sacrifieront They will sacrifice Sacrificando
Sacrifiant Sacrificing Sacrificato Sacrifié Sacrificed Sacrificati Sacrifiés
Sacrificed Sacrificata Sacrifiée Sacrificed Sacrificate Sacrifiées Sacrificed
Saettare Darder To dart Saettato Dardé Darted Saettati Dardés Darted Saettata
Dardée Darted Saettate Dardées Darted Salare Saler To salt Salato Salé Salted
Salati Salés Salted Salata Salée Salted Salate. Salées Salted Salariare
Salarier To give a salart Salariato Salarié Given a salary Salariati Salariés
Given a salary Salariata Salariée Given a salary Salariate Salariées Given a
salary Saldare Solder To SOLDER Saldato Soudé Soldered Saldati Soudés Soldered
Saldata Soudée Soldered Saldate Soudées Soldered Saldare (un conto) Solder TO
BALANCE AN ACCOUNT Saldato Soldé Balanced Saldati Soldés Balanced Saldata
Soldée Balanced Saldate Soldées Balanced Salire Monter To GO UP Salgo Je monte
I go up Sali Tu montes Thou gost up Sale Il monte He goes up Saliamo Nous
montons We go up Salite Vous montez You go up 394 VERBI. VERBES. VERBS. L -
Salgono Ils montent They go up L = Saliva Je montais I went up L • Salivi Tu
montais Thou wentst up L •• Saliva Il montait He went up ( - Salivamo Nous
montions We went up ( = Salivate Vous montiez You went up ( • Salivano Ils montaient
They went up ( •• Salii Je montai I went up H- Salisti Tu montas Thou wents up
H = Sali Il monta He went up H • Salimmo Nous montarne We went up H •• Saliste
Vous montâtes You went up 1 - Salirono Ils montèrent They went up 1 = Salirò Je
monterai I shall go up 1 - Salirai Tu monteras Thou wilt go up 1 •• Salirà 11
montera He will go up o — Saliremo Nous monterons We shall go up o == Salirete
Vous monterez You will go up 0 . Saliranno Ils monteront They will go up 0 ..
Salite Montez Go up 1 - Salendo Montant Going up 1 = Salito Monté Gone up 1 .
Saliti Montés Gone up 1 .. Salita Montée Gone up ) - Salite Montées Gone up ) =
Salpare ( t. di mar. ) Serper (lever l'ancre) TO WEIGH ANCHOR ) . Salpa Il
serpe He weighs anchor ) .. Salpano Ils serpent They weigh anchor + — Salpava
Il serpait He weighed anchor + = Salpavano Ils serpaient They weighed anchor +
. Salpò Il serpa He weighed anchor + .. Salparono Ils serpirent They weighed
anchor s Salpato Serpé Weighed anchor ""«■s = Saltare Sauter To LEAP
^s. . Salto Je saute I leap **-s .- Salti Tu sautes Thou leapest ? - Salta Il
saute He leaps p = Saltiamo Nous sautons We leap p . Saltate Vous sautez You
leap p .. Saltano Ils sautent They leap V — Saltava Je sautais I was leaping V
= Saltavi Tu sautais Thou wast leaping v . Saltava 11 sautait He was leaping v
.. Saltavamo Nous sautions We were leaping 0 — Saitavate Vous sautiez You were
leaping 0 = Saltavano Us sautaient They were leaping 0 . Saltai Je sautai I
leapt 0 .. Saltasti Tu sautas Thou leaptst 1 - Saltò Il sauta He leapt 1 =
Saltammo Nous sautâmes We leapt / . Saltaste Vous sautâtes You leapt / ..
Saltarono Ils sautèrent They leapt A - Salterò Je sauterai [ shall leap A =
Salterai Tu sauteras Thou wilt leap A • Salterà Il sautera He will leap A ..
Salteremo Nous sauterons We shall leap T - Salterete Vous sauterez You will
leap T = Salteranno Ils sauteront They will leap T • Saltando ! Sautant Leaping
VERBI. VERBES. VERBS L - Saltato Sauté Leapt L = Saltati Sautés Leapt L •
Saltata Sautée Leapt L •• Saltate Sautées Leapt ( - Saltellare Sautiller To
Jump ( = Saltellato Sautillé Jumped ( • Salutare Saluer To SALUTE ( ••
Salutarvi Vous saluer To salute you H - Salutarlo Le saluer To salute him H =
Saluto Je salue Salute H • Vi saluto Je vous salue I salute you H -• Saluti Tu
salues Thou salutest i — Vi saluta Vous salue Salutes you 1 = Saluta Il salue
He salutes 1 - Non saluta Il ne salue pas He does not salute 1 -. Vi saluta Il vous salue He salutes you o — Ti
saluta Te salue Salute thee o = Salutiamo Nous saluons We salute 0 . Salutate
Vous saluez You salute 0 .. Salutano Ils saluent They salute 1 - Vi salutano
Vous saluent Salute you 1 = Salutava Je saluais I saluted 1 . Lo salutava Je le
saluais I saluted him 1 .. Salutava Il saluait He saluted ) - Mi salutava Il me
saluait He saluted me ) = Salutavamo Nous saluions We saluted ) . Salutavate
Vous saluiez You saluted ) .. Salutavano Ils saluaient They saluted + — Salutai
Je saluai I saluted 4- = Salutò Il salua He saluted 4- . Salutammo Nous
saluâmes We saluted + . . Salutaste Vous saluâtes You saluted -^ — Salutarono
Ils saluèrent They saluted ^ = Saluterò Je saluerai I shall salute >v» .
Saluterai Tu salueras Thou wilt salute «^ .. Saluterà Il saluera He will salute
p — Saluteremo Nous saluerons We shall salute p = Saluterete Vous saluerez You
will salute p . Saluteranno Ils salueront They will salute p .. Salutate Saluez
Salute V- Salutando Saluant Saluting V = Salutato Salué Saluted v . Salutati
Salués Saluted v .. Salutata Saluée Saluted 0 — Salutate Saluées Saluted 0 =
Saltare Sauver TO SAVE a . Salvarmi Me sauver To save me o .. Salvarvi Vous
sauver To save you 1 - Salvarlo Le sauver To save him 1 = Salvo Je sauve I save
1 • Salvi Tu sauves Thou savest 1 •• Salva Il sauve He saves A — Salviamo Nous
sauvons We save A = Salvate Vous sauvez You save A - Salvano Ils sauvent They
save A •• Salvava Je sauvais I saved T - Salvavi Tu sauvais Thou saveds1 T =
Salvava Il sauvait He saved 395 396 VERBI. L -I Salvavamo L = Salvavate L •
Salvavano L •• Salvai ( - Salvasti ( = Salvò ( • Salvammo ( •• Salvaste H-
Salvarono -!•= Salverò -\ • Salverai H •• Salverà 1 - Salveremo 1 = Salverete
Salveranno l •• Salvate o — Salvando o — Salvato 0 . Salvati 0 .. Salvata 1 -
Salvate 1 = Sahare i : Sanando i •• Sanato ) — Sanati ) = Sanata ) . Sanate )
.. Santificare H Santificato -f = Santificati + . Santificata _j_ Santificate
■^ Sapere ^ = Saperlo \ . Lo so •^ .. So p _ Non so P = Non lo so P - Sai ? -•
Si sa V — Sa V = Non si sa V . Sappiamo v .. S on sappiamo 0 — Sapete 0 = Non sapete
0 . Sanno 0 .. Non sanno / - Lo sapeva / = Sapeva / • Non sapeva / •• Non lo
sapeva A — Sapevi A = Sapeva A - Non sapevamo A •• Sapevamo T- Lo sapevamo T =
Sapevate T • Sapevano VERBES. VERBS. Nous sauvions We saved Vous sauviez You
saved Ils sauvaient They saved Je sauvai I saved Tu sauvas Thou savedst Il
sauva He saved Nous sauvâmes We saved Vous sauvâtes You saved Ils sauvèrent
They saved Je sauverai I shall save Tu sauveras Thou wilt save Il sauvera He
will save Nous sauverons We shall save Vous sauverez You will save Ils
sauveront They will save Sauvez Save Sauvant Saving Sauvé Saved Sauvés Saved
Sauvée Saved Sauvées Saved Guérir To CURE Guérissant Curing Guéri Cured Guéris
Cured Guérie Cured Guéries Cured Sanctifier To SANCTIFY Sanctifié Sanctified
Sanctifiés Sanctified Sanctifiée Sanctified Sanctifiées Sanctified Sayoir To
KNOW Le savoir To know it Je le sais I know it Je sais I know Je ne sais pas I
do not know Je ne le sais pas I do not know it Tu sais Thou knowest On le sait
They know Il sait He knows On ne sait pas They do not'know Nous savons We know
Nous ne savons pas We do not know Vous savez You know Vous ne savez pas You do
not know Ils savent They know Ils ne savent pas They do not know Je le savais I
knew it Je savais I knew Je ne savais pas I did not know Je ne le savais pas I
did not know it Tu savais Thou k newest Il savait He knew Nous ne savions pas
We did not know Nous savions We knew Nous le savions We knew it Vous saviez You
knew l Ils savaient They knew VERBI. VERBES. VERBS. 397 L - Seppi Je sus I knew
L = Lo seppi Je le sus I knew it L . Sapesti Tu sus Thou knewest L .. Seppe Il sut He knew ( -
Sapemmo Nous sûmes We knew ( = Sapeste Vous sûtes You knew ( • Seppero Us
surent They knew ( .. Saprò Je saurai I shall know H - Lo saprò Je le saurai I
shall know it H = Saprai Tu sauras Thou wilt know H • Lo saprai Tu le sauras
Thou wilt know it H •• Non lo saprai Tu ne le sauras pas Thou wilt not know it
1 - Saprà Il saura He will know- 1 = Lo saprà Il le saura He will know it 1
Sapremo Nous saurons We shall know 1 .. Non sapremo Nous ne saurons pas We
shall not know o — Saprete Vous saurez You will know o = Non saprete Vous ne
saurez pas You will not know o . Non lo saprete Vous ne le saurez pas You will
not know it o .. Sapranno Ils sauront They will know 1 - Non lo sapranno Ils ne
le sauront pas They will not know it 1 = Saprei Je saurais I would know 1 . Non
saprei Je ne saurais I would not know 1 .. Sapresti Tu saurais Thouwouldst know
) - Saprebbe Il saurait He would know ) = Non saprebbe Il ne saurait pas He
would not know ) . Sapremmo Nous saurions We would know ) .• Sapreste Vous
sauriez You would know H Non sapreste Vous ne sauriez pas You would not know
-+- = Saprebbero Ils sauraient They would know ■+■ • Non saprebbero Us ne sauraient
pas They would not know + •• Sappi Sache Know ■^s Sappia Qu'il sache Let him
know ^ — Sappiamo Sachons Let us know ^-. . Sappiate Sachez Know "*>S
.. Sappiate mi dire Sachez me dire Tell me P « Sappiano Qu'ils sachent Let them
know P = Ch'io sappia Que je sache That I may know P . Che sappia Que tu saches
That thou mayst know P •• Che sappia Qu'il sache That he may know V — Che
sappiamo Que nous sachions That we may know V = Che sappiate Que vous sachiez
That you may know V . Che sappiano Qu'ils sachent That they may know v .. Che
sapessi Que je susse That I might know 0 — Sapessi Que tu susse That thou
mightst know 0 = Sapesse Qu'il sût That he might know 0 . Sapessimo Que nous
sussions That we might know 0 .. Sapeste Que vous sussiez That you might know /
- Sapessero Qu'ils sussent That they might know / - Se sapessi Si je savais If
I knew / . Se lo sapessi Si je le savais If I knew it / .. Se tu sapessi Si tu
savais If thou knewest A — Se sapesse S'il savait If he knew A = Se si sapesse
Si on le savait If one knew it A • Se sapessimo Si nous savions If we knew A ..
Se sapeste Si vous saviez If you knew T — Se sapessero S'ils savaient If they
knew T = Sapendo Sachant Knowing T • Saputo Su Known T •• Saputa Sue Known
Sboccato ) .. Sboccati + —
Sboccata + = Sboccate + . Sbranare + .. Sbrana ■*»> — Sbranato ■^ _ Sbranati
•^ Sbranata "^ . . Sbranate p Sbrigare p = Sbrigo p Mi sbrigo p . .
Sbrighi V — Sbriga V = Sbrighiamo V . Sbrigate V .. Non vi sbrigate 0 —
Sbrigano 0 = Sbrigatevi 0 . Sbrigato 0 .. Sbrigati I - Sbrigata 1 = Sbrigate 1
. Sbucare 1 .. Sbucato A — Sbucati A = Sbucata A • Sbucate A •• Sbucciare
verbes. VERBS. Secouant Shaking off Secoué Shaken off Secoués Shaken off
Secouée Shaken off Secouées Shaken off Débander TO DISBAND Débandez Disband
Débandé Disbanded Débandés Disbanded Débandée Disbanded Débandées Disbanded
Effrayer To frighten (despond) Effrayé Frightened. Effrayés Frightened Effrayée
Frightened Effrayées Frightened Faire perdre l'équili- TO MARE ONE LOSE ONE'S
bre EQUILIBRIUM Faisant perdre l'équilibre Making one lose one's eq. Fait perdre l'équilibre
Made one lose one's equil. Fait perdre l'équilibre Made one lose one's equi.
Fait perdre l'équilibre Made one lose one's equi. Fait perdre l'équilibre Made
one lose one's equi. DÉCHARGER (se) TO DISCHARGE Il se décharge It discharge
itself Ils se déchargent They discharge themsel v. Déchargeant Discharging
Déchargé Discharged Déchargés Discharged Déchargée Discharged Déchargées
Discharged Mettre en pièces TO TEAR TO PIECES Il met en pièces He tears to
pieces Mis en pièces Torn to pieces Mis en pièces Torn to pieces Mise en pièces
Torn to pieces Mises en pièces Torn to pieces DÉPÊCHER TO MAKE HASTE Je dépêche
I make haste Je me dépèche I make haste Tu dépêches Thou makest haste Il
dépêche He makes haste Nous dépêchons We make haste "Vous dépêchez You
make haste Vous ne vous dépêchez p. I do not make haste Ils dépêchent They make
haste Dépêchez-vous Make haste Dépêché Made haste Dépêchés Made haste Dépêchée
Made haste Dépêchées Made haste Sortir d'un trou TO GET OUT OF A HOLE Sorti
d'un trou Got out of a hole Sortis d'un trou Got out of a hole Sortie d'un trou
Got out of a hole Sorties d'un trou Got out of a hole ÉPLUCHER; To PEEL VERBI.
VERBES, VERBS. 401 Sbucciato Épluché Peeled Sbucciati Épluchés Peeled Sbucciata
Épluchée Peeled Sbucciate Épluchées Peeled Scacciare DÉBUSQUER (CHASSER) TO
TURN OUT OF A PLACE Scacciato Débusqué Turned out of a place Scacciati
Débusqués Turned out of a place Scacciata Débusquée Turned out of a place
Scacciate Débusquées Turned out of a place Scadere DÉCHOIR To decline (delay)
Scaduto Déchu Declined Scaduti Déchus Declined Scaduta Déchue Declined Scadute
Déchues Declined Scagliare Lancer TO THROW WITH VIOLENCE Scagliato Lancé Thrown
with violence Scagliati Lancés Thrown with violence Scagliata Lancée Thrown
with violence Scagliate Lancées Thrown with violence Scalare Escalader To SCALE
Scalato Escaladé Scaled Scalali Escaladés Scaled Scalata Escaladée Scaled
Scalate Escaladées Scaled Scalcare Découper (une volaille) TO CUT UP A FOWL
Scalco Je découpe I cut up a fowl Scalchi Tu découpes Thou cutest up a fowl
Scalca Il découpe He cuts up a fowl Scalcate Vous découpez You cut up a fowl
Scalcherò Je découperai I shall cut up a fowl Scalcherete Vous découperez You
will cut up a fowl Scalcate Découpez Cut Scalcando Découpant Cutting Scalcato
Découpé Cut Scalcati Découpés Cut Scalcata Découpée Cut Scalcate Découpées Cut
Scaldare Chauffer TO WARM Scaldarvi Vous chauffer To warm you Scaldarmi Me
chauffer To warm me Scaldo Je chauffe I warm Mi scaldo Je me chauffe I warm
myself Scaldi Tu chauffes Thou warmest Scalda Il chauffe He warms Si scalda Il
se chauffe He warms himself Scaldiamo Nous chauffons We warm Scaldate Vous
chauffez You warm Vi scaldate Vous vous chauffez You warm yourself Non vi
scaldate Vous ne vous chauffez p. You do not warm yours Scaldano Ils chauffent
They warm Scaldava Je chauffais I warmed Scaldavi Tu chauffais Thou warmedst
Scaldava Il chauffait He warmed Scaldavamo Nous chauffions We warmed Scaldavate
Vous chauffiez You warmed Scaldavano Ils chauffaient They warmed Scaldai Je
chauffai I warmed Scaldò Il chauffa He warmed 34. 402 VERBI. L - [Scaldammo L = Scaldaste L • Scaldarono
L .- Scalderò ( - Scalderai ( = Scalderà ( • Scalderemo ( •• Scalderete H - Scalderanno
H = Scaldando H • Scaldato H •• Scaldati 1 - Scaldata 1 = Scaldate 1 .
Scaltrire I .. Scaltrito G — Scaltriti 0 = Scaltrita O . Scaltrite 0 ..
Scalzare 1 ~ Scalzato 1 = Scalzati 1 • Scalzata 1 -. Scalzate ) - Scambiare ) =
Scambiato ) • Scambiati ) •• Scambiata + — Scambiale _j. = Scampare -f .
Scampato + • • Scampati -^. — Scampata •^ = Scampate ^. Scancellare ^ ..
Scancellate ? — Scancellando 0 — Scancellato ? • Scancellati P •• Scancellata V
- Scancellate V = Scandagliare V . Scandagliato V .. Scandagliati 0 —
Scandagliata 0 ■ = Scandagliate 0 . Scandalizzare 0 .. Scandalizzarvi / -
Scandalizzo / = Scandalizzi / . Scandalizza / •• Scandalizziamo A —
Scandalizzate A = Scandalizzano A » Scandalizzerò A •• Vi scandalizzerò T — i
Scandalizzerai VERBES. VERBS. Nous chauffâmes We warmed Vous chauffâtes You
warmed Ils chauffèrent They warmed Je chaufferai I shall warm Tu chaufferas
Thou wilt warm Il chauffera He will warm Nous chaufferons We shall warm Vous
chaufferez You will warm Ils chaufferont They wil warm Chauffant Warming
Chauffé Warmed Chauffés Warmed Chauffée Warmed Chauffées Warmed DÉGOURDIR TO
REMOVE NUMBNESS Dégourdi Removed numbness Dégourdis Removed numbness Dégourdie
Removed numbness Dégourdies Removed numbness DÉCHAUSSER TO TAKE OFF ONE'S BOOTS
OR SHOES Déchaussé Taken off one's boots or s. Déchaussés Taken off one's boots
or s. Déchaussée Taken off one's boots or s. Déchaussées Taken off one's boots
or s. ÉCHANGER TO EXCHANGED Échangé Exchanged Échangés Exchanged Échangée
Exchanged Échangées Exchanged Délivrer, sauver To deliver, to save Délivré
Delivered Délivrés Delivered Délivrée Delivered Délivrées Delivered Effacer To
ERASE Effacez Erase Effaçant Erasing Effacé Erased Effacés Erased Effacée
Erased Effacées Erased Sonder To SOUND Sondé Sounded Sondés Sounded Sondée
Sounded Sondées Sounded Scandaliser TO SCANDALIZE Vous scandaliser To
scandalise you Je scandalise I scandalize Tu scandalises Thou scandalizest Il
scandalise He scandalizes Nous scandalisons We scandalize Vous scandalisez You
scandalize Ils scandalisent They scandalize Je scandaliserai I shall scandalize
Je vous scandaliserai I shall scandalize you Tu scandaliseras fhou wilt scan
nalize VERBI . VERBES. VERBS. 403 L — Scandalizzerà Il scandalisera He will
scandalise L = Scandalizzeremo Nous scandaliserons We shall scandalize
Scandalizzerete Vous scandaliserez You will scandalize Scandalizzeranno Ils
scandaliseront They will scandalize ( — Non vi scandalizzate Ne vous
scandalisez pas Do not scandalize yours* ( = Scandalizzato Scandalisé
Scandalized Scandalizzati Scandalisés Scandalized Scandalizzata Scandalisée
Scandalized: H - Scandalizzate Scandalisées Scandalized H = Scannare ÉGORGER TO
SLAUGHTER H • Scanna Il égorge He slaughters H -. Scannano Us égorgent They
slaughter | — Scannava Il égorgeait He slaughtered 1 = Scannavano Ils
égorgeaient They slaughtered Scannò Il égorgea He slaughtered Scannarono Ils
égorgèrent They slaughtered o — Scannato Égorgé Slaughtered o = Scannati
Égorgés Slaughtered Scannata Égorgée Slaughtered Scannate Égorgées Slaughtered
1 Scansare DÉPLACER To DISPLACE 1 = Scansato Déplacé Displaced Scansati
Déplacés Displaced Scansata Déplacée Displaced ) — Scansate Déplacées Displaced
) ~ Scapigliare ÉCHEVELER To DISHEVEL Scapigliato Échevelé Dishevelled Scapigliati
Ëchevelés Dishevelled H Scapigliata Échevelée Dishevelled + = Scapigliate
Échevelées Dishevelled + . Scappare ÉCHAPPER To ESCAPE + .. Scappo J'échappe I
escape ^»» — Scappi Tu échappes Thou escapes t "■"s = Scappa Il
échappe He escapes *"»• . Scappiamo Nous échappons We escape s^« . . Scappate Vous échappez You
escape j> — Scappano Ils échappent They escape ? = Scapperò J'échapperai I
shall escape ? Scapperai Tu échapperas Thou wilt escape ? • . Scapperà Il
échappera He will escape V — Scapperemo Nous échapperons We shall escape V =
Scapperete Vous échapperez You will escape v . Scapperanno Ils échapperont They
will escape v .. Scappato Échappé Escaped o — Scappati Échappés Escaped 0 =
Scappata Échappée Escaped 0 . Scappate Échappées Escaped 0 .. Scaramucciar e
ESCARMOTICHER To SKIRMISH 1 - Scaramucciando Escarmouchant Skirmirshing / =
Scaramucciato Escarmouche Skirmirshed / . Scaricare DÉCHARGER TO DISCHARGE / ..
Scarico Je décharge I discharge A — Scarichi Tu décharges Thou dischargest A =
Scarica Il décharge He discharges A • Scarichiamo Nous déchargeons We discharge
A •• Scaricate Vous déchargez You discharge T — Scaricano Ils déchargent They
discharge ! 404
TERBI. VERBES. VERBS. L - Scaricava Je déchargeais I discharged L =>
Scaricavi Tu déchargeais Thou dischargedst L • Scaricava Il déchargeait He
discharged L .. Scaricavamo Nous déchargions We discharged ( - Scaricavate Vous
déchargiez You discharged ( = Scaricavano Ils déchargeaient They discharged ( •
Scaricherò Je déchargerai I shall discharge ( ■• Scaricherai Tu déchargeras
Thou wilt discharge H = Scaricherà Il déchargera He will discharge -\ -
Scaricheremo Nous déchargerons We shall discharge H • Scaricherete Vous
déchargerez You will discharge H .. Scaricheranno Ils déchargeront They will discharge
1 — Scaricate Déchargez Discharge 1 = Scaricando Déchargeant Discharging 1 ■
Scaricato Déchargé Discharged 1 •• Scaricati Déchargés Discharged o — Scaricata
Déchargée Discharged o = Scaricate Déchargées Discharged 0 . Scarpellare Ciseler To chase
(to engrave 0 .. Scarpellato Ciselé Chased 1 - Scarpellati Ciselés Chased 1 =
Scarpellata Ciselée Chased 1 . Scarpellate Ciselées Chased 1 .. Scartare Écarter To remove ) - Scarto J'écarte
I remove ) = Scarti Tu écartes Thou removest ) . Scarta Il écarte He removes )
.. Scartiamo Nous écartons We remove + — Scartate Vous écartez You remove + =
Scartano Ils écartent They remove + . Scartava J'écartais I removed + ..
Scartavi Tu écartais Thou removedst "•n. — Scartava Il écartait He removed
s = Scartavamo Nous écartions We removed \ . Scartavate Vous écartiez You
removed -""S .. Scartavano Us écartaient They removed P » Scartai
J'écartai I removed P = Scartasti Tu écartas Thou removedst P • Scartò Il
écarta He removed P -. Scartammo Nous écartâmes We removed V - Scartaste Vous
écartâtes You removed V = Scartarono Ils écartèrent They removed v . Scarterò
J'écarterai I shall remove v .. Scarterai Tu écarteras Thou wilt remove 0 —
Scarterà Il écartera He will remove 0 = Scarteremo Nous écarterons We shall
remove 0 . Scarterete Vous écarterez You will remove 0 .. Scarteranno Ils
écarteront They will remove 1 - Scartando Écartant Removing 1 = Scartato Écarté
Removed 1 . Scartati Écartés Removed 1 .. Scartata Écartée Removed A - Scartate
Écartées Removed A = Scassare Déballer To unpack A • Scassato Déballé Unpacked
A •• Scatenare Déchaîner TO UNCHAIN T — Scatenando Déchaînant Unchaining T =
Scatenato Déchaîné Unchained L - Scatenati L = Scatenata L • Scatenate L ••
Scaturire ( - Scaturisce ( = Scaturiva ( . Scaturito ( •• Scaturiti H -
Scaturita H = Scaturite H • Scavalcare H •• Scavalcato 1 — Scavalcati 1 =
Scavalcata 1 - Scavalcate 1 •• Scavare o — Scavato o = Scavati 0 . Scavata o ..
Scavate 1 - Scavezzare 1 = Scavezzato 1 . Scavezzati 1 .. Scavezzata ) -
Scavezzate ) = Scegliere ) . Scelgo ) .. Scegli + — Sceglie + = Scegliamo + .
Scegliete + .. Scelgono "»*. Sceglieva ^ = Sceglievi >s . Sceglieva X.
. . Sceglievamo ? - Sceglievate p = Sceglievano p Scelsi p .' Scegliesti V —
Scelse V = Scegliemmo v . Sceglieste v .. Scelsero 0 — Sceglierò 0 = Sceglierai
0 . Sceglierà 0 .. Sceglieremo / - Sceglierete / = Sceglieranno / . Scegliete /
.. Scegliendo A — Scelto A = Scelti A • Scelta A •• Scelte VERBES. VERBS. 405
Déchaînés Unchained Déchaînée Unchained Déchaînées Unchained Jaillir To SPOUT
OUT Il jaillit It spouts out Il jaillissait It spouted out Jailli Spouted out
Jailli Spouted out Jailli Spouted out Jailli Spouted out Descendre de cheval TO
ALIGHT FROM HORSE- BACK Descendu de cheval Alighted fromhorsehack Descendus de
cheval Alighted from horseback Descendue de cheval Alighted from horseback
Descendues de cheval Alighted from horseback Creuser To DIG Creusé Dug Creusés
Dug Creusée Dug Creusées Dug Rompre (casser) TO BREAK Rompu Broken Rompus
Broken Rompue Broken Rompues Broken Choisir To CHOOSE . Je choisis I choose Tu choisis
Thou choosest Il choisit He chooses Nous choisissons We choose Vous choisissez
You choose Ils choisissent They choose Je choisissais I chose Tu choisissais
Thou chosest Il choisissait He chose Nous choisissions We chose Vous
choisissiez You chose Ils choisissaient They chose Je choisis I chose Tu
choisis Thou chosest Il choisit He chose Nous choisîmes We chose Vous choisîtes
You chose Ils choisirent They chose Je choisirai I shall choose Tu choisiras Thou
wilt choose Il choisira He will choose Nous choisirons We shall choose Vous
choisirez You will choose Ils choisiront They will choose Choisissez Choose
Choisissant Choosing Choisi Chosen Choisis Chosen Choisie Chosen Choisies
Chosen 40b VERBI, VERBES. VERBS. L
— 1 Scemare Diminuer TO DIMINISH L =, Scemato Diminué Diminished L • Scemati
Diminués Diminished L .. Scemata DiminuéB Diminished ( - Scemate Diminuées
Diminihed ( = Scendere Descendre To DESCEND ( • Scendo Je descends I descend (
•• Scendi Tu descends Thou descendest H - Scende 11 descend He descends H =
Scendiamo Nous descendons We descend -ï • Scendete Vous descendez You descend H
-. Scendono Ils descendent They descend 1 - Scendeva Je descendais I descended
1 = Scendevi Tu descendais Thou descendedst \ ■ Scendeva Il descendait He
descended 1 •• Scendevamo Nous descendions We descended o — Scendevate Vous
descendiez You descended o = Scendevano Ils descendaient They descended o .
Scesi Je descendis I descended o .. Scendesti Tu descendis Thou descendedst 1 -
Scese Il descendit He descended 1 = Scendemmo Nous descendîmes We descended 1 .
Scendeste
Vous descendîtes You descended 1 .. Scesero Ils descendirent They descended ) -
Scenderò Je descendrai I shall descend ) .= Scenderai Tu descendras Thou wilt
descend ) . Scenderà Il descendra He will descend ) .. Scenderemo Nous
descendrons We shall descend + — Scenderete Vous descendrez You will descend +
= Scenderanno Ils descendront They will descend + . Scendi Descends Descend +
.. Scendete Descendez Do you descend -N. — Scendano Qu'ils descendent Let them
descend *■»> = Scendendo Descendant Descending *•*. . Sceso Descendu
Descended *-. . . Scesi Descendus
Descended ? - Scesa Descendue Descended p — Scese Descendues Descended ? •
Scernere Discerner TO DISCERN ? •• Schermire Escrimer TO FENCE V — Schermito
Escrimé Fenced V = Schermiti Escrimés Fenced V . Schermita Escrimée Fenced v ..
Schermite
Escrimées Fenced 0 — Scherzare Plaisanter To JOKE 0 == Scherzo Je plaisante I
joke 0 . Scherzi Tu plaisantes Thou jokest 0 .. Scherza Il plaisante He jokes /
- Scherziamo Nous plaisantons We joke / = Scherzate Vous plaisantez You joke /
. Scherzano Ils plaisantent They joke / •• Scherzava Je plaisantais I joked A —
Scherzavi Tu plaisantais Thou jokedst A = Scherzava Il plaisantait He joked A •
Scherzavamo Nous plaisantions We joked A •• Scherzavate Vous plaisantiez You
joked T — Scherzavano Ils plaisantaient They joked T = Scherzando Plaisantant
Joking T • Scherzato Plaisanté Joked VERBI. VERBES. VERBS. 407 L - Schiacciare Ecraser TO CRUSH L =
Schiacciato Écrasé Crushed L . Schiacciati Écrasés Crushed L •• Schiacciata
Écrasée Crushed ( - Schiacciate Écrasées Crushed ( = Shiarare ÉCLAIRC1R TO
CLARIFY ( • Schiarato Éclairci Claritied ( •• Schiarati Éclaircie Clarified H -
Schiarata Éclaircie Clarified -\ = Schiarate Éclaircies Clarified -\ ■
Schiarirsi Éclaircir (s') TO ENLIGHTEN H .. Schiarito Éclairci (qui s'est)
Enlightened I - Schiariti Ëclaircis Enlightened i = Schiarita Éclaircie
Enlightened J • Schiarite Éclaircies Enlightened J •• Schierare Ranger en ordre
de ba- taille To array (to draTi up an army) o — Schierando Rangeant en ordre
de b. Arraying o = Schierato Rangé en ordre de bataille Arrayed o . Schierati Rangés en ordre
de bat. Arrayed o .. Schierata Rangée en ordre de bat. Arrayed 1 - Schierate
Rangées en ordre de bat. Arrayed ♦ 1 = Schiodare DÉCLOUER To UNNAIL 1 .
Schiodato Décloué Unnailed 1 .. Schiodati Décloués Unnailed ) - Schiodate Déclouée
Unnailed ) = Schiodate Déclouées Unnailed ) . Schivare Esquiver To SLIP OFF ) .. Schivando
Esquivant Slipping off H Schivato Esquivé Slipped off + = Schiudere Ouvrir To
OPEN + • Schiuso Ouvert Opened + .. Schiusi Ouverts Opened *-«. — Schiusa
Ouverte Opened "-^ = Schiuse Ouvertes Opened ~^» Schiumare ÉCUMER To SKIM
■^ . . Schiumato Ecume Skimmed P - Schiumata Écumée Skimmed ? = Schizzare (il
fango) Éclabousser To SPLASH P • Schizzuto Éclaboussé Splashed P •• Seni zzuta
Éclaboussée Splashed V — Schizzare Jaillir To SPOUT OUT V = Schizzato Jailli
Spouted out v . Schizzata Jailli Spouted
out v .. Scialacquare Gaspiller (prodiguer) TO SQUANDER 0 — Scialacquando
Gaspillant Squandering 0 = Scialacquato Gaspillé Squandered 0 . Scialacquata
Gaspillée Squandered 0 .. Scintillare Étinceler To sparkll: / - Scintillando
Etincelant Sparkling / = Scintillato Étincelé Sparkled / . Sciogliere Délier To
UNTIE / .. Sciolgo Je délie I untie A - Sciogli Tu délies Thou unti est A =
Scioglie Tl délie He unties 408 VERBI. L — Sciogliamo |_ = Sciogliete |_ .
Sciolgono L .. Scioglieva ( — Scioglievi ( = Scioglieva ( . Scioglievamo ( . .
Scioglievate -| — Scioglievano -j = Sciolsi -f . Sciolse -] . . Sciogliemmo | —
Scioglieste j = Sciolsero | . Sciorró | . . Sciorrai O — Sciorrà O = Sciorremo
O . Sciorrete O . . Sciorranno "| — Sciogliete "1 == Sciogliendo 7 .
Sciolto T .. Sciolti ) _ Sciolta ) = Sciolte ) . Scivolare (sdruceiolare) ) ..
Scivolo -I Scivoli + = Scivola Scivoliamo Scivolate Scivolano Scivolava
Scivolavi Scivolava Scivolavamo Scivolavate Scivolavano Scivolai Scivolasti
Scivolò Scivolammo Scivolaste Scivolarono Scivolando Scivolato Scivolati
Scivolata Scivolate Sclamare Sclamo Sciama Sclamiamo Sclamate Sclamano Sclamava
Sciamavi clamava VERBES. Nous délions Vous déliez Ils délient Je déliais Tu
déliais Il déliait Nous déliions Vous déliiez Ils déliaient Je déliai Il délia
Nous déliâmes Vous déliâtes Ils délièrent Je délierai Tu délieras Il déliera
Nous délierons Vous délierez Us délieront Déliez Déliant Délié Déliés Déliée
Déliées Glisser Je glisse Tu glisses Il glisse Nous glissons Vous glissez Us
glissent Je glissais Tu glissais Il glissait Nous glissions Vous glissiez- Us
glissaient Je glissai Tu glissas Il glissa Nous glissâmes Vous glissâtes Us
glissèrent Glissant Glissé Glissés Glissée Glissées Écrier (s') Je m'écrie Il
s'écrie Nous nous écrions Vous vous écriez Us s'écrient Je m'écriais Tu
t'écriais Il s'écriait VERBS. We untie You untie They untie I untied Thou untiedst He untied We untied
You untied They untied I untied He untied We untied You untied They untied I
shall untie Thou wilt untie He will untie We shall untie You will untie They
will untie Untie Untying Untied Untied Untied Untied To SLIP I slip Thou
slippest He slips We slip You slip Thev slip I slipt Thou sliptest He slipt We
slipt You slipt They slipt I slipt Thou sliptest He slipt We slipt You slipt
They slipt Slipping Slipt Slipt Slipt Slipt To exclaim I exclaim He exclaims We
exclaim You exclaim They exclaim I exclaimed Thou exclaimed He exclaimed VERBI,
L -1 Scl amavamo L = Sclamavate L • Sclamavano L .. Sclamai ( - Sclamasti ( = Sciamò ( . Sclamammo ( ..
Sclamaste H - Sclamarono -4- Sclamerei H • Sclameresti H •• Sclamerebbe 1 -
Sclameremmo Sclamereste 1 . Sclamerebbero 1 •• Sclamate o — Sclamando 0 =
Slamato o . Sclamati o .. Sclamata "1 - Sclamate 1 = Scolare 1 . Scolato 1
.-. Scolati ) - Scolata ) = Scolate ) • Scollare ) .. Scollato H Scollati + =
Scollata + . Scollate + .. Scollare -^. — Scollato ^ = Scollati ■~-^ . Scollata
^. . . Scollate ? - Scolorare 9 = Scolorato P . Scolorati ? • • Scolorata V -
Scolorate V = Scolorirsi V • Scolorito V .. Scoloriti 0 — Scolorita 0 =
Scolorite 0 . Scolpire 0 .. Scolpisco 1 - . Scolpisci 1 = : Scolpisce 1
Scolpiamo 1 • Scolpite A - . Scolpiscono A = : Scolpiva A Scolpivi A • .
Scolpiva T- - Scolpivamo \ERBES. VERBS. 41 A Nous nous écriions We exclaimed
Vous vous écriiez fou exclaimed Ils s'écriaient They exclaimed Je m'écriai !
exclaimed Tu t'écrias rhou exclaimedst Il s'écria ïe exclaimed Nous nous
écriâmes We exclaimed Vous vous écriâtes You exclaimed Ils s'écrièrent rhey
exclaimed Je m'écrierais [ would exclaim Tu t'écrierais Thou wouldst exclaim Il
s'écrierait Eie would exclaim Nous nous écrierions We would exclaim Vous vous
écrieriez You would exclaim Ils s'écrieraient They would exclaim Écriez-vous
Exclaim S'écriant Exclaiming Écrié Exclaimed Écriés Exclaimed Écriée Exclaimed
Écriées Exclaimed Égoutter To DRIP Égoutté Dripped Égouttés Dripped Égouttée
Dripped Égouttées Dripped Décolleter To uncover the reek Décolleté Uncovered
the neek Décolletés Uncovered the neek Décolletée Uncovered the neek
Décolletées Uncovered the neek Décoller (détacher) TO UiNGLUE Décollé Unglued
Décollés Unglued Décollée Unglued Décollées Unglued Décolorer To DISCOLOUR
Décoloré Discoloured Décolorés Discoloured Décolorée Discoloured Décolorées
Discoloured Décolorer (se) TO DISCOLOUR Décoloré (qui s'est) Discoloured (which
is) Décolorés Discoloured Décolorée Discoloured Décolorées Discoloured Sculpter
To SCULPTURE Je sculpte I sculpture Tu sculptes Thou sculpturest Il sculpte He
sculptures Nous sculptons We sculpture Vous sculptez You sculpture Ils
sculptent They sculpture Je sculptais I sculptured Tu sculptais Thou
sculpturedest Il sculptait He sculptured Nous sculptions We sculptured 35 410
TERBI. VERBES. VERBS. L - Scolpivate Vous sculptiez You sculptured L =
Scolpivano Us sculptaient They sculptured L • Scolpii Je sculptai I sculptured
L -. Scolpisti Tu sculptas Thou sculpturedst ( - Scolpi Il sculpta He
sculptured ( = Scolpimmo Nous sculptâmes We sculptured ( • Scolpiste Vous
sculptâtes You sculptured ( •• Scolpirono Ils sculptèrent They sculptured H -
Scolpirò Je sculpterai I shall sculpture ^ = Scolpirai Tu sculpteras Thou wilt
sculpture H • Scolpirà Il sculptera He will sculpture H .. Scolpiremo Nous
sculpterons We shall sculpture 1 - Scolpirete Vous sculpterez You will
sculpture j — Scolpiranno Ils sculpteront They will sculpture; 1 • Nello
scolpire Sculptant Sculpturing I .- Scolpito Sculpté Sculptured o — Scolpiti
Sculptés Sculptured 0 = Scolpita Sculptée Sculptured 0 . Scolpite Sculptées Sculptured 0
.. Scommettere Pabier TO LAY A WAGER 1 - Scommetto Je parie I lay a wager 1 =
Scommetti Tu paries Thou layest a wager 1 . Scommette Il parie He lays a wager
1 .. Scommettiamo Nous parions We lay a wager ) - Scommettete Vous pariez You
lay a wager ) = Scommettono Us parient They lay a wager ) . Scommetterò Je
parierai I shall lay a wager ) .. Scommetterai Tu parieras Thou wilt lay a
wager- H Scommetterà Il pariera He will lay a wager + = Scommetteremo Nous
parierons We shall lay a wager + . Scommetterete Vous parierez You will lay a
wager + .. Scommetteranno Us parieront They will lay a wager -»s Scommetterei
Je parierais I would lay a wager •*•». = Scommetterebbe Il parierait He would
lay a wager ^. . Scommettereste Vous parieriez You would lay a wager ^Si ..
Scommettendo Pariant Laying a wager p - Scommesso Parié Laid a wager p =
Scommessi Pariés Laid a wager p . Scommessa Pariée Laid a wager p .. Scommesse Pariées Laid a
wager V — Scompagnare DÉCOUPLER To UNCOUPLE V r= Scompagnato Découplé Uncoupled
V . Scompagnati Découplés Uncoupled v .. Scompagnata Découplée Uncoupled 0 —
Scompagnate Découplées Uncoupled 0 = Scompigliare Bouleverser TO OVERTHROW 0 .
Scompigliando Bouleversant Overthrowing 0 .. Scompigliato Bouleversé Overthrown
/ - Scompigliati Bouleversés Overthrown / = Scompigliata Bouleversée Overthrown
/ - Scompigliate Bouleversées Overthrown / •• Scomporre Déranger To DISPLACE A
— Scomposto Dérangé Displaced A = Scomposti Dérangés Displaced A . Scomposta
Dérangée Displaced A .. Scomposte Dérangées Displaced T — Scomunicare
Excommunier TO EXCOMMUNICATE . VERBI.
L - Scomunicato L - Scomunicati L - Scomunicata L •• Scomunicate ( -
Sconcertare ( = Sconcertato ( • Sconcertati ( •• Sconcertata H - Sconcertate H
= Scongiurare H • Scongiurarvi H ■• Scongiuro 1 - Vi scongiuro Scongiuri 1 •
Scongiura 1 •• Scongiuriamo o — Scongiurate o = Scongiurano 0 . Scongiurava 0
.. Scongiuravi "1 - Scongiurava 1 = Scongiuravamo 1 • Scongiuravate 1 ..
Scongiuravano ) - Scongiurai ) = Scongiurasti ) . Scongiurò ) .. Scongiurammo +
— Scongiuraste + = Scongiurarono + . Scongiurerò + .. Vi scongiurerò *-* —
Scongiurerai ■^ — Scongiurerà *"v» . Scongiureremo *»-. .. Scongiurerete p
- Scongiureranno p = Scongiurato p . Scongiurati p .. Scongiurata V -
Scongiurate V = Sconoscere V . Sconosciuto V .. Sconosciuti 0 — Sconosciuta 0 =
Sconosciute 0 . Sconquassare 0 .. Sconquassato 1 - Sconquassati 1 =
Sconquassata / . Sconquassate / .. SCONSIDERARE A — Sconsiderato A =
Sconsiderati A . Sconsiderata A .. Sconsiderate T- Sconsigliare VERBES. Excommunié
Excommuniés Excommuniée Excommuniées Déconcerter Déconcerté Déconcertés
Déconcertée Déconcertées Conjurer Vous conjurer Je conjure Je vous conjure Tu
conjures Il conjure Nous conjurons Vous conjurez Ils conjurent Je conjurais Tu
conjurais Il conjurait Nous conjurions Vous conjuriez Ils conjuraient Je
conjurai Tu conjuras Il conjura Nous conjurâmes Vous conjurâtes Ils conjurèrent
Je conjurerai Je vous conjurerai Tu conjureras Il conjurera Nous conjurerons
Vous conjurerez Ils conjureront Conjuré Conjurés Conjurée Conjurées Méconnaître
Méconnu Méconnus Méconnue Méconnues Fracasser Fracassé Fracassés Fracassée
Fracassées Déconsidérer Déconsidéré Déconsidérés Déconsidérée Déconsidérées
Dissuader verbs. Excommunicated
Excommunicated Excommunicated Excommunicated TO DISCONCERT Disconcerted
Disconcerted Disconcerted Disconcerted To CONJURE To conjure you I conjure I
conjure you Thou conjurest He conjures We conjure You conjure They conjure I
conjured Thou conjuredst He conjured We conjured You conjured They conjured I
conjured Thou conjuredst He conjured We conjured You conjured They conjured I
shall conjure I shall conjure you Thou wilt conjure He will conjure We shall
conjure You will conjure They will conjure Conjuring Conjured Conjured Conjured
To know badly Known hadly Known badly Known badly Known badly TO SHATTER
Shattered Shattered Shattered Shattered TO DISRESPECT Disrespected Disrespected
Disrespected Disrespected To DISSUADE 411 412 VERBI. "VERBES. VERBS. L —
Sconsigliato Dissuadé Dissuaded L = Sconsigliati Dissuadés Dissuaded L •
Sconsigliata Dissuadée Dissuaded L •• Sconsigliate Dissuadées Dissuaded ( -
Sconsolare Faire perdre courage Dishearten ( = Sconsolato Sans consolation
Comfortless ( • Sconsolati Sans consolation Comfortless ( .- Sconsolata Sans
consolation Comfortless -\- Sconsolate Sans consolation Comfortless H =
Scontare Escompter To DISCOUNT H • Sconto J'escompte I discount H •• Sconti Tu
escomptes Thou discountest 1 — Sconta Il escompte He discounts ! = Scontiamo
Nous escomptons We discount 1 • Scontate Vous escomptez You discount 1 ••
Scontano Ils escomptent They discount o — Scontai J'escomptai I discounted o =
Scontasti Tu escomptas Thou discountedst 0 . Scontò Il escompta We discounted o
.. Scontammo Nous escomptâmes He discounted 1 - Scontaste Vous escomptâtes You
discounted 1 = Scontarono Ils escomptèrent They discounted 1 • Sconterò
J'escompterai I shall discount 1 .. Sconterai Tu escompteras Thou wilt discount
) - Sconterà Il escomptera He will discount ) = Sconteremo Nous escompterons We
shall discount ) . Sconterete Vous escompterez You will discount ) ..
Sconteranno Ils escompteront They will discount + — Scontando Escomptant
Discounting + = Scontato Escompté Discounted + . Scontati Escomptés Discounted
+ .. Scontata Escomptée Discounted *-v. — Scontate Escomptées Discounted \ =
Scontrare, v. Incontrare Rencontrer To MEET \ . Sconvolgere Renverser To OVERTHROW >» . . Sconvolto
Renversé Overthrow p - Sconvolti Renversés Overthrow ? = Sconvolta. Renversée
Overthrow p Sconvolte Renversées Overthrow p .. Scopare Balayer To SWEEP V —
Scopate Balayez Sweep V = Scopato Balayé Swept V . Scopati Balayés Swept V ..
Scopata Balayée Swept 0 — Scopate Balayées Swept 0 = Scopettare ËPOLSSETER To
DUST 0 . Scopettate Époussetez Dust 0 .. Scopettato Ëpousseté' Dusted 1 ~
Scopettati Époussetés Dusted 1 = Scopettata Époussetée Dusted 1 • Scopettate
Ëpoussetées Dusted / -. Scoppiare ÉCLA.TER (se rompre) To BURST A — Scoppiato
Éclaté Burst A = Scoppiata Éclaté Burst A • Scoprire DÉCOUVRIR TO DISCOVER A ••
Scopro Je découvre I discover VERBI . VERBES. VERBS. fi L - Scopri Tu découvres Thou
discoverest L = Scopre Il découvre He discovers L • Scopriamo Nous découvrons
We discover L •• Scoprite Vous découvrez You discover ( - Scoprono Ils
découvrent They discover ( = Scoprii Je découvris I discovered ( . Scopristi Tu
découvris Thou discoveredst ( •• Scopri Il découvrit He discovered -i-
Scoprimmo Nous découvrîmes We discovered H = Scopriste Vous découvrîtes You
discovered H • Scoprirono Ils découvrirent They discovered H -. Scoprirò Je
découvrirai I shall discover 1 - Scoprirai Tu découvriras Thou wilt discover 1
= Scoprirà Il découvrira He will discover 1 • Scopriremo Nous découvrirons We
shall discover 1 .. Scoprirete Vous découvrirez You will discover o —
Scopriranno Ils découvriront They will discover o = Scoprendo Découvrant
Discovering 0 . Scoperto Découvert Discovered 0 .. Scoperti Découverts
Discovered 1 - Scoperta Découverte Discovered 1 = Scoperte Découvertes
Discovered 1 . Scorciare Accourcir To SHORTEN 1 .. Scorciato Accourci Shortened
) - Scorciati Accourcis Shortened ) = Scorciata Accourcie Shortened ) .
Scorciate Accourcies Shortened ) .. Scordare DÉSACCORDER To untune 4 Scordato
Désaccordé Untuned 4- = Scordati Désaccordés Untuned + • Scordata Désaccordée
Untuned 4- .. Scordate
Désaccordées Untuned -^ — Scordare Oublier TO FORGET ^ = Scordate Vous oubliez
You forget --^ . Scorderò J'oublierai I shall forget -»» .. Non scorderò Je
n'oublierai pas I shall not forget P - Mi scorderete Vous m'oublierez You wilt
forget me o = Non mi scorderete Vous ne m'oublierez pas You will not forget me
3 Scordato Oublié Forgotten 3 Scordati Oubliés Forgotten V — Scordata Oubliée
Forgotten v = Scordate Oubliées Forgotten V . Scorgere Apercevoir To perceive v
.. Scorgo J'aperçois I perceive 0 — Scorgi Tu aperçois Thou perceivest 0 =
Scorge Il aperçoit He perceives o . Scorgiamo Nous apercevons We perceive 0 ..
Scorgete Vous apercevez You perceive / - Scorgono Ils aperçoivent They perceive
/ = Scorgeva J'apercevais I perceived / • Scorgevi Tu apercevais Thou
perceivedst / •• Scorgeva Il apercevait He perceived A — Scorgevamo Nous
apercevions We perceived A = Scorgevate Vous aperceviez You perceived A •
Scorgevano Ils apercevaient They perceived A •• Scorsi. J'aperçus I perceived T- Scorgesti Tu aperçus Thou
perceivedst T = Scorse Il aperçut He perceived 35, 414 VERBI. L - Scorgemmo L =
Scorgeste L • Scorsero L - Scorgerò ( - Scorgerai ( = Scorgerà ( • Scorgeremo (
•• Scorgerete H- Scorgeranno H = Scorgendo H • Scorto H •• Scorti 1 - Scorta i
= Scorte 1 • Scornare 1 •• Scornato 0 — Scornati o = Scornata 0 . Scornate o ..
Scorrere 1 — Scorro 1 = Scorri 1 . Scorre 1 .. Scorriamo ) - Scorrete ) =
Scorrono ) . Scorreva > .. Scorrevi + — Scorreva + = Scorrevamo + . Scorrevate
+ .. Scorrevano •^ — Scorrendo *->. = Scorso \ Scorsi ^ . . Scorsa p -
Scorse p = Scortare p . Scortando p .. Scortato A — Scortati A = Scortata A -
Scortate A •• Scortare 0 — Scortando 0 = Scortato 0 . Scortati 0 .. Scortata /
~ Scortate J = Scorticare I • Scorticato / •• Scorticati A — Scorticata A =
Scorticate A . Scostare
A •• Scostati VERBES. VERBS. Nous aperçûmes We perceived Vous aperçûtes You
perceived Ils aperçurent They perceived J'apercevrai 1 shall perceive Tu
apercevras Thou wilt perceive Il apercevra He will perceive Nous apercevrons We
shall perceive Vous apercevrez You will perceive Ils apercevront They will
perceive Apercevant Perceiving Aperçu Perceived Aperçus Perceived Aperçue
Perceived Aperçues Perceived Écorner TO BREAK THE CORNERS OF A THINC Écorné
Broken the corners of at. Écornés Broken the corners of a t. Écornée Broken the
corners of a t. Écornées Broken the corners of a t. Glisser To SLIP Je glisse I
slip Tu glisses Thou slippest 11 glisse He slips Nous glissons We slip Vous glissez
You slip Ils glissent They slip Je glissais I slipped Tu glissais Thou
slippedst Il glissait He slipped Nous glissions We slipped. Vous glissiez You
slipped Ils glissaient They slipped Glissant Slipping Glissé Slipped Glissés
Slipped Glissée Slipped Glissées Slipped Raccourcir To shorten Raccourcissant
Shortening Raccourci Shortened Raccourcis Shortened Raccourcie Shortened
Raccourcies Shortened Escorter To escort Escortant Escorting Escorté Escorted
Escortés Escorted Escortée Escorted Escortées Escorted ÉCORCHER To FLAY Écorché
Flayed Écorchés Flayed Écorchée Flayed Ëcorchées Flayed ÉCARTER TO REMOVE
Écarte-toi Remove VERBI. VERBES. VERBS. 41 Ù L - Scostato Écarté Removed L =
Scostati Écartés Removed L • Scostata Écartée Removed L .. .. Scrivevi Tu écrivais
Thou wast writing ? - Mi scrivevi Tu m'écrivais Thou wast writing to me p =
Scriveva Il écrivait He was writing ? . Scrivevamo Nous écrivions We were
writing p .. Scrivevate Vous écriviez You were writing V — Scrivevano Ils
écrivaient They were writing v = Scrissi J'écrivis I wrote xV • Scrivesti Tu
écrivis Thou wrotest v .. Scrisse Il écrivit He wrote 0 — Scrivemmo Nous écrivîmes
We wrote 0 = Scriveste Vous écrivîtes You wrote 0 . Scrissero Ils écrivirent
They wrote 0 .. Vi scriverò Je vous écrirai I sball write to you 1 - Gli
scriverò Je lui écrirai I shall write to him 1 = Scriverò J'écrirai I shall
write 1 . Non vi scriverò Je ne vous écrirai pus I shall not write to you 1 ..
Scriverai Tu écriras Thou wilt write A - Mi scriverai Tu m'écriras Thou wilt
write to me A --= Scriverà Il écrira He will write A • Non scriverà Il n'écrira
pas He will not write A •• Scriveremo Nous écrirons We shall write T - Vi
scriveremo Nous vous écrirons We shall write to you T = Scriverete 1 Vous
écrirez You will write ■M 416 VERBI. L - Mi scriverete L = Scriveranno L • Scriverei L •• Vi scriverei ( -
Scriveresti ( = Scriverebbe ( • Scriveremmo ( - Scrivereste H- Scriverebbero H
= Scrivi H • Scriva H •• Scriviamo 1 - Scrivete 1 = Scrivetemi 1 • Scriveteci 1
•• Scrivano o — Ch'io scriva o = Che scriva 0 . Che scriva o .. Che scriviamo 1
- Che scriviate 1 = Che scrivano 1 . Che scrivissi "1 .. Scrivessi ) -
Scrivesse ) = Scrivessimo ) . Scriveste ) .. Scrivessero + — Se gli scrivessi +
= Se mi scrivesse + . Se mi scriveste + .. Scrivendo •»»» — Scritto **«. =
Scritti "■>. . Scritta *-» .. Scritte p Scrollare p = Scrollato p .
Scrollati p .. Scrollata V - Scrollate V = Scrosciare V . Scrosciato^ v ..
Scrosciati 0 — Scrosciata 0 = Scrosciate 0 . Scucire 0 .. Scucito 1 - Scuciti 1
= Scucita J . Scucite / .. Scuotere A — Scuoto A = Scuoti A • Scuote A .- Scutiamo T- Scuotete
VERBES. Vous m'écrirez Ils écriront J'écrirais Je vous écrirais Tu écrirais Il
écrirait Nous écririons Vous écririez Ils écriraient Écris Qu'il écrive Écrivons
Écrivez Écrivez-moi Écrivez-nous Qu'ils écrivent Que j'écrive Que tu écrives
Qu'il écrive Que nous écrivions Que vous écriviez Qu'ils écrivent Que
j'écrivisse Que tu écrivisses Qu'il écrivit Que nous écrivissions Que vous
écrivissiez Qu'ils écrivissent Si je lui écrivais S'il m'écrivait Si vous
m'écriviez Écrivant Écrit Écrits Écrite Écrites Secouer Secoué Secoués Secouée
Secouées Craquer Craqué Craqués Craquée Craquées Découdre Décousu Décousus
Décousue Décousues Secouer (agiter) Je secoue Tu secoues Il secoue Nous
secouons 1 Vous secouez VERBS. You will write to me They will write would write would write to you Thou
wouldst He would write We would write You would write They would write Write
Let him write Let us write Write Write to me Write to us Let them write That I
may write That thou mayst write That he may write That we may write That you
may write That they may write That I might write That thou mightst write That
he might write That we might write That you might write That they might write
If I was writing to him If he was writing to me If you were writing to Writing
! me Written Written Written Written To SHAKE Shaken Shaken Shaken Shaken To
CRACK Cracked Cracked Cracked Cracked To UNSEW Unsewed Unsewed Unsewed Unsewed
To SHAKE I shake Thou shakest He shakes We shake You shake VERBI. . VERBES.
VERBS. 41 L - Scuotono [Is secouent They shake L = Scuoteva Je secouais.. I
shook L • Suotevi Tu secouais Thoushookst L -. Scuoteva [1 secouait He shook (
- Scuotevamo Nous secouions We shook ( = Scuotevate Vous secouiez You shook ( •
Scuotevano Ils secouaient They shook ( •• Scossi Je secouai I shook H-
Scuotesti Tu secouas Thou shookst H = Scosse Il secoua He shook -\ • Scuotemmo
Nous secouâmes We shook H •• Scuoteste Vous secouâtes You shook 1 - Scossero
Ils secouèrent They shook 1 = Scuotete Secouez Shake 1 • Scuoterò Je secouerai
I shall shake 1 .- Scuoterai Tu secoueras Thou wilt shake 0 -r Scuoterà Il
secouera He will shake 0 = Scuoteremo Nous secouerons We shall shake 0 .
Scuoterete Vous secouerez You will shake 0 .. Scuoteranno Ils secoueront They
will shake 1 - Scuotendo Secouant Shaking 1 = Scosso- Secoué Shaken 1 • Scossi
Secoués Shaken 1 •• Scossa- Secouée Shaken ) - Scosse Secouées Shaken ) =
Scusare Excuser To EXCUSE ) • Scursarmi M'excuser To excuse me ) .. Scursarvi
Vous excuser To excuse you + — Scuso J'excuse I excuse + = Vi scuso Je vous
excuse I excuse you + • Non vi scuso Je ne vous excuse pas I do not excuse you
+ •• Scusi Tu excuses Thou excusest ^ — Scusa Il excuse He excuses *-s. = Si scusa
On excuse One excuse -^ . Scusiamo Nous excusons We excuse \ .. Non mi scusate
Vous ne m'excusez pas You do not excuse me P - Scusate Vous excusez You excuse
P = Mi scusate Vous m'excusez You excuse me ? • Scusano Ils excusent They
excuse P •• Scusava J'excusais I excused V - Scusavi Tu excusais Thou excusedst
V = Scusava Il excusait He excused V . Scusavamo Nous excusions We excused V ..
Scusavate Vous excusiez You excused 0 — Scusavano Ils excusaient They excused 0
= Scusai J'excusai I excused 0 . Scusasti Tu excusas . Thou excused 0 .. Scusò
Il excusa He excused / - Scusammo Nous excusâmes We excused / = Scusaste Vous
excusâtes Thou excusedst / . Scusarono Ils excusèrent They excused / .. Scuserò
J'excuserai I shall excuse A — Scuserai Tu excuseras. Thou wilt excuse. A =
Scuserà Il excusera He will excuse A • Scuseremo- Nous excuserons We shall
excuse A .. Scuserete Vous excuserez You will excuse T - Mi scuserete. Vous
m'excuserez You will excuse me T = Scuseranno Ils excuseront They will excuse T
• t Scusate Excusez Excuse Scusatemi Scusando Scusato Scusati Scusata Scusate
Sdegnare Sdegno Sdegni Sdegna Sdegniamo Sdegnate Sdegnano Sdegnava Sdegnava
Sdegnavamo Sdegnavate Sdegnavano Sdegnai Sdegnò Sdegnammo Sdegnaste Sdegnarono
Sdegnerò Sdegnerai Sdegnerà Sdegneremo Sdegnerete Non sdegnerete Sdegneranno
Sdegnando Sdegnato Sdegnati Sdegnata Sdegnate Sdiacciare, v. Slacciare
Sdoganare p = Sdoganato p . Sdoganati
p .. Sdoganata v - Sdoganate V = Sdonzellarsi V • Sdonzellato v .. Sdonzellati
0 — Sdonzellata 0 = Sdonzellate 0 ■ Sdrucciolare 0 .. Sdrucciola 1 -
Sdrucciolano / = Sdrucciolava / . Sdrucciolavano / .. Sdrucciolai A —
Sdrucciolato A = Sdrucciolati A • Sdrucciolata A •• Sdrucciolate VERBES. Excusez-moi Excusant
Excusé Excusés Excusée Excusées Dédaigner Je dédaigne Tu dédaignes Il dédaigne
Nous dédaignons Vous dédaignez Ils dédaignent Je dédaignais Il dédaignait Nous
dédaignions Vous dédaigniez Ils dédaignaient Je dédaignai Il dédaigna Nous dédaignâmes
Vous dédaignâtes Ils dédaignèrent Je dédaignerai Tu dédaigneras Il dédaignera
Nous dédaignerons Vous dédaignerez Vous ne dédaignerez pas Ils dédaigneront
Dédaignant Dédaigné Dédaignés Dédaignée Dédaignées Délacer Retirer de la.
douane Retiré de la douane Retirés de la douane Retirée de la douane Retirées
de la douane Dandiner (se) Dandiné Dandinés Dandinée Dandinées Glisser Il
glisse Ils glissent Il glissait Ils glissaient Je glissai Glissé Glissés
Glissée Glissées VERBS. Excuse me Excusing Excused Excused Excused Excused To disdain I disdain
Thou disdainest He disdains We disdain You disdain They disdain disdained He
disdained We disdained You disdained They disdained I disdained He disdained We
disdained You disdained They disdained I shall disdain Thou wilt disdain He
will disdain We shall disdain You will disdain You will not disdain They will
disdain Disdaining Disdained Disdained Disdained Disdained To UNLACE TO DRAW
FROM THE CUS- TOM HOUSE Drawn from the cust. h. Drawn from the cust. h. Drawn
from the cust. h. Drawn from the cust. h. TO BE AFFECTED IN ONE'S Affected ways
Affected Affected Affected To SLIP He slips They slip He slipped They slipped I
slipped Slipped Slipped Slipped Slipped YERBI. VERBES. VERBS. L — Sdrucire
DÉCOUDRE TO RIP UP L = Sdrucito Décousu Ripped up L • Sdruciti Décousus Ripped up
L .- Sdrucita Décousue Ripped up ( - Sdrucite Décousues Ripped up ( = Seccare
SÉCHER To Dry ( . Seccato Séché Dried ( •• Seccati Séchés Dried H - Seccata
Séchée Dried H = Seccate Séchées Dried H • Secondare Seconder To second H ••
Secondato Secondé Seconded 1 - Secondati Secondés Seconded ! = Secondata
Secondée Seconded 1 • Secondate Secondées Seconded 1 •• Sedare Apaiser To
APPEASE o — Sedato Apaisé Appeased o = Sedati Apaisés Appeased 0 . Sedata
Apaisée Appeased 0 .. Sedate Apaisées Appeased 1 - Sedere S'asseoir To SIT DOWN
1 = Siedo Je m'assieds I sit down 1 . Siedi Tu t'assieds Thou sittest down
Siede Il s'assied He sits down ) Sediamo Nous nous asseyons We sit down ) —
Sedete Vous vous asseyez You sit down Siedono Ils s'asseyent They sit down
Sedeva Je m'asseyais I sat down H Sedevi Tu t'asseyais Thou sats down + =
Sedeva Il s'asseyait He sat down + • Sedevamo Nous nous asseyions We sat down
4- •• Sedevate Vous vous asseyiez You sat down -->» — Sedevano Ils
s'asseyaient They sat down -*. = Siederó Je m'assiérai I shall sit down \ .
Siederai Tu t'assiéras Thou wilt sit dowji "«•«. ■ . Siederà II s'assiéra
He will sit down P - Siederemo Nous nous assiérons We shall sit down P =
Siederete Vous vous assiérez You will sit down P • Siederanno Ils s'assiéront They
will sit down P -. Sedete Asseyez-vous Sit down V — Sedendo Asseyant Sitting
down V = Seduto Assis Sat down V . Seduti Assis Sat down v .. Seduta Assise Sat
down 0 — Sedute Assises Sat down 0 = Sedurre SÉDUIRE To SEDUCE 0 . Sedotto
Séduit Seduced 0 .. Sedotti Séduits Seduced / - Sedotta Séduite Seduced / =
Sedotte Séduites Seduced / . Segare Scier To SAW / .. Segato Scié Sawn A -
Segati Sciés Sawn A = Segata Sciée Sawn A . Segate Sciées Sawn A •• Segnare Marquer To MARK T-
Segnato Marqué Marked T = Segnati Marqués Marked 419 420 VERBI. L - Segnata L =
Segnate L ■ Seguire L •• Seguo ( - Segui ( = Segue ( • Seguiamo ( •• Seguite H
— Seguono H = Seguiva -4 • Seguivi -1 •• Seguiva ! - Seguivamo 1 = Seguivate 1
• Seguivano 1 • Seguii o — Segui o = Seguimmo 0 . Seguiste o .. Seguirono 1 -
Seguirò 1 = Seguirai 1 . Seguirà 1 .. Seguiremo ) - Seguirete ) = Seguiranno )
. Seguite ) .. Seguendo + — Seguito + = Seguiti + . Seguita + .. Seguite *»» —
Seguitare — . = Seguitato ->, f Seguitati ^ . . Seguitata p - Seguitate p =
Sellare p . Sellate p .. Sellato V - Sellati V = Sembrare V • Sembrarvi V .. Ti
sembro 0 — Sembro a = Vi sembro 0 ■ Sembri 0 .. Mi sembri 1 - Sembra / = Sembra
/ • Mi sembra / •• Non mi sembra A - Sembriamo A = Sembrate A • Mi sembrate A
•• Sembrano T - Mi sembrano T = Sembrava VERBES. VERBS. Marquée Marked Marquées Marked Suivre To
FOLLOW Je suis [ follow Tu suis rhou followest Il suit He follows Nous suivons
We follow Vous suivez You follow Ils suivent They follow Je suivais [ followed
Tu suivais Thou followedst Il suivait He followed Nous suivions We followed
Vous suiviez You followed Ils suivaient They followed Je suivis I followed Il
suivit He followed Nous suivîmes We followed Vous suivîtes You followed Ils
suivirent They followed Je suivrai I shall follow Tu suivras Thou wilt follow
Il suivra He will follow Nous suivrons We shall follow Vous suivrez You will
follow Ils suivront They will follow Suivez Follow Suivant Following Suivi
Followed Suivis Followed Suivie Followed Suivies Followed Continuer To CONTINUE
Continué Continued Continués Continued Continuée Continued Continuées Continued
Seller To SADDLE Sellez Saddle Sellé Saddled Sellés Saddled Sembler To SEEM
Vous sembler To seem to you Je te semble I seem to thee Je semble I seem Je
vous semble T seem to you Tu semblés Thou seemest Tu me semblés Thou seemest to
me Ce semble It seems Il semble He seems Il me semble It seems to me Ne me
paraît pas It does not seem to me Nous semblons We seem Vous semblez You seem
Vous me semblez You seem to me Ils semblent They seem Ils me semblent IThey
seem to me Je semblais 11 seemed VERBI. VERBES. VERBS. 42 Sembravi Tu semblais
Thou seemedst Sembrava Il semblait He seemed Mi sembrava Il me semblait It
seemed to me Sembravamo Nous semblions We seemed Sembravate Vous sembliez You
seemed Sembravano Ils semblaient They seemed Sembrerò Je semblerai I shall seem
Sembrerai Tu sembleras Thou wilt seem Sembrerà Il semblera He will seem Vi
sembrerà Il vous semblera It will seem to you Sembreremo Nous semblerons We shall
seem Sembrerete Vous sembler ez You will seem Sembreranno Ils sembleront They
will seem Sembrando Semblant Seeming Sembrato Semblé Seemed Sembrati Semblé
Seemed Sembrata Semblé Seemed Sembrate Semblé Seemed Seminare Semer To sow
Semina Il sème He sows Seminava Il semait He sowed Seminò Il sema He sowed
Seminate Semez Sow Seminato Semé Sown Seminati Semés Sown Seminata Semée Sown
Seminate Semées Sown Sentenziare Juger (arrêter) TO JUDGE (TO ARREST)
Sentenziato Jugé Judged Sentenziati Jugés Judged Sentenziata Jugée Judged
Sentenziate Jugées Judged Sentire Sentir To FEEL Sento Je sens I feel Non sento
Je ne sens pas I do not feel Senti Tu sens Thou feelest Sente Il sent He feels
Sentiamo Nous sentons We feel Sentite Vous sentez You feel Non sentite Vous ne
sentez pas You do not feel Sentono Ils sentent They feel Sentiva Je sentais I
felt Sentivi Tu sentais Thou feltest Sentiva II sentait He felt Sentivamo Nous
sentions We felt Sentivate Vous sentiez You felt Sentivano Ils sentaient They
felt Sentii Je sentis I felt Sentisti Tu sentis Thou feltest Senti Il sentit He
felt Sentimmo Nous sentîmes We felt Sentiste Vous sentîtes You felt Sentirono
Ils sentirent They felt Sentirò Je sentirai I shall feel Sentirai Ta sentiras
Thou wilt feel Sentirà Il sentira He will feel Sentiremo Nous sentirons We
shall feel Sentirete Vous sentirez You will feel 36 422 VERBI. L - sentiranno L = Sentite L . Sentendo L ••
Sentito ( - Sentiti ( = Sentita ( • Sentite ( .. Seppellire H- Seppellito H =
Seppelliti H • Seppellita H .- Seppellite r - Sequestrare l = Sequestrato l .
Sequestrati 1 .. Sequestrata 0 — Sequestrate a = Serrare o . Serbo o .. Serbi 1
- Serba 1 = Serbiamo 1 . Serbate Serbano ) — Serbava ) = Serbavi Serbava
Serbavamo + — Serbavate + = Serbavano 4- • Serbai + .. Serbasti •■»•» — Serbò
■^ = Serbammo ■^ Serbaste *»«. . . Serbarono e - Serberò p = Serberai ? .
Serberà e .. Serberemo v - Serberete v = Serberanno v . Serbate v .. Serbando 0
— Serbato 0 = Serbati 0 . Serbata 0 .. Serbate / - Serrare / - Serro / . Serri
/ .. Serra A - Serriamo A = Serrate A • Serrano A .. Serrai "ri- Serrasti
VERBES. VERBS. Ils sentiront They will feel Sentez Feel Sentant Feeling Senti
Felt Sentis Felt Sentie Felt Senties Felt Enterrer To BURY Enterré Buried
Enterrés Buried Enterrée Buried Enterrées Buried Séquestrer To SEQUESTER
Séquestré Sequestered Séquestrés Sequestered Séquestrée Sequestered Séquestrées
Sequestered Garder To KEEP Je garde I keep Tu gardes Thou keepest Il garde He
keeps Nous gardons We keep Vous gardez You keep Ils gardent They keep Je
gardais I kept Tu gardais Thou keptest Il gardait He kept Nous gardions We kept
Vous gardiez, You kept Ils gardaient They kept Je gardai I kept Tu gardas Thou
keptest Il garda He kept Nous gardâmes We kept Vous gardâtes You kept Ils
gardèrent They kept Je garderai I shall keep Tu garderas Thou wilt keep Il
gardera He will keep Nous garderons We shall keep Vous garderez You will keep
Ils garderont They will keep Gardez Keep Gardant Keeping Gardé Kept Gardés Kept
Gardée Kept Gardées Kept Fermer TO SHUT, TO CLOSE Je ferme I shut Tu fermes
Thou shuttest Il ferme He shuts Nous fermons We shut Vous fermez You shut Ils
ferment rhey shut Je fermai [shut Tu fermas rhou shuttest Il ferma ' Be shut
vcaBi. VERBES. VERflS. 42 L - Serrammo Nous fermâmes We shut L = Serraste Vous
fermâtes You shut L • Serrarono Ils fermèrent They shut L •• Serrerò Je
fermerai I shall shut ( - Serrera* Tu fermeras Thou wilt shut ( = Serrerà Il
fermera He will shut ( • Serreremo Nous fermerons We shall shut ( .. Serrerete
Vous fermerez You will shut H - Serreranno Ils fermeront They will shut H =
Serra Ferme Shut H - Serrate Fermez Shut H •• Serrato Fermé Shut 1 - Serrati
Fermés Shut 1 = Serrata Fermée Shut J . Serrate Fermées Shut 1 .. Servire Servir TO SERVE o
— Servirvi Vous servir To serve you 0 = Servo Je sers I serve 0 . Vi servo Je
vous sers I serve you 0 .. Servi Tu sers Thou servest 1 - Serve Il sert He
serves n => Non serve II ne sert pas He does not serve i . Serviamo Nous
servons We serve i .. Servite Vous servez You serve ) - Servano Ils servent
They serve ) = Serviva Je servais I served ) . Servivi Tu servais Thou servedst
) .. Serviva Il servait He served + - Servivamo Nous servions We served + =
Servivate Vous serviez You served + . Servivano Ils servaient They served + ..
Servii Je servis I served / - Servisti Tu servis Thou servedst / = Servi H
servit He served / . Servimmo Nous servîmes We served / ... Serviste Vous
servîtes You served p - Servirono Ils servirent They served p = Servirò Je
servirai I shall serve p • Servirai Tu serviras Thou wilt serre p .. Servirà Il servira He will
serve v - Serviremo Nous servirons We shall serve V = Servirete Vous servirez
You will serve V . Serviranno Ils serviront They will serve v .. Servirei Je
servirais t shall serve 0 — Serviresti Tu servirais Thou wilt serve 0 = Servirebbe
[1 servirait He will serve 0 . Serviremmo Vous servirions We shall serve 0 ..
Servireste Vous serviriez You will serve / - Servirebbero [ls serviraient rhey
will serve / = Servendo Servant Serving / . Servito Servi Served / .. Serviti
Servis Served A - Servita Servie Served A = Servite Servies Served A . Sfidare
DÉFIER ro challenge (to dare) A •• Sfido re défie : challenge T - Sfidi ru
défies fliou challengest z = Sfida Il défie le challenges T .| Sfidiamo Vous défions We challenge Sfidate
Sfidano Sfidai Sfidò Sfidammo Sfidaste Sfidarono Sfiderò Sfiderai Sfiderà
Sfideremo Sfiderete Sfideranno Sfidando Sfidato Sfidati Sfidata Sfidate Sfogare
Sfogarmi Sfogarvi Sfogo Sfoghi Sfoga Sfoghiamo Sfogate Sfogano Sfogava Sfogavi
Sfogava Sfogavamo Sfogavate Sfogavano Sfogai Sfogasti Sfogò Sfogammo Sfogaste
Sfogarono Sfogherò Mi sfogherò V = Sfogherai Sfogherà Sfogheremo Sfogherete
Sfogheranno Sfogate Sfogando Sfogato Sfogati Sfogata Sfogate A — Sfondare A f=
Sfondato Sfondati Sfondata Sfondate Sformare "VERBES. VERBS. Vous défiez You
challenge Ils défient They challenge Je défiai I challenged 11 défia He
challenged Nous défiâmes We challenged Vous défiâtes You challenged Ils
défièrent They challenged Je défierai I shall challenge Tu défieras Thou wilt
challenge Il défiera He will challenge Nous délierons We shall challenge Vous
défierez You will challenge Ils défieront They will challenge Défiant
Challenging Défié Challenged Défiés Challenged Défiée Challenged Défiées Challenged
Soulager To VENT A PERSON'S FURY Me soulager To vent my fury Vous soulager To
veni your fury Je soulage I vent my fury Tu soulages Thou ventest thy fury Il
soulage He vents his fury Nous soulageons We vent our fury Vous soulagez You
vent your fury Ils soulagent They vent their fury Je soulageais I vented my
fury Tu soulageais Thou ventedst the fury Il soulageait He vented his fury Nous
soulagions We vented our fury Vous soulagiez You vented your fury Ils
soulageaient They vented their fury Je soulageai I vented my fury Tu soulageas
Thou ventedst thy fury Il soulagea He vented his fury Nous soulageâmes We
vented our fury Vous soulageâtes You vented your fury Ils soulagèrent They
vented their fury Je soulagerai I shall vent my fury Je me soulagerai I shall
vent my fury Tu soulageras Thou wilt vent thy fury Il soulagera He will vent
his fury Nous soulagerons We shall vent our fury Vous soulagerez You will vent
your fury Ils soulageront They will vent their fury Soulagez Vent our fury
Soulageant Venting a person's fury Soulagé Vented a person's fury Soulagés
Vented a person's fury Soulagée Vented a person's fury Soulagées Vented a
person's fury DÉFONCER To STAVE IN Défoncé Staved in Défoncés Staved in
Défoncée Staved in Défoncées Steved in DÉFORMER TO PUT OUT OF FORM V VERBI.
VERBES. VERBS. 425 L - - Sformato Déformé Put out of form L = = Sformati
Déformés Put out of form L Sformata Déformée Put out of form L • Sformate
Déformées Put out of form ( - - Sfornare DÉFODRNER TO TAKE OUT OF THE OVEN ( =
= Sfornato Défourné Taken out of the oven ( Sfornati Défournés Taken out of the
oven ( . Sfornata Défournée Taken out of the oven H- Sfornate Défournées Taken
out of the oven H = Sfornirb DÉGARNIR TO UNFURNISH H . Sfornito Dégarni
Unfurnished H .. Sforniti Dégarnis Unfurnished 1 - Sfornita Dégarnie
Unfurnished 1 = Sfornite Dégarnies Unfurnished 1 . Sforzare, v. Forzare Forcer
To FORCE 1 •• Sfratarsi Jeter le froc (apos- To APOSTALiZE ( or run [ tasier )
away from one's con- o — Mi sfrato Je jette le froc Iapostalize [vent) 0 = Mi
sfratai Je jetai le froc I apostalized o . Ti sfratasti Tu jetas le froc Thou
apostalizedst 0 .. Si sfratò Il jeta le froc He apostalized 1 - Ci sfratammo
Nous jetâmes le froc We apostalized 1 = Vi sfrataste Vous jetâtes le froc You
apostalized "I . Si sfratarono Ils jetèrent le froc They apostalized 1 ..
Sfratato Défroqué Apostalized ) - Sfratati Défroqués Apostalized ) = Sfrattare
Chasser To EXPEL ) . Sfrattato Chassé Expelled ) .. Sfrattati Chassés Expelled + — Sfrattata
Chassée Expelled + = Sfrattate Chassées Expelled + . Sfregiare Balafrer To DISFIGURE + .. Sfregiato Balafré
Disfigured **» — Sfregiati Balafrés Disfigured ^ = Sfregiata Balafrée
Disfigured •>». .. Sfregiare Diffamer To DEFAME p - Sfregiato Diffamé
Defamed p = Sfregiati Diffamés Defamed p . Sfregiata Diffamée Defamed p ..
Sfregiate Diffamées Defamed V — Sfrenare DÉBRIDER TO UNBRIDLE V = Sfrenato
Débridé Unbridled V . Sfrenati Débridés Unbridled v .. sfrenata Débridée
Unbridled 0 — ! sfrenate Débridées Unbridled 0 = I SFUGGIRE ÉVITER ro AVOID 0 .
i sfuggirmi M'éviter ro avoid me 0 .. i sfuggirlo L'éviter ro avoid him / ~i
Jfuggo F'évite : avoid 1 =1 ^o sfuggo fe l'évite ' avoid him / • i Jfuggi Tu
évites rhou avoidest 1 .• t jfugge 1 évite ] fie avoids A -Ï Hi sfugge 1 m'évite
le avoids me A-Ï > fug giamo \ous évitons We avoid 36. 426 YERBT. VERBES.
VERBS. L - [Sfuggite Vous évitez You avoid L = Mi sfuggite Vous m'évitez You
avoid me L • Sfuggono Ils évitent They avoid L •• Sfuggiva J'évitais I avoided
( - Sfuggivi Tu évitais Thou avoidedst ( - Sfuggiva Il évitait He avoided ( ■
Sfuggivamo Nous évitions We avoided ( •■ Sfuggivate Vous évitiez Y^ou avoided H
- Sfuggivano Ils évitaient They avoided H = Sfuggirò J'éviterai I shall avoid H
• Lo sfuggirò Je l'éviterai I shall avoid him M •• Sfuggirai Tu éviteras Thou
wilt avoid 1 - Sfuggirà Il évitera He will avoid I - Sfuggiremo Nous éviterons
We shall avoid 1 • Sfuggirete Vous éviterez You Avili avoid 1 • Sfuggiranno Ils
éviteront They will avoid o — Sfuggendo Évitant Avoiding o =* Sfuggito Évité
Avoided 0 . Sfuggiti Évités Avoided o .. Sfuggita Évitée Avoided 1 -
SfuggiteÉvitées Avoided 1 = Sganasciare DÉMANTIBULER TO PUT TOPSYTORYY "1
. Sganasciato Démantibulé Put topsytorvy 1 .. Sganasciati Démantibulés Put
topsytorvy ) - Sganasciata Démantibulée Put topsytorvy ) = Sganasciate
Démantibulées Put topsytorvy ) Sgangherare Disloquer (faire sortir To unhinge )
.. Sgangherato Disloqué [des gonds ) Unhinged + - Sgangherati Disloqués
Unhinged + = Sgangherata Disloquée Unhinged + . Sgangherate Disloquées Unhinged + .. Sghermire
Iacher TO LET GO *""- — S ghermì to Lâché Let go \ = Sghermiti Lâchés
Let go ■**» • Sghermita Lâchée Let go "S* . . Sghermite Lâchées Let go ? -
Sgomberare Déménager TO REMOVE p = Sgombero Je déménage I remove p . Sgomberi
Tu déménages Thou removes t p .. Sgombera Il déménage He removes V -
Sgomberiamo Nous déménageons We remove V - Sgomberate Vous déménagez You remove
v . Scomberano Ils déménagent They remove V •• Sgomberava Je déménageais I
removed 0 = Sgomberavi Tu déménageais Thou removedst 0 — Sgomberava Il
déménageait He removed 0 . Sgomberavamo Nous déménagions We removed 0 ..
Sgomberavate Vous déménagiez You removed / = Sgomberavano Ils déménageaient
They removed / = Sgomberai Je déménageai [ removed / . Sgomberasti Tu
déménageas rhou removedst / .. Sgomberò [1 déménagea ïe removed A = Sgomberammo
Nous déménageâmes We removed A - Sgomberaste Vous déménageâtes fou removed A
.Sgomberarono [ls déménagèrent rhey removed A . . Sgombrerò le déménagerai ]
shall remove T-K Sgombrerai 1 ru déménageras rhou wilt remove VERBI. VERBES.
VERBS. 427 Sgombrerà Il déménagera He will remove Sgombreremo Nous déménagerons
We sball remove Sgombrerete Vous déménagerez You will remove Sgombreranno Ils
déménageront They will remove Sgomberando Déménageant Removing Sgomberato
Déménagé Removed Sgomentarsi Épouvanter To FRIGHTEN Sgomentarmi M'épouvanter To
frighten me Sgomentarvi Vous épouvanter To frighten me Non mi sgomento Je ne
m'épouvante pas I do not frighten myself Sgomento J'épouvante I frighten Non
sgomento Je n'épouvante pas 1 do not frighten Sgomenti Tu t'épouvantes Thou
frightenest thyself Sgomenta Il s'épouvante He frightens himself Sgomentiamo
Nous nous épouvantons We frighten ourselves Sgomentate Vous vous épouvantez You
frighten yourselves Non sgomentate Vous n'épouvantez pas You do not frighten
Sgomentano Ils s'épouvantent They frighten themselves Sgomentava J'épouvantais
I frightened Sgomentavi Tu épouvantais Thou frightenedst Sgomentava Il
épouvantait He frightened Sgomentavamo Nous épouvantions We frightened
Sgomentavate Vous épouvantiez You frightened Sgomentavano Ils épouvantaient
They frightened Sgomentai J'épouvantai I frightened Sgomentasti Tu épouvantas
Thou frightenedst Sgomentò Il épouvanta He frightened Sgomentammo Nous
épouvantâmes We frightened Sgomentaste Vous épouvantâtes You frightened
Sgomentarono Ils épouvantèrent They frightened Sgomenterò J'épouvanterai I
shall frighten Sgomenterai Tu épouvanteras Thou wilt frighten Sgomenterà Il
épouvantera He will frighten Sgomenteremo Nous épouvanterons We shall frighten
Sgomenterete Vous épouvanterez You will frighten Sgomenteranno Ils
épouvanteront They will frighten Non vi sgomentate Ne vous épouvantez pas Do
not frighten yourselv. Sgomentando Épouvantant Frightening Sgomentato Épouvanté
Frightened Sgomentati Epouvantés Frightened Sgomentata Épouvantée Frightened
Sgomentate Épouvantées Frightened Sgomitolare Dévider un peloton TO UNWIND A
BALL OF THREAD Sgomitolando Dévidant Unwinding a ball of thr. Sgomitolato
Dévidé Unwound a ball of thread Sgomitolati Dévidés Unwoundaball of thread
Sgomitolata Dévidée Unwound a ball of thread Sgomitolate Dévidées Unwound aball
of thread Sgonfiare Désenfler TO DIMINISH A SWELLING Sgonfiando Désenflant
Diminishing a swelling Sgonfiato Désenflé Diminished a swelling Sgonfiati
Désenfles Diminished a swelling Sgonfiata Désenflée Diminished a swelling
Sgonfiate Désenflées Diminished a swelling Sgorgare DÉBORDER TO OVERFLOW Sgorga
Il déborde It overflows Sgorgano Ils débordent They overflow 428 VERBI. VERBES.
VERBS. L — Sgorgava Il débordait It overflowed L = Sgorgavano Ils débordaient
They overflowed L • Sgorgato Débordé Overflowed L - Sgorgati Débordés
Overflowed ( - Sgorgata Débordée Overflowed ( = Sgorgate Débordées Overflowed (
• Sgozzare Égorger TO SLAUGHTER ( .. Sgozzato Égorgé Slaughtered H - Sgozzati
Égorgés Slaughtered H = Sgozzata Égorgée Slaughtered H . Sgozzate Égorgées
Slaughtered H .. Sgradire Ne pas agréer Tonotacgept (displease) 1 - Sgradito
N'a pas agréé Has not accepted i = Sgraditi N'ont pas agréé Have not accepted 1
Sgradita N'a pas agréé Has not accepted î •• Sgradite N'ont pas agréé Have not
accepted o — Sgraffiare ÉGRATIGNER To SCRATCH o . = Sgraffiato Égratigné
Scratched 0 . Sgraffiati Égratignés- Scratched o .. Sgraffiata Ëgratignée
Scratched 1 - Sgraffiate Ëgratignées Scratched" ~] = Sgravare Alléger To
LIGHTEN Sgravato Allégé Lightened ~t • - Sgravati Allégé» Lightened ) —
Sgravata Allégée Lightened ) = Sgravate Allégées Lightened Sgridare Gronder To
scold ( to rebuke.) Sgridarvi Vous gronder To scold you + - Sgridarmi Me
gronder To scold me + = Sgridarlo Le gronder To scold him -f . Sgrido Je gronde
I scold + -. Non vi sgrido Je ne vous gronde pas I do not scold you ^ — Sgridi
Tu grondes Thou scoldest "^ = Sgrida Il gronde He scolds "V. .
Sgridiamo Nous grondons We scold ^ . .. Sgridate Vous grondez You scold p -
Sgridano Ils grondent They scold ? = Sgridava Je grondais I scolded p . Sgridavi Tu grondais
Thou scoldedst ? •-
Sgridava Il grondait He scolded V — Sgridavamo Nous grondions We scolded. V =
Sgridavate Vous grondiez You scolded V > Sgridavano Ils grondaient They
scolded v .. Sgridai Je grondai I scolded 0 — Sgridasti Tu grondas Thou
scoldedst 0 = Sgridò Il gronda He scolded 0 . Sgridammo Nous grondâmes We
scolded 0 .. Sgridaste Vous grondâtes You scolded / — Sgridarono Ils grondèrent
They scolded / = Non vi sgriderò Je ne vous gronderai pas I shall not scold you
/ . Non mi sgridate Ne me grondez pas Do not scold me / •• Non lo, la sgridate
Ne le, la grondez pas Do not scold him, her A - Sgridando Grondant Scolding A =
Sgi'idato Grondé Scolded A • Sgridati Grondés Scolded A ., Sgridata Grondée
Scolded T — Sgridate Grondées Scolded T = Sguainare DÉGAINER To draw (the
sword) VERBI, VERBES. VERBS. L - Sguainato Dégainé Drawn L - Sguainati Dégainés
Drawn L • Sguainata Dégainée Drawn L ■• Sguainate Dégainées Drawn ( - Sguazzare
Faire gogaille To MAKE MERRY ( == Sguazzando Faisant gogaille Making merry ( •
Sguazzato Fait gogaille Made merry ( •• Sguernire DÉGARNIR To STRIP H -
Sguernito Dégarni Stripped H = Sguerniti Dégarnis Stripped H • Sguernita
Dégarnie Stripped H ... Sguernite Dégarnies Stripped 1 - Sguizzare (di pesci)
Glisser (des poissons) To SLIP 1 = Sguizza Il glisse It slips I • Sguizzano Ils
glissent They slip 1 •• Sguizzava Il glissait It slipped o — Sguizzavano lis
glissaient They slipped o = Sguizzando Glissant Slipping 0 . Sguizzato Glissé Slipped o .. Sigillare
Cacheter TO SEAL 1 - Sigillo Je cachete I seal 1 = Sigilli Tu cachetés Thou
sealest 1 ■ Sigilla TI cachete He seals 1 .. Sigilliamo Nous cachetons We seal
) - Sigillate Vous cachetez You seal ) = Sigillano Ils cachètent They seal ) .
Sigillerò Je cachèterai I shall seal ) .. Sigillerai Tu cachèteras Thou wilt
seal + - Sigillerà Il cachètera He will seal + = Sigilleramo Nous cachèterons
We shall seal + . Sigillerete Vous cachèterez You will seal + .. Sigilleranno
Ils cachèteront They will seal ■**. — Sigillate Cachetez Seal ">s =
Sigillando Cachetant Sealing ->. . Sigillato Cacheté Sealed *»•» . .
Sigillati Cachetés Sealed p - Sigillata Cachetée Sealed p = Sigillate Cachetées
Sealed p • Significare Signifier To signify p .. Significo Je signifie I
signify V - Significhi Tu signifies Thou signiliest V = Significa Il signifie
He signifies V . Significhiamo Nous signifions We signify V .. Significate Vous signifiez
You signify 0 — Significano Ils signifient They signify 0 — Significai Je
signifiai I signify 0 . Significasti Tu signifias Thou signifiedst 0 ..
Significò Il signifia He signified / ~ Significammo Nous signifiâmes We
signified / = Significaste Vous signifiâtes You signified / • Significarono Ils
signifièrent They signified / - Significherò Je signifierai I shall signify A —
Significherai Tu signifieras Thou wilt signify A = Significherà Il signifiera
He will signify A . Significando Signifiant Signifying A •• Significato
Signifié Signified T - Significati Signifiés Signified 429 430 VERBI. VERBES.
VERBS. L — Significata Signifiée Signified L = Significate Signifiées Signified
L . Signoreggiare Dominer To COMMAND L " Signoreggia Il domine He commands
( — Signoreggiano Ils dominent They command ( = Signoreggiava Il dominait He
commanded Signoreggiavano Ils dominaient They commanded ( » — Smagriti Maigris
Grown lean -^ = Smagrita Maigrie Grown lean ->. . Smagrite Maigries Grown
lean >» .. Smaltare ËMAILLER TO ENAMEL p - Smaltato Ëmaillé Enamelled p =
Smaltati Émaillés Enamelled p . Smaltata Ëmaillée Enamelled p .. Smaltate
Émaillées Enamelled V - Smaltire Débiter (vendre) To SELL V = Smaltito Débité Sold
V . Smaltiti Débités Sold v .. Smaltita Débitée Sold 0 « Smaltite Débitées Sold 0 ~ Smaniare Emporter
(s') TO FLY INTO A PASSION 0 . Smanio Je m'emporte I fly into a passion 0 ..
Smania Il s'emporte He flies into a passion / - Smaniamo Nous nous emportons We
fly into a passion / - Smaniano Ils s'emportent They fly into a passion / •
Smaniava Je m'emportais I flew into a passion / .. Smaniava Il s'emportait He
flew into a passion A - Smaniavano Ils s'emportaient They flew into a passion A
= Smaniando S'emportant Flying into a passion A • Smaniato 1 Emporté Flown into
a passion 432 VERBI, VERBES. VERBS. L - Smaniati Emportés Flown into a passion
L = Smaniata Emportée Flown into a passion L • Smaniate Emportées Flown into a
passion L •• Smantellare DÉMANTELER To dismantle a town ( - Smantellato
Démantelé Dismantled a town ( = Smantellati Démantelés Dismantled a town ( .
Smantellata Démantelée Dismantled a town ( •• Smantellate, Dématelées
Dismantled a town H - Smarrire ÉGARER To MISLAY -i = Smarrito Égaré Mislaid H •
Smarriti Égarés Mislaid H .. Smarrita Égarée Mislaid I - Smarrite Égarées
Mislaid 1 = Smarrirsi ÉGARER (s') To LOSE ONE'S WAY 1 • Smarrito Égaré Lost
one's way 1 .. Smarriti Égarés Lost one's way o — Smarrita Égarée Lost one's
way o = Smarrite Égarées Lost one's way 0 . Smascellar dalle risa Creyer de
rire TO BURST YOUR SIDES WITH LAUGHING o .. Smascellato dalle risa Crevé de rire Burst your sides
with 1. 1 - Smascellati dalle risa Crevés de rire Burst your sides with 1. 1 =
Smascellata dalle risa Crevée de rire Burst your sides with 1. 1 . Smascellate
dalle risa Crevées de rire Burst your sides with 1. 1 .. Smascherare DÉMASQUER
To UNMASK ) - Smascherate Démasquez Unmask ) = Smascherato Démasqué Unmasked )
. Smascherati Démasqués Unmasked ) •• Smascherata Démasquée Unmasked + —
Smascherate Démasquées Unmasked + = Smattonare DÉCARRELER To UNPAYE + .
Smattonato Décarrelé Unpaved + .. Smattonati Décarrelés Unpaved ■*•«. —
Smattonata Décarrelée Unpaved -V. = Smattonate Décarrelées Unpaved ^ . Smembrare DÉMEMBRER TO
DISMEMBER *»* . . Smembro Je démembre I dismember ? - Smembri Tu démembres Thou
dismemberest ? = Smembra Il démembre He dismembers p Smembriamo Nous démembrons
We dismember ? .. Smembrate Vous démembrez You dismember V - Smembrano Ils
démembrent They dismember V = Smembrando Démembrant Dismembering v . Smembrato
Démembré Dismembered V •• Smembrati Démembrés Dismembered 0 — Smembrata
Démembrée Dismembered 0 = Smembrate Démembrées Dismembered 0 . Smemorare (arsi)
Perdre le souvenir TO FORGET 0 .. Smemorato Perdu le souvenir Forgotten / -
Smemorati Perdu le souvenir Forgotten / - Smemorata Perdu le souvenir Forgotten
/ • Smemorate Perdu le souvenir Forgotten / •• Smentire Démentir To GIVE THE
LIE A - Smentisco Je démens [ give the lie A == Smentisci Tu démens rhou givest
the lie A • Smentisce Il dément He gives the lie A .. Smentiamo Nous démentons We
give the lie Smentite Vous démentez You give the lie L = Smentiscono [Is
démentent They give the lie L . Smentiva Je démentais [ gave the lie L -•
Smentivi Tu démentais Thou gavest the lie ( - Smentiva [1 démentait He gave the
lie ( = Smentivamo Nous démentions We gave the lie ( • Smentivate Vous
démentiez You gave the lie ( .. Smentivano [ls démentaient They gave the lie 4-
Smentii Je démentis I gave the lie H = Smentisti Tu démentis Thou gavest the
lie H • Smenti Il démentit He gave the lie H .- Smentimmo Nous démentîmes We
gave the lie 1 - Smentiste Vous démentîtes You gave the lie 1 = Smentirono Ils
démentirent They gave the lie 1 • Smentirò Je démentirai I shall give the he 1
-. Smentirai Tu démentiras Thou wilt give the lie o — Smentirà Il démentira He
will give the lie o = Smentiremo Nous démentirons We shall give the lie 0 .
Smentirete Vous démentirez You will give the lie 0 .. Smentiranno Ils démentiront
They will give the lie 1 - Smentendo Démentant Giving the lie 1 = Smentito
Démenti Given the lie 1 . Smentiti Démentis Given ihe lie -\ .. Smentita
Démentie Given the lie ) - Smentite Démenties Given the lie ) = Sminuzzare
Émincer To MINCE ) . Sminuzzato Émincé Minced ) .. Sminuzzati Émincés Minced +
— Sminuzzata Émincée Minced + = Sminuzzate Émincées Minced + . Sminuzzolare
Hacher To HASH + .. Sminuzzolato Haché Hashed ^ — Sminuzzolati Hachés Hashed
*"». = Sminuzzolata Hachée Hashed *>. . Sminuzzolate Hachées Hashed -»»
. . Smoccolare Moucher (une chandelle) To SNUFF A CANDLR p - Smoccolate Mouchez
Snuff the candle p = Smoccolato Mouché Snuffed the candle p • Smoccolati
Mouchés Snuffed the candle ? .. Smoccolata Mouchée Snuffed the candle V —
Smoccolate Mouchées Snuffed the candle V = Smontare Descendre To GO DOWN V •
Smontate Descendez Go down V .. Smontato
Descendu Gone down 0 — Smontati Descendu Gone down 0 = Smontata Descendu Gone
down 0 . Smontate
Descendu Gone down 0 .. Smontare DÉMONTER TO TAKE TO PIECES 1 - Smonto Je
démonte I take to pieces / = Smonta Il démonte He takes to pieces 1 . Smontiamo
Nous démontons We take to pieces 1 .. Smontate Vous démontez You take to pieces
A - Smontano Ils démontent They take to pieces A = Smontava Je démontais I took
to pieces A . Smontava Il démontait He took to pieces A •• Smontavamo Nous
démontions We took to pieces T- Smontavate Vous démontiez You took to pieces 37
434 VERBI, L - Smontavano L = Smonterò L • Smonterai Smonterà ( — Smonteremo (
= Smonterete Smonteranno Smontando H- Smontato M = Smontati H • Smontata H ••
Smontate 1 - Smorzare 1 = Smorzo 1 • Smorzi 1 •• Smorza o — Smorziamo o =
Smorzate o . Smorzano 0 ..
Smorzando 1 — Smorzato 1 = Smorzati 1 . Smorzata 1 .. Smorzate ) - Smozzicare )
= Smozzicato > . Smozzicati ) .. Smozzicata + — Smozzicate + = Smugnere + .
Smunto + .. Smunti *•>* — Smunta ^s. = Smunte — . Smuovere •*■* .. Smosso p
- Smossi e = Smossa p . Smosse p .. Smurare V - Smurato V = Smurati V . Smurata
v .. Smurate 0 — Snamorare 0 = Snamorato 0 . Snamorati 0 .. Snamorata / ~
Snamorate / = Snervare / • Snervato / •• Snervati A- Snervata A = Snervate A •
SUCCHIARSI A .. Snicchiato
VERBES. VERBS. Ils démontaient They took to pieces Je démonterai I shall take
to pieces Tu démonteras Thou wilt take to pieces Il démontera He will take to
pieces Nous démonterons We shall take to pieces Vous démonterez You will take
to pieces Ils démonteront They will take to pieces Démontant Taking to pieces
Démonté Took to pieces Démontés Took to pieces Démontée Took to pieces
Démontées Took to pieces ÉTEINDRE To put out J'éteins I put out Tu éteins Thou
puttest out Il éteint He puts out Nous éteignons We put out Vous éteignez You
put out Ils éteignent They put out Éteignant Putting out Éteint Put out Éteints
Put out Éteinte Put out Éteintes Put out Mdtiler To MUTILATE Mutilé Mutilated
Mutilés Mutilated Mutilée Mutilated Mutilées Mutilated Dessécher To DRY UP
Desséché Dried up Desséchés Dried up Desséchée Dried up Desséchées Dried up
ÉMOUVOIR To MOVE Ému Moved Émus Moved Émue Moved Émues Moved DÉMOLIR TO
DEMOLISH ( to puU Démoli Demolished down) Démolis Demolished Démolie Demolished
Démolies Demolished Guérir de l'amour (se) TO BE CURED OF LOVE Guéri de l'amour
Cured of love Guéris de l'amour Cured of love Guérie de l'amour Cured of love
Guéries de l'amour Cured of love Énerver (épuiser) TO ENERVATE Énervé Enervated
Enervated Énervés Énervée Enervated Énervées Enervated Dénicher (décamper) To
GET OUT Déniché Got out Verbi. VERBES. VERBS. 4.5 5 L - Snicchiati Dénichés Got
out L = Snicchiata Dénichée Got out L ■ Snicchiate Dénichées Got out L ••
Snidare Dénicher (òter du nid) To take out of the nest ( — Snidato Déniché
Taken out of the nest ( = Snidati Dénichés Taken out of the nest ( . Snidata
Dénichée Taken out of the nest ( .. Snidate Dénichées Taken out of the nest H -
Snocciolare Oter les noyaux TO UNKERNEL FRUIT -1 = Snocciolato Oté les noyaux
Unkerneled fruit H • Snocciolati Oté les noyaux Unkerneled fruit H ••
Snocciolata Oté les noyaux Unkerneled fruit 1 - Snocciolate Oté les noyaux
Unkerneled fruit 1 = Snodare DÉNOUER To UNTIE Snodato Dénoué Untied 1 ••
Snodati Dénoués Untied o — Snodata Dénouée Untied o = Snodate Dénouées Untied o
. Snudare DÉGAINER To DRAW o .. Snudato Dégainé Drawn 1 - Snudati Dégainés Drawn
1 = Snudata Dégainée Drawn 1 • Snudate Dégainées Drawn 1 •• Socchiudere
Entr'ouvrir (ouvrir à TO HALF-OPEN ) - Socchiudo J'entr'ouvre [demi ) I
half-open ) = Socchiudi Tu entr'ouvres Thou half-openest ) . Socchiude Il
entr'ouvre He half-opens ) .. Socchiudiamo Nous entr'ouv rons We half-open + —
Socchiudete Vous entr'ouvrez You half-open + = Socchiudono Ils entr'ouvrent
They half-open + . Socchiudendo Entr'ouvrant Half-opening + .. Socchiudete
Entr'ouvrez Half-open \ — Socchiuso Entrouvert Half-opened *>» = Socchiusi
Entr'ou verts Half-opened «V. Socchiusa Entr'ouverte Half-opened ■•v. . .
Socchiuse Entr'ouvertes Half-opened ? — Soccorrere Secourir To SUCCOUR p =
Soccorrermi Me secourir To succour me p . Soccorrervi Vous secourir To succour
you p .. Soccorrerlo
Le secourir To succour him V - Soccorro Je secours I succour V = Soccorri Tu
secours Tliou succourest V . Soccorre Il secourt He succours v .. Soccorriamo
Nous secourons We succour 0 — Soccorrete Vous secourez You succour 0 = Non mi
soccorrete Vous ne me secourez pas You do not succour me 0 . Soccorrono Ils
secourent They succour 0 .. Soccorreva Je secourais I succoured / - Soccorrevi
Tu secourais Thou succourest / = Soccorreva li secourait He succoured / .
Soccorrevamo Nous secourions We succoured / .. Soccorrevate Vous secouriez You
succoured A — Soccorrevano Ils secouraient They succoured A = Soccorsi Je
secourus I succoured A . Soccorresti Tu secourus Thou succouredst A .. Soccorse
Il secourut He succoured 436 VERBI. YERBES. VERBS. L - Soccorremmo Nous
secourûmes We succoured L = Soccorreste Vous secourûtes You succoured". L
- Soccorsero Ils secoururent They succoured L - Soccorrerò Je secourrai I shall
succour ( - Vi soccorrerò Je vous secourrai I shall succour you ( = Soccorrerai
Tu secourras Thou wilt succour ( • Soccorrerà Il secourra He will succour ( -
Soccorreremo Nous secourrons We shall succour H- Soccorrerete Vous secourrez
You will succour H = Soccorreranno Ils secourront They will succour H -
Soccorrete Secourez Succour -\ ■■ Soccorrendo Secourant Succouring 1 — Soccorso
Secouru Succoured Soccorsi Secourus Succoured 1 Soccorsa Secourue Succoured
Soccorse Secourues Succoured o — Sodare Affermir TO STRENGTHEN o = Sodato
Affermi Strengthened o . Sodati Affermis Strengthened o .. Sodata Affermie
Strengthened 1 - Sodate Affermies Strengthened 1 = Soddisfare Satisfaire To
satisfy 1 . Soddisfatto Satisfait Satisfied 1 .. Soddisfatti Satisfaits
Satisfied ) — Soddisfatta Satisfaite Satisfied ) = Soddisfatte Satisfaites
Satisfied ) . SOFFERIRE Endures To ENDURE ) .. Soffro Tendure I endure + —
Soffri Tu endures Thou endurest + = Soffre Il endure He endures -f . Sofferiamo
Nous endurons We endure + .. Sofferite Vous endurez You endure ^ — Soffrono Ils
endurent They endure "^ = Sofferiva J'endurais I endured «^ Sofferivi Tu
endurais Thou enduredst ■*»« . . Sofferiva Il endurait He endured ? — Sofferivamo Nous
endurions We endured p = Sofferivate Vous enduriez You endured ? . Sofferivano
Ils enduraient They endured p .- Soffrirò J'endurerai I shall endure V — Non
soffrirò Je n'endurerai pas I shall not endure V = Non soffrirete Vous
n'endurerez pas You will not endure V . Sofferendo Endurant Enduring v ..
Sofferto Enduré Endured 0 — Sofferti Endurés Endured 0 = Sofferta Endurée
Endured 0 . Sofferte Endurées Endured 0 .. Soffiare Souffler To BLOW 1 - J = 1
■ 1 .. A — Soffio Je souffle I blow Soffi Tu souffles Thou blowest Soffia Il
souffle He hlowes Soffiamo Nous soufflons We blow Soffiate Vous soufflez You
blow A = Soffiano Ils soufflent They blow A • Soffiava Je soufflais I blew A ••
Soffiavi Tu soufflais Il soufflait Inous soufflions Thou blewest T — Soffiava
He blew T = Soffiavamo We blew VERBI. VERBES. VERBS. L — Soffiavate Vous
souffliez You blew L = Soffiavano Ils soufflaient They blew L • Soffiato Soufflé
Blown L •• Soffittare LA3IBRISSER To WAINSCOT ( - Soffittato Lambrissé
Wainscotted ( = Soffittati Lambrissés Wainscotted ( . Soffittata Lambrissée
Wainscotted ( •• Soffittate Lambrissées Wainscotted H - Soffocare Suffoquer To
CHORE H = Soffocato Suffoqué Choked H • Soffocati Suffoqués Choked H -. Soffocata Suffoquée Choked
1 - Soffocate Suffoquées Choked 1 = Soffrire Souffrir To suffer 1 • Soffro Je
souffre I suffer 1 .. Soffri Tu souffres Thou suffered o — Soffre Il souffre He
suffers o = Soffriamo Nous souffrons We suffer o . Soffrite Vous souffrez You
suffer 0 .. Soffrono Ils souffrent They suffer 1 - Soffriva Je souffrais I
suffered 1 = Soffrivi Tu souffrais Thou sufferedst 1 • Soffriva Il souffrait He
suffered 1 ■■ Soffrivamo Nous souffrions We suffered ) - Soffrivate Vous
souffriez You suffered ) = Soffrivano Ils souffraient They suffered ) • Soffrii
Je souffris I suffered ) •• Soffristi Tu souffris Thou sufferedst H Soffri Il
souffrit He suffered + = Soffrimmo Nous souffrîmes We suffered + . Soffriste
Vous souffrîtes You suffered 4- .. Soffrirono Ils souffrirent They suffered \ —
Soffrirò Je souffrirai I shall suffer *-» = Soffrirai Tu souffriras Thou wilt
suffer *"S. . Soffrirà Il souffrira He will suffer *>. . . Soffriremo
Nous souffrirons We shall suffer p - Soffrirete Vous souffrirez You will suffer
? = Soffriranno Ils souffriront They will suffer p Soffrendo Souffrant
Suffering ? .. Sofferto Souffert Suffered V — Sofisticare Sophistiquer TO
SOPHISTICATF V = Sofisticato Sophistiqué Sophisticated V . Sofisticati
Sophistiqué Sophisticated v .. Sofisticata Sophistiqué Sophisticated 0 —
Sofisticata Sophistiqué Sophisticated 0 = Soggiacere Succomber To SUCCUMB 0 .
Soggiacendo Succombant Succumbing 0 .. Soggiaciuto Succombé Succumbed / -
Soggiaciuti Succombé Succumbed Soggiaciuta Succombé Succumbed 1 ~ Soggiaciute
Succombé Succumbed 1 ■■ SOGGIOGAR!: Subjuguer TO SUBJUGATF. A — Soggiogato
Subjugué Subjugated A = Soggiogati Subjugués Subjugated A • Soggiogata
Subjuguée Subjugated A • Soggiogate Subjuguées Subjugated 437 07. 438 VERBI.
VERBES. VERBS. L - Soggiornare SÉJOURNER TO STAY L = Soggiorno Je séjourne I
stay L • Soggiorni Tu séjournes Thou stayest L •• Soggiorna Il séjourne He
stays ( - Soggiorniamo Nous séjournons We stay ( = Soggiornate Vous séjournez
You stay ( • Soggiornano Ils séjournent They stay ( .. Soggiornerò Je
séjournerai I shall stay H- Soggiornerai Tu séjourneras Thou wilt stay -{ =
Soggiornerà 11 séjournera He will stay H . Soggiorneremo Nous séjournerons We
shall stay H .. Soggiornerete Vous séjournerez You will stay 1 - Soggiorneranno
Ils séjourneront They will stay I = Soggiornando Séjournant Staying 1 . Soggiornato Séjourné Stayed 1 •• SOGGIUGNERE
Ajouter TO ADD o — Soggiugneva J'ajoutais I added o = Soggiugneva Il ajoutait
He added 0 . Soggiugnevamo Nous ajoutions We added o .. Soggiugnevate Vous
ajoutiez You added 1 - Soggiugnevano Ils ajoutaient They added 1 = Soggiunsi
J'ajoutai I added 1 . Soggiunse Il ajouta He added 1 .. Soggiugnemmo Nous
ajoutâmes We added ) - Soggiugneste Vous ajoutâtes You added ) = Soggiunsero
Ils ajoutèrent They added ) . Soggiugneró J'ajouterai I shall add ) ...
Soggiugnerai Tu ajouteras Thou wilt add H Sogghignerà Il ajoutera He will add
4- = Sogghigneremo Nous ajouterons We shall add + . Sogghignerete Vous
ajouterez You will add + .. Sogghigneranno Ils ajouteront They will add -^ —
Soggiugnendo Ajoutant Adding \ — Soggiunto Ajouté Added ^ . Soggiunti Ajoutés
Added "*•. . . Soggiunta Ajoutée Added P - Soggiunte Ajoutées Added P =
Sognare RÊVER TO DREAM P • Sogno Je rêve I dream P Sogni Tu rêves Thou dreamest
V - Sogna Il rêve He dreams V = Sogniamo Nous rêvons We dream v . Sognate Vous
rêvez You dream v .. Sognano Ils rêvent They dream 0 — Sognava Je rêvais I
dreamt 0 = Sognavi Tu rêvais Thou dreamtst 0 . Sognava Il rêvait He dreamt 0 ..
Sognavamo Nous rêvions We dreamt / - Sognavate Vous rêviez You dreamt / =
Sognavano Ils rêvaient They dreamt / . Sognai Je rêvai I dreamt / .. Sognasti
Tu rêvas Thou dreamtst A — Sognò Il rêva He dreamt A = Sognammo Nous rêvâmes We
dreamt A • Sognaste Vous rêvâtes You dreamt A •• Sognarono Ils rêvèrent They
dreamt T - Sognando Rêvant Dreaming T = Sognato Rêvé Dreamt T • Sognati Rêvés
Dreamt VERBI. Sognata Sognate Solcare Solcava Solcava Solcavamo Solcavate
Solcavano Solcando Solcato Solcati Solcata Solcate Sold are Soldato Soldati
Soldata Soldate Solennizzare Solennizzato Solennizzati Solennizzata
Solennizzate Solere Soglio Suoli Suole Sogliamo Solete Sogliono Soleva Solevi
Soleva Solevamo Solevate Solevano Solito Soliti Solita Solite Sono solito Sei
solito Siamo soliti Siete soliti Solfeggiare Solfeggio Solfeggi Solfeggia
Solfeggiamo Solfeggiate Solfeggiano Solfeggiava Solfeggiavi Soleggiava
Solfeggiavamo Solfeggiavate Solfeggiavano VERBES. VERBS. 4Ò\ Rêvée Dreamt Rêvées
Dreamt Sillonner To FURROW Je sillonnais I furrowed Il sillonnait He furrowed
Nous sillonnions We furrowed Vous sillonniez You furrowed Ils sillonnaient They
furrowed Sillonnant Furrowing Sillonné Furrowed Sillonnés Furrowed Sillonnée
Furrowed Sillonnées Furrowed Soudoyer To keep in pay Soudoyé Kept in pay
Soudoyés Kept in pay Soudoyée Kept in pay Soudoyées Kept in pay Solenniser TO
SOLEMNIZE Solennisé Solemnized Sclennisés Solemnized Solennisée Solemnized
Solennisées Solemnized Avoir coutume TO BE IN THE HABIT J'ai coutume I am in
the habit Tu as'coutuine Thou art in the habit Il a coutume He is in the habit
Nous avons coutume We were in the habit Vous avez coutume You were in the habit
Ils ont coutume They were in the habit J'avais coutume I was in the habit Tu avais
coutume Thou wast in the habit Il avait coutume He was in the habit Nous avions
coutume We were in the habit Vous aviez coutume You were in the habit Ils
avaient coutume They were in the habit Eu coutume Been in the habit Eu coutume
Been in the habit Eu coutume Been in the habit Eu coutume • Been in the habit
Je suis accoutumé I am accustomed Tu es accoutumé Thou art accustomed
Noussommesaccoutumés We are accustomed Vous êtes accoutumés You are accustomed
Solfier TO SING THE GAMET Je soliie I sing the garnet Tu solfies Thou singest
the garnet Il soliie He sings the garnet Nous sollions We sing the garnet Vous
solfiez You sing the garnet Ils solfient They sing the garnet Je solfiais I
sung the garnet Tu solfiais Thou sungest garnet Il solfiait He sung the garnet
Nous solfiions We sung the garnet Vous solfiiez You sung the garnet Ils
soldaient They sung the garnet Solfeggia Solfeggiate Solfeggiando Solfeggiato
Solfeggiati Solfeggiata Solfeggiate Sollazzale Sollazzato Sollazzati Sollazzata
Sollazzate Sollecitare Sollecitarmi Sollecitarvi Sollecitarlo Sollecito Non
sollecito Non vi sollecito Solleciti Sollecita Sollecitiamo Mi sollecitate
Sollecitate Non sollecitate Sollecitano Sollecitava Non sollecitava Sollecitavi
Sollecitava Non sollecitava Sollecitavamo Non sollecitavamo Sollecitavate
Sollecitavano Sollecitai Sollecitasti Sollecitò Sollecitammo Sollecitaste
Sollecitarono Vi solleciterò Solleciterò Non solleciterò Solleciterai
Solleciterà Solleciteremo Solleciterete Solleciteranno Sollecita Non mi sollecitate
Sollecitatevi Non vi sollecitate Sollecitando Sollecitato Sollecitati
Sollecitata Sollecitate Sollecitare verbes. VERES. Solfìe Sung the garnet
Solfier Sang the garnet Solliant Singing the garnet Sollié Sung the garnet
Solfiés Sung the garnet Solfiée Sung the garnet Solfiées Sung the garnet
Récréer, Amuser To AMUSE Récréé Amused Récréés Amused Rércéée Amused Récréées
Amused Presser (se) Me presser Vous presser I Le presser | Je me presse j Je ne
me presse pas | Je ne vous presse pas Tu te presses Il se presse Nous nous
pressons Vous me pressez Vous vous pressez Vous ne vous pressez p. Ils se
pressent Je me pressais Je ne me pressais pas Tu te pressais Il se pressait II
ne se pressait pas Nous nous pressions Nous ne nous pressions p. Vous vous
pressiez Ils se pressaient Je me pressai Tu te pressas Il se pressa Nous nous
pressâmes Vous vous pressâtes Ils se pressèrent •Je vous presserai Je me
presserai Je ne me presserai pas Tu te presseras Il se pressera Nous nous
presserons Vous vous presserez Ils se presseront Presse-toi Ne me pressez pas
Pressez-vous Ne vous pressez pas Se pressant Pressé Pressés Pressée Pressées
Solliciter To make haste To make haste To make haste To make haste I make haste
I do not make hasle I do not make haste; Thou makest haste He makes haste We
make haste We make haste You make haste You do not make haste They make haste I
made haste I did not made haste Thou madest haste He made haste He did not made
haste We made haste We did not made haste You made haste They made haste I made
haste Thou madest haste He made haste We made haste You made haste They made
haste I shall make haste I shall make haste I shall not make haste Thou wilt
make haste He will make haste We shall make haste You will make haste They will
make haste Make haste Do not make haste Make haste Do not make haste Making
haste Made haste Made haste Made haste Made haste To solicit VERBI. VERBES.
VERBS. L - Solleciterò Je solliciterai I shall solicit L = Sollecitate
Sollicitez Solicit L - Sollecitato Sollicité Solicited L - Sollecitati
Sollicités Solicited ( - Sollecitata Sollicitée Solicited ( = Sollecitate
Sollicitées Solicited ( • Solleticare Chatouiller To TICKLE ( •• Solletico Je
chatouille I tickle H- Solletichi Ta chatouilles Thou ticklest H = Solletica Il
chatouille He tickles H • Solletichiamo Nous chatouillons We tickle H -
Solleticate Vous chatouillez You tickle 1 - Solleticano Ils chatouillent They
tickle 1 = Solleticando Chatouillant Tickling I Solleticato Chatouillé Tickled
1 •• Solleticati Chatouillés Tickled o — Solleticata Chatouillée Tickled o =
Solleticate Chatouillées Tickled 0 . Sollevare Soulever To RAISE 0 .. Sollevato
Soulevé Raised 1 - Sollevati Soulevés Raised 1 = Sollevata Soulevée Raised 1 •
Sollevate Soulevées Raised 1 .. Somigliare
Ressembler To RESEMBLE ) - Somiglio Je ressemble I resemble ) = Somigli Tu
ressembles Thou resemblest ) . Somiglia Il ressemble He resembles ) ..
Somigliamo Nous ressemblons We resemble + — Somigliate Vous ressemblez You
resemble + = Somigliano Ils ressemblent They resemble + . Somigliando
Ressemblant Resembling + .. Somigliato Ressemblé Resembled "V. —
Somigliati Ressemblé Resembled ■»>. = Somigliata Ressemblé Resembled — .
Somigliate Ressemblé Resembled -«* . . Sommergere Submerger TO SUBMERGE p -
Sommerso Submergé Submerged p = Sommersi Submergés Submerged p . Sommersa
Submergée Submerged p .. Sommerse Submergées Submerged V - SOMMETTERE Soumettre
To SUBMIT V = Sommesso Soumis Submitted v . Sommessi Soumis Submitted v ..
Sommessa Soumise Submitted 0 — Sommesse Soumises Submitted 0 = Somministrare
Fournir (subvenir) To FURNISH 0 . Somministro Je fournis I furnish 0 ..
Somministri Tu fournis Thou furnishest / - Somministra Il fournit He furnishes
/ = Somministriamo Nous fournissons We furnish / • Somministrate Vous fournissez
You furnish / •• Somministrano Ils fournissent They furnish A — Somministrava
Je fournissais I furnished A = Somministravi Tu fournissais Thou furnishedst A
• Somministrava Il fournissait He furnished A •• Somministravamo Nous
fournissions We furnished T- Somministravate Vous fournissiez You furnished 441
442 VERBI. VERBES.
VERBS. L - Somministravano Ils fournissaient They furnished L = Somministrerò
Je fournirai I shall furnish L • Somministrerai Tu fourniras Thou wilt furnish
L -■ Somministrerà Il fournira He will furnish ( - Somministreremo Nous
fournirons We shall furnish ( = Somministrerete Vous fournirez You will furnish
( • Somministreranno Ils fourniront They will furnish ( •• Somministrando
Fournissant Furnishing H - Somministrato Fourni Furnished H = Somministrati
Fournis Furnished H • Somministrata Fournie Furnished H •• Somministrate
Fournies Furnished 1 - Sommuovere Remuer To STIR UP 1 = Sommosso Remué Stirred
up 1 • Sommossi Remués Stirred up 1 •• Sommossa Remuée Stirred up o — Sommosse Remuées
Stirred up o = Sonare Sonner To RING 0 . Sono Je sonne I ring o .. Soni Tu
sonnes Thou ringest 1 - Sona Il sonne He rings "1 = Soniamo Nous sonnons
We ring 1 • Sonate Vous sonnez You ring "1 .. Sonano Ils sonnent They ring ) —
Sonava Je sonnais I rang ) = Sonava Il sonnait He rang ) . Sonavamo Nous
sonnions We rang ) .. Sonavate Vous sonniez You rang + — Sonavano Ils sonnaient
They rang + = Sonai Je sonnai I rang + . Sonasti Tu sonnas Thou rangest + ..
Sonò Il sonna He rang •**. — Sonammo Nous sonnâmes We rang *>■«. = Sonaste
Vous sonnâtes You rang "**• • Sonarono Ils sonnèrent They rang *•>» . .
Sonerò Je sonnerai
I shall ring P - Sonerai Tu sonneras Thou wilt ring P = Sonerà Il sonnera He
will ring ? • Soneremo Nous sonnerons We shall ring P •• Sonerete Vous sonnerez
You will ring V — Soneranno Ils sonneront They will ring V = Sonando Sonnant
Ringing v . Sonato Sonné Rung v .. Sonati Sonnés Rung 0 — Sonata Sonnée Rung 0
= Sonate Sonnées Rung 0 . Sonare (istrom. mus.) Jouer d'un instrument TO PLAY
(UPON AN IÏ 0 .. Sono Je joue I play 1 - Soni Tu joues Thou playest / = Sona Il joue He
plays / . Soniamo
Nous jouons We play / .. Sonate Vous jouez You play A — Sonano Ils jouent They
play A = Sonava Je jouais I played A . Sonava Il jouait He played A •• Sonavamo Nous jouions We played T —
Sonavate Vous jouiez You played T = Sonavano Ils jouaient They played [MENT)
Sona Sonale Sonando Sonato Sonare tl violino Sono il violino Sona il violino
Sonnacchiare Sonnacchiando Sonnacchiato Soperchiare Soperchiato Soperchiati
Soperchiata Soperchiate Soppiantare Soppiantato Soppiantati Soppiantata
Soppiantate Sopportare Sopporto Sopporta Sopportiamo Sopportate Sopportano
Sopportava Sopportavi Sopportava Sopportavamo Sopportavate Sopportavano
Sopporterò Sopporterai Sopporterà Sopporteremo Sopporterete Sopporteranno
Sopportando Sopportato Sopportati Sopportata Sopportate Sopprimere Soppresso
Soppressi Soppressa Soppresse Soprabbondare Soprabbondando Soprabbondato
Sopraccaricare Sopraccaricato Sopraccaricati Sopraccaricata Sopraccaricate
VERBES. Joue
Jouez Jouant Joué Jouer du violon Je joue du violon Il joue du violon
Sommeiller Sommeillant Sommeillé Surprendre Surpris Surpris Surprise Surprises
Supplanter Supplanté Supplantés Supplantée Supplantées Supporter Je supporte Il
supporte Nous supportons Vous supportez Ils supportent Je supportais Tu
supportais Il supportait Nous supportions Vous supportiez Ils supportaient Je
supporterai Tu supporteras Il supportera Nous supporterons Vous supporterez Us
supporteront Supportant Supporté Supportés Supportée Supportées Fouler Foulé
Foulés Foulée Foulées Surabonder Surabondant Surabondé Surcharger Surchargé
Surchargés Surchargée Surchargées VERBS. Play Play Playing Played TO FIDDLE I fiddle He fiddles
TO SLUMBER Slumbering Slumbered To surprise Surprised Surprised Surprised
Surprised TO SUPPLANT Supplanted Supplanted Supplanted Supplanted To SUPPORT I
support He supports We support You support They support I supported Thou
supportedst He supported We supported You supported They supported I shall
support Thou will support He will support We shall support You will support
They will support Supporting Supported Supported Supported Supported TO TRAMPLE
UPO^ Trampled upon Trampled upon Trampled upon Trampled upon. TO SUPERABOUND
Superabounding Superabounded TO OVEBLOAD Overloaded Overloaded Overloaded
Overloaded 443 444 VERBI. VERBES. VERBS. L - Sopraccennare ÉNONCER AUPARAVANT
TO DECLARE PREVIOUSLY L = Sopraccennato Énoncé auparavant Declared previously L
• Sopraccennati Énoncés auparavant Declared previously L -. Sopraccennata
Énoncée auparavant Declared previously ( - Sopraccennate Énoncées auparavant
Declared previously ( = SOPRACCHIEDERE Surfaire To ask too much ( •
Sopracchiedo Je surfais I ask too much ( -. Sopracchiedi Tu surfais Thou askest
too much H- Sopraccbiede Il surfait He asks too much H = Sopracchiediamo Nous
surfaisons We ask too much H ■ Sopracchiedete Vous surfaites You ask too much H
•• Sopracchiedono Ils surfont They ask too much 1 - Sopracchiedendo Surfaisant
Asking too much 1 = Sopracchiesto Surfait Asked too much 1 • SOPRAGGIUGNERE
Survenir à l'improviste TO COME UNEXPECTEDLY 1 •• Sopraggiunto Survenu Come
unexpectedly o — Sopraggiunti Survenus Come unexpectedly o = Sopraggiunta
Survenue Come unexpectedly 0 . Sopraggiunte Survenues Come unexpectedly o .
Soprannotare Surnager TO FLOAT 1 - Soprannota Il surnage It floats 1 =
Soprannotano Ils surnagent They float 1 . Soprannotava Il surnageait It floated
1 .. Soprannotavano Ils surnageaient They floated ) - Soprannotó Il surnagea It
floated ) = Soprannotarono Ils surnagèrent They floated ) . Soprannoterâ Il
surnagera It will float ) .. Soprannoteranno Ils surnageront They will float +
— Soprannotando Surnageant Floating -f = Soprannotato Surnagé Floated + .
Soprannotati Surnagé Floated 4- .. Soprannotata Surnagé Floated ">>»
— Soprannotate Surnagé Floated ^ = Soprapporre Mettre dessus To PUT UPON ^ .
Soprapposto Mis dessus Put upon ^ .. Soprapposti Mis dessus Put upon e - Soprapposta
Mise dessus Put upon ? =
Soprapposte Mises dessus Put upon p . SOPRÀRRIVARE Survenir To COME p ..
Soprarrivato Survenu Come v - Soprarrivati Survenus Come v = Soprarrivata
Survenue Come V - Soprarrivale Survenues Come v .. SOPRASCRIVERE Mettre
l'adresse (aune To direct a letter (to su- lettre ) perscribe) 0 — Soprascritto
Mis l'adresse Directed a letter 0 = Soprascritta Mis l'adresse Directed a
letter 0 . Soprassedere Surseoir To PUT OFF 0 .. Soprasseduto Sursis Put off 1
- Soprasseduti Sursis Put off / = Soprasseduta Sursis Put off / ■ Soprassedute
Sursis Put off / •• Soprastare Maîtriser (dominer) To master A — Soprastato
Maîtrisé Mastered A = Soprastati Maîtrisés Mastered VER3Î. VERBES. VERBS. 4 L —
Soprastata Maîtrisée Mastered L = Soprastate Maîtrisées Mastered L •
Sopravanzare Surpasses To SURPASS L •• Sopravanzato Surpassé Surpassed ( -
Sopravanzati Surpassés Surpassed ( = Sopravanzata Surpassée Surpassed ( •
Sopravanzate Surpassées Surpassed ( •• Sopravvenire SURVENIR To HAPES H-
Sopravvenuto Survenu Hapened H = Sopravvenuti Survenus Hapened H • Sopravvenuta
Survenue Hapened H •• Sopravvenute Survenues Hapened i - Sopravvivere Survivre
To outlive 1 - Sopravvivo Je survis I outlive 1 Sopravvivi Tu survis Thou
outlivest J •• Sopravvive Il survit He outlives o — Sopravviviamo Nous
survivons We outlive o = Sopravvivete Vous survivez You outlive 0 .
Sopravvivono Ils survivent They outlive o .. Sopravviveró Je: survivrai I shall
outlive 1 - Non sopravviveró Je ne survivrai pas I shall not outlive 1 =
Sopravviverai Tu survivras Thou wilt outlive 1 . Sopravviverâ Il survivra He
will outlive 1 .. Soprawiveremo Nous survivrons We shall outlive ) -
Sopravviverete Vous survivrez You will outlive ) = Sopravviveranno Ils
survivront They will outlive ) . Sopravvivendo Survivant Outliving ) ..
Sopravvissuto Survécu Outlived + - Sopravvissuti Survécu Outlived 4- =
Sopravvissuta Survécu Outlived 4- . Sopravvissute Survéca Outlived + .. Sorbire Avaler To
SWALLOW "*». — Sorbito Avalé Swallowed -*^ = Sorbiti Avalés Swallowed
»>* . Sorbita Avalée Swallowed -^» . . Sorbite Avalées Swallowed ? - Sorgere
in costa Mouiller en rade (t. m.) TO CAST ANCHOR P = Sorgo Je mouille I cast
anchor 9 . Sorgi Tu mouilles Thou castest anclior P .. Sorge Il mouille He
casts anchor v — Sorgiamo Nous mouillons We cast anchor V «= Sorgete Vous
mouillez You cast anchor V . Sorgono Ils mouillent They cast anchor V,- Sorgeva Je
mouillais I cast anchor 0 — Sorgevi Tu mouillais Thou castest anchor 0 s=
Sorgeva Il mouillait He cast anchor 0 . Sorgevamo Nous mouillions We cast
anchor 0 T. Sorgevate Vous mouilliez You cast anchor / - Sorgevano Il
mouillaient They cast, anchor / = Sorgendo Mouillant Casting anchor / • Sorto
Mouillé Cast anchor / .. Sorti Mouillés Cast anchor A — Sorta Mouillée Cast
anchor A = Sorte Mouillées Cast anchor A . Sormontare Surmonter To SURMOUNT A
•• Sormontato Surmonté Surmounted T - Sormontati 1 Surmontés (Surmounted 445 38
L 44b VERBÎ. VERBES. YEBBS. L - Sormontata Surmontée Surmounted L = Sormontate
Surmontées Surmounted L • Sorpassare Surpasser To SURPASS L •• Sorpassato
Surpassé Surpassed ( - Sorpassati Surpassés Surpassed ( = Sorpassata Surpassée
Surpassed ( • Sorpassate Surpassées Surpassed ( •• Sorportàre Emporter Carry
away H - Sorportato Emporté Carried away H = Sorportati Emportés Carried away H
■ Sorportata Emportée Carried away H .- Sorportate Emportées Carried away I —
Sorprendere Surprendre To SURPRISE 1 = Sorprendervi Vous surprendre To surprise
you I . Sorprendermi Me surprendre To surprise me 1 •• Sorprendo Je surprends I
surprise o — Vi sorprendo Je vous surprends I surprise you o = Sorprendi Tu
surprends Thou surprises t o . Sorprende Il surprend He surprises o .. Non mi
sorprende Il ne me surprend pas He does not surprise me 1 - Sorprendiamo Nous
surprenons We surprise 1 = Vi sorprendiamo Nous vous surprenons We surprise me
1 . Sorprendete Vous surprenez You surprise 1 .. Mi sorprendete Vous me
surprenez You surprise me ) - Sorprendono Ils surprennent They surprise ) = Ci
sorprendono Ils nous surprennent They surprise us ) . Sorprendeva Je surprenais
I surprised ) .. Non sorprendeva Il ne surprenait pas He did not surprise -+■ —
Sorprendeva Il surprenait He surprised + = Mi sorprendeva 11 me surprenait He
surprised me + . Sorprendevamo Nous surprenions We surprised + •• Sorprendevate
Vous surpreniez You surprised ^. — Sorprendevano Ils surprenaient They
surprised ^ = Sorpresi Je surpris I surprised . Sospettare ) .. Sospetto 4- — Sospetti + = Sospetta 4-
. Sospettiamo + • • Sospettate \ — Sospettano *>. = Sospettava •V. .
Sospettavi •«v. . . Sospettava p - Sospettavamo e = Sospettavate p .
Sospettavano p .. Sospettai V — Sospettò v = Sospettammo v . Sospettaste v ..
Sospettarono 0 — Sospettando 0 = Sospettato o . Sospettati 0 .. Sospettata / ~
Sospettate 1 = Sospirare / • Sospiro / •• Sospiri A — Sospira A = Sospiriamo A
• Sospirate A •• Non sospirate T- Sospirano T = Sospirava Souscrite Subscribed
Souscrites Subscribed Suspendre To SUSPEND Je suspends I suspend Tu suspends
Thou suspendest Il suspend He suspends Nous suspendons We suspend Vous
suspendez You suspend Ils suspendent They suspend Je suspendis I suspended Il
suspendit He suspended Nous suspendîmes We suspended Vous suspendîtes You
suspended Ils suspendirent They suspended Je suspendrai I shall suspend Tu
suspendras Thou wilt suspend Il suspendra He will suspend Nous suspendrons We
shall suspend Vous suspendrez You will suspend Ils suspendront They will
suspend Suspendez Suspend Suspendant Suspending Suspendu Suspended Suspendus
Suspended Suspendue Suspended Suspendues Suspended Soupçonner To SUSPECT Je
soupçonne I suspect Tu soupçonnes Thou suspectest Il soupçonne He suspects Nous
soupçonnons We suspect Vous soupçonnez You suspect Ils soupçonnent They suspect
Je soupçonnais I suspe ted Tu soupçonnais Thou suspectedst Il soupçonnait He
suspected Nous soupçonnions We suspected Vous soupçonniez You suspected Ils
soupçonnaient They suspected Je soupçonnai I suspected Il soupçonna He
suspected Nous soupçonnâmes We suspected Vous soupçonnâtes You suspected Ils
soupçonnèrent They suspected Soupçonnant Suspecting Soupçonné Suspected
Soupçonnés Suspected1 Soupçonnée Suspected Soupçonnées Suspected Soupirer To
SIGH Je soupire I sigh Tu soupires Thou sighest Il soupire He sighs Nous
soupirons We sigh Vous soupirez You sigh Ne soupirez pas Do not sigh Ils
soupirent They sigh Je soupirais I sighed VERBI. VERBES. VERBS. A L -1
Sospiravi Tu soupirais Thou sighedst L = Sospirava Il soupirait He sighed L •
Sospiravamo Nous soupirions We sighed L •• Sospiravate Vous soupiriez You
sighed ( - Sospiravano Ils soupiraient They sighed ( = Sospirai Je soupirai I
sighed ( ■ Sospirò Il soupira He sighed ( •• Sospirammo Nous soupirâmes We
sighed H- Sospiraste Vous soupirâtes You sighed H = Sospirarono Ils soupirèrent
They sighed H • Sospirando Soupirant Sighing H .- Sospirato Soupiré Sighed 1 -
Sospirati Soupiré Sighed 1 = Sospirata Soupiré Sighed 1 • Sospirate Soupiré
Sighed 1 •• Sostenere Soutenir To SUPPORT o — Sostenervi Vous soutenir To
support you o = Sostenerlo Le soutenir To support it 0 . Sostengo Je soutiens I
support 0 .. Mi sostengo Je me soutiens I support myself "1 — Sostiene Il
soutient He supports "I = Sosteniamo Nous soutenons We support Sostenete
Vous soutenez You support Non mi sostenete Vous ne me soutenez pas You do not
support ) — Sostengono Ils soutiennent They support ) — Sosteneva Je soutenais
I supported Sostenevi Tu soutenais Thou supportedst Sosteneva Il soutenait He
supported + — Sostenevamo Nous soutenions We supported + = Sostenevate Vous
souteniez You supported + . Sostenevano Ils soutenaient They supported +
Sostenni Je soutins I supported ^ — Sostenesti Tu soutins Thou supportedst ~-^
== Sostenne Il soutint He supported ^* . Sostenemmo Nous soutînmes We supported
^ . . Sosteneste Vous soutîntes You supported ? — Sostennero Ils soutinrent
They supported è = Sosterrò Je soutiendrai I shall support p . Vi sosterrò Je vous
soutiendrai I shall support you p .. Sosterrai Tu soutiendras Thou \Vilt
support V — Sosterrà Il soutiendra He will support V = Sosterremo Nous
soutiendrons We shall support V . Sosterrete Vous soutiendrez You will support
v .. Sosterranno Us soutiendront They will support 0 — Sostenete Soutenez
Support 0 = Sostenendo Soutenant Supporting 0 . Sostenuto Soutenu Supported 0
.. Sostenuti Soutenus Supported 1
- Sostenuta Soutenue Supported 1 = Sostenute Soutenues Supported / . Sostentare
Alimenter To feed / •• Sostentato Alimenté Fed A — Sostentati Alimentés Fed A =
Sostentata Alimentée Fed A . Sostentate Alimentées Fed A .. Sotterrare Inhumer
TO BIRY T — Sotterrato Inhumé Buried T = Sotterrati Inhumés Buried 38. 450
VERBI. VERBES. VE LIBS. L - Sotterrata Inhumée Buried L = Sotterrate Inhumées
Buried L • SOTTIGLIARE Subtiliser To subtilize L •• Sottigliato Subtilisé
Subtilized ( - Sottigliati Subtilisés Subtilized ( = Sottigliata Subtilisée Subtilized
. — Spandesti Tu répandis Thou spiltest "v« == Spase Il répandit He spilt
"*>, Spandemmo Nous répandîmes We spilt >*. . . Spandeste Vous
répandîtes You spilt ? — Spasero Ils répandirent They spilt p = Spanderò Je
répandrai I shall spill p . Spanderai Tu répandras Thou wilt spill p ... Spanderà Il répandra He
will spill V - Spanderemo Nous répandrons We shall spill V = Spanderete Vous
répandrez YTou will spill; v . Spanderanno Ils répandront They will spill v ..
Spandendo Répandant - Spilling 0 — Spaso Répandu Spilt 0 = Spasi Répandus Spilt
0 . Spasa Répandue Spilt 0 .. Spase Répandues Spilt / - Sparare DÉPARER To
DISGARNISB / = Sparato Déparé Disgarnished / • Sparati Déparés Disgarnished /
•• Sparata Déparée Disgarnished A - Sparate Déparées Disgarnished A = Sparare
Décharger (une arme à To SHOOT A • Sparo Je décharge feu) I shoot A •• Spari Tu
décharges Thou shootest T - Spara Il décharge He shoots T = Spariamo Nous
déchargeons We shoot VERBI. VERBES. verbs. L - Sparate Vous déchargez You shoot L =
Sparano Ils déchargent They shoot L • Sparava Je déchargeais I shot L ••
Sparavi Tu déchargeais Thou shotest ( - Sparava Il déchargeait He shot ( =
Sparavamo Nous déchargions We shot ( . Sparavate Vous déchargiez You shot ( ••
Sparavano Ils déchargeaient They shot H - Sparai Je déchargeai I shot H =
Sparasti Tu déchargeas Thou shotest H • Sparò Il déchargea He shot H ••
Sparammo Nous déchargeâmes We shot 1 - Sparaste Vous déchargeâtes You shot 1 -
Spararono Ils déchargèrent They shot 1 • Sparate Déchargez Shoot ! . Sparando
Déchargeant Shooting o — Sparato Déchargé Shot o == Sparati Déchargés Shot 0 .
Sparata Déchargée Shot o .. Sparate Déchargées Shot 1 - Spargere Verser To POUR
1 = Sparso Versé Poured 1 . Sparsi Versés Poured Sparsa Versée Poured ) —
Sparse Versées Poured ) — Spargere Divulguer, Publier To DIVULGE Sparso
Divulgué Divulged ) '• Sparsi Di\ ulguës Divulged + — Sparsa Divulguée Divulged
+ - Sparse Divulguées Divulged + . Sparire Disparaître TO DISAPPEAR + ..
Sparisci Il disparaît He disappears "*>. — Spariscono Ils disparaissent
They disappear -^ = Spariva Il disparaissait He disappeared "-V, .
Sparivano Ils disparaissaient They disappeared ■-o . . Spari Il disparut He
disappeared p - Sparirono Ils disparurent They disappeared p = Sparire. Il disparaîtra
He will disappear p . Spariranno Ils disparaîtront They will disappe ? ..
Sparendo Disparaissant Disappearing V - Sparito Disparu Disappeared V = Spariti
Disparus Disappeared v . Sparita Disparue Disappeared v .. Sparite Disparues
Disappeared 0 — Sparlare MÉDIRE TO SLANDER 0 = Sparla Il médit He slanders 0 .
Sparlano Ils médisent They slander 0 .. Sparlava Il médisait Be slandered 1 ~
Sparlavano Ils médisaient They slandered 1 = Sparlando Médisant Slandering / •
Sparlato Médit Slandered / •• Spartire, v. Separare SÉPARER To SEPARATE A -
Spartito Séparé Separated A => Spartiti Séparés Separated A • Spartita
Séparée Separated y\ ..Spartite Séparées Separated T -1* Spartire Partager To
SHARE 453 454 VERBI. L - L = L • L
•• Spartirò Spartirai Spartirà Spartiremo ( — I Spartirete ( = Spartiranno
Spartendo Spartito Spartiti Spartita Spartite ( ( H- H = H H • Spasimare
Spasima Spasimato Spasimare Spasima Spasimate Spasimano Spasimava Spasimavate
Spasimavano Spasimando Spasimato Spassarsi Mi spasso Ti spassi Si spassa Ci
spassiamo Vi spassate Si spassano Mi spassava Ti spassavi Si spassava Ci
spassavamo Vi spassavate Si spassavano Mi spasserò Ci spasseremo Vi spasserete
Spassando Spassato Spassati Spassata Spassate Spasseggiare Spasseggio Spasseggi
Spasseggia Spasseggiamo Spasseggiate Spasseggiano Spasseggiava Spasseggiavi
Spasseggi— ' Spassegg Spasseggiavate Spasseggiavano iggiavamo VERBES. Je partagerai Ta
partageras Il partagera Nous partagerons Vous partagerez Ils partageront
Partageant Partagé Partagés Partagée Partagées Avoir des convulsions Il a des
convulsions Eu des convulsions ÊTRE ÉPERDUMEKT A MOU REUS. Il est éperdument
amour Vous êtes éperdum. am. Ils sont éperdument am Il était éperdument am.
Vous étiez éperdum. am Ils étaient éperdum. am Étant éperdument am. Été
éperdument amour. S'AMUSER Je m'amuse Tu t'amuses Il s'amuse Nous nous amusons
Vous vous amusez Ils s'amusent Je m'amusais Tu t'amusais Il s'amusait Nous nous
amusions Vous vous amusiez Ils s'amusaient Je m'amuserai Nous nous amuserons
Vous vous amuserez S'amusant Amusé Amusés Amusée Amusées Promener (se) Je me
promène Tu te promènes Il se promène Nous nous promenons Vous vous promenez Ils
se promènent Je me promenais Tu te promenais Il se promenait Nous nous
promenions Vous vous promeniez Ils se promenaient VERBS. I shall share Thou wilt share
He will share We shall share You will share They will share Sharing Shared
Shared Shared Shared TO HATE FITS He has fits Had fits TO BE OYER HEAD AND EARS
IN LOVE He is head and ears in love You are head and ears in 1. Th. are head
and ears in 1. He was head and ears in 1. Y.were head and ears ini. Th. were
head and ears in Being head and ears in 1. Been head and ears in love To amuse
one's self I amuse myself Thou amusest thyself He amuses himself We amuse
ourselves You amuse yourselves They amuse themselves I amused myself Thou
amusedst thyself He amused himself We amused ourselves You amused yourselves
They amused themselves I shall amuse myself We shall amuse ourselv. You will amuse yoursel. Amusing one's self
Amused Amused Amused Amused TO TARE A WALK I take a walk Thou takest a walk He
takes a walk We take a walk You take a walk They take a walk I took a walk Thou
tookst a walk He took a walk We took a walk You took a walk They took a walk
Spasseggiai Spasseggiasti Spasseggiò Spasseggiammo Spasseggiaste Spasseggiarono
Spasseggerò Spasseggerai Spasseggerà Spasseggeremo Spasseggerete Spasseggeranno
Spasseggiando Spasseggiato Spasseggiati Spasseggiata Spasseggiate Spaventare,
v. Sgomen- tare Spaziare (e-arsi) Spazia Spaziano Spaziava Spaziavano Spaziò
Spaziarono Spazierà Spazieranno Spaziandosi Spaziato Spaziati Spaziata Spaziate
Spazzare Spazzando Spazzato Spazzati Spazzata Spazzate Spazzare il cammino
Spazzato il cammino Spazzati i cammini Specchiarsi Mi specchio Ti specchi Si
specchia Ci specchiamo Vi specchiate Si specchiano Mi specchiava Ci specchiavi
Si specchiava Ci specchiavamo Vi specchiavate Si specchiavano Mi specchierò
VERBS. 455 Je
me promenai Ta te promenas Il se promena Nous nous promenâmes Vous vous
promenâtes Ils se promenèrent Je me promènerai Tu te promèneras Il se promènera
Nous nous promènerons Vous vous promènerez Ils se promèneront Se promenant
Promené Promenés Promenée Promenées ÉPOUVANTER S'ÉTENDRE Il s'étend Ils
s'étendent Il s'étendait Us s'étendaient Il s'étendit Us s'étendirent Il
s'étendra Us s'étendront S'étendant Etendu Étendus Étendue Étendues Balayer
(nettoyer) Balayant Balayé Balayés Balayée Balayées Ramoner Ramoné Ramonés
Regarder dans le mi- roir ( se) Je me regarde dans le m. Tu te regardes d. le m
Il se regarde dans le m. Nous n. regardonsd. 1. m. Vous v. regardez d le m. Us se regardent
d. le m. Je me regardais d. le m. Tu te regardais d. le m. Il se regardait dans
1. m. N. n. regardions d. 1. m. Vous v. regardiez d. 1. m. Us se regardaient d.
1. m, Je me regarderai d. le m I took a walk Thou tookst a walk He took a walk
We took a walk You took a walk They took a walk I shall take a walk Thou wilt
take a walk He will take a walk We shall take a walk You will take a walk They
-w ill take a walk Taking a walk Taken a walk Taken a walk Taken a walk Taken a
walk To FRIGHTEN TO STRETCn It stretches They stretch It stretched They
stretched It stretched They stretched It will stretch They will stretch
Stretching Stretched Stretched Stretched Stretched To SWEEP Sweeping Swept
Swept Swept Swept TO SWEEP A CHIMNEY Swept a chimney Swept a chimnies TO LOOK
IN THE CLASS I look in the glass Thoulookestin the glass He looks in the glass
We look in the glass You look in the glass They look in the glass I looked in
the glass Th. lookedst in the glass He looked in the glass We looked in the
glass You looked in the glass They looked in the glass I I shall look in the
glass 456 VERBI. VERBES. VERBS. L - Vi specchierete V. v. regarderez d. le m. You
will look in the glass L = Specchiatevi Regardez-vous Look in the glass L -
Specchiandosi Se regardant Looking in the glass L • Specchiato Regardé Looked
in the glass ( - Specchiati Regardés Looked in the glass ( = Specchiata
Regardée Looked in the glass ( ■ Specchiate Regardées Looked in the glass ( ••
Specificare Spécifié To SPECIFY H - Specificato Spécifié Specified H =
Specitìcat Spécifiés Specified H ■ Specificata Spécifiée Specified ^ ..
Specificate Spécifiées Specified i — Speculare Spéculer TO SPECULATE i =
Speculando Spéculant Speculating i . Speculato Spéculé Speculated i • Specula^
Spécules Speculated o — Speculata Spéculée Speculated 0 = Speculata Spéculées
Speculated 0 . Spedire Expédier TO DISPATCH 0 .. Spedisco J'expédie I dispatch
1 - Spedisci Tu expédies Thou dispatches! 1 = Spedisce Il expédie He dispatches
1 . Spediamo Nous expédions We dispatch 1 .. Spedite Vous expédiez You dispatch
) - Spediscono Ils expédient They dispatch ) = Spediva J'expédiais I dispatched
) . Spedivi Tu expédiais Thou dispatche/lst ) .. Spediva Il expédiait He
dispatched + — Spedivamo Nous expédiions We dispatched -f = Spedivate^ Vous
expédiiez You dispatched + . Spedivano Ils expédiaient They dispatched + ..
Spedirò J'expédierai I shall dispatch -•v. Spedirai Tu expédieras Thou wilt
dispatch \ == Spedirà Il expédiera He will dispatch \ . Spediremo Nous
expédierons We shall dispatch ->-% . . Spedirete Vous expédierez You will
dispatch p - Spediranno Ils expédieront They will dispatch F = Spedite Expédiez
Dispatch P . Nello spedire Expédiant Dispatching ? .. Spedito Expédié
Dispatched V — Spediti Expédiés Dispatched V ~ Spedita Expédiée Dispatched v .
Spedite Expédiées Dispatched V ... Spegnere Éteindre TO EXTINGUISH 0 — Spengo
J'éteins I extinguish 0 =3 Spegni Tu éteins Thou extinguishest 0 . Spegne H
éteint He extinguishes 0 ... Spegniamo Nous éteignons We extinguish Spegnete
Vous éteignez You extinguish 1 « Spengono Ils éteignent They extinguish / .
Spegneva J'éteignais I extinguished / .. Spegnevi Tu éteignais Thou
extinguishedst A — Spegneva Il éteignait He extinguished A — Spegnevamo Nous
éteignions We extinguished A • Spegnevate Vous éteigniez You extinguished A ...
Spegnevano Ils éteignaient They extinguished T — [Spensi 'Spegnesti J'éteignis
I extinguished T = Tu éteignis Thou extinguishedst VERBÏ. L - Spense L = Spegnemmo L • Spegneste L .. Spensero (
- Spegnerò ( = Spegnerai ( . Spegnerà ( .. Spegneremo H - Spegnerete H =
Spegneranno H • Spegnendo H .. Spento 1 - Spenti 1 = Spenta 1 • Spente 1 ••
Spelare o — Spelato -o = Spelati 0 . Spelata 0 .. Spelate 1 - Spendere 1 =
Spendo "1 . Spendi 1 ■. Spende ) - Spendiamo ) = Spendete ) . Spendono )
.. Spendeva H Spendevi + = Spendeva + • Spendevamo + .. Spendevate -^ —
Spendevano ^ = Spesi — . Spendesti ^ . . Spese P - Spendemmo P = Spendeste P •
Spesero P .. Spenderò V - Spenderai V = Spenderà v . Spenderemo v .. Spenderete
0 — Spenderanno 0 = Spenderei 0 . Non ispenderei 0 .. Spenderebbe / - Non
ispenderebbe / = Spendendo / . Speso / .. Spesi A - Spesa A = Spese A .
SPENNAI! E A •• Spennato T- Spennati T = Spennata T - Spennate VERBES. Il éteignit Nous
éteignîmes Vous éteignîtes Ils éteignirent J'éteindrai Tu éteindras il éteindra
Nous éteindrons Vous éteindrez Ils éteindront Éteignant Éteint Éteints Éteinte
Éteintes Peler Pelé Pelés Pelée Pelées Dépenser Je dépense Tu dépenses Il dépense
Nous dépensons Vous dépensez Ils dépensent Je dépensais Tu dépensais Il
dépensait Nous dépensions Vous dépensiez Ils dépensaient Je dépensai Tu
dépensas Il dépensa Nous dépensâmes Vous dépensâtes Ils dépensèrent Je
dépenserai Tu dépenseras Il dépensera Nous dépenserons Vous dépenserez Ils
dépenseront Je dépenserais Je ne dépenserais pas Tl dépenserait Il ne
dépenserait pas Dépensant Dépensé Dépensés Dépensée Dépensées Plumer Plumé Plumés
Plumée Plumées VERBS. 457 He extinguished We extinguished You extinguished They extinguished I
shall extinguish Thou wilt extinguish He will extinguish We shall extinguish
You will extinguish They will extinguish Extinguishing Extinguished
Extinguished Extinguished Extinguished To PARE Pared Pared Pared Pared To SPEND
I spend Thou spendest He spends We spend You spend They spend I spent Thou
spentesi He spent We spent You spent They spent spent Thou spentest He spent We
spent You spent They spent I shall spend Thou wilt spend He will spend We shall
spend You will spend They will spend I would spend I would not spend He would
spend He would not spend Spending Spent Spent Spent Spent TO PLUCK A FOWL
Plucked a fowl Plucked a fowl Plucked a fowl Plucked a fowl Sperare Spero Speri
Spera Speriamo Sperate Sperano Sperava Speravi Sperava Speravamo Speravate
Speravano Sperai Sperasti Sperò Sperammo Speraste Sperarono Spererei Spereresti
Spererebbe Spereremmo Sperereste Spererebbero Sperate Sperando Sperato Sperati
Sperata Sperate Sperdere Sperduto Sperduti Sperduta Sperdute Spergere Sperso
Spersi Spersa Sperse Spergiurare Spergiura Spergiurano Spergiurava
Spergiuravano Spergiurò Spergiurarono Spergiurando Spergiurato Spergiurati
Spergiurata Spergiurate Sperimentare Sperimento Sperimenti Sperimenta
Sperimentiamo verbes. Espérer J'espère Vous Ils J Tu II Nous Vous Ils Tu espères espère Nous
espérons _ espérez espèrent 'epérais " î espérais espérait espérions _„
espériez espéraient espérai espéras Il espéra Nous espérâmes Vous espérâtes Ils
espérèrent J'espérerais Tu espérerais Il espérerait Nous espérerions Vous
espéreriez Ils espéreraient Espérez Espérant Espéré Espérés Espérée Espérées
Dissiper Dissipé Dissipés Dissipée Dissipées Disperser Dispersé Dispersés
Dispersée Dispersées Parjurer (se) Il se parjure Ils se parjurent Il se
parjurait Ils se parjuraient Il se parjura Ils se parjurèrent Se parjurant
Parjuré Parjurés Parjurée Parjurées Expérimenter J'expérimente Tu expérimentes
Il expérimente Nous expérimentons verbs. To hope I hope Thou hope He hopes We hope You hope
They hope I hoped Thou hopedst He hoped We hoped You hoped They hoped I hoped
Thou hoped He hoped We hoped You hoped They hoped I would hope Thou wouldst
hope He would hope We would hope You would hope They would hope Hope Hoping
Hoped Hoped Hoped Hoped To. dissipate Dissipated Dissipated Dissipated
Dissipated To disperse Dispersed Dispersed Dispersed Dispersed To perjure one's
self He perjures himself They perjure themselves He perjured himself They
perjured themselv. He perjured himself They perjured themselv. Perjuring one's
self Perjured one's !&elf Perjured one's self Perjured one's sell Perjured
one's self To experiment I experiment Thou experimented He experiments We
experiment Sperimentate Vous expérimentez You experiment L = Sperimentano Ils
expérimentent They experiment L • Sperimentai J'expérimentai I experimented L
•• Sperimentasti Tu expérimentas Thou experimentedst ( - Sperimento Il
expérimenta He experimented i = Sperimentammo Nous expérimentâmes We experimented
( . Sperimentaste Vous expérimentâtes You experimented ( •■ Sperimentarono Ils
expé cimentèrent They experimented H — Sperimenterò J'expérimenterai I shall
experiment ^ = Sperimenterai Tu expérimenteras Thou wilt experiment H .
Sperimenterà Il expérimentera He will experiment H •• Sperimenteremo Nous
expérimenterons We shall experiment 1 — Sperimenterete Vous expérimenterez You
will experiment 1 = Sperimenteranno Ils expérimenteront They will experiment 1
Sperimentate Expérimentez Experiment 1 •• Sperimentando Expérimentant
Experimenting o — Sperimentato Expérimenté Experimented o = Sperimentati
Expérimentés Experimented 0 . Sperimentata Expérimentée Experimented o ..
Sperimentate Expérimentées Experimented "1 — Spesare DÉFRAYER To DEFRAY 1
= Spesato Défrayé Defrayed 1 . Spesati Défrayés Defrayed 1 .. Spesata Défrayée
Defrayed ) - Spesate Défrayées Defrayed ) = Spessare (spessire) ÉPAISSIR To
THICKEN ) . Spessato Épaissi Thickened ) .. Spessati Épaissis Thickened + —
Spessata Épaissie Thickened + = Spessate Épaissies Thickened + . Spettare Appartenir To BEHOVE + .. Spetta Il
appartient It behoves ^ — Spettava Il appartenait It behoved **v = Spetterà Il
appartiendra It will behove ^ . Spettato Appartenu Behoved "*v. . .
Spettati Appartenu Behoved ? - Spettata Appartenu Behoved ? = Spettate
Appartenu Behoved ? . Spettorarsi Se débrailler (se dé- couvrir la poitrine) To
open one's breast 9 •• Spettorato Débraillé Opened one's breast V - Spettorati
Débraillés Opened one's breast V = Spettorata Débraillée Opened one's breast v
. Spettorate
Débraillées Opened one's breast v .. Spezzare Briser To SMASH 0 — Spezzo Je
brise I smash 0 = Spezzi Tu brises Thou smashest 0 . Spezza Il brise He smashs
0 .. Spezziamo Nous brisons We smash / - Spezzate Vous brisez You smash / =
Spezzano Ils brisent They smash / . Spezzava Je brisais I smashed / .. Spezzavi
Tu brisais Thou smashedst A - Spezzava Il brisait He smashed A == Spezzavamo
Nous brisions We smashed A • Spezzavate Vous brisiez You smashed A ••
Spezzavano Ils brisaient They smashed 459 460 VERBI. VERBES. VERBS. L -
Spezzerò Je briserai I shall smash L = Spezzerai Tu briseras Thou wilt smash L
• Spezzerà Il brisera He will smash L ■• Spezzeremo Nous briserons We shall
smash ( - Spezzerete Vous briserez You will smash ( = Spezzeranno Ils briseront
They will smash ( • Spezzate Brisez Smash ( -. Spezzando Brisant Smashing H - Spezzato Brisé Smashed 4
= Spezzati Brisés Smashed H . Spezzata Brisée Smashed H •• Spezzate Brisées
Smashed ! — Spiacere Déplaire To DISPLEASE 1 = Spiacervi Vous déplaire To
displease you 1 • Spiacermi Me déplaire To displease me 1 • Non mi dispiace Il
ne me déplaît pas It do not displease me o — Spiace Il déplaît He displeases 0
= Mi spiace Il me déplaît It displeases me 0 . Vi spiace Il vous déplaît It
displeases you 0 .. Spiascono Ils déplaisent They displease 1 - Spiaceva Il
déplaisait He displeased 1 = Spiacevano Ils déplaisaient They displeased 1 . Mi
spiacque Il me déplut It displeased me 1 -• Spiacque Il déplut He displeased )
- Gli dispiacque Il lui déplut It displeased to him ) = Spiacquero Ils
déplurent They displeased ) . Spiacerà Il déplaira He will displease ) .. Vi
spiacerà Il vous déplaira It will displease you + — Spiaceranno Ils déplairont
They will displease + = Spiacendo Déplaisant Displeasing + Spiaciuto Déplu
Displeased 4- Spiaciuti Déplu Displeased -^ _ Spiaciuta Déplu Displeased \ =
Spiaciute Déplu Displeased ■-» Spianare Aplanir To SMOOTH "*»> . .
Spianando Aplanissant Smoothing P - Spianato Aplani Smoothed ? = Spianati
Aplanis Smoothed e . Spianata Aplanie Smoothed p .. Spianate Aplanies Smoothed v —
Spiantare Raser TO LEVEL V = Spiantato Rasé Leveled v . Spiantati Rasés Leveled
v .. Spiantata Rasée Leveled 0 — Spiantate Rasées Leveled 0 = Spiccare
Décrocher To UNHOOK 0 . Spiccate Décrochez Unhook 0 .. Spiccando Décrochant
Unhooking / - Spiccato Décroché Unhooked / = Spiccati Décrochés Unhooked 1 . Spiccata Décrochée Unhooked / .. Spiccate
Décrochées Unhooked A — Spicciarsi Hater ( se ) To HASTEN A = Mi spiccio Je me
hâte I hasten A • Ti spicci Tu te hâtes Thou hastenest A .- Si spiccia Il se
hâte He hastens VERBI. Ci spicciamo Vi spicciate Si spicciano Mi spicciai Si
spicciò Ci spicciammo Vi spicciaste Si spicciarono Mi spiccerò Ti spiccerai Si
spiccerà Ci spicceremo Vi spiccerete Si spicceranno Spicciati Spicciatevi
Spicciando Spicciato Spicciati Spicciata Spicciate Spicciolare Spicciolato
Spicciolati Spicciolata = Spicciolate Spiegare Spiego Spieghi Spiega Spieghiamo
Spiegate Spiegano Spiegava Spiegavi Spiegava Spiegavamo Spiegavate Spiegavano
Spiegai Spiegasti Spiegò Spiegammo Spiegaste Spiegarono Spiegherò Spiegherai
Spiegherà Spiegheremo Spiegherete Spiegheranno Spiegate Spiegami Spiegatemi
Spiegando Spiegato Spiegati Spiegata Spiegate VERBES. VERBS. 4bl Nous nous
hâtons We hasten Vous vous hâtez You hasten Ils se hâtent They hasten Je me
hâtai I hastened Il se hâta He hastened Nous nous hâtâmes We hastened Vous vous
hâtâtes You hastened Ils se hâtèrent They hastened Je me hâterai I sball hasten
Tu te hâteras Thou wilt hasten Il se hâtera He will hasten Nous nous hâterons
We shall hasten Vous vous hâterez You will hasten Ils se hâteront They will
hasten Hâte-toi Hasten Hâtez-vous Hasten Hâtant Hastening Hâté Hastened Hâtés
Hastened Hâtée Hastened Hâtées Hastened ÉGRENER TO TAKE OUT THE GRAIN Égrené
Taken out the grain Égrenés Taken out the grain Égrenée Taken out the grain
Égrenées Taken out the grain Expliquer To EXPLAIN J'explique I explain Tu
expliques Thou explainesl Il explique He explains Nous expliquons We explain
Vous expliquez You explain Ils expliquent They explain J'expliquais I explained
Tu expliquais Thou explainedst Il expliquait He explained Nous expliquions We
explained Vous expliquiez You explained Ils expliquaient They explained
J'expliquai I explained Tu expliquas Thou explainedst Il expliqua He explained
Nous expliquâmes We explained Vous expliquâtes You explained lis expliquèrent
They explained J'expliquerai I shall explain Tu expliqueras Thou wilt explain
Il expliquera He will explain Nous expliquerons We shall explain Vous
expliquerez You will explain Ils expliqueront They will explain Expliquez
Explain Explique-moi Explain to mc Expliquez-moi Explain to me Expliquant
Explaining Expliqué Explained Expliqués Explained Expliquée Explained
Expliquées Explained 39. 462 VERBI. VERBES. VERBS. L "I Spiegare DÉPLOYER
TO UNFOLD L = Spiego Je déploie I unfold L • Spieghi Tu déploies Thou unfoldest
L •• Spiega Il déploie He unfolds ( - Spieghiamo Nous déployons We unfold ( =
Spiegate Vous déploj7ez You unfold ( ■ Spiegano Ils déploient They unfold ( -.
Spiegava Je déployais I unfolded -t - Spiegavi Tu déployais Thou unfoldedst H =
Spiegava Il déployait He unfolded ^ • Spiegavamo Nous déployions We unfolded -\
.. Spiegavate Vous déployiez You unfolded i - Spiegavano Ils déployaient They
unfolded i = Spiegando Déployant Unfolding i • Spiegato Déployé Unfolded i • •
Spiegati Déployés Unfolded o — Spiegata Déployée Unfolded 0 = Spiegate
Déployées Unfolded 0 . Spieggiare Épier TO WATCH 0 .. Spieggiato Épié Watched 1
- Spieggiati Épiés Watched 1 = Spieggiata Épiée Watched 1 . Spieggiate Épiées
Watched 1 .. Spigare Monter en épi To form the grains ) - Spigato Monté en épi
Formed the grains ) = Spigati Montés en épi Formed the grains ) . Spigata
Montée en épi Formed the grains ) .. Spigate Montées en épi Formed the grains +
- Spignere (spingere) Pousser To PUSH + = Spingermi Me pousser To push me + .
Spingervi Vous pousser To push you + •• Spingerlo Le pousser To push him ■**, —
Spingo Je pousse I push \ = Vi spingo Je vous pousse I push you \ . Spingi Tu
pousses Thou pushest ""■>■» . . Mi spingi Tu me pousses Thou
pushest me p - Spinge Il pousse He pushes p = Spingiamo Nous poussons We push p
Non spingete Vous ne poussez pas You do not push p Spingete Vous poussez You
push v - Mi spingete Vous me poussez You push me V = Spingono Ils poussent They
push V • Spingeva Je poussais I pushed V .. Spingevi Tu poussais Thou pushedst
jO — Spingeva Il poussait He pushed a = Spingevamo Nous poussions We pushed o .
Spingevate Vous poussiez You pushed G .. Spingevano Ils poussaient They pushed
/ — Spinsi Je poussai I pushed / = Spingesti Tu poussas Thou pushedst / .
Spinse Il poussa He pushed / •• Spingemmo Nous poussâmes We pushed A — Singeste
Vous poussâtes You pushed A = Spinsero Ils poussèrent They pushed A • Spingerò
Je pousserai I shall push A •• Vi spingerò Je vous pousserai I shall push you T
— Spingerai Tu pousseras Thou wilt push T*= Spingerà Il poussera He will push
VERBI. VERBES. VERBS. 4b. . Si spiriterà Il s'effraiera He will startle ^ .. Si
spiriteranno Us s'effraieront They will startle ? - Spiritato Effrayé Startled
p --= Spiritati Effrayés Startled p . Spiritata Effrayée Startled p .. Spiritate Effrayées
Startled V — Spiumare Déplumer To UNFEATHER V = Spiumato Déplumé Unfeathered V
. Spiumati Déplumés Unfeathered v .. Spiumata Déplumée Unfeathered 0 — Spiumate
Déplumées Unfeathered 0 = Splendere Briller To SHINE 0 . Splendo Je brille I
shine 0 .. Splendi Tu brilles Thou shinest 1 - Splende Il brille He shines 1 =
Splendiamo Nous brillons We shine 1 . Splendete Vous brillez You shine 1 Splendono Ils brillent They shine A -
Splendeva Je brillais I shone A = Splendi Tu brillais Thou shonest A •
Splendeva Il brillait He shone A ■• Splendevamo Nous brillions We shon«
Splendevamo Splendevate Splendevano Splenderò Splenderai Splenderà Splenderete
Splenderanno Splendendo -j = Splenduto Spogliare Spoglio Spogli Spoglia
Spogliamo Spogliate Spogliano Spogliava Spogliavi Spogliava Spogliavamo
Spogliavate Spogliavano Spogliai Spogliasti Spogliò Spogliammo Spogliaste
Spogliarono Spoglieró Spoglierai Spoglierà Spoglieremo Spoglierete Spoglieranno
Spogliando Spogliato Spogli ati Spogliata Spogliate Spogliarsi Mi spoglio Ti
spogli Si spoglia Ci spogliamo Vi spogliate Si spogliano Mi spogliava Si
spogliava Ci spogliavamo Vi spogliavate Si spogliavano Mi spogliai Si spogliò
Ci spogliammo Vi spogliaste Si spogliarono Mi spoglieró Ti spoglierai VERBES. Vous brilliez Ils
brillaient Je brillerai Tu brilleras Il brillera Nous brillerons Vous brillerez
Ils brilleront Brillant Brillé Dépouiller Je dépouille Tu dépouilles Il
dépouille Nous dépouillons Vous dépouillez Ils dépouillent Je dépouillais Tu
dépouillais Il dépouillait Nous dépouillions Vous dépouilliez Ils dépouillaient
Je dépouillai Tu dépouillas Il dépouilla Nous dépouillâmes Vous dépouillâtes
Ils dépouillèrent Je dépouillerai Tu dépouilleras Il dépouillera Nous
dépouillerons Vous dépouillerez Ils dépouilleront Dépouillant Dépouillé
Dépouillés Dépouillée Dépouillées DÉSHABILLER (se) Je me déshabille Tu te
déshabilles Il se déshabille Nous nous déshabillons Vous vous déshabillez Ils
se déshabillent Je me déshabillais Il se déshabillait Nous nous déshabillions
Vous vous déshabilliez Ils se déshabillaient Je me déshabillai Il se déshabilla
Nous nous déshabillâmes Vous vous déshabillâtes Ils se déshabillèrent Je me
déshabillerai Tu te déshabilleras VERBS. You shone They shone I shall shine Thou wilt shine He
will shine We shall shine You will shine They will shine Shining Shone To strip
I strip Thou strippesi He strips We strip You strip They strip I stript Thou
striptst He stript We stript You stript They stript I stript Thou striptst He
stript We stript You stript They stript I shall strip Thou wilt strip He will
strip We shall strip You will strip They will strip Stripping Stript Stript
Stript Stript TO UNDRESS ONE'S SELF I undress myself Thou undressest thyself He
undresses himself We undress ourselves You undress yourselves They undress
themselves I undressed myself He undressed himself We undressed ourselves You
undressed yourselv. They undressed themsel v . I undressed myself He undressed
himself We undressed ourselves You undressed yourselv. They undressed themselv. I shall dress myself Thou wilt
dress thyself Si spogli erâ Ci spoglieremo Vi spoglierete Si spogleranno
Spogliatevi Spogliandosi Spogliato Spogliati Spogliata Spogliate Spolpare
Spolpato Spolpati Spolpata Spolpate Spolverare Spolverando Spolverato
Spolverati Spolverata Spolverate Spopolare Spopolando Spopolato Spopolati
Spopolata Spopolate Sporcare Sporcando Sporcato Sporcati Sporcata Sporcate
Sporgere Sporgete Sporgendo Sporto Sporti Sporta Sporte Sposare Sposarvi Sposo
Sposa Sposate Sposerò Vi sposerò Sposerai Sposerà Ci sposeremo Sposerete Vi
sposerete Sposando Sposato Sposati Sposata Sposate VERBES. Il se déshabillera Nous
nous déshabillerons Vous vous déshabillerez Ils se déshabilleront
Déshabillez-vous Se déshabillant Déshabillé Déshabillés Déshabillée
Déshabillées DÉCHARNER Décharné Décharnés Décharnée Décharnées Épousseter
Ëpoussetant Ëpousseté Ëpoussetés Époussetée Époussetées Dépeupler Dépeuplant
Dépeuplé Dépeuplés Dépeuplée Dépeuplées Salir Salissant Sali Salis Salie Salies
Avancer ( saillir en de- Avancez. [hors) Avançant Avancé Avancés Avancée
Avancées Épouser Vous épouser J'épouse Il épouse Vous épousez J'épouserai Je
vous épouserai Tu épouseras Il épousera Nous nous marierons Vous épouserez Vous
vous marierez Épousant Épousé Épousés Épousée Épousées VERBS. 465 He will dress himself We
shall dress ourselves You will dress yourselv. They will dress themsel. Undress
yourself Undressing one's self Undressed himself Undressed themselves Undressed
herself Undressed themselves TO PICK OFF FLESH Picked off flesh Picked off
flesh Picked off flesh Picked off flesh To DUST Dusting Dusted Dusted Dusted
Dusted To unpeople Unpeopling Unpeopled Unpeopled Unpeopled Unpeopled To DIRTY
Dirtying Dir tied Dirtied Dirtied Dirtied To PROJECT Project Projecting
Projected Projected Projected Projected TO MARRY To marry you I marry He
marries You marry I shall marry I shall marry you Thou wilt marry He will marry
We shall get married You will marry You will get married Marrying Married
Married Married Married 46(3 VERBI. VERBES. VERBS. L - Spossare ÉPUISER To
exhaust L = Spossa J'épuise I exhaust L • Spossi Tu épuises Thou exhaustest L
•• Spossa Il épuise He exhausts ( - Spossiamo Nous épuisons We exhaust ( =
Spossate Vous épuisez You exhaust ( • Spossano Ils épuisent They exhaust ( ••
Sposserò répuiserai I shall exhaust H - Sposserai Tu épuiseras Thou wilt
exhaust H = Sposserà Il épuisera He will exhaust H - Sposseremo Nous épuiserons
We shall exhaust H .. Sposserete Vous épuiserez You will exhaust 1 -
Sposseranno Ils épuiseront They w ill exhaust 1 = Spossando Épuisant Exhausting
1 - Spossato Épuisé Exhausted 1 •• Spossati Épuisés Exhausted o — Spossata
Épuisée Exhausted o = Spossate Épuisées Exhausted 0 . Spreggiare,v.Sprezzare
MÉPRISER TO CONTEMN o .. Spremere Presser (tirer le suc) To press (to extract
the 1 - Spremete Pressez Press juice) 1 = Spremendo Pressant Pressing 1 .
Spremuto Pressé Pressed 1 .. Spremuti Pressés Pressed ) - Spremuta Pressée
Pressed ) = Spremute Pressées Pressed ) . Sprezzare DÉDAIGNER To DISDAIN ) ..
Sprezzo Je dédaigne I disdain + — Sprezzi Tu dédaignes Thou disdainest" -f
= Sprezza Il dédaigne He disdains + . Sprezziamo Nous dédaignons We disdain +
.. Sprezzate Vous dédaignez You disdain -*-v Sprezzano Ils dédaignent They
disdain *"*. = Sprezzava Je dédaignais I disdained \ . Sprezzavi Tu
dédaignais Thou disdainedst -v. . . Sprezzava Il dédaignait He disdained p
Sprezzavamo Nous dédaignions We disdained ? = Sprezzavate Vous dédaigniez You
disdained p . Sprezzavano Ils dédaignaient They disdained ? .. Sprezzerò Je
dédaignerai I shall disdain V — Sprezzerai Tu dédaigneras Thou wilt disdain V =
Sprezzerà Il dédaignera He will disdain v . Sprezzeremo Nous dédaignerons We
shall disdain v .. Sprezzerete Vous dédaignerez You will disdain 0 —
Sprezzeranno Ils dédaigneront They will disdain 0 = Sprezzando Dédaignant
Disdaining 0 . Sprezzato Dédaigné Disdained 0 .. Sprezzati Dédaignés Disdained
/ - Sprezzata Dédaignée Disdained 1 = Sprezzate Dédaignées Disdained / .
Sprofondare Écrouler (s') ro shake down / .. Sprofondato Écroulé Shaken down A
— Sprofondati Écroulés Shaken down A = Sprofondata Écroulée Shaken down A .
sprofondate Écroulées shaken down A .. spronare Éperonner (piquer) ro SPUR T-i
spronato Éperonné Spurred T=L spronati Éperonnés f spurred VERBI. verbes.
VERBS. 4b/ L - Spronata Éperonnée Spurred L = Spronate Éperonnées Spurred L •
Spropriare Déposséder To DISPOSSESS L •• Spropriato Dépossédé Dispossessed ( -
Spropriati Dépossédés Dispossessed ( = Spropriata Dépossédée Dispossessed ( •
Spropriate Dépossédées Dispossessed ( .. SPROPOSITARE Faire ou dire des sot- tises TO DO or
SAY NONSENSE -1- Spropositato Fait ou dit des sottises Done or said nonsense H
= Spropositati Fait ou dit des sottises Done or said nonsense -i • Spropositata
Fait ou dit des sottises Done or said nonsense H •• Spropositate Fait ou dit
des sottises Done or said nonsense 1 - Sprovvedere DÉPOURVOIR TO DEPRIVE 1 =
Sprovveduto Dépourvu Deprived 1 . Sprovveduti Dépourvus Deprived 1 ••
Sprovveduta Dépourvue Deprived o — Sprovvedute Dépourvues Deprived a =
Spruzzare Humecter légèrement To wet (lightly) o . Spruzzato Humecté légèrement
Wet lightlv o .. Spruzzati Humectés légèrement Wet lightly 1 — Spruzzata
Humectée légèrement Wet lightly 1 = Spruzzate Humectées légèrement Wet lightly
1 . Spumare ÉCUMER
To SCUM 1 .. Spumato Écume Scummed ) - Spumata Ëcumée Scummed ) = Spuntare
ÉCLORE TO COME OUT OF THE EGG ) • Spunto Il éclot It comes out of the egg ) ••
Spuntano Us éclosent They come out of the egg + — Spuntava Il éclosait It came
out of the egg -f = Spuntavano Ils éclosaient They came out of the egg -f .
Spuntò Il éclot It came out of the egg -f .. Spuntarono Ils éclorent They came
out of the egg Spunterà Il éclora It will come out of the egg >•» =
Spunteranno Ils écloront They will come out of t. e . *»>. . Spuntato Éclos
Come out of the egg •^ .. Spuntati Eclos Come out of the egg P - Spuntata
Éclose Come out ol the egg P = Spuntate Écloses Come out of the egg P •
Spuntarsi ËMOUSSER (S') To BLUNT P •• Spuntato Ëmoussé Blunted V — Spuntati
Émoussés Blunted V — Spuntata Émoussée Blunted V . Spuntate Émoussées Blunted v
.. Spurgare MONDIFIER TO MUNDIFY 0 — Spurgato Mondifié Mundilied 0 = Sputare
Cracher To SPIT o . Sputato Craché Spitten 0 .. Squadernare Feuilleter TO TURN
OVER THE LEAVES OF A BOOR / - Squadernato Feuilleté Turned over the 1. of a I).
1 «= Squadernati Feuilletés Turned over the 1. of a h. / . Squadernata
Feuilletée Turnedover the 1. of a b. / .. Squadernate Feuilletées Turned over
the 1. of a b. A - Squadrare ÉQUARRIR To SQUARE 468 VERBI. VERBES. YERBS. L -
Squadrato Équarri Squared L = Squadrati Équarris Squared L • Squadrata Équarrie
Squared L •• Squadrate Équarries Squared ( - Squadronare Ranger en escadrons TO
ARRAY IN SQUADRONS ( = Squadronato Rangé en escadrons Arrayed in squadrons ( •
Squadronati Rangés en escadrons Arrayed in squadrons ( .. Squadronata Rangée en escadrons Arrayed in squadrons -\
- Squadronate Rangées en escadrons Arrayed in squadrons H - Squagliare Fondre
To MELT H • Squagliato Fondu Melted 4 .- Squagliati Fondus Melted 1 -
Squagliata Fondue Melted 1 = Squagliate Fondues Melted 1 • Squarciare DÉCHnŒR TO
TEAR 1 •• Squarcio Je déchire I tear o — Squarci Tu déchires Thou tearest o ==
Squarcia Il déchire He tears 0 . Squarciamo Nous déchirons We tear 0 ..
Squarciate Vous déchirez You tear 1 - Squarciano Ils déchirent They tear 1 =
Squarciando Déchirant Tearing 1 . Squarciato Déchiré Torn 1 .. Squarciati Déchirés Torn ) -
Squarciata Déchirée Torn ) = Squarciate Déchirées Torn ) . Squartare ËCARTELER TO QUARTER ) .. Squartato
Ëcartelé Quartered -i Squartati Ëcartelés Quartered + = Squartata Écartelée
Quartered + . Squartate Ecartelées Quartered + .. Squillare RÉSONNER To SOUND \
— Squilla Il résonne It sounds -^ = Squillano Ils résonnent They sound -««« .
Squillato Résonné Sounded *>*. Squittinare Passer par le scrutin TO PASS BY
BALLOT ? - Squittinato Passé par le scrutin Passed by ballot ? = Squittinati
Passés par le scrutin Passed by ballot ? . Squittinata Passée par le scrutin Passed by ballot p
.. Squittinate Passées par le scrutin Passed by ballot V — Srugginire
Dérouiller TO TAKE OFF THE RUST V = Srugginito Dérouillé Taken off the rust V -
Srugginiti Dérouillés Taken off the rust V .. Srugginita Dérouillée Taken off
the rust 0 — Srugginite Dérouillées TakeD off the rust 0 = Stabilire Établir To
SET UP 0 . Stabilito
Établi Set up 0 .. Stabiliti Établis Setup 1 ~ Stabilita Établie Setup 1 =
Stabilite Etablies Setup 1 . Staccare Détacher TO DETATCH 1 •• Stacco Je
détache I detatch A — Stacchi Tu détaches Thou detatchest A = Stacca Il détache
He detatches A • Stacchiamo Nous détachons We detatch A •• Staccate Vous
détachez You detatch VERBI. L -
Staccano L = Staccava Staccavi Staccava ( — Staccavamo ( = Staccavate
Staccavano Staccai H- Staccasti H = Staccò H • Staccammo H •• Staccaste 1 -
Staccarono 1 = Staccherò 1 • Staccherai Staccherà o — Staccheremo o = Staccherete
0 . Staccheranno o .. Staccando 1 - Staccato 1 = Staccati 1 . Staccata 1 ..
Staccate ) — Staffilare ) = Stafiilato ) . Staffilati ) .. Staffilata + —
Staffilate + = Stagionare + . Stagionato + .. Stagionati -^ — Stagionata ^ =
Stagionate ^ . Stagnare ^ .. Stagnato p - Stagnati p = Stagnata p . Stagnate p
.. Stagnare V — Stagnato V = Stagnati V • Stagnata v .. Stagnate 0 — Stampare 0
= Stampo 0 . Stampi 0 .. Stampa / ~ Stampiamo / = Stampate / • Stampano / ••
Stampava A — Stampavi A = Stampava A • Stampavamo A •• Stampavate T- Stampavano
VERBES. VERBS. Ils détachent They detatch Je détachais I detatched Ta détachais
Thou detatchedst Il détachait He detatched Nous détachions We detatched Vous
détachiez You detatched Ils détachaient They detatched Je détachai I detatched
Tu détachas Thou detatchedst Il détacha He detatched Nous détachâmes We
detatched Vous détachâtes You detatched Ils détachèrent They detatched Je
détacherai I shall detatch Tu détacheras Thou wilt detatch Il détachera He will
detatch : Nous détacherons We shall detatch Vous détacherez You will detatch
Ils détacheront They will detatch Détachant Detatching Détaché Detatched
Détachés Detatched Détachée Detatched Détachées Detatched Fouetter To WHIP
Fouetté Whipped Fouettés Whipped Fouettée Whipped Fouettées Whipped Mûrir To
ripen Mûri Ripened Mûris Ripened. Mûrie Ripened Mûries Ripened Croupir TO
STAGNATE Croupi Stagnated Croupi Stagnated Croupi Stagnated Croupi Stagnated
ÉTAMER To TIN Élamé Tinned Étamés Tinned Étamée Tinned Ëtamées Tinned Imprimer
To print J'imprime I print Tu imprimes Thou printest Il imprime He prints Nous
imprimons We print Vous imprimez You print Ils impriment They print J'imprimais
I printed Tu imprimais Thou printedst Il imprimait He printed Nous imprimions
We printed Vous imprimiez You printed Ils imprimaient They printed 40 469 ! 470
VERBI. VERBES. VERBS. L - Stampai J'imprimai [ printed L = Stampasti Tu
imprimas Thou printedst L • Stampo Il imprima He printed L •• Stampammo Nous
imprimâmes We printed ( - Stampaste Vous imprimâtes You printed ( = Stamparono
[Is imprimèrent They printed ( • Stamperò J'imprimerai I shall print ( •
Stamperai Tu imprimeras Thou wilt print H - Stamperà Il imprimera He will print
H = Stamperemo Nous imprimerons We shall print H • Stamperete Vous imprimerez
You will print -\ •■ Stamperanno Ils imprimeront They will print 1 - Stamperei
J'imprimerais I would print 1 = Stamperesti Tu imprimerais Thou wouldst print 1
• Stamperebbe Il imprimerait He would print 1 •• Stamperemmo Nous imprimerions
We vould print o — Stampereste Vous imprimeriez You would print o =
Stamperebbero Ils imprimeraient They would print 0 . Stampate Imprimez Print 0
.. Stampando Imprimant Printing 1 - Stampato Imprimé Printed 1 = Stampati
Imprimés Printed 1 . Stampata Imprimée Printed 1 •• Stampate Imprimées Printed
) — Stancare Lasser To TIRE ) = Stanco Je lasse I tire ) . Stanchi Tu lasses
Thou tirest ) .. Stanca Il lasse He tires + — Stanchiamo Nous lassons We tire +
= Stancate Vous lassez You tire + . Stancano Ils lassent They tire + ..
Stancava Je lassais I tired -■s. Stancavi Tu lassais Thou tiredst ^ — Stancava
Il lassait He tired — Stancavamo Nous lassions We tired "*»» . .
Stancavate Vous lassiez You tired p — Stancavano Ils lassaient They tired p =
Stancai Je lassai I tired p . Stancasti Tu lassas Thou tiredst ? .. Stancò Il lassa He tired V —
Stancammo Nous lassâmes We tired V = Stancaste Vous lassâtes You tired V .
Stancarono Ils lassèrent They tired V .. Stancherò Je lasserai I shall tire 0 —
Stancherai Tu lasseras Thou wilt tire 0 = Stancherà Il lassera He will tire 0 .
Stancheremo Nous lasserons We shall tire 0 .. Stancherete Vous lasserez You
will tire 1 - Stancheranno Ils lasseront They will tire / = Stancando Lassant
Tiring / . Stancato Lassé Tired / •• Stancati Lassés Tired A — Stancata Lassée
Tired A = Stancate Lassées Tired A • Stangare Barrer To BAR A •• Stangato Barré
Barred T — Stangati Barrés Barred T = Stangata Barrée Barred T • Stangate
Barrées Barred VERBI. VERBES* VERBS. 47 L - Star bene Porter bien (se) TO BE
WELL L = Sto bene Je me porte bien I am well Stai bene Tu te portes bien Thou
art well Sta bene Il se porte bien He is well ( — Stiamo bene Nous nous portons
bien We are well ( — State bene Vous vous portez bien You are well Stanno bene
Ils se portent bien They are well Stava bene Je me portais bien I was well -1-
Stavi bene Tu te portais bien Thou wast well H = Stava bene Il se portait bien
He was well H . Stavamo bene Nous nous portions bien We were well H •• Stavate
bene Vous vous portiez bien You were well i — Stavano bene Ils se portaient
bien They were well 1 = Sta bene, stati sano Porte-toi bien Take care of
thyself 1 • State bene, state sani Portez-vous bien Take care of yourselves 1
•• Che stia bene Que je me porte bien That I may be well o — Che stiamo bene
Que nous nous portions That we may be well o = Che stiate bene Que vous vous
portiez b. That you may be well o . Se
io stassi bene Si j'étais bien portant If I were well 0 .. Se tu stassi bene Si tu
étais bien portant I thou wert well 1 - Se stasse bene S'il était bien portant
I he were well 1 = Se stassimo bene Si nous étions bien port. I we were well 1 . Se staste
bene Si vous étiez bien port. I you were well 1 .. Se stassero bene S'ils
étaient bien port I they were well ) - Stare Rester To STAY ) = Sto Je reste
Istay ) . Stai Tu restes Thou stayest ) .. Sta Il reste He stays .+ - Stiamo
Nous restons We stay 4- = State Vous restez You stay ' + . Stanno Ils restent
They stay + .. Stava Te restais ï stayed •^ — Stavi Tu restais Thou stayedst
"»* = Stava Il restait He stayed "»«. . Stavamo Nous restions We
stayed "*«s . . Stavate Vous restiez You stayed p - Stavano Ils restaient
They stayed p = Stetti Je restai I stayed p . Stesti Tu restas Thou stayedst ?
.. Stette 11 resta He stayed V — Stemmo Nous restâmes We stayed V = Steste Vous
restâtes You stayed v . Stettero Ils restèrent Thou stayed V .. Starò Je
resterai I shall stay 0 — Starai Tu resteras Thou wilt stay 0 = Stara Il
restera He will stay 0 . Staremo Nous resterons We shall stay 0 .. Starete Vous
resterez You will stay / - Staranno Ils resteront They will stay / = Starei Je
resterais I would stay / • Staresti Tu resterais Thou wouldst stay / ..
Starebbe Il resterait He would stay A - Staremmo Nous resterions We would stay
A = Stareste Vous resteriez You would stay A • Starebbero Ils resteraient They
would stay A .. Sta Reste Stay T — Stia Qu'il reste Let him stay T = Stiamo
Restons Let us stay T • State Restez Stay : - -- 472 VERBI. L - Stiano L = Ch'io stia L • Che stia L •• Che
stia ( - Che stiamo ( = Che stiate ( • Che stiano ( .. Che stessi H- Stessi H =
Stesse H ■ Stessimo H •• Steste 1 — Stessero 1 = Stando ì . Stato 1 .. Stati o
— Stata o = State 0 . Starnutare o .. Starnutato 1 - Statuire 1 = Statuito 1 .
Statuiti 1 .. Statuita ) - Statuite ) = Steccare ) . Steccato ) .. Steccati + —
Steccata + = Steccate + . Stemperare + .. Stemperato \ — Stemperati "-». =
Stemperata •*>. . Stemperate ■*>. .. Stendere p — Stendo p = Stendi p .
Stende ? .. Stendiamo V — Stendete V = Stendono V . Stendeva v .. Stendevi 0 —
Stendeva 0 = Stendevamo 0 . Stendevate 0 .. Stendevano 1 - Stesi 1 = Stendesti
1 ■ Stese 1 .- Stendemmo A — Stendeste A = Stesero A • Stenderò A •• Stenderai
T- Stenderà T ^= Stenderemo VERBES. VERBS. Qu'ils restent Let them stay Que je reste That
I may stay Que tu restes That thou mayst stay Qu'il reste That he may stay Que
nous restions That Ave may stay Que vous restiez That you may stay Qu'ils
restent That they may stay Que je restasse That I might stay Que ta restasses
That thou mighst stay Qu'il restât That he might stay- Que nous restassions
That we might stay Que vous restassiez That you might stay Qu'ils restassent
That they might stay Restant Staying " Resté Stayed Restés Stayed Restée
Stayed Restées Stayed ËTERN'UER To sneeze Éternué Sneezed Statuer To ENACT
Statué Enacted Statues Enacted Statuée Enacted Statuées Enacted Barricader To
barricade Barricadé Barricaded Barricadés Barricaded Barricadée Barricaded
Barricadées Barricaded Détremper TO TARE OUT THE TEMPER Détrempé Taken out the
temper Détrempés Taken out the temper Détrempée Taken out the temper Détrempées
Taken out the temper Étendre TO SPREAD J'étends I spread Tu étends Thou
spreadest Il étend He spreads Nous étendons We spread Vous étendez You spread
Ils étendent They spread rétendais I spread Tu étendais Thou spreadst Il
étendait He spread Nous étendions We spread Vous étendiez You spread Us
étendaient They spread J'étendis I spread Tu étendis Thou spreadst 11 étendit
He spread Nous étendîmes We spread Vous étendîtes You spread Ils étendirent
They spread J'étendrai I shall spread Tu étendras Thou wilt spread Il étendra
He will spread Nous étendrons We shall spread VERBI. L - Stenderete L = Stenderanno L • Stendendo L •• Steso
( - Stesi ( = Stesa ( • Stese ( •• Stentare H- Stentato H = Stentati H ■
Stentata H •• Stentate 1 — Sterminare 1 = Sterminato I • Sterminati 1 ..
Sterminata o — Sterminate o = Stignere 0 . Stigne 0 .. Stinto 1 - Stinti 1 =
Stinta 1 . Stinte 1 .. Stillare, v. ] ) - Stimare ) = Stimarvi ) . Stimarmi )
.. Stimarlo + — Stimo + = Vi stimo + . Lo stimo + .. Stimi . . . Strozzati
Étranglés Strangled p - Strozzata Étranglée Strangled p = Strozzate Étranglées
Strangled p . Struggere
Fondre To melt (dissolve) p Struggo Je fonds I melt V - Struggi Tu fonds Thou
meltest V = Strugge Il fond He melts V . Struggiamo Nous fondons We melt v ..
Struggete Vous fondez You melt 0 — Struggono Ils fondent They melt 0 =
Struggeva Je fondais I melted 0 . Struggevi Tu fondais Thou meltedst 0 ..
Struggeva Il fondait He melted 1 - Struggevamo Nous fondions We melted 1 =
Struggevate Vous fondiez You melted 1 . Struggevano Ils fondaient They melted / .. Struggendo Fondant Melting A
- Strutto Fondu Melted A = Strutti Fondus Melted A • Strutta Fondue Melted ' A
.. Strutte Fondues Melted 477 478 VERBI. VERBES. VERBS. L - Stuccare Boucher
avec du plâtre TO STOP UP WITH PLASTER OU DU STUC ( to do oner with stucco ) L
= Stuccato Bouché avec du plâtre Stopped up with plaster L • Stuccati Bouchés
avec du plâtre Stopped up with plaster L •• Stuccata Bouchée avec du plâtre
Stopped up with plaster ( - Stuccate Bouchées avec du plâtre Stopped up with
plaster ( = Studiare ÉTUDIER To STUDY ( . Studio J'étudie I study ( •• Studi Tu
étudies Thou studiest H- Studia Il étudie He studies -i = Studiamo Nous
étudions We study H • Studiate Vous étudiez You study H ■- Non istudiate Vous
n'étudiez pas You do not study Studiano Ils étudient They study 1 = Studiava
J'étudiais I studied t . Studiavi Tu étudiais Thou studiedst 1 -. Studiava Il
étudiait He studied o — Studiavamo Nous étudiions We studied o = Studiavate
Vous étudiiez You studied 0 . Studiavano Ils étudiaient They studied o ..
Studiai J'étudiai I studied 1 - Studiasti Tu étudias Thou studiedst 1 = Studiò
Il étudia He studied 1 . Studiammo Nous étudiâmes We studied 1 .. Studiaste
Vous étudiâtes You studied ) - Studiarono Ils étudièrent They studied J =
Studieró Tétudierai I shall study ) . Studierai Tu étudieras Thou wilt study ) .. Studierâ
Il étudiera He will study + - Studieremo Nous étudierons We shall study + =
Studierete Vous étudierez You will study 4- . Studieranno Ils étudieront They
will study + .. Studia Étudie Study *•»» — Studiate Étudiez Study **■» =s
Studiando Étudiant Studying ^ Studiato Étudié Studied ^. .. Studiati Étudiés Studied
9 - Studiata Étudiée Studied 9 = Studiate Étudiées Studied 9 . Stufare Dégoûter
(ennuyer) TO DISGUST (TO TIRE) 9 .. Stufato Dégoûté Disgusted V - Stufati
Dégoûtés Disgusted V = Stufata Dégoûtée Disgusted v . Stufate Dégoûtées
Disgusted v .. Stupefare ÉTONNER TO ASTONISH (Stupify) 0 — Stupefatto Étonné
Astonished 0 = Stupefatti Étonnés Astonished 0 • Stupefatta Étonnée Astonished
0 .. Stupefatte Étonnées Astonished / - Stupire ÊTRE ÉTONNÉ TO BE ASTONISHED /
= Stupisco Je suis étonné I am astonished / . Stupisci Tu es étonné Thou art
astonished / •• Stupisce Il est étonné He is astonished A — Stupiamo Nous
sommes étonnés We are astonished A = Stupite Vous êtes étonnés You are
astonished A • Stupiscono Ils sont étonnés They are astonished A •• Stupiva J'étais
étonné I was astonished T- Stupivi Tu étais étonné Thou was astonished VERBI.
VERBES. VERBS. 479 L - Stupiva 1 était étonné Eie was astonished L = Stupivamo
Nous étions étonnés We were astonished L ■ Stupivate Vous étiez étonnés You
were astonished Stupivano tls étaient étonnés They were astonished Stupii Te
fus étonné [ was astonished Stupisti ru fus étonné Thou wast astonished Stupi
[1 fut étonné He was astonished Stupimmo Vous fûmes étonnés We were astonished
H- Stupiste Vous fûtes étonnés You were astonished H = Stupiranno [ls furent
étonnés They were astonished H . Stupirò Je serai étonné I shall be astonished
H •• Stupirai Tu seras étonné Thou wilt be astonished 1 - Stupirà Il sera
étonné He will be astonished 1 = Stupiremo Nous serons étonnés We shall be
astonished 1 . Stupirete Vous serez étonnés" You will be astonished 1 ••
Stupiranno Ils seront étonnés They will be astonished o — Stupito Étonné
Astonished O B= Stupiti Étonnés Astonished o . Stupita Étonnée Astonished o ..
Stupite Étonnées Astonished "1 Sturare DÉROUCHER TO UNCORK -J = Sturato
Débouché Uncorked Sturati Débouchés Uncorked Sturata Débouchée Uncorked ) —
Sturate Débouchées Uncorked \ _ Sturbare DÉRANGER TO DERANGE Sturbarvi Vous
dérange? To derange you Sturbarmi Me déranger To derange me H Sturbo Je dérange
I derange + = Vi sturbo Je vous dérange I derange you 4- . Sturbi Tu déranges Thou
derangest + •• Sturba Il dérange He deranges -«*. — Mi sturba Il me dérange He
deranges me •»«. = Sturbiamo Nous dérangeons We derange ^ . Non sturbate Vous
ne dérangez pas You do not derange !■*» .. Sturbate Vous dérangez You derange P
- Mi sturbate Vous me dérangez You derange me P = Sturbano Ils dérangent They
derange P • Sturbava Je dérangeais I deranged P -. Sturbavi Tu dérangeais Thou
d erangedst v - Sturbava Il dérangeait He deranged V = Mi sturbava Il me
dérangeait He deranged me v . Sturbavamo Nous dérangions We deranged V ..
Sturbavate Vous dérangiez You deranged / - Sturbavano Us dérangeaient They
deranged / = Sturberò Je dérangerai 1 shall derange / . Non vi sturberò Je ne
vous dérangerai pas I shall not derange / .. Sturberà Il dérangera He wilt
derange 0 — Sturberete Vous dérangerez You will derange 0 = Sturberanno Ils
dérangeront They will derange 0 . Non vi sturbate Ne vous dérangez pas Do not
derange yoursel- 0 .. Sturbato Dérangé Deranged [ves A - Sturbati Dérangés
Deranged A = - Sturbata Dérangée Deranged A Sturbate Dérangées Deranged A •
Stuzzicare Piquer To PRICK T - . Stuzzicato Piqué Pricked T = : Stuzzicati
Piqués Pricked T Stuzzicata Piquée Pricked L 480 VERBI. L - Stuzzicate L = Subissare L - Subissato L ••
Subissati ( - Subissata ( = S ubissate ( ■ Subordinare ( •• Subordinato H-
Subordinati H = Subordinata H • Subordinate H •• Subornare 1 - Subornato
Subornati 1 ~ Subornata 1 •• Subornate o — Succedere o = Succedo 0 . Succedi o
.. Succede 1 - Succediamo 1 = Succedete 1 . Succedono 1 .. Succedeva ) -
Succedevi ) = Succedeva ) . Succedevamo ) .. Succedevate -4 Succedevano + =
Succederà + . Succederete + •• Succedendo •^. — Succeduto ^ = Succeduti *^. .
Succeduta -^ .. Succedute ? - Succhiare ? = Succinate P - Succhiato P ••
Succhiati V — Succhiata V = Succhiate V . Sudare v .. Sudo 0 — Sudi 0 = Suda 0
. Sudiamo 0 .. Sudate 1 - Sudano 1 = Sudava / • Sudavi / •• Sudava A — Sudavamo
A = Sudavate A • Sudavano A .. Sudai T- Sudasti T • Sudò verbes. VERBS. Piquées
Pricked A.BIMER To SPOIL Abimé Spoiled Abîmes Spoiled Abîmée Spoiled Abîmées
Spoiled Subordonner To SUBOBDINATE Subordonné Subordinated Subordonnés
Subordinated Subordonnée Subordinated Subordonnées Subordinated Suborner To
BRIBE Suborné Bribed Subornés Bribed Subornée Bribed Subornées Bribed Succéder
To SUCCEED Je succède I succeed Tu succèdes Thou succeedest Il succède He
succeeds Nous succédons We succeed Vous succédez You succeed Ils succèdent They
succeed Je succédais I succeeded Tu succédais Thou succeededst Il succédait He
succeeded Nous succédions We succeeded Vous succédiez You succeeded Ils
succédaient They succeeded Il succédera He will succeed Vous succéderez You will
succeed Succédant Succeeding Succédé Succeeded Succédés Succeeded Succédée
Succeeded Succédées Succeeded Sucer To SUCK Sucez Suck Sucé Sucked Sucés Sucked
Sucée Sucked Sucées Sucked Suer To SWEAT Je sue I sweat Tu sues Thou sweatest
Il sue He sweats Nous suons We sweat Vous suez You sweat Ils suent They sweat
Je suais I sweat Tu suais Thou sweatst Il suait He sweat Nous suions We sweat
Vous suiez You sweat Ils suaient They sweat Je suai I sweat Tu suas Thou
sweatst Il sua He sweat YERBI. VERBES. VERBS. 4» L - ! sudammo Nous suâmes We
sweat L = ! sudaste Vous suâtes You sweat L . sudarono Us suèrent They sweat L
•• Suderò Je suerai 1 [ shall sweat ( — Suderai Tu sueras Thou wilt sweat ( =
Suderà H suera He will sweat ( . Suderemo Nous suerons We shall sweat ( •• Suderete
Vous suerez You will sweat H - Suderanno [Is sueront They will sweat H =
Sudando Suant Sweating H . Sudato Sué Sweat H • Sudati Sué Sweat 1 — Sudata Sué
Sweat Sudate Sué Sweat 1 Suddividere Subdiviser To SUBDIVIDE 1 •• Suddiviso
Subdivisé Subdivided o — Suddivisi Subdivisés Subdivided o = Suddivisa
Subdivisée Subdivided 0 . Suddivise Subdivisées Subdivided o .. Suffocare, v.
Soffocare Suffoquer To CHORE 1 - Suggellare Cacheter To seal "1 =
Suggellate Cachetez Seal 1 • Suggellato Cacheté Sealed "1 •• Suggellati
Cachetés Sealed ) — Suggellata Cachetée Sealed ) = Suggellate Cachetées Sealed
) . Suggerire Suggérer To SUGGEST ) ■• Suggerito Suggéré Suggested + —
Suggeriti Suggérés Suggested + = Suggerita Suggérée Suggested + . Suggerite Suggérées
Suggested + •• Sugettare Assujettir TO SUBJECT Sugettato Assujetti Subjected
*««. = Sugettati Assujettis Subjected ■^ . Sugettata Assujettie Subjected \ . .
Sugettate Assujetties Subjected ? - Superare Surpasser TO EXCEL ? = Superarlo
Le surpasser To excel him ? • Superarvi Vous surpasser To excel you e • Superarmi Me
surpasser To excel me v - - Supero Je surpasse I excel v = = Vi supero Je vous
surpasse I excel you V Superi Tu surpasses Thou excellest V - . Supera Il
surpasse He excells 0 - - Lo supera Il le surpasse He excells him 0 = =
Superiamo Nous surpassons We excel 0 . Superate Vous surpassez You excel 0 . .
Mi superate Vous me surprssez You excel me / - - Non mi superate Vous ne me
surpassez pa s You do not excel me / = = Superano Ils surpassent They excel / .
Superava Je surpassais I excelled / . Superavi Tu surpassais Thou excelled»! A
- - Superava Il surpassait He excelled A = = Superavamo Nous surpassions We
excelled A . 1 Superavate Vous surpassiez You excelled A .. 1 Superavano Ils
surpassaient They excelled T —[Superai 1 Je surpassai 1 1 excelled 41 482
VERBI. VERBES. VERBS. L - Superasti Tu 'surpassas Thou excelledst L - Superò Il
surpassa He excelled L • Superammo Nous surpassâmes We excelled L •• Superaste
Vous surpassâtes You excelled ( - Superarono Ils surpassèrent They excelled ( =
Supererò Je surpasserai I shall excel ( • Supererai Tu surpasseras Thou wilt
excel ( •• Supererà Il surpassera He will excel ^ - Supereremo Nous
surpasserons We shall excel ^ = Supererete Vous surpasserez You will excel -\ .
Supereranno Ils surpasseront They will excel H •- Superando Surpassant
Excelling 1 - Superato Surpassé Excelled 1 ■ = Superati Surpassés Excelled 8 •
Superata Surpassée Excelled 1 •• Superate Surpassées Excelled o — Supplicare
Supplier TO BESEECH 0 = Supplicarvi Vous supplier To beseech you o .
Supplicarlo Le supplier To beseech him o .. Supplico Je supplie I beseech 1 -
Vi supplico Je vous supplie I beseech you 1 = Supplichi Tu supplies Thou
beseechest 1 . Supplica Il supplie Hi beseeches 1 .. Supplichiamo Nous
supplions We beseech ) - Supplicate Vous suppliez You beseech ) = Non
supplicate Vous ne suppliez pas You do not beseech ) . Supplicano Us supplient
They beseech ) .. Supplicava Je suppliais I besought H Lo supplicava Je le
suppliais I besought him + = Supplicavi Tu suppliais Thou besoughtest + .
Supplicava 11 suppliait He besought rf .. Supplicavamo Nous suppliions We
besought -^ — Supplicavate Vous suppliiez You besought -v. = Supplicavano Ils
suppliaient They besought "^ . Supplicai Je suppliai I besought ■*««. . .
Lo supplicai Je le suppliai I besought him p — Supplicò Il supplia He besought
p = Supplicammo Nous suppliâmes We besought p Supplicaste Vous suppliâtes You
besought ? ■'. Supplicarono Ils supplièrent They besought V - Supplicherò Je
supplierai I shall beseech V = Vi supplicherò Je vous supplierai I shall
beseech you V . Supplicherai
Tu supplieras Thou wilt beseech V .. Supplicherà Il suppliera He will beseech 0
— Supplicheremo Nous supplierons We shall beseech 0 = Supplicherete Vous
supplierez You will beseech 0 . Supplicheranno Ils supplieront They will
beseech 0 .. Vi supplicherei Je vous supplierais I would beseech you 1 -
Supplicando Suppliant Beseeching / = Supplicato Supplié Besought / . Supplicati Suppliés Besought / .. Supplicata
Suppliée Besought A - Supplicate Suppliées Besought A = Supplire Suppléer Tu
SUPPLY A • Supplito Suppléé Supplied A •• Suppliti Suppléés Supplied T —
Supplita Suppléée Supplied T = Supplite Suppléées Supplied Supporre Suppormi
Supporvi Supporlo Suppongo Non lo suppongo Supponi Suppone Suppon ghiaino Non
mi supponete Supponete Mi supponete Suppongono Supponeva Non supponeva
Supponevi Supponeva Si supponeva Supponevamo Supponevate Non supponevate
Supponevano Supposi Suppose Supponemmo Supponeste Supposero Supponiamo
Supponete Supponendo Supposto Supposti Supposta Supposte SUPPRIMERE Supprimete
Supprimendo Suppresso Suppressi Suppressa Suppresse Suppurare Suppurato
Suppurati Suppurata Suppurate Supputare Supputato Supplitati Supputata
Supputate Surrogare Surrogato Surrogati Surrogata Surrogate Suscitare verbes. Supposer Me supposer Vous
supposer Le supposer Je suppose Je ne le suppose pas Tu supposes Il suppose
Nous supposons Vous ne me supposez pas Vous supposez Vous me supposez Ils
supposent Je supposais Je ne supposais pas Tu supposais Il supposait On supposait
Nous supposions Vous supposiez Vous ne supposiez pas Ils supposaient Je
supposai Il supposa Nous supposâmes Vous supposâtes Ils supposèrent Supposons
Supposez En supposant Supposé Supposés Supposée Supposées Supprimer Supprimez
Supprimant Supprimé Supprimés Supprimée Supprimées Suppurer Suppuré Suppuré
Suppuré Suppuré Supputer Supputé Supputés Supputée Supputées Subroger Subrogé
Subrogés Subrogée Subrogées Susciter VERBS. 4835 TO SUPPOSE To suppose me To suppose you To
suppose it I suppose I do not suppose it Thou supposest He supposes We suppose
You do not suppose me You suppose You suppose me They suppose I supposed I did
not suppose Thou supposedst He supposed One supposed We supposed You supposed
You did not supposs They supposed I supposed He supposed We supposed You
supposed They supposed Let us suppose Suppose Supposing Supposed Supposed
Supposed Supposed To SUPPRESS Suppress Suppressing Suppressed Suppressed
Suppressed Suppressed To SUPPURATE Suppurated Suppurated Suppurated Suppurated
To COMPUTE Computed Computed Computed Computed TO SUBSTITUTE Substituted
Substituted Substituted Substituted TO RAISE UP 1 484 VERBI. VERBES. VERBS. L
-ì Suscitato Suscité laised up L = Suscitati Suscités laised up Suscitata
Suscitée Raised up Suscitate Suscitées Raised up Sussistere Subsister To
SUBSIST Non sussiste Il ne subsiste pas. He does not subsist Sussistito
Subsisté Subsisted Sussistiti Subsisté Subsisted H - Sussistita Subsisté
Subsisted H = Sussistite Subsisté Subsisted -1 • SUSTITUIRE Surstituer TO
SUBSTITUTE -t .. Sustituito Substitué Substituted 1 - Sustituiti Substitués
Substituted ! = Sustituita Substituée Substituted 1 . Sustituite Substituées
Substituted 1 •• SUSURRARE Murmurer To MURMUR o — Susurrando Murmurant
Murmuring o == Susurrato Murmuré Murmured 0 . Svagare Distraire TO BE INATTENTIVE o .. Svagato
Distrait Been inattentive 1 - Svagati Distraits Been inattentive 1 = Svagata
Distraite Been inattentive 1 . Svagate Distraites Been inattentive Svaligiare
DÉVALISER To BOB ) — Svaligiato Dévalisé Robed ) = Svaligiati Dévalisés Robed
Svaligiata Dévalisée Robed Svaligiate Dévalisées Robed + — Svanire Exhaler (s')
To EXHALE -t- == Svanisce Il s'exhale It exhales + • Svanito Exhalé Exhaled •+•
.. Svaniti Exhalés Exhaled "»s Svanita Exhalée Exhaled *>s = Svanite
Exhalées Exhaled ^ Svaporare Évaporer TO EVAPOBATE \ . . Svaporato Évaporé
Evaporated ? — Svaporati Évaporés Evaporated p = Svaporata Évaporée Evaporated
? . Svaporate Évaporées Evaporated ? .. Svegliare Éveiller To AWAKE v —
Svegliarmi Méveiller To awake me V = Sveglio J'éveille I awake V • Mi sveglio
Je m'éveille I awake me v .. Sveglia Il éveille He awakes 0 — Svegliamo Nous
éveillons We awake 0 = Svegliate Vous éveillez You awake 0 . Svegliano Ils
éveillent They awake 0 .. Sveglieró J'éveillerai I shall awake / - Mi sveglieró
Je m'éveillerai I shall awake me / = Sveglierai Tu éveilleras Thou wilt awake /
• Sveglierà Il éveillera He will awake / . Sveglieremo Nous éveillerons We
shall awake A - - Sveglierete Vous éveillerez You will awake A = = Sveglieranno
Ils éveilleront They will awake A Svegliatemi Éveillez-moi Awake me A • Non mi
svegliate Ne m'éveillez pas IDo not awake me VERBI. VERBES. VERBS. L - Non lo
svegliate Ne l'éveillez pas Do not awake him L = Svegliando Éveillant Awaking L
• Svegliato Éveillé Awake L •• Svegliati Éveillés Awake ( - Svegliata Éveillée
Awake ( = Svegliate Éveillées Awake •«•, = Svenivano Ils s'évanouissaient They
fainted *«s . Svenne Il s'évanouit He fainted Svennero Ils s'évanouirent They
fainted ? - Svenuto Évanoui Fainted p = Svenuti Évanouis Fainted p . Svenuta
Évanouie Fainted p .. Svenute Évanouies Fainted V - Sventare (sventolare)
ÉVENTER TO FAN V = Sventato Éventé Fanned V . Sventati Éventés Fanned v .. Sventata
Éventée Fanned 0 — Sventate Éventées Fanned 0 = Sventrare ËVENTRER To EMBOWEL 0
. Sventrato É ventre Emhoweled 0 .. Sventrati Éventrés Emboweled 1 ~ Sventrala
Éventrée Emboweled 1 = Sventrate Éventrées Emboweled 1 • Sverginare DÉFLORER To
DEFLOUR 1 •• Sverginato Défloré Defloured A — Sverginati Déflorés Defloured A =
Sverginata Déflorée Defloured A • Sverginate Déflorées Defloured A •-
Svergognare DÉSHONORER To DISHONOUR T — Svergognato Déshonoré Dishonoured 41.
485 486 TERBI. L - Svergognati L = Svergognata L • Svergognate L -. Svernare (
- Svernato ( = Svernati ( • Svernata ( .. Svernate H - Sviare H = Sviato H •
Sviati H •• Sviata 1 - Sviate 1 = Sviluppare 1 • Sviluppo 1 •• Sviluppi o —
Sviluppa o = Sviluppiamo o . Sviluppate o .. Sviluppano "1 - Svilupperò 1
= Svilupperai 1 . Svilupperà 1 •• Svilupperemo ) - Svilupperete ) =
Svilupperanno ) . Sviluppando ) .. Sviluppato H Sviluppati + = Sviluppata + •
Sviluppate + -.. Svitare -^ — Svitato "^ = Svitati *^ . Svitata ^ ..
Svitate ? - Svogliare P = Svogliato P • Svogliati P •• Svogliata V — Svogliate
V = Svolazzare v . Svolazza V •• Svolazzano 0 — Svolazzava 0 = Svolazzavano 0 .
Svolazzando 0 .. Svolazzato 1 - Svolgere 1 = Svolto 1 ■ Svolti 1 •• Svolta A —
Svolte A = Svoltare A . Svoltato A .. Svoltati VERBES. VERBS. Déshonorés
Dishonoured Déshonorée Dishonoured Déshonorées Dishonoured Hiverner To WINTER
Hiverné Wintered Hiverné Wintered Hiverné Wintered Hiverné Wintered Dérouter TO
PUT OUT OF ONE'S WAY Dérouté Put out of one's way Déroutés Put out of one's way
Déroutée Put out of one's way Déroutées Put out of one's way DÉVELOPPER To
UNFOLD Je développe I unfold Tu développes Thou unfoldest Il développe He
unfolds Nous développons We unfold Vous développez You unfold Ils développent
They unfold Je développerai I shall unfold Tu développeras Thou wilt unfold Il
développera He will unfold Nous développerons We shall unfold Vous développerez
You will unfold Ils développeront They will unfold Développant Unfolding
Développé Unfolded Développés Unfolded Développée Unfolded Développées Unfolded
Ouvrir one vis TO OPEN A SCREW Ouvert une vis Opened a screw Ouvert une vis
Opened a screw Ouverte ( a été) une vis Opened a screw Ouvertes (ont été) des
vis Opened a screw Dégoûter (rebuter) To DISGUST Dégoûté Disgusted Dégoûtés
Disgusted Dégoûtée Disgusted Dégoûtées Disgusted Voltiger TO FLUTTER Il voltige
It flutters Ils voltigent They flutter Il voltigeait It fluttered Ils
voltigeaient They fluttered Voltigeant Fluttering Voltigé Fluttered DÉPLOYER To
DISPLAY Déployé Displayed Déployés Displayed Déployée Displayed Déployées
Displayed Détourner de TO TURN AWAY Détourné Turned away Détournés Turned away
VERBI, L —(Svoltata L =| Svoltate VERBES. IDétournée Détournées VERBS. I Turned
away I Turned away 487 L • Tacciare Taxer To TAX L •• Tacciato Taxé Taxed ( -
Tacciati Taxés Taxed ( = Tacciata Taxée Taxed ( • Tacciate Taxées Taxed ( .. Tacere Taire (se) TO BE
SILENT ' H - Taccio Je me tais I am silent ^ = Taci Tu te tais Thou art silent
H • Tace Il se tait He is silent H •• Tacciamo Nous nous taisons We are silent
1 - Tacete Vous vous taisez You are silent 1 = Tacciono Ils se taisent They are
silent 1 • Taceva Je me taisais I was silent 1 •• Tacevi Tu te taisais Thou
wast silent o — Taceva Il se taisait He was silent o = Tacevamo Nous nous
taisions We were silent 0 . Tacevate Vous vous taisiez You were silent o ..
Tacevano Ils se taisaient They were silent 1 - Tacqui Je me tus I was silent 1
= Tacesti Tu te tus Thou wast silent 1 . Tacque Il se tut He was silent 1 ..
Tacemmo Nous nous tûmes We were silent ) - Taceste Vous vous tûtes You were
silent ) = Tacquero Ils se turent They were silent ) . Tacerò Je me tairai I
shall be silent ) .. Tacerai Tu te tairas Thou wilt be silent 4- - Tacerà Il se
taira He will be silent + = Taceremo Nous nous tairons We shall be silent + .
Tacerete Vous vous tairez You will be silent + .. Taceranno Ils se tairont They
will be silent ■^ — Tacete Taisez-vous Be silent *■». = Tacendo Se taisant
Being silent ->. . Taciuto Tu Silent ■^. .. Taciuti Tus Silent p - Taciuta
Tue Silent p = Taciute Tues Silent p . Tagliare Couper To CUT p .. Taglio Je
coupe I cut V — Tagli Tu coupes Thou cuttest V = Taglia Il coupe He cuts v . Tagliamo Nous coupons We cut V
.. Tagliate Vous coupez You cut 0 — Tagliano Us coupent They cut 0 = Tagliava
Je coupais I cut 0 . Tagliavi Tu coupais Thou cuttest 0 .. Tagliava Il coupait
He cut / ~ Tagliavamo Nous coupions We cut / = Tagliavate Vous coupiez You cut
/ • Tagliavano Ils coupaient They cut / •• Tagliai Je coupai I cut A —
Tagliasti Tu coupas Thou cuttest A = Tagliò Il coupa He cut 488 VERBI. VERBE».
VERBS. L - Tagliammo .Nous coupâmes We cut L = Tagliaste Vous coupâtes You cut
L • Tagliarono Ils coupèrent They cut L .. Tagliere Je couperai I shall cut ( -
Taglierai Tu couperas Thou wilt cut ( = Taglierà Il coupera He will cut ( •
Taglieremo Nous couperons We shall cut ( •• Taglierete Vous couperez You will
cut H - Taglieranno Ils couperont They will cut H = Tagliate Coupez Cut H •
Tagliando Coupant Cutting -\ •• Tagliato Coupé Cut 1 - Tagliati Coupés Cut 1 =
Tagliata Coupée Cut 1 • Tagliate Coupées Cut 1 •• Tapinare Mener unevie
misérable TO LEAD A MISERABLE LIFE o — Tapino Je mène une vie misérab. I lead a miserable life o
= Tapini Tu mènes une vie miser. Thou leadest a mise, life 0 . Tapina Il mène
une vie misera. He leads a miserable life o .. Tapiniamo Nous menons une vie m.
We lead a miserable life 1 - Tapinate Vous menez une vie m. You lead a
miserable life 1 = Tapinano Ils mènent une vie m. They lead a misera, life 1 ■
Tapinando Menant une vie misera. Leading a miserable life 1 .. Tapinato Mené
une vie misérable Led a miserable life ) - Tapinati Mené une vie misérable Led
a miserable life ) = Tapinata Mené une vie misérable Led a miserable life ) .
Tapinate Mene une vie misérab. Led a miserable life ) .. Tappezzare Tapisser TO
HANG TAPESTRY + — Tappezzato Tapissé Hung tapestry + = Tappezzati Tapissés Hung
tapestry 4- . Tappezzata Tapissée Hung tapestry + .. Tappezzate Tapissées Hung
tapestry ■^ _ Tardare Tarder TO DELAY Tardo Je tarde I delay \ . Tardi Tu
tardes Thou delayest -x. . . Tarda Il tarde He delays p — Tardiamo Nous tardons
We delay p = Tardate Vous tardez You delay p . Tardano Ils tardent They delay p
.. Tardava Je tardais I delayed V — Tardavi Tu tardais Thou delayedst V =
Tardava Il tardait He delayed v . Tardavamo Nous tardions We delayed V ..
Tardavate Vous tardiez You delayed 0 — Tardavano Ils tardaient They delayed 0 =
Tardai Je tardai I delayed 0 . Tardasti Tu tardas Thou delayedst 0 .. Tardò Il
tarda He delayed 1 — Tardammo Nous tardâmes We delayed You delayed They delayed
1 = Tardaste Vous tardâtes / . Tardarono Ils tardèrent / .. Tarderò Je tarderai
I shall delay A — Non tarderò Je ne tarderai pas I shall not delay A = Tarderai
Tu tarderas Thou wilt delay A . Tarderà Il tardera He will delay A •• Tarderemo Nous tarderons We shall
delay T — Tarderete Vous tarderez You will delay T = Non tarderete Vous ne
tarderez pas 1 You will not delay VERBI. VERBES. VERBS. ' L - Tarderanno Ils
tarderont They will delay L = Non tardate Ne tardez pas Do not delay L •
Tardando Tardant Delaying L •• Tardato Tardé Delayed ( - Tardati Tardé Delayed
( = Tardata Tardée Delayed ( • Tardate Tardées Delayed ( •• Tarpare Rogner les
ailes TO CLIP THE WINGS H - Tarpato Rogné les ailes Clipped the wings H =
Tarpata Rogné les ailes Clipped the wings H • Tarpate Rogné les ailes Clipped
the wings H .. Tartassare Malmener To USE ILL 1 - Tartassato Malmené Used ill 1
= Tartassati Malmenés Used ill 1 . Tartassata Malmenée Used ill 1 •• Tartassate
Malmenées Used ill o — Tastare Tater TO FEEL o = Tastato Tàté Felt 0 . Tastati
Tâtés Felt 0 .. Tastata Tàtée Felt 1 - Tastate Tâtées Felt 1 = Tediare Ennuyer
(incommoder) To tire (to teaze) 1 . Tediarvi Vous ennuyer To tire you 1 .. Vi
tedio Je vous ennuie I tire you ) - Tediando Ennuyant Tiring ) = Tediato Ennuyé
Tired ) . Tediati Ennuyés Tired ) .. Tediata Ennuyée Tired + — Tediate Ennuyées
Tired + = Temere Craindre To FEAR + . Temervi Vous craindre To fear you + ..
Temo Je crains I fear \ — Non vi temo Je ne vous crains pas I do not fear you ^
— Non temo nulla Je ne crains rien I fear nothing Temi Tu crains Thou fearest \
.. Teme Il craint He fears p - Temiamo Nous craignons We fear p = Temete Vous
craignez You fear p . Temono Ils craignent They fear p .. Temeva Je craignais I
feared V — Temevi Tu craignais Thou fearedst V = Temeva Il craignait He feared
V . Temevamo Nous craignions We feared v .. Temevate Vous craigniez You feared
0 — Temevano Ils craignaient They feared 0 = Temei Je craignis I feared 0 .
Temesti Tu craignis Thou fearedst 0 .. Temè Il craignit He feared / - Tememmo .
Nous craignîmes We feared / = Temeste Vous craignîtes You feared / . Temerono
Ils craignirent They feared / .. Temerà Il craindra He will fear A — Temeranno
Ils craindront They will fear A = Temerei Je craindrais I would fear A •
Temeresti Tu craindrais Thou wouldst fear A .. Temerebbe Il craindrait He would
fear T - Temeremmo Nous craindrions We would fear 4&9 4*J0 VERBI, VERBES.
VERBS. L - remereste Vous craindriez Vou would fear L = Temerebbero [Is
craindraient They would fear L • Temete Craignez Fear L .. Non temete Ne
craignez pas Do not fear ( - Temendo Craignant Fearing ( = Temuto Craint Feared
( • Temuti Craints Feared ( •• Temuta Crainte Feared 4 - Temute Craintes Feared
H = Temperare Tempérer To temper -+ • Temperato Tempéré Tempered 4 •• Temperati
Tempérés Tempered 1 - Temperata Tempérée Tempered 1 = Temperate Tempérées
Tempered 1 • Tempestare Tempêté, faire tapage To BLUSTER 1 •• Tempestato
Tempêté Blustered o — Temporeggiare Temporiser To TEMPORIZE o = Temporeggiando
Temporisant Temporizing o . Temporeggiato Temporisé Temporized o .. Tendere
Tendre To TEND ~l — Tendo Je tends I tend ~l = Tendi Tu tends Thou tendest
Tende Il tend He tends Tendiamo Nous tendons We tend ) — Tendete Vous tendez
You tend ) = Tendono Tls tendent They tend Tendeva Je tendais I tended '
Tendevi Tu tendais Thou tendedst -L. Tendeva Il tendait He tended J~ =
Tendevamo Nous tendions We tended + . Tendevate Vous tendiez You tended 4- -.
Tendevano Ils tendaient They tended ^ — Tesi Je tendis I tended -^. = Tese Il
tendit He tended >^. Tendemmo Nous tendîmes We tended -^ .. Tendeste Vous
tendîtes You tended P - Tesero Ils tendirent They tended P = Tenderò Je tendrai
I shall tend ? . Tenderai Tu lendras Thou wilt tend P •• Tenderà Il tendra He
will tend V — Tenderemo Nous tendrons We shall tend V = Tenderete Vous tendrez
You will tend v . Tenderanno Ils tendront They will tend v .. Tendendo Tendant
Tending 0 — Teso Tendu Tended 0 = Tesi Tendus Tended 0 . Tesa Tendue Tended 0
.. Tese Tendues Tended / — Tenere Tenir To HOLD / = / . Tenermi Me tenir To
hold me Tenervi Vous tenir To hold vou / •• Tengo Je tiens I hold A — Vi tengo
Je vous tiens I hold you A = Tieni Tu tiens Thou holdest A • Tiene Il tient He
holds A •• Mi tiene 11 me tient He holds me T- Tenghiamo Nous tenons We hold
VERBI. L - Tenete L = Mi tenete L
• Tengono L •• Teneva ( - Tenevi ( = Teneva ( • Tenevamo ( .. Tenevate -1 -
Tenevano '-4 = Tenni H - Tenne H .. Tenemmo 1 - Teneste 1 = Tennero } • Terrò 1
• Vi terrò o — Terrai o = Non terra 0 . Terra o .. Terremo 1 - Terrete 1 = Mi
terrete 1 . Terranno "1 .. Terrei ) - Terresti ) = Terrebbe ) • Terremmo )
.. Terreste + — Terrebbero + = Tenete + . Non lo tenete 4- .. Tenendo \ — Tenuto
^ = Tenuti ■>». Tenuta *»* . . Tenute P - Tentare P = Tento ? • Tenti P ••
Tenta V — Tentiamo V = Tentate v . Tentano v .. Tentava 0 — Tentavi 0 = Tentava
0 . Tentavamo 0 .. Tentavate 1 - Tentavano 1 = Tentai / . Tentasti / .. Tentò A - Tentammo A —
Tentaste A • Tentarono A •• Tenterò T- Tenterai T = Tenterà T Tenteremo VERBES.
Vous tenez Vous me tenez Ils tiennent Je tenais Tu tenais Il tenait Nous
tenions Vous teniez Ils tenaient Je tins Il tint Nous tînmes Vous tîntes Us
tinrent Je tiendrai Je vous tiendrai Tu tiendras Il ne tiendra pas Il tiendra
Nous tiendrons Vous tiendrez Vous me tiendrez Ils tiendront Je tiendrais Tu
tiendrais Il tiendrait Nous tiendrions Vous tiendriez Ils tiendraient Tenez Ne
le tenez pas Tenant Tenu Tenus Tenue Tenues Tenter Je tente Tu tentes Il tente
Nous tentons Vous tentez Ils tentent Je tentais Tu tentais Il tentait Nous
tentions Vous tentiez Ils tentaient Je tentai Tu tentas Il tenta Nous tentâmes
Vous tentâtes Ils tentèrent Je tenterai Tu tenteras Il tentera Nous tenterons VERBS.
You hold You hold
me They hold I held Thou heldest He held We held You held They held I held He
held We held You held They held I shall hold I shall hold you Thou wilt hold He
will not hold He will hold We shall hold You will hold You will hold me They
will hold I should hold Thou wouldst hold He would hold We should hold You w
ould hold They would hold Hold Do not hold it Holding Held Held Held Held TO
TEMPT 1 tempt Thou temptest He tempts We tempt You tempt They tempt I tempted
Thou temptedst He tempted We templed You tempted They templed tempted Thou
temptedst He tempted We tempted You tempted They tempted I shall tempt Thou
wilt tempt He will tempt We shall tempt 491 $92 VERBI. VERBES. VERBS. L -
Tenterete Vous tenterez You will tempt L = Tenteranno Ils tenteront They will
tempt L . Tentando Tentant Tempting L -. Tentato Tenté Tempted ( - Tentati Tentés Tempted (
= Tentata Tentée Tempted ( • Tentate Tentées Tempted ( .. Tentennare Branler To SHARE ^ -
Tentenna Il branle It shakes ^ = Tentennava Il branlait It shook -\ .
Tentennando Branlant Shaking H .. Tentennato Branlé Shaken 1 - Tergere Essuyer
To wipe 1 = Tergo J'essuie I wipe 1 • Tergi Tu essuies Thou wipest 1 -. Terge
Il essuie He wipes 0 — Tergiamo Nous essuyons We wipe o = Tergete Vous essuyez You
wipe 0 . Tergono Ils essuient They wipe () .. Tergeva J'essuyais I wiped 1 -
Tergevi Tu essuyais Thou wipedst 1 = Tergeva Il essuyait He wiped 1 . Tergevamo
Nous essuyions We wiped 1 .. Tergevate Vous essuyiez You wiped ) - Tergevano
Ils essuyaient They wiped ) - Tersi J'essuyai I wiped ) . Tergesti Tu essuyas
Thou wipedst ) .. Terge Il essuya He wiped Tergemmo Nous essuyâmes We wiped +
== Tergeste Vous essuyâtes You wiped + Tersero Ils essuyèrent They wiped -4- ..
Tergerò J'essuierai I shall wipe V — Tergerai Tu essuieras Thou wilt wipe V ==
Tergerà Il essuiera He will wipe v . Tergeremo Nous essuierons We shall wipe V
.. Tergerete Vous essuierez You will wipe ? - Tergeranno Ils essuieront They
will wipe ? = Tergete Essuyez Wipe ? . Tergendo Essuyant Wiping ? Terso Essuyé
Wiped V - Tersa Essuyée Wiped V = Terse Essuyées Wiped v . Tergiversare
Tergiverser TO SHUFFLE v .. Tergiversato Tergiversé Shuffled 0 — Terminare
Terminer To TERMINATE 0 = Termino Je termine I terminate 0 . Termini Tu
termines Thou terminatest 0 .. Termina Il termine He terminates 1 - Terminiamo
Nous terminons We terminate / = Terminate Vous terminez You terminate / •
Terminano Ils terminent They terminate / •• Terminava Je terminais I terminated
A — Terminavi Tu terminais You terminatedst A = Terminava Il terminait Be
terminated A - Terminavamo Nous terminions We terminated A •• Terminavate Vous
terminiez You terminated T — Terminavano Ils terminaient They terminated T =
Terminai Je terminai I terminated VERBI. VERBES. 493 L — Terminasti Tu terminas
Thou terminated^ L = r Terminò 1 termina He terminated L • r Terminammo \ous
terminâmes We terminated L •• ' rerminaste Vous terminâtes You terminated ( -
rerminarono Is terminèrent They terminated ( = rermineró Te terminerai shall
terminate ( • remunerai Tu termineras rhou wilt terminate ( •• Terminerà [l
terminera ïe will terminate -t - Termineremo Nous terminerons We shall
terminate ■4 = Terminerete Vous terminerez You will terminate H • rermineranno
Ils termineront They will terminate H •• Terminate Terminez Terminate 1 -
Terminando Terminant Terminating 1 = Terminato Terminé Terminated 1 • Terminati
Terminés Terminated 1 Terminata Terminée Terminated o — Terminate Terminées
Terminated o = Terminarsi Aboutir To MEET 0 . Si termina Il aboutit He meets o
.. Si terminava Il aboutissait He met 1 - Terminato Abouti Met 1 = Terrapienar^
Terrasser TO MAKE A TERRACE WITH EARTH 1 . Terrapienato Terrassé Made a terrace
witheart. 1 .. Terrapienati Terrassés Made a terrace with eart. ) - Terrapienata
Terrassée Made a terrace with eart. ) = Terrapienate Terrassées Made a terrace
with eart. ) • Tessere Tisser TO WEAVE ) .. Tessuto Tissé Woven H Tessuti
Tissés Woven + = Tessuta Tissée Woven + • Tessute Tissées Woven + .. Testare
Tester TO MARE ONE'S WILL / - Testato Testé Made one's will / = Testimoniare
Témoigner TO TESTIFY / • Testimoniato Témoigné Testified / -. Testimoniati Témoignés
Testi lied P - Testimoniata Témoignée Testified P = Testimoniate Témoignées
Testilied P • Tingere, tignere Teindre TO DIE P .- Tinge Il teint He dyes V -
Tingono Ils teignent They dye V = Tingendo Teignant Dying v . Tinto Teint Dyed
V .. Tinti Teints Dyed 0 — Tinta Teinte Dyed 0 == Tinte Teintes Dyed 0 .
Tintinnare Tinter, Résonner TO TINGLE 0 ■■ Tintinnato Tinté Tingled 1 -
Tintinnati Tintés Tingled 1 v* Tintinnata Tintée Tingled 1 Tintinnate Tintées
Tingled 1 • Tiranneggiare Tyranniser TO TYRANNIZE A - - Tiranneggia Il
tyrannise He tyrannizes A = = Tiranneggiano Ils tyrannisent They tyrannize A .
l'Tiranneggiava Il tyrannisait He tyrannized 42 494 VERBI. VERBES. VERBS. L —i
Tiranneggiavano Ils tysannisaient They tyrannized L = Tiranneggiò Il tyrannisa
He tyrannized L Tiraneggiarono Us tyrannisèrent They tyrannized L •
Tiranneggiando Tyrannisant Tyrannizing C - ■ Tiranneggiato Tyrannisé Tyrannized
( = = Tiranneggiati Tyrannisés Tyrannized ( Tiranneggiata Tyrannisée Tyrannized
( •• Tiranneggiate Tyrannisées Tyrannized -\ - TIRA.RE Tirer To DRAW H = Tiro
Je tire I draw H • Tiri Tu tires Thou drawest H .. Tira Il tire He draws 1 -
Tiriamo Nous tirons We draw 1 = Tirate Vous tirez You draw 1 • Tirano Ils
tirent They draw 1 .. Tirava Je tirais I drew o — Tiravi Tu tirais Thou drewest
o = Tirava Il lirait He drew o . Tiravamo Nous tirions We drew 0 .. Tiravate Vous tiriez You
drew 1 - Tiravano Ils tiraient They drew 1 =- Tirai Je tirai I drew 1 . Tirasti
Tu tiras Thou drewest 1 .. Tirò Il tira He drew ) - Tirammo Nous tirâmes We
drew ) = Tiraste Vous tirâtes You drew ) . Tirarono Us tirèrent They drew ) .. Tirerò Je tirerai
I shall draw H Tirerai Tu tireras Thou wilt draw + = Tirerà Il tirera He will
draw + . Tireremo Nous tirerons We shall draw + .. Tirerete Vous tirerez You
will draw ^ — Tireranno Ils tireront They will draw ^ == Tirate Tirez Draw -^. Tirando Tirant Drawing ---. . . Tirato Tiré
Drawn P - Tirati Tirés Drawn ? = Tirata Tirée Drawn P • Tirate Tirées Drawn P
.. Titolare Titrer TO GIVE A TITLE V — Titolato Titré Given a title V =
Titolati Titrés Given a title v . Titolata Titrée Given a title V .. Titolate Titrées
Given a title 0 — Titubare Chanceler To REEL 0 = Tituba Il chancelle He reels 0
. Titubava Il chancelait He reeled 0 .. Titubò Il chancela He reeled 1 -
Titubato Chancelé Reeled 1 = Toccare Toucher To TOUCH / . Tocco le touche [
touch / .. rocchi ru touches Thou touchest A~ Tocca Il touche îe touches A =
l'occhiamo Nous touchons We touch A . j Toccate Vous touchez Ï ou touch A •• r
Toccano [ls touchent They touch T-r Toccava re touchais touched T=|r roccavi '
ru toueliais rhou touchedsl VERBI. VERBES. VERBS. 495 L - Toccava 11 touchait
He touched L = Toccavamo Nous touchions We touched L . Toccavate Vous touchiez
You touched Toccavano Ils touchaient They touched Toccai Je touchai I touched
Toccasti Tu touchas Thou touchedst Toccò Il toucha He touched Toccammo Nous touchâmes
We touched H - Toccaste Vous touchâtes You touched H = Toccarono Tls touchèrent
They touched H . Toccherò Je toucherai 1 shall touch -\ .. Toccherai Tu
toucheras Thou wilt touch 1 - Toccherà Il touchera He will touch Toccheremo
Nous toucherons We shall touch 1 • Toccherete Vous toucherez You will touch 1
•• Non toccherete Vous ne toucherez pas You will not touch o — Toccheranno Ils
toucheront They will touch 0 = Non toccate Ne touchez pas Do not touch 0 .
Toccando Touchant Touching 0 .. Toccato Touché Touched 1 - Toccati Touchés
Touched 1 = Toccata Touchée Touched 1 . Toccate Touchées Touched 1 .. Togliere
Oter TO TAKE AWAY ) - Togliervi Vous ôter To take away from you ) = Togliermi
M'ôter To take away from me ) . Tolgo Tòte I take away ) .. Vi tolgo Je vous
ôte I take away from you + — Togli Tu ôtes Thou takest away + = Mi togli Tu
m'ôtes Thou takest away fr. me + . Toglie Hôte He takes away + .. Non toglie Il
n'ôte pas He does not take away ■"•>. — Togliamo Nous òtons We take
away •^ = Non vi togliamo Nous ne vous ôtons pas We do not take away f . m .
*-v -. Togliete Vous ôtez You take away "-S .. Mi togliete Vous m'ôtez You
take away from me e - Non mi togliete Vous ne m'ôtez pas Youdo not take away
f.m. p = Tolgono Ils òtent They take away p . Toglieva J'òtais I took aw ay p
.. Toglievi Tu étais Thou tookest away v - Toglieva Il était He took away v =
Toglievamo Nous ôtions We took away v . Toglievate Vous ôtiez You took away v
.. Toglievano Ils étaient They took away 0 — Tolsi J'ôtai [ took away 0 =
Togliesti Tu ôtas Thou tookest away 0 . Tolse Ilòta He took away 0 .. Togliemmo
Nous ôtàmes We took away / - Toglieste Vous étàtes You took away / = Tolsero
[ls étèrent They took away / • Torró J'ôterai [ shall take away /,. Vi torró Je
vous ôterai [ shall take away fr. you A~ Torrai Tu ôte ras Thou wilt take away
A = Torrâ Il etera 3e will take away A • Torremo Nous ôterons We shall take
away A .. Torrete Vous ôterez You will take away T — Mi torrete Vous m'ôterez
You will take away f. m. rorranno Ils ôteront They will take away T~ Togliete 1
Otez Take away Non togliete Togliendo Tolto *• Tolti Tolta Tolte Tollerare
Tollerato Tollerati Tollerata Tollerate Tombolare Tombolato Tombolati Tombolata
Tombolate Tonare Tona Tonava Tonerà Toni pure Tonase Tonando Tonato TONDECGIARE
Tondeggiato Tondeggiati Tondeggiata Tondeggiate TONFOLARE Tonfolato Tonfolati
Tonfolata Tonfolate Tonsurare Tonsurato Tonsurati Tonsurata Tonsurate Torcere
Torto Torti Torta Torte Tormentare Tormento Tormenti Tormenta Tormentiamo Tormentate
Tormentano Tormentava Tormentavi Tormentava Tormentavamo N'òtez pas Do not take
away Otant Taking away Oté Taken away Otés Taken away Otée Taken away Otées
Taken away Tolérer (supporter) To tolerate Toléré Tolerated Tolérés Tolerated
Tolérée Tolerated Tolérées Tolerated Culbuter TO KNOCK HEAD OVER HEELS Culbuté
Knocked head over heels Culbutés Knocked head over heels Culbutée Knocked head
over heels Culbutées Knocked head over heels Tonner To THUNDER Il tonne It
thunders Il tonnait It was thundering Il tonnera It shall thunder Qu'il tonne
Let it thunder Qu'il tonnât That it might thunder Tonnant Thundering Tonné
Thundered Arrondir To ROUND Arrondi Rounded Arrondis Rounded Arrondie Rounded
Arrondies Rounded Culbdter, faire ia cul- TO TUMBLE OVER Culbuté [bute Tumbled
over Culbutés Tumbled over Culbutée Tumbled over Culbutées Tumbled over
Tonsurer TO SHAVE ON'S CR0W5 Tonsuré Shaved one's crown Tonsurés Shaved one's
crown Tonsurée Shaved one's crown Tonsurées Shaved one's crown Tordre To WRING
Tordu Wrung Tordus Wrung Tordue Wrung Tordues Wrung Tourmenter To PLAGUE Je
tourmente I plague Tu tourmentes Thou plaguest Il tourmente He plagues Nous
tourmentons We plague Vous tourmentez You plague Ils tourmentent They plague Je
tourmentais I plagued Tu tourmentais Thou plaguedst Il tourmentait He plagued
Nous tourmentions We plagued / - / / / A - A = A . A • T — T = T • YE RBI. Tormentavate Tormentavano
Tormentai Tormentasti Tormentò Tormentammo Tormentaste Tormentarono Tormenterò
Tormenterai Tormenterà Tormenteremo Tormenterete Tormenteranno Tormentando
Tormentato Tormentati Tormentata Tormentate Tormentare Tormento Tormenti
Tormenta Tormentiamo Tormentate Tormentano Tormentava Tormentavi Tormentava
Tormentavamo Tormentavate Tormentavano Tormentando Tormentato Tormentati
Tormentata Tormentate Tornare Torno Non torno Torni Torna Non torna Torniamo
Tornate Non tornate Tornano Non tornano Tornava Tornava Tornavamo Tornavate
Tornavano Tornai Tornò Non tornò Tornammo Non tornammo Tornaste "VERBES.
Vous tourmentiez Ils tourmentaient Je tourmentai Tu tourmentas Il tourmenta
Nous tourmentâmes Vous tourmentâtes Ils tourmentèrent Je tourmenterai Tu
tourmenteras Il tourmentera Nous tourmenterons Vous tourmenterez Ils
tourmenteront Tourmentant Tourmenté Tourmentés Tourmentée Tourmentées
Tourmenter Je tourmente Tu tourmentes Il tourmente Nous tourmentons Vous
tourmentez Ils tourmentent Je tourmentais Tu tourmentais Il tourmentait Nous
tourmentions Vous tourmentiez Ils tourmentaient Tourmentant Tourmenté
Tourmentés Tourmentée Tourmentées Revenir Je reviens Je ne reviens pas Tu
reviens Il revient Il ne revient pas Nous revenons Vous revenez Vous ne revenez
pas Ils reviennent Ils ne reviennent pas Je revenais Il revenait Nous revenions
Vous reveniez Ils revenaient Je revins Il revint Il ne revint pas Nous revînmes
Nous ne revînmes pas Vous revîntes VERBS. fYou plagued They plagued ~ plagued
Thou plaguest He plagued We plagued You plagued They plagued I shall plague
Thou wilt plague He will plague We shall plague You will plague They will
plague Plaguing Plagued Plagued Plagued Plagued TO TORMENT torment Thou
tormentest He torments We torment You torment They torment I tormented Thou
tormentedst He tormented We tormented You tormented They tormented Tormenting
Tormented Tormented Tormented Tormented To RETURN I return I do not return Thou
returnest He returns He does not return We return You return You do not return
They return They do not return I returned He returned We returned You returned
They returned I returned He returned He did not return We returned We did not
return You returned 42. i97 m VEIffit. VERBES. VERBS. L - l'ornarono [Is revinrent They
returned L = rorneró Je reviendrai [ shall return L • Non tornerò Je ne
reviendrai pas I sball not return L .. Tornerai Ta reviendras Thou wilt return
( - Tornerà Il reviendra He will return ( = Non tornerà Il ne reviendra pas He
will not return' ( • rorneremo Nous reviendrons We shall return ( •• l'ornerete
Vous reviendrez You will return H - Torneranno Ils reviendront They will return
-f = Tornate Revenez Return H • Non tornate Ne revenez pas Do not return •4 ••
Tornando Revenant Returning 1 - Tornato Revenu Returned 1 = Tornati Revenus
Returned 1 • Tornata Revenue Returned 1 •• Tornate Revenues Returned o — Tosare
Tondre To shear 0 = Tosato Tondu Shorn 0 . Tosati Tondus Shorn o .. Tosata
Tondue Shorn 1 - Tosate Tondues Shorn 1 = TOSSICARE Empoisonner To POISON 1 .
Tossicato Empoisonné Poisoned 1 .. Tossicati Empoisonnés Poisoned ) - Tossicata
Empoisonnée Poisoned ) = Tossi cate Empoisonnées Poisoned ) . Tossire Tousser
TO COTTGH ) .. Tosso Je tousse 1 cough + — Tossi Tu tousses Thou coughest + =
Tosse Il tousse He coughs + . Tossiamo Nous toussons We cough + .. Tossite Vous
toussez You cough ■^ — Tossono Ils toussent They cough \ = Tossiva Je toussais
I coughed "■> = Traditi Trahis Betrayed *^» . Tradita Trahie Betrayed
■"V. . . Tradite Trahies Betrayed p - Tradurre Traduire TO TRANSLATE ? = Traduco Je
traduis I translate ? . Traduci Tu traduis Thou translatest ? •• Traduce 11
traduit He translates V- Traduciamo Nous traduisons We translate You translate
V = Traducete Vous traduisez V . Traducono Ils traduisent They translate V ..
Traduceva Je traduisais I translated 0 ~ Traducevi Tu traduisais Thou
translatedst 0 = Traduceva Il traduisait He translated 0 . Traducevamo Nous
traduisions We translated 0 .. Traducevate Vous traduisiez You translated / -
Traducevano Ils traduisaient They translated / = Tradussi Je traduisis I
translated / • Traducesti Tu traduisis Thou translatedst / •• Tradusse Il
traduisit He translated A - Traducemmo Nous traduisîmes We translated A =
Traduceste Vous traduisîtes You translated A • Tradussero Ils traduisirent They
translated A •• Tradurrò Je traduirai I shall translate T — Tradurrai Tu
traduiras Thou wilt translate T = Tradurrà Il traduira He will translate T •
Tradurremo iNous traduirons We shall translate 500 VERBI. L - Tradurrete L = Tradurranno L ■ Traducete L ••
Traducendo ( - Tradotto ( = Tradotti ( • Tradotta ( .. Tradotte H - Trafficare
H = Traffico H . Traffica H .- Trafficato J - Trafiggere 1 - Trafiggi 1 .
Trafigge i •■ Trafiggete o — Trafiggono o = Trafiggeva o . Trafiggevate 0 ..
Trafiggevano ~[ - Trafitto 1 = Trafitti 1 . Trafitta 1 •• Trafitte ) —
Traforare ) = Traforato ) . Traforati ) .. Traforata + - Traforate + =
Tragittare + • Tragittato + .. Tralasciare *.. = Transfuso Transvasé Decanted
^x. . Transfusi Transvasés Decanted *««. .. Transfusa Transvasée Decanted p -
Transfuse Transvasées Decanted p = Trapassare Trépasser (expirer) To EXPIRE p .
Trapassato
Trépassé Expired p .. Trapassati Trépassés Expired V - Trapassata Trépassée
Expired V = Trapassate Trépassées Expired V . Trappolare Attraper (tromper) To catch (to deceive) v
.. Trappolato Attrapé Caught 0 — Trappolati Attrapés Caught 0 = Trappolata
Attrapée Caught 0 . Trappolate Attrapées Caught 0 .. Trasandare Passer les
bornes To GO too far / — Trasandato Passé les bornes Gone too far / =
Trasandati Passé les bornes Gone too far / . Trasandata Passé les bornes Gone
too far / .. Trasandate Passé les bornes Gone too far A — Trascegliere Trier To
pick (chuse) A = Trascelto Trié Picked A . Trascelti Triés Picked A ••
Trascelta Triée Picked T - Trascelte Triées Picked 502 VERBI. VERBES. VERBS. L
- Trascinare Trainer TO DRAG L = Trascino Je traine I drag L • Trascini Tu
traînes Thou draggest L •• Trascina Il traîne He drags ( - Trasciniamo Nous
traînons We drag (, — Trascrivete Transcrivez Transcribe "-V = Trascriverò
Je transcrirai I shall transcribe ^K . Trascriverete Vous transcrirez You will transcribe
"■•** .. Trascritto Transcrit Transcribed p _ Trascritti Transcrits
Transcribed p = Trascritta Transcrite Transcribed ? . Trascritte Transcrites
Transcribed p .. Trascurare Négliger TO NEGLECT V - Trascuro Je néglige I
neglect V = Non trascuro Je ne néglige pas I do not neglect v . Trascuri Tu
négliges Thou neglects v .. Trascura Il néglige He neglects 0 — Non trascura Il
ne néglige pas He does not neglect 0 = Trascuriamo Nous négligeons We neglect 0
. Non trascuriamo Nous ne négligeons pas We do not neglect 0 .. Trascurate Vous
négligez You neglect / - Trascurano Ils négligent They neglect / = Trascurava
Je négligeais I neglected / . Trascuravi Tu négligeais Thou neglectedst / ..
Trascurava Il négligeait He neglected A — Non trascurava Il ne négligeait pas
He did not neglect A = Trascuravamo Nous négligions We neglected A .
Trascuravate Vous négligiez You neglected A •• Trascuravano Ils négligeaient
They neglected T — Non trascuravano Ils ne négligeaient pas They did not
neglect T = Non trascurerò Je négligerai I shall not neglect VERBI. VERBES.
VERBS. 5 Non trascurerai Tu négligeras Thou wilt neglect Trascurerà Il
négligera He will neglect Trascureremo Nous négligerons We shall neglect Non
trascurerete Vous ne négligerez pas You will not neglect Trascureranno Ils
négligeront They will neglect Trascurando Négligeant Neglecting Trascurato
Négligé Neglected Trascurati Négligés Neglected Trascurata Négligée Neglected
Trascurate Négligées Neglected Trasferire Transférer To TRANSFER Trasferito
Transféré Transferred Trasferiti Transférés Transferred Trasferita Transférée
Transferred Trasferite Transférées Transferred Trasfigurare Transfigurer TO
TRANSFIGURE Trasfigurato Transfiguré Transfigured Trasfigurati Transfigurés
Transfigured Trasfigurata Transfigurée Transfigured Trasfigurate Transfigurées
Transfigured Trasfugare (e trafugare) DÉROBER To ROB Trasfugato Dérobé Robbed
Trasfugati Dérobés Robbed Trasfugata Dérobée Robbed Trasfugate Dérobées Robbed
Trasgredire Transgresser TO TRANSGRESS Non trasgredite Ne transgressez pas Do
not transgress Trasgredito Transgressé Transgressed Trasgrediti Transgressés
Transgressed Trasgredita Transgressée Transgressed Trasgredite Transgressées
Transgressed Traslatare Transférer TO TRANSFER Traslatato Transféré Transferred
Traslatati Transférés Transferred Traslatata Transférée Transferred Traslatate
Transférées Transferred Trasmettere Transmettre TO TRANSMIT Trasmetterò Je
transmettrai I shall transmit Trasmetterete Vous transmettrez You will transmit
Trasmesso Transmis Transmitted Trasmessi Transmis Transmitted Trasmessa
Transmise Transmitted Trasmesse Transmises Transmitted Trasmigrare Changer de
pays TO CHANGE COUNTRY Trasmigrato Changé de pays Changed country Trasmigrati
Changé de pays Changed country Trasmigrata Changé de pays Changed country
Trasmigrate Changé de pays Changed country Trasmutare Transmuer TO TRANSFORM
Trasmutato Transmué Transformed Trasognare Radoter To doat (to dream) Trasogno
Je radote I doat Trasogni Tu radotes Thou doatest Trasogna Il radote He doats
Trasogniamo Nous radotons We doat Trasognate Vous radotez You doat 503 :04
VERBI. VERBES. VERBS. L. - Trasognano Ils radotent They doat L = Trasognando
Radotant Doating L • Trasognato Radoté Doated L •■ Trasparire ÊTRE TRANSPARENT
TO RE TRANSPARENT ■», = Traspirati Transpires Perspired "V. . Traspirata
Transpirée Perspired ■V. . . Traspirate Transpirées Perspired p - Trasponere
(trasporre) Transposer TO TRANSPOSE p = Trasponendo Transposant Transposing p .
Trasposto Transposé Transposed p .. Trasposti Transposés Transposed V - Trasposta Transposée
Transposed V = Trasposte Transposées Transposed V . Trasportare Transporter TO
TRANSPORT V •■ Trasporto Je transporte I transport 0 — Trasporti Tu transportes
Thou transportes! 0 ==. Trasporta Il transporte He transports 0 . Trasportiamo
Nous transportons We transport 0 .. Trasportate Vous transportez You transport
/ - Trasportano Ils transportent They transport / = Trasportava Je transportais
I transported / . Trasportavi Tu transportais Thou transported* I / .. Trasportava
Il transportait He transported A — Trasportavamo Nous transportions We
transported A = Trasportavate Vous transportiez You transported A •
Trasportavano [ls transportaient They transported A •• Trasportai Je
transportai I transported T — Trasportasti Tu transportas Thou transportedst
VERBÏ. Trasportò Trasportammo
Trasportaste Trasportarono Trasporterò Trasporterai Trasporterà Trasporteremo
Trasporterete L - L = L • L •• ) - ) = ) • ) • H- -I = Trasporteranno — j .
Trasportate -4 . . Trasportando | — Trasportato j «= Trasportati . Trasportata
} .. Trasportate o — Trasportarsi O c= Trasportato O . Trasportali 0 ..
Trasportata 1 — Trasportate "1 = Trastullare 1 . Trastullato 1 ..
Trastullati ( — Trastullata ( = Trastullate ( . Trattare ( .. Trattarvi . ^ Trattarmi
+ «= Trattarlo 4- . Tratto 4- .. Vi tratto ^ — Tratti ^ = Tratta -^. . Mi
tratta .. Travedere Voir de travers TO SEE TIHNGS IN A WRONG WAY + — Travedo Je
vois de travers I see things in a wr. way 4- = Travedi Tu vois de travers
Thouseestth. in aw. way + . Travede Il voit de travers He sees things in a wr. w. + .. Travediamo
Nous voyons de travers We see things in a wr. w. "-». — Travedete Vous
voyez de travers You seethings in a wr. w. *s == Travedono Ils voient de
travers They see th. in a wr. w. -^ . Travedeva Je voyais de travers I saw
things in a wr. w. "-"» .. Travedeva Il voyait de travers He saw
thin, in a wr. w. p - Travedevate Vous voyiez de travers You saw th. in a wr.
w. p -= Traviddi Je vis de travers I saw things in a wr. w. p . Travidde Il vit
de travers He saw .thin, in a wr. w. p .. Travedemmo Nous vîmes de travers We
saw|thin.in awr. w. V - Travedeste Vous vîtes de travers You saw th. in a wr.
w. V •= Traviddero Ils virent de travers They saw th. ina wr. w. V • Travedendo
Voyant de travers Seeing th. ina wrong way v .. Traveduto Vu de travers Seen
th. in a wrong way 0 — Traveduti Vus de travers Seen th. in a wrong way 0 =
Traveduta Vue de travers Seen th. in a wrong way 0 . Travedute Vues de travers
Seen th. in a wrong way 0 .. Traversare Traverser (croiser) To cross over / ~
Traversato Traversé Crossed over / = Traversati Traversés Crossed over / •
Traversata Traversée Crossed over / •• Traversate Traversées Crossed over A -
Traversare Traverser To PASS A = Traverso Je traverse 1 pass A • Traversi Tu
traverses Thou passest A •• Traversa Il traverse He passes T - Traversiamo Nous
traversons We pass WÊÊÊ 508 VERBI. L
- Traversate L = rr a ver sano L • Traversava L .- Traversavi ( - Traversava i
= Traversavamo ( • Traversavate ( •• Traversavano H- Traversai H = Traversasti
H • Traverso H •• Traversammo 1 - Traversaste Traversarono 1 ■ Traverserò 1 ••
Traverserai o — Traverserà o = Traverseremo o . Traverserete o .. Traverseranno
1 - Traversate 1 = Traversando Traversato Traversati •J Traversata ) =
Traversate Travestire Travestito -h — Travestiti + = Travestita + . Travestite
+ .. Traviare *•»>. — Traviato --^ = Traviati "•>. . Traviata ^ ..
Traviate ? — Tra virare ? = Travirato e . Travirati p .. Travirata v —
Travirate V == Travisare v . Travisato v .. Travisati 0 — Travisata 0 si
Travisate 0 . Travolgere 0 .. Travolto / - Travolti / = Travolta / • Travolte /
• Trebbiare A - - Trebbiato A = = Tremare A Tremo VERBES. TF.RES, Vous
traversez 'fou pass Lis traversent They pass Je traversais E passed Tu
traversais Thou passedst Il traversait Be passed Nous traversions We passed
Vous traversiez You passed Ils traversaient They passed Je traversai I passed
Tu traversas Thou passedsi Il traversa He passed Nous traversâmes We passed
Vous traversâtes You passed Ils traversèrent They passed Je traverserai I shall
pass Tu traverseras Thou wilt pass Il traversera He will pass Nous traverserons
We shall pass Vous traverserez You will pass Ils traverseront They will pass
Traversez Pass" Traversant Passing Traversé Passed Traversés Passed
Traversée Passed Traversées Passed Travestir To disguise Travesti Disguised
Travestis Disguised Travestie Disguised Travesties Disguised DÉTOURNER TO TURN
OFF Détourné Turned off Détournés Turned off Détournée Turned off Détournées
Turned off Chavirer To UPSET Chaviré Upset Chavirés Upset Chavirée Upset
Chavirées Upset Déguiser To disguise Déguisé Disguised Déguisés Disguised
Déguisée Disguised Déguisées Disguised Bouleverser (mettre TO TURN UPSIDE DOW?
sens dessus dessous) Bouleversé Turned upside down Bouleversés Turned upside
down Bouleversée Turned upside down Bouleversées Turned upside down Battre en
grange To thrash Battu en grange Thrashed Trembler TO TREMBLE 'Je tremble I
tremble VERBI. VERBES. Verbs. oO# L - Non tremo Je ne tremble pas I do not
tremble L = Tremi: Tu trembles Thou tremblest L • Trema Il tremble He trembles
L •• Tremiamo Nous tremblons We tremble ( - Tremate Vous tremblez You tremble (
= Tremano Ils tremblent They tremble ( • Tremava Je tremblais I trembled ( ■•
Tremavi Tu tremblais Thou trembledst H- Trevama Il tremblait He trembled H =
Tremavamo Nous tremblions We trembled H ■ Tremavate Vous trembliez You trembled
H .. Tremavano Ils tremblaient They trembled 1 - Non tremate Ne tremblez pas Do
not tremble 1 = Tremate Tremblez Tremble 1 • Tremando Tremblant Trembling 1 ..
Tremato Tremblé Trembled o — Tribolare Affliger To afflict o = Tribolato
Affligé Afflicted 0 . Tribolati Affligés Afflicted o .. Tribolata Affligée Afflicted 1 -
Tribolate Affligées Afflicted ~l __ Tributare Payer le tribut To PAY TRIBUTE
Tributato Payé le tribut Paid tribute Tributati Payés (ont été) les tributs
Paid tributes ) Tributata Payé le tribut Paid tribute ) = Tributate Payé les
tributs Paid tributes Trillare Faire des roulades To trill (to shake voice)
Trillo Je fais des roulades I trill H Trilli Tu fais des roulades Thou trillest
Trilla Il fait des roulades He trills -f- . Trilliamo Nous faisons des roulades
We trill + •• Trillate Vous faites des roulades You trill Trillano Ils font des
roulades They trill •»■». => Trillando Faisant des roulades Trilling •^. .
Trillato Fait des roulades Trilled -^ . . Trincare Trinquer TO TOUCH GLASSES P
- Trinca Il trinque He touches glasses P = Trincate Vous trinquez You touch
glasses P • Trincano Ils trinquent They touch glasses P •• Trincava Il
trinquait He touched glasses V — Trincavate Vous trinquiez You touched glasses
V = Trincavano Ils trinquaient They touched glasses v . Trincato Trinqué
Touched glasses v .. Trincati Trinques Touched glasses o — Trincata Trinquée
Touched glasses o = Trincate Trinquées Touched glasses 0 . Trincerare
(trincerarsi) Retrancher (faire des retranchements) TO INTRENCH 0 •• Trincerava
Il retranchait He intrenched / - Trinceravamo Nous retranchions We intrenched /
= Trinceravano Ils retranchaient They intrenched / . Trincerò Il retrancha He
intrenched / •• Trincerammo Nous retranchâmes We intrenched A - Trincerarono
Ils retranchèrent They intrenched A = Trincerando Retranchant Intrenching A •
Trincerato Retranché Intrenched A •• Trincerati Retranchés Intrenched 43. 510 VERBI, L - Trincerata L ;= Trincerate L •
Trfnciare L -. Trinciato ( - Trinciati ( = Trinciata ( • Trinciate ( ••
Trionfare H - Trionfo H = Trionfi H . Tronfa H •• Trionfiamo 1 — Trionfate 1 =
Trionfano I . Trionfava 1 •• Trionfavi o — Trionfava 0 = Trionfavamo 0 .
Trionfavate o .. Trionfavano 1 - Trionfai 1 = Trionfasti 1 . Trionfò 1 ..
Trionfammo ) - Trionfaste ) = Trionfarono ) ■ Trionferò ) .. Trionferai + —
Trionferà _j_ — Trionferemo 4- . Trionferete + .. Trionferanno ^ — Trionfando
-">. = Trionfato -X. . Triplicare ■^ .. Triplicato ? - Triplicati p =
Triplicata p ■ Triplicate p .. Tripudiare V — Tripudiato V = Tritare V •
Tritato V .. Tritati 0 — Tritata 0 = Tritate 0 . Trombettare v nettare 0 ..
Troncare 1 - Troncato 1 = Troncati 1 . Troncata 1 . Troncate A - - Trottare A -
= Trotto A Trotti Strom VERBES. VERB3. Retranchée Intrenched Retranchées
Intrenched Trancher To cut off Tranché Cut olf Tranchés Cut off Tranchée Cut
off Tranchées Cut off Triompher TO TRRTMrH Je triomphe I triumph Tu triomphes
Thou triumphest Il triomphe He triumphs Nous triomphons We triumph Vous
triomphez You triumph Ils triomphent They triumph Je triomphais I triumphed Ta
triomphais Thou triumphedst Il triomphait He triumphed Nous triomphions We
triumphed Vous triomphiez You triumphed Ils triomphaient They triumphed Je
triomphai I triumphed Tu triomphas Thou triumphedst II triompha He triumphed
Nous triomphâmes We triumphed Vous triomphâtes You triumphed Ils triomphèrent They
triumphed Je triompherai I shall triumph Tu triompheras Thou wilt triumph Il
triomphera He will triumph Nous triompherons We shall triumph Vous triompherez
You will triumph Us triompheront They will triumph Triomphant Triumphing
Triomphé Triumphed Tripler To TREBLE Triplé Trehled Triplés Trebled Triplée
Trehled Triplées Trebled Danser en trépignant TO DANCE AND STAMP Dansé en
trépignant Danced and stamp Broyer To GRIND Broyé Ground Broyés Ground Broyée
Ground Boyées Ground Trompetter To TRUMPET Tronquer TO MUTILATE Tronqué
Mutilated Tronqués Mutilated Tronquée Mutilated Tronquées Mutilated Trotter To
TRO Je trotte Trot Tu trottes Thou trottest VERBI. VERBES. verbs. Oil L —
Trotta Il trotte He trots L = Trottiamo Nous trottons We trot Trottate Vous
trottez You trot Trottano Ils trottent They trot ( — Trottava Je trottais I
trotted ( = Trottavi Tu trottais Thou trottedst Trottava Il trottait He trotted
Trottavamo Nous trottions We trotted H- Trottavate Vous trottiez You trotted H
= Trottavano Ils trottaient They trotted H • Trottando Trottant Trotting H ..
Trottato Trotté Trotted 1 - Trovare Trouver To FIND 1 = Trovarmi Me trouver To
find me 1 ■ Trovarvi Vous trouver To find vou I • Trovo Je trouve 1 find o — Vi
trovo Je vous trouve I find you o = Trovi Tu trouves Thou findest 0 . Trova Il
trouve He finds 0 .. Troviamo Nous trouvons We find 1 - Trovate Vous trouvez
You find "1 = Mi trovate Vous me trouvez You find me 1 . Trovano Ils trouvent They
find 1 .. Trovava Je trouvais I found ) - Trovavi Tu trouvais Thou foundst ) =
Trovava Il trouvait He found ) . Trovavamo Nous trouvions We found ) ..
Trovavate Vous trouviez You found + — Trovavano Ils trouvaient They found + =
Trovai Je trouvai I found + . Trovasti Tu trouvas Thou foundst + .. Trovò Il
trouva He found *>■«« — Trovammo Nous trouvâmes We found ^ — Trovaste Vous
trouvâtes You found *•>. . Trovarono Ils trouvèrent They found ■*■* . .
Troverò Je trouverai I shall find p - Vi troverò Je vous trouverai I shall find
you p = Troverai Tu trouveras Thou wilt find p . Troverà n trouvera He will find p .. Vi troverà
On trouvera One will find" V — Troveremo Nous trouverons We shall find V =
Troverete Vous trouverez You will find V . Mi troverete Vous me trouverez You
will find me v .. Troveranno Ils trouveront They will find 0 — Trovate Trouvez
Find 0 = Trovando Trouvant Finding 0 . Trovato Trouvé Found 0 .. Trovati
Trouvés Found 1 - Trovata Trouvée Found 1 = Trovate Trouvée Found 1 ■ Trucidare
Assommer To knock down (to mur- 1 .. Trucidando Assommant der) Knocking down,
murd. A - Trucidato Assommé Knocked down, murd. A = Trucidati Assommés Knocked
down, murd. A • Trucidala Assommée Knocked down, murd. A •• Trucidate Assommées
Knocked down, murd.. T = Truffare Frauder To CHEAT 512 VERBI L - Truffando L =
Truffato L • Truffati L •• Truffata ( - Truffate ( = Tuffare ( • Tuffarlo ( ..
Tuffarmi H - Tuffarvi H = Tuffo H • Vi tuffò H •• Tuffi 1 - Tuffa 1 = Tuffiamo
1 . Tuffate 1 .. Mi tuffate o —
Tuffano o = Tuffava 0 . Tuffavi o .. Tuffava 1 - Tuffavamo 1 = Tuffavate 1 . Tuffavano
1 .. Tufferò ) - Vi tufferò ) = Tufferà ) . Tufferemo ) •• Tufferete + —
Tufferanno + = Tuffando + . Tuffato + •• Tuffati »*. — Tuffata ^ = Tuffate •v.
. Tumultuare » . . Tumultuato P - Turare P = Turate P . Turando P .. Turato V -
Turati V = Turata V . Turate v .. Turbare 0 — Turbo 0 = Turbi 0 . Turba 0 ..
Turbiamo / - Turbate / = Turbano / . Tur bava / .. Turbavi A - Turbava A =
Turbavamo A • Turbavate A .. Turbavano T - Turbai T = Turbasti VERBES. VERBS.
Fraudant Cheating Fraudé Cheated Fraudés Cheated Fraudée Cheated Fraudées
Cheated Plonger TO PLUNGE Le plonger To plunge him Me plonger To plunge myself
Vous plonger To plunge yourself Je plonge I plunge Je vous plonge I plunge you
Tu plonges Thou plungest Il plonge He plunges Nous plongeons We plunge Vous
plongez You plunge Vous me plongez ¥ou plunge me Ils plongent They plunge Je
plongeais I plunged Tu plongeais Thou plungedst Il plongeait He plunged Nous
plongions We plunged Vous plongiez You plunged Ils plongeaient They plunged Je
plongerai I shall plunge Je vous plongerai I shall plunge you Il plongera He
will plunge Nous plongerons We shall plunge Vous plongerez You will plunge Ils
plongeront They will plunge Plongeant Plunging Plongé Plunged Plongés Plunged
Plongée Plunged Plongées Plunged^ Exciter des troubles TO MAKE A TUMULT Excité
des troubles Made a tumult Boucheb To STOP UR Bouchez Stop up Bouchant Stopping
up Bouché Stopped up Bouchés Stopped up Bouchée Stopped up Bouchées Stopped up
Troubler TO TROUBLE Je trouble I trouble Tu troubles Thou troublest Il trouble
He troubles Nous troublons We trouble Vous troublez You trouble Ils troublent
They trouble Je troublais I troubled Tu troublais Thou troubledst Il troublait
He troubled Nous troublions We troubled Vous troubliez You troubled Ils
troublaient They troubled Je troublai I troubled Tu troublas Thou troubledst
VERBI. L - Turbò L - Turbammo L • Turbaste L •• Turbarono ( - Turberò ( =
Turberai ( • Turberà ( •• Turberemo H- Turberete H = Turberanno H • Turbando H
•• Turbato 1 - Turbati 1 = Turbata 1 • Turbate 1 •• Ubbidire o — Ubbidirmi 0 =
Ubbidirvi 0 . Ubbidirlo o .. Ubbidirgli 1 — Ubbidisco 1 = Vi ubbidisco 1 .
Ubbidisci 1 .. Ubbidisce ) - Ubbidiamo ) = Ubbidite ) . Non ubbidite ) ..
Ubbidiscono + — Ubbidiva + = Ubbidivi + . Ubbidiva + .• Non ubbidiva *-^ —
Ubbidivamo Ubbidivate "»» . Ubbidivano "s. . . Ubbidii e — Ubbidisti
? = Ubbidì p • Ubbidimmo p •• Ubbidiste V — Ubbidirono v = Ubbidirò V . Non
ubbidirò v .. Ubbidirai 0 = Ubbidirà 0 — Ubbidiremo 0 . Ubbidirete 0 .. Se ubbidirete
1 = Ubbidiranno 1 = Ubbidite 1 . ColPubbidire 1 .. Ubbidito A = Ubbiditi A -
Ubbidita A • Ubbidite A •• Uccellare VERBES. Il troubla Nous troublâmes Vous
troublâtes Ils troublèrent Je troublerai Tu troubleras Il troublera Nous
troublerons Vous troublerez Ils troubleront Troublant Troublé Troublés Troublée
Troublées u Obéir M'obéir Vous obéir L'obéir Lui obéir J'obéis Je vous obéis Tu
obéis 11 obéit Nous obéissons Vous obéissez Vous ne m' obéissez pas Ils
obéissent J'obéissais Tu obéissais Il obéissait Il n'obéissait pas Nous
obéissions Vous obéissiez Us obéissaient J'obéis Tu obéis Il obéit Nous obéîmes
Vous obéîtes Us obéirent J'obéirai Je n'obéirai pas Tu obéiras Il obéira Nous
obéirons Vous obéirez Si vous obéissez Us obéiront Obéissez Obéissant Obéi
Obéis Obéie Obéies Oiseler VERBS. He troubled We troubled You troubled They troubled I
shall trouble Thou wilt trouble He will trouble We shall trouble You will
trouble They will trouble Troubling Troubled Troubled Troubled Troubled To OBES
To obey me To obey you To obey him To obey to him I obey I obey you Thou
obeyest He obeys We obey You obey You do not obey They obey I obeyed Thou
obeyedst He obeyed He does not obey We obeyed You obeyed They obeyed I obeyed
Thou obeyedst He obeyed We obeyed You obeyed They obeyed I shall obey I shall
not obey Thou wilt obey He will obey We shall obey You will obey If you will
obey They will obey Obey Obeying Obeyed Obeyed Obeyed Obeyed TO CATCH BIRDS 513
514 VERBI. L - Uccellato L =
Uccellati L • Uccellata L •• Uccellate ( - Uccidere ( = Uccido ( • Uccidi ( ..
Uccide H - Uccidiamo H = Uccidete H . Uccidono H •• Ucciderà 1 - Uccidevi ì =
Uccideva I • Uccidevamo 1 .. Uccidevate o — Uccidevano o = Uccisi 0 . Uccidesti
0 .. Uccise 1 - Uccidemmo "1 = TJccideste 1 . Uccisero 1 .. Ucciderò ) -
Ucciderai ) = Ucciderà ) . Uccideremo ) .. Ucciderete* -J — Uccideranno + =
Uccidete + . Uccidendo + .. Ucciso *** — Uccisi ^ = Uccisa •v. . Uccise
"**. . . Udire p - Odo p = Odi p . Ode p .. Udiamo V - Udite V = Odono V .
Udiva V .. Udivi 0 — Udiva 0 = Udivamo 0 . Udivate 0 .. Udivano / ~ Udii / =
Udisti / • Udì / •• Udimmo A - Udiste A = Udirono A . Udirò A •• Udirai T- Udirà T =
Udiremo T • Udirete VERBES. VERBS, Oiselé Cought birds Oiselé Cought birds Oiselé Cought birds
Oiselé Cought birds TUER To KILL Je tue I kill Tu tues Thou killest TI tue Fie
kills Nous tuons We kill Vous tuez You kill Ils tuent They kill Je tuais 1
killed Tu tuais Thou killedst Il tuait He killed Nous tuions We killed Vous
tuiez You killed Ils tuaient They killed Je tuai I killed Tu tuas Thou killedst
Il tua He killed Nous tuâmes We killed Vous tuâtes You killed Ils tuèrent They
killed Je tuerai I shall kill Tu tueras Thou wilt kill Il tuera He will kill
Nous tuerons We shall kill Vous tuerez You will kill Ils tueront They will kill
Tuez Kill Tuant Killing Tué Killed Tués Killed Tuée Killed Tuées Killed
ElNTENDRE TO HEAR J'entends I hear Tu entends Thou hearest Il entend He hears
Nous entendons We hear Vous entendez You hear Ils entendent They hear
J'entendais I heard Tu entendais Thou heardst Il entendait He heard Nous
entendions We heard Vous entendiez You heard Ils entendaient They heard
J'entendis I heard Tu entendis Thou heardst Il entendit He heard Nous
entendîmes We heard Vous entendîtes You heard Ils entendirent They heard
J'entendrai I shall hear Tu entendras Thou wilt hear Il entendra He will hear
Nous entendrons We shall hear Vous entendrez You will hear VERBI. VEREES.
VERBS. OlO L - Udiranno ils entendront They will hear L = Udite voi
Entendez-vous Hear you L • Neil' udire Entendant Bearing L •• Udito Entendu
Heard ( - Uditi Entendus Heard ( = Udita Entendue Heard ( ■ Udite Entendues
Heard ( •• UniRE Ouïr To HEAR H - Udito Oui Heard H = Uditi Ouis Heard H •
Udita Ouie Heard H .. Udite Ouies Heard 1 - Ufficiare Officier (célébrer l'of-
fice divin) To officiate 1 = Ufficiato Officié Officiated 1 . Ufficiati Officié
Officiated 1 •• Ufficiata Officié Officiated o — Ufficiate Officié Officiated o
= Ugnere Oindre To ANOINT o . Unto Oint Anointed 0 .. Unti Oints Anointed 1 -
Unta Ointe Anointed 1 = Unte Ointes Anointed 1 . Uguagliare ÉGALER To EQUAL 1
.. Uguagliato Egalé Equalled ) - Uguagliati Égalés Equalled ì = Uguagliata
Égalée Equalled ) . Uguagliate Égalées Equalled ) .. Ulcerare Ulcérer To
ULCERATE + — Ulcerato Ulcéré Ulcerated + = Ulcerati Ulcérés Ulcerated + .
Ulcerata Ulcérée Ulcerated + .. Ulcerate Ulcérées Ulcerated ^ _ Ultimare
Achever TO FINISH "">» = Ultimato Achevé Finished "V,
Ultimati Achevés Finished ^ . . Ultimata Achevée Finished p - Ultimate Achevées
Finished e = Umettare Humecter To MOISTEN ? . Umettato Humecté Moistened ? ..
Umettati Humectés Moistened V - Umettata Humectée Moistened v = Umettate
Humectées Moistened v • Umiliare Humilier TO HUMBLE V • Umiliarvi Vous humilier
To humble you 0 — Umiliarmi M'humilier To humble me 0 = Umilio J'humilie I
humble 0 . Umilia
Il humilie He humbles 0 .. Si umilia Il s'humilie He humbles himself / ~ / =
Umiliate Vous humiliez You humble Vi umiliate Vous vous humiliez You humble
yourselves / . Umiliano Ils humilient They humble / •• Umiliava J'humiliais I
humbled A - Umiliavi Tu humiliais Thou humbledst A = Umiliava Il humiliait He
humbled A Umiliavamo Nous humiliions We humbled ^16 L - Umiliavate L =
Umiliavano L • Umiliarono Umiliando ( _ Umiliato r — Umiliati Umiliata Umiliate
-\ - Uncinare -A = Uncinato H . Uncinati
H •• Uncinata 1 - Uncinate 1 = Unire 1 . Unirvi 1 •• Unirmi o — Unirli o =
Unisco 0 . Mi unisco 0 •• Unisci 1 = Unisce 1 - Uniamo 1 . Unite 1 .• Uniscono
) — Univa ) = Univi ) . Univa ) .. Univamo + — Univate + = Univano + . Unii -f
•• Unisti "»>. — Unì ^ _ Unimmo — Uniste ^, . Unirono ? — Unirò 0 Mi
unirò Unirai ? • • Unirà V — Si unirà V = Uniremo v . Unirete V •• Vi unirete 0
— Uniranno 0 = Si uniranno 0 . Unendo 0 .. Unito 1 - Uniti Unita 1 ~ Unite 1 ••
Untare A - Untato A = Untati A • Untata A .. Untate T — Urlare T=l Urla VERBES. VERBS. Vous
humiliiez You humbled Ils humiliaient They humbled Ils humilièrent They humbled
Humiliant Humbling Humilié Humbled Humiliés Humbled Humiliée Humbled Humiliées
Humbled Accrocher To HOOK Accroché Hooked Accrochés Hooked Accrochée Hooked
Accrochées Hooked Unir To unite Vous unir To unite yourselves M'unir To unite
myself Les unir To unite them Tunis I unite Je m'unis I unite myself Tu unis
Thou unitest Il unit He unites Nous unissons We unite Vous unissez You unite Us
unissent They unite J'unissais I united Tu unissais Thou unitedst 11 unissait
He united Nous unissions We united Vous unissiez You united Ils unissaient They
united J'unis I united Tu unis Thou unitedst Il unit He united Nous unirne We
united Vous unites You united Ils unirent They united Punirai I shall unite Je
m'unirai I shall unite myself Tu uniras Thou wilt unite Il unira He will unite
H s'unira He will unite himself Nous unirons We shall unite Vous unirez You
will unite Vous vous unirez You will unite yourselves Ils uniront They will
unite yoursel. Ils s'uniront They will unite themsel- Unissant Uniting (ves Uni
United Unis United Unie United Unies United Graisser To grease Graissé Greased
Graissés Greased Graissée Greased Graissées Greased Hurler TO HOWL Il hurle It
howls VERBI. VERBES. VERBS. 517 L - Urlano [Is hurlent They howl L = Urlava [1
hurlait [t howled Urlavano [Is hurlaient They howled L •• Urlò [1 hurla [t
howled ( — Urlarono Is hurlèrent rhey owled ( — Urlerò fe hurlerai : shall howl
( Urlerà il hurlera [t will howl Urleranno [Is hurleront They will howl H -
Urlando Hurlant Howling H = Urlato Hurlé Howled H Urtare Heurter ( choquer ) TO
KNOCK AGAINST, tohit H •■ Urto Je heurte I knok against, I hit 1 — Urta Il
heurte He knocks ag., he hits 1 = Urtate Vous heurtez You knock ag., you hit 1
Urtava Je heurtais I knocked ag., I hited 1 • • Urtava Il heurtait He knocked
ag., he hited o — Urtavate Vous heurtiez You knocked, you hited o = Urtavano
Ils heurtaient They knocked, they hited o . Urterò Je heurterai I shall knock
against o .. Urterà Il heurtera He will knock against 1 — 1 Urterete Vous
heurterez You will knock against 1 = Urteranno Ils heurteront They will knock
against "1 • Urtando Heurtant Knocking against 1 - Urtato Heurté Knocked
against ) - Urtati Heurtés Knocked against ) = Urtata Heurtée Knocked against )
• Urtate Heurtées Knocked against ) • Usare User To WEAR H Uso J'use I wear + =
Usi Tu uses Thou wearest + • Usa Il use He wears + .. Usiamo Nous usons We wear
^» — Usate Vous usez You wear ^. = Usano Ils usent They wear ^». . Userò
J'userai I shall wear *•»«. .. Userete Vous userez You will wear ? - Non userò
Je n'userai pas I shall not wear ? = Non userete Vous n'userez pas You will not
wear e . Usando Usant Wearing out 9 •• Usato Usé Worn out V - Usati Usés Worn
out V = Usata Usée Worn out v . Usate Usées Worn out V •• Uscire Sortir TO GO
OUT 0 — Esco Je sors I go out 0 = Esci Tu sors Thou goest out 0 . Esce Il sort
He goes out 0 .. Usciamo Nous sortons We go out / - Uscite Vous sortez You go
out / = Escono Ils sortent They go out / . Usciva Je sortais I went out / ..
Uscivi Tu sortais Thou wentst out A - Usciva Il sortait He went out A =
Uscivamo Nous sortioiYvS We went out A Uscivate Vous sortiez You went out A •
Uscivano Ils sortaient They went out T - ■ Uscii Je sortis I went out T = =
Uscisti Tu sortis Thou wentst out 44 18 VERBI» — Usci == Uscimmo Usciste
Uscirono _ Uscirò == Uscirai Uscirà Usciremo \ — Uscirete \ == Usciranno 1
Uscite 4 Uscendo S _ Uscito ! 1 I
Usciti Uscita Uscite ) Usurpare ) = Usurpo ••) . Non usurpo ) Usurpi 1 — Usurpa
1 = Usurpiamo 1 Usurpate 1 Usurpano ) — Non usurperò ) = Usurpando ) Non
usurpate ) Usurpato + — Usurpati + = Usurpata + Usurpate _i_ Vacare ^ Vacato
*•>. = Vaccinare ■>». Vaccinato \ .. Vaccinati P - Vaccinata e =
Vaccinate p . Vacillare p -• Vacillato v - Vagabondare V = Vagabondando v .
Vagabondato v .. Vagare 0 — Vago 0 = Vagbi 0 . Vaga 0 .. Vaghiamo / - Vagate /
= Vagano / . Vagava / •• Vagavi VERBES. Il sortit Nous sortîmes Vous sortîtes Ils sortirent
Je sortirai Tu sortiras Il sortira Nous sortirons Vous sortirez Ils sortiront
Sortez Sortant Sorti Sortis Sortie Sorties Usurper J'usurpe Je n'usurpe pas Tu
usurpes Il usurpe Nous usurpons Vous usurpez Ils usurpent Je n'usurperai pas
Usurpant N'usurpez pas Usurpé Usurpés Usurpée Usurpées VERBS. He went out We went out You
went out They went out I shall go out Thou wilt go out He will go out We shall
go out You will go out Thej' will go out Go out Going out Gone out Gone out
Gone out Gone out To USURP I usurp I do not usurp Thou usurpest He usurps We
usurp You usurp They usurp I shall not usurp Usurping Do not usurp Usurped
Usurped Usurped Usurped Vaquer (être à remplir) To BE EMPTY Vaqué Been empty
Vacciner TO VACCINATE Vacciné Vaccinated Vaccinés Vaccinated Vaccinée
VacciDated Vaccinées Vaccinated Vaciller TO VACILLATE Vacillé Vacillated
Vagabonder TO ROVE ABOUT Vagabondant Roving about Vagabondé Roved about Vaguer
TO WANDER Je vague I wander Tu vagues Thou wanderest Il vague He wanders Nous
vaguons We wander Vous vaguez You wander Ils vaguent They wander Je vaguais I
wandered Tu vaguais Thou wanderedsfc VERBI. VERBES. VERBS. Oli L - Vagava Il
vaguait He wandered L = Vagavamo Nous vaguions We wandered L • Vagavate Vous
vaguiez You wandered L •• Vagavano Ils vaguaient They wandered ( - Vagando
Vaguant Wandering ( = Vagato Vagué Wandered ( • Vagheggiare Courtiser une femme
To COURT ( .. Vagheggiate Vous courtisez une fem. You court H - Vagheggiato
Courtisé une femme Courted H = Vagheggiata Courtisé une femme Courted H •
Vagheggiate Courtisé des femmes Courted H ■• Valere Valoir To BE WORTH 1 -
Valgo Je vaux I am worht 1 = Vali Tu vaux Thou art worht 1 . Vale Il vaut He is
worth 1 •• Non vale Il ne vaut pas He does not be worth o — Valiamo Nous valons
We are worth 0 =F Valete Vous valez You are worth 0 . Valgono Ils valent They
are worth O .. Valeva Je valais I was worth 1 - Valevi Tu valais Thou wast
wrorth 1 =■ Valeva Il valait He was worth 1 • Valevamo Nous valions We were worth
1 ■■ Valevate Vous valiez You were worth ) - Valevano Ils valaient They were
worth ) = Valsi Je valus I was worth ) • Valse Il valut He was worth ) .-
Valemmo Nous valûmes We were worth + - Valeste Vous valûtes You were worth + =
Valsero Ils valurent They were worth + . Varrò Je vaudrai I shall be worth + ..
Varrai Tu vaudras Thou w ilt be worth / - Varrà Il vaudra He will be worth / =
Varremo Nous vaudrons We shall be worth / • Varrete Vous vaudrez You will be
worth / •• Varranno Ils vaudront They will be worth P - Varrei Je vaudrais I
would be worth P = Varresti Tu vaudrais Thou wouldst be w oi ti* P • Varrebbe
Il vaudrait He would be worth P •• Varremmo Nous vaudrions We w ould be worth V
- Varreste Vous vaudriez You would be worth V = Varrebbero Ils vaudraient They
would be worth v . Valendo Valant Being worth v .. Valuto Valu Worth 0 — Valuti
Valu Worth 0 = Valuta Valu Worth 0 . Valute Valu Worth 0 .. Valicare Passer a gué To
FORD / - Valicato Passé à gué Forded / = Valicati Passés à gué Forded / . Valicata
Passée à gué Forded / .. Valicate Passées à gué Forded A - Validare Valider TO
VALIDATE A =* Validate Validé Validated A • Vaiidati Validés Validated A ••
Validata Validée Validated T - Validate Validées Validated 520 VERBI. L - Valutare L = Valuto L • Non valuto L ••
Valuti ( - Valuta ( = Si valuta ( . Valutiamo ( .. Valutate H- Non valutate H =
Valutano H ■ Valutava H •• Valutavi 1 - Valutava i = Si valutava 1 Valutavamo 1
•• Valutavate o — Valutavano o = Valuterò 0 . Valuterai 0 .. Valuterà 1 - Valuteremo
1 - Valuterete 1 . Valuteranno 1 .. Valutando ) - Valutato ) = Valutati ) .
Valutata ) .. Valutate -j Vampeggiare -f- = Vampeggiando •f . Vampeggiato
Vanagloriarsi Vanagloriato Vanagloriati Vanagloriata Vanagloriate P - P = P • e
.. v - v = V . v .. 0 — 0 = 0 . 0 .. / - I = I ■ I .* A - A = A • A .. T- T =
Vaneggiare Non vaneggio Vaneggia Vaneggiate Vaneggiano Vaneggiava Vaneggiavi
Vaneggiava Vaneggiavamo Vaneggiavate Vaneggiavano Vaneggiammo Vaneggiaste
Vaneggiarono Vaneggiando Vaneggiato Vangare Vango Vanghi Vanga Vanghiamo
Vangate- VERBES. ÉVALUER J'évalue Je n'évalue pas Tu évalues Il évalue On évalue Nous
évaluons Vous évaluez Vous n'évaluez pas Ils évaluent J'évaluais Tu évaluais Il
évaluait On évaluait Nous évaluions Vous évaluiez Ils évaluaient J'évaluerai Tu
évalueras Il évaluera Nous évaluerons Vous évaluerez Ils évalueront Évaluant
Évalué Évalués Évaluée Évaluées Flamboyer Flamboyant Flamboyé Glorifier (se)
Glorifié Glorifiés Glorifiée Glorifiées RÊVER Je ne rêve pas Il rêve Vous rêvez
Ils rêvent Je rêvais Tu rêvais Il rêvait Nous rêvions Vous rêviez Ils rêvaient
Nous rêvâmes Vous rêvâtes Ils rêvèrent Rêvant Rêvé BÊCHER Je bêche Tu bêches Il
bêche Nous bêchons Vous bêchez VERBS. To appraise (value) I appraise I do not appraise Thou
appraisest He appraises One appraises We appraise You appraise You do not
appraise They appraise I appraised Thou appraisedst He appraised One appraised
We appraised You appraised They appraised I shall appraise Thou wilt appraise
He will appraise We shall appraise You will appraise They will appraise
Appraising Appraised Appraised Appraised Appraised To GLITTER Glittering
Glittered TO GLORIFY Glorified Glorified Glorified Glorified To RAVE I do not
rave He raves You rave They rave I raved Thou ravedst He raved We raved You
raved They raved We raved You raved They raved Raving Raved TO DIG WITH A SPADE
I dig with a spade Thou diggest with a sp. He digs with a spade We dig with a
spade You dig with a spade VERBI. VERBES. VERBS. 521 L - Vangano Ils bêchent
They dig with a spade L = Vangato Bêché Dug with a spade L • Vantarsi Vanter
(se) TO BOAST OF ONE'S SELF Vantarmi Me vanter To boast of myself ( Vantarvi
Vous vanter To boast of yourselves ( = Mi vanto Je me vante I boast Non mi
vanto Je ne me vante pas I do not boast myself Ti vanti Tu te vantes Thou
boastest H - Si vanta Il se vante He boasts of himself H = Ci vantiamo Nous
nous vantons We boast H . Vi vantate Vous vous vantez You boast H •• Si vantano
Ils se vantent They boast 1 - Mi vantava Je me vantais I boasted 1 = Ti vantavi
Tu te vantais Thou boastedst I • Si vantava Il se vantait He boasted Ci
vantavamo Nous nous vantions We boasted o — Vi vantavate Vous vous vantiez You
boasted o = Si vantavano Ils se vantaient They boasted o . Mi vanterò Je me
vanterai I shall boast 0 .. Ti vanterai Tu te vanteras Thou wilt boast 1 - Si
vanterà Il se vantera He will boast 1 = Ci vanteremo Nous nous vanterons We
shall boast 1 • Vi vanterete Vous vous vanterez You will boast 1 .. Si
vanteranno Ils se vanteront They will boast ) - Non vi vantate Ne vous vantez
pas Do not boast yourselves ) = Vantando Se vantant Boasting ) . Vantato Vanté
Boasted ) .. Vantati Vantés Boasted + - Vantata Vantée Boasted 4- = Vantate
Vantées Boasted + . Varcare Passer au-delà To GO BEYOND + .. Varcando Passant
au-delà Going beyond *^ — Varcato Passé au-delà Gone beyond -^ = Varcati Passés
au-delà Gone beyond ^N» Varcata Passée au-delà Gone beyond -^ . . Varcate
Passées au-delà Gone beyond p - Variare Varier TO VARY p = Varia Il varie He
varies p . Variate Vous variez You vary p .. Variano Ils varient They vary V -
Varieró Je varierai I shall vary V = Varierai Tu varieras Thou wilt vary V •
Variera Il variera He will vary V .. Varieremo Nous varierons We shall vary 0 =
Varierete Vous varierez You will vary 0 = Varieranno Ils varieront They will
vary 0 • Variate Variez Vary 0 .. Variando Variant Varying / ~ Variato Varié
Varied / = Variati Variés Varied / • Variata Variée Varied / •• Variate Variées
Varied A - Vaticinare PROPHÉTISER To PROPHECY A = Vaticinato Prophétisé
Prophecied A • Vedere Voir To SEE A •• Vedermi Me voir To see me T - Vedervi
Vous voir To see you 44 522 VERBI. VERBES. VERBS. L - Vederlo Le voir To see it
L = Non vedo Je ne vois pas I do not see L ■ Vedo Je a ois I see L •• Vi vedo
Je vous vois I see you ( — Non vi vedo Je ne vous vois pas I do not see you ( =
Non lo vedo Je ne le vois pas I do not see it ( • Vedi Tu vois Thou seest ( ••
Non vedi Tu ne vois pas Thou doest not see H - Vede Il voit He sees H = Si vede
On voit One sees it H • Vediamo Nous voyons We see H .- Non vedete Vous ne voyez pas You
do not see \ - Vedete Vous voyez You see 1 = Mi vedete Vous me voyez You see me
1 Lo vedete Vous le voyez You see it 1 .. Vedono Ils voient They see o — Vedeva
Je voyais I saw o = Vedevi Tu voyais Thou sawest 0 . Vedeva Il voyait He saw o
.. Vedevamo Nous voyions We saw 1 - Vedevate Vous voyiez You saw 1 = Vedevano
Ils voyaient They saw 1 . Viddi Je vis I have seen 1 ■■ Vedesti Tu vis Thou hast seen ) - Vidde II
vit He has seen ) = Vedemmo Nous vîmes We have seen ) . Vedeste Vous vîtes You
have seen ) .. Viddero Ils virent They have seen + — Vedrò Je verrai I shall
see + = Vi vedrò Je vous verrai I shall see you + . Non vi vedrò Je ne vous verrai pas
I will not see you + .. Vedrai Tu verras Thou wilt see *■>. — ' Vedrà Il verra He will see
-s. = Si vedrà On verra People will see ^. Vedremo Nous verrons We shall see
"V. . . Ci vedremo Nous nous verrons We shall see each other p - Vedrete
Vous verrez You will see p = Mi vedrete Vous me verrez You shall see me p . Non
mi vedrete Vous ne me verrez pas You shall not see me p .. Vedranno Ils verront
They will see V - Vedrei Je verrais I would see V = Vedresti Tu verrais Thou
wouldst see V . Vedrebbe Il verrait He would see V •- Vedremmo Nous verrions We
would see 0 — Vedreste Vous verriez You would see 0 = Vedrebbero Ils verraient
They would see 0 . Vedi Vois See 0 .. Veda Qu'il voie Let him see / - Vediamo Voyons Let us
see / = Vedete Voyez See / • Non vedete Ne voyez- vous pas ? Do not see / ..
Vedano Qu'ils voient Let thou see A - Ch'io veda Que je voie That I may see A =
Che veda Que tu voies That thou mays see A • Che veda Qu'il voie That he may
see A •• Che vediamo Que nous voyions That we may see T - Che vediate Que vous
voyiez That you may see T = Che vedano Qu'ils voient That they may see T • Se
vedessi Si je voyais If I saw T •• Che vedessi Que je visse That I might see
VERBI VERBES. VERBS. 523 L - Vedessi Que tu visses That thou mightst see L =
Vedesse Qu'il vit That he might see L • Vedessimo Que nous vissions That we
might see L •• Vedeste Que vous vissiez That you might see ( - Vedessero Qu'ils
vissent That they might see ( = Vedendo Voyant Seeing ( • Veduto Vu Seen ( ••
Veduti Vus Seen H- Veduta Vue Seen H = Vedute Vues Seen H • Vegetare Végéter To
VEGETATE H .- Vegeto Je végète I vegetate ! - Vegeti Tu végètes Thou vegetatest
1 = Vegeta Il végète He vegetates 1 • Vegetiamo Nous végétons We vegetate I .-
Vegetate Vous végétez You vegetate o — Vegetano Ils végètent They vegetate o =
Vegetando Végétant Vegetating 0 . Vegetato Végété Vegetated 0 .. Vegliare
Veiller To SIT UP 1 - Veglio Je veille I sit up 1 = Vegli Tu veilles Thou
sittest up 1 • Veglia Il veille He sits up 1 .. Vegliamo Nous veillons We sit
up ) - Vegliate Vous veillez You sit up ) = Vegliano Ils veillent They sit up )
. Vegliava Je veillais I sat up ) .. Vegliavi Tu veillais Thou satst up + —
Vegliava II veillait He sat up + = Vegliavamo Nous veillions We sat up + .
Vegliavate Vous veilliez You sat up + .. Vegliavano Ils veillaient They sat up
■^ — Veglieró Je veillerai I shall sit up ■^ = Veglierai Tu veilleras Thou wilt
sit up — . Veglierà
Il veillera He will sit up *">. . . Veglieremo Nous veillerons We shall
sit up ? - Veglierete Vous veillerez You will sit up ? = Vegleranno Ils
veilleront They will sit up e • Vegliate Veillez Sit up ? Vegliando Veillant Sitting up V — Vegliato Veillé
Sitten up v = Velare Voiler To VEIL v . Velato Voilé Veiled v .. Velati Voilés
Veiled 0 — Velata Voilée Veiled 0 = Velate Voilées Veiled 0 . Veleggiare Faire
voile To SAIL 0 .. Veleggia Il fait voile He sails / - Veleggiamo Nous faisons voile We sail /
= Veleggiate Vous faites voile You sail / . Veleggiano Ils font voile They sail
/ .. Veleggiava Je faisais voile I sailed A - Veleggiavi Tu faisais voile Thou
sailedst A = Veleggiava Il faisait voile He sailed A • Veleggiavamo Nous
faisions voile We sailed A •• Veleggiavate Vous faisiez voile You sailed T —
Veleggiavano Ils faisaient voile They sailed T = Veleggiai Je lis voile I
sailed 524 VERBI, VERBES. VERBS. L - Veleggiasti Tu fis voile Thou sailedst L =
Veleggiò Il fit voile He sailed L - Veleggiammo Nous fîmes voile We sailed L ..
Veleggiaste Vous fîtes voile You sailed ( - Veleggiarono Ils firent voile They
sailed ( - Veleggerò Je ferai voile I shall sail ( • Veleggerai Tu feras voile
Thou wilt sail ( .. Veleggerà Il fera voile He will sail H- Veleggeremo Nous
ferons voile We shall sail H = Veleggerete Vous ferez voile You will sail H •
Veleggeranno Ils feront voile They will saill ^ .. Veleggiando Faisant voile
Sailing 1 - Veleggiato Fait voile Sailed ! = Vellicare Picoter To QUILT 1 •
Vellicato Picoté Quilt 1 •• Vellicati Picotés Quilt o — Vellicata Picotée Quilt
o = Vellicate Picotées Quilt 0 . Vendemmiare Vendanger TO GATHER GRAPES 0 ..
Vendemmio Je vendange I gather grapes 1 - Vendemmia Il vendange He gathers
grapes 1 = Vendemmiamo Nous vendangeons We gather grapes 1 . Vendemmiate Vous
vendangez You gather grapes 1 .. Vendemmiano Ils vendangent They gather grapes
) - Vendemmiava Je vendangeais I gathered grapes ) =r Vendemmiava Il
vendangeait He gathered grapes ) . Vendemmiavamo Nous vendangions We gathered
grapes ) .. Vendemmiavate Vous vendangiez You gathered grapeg + — Vendemmiavano
Ils vendangeaient They gathered grapes + = Vendemmiai Je vendangeai I gathered
grapes + . Vendemmia Il vendangea He gathered grapes + .. Vendemmiammo Nous
vendangeâmes We gathered grapes "-V. — Vendemmiaste Vous vendangeâtes You
gathered grapes ^ = Vendemmiarono Ils vendangèrent They gathered grapes ^ . Vendemmieró
Je vendangerai I shall gather grapes *>N .. Vendemmierai Tu vendangeras Thou
wilt gather grapes p - Vendemmierâ Il vendangera He Mill gather grapes p =
Vendemmieremo Nous vendangerons We shall gather grapes p . Vendemmi erete Vous
vendangerez You will gather grapes p .. Vendemmieranno Ils vendangeront They
will gather grapes V - Vendemmiando Vendangeant Gathering grapes V =
Vendemmiate Vendangé Gathered grapes v . Vendemmiati Vendangés Gathered grapes
v .. Vendemmiata Vendangée Gathered grapes 0 — Vendemmiate Vendangées Gathered
grapes 0 = Vendere Vendre To SELL 0 . Vendermi Me vendre To sell to me 0 ..
Vendervi Vous vendre To sell to you 1 ~ Vendo Je vends I sell 1 = Non vendo Je
ne vends pas [ do not sell 1 • Vendi Tu vends Thou sellest / •• Vende Il vend
He sells A — Si vende On vend One sell A = Vendiamo Nous vendons We sell A .
Vendete Vous vendez ïou sell A •■ Mi vendete Vous me vendez Fou sell to me T-
Non vendete Vous ne vendez pas i'ou do not sell T = Vendono Lis vendent They
sell VERBI. VERBES. verbs. 5z: L - Vendeva Je vendais I sold L = Vendevi Tu
vendais; Thou soldes! L • Vendeva Il vendait He sold L •• Si vendeva On vendait
One sold ( - Vendevamo Nous vendions We sold ( = Vendevate Vous vendiez You
sold ( • Vendevano Ils vendaient They sold ( .. Vendei Je vendis Isold H-
Vendesti Tu vendis Thou soldest H = Vende 11 vendit He sold H • Vendemmo Nous
vendîmes We sold H •• Vendeste Vous vendîtes You sold 1 - Venderono Ils
vendirent They sold 1 = Venderò Je vendrai I will sell 1 ■ Vi venderò Je vous vendrai
I will sell to you 1 •• Venderai Tu vendras Thou wilt sell o — Si venderà On
vendra One will sell o = Venderà Il vendra He will sell o . Non si venderà On
ne vendra pas One will not sell o .. Venderemo Nous vendrons We shall sell 1 -
Non venderete Vous ne vendrez pas You will not sell 1 - Venderete Vous vendrez
You will sell 1 . Mi venderete Vous me vendrez You will sell to me 1 ..
Venderanno Ils vendront They wilt sell ) - Venderei Je vendrais I would sell )
= Vi venderei Je vous vendrais I would sell to you ) . Venderesti Tu vendrais
Thou wouldst sell ) .. Non si venderebbe On ne vendrait pas One would not sell
+ — Venderebbe Il vendrait He would sell + = Si venderebbe On vendrait One
would sell + . Venderemmo Nous vendrions We would sell + .. Vendereste Vous
vendriez You would sell Non lo vendereste Vous ne le vendriez pas You would not
sell it "**. = Venderebbero Ils vendraient They would sell •^ . Vendi
Vends Sell ">^ . . Venda Qu'il vende Let him sell p - Vendiamo Que nous
vendions Let us sell ? = Vendete Que vous vendiez Sell, vend p . Non vendete Ne
vendez pas Do not sell p •• Vendetemi Vendez-moi Sell me or vend me V — Vendano
Qu'ils vendent Let them sell V = Ch'io venda Que je vende That I may sell V •
Che venda Que tu vendes That thou mayst sell V •• Che venda Qu'il vende That he
may sell 0 — Che vendiamo Que nous vendions That we may sell 0 = Che vendiate
Que vous vendiez That you may sell 0 . Che vendano Qu'ils vendent That they may
sell 0 .. Che vendessi Que je vendisse That 1 might sell / - Vendessi Que tu
vendisses That thou mightst sell / = Vendesse Qu'il vendit That he might sell /
. Vendessimo Que nous vendissions That we might sell / .. Vendeste Que vous
vendissiez That you might sell A — Vendessero Qu'ils vendissent Thai they might
sell A = Vendendo Vendant Selling A . Venduto Vendu Sold A •• Venduti Vendus
Sold T - Venduta Vendue Sold T = Vendute Vendues Sold T . Vendicare Venger TO
TAKE REVENGE 526 VERBI. VERBES. verbs. L - Vendicarsi Se venger To take revenge
one's s. L = Vendicarmi Me venger To take revenge myself L • Vendicarvi Vous
venger To take revenge yourseh L .. Vendico Je venge I take revenge ( - Mi
vendico Je me venge I take revenge myself ( = Vendichi Tu venges Thou takest
revenge ( • Vendica Il venge He takes revenge ( •• Si vendica Tl se venge He
takes revenge himself H_ Vendichiamo Nous vengeons We take revenge H =
Vendicate Vous vengez You take revenge H • Vendicano Ils vengent They take
revenge H •• Si vendicano Ils se vengent They take revenge them- 1 - Vendicava Je
vengeais I took revenge [ selves 1 = Vendicavi Tu vengeais Thou tookest revenge
1 • Vendicava Il vengeait He took revenge 1 •• Vendicavamo Nous vengions We
took revenge o — Vendicavate Vous vengiez You took revenge o = Vendicavano Ils
vengeaient They took revenge o . Vendicai Je vengeai I took revenge o ..
Vendicasti Tu vengeas Thou tookest revenge 1 - Vendicò Il vengea He took
revenge n = Vendicammo Nous vengeâmes We took revenge 1 • Vendicaste Vous
vengeâtes You took revenge 1 .. Vendicarono Ils vengèrent They took revenge ) -
Vendicherò Je vengerai I will take revenge ) = Mi vendicherò Je me vengerai I
will take revenge myself ) . Vendicherai Tu vengeras Thou wilt take revenge )
•• Vendicherà Il vengera He will take revenge + — Si vendicherà Il se vengera
He will take revenge him . + — Vendicheremo Nous vengerons We will take revenge
+ • Vendicherete Vous vengerez You will take revenge + •• Vi vendicherete Vous
vous vengerez You will take revenge y. *-*. — Vendicheranno Ils vengeront They
will take revenge *»»« = Vendicatevi Vengez-vous Take revenge yourselves ^
Vendicate Vengez Take revenge ^ . . Vendicando Vengeant Taking revenge P -
Vendicate Vengé Taken revenge P = Vendicati Vengés Taken revenge P - Vendicata
Vengée Taken revenge P •• Vendicate Vengées Taken revenge V — Venerare VÉNÉRER
To venerate V = Venero Je vénère I venerate v . Vi venero Je vous vénère I
venerate you v .. Veneri Tu vénères Thou venerates! 0 — Venera Il vénère He
venerates 0 == Veneriamo Nous vénérons We venerate 0 . Venerate Vous vénérez
You venerate 0 •• Venerano Ils vénèrent They venerate / - Venerava Je vénérais
I venerated / = Venerava Il vénérait He venerated / . Veneravamo Nous vénérions
We venerated / •• Veneravate Vous vénériez You venerated A — Veneravano Ils
vénéraient They venerated A = Venerando Vénérant Venerating A • Venerato
"Vénéré Venerated A •• Venerati Vénérés Venerated T — Venerata Vénérée
Venerated T = Venerate Vénérées Venerated T • Venire Venir To COME VERBI,
VERBES. VERBS, 5'2 L - Vengo Je viens [ come L = Non vengo Je ne viens pas 1 do
not come L • Se vieni Si tu viens [f thou comest Viene Tu viens Thou comest ( —
Se non vieni Si tu ne viens pas Thou doest not come ( = Viene Il vient He comes
Non viene Il ne vient pas He does not come Venghiamo Nous venons We come H - Se
non venite Si vous ne venez pas If you do not come H = Venite Vous venez You
come H • Non venite Vous ne venez pas You do not come H •• Vengono Ils viennent
They come 1 - Non vengono Ils ne viennent pas They do not come J = Veniva Je
venais I was coming 1 • Venivi Tu venais Thou wast coming I .. Veniva Il venait
He was coming o — Non veniva Il ne venait pas He did not be coming o = Venivamo
Nous venions We were coming 0 . Venivate Vous veniez You were coming 0 ..
Vennivano Ils venaient They were coming 1 — Venni Je vins I came 1 = Venisti Tu
vins Thou earnest 1 . Venne Il vint He came 1 .. Non venne Il ne vint pas He
did not come ) - Venimmo Nous vînmes We came ) = Veniste Vous vîntes You came )
. Vennero Ils vinrent They came ) .. Verrò Je viendrai I shall come H Non verro
Je ne viendrai pas I will not come + = Verrai Tu viendras Thou wilt come + •
Verrà 11 viendra He will come + -. Non verrà Il ne viendra pas He will not come
*-*. — Verremo Nous viendrons We shall come ^ = Non verremo Nous ne viendrons
pas We will not come ^. . Se verrete Si vous venez If you will come ■^ ..
Verrete Vous viendrez You will come p _ Se non verrete Si vous ne venez pas You
will not come P - Veranno Us viendront They will come P • Verrei Je viendrais I
would come P •• Verresti Tu viendrais Thou wouldst come V - Verrebbe Il
viendrait He would come V = Verremmo Nous viendrions We would come V . Verreste
Vous viendriez You would come v .. Verrebbero Ils viendraient They would come 0
— Se venissi Si je venais If I was coming (d = Se veniste Si vous veniez If you
were coming 0 . Se non veniste Si vous ne veniez pas If you not were comi 0 ..
Venite Venez Come / ~ Venendo Venant Coming / = Venuto Venu Came / • Venati
Venus Came / •• Venuta Venue Came A — Venute Venues Came A = Venire a capo
Venir a. bout To SUCCEED A • Vengo a capo Je viens à bout I succeed A •• Vieni
a capo Tu viens à bout Thou succeedest T - Viene a capo Il vient à bout He
succeeds T = Veniamo a capo Nous venons à bout We succeed rr •• Venite a capo i
Vous venez à bout You succeed aas VERBI. VERBES. VERBS. L — Vengono a capo Is
viennent â bout They succeed L = Verrò a capo re viendrai à bout 1 shall
succeed L • 7 berrai a capo ru viendras à bout Thou wilt succeed L •• V^errd a
capo \ viendra à bout ] He will succeed ) - berremo a capo Nous viendrons à
bout We shall succeed ) = Verrete a capo Vous viendrez à bout Vou will succeed
) • Verranno a capo Ils viendront à bout They will succeed ) • Venendo a capo
Venant à bout Succeeding H - Venuto a capo Venu à bout Succeeded H = Venuti a
capo Venus à bout Succeeded H • Venuta a capo Venue à bout Succeeded H ••
Venute a capo Venues à bout Succeeded 1 - Ventilare Flotter (un drapeau) To
WAVE 1 - Ventila Il flotte [t waves 1 Ventilava Il flottait It waved 1 ••
Ventilando Flottant Waving o — Ventilato Flotté Waved o = Ventitata Flottée
Waved 0 . Ventilare Ventiler To
VENTILATE o .. Ventila Il ventile He ventilates 1 - Ventilano Ils ventilent
They ventilate "1 = Ventilava Il ventilait He ventilated 1 . Ventilavano
Ils ventilaient They ventilated 1 .. Ventilò Il ventila He ventilated ( - Ventilarono
Ils ventilèrent They ventilated ( = Ventilerà Il ventilera He will ventilate (
. Ventileranno Ils ventileront They will ventilate ( .. Ventilando Ventilant
Ventilating 4- — Ventilato Ventilé Ventilated + =B Ventilati Ventilés
Ventilated + . Ventilata Ventilée Ventilated + •• Ventilate Ventilées
Ventilated -*s. — Ventolare Éventer TO VENTILATE «v^ = Venlolando Éventant
Ventilated -"«. . Ventolato Éventé Ventilated ^ .. Verdeggiare Verdoyer
(verdir) TO BECOME GREEN p - Verdeggia Il verdoie It becomes green p =
Verdeggiano Ils verdoient They become green p . Verdeggiava Il verdoyait It
became green p .. Verdeggiavano Ils verdoyaient They became green V -
Verdeggiando Verdoyant Becoming green V = Vergare Chamarrer To STREAK V . Vergato Chamarré Streaked v ..
Vergati Chamarrés Streaked 0 — Vergata Chamarrée Streaked 0 = Vergate
Chamarrées Streaked 0 . Vergare (colla penna) Écrire (ou composer) TO WRITE OT COMPOSE 0 . Vergato
Écrit Written 1 - ' Vergati Écrits Written 1 = -. Vergata Écrite Writeen /
Vergate Écrites Written / Vergognarsi Avoir honte TO BE ASHAMED A - - Mi
vergogno J'ai honte I am ashamed A = = Ti vergogni Tu as hontes Thou art
ashamed A . Si
vergogna Il a honte He is ashamed A • . Ci vergogniamo Nous avons honte We are
ashamed T - -[Vi vergnognate 1 Vous avez honte You are ashamed VERBI. VERBES.
VERBS. Ol9 L - Si vergognano Ils ont honte They are ashamed L = Mi vergognava
J'avais honte [ was ashamed L • Ti vergognavi Tu avais honte Thou wast ashamed
L •• Si vergognava Il avait honte He was ashamed ( ~ Ci vergognavamo Nous
avions honte We were ashamed ( = Vi vergognavate Vous aviez honte You were
ashamed i . Si vergognavano Ils avaient honte They were ashamed ( •• Mi vergognai
J'eus honte I was ashamed H- Ti vergognasti Tu eus honte Thou wast ashamed H =
Si vergognò Il eut honte He was ashamed H • Ci vergognammo Nous eûmes honte We
were ashamed H •• Vi vergognaste Vous eûtes honte You were ashamed 1 - Si
vergognarono Ils eurent honte They were ashamed î = Mi vergognerò J'aurai honte
I shall be ashamed 1 • Ti vergognerai Tu auras honte Thou wilt be ashamed 1 •
Si vergognerà Il aura honte He will be ashamed o — Ci vergogneremo Nous aurons
honte We shall be ashamed o = Vi vergognerete Vous aurez honte You will be
ashamed o . Si vergogneranno Ils auront honte They will be ashamed o .. Mi
vergognerei J'aurais honte I should be ashamed 1 - Ti vergogneresti Tu aurais
honte Thou could st be ashamed 1 = Si vergognerebbe Il aurait honte He could be
ashamed 1 . Ci vergogneremmo Nous aurions honte We could be ashamed 1 .. Vi
vergognereste. Vous auriez honte You could be ashamed > - Si vergognerebbero
Ils auraient honte They could be ashamed ) = Vergnognati Aie honte Be ashamed )
Vergognatevi Ayez honte Be ashamed ) .. Vergognandosi Ayant honte Being ashamed
+ — Vergognato Eu honte Been ashamed + = Vergognati Eu honte Been ashamed -f .
Vergognala Eu honte Been ashamed + .. Vergognate Eu honte Been ashamed ^ —
Verificare VÉRIFIER To VERIFY «^ = Verificherò Je vérifierai I shall verify ■^
. Verificherai Tu vérifieras Thou wilt verifiy *««. .. Verificherà Il vérifiera
He will verifiy p - Verificheremo r^ious vérifierons We shall verify p =
Verificherete Vous vérifierez You will verify p . Verificheranno Ils
vérifieront They will verify p .. Verificando Vérifiant Verifying V -
Verificato Vérifié Verilied V = Verificati Vérifiés Verified V . Verificata
Vérifiée Verilied V .. Verificate Vérifiées Verified 0 — Vernare Passer l'hiver
TO SPEND THE WINTER 0 = Vernato Passé l'hiver Spent the winter 0 ■ Versare
Verser To POUR OUT 0 .. Verso Je verse I pour / ~ Versi Tu verses Thou pourest / = Versa Il verse
He pours / - Versiamo Nous versons We pour / ». Versate Vous versez You pour A
- Versano Ils versent They pour A = Versava Je versais I poured A • Versavi Tu
versais Thou poureds*. A •• Versava II versait He poured T - Versavamo Nous
versions We poured T« Versavate Vous versiez You poured 45 530 TERBI. L - 'Versa^■ano L = Versai L • Versasti L ••
Verso ( - Versammo ( = Versaste i . Versarono ( •• Verserò H — Verserai H =
Verserà H • Verseremo H •• Verserete 1 - Verseranno I = Versando i . Versato
Versati o — Versata G = Versate O . Versificare o .. Versificato 1 -
Versificati "1 = Versificata 1 . Versificate 1 .. Vessare ) - Vesso ) =
Vessi ) . Vessa > .. Mi vessa -j — Vessiamo -1- = Vessate + . Vessano + ..
Vessato ^ — Vessati ">, = Vessata *">. . Vessate ■*-« . •
Vestire P Vesto 3 = Vesti ? . Veste P- Vestiamo '/ — Vestite V = Vestono v .
Vestiva v .. Vestivi a — Vestiva 0 = Vestivamo a . Vestivate il .. Vestivano I
— Vestirò / = Vestirai / . Vestirà / •• Vestiremo A — Vestirete Vestiranno \ •
Vestitevi A .- Vestendo Vestito 4, _ Vestiti VERBES. VERBS. Ils versaient They
poured Je versai I poured Tu versas Thou pouredst Il versa He poured Nous
versâmes We poured Vous versâtes You poured Ils versèrent They poured Je
verserai I shall pour Tu verseras Thou wilt pour Il versera He will pour Nous
verserons We shall pour Vous verserez You will pour Ils verseront They will
pour Versant Pouring Versé Poured Versés Poured Versée Poured Versées Poured
Versifier (poétiser) TO WRITE POETRY Versifié Written poetry Versifiés Written
poetry Versifiée Written poetry Versifiées Written poetry Vexer To VEX Je vexe
I vex Tu vexes Thou vexest Il vexe He vexes Il me vexe He vexes me Nous vexons
We vex Vous vexez You vex Us vexent They vex Vexé Vexed Vexés Vexed Vexée Vexed
Vexées Vexed Vêtir (habiller) To CLOTHE Je vêts I clothe Tu vêts Thou clothes t
Il vèt He clothes Nous vêtons We clothe Vous vêtez You clothe Us vêtent They
clothe Je vêtais I clad Tu vêtais Thou claddest Il vêtait He clad Nous vêtions
We clad Vous vêtiez You clad Ils vêtaient They clad Je vêtirai I shall clothe
Tu vêtiras Thou wilt clothe Il vêtira He will clothe Nous vêtirons We shall
clothe Vous vêtirez You will clothe Ils vêtiront; They will clothe Vêtez-vous
Clothe Vêtant Clothing Vêtu Clad Vêtus Clad VERBI, VERBES» VERBS. Ò« L -
Vestita Vêtue Clad L = Vestite Vêtues Clad Vezzeggiare Cajoler (caresser) To
cajole ( to caress ) Vezzeggio Je cajole I cajole ( — Vezzeggi Tu cajoles Thou
cajolest ( = Vezzeggia ïl cajole He cajoles Vezzeggiamo Nous cajolons We cajole
Vezzeggiate Vous cajolez You cajole H - Vezzeggiano Ils cajolent They cajole H
= Vezzeggiato Cajolé Cajoled H • Vezzeggiati Cajolés Cajoled H •• Vezzeggiata
Cajolée Cajoled 1 - Vezzeggiate Cajolées Cajoled ! = Viaggiare Voyager TO
TRAVEL 1 . Viaggio Je voyage ■I travel \ .. Viaggi Tu voyages Thou travellest o
— Viaggia Il voyage He travels o = Viaggiamo Nous voyageons We travel 0 .
Viaggiate Vous voyagez You travel 0 .. Viaggiano Ils voyagent They travel n -
Viaggiava Je voyageais I travelled 1 = Viaggiavi Tu voyageais Thou travelledst
1 . Viaggiava Il voyageait He travelled "1 .. Viaggiavamo Nous voyagions
We travelled ) - Viaggiavate Vous voyagiez You travelled ) = Viaggiavano Ils
voyageaient They travelled ) . Viaggiai Je voyageai I travelled ) .. Viaggiasti
Tu voyageas Thou travelledst + — Viaggiò Il voyagea He travelled •f =
Viaggiammo Nous voyageâmes We travelled + . Viaggiaste Vous voyageâtes You
travelled + .. Viaggiarono Ils voyagèrent They travelled >v. Viaggerò Je
voyagerai ï shall travel •>*. = Viaggerai Tu voyageras Thou wilt travel k. .
Viaggerà Il voyagera He will travel s* . . Viaggeremo Nous voyagerons We shall
travel e - Viaggerete Vous voyagerez You will travel p = Viageranno Ils
voyageront They will travel p . Viaggiate Voyagez Travel p .. Viaggiando
Voyageant Travelling V - Viaggiato Voyagé Travelled V = Vibrare Brandir To
brandish v . Vibro Je brandis I brandish v .. Vibri Tu brandis Thou brandishest
0 — Vibra Il brandit He brandishes 0 = Vibriamo Nous brandissons We brandish 0
. Vibrate Vous
brandisses You brandish 0 .. Vibrano Ils brandissent They brandish / - Vibrò Il
brandit He brandished / = Vibrarono Us brandirent They brandished / . Vibrando Brandissant Brandishing / •• Vibrato
Brandi Brandished A - Vibrati Brandis Brandished A = Vibrata Brandie Brandished
A . Vibrate Brandies Brandished A •■ Vietare, v. Proibire Défendre To FORBID T
— Vieto Je défends I forbid T = Vieti Tu défends Thou forbideet 531 532 VERBI.
VERBS. L - Vieta L = Vietiamo L ■ Vietate Vietano ( - Vietava ( = Vietavi"
( . Vietava ( .. Vietavamo H- Vietavate H = Vietavano H • Vieterò H •• Vieterai
I - Vieterà 1 = Vieteremo 1 • Vieterete 1 •• Vieteranno o — Vietando o =
Vietato o . Vigilar r o .. Vigilo 1 - Vigili "I = Vigila "1 .
Vigiliamo 1 .. Vigilate ) — Vigilano- ) = Vigilerò ) . Vigilerai ) .. Vigilerà
+ — Vigileremo + = Vigilerete + . Vigileranno + .. Vigilando Vigilato *»^ =
Vilipendere ■"■s. . Vilipeso *^ .. Vilipesi p - Vilipesa p = Vilipese p .
Villeggiare p Villeggiato V - Vincere V = Vinco v . Vinci v .. Vince- 0 —
Vinciamo 0 = Vincete 0 . Vincono 0 .. Vinceva 1 - Vincevi / = Vinceva / . Vincevamo
/ '■• Vincevate A — Vincevano A = Vinsi A • Vincesti A, .. Vinse Il défend He
forbids Nous défendons We jfcrbid Vous défendez You forbid Ils défendent They
forbid Je défendais [ forbade Tu défendais Thou forbadest Il défendait He
forbade Nous défendions We forbade Vous défendiez You forbade Ils défendaient
They forbade Je défendrai I shall forbid Tu défendras Thou wilt forbid Il
défendra He will forbid Nous défendrons We shall forbid Vous défendrez You will
forbid Ils défendront Tbey will forbid Défendant Forbidding Défendu Forbidden
Veiller To WATCH Je veille I watch Tu veilles Tbou watchest Il veille He watchs
Nous veillons We watch Vous veillez You watch Ils veillent They watch Je
veillerai I shall watch Tu veilleras Tho u wilt watch Il veillera He will watch
Nous veillerons We shall watch Vous veillerez You will watch Ils veilleront
They will watch Veillant Watching Veillé Watched Vilipender To VILIFY Vilipendé
VHiiied Vilipendés Vilified Vilipendée Vilified Vilipendées Vililied Prendre le
plaisir de To enjoy one's sel LA CAMPAGNE the country Pris le pi. de la camp.
Enjoyed one's in t Vaincre To VANQUISH Je vaincs I vanquish Tu vaincs Thou
vanquishest Il vainc He vanquishes Nous vainquons We vanquish Vous vainquez You
vanquish Ils vainquent They vanquish Je vainquais I vanquished Tu vainquais
Thou vanquishedst Il vainquait He vanquished Nous vainquions We vanquished Vous
vainquiez You vanquished Ils vainquaient They vanquished Je vainquis I
vanquished Tu vainquis Thou vanquished Il vainquit He vanquished V - V = / = A
- A = VERBI. VERBES. VERBS. ól Vincemmo Nous vainquîmes We vanquished Vinceste
Vous vainquîtes You vanquished Vinsero Ils vainquirent They vanquished Vincerò
Je vaincrai I shall vanquish Vincerai Tu vaincras Thou wilt vanquish Vincerà Il
vaincra He will vanquish Vinceremo Nous vaincrons We shall vanquish Vincerete
Vous vaincrez You will vanquish Vinceranno Ils vaincront They will vanquish
Vincendo Vainquant Vanquishing Vinto Vaincu Vanquished Vinti Vaincus Vanquished
Vinta Vaincue Vanquished Vinte Vaincues Vanquished Vincolare Lier, obliger To
rind (to oblige) Vincolato Lié Bound Vincolati Liés Round Vincolata Liée Bound
Vincolate Liées Bound Violare Violer To violate Violato Violé Violated Violati
Violés Violated Violata Violée Violated Violate Violées Violated : Violentare
Violenter To FORCE Violentato Violenté Forced Violentati Violentés Forced
Violentata Violentée Forced Violentate Violentées Forced Virare dì bordo (t. d.
m.) Virer de cord. (t. d. m.) TOTACKAROLT (a Ship) Viro Je vire de bord I tack about
Viri Tu vires de bord Thou tackest about Vira Il vire de bord He tacks about
Viriamo Nous virons de bord We tack about Virate Vous virez de bord You tack
about Virano Ils virent de bord They tack about Virava Je virais de bord I
tacked about Viravi Tu virais de bord Thou tackedst about Virava Il virait de
bord He tacked about Viravamo Nous virions de bord We tacked about Viravate
Vous viriez de bord You tacked about Viravano Ils viraient de bord They tacked
about Virai Je virai de bord I tacked about Virasti Tu viras de bord Thou
tackedst about Virò Il vira de bord He tacked about Virammo Nous virâmes de
bord We tacked about Viraste Vous virâtes de bord You tacked about Virarono Ils
virèrent de bord They tacked about Virerò Je virerai de bord I shall tack about
Virerai Tu vireras de bord Thou wilt tack about Virerà Il virera de bord He
will tack about Vireremo Nous virerons de bord We shall tack about Virerete
Vous virerez de boni You will tack about Vireranno Us vireront de bord They
will tack about Virando Virant de bord Tacking about Virato Viré de bord Tacked
about Visitare Visiter To visit 45. m VERBI. VERBES. VERBS r L- Visitarmi Me
visiter To visit me L = Visitarvi Vous visiter To visit you L • Visitarlo Le
visiter To visit him, it Visito Je visite I visit ( — Non visito Je ne visite
pas I do not visit ( = Visiti Tu visites Thou visitest Visita Il visite He
visits Visitiamo Nous visitons We visit H - Visitate Vous visitez You visit H =
Visitano Ils visitent They visit H • Visitava Je visitais I visited H ••
Visitavi Tu visitais Thou visitedst 1 - Visitava Il visitait He visited I =
Visitavamo Nous visitions We visited I • Visitavate Vous visitiez You visited 1
• • Visitavano Ils visitaient They visited o — Visitai Je vi si lai I visited o
= Visitasti Tu visitas Thou visitedst o . Visitò Il visita He visited o ..
Visitammo Nous visitâmes We visited: 1 - Visitaste Vous visitâtes You visited 1
= Visitarono Us visitèrent They visited 1 . Visiterò Je visiterai I shall visit
1 .. Vi visiterò Je vous visiterai I shall visit you ) - Visiterai Tu visiteras
Thou wilt visit ) = Visiterà Il visitera He will visit ) . Visiteremo Nous
visiterons We shall visit ) .. Visiterete Vous visiterez You will visit + —
Visiteranno Ils visiteront They will visit + = Visitando Visitant Visiting + .
Visitato Visité Visited + .. Visitati Visités Visited ^ — Visitata Visitée
Visited ^x» = Visitate Visitées Visited ^ . Vituperare Décrier To DISHONOUR *^
. . Vituperato Décrié Dishonoured p - Vituperati Décriés Dishonoured p = Vituperata
Décriée Dishonoured p . Vituperate Décriées Dishonoured p .. Vivere Vivre To
LIVE V - Vivo Je vis I live V = Vivi Tu via Thou livest V • Vive Il vit He
lives V .. Viviamo Nous vivons We live 0 — Vivete Vous vivez You live >d =
Vivono Ils vivent They live 0 . Viveva Je vivais I lived 0 .. Vivevi Tu vivais
Thou livedst / — Viveva Il vivait He lived / = Vivevamo Nous vivions We lived /
. Vivevate Vous viviez You lived / •• Vivevano Ils vivaient They lived A —
Vissi Je vécus I lived A = Vivesti Tu vécus Thou livedst A • Visse Il vécut He
lived A •• Vivemmo Nous vécûmes We lived T — Viveste Vous vécûtes You lived T =
Vissero Us vécurent They lived T • Viveró Je vivrai I shall live VERBI. VERBES. VERBS. L - Virerai Tu
vivras Thou wilt live L = Viverâ Il vivra He will live L • Viveremo Nous
vivrons We shall live L -. Viverete Vous vivrez You will live ( - Viveranno Ils
vivront They will live ( = Vivete Vivez Live ( • Vivendo Vivant Living ( ••
Vissuto Vécus Lived H- Vissuti Vécus Lived H = Vissuta Vécue Lived H • Vissute
Vécues Lived H •• Vivificare Vivifier To VIVIFY 1 - Vivificato Vivifié Vivified
1 = Vivificati Vivifiés Vivified 1 • Vivificata Vivifiée Vivified 1 ••
Vivificate Vivifiées Vivified o — Viziare Vicier To VITIATE 0 = Viziato Vicié
Vitiated 0 . Viziati Viciés Vitiated 0 .. Viziata Viciée Vitiated 1 - Viziate
Viciées Vitiated 1 = Vociferare Ébruiter (répandre dans TO SPREAD REPORTS Si
vocifera On ébruite [le public) Reports are spread 1 .. Vociferato Ébruité
Spread reports ) — Vogare Voguer (ramer) To row ) = Vogo Je vogue I row Voghi
Tu vogues Thou rowest Voga Il vogue He rows + — Voghiamo Nous voguons We row +
= Vogate Vous voguez You row + • Vogano Ils voguent They row 4- .. Vogava Je
voguais I rowed *■*. — Vogavi Tu voguais Thou rowedst >». = Vogava Il
voguait He rowed *>. Vogavamo Nous voguions We rowed "v. . . Vogavate
Vous voguiez You rowed p - Vogavano Ils voguaient They rowed p = Vogai Je
voguai I rowed p . Vogasti Tu voguas Thou rowedst p .. Vogò Il vogua He rowed V
— Vogammo Nous voguâmes We rowed V = Vogaste Vous voguâtes You rowed V .
Vogarono Ils voguèrent They rowed V .. Vogando Voguant Rowing o — Vogato Vogué
Rowed J0 = Volare Voler To FLY 0 . Vola Il vole He flies 0 .. Volano Ils volent
They fly / - Volava Il volait He was flying / = Volavano Ils volaient They were
flying / . Volò Il vola He flew / .. Volarono Ils volèrent They flew A - Volerà
Il volera He will fly A == Voleranno Ils voleront They will fly A • Volerebbe
Il volerait He would fly A •• Volerebbero Us voleraient They would fly T -
Volando Volant Flying 535 536 VERBI. VERBES. VEFBS, L — Volato Voie Flown L =
Volati Volés Flown L • Volata Volée Flown L •• Volate Volées Flown ( -
VOLEGGIARE Voltiger TO FLUTTER ( = Voleggia Il voltige It flutters ( •
Voleggiano Ils voltigent They flutter ( •• Voleggiava II voltigeait It
fluttered H- Voleggiavano Ils voltigeaient They fluttered -4 = Voleggiando
Voltigeant Fluttering H • Voleggiato Voltigé Fluttered H •• Voler bene Chérir
To CHERISH ! - Vi voglio bene Je vous chéris I cherish you 1 = Mi volete bene
Vous me chérissez You cherish me 1 • Mi volete bene ? Me chérissez-vous ? Will you cherish me ? ! •• Voluto
bene Chéri Cherished o — Voluti bene Chéris Cherished o = Voluta bene Chérie
Cherished o . Volute bene Chéries Cherished 0 .. Volere (per desiderare)
Vouloir (poursouhaiter) To WISH 1 - Se volete Si vous voulez If you wish 1 = Se
non volete Si vous ne voulez pas If you do not Avish 1 . Voglio Je veux I wish
n .. Vuoi Tu veux Thou wishest ) - Vuole Il veut He wishs ) = Vogliamo Nous
voulons We wish ) . Volete Vous voulez You wish ) .- Vogliono Ils veulent They
wish + — Voleva Je voulais I wished + = Volev Tu voulais Thou wishedst + •
Voleva Il voulait He wished + -. Volevamo Nous voulions We wished -», — Volevate Vous
vouliez You wished ^s = Volevano Ils voulaient They wished -^ . Volli Je voulus
I wished *-. .. volesti Tu voulus Thou wishedst ? ~ \ Ulifc Il voulut He wished
P = Volemmo Nous voulûmes We wished P . Voleste Vous voulûtes You wished P ..
Vollero Ils voulurent They wished V — Vorrò Je voudrai I shall wish V = Vorrai
Tu voudras Thou wilt wish V . Vorrà Il voudra He will wish v .. Vorremo Nous
voudrons We shall wish 0 — Vorrete Vous voudrez You will wish 0. = Vorranno Ils
voudront They will wish 0 . Vorrei Je voudrais I should wish 0 .. Vorresti Tu
voudrais Thou wouldst wish / - Vorrebbe Il voudrait He Mould wish / = Vorremmo
Nous voudrions We should wish / . Vorreste Vous voudriez You would wish / -
Vorrebbero Ils voudraient They would wish A — Se volessi Si je voulais If I wished
A — Se volesse S'il voulait If he wished A • Se non volesse S'il ne voulait pas
If he did not wish A •• Se voleste Si vous vouliez If you wished T — Se non
voleste Si vous ne vouliez pas If you did not wish T = Volendo Voulant Wishing
VERBI. VERBES. VERBS. OôV L - Voluto Voulu | Wish ed L = Voluti Voulus Wished L
. Voluta Voulue Wished L •• Volute Voulues Wished ( - Volere Vouloir TO WANT (
= Volermi Me vouloir To want me ( . Volerlo Le vouloir To want him ( •• Voglio
Je Veux I want H- Non voglio Je ne veux pas I do not want H = Non lo voglio Je
ne le veux pas I do not want it ^ • Lo voglio Je le veux 1 want it H •• Vuoi Tu
veux Thou wantest 1 - Non vuoi Tu ne veux pas Thou doest not want 1 = Vuó Il
veut He wants 1 • Non vuó Il ne veut pas He does not want 1 .. Vogliamo Nous
voulons We want o — Se volete Si vous voulez If you want o = Volete Vous voulez
You want 0 . Non volete Vous ne voulez pas You do not want 0 .. Mi volete Vous me voulez
You want me 1- Non mi volete Vous ne me voulez pas You do notwant me 1 =
Vogliono Us veulent They want 1 . Se vogliono S'ils veulent IE they want Voleva
Je voulais I wanted ) — Non voleva Je ne voulais pas I did not want ) = Volevi
Tu voulais Thou wantedsf Voleva Il voulait He wanted Non voleva Il ne voulait
pas He did not want + — Volevamo Nous voulions We wanted + = Non volevamo Nous
ne voulions pas We did not want + . Volevate Vous vouliez You wanted + .. Non
volevate Vous ne vouliez pas You did not want **. — Volevano Us voulaient They
wanted *•*» e= Non volevano Us ne voulaient pas They did not want ■s* . Volli
Je voulus I wanted **«» . . Non volli Je ne voulus pas I did not want p -
Volesti Tu voulus Thou wantedst p = Volle Il voulut He wanted p . Non volle Il
ne voulut pas He did not want p .. Volemmo Nous voulûmes' We wanted V — Voleste
Vous voulûtes You wanted V = Non voleste Vous ne voulûtes pas You did not want
V • Vollero Us voulurent They wanted V .. Non vollero Us ne voulurent pes They
did not want 0 — Vorrò Je voudrai I shall want 0 = Vorrai Tu voudras Thou wilt
want 0 . Vorrà Il voudra He will want 0 .. Non vorrà Il ne voudra pas He will
not want / ~ Vorremo Nous voudrons We shall want / = Vorrete Vous voudrez You
will want / • Non vorrete Vous ne voudrez pas You will not want / .. Vorranno
Us voudront They will want A - Vorrei Je voudrais I would want A = Non vorrei
Je ne voudrais pas I would not want A • Vorresti Tu voudrais Thou wouldst want
A .. Non vorresti Tu ne voudrais pas Thou wouldst not want T- Vorrebbe Il
voudrait He would want T = Non vorrebbe Il ne voudrait pas He would not want T
• Vorremmo Nous voudrions We would want 538 VERBI. VERBES- L - Vorreste i Vous
voudriez L = Non vorreste Vous ne voudriez pas L • Vorrebbero Ils voudraient L
•• Volete prender l'incom- Voulez -vous prendre la C - Se volessi [ modo Si je
voulais [peine ? ( = Se volessi Si tu voulais ( • Se volesse S'il voulait ( ••
Se non volesse S'il ne voulait pas H- Se volessimo Si nous voulions H = Se
voleste Si vous vouliez -J • Se non voleste Si vous ne vouliez pas H •• Se
volessero S'ils voulaient 1 - Se non volessero S'ils ne voulaient pas 1 = Che
volete? Que voulez- vous? 1 • Volendo Voulant 1 •• Voluto Voulu o —
Volgarizzare Traduire (en langue vi- vante ) o == Volgarizzato Traduit en
langue viv. o . Volgarizzati Traduits en langue viv. 0 .. Volgarizzata Traduite
en langue viv. 1 - Volgarizzate Traduites en langue viv. 1 = Volgere Tourner 1
■ Volgo Je tourne 1 •• Volgi Tu tournes ) - Volge Il tourne ) =■ Volgiamo Nous
tournons ) • Volgete Vous tournei ) - Volgono Us tournent + — Volgeva Je
tournais + = Volgevi Tu tournais + . Volgeva Il tournait + .. Volgevamo Nous
tournions ■*>. — Volgevate Vous tourniez *>■>. = Volgevano Ils
tournaient *«-s . Volsi Je tournai •». .. Volgesti Tu tournas p - Volse Il
tourna p = Volgemmo Nous tournâmes p . Volgeste Vous tournâtes p .. Volsero Ils
tournèrent V - Volgerò Je tournerai V = Volgerai Tu tourneras V • Volgerà Il
tournera v .. Volgeremo Nous tournerons 0 — Volgerete Vous tournerez 0 =
Volgeranno Ils tourneront 0 . Volgendo Tournant 0 .. Volto Tourné / - Volti
Tournés / = Volta Tournée / . Volte Tournées / .. Voltare Tourner A - Volto Je
tourne A = Volti Tu tournes A • Volta Il tourne A •• Voltiamo Nous tournons T-
Voltate Vous tournez VERBS. You would want You would not want They would want Will you take the
trou- If I wanted [ble? If *hou wantedst If he wanted If he did not want If we
wanted If you wanted If you did not want If they wanted If they did not want
What do you want? Wanting Wanted To translate ( in a li- ving language )
Translated in a liv. lang. Translated in a liv. lang. Translated in a liv.
lang. Translated in a liv. lang. To TURN T turn Thou turnest He turns We turn
You turn They turn I turned Thou turnedst He turned We turned You turned They
turned I turned Thou turnedst He turned We turned You turned They turned I
shall turn Thou wilt turn He will turn We shall turn You will turn They will
turn Turning Turned Turned Turned Turned To TURN I turn Thou turnest He turns
We turn You turn VERB! . VERBES . VERBS. L - Voltano Ils tournent rhey turn L =
Voltava Je tournais [ turned L • Voltavi Tu tournais rhou turnedst L ■• Voltava
Il tournait ie turned ( - Voltavamo Nous tournions We turned ( = Voltavate Vous
tourniez You turned ( • Voltavano Ils tournaient rhey turned ( •- Voltai Je tournai
[ turned -1- Voltasti Tu tournas rhou turnedst. H = Voltò Il tourna Eie turned
^ • Voltammo Nous tournâmes We turned H •• Voltaste Vous tournâtes You turned 1
- Voltarono Ils tournèrent They turned 1 = Volterò Je tournerai [ shall turn 1
. Volterai Tu tourneras Thou wilt turn 1 .. Volterà Il tournera He will turn 0
— Volteremo Nous tournerons We shail turn o = Volterete Vous tournerez You will
turn o . Volteranno Ils tourneront They will turn o .. Voltando Tournant
Turning 1 - Voltato Tourné Turned 1 = Voltati Tournés Turned 1 . Voltata
Tournée Turned 1 .. Voltate Tournées Turned ) - Voltolare Rouler To ROLL ) =
Voltolava Je roulais I rolled ) . Voltolavi Tu roulais Thou rolledst ) ••
Voltolava Il roulait He rolled + - Voltovamo Nous roulions We rolled + =
Voltolavate Vous rouliez You rolled + • Voltolavano Ils roulaient They rolled +
.. Voltolai Je roulai I rolled ^>» — Voltolasti Tu roulas Thou rolledst -^ =
Voltolò Il roula He rolled *^. . Voltolammo Nous roulâmes We rolled ^ ..
Voltolaste Vous roulâtes You rolled P - Voltolarono Ils roulèrent They rolled ?
= Voltolando Roulant Rolling P ■ Voltolato Roulé Rolled P •• Voltolati Roulés
Rolled V — Voltolata Roulée Rolled V = Voltolate Roulées Rolled v . Vomitare
Vomir TO VOMIT V •• Vomito Je vomis I vomit 0 — Vomiti Tu vomis Thou vomittest
0 = Vomita Il vomit He vomits 0 . Vomitate Vous vomissez You vomit 0 ..
Vomitava Je vomissais I vomitted / - Vomitavano Ils vomissaient Thou vomittedst
/ = Vomitò Il vomit He vomitted / . Vomitarono Ils vomirent We vomitted / ..
Vomitando Vomissant Vomitting A - Vomitato Vomi Vomitted A = Votare (vuotare)
Vider To EMPTY A • Votate Videz Empty A •• Votato Vidé Emptied T - Votati Vidés
Emptied T = Votata Vidée Emptied T Votate Vidées Emptied 539 540 L - Votare L =
Voto L • Voti L •• Vota ( - Votiamo ( = Votate ( • Votano ( .. Votava H- Votavi H = Votava H - Votavamo H ••
Votavate 1 - Votavano i = Votai 1 • Votasti 1 •• "Votò o — Votammo o =
Votaste 0 . Votarono o .. Voterò 1 — Non voterò 1 = Voterai 1 . Voterà 1 ..
Voteremo ) - Voterete ) = Voteranno ) . Votate ) .. Non votate + — Votando + = Votato + .
Votati -1- .. Votata ^ — Votate VERBES. Voter (donner sa voix) Je vote Tu votes
Il vote Nous votons Vous votez Ils votent Je votais Tu votais Il votait Nous
votions Vous votiez Ils votaient Je votai Tu votas Il vota Nous votâmes Vous
votâtes Ils votèrent Je voterai Je ne voterai pas Tu voteras Il votera Nous
voterons Vous voterez Ils voteront Votez Ne votez pas Votant Voté Votés Votée
Votées VERBS. To
VOTE I vote Thou votest He votes We vote You vote They vote I voted Thou
votedst He voted We voted You voted They voted I voted Thou votedst He voted We
voted You voted They voted I shall vot I shall not vote Thou wilt vote He will
vote We shall vote You will vote Tbey will vote Vote Do not vote Voting Voted
Voted Voted Voted ^ = Zaffare ->^ Zaffato --» . . Zaffati p - Zaffata p =■ Zaffate p . Zampillare p ..
Zampilla A — Zampillano A = Zampillava A • Zampillavano A .. Zampillando 0 —
Zampillato 0 = Zappare 0 . Zappo 0 ... Zappi 1 ~ Zappa 1 = Zappiamo / • Zappate
/ •• Zappano A - Zappava A = Zappava A . Zappavamo Tamponner TO BUNG Tamponné
Bunged Tamponnés Bunged Tamponnée Bunged Tamponnées Bunged Rejaillir TO SPURT
OUT Il rejaillit It spurtst out Ils rejaillissent They spurt out Il rejaillissait
It spurted out Ils rejaillissaient They spurted out Rejaillissant Spurting out
Rejailli Spurted out Piocher To hoe Je pioche I hoe Tu pioches Thou hoest Il
pioche He hoes Nous piochons We hoe Vous piochez You hoe Ils piochent They hoe
Je piochais I hoed Il piochait He hoed Nous piochions We hoed VERBI. VERBES.
VERBS. 541 L - Zappavate Vous piochiez You hoed L = Zappavano Ils piochaient
They hoed L • Zapperò Je piocherai I shall hoe L •• Zapperete Vous piocherez
You will hoe ( - Zappando Piochant Hoeing ( = Zappato Pioché Hoed ( •
Zimbellare Piper To allure (birds) ■». . . Adagio, av. Lentement, adv. Slowly p
- Adagio, av. Aisément, adv. Softly (easily) p = Addio, av. Adieu, adv. Farewel ? . Addizione, f.
Addition Addition ? .. Addomesticato,
ag. m. Apprivoisé, adj. m. Tame V - Addomesticate, pi. Apprivoisés, pi. Tame V
= Addomesticata, ag. f. Apprivoisée, adj. f. Tame V . Addomesticati, pi.
Apprivoisées, pi. Tame v .. Aderenza, f. Adhérence, f. Adherence 0 — Aderenze,
pi. Adhérences,
pi. Adhérences 0 = Adesso, av. Maintenant, adv. Now 0 . Ad esse, pr. f. A
elles, pr. f. To them 0 .. Ad essi, pr. m. A eux, pr. m. To them 1 - Adriatico,
ag. Adriatique, adj. Adriatic / = Adulatore, m. Flatteur, m. Flatterer / •
Adulatori, pi. Flatteurs, pi. batterers; / .. Adunanza, f. Assemblée, f.
assembly A - Adunanze, pi. Assemblées, pi. assemblies A = Affabile, ag. m. f.
Affable, adj. m. f. Affable A • Affabili, ag. m. f. Affables, pi. affable A •-
Affanno, m. 'nquiétude, f. l Uneasiness T- Affanni, pi. Inquiétudes, pi. 1
Jneasiness T == Affare, m. Affaire, f. 1 îusiness T • Affari, pi. affaires, pi.
1 business T • affari domestici, m. pi., affaires de famille, f..pL 1 family
affairs AFF— ALI 545 L - Affatto, av. Tout-à-fait, adv. Throughly L = Affetto,
m. Affection, f. Affection L • Affetti, pi. Affections, pi. Affections L ••
Affinchè, av, Afin que, adv. That (in order that) ( - Affinità, f. Affinité, f. Affinity ( =>
Affinità, pi. Affinités, pi. Affinities ( • Africa, f. Afrique Africa ( ••
Africano, m. Africain, m. African H- Africani, pi. Africains, pi. Africans -t =
Africana, f. Africaine, f. African woman -\ ■ Africane, pi. Africaines, pi.
African women H •■ Agente di cambio, m. Agent de change, m. Stock broker 1 -
Aggettivo, m. Adjectif, m. Adjective 1 = Aggettivi, pi. Adjectifs, pi. Adjectives 1 •
Agnello, m. Agneau, m. Lamb 1 •• Agnelli, pi. Agneaux, pi. Lambs o — Ago, m. Aiguille, f. Needle o =
Aghi, pi. Aiguilles,
pi. Needles 0 . Agosto, m. Août, m. August o .. Agresto, m. Verjus, m. Verjuice
1 - Ahimè! interj. Hélas!
interj. Alas ! 1 = Ai, art. pi. m. Aux, art. pi. m. To the Agli, art. pi. m.
Aux, art. pi. m. To the Aja (citta) Haye (ville) Hague ) — Ajuto, m. Aide, f.
Aid ) == Al, art. sing. Au, art. sing. To the Ala, f. Aile, f. Wing A la
francese, av. A la française, adv. Alter the french fashion + — | le, pi.
Ailes, pi. Wings + = Alari, m. pi. Chenêis, m. pi. Hand irons + . Alato, ag. m. Ailé, adj. m. Winged + .. Alati,
pi. Ailés, pi. Winged
«V. — Alata, ag. f. Ailée, adj. f. Winged ^ =3 Alate, pi. Ailées, pi. Winged
"V. . Alba, f. Aube, f. Day break s» . . Albergatore, m. Aubergiste, m. Innkeeper p -
Albergatrice, f.Maîtresse d" auberge, f. Landlady p = Albergo, m. Auberge,
f. Inn p . Albero, m. Arbre, m. Tree p .. Alberi, pi. Arbres, pi. Trees V —
Alcuno, av. e neg. Personne, adv. et nég. Nobody V — Alcuno, ag. Quelqu'un,
adj. Some body V • Alcuni, pi. Quelques-uns, pi. Some persons v .. Alcuna, ag.
f. Quelqu'une, ad. f. Some person 0 — Alcune, pi. Quelques-unes, pi. Some persons 0
= Alcune cose,pr. ind.pl. f. Quelques choses, pr.ind. Somethings 0 . Alcuno (alcuna, qualche) Aucun
(aueune,quelque), Any 0 .. Aldisotto (in basso, giù), En bas (là-bas), adv. Below (beneath) / - Alei
(le), pr. f. dat. [av A elle, dat. To her / = Alemagna, f. Allemagne, f. Germany / .
Alemanno (F), m. Allemand (1'), m. German / .. Alemanno, m. Allemand, m. German
A — Alemanni, pi. Allemands, pi. Germans A = Alemanna, f. Allemande, f. German
woman A . Alemanne, pi. Allemandes, pi. German women A •• Alesandria(citta
d'Egitto) Alexandrie (ville d'E Alexandria T- Alena, f. Haleine, f. Breat T =
Alfabeto, m. Alphabet, m. Alphabet T . Algebra, f. Algèbre, f. algebra T .. Alice (acciuga), f. 1 Anchois, m. '
ovy . 4& 546 ALI— ALT L - Alici (acciughe), pi. Anchois, pi Anchovies L =
Mia, art. f. A la, ari. f. To the L • All'azardo, av. Au hasard, adv. At random L ..
Alle, art. pi. f. Aux, art. pi. f. To the ( - Alleanza, f. Alliance, f.
Alliance ( = Allegro, ag. m. Gai, adj. m. Cheerful ( . Allegri, pi. Gais, pi. Cheerful ( •• Allegra, ag. f.
Gaie, adj. f. Cheerful H- Allegre, pi. Gaies, pi. Cheerful H = Allegramente,
av. Gaîment, adv. Cheerfully H • All'improviso, av. Tout-à-coup, adv. Unawares H •- Allo, art. m. Au,
art. m. To the 1 - Alli, pi. Aux, pi. To the 1 = Alloggio, m. Logis, m. Home I
. Alloggi, m. pi., Logis, pi.
Homes 1 •• Allora, av. Alors, adv. Then o — Alloro, m. Laurier, m. Laurel o =
Allori, -pi. Lauriers, pi. Laurels o . Allusione, av. Allusion, adv. Allusion-
0 -. Almeno, av. Au moins, adv. At least 1 - Alpiu, av. Au plus, adv. At most 1 = A loro, dat. pi. A
elles, dat. pi. To them 1 . A loro, dal pi. A eux, dat. pi. To them 1 .. Al loro, pr. p. m. A leur, pr. p. m. To their y
- Ai loro, pi. A leurs, pi. To their y = Alla loro, pr. p. f. A leur, pr. p. f.
To their y . Alle loro, pi. A leurs, pi. To their y .. Al mio, pr. p. m. A mon,
pr. p. m. To my H Ai miei, pi. A mes, pi. To my 4- == Alla mia, pr. p. f. A ma,
pr. p. f. To my + . Alle mie, pi. A mes, pi. To my + .. Al nostro, pr. p. m. A
notre, pr. p. m. To our ^* — Ai nostri, pi. A nos, pi. To our -.= Alla nostra,
pr. p. f. A notre, pr. p. f. To our Alle nostre, pi. A nos, pi. To our Al suo,
pr. p. m. A son, pr. p. m. To his P - Ai suoi, pi. A ses, pi. To his P = Alla
sua, pr. p. f. A sa, pr. p. f. To his P . Alle sue, pi. A ses, pi. To his ? Al più tardi,
av. Au plus tard, adv. At latest V
— Altare, m. Autel, m. Altar V = Altari, pi. Autels, pi. Altars V . Altamente,
av. Hautement, adv. Highly v .. Altezza, f. Hauteur, f. Height 0- Altezza, f.
Altesse, f. Highness 0 = Reale (S. Alt.) S. Altesse Royale His R. highness 0 . Alto, ag. m. Haut, adj. m. High
/ 0 .. Alti, pi. Hauts, pi. High / - Alta, ag. Haute, adj. f. High / = Alte,
pi. Hautes, pi. High / . Alto(l'),
m. Haut (le), m. Top / .. Altrettanto, av. Autant, adv. As much as A- Altra
volta, av. Autrefois, adv. Oldentimes A = Altre volte (un tempo)av. Autrefois,
jadis, adv Formerly A • Altri, pron. Autre, pron. Other A •• Altri più, altri
meno, av. Qui
plus, qui moins,adv. Some more, some ie. T - Altri, altre ( gli, le) Les
autres, m. f. pi. The
others ! T = Altrimenti, av. Autrement, adv. Otherwise T • Altrove, av.
Ailleurs, adv. Elsewere Altrui, pron. indeter. Autrui, pron. indét. ' Others
ALT— AMI 54 L - Altura, f. Hauteur, f Height L = Al tuo, p. p. m. A ton, pr. p.
m. To thy L • Ai tuoi, pi. A tes, pi. To thy L •• Alla tua, pr. p. f . A ta, pr. p.
f. To thy ( - Alle tue, pi. A tes, pi. To thy ( = A lui, gli A lui, pron. neut. To him ( ■ A lungo andare, av.
À la longue, adv. At long run ( •• Al vostro, pr. p. m. A votre, pr. p. m. To
your H- Ai vostri, pi. A vos, pi. To your H = Alla vostra, pr. p. f. A votre,
pr. p. f. To your H • Alle vostre, pi. A vos, pi. To your H .- Amabile, ag. m. f. Aimable,
adj. m. f. Amiable f - Amabili, pi. Aimables, pi. Amiable 1 = Amabilità, f.
Amabilité, f. Amability 1 • Amandorle, f. p 1 Amandes, f. pi. Almonds 1 ••
Amante, ag. m. Amant, m. adj. Lover
o — Amanti, pi. Amants, pi. Lovers o = Amarezza, f. Amertume, f. Bitterness 0 .
Amarezze, pi. Amertumes, pi. Bitterness 0 .. Amaro, ag. m. Amer, m. Bitter n -
Amari, pi. Amers, pi. Bitter i = Amara, ag. f. Amère, f. Bitter i . Amare, pi.
Amères, pi. Bitter i .. Ambasciata, f. Ambassade, f. Embassy ) - Ambasciatore,
m. Ambassadeur, m. Ambassader > = Ambasciatrice, f. Ambassadrice, f.
Ambassadress ) . Ambedue, ag. m. f. pi. Tous deux, adj. pi. Both > .. Ame, dat. A moi,
dat. To me -i — A meno che, av. A
moins que, adv. Unless + = A meraviglia, av. A merveille, adv. Surprisingly + .
America, f Amérique, f. America + .. America meridionale, f. Amérique
méridionale,f. South america *s. — America settentrional, f. Amérique
septentrion., f. North america Americano, m. Américain, m. American ^ .
Americani, pi. Américains, pi. American ^- . . Americana, f. Américaine, f.
American woman P - Americane, pi. Américaines, pi. American women P = Amicizia,
f. Amitié, f. Friendship ? • Amico, m. Ami, m. Friend P •• Amici, pi. Amis, pi.
Friends V - Amica, f. Amie, f. Female friend V = Amiche, pi. Amies, pi. Female
friends V . A mia cognata, f. A ma belle-sœur, f. To my sister in law v .. A mio cognato, m. A mon
beau-i'rère, m. To my brother in law 0 — A mia cugina, f. A ma cousine, f. To
my cousin 0 = A mio cugino, m. A mon cousin, m. To my cousin et . A mia figlia, f. A ma lì lie, f. To my daughter
V .. A mio figlio, m. A mon iils, m. To my son 1 - A mio fratello, m. A mon
frère, m . To my
brother A mio genero, m. A mon gendre, m. To my son in law I ~. A mia madre, f.
A ma mère, f. To my mother ( .. A mio marito, m. A mon mari, m. To my husband
•«. — Anime, pi. Ames, pi. -^ —
Animale, m.* Animal, m. — Animali, pi. Animaux, pi. \ . . Animo, m. Entendement
(!'), m, ? - Animo ! av. Courage! av. ? = Anitra, f. Canard, m. p Anno, m. Année,
f. ? ." Anni, plu. m. Ans, m. pi. V — Anno nuovo (1), m. Le nouvel an, m. V = Anno passato (1'), m. Année
dernière (1'), f. v . Anoi, dat. pi. A nous, dat. pi. v .. Antenato, m. Aïeul,
m. 0 — Antenati, pi. Aïeux, pi. 0 = Antichità, f. Antiquité, f. 0 . Antichità,
pi. Antiquités, pi. 0 .. Antico, m. Antique, m. / - Antichi, pi. Antiques,, pL
/ = Antica, f. Antique, f. / -1 Antipatia, f. Antipathie, f. / " Anzi, av.
piuttosto Plutôt, adv. A — Antipatica, ag. f. Antipathique, ad. f. A = Antro,
m. Antre, m. A • A parte, av. A part, adv. A •• A posta, av. Exprès, adv. T- A
posta, a bella posta, av. Exprès, adv. T = Apostolo, m. Apôtre, m. T • Apparenza, f. Apparence, f.
T • Apparenza di riuscita, f. Apparence de succès, f. To my uncle To my aunt
111 111 Sick man Sick men Sick woman Sick women Trustee (executor) Trustees
(executors) Administration Remonstrance Remonstrances Disturbance Amnesty Love
Amorously Analysis Too Again Also Anchor Anchors Come on ! Alley Ring Rings
Angel Angels Corner Corners Soul Souls Animal Animals Understanding Courage .
Duck Year Years The new yea* Last year To us Forefather Forefathers Antiquity
Antiquities Antique Antique Antique Antipathy Sooner Den Aside Purposely Purposely
Apostle Appearance Appearance of success r APP— AÏIR L - Appartamento, m.
Appartement, m. Apartment L = Appartamenti, pi. Appartements, pi. Appartments L
• Appena, av. A peine, adv. Hardly L •• Appendice, f. Supplément, m. Supplement
( - Appetito, m. Appétit, m. Appetite ( = Applauso, m. Applaudissement, m.
Applause ( . Applausi, pi.
Applaudissements, pi. Clapping ( •• Applicazione, f. Application, f.
Application H - Applicazioni, pi. Applications, pi. Applications H = Appoggio,
m. Appui, m. Support H - Appoggi, pi. Appuis, pi. Supports H .- Apposta, av. Exprès, adv.
On purpose 1 — Appresso, av. Auprès, adv. Close by 1 = Appuntamento, m. Accord, m. Agreement 1 •
Appuntamenti, pi. Accords, pi. Agreements 1 •■ Appunto, av. Précisément, adv. Precisely o — Aprile, m. Avril, m. April o = A
quello che sento A ce que j'apprends As I understand 0 . Aquila, f. Aigle, f.
Eagle 0 .. Aquilone, m. Aquilon, m. North wind 1 - Arabo (P), m. Arabe (P), m.
Arabian 1 = Arabo, m. Arabe, m. Arabian 1 . Arabi, pi. Arabes, pi. Arabians 1
.. Arabia, f. Arabie, f. Arabia ) - Arancio, m. Orange, f. Orange ) = Aranci,
pi. Oranges, pi. Oranges ) . Aratro, m. Charrue, f. Plough ) .. Aratri, pi.
Charrues, pi. Ploughs H Arboscello, m. Arbrisseau, m. Shrub + = Arboscelli, pi.
Arbrisseaux,
pi. Shrubs + • Archibugiata, f. Coup de feu, m. Shot + •• Archibugiate, pi.
Coups de feu, pi. Shots '>» — Arco, m. Arc, m. Arch ^ = Arcobaleno, m.
Arc-en-ciel, m. Rain-bow "*«. Arditamente, av. Hardiment, adv. Without fear
*»•« .. Ardore, m. Ardeur, f. Warmth p - Ardori, pi. Ardeurs, pi. Heats p =
Argento, m. Argent, m. Silver p . Argilla,
f. Argile, f. Clay p .. Argomento, m. Argument, m. Argument V - Argomenti, pi. Arguments, pi. Arguments V
= Aria, f. Air, m. Aii- V . Aridità, f . Aridité, f. Barrenness v .. Arietta,
f. Ariette, f. Tune 0 — Aritmetica, f. Arithmétique, f. Arithmetic 0 =
Arlecchino, m. Arlequin, m. Harlequin 0 . Armadio, m. Armoire, f. Cupboard 0 ..
Armadio a scrittojo, m. Commode, f. Chest of drawers / - Armamento, m.
Armement, m. Armament / = Armata, f. Armée, f. Army / . Armate, pi. Armées* pi.
Armies / .. Arme, f. Arme, f. Arm A - Armi, pi. Armes, pi. Arms] A = Armento,
m. Troupeau, m. Drove, flock A • Armenti, pi. Troupeaux, pi. Droves, flocks A
.. Armonia, f. Harmonie, f. Harmony T — Aromato, m. Aromate Spice T = Aromati,
pi Aromates, pi. Spices T . Arpa, f. Harpe, f. Harp T •• Arresto, m. Saisie, m.
Seizure 549 350 ARR— ATI. L -
Arrivo, m. Arrivée, f. L = Arrosto, m. Rôti, m. L • Arsenale, m. Arsenal, m. L
•• Arte, f. Art, m. ( - Arti, pi. Arts, pi. ( = Articolo, m. Article, m. ( .
Articoli, pi. Articles, pi. ( •• Artista, m. Artiste, m. H - Artisti, pi.
Artistes, pi. H = Artiiiziale, ag. m. Artificiel H • Artiflziali, pi.
Artificiels, pi. H •• Artifiziale, ag. f. Artificielle, adj. f. 1 -
Artifìziali, pi. Artificielles, pi. 1 = Asia, f. Asie, f. 1 • Asiatico, m.
Asiatique, m. Asiatici, pi. Asiatiques, pi. o — Asino, m. Ane, m. o = Asini,
pi. Anes, pi. 0 . Asina, f. Anesse, f. 0 . Aspetto, m. Aspect, m. "I -
Assai, av. Assez,
adv. 1 = Assedio, m. Siège, m. 1 . Assenza, f. Absence, f. 1 .. Assettamento, m. Ajustement, m. ) -
Assortimento, m. Assortiment, m. ) - Assortimenti, pi. Assortiments, pi. ) .
Astro, m- Astre, m. ) .. Astri, pi. Astres, pi. H Astuto, m. Rusé, m. + =
Astati, pi. Rusés,
pi. + . Astuta, f. Rusée, f. + .. Astute, pi. Rusées, pi. -^ Astuzia, f. Ruse
-^. = A tavola rotonda, f. A table
d'hôte, f. «^ A sua cognata, f. A sa belle-sœur, f, ^ . . A suo cognato, m. A
son beau-frère, m. ? - A sua cugina, f . A sa cousine, f. ? = A suo cugino, m.
A son cousin, m. 0 A sua figlia, f. A sa fille, f . P •' A suo figlio, m. A son
fils, m. V - A suo fratello, m. A son frère, m. V = A suo genero, m. A son
gendre, m. V • A sua madre, f. A sa mère, f. v .. A suo marito, m, A son mari,
m. 0 — A sua moglie, f. A sa femme, f. 0 = A suo nonno, m. A son grand-père, m
0 . A sua nonna, f . A sa grand'mère, f. 0 .. A sua nuora, f. A sa bru, f. / -
A suo nipote, m. A son neveu, m. / = A suo padre, m. A son père, m. / . A sua
sorella, f. A sa sœur, f. / .. A sua maestà f . A sa majesté, f. A — A sua
santità, f. A sa sainteté, f. A = A sua altezza, f. A son altesse, f. A • A sua
eccellenza, f. A son excellence, f. A •• A suo zio, m. A son oncle, m. T = A
tastoni, av. A tâtons, adv. T- A te, dat. A toi, dat. T • Atene, f. (citta) Athènes ( ville ) T •-
Atlantico, ag. m. Atlantique, adj. m. Arrivai Roasted meat Arsenal Art Arts
Article Articles Artist Artists Artificial Artificial Artificial Artificial
Asia Asiatic Asiatics Ass (she) Aspect Enough Siege Absence Accomodation Set
Sets Star Stars Cunning Cunning Cunning Cunning Cunning An ordinary To his
sister in law To his brother in law To his cousin To his cousin To his daughter
To his son To his brother To his son in law To his mother To his husband To his
wife To his grand father To his grand mother To his daughter in law To his
nephew To his father To his sister To his majesty To his holyness To his
highness To his excellency To his uncle Groping along To thee Athens Atlantic
ATO— AUS 551 L - Atomo, m. Atome, m. Atom L = Atrabiliare, m. Atrabilaire, m.
Melancholic L ■ A traverso, av. A
travers, adv. Through L •• A tradimento, av. Traîtreusement, adv. Treacherously
( - Atrio, m. Vestibule, m. Entrv ( = Attacco, m. Prise, f. Hold" ( •
Atteggiamento, m. Posture, f. Posture ( •• Atteggiamenti, pi. Postures, pi.
Postures -*- Attempato, ag. m. Agé, adj. m. Old H = Attempati, pi. Agés, pi.
Old H . Attempata, ag. f. Agée, adj. f. Old H .. Attempate, pi. Agées, pi. Old
1 - Attenzione, f. Attention, f. Attention 1 = Attesoché, av. Attendu que, adv.
Knowing that 1 • Attestato, m. Attestation, f. Affidavit 1 •• Attitudine, f.
Adresse, f. address o — Attività, f. Activité, f. Activity o = Atto, m. Acte,
m. Act o . Attonito, ag. m. Étonné, adj. m. Astonished 0 .. Attoniti, pi.
Étonnés, pi. Astonished
1 - Attonita, ag. f. Étonnée, adj. f. Astonished 1 = Attonite, pi. Étonnées,
pi. Astonished 1 . Attore, m. Acteur, m. Player 1 .. Attori, pi. Acteurs, pi.
Players ) - Attor tragico, m. Tragédien, m. Tragedian ) = Attorno, av. Autour,
adv. About ) . Attrazione, f. Attraction, f. Attraction ) .. Attributo, m.
Attribut, m. Attribute -f — Attributi, pi. Attributs, pi. Attributes + =
Attrice, f. Actrice, f. Actress + . Attrice
di tragedia, f. Tragédienne, f. Tragedian + .. Attuale, ag. m. f. Actuel, adj.
m., actuelle f. Now -"^ — Attuali, pi. Actuels, pi. m. actuelles, Now ^■s
= Attuario, m. Greffier, m. [pi. f. Register "Xv . Attuar j, pi. Greffiers, pi.
Registers --. .. A tua cognata, f. A ta belle-sœur To thy sister in law p - A
tuo cognato, m. A ton beau-frère, m. To thy brother in law p = A tua cugina, f.
A ta cousine, f. To thy cousin p . A tuo cugino, m. A ton cousin, m. To thy
cousin p .. A tua figlia, f. A ta fille, f. To thy daughter v - A tuo figlio,
m. A ton fils, m. To thy son v - A tuo fratello, m. A ton frère, m. To thy
brother v . A tuo genero, m. A ton gendre, m. To thy son in law v .. A tua
madre, f A ta mère, f. To thy mother 0 — A tuo marito, m. A ton mari, m. To thy
husband 0 = A tua moglie, f. A ta femme, f. To thy wife 0 . A tuo nonno, m. A
ton grand-père, m. To thy grand father 0 .. A tua nonna, f. A ta grand-mère, f.
To thy grand mother / - A tua nuora, f. A ta bru, f. To thy daughter in law / =
A tuo nipote, m. A ton neveu, m. To thy nephew / . A tua nipote, f. A ta nièce,
f. To thy niece / .. A tuo padre, m. A ton père, m. To thy father A - A tua
sorella, f . A ta sœur, f. To thy sister A - A tuo zio, m. A ton oncle, m. To
thy uncle A • A tua zia, f. A ta tante, f. To thy aunt A .. Aumentativo, m. Augmentatif,
m. Augmentative T- Aumento, m. Augmentation, f. Augmentation T = A un dipresso,
av. Presque, adv. Almost T • Aurora, f. Aurore f. Dawn T • Austria, f Autriche,
f Austria Austriaco, in. Austriaci, pi. Auna, f. Aune, pi. Autore, m. Autori, pi. Autorità, f. Autrice, f.
Autunno, ni. Avarizia, f. Avena, f. Avania, f. Avanti, av. Avanzamento, m.
avanzamenti, pi. Avanzo, m. Avanzi, pi. Avaro, ag. m. Avari, pi. Avara, ag. f.
Avare, pi. A vicenda, av. A voi, dat. pi. A vostra cognata, f. A vostro
cognato, m. A vostra cugina, f. A vostro cugino, m. A vostra figlia, f A vostro
figlio, m. A vostro fratello, m. A vostro genero, m. A vostra madre, f. A
vostro marito, m. A vostra moglie, f . A vostro nonno, m. A vostra nuora, f. A
vostro nipote, m. A vostra nipote, f. A vostro padre, m A vostra sorella, f. A
vostra maestà, f. A vostra santità, f. A vostra altezza, f. A vostra eccellenza
A vostro zio, m, A vostra zia, f. Avvenire, m. Avvedimento, m. Avventore, m.
Avventori, pi. Avventura, f. Avventure, pi. Avverbio, m. Avverbi, pi. Avversa,
f. ag. Avverso, adj. m. ' Avvisatore ( avviso Avviso, [pubblico, Avviso, m.
Azioni di grazie, f . pi AUS— AZI Autrichien, m. Autrichiens, pi. Aune, f. Aunes, pi.
Auteur, m. Auteurs, pi. Autorité, f. Auteur, f. Automne, m. Avarice, f.
(cupidité, f.) Avoine, f. Avanie, f. Avant, adv. Avancement, m. Avancements,
pi. Le reste, m. Les restes, pi. Avare, adj. m. Avares, pi. Avare, adj. f.
Avares, pi. Réciproquement, adv. A vous, dat. pi. A votre belle-sœur, f. A
votre beau-frère, m. A votre cousine, f. A votre cousin, m. A votre fille, f. A
votre fils, m. A votre frère, m. A votre gendre, m. A votre mère, f. A votre
mari, m. A votre femme, f. A votre grand-père, m. A votre grand'mère, f. A
votre neveu, m. A votre nièce, f. A votre père, m. A votre soeur, f. A votre
majesté, f. A votre sainteté, f. A votre altesse, f . A votre excellence, f. A
votre oncle, m. A votre tante, f. Avenir, m. Jugement, m. Chaland, m. Chalands^
pi. Accident, m. Accidents, pi. Adverbe, m. Adverbes, pi. Adverse, adj. f.
Adverse, adj. m. al Petites affiches, f. pi. m.) Avis, adv. Avis, m. Actions de grâces, f. pi.
Austrian Austrians Eli Elis Author Authors Authority Author (female) Autumn
Avarice Oats Oppression Before Advancement Advancements Remainder Remains
Covetous Covetous Covetous Covetous Reciprocally To you To your sister in law
To your brother in law To your cousin To your cousin To your daughter To your
son To your brother To your son in law To your mother To your husband To your
wife To your grand father To your grand mother To your nephew To your niece To
your father To your sister To your majesty To your holiness To your highness To
your excellency To your uncle To your aunt Future Judgement Customer Customers
Accident Accidents Adverb Adverbs Adverse Adverse Small announces Notice Advice
Thanksgiving BAC— BEC B 553 L - Bacino, m. Cuvette, f. L = Bacio, m. Baiser, m.
L • Baci, pi. Baisers, pi. L ..
Baffi, m. pi. Moustache, f. ( - Bagaglio, m. Bagage, m. ( = Bagatella, f.
Bagatelle, f. ( • Bagno, m. Bain, m. ( •• Bagni, pi. Bains, pi. H- Baja, f.
Plaisanterie, f. H = Baionnetta, f. Baïonnette, f. H . Baïonnette, pi.
Baïonnettes, pi H •• Baleno, m. (lampo, m.) Éclair, m. 1 - Baleni (lampi), pi.
Éclairs, pi. 1 = Balia, f. Nourrice, f. 1 • Ballo, m. Bal, m. 1 •• Balli, pi. Bals, pi. o — Bambino, m. Bambin (ou petit
enfant) o = Bambini, pi. Bambins (petits enfants) o . Banca, f. Banque, f. 0 ..
Banchiere, m. Banquier, m. 1 - Bara, f. Cercueil, m. 1 = Barba, f. Barbe, f. 1
. Barbe, pi. Barbes, pi. 1 .. Barbaro, ag. m. Barbare, adj. m. ) - Barbari, pi.
Barbares, pi. ) = Barbara, ag. f. Barbare, adj. f. ) . Barbare, pi. Barbares,
pi. ) .. Barbaramente, ad. Cruellement, adv. + — Barbarie, f. Cruauté, f.
(barbarie f.) + = Barbarismo, m. Barbarisme, m. + . Barbiere, m. Barbier, m. +
.. Barcajuolo, m. Batelier, m. ^ — Barcellona, f. (citta) Barcelonne, f.
(ville) -V» = Barometro, m. Baromètre, m. -^ Barone, m. Baron, m. ^». ..
Baronnessa, f. Baronne, f. p - Basilica, f. Basilique, î. p = Basso, ag. m.
Bas, m. p . Bassi, pi. Bas, pi. p .. Bassa, ag. f Basse, adj. f. V - Basse, pi.
Basses, pi. V = Basta, ad. Assez, adv. V . Bastimento, m. Bâtiment, m. V ..
Bastimenti, pi. Bâtiments, pi. 0 — Bastone, m. Canne, f. 0 = Battaglia, f.
Bataille, f. 0 . Battaglie, pi. Batailles, pi. 0 .. Battello, m. Bateau, m. / -
Battelli, pi. Bateaux, pi. / = Batello a vapore, m. Bateau à vapeur, m. / • Batelli a
vapore, pi. Bateaux à vapeur, pi.
/ .- Battesimo, m. Baptême, m. A - Baule, m. Malle, f. A = Bauli, pi. Malles,
pi. A . Beccaccia, f. Bécasse, f. A •• Beccacce, pi. Bécasses, pi. Bason Kiss Kisses
Mustaches Trifle Bath Baths Jesting Bayonet Bayonets Lightning Lightnings Nurse
Ball Balls Babe Babes Bank Banker Coffin Beard Beards Savage Savage Savage
Savage Cruelly Barbarity (cruelty) Babarism Barber Boat man Barcellona
Barometer Baron Baroness Basilic Low Low Low Low Enough Ship Ships Cane Battle
Battles Boat Boats Steam boat (steamer) Steamers (steam boa! Baptism Trunk
Trunks Woodcock Woodcocks Beffa, f. (Celia) Beffe, pi. (Celie) Belbello, av. Belgica, f. Belgio, m. Belgi, pi.
Bella, f. Belle, pi. Bello, ag. m. Belli, pi. Bella, f. Belle, pi. Bel sesso, m
Bellezza, f. Bellezze, pi. Bene, av. Benché, av Benefìcio, m. Ben fatto, ag. m.
Ben gli sta, av. Benissimo, ad. Berlino, m. (città) Berna, f. (citta) Berretta,
f. Bestia, f. Bestie, pi. Bianca, ag. f. Bianche, pi. Bianco, m. Bianchi, pi.
Bibbia, f. Biblioteca, f. Biblioteche, pi. Bibliotecario, m. Bicchiere, m.
Bicchieri, pi. Bigio, m. Biglietto, m. Biglietto amoroso Bilancia, f. Biondo, m.
ag. Biondi, pi. Bionda, f. ag. Bionde Birbante, m. Birbanti, pi. Birra, f.
Biscotto, m. Biscotti Bisogno, m. Bisogni, pi. Bocca, f. Boccetta, f. Boccette,
pi. m. Bologna, f. (città) Bologna su mare Bontà, f. Bontà, pi. Bordo, m. BEF— BOR
Raillerie, f. Railleries, pi. Doucement, ad. Belgique, f. Belge, m. Belges, pi.
Charmante, t. Charmantes, pi. Beau, adj. m. Beaux, pi. Belle, adj. f. Belles,
pi. Beau sexe, m. Beauté, f. Beautés, pi. Bien, adv. Quoique, adv. Bienfait, m.
Bien fait, adj. m. Cela lui va bien, adv. Très-bien, adv. Berlin (ville) Berne
(ville) Bonnet, m. Bête, f. Bêtes, pi. Blanche, adj. f. Blanches, pi. Blanc, m.
Blancs, pi. Bible, f. Bibliothèque, f. Bibliothèques, pi. Bibliothécaire, m.
Verre, m. Verres, pi. Gris, m. Billet, m. Billet doux Balance, f. Blond, adj.
m. Blonds, pi. Blonde, adj. f. Blondes, pi. Fripon, m. Fripons, pi. Bière, f.
Biscuit, m. Biscuits, pi. Besoin, m. Besoins, pi. Bouche, f. Flacon, m.
Flacons, pi. Bourreau, m. Bologne, f . Boulogne-sur-Mer (ville) Bonté, f . Bontés, pi. Bord d'un vaisseau,
m. Raillery Gibings Softly Belgium Belgian Belgians Lovely (beautiful) Lovely
(beautiful) Fine Fine Fine Fine Fair sexe Beauty Beauties Well Though Favour
Well shaped He deserves it Very well Berlin Bern Cap Beast Beasts White White
White White Bible Library Libraries Librarian Drinking glass Drinking glasses
Grey Ticket Love letter Scales (pair of) Light complexion Light complexion
Light complexion Light complexion Rogue Rogues Beer Biscuit Biscuits Want Want
Mouth Flagon Flagons Hangman Bologna Bologna Goodness Goodness Side of a ship
BOR— BUR 555 L - Bordi, pi. Bords d'un vaisseau, pi. Sides of ships L = Borgo,
m. Bourg, m. Borough L • Borghi, pi. Bourgs^ pi. Boroughs L •• Borsa, f.
Bourse, f. Purse ( - Borsa, f. (camhio)m. [to) Bourse, f. change [te) Exchange
( = Boschetto (andito coper- Bocage, m. (allée couver- Grove ( • Boschetti
(anditi coper- Bocages, pi. (allées cou- Groves ( •• Bosco, m. [ti), p. Bois, m.
[vertes, pi.) Wood H- Boschi, pi. Bois, pi. Woods H = Botte, f. Tonneau, m. Tun
H . Botti, pi. Tonneaux, pi. Tuns H •• Bottega, f. Boutique, f. Shop 1 -
Botteghe, pi. Boutiques, pi. Shops
I - Bottega da caffé, f. Boutique de limonadier, Coffee-house Bottega da
lavoro, f. Atelier, m. [f. Workshop ï .'■ Botteghe da lavoro, pi. Ateliers, pi.
Workshops 0 — Bottiglia, f. Bouteille, f. Bottle 0 = Bottiglie, pi. Bouteilles,
pi. Bottles o . Bottiglia da vino, f. Bouteille à vin, f. Wine bottle o ..
Bottiglie da vino, pi. Bouteilles à vin, pi. Wine bottles 1 — Bottone, m.
Bouton, m. Button 1 = Bottoni, pi. Boutons, pi. Button? 1 ■ Bove, m. (vivente)
Bœuf, m. (vivant) Ox 1 .. Bovi, pi. Bœufs, pi. Oxen ) - Braccio, m. Bras, m.
Arm ) = Braccia, f. pi. Bras, pi. Arms ) • Braci uola, f. Côtelette, f. Chop )
.. Braciuole, pi. Côtelettes, pi. Chops + — Brasile, m. Brésil, m. Brazil + =
Bravo, m. Brave, m. Brave + . Bravo, av. Bravo! adv. (à merveille) Bravo + ..
Briglia, f Bride, f. Briddle k* — Brodo, m. Bouillon, m. Broth h** = Bruno, m.
Brun, m. Brown L Bruna, f. Brune, f. Brown S- . . Bruselles, f. (citt'ì)
Bruxelles, f. (ville) Brussels p — Brutto, m. Laid, m. Ugly P = Brutti, pi.
Laids, pi. ugly P . Brutta, f. Laide, f. Ugly P •• Brutte, pi. Laides, f. Ugly
V — Buco, m. Trou, m. Hole V = Buco della chiave, m. Trou de la serrure, m. Key
hole V • Budella, pi. f. Boyaux, pi. f. Bowels V •• Bugia, f. Menterie, f.
Lying 0 — Bugie, pi. Menteries, pi. Lies 0 = Bugia, f. (candeliere) Bougeoir, m. A flat
candlesteck 0 Bujo, m. Ohscur, m. Dark, obscure 0 .. Buona cera, f. Bonne mine, f. Fine appearance / - Buon
giorno, m. [av. Bonjour,
adv. How do you do ? / = Buon grado mal grado, Bon gré mal gré, adv. Willing /
. Buonissimo, ag. m. sup.
Très-bon, adj. m. superi. Very good / ■• Buonissimi, pi. Très-bons, pi. Very good A -
Buonissima, ag. f. super. Très-bonne, adj. m. sup. Very good A = Buonissime,
pi. Très-bonnes, pi. Very good A • Buono, m. Bon, m. Good A •• Buoni, pi. Bons,
adj. pi. Good T -
Buona, ag. f. Bonne, adj. f. Good T = Buone, pi. Bonnes, pi. Good T . Burla, f.
Niche, f. Trick (roguish) T •• Burle, pi. Niches, pi. Tricks 55G L — ] Busto, m. L = [Butirro, m.
BUS— CAM 1 Buste, m. [Beurre, m. IBu&t 1 Botter L • [Caccia, f.
[Cacciagione, f. Cacciatore, m ( == Cacciatori, pi. Cadice, f. (citta) Caffè,
m. H- Cagna, f. -\ = Calcagno, m. H . Calcagni, pi. H •• Caldo, ag. m. 1 -
Caldi, pi. 1 = Calda, ag. f. 1 • Calde, pi. 1 •• Caldamente, av. o — Calesso,
m. o = Calore, m. o . Calunnia, f. 0 .. Calunnie, pi. 1 — Calunniatore, m. 1 =
Calunniatori, pi. 1 . Calza, f. 1 .. Calze, f. pi. ) - Calzolajo, m. ) =
Calzolai, pi. ) . Calzoni, m. pi. ) .. Cambiale, f. + — Cambiali, pi. + =
Camera del senato, f. + . Camera da letto, f . 4- •• Camera, f. *■** — Camere,
pi. •^ = Camera, f. ^ . Camere, pi. •""«* . . Cameriera, f. p -
Cameriere, pi. p = Cameriere, m. p . Camerieri, pi. p .. Camicia d'uomo, f. V -
Camicie d'uomo, pi. V = Camicia da donna, f. V . Camicie da donna, pi. v ..
Cammino, m. 0 — Cammino di ferro, m. 0 = Cammini di ferro, pi. 0 . Cammin
facendo, av. 0 .. Campagna, f. (t. milit.) 1 ~ Campagne, pi. 1 = Campagna, f. /
• Campagne, pi. / •• Campana, f. A - Campane, pi. A = Campanella, f. A -
Cambione, m. A.J Campioni, pi. Chasse, f. Hunting, Fowling Gibier, m. Game Chasseur, m
Sportsman Chasseurs, pi. Sportsmen Cadix, f. (ville) Cadix Café, m. Coffee
Chienne, f. Bitch Talon, m. Heel Talons, pi. Heels Chaud, adj. m. Warm Chauds, pi. Warm
Chaude, adj. f. . Warm Chaudes, pï. Warm Chaudement, adv. Warmly Calèche, f.
Calash Chaleur, f. Heat Calomnie, f. Calumny Calomnies, pi. Calumnies
Calomniateur, m. Calumniator Calomniateurs, pi. Calumniators Bas, m. Stocking
(a) Bas, m. pi. Stockings Cordonnier, m. Shoemaker Cordonnier^ m. pi Shoemakers
Hauts de chausses, m. Breeches Lettre de change, f. Bill of exchange Lettres de
changes, pi. Bills of exchange Chambre du sénat, f. Senate house Chambre à
coucher, f. Bed chamber Chambre, f. Boom Chambres, pi. Booms Chambre, f. Chamber
Chambres, pi. Chambers Femme de chambre, f. Chamber-maid Femmes de chambres,
pi. Chamber-maids Valet de chambre, m. Valet Valets de chambre, pi. Valets
Chemise d'homme, f. Shirt Chemises d'hommes, pi Shirts Chemise de femme, f.
Shift Chemises de femmes, pi. Shifts Cheminée, f. Chimney Chemin de fer, m.
Bail road (rail way) Chemins de fer, pi. Bail roads (rail ways) Chemin faisant,
adv. Going along
Campagne, f. Campaign Campagnes, pi. Campaigns Campagne, f. Country Campagnes,
pi. Countries Cloche, f. Bell Cloches, pi. Bells Sonnette, f. Small bell
Échantillon, m. sample Échantillons, pi. !' Samples CAM— CAP L — Campanile, m .
Clocher, m. Steeple L = Campanili, pi. Clochers, pi. Steeples Campo, m. (L
milit.) Camp, m. (t. mil.) Camp Campo, m. Champ, m. Field ( — Campi, pi.
Champs, pi. Fields ( == Canale, m.
Canal, m. Canal (channel) Canali, pi. Canals, pi. Canals (channels) Canapa, f.
Chanvre, m. Hemp H- Canapè, m. Canapé, m. Canopy H = Canapo, m. Câble, m. Cable
H • Canapi, p . Câbles, pi. Cables H •• Canarino, m. Serin, m. Canary-bird ! -
Canarini, pi. Serins, pi. Canary-birds 1 = Canarina, f. Serine, f. Canary-hen 1
• Cancello, m. Grille, f. Railling 1 •• Cancelli, pi. Grilles, pi. Raillings o
— Candela, f. Chandelle, f. Candle 0 = Candele, pi. Chandelles, pi. Candles 0 .
Candela di cera, f. Bougie, f. Wax-light o .. Candele di cera, pi. Bougies, pi.
Wax-lights 1 - Candeliere, m. Chandelier, m. Candlestinck 1 = Candelieri, pi. Chandeliers, pi. Candlestincks
1 . Cane, m. Chien, m. Dog 1 .. Cani, pi. Chiens, pi. Dogs ) - Canicola, f. Canicule, f. Dog days
) = Cannella, f. Cannelle, f. Cinnamon ) . Cannonata, f. Coup de canon, m.
Canon shot ) .. Cannonate, pi. Coups de canon, pi. Canon shots + — Cannone, m.
Canon, m. Gun + = Cannoni, pi. Canons, pi. Guns 4- . Cantatrice, f. Cantatrice,
f. Singer + .. Cantatrice, f. Chanteuse, f. Singer (songstress) ■^ —
Cantatrici, pi. Chanteuses, pi. Singers «•> = Cantatrice sonatrice, f.
Musicienne, f. Musician *s. . Cantina, f. Cave, f. Cellar ^ . . Canto, m.
Chant, m. Singing P - Canti, pi. Chants, pi. Singing P = Cantore, Sonatore, m.
Musicien, m. Musician P • Cantore, m. Chanteur, m. Singer P •• Cantori, pi. Chanteurs, pi. Singers V —
Capace, ag. m. Habile, adj. m. Able V = Capacita, f. Capacité, f. Capacity V . Capanna, f. Cabanne, f. Cabin v .. Capello, m.
Cheveu, m. Hair u — Capelli, pi. Cheveux, pi. Hairs 0 = Capezzale, m.
Traversin, ni. Bolster Capitale, m. Capital, m. Capital o .. Capitano, m.
Capitaine, m. Captain / - Capitombolo, m. Culbute, f. Tumble / = Capo, m. Tête,
f. Head / • Capo, m. (t. de geo.) Cap, m. (t. de géogr.) Cap / •• Capo di
famiglia, m. Chef de famille, m. Head of family A — Cappellajo, m. Chapelier,
m. Hatter A = Cappellaj, pi. Chapeliers, pi. Hatters A . Cappellano, m. Chapelain,
m.(aumônier) Chaplain A .. Cappello, m. Chapeau, m. Hat T - Cappelli, pi.
Chapeaux, pi. Hats T = Cappello da donna, f. Chapeau de femme, m. Bonnet T ■•
Cnppelli da donna, pi. Chapeaux de femme, pi. Bonnets T ■ Cappone, m. Chapon,
m. Capon 47. 557 558 CAR— CAT L — Cara, ag. f. Chère, adj. f. Dear L = Care,
pi. Chères, pi. Dear L • Carraffa, f. Carafe, f. Decanter L • Carbone, m.
Charbon, m. Charcoal C - Carbone di terra, m. Charbon de terre, m. Coals ( =
Carezza, f. Caresse, f. Caress ( • Carezze, pi- Caresses, pi. Caresses ( .. Cara, ag. f.
Chère, adj. f. Dear H- Care, pi. Chères, pi. Dear -1 = Caro, ag. m. Cher, adj.
m. Dear H • Caro amico, m. Cher ami, m. Dear friend H •• Cara amica, f. Chère
amie, f. Dear friend 1 - Cari, pi. Chers,
pi. Dear 1 - Caricatura, f. Caricature, f. Caricature I ■ Caricature, pi.
Caricatures, pi. Caricatures 1 .- Carissimo, ag. m. superi. Très-cher, adj. m.
superi. Dearly beloved o — Carissimi, pi. Très-chers, pi. Dearly beloved o = Carissima, ag. f.
superi. Très-chère, adj. f. sup. Dearly beloved o . Carissime, pi. Très-chères, pi.
Dearly beloved 0 .. Carità, f. Charité, f. Charity 1 - Carnagione, f. Teint, m.
Complexion 1 = Carne, f. Viande, f. Meat 1 . Carne, f. (umana) Chair, f. (humaine) Flesh 1 ••
Carnevale, m. Carnaval, m. Carnival ) - Carrozza, f. Carrosse, m. Coach ) =
Carta, f. Papier, m. Paper ) . Carretta, f. Charrette, f. Cart ) .. Carro, m.
Chariot, m. Waggon + — Carri, pi. Chariots, pi. Waggons + = Carta geogralica, f. Carte de
géographie, f. Map -f . Carte geografiche, pi. Cartes de géographie, pi. Maps + .. Carte da giuoco, f. pi. Cartes à
jouer, f . pi. Cards
(to play with) \ — Casa, f. Maison, f. House "*■*. = Case, pi. Maisons, pi. Houses -^ .
Casa rurale, f. Maison champêtre, f. Country-house ^» . . Cascina, f. Laiterie,
f. Dairy ? - Cascine, pi. Laiteries, pi. Dairies 0 = Casino, m. Maison de
campagne, f. Country-house p . Caso, m. Cas, m. Case ? .. Casi, pi. Cas, pi.
Cases V — Cassa, f. Caisse, f. Chest V = Casse, pi. Caisses, pi. Chests V - Casserola, f. Casserole, f. Sauce
pan V .. Casserole, pi. Casseroles, pi. Sauce pans 0 — Castello, m. Château, m.
Castle 0 = Castelli, pi. Châteaux, pi. Castles 0 . Castigo, m. Punition, fem.
Punishment 0 .. Castità, f. Chasteté, f. Chastity / Castrato, m. Mouton, m.
Sheep 7 - Castrati pi. xMoutons, pi. Sheep / . Casuale,' ag. m. f. Casuel, adj.
m. f. Casual / •• Casuali, pi. Casuels, pi. Casual A - Catacombe, f. pi.
Catacombes, f. pi. Catacombes A = Catena, f. Chaîne, f. Chain A . Catene, pi.
Chaînes, pi. Chains A •• Cattivo, m. ag. Mauvais, m. adj. Bad T - Cattivi, pi. Mauvais, pi.
Bad T = Cattiva, f. Mauvaise, f. Bad T • Cattive, pi. Mauvaises, pi. Bad T ..]
Cattivissimo, ag. m. sup.l Très-mauvais, adj. m. Very bad CAT— CHI 559 L -
Cattivissimi, pi. Très-mauvais, pi. Very bad L = Cattivissima, ag. m. sup.
Très-mauvaise, adj. f. s. Very bad L • Cattivissime, pi. Très-mauvaises, pi. Very bad L
•• Cattivo, m. Méchant, m. Wicked ( - Cattivi, pi. Méchants, pi. Wicked ( =
Cattivi, pi. (i) Méchants (les), pi. Wicked (the) ( • Cattiva, f. Méchante, f.
Wicked ( .- Cattive, pi.
Méchantes, pi. Wicked H- Cava, f. (di pietre) Carrière, f. Quarry H =
Cavaliere, m. Chevalier, m. Cavalier H • Cavaliere, m. (t. mil.) Cavalier, m.
(t. mil.) Trooper H •• Cavalieri, pi. Cavaliers, pi. Troopers j — Cavalleria,
f. Cavalerie, f. Cavalry j = Cavallo, m. Cheval, m. Horse Cavalli, pi. Chevaux, pi. Horses
Caverna, f. Caverne, f. Cavern o — Caverne, pi. Cavernes, pi. Caverns o — Ce,
pron. Nous, pron. Us Cedro, m. Cèdre, m. Cedar-tree Cedri, pi. Cèdres, pi.
Cedar-trees 1 — Celibe, m. Célibataire, m. Single man "1 = Cena Souper
Supper Cencio, m. Chiffon, m. Ray Cenci, pi. Chiffons, pi. Rays ) _ Cenere, f.
Cendre, f. Ashes ) == Ceneri, pi. Cendres,
pi. Ashes Cera, f. Cire, f. Wax Cenno, m. Signe, m. Sign -I-. — Certamente, av.
Certainement,
adv. Certainly + = Cerase, f. pi. Cerises, f. pi. Cherries + . Cervello, m.
Cerveau, m. Brain + .. Cervello, m. Cervelle, f. Brains ">N Cesare, m.
César, m. Cesar ^ = Che ? pr. interr. Quoi?pr. inter. What? "v., Che, pr.
pi. Qui, pr. rei. That ">.
. . Che, pron. Qui, que, pron. Who (whom) f — Che che ne sia, av. Quoi qu'il en soit, adv.
Be that as it may ? = Che trovate a dire? av. Que trouvez-vous à dire? What have you to say ? P • Che,
conj. Que, conj. [adv. That ? •• Che, pron. rei. Qui, pr. rei. Which [him? V - Che c'è? pron. rei. Qu'y-a-t-il ? What is the
matter with V = Che dire di...? Que dire de...? What is to be said of ? v . Che ora è? av. Quelle heure est-il ? What
'scloch is it? v .. Che pensare? Que penser ? What is to be thought of? o — Che, (il quale),
pr. rei. Qui, (que, lequel), pr. r. Which (who) o = Chi, (quale, quali), pr. r.
Qui, (lequel, lesquels) Which (who) o . Chi, pron. Qui, (celui qui), pron. Who 0 .. Chi, (quale, la
quale), p. r Qui, (lequel, laquelle) Which (whom) / ~ Chi, (quali, le quali),
pi. Qui, (que,
lesquelles), p. Which (whom) / = Chiave, f. Clef, f. Key / • Chiavi, pi. Clefs, pi. Keys / •- Chiaro, m. Clair, m. Plain
A — Chiavistello, m. Verrou, m. Bolt A = Chicche, f. pl.dolci, pi. m. Bonbons,
pi. Sugar-plums A
• Chierico, m. Clerc, m. Clerk A •• Chiesa, f. Église, f. Church T - Chiese,
pi. Églises,
pi. Churchs T = Chiodo, m. Clou, m. Nail T • Chiodi, pi. Clous, pi. Nails T ••
Chirurgo, m. Chirurgien, m. Surgeon 560 CHI— COL L - Chirurgi, pi. Chirurgiens,
pi. Surgeons L = Ci, pron. Nous, à nous, pron. Us, to us L • Ci, av. pr. Y, adv. pron. There L •• Ciascuno, pr.
indet. Chacun, pr. indét. Each ( - Ciascuna, pr. indet Chacune, pr. indét. Each
( = Cibo, m. Nourriture, f.'. Food ( • Cicatrice, fc Cicatrice, f. Scar ( ••
Cieco, m. Aveugle, m. Blind person -f- Ciechi, pi. Aveugles, pi. Blind persons H =
Cieca, f. Aveugle, f. Blind woman H • Cieche, pi. Aveugles, pi.. Blind women H
•• Cielo, m. Ciel, m. Sky ! - Ciglia, f. pi. Cils, m. pi. Eye lashes 1 - Cima,
f. Sommet, m. Top 1 • Cimiterio, m. Cimetière, m. Church-yard 1 •• Cinghia, f.
Sangle, f. Girth o — Ciò, pron. rei. Ce, pron. rei. What o = Ciò che, pron. rei. Ce que, pron. rei. What o .
Ciò che, pron. Ce que, pron. Whatever o .. Cioccolato, m. Chocolat, m.
Chocolate "1 - Cioè, av. C'est-à-dire, ad. That is to say 1 =1 Cioè a dire, av.
C'est-à-dire, ad. That is to say 1 . Circa, av. Environ, ad. About 1 ..
Circuito, m. (recinto) Enceinte, f . ( circuit, m.) Inside ) - Citta, f. Ville,
f. Town (city) ) = Citta, pi. Villes, pi. Towns (cities) ) . Cittadino, m.
Citoyen, m. Citizen ) .. Cittadini,
pi. Citoyens, pi. Citizens + - Civile, ag. m. Poli, adj. m. Polished 4- =
Civili, pi. Polis, pi. Polished + . Civile, adj. f. Polie, adj. f. Polished +
•• Civili, pi. Polies, pi. Polished "->. — Civiltà, f. Politesse, f.
Politeness^ •^ — Civilmente, av. Poliment, ad. Politely ^ . Civita Vecchia, f.
( citta) Civitavechia, f. ( ville ) Civita Vecchia •»* . . Clima, m. Climat, m.
Climate (region) P ~ Cocchiere, m. Cocher, m. Coachman : P = Cocchieri, pi. Cochers, pi. Coachmen P .
Coda, f. Queue, £. Tail P •• Code, pi. Queues, pi. Tails V — Cogli, prep. ni.
pi. Avec les, prép. m. pi. With the V == Cognato Beau-frère, m. Brother-in-law v . Cognata, f. [za, f.) Belle-sœur, f.
Sister-in-law v .. Cognizione, ( conoscen- Connaissance, f. Knowledge 0 —
Cognizioni (conoscenze,) Connaissances, pi. Knowledge 0 = Cognome, m. [ pi. Nom de famille, m. Sirname
0 ■ Coi, prep. pi. m. Avec les, prép. m. pi. With the 0 .. Col, prep. m. Avec le, prép. m.
With the / - Colazione, f. Déjeuner, m. Breakfast / = Colla, prep. f. Avec la,
prép. f. With the / . Collana, t. Collier, m. Neck lace / .. Colle, prep. pi.
f. Avec les, prép. pi. f. m. With the A — Colle, m. Colline, f. Hill A = Colli,
m. Collines, pi. Hills A ■
Collega, pi. Collègue, m. Colleague A •• Colleglli, pi. Collègues, pi.
Colleagues T - Collegio, m Collège, m. College T = Collegi, pi. Collèges, pi.
Colleges T • Collera, f. Colère, f. Anger T •- Collina, f. Colline, f. Hill COL
-CON 5 L - Colline, pi. Collines, pi. Hills L = Collo, prep. pi. Avec le, prép. m. With the L •
Collo, m. Cou, m. Neck L •- Collo di cravatta, m. Col de cravatte, m. Stock ( -
Colmo, ag. m. Comble, m. Heaped up (loaded) ( = Colmi, pi. Combles, pi. Heaped
up (loaded) ( • Colma, f. ag. Comble, adj. f. Heaped up (loaded) ( .. Colme, pi.
Combles, pi. Heaped up (loaded) H- Colombaja, f. Pigeonnière, f. Pigeon house H
= Colonna, f. Colonne, f. Column H • Colonnello, m. Colonel, m. Colonel H ••
Colore, m. Couleur, f. Colour 1 - Colori, pi. Couleurs, pi. Colours 1 = Colpa,
f. Faute, f. Fault 1 ■ Colpevole, ag. m. f. Coupable, adj. m. f. Guilty- 1 ••
Colpevoli, pi. Coupables, pi. Guilty o — Colpo, m. Coup, m. Blow 0 = Colpi/ pi.
Coups, pi. Blows o . Colpo da
maestro, m. Coup de maître, m. fre? Master stroke 0 .. Come dovete fare ? Comment devez-vous fai- As you
ought to do ? 1 - Come state ? Comment vous portez- How do you do? 1 = Cometa,
f. Comète, f. [ vous ? Comet 1 . Comico, ag. m. Comique, m. adj. Comical 1 ..
Comica, ag. f. Comique, f. adj. Comical ) - Commare, f. Marraine, f. God mother
) = Commediante, m. Comédien, m. Player ) . Commedianti, pi. Comédiens, pi. Players )
.. Commediante, f. Comédienne, f. Player (actrice) + — Commedianti, pi.
Comédiennes, pi. Players (actrices) + = Commedia, f. Comédie, f. Comedy + .
Commerciale, ag. m. Commercial, adj. m. Commercial + .. Continuo, ag. m. Continuel, adj. m. Continual ^-* —
Continui, pi. Continuels, pi. Continual -^ = Continua, ag. f. Continuelle, adj.
f. Continual *s. . Continue, pi. Continuelles, pi. Continual •v. ..
Continuamente, adv. Continuellement, adv. Continually P - Conto, m. Compte, m.
Account P = Contraccambio, m. Revanche, f. Revenge P • Compagnia, f. Compagnie,
f. Company P •• Compagno, m. Compagnon, m. Companion V - Compagni, pi.
Compagnons, pi. Companions V = Compagna, f. Compagne, f. Companion (female) V .
Compare, m. Parrain, m. God father V •• Compassione, f. Compassion, f. Pity
(compassion) 0 — Compendio, m. Abrégé, m. Compendium 0 = Completo, ag. m.
Complet, adj. m. Complete 0 . Completi, pi. Complets, pi. Complete 0 .. Completa,
ag. f. Complète, adj. f. Complete / - Complete, pi. Complètes, pi. Complete / =
Completamente, adv. Complètement, adv. Completely / . Commune, ag. Commun, adj.
Common / •• Communemente, adv. Ordinairement, adv. Commonly A — Comunione, f.
Communion, f. Communion A = Comunioni, pi. Communions, pi. Communions A . Con,
prep. Avec, prép. With A .. Concerto, m. Accord, m. Agreement T — Condizionale,
m. Conditionnel, m. Conditional mood T = Condizione, f. Condition, f. Condition
T • Conlittura, f. Confiture, f. [tion), f. Sweet meats T •• Congiura, f.
Conjuration (conspira- Conspiracy 562 CON— COP L - Congiunto, m. (consan-
Parent, m L = Congiunti, pi. [guineo)
Parents, pi. Congiunzione, f. Conjonction, f. Coniglio, m. Lapin, m. ( —
Conigli, pi. Lapins, pi. ( == Conjugazione, f. Conjugaison, f. Conjugazioni, pi.
Conjugaisons, pi. Conoscenza, f.
Connaissance, f. H- Conquasso, m. Ébranlement, m. H = Conquista, f. Conquête,
f. H • Conseguenza, f. Conséquence, f. H •• Consigliere, m. Conseiller, m. 1 -
Consiglio, m. Conseil, m. 1 = Consigli, pi. Conseils, pi. 1 • Consolazione, f.
Consolation, f. 1 •• Consonante, f. Consonne, f. o — Consonanti, pi. Consonnes,
pi. o = Consorte, m. Mari, m. 0 . Consorti, pi. Maris, pi. o .. Consorte, f.
Femme, f. 1 - Consorti, pi. Femmes, pi. 1 = Contadino, m. Paysan, m. 1 .
Contadina, f. Paysanne, f. Contadinella, f. Villageoise, f. ) — Contadini, pi.
m. Paysans, pi. m. ) = Conte, m. Comte, m. Conti, pi. Comtes, pi. Contessa, f.
Comtesse, f. + — Contento, ag. m. Content adj. m. + = Contenti, ag. pi.
Contents, adj. pi. 4- • Contenta, ag. f. Contente, adj, f. + .. Contente, f pi.
Contentes, f. pi. •n^ Contentezza, f. Contentement, m. ^ = Contentezze, pi.
Contentements, pi. v^ . Contenuto, m. Contenu, m. *"•>. Continente, m.
Continent, m. p - Contrario, adv. Contraire, adv. P = Contrario, ag. m.
Contraire, adj. m. P • Contrari, pi. Contraires, pi, P •■ Contraria, ag. f. Contraire,
ag. f. V - Contrarie, pi. Contraires, pi. V == Contrarietà, f. Contrariété, f. V . Contro, av.
Contre, adv. v .. Contro a suo grado, av. Contre son gué,. adv. 0 — Contusione,
f. Contusion, f. 0 = Convenienza, f. Convenance, f. 0 . Conversazione, f.
Cenversation, f. 0 .. Copenaghen, f. (citta) Copenhague, f. (ville) 1 -
Coperta, f. Couverture, f. / = Copia, f . Copie, f. 1 . Coraggio, m. Courage,
m. / .. Corda, f . Corde, f. A — Corde, pi. Cordes, pi. A . — Cucchiajo, m.
Cuiller, f. Spoon ^>. = Cucchiaj, pi. [rino, m. Cuillers, pi. Spoons •>-.
. Cucchiajo da tè, cucchi a- Cuiller à thé, f. Tea spoon ^ . . Cucchiaj da tè,
cucchia- Cuillers à thé, pi. Tea spoons e - Cucchiajata, f. [rini, pi. Cuillerée, f. Spoon full p =
Cucina, f. Cuisine, f. Kitchen p . Cucitura f. Couture, f. Seam p .. Cuciture, pi. Coutures,
pi. Seams V —
Cugino, m. Cousin, m. Cousin v = Cugina, f. Cousine, f. Cousin (she) v . Culla,
f. Berceau, m. Cradle v .. Cuoco, m. Cuisinier, m. Cook 0 — Cuoca, f.
Cuisinière, f. Cook 0 — Cuore, m. Cœur, m. Heart 0 . Cuppola, f. Dôme, m. Dome 0 .. Cura, f. Soin Care / -
Cure, pi. Soins, pi. Cares / - Curato, m. Curée, m. 0 Curate /, Curioso, ag. m.
Curieux, adj. m. Curious (inquisitive) / •• Curiosa, ag. f. Curieuse, adj. f.
Curious (inquisitive ) A - Curiosità, f. Curiosité, f. Curiosity A = Curvo, ag.
m. Courbé, adj. m. Crooked A • Curvi, pi. Courbés, pi. Crooked A .- Cuscino, m.
Coussin, m. Cushion T - - Custode, m. Gardien, m. Guardian T = = Custodito, ag.
va. Gardé, adj. m. Guarded DA— DA 565 L - Da dopo, av. Depuis, adv. Since L = Da (con,
pei*), prep. Par (de), prép. By
(with) L • Da che (dopo che), av. Depuis que, adv. Sine L - Da, prep. De, prép.
From (by, with) ( - Dagli, art. pi. m. Des, art. pi. m. From the ( = Dai, art.
pi. m. Des, art. pi. m. From the ( • Dal, art. m. s. Du, art. m. s. From the (
•• Da lei, abl. D'elle, abl. From
her H - Da loro, da esse, abl. pi. D'elles, abl. pi. From them H = Dallo, art. ra. s. Du,
art. m. s. From the H . Dalla, art. f. s. De la, art. f. s. From the ^ -.
Dalle, art. f. pi. Des, art. f. pi. From the 1 - Dal lato, av. De coté, adv. Sidewards 1
= D'allora in poi, av. Depuis lors, adv. Thence forward 1 • Da loro, da essi, pr. per. D'eux, abl. pi. From them
J -. D'altronde, av. [abl. pi D'ailleurs, adv. Moreover o — Dal loro, p. p. m.
De leur, pr. p. m. From their o = Dai loro, pi. De leurs, pi. From their o .
Dalla loro, pr. p. f. De leur, pr. p. f. From their o .. Dalle loro, pi. De leurs, pi. From their 1
- Dal mio, pr. p. m. De mon, pr. p. m. From my 1 = Dai miei, pi. De mes, pi.
From my 1 . Dalla mia, pr. p. f. De ma, pr. p. f. From my 1 ■■ Dalle mie, pi.
De mes, pi. From my ) - Dal nostro, pr. p. m. De notre, pr. p. m. From our ) =
Dai nostri, pi. De nos, pi. From our ) • Dalla nostra, pr. p. f. De notre, pr.
p. f. From our ) •• Dalle nostre, pi. De nos, pi. From our + — Dal suo, pr. p.
m. De son, pr. p. m. From his + = Dai suoi, pi. De ses, pi. From his + . Dalla
sua, pr. p. f. De sa, pr. p. f. From his + .. Dalle sue, pi. De ses, pi. From
his ^ _ Dal tuo, pr. p. m. De ton, pr. p. m. From thy *-~. = Dai tuoi, pi. De
tes, pi. From thy -^ . Dalla tua, pr. p. f. De ta, pr. p. f. From thy -^ . .
Dalle tue, pi. De tes, pi. From thy P - Dal vostro, De votre, pr. p. m. From
your P = Dai vostri, De vos, pi. From your ? . Dalla vostra, De votre, pr. p.
f. From your P .. Dalle vostre, De vos, pi.' From your V — Dalui, dalei, da essa, p. n. De lui,
d'elle, pr. neut. From it V = Da lui, da esso, ahi. De lui, abl. From him V . Da me,
abl. De moi, abl. From
me v .. Dama, f. Dame, f. Lady 0 — Dame, pi. Dames, pi. Ladies e = Da mia cognata, f. De ma
belle-sœur, f. From my sister in law 0 . Da mio cognato, m. De mon beau-frère, m. From my
brother in law 0 .. Da mia cugina,
f. De ma cousine, f. From my cousin / - Da mio cugino, m. De mon cousin, m.
From my cousin / = Da mia figlia, f. De ma fille, f. From my daughter / • Da
mio figlio, m. De mon fils, m. From my son / .. Da mio fratello, m. De mon
frère, m. From my brother A - Da mio genero, m. De mon gendre, m. From my son
in law A = Da mia madre, f. De ma mère, f . From my mother A • Da mio marito, m. De mon mari, m.
From my husband A .. Da mia
moglie, f. De ma femme, f. From my wife 48 m DA^DÀ L - Da mio nonno, m. De mon
grand-père, m. L = Da mia nonno, f. De ma grand'mère f. L • Da mia nuora, f. De
ma bru, f. L •• Da mio padre, m. De mon père, m. ( - Da mia sorella, f. De ma
sœur ( = Damigella, f. Demoiselle, f. ( • Da molto tempo, av. Depuis long-temps, adv (
-. Danaro, m. Argent, m. ^ - Danese, m. Danois, m. H = Danesi, pi. Danois, pi. H . Danimarca, f. Danemarck, m. H
-• Danno, m. Dommage, m. i - Danni, pi. Dommages, pi. J = Da noi, abl. pi. De nous, abl.
pi. 1 . Danubio, m. Danube, m.
Danza, f. Danse, t. o — Da parte di, av. De la part de, adv. 0 = Da poco in
qua, av. Depuis peu, adv 0 . D'appresso, av. D"après, adv. 0 .. Da quanto
tempo ? av. Depuis
quand? adv. 1 - Da quel tempo in poi,av. Depuis ce temps-là, adv -1 — - Da te,
abl. De toi, abl. 1 . Da tutte le parti, av. De tous côtés, adv. 1 .. Da voi, abl. pi. De vous, abl. pi. ) - Da suo
cognata, f. De sa belle-sœur, f. ) = Da suo cognato, m . De son beau-frère, m. ) . Da sua
cugina, f. De sa cousine, f. ) .. Da
suo cugino, m. De son cousin, m. 4- — Da sua figlia, f. De sa fil re, f. + ==
Da suo figlio, m. De son fils, m. Da suo fratello, m. De son frère, m. + . ■ Da
suo genero, m. De son gendre, m. -^ Da sua madre, f. De sa mère, f. \ = Da suo
marito, m. De son mari, m. \ Da sua moglie, f. De sa femme, i. ■^ Da suo nonno,
m. De son grand-père, m. P — Da sua nonna, f. De sa grand'mère, f . P — Da sua
nuora, f. De sa bru, f. P . Da suo padre, m. De son père, m. P •• Da sua
sorella, f. De sa sœur, f. V - Da sua maestà, f. De sa majesté, f. V = Da sua
santità, f. De sa sainteté, f. v . Da sua altezza, f. De son altesse, f. v ..
Da sua eccellenza, f. De son excellence, f. o — Da tua cognata, f. De ta
belle-sœur, f. 0 = Da tuo cognato, m. De ton beau-frère, m. 0 . Da tua cugina,
f. De ta cousine, f. 0 .. Da tuo cugino, m. De ton cousin, m. / - / =f / • / -.
Da tua figlia, f. De la fille, f. Da tuo tìglio, m. De ton fils, m. Da tuo
fratello, m. De ton frère, ih. Da tuo genero, m. De ton gendre, m. A — Da tua
madre, f. De ta mère, f. A = Da tuo marito, m. De ton mari, m. A • Da tua
moglie, f. De ta femme, f. A •• Da tuo nonno, m. De ton grand-père, m. T — Da
tua nonna, f. De ta grand'mère, f. T = Da tua nuora, f. De ta bru, f. T • Da
tuo padre, m. De ton père, m. T .. Da tua sorella, 1'. De ta sœur, f. From my grand
father From my grand mother From my daughter in lav. From my father From my
sister Young lady This long time Money Dane Danes Danemarck Damage Damages From
us Danube Dance On the part of Not long time According How long? Ever since
From thee From all parts From you From his sister in law From his brother in
law From his cousin From his cousin From his daughter From his son From his
brother From his son in law From his mother From his husand From his wife From
his grandfather From his grand mother From his daughter in law From his father
From his sister From his majesty From his holyness From his highness From his
excel lency From thy sister in law From thy brother in law From thy cousin From
thy cousin From thy daughter From thy son From thy brother From thy son in law
From thy mother From thy husband From thy wife From thy grand father From thy
grand moiher From thy daughter inlaw From thy father From thy sister DA— DEL
567 L - Da vostra cognata, f. De votre belle-soeur, f. From your sister in law
L = Da vostro cognato, m. De votre beau-frère, m. From your brother in law L •
Da vostra cugina, f. De votre cousine, f. From your cousin L •• Da vostro
cugino, m. De votre cousin, m. From your cousin ( - Da vostra figlia, f. De
votre fille, f. From your daughter ( = Da vostro figlio, m. De votre fils, m.
From your son ( • Da vostro fratello, m. De votre frère, m. From your brother (
•• Da vostro genero, m. De votre gendre, m. From your son in law H- Da vostra
madre, f. De votre mère, f. From your mother H = Da vostro marito, ni. De votre
mari, m. From your husband H • Da vostra moglie f. De votre femme, f. From your
wife H •• Da vostro nonno, m. De votre grand-père, m. From your grand father J
- Da vostra nonna^ f. De votre grand'mère, f. From your grand mother I = Da
vostra nuora, f. De votre bru, f. Ft. your daughter in law 1 . Da vostro padre,
m. De votre père; m. From your father 1 •• Da vostra sorella, f. De votre sœur,
f. From your sister o — Da vostra maestà, f. De votre majesté, f. From your
majesty o = Da vostra santità, f. De votre sainteté, f. From your holyness o . Da vostra altezza, f. De votre altesse, f. From
your highness 0 .. Da votra eccellenza, f. De votre excellence, f . From your
excellency 1 - Davvero, av. Vraiment, adv. Truly 1 = Debito, m. Dette, f. Debt
1 . Debiti, pi. Dettes, pi. Debts 1 .. Debole, ag. m. Faible, adj. m; Weak ) -
Deboli, pi. Faibles,
pi. Weak ) = Debole, ag. f. Faible, adj. f. Weak ) . Deboli, pi. Faibles, pi. Weak ) ..
Debolezza, f. Faiblesse, f. Weakness + — Décembre, m. Décembre, m. December + =
Decente, ag. m. Décent, adj. m. Decent 4- . Decenti, pi. Décents, pi. Decent +
•• Decente, ag. t Décente, adj. f. Decent ■*>. — Decenti, pi. Décentes, pi.
Decent -». = Decentemente, av. Décemment, adv. Decently ■**. Decenza, f.
Décence, f. Decencv "*. . . Decima, f. Dîme, f. Tithe P - Decime, pi.
Dimes, pi. Tithes P = Decina, f. Dizaine, f. Teh ? • Decoro, m. Décorum, m. Decorum P •• Decorazione, f.
Décoration, f. (décor, m.) Scenery V — Decorazioni, pi. Décorations, (pi. décors,) Scene V
— Degli, art. m. pi. Des, art. m. pi. [p. Of the v . Degnamente, av. Dignement, adv.
Worthily V •• Degno, ag. m. Digne, adj. m. Worthy 0 — Degni, pi. Dignes, pi.
Worthy 0 = Degna, ag. f. Digne, adj. f. Worthy 0 . Degne, pi. Dignes, pi.
Worthy 0 .. Dei, art. ni. pi. Des, art. m. pi. Of the 1 - Del, art. m. s. Du,
art. m. s. Of the / = Della, art. f. s. De la, art. f. s. Of the / . Delle,
art. f. pi. Des, art. f. pi. Of the / .. Dello, art. m. e. Du, "art. m. s.
Of the A - Del loro, pr. p. m. De leur, pr. p. m. Of their A = Dei loro, pi. De
leurs, pi. Of their A . Della loro, pr. p. f. De leur, pr. p. f. Of their A ••
Delle loro, pi. De leurs, pi. Of their T- Del mio, pr. p. m. De mon, pr. p. m. Of my T =
Dei miei, pi. De mes, pi. Of my T • Della mia, pr. p. f. De ma, pr. p. f. Of my
T •• Delle mie, pi. De mes, pi. Of
my 568 L — Del nostro, pr. p. m. L = Dei nostri, pi. L - Delia nostra, pr. p.
f. L . . Delle nostre, pi. ( — Del suo, pr. p. m. ( = Dei suoi, pi. ( . Della
sua, pr. p. f. ( . . Delle sue, pi. -J — Del suo, pr. p. n. m. 4 = Dei suoi,
pi. -\ . Della sua, pr. p. n. f. H . . Delle sue, pi. f — Del tuo, pr. p. m. I
= Dei tuoi, pi. I . Della tua, pr. p. f. 1 • • Delle tue, pi. O — Del vostro,
pr. p. m. O = Dei vostri, pi. 0 . Della vostra, pr. p. f. 0 . . Delle vostre,
pi. "I — Democrazia, f. 1 = Dente, m. I . Denti, pi. Dentro, av. Deputato,
m. Deputati, pi. Desco, m. Descrizione, f. Descrizioni, pi. Desio, ni. Destino,
m. Destini, pi. Destra, f. Destro, ag. m. Di, prep. Di, m. Diamine! esclam.
Dialetto, m. Dialetti, pi. Dialogo, m. Dialoghi, pi. Diavolo, m. Diavoli, pi.
Di buon ora, av. Di che parlate voi ? av. Di chi è questo libro ? Dico io Di
cui, del quale, pr. rei. Di cui, de quali Diquali, pr. rei. Dietro, av. Difesa,
f. Difese, pi. Diflicile, ag. m. f. Difficili, pi. Difficilmente, av.
Difficolta, f. Difficolta, pi. Diffidenza, f. Diffidenze, pi. De notre, pr. p. m. De
nos, pi. De notre, pr. p. f. De nos, pi De son, pr. p. p. m. De ses, pi. De sa,
pr. p. f. De ses, pi. De son, pr. p. n. m. De ses, pi. De sa, pr. p. n. f. De
ses, pi. De ton, pr. p. m. De tes, pi. De ta, pr. p. f. De tes, pi. De votre,
pr. p. m. De vos, pi. De votre, pr. p. f. De vos, pi. Démocratie, f. Dent, f.
Dents, pi. Dedans, adv. Député, m. Députés, pi. Table, f. Description, f.
Descriptions, pi. Désir, m. Destin, m. Destins, pi. Droite» f. Droit, adj. m.
De, prép. Jour, m. Diable ! exclam. Dialecte, m. Dialectes, pi. Dialogue, m.
Dialogues, pi. Diable, m. Diables, pi. De bonne heure, adv. De quoi
parlez-vous? ad. A qui est ce livre? Dis-je Dont, pr. relat. Dont, de qui ? pr.
rei. Dont, de qui, pr. rei. Derrière, adv. Défense, f. Défenses, pi. Difficile,
adj. m. f. Difficiles, pi. Difficilement, adv. Difficulté, f. Difficultés, pi.
Méfiance, f. Méfiances, pi. Of our Of our Of our Of our Of his Of his Of his Of his Of its Of its Of
their Of their Of thy Of thy Of thy Of thy Of your Of your Of your Of your
Democracy Tooth Teeth Within Deputy Deputies Table Description Descriptions
Desire Fate Fates Right Right Of Day Devil ( the ) Dialect Dialects Dialogue
Dialogues Devil Devils Early What do you speak of ? Whose book is this? Said I
Whose ( of which ) Whose (of which) Whose (of whom) Behind Defence Defences
Difficult, hard Difficult, hard With difficulty Difficulty Difficulties
Mistrust Mistrust DIF— DIP m J_ — ]Dif finito, m. Défini, m. Definite L = : Di
fronte, av. De
front, adv. Abreast L • Di giorno, av. De jour, adv. Lei dav L •• Digiuno, m. Jeun, m. Fast ( - Dignità
reale, f. Royauté, f. Royalty ( = Dignità, f. Dignité, f. Dignity ( • Dignità,
pi. Dignités,
pi. Dignities ( •• Di là, da là, av. Au-delà, adv. Beyond H - Di là, av. De là,
adv. Thence H = Di lassù, av- D'en haut, adv. From above H . Di lei, di essa, gen. f. D'elle, gen. f.
s. Of her H - Diletto, m. Plaisir, m. Pleasure I - Di loro, di essi, g s.
D'eux,d'elles, gén.pl.m.f. Of them 1 = Di lui, di esso, gen. m. s. De lui, gen.
m. s. Of him 1 . Di lui, di lei, pi*, n. De lui, d'elle, gén. pi*, n. Of it 1
•• Deluvio, m. Déluge, m. Déluge o — Dimanda, f. Demande, f. Question o =
Dimande, pi. Demandes,
pi. Questions 0 . Dimani, m. Demain, m. To morrow 0 .. Dimani mattina Demain
matin, adv. To morrow morning 1 - Dimani sera, m. Demain au soir, m. To morrow
night 1 = Di me, gen. De moi, pr.
Of me 1 . Di mia cognata, !'. De ma belle-soeur, f. Of my sister in law 1 ■■ Di
mio cognato, m. De mon beau-frère, m. Of my brother in law ) - Di mia cugina,
f. De ma cousine, f. Of my cousin ) = Di mio cugino, in. De mon cousin, m. Of my cousin
) . Di mia figlia, f. De ma lille, f. Of my daugther ) .. Di mio figlio, m. De
mon fils, m. Of my son + — Di mio fratello, m. De mon frère, m. Of my brother
4- = Di mio genero, m. De mon gendre, m. Of my son in law + . Di mia madre, f. De ma mère, f. Of my mother +
.. Di mio marito, m. De mon mari, m. Of my husband \ — ■ Di mia moglie, f. De
ma femme, f. Of my wife >s. = Di mio nonno, m. De mon grand-père, m. Of my
grand father «^ Di mia nonna, f. De ma grand'mère Of my grand mother "v.
Di mia nuora, f. De ma bru, f. Of my daugther in law ? - Di mio padre, m. De
mon père, m. Of my father ? = Di mia sorella, f. De ma sœur, f. Of my sister o
Di mio zio, m. De mon oncle, m. Of my uncle P •• Di mia zia, . De ma tante, f.
Of my aunt V — Diminutivo, m Diminutif, m. Diminutive V = Diminutivi, pi.
Diminutifs, pi. Diminutive v . Diminuzione, f. Diminution, f. Diminution v .. Dimora, f. Demeure, f.
Residence 0 — Dimore, pi. Demeures, pi. Residences 0 = Dimostrativo, ag. m.
Démonstratif, adj. m. Demonstrative 0 . Dimostrativi, pi. Démonstratifs, pi. Demonstrative 0 .. Dimostrazione,
1*. Démonstration, f. Demonstration / - Dimostrazioni, pi. Démonstrations, pi.
Demonstrations / = Di noi, gen. pi. De nous, gén. pi. Of us / . )i notte, av. De
nuit, adv. By night / .. D'intorno,
av. Alentour, adv. et adj. About A -] D'intorni (luoghi circon- Alentours, adj.
pi. About (round about) A = di nuovo, av. [vicini) De nouveau, adv. Again A • 1
Dio, m. Dieu, m. God A .. 1 [>io buono,! interj. Bon Dieu ! interj. Lackaday ! T-l
)io me ne guardi, av. Dieu m'en préserve, adv. God forbid T = l [)ionon voglia,
av. A Dieu ne plaise, adv. God forbid T • 1 Dipendente, ag. m. Dépendant, adj.
m. Depending T •• 1 Dipendenti, pi. Dépendants, pi. Depending 48, 570 DIP— DIT
L — Dipendente, ag. f. Dépendante, adj. f. Depending L = = Dipendenti, pi.
Dépendantes, pi. Depending L .
Dipendenza, f. Dépendance, f. Dependency L • . Di più, av. De plus, adv. Besides ( -
- Di più in più, av. De plus en plus, adv. More and more i = = Di qua, av. En deçà, adv. On this
side ( Di quando in quando, av . De temps en temps, adv Occasionaly ( • Di raro, av.
Rarement, adv. Rarely H - - Diretto, ag. m. Direct, adj. m. Direct -t = -
Diretta, ag. f. Directe, adj. f. Direct -\ Direttore, m. Directeur, m. Manager
H . Direzione, f. Direction, f.
Management 1 - - Dirimpetto, av. En face, adv. Opposite 1 = - Disagio, ni.
Incommodité, f. Inconveniency I Disastro, m. Désastre, m. Disaster I ••
Discorso, m. Discours, m. Speech o — . Discorsi, pi. Discours, pi. Speechs o = Discusione,
f. Discussion, f. Discussion 0 . Disdegno, m. Dépit, m. Spite o .. Disigno, m.
Dessin, m. Drawing 1 - Disertore, m. Déserteur, m. Deserter 1 = Disgrazia, f.
(sventura, f.) Malheur, m. Misfortune 1 . Disgrazie, pi. ( sventure, Malheurs,
pi. Misfortunes 1 .. Disgusto, m. [pi.) Déplaisir, m. Displeassure ) -
Disinganno, m. Désabusement, m. Undeceiving ) = Disopra, av. Dessus, adv. Upon
) . Disordine, m. Désordre, m. Desorder ) .. Disotto, av. Dessous, adv. Under
-1 — Dispensa, f. Garde-manger, m. Abuttery + = Disperazione, f. Désespoir, m.
Despair + . Dispetto, m. Dépit, m. Vexation 4- .. Dispetti, pi. Dépits, pi.
Vexations- ^ — Dispiacere, m. Chagrin, m. Grief -^ = Dispiaceri, pi. Chagrins,
pi. Griefs ^v. Dispiacere, m. Désagrément, m. Disagreeableness X . .
Dispiacevole, ag. ni. f. Désagréable, adj. m. f. Disagreeable p Dispiacevoli,
pi. Désagréables, pi. Disagreeable ? = Dispiacevolmente, av. Désagréablement,
adv. Disagreeably p Distruzione, f. Destruction, f. Destruction ? Di sua
cognata, f. De sa belle-sœur, f. Of his sister in law V - DisuocognatoTm. De son beau-frère, m. Of his
brother in law V = Di sua cugina, f. De sa cousine, f. Of his cousin V . Di suo
cugino, m. De son cousin, m. Of his cousin V .. Di sua liglia, f. De sa fille,
f. Of his daughter O — Di suo figlio, m. De son fils, m. Of his son 0 = Di suo
fratello, m. De son frère, m. Of his brother 0 . Di suo genero, m. De son gendre, m. Of his son in law 0
.. Di sua madre, f. De sa mère, f. Of his mother 1 ~ Di suo marito, m. De son
mari, m. Of his husband 1 = Di sua moglie, f. De sa femme, f. ( 3f his wife / •
J Di suo nonno, m. De son grand-père, m. • . Di vostro padre, m. De votre père,
m. Of your father p — Di vostra sorella, f . De votre sœur, f. Of your sister p
= Di vostra maestà, f. De votre majesté, f. Of your majesty p . Di vostra santi la, f. De
votre sainteté, f. Of your holyness p .. Di vostra altezza, f. De votre altesse, f. Of your highness V — Di
vostra eccellenza, 1. De votre excellence, f. Of your excellency V = Dizionario, m. Dictionnaire,
m. Dictionary v . Dizionarj, pi. Dictionnaires, pi. Dictionaries V .. Dogana, f.
Douane, f. Custom house 0 — Dolce, ag. m. Doux, adj. m. Sweet 0 = Dolci, pi.
Doux, pi. Sweet 0 . Dolce, ag. f. Douce, adj. f. Sweet 0 .. Dolci, pi. Douces, pi. Sweet / - Dolci, pi. m.
(chicche, pi. Bonbons, pi. m. Sugar-plums / = Dolcezza, f. [f.) Douceur, f. Sweetness / .
Dolore, m. Douleur, m. Pain / .. Dolori, pi. Douleurs, pi Pains A — Domani, av.
Demain, adv. Morrow A = Domenica,
f. Dimanche, m. Sunday A . Domesticamente, av. Familièrement, adv. Familiarly A
.. Domestichezza, f. Familiarité, f. Familiarity T — Domestico, m. Domestique,
m. Servant man T = Domestica, f. Domestique, f. Servant maid T ■ Domestico, ag.
Domestique, adj. Servant T •• Domestici, pi. m. Domestiques, pi. | Servants òli
DOIS — ECC L - Donde, av. D'où, adv. i Whence L = Donna, f. Femme, f. Woman L . Donne, pi. Femmes, pi. Women L •• Dono, m. Don,
m. Gift ( - Dopo, av. Après, adv. After ( = Dopo cena, av. e sost. Après souper, adv.et sub. After supper ( . Dopo domani, av. e sost. Après
demain, ad. et sul). After to morrow t •• Dopo mezzo giorno, av. e Après midi,
adv. After noon -\ — Dopo pranzo, av. e sost. Après diner, adv. et sub. After dinner H = Dosso, m. Dos,
m. Bach H • Dotto, ag. m. Savant, ad. m. Learned H •• Dotti, pi. Savants, pi.
Learned 1 - Dotta, ag. f. Savante, adj. f. Learned 1 = Dotte, pi. Savantes, pi.
Learned 1 Dottore, m. Docteur, m. Doctor 1 •• Dottrina, f. Doctrine, f.
Doctrine o — Douvre, m. (citta) Douvre, f. (ville) Dover 0 = Dove, av. Où, adv. Where 0 . Dovere, m. Devoir, m. Duty o
.. Dozzina, f. Douzaine, f. Dozen 1 - Dramma, m. Drame, m. Drama (play) 1 =
Drammi, pi. Drames,
pi. Plays 1 . Drappo, m. Drap, m. Cloth 1 .. Dritto, m. Droit, m. Law ) -
Dritti, pi. Droits, pi. Laws ) = Dubbio, m. Doute, m. Doubt ) . Dublino, f.
(citta) Dublin, f. (ville) Dublin ) .. Duca, m. Duc, m. Duke + — Duchessa, f.
Duchesse, f. Duchess + = Ducato, m. Ducat, m. Ducat + . Due volte, av. Deux lois, adv. Owice + .. D'un capo
all' altro, av. D'un
bout à l'autre, adv. From one end to the ">«, I — ' Dunque, av. Donc, adv. Then [other] \
= Dunque (per ciò) av. Donc (pour cela), adv. Therefore "v*. . Durante,
av. Pendant, adv. During "v. . . Durante tutto, avv. Pendant tout, adv.
Throughout ? - Durante alcun tempo, av. Pendant quelque temps, Awhile ? = Duro, ag. m. Dur, adj. m.
[adv. Hard p Duri, pi. Durs, pi. Hard p .'■ Dura, ag. f. Dure, adj. f. Hard V —
Dure, pi. Dures, pi. Hard E, Ed,
cong. Ebbene! interj. Ebrio, m. Eccetto, av. Eccettuato, av. Ecco qui, av.
Ecco, av. E certo, av. E difficile, av. E facile, av. E giusto, av. E
impossible, av. E incerto, av. E ingiusto, av. E possibile, av. Et, conj. Eh bien! interj. Ivre, m.
Excepté, adv. Excepté, adv. Voilà, adv. Voici, adv. Il est certain, adv. II est
difficile, adv. II est facile, adv. C'est juste, adv. Ce n'est pas possible,
ad. Ce n'est pas certain, adv. C'est injuste, adv. C'est possible, adv. And Well! Drunk Except Except
Here is Here is It is certain It is difficult It is easy That is right That it
not possibk It is not certain That is unjuste That is possible EDI— ESS 573 L —
Edilìzio, m. Bâtiment, m. (Édifice, m.) Building L - Edifizii, pi. Bâtiments,
pi. (Édifices, Buildings L . E finito, av. C'en est l'ait, adv. [p.) It is
all over Eda sapersi se, av. C'est à savoir si..., adv. The quistion is whether
( _ Egitto, m. Egypte, f. Egypt ( = Egiziano, m. Égyptien, m. Egyptian
Egiziani, pi. Égyptiens, pi.
Egyptians Egli, pron. m. Il, pron. m. He -\ - Eglino, pron. m. pi. Ils, pron.
pi. They H = Egli, ella, esso, essa Il, le, elle, la, pron. neut. It ^ . Egli,
lui, lei, la, pr. neut. Il, le, elle, la, pr. n. It ^ .. Egli è perchè, av. C'est pourquoi, adv- It that is
the reason why \ - Egli non è che, av. Ce n'est pas que, adv. Not that i = Egli sa meglio,
av. [p.n. Il sait mieux, adv. He knows better i . Egli stesso, esso stesso,
Lui-même, pron. n. [n. Himself, itself i .. Egli stesso,ella stessa.p.n.
Lui-même, elle-même, p. Himself, herself, itself 0 — Eglino stessi, esse
stesse, Eux-mèmes,elles-mêmes, Themselves o = Egualianza, f. [pi. Égalité, f.
[pr. n. Eguality 0 . Eguale, ag. m. f. Égal, adj. m. Egual 0 .. Egualmente, av. Également, adv. Equally 1 - Eh!
interj. Hé! interj. Hey-ho ! 1 = Elasticità, f. molla Ressort, m. Spring 1 .
Elasticità, pi. molle Ressorts, pi. Springs 1 .. Elegante, ag. m. Élégant, adj.
m. Elegant ) - Elezione, f. Élection, f. Election ) = Eletto, ag. m. Élu, adj.
m. Elected ) . Elettore, m. Électeur, m. Elector ) .. Elettori, pi. Électeurs, pi.
Electors + — Ella, proni, f. s. Elle, pron. f. s. She, her + = Elleno, pron.
pi. Elles, pron.
pi. They + . Ella stessa, essa stessa Elle-même Herself, himself, itself + ..
Ella, se stessa, pr. rei. n. Elle-même Herself Ella, la, lo, la; egli, esso
Elle, la, il, le, pr. neut. It ^ = Ella, essa, pr. neut. Elle, la, pron. It
"*■* . E meglio tardi che mai, a. Il vaut mieux tard que Better late than
never ■>. . . Emicrania, f. Migraine, f. [jamais,'adv. Head ache p — Eminente, ag. m.
Eminent, adj. m. Eminent p = Eminenti, pi. Eminents, pi. Eminent p . Eminente,
ag. f. Eminente, adj. f. Eminent p .. Eminenti, pi. Eminentes, pi. Eminent v —
Equità, f. Equité, f. Justice v = Equivoco, m. Equivoque, m. Equivocation V •
Erba, f. Herbe, f. Grass v .. Erede, m. e f. Héritier, m. héritière, f. Heir,
m. heiress, f. / - Eredita, f. Héritage, m. Inheritance / = Errante, ag. m.
(vagante) Errant, adj. m. Wandering / . Erranti, pi. (vaganti) Errants, pi. Wandering / •• Errante, ag. f.
(vagante) Errante, adj. f. Wandering 0 — Erranti, pi (vaganti) Errantes, pi.
Wandering 0 = Erto, ag,m. (scosceso,m.) Escarpé, adj. m. Steep 0 . Erti, pi.
(scoscesi, m.) Escarpés, pi. Steep 0 .. Erta, ag. f. (scoscesa, f.) Escarpée,
adj. f. Steep A — Erte, pi. (scoscese, pi.) Escarpées, pi. Steep A = Esame, m.
Examen, m. Examination A • Esattezza, f. Exactitude, f. Exactitude A ••
Esecuzione, f. Exécution, f. Execution T • Essa, pron. f. Elle, pron. f. She,
her T •• Esse, pron. pi. Elles, pron. pi. They, them T- Essere all'erta, av. Être
sur le qui vive, adv. To be on the alert T = Esso, lui, pron. m. Lui, pron. m. He, him :>74
ESS— FAV L — Essi loro, pi. Eux, pi. They, them L = Esso, pron. m. 11, pron.
ni. He Essi, pron. pi. Ils, pron. pi. They Estate, f. Été, m. Summer ) —
Estensione, f. Étendue, f. Extent ) = Età, f. Age, m. Age Eterno, ag. m.
Éternel, adj. m. Eternal Eterna, ag. f. Éternelle, adj. f. Eternal H- Europa,
f. Europe, f. Europe H = Europea, ag. f. Européenne, adj. f. European H •
Europeo, m. Européen, m. European -1 •• Europei, pi. Européens, pi. Europeans 1 - Evangelo, m. Évangile, m.
Gospel 1 = Eziandio, av. Même, adv. Even 1 .') Fabrica, f. Fabrique, f. Manufactory 1 ..
Fahriche, pi. Fabriques, pi. Manufactories O — Fa caldo, av. Il fait chaud,
adv. It is hot 0 — Fa cattivo tempo, av. Il fait mauvais temps, It is bad
weather o . Fa chiaro di luna, av.
Il fait clair de lune, adv. The moon shines o .. Facile, ag. m. f. Facile, adj.
m. f. Easy 1 - Facili, pi. Faciles, pi. Easy 1 = Facilita, f. Facilité, f.
Facility 1 . Facilmente, av. Facilement, adv. Easily 1 •• Fa freddo, av. Il fait
froid, adv. It is cold ) - Fagiuolo, m. Haricot, m. Kidney-bean ) = Fagiuoli,
pi. Haricots, pi.
Kidney-beans ) Fagioletti Haricots verts, pi. m. French beans ) .. Fa giorno,
av. Il fait jour, adv. It is day light + — Falegname, ni. Menuisier, m. Joiner + = Fallo, m.
Faute, f. Fault + . Falli, pi. Fautes, pi. Faults 4- .. Fame, f. Faim, f.
Hunger -^ Famiglia, f. Famille, f. Family •^ _ Familiare, ag. m. Familier, adj.
m. Familiar ■^ Familiari, pi. Familiers, pi. Familiar "*»» . . Familiare,
ag. f. Familière, adj. f. Familiar ? — ' Familiari, pi. Familières, pi.
Familiar ? = Fanciullo, m. Enfant, m. Child p Fanciulli, pi. Enfants, pi.
Children P Fanciullo esposto, m. Enfant trouvé, m. Foundling V — Fanciulli
esposti, pi. Enfants trouvés, pi Foundlings V = Fa nebbia, av. Il fait brouillard, adv. It is
foggy weather V . Fango, m. Boue, f. Dirt V .. Fa notte, av. Il fait nuit, adv.
It is night 0 — Fante, m. Fantassin, m. Foot-soldier 0 — Fanti, pi. Fantassins,
pi. Foot-soldiers 0 ■ Fanteria, f.
Infanterie, f. Infantry 0 .. Fa' oscuro, ad. Il fait noir, sombre, adv. It is dark / —
Farina, f. Farine, f. Flour / = Faro, m. Phare, m. Eight house / . Farsetto, m.
Gilet, m. Waist coat / •• Farsetti, pi. Gilets, pi. Waist coats A — Fattore, m. ( porta let- Facteur, m. Letter
carrier A = Fattori, pi. [tere, m.) Facteurs, pi. Letter carriers A Favore, m.
Faveur, f. Favour A •• Fa vento, av. Il fait du vent, adv. It is windy FAV— FIN L -
Favola, f. Fable, f. Fable L = Favole, pi. Fables, pi. Fables L • Fazzoletto,
m. Mouchoir, m. Hand kerchief L •• Fazzoletti, pi. Mouchoirs, pi. Hand
kerchiefs ( - Febbre, f. Fièvre, f. Fever ( = Febbri, pi. Fièvres, pi. Fevers (
• Febrajo, m. Février, m. February ( •• Fede, f . Foi, f. Faith -» - Fedele,
ag. m. f. Fidèle, adj. m. f. Faithful -\ = Fedeli, pi. Fidèles, pi. Faithful -}
• Fedelmente, av. Fidèlement, adv. Faithfully -\ •• Fegato, m. Foie, m. Liver 1
- Felice, ag. m. Heureux, adj. m. Happy I = Felici, pi. Heureux, pi. Happy 1 •
Fedeltà, f. Fidélité, f. Fedelity 1 • Felice, ag. f.. Heureuse, adj. f. Happy o
— Felici, pi. Heureuses, pi. Happy 0 = Felicita, f. Félicité, f. Fellicity 0 .
Femmina, f. Femme, f. Woman o .. Femmina, ag. f. (animali) Femelle, adj. f.
(animaux) Female 1 - Femmina, ag. f. (uccelli) Femelle, adj. f. (oiseaux) Hen 1
= Femminino, ag. m. Féminin, adj. m. Feminine Fenditura, f. (fesso, m.) Fente,
f. Cleft (crack) Fenditure, pi. (fessi, pi.) Fentes, pi. Clefts (cracks) ) —
Ferita, f. Blessure, f. Wound ) =: Ferite, pi. Blessures, pi. Wounds Ferito, m.
Blessé, m. Wounded Feriti, pi. Blessés, pi. Wounded + — Ferro, m. Fer, m. Iron
+ = Fertilità, f.(abondanza,f.) Fertilité, f. Fertility + . Festa, f. Fête, f.
Holyday + .. Feste, pi. Fêtes, pi. Holydays "*■"« — Festino, m.
Festin, m. Festival -^ =| Festini, pi. Festins, pi. Festivals -*■». . Feto, m.
Fœtus, m. Foetus •*>. . . Fiamma, f. Flamme, f. Flame (blaze, P - Fianco, m.
Côté, m. Side P = Fiasco, m. Bouteille, f. Bottle P . Fiato, m. Haleine, f.
Breath P •• Fibbie, f. pi. Boucles, f. pi. Buckles V - Fico, m. Figue, f. Fig V =
Fichi, pi. Figues, pi. Figs V . Fieno,
m. Foin, m. Hay V .. Figliastra, f. Belle-fille, f. Daughter in law 0 —
Figliastro, m. Beau-lils, m. Son in law 0 = Figlio di famiglia, m. Fils de
famille, m. A gentlemen's son 0 . Figliuolo, m. Fils, m. Son 0 .. Figliuoli,
pi. Fils, pi. Sous / - Figliuola, f. Fille, f. Daughter / = Figura, f. Figure,
f. Face / . Filadelfia,
f. (citta) Philadelphie, f. (ville; Philadelphia / .. Filo, m. Fil, m. Thread A
- Fili, pi. Fils, pi. Theads A = Filosofia, f. Philosophie, f. Philosophy A ■
Filosofo, m. Philosophe, m. Philosopher A •• Filosoii, pi. Philosophes, pi.
Philosophers T- Fina, ag. f. Fine, adj. f. Fine T = Fine, f. Fin, f. End T •
Finestra, f. Fenêtre, f. Window T- Finestre, pi. Fenêtres, pi. Windows 57, 576 L - I = Fino, ag. m.
Fini, pi. Fino a, av. Fin là, av. Fin qui, av. Finta, f. Finzione, f. Fio, m.
Fionda, f. Fiore, m. Fiori, pi. Firenze, f. (citta) Firma, f. Firme, pi.
Fisica, f. Fiume, m. Fiumi, pi. Flagello, m. Flagello, m. Flauto, m. Flemma, f.
Flotta, f. Fodera, f. Fodero, m. (di spada) Fodera, f. di guanciale Foggia, t
Fodere, pi. Foglia, f. Foglie, pi. Foglio di carta ( un ) m. Fogli di carta,
pi. Foglietto mezzo, m. Foglietti, pi. Folle, f. Follia, f. Fondamento, m.
Fondamenti, pi. Fontana Fontane, pi. Fonderia, f. Fonditore, m. Fonditori, pi.
Fondi, m. pi. Fondi publici, pi. Forbici, f. pi. Forchetta, f. Forchette, pi.
Forestiera, f. Forestiere, m. Forestieri, pi. Forestiera, f. Forestiere, pi.
Formaggio, m. Fornajo, m.| Fornimento di diamanti, Forno, m. [m. Forni, pi.
Foro, m. Foro, m. Forse, av. FIN— FOR Fin, adj. m. Fins, pi. Jusqu'à, adv. Jusque là,
adv. Jusqu'ici, adv. Feinte, f. Simulation, f. Peine, f. Fronde, f. Fleur, f.
Fleurs, pi. Florence, f. (ville) Signature, f. Signatures, pi. Physique, f.
Fleuve, m. Fleuves, pi. Fouet, m. Fléau, m. Flûte, f. Phlegme Flotte, f.
Doublure, f. Fourreau, m. (d'épée) Taie d'oreiller, f. Manière, f. Taies
d'oreiller, pi. Feuille, f. Feuilles, pi. Feuille dé papier, f . (une) Feuilles
de papier, pi. Feuillet, m. Feuillets, pi. Folle, f. Folie Fondement, m.
Fondements, pi. Fontaine, f. Fontaines, pi. Fonderie, f. Fondeur, m. Fondeurs,
pi. Fonds, m. pi. Fonds publics, pi. Ciseaux, pi. m. Fourchete, f. Fourchettes,
pi. Etrangère, f. Etranger, m. Étrangers, pi. Etrangère, f. Etrangères, pi.
Fromage, m. Boulanger, m. Parure de diamans, f. Four, m. Fours, pi. Trou, m. Barreau, m. Peut-être,
adv. Fine Fine Thitherto Thitherto Hitherto Feinte Simulation Trouble Sting
Flower Flowers Florence Signature Signiatures Physics River Rivers Lash (ou
whip) Scourge Flute Phlegm Fleet Linin Scabbard Pillow-case Fashion Pillow-cases
Leaf Leaves Sheet of paper (a) Sheets of paper Leaf Leaves Madwoman Folly
Foundation Foundations Fountain Fouu tains Foundry Founder Founders Stock
Public stock Cissars Fork Forks Foreigner Foreigner Foreigners Foreigner
Foreigners Cheese Ctiker Set of diamonds Oven Ovens Hole Bar Perhaps
Fortemente, av. Forte, f. ag.
Forti, pi. Forte, ag. m. Forti, pi. Fortuna, f. Forza, f. Forze, pi. Fossato,
m. Fra, av. Fracasso, m. Francese, ag. m. Francese, ag. f. Francese, m.
Francesi, pi. Francese, f. Francesi, pi. Francesi, pi. m. ( i ) Francia, f.
Franco, ag. m. Franchi, pi. Franca, ag. f. Franche, pi. Francamente, av.
Franchezza, f. Francoforte, f. (città) Franco, m. (p. di 20 soldi) Franchi, pi.
Fra poco, av. Fratello, m. Fratelli, pi. Frattanto, av. Fravola, f. Fravole,
pi. Freddamente, av. Freddezza, f. Freddo, ag. m. Freddi, pi. Fredda, ag. f.
Fredde, pi. Freddo, m. Freddi, pi. Freno, m. Fresco, ag. m. Fresco, ag. m.
Fresco, ag. m. Fresca, ag. f. Fresche, pi. Fretta, f. Frittata, f. Fritto, m.
Fronte, f. Frumento, m. Frusta, f. Frutta, pi. f. (le) Frutto, m. Frutti, pi. Fucile, m. Fucili, pi.
Fuligine, f. FOR— FUL Fort, adv. Forte, adj. f. Fortes, pi. Fort, adj. m. Forts, pi.
Fortune, f. Force, f. Forces, pi. Fossé, m. Entre, adv. Fracas, m. Français,
adj. m. Français, adj. f. Français, m. Français, pi. Française, f. Françaises,
pi. Français, pi. m. (les) France, 1* Franc, adj. m. Francs, pi. Franche, adj.
f. Franches, pi. Franchement, adv. Franchise, f. Francfort (ville) Franc, m.
(pièce de 20 s.) Francs, pi. Bientôt, adv. Frère, m. Frères, pi. Cependant,
adv. Fraise, f. Fraises, pi. Froidement, ad. Froideur, f. Froid, adj. m.
Froids, pi. Froide, adj. f. Froides, pi. Froid, m. Froids, pL Mors, m. Frais,
adj. m. Frais, adj. m. Frais, adj. m. Fraîche, adj. f. Fraîches, pi. Hâte, f.
Omelette, f. Friture, f. Front, m. Bled, m. froment Fouet, m. Dessert, m.
Fruit, m. Fruits, pL Fusil, m. I Fusils, pi. ISuie, f. 57: Very strong Strong Strong Strong
Strong Fortune Strength Strength Ditch Between Noise French French French man
French men French woman French women French (the) France Frank Frank Frank
Frank Frankly Frankness Francfort Frank Franks Soon (shortly) Brother Brothers
Yet (meanwhile) Strawberry Strawberries Coldy Coldness Cold Cold Cold Cold Cold
Colds Bit of a bridle Chilly Cool Fresh Fresh Fresh Haste Pancake Friedthings
Front Wheat Whip Dessert Fruit Fruits Gun I Guns lSoot 49 578 L - Fulmine, m. L
= Fulmini, pi. L • Fumo, m. L ••
Funerale, m. ( - Fuoco, m. ( = Fuora, av. ( Futuro, ag. m. FUL— GHI Foudre,
f. Foudres, pi. Fumée, f. Convoi, m. Feu, m. Dehors, adv. Futur, adj. m. (temps) Future
Thunder bolt Thunder bolts Smoke Funeral-procession Fire Without ( .. Gabbia, f. Cage, f. Cage H- Gabbie, pi. Cages,
pi. Cages -4
= Gabella, f. Droits de douane, m. pi. Duties H . Gabinetto, m. Cabinet, m.
Closet H •• Galleria, f . Galerie, f. Gallery 1 — Gallerie, pi. Galeries, pi.
Galleries 1 = Gallina, f. Poule, f. Hen 1 • Galline, pi. Poules, pi. Hens 1 .. Gallinaccio, m. Dindon, m. Turkey
o — Gallinacci, pi. Dindons, pi. Turkeys o = Gallo, m. Coq, m. Cock 0 . Galli,
pi. Coqs, pi. Cocks 0 .. Gamba, f. Jambe, f. Leg 1 - Gambe, pi. Jambes, pi.
Legs 1 = Garofano, m. Giroflée, f. Wall flower 1 . Garofani, pi. Giroflées, pi.
Wall flowers 1 ..
Garzone, m. Garçon, m. Boy ) - Gatto, m. Chat, m. Cat ) = Gatti, pi. Chats, pi.
Cats ) . Gatta, f. Chatte, f. Cat ) .. Gelo, m. Gelée, f. Frost -f — Generale,
m. Général, m. General + = Generali, pi. Généraux, pi. Generals + . Genere, m.
Genre, m. Gender + .. Genere mascolino, m. Genre masculin, m. Masculine gender
">>. — Genere feminino, m. Genre féminin, m. Feminine gender
->> = Genero, m. Gendre, m. Son in law «^ . Generosità, 1. Générosité, f.
Generosity ">. . . Generoso, m. Généreux, m. Generous ? - Generosa, f.
Généreuse, f. Generous p = Gengive, f. pi. Gencives, pi. f. Gums p . Genio, m.
Génie,' m. Genius p .. Genj, pi. Génies, pi. Genius V — Gennajo, m. Janvier, m.
January V = Genova, f. (citta) Gênes, f. (ville) Genoa V . Gente, f. e pi.
Gens, pi. m. People v .. Gentiluomo, m. Gentilhomme, m. Gentlemen 0 —
Geografia, f. Géographie, f. Geography 0 = Geografo, m. Géographe, m.
Geographer 0 . Geografi, pi. Géographes, pi. Geographers 0 .. Geometra, m.
Géomètre, m. Geometer / - Geometri, pi. Géomètres, pi. Geometers / = Geometria,
f. Géométrie, f. Geometry / . Geometricamente, av. Géométriquement, adv.
Geometrically / .. Geometrico, ag. m. Géométrique, adj. m. Geometrical A -
Geometrica, ag. f. Géométrique, adj. f. Geometrical A = Geometriche, pi.
Géométriques, pi. Geometrical A •
Ghiaccio, m. Glace, f. Ice A .. Ghiotto, m. Gourmand, m. Glutton GHI— GLI L -
Ghiotti, pi. Gourmands, pi. Gluttons L = Ghiotta, f. Gourmande, f. Glutton L •
Ghiotte, pi. Gourmandes, pi. Gluttons L .. Ghitarra,f. Guitare, f. Guitar ( -
Giâ, av. Déjà, adv. Already ( = Giallo, m. Jaune, m. Yellow colour ( •
Giardino, m. Jardin, m. Garden ( •• Giardiniere, m. Jardinier, m. Gardener H-
Giberna, f. Giberne, f. Cartridge-box H = Gibilterra, f.( citta) Gilbraltar, f.
( ville) Gibaltar H • Ginnastica, f. Gymnastique, f. Gymnastic H .- Ginocchio,
m- Genou, m. Knee 1 - Ginocchi, pi. Genoux, pi. Knees 1 _ Giogo, m. Joug, m.
Yoke ! • Giocondo, ag. m. Enjoué, adj. m. Plavful 1 .- Gioconda, ag. f.
Enjouée, adj. f. Playful o — Gioja, f. Joie, f. Joy o = Gioja, f. Bijou, m.
Jewel o . Gioje, pi. Bijoux, pi. Jewels o .. Giornale, m. Journal, m.
News-paper 1 - Giornali, pi. Journaux, pi. News-papers 1 = Giornata, f. Journée, f.
Day 1 . Giorno di digiuno, m. Jour de jeune, m. Fast day 1 .. Giorno, m. Jour,
m. Day ) - Giorni, pi. Jours, pi. Days ) = Giorno di lavoro, m. Jour ouvrable,
m. Work day ) . Giorni di lavoro,
pi. Jours ouvrables, pi. Work days ) . Giorno di festa, m. Jour de fête, m.
Holy day + - Giorni di lesta, pi. Jours de fête, pi. Holy days + = Giovane, m.
Jeune homme, m. Young man + . Giovani, pi. Jeunes gens, pi. Young men + ..
Giovanetta, f. Jeune personne, f. Young lady *-«■. — Giovanette, pi. Jeunes
personnes, pi. Young
ladies *•«•. = Giovane, ag. m. f. Jeune, adj. m. f. Youthful *»^ . Giovani, pi.
Jeunes, pi. Youthful "*>i .. Giovedì, m. Jeudi, m. Thursday p -
Gioventù, f. Jeunesse, î. Youth p = Giovevole, ag. m. f. Profitable, adj. m. f.
Profitable p . Giovevoli, pi. Profitables, pi. Profitable p .. Giù, av. En bas, adv. Down V - Giudice, ni. Juge, m. Judge V =
Giudici, pi. Juges, pi. Judges V . Giudizio, m. Jugement, m. Judgment V .. Giudiziosamente, av. Judicieusement, adv.
Judiciously 0 — Giudizioso, ag. m. Judicieux, adj. m. Sense fui 0 = Giudiziosi,
pi. Judicieux, pi. Sense fui 0 . Giudiziosa, ag. f. Judicieuse, adj. f. Sense
fui 0 .. Giudiziose, pi. Judicieuses, pi. Sense fui / - Giugno, m. Juin, m.
June 1 = Giuoco, m. Jeu, m. Game / . Giuochi, pi. Jeux, pi. Plays / .. Giusto,
ag. m. Juste, adj. m. Right A - Giusti, pi. Justes, pi. Right A = Giusta, ag. f. Juste, adj. f.
Right A . Giuste, pi. Justes, pi. Right A .. Giusto, ag. m. Juste, adj. m. Just
T - Giusta, ag. f. Juste, adj. f. Just T = Gli, art. pi. m. Les, art. pi. m.
The T • Gli, pron. m. s. Lui (à lui), pron. m. s. To him T •• Gliene, pron. m.
s. Lui en, pron. m. s. Him some oi it 579 580 GLI— GITA L - Gliene, pr. dat.
Leur en, pi. dat. Him some of them L = Globo, m. Globe, m. Globe Gloria, f.
Gioire, f. Glory Gobba, f. Bosse, f. Hump ( — Gobba, ag. f. Bossue, adj. f.
Humpback woman ( = Gobbo, ag. m. Bossu, adj. m. Humpback Gobbi, pi. Bossus, pi.
Humpback men Goccia, f. Goutte, f. Drop H - Godimento, m. Jouissance, f.
Enjoyment H = Gola, f. Gorge, f. Throat H • Gole, pi. Gorges, pi. Throats H ••
Gomito, m. Coude, m. Elbow 1 — Gomiti, pi. Coudes, pi. Elbows ! == Gomma, f.
Gomme, f. Gum 1 • Gonnella, f. Jupe, f. Petticoat 1 •• Gorgo, m. Gouffre, m.
Pit o — Governo, m. Gouvernement, m. Governement o = Gradatamente, av.
Successivement, adv. In succession 0 . Grado, m. Rang, m. Rank 0 .. Gradi, pi.
Rangs, pi. Ranks 1 - Grado, m. Degré, m. Degree 1 = Gradi, pi. Degrés, pi. Degrees 1 . Grammatica, f.
Grammaire, f. Grammar 1 .. Grammatiche, pi. Grammaires, pi. Grammars ) - Gran cammino, m. Grand
chemin, m. High-way ) = Grande, ag. m. Grand, adj. m. Big ) . Grandi, pi.
Grands, pi. Big ) .. Grande, ag. f. Grande, adj. f. Big + — Grandi, pi.
Grandes, pi. Big +• = Grandine, f. Grêle, f. Hail + . Gratitudine, f. Reconnaissance, f.
Gratefulness + .. Grato, ag. m. Reconnaissant, m. adj. Grateful ^ — Grata, ag. f. Reconnaissante, adj. f.
Grateful ->«. = Grazia, f. Grâce, f. Favour ■«■V . Grazie, pi. (le) Grâces,
pi. (les) The graces — . . . Grazie, av. (vi ringrazio) Merci (je vous
remercie) Thank you p - Graziosamente, av. Avec grâce, adv. Gracefully p =
Grazioso, ag. m. Gracieux, adj. m. Graceful p • Graziosi, pi. Gracieux, pi.
Graceful p .. Graziosa, f. Gracieuse, adj. f. Graceful V — Graziose, pi.
Gracieuses, pi. Graceful V = Grazioso, ag. m. Charmant, adj. m. Lovely v .
Graziosi, pi. Charmants, pi. Lovely v .. Graziosa, ag. f. Charmante, ad. f.
Lovely 0 — Graziose, pi. Charmantes, pi. Lovely 0 = Grecia, f. Grèce, f. Greece 0 . Greco, m.
Grec, m. Greek 0 .. Greci, pi. Grecs, pi. Greeks (the) / - Greca, f. Grecque,
f. Grecian woman / = Grembiale, m. Tablier, m. Apron / . Grembo, m. Sein, m.
Womb / .. Grido, m. Cri, m. Cry A
— Gridi, pi. Cris, pi. Cries A = Grotta, f. Grotte, f. Grotto A - Grotte, pi. Grottes, pi. Grottoes A ••
Guadagno, m. Gain, m. Profit T — Guai! interj. Malheur! interj. Woe! T = Guai a
voi, av. Malheur à vous, adv. Woe to you T • Guai a me, av. Malheur à moi ! Woe
to me T •• Guancia, f. Joue, f. Che€k GUA— IMM 581 L - Guance, pi. Joues, pi. Cheeks L = Guanciale, m. Oreiller, m. Pillow L
• Guanciali, pi. Oreillers, pi. Pillows L •• Guancialino, m. Pelote, m.
Pin-cusion ( - Guancialini, pi. Pelotes, pi. Pin-cusions ( = Guanto, m. Gant,
m. Glove ( . Guanti, pi. Gants, pi. Gloves ( .. Guardaroba, f. Garde-meuble, m.
Wardrobe H- Guarda vivande, m. Garde-manger, m. Larder H = Guardia, f. Garde,
f. Gard H - Guardie, pi. Gardes, pi. Gards H ■• Guarda boschi, m. Garde-bois,
m. A forest keeper 1 - Guardia civica, f. Garde bourgeoise, m. A citizens
guardian's ship 1 = Guardia nobile, f. Garde noble, f. A nobleman's guardian's
1 • Guerra, f. Guerre, f. War [ship 1 •• Guerre, pi. Guerres, pi. Wars o —
Guerriero, m. Guerrier, m. Warior 0 = Guerrieri, pi. Guerriers, pi. Wariors 0 .
Gusto, m. Goût, m. Taste 0 .. Gusti, pi. Goûts, pi. H J'ai l'honneur Releshes
~] — |Ho l'onore I have the honour 1 = 1 Ho l'onore d'essere J'ai l'honneur
d'être I have the honour to l>e 1 . 1, art. pi. m. I Les, art. pi. m. The 1 .. I loro, pr.
p. m. pi. Leurs,
pr. p. m. pi. Their ) - I miei, pr. p. m. pi. Mes, pr. p. m. pi. My ) = I
nostri, pr. p. m. pi. Nos, pr. p. m. pi. Our ) • 1 suoi, pr. p. m. pi. Ses, pr.
p. m. pi. His ) •• T tuoi, pr. p. ni. pi. Tes, pr. p. m. pi. Thv + — I vostri,
pr. p. m. pi. Vos, pr. p. m. pi. Your -f = Idea, f. Idée, f. Idea + • Idee, pi.
Idées, pi. Idea + .. Il, art. m. s. Le, art. s. m. The *^» — I loro, pr. p. m.
Leur, pr. p. m. Their — = Il mio, pr. p. m. Mon, pr. p. m. My *-*. . Il nostro,
pr. p. m. Notre, pr. p. m. Our -»» . . Il suo, pr. p. m. Son, pr. p. m. His ? -
Il tuo, pr. p. m. Ton, pr. p. m. Thy P = Il vostro, pr. p. m. \ otre, pr. p. m.
[pr. rei. Your P • Il quale, la
quale, i quali Qui, laquelle, lesquels, Whom, which, that ? •• Il quale, la quale,
pron. Lequel, laquelle, pr. m. f. Whether V — Il tutto, pr. ind. [m. f. Le
tout, pr. ind. The whole V = Illusione, f. Illusion, f. Illusion v . Illusioni,
pi. Illusions, pi. Illusions V •• Imbiancatura, f. Blanchissage, m. Washing 0 —
Imbriacone, m. Ivrogne, m. Drun-kard 0 as Imbriaconi, pi. Ivrognes, pi. Drun-kards
0 . Immediatamente, av. Immédiatement, adv. Immediately 0 .. Immediato, ag. m.
Subit, adj. m. Quick / ~ Immediati, pi. Subits, pi. Quick / = Immediata, ag. f. Subite, adj. f. Quick / •
Immediate, pi. Subites, pi. Quick / •• Immorale, ag. m. Immoral, adj. m.
Immoral A — Immorali, pi. Immoraux, pi. Immoral A =s Immorale, ag. f. Immorale,
adj. f. Immoral 49, 582 IMM— INC L - Immorali, pi. Immorales, pi. Immoraî L =
Immortale, ag. m. Immortel, adj. m. Immortal L • Immortali, pi. Immortels, adj.
m. Immortal L •• Immortale, ag. f. Immortelle, adj. f. Immortal ( - Immortali,
pi. Immortelles, pi. Immortal ( = Immortalità, f. Immortalité, f, [adv.
Immortality ( • Immortalmente, av. A jamais, éternellement, Immortally ( ••
Impaccio, m. Embarras, m. Impediment -i- Impacci, pi. Embarras, pi. Impediments
H = Imperativo, m. Impératif, m. Imperative mood H • Imperatore, m. Empereur,
m. Emperor H •• Imperatori, pi. Empereurs, pi. Emperors ì - Imperatrice, f.
Imperatrice, f. Empress 1 = Imperfetto, m. Imparfait, m. Imperfect 1 .
Imperiale, ag. m. et f. Imperial, adj. m. Empireal 1 •• Imperio, m. Empire, m.
Empire o — Impiegato, m. Employé, m. Clerk o = Impiegati, pi. Employés, pi.
Clerks 0 . Impiego, m. Emploi, m. Employment 0 .. Imposizione, f. Impôt, m.
Duty 1 - Imposizioni, pi. Impôts, pi. Duties 1 = Impossibilita, f.
Impossibilité, f. Impossibility 1 ■ Impossibile, ag. m. f. Impossible, adj. m.
f. Impossible 1 •• Impossibili, pi. Impossibles, pi. Impossible ) - Impostura,
f. Imposture, f. Imposture ) = Imposture, pi. Impostures, pi. Impostures ) •
Impostore, m. Imposteur, m. Impostor ) •• Impostori, pi. Imposteurs, pi. Impostors + —
Improvviso, ag. m. Soudain, adj. m. Sudden + = Improvvisi, pi. Soudains, pi.
Sudden + • Improvvisa, ag. f. Soudaine, adj. f. Sudden + .. Improvvise, pi.
Soudaines, pi. Sudden ■^» — Impudentemente, av. Impudemment, adv. Shamelessly ^
= Impudente, ag. m. Impudent, adj. m. Shameless ■^ . Impudenti, pi. Impudents,
pi. Shameless ^ . . Impudente, ag. f. Impudente, adj. f. Shameless P -
Impudenti, pi. Impudentes,
pi. Shameless- P = In, prep. Dans, prép. In, into P • In, prep. En, prép. In P
•• In alto, av. En haut, adv. Up V — In avanti, av. En avant, adv. Forward V =
In avvedutamente, av. Inconsidérément, adv. Rashly v . In avvenire, av. A. l'avenir, adv. Hence
forth v .. Incanto,
m. Charme, m. Charm 0 — Incanti, pi. Charmes, pi. Charms 0 = In capo, av. Au
bout, adv. At the end 0 . In casa ima, av. Chez moi, adv. At my house 0 .. In casa nostra, av. Chez nous, adv. At our
house / - In casa sua, av. Chez lui, adv. At his house / = In casa vostra, av. Chez
vous, adv. At your house / .
Inchiostro, m. Encre, s. L Ink / . Incivile, ag. m. Impoli, adj. m. Unpolite A
— Incivili, pi. Impolis, pi Unpolite A = Incivile, ag. f. Impolie, adj. f.
Unpolite A • Incivili, pi. Impolies, adj. f. Unpolite A •• Incivilita, f.
Impolitesse, f. Unpoliteness T — Incognito, ag. m. Inconnu, adj. m. Unknown T =
Incogniti, pi. Inconnus, pi. Unknown T . Incognita, ag. f. Inconnue, adj. f. Unknown T ••
Incognite, pi. Inconnues, pi. Unknown INC— ING Incontinente, av. Aussitôt, adv. As soon as L =
Incontraccambio, av. En revanche,
adv. In revenge Inconveniente, m. Inconvénient, m. Inconveniency Inconvenienti,
pi. Inconvénients, pi. Inconveniencies ( — Incostanza, f. Inconstance, f.
Inconstancy ( = Incredibile, m. f. Incroyable, m. Incredible Incnmbenza, f.
Commission, f. Errand Indarno, av. En vain, adv. In vain H- Indecente, ag. m. Indécent, adj.
m. Indecent H = Inde °nti, pi. Indécents, pi. Indecent H ■ Indecente, ag. f.
Indécente, adj. f. Indecent H .. Indecenti,
pi. Indécentes, pi. Indecent 1 — Indecenza, f. Indécence, f. Indecency 1 =
Indecentemente, av. Indécemment,
adv. Indecently 1 • Indegno, ag. m. Indigne, adj. m. Unworthy I •■ Indegni, pi.
Indignes, pi. Unworthy o — Indegna, ag. f. Indigne, adj. f. Unworthy 0 =
Indegne, pi. Indignes, pi. Unworthy 0 . Indegnamente, av. Indignement, adv. Unworthily 0 .. Indeterminato, ag.
m. Indéterminé, adj. m. Indeterminate 1 - Indeterminati, pi. Indéterminés, pi.
Indeterminate 1 = Indietro, av. En arrière, adv. Backwards 1 .
Indifferentemente, av. Indifféremment, adv. Indifferently 1 .. Indifferente,
ag. m. Indifférent, adj. m. Indifferent ) - Indifferenti, pi. Indifférents, pi.
Indifferent ) = Indifferente, ag. f. Indifférente, adj. f. Indifferent ) .
Indifferenti, pi. Indifférentes, pi. Indifferent ) .. Indifferenza, f.
Indifférence, f. Indifference + — Indiflinito, ag. m. Indéfini, adj. m.
Indefinite -f = Indipendente, ag. m. Indépendant, adj. m. Independent + .
Indipendenti, pi. Indépendants, pi. Independent + .. Indipendente, ag. f.
Indépendante, adj. f. Independent **. — Indipendenti, pi. Indépendantes, pi. Independent
*>l = Indipendenza, f. Indépendance, f. Indépendance ^s . Indiretto, ag. m. Indirect, adj. m. Indirect
*»*. . . Indiretti, pi. Indirects, pi. Indirect p - Indiretta, ag. f.
Indirecte, adj. f. Indirect p = Indirette, pi. Indirectes, pi. Indirect p .
Indiscreto, ag. m. Indiscret, adj. m. Indiscreet p .. Indiscreti, pi.
Indiscrets, pi. Indiscreet V - Indiscreta, ag. f. Indiscrète, adj. f.
Indiscreet V = Indiscrete, pi. Indiscrètes, pi. Indiscreet V . Indiscrezione,
f. Indiscrétion, f. Indiscretion v .. Infedele, ag. m. f. Infidèle, adj. m. f.
Faithless tf — Infedeli, pi. Infidèles, pi. Faithless 0 = Infedelmente, av.
Infidèlement, adv. Faithlessly 0 . Infelicità, pi. f. Malheurs, pi. m. Troubles
u .. Infernale, ag. m. Infernal, adj. m. Hellish 1 - Infernale, ag. f.
Infernale, adj. f. Hellish 1 = Inferno, m. Enfer, m. Hell / . Infine, av. Knfin, adv. In short / ..
In fin dei conti, av. Au bout du compte, adv. After all A - Infinitivo, m.
Infinitif, m. Infinitive mood A = In folla, av. En foule, adv. In a crowd A . Infreddatura, f. Rhume, m. Cold A •• In fuori,
av. En dehors, adv. Outward T - Inganno, m. Tromperie, f. Cheating 1- =
Inganni, pi. Tromperies, pi. Cheatings T • Ingegno, m. Talent, m. Talent T ••
Ingegni, pi. Talents, pi. Talents Inghilterra, f. Inginocchioni, av. In giro,
av. In giù, av. Inglese, m. Inglesi, pi. Inglese, f. Inglesi, pi. Inglesi
(gli), pi. m. In mezzo, av. Innamorato, ag. m. Innamorati, pi. Innamorata, ag.
f. Innamorate, pi. Innanzi, prep. Innanzi, prep. In piedi, av. In qualche
maniera, av. Insalata, f. Insensibile, ag. m. f. Insensibili, pi.
Insensibilità, f. Insensibilmente, av. Insegna, f. Insegne, pi. Inseguito, av.
Insieme, av. In su, av. Insurrezzione, f. Intagliatore, m. Intanto che, av.
Intelletto, m. Interesse, m. Interessi, pi. Interjezzione, f. Intingolo, m.
Intingoli, pi. Intorno, av. Intrapresa, f. Introduzione, f. In una volta, av.
Inutile, ag. m. f. Inutili, pi. Inutilmente, av. Inutilità, f. In verità, av.
Inverno, m. Inverni, pi. In visita, av. Invito, m. Inviti, pi. Io, pron. Io
stesso (stessa), pi*, feci Irregolare, ag. m. [pr Irregolari, pi. Irregolare,
ag. f. Irregolari, pi. Irregolarmente, av. Irregolarità, f. Isola, f. 1NG— ISO
Angleterre, f. A. genoux, adv. Tout autour, adv. En bas, adv. Anglais, m. Anglais, pi.
Anglaise, f. Anglaises, pi. Anglais (les), pi. m. Au milieu, adv. Amoureux,
adj. m. Amoureux, pi. Amoureuse, adj. f. Amoureuses, pi. Avant, prép.
Auparavant, prép. Debout, adv. En quelque manière, adv. Salade, f. Insensible,
adj. m. f. Insensibles, pi. Insensibilité, f. Insensiblement, adv. Enseigne, f.
Enseignes, pi. Ensuite, adv. Ensemble, adv. En haut, adv. Insurrection, f.
Graveur, m. Pendant que, adv. Esprit, m. Intérêt, m. Intérêts, pi.
Interjection, f. Ragoût, m. Ragoûts, pi. Autour, adv. Entreprise, f.
Introduction, f. En une fois, adv. Inutile, adj. m. f. Inutiles, pi.
Inutilement, adv. Inutilité, f. En vérité, adv. Hiver, m. Hivers, pi. En
visite, adv. Invitation, f. Invitations, pi. Je, pron. Moi-même, pr. réfi.
Irrégulier, adj. m. Irréguliers, pi. Irrégulière, adj. f. Irrégulières, pi.
Irrégulièrement, adv. Irrégularité, f. Ile, f. England Kneeling Round about
Dawnward English man English people English woman English women English (the)
Amidst In love In love In love In love Before Before Up Some way Sallad
Insensible Insensible Insensibility Insensibly Sign Signs After Together Upward
Insurrection Engraver While Mind Interest Interests Interjection Sauce Sauces
Around Undertaking Introduction At once Useless Useless Uselesly Uselessness
Indeed Winter Winters Visiting Invitation Invitations Myself Irregular
Irregular Irregular Irregular Irregularly Irregularity Island ISO— LAV 585 L -
Isole, pi. [issime, pi. sup. Iles,
pi. Islands L = Issimo, issimi, issima Très, superi. Very L • Italia, f.
Italie, f. Italy L •• Italiano, m. Italien, m. Italian ( - Italiani, m. pi.
Italiens, m. pi. Italians ( = Italiana, f. Italienne, f. Italian woman ( •
Italiane, pi. Italiennes, pi. Italian women ( •• Ivi, av. (quivi), av. Là, y, adv. Thither H- Ieri, m. Hier, m.
Yesterday H = 1er l'altro, av. Avant-hier, adv. The day before yesterday H •
Ieri mattina, av Hier au matin, adv. Yesterday morning H •• Ieri sera, av. Hier
au soir, adv. Last night i — Ieri notte, av. Hier dans la nuit, adv. Last night
1 = Iugerì, m. pi. Arpents, m. pi. Acres 1 . La, av. Là, adv. There 1 •• La,
art. f. La, art. f. The 0 — La loro, p. p. f. Leur, p. p. f, Their 0 = La mia,
p. p. f. Ma, p. p. f. My 0 . La
nostra, p. p. f . Notre, p. p. f. Our o .. La sua, p. p. f. Sa, p. p. f. His 1
- La tua, p. p. f. Ta, p. p. f. Thy 1 = La vostra, p. p. f. Votre, p. p. f.
Your 1 ■ La, pron. f. neutro La, pron. f. neutre It 1 .. Là basso, av. Là-bas, adv. Yonder
) - Labro, m. Lèvre, f. Lip ) = Labri, pi. Lèvres, pi. Lips ) Ladi, f. Lady, f. Lady ) .. Ladro,
m. Voleur, m. Thief + — Ladri, pi. Voleurs, pi. Thieves + = Lago, m. Lac, m.
Lake + . Lagrima, f. Larme, f. Tear + .. Lagrime, pi. Larmes, pi. Tears -v.
L'altro ieri, m. Avant-hier, m. The day before yesterday •^ = Lama, f. Lame, f.
Blade ■^. . Lampada,
f. Lampe, f. Lamp -"V .. Lampo, m. Éclair, m. Lightning p - Lana, f.
Laine, f . . Wool
p = Lancia, f. Lance, f. Spear p . Lance, pi. Lances, pi. Spears p .. Lanterna,
f. Lanterne, f. Lantern V — Lapide, f. Pierre, f. Stone V = Lapis, m. (penna
matita) Crayon, m. Pencil V . Larga, ag. f. Large, adj. f. Broad v .. Larghe,
pi. Larges, pi. Broad 0 — Largo, ag. m. Large, adj. m. Broad e = Larghi, pi.
Larges, pi. Broad 0 . Larghezza, f. Largeur, f. Breadth 0 .. Latino, m. (il)
(la lingua Latin, m. (la langue la- Latin tongue / - Lato, m. [ latina) Côté,
m. [ tine) Side / = Latta, 1. Fer-blanc, m. Tin / - Latte, m. Lait, m. Milk /
•• Latticinio, m. Laitage, m. Milk food A — Lavandaia, f. Blanchisseuse, f.
Washer woman A = Lavandaie, pi. Blanchisseuses, pi. Washer women A • Lavoro, m.
Travail, m. Work A .. Lavori, pi. Travaux, pi. Works 586 LAV— LIB L - Lavoro
all' ago, m. Travail à l'aiguille Veedle work L = Le, pron. f. A elle, pron. f.
d. To her L • Le, pron. f. pi. Les, pron. f. pi. Them L •• Le, art. f. pi. Les,
art. f. pi. The ( - Le loro, pr. p. f. pi. Leurs, pr. p. f. pi. Their ( = Le
mie, p. p. f. pi. Mes, pr. p. f. pi. My ( • Le nostre, p. p. f. pi. Nos, pr. p.
f. pi. Our ( •• Le sue, p. p. f. pi. Ses, p. p. f. pi. His H- Le tue, p. p. f.
pi. Tes, p. p. f. pi. Thy H = Le vostre, p. p. f. pi. Vos, p. p. f. pi. Your H
• Le ne, pron. f. al d. Lui en, pron. f. au d. To her H •• Legato, rn. Légat,
m. The pope's legate 1 - Lega, f. Ligue, f. Faction 1 = Lega, f. Lien, f. Tie 1
- Leghe, pi. Lieues, pi. Leagues 1
-. Legacce, f. pi. Jarretières, f. pi. Garters o — Legge, f. Loi, f. Law o =
Leggi, pi. Lois, pi. Laws o . Leggerezza, f. Légèreté, f. Lightness 0 ..
Leggerezza, f. Légèreté (d'esprit), f. Without thinking "1 — Leggero, ag.
m. Léger, adj. m. Light "1 = Leggeri, pi. Légers, pi. Light Leggera, ag.
f. Légère, adj. f. Light Leggere, ag. pi. Légères, pi. Light ) — Leggiadra, ag.
f. Charmante, adj. f. Charming ) = Legna, f. pi. Bois à brider, m. pi. Fire
wood Legume, m. Légume, m. Vegetable Legumi, m. pi. Légumes, m. pi. Vegetables + —
Lei, pr. f. Elle, pr. f. Her + = Lento, ag. m. Lent, adj. m. Slow 4- . Lenti, pi. Lents, pi. Slow + ..
Lenta, ag. f. Lente, adj . f . Slow ^ — Lente, pi. Lentes, pi. Slow \ =
Lenzuolo, m. Drap, m. Sheet -> • Lenzuola, f. pi. Draps, m. pi. Sheets --».
. . Leone, m. Lion, m. Lion P - Leoni, pi. Lions, pi. Lions P = Leonessa, f.
Lionne, f. Lioness P - Leonesse, pi. Lionnes, pi. Lionesses P .. Lepre, m. Lièvre, f.
Hare V — Lepri, pi. Lièvres, pi. Hares V = Lesto, ag. m. Léger, adj. m. Light v
. Lesti, pi. Légers, pi. Light V .. Lesta, ag. f. Légère, adj. f. Light / -
Leste, pi. Légères, pi. Light / = Lettera, f. Lettre, f. Letter / • Lettere,
pi. Lettres, pi. Letters / .. Letto, m. Lit, m. Bed 0 — Letti, pi. Lits, pi. Beds 0 = Lettura, f. Lecture, f. Reading 0 .
Lezione, f. Leçon, f. Lesson 0 .. Lezioni, pi. Leçons, pi. Lessons A - Le, pr. f.
pi. Les, pr. f. pi. Them A = Libero, ag. m. Libre, adj. m. Free A • Liberi, pi.
Libres, pi. Free A .. Libera, ag. f. Libre, adj. f. Free T - Libere, pi.
Libres, pi. Free T = Liberamente, av. Librement, adv. Freely T • Libertà, f.
Liberté, f. Liberty T •• Liberta, pi. Libertés, pi. Liberties LIB— LUG 587 L -
Liberatore, m. Sauveur, m. Deliverer Libra, f. (peso) Livre, f. ( poids ) Pound
Libre, f. Livres, pi. Punds Librajo, m. Libraire, m. Bookseller ( — Libraj, pi.
Libraires, pi. Booksellers
( = Libreria, f. Librairie, f. Bookselling Libro, m. Livre, m. Book Libri, m.
pi. Livres, pi. Books -ì- Lido, m. Rivage, m. Shore H = Lieto, ag. Cai, adj.
Cheerful H • Limite, m. Limite Limits H •• Limone, m. Citron, m. Lemon 1 -
Limoni, pi. Citrons, pi. Lemons L'indomani, m. Le lendemain, m. The next day 1
Linea, f. Ligne, f. Line 1 •• Lingua, f. Langue, f. Tongue o — Lingue, pi. Langues, pi. Tongues o = Lingua, f. (
linguaggio) Langue, f. Tongue 0 . Lingua alemanna, f. ( la) Langue allemande^'
. ( la ) German language ( the ) o .. Lingua francese, f. (la) Langue
française, f. (la) French tongue ( the ) 1 - Lingua greca, f. (la) Langue
grecque, f. (la) Greek tongue 1 = Lingua inglese, f. ( la) Langue anglaise, f.
(la) English tongue (the) 1 . Lingua italiana, f. ( la) Langue italienne, f.
(la) Italian tongue or Ian- 1 .. Lingua latina, f. ( la) Langue latine, f. ( la
) Latin tongue [guage ) - Lingua polacca, f. (la) Langue polonaise, f. ( la)
Polish language ( the ) ) = Lingua spagniuola,f. (la) Langue espagnole, f . (
la) Spanish language ( the ) ) . Lingua turca, f. (la) Langue turque, f. ( la )
Turkish language ( the ) ) .. Lino, m. Lin, m. Flax 4- — Lisbona, f. (citta)
Lisbonne, f. Lisbon + = Lite, f. Procès, m. Law suit + . Livorno, m. (citta)
Livourne, m. (ville) Leghorn 4- •• Lo, art. m. Le, art. m. The ■^ — Lo, pr.
pers. ace. Le,
pr. pers. ace. Him ■*»* = Lo, pr. m. neutro Le, pr. m. neutre It -. . Locanda,
f. Hôtel, m. Hotel ^-. . . Loco, m. Lieu, m. Place P - Locuzione, f. Locution,
f. Locution e = Lode, f. Louange, f . Praise p . Lodi, pi. Louanges, f. Praises
p .. Logica, f. Logique, f. Logic v — Londra, f. (citta) Londres, f. ( ville )
London v = Longitudine, f. Longitude, f. Longitude V . Lontano, av. Loin, adv. Far v .. Loquace, m. Babil, m.
Chat 0 — Lord, m. Lord, m. Lord 0 = Loro, pr. m. f. pi. Leur, pr. m. f. pi. To them 0 .
Loro (il), pr. poss. r. m. Leur, pr. poss. rei. m. Their 0 .. Loro ( i ), pr.
pos. r. pi. Leurs, pr. poss. rei. pi. Their / - Loro (la), pr. poss. r. f. Leur
(la) pr. p. rei. i'. Theirs / = Loro (le), pi. Leurs (les), pi. Theirs / .
Loro, pr. poss. Leur, pr. poss. Their 1 Lo stesso, av. De même, adv. The same A - Lo stesso, la stessa, pr. Le même,
la même, p. The same A = Lotta, f. Lutte, f. Wrestling A . Lucchetto, m.
Cadenas, m. Padlock A •• Lucchetti, pi. Cadenas, pi. Padlocks T - Luce, f. Lumière, f.
Light T = Lucerna, f. Lumière, f. Light T • Lucerne, pi. Lumières, pi. Lights T
•• Luglio, m. Juillet, m. July 588 LUI— MAE L - Lui, ace Lui, acc. Hiui L = Lui, lei, lo, la, neut. Elle, la, il,
le, pro. neut. It L - Lume, m. Clarté, f. Light L •• Luminaria, f.
Illumination, f. Illumination ( - Luna, f. Lune, f. Moon ( = Lunario, m.
Almanach, m. Almanack ( • Lunedi, m. Lundi, m. Monday ( • Lunghezza, f.
Longueur, f. Longht H- Lungi, av. Loin, adv. Far H = Lungo, av. Le long, adv. Along H •
Lunga, ag. f. Longue, adj. f. Long H .. Lunghe, pi. Longues, pi. Long I -
Lungo, ag. m. Long, adj. m. Long 1 = Lunghi, pi. Longs, pi. Long 1 . Lungo
tempo, av. Long-temps, adv. Long time 1 .. Luogo, m. Endroit, m. Place o —
Luoghi, pi. Endroits, pi. Places o = Luoghi circonvicini, pi. Alentours, m. pi.
About, roundabout 0 . Lupa, f. [m. Louve, f. Wolf (she) 0 .. Lupe, pi. Louves,
pi. Wolfs (she) 1 - Luogo comodo, m. Lieu d'aisance, m. Privy 1 = Lupo, m.
Loup, m. Volf 1 . Lupi, pi. Loups, pi. Volfs 1 .. Lusinga, f. Flatterie, f. '
Flattery ) - Lusinghe, pi. Flatteries, pi. Flatteries ) = Lusinghiera, ag. f.
Flatteuse, adj. f. Flatterer ) . Lusinghiere, pi. Flatteuses, pi. Flatterer )
.. Lusinghiero, m. Flatteur, m. Flatterer + — Lusinghiera, f. Flatteuse, f.
Flatterer + = Lusso, m. Luxe, m. Profuseness + . Lustro, m. Lustre, m.
Chandilier + .. Lustri, pi. Lustres, pi. Chandiliers *"v Lutto, m. Deuil,
m. Mourning M -"** = Ma, av. Mais, adv. But «^. Macchia, f. Tache, f. Stain
""*. .. Macchie, pi. Taches, pi. Stains p - Macchina, f. Machine, f.
Machine p = Macchine, pi. Machines, pi. Machines p . Macchina al vapore, 1. Machine
à vapeur, f. Steam-engine p,. Macchine al vapore, pi. Machines à vapeur, pi.
Steam-engines V - Macchina, f. (istromento) Machine(instrument, m.) Engine V =
Macchine, pl,(istromenti, Machines, pi. (instru- Engines v . Macellajo, m.
[pi.) Boucher, m.
[ments, pi.) Butcher V ••• Macello, m. Boucherie, f. Butchery 0 — Madrina, f.
Marraine, f. God-mother 0 = Madre, f. Mère, f. Mother 0 . Madri, pi. Mères, pi.
Mothers 0 .. Madrid (città) Madrid (ville) Madrid / - Maestà, f. Majesté, f.
Majesty 1 *= Maestro di musica, m. Maitre de musique, m. Music master / .
Maestra di musica, f. Maitresse de musique, f. Music mistress / ••• Maestro, m.
Maître, m. Master A — Maestri, pi. Maitres, pi. Masters A = Maestra, f.
Maitresse, f. Mistress A • Maestro di ballo, m. Maître de danse, m. Dancing
master L L -- L L ( - ( ( ( H H . — Me, pi*. Me, pron. Me "*v = Me ne,
pron. Me (en) pron. Me «s^ Meccanica, f. Mécanique, f. Mechanics (science 1 **v
Meccanico, ag. m. Mécanique, adj. m Mechanical ? — Meccanici, pi. Mécaniques, pi. Mechanical p = Meccanica, ag.
f. Mécanique, adj. f. Mechanical p . Meccaniche, pi. Mécaniques, pi. Mechanical p ..
Meccanismo, m. Mécanisme, m. Mechanism V — Meco, prep. Avec moi, prép. With me V = Medaglia, f. Médaille, f. Medal V .
Medesima, ag. f. Même, ag. f. Same v .. Medesime, pi/ Mêmes, pi. Same 0 —
Medesimo, ag. m. Même, ag. m. Same 0 = Medesimi, pi. Mêmes, pi. Same 0 .
Mediante, pr. Moyennant, pr. By means of 0 .. Medicina, f. Médecine, f. Physic
1 - Médecine, pi. Médecines, pi. Physics / = Medico, m. Médecin, m. Physician /
. Medici, pi. Médecins, pi. Physicians / •• Mediterraneo, ag. m. Méditerranée,
adj. f. Mediterranean A — Meglio, av. Mieux, adv. Better A = Mela, f. Pomme, f,
Apple A . Mele, pi. Pommes, pi. Apples A •- Melagrano, m. Grenadier, m. Pomme
grenate-ìreti T — Melagrana, f. Grenade, f. Pomme-grenate T = Melagrane, pi
Grenades, pi. Pomme-grenates T • Melanconia, f. Mélancolie, f. Melancholy T ••
Melanconico, ag. m.. Mélancolique, adj. m. Hipish MEL— MI L - Melanconici, pi.
Mélancoliques, pi. Hipish L = Melanconica, ag. f. Mélancolique, adj. f. Hipish
L • Melanconiche, pi. Mélancoliques, pi. Hipish L •• Mele, m. Miel, m. Honey ( - Melodia, f . Mélodie, f. Melody ( = Melone, m. Melon, m.
Melon ( • Meloni, pi. Melons, pi. Melons ( •• Membrana, f. Membrane, f.
Membrane -\ - Membro, m. Membre, m. Member H = Membri, pi. Membres, pi. Members
H . Memoria, f. Mémoire, m. Memory -\ •• Memorie, pi. f. Mémoires, pi. f.
Memories 1 - Memoriale, m. Mémoire, m. Memorial i = Memoriali, pi. Mémoires,
pi. Memorials 1 • Meno, av. Moins, adv. Less i •• Mensa, f. Table à manger, f.
Eating table o — Mense, pi. Tables à manger, pi. Eating tables o = Mente, f. Esprit,
m. Mind 0 . Mentitore, m. Menteur, m. Liar 0 .. Mentitrice, f. Menteuse, f.
Liar "1 - Mento, m. Menton, m. Chin 1 = Mentre che, av. cong. Pendant que,
adv. conj. While 1 . Menzione, f.
Mention, f. Mention 1 .. Menzogna, f. Mensonge, m. Lie ) - Mercante, m.
Marchand, m. Dealer ) = Mercanti, pi. Marchands, pi. Dealers ) . Mercanzia, f.
Marchandise, f. Merchandize ) .. Mercanzie, pi. Marchandises, pi. Goods + — Mercato, m. Marché,
m. Market _L — Mercede, f. Récompense, f. Reward + . Mercoledì, m. Mercredi, m.
Wedue sday -f .. Merenda, f.
Goûter, m. Lunch ">s. Meridionale, ag. m. Méridional, adj. m. South v^.
= Meridionali, pi. Méridionaux, pi. South ~^ . Meridionale, ag. f. Méridionale, adj. f. South
*-> .. Meridionali, pi.
Méridionales, pi. South p — Merito, m. Mérite, m. Merit p = Meriti, pi.
Mérites, pi. Merits p Merletto, m. Dentelle, f . Lace ? •• Merletti, pi.
Dentelles, pi. Laces V — Merlo, m. Merle, m. Black-bire V = Mese, m. Mois, m.
Mouth v . Mesi, pi. Mois, pi. Mouths V .. Messa, f. Messe, f. Mass 0 — Messe, f.
Moisson, f. Harvest 0 = Me stesso, pron.rccipr. Moi-même, pron. réfi. Myself 0 . Mesto, ag. m.
Chagrin, adj. m. Sorrow full 0 .. Mesti, pi. Chagrins, pi. Sorrow full / -
Mesta, ag. f. Chagrine, adj. f. Sorrow full / = Meste, pi. Chagrines, pi.
Sorrow full / • Meta, f. Moitié, f. Half / .. Meta, f. But, m. Aim A - Mezzo,
ag. m. Demi, adj. m. Half A = Mezza, f. Demie, adj. f. Half A • Mezzo, m.
Milieu, m. Middle A •• Mezzo giorno, m. Midi, m. 'Sooa T — Mezzanino, m.
Entresol, m. Enter-sole T = Mezza notte, f . Minuit, f. Midnight T . Mezz'ora,
f. Demi-heure, f. Half an hour r ■• Mi, pron. m. f. Moi, me, pron. m. f. Me 01
592 MI— MIS L — Mi, pron. m. j. k moi, me, pron. m. f. Tome L = Mi, me, pron.
Moi, me, pr. m. f. acc Me L ■ Mia (la), pron. poss. f. Via, pron. poss. f. My L
•• Mie (le), pron. pi. f. Mes, pron. pi. f. My ( - Mia (la), pron. poss. f.
Mienne (la), pron. poss. f. Mine ( = Mie (le), pi. Miennes (les), pt. Mine ( • Mio
(il), pron. poss. m. Mon, pron. poss. m. f. s. My ( .. Miei (i), pron. pi. Mes, pron. pi. My H - Mio (il), m.
pron. p. Mien (le), pron. poss. m. Mine ^ - Miei (i), pi. Miens (les), pi. Mine
^ • Mia cognata, f. Ma belle-sreur, f. My sister in law H •• Mio cognato, m.
Mon beau-frère, m. My brother in law i - Mia cugina, f. Ma cousine, f. My
cousin } = Mio cugino, m. Mon cousin, m. My cousin î • Mia figlia, f. Ma fille,
f. My daughter f .. Mio figlio, m. Mon fils, m. My son o — Mio fratello, m. Mon
frère, m. My brother o = Mio genero, m. Mon gendre, m. My son in law 0 . Mia
madre, f. Ma mère, f. My mother 0 .. Mio marito, m. Mon mari, m. My husband' 1
- Mia moglie, f. Ma femme, f. My wise 1 = Mio nonno, m. Mon grand-père, m. My
grand father 1 . Mia nonna, f. Ma grand'mère, f. My grand mother 1 •• Mia
nuora, f. Ma bru, f. My daughter in law ) - Mio padre, m. Mon père, m. My
father ) = Mia sorella, f. Ma sœur, f. My sister ) . Mio zio, m. Mon oncle, m.
My uncle ) .. Mia zia, f. Ma tante, f. My aunt + — Migliajo, m. Millier, m.
Thousand + = Miglio, m. Mille, m. Mile + • Miglia, pi. f. Milles, pi. Miles 4-
>. Migliore, superi, m. Meilleur, m. (mieux) sup. Better ^» — Migliori, pi.
Meilleurs, pi. Better *>. = Migliore (il), meglio (il), Meilleur (le), m.
super. Best (,the> -«> . Milano (citta) [m. sup. Milan (ville) Milan
•>>. . . Milza, f. Rate, f. Spleen ? - Mina, f. (t. mil.) Mine, f. (t.
mil.) Mine P = Minestra, f. Potage, m. Soup P • Minestre, pi. Potages, pi. Soups P
Miniera, f. (di metalli) Mines, f. (de métaux) Mine V — Miniere, pi. Mines, pi.
Mines V = Minima, ag. f. Moindre, adj. f. Least' v . Minimo, ag. m. Moindre,
adj. m. Least V •• Minimo (il), meno (il), m. Moindre (le plus), m. Least (the)
0 — Minima (la), f. Moindre ( la ), f. Least (the) e = Minimi (i), m. pi.
minime Moindres (les plus), m. f. Least (the) 0 . Ministero, m. [(le), f. pi. Ministère, m. [pi. Ministry
0 • • Ministro, m. Ministre, m. Minister / - / = / • / •• A — Ministri, pi. Ministres, pi. Ministers
Minore, ag. m. f. Moindre, adj. m. f. Less Minori, pi. Moindres, pi. Less
Minore, m. Cadet, m. The younger Minuta, f. Minute, f. Copy A = A A • Minuto,
m. Minute, f. Minute Minuti, pi. Minutes, pi. Minutes Mi prendo la liberta Je
prends la liberté. I take the liberty T = T - : Miserabile, ag. m. f.
Pitoyable, adj. m. f. Pitiful - Miserabili, pi. Pitoyables, pi. Pitiful T T,
Misericordia! esclam. Miséricorde! excl. God help m& Misto, ag. m. Mixte,
adj. m. (mêlé) Mixed Mista, ag. f. Miseria, f . Meserie, pi. Misura, f. Moda, f. Mode, pi.
Modestamente, av. Modestia, f. Modesto, ag. in. Modesti, pi. Modesta, ag. f.
Modeste, pi. Modo, m. (guisa), f. Modi, pi. (guise), pi. Modo, m. Modi, pi.
Moglie, f. Mogli, pi. Molino, m. Molini, pi. Molino a vento, m. Molini a vento,
pi. Molle, f. pi. Molto, av. Molti, pi. Molti, parecchi, pi. m. Molte,
parecchie, pi. f. Molto bene, av. Molto tempo fa, Molto tempo, av. Momento, m.
Momenti, pi. Monaco (frate), ni. Monaci (frai), pi. Monaca, f. Monache, pi.
Mondano, ag. ni. Modani, pi. Mondana, ag. f. Mondane, pi. Mondo, m. Mondi, pi.
Mondo, m. gente Montagna, f. Montagne, pi. Monumento, m. Monumenti, pi. Morale,
adj. f. Morale, f. Moralità, f. Morbido, ag. Morbido, ag. m. dolce Morbidi, pi.
dolci Morbida, ag. f. dolce Morbide, pi. dolci Mar fie, f. pi. Morso, m. Morsi, pi.
Morte, f. Morto, ag. ni. MIS— MOR Mixte (mêlée), adj. f. Misère, f. Misères,
pi. Mesure, f. Mode, f. Modes, pi. Modestement, adv. Modestie, f. Modeste, adj.
ni. Modestes, pi. Modeste, adj. f. Modestes, pi. Manière, f. Manières, pi.
Moyen, m. Moyens, pi. Femme, f. Femmes, pi. Moulin, m. Moulins, pi. Moulin à
vent, pi. Moulins à vent, pi. Pincettes, f. pi. Beaucoup, adv. Beaucoup, pi.
Plusieurs, pi. m. Plusieurs, f. Fort bien, adv. 11 y a long-temps, adv. Long-
temps, adv. Moment, m. Moments, pi. Moine, m. Moines, pi. Religieuse, f.
Religieuses, pi. Mondain, m. adj. Mondains, pi. Mondaine, adj. f. Mondaines,
pi. Monde, m. Mondes, pi. Monde, m. gens Montagne, pi. Montagnes, pi. Monument,
m. Monuments, pi. Morale, adj. f. Morale, f. Moralité, f. Souple, adj. Mou,
adj. m. souple, doux Mous, pi. souples, doux Molle, f. souple, douce Molles,
pi. souples, dou- Grimaces, pi. [ ces Mords, m. Mords "pi. Mort, f . Mort, adj. m. 593 Mixed
Poverty Distresses Measure Fashion Fashions Modestly Modesty Modest Modest
Modest Modest Manner Manners Means Means Wife Wives Mill Mills Windmill Wind
mills Tongs Much Many Several Several We ry- well Long since Long time ( a )
Moment Moments Munk Munks Nun Nuns Wordlv Wordly Wordly Wordly World Worlds
People Mountain Mountains Monument Monuments Moral Morality Morality Pliant
Soft Soft Soft Soft Grimace Bit (of a bridle) Bits (of a bridle) Death Dead 50.
594 MOR— TsTAV L - Morti, pi.
Morts, pi. Dead L = Mortificazione, f. Mortification, f. Mortification L -
Mosca, f . Mouche, t. Fly L •- Mosche, pi. Mouches, pi. Flies ( - Motivo, m.
Motif, m. Motive ( = Motivi, pi. Motifs, pi. Motives ( - Motto, m. Mot, m. Word
( •• Motti, pL Mots, pi. Words H - Movimento, m. motto Mouvement, m. Motion -A
= Movimenti, pi. motti Mouvements, pi. Motions -t . Mucchio, m. Monceau, m.
Heap -Ì .. Mucchi, pi. Monceaux, pi. Heaps 1 - Matta, f. Amende, f. Fine 1 =
Munizione, f. Munition, f. Munition \ ■ Muratore, m. Maçon, m. Mason 1 ••
Muratori, pi. Maçons, pi. Masons o — Muro, m. Mur, m. Wall o = Muri, pi. Mur?,
pi. Walls o . Musa, f. Muse, f. Muse 0 .. Muse, pi. Muses, pi. Muses 1 -
Musaico, m. Mosaïque, m. Mosaic 1 = Museo, m. Musée, m. Museum 1 . Musica, £.
Musique, f. Music 1 .. Mutande, f. pi. Caleçons, m. pi. Drawers 1 — Muto, f.
Muet, m. Dumb man ) = Muti, pi. Muets, pi. Dumb men ) . Muta, f. Muette, f. Dumb woman ) .. Mute,
pi. Muettes, pi. Dumb women + — Muto, ag. m. Muet, adj. m. Dumb -J- = Muti, pi.
Muets, pi.
Dumb + . Muta, ag. f. Muette," adj. f. [Muettes, pi. Dumb + .. Mute, pi. I Dumb **». — Napoli (citta) Naples
( ville) Naples ^ = Nappo d'acqua, m-« Nappe d'eau, f. Sheet of wate • .
Narici, f. pi. Narines, f. pi. Nostrils . Narrazione, f. Narration, f.
Narrative p — Nascita, f. Naissance, f. Birth p = Nascondiglio, m. Cachette, f.
Lurking-hole p . Naso, m* Nez, m. Nose p .. Nastro, m. Ruban, m. Ribbon v —
Nastri, pi. Rubans,
pi. Ribbons V = Natale, m. Noël, m. Christmas V . Natività, f. Nativité, f.
Nativity v .. Natura, f. Nature, f. Nature 0 — Naturale, ag. m. Naturel, adj.
m. Natural 0 — Naturali, pi. Naturels, pi. Natural 0 . Naturale, ag. f.
Naturelle, adj. f. Natural 0 .. Naturali,
pi. Naturelles, pi. Natural / - Naturalista, f. m. Naturaliste, f. m.
Naturalist / = Naturalmente, av. Naturellement, adv. Naturally / • Naufragio,
m. Naufrage, m. Shipwreck / .. Naufragi, pi. Naufrages, pi. Shipwrecks A —
Nautica, f. Navigation, f. * Navigation A = Navale, ag. m. Naval, adj. m. Naval
A . Navale, ag. f. Navale, adj. f. Naval A .. Nave, f. Navire, m. Ship NAV— NON
595 L - fravi, pi. I Navires, pi. ships L = Naviglio di diporto, m. Navire de
plaisance, m • Pleasure boat Nazionale, ag. m. Xational, adj. f. National L ••
Nazionali, pi. Nationaux, pi. National ( - Nazionale, ag. f. Nationale, adj. f.
National ( = Nazionali, pi. Nationales, pi. National ( • Nazionalità, f.
Nationalité, f. Nationality ( •• Nazione, f. Nation, f. Nation H - Nazioni, pi.
Nations, pi.
Nations H = Ne, pron. En, pron. Some of it, of them H • Ne, neg. Ni, nég. Nor H .. Ne,
conj, Ni, conj.' Neither fc - Ne, prep. m. pi. Dans les, prépos. m. pi. In the 1 = Nebbia, f. Brouillard, m. Fag Ì •
Necessario, agg. m. Nécessaire, adj. m. Necessary 1 -. Necessaria, ag. f.
Nécessaire, adj. f. Necessary o — Necessari, pi. Nécessaires, pi. Necessary 0 =
Necessarie, pi. Nécessaires, pi. Necessary 0 . Necessita, f. Nécessité, f.
Necessity o .. Negli, prep. ed art. m. Dans les, prépos. et art. In the 1 - Negligenza, f. [pi. Négligence, f.
[m.pl. Negligence 1 = Negoziazione, f. Négociation, f. Negotiation 1 . Negoziante, m. Négociant,
m. Merchant 1 .. Negozio, m. Affaire, f. Business ) - Ne, prep. ed art. m. ph
Dans les, prép. et art. In the ) = Ne' "intorni, av. Dans les environs,
adv. About ) . Nei, prep. m. Dans
le, prép. m. In the ) .. Nella, prep. f. Dans la, prép. f. In the 4- — Nelle,
prep. pi. f. Dans les, prép. pi. f. In the + = Nello, prep. m. Dans le, prép.
m. In the 4- • Ne l'uno né l'altro, av. Ni l'un ni l'autre, adv. Neither -f .. Nembo
d'acqua, m. Ondée, pluie soudaine, f. Shower v — Neutralità, f. Neutralité, f.
Neutrality -v, = Nembi rovesci d'acqua, Ondées (pluies soudai- Showers ~-^ .
Nemico, m. [pi. Ennemi, m. [nés, pi.) Enemy ■*». . . Nemici, pi. Ennemis, pi.
Enemies P - Nemmeno, av. Non plus, adv. Neither P = Né più né meno, av. Ni plus ni moins, adv. Neither
more nor less P • Nepote, m. Neveu, m. Nephew P •• Nepoti, pi. Neveux, pi. Nephews V —
Nepote, f. Nièce, f. Niece V = Nepote, m. Petit-Fils, m; Crand-son V . Nepote, f. Petité-fillc, f;
Grand-daughter v .. Neppure, av. Non plus, adv. Neither o — Nero, ag. m. Noir,
adj. m. Black 0 = Neri, pi. Noirs, pi. Black 0 . Nera, ag. f. Noire, adj. f.
Black 0 .. Nere, pi. Noires, pi. Black / - Nero, m. Noir, m. Black / = Nervo,
m. Nerf, m. Sinew / . Nervi, pi. Nerfs,
pi. Sinews / .. Nessuno (niuna), pr. ind. Aucun (aucune), pron. No A. - -
Nessuno, m. Personne, f. [ind Nobody A = Nessuno ch'io sappia, av. Personne que je sache, a.
Nobody that I know of A . Neve, f. Nei.ge,f. Snow A • Nido, m. Nid, m. Nest T ~
- Niente, av. Rien, adv. Nothing T = -- Niente ch'io sappia, av. Rien que je
sache, adv. Nothing
that I know of. T Nilo, m. Nil, m. Nile T • Non, no, cong. Pas, ne pas, conj. Not 596 NO— NUM L - No ch'io
sappia, av.. Non
pas que je sache, a. Not that I know of L = No, neg. Pas, ne pas, non pas, n. No L •
No, neg. Non, nég. No L ••
Nobiltà, f. Noblesse, f. Nobility ( — Nobile, m. f. Noble, m. f. Noble ( =
Nobili, pi. Nobles,
pi. Nobles ( Noi, pron. Nous, pron. We ( .- Noi (ci, ce, ne), pi. Nous (nous),
au pi. Us -j — Noi stessi, pi*, recipr. pi. Nous-mêmes, pr. r. pi. Ourselves H
= Noja, f. Ennui, f. Weariness H • Nome, m. Nom, m. Name H .. Nomi, pi. Noms,
pi. Names i - Nome, m. (t. eli gram.) Nom, m. (t. de gram.) Noun ! = Nomi, pi. Noms, pi. Nouns 1 • Non,
neg. Non, adv. de nég. Not (no) ; .. Non bene, av. Pas bien, adv. Not well o —
Non ci è di che, adv. Il n'y a pas de quoi, adv. It is nothing o = Non dimeno, av. Néanmoins,
adv. Nevertheless 0 . Non è vero, av. Ce n'est pas vrai, adv. That is not true o .. Non ne,
neg. N'en, nég. None 1 — Non ne, neg. N'en, nég. Not any "1 __ Nonno, m.
Grand-père, m. Grand father 1 . Nonna, f. Grand'mère, f. Grand mother 1 .. Non
so che, m. Je ne sais quoi, m. I do not know what ) - Non so che fare Je ne
sais que faire I know not what to do ) = Non so che dire Je ne sais que dire I
know not what do say ) . Non so che pensare Je ne sais que penser I k now not
what to th i nk ) .. Nord, m. Nord, m. North -f — Norma, f. Règle, f. Ruler + =
Norvegia, f. Norvège, f. Norway - . Nostra (la), pron. poss.f. Notre, pron.
poss. f. Our + .. Nostre (le), pi.
f. Nos, pL f. Our *--. — Nostro (il), pron. poss. m. Notre, pron. poss. m. Our
^ = Nostri (i), pi. Nos, pi. m. Our *--> . Nostro (il), nostri (i) Nôtre (le), les nôtres,
pr. Ours -»•» . . Nostra (la), p.
p. Nôtre, la nôtre, p. p. Ours p — Nota, f. Note, f. Note ? = Notajo, m. Notaire, m. Notary
public p Notizia, f. Notice, f. Notice ? Notize, pi. Notices, pi. Notices V — Notte, f.
Nuit, f. Night V = Notti, pi. Nuits, pi. Nights V • Nottola, f. Chauve-souris,
f. Bat V .. Novella, f. Nouvelle, f. New 0 — Novelle, pi. Nouvelles, pi. News 0
= Novella, f. Conte, m. Tale Tales November 0 . Novelle, pi. Contes, pi. 0 ..
Novembre, m. Novembre, m. / — Novilunio, m. Nouvelle lune, f. Newmoon / =
Novità, f. Nouveauté, f. Novelly / • Nozze, f. pi. Noce, f. sing. Wedding / ••
Nudità, f. Nudité, f. Nakedness A — Nudo, m. Nu, m. Naked A = Nudi> pi. Nus, pi. Naked A . Nuda,
f. Nue, f. Naked A •• Nude, pi. Nues, pi. Naked T — Numero, m. Nombre, m.
Number T = Numeri, pi. Nombres, pi. Numbers T • Numeri cardinali, m. pi.
Nombres cardinaux, m. p. Cardinal numbers T •• Numeri ordinativi, m. p. Nombres
ordinaux, pi. m. Ordinal numbers NUM— OFF L - Numeroso, ag. m. Nombreux, adj.
m. Numerous L = Numerosi, pi. Nombreux, pi. Numerous L • Numerosa, ag. f. Nombreuse,
adj. f. Numerous L .- Numerose, pi. Nombreuses, pi. Numerous ( - Nunzio, m.
Messager, m. Mesenger ( = Nuora, f. Bru, f. Daughter-in-law ( • Nuotatore, m.
Nageur, m. Wimmer ( .. Nuotatori,
pi. Nageurs, pi. Wimmers H - Nuoto, m. Nage, f. Wimming H = Nuovamente (di
nuovo), De nouveau, adv. Newly H . Nutrimento, f. [av. Nourriture, f.
Nourishment H .. Nuova York (citta) New-York (ville) New-York 1 - Nuovo, ag. m.
Neuf, adj. m. New J = Nuovi, pi. Neufs, pi. New 1 • Nuova, ag, f. Neuve, f.
adj. New 1 •• Nuove, pi. Neuves, pi. New o — Nuovo, ag. m. Nouveau, adj. m. New
0 = Nuovi, pi. Nouveaux, pi. New 0 . Nuova, ag. f. Nouvelle, adj. f. New 0 .. Nuove, pi.
Nouvelles, pi. New 1 - Nutrice, f. Nourrice, f. Nurse 1 = Nuvolo, m. Nuage, m.
Cloud 1 . Nuvoli, pi. Nuages, pi. Clouds 1 •• Nuvoloso, ag. m. Sombre, adj. m.
Cloudy > - Nuvoloso, ag. m. Nuageux, adj. m. Cloudy 597 0 ) = 0, av. cong.
Ou, adv. conj. Or ) . Obbediente, ag. m. Obéissant, adj. m. Obedien > ..
Obbediente, ag. f. Obtiùsante, adj. f. Obedient + — Obbedientissimo, sup. m.
Très-obéissant, sup. m. Very obedient 4- = Obbedientissima, sup. f.
Très-obéissante, sup. f Very obedient + • Obbediente, ag. m. Obéissant, adj. m.
Dutiful + .. Obbediente, ag. f.
Obéissante, adj. f. Dutiful -^ — Obbedienti, ag. m. pi. Obéissants, adj. m. pi.
Dutiful «. = Obbedienti, ag. f. pi. Obéissantes, f. adj. pi. Dutiful "s.
Obbedienza, f. Obéissance, f. Obedience -X. . . Obblio, m. Oubli, m.
Forgelfulness p - Obbrobrio, m. Opprobre, m. Infamy p = Oca, f. Oie, f. Goose ?
. Occasione, f. Occasion, f. Occasion p .. Occasioni, pi. Occasions, pi.
Opportunities V — Occhiali, m. pi. Lunettes, f. pi. Spectacles V = Occhialino,
m. Lorgnette, f. Spying-glass v . Occhialini, pi. Lorgnettes, pi.
Spying-glasses v .. Occhiata, f. Coup-d'œil, m. Glance o — Occhiali
(diconserve),m. Lunettes (conserves), f.pl. Spectacles (preservers 0 = Occhio,
m. [pi. OEil, m. Eye 0 . Occhi, pi. Yeux, pi. Eyes 0 .. Occidente, m. Occident,
m. West / - Oceano, m. Océan, m. Ocean / = Odio, m. Haine, f. Hatred / . Odorato, m. Odorat, m. Smelling
/ .. Odore, m. Odeur, f. Smell A - Odori, pi. Odeurs, pi. Smell A = Offesa, f.
Offense, f. Offense A • Offese, pi. Offenses,
pi. Offenses A .. Officiale, m. Officier, m. Officer 508 Officiali, pi. Officio
di dogana, m. Oggetto, m. Oggetti, pi. Oggi, av. Oggi ad otto, av. Ogni giorno
(tutto il gior- Ogni, pron. ind. [no, av.) Ognora, av. Ognuno, pron. Oibó !
interj. Oimè! interj. Olà! interj. Olanda, f. Olandese, m. Olandesi, pi.
Oligarchia, f. Olio, m. Oliva, f. Oltraggio, m. Oltramare, av. Oltre, av.
Oltremodo, av. Omaggio, m. Ombelico, m. Ombra, f. (larva) Ombra, f. Ombrello,
m. Ombrelli, pi. Ombrellino, m. Omero, m. Oncia, f. Onde, pi. Onda, f. Onde,
pi. Onde, av. Onesta, f. probità, f. Onestamente, av. Onesto, ag. m. Onesti,
pi. Onesta, ag.. f. Oneste, pi. f. Omnipotenza, f. Onore, m. (Ho Y ) Onore, m.
Onori, m.'pl. Opera, f. Opere, pi. Operajo, m. Operaj, pi. Opinione, f.
Opinioni, f. pi. Oporto (e.)* Oppressione, f. Oppressionij'pl. Ora, f . (
spazio di tempo ) Ore, pi. Ora (ore d'orologio)s.pl.f. Ora'(qualche volta), av.
Ora, av.
(adesso) OFF— ORA Officiers, pi. Bureau de douane, m. Objet, m. Objets, pi.
Aujourd'hui, adv. D'aujourd'hui àhuit,adv. Tous les jours, adv. Cbaque, pron.
ind. Toujours, ad. Chacun, pron. Fi, li donc! interj. Hélas! interj. Holà!
interj. Holaode, f. Hollandais, m. Hollandais, pi. Oligarchie, f. Huile, f.
Olive, f. Outrage, m. s Outre-mer, adv. Outre, adv. E\traordinairement,adv.
Hommage, m. Nombril, m. Ombre, f. (larve) Ombre, f. ( ombrage) Parapluie, m.
Parapluies, pi. Parasol, m. (ombrelle), f. Épaule, f. Once, f. Onces, pi. Onde,
f. Ondes, pi. D'où, adv. Honnêteté, f. probité, f. Honnêtement, adv. Honnête,
adj. m. Honnêtes, pi. Honnête, adj. Honnêtes, pi. f. Toute-puissance, f. J'ai
l'honneur, m. Honneur, m. Honneurs, m. pi. Ouvrage, m. Ouvrages, pi. Ouvrier,
m. Ouvriers, pi. Opinion, f. Opinions, f. pi. Oporto (v.) Oppression, f.
Oppressions, pi. Heure f. ( espace de temps) Heures, pi. Heure (heures d'horloge),
Tantôt, adv. [f. A présent, adv. Officers Custom house Object Objects To day
This day se'nnight Every day Every (each) Always Every one (every body) Fv!
Alas ! Hold ! Holland Dutchman Dutchmen Oligarchy Oil Olive Injury Beyond^the^sea
Besides Extraordinary Homage Navel Shade Shadow Umbrella Umbrellas Parasol
Shoulder Ounce Ounces Wave Waves From where Honesty Honestly Honest Honest
Honest Honest Omnipotence I have the honour Honour Dignities Work Works Workman
Workmen Opinion Opinions Porto Oppression Oppressions Hour Hours O'clock
Sometimes Presentlv L - Or, ora, av. L = Oratore, m. L • Oratori, pi. L Orazione, f. ( — Orazioni, pi. ( =
Orchestra, f. ( . Ordine, ni. ( Ordini, pi. ^ — Orecchia, f. ^ = Orecchie, pi.
-} . Orecchini, m. pi. H Orefice, m. 1 — Orfano, m. 1 = Orfani, pi. Orfana, f.
! .'. Orfane, pi. 0 — Orinale, m. o = Oriente, m. o . Orioulo, ra. o ..
Oriouli, pi. 1 - Orlo, m. 1 = Orli, pi. 1 . Orologiajo, in. 1 ... Orologio, m.
) — Oro, m. ) = Orrore, m. ) . Orso, m. ) .. Orsi, pi. H Orsii, av. -f — Orto,
m. + . Ortolano, m. + .. Ortografia, f. \ — Orzo, m. ^ = Oscenità, f. •^ .
Oscurità, f. tenebre ^ . . Oscuro, ag. m. f — Oscuri, pi. P = Oscura, ag. f. ?
. Oscure, pi. ? •• Ospedale, m. V — Ospedale de matti V = Ospizio, m. V • Osso,
m. V •• Ossa, pi. f. 0 — Ospite, m. 0 = Osteria, f. 0 . Ostiere, ristoratore, m
0 .. Ostinazione, f. / - Ottimo, >g. / = Ottobre, m. / . Ouest, m. / . Ove,
av. A - - Ovile, m. A = = Ovunque, av. A 'Ozio, m. OR— OZI 5' Tantôt, adv. By and by Orateur, m. - Orator
(speaker) Orateurs, pi. Orators Oraison, f. Prayer Oraisons, pi. Prayers
Orchestre, m. Orchestra Ordre, m. Order Ordres, pi. Orders Oreille, f. Ear
Oreilles, pi. Ears Boucles d'oreille, m. pi. Ear rings Orfèvre, m. Goldsmith
Orphelin, m. Orphan Orphelins, pi. Orphans Orpheline, f. Orphane Orphelines,
pi. Orphanes Pot-de-chambre, m. Chamber pot Orient, m. East Montre, f. Watch
Montres, f. pi. Watchs Bord m. (extrémité, f.) Edge Bords, pi. (extrémités),pl. Edges Horloger, m. Watchmaker
Horloge, m. Clock Or, m. Gold Horreur, f. Horror Ours, m. Bear Ours, pi. Bears
Allons ! adv. Come ! Jardin potager, m. Kitchen garden Jardinier, m. Gardener
Orthographe, f. Orthography Orge, m. Barley Obscénité, f. Obscenity Obscurité,
f. ténèbres, pi. Darkness (obscurity) Obscur, adj. m. [ f. Dark Obscurs, pi.
Dark Obscure, adj. f. Dark Obscures, pi. Dark Hôpital, m. Hospital Hôpital des
fous, m. Mad-house Hospice, m. Hospital Os, m Bone Os, pi. Bones Hôte Guest Auberge,
f. Inn Restaurateur, m. Eating house Opiniâtreté, f. Obstinacy Très-bon, adj. Very good Octobre, m. October
Ouest, m. West Où, adv. Where Bergerie, f. Sheep fold Partout où, adv Every
where Oisiveté, f. Idleness 600 PAC— PAR L - Pace, f. Paix, f. Peace L =
Pacificamente, av. Pacifiquement, adv. Peacefully L • Padella, f. Poêle à frire,
f. Frying-pan L •• Padiglione, m. Pavillon, m. Pavilion ( - Padiglioni, pi.
Pavillons, pi. Pavilions ( = Padre, m. Père, m. Father ( . Padrona, f.
Maîtresse, f. Mistress ( •• Padrone, m. Maitre, m. Master H - Padroni, pi. Maîtres, pi. Masters ^ =
Paesaggio, m. Paysage, m. Landscape ^ . Paese, m. Pays, m. Country H .- Paesi, pi. Pays, pi. Countries i — Paga, f.
Paye, f. Pay i = Paggio, m. Page, m. Page i . Paggi, pi. Pages, pi. Pages i ••
Pagina, f. Page, m. Page o — Pagine, pi. Pages, pi. Pages o = Paglia, f.
Paille, f. Straw 0 . Pagliericcio, m. Paillasse, f. Straubed 0 .. Pagliericci,
pi. Paillasses, pi. Straubeds 1 - Pajo, m. Paire, f. Pair 1 = Palazzo, m.
Palais, m. Palace 1 . Palazzi, pi. Palais, pi. Palaces 1 .. Palato, m. Palais,
m. Palate ) — Palco scenico, m. [to,m.) Scène, f. Stage ) = Palco di teatro
(palchet- Loge, f. Box ) . Palchi di teatro (palchet- Loges, pi. Boxes ) ..
Palermo (citta) [ti, pi.) Palerme (ville) Palermo H Paletta, f. Pelle, f.
Shovel 4- = Palla, f. Balle, f. Ball 4- . Pallido, ag. Pâle, adj. Pale + ..
Pallidi, pi. Pâles, pi. Pale Pallida, ag. f. Pale, adj. f. Pale *>* =
Pallide, pi. Pâles, pî. Pale *»». . Pallidezza, f. Pâleur, f. Paleness
*>>. .. Palpebra, f. Paupière, f. Eye lid P - Palpebre, pi. Paupières, pi. Eye lids P
= Palpitazione, f. Palpitation, f. Palpitation P . Palude, f. Marais, m. Marsh
P -. Paludi, pi. Marais, pi. Marshes V — Palo, m. Poteau, m. Pole V = Pali, pi.
Poteaux, pi. Poles V . Pane, m. Pain, m. Bread v .. Paniere, m. Panier, m.
Basket 0 — Pantaloni, m. pi. Pantalons, pi. m. Pentalons 0 = Papa, m. Papa, m.
Papa 0 . Papa, m. Pape, m. Pope 0 .. Papi, pi. Papes, pi. Popes 1 - Pappagallo,
m. Perroquet, m. Parrot 1 = Pappagalli, pi. Perroquets, pi. Parrots 1 .
Pappagalla, f. Perruche, f. Parroquet 1 •• Paradiso, m. Paradis, m. Paradise A
— Paradosso, m. Paradoxe, m. Paradox A = Paragone, m. Comparaison, f.
Comparison A • Paravento, m. Paravent, m. Folding screen A .. Parecchi, pr. m.
pi. Plusieurs, pron. m. pi. Several PAR— PAZ L — Pari, ag. \ Pareil, adj.
Similar L = Pari, m. Pair, m. Peer L • Pari, ag. m. Pareil, adj. m. Like L ••
Pari, ag. f. Pareille, adj. f. Like ( - Parigi (citta) Paris (ville) Paris ( =
Pariglia, f. Pareille, f. Like ( • Parnasso, m. Parnasse, m. Parnassus ( ••
Parola, f. Parole, ï. Word H- Parole, pi. Paroles, pi. Words H = Parrocchia, f. Paroisse, f.
Parish H Parrocchie, pi. Paroisses, pi. Parishes ^ •• Parte, m. Partie, f. Part i
- Parli, pi. Parties, pi. Parts i = Parte, f. Côté, m. Side i • Parti, pi.
Côtés, pi. Sides i •• Partenza, f. Départ, m. Departure o — Participio
presente, m. Participe présent, m. Present parteciple o = Participio passato,
m. Participe passé, m. Past parteciple 0 . Participj, pi. Participes, pi.
Parteciples o .. Parto, m. Accouchement, m. Lying-in 1 - Pascolo, m. Pâturage,
m. Pasture 1 = Pasqua, f. Pâques, f. Easter 1 . Passato, m. (tempo) Passé, m. ( temps) Past 1 ..
Passeggiata, f. Promenade, f. Walk ) - Passeggiate, pi. Promenades, pi. Walks ) = Passo
passo, av. Pas à pas, adv. By step ) . Passo, m. Pas, m. Step ) .. Passi, pL Pas, pi. Steps -f — Pasticcio, ra. Pâté, m. Pie + =
Pasticci, pi. Pâtés, pi. Pies 4- • Pasticiere, m. Pâtissier, m. Pastry-cook + .. Pasticieri, pi.
Pâtissiers, pi. Pastry-cooks ~^. — Pasto, m. Repas, m. Meal ->. = Pasti, pi.
Repas, pi. Meals -^ . Pastore, m. Berger, m. Shepherd *->. . . Pastori, pi.
Bergers, pi. Shepherds P - Patorella, f. Bergère, f. Shepherdess ? =
Pastorelle, pi. Bergères, pi. Shepherdesses ? . Patimento, m. Souffrance, f.
Suffering ? •• Patria, f. Patrie, f. Country V — Patrimonio, m. Patrimoine, m.
Patrimony V = Patrino, m. Parrain, m. God-father V . Patriotto, m. Patriote, m. Patriot v .. Patriotti, pi.
Patriotes, pi. Patriots o — Patto, m. Condition, f. Condition 0 = Patti, pi.
Conditions, pi. Conditions 0 . Paura, f. Peur, f. Fear 0 .. Paure, gì. Peurs,
m. Fears / - Pavimento, m. Pavé, m. Pavement / = Pavimenti, pi. Pavés, pi. Pavements / .
Paziente, ag. m. Patient, adj. m. Patient / •• Pazienti, pi. Patients, pi. Patient A — Paziente, ag. f. Patiente, adj. f.
Patient A «= Pazienti, pi. Patientes, pi. Patient A . Pazientemente, av. Patiemment,
adv. Patiently A .. Pazienza, f . Patience, f. Patience T - Pazzia, f. Folie, f. Folly
(madness) T = Pazzie, pi. Folies, pi. Foolish (tricks) T Pazzo, m. Fou, m. Foolish T •• Pazzi, pi.
Fous, pi. Foolish COI 51 L -
Pazza, f. Folle, f. L = Peccato! esci. C'est dommage ! adv. L • Peggio, av.
Pis, adv. L •• Peggio, (più cattivo) av. Pis (plus mal), adv. ( - Peggio (più
cattiva), av. Pis (plus mal), adv. ( = Peggiore (peggio, il, la) Pire (le, la),
m. f. ( • Peggiori (i, le), m. f. pi. Pires (les), m. f. pi. ( •• Pelo, m. Poil, m. 4 -
Pelle, f. Peau, f. H = Pelli, pi. Peaux, pi. -\ . Pelliccia, i. Fourrière, f.
-\ •• Pena, f. Peine, f. 1 - Pene, pi. Peines, pi. 1 = Penetrazione, f. Pénétration, f. 1 . Pendolo, m.
Pendule, f. 1 •• Pendoli, pi. Pendules, pi. o — Penisola, f. Péninsule, f. 0 =
Penisole, pi. Péninsules, pi. 0 . Penitenza, f . Pénitence, f. o .. Penna, f.
Plume, f. 1 - Penne, pi. Plumes, pi. 1 = Penoso, ag. ni. Fatigant, adj. m.
Penosi, pi. Fatigants, pi. Penosa, ag. f. Fatigante, adj. f. ) — Penose, pi.
Fatigantes, pi. ) = Penosamente, av. Péniblement, adv. Pensiero, m. Pensée, f.
Pensieri, pi. Pensées, pi. + - Pentimento, m. Repentir, m. + = Pentimenti, pi.
Repentirs, pi. + . Pepajuola, f. Poivrière, f. + .. Pepe, m. Poivre, m. ->».
— Per, prep. Pour, prép. ^ __ Pera, f. Poire, f. ^. . Pere, pi. Poires, pi. -^ Perchè,
cong. Car, conj. p — Perchè? av. Pourquoi, adv. ? = Perchè, av. Parce que, adv.
? . Perchè no? av. Pourquoi pas ? adv. ? Perciò, av. Pour cela, adv. V — Per cosi dire, av. Pour ainsi dire, adv. v
= Per esempio, av. Par exemple, adv. v . Perfettamente, av. Parfaitement, adv.
V •• Perfetto, ag. m. Parfait, adj. m. 0 — Perfetti, pi. Parfaits, pi. 0 =
Perfetta, adj. f. Parfaite, adj. f. Of . Perfette, pi. Parfaites, pi. (Ì . . Perfezione,
1. Perfection, f. 1 — Ferfidia, f. Perfidie, i. / = Perfido, ag. m. Perfide, m.
/ . Perfidi, m. pi. Perfides, pi. / -. Perfida, ag. f. Perfide, adj. f. A —
Perfide, pi. Perfides, pi . A = Pergolato, m. Berceau, m. A . Per i, prep. Pour
les, prép. A •• Per il, prep. Pour le, prép. ~r — Per lo, ni. Pour le -J- ±x Per gli,
pi. Pour les T • Pericolo, ni. Danger, m. T .. Perla . f. Perle, f. . Foolish That is a pity
Worse Worse Worse Worst ( the ) Worst (the) Hah' Skin Skins Fur Trouble
Troubles Penetration [ clock) Time-piece ( pendulum Time-pieces Peninsula
Peninsulas Penitence Pen Pens Trouble-some Trouble-some Trouble-some
Trouble-some Labouriously Thought Thoughts Repentance Repentances A pepper box
Pepper For Pear Pears For Why Because Why For that As it were For instance
Perfectly Perfect Perfect Perfect Perfect Perfection Perfidy Perfidious
Perfidious Perfidious Perfidious Bower For the For the For the For the Danger
Pearl Perle, pi. Per la, prep. Per
le, pi. Per lo, prep. m. Per gli, pi. Per mancanza di, av. Permissione, f.
Però, av. Perquanto, av. Perquanti siano, av. Perquanto ricco sia, av.
Perquanto sia grande, av. Perrucca, f. Perrucche, pi. Perrucchiere, m.
Perrucchieri, pi. Persia, f. Persiano, m. Persiani, pi. Persiana, f. Persiane,
pi. Persica, f. Persiche, pi. Persona, f. Persone, pi. Persone civili, f. pi.
Personale, m. Personali, pi. Per tempo, av. Per timore che, av. Per tutto, av.
Pesca, f. Pescatore, m. Pesce, m. Pesci, pi. Pestilenza, f. Pettine, m. Petto,
m. Pezza da campagna, f. Pezze da campagna, pi. Pezza, f. Pezze, pi. Pezzo, m.
Pezzi, pi. Pezzo di ligna, m. Piacere, m. Piaceri, pi. Piaga, f. Piaghe, pi.
Piacevole, ag. m. f. Piacevoli, pi. Piacevolmente, av. Piano, m. Piano forte,
m. Piano, av. Piano terreno, m. Piano (d'una casa) m. Piani, pi. Pianura, f. Pianure, pi.
PER -PIA Perles, pi. Pour la, prép. f. Pour les, pi. Pour le, prép. m. Pour
les, pi. Faute de, adv. Permission, f. Pourtant, adv. Quelque, adv. Quels
qu'ils soient, adv Quelque riche qu'il soit, Quelque grand qu'il soit Perruque,
f. Perruques, pi. Peurruquier, m. Perruquiers, pi. Perse, f. Persan, m.
Persans, pi. Persanne, f. Persannes, pi. Pèche, f. Pèches, pi. Personne, f.
Personnes, pi. Beau monde, m. Personnel, adj. m. Personnels, pi. De honne
heure, adv. De crainte que, adv. Partout, adv. Pêche, f. Pêcheur, m. Poisson,
m. Poissons, pi. Peste, f. Peigne, m. Poitrine, f. Pièce de campagne, f. Pièces
de campagnes, pi. Pièce, f. Pièces, pi. Morceau, m. Morceaux, pi. Bûche, f.
Plaisir, m. Plaisirs, pi. Plaie, f. Plaies, pi. Agréable, adj. m. t. Agréables,
pi. Agréablement, adv. Étage, m. Piano, m. Tout bas, adv. Rez-de-chaussée, m.
Étage, m. Étages, pi. Plaine, f. Plaines, pi. 603 Pearls For the For the For the For the For
want of Leave However Whatsoever As many as there are However rich he may be
However big he may be Wig Wigs Wig-maker Wig-makers Persia Persian Persians
Persian woman Persian women Peach Peaches Person Persons People of fashion
Personal Personal Early Lest Throughout Fishing Fisher-man Fish Fishes Pest
Comb Breast Field piece Field pieces Piece Pieces Piece Pieces Log of wood
Pleasure Pleasures Wound Wounds Agreeable (pleasant) Agreeable (pleasant,)
Agreeably Story Piano-forte Softly Ground floor Story Stories Plain Plains 004
PIA— PLU L - Piatto, m. Plat, m. j Fiat L = Piatti, pi. Plats, pi. Fiat L • Piattino dello smoccoìa-
Porte-mouchettes, m. Snuf fiers-pan L •• Piazza, f. [tojo, m. Place, f. Square
( - Piazze, pi. Places, pi. Squares ( = Piccione, m. Pigeon, m. Pigeon ( •
Piccioni, pi. Pigeons, pi. Pigeons ( •• Picciolezza, f. Petitesse, f. Smallness
^ - Picciolezze, pi. Petitesses, pi. Sinai] ness H = Piccolo, ag. m. Petit,
adj. m. Small -\ Piccoli, pi. Petits, pi. Small H -. Piccola, ag. f. Petite,
adj. f. Small 1 - Piccole, pi. Petites, pi. Small 1 = Piccolo, ag. m. Petit,
adj. m. Little I - Piccoli, pi. Petits, pi. Little i • • Piccola, ag. f.
Petite, adj. f. Little o — Piccole, pi. Petites, pi. Little o = Piede, m. Pied,
m. Foot o . Piedi, pi. Pieds, pi. Feet o .. Pietà, f. Pitié, f. Pity 1 -
Pietra, L Pierre, f. Stone 1 = Pietre, pi. Pierres, pi. Stones 1 . Pietra
sepolcrale, f. Pierre tumulaire, f. Tomh stone 1 .. Pigionante, ni. Locataire,
m. Lodger ) - Pigione, f. Loyer, m. Rent ) = Pigrizia, f. Paresse, f. Idleness
) . Pigro, ag. m. Paresseux, adj. m. Idle ) .. Pigri, pi. Paresseux, pi. Idle +
- Pigra, ag. f. Paresseuse, adj. f. Idle + = Pigre, pi. Paresseuses, pi. Idle +
• Pioggia, f. Pluie, f. Rain + .. Piscelli, pi. m. Pois, m. pi. Pease \ —
Pistola, {. Pistolet, m. Pistol -^ = Pistole, pi. Pistolets, pi. Pistols ^ .
Pittore, m. Peintre,, m. Painter "-». .. Pittori, pi. Peintres, pi. Painters ? —
Pittrice, f. Peintre (femme), f. Woman painter Pittoresco, ag. m. Pittoresque,
adj. m. Pittoresque p . Pittoreschi,
pi. Pittoresques, pi. Pittoresque ? •• Pittoresca, ag. f. Pittoresque, adj. f.
Pittoresque V — Pittoresche, pi. Pittoresques, pi. Pittoresque V = Pittura, f. Peinture,
f. Paint V . Pitture, pi. Peintures, pi. Paints v .. Più, av. Plus, adv. More 0
— Più (il, la), m. f. Plus, (le, la), m. f . Most (the) 0 = Più grande, ag. m.
Plus grand, adj. m. Larger 0 . Più
grandi, pi. Plus grands, pi. Larger 0 .. Più grande, ag. f. Plus grande, adj.f.
Larger / - Più grandi, pi. Plus grandes pi. Larger / = Più piccolo, ag. m. Plus
petit, adj. m. Smaller / . Pili
piccoli, pi. Plus petits, pi. Smaller / .. Più piccola, ag. f. Plus petite,
adj. f. Smaller A - Più piccole, pi. Plus petites, pi. Smaller A = Pili spesso (il), av.
Plus souvent, adv. More frequently
A • Piuttosto, av. Ptutòt, adv. Sooner A Piuttosto, che, av. Plutôt que, adv. Rather T
— Pizzicagnolo, m. Charcutier, m. Pork-butcher T = Pizzicagnoli, pi.
Charcutiers, pi. Pork-butchers T • Platea, f. Parterre, m. Pit T Plurale, m.
Pluriel, m. Plural POC— POR Poca, ag. f. Peu, adj. et adv. Few Poche, pi. Peu, pi. Few Po, m. (fiume) Pò,
m. (fleuve) Po Poco dapo, av. Peu après, adv. Shortìyafter Poco fa, av. Tout-à-l'heure,
adv. By and by Poe
anzi, av. Tantôt, adv. By and by Poco (non molto, guari), Guère, adv. Not much
Poco, av. [av. Peu, adv. Little Pochi, pi. Peu, pi. Few Poema, m. Poème, m.
Poem Poemi, pi. Poèmes, pL Poems Poesia, f. Poésie, f. Poetry Poesie, pi.
Poésies, pi. Poetries Poeta, m. Poète, m. Poet Poeti, pi. Poètes, pi. Poets
Poi, av. Après, adv. After Poiché, av. Puisque, adv. Since Polacco, m. Polonais,
m. Pole Polacchi, pi. Polonais, pi. Poles Poliglotta improvisato, Polyglotte
improvisé, m. Extempore polyglot Politica, f. [m. Politique, f. Politicks
Politico, m. Politique, m. Politician Politici, pi. Politiques, pi. Politicians
Polizia, f. Police, f. Police Pollo, m. Poulet, m. Chicken Polli, pi. Poulets,
pi. Chickens Pollice, m. Pouce, m. Thumb Pollici, pi. Pouces, pi. Tumbs Polmone, m . Poumon, m. Lung Polmoni,
pi. Poumons, pi. Lungs Polo artico, m. Pôle arctique, m. Arctic pole Polo
antartico, m. Pôle antarctique, m. Antarctic pole Poli, pi. Pôles, pi. Poles Polonia,
f. Pologne, f. Poland Polso, f. Pouls, m. Pulse Polsi, pi. Pouls, pi. Pulses
Polvere, f. Poussière, f. Dust Polverino, m. Poudrier, m. Sand box Polverini,
pi. Poudriers, pi. Sand boxes Pompa, f . Pompe, f. Pumpt Ponente, m. Occident,
m. Occident Ponte, m. Pont, m. Bridge Ponti, pi. Ponts, pi. Bridges Popolo, m.
Peuple, m. People Popoli, pi. Peuples, pi. People Porco, m. Porc, m. Pork
Porco, m. Cochon, m. Pig Porci, pi. Cochons, pi. Pigs Porta, f. Porte, f. Door Porte, pi.
Portes, pi. Doors Portalettere, m. Facteur, m. Letters carrier Portiere, m.
Portier, m. Porter Portieri, pi. Portiers, pi. Porters Portinaja, f. Portière,
f. Porter Porto di mare Port de mer, m. Sea port Porti, pi. Ports, pi. Sea
ports Porto, ra. Port, m. Port Porti, pi. Ports, pi. Ports Portogallo, m.
Portugal, m. Portugal Portoghese, m. Portugais, m. . Portuguese 51. G05 606
POR— PRE L - Portoghesi, pi. Portugais, pi. Portuguese L = Portoghese (il), m.
Portugais, m. (le) Portuguese (the) L • Posdomani, av. [to, m. Après-demain,
adv. After-to-morrow L Positura,
f.jttteggiamen- Posture, f. Posture ( - Positure,pl. atteggi amen- Postures,
pi. Postures
( = Posata, f. [ti. Couvert, m. Cover ( • Posate, pi. Couverts, pi. Covers ( •• Possessione, f. Ferme, f. Farm ~\ -
Possessivo, m. Possessif, m. Possessive H = Possessivi, pi. Possessifs, pi.
Possessive H • Possibile, ag. m. f. Possible, ad. m. i". Possible H ••
Possibili, pi. Possibles, pi. Possible . ! - Possibilità, f. Possibilité, f.
Possibility 1 = Possibilità, pi. Possibilités, pi. Possibilities 1 . Posta, f.
Poste, f. Post 1 •• Posto, m. Place, f. Place o — Posti, pi. Places, pi. Places
o = Postiglione, m. Postillon, m. Postilion o . Postiglioni, pi. Postillons,
pi. Postilions o .. Potente, ag. m. Puissant, adj. m. Powerful (mighty) 1 -
Potenti, pi. Puissants,
pi. Powerful (mighty) 1 = Potente, ag. f. Puissante, adj. f. Powerful ( mighty
) 1 • Polenti, pi. Puissantes, pi. Powerful (mighty) i .. Potere, m. Pouvoir, m. Power ) -
Poteri, pi. Pouvoirs, pi. Powers ) = Potestà, L Pouvofr, m. Power ) • Povero,
ag. m. Pauvre, adj. m. Poor ) Povero uomo, m. Pauvre homme, m. Poor man + —
Poveri, pi. (i) Pauvres, pi. (les) Poor people + = Poveri, pi. m. (i) Pauvres,
pi. m. (les) Poor (the) + . Povera femmina, (.ìonna) Pauvre femme, f. Poor
woman + •• Povere donne, pi, Pauvres femmes, pi. Poor women \ — Povertà, f. Pauvreté, f . Povertv
\ = Pozzo, m. Puits, m. Well •^ . Pozzi,
pi., Puits, pi. Wells •-> . . Pranzo, m. Dîner, m. Dinner p — Pranzi, pi.
Dîners, pi. Dinners •? = Pratica, f. Pratique, f. (chaland) distornar ? •
Prato, m. Pré, m. Meadow ? •• Prati, pi. Prés, pi. Meadows V — Precipizio, m.
Précipice, m. Precipice V = Precipizi, pi. Précipices, pi. Precipices v . Precisamente, av.
Précisément, adv. Just so V .. Preciso, ag. Précis, adj. Precise 0 — Precisi,
pi. Précis, pi. Precise 0 = Precisa, ag. f. Précise, adj. f. Precise 0 .
Precise, pi. Précises, pi. Precise 0 .. Preda (rapina), f. Proie, rapine, f. Prey 1 — Predicatore, m.
Prédicateur, m. Preacher 1 = Predicatori, pi. Prédicateurs, pi. Preachers 1 .
Prefazio, m. Préface, f. Preface 1 •• Preferenza, f. Préférence, f. Preference
A — Preferenze, pi. Préférences, pi. Preferences A = Preferibile, ag. m. f.
Préférable, adj. m. f. Preferable A • Preferibili, pi. Préférables, pi.
Preferable A • Prefettura, f. Préfecture, f. Prefecture T — Prefetto, m.
Préfet, m. A préfet T == Preghiera, f. Prière, f. Prayer T • Preghiere, ph
Prières, pi. Prayers T •- Premio, m. Prix, m. Prize PRE— PRO 607 L - Premio, m.
Récompense, f. Reward L = Premj, ph. Récompenses, pi. Rewards. L • Premura, f.
Empressement, m. Eagerness L •• Premuroso, ag. m. Pressant, adj. m. Urging ( -
Premurosi, pi. Pressants, pi. Urging
( = Premurosa, ag. f. Pressante, adj. f. Urging ( • Premurose, pi. Pressantes,
pi. Urging ( •• Prelato, m- Prélat, m. Prelate H. = Prelati, pi. Prélats, pi.
Prelates -Ì - Preposizione, f. Préposition, f. Preposition H • Prerogativa, f.
Prérogative, f. Prerogative H •• Presentemente, av. Tout-à-1'heure, adv.
Presently I - Presente, ag. (e tempo) Présent, adj. (et temps) Present 1 =
Pressante, ag. f. Pressante, adj. f. Urging 1 • Pressante, ag. m. Pressant,
adj. m Urging 1 •• Presso, av. Auprès,, adv. Near o — Presso a poco, av. A peu
près, adv. Nearly o = Prestamente, av. Promptement, adv. Quickly o . Prestezza,
f. Promptitude, vitesse, f. Quickless 0 Prestigio, m. Prestige, m. Illusion 1 -
Prestigj, pi. Prestiges, pi. Illusions 1 = Presto, ag. m. Prompt, adj. m. Quick
1 . Presti, pi. Prompts, pi. Quick 1 .. Presta, ag. f. Prompte, adj. f. Quick )
- Preste, pi. Promptes,
pi. Quick ) = Presto, av. Vite, adv. Quick (quickly i ) . Prete, m. Prêtre, m. Priest ) ..
Preti, pi. Prêtres, pi. Priests H Pretesto, m. Prétexte, m. Pretence + =
Pretesti, pi. Prétextes, pi. Pretences + . Prezzo, m. Prix, m. Price + .-
Prigione, f. Prison, f. Prison "^» — Prigioni, pi. Prisons, pi. Prisons
^v. = Prima, av.. Avant, adv. Before >V . Primavera t Printemps, m. Spring
-*-. .. Primogenito, m. Aîné, m.
Eldest son 0 Primogenitura, f. Aînesse, f. Primogeniture ? - Principale, ag. m.
Principal, ag. m. Principal e • Principali, pi. Principaux, pi. Principal ? ..
Principale, ag. f. Principale, ag. f. Principal V - Principali, pi.
Principales, pi. Principal V = Principalmente, ad. Principalement, adv.
Principally v . Principe, nu. Prince, m. Prince v .. Principi, pi.. Princes, pi.
Princes 0 — Principessa, f. Princesse, f. Princess 0 = Principesse, pi. Princesses, pi. Princesses
. 0 . Principio, m. Principe, m. Principle et .. Principj, pi. Principes, pi.
Principles / - Principio, m. Commencement, m. Beginning / = Problema, m. Problème,
m. Problem / . Problemi, pi. Problèmes, pi. Problems / •• Proboscide, f. Trompe
d'éléphant, f. Elephant's trunk A - Procelloso, ag. m. Orageux, adj. m. Stormy
A = Procellosi,pl. (burascosi)
Orageux, pi. Stormy A • Procellosa, ag. f. Orageuse, adj. f. Stormy A ••
Procellose, pl.(burascose) Orageuses, pi. Stormy T — Processo criminale, m.
Procès criminel, m. Trial, P S=3 Proclama, m. Proclamation, f. Proclamation T •
Proclami, pi. Proclamations, pi. Proclamations T •• Procura, t. Procuration, f.
A power of an attorney 608 PRO— PRO L - Procuratore, m. Fondé de pouvoir, m.
Attorney L = Profeta, m. Prophète, m. Prophet L • Profeti, pi. Prophètes, pi.
Prophets L •- Professione, f. Profession, f. Profession ( - Professioni, pi.
Professions, pi. Professions ( = Professore, m. Professeur, m. Professor ( .
Professori, pi. Professeurs, pi. Professors ( •• Profezia, fc Prophétie, f.
Prophecy -1 - Profitto, m. Profit, m. Profit H = Profondamente, av.
Profondément, adv. Deeply H •
Profondità, f. Profondeur, f. Deepness H -. Profondo, ag. m. Profond, adj. m.
Deep 1 - Profondi, pi. Profonds, pi. Deep i = Profonda, f. ag. Profonde, adj.
f. Deep ! . Profonde, pi. Profonds, pi. Deep i •• Profumo, m. Parfum, m.
Perfume o — Profami, m. pi. Parfums, m. pi. Perfumes- 0 = Progetto, m. Projet,
m. Project 0 . Progetti, pi. Projets, pi. Projects o . . Programma, m.
Prospectus, m. Prospectus 1 - Progresso, m. Progrès, m. Progress 1 = Pronome,
m. (t. gram.) Pronom, m. (t. de gram.) Pronoun 1 • Pronomi, pi. Pronomi, pi. Pronouns 1 .. Pronto, ag. m.
Prêt, adj. m. Ready ) — Pronti, pi. Prêts, pi. Ready ) = Pronta, ag. f. Prête,
adj. f. Ready ) . Pronte, pi. Prêtes, pi. Ready ) .. Pronunzia, f.
Prononciation, f. Prononciation 4- — Proposito, m. Dessein, m. Purpose 4- =
Proposizione, f. Proposition, f. Proposal 4- . Proposta, f. Question, f.
Question 4- .. Proposte, pi. Questions, pi. Questions *. — Propriamente, av.
Proprement, adv. Properly -v — Proprietà, f. pulizia, f. Propreté, f. Property
^ . Proprietà, f. Propriété, f.
Propriety . . Proprietario, m. [m. Propriétaire, m. Landlord ? -
Proprio(eonvenevole),ag. Propre (convenable) Proper ? - Propri (convenevoli),
pi. Propres (convenables) Proper p Propria(convenevole) a.f. Propre
(convenable) Proper Û Proprie(convenevoli), pi. Propres (convenables) Proper V —
Proprio accanto, av. Tout près, adv. Quite near V = Prosa, f. Prose, f. Prose. V . Prose, pi. Proses, pi.
Prose V .. Proscritto, m. Proscrit, m. Outlaw 0 — Proscritti, pi. Proscrits,
pi. Outlaws 0 = Prosciutto, m. Jambon, m. Ham G . Prosciutti, pi. Jambons, pi.
Hams 0 .. Prosodia, f. Prosodie, f. Prosody / - Prosperità, f. Prospérité, f.
Prosperity / = Prospero, ag. m. Prospère, adj. m. Prosperous / . Prospera, adj.
f. Prospère, adj. f. Prosperous / •• Prossimo, ag. m. Prochain, adj. m. Next A
— Prossima, ag. f. Prochaine, adj. f. Next A = Prova, f. Essai, m. Trial A .
Prove, pi. Essais, pi. Trials A .. Proverbio, m. Proverbe, m. Proverb T —
'Proverb j, pi. Proverbes, pi. Proverbs T = Providenza, f. Providence, f.
Providence T • Provincia, f. Province, f. Province T Provincie, pi. Provinces,
pi. Provinces PRO— QUA L — Provinciale, a g. m. Provincial, ag. m. Provincial L
= Provinciale, ag. f. Provinciale, ag. f. Provincial L - Provisione, f.
Provision, f. Victuals Provisioni, pi. Provisions, pi. Victuals ( — Prudente,
ag. ra. Prudent, adj. m. Prudent ( = Prudenti, pi. Prudents, pi. Prudent
Prudente, ag. f. Prudente, adj. f. Prudent Prudente, pi. Prudentes, pi. Prudent
H - Prudentemente, av. Prudemment, adv. Prudently ~\ = Prudenza, f. Prudence,
f. Prudence H • Prussia, f. Prusse, f. Prussia H ., Prussiano, nu Prussien, m.
Prussian 1 - Prussiani, pi. Prussiens, pi. Prussian 1 = Publico, m. Public, m.
Public • 1 . Publico, ag. m. Public, adj. m. Public 1 •• Publici, pi. Publics,
pi. Public o — Publica, adj. f. Publique, adj. f. Public o = Publicbe, pi.
Publiques, pi. Public 0 . Pudore, m. Pudeur, f. Modesty 0 .. Puerizia, f.
Enfance, f. Enfancy 1 - Pugno, m. Poing, m. Fist 1 = Pugni, pi. Poings, pi. Fists 1 . Pulcino,
m. Poussin, m. Little chicken 1 Pulcini, pi. Poussins, pi. Little chickens ) -
Pulitezza, f. Propreté, f. Cleanliness ) = Pulpito, m. Pupitre, m. Desk ) •
Pungolo, m. Aiguillon, m. Sting ) .. Punto, m. Point, m. Point + — Punti, pi. Points,
pi. Points + •= Puntura, f. Piqûre, f. Sting + . Pupilla, f. Prunelle de l'œil, f. Pupil (of the
eye) + .. Pupille,
pi. Prunelles des yeux, pi. Pupils (of the eye) \ — Pupillo, in. Pupille, m. et
f. Pupil ^ = Purché, av. Pourvu que, ad's-. Provided that -^ . Pure, av. Aussi,
adv. Too . . . Purità, f. Pureté, f. Purity ? — Puzzo, m. Puanteur, f. Stink
609 0 = Qua, qui, av. Tei, adv.
[en bas, adv. Here ? . Qua e là, su e giù, av. Par ici, par-là, en haut et Here
and there ? .. Quaderno, m.
Cahier, m. A quarter upon dice V — Quadrato, ag. m. Carré, adj. m. Square V =
Quadrati, pi. Carrés, pi. Square V . Quadrata, ag. f. Carrée, adj. f. Square V
.. Quadrate, pi. Carrées, pi. Square 0 — Quadro, m. Tableau, m. Picture o =
Quadri, pi. Tableaux, pi. Pictures a . Qualche cosa, pron. ind. Quelque chose,
pro. ind. Something Qualche, alcuno, alcuna Quelque, aucun, aucune Any 0 ..
Qualche volta, ora, av. Quelquefois, tantôt, ad. Sometimes / - Quale, pr.
inter, m. Lequel, pron. inter. Which / - Quali, pi. Lesquels, pi. m. Which / • Quale,
pr. inter, f. Laquelle, pro. inter, f. Which / .. Quali, pi. f. Lesquelles, pi. Which A — Qualità, f.
Qualité, f. Quality A = Qualità, pi. Qualités, pi. Qualities A • Qualsisia,
pron. s. Quiconque, pron. s. Whoever 610 QUA— QUE L _ì Qualcuno, pr. indet.
Quelqu'un, pron. ind. Some body L = Qualunque cosa accada, Quoi qu'il arrive,
adv. Whatever
happen L • Quando, av. [av. Quand, adv. When L Quand'anche, av. Quand même, adv. Altong s.
Quella, pron. dim. f. Celle, pron. dém. f. This ~». . . Quelle, pi. Celles, pi.
These e - Quello, pron. dim. m. Ce, pron. dém. m. That p = Quello, pron. dim.
Cet, pron. dém. m. That ? • Quelli, pi. Ces, ceux, pi. These p Quelli, pron.
dim. pi. Ceux, pron. dém. pi. Those
v — Quello che, pron. rei. Ce qui, pron. rei. What V = Quercia, f. Chêne, m.
Oak V . Quercie, pi. Chênes, pi. Oaks V .. Questa, pron. dim. f. Celle-ci, pron. dém. f. This 0
— Queste, pi. Celles-ci, pi. These 0 = Questo, pron. dim. m. Celui-ci, pron.
dém. m. This 0 . Questi, pi. Ceux-ci, pi. These 0 .. Questo qui, pro. dim. m. Celui-ci, pron. dém. m. This /
— Questi qui, pi. Ceux-ci, pi. This Questa qui, pro. dim. f. Celle-ci, pron.
dém. f. This / . Queste qui, pi. Celles-ci, pi. This / .. Questa, pron. dim. f.
Cette, pron. dém. f. This or that A - Queste, pi. Ces, pi. These A = Questo,
pron. dim. m. Ce ou Ceci, pro. dém. m. This A • Questo, pron. dim. m. C, pron.
dém. m. This A •• Questo, pron. dim. m. Cet, pron. dém. m. This T — Questi, pi.
Ces, pi.
These T _ Questa notte (sta notte), Cette nuit, adv. To night T • Questa sera,
av. [ av. Ce soir, adv. To night (this evening) T •■ Quest' è, av. C'est-à-dire, adv. That is to
say QUE— REG 611 L - Questo va da se, av. Cela va sans dire, adv. That is to he
understood L = Questo non vuol dir che, Ce n'est pas à dire que, a. It does not
follow that L • Questione, f. [av. Question, f. Question L .. Questioni, pi. Questions, pi.
Questions ( - Qui, av. Ici, adv. Here ( - Quindi, av. Après, adv. After ( •
Quindicina, f. Quinzaine, f. Fortnight ( .. Quinterno, m. (un) Cahier de
papier, m. (un) Six leaves of paper ( a ) H - Quinterni, pi. Cahiers de papier
Six leaves of paper H = Quivi, av. Là,
adv. There ^ • Quotidiano, m. Quotidien, m. Daily R H •• Raccolta, f. Récolte,
f. Harvest ! - Raggazza, f. Fille, f. Girl 1 = Raggazzina, f. Fillette, f.
Young girl 1 • Ragazze, pi. Fillettes, pi. Young girl 1 •• Raggazzo, m. Garçon,
m. Boy o — Ragazzi, pi. Garçons, pi. Boys o == Ragione, f. Raison, f. Reason 0
. Ragioni, pi. Raisons, pi. Reasons o .. Ragioni, pi. Raisons, pi. Motives 1 -
Ragionevole, ag. m.~f. Raisonnable, adj. m. f. Raisonable 1 = Ragionevoli, pi. Raisonnables, pi.
Raisonable 1 . Ragionevolmente, av. Raisonnablement, adv. Raisonably 1 •• Rame,
m. Cuivre, m. Copper ) - Rame, m. (per intaglio) Gravure en taille-douce
Engraving ) = Rami, pi. Gravures,
pi. Engraving ) . Rammarico, m. Regret, m. Regret ) .. Rammarichi, pi. Regrets,
pi. Regrets + — Ramo, m. Branche, f. Branch + = Rami, pi. Branches, pi.
Branches + . Rasojo, m. Rasoir, m. Razor + .. Rasoj, pi. Rasoirs, pi. Razors -^ — Re, m.
Roi, m. King -^ — Re, pi. Rois, pi. Kings -v. . Reale, ag. m. Royal, adj. m. Royal *-» . .
Reali, pi. Royaux,
pi. Royal p - Reale, f. Royale, f. Royal ? = Reali, pi. Royales, pi. Royal p . Reale, ag. m. Réel,
adj. m. Real ? •• Reali, pi. Réels, pi. Real V — Reale, ag. f. Réelle, adj. f. Real V = Reale, pi. Réelles, pli Real v .
Realmente, av. Réellement, adv. Really V .. Realtà, f. Réalité, f. Reality 0 — Recamo, m. Broderie,
f. Embroidery 0 = Recami, pi. Broderies, pi. Embroideries a . Recinto (circuii o), m.
Enceinte, circuit, m. Circuit 0 .. Reciproco,
ag. m. Réciproque, adj. m. Reciprocal / - Reciproca, ag. f. Réciproque, adj. f.
Reciprocal / = Regalmente, av. Royalement, adv. Royally / . Realista, m.
Royaliste, m. Royallist / .. Realisti, pi. Royalistes, pi. Royallists A —
Regalo, m. Présent, m. Present A = Regali, pi. Présents, pi. Presents A •
Reggia, f. Maison royale, 1'. Royal house A •• Reggimento, m. Régiment, m.
Regiment G12 REG— UIC L - Reggimenti, pi. Régiments, pi. Regiments L =
Regina, f. Reine, f. Queen L • Regine, pi. Reines, pi. Queens L •• Regno, m. Royaume, m. Kingdom
( - Regni, pi. Royaumes, pi. Kingdoms ( = Regola, f. Règle, f. Rule ( • Regole,
f. pi. Règles, pi. Regular ( ••
Regolare, ag. m. Régulier, adj. m. Regular H - Regolari, pi. Réguliers, pi. Regular H =
Regolare, ag. f. Régulière, adj.î. Regular H • Regolari, pi. Régulières, pi.
Regular H •• Relativa, ag. f. Relative, adj. f. Relative I - Relative, pi.
Relatives, pi. Relative 1 = Relativo, ag. m. Relatif, adj. m. Relative i •
Relativi, pi. Relatifs, pi. Relative 1 -. Religione, f. Religion, L Religion o
— Religioso, m. Religieux, m. Religious man o = Religiosi, pi. Religieux, pi.
Religious men o . Religiosa, ag. f. Religieuse, f. Religious woman o ..
Religiose, pL Religieuses, pi. Religious women 1 - Religioso, ag. m. Religieux,
adj. m. Religious 1 = Religiosi, pi. Religieux, pi. Religious 1 . Religiosa,
ag. f. Religieuse, adj. f. Religious 1 .. Religiose, pi. Religieuses, pi.
Religious ) - Rendita, f. Rente, f Rent ) = Rendite, pi. Rentes, pi. Rents ) .
Reno, m. (liumej Rhin, m. (fleuve) Rhyne ) .. Reni, m. pi. Reins, m. pi.
Kidneys H Republica, f. République, f. Republick + = Republiche, pi.
Républiques, f. R.epublicks + • Republicanismo, m. Républicanisme, m.
Republicanism + .. Republicano, ag. m. Républicain, adj. m. Republican ; —
Republicana, ag. f. Républicaine, adj. f. Republican ^ = Republicano, m.
Républicain, m. Republican ^, Republicani, pi. Républicains, pi. E.epublicans
•^ . . Republicana, f. Républicaine, f. Republican P — Republicane, pi.
Républicaines, pi. Republicans ? = Residenza, f. Résidence, f. Abode P .
Resoluzione, f. Résolution, f. Resolution ? •• Respiro, m. Respiration, f. Respiration V — Ribello,
m. Rebelle, m. Rebel V = Ribeili, pi. Rebelles, pi. Rebels V • Ribes, m. Groseille, f.
Currants v .. Ricamatrice, f.
Brodeuse, f. Embroiderer 0 — Ricbezza, f. Richesse, f. Richness 0 = Ricchezze,
pi. Richesses, pi. Riches 0 . Ricco, m. Riche, adj. m. Rich 0 .. Ricebi, pi.
Riches, pi. Rich 1 — Ricca, ag. f. Riche, adj. f. Rich Ricche, pi. Riches, pL
Rich / . Ricercato, a g. m. Recherché, adj. m. Sought-for A — Ricercata, ag. f.
Recherchée, adj.f. Sought-for Ricerche, f. pi. Recherches, f. pi. Inquiries A =
Ricevete l'attestato del Recevez mes très-hum- Accept my humble res- mio umile
rispetto bles salutations pects A • Riconoscente, ag. m. Reconnaissant, adj. m.
Thankful A •• Riconoscenti, pi. Reconnaissants, pi. Thankful T - Riconoscente, ag.
Reconnaissante, adj. f. Thankful T = Riconoscente, pi. Reconnaissantes, pi. Thankful T • Ricovero (rifaggio), m. Abri, m.
Shelter Ricreazione, f. Ridicolo, ag. m. Ridicoli, pi. Ridicola, ag. f.
Ridicole, pi. Riflessione, f. Riflessioni, pi. Riflusso, m. Riforma, f.
Riforme, pi. Rifugio, m. Riga, f. Rigenerazione, f. Rigore, m. Rigori, pi.
Rigorosamente, av. Rigoroso, ag. m. Rigorosi, pi. Rigorosa, f. ag. Rigorose,
pi. Riguardo, m. Riguardi, pi. Rima, f. Rime, pi. Rimembranza, f. Rimembranze,
pi. Rimessa, f. Rimesse, pi. Rimoto, ag. m. Ringraziamento, m. Ringraziamenti,
pi. Risma, f. Risme, f. Riso, m. Riso, m. Risa, pi. f. Risoluzione, f.
Risoluzioni, pi. Risoluto, ag. m. Rispetto, m. Rispetti, pi. Rispetto a, av.
Ristoratore (ostiere), m. Ristoratori (ostieri), pi Risultamento,m.
Risultamenti, pi. Rivalità, f. Rivalità, pi. Riviera, f. Riviere, pi.
Riverenza, f. Riverenze, pi. Rivolta, f. Rivoluzione, f. Rivoluzioni, pi. Roba,
f. Robustezza, f. Roma (citta) Romana, f. e ag. Romane, pi. RIC— ROM Récréation,
f. Ridicule, adj. m. Ridicules, pi. Ridicule, adj. f. Ridicules, pi. Réflexion,
f. Réflexions, pi. Reflux, m. Réforme, f. Réformes, pi. Refuge, m. Règle, f.
Régénération, f. Rigueur, f. Rigueurs, pi. A la rigueur, adv. Rigoureux, adj.
m. Rigoureux, pi. Rigoureuse, adj. f. Rigoureuses, pi. Egard, m. Egards, pi.
Rime, f. Rimes, pi. Souvenir, m. Souvenirs, pi. Remise, f. Remises, pi. Reculé,
adg. m. Remercîment, m. Remercîments, pi. Rame, f. Rames, pi. Ris, m. Rire, m.
Rires, pi. m. Résolution, f. Résolutions, pi. Décidé, adj. m. Respect, m.
Respects, pi. A l'égard de, adv. Restaurateur, m. Restaurateurs, pi. Résultat,
m. Résultats, pi. Rivalité, f. Rivalités, pi. Rivière, f. Rivières, pi.
Révérence, f. Révérences, pi. Révolte, f. Révolution, f. Révolutions, pi.
Biens, m. pi. Vigueur, f. Rome (ville) Romaine, f. et adj. Romaines, pi. G13 Recreation
Rediculous Rediculous Rediculous Rediculous Reflexion Reflexions Light
reflected Reform Reforms Refuge Rule Regeneration Severity Severities At worst
Rigorous Rigorous Rigorous Rigorous Regard Respects Rhyme Rhymes Remembrance
Remembrances Coach-house Coach-houses Distant Thank Thanks Ream Reams Rice
Laughter ( laughing ) Laughter (laughing) Resolution Resolutions Resolved
Respect Respects With regard to Eating house Eating houses Result Results Rival
ity Rivalilies River Rivers Reverence Reverences Rebellion Revolution
Revolutions Things Strictness Rome Roman Roman 614 KOM—SÀL L - Romano, m. e ag.
Romain, m. et
adj. Roman L = Romani, pi. Romains, pi. Roman L . Romanzo ( nuova voce ) Roman, m. Novel L .- Romanzi, pi.
Romans, pi. Novels C - Rosa, f. Rose, f. Rose ( = Rose, pi. Roses, pi. Roses (
• Rosso, ag. m« Rouge, adj. m. Red ( -. Rossi, pi. Rouges, pi. Red H- Rossa, ag. f. Rouge,
adj. f. Red ^ = Rosse, pi. Rouges, pi. Red H . Rossore, f. Rougeur, f. Redness
-t .. Rotondo, ?.g. m. Rond, adj. m. Round i — Rotondi, pi. Ronds, pi. Round i
= Rotonda, ag. f. Ronde, adj. f. Round t . Rotonde, pi. Rondes, pL Round } •• Rugiada, f. Rosée,
f. Dew o — Rumore, m. Bruit, m. Noise o = Rumori, pi. Bruits, pi. Noise 0 . Ruota, f.
Roue, f. Wheel o .. Ruote, pi. Roues, pi. Wheels 1 - Rupe, f. Rocher, m. Rock 1
= Rupi, pi. Rochers, pi. Rocks 1 . Ruscello, m. Ruisseau, m. Rivulet 1 ..
Ruscelli, pi. Ruisseaux, pi. Rivulets
) - Russia, f. Russie, f. Russia ) = Russo, m. Russe, m. Russian ) . Russi, pi.
Russes, pK Russians ) •• Sabato, m. Samedi, m. Saturday + — Sabbia, £. Sable,
m. Sand + = Sacco, m. Sac, m. Bag + . Sacchi, pî. Sacs, pi. Bags + ..
Sacrilìcio, m. Sacrilice, m. Sacrifice- ^ — Sacrificj, pi. Sacrifices, pi.
Sacrifices . = Sacro, ag. m. Sacré, adj. m. Sacred . Sacri, pi. Sacrés, pi. Sacred ^*, . .
Sacra, ag. f. Sacrée, adj. f. Sacred ? - Sacre, pi. Sacrées, pi. Sacred ? = Sacrilegio, m. Sacrilège, m.
Sacrilege P . Sacrilegi, pi. Sacrilèges, pi Sacrileges P •• Saggio, ag. m.
Sage, adj. m. Wise V - Saggio, m. Essai, m. Trial V = Saggi, pi. Essais, pi.
Trials v . Sala, f. Salle, f. Hall v .. Sale, m. Sel, m. Salt 0 = Sala da
teatro, f. Salle de spectacle, f. Play house 0 — Sala da mangiare, £, Salle à
manger, f. Dining room 0 . Sala da ballo, f . Salle de bal, f. (école de
Dancing room 0 .. Sala d'arme, f. Salle d'armes, f. [danse) Fencing room 1 =
Sala d'adunanza, f. Salle de réunion, f. Meeting room 1 = Salame, m. Saucisson,
m. Saussage 1 Salami, pi. Saucissons, pi. Saussages / •• Saliera, f. Salière,
f. Salt-box A - Saliscendi, m. Loquet, m. Latch A = Saliva, f. Salive, f.
Spittle A • Salone, m. Salon, m. Saloon A •• Salsa, L Sauce, f. Sauce
Salsiccia, f. Salsiccie, pi. Salto, m. Saluti, m. pi. Salva, f. Salvadanajo, m.
Salvaguardia Salvamento, m. Salvatore, m. Salvatico, m. (selvaggio) Salvatici,
pi. (selvaggi) Salvatica, f. (selvaggia) Salvatiche, pì. (selvagge) Salvietta,
f. Salviette, pi. Sangue, m. Sanguigna, f. Sanguisuga, f. Sanguisughe, f. pi.
Sanità (salute), f. Sanpietroborgo (città) Santità, f. Santo, ag. m. Santo, m.
Santi, pi. Santa, ag. f. Sapiente, m. Sapienti, pi. (i) Sapiente, f. Sapienti,
pi. Sapienza, t Sapore, m. Sardegna, f. Sardella, f.: Sardelle, pi. Sarto, m
Sarti, pi. Sartore, f. Sartori, pi. Saviezza, f. Savio, ag. m. Savj, pi. Savia,
ag. f. Savie, pi. Sazietà, f. Saz, ag. m. Sazio, pi. Sazia, ag. f. Sazie, pi.
Sbadiglio, m. Sbaglio, m. Sbagli, pi. Seaglie di pesce, pì. f. Scala, f. Scale,
pi. Scala, f. Scale, pL Scaldaletto, m. Scalpello, m. Scalpelli, pi. SAL— SCA Saucisse, f.
Saucisses, pi. Saut, m. Salutations, f. pi. Salve, f. Tirelire, m. Sauve-garde,
f. Salut, m. Sauveur, m. Sauvage, m. Sauvages, pi. Sauvage, f. Sauvages, pi.
Serviette, f. Serviettes, pi. Sang, m. Saignée, f. Sangsue, f. Sangues, pi. f.
Santé, f. S.-Pétersbourg (ville) Sainteté, f. Saint, adj. m. Saint, m. Saints,
pi. Sainte, adj. f. Savant, m. Savants, pi. (les) Savante, f. Savantes, pi.
Science, f. Saveur, f. Sardaigne, f. Sardine, f. Sardines, t Tailleur, m.
Tailleurs, pi. Couturière, f. Couturières, pi. Sagesse, f. Sage, adj. m. Sages,
pi. Sage, adj, f. Sages, pi. Satiété, f. Rassasié, adj. m. Rassasiés, pi.
Rassasiée, adj. m. Rassasiées, pi. Bâillement, m. Erreur, f. Erreurs, pi.
Écailles de poisson, f. pi, Escalier, m. Escaliers, pi. Échelle, f. Échelles,
pi. Bassinoire, f. Ciseau, m. Ciseaux, pi. 61 Saussagea Jump Salutations Salve
Money bos Safeguard Salvation Saviour Savage Savages Savage woman Savage women
Napkin Napkins Blood Blood-letting Leeche Leeches Health St.-Petersburgb. Holy Saint Saints Holy Learned
man Learned (the) Learned woman Learned women Science Savour Sardinia Sprat
Sprat Tailor Tailors Seamstress Seamstresses Wisdom Wise Wise Wise Wise Satiety
Satiate Satiate Satiate Satiate Yawning Mistake Mistakes Scales Stair-ease
Stair-cases Ladder Ladders Wariming-pao Chisel Chisels GlG SCA— SCU L"-
Scarpa, f. Soulier, m. Shoe L = Scarpe, pi. Souliers, pi. Shoes L • Scattola,
f. Boîte, f. Box L •• Scattole, pi. Boîtes, pi. Boxes C - Scena, f. Scène, f. Scene ( = Scene, pi.
Scènes, pi. Scenes ( • Scherma, f. Escrime, f. Fencing ( Scherzo, m. Badinage,
m. Joking -i - Scherzi, pi. Badinages, pi. Jokes -1 = Schiaccieta, f. Crèpe, f.
(gàteau) Pancake H • Schiacciate, pi. Crêpes, pi. Pancakes H •• Schiavitù, f.
Esclavage, m. Slavery 1 - Schiavo, m. Esclave, m. Slave 1 = Schiavi, pi.
Esclaves, pi. Slaves I • Schiava, f. Esclave, f. Slave 1 • Schiave, pi.
Esclaves, pi. Slaves o — Sciagura, f. Malheur, m. Misfortune o = Sciagure, pi. Malheurs, pi. Misfortunes
0 . Scienza, f. Science, f. Science (learning) 0 .. Scienze, pi. Sciences, pi.
Sciences (learnings) 1 - Scintilla, f. Étincelle, f. Spark 1 = Scintille, pi.
Étincelles, pi. Sparks 1 .
Scioccamente, av. Sottement, adv. Foolishly 1 .. Sciocco, m. Sot, m. Fool ) -
Sciocchi, pi. Sots, pi. Fools ) = Schiocca, f. Sotte, f. Fool ) . Sciocche, pi.
Sottes, pi. Fools ) .. Sciocco, ag. m. Sot, adj. m. Foolish 4 Sciocchi, pi.
Sots, pi. Foolish + = Sciocca, ag. f. Sotte, adj. f. Foolish + • Sciocche, pi.
Sottes, pi. Foolish
+ -. Sciugatojo, m. Essuie-mains, m. Towel ^ — Scinga toj, pi. Essuie-mains, pi. Towels
v-^ = Scoglio, m. Rocher, m. Rock ^» . Scogli, pi. Rochers, pi. Rooks >*. . . Scolare, m. Écolier, m.
Scholar ? - Scolari, pi. Écoliers, pi. Scholars P = Scolara, f. Élève, f. Pupil p
. Scolare, pi. Élèves, pi. Pupils è .. Scommessa, f. Gageure, f. Wager v -
Scommesse, pi. Paris, pi. Wagers v = Sconsolato, ag. m. Sans consolation, adj.
m. Comfortless V . Sconsolati, pi. Sans consolation, pi. Comfortless v ..
Sconsolata, ag. f. Sans consolation, adj. f. Comfortless 0 — Sconsolate, pi.
Sans consolation, pi. Comfortless e = Scopa, f. Balai, m. Broom 0 . Scope, pi.
Balais, pi. Brooms 0 .. Scopo, m. But, m. But / - Scopetta da denti, f. Brosse
à dents, f. Tooth-brush Scopetta, f. Brosse, f. Brush / . Scopette, pi. Brosses, pi. Brushes / •• Scritto, m.
Écrit, m. Writ A - Scritti, pi. Écrits, pi. Writs A = Scrittojo, m. Bureau, m.
Desk A • Scrittoj, pi. Bureaux, pi. Desks A •• Scrittore, m. Ecrivain, m.
Writer (an author) T- Scrittori, pi. Écrivains, pi. Writers (authors) T = Scrittura, f.
Écriture, f. Writing T • Scritture, pi. Écritures, pi. Writings T .. Scudo, m.
Bouclier, m. Buckler S€U— SEL L - Scuderia, f. Écurie, f. Stable L = Scuderie,
pi. Écuries, pi. Stables L • Scuffia, f. Bonnet, m. Cap L •• Scuffie, pL
Bonnets, pi. Caps ( - Scultore, m.
Sculpteur, m. Sculptor ( = Scultori, pi. Sculpteurs, pi. Sculptors ( .
Scultura, f. Sculpture, L Sculpture ( .. Scuola, f. École, f. School H -
Scuole, pi. Ecoles,
pL Schools H = Scusa, f. Excuse, t Excuse H • Sdegno, m. Colère, f. Anger H ..
Sdegni, m. Indignation, f. Indignation 1 — Se, prep. Si, prép. If 1 = Se, pron.
Se, pron. Self 1 • Sebbene, av. Quoique, adv. Though 1 .. Secchio, m. Sceau, m. Bucket o — Secco, ag. m. Sec,
adj. m. Dry o = Secchi, pi. Secs. pi. Dry o . Secca, ag. f. Sèche, adj. f. Dry
0 .. Secche, pi. Sèches, pi. Dry 1 - Secolo, m. Siècle, m. Age 1 = Secoli, pi.
Siècles, pi. Ages 1 . Secondo, av. Selon, adv. According to 1 .. Se cosi è, av.
Si cela est, adv.
If that be so ) - Secretamente, av. Secrètement, adv. Secretey ) = Secreto, m.
Secret, m. Secret ) . Secreti, pi. Secrets, pi. Secrets ) .. Secreta, ag. f.
Secrète, adj. f. Private + - Secrete, pL Secrètes, pi. Private + = Sedia, f.
Chaise, f. Chair + . Sedie, pi. Chaises, pL Chairs + .. Sedia d'appoggio, f.
Fauteuil, m. Arm-chair "^ — Sedia di posta, f. Chaise de poste, f.
Post-chaise ^>. == Sedizione, f. Émeute (sédition), f. Sedition -^
Seducente, ag. m. Séduisant, adj. m. Inviting *^. .. Seducenti, pi. Séduisants,
pi. Inviting p - Seducente, ag. f. Séduisante, adj. f. Inviting p = Seducenti,
pi. Séduisantes,
pi. Inviting p . Seduttore, m. Séducteur, m. Seducer p .. Seduttori, pi. Séducteurs, pi. Seducers V - Seduttrice,
f. Séductrice, f. Seducer V = Seduzione, f. Séduction, f. Seduction V .
Seduzioni, pi. Séductions, pi. Seductions v .. Sega, f. Scie, f. Saw 0 — Se è vero S'il
est vrai If it be true 0 = Segala, f. Seigle, f. Rye 0 . Segnale, m. Signal, m. Signal 0 .. Segnali, pi.
Signaux, pi. Signals 1 ~ Segno, m. Signe, m. Sign / = Segni, pi. Signes, pi.
Signs / • Segreta, f. Cachot, m. Dungeon / •• Segretario, m. Secrétaire Clerk A
- Selciata, f. Pavé, m. Pavement A = Sella, f. Selle, f. Saddle A • Selle, pi. Selles, pi. Saddles A ••
Sellajo, m. Sellier, m. Sadler T- Sellaj, pi. Selliers, pi. Sadlers T = Selva,
f. Forêt, f. Forest T .Selve, pi. Forêts, pi. [m. Forests T..* Selvagio
(feroce), ag. m. Sauvage (farouche), adj. Wifd €17 52. 618 SEL— SET L — iSelvagi
(feroci), pi. Sauvage (farouche), pi. L = Selvagia (feroce), ag. f. Sauvage (farouche),adj.f
L • 1 Selvagie (feroci), pi. Sauvages (farouches), pi L -. Sembianza, f.
Ressemblance, f. ) - Semplice, m. f. Simple, adj. m. f. ) = Semplici, pi.
Simples, pi. ) • Semplicità, f. Simplicité, f. ) -• Sempre, av. Toujours, adv.
H- Se ne, pron. Se, en, pron. -». — Senza dir nulla, av. Sans rien dire, adv. .
= Senza dubbio, av. Sans doute,
adv. — . Senza fallo, av. Sans faute, adv. \ . . Senza pensarci, av Sans y
penser, adv. ? - Sepolcro, m. Tombeau, m. P = Sepulcri, pi. Tombeaux, m. P •
Sera, f. Soir, m. P •• Sereno, ag. m. Serein, adj. m. V — Serena, ag. f.
Sereine, adj. f. V = Sermone, m. Sermon, m. v . Serpe, m. e f. Serpent, m. v ..
Serratura, f. Serrure, f. 0 — Serva, f. Servante, f. 0 = Servile, ag. m. f.
Servile, adj. m. f. 0 . Servili, pi. Serviles, pi. 0 .. Servilità, f.
Servilité, f. / - Servilmente, av. Servilement, adv. / = Servitore, m. Serviteur, m. / •
Servitore, m. Domestique, m. / .. Servitù,
f. Servitude, f. A — Servizio, m. Service, m. A = Servizj, pi. Services, pi. A • Sesso,
m. Sexe, m. A .. Se stesso, pr. ind. Soi-même, pron. ind. T — Se stesso, pr. n.
Soi-même, pr. neut. T = Se stessa, pr. recip. ïlle-même, pron. réfi. T • Seta, f. soie, f. T ••
Sete, f. soif, f. Wild Wild Wild Likeness Plain Plain Semplicity Always Of him
(of it, of her, of Senate [them ) Senator Senators Bressl Seine Jugment
Sensation Sensations Feeling Feeling Feeling Feelingly Sense Sensuality Verdict
Decree Path Feeling Feelings Sentinel Without Friendeless Without money Without
any (thing sa- Without doubt [ving) without fail Without thinking of it Tomb
Tombs Evening Serene Serene Sermon Serpent Lock Servant Servile (slavish)
Servile (slavish) Servility Servilely Servant Servant Slavery Service Services
Sex One's self It self Itself Silk Thirst SET— SIF L - Settembre, m. Septembre,
m. September L = Settentrionale, ag. m. Septentrional, adj. m. Northern L •
Settentrionali, pi. Septentrionaux, pi. Northern L •• Settentrionale, ag. f.
Septentrionale, adj. f. Northern ( - Settentrionali, pi. Septentrionales, pi.
Northern ( = Settimana, f. Semaine, f. Week ( . Settimane, pi. Semaines, pi. Weeks ( •• Settimana
scorsa, f. (la) Semaine dernière (la), f. Last week H - Severità, f. Sévérité,
f. Severity H = Severamente, av. Sévèrement, adv. Severely H . Severo, ag. m. Sévère,
adj. m. Severe H .. Severi, pi.
Sévères, pi. Severe 1 - Severa, ag. f. Sévère, adj. f. Severe 1 = Severe, pi.
Sévères, pi. Severe 1 . Se vi pare, av. S'il vous plait, adv. If you please 1
.. Sfarzo, m. Pompe, f. Pump o — Sfera, f. Sphère, f. Sphere o =■- Sferza, f.
Fouet, m. Whip o . Sferze, pi. Fouets, pi. Whips 0 .. Sfogo, m. Soulagement, m.
Relief 1 - Sfondo, m. Enfoncement, m. Dint 1 = Sforzo, m. Effort, m. Endeavour
1 . Sforzi, pi. Efforts, pi. Endeavours "1 .. Sfratto, m. Bannissement, m.
Bannishment ) - Sfreggio, m. Affront, m. Affront ) = Sfregj, pi. Affronts, pi.
Affronts ) . Sfrontatezza, f. Effronterie, f. Shamelessness ) ..
Sfrontatamente, av. Impudemment, adv. Shamelessly -\ — Sfrontato, ag. m.
Effronté, adj. m. Shameless + = Sfrontati, pi. Effrontés, pi. Shameless -f .
Sfrontata, ag. f. Effrontée, adj. f. Shameless -f .. Sfrontate, pi. Effrontées,
pi. Shameless *«N Sgabello, m. Tabouret, m. Stool ^ = Sgombero, m.
Déménagement, m. Removing . Sgomento, m. Alarme, m. Alarm — .. Sguardo, m.
Regard, m. Look p - Sguardi, pi. Regards, pi. Looks p = Si, av. Oui, adv. Yes p
. Si, pron. On,
pron. People, they p .. Si, pron. Se, pron. One' Self V — Sia (ovvero,) av.
Soit, adv. Either V = Siate cortese, av. Soyez assez bon, adv. Be good enough V
. Siccome, av. Comme, adv. Like V
•• Sicilia, f. Sicile, f. Sicily 0 — Siciliano, m. Sicilien, m. Sicilian 0 =
Siciliani, pi. Siciliens, pi. Sicilians 0 . Siciliana, f. Sicilienne, f.
Sicilian woman 0 .. Siciliane, pi. Siciliennes, pi. Sicilian women / - Sicuramente,
av. Assurément, adv. Surely / = Sicurrezza, f. Sûreté, f. Security / • Sicuro,
ag. Sur, adj. Sure (confident) / - Sicuri, pi. Sûrs, pi. Confident (sure) A —
Sicura, ag. f. Sure, adj. f. Confident (sure) A = Sicure, pi. Sûres, pi. Confident (sure)
A . Sicurtà, f. Caution, f. Bail A •• Si dice, av. On dit, adv. It is reported
T - Si è che, av. C'est que, adv. rhat T = Siepe, f. Haie, f. ?ence T - Siepi,
pi. Haies, pi. 7ences 1" •• Si fa tardi, av. Il se fait tard, adv. I [t grows late 619 620 SIG— SMO L - f Sigillo,
m. Cachet, m. L = - Sigilli, pi. Cachets, pL L • Signora, f . Madame, f. L ..
Signore, pi. Mesdames, pL ( - Signore (al), m. A monsieur, m. .. Sincero, ag.
m. Sincère, adj. m. -f — Sinceri, pi. Sincères, pi. 4- = Sincera, ag. f. Sincère,
adj. f. + . Sincere, pi. Sincères, pi. + .. Sinfonia, £ Symphonie, f. "^ —
Singolare, m. (il) Singulier, m. (le) *^N = Singolare, ag. f. Singulière, adj.
f. ^ . Singolare, ag. m, Singulier, adj. m. ^x. .. Singolarmente, av.
Singulièrement, adv. p - Singulto, m. Sanglot, m. p = Singulti, pi. Sanglots, pi. p .
Sinistro, ag. m. Gauche, adj. m. p .. Sinistra, ag. f. Gauche, adj. f. [que) V
- Sino, av. Jusque, adv. (jusqu'à ce V = Sinonimo, ag. m. Synouyme, ad. m. V .
Sinonimi, pi. Synonymes, pi. V .. Sintassi, f. Syntaxe, f. 0 — Sintesi, f.
Synthèse, f. Sintomo, m. Symptôme, m. 0 . Sistema, m. Système, m. 0 .. Sistemi,
pi Systèmes, pi. / - Sistematicamente, av. i Systématiquement, adv. / -
Sistematico, ag. m. systématique, adj. m. / • Sistematici, pi. systématiques,
pi. / •• Sistematica, ag. f. systématique, adj. f. A - Sistematiche, pi. {
systématiques, pi. A = Situazione, f. situation, f. A . Slitta, f. rraîneau, m.
A •• • Smoccolatelo, m. Vïouchettes, f. pi. T — Smoderatamente, av.
immodérément, adv. T = « smoderato, ag. m. Déréglé, adj. m. -r « ' Smoderati,
pi. ] Déréglés, pi. ?•' smoderata, ag. f. ! Déréglée, adj. f. Seal Seals Madam (mylady) Ladies To
my lord To my lady Of my lord Of my lady From my lord From my lady Lord Sir
(mister) Gentlemen Silence Syllable Syllables Syllogism Similar Similar Similar
Similar Symmetry Sympathy Sympathies Simulation Sincerly Sincerity True True
True True Symphony Singular (the) Singular Singular Singularly Sobbing Sobbings
Left Left Till (until!) Synonymous Synonymous Syntaxe Synthesis Symptom System
Systems Systematically Systematical Systematical Systematical Systematical
Situation Sledge Snuffers Immoderately Irregular Irregular Irregular SMO— SOR L
- Smoderate, pi. Déréglées, pi. [rregular L = Sobborgo, m. Faubourg, m. Suburb
L • Società, f. Société, f. Society L .. Società, pi. Sociétés, pi. Societies ( -
Soddisfazione, f. Satisfaction, f. Satisfaction ( = Soffietto, m. Soufflet,
m.(de cheminée) Bellows ( . Soffio
di vento, m. Souffle de vent, f. Blast ( • Soffitto, m. Plafond, m. Ceiling H -
Soffitti, pi. Plafonds, pi. Ceilings H = Sofisma, m. Sophisme, m. Sophism H •
Soggetto, m. Sujet, m. Subject H •• Soggetti, pi. Sujets, pi. Subjects 1 -
Sogghigno, m. Sourire^ m. Smile Soggiuntivo, m. Subjonctif, m. Subjunctive 1
Soggiorno, m. Séjour, m. Stay 1 Soglia, f. Seuil, m. Threshold o — Soglie, pi.
Seuils, pi. Thresholds o = Sogno, m. Songe, m. Dream 0 . Sogni, pi. Songes, pi.
Dreams o .. Solco, m. Sillon, m. Furrow 1 - Solchi, pi. Sillons, pi. Furrows 1
= Soldato, m. Soldat, m. Soldier H . Soldati, pi. Soldats, pi. Soldiers "1
.. Soldo, m. Sous, m. Penny ) — Soldi, pi. Sous, pi. Pence ) = ) . Sole, m.
Soleil, m. Sun Solennità, f. Solennité, f. Solemnity ) •• Solito, ag. m.
Habitué, adj. m. Accustomed H Soliti, pi. Habitués, pi. Accustomed 4- =
Solita, ag. f. Habituée, adj. f. Accustomed -f . Solite, pi. Habituées, pi. Accustomed + •• Solitudine, f. Solitude, f.
Solitude ^ — Solo, ag. m. Seul, adj. m. Single Soli, pi. Seuls, pi. Single »«•*
Sola, ag. f. Seule, adj. f. Single "»>* . . Sole, pi. Seules, pi. [ment
Single p — Sollecitamente, av.. Diligemment, prompte - Diligently P =
Sollecito, ag. m. Diligent, adj. m. Diligent p . Solleciti, pi. Diligents, pi.
Diligent P •• Sollecita, ag. f. Diligente, adj. f. Diligent V — Sollecite, pi.
Diligentes, pi. Diligent V = Sollecitudine, t. Diligence, promptitude Diligence
V • Solo, solamente, aY. Seulement, seul, adv. Alone V .. 0 — Solstizio, m.
Solstice, m. Solstice Sonno, m. Sommeil, m. Sleep 0 = Sono, av. Ce sont, adv.
They are 0 . Sono le....,(ore)av. Il est.... heures, adv. It is o'clock 0 .. Sontuosità,
f. Somptuosité, f. Sumptuousness / - / = / . / •• Sopra, prep. Sur, prép. On (upon) Sopracciglia, f. pi.
Sourcils, m. pi. Eye brows Soprannome, m. Surnom, m. Surname Soprappiù ( il ),
m. Le surplus, m. Overplus A — Soprascritta, f. Adresse, f. Direction A =
Soprattutto, av. Surtout,
adv. Above all A • Sorbetto, m„ Sorbet, m. Sherbet A •• Sorbetti, pi. Sorbets, pï. Sherbets T —
Sorcio, m. Souris, f. Mouse T = Sorci, pi. Souris, pL Mice T • Sordità, f.
Surdité, f. Surdity T •• 1 Sordo, m. Sourd, m. Deaf man 621 622 L - L = L •
SOR— SPA Sordi, pi. Sorda, f.
Sorde, pi. Sordo, ag. m. Sordi, pi. Sorda, ag. f. Sorde, pi. Sordidezza, f.
Sorella, f. Sorelle, pi. Sorgente, f. Sorgenti, pi. Sorpresa, f. Sorta, f.
Sorte, f. Soscrittore, m. Soscrittori, pi. Soscrizione, f. Soscrizioni, pi.
Sospetto, m. Sospetti, pi. Sospetto, ag. m. Sospetti, pi. Sospetta, ag. f.
Sospette, pi. Sospettoso, ag. m. Sospettosi, pi. Sospettosa, ag. f. Sospettose,
pi. Sospiro, m. Sospiri, pi. Sostantivo, m. Sostantivi, pi. Sostegno, m. Sotto,
av. Sotto-coppa, f. Sotto-coppe, pi. Sottossopra, av Sottrazione, f . Sovente,
av. Sovrano, m. Sovrani, pi. Sozzo, ag. m. Sozza, ag. f. Spaccio, m. Spada, f.
Spade, pi. Spagna, f. Spagnuola, f. Spagnuole, pi. Spagnuolo, m. Spagnuoli, pi.
Spago, m. Spalla, f. Spalle, pi. Spasimo, m. Spaventevole, ag. m. f.
Spaventevoli, pi. Spaventevole, ag. m. f. Spaventevoli, pi. Sourds, pi. Deaf
man Sourde^ fi Deaf woman Sourdes, pL Deaf women Sourd, adj. f. Deaf Sourds,
pi. Deaf
Sourde, f. Deaf Sourdes, pi. Deaf Saleté, f. Dirtiness. Sœur, f. Sister Sœurs,
pi. Sisters Source, f. Spring Sources, pi. Springs Surprise, f. Surprise
Espèce, f. Kind Sort, m. Fate Souscripteur, m. Subscriber Souscripteurs, pu
Subscribers Souscription, f. Suscription Souscriptions, pi. Suscriptions
Soupçon, m. Suspicion Soupçons, pi. Suspicions Suspect, adj. m. Suspected
Suspects, pi. Suspected Suspecte, adj. f. Suspected Suspectes, pi. Suspected
Soupçonneux, adj. m. Suspicious Soupçonneux, pi. Suspicious Soupçonneuse, adj.
f. Suspicious Soupçonneuses, pi. Suspicious Soupir, m. Sigh Soupirs, pi. Sighs
Substantif, m. Substantive Substantifs, pi. Substantives Soutien, m. Support
Sous, adv. Under Sous-coupe, f. Saucer Sous-coupe, pi. Saucers Sens dessus
dessous, adv. Topsy turvy Soustraction, f. Substraction Souvent, adv. Often
Souverain, m. Sovereign Souverains, pi. Sovereigns Sale, adj. m. Dirty Sale,
adj. f. Dirty Débit, m. Sale Épée, f. Sword Ëpées, pi. . Swords Espagne, f.
Spain Espagnole, f. Spanish woman Espagnoles, pi. Spanish women Espagnol, m.
Spaniard Espagnols, pi. Spaniards Ficelle, f. String Épaule, f. Shoulder
Épaules, pi. Shoulders Spasme, m. Spasm Épouvantable, adj. m. f. Frightful
Épouvantables, pi. Frightful Effroyable, adj. m. f. Dreadful Effroyables, pi. Dreadful Spavento, m. Spazio, m. Spazzola, f.
Specchio, m. Specie, f. Specula, f. Spedizione f. Spera, f. Speranza, f.
Spergiuro, ag. m, Sperso, ag. m. Spesa, f. Spese, pi. Spesso ( il più), av.
Spesso, av. Spettacolo, m. Spezieria, f. Speziale, m. Speziali, pi. Spia, f.
Spiaggia, f. Spiagge, pi. Spiaggia, f. (lido, m.) Spiagge, f. pi. (lidi, pi.)
Spiedo, m. Spiedi, pi. Spiegazione, f. Spiga di grano, f. Spilla, f. Spille,
pi. Spina, f. Spinaci, pi. Spirito, m. Spiriti, pi. Spiritoso, ag. m.
Spiritosi, pi. Spiritosa, ag. f. Spiritose, pi. Splendente, ag. f. Splendenti,
pi. Splendente, ag. m. Splendenti pi. Splendido, ag. m. Splendidi, pi.
Splendida, ag. f. Splendide, pi. Spoglia, f. Spoglie, pi. Sponda, (. Sponde,
pi. Sponda, f. Sponde, pi. Sponga, f. Sponghe, pi, Sposo, m. Sposa, f.
Sproposito, m. Spropositi, pi. Squadrone, m, Staffa, f. SPA— STA Epouvante, f.
Fright Espace, m. Space Vergette, Jf. Brush Miroir, m. Looking glass Espèce, f.
Species Observatoire, m. Observatory Expédition, f. Expedition Glace, f.
Looking glass Espérance, f. Hope Parjure, adj. m. Perjured Égaré, adj. m.
Wandering Dépense, f. Expence Dépenses, pi. Expence Le plus souvent, adv. Most
frequently Souvent, adv. Often Spectacle, m. Spectacle Pharmacie, f. Pharmacy
Apothicaire, m. Apothecary Apothicaires, pi. Apothecaries Espion, m. Spy
Rivage, m. Shore Rivages, pi. Shores Bord de. la mer, m. Sea-coast Bords de la
mer, pi. Sea-coasts Broche, f. Spit Broches, pi. Spits Explication, f.
Explication Épi de blé, m. Ear of corn Épingle f . Pin Épingles, pi. Pins Épine,
f. Thorn Épinards, pi. Spinage Esprit, m. Wit Esprits, pi. Wits Spirituel, adj.
m. Witty Spirituels, pi. Witty Spirituelle, adj. f. Witty Spirituelles, pi.
Witty Éclatante, adj. f. Sparkling Éclatantes, pi. Sparkling Éclatant, ad. f.
Sparkling Éclatants, pi. Sparkling Splendide, adj. m. Splendid Splendides, pi. Splendid Splendide, adj.
f. Splendid Splendides, pi. Splendid Dépouille, f. Spoil Dépouilles Spoils
Bord, m. Shore Bords, pi. Shores Bord de la rivière, m. River-side Bords de la
rivière, pi. River-sides Éponge, f. Spunge Éponges, pi. Spunges Époux, m. Husband
Épouse, f. Wife Sottise, f. Folly Sottises, pi. Follies Escadron, m. Squadron Étrier, m. Stirrup 623
624 L - L = L . STA— SÏR Staffe, pi. Stafetta, f. Stagno, f. Stagni, pL Stalla,
f. Stampa, f. Stamperia, f. Stamperie, pi. Stampatore, m. Stampatori, pi.
Stanga, f. Stato, m. Stati, pi. Stati uniti, pi. Statura, f. Statua, pi.
Statue, f. Stella, f. Stelle,pi. Stecco, m. Stenografia, f. Stessa, f. Stesse,
pi. Stesso, m. Stessi, pi. Stile, m. Stima, f. Stivali, m. pi. Stocolm (citta)
Stoffa, f. Stomaco, m. Stoppia, f. Stordito, m. Storditi, pi. Stordita, f.
Stordite, pi. Storia, f. Straccio, m. Strada maestra, f. Strada, f. Strade, pi.
Strage, m. Stranezza, pi. Stranezze, f. Straniero, m. Stranieri, pi. Straniera,
f. Straniere, pi. Straniero, ag. m. Stranieri, pi. Straniera, adg. f.
Straniere, pi. Strano, av. Straordinariamente, av. Straordinario, ag. m.
Straordinary, ag. f. Straordinaria, Straordinarie, pi. Strattagemma, m. Strattagemmi, pi.
Ëtriers, m. Stirrups Estafette, f. Express Étang, m. Fond Étangs, pi. Fonds
Étable, f. Stable Impression, f. Printing Imprimerie, f. Printing office
Imprimeries, pi. Printing offices Imprimeur, m. Printer Imprimeurs, pi.
Printers Barre, f. Bar État, m. State États, pi. States États-Unis, pi. m.
United-states Taille, f. Size Statue, f. Statue Statues, pi. Statues Étoile, f. Star
Étoiles, pi. Stars Plioir, m. Folding stick Sténographie, f. Short-hand writing
Même, f. Same Mêmes, pi. Same Même, m. Same Mêmes, pi. Same Style, m. Style
Estime, f. Esteem Bottes, m. pi. Boots Stockholm (ville), Stockholm Étoffe, f.
Stuff Estomac, m. Stomach Chaume, m. Stuble Étourdi, m. Blunderer Étourdis, pi.
Blunderer Étourdie, f. Blunderer Étourdies, pi. Blunderer Histoire, f. History
Haillon, m. Rag Grand'route, f. High-way Rue, f. Street Rues, pi. Streets Massacre, m.
Carnage Extravagances, pi. Strange thing Extravagance, f. Strange things
Étranger, m. Foreigner Étrangers, pi. Foreigners Étrangère, f. Foreigner
Étrangères, pi. Foreigners Étranger, adj. m. Foreign Étrangers, pi. Foreign
Étrangère, adj. f. Foreign Étrangères, pi. Foreign Etrange, adv. Strange
Extraordinairement, ad. Extraordinary Extraordinaire, adj. m. Extraordinary
Extraordinaires, pi. Extraordinary Extraordinaire, adj. f. Extraordinary
Extraordinaires, pi. Extraordinary
Stratagème, m. Stratagem Stratagèmes, pi. Stratagems STR— SUL 625 Stravaganza,
f. Stretto, m. Stretto, ag. m. Stretti, pi. Stretta, ag. f. Strette, pi.
Strido, m. Stringa, f. laceinolo, m Strozzatura, f. Strumento, m. Strumenti,
pi. Studente, m. Studenti, pi. Studio, m. Studj, pi. Studiolo, m. Studioso, ag.
m. Studiosi, pi. Studiosa, ag. f. Studiose, pi. Stufa, f. Stufe, pi. Stuoja, f.
Stupidamente, av. Stupidita (bestialità), f. Stupido, ag. m. Stupidi, pi.
Stupida, ag. f. Stupide, pi. Stupore, m. Su, sopra, prep. Su, av. Sua, pron.
poss. f. Sue, pi. Subito (immediatamente) Subito, av. [av. Successione, f.
Successivamente, av. Successivo, ag. m. Successivi, pi. Successiva, ag. f.
Successive, pi. Successo, m. Successore, m. Successori, pi. Sud, m. Suddito,
m., Sudditi, pi. Sudore, m. Sudori, pi. Suffragio, m. Suffragj, pi. Suggello,
m. Sughero, m. Sul, prep. m. s. Sullo, prep. m. s. Sugli, pi. Sui, pi. Sul tardi, av.
Sulla, prop, t Extravagance, f. Extravagance Détroit, m. Strait Étroit, adj. m.
Narrow Étroits, pi. Narrow Étroite, adj. f. Narrow Étroites, pi. Narrow Cri, m.
Cry Lacet, m. Lace Étranglement, m. Choking instrument, m. instrument Instruments;
pi. Instruments Étudiant, m. Student Étudiants, pi. Students Étude, f. Study
Etudes, pi. Studies Secrétaire, m. Secretary Studieux, adj. m. Studious
Studieux, pi. Studious Studieuse, adj. f. Studious Studieuses, pi. Studious
Poêle, m. Stove Poêles, pi. Stoves Natte, f. Mat Stupidement, adv. Stupidly Stupidité (bêtise), f.
[ad. Stupidity Stupide, ad. m. Stupid Stupides; pi. Stupid Stupide, adj. f.
Stupid Stupides, pi. Stupid Étonnement, m. Astonishment Sur, adv. prép. Upon
(on) En haut, adv. Above Sa, pron. poss. f. His Ses, pi. His Soudain, adv.
Suddenly Aussitôt, adv. Immediately Succession, f. Succession Successivement,
adv. Gradually
Successif, adj, m. Successive Successifs, pi. Successive Successive, adj. f.
Successive Successives, pi, Successive Succès, m. Success Successeur, m.
Successor Successeurs, pL Successors Sud, m. South Sujet, m. Subject Sujets,
pi. Subjects Sueur, f. Sweat Sueurs, pi. Sweats Voix, f. Vote Voix, pi. Votes
Cachet, m. Seal Liège, m. Cork Sur le, prép. m. s. Upon the (on the) Sur le,
prép. m. s. Upon the (on the) Sur les, pi. Upon the (on the) Sur les, pi. Upon the (on the) Sur
le tard, adv. Late in the evening Sur la, prop. f. Upon the (on the) 53 62*>
L - Salii, pi. L = Sua cognata, f.
L . Suo cognato, m. L . . Sua cugina, f. ( _ Suo cugino, m. ( = Sua figlia, f.
( . Suo figlio, m. (,, Suo fratello, m. -j _ Suo genero, m. ^ — Sua madre, f.
_4, Suo marito, m. _^ . . Sua moglie, f. j _ Suo nipote, m. j = Sua nipote, f.
j . Suo nonno, m. j . . Sua nonna, f. O — Sua nuora, f. O = Suo padre, m. 0 .
Sua sorella, f. O . . Suo zio, m. "1 — Sua zia, f. "1 = Sua maestà,
f. ~j .Sua santità, f. ~j . . Sua altezza, f. ) — Sua eccellenza, f, ) = Suo
(il), pr. p. m. ), Suoi (i), pi. ) .. Sua (la), pr. p. _l Sue (le), pi. Suo, sua,
suoi, sue, pr. Suocero, m. [poss. imp Suocera, f. Suolo, m. Suono, m. Suoni,
pi. Superbia, f. Superbo, ag. m. Superbi, pi. Superba, ag. f. Superbe, pi.
Superficie, f. Superfluità, f. Superfluità, pi. Superiore, m. Superiori, pi.
Superiore, ag. m. Superiori, pi. Superiore, ag. f. Superiori, pi. Superiorità,
f. Superlativo, m. (il) Superstite, m. Supino, ag. m. Supina, ag. f. Su via,
av. Svedese, m. Svelto, ag. m. Svelta, ag. f. Svezia, f. SUL— SVE Sur les, pi. Sa belle-sœur, f. Son
beau-frère, m. Sa cousine, f. Son cousin, m. Sa fille, f. Son fils, m. Son
frère, m. Son gendre, m. Sa mère, f. Son mari, m. Sa femme, f. Son neveu, m. Sa
nièce, f. Son grand-pére, m. Sa grand'mère, f. Sa bru, f. Son père, m. Sa
soeur, f. Son oncle, m. Sa tante, f. Sa majesté, f. Sa sainteté, f. Son
altesse, f. Son excellence, f. Le sien, pr. p. m. Les siens, pi. La sienne, pr.
p. f. Les siennes, pi. Son, sa, ses, pron. poss. Beau-père, m. [imper.
Belle-mère f. Sol, m. Son, m. Sons, pi. Fierté, f. Fier, adj. m. Fiers, pi. Fière,
adj. f. Fières, pi. Surface, f. Superfluity, 1 Superfluités, pi. Supérieur, m.
Supérieurs, pi. Supérieur, adj. m. Supérieurs, pi. Supérieure, adj. f.
Supérieures, pi. Supériorité, f. Superlatif, m. (le) Survivant, m. Couché sur
le dos, adv. Couchée
sur le dos, adv. Allons, adv. Suédois, m. oise, f. Agile, adj. m. Agile, adj.
f. Suède, f. Upon the (on the) His sister in law His brother in law His cousin
His cousin His daughter His son His brother His son in law His mother His
husband His wife His nephew His niece His grand father His grand mother His
daughter in law His father His sister His uncle His aunt His majesty His
holiness His highness His excellency His His Her Her Its Father in law Mother
in law Soil Sound Sounds Pride Proud Proud Proud Proud Surface Superfluity
Supeifiuitie» Superior Superiors Superior Superior Superior Superior
Superiority The superlative degree Outliving Laid on his back Laid on her back
Come Swede Nimble Nimble Sweden Svizzera, f. Svizzero, m. Svizzeri, m. pi. Svizzera, f. SVI— TAZ
Suisse, f. Suisse, m. Suisses, m. Suisse, L pi. Switzerland Swiss Swiss (the)
Suiss woman 627 . — Tenente, m. Lieutenant m. Lieutenant -«» = Tenerezza, f.
Tendresse, f. Tenderness ">-» Tenero, ag. m. Tendre, adj. m. Tender . *"••. . . Teneri, pi. Tendres, pi. Tender
e — Tenera, ag. f. Tendre, adj. f. Tender p = Tenere, pi. Tendres, pi. Tender p . Terme, f.
pi. Thermes, f. pi. Thermes
e •• Termine, m. Terme, m. End v — Termometro, m. Thermomètre, m. Thermometer v
= Terra, f. Terre, f. Earth (land) V . Terre, pL Terres, pi. Earths (lands> v ..
Terrapieno, m. Terre-plein, m. Terrace 0 — Terrazzo, m. Terrasse, f. Terrace 0
= Terremuoto, m. Tremblement de terret Earth quake 0 . Terreno, m. Terrain, m.
[m. Ground 0 .. Terrore, m. Terreur, f. Terror 1 - Tesoreria, L Trésor, m.
Treasory 1 = Tesoriere, m« Trésorier, m. Treasurer / . Tesoro, nu Trésor, m.
Treasure / •• Tesori, pk Trésors. pL Treasures A — Tessitore, m» Tisserand, m.
Weaver A = Tessitura, f. Tissure, f. Texture A • Tessuto, m. Tissu, m. Tussue A
•• Testa, f. Tète, f. Head T — Teste, pi. Têtes, pi. Heads T = Testamento, m.
Testament, m. Will T • Testamenti, pL Testaments, pi. Wills TES— TAD L -
Testimonio, m. Témoin, m. Witnes L = Testimonj, pi. Témoins, pi. Witnesses L •
Tetto, m. Toit, m. Roof L .- Tetti, pi. Toits, pi. Roofs C - Tevere, m. (fiume) Tibre, m.
(fleuve) Tiber ( = Ti, pron. pers. dat. Toi, à toi, pron. $ers. To thee s.
Trionfalmente, av. En
triomphe, adv. Triumphantly p - Trionfo, m. Triomphe, m. Triumph p = Trionfi,
pi. Triomphes, pi. Triumphs p .
Tristamente, av. Tristement, adv. Sorrowfully e .. Tristezza, f. Tristesse, f.
Sorrow V — Tristo, ag. m. Triste, adj. m. Sorrowful v = Tristi, pi. Tristes,
pi. Sorrowful v . Trista, ag. f. Triste, adj. f. Sorrowful v .. Triste, pi.
Tristes, pi. Sorrowful 0 — Trombetta, f. Trompette, m. (l'homme) Trumpeter 0 =
Trombette, pi. Trompettes, pi. Trumpeters 0 . Tromba, f. Trompette, f. Trumpet
0 .. Trombe, pi. Trompettes, pi. Trumpets / - Trono, ni. Trône, m. Throne / =
Troni, pi. Trônes, pi. Thrones / • Troppo, av. Trop, adv. Too (too much) / ■•
Troppo presto, av» Trop tôt, adv. Too early A - Troppi, pi. Trop, pi. Too many A =
Troppa, ag. f. Trop, adv. et adj. f. Too (too much) A • Troppe, pi. Trop, pi. Too A .. Troppo caro, av. Trop cher,
adv. Too dear T - Troppo presto, av. Trop tôt, adv. Too early T = Truppa, f.
Troupe, f. Troop T • Truppe, pi. Troupes, pi. Troops T -. Tua cognata, f. Ta
belle-sœur, f. Thy sister in law TUO— UDÌ 6 L - Tuo cognato, m.. Ton
beau-frère, m. Thy brother in law L = Tua cugina, f. Ta cousine, f. Thy cousin
L • Tuo cugino, m. Ton cousin, m. Thy cousin L •• Tua figlia, f. Ta fille, f.
Thy daughter ( - Tuo figlio, m. Ton fils, m. Thy son ( = Tuo fratello, m., Ton
frère, m. Thy brother ( • Tuo genero, m. Ton gendre, m. Thy son in law ( •• Tua
madre, f. Ta mère, f. Thy mother H- Tuo marito, m. Ton mari, m. Thy husband H =
Tua moglie, f. Ta femme, f. Thy wife H • Tuo nipote, m... Ton neveu, m. Thy
nephew H .- Tua nipote, L Ta nièce, f. Thy niece 1 - Tuo nonno, m. Ton
grand-père, m. Thy grand father 1 = Tua nonna, f. Ta grand'mère, t Thy grand
mother 1 • Tua nuora, f. Ta bru, f. Thy daughter in law 1 -. Tuo padre, m. Ton
père, m. Thy father o — Tua sorella, f. Ta sœur, f. Thy sister o = Tuo zio, m.
Ton oncle, m. Thy uncle 0 . Tua zia, f. Ta tante, f. Thy aunt o .. Tu, pron. Tu,
pron. Thou 1 — Tu, te stesso, pr. recip. Toi-même, pron. refi. Thyself n = Tua,
(la) pron. p oss. f. Ta, pron. poss. f. Thy 1 . Tuo, (il) pron. poss. Ton, pr.
poss. m. Thy 1 .. Tuoi (i), pi. Tes, pi. Thy ) - Tue (le), pi. Tes, pi. Thy ) =
Tumulto, m. Tumulte, m. Tumult ) . Tuo, pr. posa. ni. Le tien, pr. poss. m.
Thine ) .. Tuoi, pi. Les tiens, pi. Thine + — Tua, pron. poss. f. La tienne,
pr. poss. f. Thine + = Tue, pi. Les tiennes, pi. Thine + • Tuono, m. Tonnerre,
m. Thunder + .. Tuoni, pi. Tonnerres, pL Thunders •«>. — Turaccio, m. Bouchon, m. Cork ^s» =
Turbamento, m. Trouble, m. Trouble *»». . Turbine, m. Tourbillon, m. Whirlwind
»->. .. Turbini, pi. Tourbillons, pL Whirlwinds P - Turchia, f. Turquie, f.
Turkey P = Turco, m. Turc, m. Turck P • Turchi, pi. Turcs, pi. Turcks P •• Turchino, ag. m. Bleu, adj. m.
Azure V - Tutt'altrimenti, av. Tout autrement, adv. Ouite otherwise V = Tutta, ag. f.
Toute, adj. f. All v . Tutte, pi. Toutes, pi. All v .. Tuttavia, pero, av. Toutefois, adv. Yet
0 — Tutto, ag. m. Tout, adj. m. All 0 = Tutti, pi. Tous, pi. All 0 . Tutto ciò che, pr.
ind. Tout ce que, pr. ind. Whatever
0 .. Tutto insieme, av. Tout ensemble, adv. Altogether / - Tutto il giorno, av.
Tous les jours, adv. JToutauplus, adv. Every day / = Tutto al più, av. At most
u / . Ubbriachezza, f. Ivresse, f. / .. Ubbriaco, m. Ivrogne, m. A - Uccello,
m. Oiseau, m. A = Uccelli, pi. Oiseaux, pi. A • Uccisione, f. Meurtre, m. A ..
Udienza, f. Audience, f. Drunkenness Drunk Bird Birds Murder Audience 632 UDÌ—
USO L - Udito, m. Ouïe, m. L = Uditorio, m. Auditoire, m. L • Uffizio, m.
Bureau, m. L ... Ultimamente, av. Dernièrement, adv. ( - Ultimar olta (1'), av. Dernière
fois, adv. ( = Ultimo, m. Dernier,
m. ( • Ultimi, pi. Derniers, pi. ( .. Ultima, f. Dernière, f. H- Ultime, pi. Dernières, pi. H =
Umanità, f. Humanité, f. H • Umano, ag. m. Humain, adj. m. H •• Umani, pi.
Humains, pi. 1 - Umana, ag. f. Humaine, pi. I = Umane, pi. Humaines, pi. 1
Umbilico, m. Nombril, m. 1 .. Umidita, f. Humidité, f. o — Umido, ag. m.
Humide, adj. m. o = Umidi, pi. Humides, pi. o . Umida, ag. f. Humide, adj. f. 0 ..
Umide, pi. Humides,
pi. "1 - Umore, m. Humeur, f. 1 = Umori, pi. Humeurs, pi. 1 . Un'altra volta, av. Une autre fois, adv. 1 ..
Una mezz' ora, av. Une demi -heure, adv. ) - Un anno, m. Un an, m. ) = Un anno
fa, av. Il y a un an, adv. ) . Una, f. Une, f. ) .. Une (le), pi. f . Unes
(les), pi. f. + - Una volta, av. Une fois, àdv. + = Uno, m. Un, m. une, f. + . Uni, pi.
(gli), une (le) Uns (les), unes (les), pl.m + .. Un, una, m. Un, une, m. f. / -
Unico, ag. m. Unique, adj. m. / = Unica, ag. f. Unique, adj. f. / . Unicamente,
av. Uniquement, adv. / .. Università, f. Université, f. p - Un minuto, m. Une
minute, f. p = Un poco tardi, av. Un peu tard, adv. p . Uno, una, pr. Un, une,
pr. p .. Un'ora, f. Une heure, f. V - Un quarto d'ora, m. Un quart d'heure, m.
V = Un secolo, m. Un siècle, m. V . Un
tantino, av. Un petit peu, adv. V .. Untempo(altre volte),av. Jadis, adv. 0 —
Unghie, f. pi. Ongles, f. pi. 0 = Unione, f. Union, f. 0 . Universo, m.
Univers, m. 0 .. Unito, ag. m. Uni, adj. m. / - Uniti, pi. Unis, adj. m. pi. /
= Unita, ag. f. Unie, adj. f. / ■ Unite, pi. Unies, pi. / •• Uomo di stato, m.
Homme d'état, m. A - Uomini di stato, pi. Hommes d'état, pi. A = Uomo, m.
Homme, m. A • Uomini, pi. Hommes,
pi. A •• Uovi freschi, m. pi. OEufs frais, pi. T- Uovo, m. OEuf, m. T = Uovi, pi.
OEufs, pi. T . Uovaruolo,
m. Coquetiers, m. T •• Uso, m. Usage, m. Hearing Auditory- Office Lately
Lats-time (the) Last Last Last Last Humanity Humane Humane Humane Humane Naval
Dampnes Damp Damp Damp Damp Humour Humours Once more Half an hour A year A year
ago One (a) Some Once One Some A Only Only Only University A minute Latish An
An hour A quarter of an hour An age Little (a) Of old time Nails Union Universe
United United United United State's man State's men Man Men Fresh-egg3 Egg Eggs
Egg stand Use USI— VEN L - Usi, pi. Usages, pi. Uses L = Uso, m. Usage, m. Use L • Usi, pi.
Usages, pi. Customs.
L •• Utensile, m. Outil, m. Tool ( - Utensili, pi. Outils, pi. Tools ( = Utile,
ag. m. f. Utile, adj. m. f. Useful ( • Utili, pi. m. f. Utiles, pi. m. f.
Useful ( .. Utilmente, av. Utilement, adv.., Usefully H- Utilità, f. Utilité,
f. Usefulness 633 H = Vacanze, f. Vacances, f. pi. Holy days H • Vacca, f.
Vache, f. Cow ^ •• Vacche, pi. Vaches,
pi. Cows i - Vajuolo, m. Petite vérole, f. Small-pox, i = Valle, f . Vallée, f.
Valley i • Valli, pi. Vallées, pi. Valleys Valletta, f. Vallon, m. Vale o —
Vallette, pL Vallons, pi. Vales 0 = Vantaggio, m. Avantage, m. Advantage 0 .
Vantaggi, pi. Avantages, pi. Advantages 0 .. Vapore, m. Vapeur, pi. Steam 1 -
Vapori, pi. Vapeurs, pi. Steams "Ì = Varsovia (città) Varsovie (ville)
Warsaw 1 . Vasington (citta)
Wasington (ville) Washingtoa 1 .. Vaso da insalata, t m. Saladier, m.
Sallad-dish ) - Vaso, m. Pot, m. Pot ) = Vasi, pi. Pots, pi. Pots ) . Vaso da
tè, m. Théière, f. Tea-pot ) .. Vasi da tè, pi. Théières, pi. Tea-pots 4- —
Vasto (grande), ag. m. Vaste (grand), adj. m. Extensive + = Vasti (grandi), pi.
Vastes
(grands), pi. Extensive + . Vasta (grande), ag. f. Vaste (grande), adj. f.
Extensive + -. Vaste (grande), pi. Vastes ( grandes) j pL Extensive •^ —
Vecchiaia, f. Vieillesse, f. Old age •^ = Vecchio, ag. m. Vieux, adj. m. Old
*»* . Vecchi, pi. Vieux, pi. Old
*■««. .. Vecchia, ag. f. Vieille, adj. 1 Old p — Vecchie, pi. Vieilles, pi. Old p =
Vecchione, m. Vieillard, m. Old man p . Vecchioni, pi... Vieillards, pi. Old men p .. Vecchiona, f. Vieille
femme, f. Old woman V — Vecchione, pi. Vieilles femmes, pi. Old women V =
Vedovanza, t, Veuvage, f. Widowhood v . Vedovo, m. Veuf, m. Widower v ..
Vedova, f. Veuve, f. Widow 0 — Vedove, pi. Veuves, pi. Widows 0 = Veemenza, f. Impétuosité,
f. Impetuosity 0 . Vela, f. (di nave) Voile, f . ( de navire) Sail 0 •• Vele, pi. Voiles, pi.
Sails / - Velo, m. Voile, m. Veil / = Veli, pi. Voiles, pi.Veils / . Vena, f.
Veine, f. Vein / .. Vene, pi. Veines, pi. Veins A - Venalità, f. Vénalité, f.
Venality A = Vendemmia, f. Vendange, f* Vindange A . Vendetta, f. Vengeance, f.
Vengence A •• Ve ne, pron. Vous en pron. You 634 VEN— VET L - Venerabile, m. t
Vénérable,- m. f. Venerable L = Venerdì, m. Vendredi, m. Fr iday L • Venerdì
santo, m. Vendredi saint, m. Good-friday L •• Venezia, f. ( e ) Venise, f. (v.)
Venice ( - Ventaglio, m. Éventail,
m. Fan ( = Vento, m. Vent, m. Wind ( • Venti, pi. Vents, pi. Wind3 ( •• Ventre, m.
Ventre, m. Belly H- Veramente, av. Vraiment, adv. Truly ^ = Vera, ag. f. Vraie, adj. f. True -\ Vere, pi.
Vraies, pi.
True H .. Vero, ag. m. Vrai, adj. m. True 1 - Veri, pi. Vrais, pi. True 1 =
Verbo, m. Verbe, m. Verb 1 . Verbi, pi. Verbes, pi. Verbs 1 .. Verde, m. Vert,
m. Green o — Verde, ag. m. Vert, adj. m. Green o = Verdi, pi. Verts, pi. Green
o . Verde, ag. f. Verte, adj. f.
Green o .. Verdi, pi. Vertes, pi. Green 1 - Verdura, f. Verdure, f. Verdure 1 = Verdure, pi.
Verdures, pi. Verdures 1 . Y erga,
f. Verge, f. Road 1 .. Vergine, f. Vierge, f. Virgin ) - Vergogna, f. Honte, f.
Shame ) = Vergognosamente, av. Honteusement, adv. Shamefully ) . Vergognoso,
ag. m. Honteux, adj. m. Shameful ) .. Vergognosi, pi. Honteux, pi. Shameful + —
Vergognosa, ag. t Honteuse, adj. f. Shameful + = Vergognose, pi. Honteuses, pL
Shameful + . Verità, f. Vérité, f. Truth (verity) + .. Verità, pi. Vérités, pi. Truths
(verities) 1 — — Verme, m. Ver, m. Worm ~x» = Vermi, pi. Vers, pi. Worms *»v .
Vernice, f. Vernis, m. Varnish .. Verno, m. Hiver, m. Winter p - Verso, m.
Vers, m. Verse p = Versi, pi. Vers, pi. Verses p . Verso, av. Vers, adv.
Towards p .. Verso casa, av. Vers la maison, adv. Home ward V - Vescovo, m.
Évêgue, m. Bishop V = Vescovi, pi. Évêques, pi. Bishops V . Vescovato, m.
Évêché, m. Bishopric V •• Vescovati, pi. Évéchés, pi. Bishoprics 0 — Vespa, f.
Guêpe, f. Wasp 0 = Vespajo, m. Guêpier, m. Wasp's nest 0 . Vespro, m. Vèpre, m. Vespers 0 .. Vesta, f.
Robe, f. Gown / - Vesti, pi. Robes, pi. Gowns / = Vestigio, m. Vestige, m.
Remains / • Vestimento, m. Habillement, m. Suit of clothes / •• Vestito, m.
Habit, m. Coat A - Vestiti, pi. Habits, pi. Coats A = Veterinario, m.
Vétérinaire, m. Horse doctor A .Vetrajo, m. Vitrier, m. Glazier A .. Vetro, m.
Vitre, m. Glass T - Vetri, pi. Vitres, pi. Glasses T = Vetro, m. Vitre, m. Pane T •
Vetri, pi. Vitres, pi. Panes T ..
Vetta, f. Cime, f. Top VET— VIO - L - Vettura, f. Voiture, f. Coach Ljf
Vetture, pi. Voitures, pi. Coachs L . Vetturale, m. Voiturier, m. Carrier L .. Vezzoza,
f. Jolie, f. Handsome ( - Vezzose, pi. Jolies, pi. Handsome ( = Vi, pron. A vous,
pron. To you ( . Vi, pron. Vous, pron. You ( .. Vi, pron. relat. Y, pron.
relatif To it, to them H- Via, f. Voie, f. Way H = Vie, pi. Voies, pi. Ways H •
Via, f. Route, f. Road -1 - Vie, pi. Routes, pi. Roads 1 — Via, av. Allons, adv. Come 1 = Via, f. Chemin, m.
Road I • Viaggiatore, m. Voyageur, m. Traveller 1 .. Viaggiatori, pi.
Voyageurs, pi. Travellers o — Viaggiatrice, f. Voyageuse, f. Traveller o =
Viaggio, m. (gran) Voyage, m. Voyage o . Viaggi, pi. Voyages, pi. Voyages o ..
Viale, m. Allée, f. Alley "1 - Viali, pi. Allées, pi. Alleys 1 = Viandante,
m. Voyageur, m. Traveller 1 . Vicario, m. Vicaire, m. Curate 1 .. Vicenda, f.
Vicissitude, f. Change ) - Vicende, pi. Vicissitudes, pi. Changes ) =
Vicendevolmente, av. Réciproquement, adv. Reciprocally ) . Viceré, m. Vice-roi, m. Viceroy ) ..
Viceversa, av. Viceversa, adv. Viceversa + — Vicinanza, av. Voisinage, adv.
Neighbourhood + = Vicinato, m. Le voisinage, m. The neighbourhood + . Vicino,
m. Voisin, m. Neighbour + .. Vicini, pi. Voisins, pi. Neighbours *»x.~ Vicino, av. Auprès, adv.
Near, by *>. = Vicina, ag. f. Voisine, adj. f. Neighbouring »"^. .
Vicine, ag. pi. Voisines, pi.
Neighbouring *». .. Vicolo, m. Ruelle, f. Lane f- Vienna, f. (città) Vienne
(ville) Vienna l: Vigilanza, f. Vigilance, f. Vigilence Vigilia; f. Veille, f .
Watching e ..
Vigna, f. Vigne, f. Vineyard V- Vigne, pi. Vignes, pi. Vineyards v =
Vignajuolo, m. Vigneron, m. Young vine V . Vigore, m. Vigueur, f. Vigour v ..
Villa, f. Campagne, f. Country-villa 0 — Villano, m. Paysan, m. Peasant 0 =
Villani, pi. Paysans, pi. Peasants 0 . Villana, f. Paysanne, f. Country woman 0
.. Villane, pi. Paysannes, pi. Country women / - Villaggio, m. Village, m.
Village / = Villaggi, pi. Villages, pi. Villages / • Vilmente, av. Lâchement,
adv. Cowardly / •• Viltà,'/. Lâcheté, f. Cowardize A — Vincitore, m. Vainqueur,
m. Conquerer A = Vinco, m. Osier, m. Sally A • Vincolo, m. Lien, m. Chain A ••
Vino, m. Vin, m. Wine T — Vini, pi. Vins, pi. Wines T *= Vino di Porto, m. Vin
de Porto, m. Port wine T • Viola, f. Violette, f. Violet T .. Viole, pi.
Violettes, pi. Violets 635 636 - ViO— VOI L - Violazione, f. Infraction, f.
Infraction L = Violenza, f. Violence, f. Violence L Violino, m. Violon, m.
Fiddle L •• Violini, pi. Violons,
pi. Fiddles ( - Violoncello, m, Violoncelle,!, m. Violencello ( = Violone, m.
Basse, f. Base ( . Virgola, f. Virgule, f. Comma ( .. Virgulto, m. Rejeton, m.
Bud -4- Virtù, f. Vertu, f. Virtue H = Virtù, pi. Vertus, pi. Virtues H •
Virtuoso, ag. m. Vertueux, adj. m. Virtuous H .. Virtuosi, pi. Vertueux, pi.
Virtuous 1 — Virtuosa, ag. t Vertueuse, adj. f. Virtuous 1 = Virtuose, pi. Vertueuses, pi. Virtuous 1
. Viscere, pi, f. Entrailles, t pi. Bowels 1 .. Visita, £. Visite, f. Visit o — Visite, pi. Visites,
pi. Visits o = Viso, m. Visage, m. Face o . Visi, pi. Visages, pi. Faces o .. Vista, f.
Vue, f. Sight 1 - Viste, pL Vues, pi. Sights 1 = Vita, f. Vie, f. Life 1 .
Vite, f. Vigne, f. (une) A vine ■1 .. Vitello, m. Veau, m. Calf ) - Vittima, f. Victime, f. Victim ) = Vittime,
pi. Victimes,
pi. Victims ) . Vitto, m. Nourriture, 1 Food ) .. Vite, m. Vis, f. Vice •+• —
Viti, pi. Vis, pi. Vices + = Vituperio, m. Déshonneur, m. Dishonour 4- .
Vivace, m. f. Vivace, m. f. Lively + .. Vivacità, f. Vivacité, f. Vivacity
^>. — Vivajo, m. Vivier, m. Pond •v^ 2= Vivanda, f. Mets, m. plat Dish *-^ .
Vivande, f. pi. Mets, f. pi. Dishs *«*, .. Viva! esclam. Vive ! vivat ! exclam.
Ouzza p - Vivo, ag. m. Vif, adj. m. Quick p = Vivi, pi. Vifs, pi. Quick p . Viva, ag. X
Vive, adj. f. Quick p .. Vive, pi.
Vives, pi. Quick V - Vizio, m. Vice, m. Vice V = Vizi, pi. Vices, pi. Vices V •
Vocabolario, m, Vocabulaire, m. Vocabulary V .. Vocabolo, m. Mot, m. Word 0 - Vocale, f. Vocale, f.
Oral 0 = Vocali, pi. Vocales, pL Oral 0 . Vocale, f. Voyelle, f. Vowel 0 ..
Vocali, pi. Voyelles, pi. Vowels / ~ Vocal, ag. m. Vocal, adj. m. Vocal / =
Vocale, ag. m. Vocale, adj. f. Vocal / Vocazione, f. Vocation, f, Vocation / . Voce, t Voix, m, Voice A -
- Voci, pi. Voix, pi. Voices A = =
Voga, f. Vogue, t Vogue A Voglia, f. Envie, f. Desire A • Voglie, pi. Envies, pi. Desires T - -
Vogliosamente, av. Volontiers, adv. Villingly T = - Voi, pron. Vous, pron. You
T . Voi stesso, pr. r. m. Vous-même, pr. réf. m. Yourself T., Voi stessa, p. x.
f. Vous-même, pr. ïef . Yourself VOI— ZAM G L - Voi stessi (stesse), pi.
Vous-mêmes, pi. Your selves L = Voi (vi, ve), pr. pi. Vous, au pi. You L • Volcano, m. Volcan, m. Volcano L ••
Volontà, f. Volonté, f. Will ( - Volontà, pi. Volontés, pi. Wills ( = Volpe, f.
Renard, m. Fox ( \rolpi, pi. Renards, pi. Foxes ( •• Volta, f. (una) Une fois, adv. Once H-
Volta, f. Voûte, f. Vault H = Volume, m. Volume, m. Volume H • Volumi, pi. Volumes, pi. Volumes H ••
Voluttà, f. Volupté, f. Voluptuousness 1 - Vostra (la), pron. poss. f. Votre,
pron. poss. f. Your 1 = Vostre (le), pi. Vos, pi. Your 1 • Vostro (il), pron.
poss. m. Votre, pron. poss. m. Your 1 •• Vostri (i), pi. Vos, pi. Your o — Vostro, pron. poss. Vôtre (le), pron.
poss. Yours o = Vostri, pi. Vôtres (les), pi. Yours 0 . Vostra, pron. rei. Vôtre
(la), f. pron. poss. Yours o .. Vostre, pi. Vôtres (les), pi. [rei. Yours 1 -
Vostra cognata, f. Votre belle-sœur, f. Your sister in iaw 1 = Vostro cognato,
m. Votre beau-frère, m. Your brother in law Vostra cugina, f. Votre cousine, f.
Your cousin Vostro cugino, m. Votre cousin, m. Your cousin ) — Vostra figlia,
f. Votre fille, f. Your daughter ) = Vostro ligi io, m. Votre fils, m. Your son
Vostro fratello, m. Votre frère, m. Your brother Vostro genero, m. Votre
gendre, m. Your son in law H- — Vostra madre, f. Votre mère, f. Your mother + =
Vostro marito, m. Votre mari, m. Your husband + . Vostra moglie, m. Votre
femme, f. Your wife + .. Vostro nipote, m. Votre neveu, m. Your nephew "^
— Vostra nipote, f. Votre nièce, f. Your niece •-^ = Vostro nonno, m. Votre
grand-père, m. Your grand father *•«. . Vostra nonna, f. Votre grand' -mère, L
Your grand mother •^ . . Vostra nuora, f. Votre bru, f. Your daughter in law p
- Vostro padre, m. Votre père, m. Your father p = Vostra sorella, f. Votre
sœur, f. Your sister p . Vostro zio, m. Votre oncle, m, Your uncle p .. Vostra
zia, f . Votre tante, f. Your aunt V - Vostra maestà, f. Votre majesté, f. Your
majesty V = Vostra santità, f. Votre sainteté, f. Your holiness V . Vostra
altezza, f. Votre altesse, f. Your highness v .. Vostra eccellenza, f. Voti e
excellence, f. Your excellency 0 — Voto, ag. m. Vide, adj. m. Empty 0 = Vota,
ag. f. Vide, adj. f. Empty 0 . Vote, pi. Vides, pi. Emptv 0 .. Voto, m. Vœu, m.
Vow / ~ Voti, pi. Vœux, pi. Vows / = Voto (suffragio), m. Vote, m. Vote / •
Voti (suffragi), pi. Votes, pi. Votes G37 / .. Zacchera, 1. Crotte, f. Dirt A - Zafferano, m. Safran,
m. Saffron A = Zampa, f. Patte, f. Paw A • Zampogna, f. Chalumeau, m. Straw
pip.1 A .. Zampogne, pi. Chalumeaux, pi. Straw pipes 54 638 YEN— ZtTP L -
Zanzara, f. Cousin, m. cousin L = Zappa, f. Pioche, f. Spade L • Zecca, f.
Monnaie, f» Mint L •• Zelante, m. Zélé, m. Zealous ( - Zelante, f. Zélée, f.
Zealous ( = Zelo, m. Zèle, m. Zeal ( • Zero, m. Zéro, m. Nought ( •• Zia, f.
Tante, f. Aunt H- Zingara, f. Bohémienne, S. Gipsy H = Zio, m. Oncle, m. Uncle
H • Zitella, f. Demoiselle, f. Young lady -i •• Zitelle, pi. Demoiselles, pi; Young
ladies ! - Zitella, f. Fille, f. Girl 1 = Zitelle, pi. Filles, pi. Girls I • Zitto! interj. Chut ! interj. Hush! 1
•• Zoccoli, m. pL Socques, pi. Socks o — Zodiaco, m. Zodiaque, m. Zodiac o =
Zolfanello, m. Allumette, f. Match o . Zolfo, m. Soufre, m. Sulpher o .. Zo
ppo, m. Boiteux, m. Lame man 1 - Zoppi, pi. Boiteux, pi. Lame men 1 = Zoppa,
f. Boiteuse, f. Lame woman 1 Zoppe, pi. Boiteuses, pî. Lame women 1 •• Zoppo,
ag. m. Boiteux, adj. m. Lame ) - Zoppa, ag. f. Boiteuse, adj. f. Lame ) = Zucchero,
m. Sucre, m. Sugar ) . Zuccheriera, f. Sucrier, m. Sugar bowel ) •- Zuppa, f.
Soupe, f. Soup + — Zuppe, pi. Soupes, pi» Soups A A, prép. A, prép. Abandon, m.
Abat-jour, m. Abattement, m. Abbaye, f. Abbé, m. A beaucoup près, adv. Abeille,
f. Abeilles, pi. Abîme, m. Ablatif, m. Abolition, f. Abominable, adj. m.
Abondance, f. Abondant, adj m. Abondants, pi. Abondante, adj. f. Abondantes,
pi. A bon marché, adv. Abonnement, m. Abordage, m. Aboutissant, adj. m.
Aboutissants, pi. Aboutissante, adj. t Aboutissantes, pi. Abréviation, t
Abrégé, m. Abri, m. Abricot, m. Abricots, pi. Absence, f. Absent, adj. m.
Absente, adj. f. Absolu, adj. m. Absolue, adj. f. Absolument, adv. Absurde,
adj. m. Absurde, adj. f. Absurdité, f. Abus, m. Abus, pi. Académie, f. Académies, pi.
Accablant, adj. m. Accablante, adj. f. At To Abandoning Shade Faintnesa Abbey
Abbot Much less Bee The ablative case Abolition Abominable Abundance Plentiful
Plentiful Plentiful Plentiful Cheap Subscription Boarding Bordering upon
Bordering upon Bordering upon Bordering upon Abréviation Abridgment Shelter
Apricot Apricots Absence Absent Absent Absolute Absolute Absolutely Absurd
Absurd Absurdity Abuse Abuses Academy Academies Overpowering Overpowering A
(ad), prep. A (ad), prep.
Abbandono, m. Abbaino, m. Abbattimento, m. Abbazia, f. Abbate, m. All' incirca,
av. Ape, f. Api, pi. Abisso, m. Ablativo, m. Abolizione, f. Abbominabile, ag.
in. Abbondanza, f. Abbondante, ag. m. Abbondanti, pi. Abbondante, ag. f.
Abbondanti, pi. A buon mercato, av. Soscrizione, f. Abbordo, m. Confinante, ag.
m. Confinanti, pL Confinante, ag. f. Confinanti, pi. Abreviazione, f.
Compendio, m. Ricovero, m. Albicocca, f. Albicocche, pi. Assenza, L Assente,
ag. m. Assente, ag. f. Assoluto, ag. m. Assoluta, ag. f. Assolutamente, av.
Assurdo, ag. m. Assurda, ag. f. Assurdità, f. Abuso, m. Abusi, pi. Accademia,
f. Accademie, pi. Pesante, ag, m. Pesante, ag. f. G40 ACC— AEE L - Accablement,
m. The overpowering Oppressione, f. L = Accent, m. Accent Accento, m. L
Accents, pi. Accents Accenti, pi. Accès, m. Access Accesso, m. ( — Accident, m.
Accident Accidente, m. ( = Accidents, pi. Accidents Accidenti, pi.
Accommodement, m. Accomodation Accomodamento, m. Accompagnement, m.
Accompanying Accompagnamento, m. -1 - Accord, m. Agreement Accordo, m. H =
Accords, pi. Agreements Accordi, pi. H Accueil (bon), m. Hearty welcome Buon'
accoglienza, f. H •• Accueil (mauvais), m. Cold reception Cattiva accoglienza,
f. 1 - A ce qu'il paraît, adv. As it appears A quel che pare, av. 1 = A ce que
j'apprends, adv. As far as I can hear A quel che sento, av. 1 • A ce que je
vois, adv. By w hat I see A quel che vedo, av. 1 •• A ce que vous dites, adv.
By what you say- A quello che dite, av. o — Acier, m. Steel Acciajo, m. 0 == A
côté, adv. By the
side of Accanto, av. 0 . A coup sûr, adv. Certainly Certamente, m. o ..
Acquisition, f. Acquisition Acquisto, m. 1 - Acquisitions, pi. Acquisitions
Acquisti, pi. 1 = Acquit, m. Acquittance Bicevuta, f. 1 . Acteur, m. Player
Attore* m. 1 .. Acteurs, pi. Players Attori, pi. ) - Action, f. Action Azione, f. ) =
Actions, pi. Actions Azioni, pi. ) . Actions de grâces, f. pi. Giving thanks
Azioni di grazie, f. pi. > .. Actif, adj. m. Active Attivo, ag m. f- —
x\.ctifs, pi. Active Attivi, ag. + = Active, adj. f. Active Attiva, ag. f. + .
Actives, pi. Active Attive, pi. + .. Activement, adv. Actively Attivamente, av.
>*. — Actrice, f. Actress Attrice, f. -v. = Actrices, pi. Actresses Attrici,
pi. -V. . Adieu, adv. Farewel Addio, av. \ .. A Dieu ne plaise, adv. God forbid
Dio non voglia, av. p' - Addition, f. Addition Addizione, f. ? = Adjectif, m.
Adjective Aggettivo, m. p Adjectifs, pi. Adjectives Aggettivi, pi. P •■:.
Administrateur, m. Trustee Amministratore, m. V - Administrateurs, pi. Trustee
Amministratori, pi. V = Administratrice, f. An administratrix [ment
Amministratrice, f. V . Administration, f. Administration, menage-
Amministrazione, f. V .. Administrations, pi. Administrations,' mena-
Amministrazioni, pi. 0 = Admirable, adj. m. f. Admirable [gements Ammirabile,
ag. m. f. 0 = Admirateur, m. An admirer Ammiratore, m. 0 . Admiration, f. Admiration Ammirazione, f. 0 ..
Adresse, f. Direction Soprascritta, f. I - Adresse, f. Direction Indirizzo, m.
1 = Adriatique, adj. m. Adriatic Adriatico, ag. m. / . Adroit, adj. m. Handy
Accorto, ag. m. / .. Adroits, pi. Handy Accorti, pi. A - Adroite, adj. f. Handy
Accorta, ag. f. A = Adroites, pi. Handy Accorte, pi. A • Adverse, adj. m. Adverse Avverso,
ag. m. A •• Adverse, adj. f. Adverse Avversa, ag. f. T - Adverbe, m. Adverb
Avverbio, m. T = Adverbes, pi. Adverbs Avverbi, pi. -r Adversité, f. Adversity
Avversità, f. T • • A elle (à lui,) pr. f. dat To her A lei. le, dat, t AFF—
AJU 641 L - A eux (à elles), pi. To
them Aloro (ad essi, esse), pi. 1 r= Affable, adj. m. f. Affable Affabile, m.
f. ag. Affables,
pi. Affable Affabili, pi. Affaire, f, Business Negozio, m. ( Affaire, f.
Business Affare, m. ( = Affaires, pi. Business Affari, pi. Affaires de familles, f.
pi. Domestic concerns Affari domestici, m. pi. Affection, f. Affection Affetto, m. H —
Affections, pi. Affections Affetti, pi. H = Affiche, f. Bill posted up
Cartello, m. H . Affiches, pi. Bills posted up Cartelli, pi. H •• Affront, m.
Affront Sfregio, m. 1 — Affronts, pi. Affronts Sfregi, pi. 1 = Afin que, adv.
That Afinchè, av. 1 . Afrique, f. Africa Africa, f. 1 •• Africain, m. African
African, m. o — Africains, pi African Africani, pi. o = Africaine, f. African
woman Africana, f. o . Africaines, pi. African women Africane, pi. o .. Age, m.
Ages Etó,f. 1 — Agé, adj. m. Old Attempato, m. ag. "1 = Agés, pi. Old
Attempati, pi. 1 . Agée, adj. f. Old Attempata, ag. f. 1 .. Agées, pi. Old
Attempate, pi. ) - A genoux, adv. Kneeling
In ginocchioni, av. ) = Agent de change Stockbroker Agente di cambio, m ) .
Agile, adj. m. Nimble Svelto, ag. m. ) .. Agile, adj. f. Nimble Svelta, ag. m.
+ - Agilité, f. Nimbleness Agilità, f. -f = Agneau, m. Lamb Agnello, m. -f .
Agneaux, pi. Lamb Agnelli, pi. -f .. Aide, f Aid Ajuto, m. "^ — Aïeul, m.
Grand father Antenato, m. •^» = Aïeux, pL Fore fathers Antenati, pi. — . Aigle,
f. Eagle àquila, f. ^ .. Aiguille, f. Needle Ago, f. p - Aiguilles, pi. Needles
Aghi, pi. ? = Ailé, adj. m. Winged Alato, ag. m. e . Ailés, pi. Winged Alati,
pi. e .. Ailée, adj. f. Winged Alata, ag. f. v - Ailées, pi. Winged Alate, pi.
v = Agréable, adj. m. f. Agreeable, pleasant Piacevole, ag. m. f. v .
Agréables, pi. Agreeable, pleasant Piacevoli, pi. v .. Agréablement, adv.
Agreeably Piacevolmente, av. 0 — Agrément, m. Pleasure Piacere, m. 0 — Aile, f.
Wing Ala, f. 0 . Ailes, pi. Wings Ale, pi. 0 .. Ailleurs, adv. Elsewhere
Altrove, av. / - Aimable, ag. m. f. Amiable Amabile, ag. m. f. / = Aimables,
pi. Amiable Amabili, pi. / . Aîné, m. Elder Maggiore, m. / .. Aînée, f. Elder
Maggiore, f. A - Ainsi, adv. So Cosi, av. A = Ainsi soi t-il, adv. So be it
Cosi sia, av. A . Ainsi, adv. Too Cosi, av. A .. Ainsi, adv. Too anche (pure),
av. T- Air,
m. Air Aria, f. T = Aisément, adv. Softly Adaggio, av. T • A jamais
(éternellement), For ever Immortalmente, av. T .. Ajustement, m. [adv. Accomodation Assettamento, m
54. 642 ALA— AME L - À la bonne heure, adv. That is someting like Mancomale,
av. L = k la, art. f. To the Alia, art. f. L • A la longue, adv. At long run A
lungo andare, av. L •• A la française, adv. After the french fashion A la francese,
av. ( - A la rigueur, adv. If it went to that Rigorosamente, av. ( = A l'avenir, adv. Hence forth In avvenire,
av. ( • Alcôve, f. An alcove Alcova, f. [av. ( • Alentour, adv About D'intorno
(circonvicino), H - Alentours, pi. About, round about Luoghi circonvicini, pi. H = A l'heure qu'il est,
adv. Now A quest' ora, av. H • A leur, pr. p. m. To their A l loro, pr. p. m. H
- A leur, pi. To their Ai loro, pi. ! - A leur, pr. p. f. To thek Alla loro,
pr. p. f. ! = A leur, pi. To then-
Alle loro, pi. Alexandrie, f. (v. d'Égy.) Alexandria Alessandria (e. d'Egi.) 1
•• Alarme, f. Alarm Allarme, m. o — Allée, f. Alley Andito, m. o = A l'égard
de, adv. With regard to Rispetto a, av. 0 . Algèbre, f. Algebra Algebra, f. o
.. Allemand (1'), m. German (the) Alemanno (l'),m. 1 - Allemagne, f. Germany
Alemagna, f. 1 = Alleman d, m. German Alemanno, m. 1 . Allemands, pi. Germans
Alemanni, pi. "1 .. Allemande, f. German woman Allemanna, f. ) - Alliance,
f. Aliance Alleanza, f. ) = Allons! interj. Come on Andiamo ! interj. ) •
liions! adv. Come Su via, int. ) .. Allons! adv. Come Via, int. Allusion, f. Allusion
Allusione, f. — = Alors, adv. Then Allora, av. -r Alphal>et, m. The alphabet
Alfabeto, m. -r • • A lui, dat. To Mm A lui, dat -~. — A lui (à elle), pr.
neut. Toit A lui, (a lei, gli,
le), pr. n. "»». = Altesse, f, Highness Altezza, f. •*>*. . Altesses,
pi. Highnesses Altezze, pi. -» = Arguments, pi. Arguments Argomenti, pi. *•». .
Ariette, f. A little air Arietta, f. -^ .. Aridité, f. Dryness Aridità, f. p - Arithmétique,
f. Arithmetic Aritmetica, f. p = Arlequin, m. Harlequin Arlecchino, m. p .
Arme, f. Arm Arme, f. p .. Armes, pi. lArms Armi, pi. V — Armement, m. Armament
Armamento, m. v = Armée, f. Army Armata, f. V . Armées, pi. Armies Armate, pi. v
.. Armoire, f. Press Armadio, m. 0 — Armoires, pi. Presses Armadj, pi. 0 =
Aromate, m. Spice Aromato, m. 0 . Aromates, pi. Spices Aromati, pi. 0 .. Arrêt,
m. Decree Sentenza, f. / - Arpents, m. pi. Acres Jugeri, pi. m. / = Arrivée, f.
Arrival Arrivo, m. / . Art, m. Art Arte, f. / •• Arts, pi. Arts Arti, pi. A -
Article, m. Article Articolo, m. A = Articles, pi. Articles Articoli, pi. A .
Artificiel, adj. m. Artificial Artifiziale, ag. m. A •• Artificiel, pi.
Artificial Artifiziali, pi. T — Artificielle, adj. f. Artificial Artifiziale,
ag. f. T = Artificielles, pi. Artificial Artifiziali, pi. T . Artilleur, m.
Artillery-man Artigliere, m. T-. Artillerie, f. Artillery Artiglieria, f. 646
ART— ATA L - • Artiste, m. Artist Artista, m. L = : Artistes, pi. Artists
Artisti, pi. L ■ A sa mine By his looks Alla cera che fa, av. L .. Asie, f.
Asia Asia, f. ( - Asiatique, m. Asiatic Asiatico, ag. m. ( = Asiatiques, pi.
Asiatic Asiatici, pi. ( * A son beau-frère, m. To his brother in law A suo
cognato, m. ( •• A sa belle-sœur, f. To his sister in law A sua cognata, f. H -
A sa bru, f. To his daughter in law A sua nuora, f. -» = A son cousin, m. To
his cousin A suo cugino, m. H . A sa cousine, f. To his cousin A sua cugina, f.
H .. A sa femme, f. To his wife A sua moglie, f. 1 - A son fils, m. To his son
A suo figlio, m. ! = A sa fille, f. To his daughter A sua figlia, f. ! • A son
frère, m. To his brother A suo fratello, m. 1 - A son gendre, m. To his son in
law A suo genero, m. o — A son grand-père, m. To his grand father A suo nonno,
m. o = A sa grand'mère, f. To his grand mother A sua nonna, f. 0 . A son mari,
m. To his husband A suo marito, m. o .. A sa mère, f. To his mother A sua
madre, f. 1 - A son neveu, m. To his nephew A suo nipote, m. 1 = A sa nièce, f.
To his niece A sua nipote, f. 1 . A son oncle, m. To his uncle A suo zio, m. 1
.. A son père, m. To his father A suo padre, m. ) - A sa sœur, f. To his sister
A sua sorella, f. ) = A sa tante, f . To his aunt A sua zia, f . ) . A sa
majesté, f. To his majesty A sua maestà, f. ) .. A sa sainteté, f. To his
holiness A sua santità, f. + — A son altesse, f. To his highness A sua altezza,
f. + = A son excellence, f. To his excellency A sua eccellenza, f . 4- . A son,
pr. p. m. To his Al suo, pr. p. m. + .. A ses, pi. To his Ai suoi, pi. "*v A sa, pr. p. f. To his Alla sua, pr.
p. . •-*. = A ses, pi. To his Alle sue, pi. *>. . Aspect, m. Aspect Aspetto,
m. »>. .. Assassin, m. An assassin Assassino, m. p - Assassins, pi.
Assassins Assassini, pi. p = Assemblée, f. Assembly Adunanza, f. p . Assemblées, pL Assemblies
Adunanze, pi. p .. Assez, adv. Enough Assai, av. V - Assez, adv. Enough Basta,
av. V = Assiette, f. Plate Tondino, m. V . Assiettes, pi. Plates Tondini, pi. v
.. Assortiment, m. Set Assortimento, m. 0 — Assurément, adv. Surely Sicuramente, av. 0 = Astre, m. Star
Astro, m. 0 . Astres, pi. Stars Astri, pi. 0 .. Astronome, m. Astronomer
Astronomo, m. / ~ Astronomie, f. Astronomy Astronomia, f. / = Associé, m.
Associate Associato, m. / • Associés, pi. Associates Associati, pi. / •• Assurance,
f. Assurance Certezza, i . A - A tâtons, adv. Graping-along A tastoni, av. A =
Atelier, m. Worskshop bottega da lavoro, f. A - Ateliers, pi. V^orskshops
Botteghe da lavoro, pL A •• A. toi, dat. ro thee A te, dat. T — A ton
beau-frère, m. ["o thy brother in law A tuo cognato, m. T = A ta
belle-sœur, f. To thy sister in law A tua cognata, f. T . A ta bru, f. ?o thy daughter in
law . A tua nuora, f. T .. A. ton cousin, m. fo thy cousin i ^. tuo cugino, m.
ATO— AUS G4 L - A ta cousine, f. To thy cousin A tua cugina, f. L = A ta femme,
f. To thy wife A tua moglie, f. L • A ton fils, m. To thy son A tuo figlio, m.
L •• A ta fille, f. To thy daughter A tua figlia, f. ( - A ton frère, m. To thy
brother A tuo fratello, m. ( = A ton gendre, m. To thy son in law A tuo genero,
m. ( • A ton grand-père, m. To thy grand father A tuo nonno, m. ( .- A ta
grand'mère, f . To thy grand mother A tua nonna, f. H~ A ton mari, m. To thy
husband A tuo marito, m. H = A ta mère, f. To thy mother A tua madre, f. H • A
ton neveu, m. To thy nephew A tuo nipote, m. H •• A ta nièce, f. To thy niece A
tua nipote, f. I - A ton oncle, m. To thy uncle A tuo zio, m. 1 = A ton père,
m. To thy father A tuo padre, m. 1 . A ta sœur, f. To thy sister A tua sorella, f. I • A ta tante, f. To thy
aunt A tua zia, f. o — A ton, pr. p. m. To thy Al tuo, pr. p. m. o = A tes, pi.
To thy Ai tuoi, pi. 0 . A ta, pr. p. t To thy Alla tua, pr. p. f. o .. A tes,
pi. To thy Alle tue, pi. 1 - Atrabilaire, m. Melancholicb Atrabiliare, m. 1 = A
travers, adv. Through
A traverso, av. 1 . Athene, f. (v.) Athens Atene (e. ) 1 .. Atlantique, adj. m.
Atlantic Atlantico, ag. m. ) - Attachement, m. Attachment Attaccamento, m, ) =
Attention, f. Attention Attenzione, f. ) . Attentivement, adv. Attentively
Attentamente ) .. Au, art. m. To the Al, art. m. •f — Au, art. m. To the Allo,
art. m. 4- = Aube, f. Day break Alba, f. + . Auberge, f Inn Albergo, m. -f ..
Auberges, pL Inns Albergi, pi. «V. — Au bout, adv. At the end In capo, adv. *>.
c= Au bout du compte, adv. After all In fin dei conti, av. **. . Aucun, m. pr. ind.
None Nessuno, m. pr. ind. *«% .. Aucune, f. pr. ind. None Nessuna, f. pr. incL
p - Au-deça, adv. On this side Al di qua, av. p = Au-delà, adv. Beyond Di la, av. p . Au-dessus, adv. Over Al
disopra (al di la di), av p .. Au-dessous, adv. Underneath Abbasso, av. V — Audience, f.
Audience Udienza, f. V = Au-devant, m. Towards Verso, pi. V . Augmentatif, m.
Augmentative Aumentativo, m. v .. Augmentation, f. Augmentation Aumento, m. 0 —
Au hasard, adv. At rendom AlPazardo, av. 0 = Aujourd'hui, m. adv. Today Oggi,
m. av. 0 Au milieu, adv. Amidst In mezzo, av. 0 .. Aumoins, adv. At least Almeno, av. / - Aune,
f. Ell Auna, f. / = Aunes, pi. Ells Aune, pi. / • Auparavant, adv. Before Innanzi,
prima, av. / -. Au plus, adv. At most Al più, av. A- Auprès, adv. Near
Appresso, av. A = Au plus tard, adv. At latest Al più tardi, av. A . Aurore, f. Dawn Aurora, f. $- Aussi, adv.
Too (also) Anche pure, av. Aussi bien, adv. As well as Cosi bene, av. T = Aussi bon
que, adv. As good as Cosi buono come, av. T • Aussi vrai que je vis, adv. As sure as I am alive Cosi vero come io vivo, a
T .. Aussitôt,
adv. Immediately Incontinente, av. 648 L — {Aussitôt que nouspour- 1_ = Autant,
adv. [rons, adv, L . Autant que, adv. L . • Autel, m. . ( — Autels, pi. ; ( =
Auteur, m. ; ( . Auteurs, pi. ( . . Auteur, f. -H — Automne, m. H = Autour,
adv. H . Autour, adv. H . . Autorité, f. | — Autrefois, adv. I = Autrefois,
adv. I . Autrement, adv. I . . Autres (les), pr. m. pi. O — Autres (les), pr.
f. pi. O = Autriche, f. O . Autrichien, m. 0 . . Autrichiens, pi. 1 — Autrui,
pron. ind. H = Autre, pr. 1 . Aux, art. m. pi. ~~\ . . Aux, art. m. pi. ) —
Aux, art. m. pi. 3 = Aux, art. f. pi. ) . Avant, prép. ) . . Avant, prép. H
Avantage, m. Avantages, pi. + . Avantageusement, adv. -f . . Avant-dernier,
adj. m. Avant-dernière, f Avant-garde, f. Avant-midi, adv. Avant-hier, m.
Avare, m. Avares, pi. Avare, adj. f. Avares, pi. Avarice, f. cupidité Avec
grâce, adv. Avec moi, prép. Avec, prép. Avec toi, prép. pron. Avec le, prép. m.
Avec les, pi. Avec la, prép. f. Avec les, pi. Avec les, prép. m. pi. Avec le,
prép. m. s. Avenir, m. Avertissement, m. Aveugle, m. Aveugles, pi. Aveugle, f. Aveugles, pi.
Avidité, f. Avis, m. Avis, m. AUS— AVI As soon as ever we can As much As well
as (as much as) Altar Altars Author Authors Author (female) Autumn About Around
Authority Formerly Sometimes Otherwise Others Others Austria Austrian Austrian
people Other Other To the To the To the To the Before Before Advantage
Advantages Advantageously The last but one The last but one Vanguard The
fore-noon T. day before yesterday Covetous Covetous Covetous Covetous Avarice
Gracefully With me With With thee With the With the With the With the With the
With the Future Advertisement Blind man Blind men Blind woman Blind women
Greediness Advice Notice Subito che potremo, av. Altrettanto, av. Tanto quanto, av. Altare, m. Altari,
pi. Autore, m. Autori, pi. Autrice, f. Autunno, m. Attorno, av. Intorno, av.
Autorità, f. Altre volte (un tempo), av. Altra volta (una volta),av.
Altrimente, av. Gli altri, pr. m. Le altre, pr. f. pi. Austria, f. Austriaco,
m. Austriaci, pi. Altrui, pron. ind. Altri, pron. Ai, art. m. pi. Agli, art. m.
pi. Alli, art m. pi. Alle, art. f. pi. Innanzi, prep. Prima, prep. Vantaggio,
m. Vantaggi, pi. Vantagiosamente, av. Penultimo, ag. m. Penultima, ag. f.
Vanguardia, f. Prima di mezzodì, av. L'altrojeri, m. Avaro, m. Avari ^pl.
Avara, ag. f. Avare, pi. Avarizia, f. Graziosamente, av. Meco, prep. Con, prep.
Teco, prep. pron. Col, prep. m. Coi, pi. Colla, prep. f. Colle, prep. pi.
Cogli, prep. m. pi. Collo, prep. m. s. Avvenire, m. Avvertimento, m. Cieco, m.
Ciechi, pi. Cieca, f. Cieche, pi. Avidità, f. Avviso, m. Avviso, m. AVO— BAN 6
L - Avocat, m. Advocate Avvocato, m. L = Avocats, pi. Advocates Avvocati, pi. L •
Avoine, f. Oats Avena, f. L - A votre beau-frère, m. To your brother in law A
vostro cognato, m. ( - A votre belle-sœur, f. To your sister in law A vostra
cognata, f. ( = A votre bru, f. To your daughter in law A vostra nuora, f. ( •
A votre cousin, m. To your cousin A vostro cugino, m. ( .. A votre cousine, f.
To your cousin A vostra cugina, f. H - A votre femme, f. To your wife A vostra
moglie, f. H = A votre fils, m. To your son A vostro figlio, m. •A • A votre
fille, f. To your daughter A vostra figlia, f. M •• A votre frère, m. To your
brother A vostro fratello, m. 1 - A votre gendre, m. To your son in law A
vostro genero, m. I = A votre grand-père, m. To your grand father A vostro
nonno, m. 1 • A votre grand'mère, f. To your grand mother A vostra nonna, f. 1
•• A votre mari, m. To your husband A vostro marito, m. o - A votre mère, f To
your mother A vostra madre, f. o = A votre neveu, m. To your nephew A vostro
nipote, m. o . A votre nièce, f. To your niece A vostra nipote, f 0 .. A votre
oncle, m. To your uncle A vostro zio, m. 1 - A votre père, m. To your father A
vostro padre, m. "1 = A votre sœur, f. To your sister A vostra sorella, f.
1 . A votre tante, f. To your aunt A vostra zia, f. 1 .. A votre majesté, f. To
your majesty A vostra maestà, f. ) - A votre sainteté, f. To your holiness A
vostra santità, f. ) = A votre altesse, f. To your highness A vostra altezza,
f. ) A votre excellence, f. To your excellency A vostra eccellenza, f. ) . A
votre, pr. p. m. To your Al vostro, pr. p. m. + — A vos, pi. To your Ai vostri,
pi. + = A
votre, pr. pos. f. To your alla vostra, pr. p. f. + . A vos, pi. To your Alle
vostre, pi. + .. A vous, dat. pi. To you A voi, dat. pi. •"». — A vous,
pron. dat. To you
A voi, pron. al dat. «->. = Avril, m. April Aprile, m. v*>. . Badinage,
m. Sport Scherzo, m. •*% . . Badinages, pi. Sports Scherzi, pi. ? - Bagage, m.
Bagage Bagaglio, m. P = Bagages, pi. Bagages Bagagli, pi. P • Bague, f. Ring
Anello, m. P •• Bagues, pi. Rings Anelli, pi. V - Baie Berry Baia, f. V =
Baiser, m. Kiss Bacio, m. v . Baisers, pi. Kisses Baci, pi. V .. Bain, m. Bath
Bagno, m. 0 — Bains, pi. Baths Bagni, pi. 0 = Bains minéraux, pi. Mineral baths Bagni minerali, pi 0 .
Baïonnette, f. Bayonet Baionetta, f. 0 .. Baïonnettes, pi. Bayonets Baïonnette,
pi. / - Bal, m. Ball Ballo, m. / = Bals, pi. Balls Balli, pi. / . Balance, f.
Scales (pair of) Bilancia, f. / .. Balai, m Broom Scopa, f. A - Balle, f. Ball
Palla, f. A = Bambin (petit enfant),m. Babe Bambino, m A . Bambins ( petits enfans),
Babes Bambini, pi. A .. Banque, f. [pi. Bank Banca, f. 55 G50 BAN— BEL L -i Banques, pi.
Bancks Banche, pi. L = Banquet, m. A banquet Banchetto, m. L Banquier, m.
Banker Banchiere, m. L •• Banquiers, m. Bankers Banchieri, pi. ( - Baptême, m. Baptism Battesimo, m. ( =
Barbare, adj. Inhuman Barbaro, ag. ( . Barbe, f. Beard Barba, f. ( •• Barbes, pi. Beards
Barbe, pi. -1 — Barbier, m. Barber Barbiere, m. H = Barbiers, pi. Barbers Barbieri, pi. H • Baromètre, m.
Barometer Barometro, m. H .. Barcelonne, (v.) Barcellona Barcelona (citta), I -
Baron, m. Baron Barone, m. 1 = Barons, pi. Barons Baroni, pi. 1 . Baronne, pi.
Baronness Baronessa, f. ' 1 ... Baronnes, pî. Baronnesses Baronnesse, pi. o —
Barque, f. A bark Barca, f. o = Bas, adj. m. Low Basso, ag. m. 0 . Bas, pi. Low
Bassi, pi. o .. Basse, adj. f. Low Bassa, ag. f. 1 - Basses, pi. Low Basse, pi. 1 - Bas, m. pi.
Stockings Calze, f. pi. 1 . Bas-relief, m. Bass-relieve Basso-rilievo, m. 1 ..
Basilique, i. Basilic Basilica, f. ) - Basiliques, pi. Basilics Basiliche, pi.
) = Bassinoire, f. Warming pan Scaldaletto ) . Bataille, f. Battle Battaglia,
f. ) .. Batailles, pi. Battles Battaglie, pi. H Bateau à vapeur, m. Steam-boat
(steamer) Battello al vapore, m. -f = Bateaux à vapeur, pL Steam-boats (steamers)
Battelli al vapore, pi. + . Bateau, m Boat Battello, m. + .- Bateaux, pi. Boats
Battelli, pi. ^- — Batelier, m. Man-water Barcajuolo, m. ^ = Bateliers, pi.
Men-water Barcaiuoli, pi. ^s. Bâtiment, m. Ship Bastimento, m. ^ . . Bâtiments,
pi. Ships Bastimenti, pi. p - Bâtiment (édifice), m. Building Edifizio, m. p =
Bâtiments (édifices), pi. Buildings Edilìzi, pi. p . Bavard, adj. m. Babble
Chiacchierone, ag. ra* p .. Bavarde, f. Babbler Ciarliera, f. V - Beaucoup,
adv. Much Molto, av. V = Beaucoup, pi. m. Many- Molti, pi. V . Beaucoup, f.
Much Molta, av. f. s. v .. Beaucoup, adj. pL Many Molte, pi. 0 — Beau, adj. m.
Fine Bello, ag. m o = Beaux, pi. Fine
Belli, pi. o . Beau-fils, m. Son in law Figliastro, m. 0 .. Beau-frère, m. Brother in law
Cognato, m. . / - Beau monde, m. People of fashion Persone civili, f. pi.
Beau-père, m. Father in law Suocero, ni. / . Beau sexe, m. Fair sexe Bel sesso,
m. / Beau, adj. m. Beautiful Bello, ag. m. A — Beaux, pi. Beautiful Belli, pi. A = Beauté,
f. Beauty Bellezza, f. A Beautés, pi. Beauties Bellezze, pi. A .. Bécasse, f.
Wood -cock Beccacia, f. T — Bécasses, pi Wood-cooks Beccacce, pL T = Belge, m.
Belgian Belgio, m. T • Belges, pi Belgians Belgi, pi. T •• Belge, f. Belgian
Belgia, f. L - Belgique, f. L = Belle, adj. f. L • Belles, pi. L ••
Belle-lille, f. ( - Belle-mère, f. ( - Belle-sœur, f. ( • Belle-mère, L ( •-
Bénéfice, m. H- Berceau d'enfant, m H = Berceau, m. H . Berger, m. H - Bergers,
pi. I - Bergère, f. 1 = Bergères, pi. \ . Bergerie, f. 1 • Berlin, m. (v.) o —
Berne, (v.) o = Besoin, m. o Besoins, pi. o .. Bête, L 1 - Bêtes, pi. 1 =
Bêtise, f. 1 . Bêtises, pi. 1 .. Beurre, m. ) - Bible, f. ) = Bibliothèque, f.
) . Bibliothèques, pi. ) .. Bibliothécaire, m. + - Bientôt, adv. + = Bientôt,
adv. + . Bien, adv. + .. Bien, m. *•*. — Biens, m. pi. -N* =t Bienfait, m. . .
Bienfaits, pi. *N •• Bienveillance, f. p - Bière, f. p = Bigot, adj. m. ? •
Bigote, f. p .. Bijou, m. V — Bijoux, pi. V = Billard, m. V . Billet, m. v ..
Billets, pi. 0 — Billet-doux, m. 0 = Biscuit, m. 0 . Biscuits, pi. 0 ..
Blanchisseuse, f. 1 - Blanchisseuses, pi. 1 = Blanchissage, m. / •
Blanchissages, pi. / - Blanc, adj. f. A - Blancs, pi. A = Blanche, f. adj. A .
Blanches, pi. A .. Bled, m. T- Blessé, m. T = Blessés, pi. T • Blessure, f. T ..
Blessures, pi. BEL—BLE Belgium Fine Fine Daughter in law Mother-in-law Sister
in law Mother in law Benefice Cradle Bower Shepherd Shepherds Shepherd
Shepherds Sheepfold Berlin Bern Want Wants Beast Beasts Stupidity Stupidities
Butter Bible Library Libraries Librarian Shortly (soon) Soon Well Well Riches
Favour Favours Benevolence Beer A bigot Bigot Jewel Jewels Billards Note Notes
Love letter Biscuit Biscuits Washer woman Washer women Washing Washings White
White White White Wheat Wounded Wounded Wound Wounds 651 Belgica, f. Bella,
adj. f. Belle, pi. Figliastra, f.
Suocera, f. Cognata, r. Matrigna, L Benefizio, m. Culla, f. Pergolato, m.
Pastore, m. Pastori, pi. Pastorella, f. Pastorelle, Ovile, m. Berlino, (e.)
Berna, (e.) Bisogno, m. Bisogni, pL Bestia, t. Bestie, pi. Stupidezza, f.
Stupidezze, pL Butirro, m. Bibbia, f. Biblioteca, f. Biblioteche, pi.
Bibliotecario, m. Quanto prima Fra poco, av. Bene, av. Bene, m. Roba, f. s-
Beneficio, m. Benefizj, pi. Benevolenza, f. Birra, f. Bacchettone, ag. m. Bacchettona,
f. Gioja, i. Gioje, pi. Bigliardo, m. Biglietto, m- Biglietti, pi. Biglietto
amoroso, in. Biscotto, m. Biscotti, pi. Lavandaia, L Lavandaje, pi.
Imbiancatura, f. Imbiancature, pi. Bianco, ag. m. Bianchi, pi. Bianca, f. ag.
Bianche, pi. Fi-omento, m. Ferito, m Feriti, pi. Ferita, f. Ferite, pi. U L — Blond, adj. m. Fair
Biondo, ag. m. L = Blonds, adj. pi. Fair Biondi, ag. pi. Blonde, adj. f. Fair
Bionda, ag. f. L •• Blondes, pi. [te) Fair Bionde, pi. [to) ( — Bocage, m.
(allée couver- Grove Boschetto (andito coper- C = Bocages,m.(allées couver-
Groves Boschetti (anditi coperti, Bœuf, m. (viande) [tes, pi. Beef Manzo, m. [pi.) Bœuf, m. (vivant) Ox Bove,
m. (vivente) H - Bœufs, pi. Oxen Bovi, pi. H = Bois à brûler, m. Fire wood Legna, f. pi. H . Bois,
m. Wood Bosco, m. H •• Bois, pi. Woods Boschi, pi. 1 — Boite, f. Box Scattola,
f. 1 = Boites, pi. Boxes Scattole, pi. 1 Boiteux, m. Lame man Zoppo, m. \ Boiteux, pi. Lame men Zoppi, pi o — Boiteuse, f. Lame woman
Zoppa, f. o = Boiteuse, pi. Lame women Zoppe, pi. 0 . Boiteux, adj. m. Lame Zoppo,
ag. m. 0 Boiteuse, adj. L Lame Zoppa, ag. f. 1 - Bon, m. Good Buono, m. Bons,
pi. Goods Buoni, pi. Bonne, f. Good Buona, f. Bonnes, pi. Good Buone, pi. ) —
Bon dieu! interj. Good! God! Buon dio! interj. ) — Bonne mine, f. Fine
appearence Buona cera, f. Bonne volonté, f. Willigness Buona volontà, f.
Bonjour, m. Good day Buon giorno, m. + — Bon gré mal gré, m. Willing or
unwilling Buon grado malgrado, m. + = Bonté, f. Goodness Bontà, f. + . Bonnet,
m. Cap Berretto, ro. + .. Bonnet, m. Cap Scuffia, f. ^ — Bonnets, pi. Caps
Scuffie, pi. ->» = Bord, m. (de la mer) Shore Sponda, f. (del mare) ^« .
Bords, pi. Shoores Sponde, pi. v^ Bord, m. (extrémité) Edge Orlo, m.
(extremita, f.) p — Bords, pi. (extrémités,pl.) Edges Orli, pi. (extremita,
pi.) p = Bord de la mer, m. Sea side Spiaggia, f. (lido, m.) p . Bords de la
mer, pi. Sea sides Spiagge, pi. (lidi, pi.) p .. Bord de la rivière, m. River
side Sponda, f. V — Bords de la rivière, pi. River sides Sponde, pi. V = Bord
d'un vaisseau, m. Ship side Bordo, m . V . Bords d'un vaisseau, pi. Ship sides
Bordi, pi. V .. Bord,
m. Bank Riva (ripa), L 0 — Bords, pi. Banks Rive (ripe) 0 = Bossu, m. Humpback
man Gobbo, m. 0 . Bossus, pi. Humpback men Gobbi, pi. 0 .. Bossue, adj. f.
Humpback woman Gobba, ag. f. 1 — Bossues, pi. Humpback women Gobbe, pi. 1 = i 1
.. A - A = Bosse, f. Hump Gobba, f. Bottes, f. pi. Boots Stivali, m. pi.
Bottier, m Boot-maker Calzolajo, m. Bouche, f. Mouth Bocca, f. Bouches, pi.
Mouths Bocche, pi. A • Bouclier, m. Boutcher Macellajo, m A •• Bouchers, pi.
Boutchers Macellaj pi. T - Boucherie, f. Boutchery Macello, m. T = Bouchon, m.
Cork Turaccio, m. T • Bouchons, pi. Corks Turacci, pi. T •• Boucles, f. pi. Buckles Fibie, f.
pJ. L - Boudoir, m. L = Boue, f. Bouffée de vent, f. Bouffon, m. r
Bouffonnerie, f. / — Bougeoir, m. Bougie, f. Bougies, pi. H - Bouillon, m. H =
Boulanger, m. H • Boulevart, m. H •• Boule varts, pi. 1 - Boulogne sur mer, f.
(v.) 1 = Bouilli, m. 1 • Bouquet, m. 1 • Bouquets, pi. o — Bouquetier, m. o =
Bourg, m. 0 . Bourse, f. o .. Bourse (échange) f. 1 - Bourreau, m. 1 =
Bouteille, f. 1 . Bouteilles, pi. 1 .. Bouteille à vin, f. ) - Bouteilles à
vin, pi. ) = Bouton, m ) . Boutons, pi. ) . Boutonnière, f. + — Boutique, f. +
= Boutiques, pi. -f . Boutique de limonad. f. + .. Boyaux, m. pi. ^ — Branche,
f. -^ = Branches, pi. *N. . Bras, m. «^ .. Bras, pi. p - Brave, m. p = Braves, pi. p . Bravo !
ex. (à
merveille) p .. Bravo! ex. V - Brebis, f. V = Bref, adj. m. V . Brésil, m. V ••
Bride, f. 0 — Brigand, m. 0 = Brigands, pi. 0 . Broche, f. 0 .. Broches, pi. 1
- Broderie, f. / = Broderies, pi. / • Brodeuse, f. / •• Brodeuses, m, A —
Brosse, f. A = Brosses, pi. A • Brosse à dents A .. Brosses à dents T-
Brouillard, m T = Brouillon, m. T • Bru, f. T -. Bruit, m. BOU— BRU 65 A
boudoir Gabinetto di donna, m Dirt Fango, m. Blast Soffio di vento, m. Buffoon
Buffone, m. Buffoonery Buffoneria, f. A flat candlestick Bugia, f. Wax light
Candela di cera, f Wax lights Candele di cera, pi. Broth Brodo, m. Baker Fornajo,
m. Bulwark Baluardo, m. Bulwarks Baluardi, pi. Bologne Bologna (e) su mare, f. Boiled meat Lesso, m. A
nosegay Mazzetto di fiori, m. Nosegays Mazzetti, pi. H flower pot Vaso da
fiori, m. Borough Borgo, m. Purse Borsa, t Exchange Borsa, f. (cambio) Hangman
Soja, m. Bottle Fotti glia, f. Bottles Bottiglie, pi. Wine bottle Bottiglie da
vino, f. Wine bottles Bottiglie da vino, pi. Button Bottone, m. Buttons
Bottoni, pi. A button hole Asolo, m. Shop Bottega, f. Shops Botteghe, pi.
Coffeehouse Bottega da caffé, f. Bowel Budella, f. pi. Branch Ramo, m. Branchs
Rami, pi. Arm Braccio, in. Arms Braccia, pi. Brave Bravo, m. Brave Bravi, pi.
Well Bravo! av. esci. Well Brava! av. esci. Sheep Pecora, f. Short Breve, ag.
m. Brazil Brasile, m. Bridle Briglia, f. A robber Ladrone, m. Robbers Ladroni,
pi. Spit Spiedo, m. Spits Spiedi, pi. Embroidery Recamo, m. Embroideries
Reeami, pi. Embroiderer Ricamatrice, f. Embroiderers Ricamatrici, pi. Brush
Scopetta,f. Brushes Scopette, pi. Tooth brush Scopetta da denti, f. Tooth brushes
Scopette da denti, pi. Fog Nebbia, f. Original Abbozzo, m Daughter in law
Nuora, f. Noise Rumore, m. 55. 654 BRU— CAN L - Brun, m. Brown Bruno, m. L =
Brune, f. Brown Bruna, f. L • Brutalité, f. Brutality Brutalità, f. L ••
Bruxelles (v.) Brussels Brusselle (c.) ( - Bûche, f.) Log of wood Pezzo di
legna, in. ( = Bûches, pi. Log of woods Pezzi di legna, pi. ( • Buffet, m.
Side-board Credenza, f. ( .. Bureau de douane, m. Custom-house Officio di
doguna, m H- Bureau, m. Desk Scrittojo, m. H= Bureau de postet m. Post-office
Officio di posta H • Bureau, m Office Ufizio, m. H •• Buste, m. Bust Busto, m.
1 — Bustes, pi Busts Busti, pi. 1 = But, m. A.im Meta, f. 1 . But, m. Object Scopo, m. 1
•• Ça, pr. o — Cabane, f. (chaumière) o = Cabinet, m. o . Cabinets, pi. o ..
Câble, m. 1 - Cables, pi. 1 = Cabriolet, m. 1 . Cachet, m. 1 .. Cachets, pi. )
— Cachot, m. ) = Cadeau, m. ) . Cadeaux, pi. ) .. Cadet, m. (le) H Cadenas, m.
Cadenas, pi. + . Cadix (vi) 4- •• Café, m *^ — Cage, m. "»>. = Cages,
pi. "»>. .Cahier de papier (un), m Caisse f. P - Caisses, pi. P = Calcul, m. P • Calculs, pi. P •• Caleçon,
pi. V - Calèche, f. V = Calomnie, f. v . Calomnies, pi. V .. Calomniateur, m. 0 —
Calomniateurs, pi. a = Camp, m. (t. mil.) 0 . Camps, pi. 0 .. Campagne, f. / -
Campagnes, pi. / = Campagne, f. (t. mil.) / • Campagnes, pi. / •• Campagne, f.
A — Canaille, f. A = Canal, m. A . Canaux,
pi. A •• Canapé, m. That Questo, pr. Cabin Capanna, f. Closet Gabinetto, m.
Closets Gabinetti, pi. Cable Canapo, m. Cables Canapi, pi. Cabriolet
Carrozzino, m. Seal Sigillo, m. Seals Sigilli, pi. Dungeon Segreta, f. Present
Regalo, m. Presents Regali, pi. The younger Minore (il) Padlock Lucchetto, m.
Padlocks Lucchetti, pi. Cadix Cadice (e.) Coffee Caffè, m. Cage Gabbia, f.
Cages Gabbie, pi. Quarter of a quire of pa- Quinterno di casta (un) Case [per
(a) Cassa, f. [m Cases Casse, pi. Calculation Calcolo, m. Calculations Calcoli,
pi. Drawer Mutande Calesh Calesso, m. Calumny Calunnia, f. Calumnies Calunnie,
pi. Calumniator Calunniatore, m. Calumniators Calunniatori, pi. Camp Campo, m.
(t. mil.) Camps Campi, pi. Country Campagna, f. Countries Campagne, pi.
Campaign Campagna, f. (t. mil.) Campaigns Campagne, pi. Country-villa Villa, f.
Mob Canaglia, f. Canal Canale, m. Canals Canali, pi. Sofa Canapé, m* CAN— CAR L -
Canard, m. Duck L s. Capucin, m. Capuchin ->. =3 Capucins, pi. Capuchins
*"»» Car, adj. conj. For "^ . . Caractère, m Character P - Carafe, f.
Decanter P = Carafes, pi. Decanters P • Cardinal, m. Cardinal P •• Cardinaux,
pi. Cardinals
V - Carême, m. Lent V = Caresse, f. Caress V . Caresses, pi. Caresses V ••
Cargaison, f. Cargo 0 — Caricature, f. Caricature 0 = Caricatures, pi.
Caricatures 0 • Carnage, f. Carnage 0 .. Carnaval, m. Carnival 1 - Carré,
adj,m. Square / = Carrés, pi. Square / • Carrée, adj. f. Square / .. Carrées
pi. Square A- Carreau, m. Brick A = Carreaux, pi. Bricks A • Carrière, f.
Quarry A .. Carrières, pi. Quarries T- Carrosse, m. Coach T = Carrosses, pi.
Coaches T • Carrossier, m. Coach-maker T -. Carte géographique, f. Map 655
Anitra, f. Anitre, pi. Canicula,
f. Temperino, m Temperini, pi. Cannella Bastone, m. Bastoni, pi. Cannone, m.
Cannonata, f. Cantatrice, f. Cantatrici, pi. Capo, m. (t. geo.) Capi, pi.
Capacita, f. Capitano, m. Capitani, pi. Capitale, m. Capitali Capitale, f.
Capitali, pi. Capitalista, m. Capitalisti, pi. Capitulazione, f. Caporale, m.
Capricio, m. Caprici, pi. Capriccioso, adj. m. Capriccfosa, adj. f. Cattivo,
adj. m. Cattiva, adj. f. Cattività, f. Cappuccino, m. Cappuccini, pi. Perchè,
adj. conj. Carattere, m. Carata, f. Carafe, pi. Cardinale, m. Cardinali, pi.
Quaresima, f. Carezza, f. Carezze, pi. Carico di nave, m. Caricatura, f.
Caricature, pi. Carnificina, f. Carnovale, m. Quadrato, adj. m. Quadrati, pi.
Quadrata, adj. f. Quadrate, pi. Mattone, m. Mattoni, pi. Cava, f. Cave, pi.
Carrozza, f. Carrozze, pi. Carrozziere, m. Carta geografica, f. 656 CAR— CEL L —
Cartes géographiques, pi. Maps Carte geografiche, pL. L = Cartes à jouer, f.
pi. Cards to play
with Carte da giuoco, f. pi. L • Cartes, f. pi. Cards Carte, f. pi. L •-
Carton, m. Pasteboard Cartone, m. ( - Cas, m. Case Caso, m. ( = Cas, pi. Cases
Casi, pi. ( Cascade, f. Cascade
Cascata, f. ( .. Casserole, f. Sauce pan Casserola, f. H- Casseroles, pi. Sauce pans Casserole, f. H
= Casuel, adj. m. Cassuel Casuale, adj. m. H . Casuellement, adv. Casually
Casualmente, av. H .. Catalogue, m. Catalogue Catalogo, m. 1 - Cataracte, f.
Cataract Cataratta, f. 1 = Catastrophe, f. Catastrophe Catastrofe, f. 1 •
Catéchisme, m. Catechism Catechismo, m. 1 •• Catégorie, f. Category Categoria,
f. o — Catégoriquement, adv. Categorically
Categoricamente, av. o = Cathédrale, f. Cathedral Cattedrale, f. o Catholique,
adj. m. Roman catholic Cattolico, adj. m. o .. Catholiques, pi. Roman catholic
Cattolici, pi. 1 - Catholique, adj. f. Roman catholic Cattolica, adj. f. 1 =
Catholicisme, m. Catholicism Cattolicismo, m. 1 . Cause, f. Cause Causa, f. 1
.. Causes, pi. Causes Cause, pi. ) - Caustique, adj. m. Caustic Caustico, adj.
m. ) = Caution, f. Security Cauzione, f. ) . Caution, f. Bail Sicurtà, f. ) ..
Cavalerie, f. Cavalery Cavalleria, f. + — Cavalier, m. Trooper Cavaliere + =
Cavalièrement, adv. Gallantly Da cavaliere, av. + • Cave, f. Celloes Cantina, f
+ .. Caverne, f. Cavern Caverna, f. — — Cavernes, pi Caverns Caverne, f. •. = C, pr. dém. This Questo,
pron. dem. >s . Ce, pron. What Ciò, pron. ^ .. Ce (ou ceci), pr. dém. m.
This Questo, pron. dem. m» p - Cécité, f. Blindness Gecità, f. p = Cèdre, m.
Cedar tree Cedro, m. p . Cèdres, pi. Cedar trees Cedri, pi. p .. Cédrat, m.
Cedar Cedrato, m. V - Ceinture, f. Girdle Cintola, f. V = Ce (ou cela), pr.
dém. m. That Questo, pr. dem. m. V . Cela va sans dire, loc. ad. That is to
beunders tood Questo va da se, loc adv V .. Célèbre, adj. m. Celebrated
Celebre, adj. m. 0 — Célèbres, pi. Celebrated
Celebri, pi. 0 = Célébrité, f. Celebrity Celebrità, f. 0 . Célérité, f.
Celerity Celerità, f. 0 .. Céleste, adj. m. f. Celestial Celeste, adj. m. f. / —
Célibat, m. Celibacy Celibato, m. / = Celle, pr. dem. f. This Questa, pr. dem.
f. / . Celles, pi. These Queste, f. / Celle-ci, pr. dém. f. This Questa qui,
pr. dem. f. A — Celles-ci, pi. This Questa qui, pi. A = Celle-là, pr. dém. f.
This Co testa, pr. dem. f. A . Celles-là, pi. Those Coteste, pi. A •• Celle-là,
pr. dém. f. That Quella, pr. dem. f. T — Celles-là, pi. Those Quelle, pi. T =
Celui-ci, pr. dém. m. This Questo qui, pr. dem. m. T • Celui-là, pr. dém. m.
This Cotesto qui, pr. dem. m. T •• Celui, pr. n. That Quegli, pr. m. Celui-là,
pr. dém. m. Cendres, f. pi. C'en est fait, loc. adv. Ce n'est pas certain, 1.
ad. Ce n'est pas que, loc. ad. Ce n'est pas à dire que,l. Ce n'est pas vrai,
lo. adv. Ce n'est pas possible, loc. Censé, adj. m. [adv. Censée, adj. f.
Censure, f. Centime, m. Centimes, pi. Centre, m. Central, adj. m. Centrale,
adj. f. Cependant, adv. Ce qui, ce que, adv. Ce que Cérat, m. Cercle, m.
Cercueil Cérébral, adj. m. Cérébrale, adj. f. Cérémonie, f. Cérémonies, pi.
Cerf, m. Cerfs, pi. Cerises, f., pi. Certain, adj. m. Certaine, adj. f.
Certificat, m. Certitude, f. Certainement, adv. Cerveau, m. Cervelle, f. Ces,
pr. dém. pi. m. Ces, pr. dém. pL f. César, m. Ces, ceux, p. dé. pi. m. Ce sont,
1. Ce sont eux,l. Ce soir, m. C'est, adv. C'est-à-dire, adv. C'est ainsi que,
adv. C'est juste, adv. C'est injuste, adv. C'est lui, adv. C'est moi, adj.
C'est nous, adv. C'est pourquoi, adv. C'est possible, adv. C'est que, adv.
C'est toi, adv. C'est tout dire, adv. C'est un grand coup,adv. C'est vrai, adv.
C'est vous, adv. [Cet,
pr. dém. m. adv. CEL— CET That Ashes It is all over. It is not certain Not that
It does not follow that It is not true It is not possible Reputed Reputed
Censure Centime Centimes Centre Central Central Yet (mean whle) What Whatever
Cerate Cercle Coffin Cerebral Cerebral Ceremony Ceremonies Stag Stags Cherries
Certain Certain Certificate Certainty Certainly Brain Brains These These Cesar
These They are It is they To nigt (this evening) It is That is to say So it is
It is right It is unjust It is he Itisi It is we That is the reason It is
possible It is that (the reason is) It is thou It needs no explanation It is a
great act It is true It is you This 657 Quello, pr. dem. m. Generi, f. pi. É finita, locuz. av. Non è certo, loc. av. Egli
non è che, loc. av. Questo non vuol dire, lo. Non é vero, loc. av. [av Non è
possibile, loc. av. Riputato, adj. m. Riputata, adj. f. Censura, f. Centesimo,
m. Centesimi, pi. Centro, m. Centrale, adj. m. Centrale, adj. f. Frattanto, av.
Quello che, av. Ciò che, av. Unguento rosato, m. Circolo, m. Bara, f.
Cerebrale, adj. m. Cerebrale, adj. f. Ceremonia, f. Cérémonie, pi. Cervo, m.
Cervi, pi. Ciliege, f. pi. Certo, adj. m. Certa, adj. f. Certificato, m.
Certezza, f. Certamente, av. Cervello, m. Cervello, m. Questi, pr. dem. pi. m.
Queste, pr. dem. pi. f. Cesare, m. Quelli, pr. dem. pi. m. Sono, 1. Sono essi,
pr. pi. Questa sera, f. Questo è, m. (questa è, f.) Cioè, av. Cosi è, av. Ë
giusto, av. È ingiusto, av. È egli, av. Son io, av. Siamo noi, av. Egli è
perchè, av. k possibile, av. Si è che, av. Sei tu, av. È dir tutto, av. È un
gran colpo, av. È vero, av. Siete voi, av. Questo, pr. dem. m., av. L - Cette,
pr. dém. f. This (or that) L = Cette nuit, f. To night L • Cet, pr. dem m. That
L .- Ceux,
pi. These ( - Ceux-ci, pr. dém. m. pi. These ( = Ceux-là, pr. dém. m. pi. Those
( • Ceux-là, pr. dém. m. pi. Those ( •• Ceux-là, pr. dém. m. pi. Those H- Chacun, pr. m. Every
one (every body) -4 = Chacun, pr. ind. m." Each H • Chacune, pr. ind. f.
Each H •• Chagrin, adj. m. Sorrowful 1 - Chagrins, pi. Sorrowful 1 = Chagrine,
adj. f. Sorrowful 1 • Chagrines, pi. Sorrowful 1 •• Chagrin, m. Sorrow o —
Chagrins, pi. Sorrows o = Chagrin, m. Grief o . Chagrins, pi. Griefs o .. Chaîne,
f. Chain 1 - Chaînes, pi. Chains 1 = Chair, f. (humaine) Flesh 1 . Chaire, f.
Pulpit 1 .. Chaise, f. Chair ) - Chaises, pi. Chairs ) = Chaise de poste, f.
Post chaise ) . Chaleur, f. Heat ) .. Chaleurs, pi. Heat + — Chalumeau, m.
Straw pipe 4- = Chalumeaux, pi. Straw pipes + . Chambre, f. Chamber + ..
Chambres, pi. Chambers -«s, — Chambre, f. Room «^ = Chambre à coucher, f. Bed
chamber *-*. . Chambres à coucher, pi. Bed chambers *^« . . Chambre du sénat,
f. Senate-house p - Champagne (vin de), m. Champaign (vine of) p = Champêtre,
adj. m. f. Rural p . Champ, m. Field ? .. Champs, pi. Fields V - Champignons, m pi. Mushrooms V = Champion, m.
Champion v . Chance, f. Chance V •• Chancelier, m. Chancellor 0 — Chancellerie,
f . Chancellery 0 = Chandelle, f. Candle 0 . Chandelles, pi. Candles 0 ..
Chandelier, m. Candlestick 1 ~ Chandeliers, pi. Candlesticks 1 = Change, m.
Change / • Changement, m. Change / •• Chanoine, m. Canon A — Chanson, f. Song A
= Chant, m. Singing A • Chants, pi. Songs A •• Chanteur, m. Singer T -
Chanteurs, pi. Singers T = Chanteuse, f. Singer T • Chanteuses, pi. Singers T
•• Chanvre, m. Hemp Questa, pr. dem. f. Questa notte, f. Quello, pr. dem. m.
Quelli, pr. dem. m. pi. Questi qui, pr. dem. m. p. Cotesti, pr. dem. m. pi.
Quelli, pr. dem. m. pL Quei, pr. dem. m. pi. Ognuno, pr. m. Ciascuno, pr. ind.
m. Ciascuna, pr. ind. f. Mesto, adj. m. Mesti, pi. Mesta, adj. f. Meste, pi. Cordoglio, m. Cordogli, pi.
Dispiacere, m. Dispiaceri, pi. Catena, f. Catene, pi. Carne, f. Sedia, f.
Sedia, f. Sedie, pi. Sedia di posta, f. Calore, m. Calori, pi. Zampogna, f.
Zampogne, pi. Camera, f. Camere, pi. Camera, f. Camera da letto, f. Camere da
letto, pi. Camera del senato, f. Campagna ( vino di ), m. Campestre, adj. m. f.
Campo, m. Campi, pi. Faughi, m. pi. Campione, m. Fortuna, f. Cancelliere, m.
Cancelleria, f. Candela, f. Candele, pi. Candeliere, m. Candelieri, pi. Cambio,
m. Cambiamento, m. Canonico, m. Canzone, f. Canto, m. Canti, pi. Cantore, m.
Cantori, pi. Cantatrice, f. Cantatrici, pi. Canapa, f. CHA— CHA 65 L - Chaos,
m. Chaos Caos, m. L = Chapeau, m. Hat Cappello, m. L • Chapeaux, pi. Hats Cappelli, pi. L ..
Chapeau de femme, m. Bonnet Cappello, m. ( - Chapeaux de femme, pi. Bonnets
Cappelli, pi. ( = Chapelain, m. (aumônier) Chaplain Cappellano, m. ( •
Chapelier, m. Hatter Cappellaio, m. ( •• Chapeliers, pi. Hatters Cappellaj, pi.
H- Chapelle, f. Chapel Cappella, f. H = Chapitre, m. Chapter Capitolo, m. H •
Chapon, m. Capon Cappone, m. ^ Chapons, pi. Capons Capponi, pi. i - Chaque, pr.
ind. m. f. Every Ogni, pr. ind. m. f. i = Charbon, m. Charcoal Carbone, m. i •
Charbon de terre, m. Coals Carbone di terra, m. Charbonnier Coal-porter
Carbonajo 0 — Charcutier, m. Pork-butcher Pizzicagnolo, m. 0 = Charcutiers, pi.
Pork-butchers Pizzicagnoli, pi. 0
. Chariot, m. Waggon Carro, m. o .. Chariots, pi. Waggons Carri, pi. 1 - Charitable, adj. m.
f. Charitable Caritatevole adj. m. f. 1 = Charitables, pi. Charitable
Caritatevoli, pi. 1 . Charitablement, adv. Charitably Caritatevolmente, av. 1
.. Charité, f. Charity Carità, f. ) - Charlatan, m. Quack Ciarlatano, m. ) =
Charmant, adj. m. Lovely Grazioso, adj. m. ) . Charmants, pi. Lovely Graziosi,
'pi. ) .. Charmante, adj. f Lovely Graziosa, adj. f. + - Charmantes, pi. Lovely
Graziose, pi. + = Charmante, adj. f. Lovely Bella, adj. f. + . Charmantes, pi.
Lovely Belli, pi. + .. Charme, m. Charm Incanto, m. V — Charmes, pi. Charms
Incanti, pi. *>» = Charnel, adj. m. Charnel Carnale, ag. m. »^. . Charnelle,
adj. f. Charnel Carnale, ag. f. *^. . . Charrette, f. Cart Carretta, f. p -
Charrettes, pi Carts Carrette, pi. p = Charretier, m. Waggoner Carrettiere, m.
p . Charretiers,
pi. Waggoners Carrettieri, pi. p .. Charrue, f. Plough Aratro, m. V — Charrues,
pi. Ploughs Aratri ^pi- V = Chasse, f. Hunting Caccia, f. V . Chasseur, m.
Huntsman Cacciatore, m. V •• Chasseurs, pi. Fowlers Cacciatori, pi. 0 — Chat,
m. Cat Gatto, m. 0 = Chats, pi. Cats Gatti, pi. 0 . Châtaigne, m. Chest nut
Castagna, f. 0 •• Châtain, adj. m. Chest nut colour Castagno, ag. m. / -
Châtains, pi. Chest nut colours Castagni, pi. / = Château, m. Castle Castello, m. / •
Châteaux, pi. Castles
Castelli, pi. / •• Châtiment, m. Chatiseraent Castigo, m. A - Chaud, adj. m.
Warm Caldo, ag. m. A = Chauds, pi. Warm Caldi, pi. A - Chaude, adj. f. Warm
Calda, ag. f. A .. Chaudes, pi. Warm Calde, pi. T- Chaudement, adv. Warm Caldamente, av. T =
Chaudière, f. Boiler Caldaja, f. T • Chaudières, pi. Boilers Caldaje, pi. T ••
* Chaudron, m. Kettle Caldajo, m. 660 CHA— cm L - Chaume, m. Thacth Sioppia, f.
L = Chaumière, f. Shatched-house Capanna, f. L Chaussettes, f. pi.
Short-stockings Mezze calzette, f. pi. L •• Chauve, adj. m. f. Bald Calvo, ag.
m. ( - Chaux, f. Lime Calce, f. ( = Chef, m Chief Capo, m. ( • Chemin, m. Road
Cammino, m. (strada, f.) ( -. Chemins, pi. Roads Cammini, pi. (strade,pl.) H-
Chemin de fer, m Rail road ( rail way ) Cammino di ferro, m. H = Chemins de
fer, pi. Rail roads Crail ways;) Cammini di ferro, pi. H • Chemin faisant, 1.
Going along Cammino facendo, 1. H •• Cheminée, f. Chimney Cammino, m.
Cheminées, pi. Chimneys Cammini, pi. I = Chemise d'homme, f. Shirt Camicia da
uomo, f. 1 • Chemises d'hommes, pi. Shirts
Camicie da uomo, pi. 1 .- Chemise de femme, f. Shift Camicia da donna, f. o —
Chemises de femme, pi. Shifts Camicie da donna, f. pi. o = Chêne, m. Oak
Quercia, f. o . Chênes, pi. Oaks Quercie, pi. o .. Chenets, m. pi. Hand irons
Alari, m. pi. 1 - Cher, adj. m. Dear Caro, ag. m. 1 = Chers, pi. Dear Cari, pi.
■1 . Chère, adj. f. Dear Cara, ag. f. 1 .. Chères, pi. Dear Care, pi. ) -
Cheval, m. Horse Cavallo, m. ) = Chevaux, pi. Horses Cavalli, pi. ) . Chevalerie,
f. Chivalry Cavalleria, f. ) .. Chevalet, m. Rack Cavalletto, m. + — Chevalier,
m. Cavalier Cavaliere, m. + = Chevaliers, pi. Cavaliers Cavalieri, pi -4- .
Cheveu, m. Hair Capello, m. + .- Cheveux, pi. Hairs Capelli, pi. "«s. — Chèvre, f.
Goat Capra, f. *». = Chèvres, pi. Goats Capre, pi. ->. Chez, pr. At Da,
prep. ^ .. Chez eux, elles, 1. At their house In casa loro, 1. p - Chez lui,
elles, 1. At his
house In casa sua, 1. p = Chez moi, 1. At my house In casa mia, 1. p . Chez mon
père, 1. At my father's house Da mio padre,!. p .. Chez nous, 1. At our house In casa
nostra, 1. V — Chez toi, 1. At thy house Da te, 1. V = Chez vous, 1. At your house In casa vostra,!.
v . Chicane, f. Chicanery Cavillo, m. v .. Chicanes, pi Chicaneries Cavilli,
pi. 0 — Chicorée, f. Endive Indivia, f. 0 = Chien, m. Dog Cane, f. 0 . Chiens,
pi. Dogs Cani, pi. 0 .. Chienne, f. Bitch Cagna, f. / - Chifion, m. Rag Cencio,
m. / = Chiffons, pi. Rags Cenci, pi. / . Chiffre, m. Figure Numero, m. / ••
Chiffres, pi. Figures Numeri, pi.
A — Chimère, f. Chimera Chimera, f. A = Chimères, pi. Chimera Chimere, f. A .
Chimérique, adj. m. Chimerical C himerico, ag. m. A •• Chimérique, adj f.
Chimerical Chimerica, ag. f. T — Chimie, f. Chemistry Chimica, f. T = Chimiste,
m. Chemist Chimico, m. T • Chinois, m. Chinese Chinese, m. T •• Chirurgien
Surgeon Chirurgo, m. CHI— CLA G L - Chirurgiens, pi. Surgeons Chirurghi, pi. L
= Chocolat, m. Chocolate Cioccolato, m. L • Chœur, m. Chorus Coro, m. L ••
Chœurs, pi. Choruses Cori, pi. ( - Choix, m. Choice Scelta, f. ( = Choquant,
adj. m. Shocking Molesto, ag. m. ( . Choquante, adj. f. Shocking Molesta, ag. m. ( ••
Chose, f. Thing Cosa, f. H- Choses, pi. Things Cose, pi. H = Choux, pi. m. Cabbage Cavoli, pi. ni. H • Choux-fleurs, pi. m.
Cauliflowers Cavoli fiori, pi. H •• Chrême, m. Unctions Cresima, f. 1 -
Chrétien, m. Christian Cristiano, m. ! = Chrétiens, pi. Christians Cristiani,
pi. 1 • Chrétienté, f. Christianity Cristianità Christ, m. Christ Cristo, m. o
— Christianisme Christianity Cristianesimo, m. o = Chronique, f. Chronick
Cronica, f. 0 . Chroniques, pi. Chronick Croniche, pi. 0 .. Chronologie, f.
Cronology Cronologia, f. 1 - Chut! interject. Hush Zitto ! inter). 1 = Chute,
f. Fall Caduta, f. 1 • Cicatrice, f. A scar Cicatrice, f. Cicéron, m. Cicero
Cicerone ) — Ci-devant, adv. Here to fore Qui sopra, av. ) = Cidre, m. Cider
Cidro, m. Ciel, m. Heaven Cielo, m. Cigare, m. Segar Sigaro, m. + - Cils, pi.
m. Eye-lashes Ciglia, f. pi + = Cimetière, m. Curch-yard Cimitero, m. + .
Cirage, m. Blacking L'incerare, m + .. Circonférence, f. Circonférence
Circonferenza, f. v^ _ Circonstance, f. Circonstance Circostanza, f. s —
Circonstances, pi. Circonstances Circostanze, pi. \ . Circuit, m. enceinte, f.
Incide Circuito (recinto), m «^ Circulation, f. Circulation Circolazione, f. p
- Cire, f. Wax Cera, f. ? = Cirque, m. Circus Circo, m. p . Ciseau, m. Chisel
Scalpello, ni. p .. Ciseaux, pi. Chisels Scalpelli, pi. V — Ciseaux, pi. m.
[une paire Cissars Forbici, f. pi. V
= Citadelle, f. [de Citadel Cittadella, f. V . Citation, f. Quotation-
Citazioni*, f. v .. Cité, f. City Citta, f. 0 — Cités, pi. Cities Citta, pi. 0
= Citoyen, m. Citizen Cittadino, m. 0 . Citoyens, pi. Citizen* Cittadini, pi. 0
.. Citron, m. Lemon Limone, m. / - Citrons, pi. Lemons Limoni, f. / = Civil,
adj. m. Civil Civile, adj. m. / . Civilisation, f. Civilisation Civilizazione,
f. / .. Civilité, f. Civility Civilité, f. A - Civique, in. Civic Civico, ag.
m. A = Civisme, m. Civism Zelo cittadinesco, m. A • Civita-Vecchia Civita
Vecchia Civita-Vecchia A .. Clair, ad. m. Clear Chiaro, ag. m. T — Clairs, pi. Clear Chiari, pi. T = Claire, adj.
f. Clear Chiara, ag. f. T • Claires, pi. Clear Chiare, pi. T .. Clarté, f. Light Lume, m. G61
56 662 CLA— COM L - Classe, f. Class Classe, f. L = Clef, f. Key Chiave, f. L ■
Clefs, pi. Keys Chiavi, pi. L •• Clémence, f. Clemency Clemenza, f. ( -
Clément, adj. m. Clement Clemente, ag. m. ( = Clergé, m. Clergy Clero, m. ( •
Client, m. Client Cliente, m. ( •• Climat, m. Climate Clima, m. H - Cicche, f.
Bell Campana, f. ^ = Cloches, pi. Bells Campane, pi. H • Clocher, m. Steeple
Campanile, m. H .. Clochers, pi. Steeples Campanili, pi. 1 - Clou, m. Nail
Chiodo, m. 1 = Clous, pi. Nails Chiodi, pi. 1 • Coalition, f. Coalition Lega,
f. i •• Cocarde, f. Cockade Coccarda, f. 0 — Cocher, m. Coach-man Cocchiere, m.
0 = Cochers, pi. Coach-men
Cocchieri, pi. 0 . Cochon, m. Pig Porco, m. 0 .. Cochons, pi. Pigs Porci, pi. "1 - Cœur, m. Heart Cuore,
m. 1 - Coiffe, L Womans head dress Cuffia, f. 1 . Col de cravatte, f. Stock Collo di cravatta, m. 1 ..
Colère, f. Anger Sdegno, ni. ) - Colère, f. Anger Collera, f. ) = Coliques, pi.
f. Colic Coliche, f. pi. ) . Colisée, m. Colyseum Colosseo, m. ) .. Colle, f.
Glue Colla, f. + — Collège, m. College Collegio, m. + = Collèges, pi. Colleges
Collegj, pi. + . Collègue, m. Colleague Collega, m. -f .. Collègues, pi.
Colleagues Colleghi, pi. — Collier, m. Neck-lace Collana, f. -*. = Colliers, pi. Neck-laces
Collane, pi. ^ . Colline, f. Hill Collina, f. s . . Collines, f. Hills Colline, pi. p — Colombe, f. Dove
Colomba, f. ? = Colonel, m. Colonel Colonnello, m. o . Colonne, f. Column
Colonna, f. ? • • Colonnes, pt. Columns Colonne, pi. V - Coloré, adj. m.
Coloured Colorito, ag. m. V = Colorée, adj. f. Coloured Colorita, ag. f. V .
Coloriste, m. Colourist Colorista, m. v .. Colosse, m. Colossus Colosso, m. 0 —
Colporteur, m. Hawker Spacciatore, m. 0 = Combat Battle Comtattimento, m. 0 . Combien, adv. de quan. How
much Quanto, av. e m. 0 .. Combien, pi. How many Quanti, pi. 1 - Combien, s. f. How much Quanta, s.
f . 1 = Combien, pi. How many Quante, pi. 1 . Combien de fois, adv. How many
Quante volte / •• Combinaison, f. Combination Combinazione, f. A —
Combinaisons, pi. Combinations Combinazioni, pi. A = Comble, adj. m. Heaped hup
Colmo, ag. ni. A • Combles, pi. Heaped hup Colmi, pi. A •• Comble, adj. f.
Heaped hup Colma, ag. f. T — Combles, pî. Heaped hup Colme, f. pi. T =•
Combustible, m. Combustible Combustibile, m. T • Comédie, f. Comedy Commedia,
f. T •' Comédies, f. Comedies Commedie, pi. COM— COM 6C L - Comédien, m. Player
Commediante, m. L = Comédiens, pi. Players Commedianti, pi. L • Comédienne, f.
Player Commediante, m- L •• Commédiennes, pî. Players Commedianti, pi. ( -
Comestible, m. Eatable Commestibile, m. ( = Comestibles, pi. Eatables Commestibili,
pi. ( • Comète, f. Comet Cometa, f. ( .. Comètes, pi. Comets Comete, pi. H -
Comique, adj. f. Comical Comico, ag. m. H = Comique, adj. f. Comical Comica ag.
f. H . Comité, m. Commitlee Società, f. 4 .. Commandant, m. Commanding officier
Commandante, m. 1 - Commande, f, Command Comando, m. 1 = Commandement, m.
Command Comando, m. 1 • Comme, adv. As Siccome, av. 1 .. Comme il vous plaira,
1. As you please Come vi pare, 1. o — Comme vous, adv. Like you Come voi, av. o
= Comme vous devez faire As you ought to do? Come dovete fare, I. 0 . Comme
vous voudrez, 1. As you like Come vorrete, 1. o .. Commensal, m. Mess mate
Commensale, m. 1 - Comment, adv. How Come, av. 1 = Comment vous portez- How do 37ou do
Come state? "1
. Commerce, m. [ vous ? Commerce Commercio, m. 1 .. Commerçant, m. Merchant
Commerciante, m. ) - Commerçants, pi. Merchants Commercianti, m. ) =
Commercial, adj. m. Commercial Commerciale, ag. m. ) . Commis, m. Clerk
Commesso, m. ) . Commissaire, m. Commissary Commissario, m. 4- — Commissionnaire,
m. Agent Agente, m. + = Commode, f. Chest of drawers Armadio, m. + • Commode,
adj. m. Handy Comodo, ag. m. -4- .. Commodément, adv. Commodiously Comodamente,
av. -^ — Commodité, Conveniency Comodità, f. ^ = Commotion, f. Commotion
Commozione, f. *•»* . Commun, adj. m. Common Comune, ag. m. -^ .. Commun, pi.
Common Comuni, pi. p -, Commune, adj. f. Common Comune, ag. f. P = Communes
Common Comuni, pi. P Communément, adv. Commonly Comunemente, av. P ••
Communication, f» Communication Comunicazione, f. V - Communion, f- Communion
Comunione, t V = Compagne, f. Companion (female) Compagna, f. V . Compagnie, f. Company Compagnia, f. v ..
Compagnon, m. Companion Compagno, m. 0 — Compagnons, pi. Companions Compagni, pi. 0 =
Comparaison, f. Comparison Paragone, m. 0 . Comparaisons, pi. Comparisons
Paragoni, pi. 0 .. Compas, m. Compass Compasso, m. J - Compassion, f.
Compassion Compassione, f. / - Compatible, adj. m. Compatible Compatibile, ag.
m. f. / . Compensation, f. Compensation Compenso, in. / .. Compétence, f.
Competence Competenza, f. A - Compétent, adj. m- Competent Competente, adj. f.
A = Compétente, adj. t Competent Competente, adj. f. A • Compétiteur, m.
Competitor Competitore, m. A •• Complaisance, f. Complacency Compiacenza, f. T
- Complaisant, ad. m. Complaisant Compiacente, ag. m. T = Complaisante, adj. f.
Complaisant Compiacente, ag. f. T • Complément, m. Complement Compimento, ni. T
- [Complet, adj. m. Complete Completo, ag. m. GG4 COM— CON L — Complets, pi.
Complete Completi, pi. L = Complète, adj. f. Complete Completa, ag. m.
Completes, pi. Complete Complete, pi. Complètement, adv. Completely
Completamente, av. ) — Complexion Constitution Complessione, 1. ) = Compliment,
m. Compliment Complimento, m. Compliments, pi. Compliments Complimenti, pi.
Compositeur, m. Compositor Compositore, f. -[- Composition, f . Composition
Composizione, f. -{ = Comptant, adj. m. Ready Contante, ag. m- -1 • Compte, m.
account acconto, m. H • Comte, m. Count Conte, m. 1 - Comtes, pi. Counts Conti,
pi. Comtesse, f. Countess Contessa, f. ! ~ Conception, f. Conception
Concezione, f. 1 .. Concernant, adj. m Concerning Concernente, ag. m. o —
Concert, m. Concert Concerto, m. 0 = Concession, f. Concession Concessione, f.
0 . Concierge, m. Porter
Castellano, m. 0 .. Conciliation, f. Reconciliation Riconciliazione, f. 1 -
Concitoyen, m. Fellow-citizen Concittadino, m. 1 = Concitoyens, pi.
Fellow-citizens Concittadini, pi. 1 . Conclusion, f. Conclusion Conduzione, f.
1 •• Concorde, f. Concord Concordia, f. ) - Concurrence Opposition Concorrenza,
f. ) = Concurrent, adj. m. Concurrent Concorrente, ag. m. ) . Concurrents, pi.
Concurrent Concorrenti, pi. ) .. Concours, m. Concurrence Concorso, m, -4- —
Condescendance, f. Condescension Condiscendenza, f. + = Condisciple, m. School-fellow
Condiscepolo, m. -f- . Condisciples, pi. School- fellows Condiscepoli, pi. + ..
Condition, f. Condition Patto, m. -N . Conditionnellement, ad. Conditionally
Condizionalmente, av. . . . Confédération, f, Confédération Confederazione, f.
P ~ Confédérés, adj. pi. Confederates Confederati, ag. pi. P = Confesseur, m.
Confessor Confessore, m. P • Confession, f. Confession Confessione, f. P ••
Confiance, f. Confidence Fiducia, f. V - Confidence,f. Confidence Confidenza,
f. V = Confident, adj. m. Confident Confidente, ag. m. v . Confidente, adj. f.
Confident Confidente, ag. f. v .. Confidentiel, adj. m. Confidential
Confidenziale, ag. m. .0 — Confidentielle, adj. f. Confidential Confidenziale,
ag. f. 0 = En confidence Confidentially Inconlidenza 0 . Confiseur, m.
Confectioner Confettiere, m. 0 .. Confiture, f. Sweetmeat Confettura, f. 1 -
Confitures, pi. Sweetmeats Confetture, pi. / = Conformité, f. Conformity
Conformità, f. I Confusion, f. Confusion Confusione, f. 1 Congé, m. Leave
Congedo, m. A - Congrès, m. Congress Congresso, m. A = Conjecture, f.
Conjecture Congettura, f. A Conjonction, f. Conjunction Congiunzione, f. A .. Conjugaison, f.
Conjugation Congiugazione, f. T- Conjugaisons, pi. Conjugations Congiugazioni,
pi. T - Conjuration, f Conspiracy Congiura, f. T • Conjuré, m. Conspirator
Congiurato, m. T •• Conjurés, pi. Conspirators
J Congiurati, pi. CCW—CON 66: L - Connaissance, f. Knowledge Conoscenza, f. L =
Connaissances, pi. Knowledges Conoscenze, pi. L • Connaisseur, m. Connaisseur
Conoscitore, m. L •• Conscience, f. Conscience Coscienza, f. ( - Consécration,
f. Consecration Consacrazione, f. ( = Consécutif, adj. m. Consecutive
Consecutivo, ag. m. ( • Consécutive, adj. f. Consecutive Consecutiva, ag. f, (
•• Conseil, m. Advice Consiglio, m. -\ - Conseils, pi. Advices Consigli, pi. H
= Conseiller, m. Counsellor Consigliere, m. H . Conseil (assemblée) Council
Consiglio, m. ^ .. Conseillers, pi. Consellors Consiglieri, pi. 1 -
Consentement, adv. Consent Consenso, m. 1 = Conséquence, f. Consequence Consequenza,
f. 1 . Conséquences, pi. Consequences Consequenze, pi. 1 .. Conséquent, adv. m.
Consequent Conséquente, ag. m. o — Conservation, f. Preservation Conservazione,
f. o = Conservatoire, m. School for music Conservatorio, m. o . Considérable, adj. m. f. Considérable
Considerabile, ag. m. f. o .. Consistance, f. Consistence Consistenza, f. 1 -
Consolant, adj. m. Consoling Consolante, ag. m. 1 = Consolante, adj. f.
Consoling Consolante, ag. f. 1 . Consolation, f. Comfort Consolazione, f. 1 ••
Consommateur, m. Consumer Consumatore, m. ) - Consommateurs, pi. Consumers Consumatori, pi. ) = Consommation, f.
Consummation Consumo, m. ) • Consomption, f. Consumption Consunzione, f. ) .. Consonnance, f. Harmony
Consonanza, f. + — Consonne, f. Consonant Consonante, f. -f = Consonnes,
Consonants Consonanti + . Conspiration, f. Conspiracy Congiura, f. + ••
Constamment, adv. Constantly Costantemente, av. ^ — Constance, f. Constancy
Costanza, f. ^ = Constance (avec), adv. With constancy Con costanza, av. ^v. .
Constant, adj. m. Constant Costante, ag. m. — . . Constants, pi. Constant
Costanti, pi. p - Constante, adj. f. Constant Costante, ag. f. p = Constantes,
pi. Constant Costanti, pi. p . Constantinople (v.) Constantinople
Costantinopoli (e) p .. Constitution, t. Constitution Costituzione, f. V -
Constitutions, pi. Constitutions Costituzioni, pi. V = Constitutionnel, adj. m.
Constitutional Costituzionale, ag. m. V . Constitutionnelle, adj. f.
Constitutional Costituzionale, ag. f. v .. Construction, f. Construction Costruzione,
f. 0 — Constructions, pi. Constructions
Costruzioni, pi. 0 = Consul, m. Consul Console, m. 0 . Consulat, m. Consulate
Consolato, m. 0 .. Consultation, f. Consultation Consulto, m. / - Contagion, f.
Contagion Contagione, f. / = Conte, m. Tale Conto, m. / . Contes, pi. Tales
Conti, pi. / .. Contemplation, f. Contemplation Contemplazione, f. A -
Contemporain, adj. m. Contemporary Contemporaneo, ag. m A = Contemporains, pi.
Contemporaries Contemporanei, pi. A • Contenu, adj. m. (le) Contents Contenuto,
ag. m. A •• Content, adj. m. Pleased Contento, ag. m. T- Contents, pi. Pleased Contenti, pi. T =
Contente, adj. f. Pleased Contenta, ag. f. T • Contentes, pi. Pleased Contente,
pi. 56. 066 COxN— COR L - Contentement, m. Contentment Contento, m. L =
Continent, m. Continent Continente, m. L • Continuel, adj. m. Continuai
Continuo, ag. m. L •• Continuels, pi. Continuai Continui, pi. ( - Continuelle,
adj. f. Continuai Continua, ag. f. ( = Cc nlinuelles, pi- Continuai Continue,
pi. ( • Continuellement, adv. Continually Continuamente, av. ( •• Contraire,
adv. Contrary Contrario, av. 4 - Contraire, adj. Contrary Contrario, ag. m. -\
= Contraires, pi. Contrary Contrarj, pi. ^ • Contraire, adj. f. Contrary
Contraria, ag. f. ^ .. Contraires,
pi. Contrary Contrarie, pi. i - Contrariété, f. Contrariety Contrarietà, f. i =
Contrat, m. Contract Contratto, m. i . Contravention, f. Contravention
Contravenzione, f. i .. Contre, adv. Against Contro, av. 0 — Contre-amiral, m.
Rear-admiral Contro ammiraglio, m. o = Contre son gré, adv. Againts one's will
Contro a suo grado, av. 0 . Contrebande, f. Smuggling Ccntrabando, f. 0 ..
Contrebandier, m. Smuggler Contrabandiere, m. 1 - Contre-coup, m. Rebound
Ribalzo, m. 1 = Contre-poids, m. Cointer poise Contropeso, m. 1 Contre-sens, m.
Wrong sense Controsenso, m. 1 .. Contre-temps, m. Unseasonable time
Controtempo, m. Ì - Contribution, f. Contribution Contribuzione, L ) =
Contusion, f. Bruise Contusione, f. ) . Contusions, pi. Bruises Contusioni, pi.
) .. Convalescence, f. Convalescence Convalescenza, f. + — Convenable, adj. m.
Convenient Convenevole, ag. m. 4- = Convenablement, adv. Conveniently
Convenevolmente, adv. + . Convenance, f. Convenience Convenienza, f. • •
Convenances, pi. Conveniences Convenienze, pi. \ — Convention, f. Convention
Convenzione, f. --V = Conventions, pi. Conventions Convenzioni, pi. s .
Conversation, f. Conversation Conversazione, f. \ . . Conversations, pL
Conversations Conversazioni, pi. p _ Convive, m. Guest Convitato, m. ? =
Convocation, f. Convocation Convocazione, f. P • Convoi, m. Funeral procession
Funerale, m. P .. Convulsion, 1. Convulsion Convulzione, f. V - Convulsions,
pi. Convulsions Convulzioni,; pi. V = Copenhague, (v.) Copenhagen Copenaghen,
(v.) v . Copie, f. Copy Copia, f. v .. Copiste, m. Copier Copista, m. / -
Coquetier, m. Cogg-stand Uovaruolo, m. / = Coq, m. Cock Gallo, m. / . Coqs, pi.
Cocks Galli, pi. / .. Coquet, m. Coquet Zerbino, m. 0 — Coquette, f. Coquette
Civetta, f. 0 = Coquille, f. Shell Conchiglia, f. 0 . Coquilles, pi Shells Conchiglie,
pi. 0 .. Coquin, m. Rascal Malvaggio, m. A — Coquins, pi. Rascals Malvaggi, pi.
A = Coquine, f. Rascal Malvaggia, f. A . Coquines, pi. Rascals Malvagge, pi. A ••
Coquinerie, f. Trick Furfanteria, f. T • Corbeau, m. Raven Corvo, m. T .,
Corbeille, f. Bread basked Paniere, m. T- Cordage, m. Cordage Cordame, m. COR—
COU 667 L - Corde, f. Rope Corda, f. L = Cercles, pi. Ropes Corde, pi. L • Cordon, m.
Cord Cordone, m. L Cordonnier, m. Shoemaker Calzolajo, m. ( - Cordonniers, pL
Shoemakers Calzolaj, pi. ( = Corne, f. Horn Corno, m. ( . Cornes, pi. Horns
Corni, pi. ( .. Corniche, f. Cornice Cornice, f. -i- Corna adj. m. Cornute
Cornuto, ag. m. H = Corporation, f. Corporation Compagnia, f, H • Corps, m.
Body Corpo, m. H •• Corps, pi. Bodies Corpi, pi. 1 - Correct, adj. m. Correct
Corretto, ag. m. 1 = Correcte, adj. f. Correct Corretta, ag. f. 1 . Correctement, adv. Correctly Correttamente, av.
1 .. Correcteur, m. Corrector Correttore, m. o — Correction, f. Correction
Correzione, f. O =5 Correspondance, f. Correspondence Corrispondenza, f. 0 .
Correspondant, m. Correspondent Correspondente, m. 0 .. Correspondante, adj. f.
Correspondent Correspondente, ag. f. 1 - Corridor, m. Corridor Corridojo, m. 1
= Corrupteur, m. Corrupter Corruttore, m. 1 • Corruption, f. Corruption
Corruzione, f. 1 •• Corsaire, m. Corsair Corsa jo, m. ) - Corset, m. Corset
Busto, m. ) = Corse, f. Corsica Corsica, f. ) . Cortège, m. Train Treno, m. ) ..
Côte, f. Rib Lato, m. + - Côtes, pi. Ribs Lati, pi. + — Côté, m. Side Parte, f.
-f . Côtés, pi. Sides Parti, pi. + .. Côtelette, f. Chop Braci uola, f. ^ —
Côtelettes, pi. Chops Braciuole, pi. *». = Côtelette de porc, f. Pork-chop
Costolina di porco, f. "^ . Côtelettes
de porc, pi. Pork-chops Costoline di porco, pi. •"». .. Côtelette de
mouton, f. Mutton chop Costolina di castrato, f. ? - Côtelettes de mouton, pi.
Mutton chops Costoline di castrato, pi. p = Coton, m. Cotton-tree Cottone, m. p
. Cou, m. Neek
Collo, m. p .. Couchant, m. The west Occidente, ra. V - Coucher du soleil, m. Sunset
Colar del sole, m. V - Couche, f. Bed Letto, m. V . Couchette, f. Little bed
Lettuccio, m. v .. Couché sur le dos, ad. m. Laid on his back Supino, ag. m. 0
— Couchée sur le dos, ad. f . Laid on her back Supina, ag. f. 0 = Coude Elbow Gomito, m. 0 . Coudes Elbows Gomiti, pi.
0 .. Couleur, m. Colour Colore, m. / - Couleurs, pi. Colours Colori, pi. / = Coup,
m. Stroke Colpo, m. / • Coups, pi. Strokes Colpi, pi. / .« Coup à une porte, m. Rap
Picchiare alla porta, m. A - Coup d'arme à feu Report Botta, f. A = Coup
(après), av. Too late Dopo il
fatto, 1. A . Coup d'audace A.udacious effort Colpo ardito, m. A .. Coups de bâton, m. pi.
Cudgelling Bastonate, pi. f. T- Coup de bonheur, m. Lucky blaw Colpo di
fortuna, m. T = Coup décisif, m. A decisive blow Colpo decisivo, m. T • Coup de
dent, m. Bite Dentata, f. 668 COU— COU L - Coup de désespoir, m. A desperate
attempt. Atto di disperazione, m. L = Coup d'éclat, m. Remarkable action Azione
strepitosa, f. L • Coup d'épée, m. Thrust (of a sword) Colpo di spada, m. L ••
Coup d'état, m. A piece of great policy Colpo di stato, m. ( - Coup d'étourdi,
m. A rash action Azione da sordito, f. ( = Coup de feu, m. Spot Archibugiata,
f. ( • Coups de feu, pi. Spots Archibugiate, pi. ( .. Coup de filet, m. A
casting of the net Retata, f. ^ - Coup de fortune, in. Mere chance Colpo di
fortuna, m. H = Coup de foudre, m. Clap of thunder Colpo di fulmine, m. -\ .
Coup de fouet, m. Lash (of a whip) Frustata, f. -1 •• Coup de grâce, m. (le The
coup de grace Colpo di grazia, m. 1 - Coup hardi [dernier) A hold stroke Colpo
ardito, m. 1 = Coup de hasard, m. Mere chance Colpo di azardo, m. 1 • Coup de
main, m. Sudden (soon) Colpo di mano, m. 1 •• Coup de maître, m. Master stroke
Colpo da maestro, m. o — Coup mortel, m. Mortal blow Colpo mortale, m. o = Coup
(manquer son) To miss one's aim Colpo mancato, m. 0 . Coup de malheur, m. A
unlucky hit Colpo di disgrazia, m. 0 .. Coup d'œil, m. Glance Occhiata, f. 1 -
Coup de pied, m. Kick Calcio, m. 1 = Coups de pied, pi. Kicks Calci, pi. 1 .
Coup de pinceau, m. Strok of a pencil Pennellata, f. 1 .. Coup de plume, m.
Dash Tratto di penna, m. ) - Coup de poing, m. Stroke (of the fisi) Pugno, m. )
= Coups de poing, pi. Strokes (of the fist) Pugni, pi. ) . Coup (porter son) To strike home
Scagliare il colpo, m. } .. Coup (du premier) At the first stroke Alla prima,
av. + — Coup de sang Apoplectick fit Colpo apopletico, m. -f = Coup (sans coup
férir) Without fighting Senza ostacolo, av. 4- • Coup de sifflet, m. A whistle
Fischiata, f. 4- •• Coup de soleil, m. Sun stroke Colpo di sole, m. Coup sur
coup, adv. One offer another Una
volta dopo l'altra, h ^ = Coup (à coup sûr) Without douh Con sicurezza, av. ^. . Coup de tonnerre, m.
Clap of thunder Tuono, m. *>* .. Coups de tonnerre, pi. Claps of thunder Tuoni, pi. e -
Coups (à tous) At every turn Ad ogni colpo, av. e = Coup (tout à) Suddenly All'
impensata, av. p Coup (tout d'un) All at once All' improviso, av. P •• Coup de
vent Gale Colpo di vento, m. (ven- V - Cour, f. (la) Court Corte (la), f.
[tata) V = Cour, f. Jard Cortile, m. v . Cour royale, f. Royal court Corte
reale, f. V •- Courage, m. Courage Coraggio, m. 0 — Courage! excl. Cheer up
Animo! esci. 0 = Courageusement, adv. Courageously Coragiosamente, av. 0 . Courant (le),
m. Current Corrente (il), m. 0 .. Couronne, f. Crown Corona, f. / - Couronnes,
pi. Crown Corone, p i. 1 = Courrier, m. Courrier Corriere, pi. / . Courriers,
pi. Courriers
Corrierieri, pL / .. Court, adj. m. Short Corto, ag. m. A — Courts, pi. Short
Corti, pi. A = Courte, adj. f. Short Corta, ag. f. A • Courtes, pi. Short Corte, pi. A
Courtisan, m. Courtier Cortigiano, m. T — Courtisans, pi. Courtiers Cortigiani,
pi. T = Courtisane, f. Courtezan Cortigiana, f. T • Courtisanes, pi. Courtezans
Cortigiane, pi. COU— CRU 6 L - Cousin, m. Cousin Cugino, m. L - Cousine, f.
Cousin (she) Cugina, f. L • Coussin, m. Cushion Cuscino, m. L •• Coussins, pi
Cushions Cuscini, pi. ( - Couteau, m. Knife Coltello, m. ( = Couteaux, p.
Knives Coltelli, pi. ( • Coutume, f. Custom Costume, m. ( .. Coutumes, pi.
Customs Costumi, pi. -\ - Couture, f. Seam Cucitura, f. •4 = Coutures, pi.
Seams Cuciture, f. -\ • Couturière, f. Seamtress Sartora, f. H .. Couturières,
f. Seamtressea Sartore, pi. 1 - Couvert, m. Cover Posata, f. 1 = Couverts, pi.
Covers Posate, pi. 1 • Couvertement, adv. Covertly Copertamente, av. 1 •
Couverture, f. Blanket Coperta, f. o — Couvertures, pL Blanket* Coperte, pi- o
= Crainte, f. Fear Tema, f. (timore), m 0 . Craintes, pi. Fear Timori, m. pi. 0
.. Crâne m. Seuil Cranio, m. 1 - Cravate, f. Cravat Cravatta, f. 1 = Cravates,
pi. Cravats Cravatte, pi. 1 .
Crayon, m. Peneil Penna da matitr, f. 1 .. Créance, f. Credit Credito ) -
Créances, pi. Credits Crediti, pi. ) = Créancier, nu Creditor Creditore, m. ) .
Créanciers, pi. Creditors Creditori, pi. ) .. Créateur, m. Creator Creatore, m.
+ — Créateur (le), m. Maker Creatore (il), m. + = Création, f. Creation
Creazione, f. + . Créature, f Creature Creatura, f. + .. Crédit, m- Trust.
Credito, m- ^. — Crème, f. Cream Crema, f. «^ == Crêpe, m. Poncake Schiacciata,
f. ^-* . Crêpes, pi. Poncakes Schiacciate, pi. "*N. . . Cri, m. Cry Grido,
m. p - Cris, pi. Cries Gridi, pi. p = Crime, m. Crime Misfatto, m. p .
Criminel, adj. m. Criminal Reo, ag. m. p .. Criminelle, ag. f. Criminal Rea,
ag. f. V - Criminel, m. Criminal Reo, m. V = Cristal, m. Crystal Cristallo, m.
V . Cristaux, pi. Crystal Cristalli, pi. v .. Cristiania (v.) Cristiania
^Cristiania (e.) 0 — Critique, f. Critic Critica, f. 0 = Critique, adj. m.
Critical Critico, ag. m. 0 . Critiques, pi. Criticals Critici, pi. 0 ..
Crocodile, m. Crocodile Coccodrillo, m. / ~ Crocodiles, pi. Crocodiles
Coccodrilli, pi. / = Croisée, f. Window Fenestra, f. / • Croisées, pi. Windowes
Fenestre, pi. / •• Croissance, f. Growth Crescenza, t. A - Croix, f. Cross
Croce, f. A = Croix, pi. Crosses Croci, pi. A . Croûte, f. Crust Crosta, f. A
.. Croûtes, pi. Crusts Croste, pi. T - Croyable, adj. m. f. Credible Credibile,
ag. m. t T = Croyance, f. Faith Credenza, f. T • Croyances, pi. Beliefs
Credenze, pi. •*- 1 1 Cru, adj. m. Crude Crudo, ag. m. 669 670 CRU— DAN L -1
Crue, adj. f. Crude Cruda, ag. in- L = Crudité, f. Crudity crudita, f. L •
Cruel, adj. m. Cruel. Crudele, ag. m. L •• Cruels, pi. Cruels Crudeli, pi. ( -
Cruelle, adj. f. Cruel Crudele, ag. f. ( = Cruellement, adv. Cruelly
Crudelmente, av. ( • Cuiller, fc Spoon Cucchiajo, m. ( •• Cuillers, pi Spoons
Cucchiaj, pi. 4 - Cuiller à thé, f. Tea-spoon Cucchiajo da tè, m H = Cuillers à
thé, pi* Tea-spons Cucchiaj da tè, pi. H • Cuillerée, f. Spoon fui Cucchiajata,
f. 4 .. Cuir, m» Leather Cuojo, m. 1 - Cuirs, pi. Leathers Cuoj, pi. 1 = Cuisine,
f. Kitchen Cucina, f. 1 • Cuisinier, m. Cook Cuoco, m. 1 .. Cuisiniers, pi. Cooks Cuoci, pi. o —
Cuisinière, f. Cook (woman) Cuoca, f. o = Cuivre, m. Copper Rame, m. o .
Cuisse, f. Thigh Coscia, f. 0 .. Cuisses, pi. Thighs Coscie, pi. 1 - Culotte,
f. Small clothes (breeches) Calzoni, m. pi. 1 = Culte, m. Worship Culto, m. 1 .
Cultivateur, m. Husband-man Cultivatore, m. 1 .. Cultivateurs, pi. Husband-men
Cultivatori, pi. ) - Culture, f. Cultivation Coltura, f. ) = Cupide, adj. m.
Covetous Cupido, ag. m. ) . Cupides, pi. Covetous Cupidi, pi. ) .. Cupidité, f*
Covetousness Cupidità, f. -1 Cure, f. Cure Cura, f. + = Curé, m. Curate Curato,
m. + . Curieux, adj. m. Curious (inquisitive) Curioso, ag. m. + .. Curieuse,
adj. f. Curious (inquisitive) Curiosa, ag. f. ■N* Curiosité, f. Curiosity
Curiosità, f. «^ == Cuvette, f. Bason Bacino, m. ^^ . Cygne, m. Swan Cigno, m.
""» .. Cygnes, pi. Swans Cigni, pi. f - D'ailleurs, adv. Mo reaver D'atronde, av. P = Dame, f. Lady
Donna, f. P . Dames, pi. Ladies Dame, pi. P •• Damné, adj. m. Damned Damnato, ag. m. V -
Damnés, pi. Damned Damnati, pi. V = Damnée, adj. f. Damned Damnata, ag. f. v .
Daneraarck, m. Danemark Danimarca, f. v .. Dangereux, adj. f. Dangerous
Pericoloso, ag. m 0 — Dangereuse, adj. m. Dangerous Pericolosa, ag. f . 0 =
Danger, m. Danger Pericolo, m. 0 . Dangers, pi. Dangers Pericoli, pi. 0 ..
Danois, m. Dane Danese, m. / - Danois, pi. Danes Danesi, pi. / = Dans, prép. In
(into) In, prep. / . Danse, f. Dance Danza, f. / .. Danses, pi. Dances Danze,
pi. A - Danseur, m. Dancer Ballerino, m. A = Danseurs, pi. Dancers Ballerini,
pi. A • Danseuse, f. Dancer Ballerina, f. A • Danseuses, pi. Dancers Ballerine,
pL DAN— DEC 671 L — Dans les environs About 1 Nei d'intorni, pi. L = J Dans la, prép. art. f .
sing. ] n the 1 Velia, prep. art. f. sing. L • Dans le, prép. art. m. s. In the
Nel, prep. art. ni. sing. L •• 1 Dans le, prép. art m. s. n the Velio, prep.
art. m. sing. ( -1 Dans les, prép. art. m. pi. n the NTe', prep. art. m. pi. (
=] Dans les, prép. art. m. pi. n the Vei, prep. art. m. pi. ( • Dans les, prép.
art. m. pi. nthe Vegli, prep. art. m. pi. ( •• Dans les, prép. art. f. pi. ]
n the Velie, prep. art. f. pi. H - lanute, m. Danube Danubio, m. H = D'après,
adv. Vccording D'appresso, av. -\ • Date, f. Date Dal a, f. H •• Datif, m.
Dativa Dativo, m. 1 - D'aujourd'hui à huit, adv. ro day week Oggi ad otto, av. I = Davantage^ adv. More Di più, av. ! • De,
prép. Of Di, prep. 1 •• De (par), prép. From (by) Da, prep. o — Débarquement,
m. Disembarking Sbarco, m. o = Débarras, m. Riddance Sbarazzo, m. o . Débat, m.
Debate Disputa, f. 0 . Débauche, f. Debauch Deboscia, f. 1 - Débauché, m.
Debauchee Debosciato, m., 1 = Débauchée, f. Debauchee Debosciata, f. 1 . Débit,
rn. Sale Vendita, f. 1 .. Débiteur, m. Debtor Debitore, m. ) - Débordement, m.
Irruption Invasione, f. ) = Déboursé, m. Money disbursed; ■ Disborso, m . ) • De bonne heure, adv.
Early Di buon ora, av. ) .. De bonne heure, ady. Early Per tempo, av. + - Debout, adv. Up In
piedi, av. + = Débris, m. Ruins Resti, m. pi. + . Début, m. Begining Principio,
m. + .. Débuts, pi. Beginings Primi passi, pi. m^ •^ — Deçà, prép. On this side
Di qua, prep. ^-» = Décadence, f. Decay Decadenza, f. *^. . Décembre, m. December
Décembre, m. *-«. .. Décemment, adv. Decently Decentemente, av. p - Décence, f.
Decency Decenza, f. p = Décent, adj. m. Decent Decente, ag. m. p . Décente,
adj. f. Decent Decente, ag. f. p .. Déception, f. Deceit Inganno, m. V -
Déchaînement, m. Outrageous talke Scatenamento, m. V = Décharge, f. Discharge
Scaricamento, m. V • De chez, adv. From
the house Da casa di, av. V •• De chez lui, adv. From his hous? Da casa sua, av. 0
— De chez moi, adv. From my house Da casa mia, av. 0 = De chez nous, adv. From
our house Da casa nostra, av. 0 . De chez toi, adv. From thy house Da casa tua,
av. 0 .. De chez vous, ad. From your house Da casa vostra, av. [m. / -
Déchirant, adj. m. Heart rending Che strazia il cuore, ag. / = Déchirante, adj.
f. Heart rending Che strazia il cuore, ag. / - Déchirement, m. Rending Strazio,
m. [ f. / •• Décidément, adv. Decidedly Decisamente, av. A - • Décision, f.
Decision Decisione, f. A = : Déclamation, f. Declamation Declamazione, f. A
Déclaration, f. Declaration Dechiarazione, f. A • Décoction, f. Decoction
Decozione, f. T- - Déconfiture, f. Discomliture Sconfitta, f. T = = Décoration,
f. (décor, m. ) Decoration Decorazione, f. T . Décorations, pi. Decorations
Decorazioni, pi, T . . Décorum, m. 'Decorum Decoro, m. 672 — De côté, adv. =
Découragement, m. . Décourageant, adj. m. . . Découverte, f. — Découvertes, pi.
== De crainte que, adv. . Décret, m. . . Décrotteur, m. — Dédain, m. = Dedans,
adv. . Dédicace, f. . . Dédit, m. — Dédommagement, m. = Défaite, f. . Défaut,
m. . . Défauts, pi. _ Défaveur, f. — Défavorablement, adv . Défavorable, adj.
m. Défection, f. _ Défectueux, adj. m. — Défectueuse, adj. f. . Défense, f. . .
Défensive, f. _ Déférence, f. = Défi, m. . Défiance, f. . . Déficit, m. — Défini,
adj. m. = Définitif, adj. m. . Définition, f. . . Définitivement, adv. — De
front, adv. = Dégagement, m. . Dégât, m. . . Dégel, m. — Dégoût, m. = Dégoûts,
pi. . Dégoûtant, adj. m. . . Degré, m. — Degrés, pi. = Déguisement, ra. .
Dehors, adv. . . Déjà, adv. — Déjeuner, m. — De jour, adv. . De la, art. f. s.
gen. . . De la, art. f. s. abl. — De là, adv. de 1. = Délai, m. . De la part
de, . . Délégation, f. — Délégué, m. = Délégués, pi. . De leur, pr. p. . . De
leurs, pi. — De leur, pr. pos. f. = De leurs, pi. . De leur, pr. p. m . . De leur,
pi. adv m. DEC— DEL Sidewarts Discouragement Discouraging Discovery Discoveries
Lest Decree Shoe -black Disdain Within Dedication Contradiction Reparation of
damages Defeat Defect Defects Out of favour Unfavourably Unfavourable Defection
Defective Defective Defence Defensive Respect Challenge Distrust Deficit
Definite Definitive Definition Definitively Abreast Disengagement Devastation
Thaw Disgust Disgusts Disgust fui Degree Degrees Disguised Without Already
Breakfast By day Of the From the From tence Delay Of the port of Delegation
Delegate Delegates From their From their From their From their Of their Of
their Dal latto, av. Scora
ggimento, m. Che scoragisce, ag. m. Scoperta, f. Scorperte, pi. Per timore che,
av. Decreto, m. Netta stivali, m. Disdegno, m. Dentro, av. Dedica, f. Disdetta,
f. Compenso, m. Disfatta, f. Difetto, m. Difetti, pi. Sfavore, m.
Sfavorevolmente, av. Sfavorevole, ag. m. Abbandono, m. Difettoso, ag. m.
Difettosa, ag. f. Difesa, f. Difensiva, f. Condescendenza, f. Sfida, f.
Diffidenza, f. Deficit, m. Definito, ag. m. Definitivo, ag. m. Definizione, f.
Definitivamente, av. Di fronte, av. Distaccamento, av. Guasto, m. Il
dighiacciare, m. Disgusto, m. Disgusti, pi. Disgustante, ag. m. Grado, m.
Gradi, pi. Travestimento, m. Fuori, av. Già, av. Colezione, f. Di giorno, av.
Della, art. f. s. gen. Dalla, art. f. s. abl. Di là, av. Dilazione, f. Da parte
di, ad. Delegazione, f. Delegato, m. Delegati, pi. Dal loro, pr. p. Dai loro,
pi. Dalla loro, pr. p. f. Dalle loro, pi. Del loro, pr. p. m. Del loro, pi. DEL— DEM 673 L - De leur,
pr. p. f. Of their Della loro, pr. p. f. L = De leurs, pi. Of their Delle loro,
pi. L • Délibération, f. Deliberation Deliberazione, f. L •• Délibérations, pi.
Deliberations Deliberazioni, p. (
- Délicat, adj. m. Delicate Delicato, ag. m. ( = Délicate, adj. f. Delicate
Delicata, ag. f. ( • Délicatesse, £. Delicacy Delicatezza, f. ( •• Délices
Delight Delizie, f. pi. 4 - Délicieux, adj. m. Delicious Deliciozo, ag. m. H =
Délicieuse, adj. f. Delicious Delicioza, ag- f. H • Délire, m. Delirium
Delirio, m. H .. Délit, m. Fault Delitto, m. 1 - Délivrance, f. Délivrance
Liberazione, f. 1 = D'elle, pron. per. gén. f. Of her Di lei (di essa), pr.
per. 1 '• D'elles, pi. Of them Di loro (di esse), pi. [abl.f 1 •• D'elle, pr.
pers. abl. f. From her Da lei (da essa), pr. pers. o — D'elles, pi. From them
Da loro (da esse), pi. o = Délogement Removing Sgombramento, m. o . Déloyal,
adj. m. Disloyal Disleale, ag. m. o .. Déloyale, f. Disloyal Disleale, ag. f. 1
- Déloyauté, f. Disloyalty Dislealtà, f. 1 = Déluge, m. Deluge Diluvio, m. 1 De
lui, pr. pers. gén. m. Of him Di lui (di esso), pr. p. g. 1 .. De lui, pr.
pers. abl. m. From him Da lui (da esso), p. p. g. ) - De lui (d'elle), gén. n.
Of it Di esso (di essa), n. ) = De lui (d'elle), abl. From it Da lui (da esso),
n. ) . Demain, m. To morrow Domani, m. ) .. Demain matin, m. To morrow morning
Domani mattina, m. + — Demain au soir, m. To morrow night (eve- Domani sera, m.
4- = Demande, f. Request Lnm») Dimanda, f. 4- • Demandes, pi. Requests Dimande,
pi. 4- .. Démarche, f. Gait Passo (portamento), m. Ni Démarches, pi. Gai Is
Passi (portamenti), pi. ^ = De même, adv. In the same Lo stesso, av. *^ . Déménagement, m.
Removing Sgombero, m ^~ - . Déménagements, pi. Removings Sgomberi, pi P -
Demeure, f. Residence Dimora, f. P = Demeures, pi. Residences Dimore, pi. P •
Demi, adj. m. Half Mezzo, ag. m. P •• Demie, adj. f. Half Mezza, ag. f. • V -
Demi-heure, f. Half an hour Mezz'ora, f. V = Demi-livre, f. Half a pound Mezza
libra, f. v . Demies, pi. f. Halves Me,ìze, pi. V •• Démission, f. Dismission
Dimissione, f. 0 — Démocrate, m. Democrat Démocrate, m. 0 = Démocrates, pî.
Democrats Democrat!, pi. JL) . Démocratie, f. Democracy Democrazia, f. JO •• De
moi, pr. pers. gén. Of me Di me, pr. pers. gen. s. / ~ De moi, pr. pers. abl.
From me Da me, pr. pers. abl. s. / = Demoiselle, f. Young lady Zitella, f. / •
Demoiselles, pi. Young ladies Zitelle, pi. / •• De mon beau-frère, m. Of my
brother in law Di mio cognato, m. A - De ma belle-sœur, f. Of my sister in law
Di mia cognata, f. A = De ma bru, f. Of my daughter in law Di mia nuora, f. A •
De mon cousin, m. Of my cousin Di mio cugino, m. A •• De ma cousine, f. Of my
cousin Di mia cugina, f. T — De ma femme, f. Of my wife Di mia moglie, f. T =
De mon iils, m. Of my son Di mio figlio, m. T • De ma fille, f. Of my daughter
Di mia figlia, f. T .. De mon frère, m. Of my brother 'Di mio fratello, m. 57 G74 DEM— DEN L -!
De mon gendre, m. Of my son in law L = De mon grand-père, m. Of my grand father
L De ma grand'mère Of my grand mother L •• De mon mari, m. Of my husband ( - De
ma mère, f. Of my mother ( = De mon neveu, m. Of my nephew ( • De ma nièce, f.
Of my niece ( •• De mon oncle, m. Of my uncle H- De mon père, m. Of my father H
= De ma sœur, f. Of my sister -j • De ma tante, f. Of my aunt -1 De mon beau-
frère, m. From my brother in law 1 - De ma belle-soeur, f. From my sister in
law 1 = De ma bru, f. From my daughter in la w 1 . De mon cousin, m. From my
cousin 1 De ma cousine, f. From my cousin o — De ma femme, f. From my wife 0 =
De mon lils, m. Fro my son 0 . De ma Cile, f. From my daughter o .. De mon
frère, m. From my brother "1 — De mon gendre, m. From my son in law 1 = De
mon grand-père, m. From my grand father 1 . De ma grand'mère, f. From my grand
mother 1 .. De mon mari, m. From my husband ) - De ma mère, f . From my mother
) = De mon neveu, in. From my nephew ) De ma nièce, f. From my niece ) .. De
mon oncle, m. From my uncle H De mon père, m. From my father + == De ma soeur,
f. From my sister 4- . De ma tante, f. From my aunt + .. De mon, pr. p. m. Of
my -^. — De mes, pi. Of mv ^ = De ma, pr. p. f. Of my \ . De mes, pi. Of my
•*>«. . . De mon, pr. p. m. From my P - De mes, pi- From my P = De ma, pr.
pos. f. From my P . De mes, pi. From my ? De monsieur, m- Of mylord V — De
madame, f. Of mylady V = De monsieur, m. From mylord V . De madame, f. From mylady v ..
Démonstratif, adj. m. Demonstrative o — Démonstration, f. Demonstration o =
D'en haut, adv. From above o . Dénombrement, m. Preconi ng /! . . Dénomination,
f. Denomination / - Dénouement, m. Unravelling / = Denrée, f. Provision / •
Denrées, pi. Provisions / •• De notre, pr. p. in. Of our A — De nos, pi. Of our A = De notre, pr. p. f.
Of our A • D° nos, pi. Of our A De notre, pr. pos. m. Fici.ì our T- Da uos, pi. From our T = De
notre, pr. pos. f. From our T • De nos, pi. From ou? T •• D?
nous.pr.pers.gén.pl. Oi us Di mio genero, m . Di mio nonno, m. Di mia nonna, f. Di mio marito, m. Di
mia madre, f. Di mio nipote, m. Di mia nipote, f. Di mio zio, m. Di mio padre,
m. Di mia sorella, f. Di mia zia, f. Da mio cognato, m. Da mia cognata, f. Da
mia nuora, f. Da mio cugino, m. Da mia cugina, f. Da mia moglie, f. Da mio
figlio, m. Da mia figlia, f. Da mio fratello, m. Da mio genero, m. Da mio
nonno, m. Da mia nonna, f. Da mio marito, m. Da mia madre, f. Da mio nipote, m.
Da mia nipote, f. Da mio zio, m. Da mio padre, m. Da mia sorella, f. Da mia
zia, f. Del mio, pr. p. m. Dei miei, pi. Della mia, pr. p. f. Delle mie, pi.
Dal mio, pr. pos. m. Dai miei, pi. Dalla mia, pr. pos. f. Dalle mie, pi. Del
signore, m. Della signora, f. Dal signore, m. Dalla signora, f. Dimostrativo,
ag. m. Dimostrazione, f. Di lassù, av. Enumerazione, f. Denominazione, f.
Sciogliamento, m. Derrata, f. Derrate, pi. Del nostro, pr. p, m. Dei nostri,
pi. Della nostra, pr. p. f. Delle nostre, pi. Dal nostro, pr. p. in. Dai
nostri, pi. Dalla nostra, pr. p. f. Dalle nostre, pi. Di noi, pr. pers. gen.
pi- BEN— DER 675 L - De nous,pr.pers.abl. pi. From us Da noi, pr. pers. gen.
pi. L = De nouveau, adv. kgain 3i nuovo, av. L • Dentelle, f. Lace Merletto, m.
L •• Dentelles, pi. Laces Merletti, pi. ( - Dent, f. Tooth Dente, m. ( = Dents, pi. Teeth
Denti, pi. (
• Dénûment, m. Deprivation Privazione, f. ( ... De nuit, adv. By night Di
notte, av. •H- Départ, m. Departure Partenza, f. -+ = Départs, pi. Departures
Partenze, pi. H • Département, m. Département Dipartimento, m. H ..
Départements, pi. Départements Dipartimenti, pi. 1 - Dépêche, f. Dispatch
Dispaccio, m. 1 = Dépêches, pi. Dispatches Dispacci, pi. 1 • Dépendant, adj. m.
Depending Dipendente, ag. f. 1 •• Dépendants, pi. Depending Dipendenti, pi. o — Dépendante, adj. f.
Depending Dipendente, ag. f. o = Dépendantes, pi. Depending Dipendenti, pi. o .
Dépendance, f. Dependency Dipendenza, L o .. Dépense, f. Expence Spesa, L 1 -
Dépenses, pL Expences Spese, pi. 1 = Dépit, m Vexation Dispetto, m. 1 . Dépits,
pi. Vexations Dispetti, pi- 1 .. Déplacement, m. Displacing Rimovimento, m. ) -
Déplaisir, m. Disguet Disgusto, m. ) = Déplaisirs, pi. . Disguets Disgusti, pi.
) Déploiement, m. Displacing Spiegamento, m. ) .. Déplorable, adj. m. f.
Deplorable Deplorabile, ag. ni. f. + — Déplorables, pi. Deplorable Deplorabili,
pi. + = De plus, adv. Besides Di più, av. -f . De plus en plus, adv. More and more Di più in più, av. + .. Dépôt, m.
Depot Deposito, m. »» — Dépôts, pi. Depots Depositi, pi. ^ = De près, adv. Near Da vicino,
av. *>» Depuis, prép. Since Da, dopo, av. "H .. Depuis ce temps-là,
adv. Ever since Da quel tempo in
poi, av p - Depuis long-temps, adv. A great while Da molto tempo, av. p =
Depuis lors, adv. Thence then D'allora in poi, av. p . Depuis peu, adv. Lately
Da poco in qua, av. p .. Depuis quand? adv. How long? Da quanto tempo ? av. V -
Depuis que, conj. Since Da che (dopo che), av. V = Deputation, f. Deputation
Deputazione, f. v . Député, m. Deputy Diputato, m. v .. Députés, pi. Deputies
Diputati, pi. 0 — De qui, pr. rei. Of whom Da chi, av. 0 = De qui parlez-vous ?
Of whom do you
speak? Di chi parlate? 1. 0 . De quoi, pr. rei. Of what Diche? 0 .. De quoi
parlez- vous? 1. What do you speak? Di che parlate? lo. av. / - Déraisonnable, adj. m. f.
Unreasonable Irragionevole, ag. m. 1. / = Dérangement, m. Trouble Incommodo, m.
/ • Dérangement, m. Disorder Disordine, m. / •• Dernièrement, adv. Lately Ultimamente, av. A - Dernier, adj. m.
Last Ultimo, ag. m. A = Derniers, pi. Last Ultimi, pi. A . Dernière, adj. f. Last Ultima,
ag. f. A •- Dernières, pi. Last Ultime, pi. T - Dernière fois (la) Last time
(the) Ultima volta, f. T = Déroute, f. Defeat Rotta, f. T . Derrière, prép. et
adv. Behind Dietro, prep. e av. T - Des, art. m. pi. gén. Of the Dei, art. m. pi. geu.
676 DES— DES Des, art. m. pi. gén. Df the ! Of the Degli, art. m. pi. gen. j_ =
Des, art. f. pi. gén. Delle, art. f. pi. gen. Des, art. m. pi. abl. From the
Dai, art. m. pi. abl. Des, art. m. pi. abl. 7rom the Dagli, art. m. pi. abl. (
— Des, art. f. pi. abl. ?rom the Dalle, art. f. pi. abl. ( = Désaccord, m. Disagreement
Disaccordo, m. Désagréable, adj. m. f. Disagreeable Dispiacevole, ag. m.
Désagréables, pi. Disagreeable Dispiacevoli, pi. H- Désagréablement, adv.
Disagreeably Dispiacevolmente, av -t = Désagrément, m. Disagreeableoess
Dispiacere, m. H • Désagréments, pi. Disagreeableness Di-piaceri, pi. H ••
Désappointement, m. Disappointment Disappunto, m. 1 - Désapprobation, f.
Disapprobation Disapprovazione, f. 1 = Désarmement, m. Disarming. Disarmamento,
m. Désastre, m. Disaster Disastro, m. 1 •" Désastres, pi. Disasters
Disastri, pi. o — Désastreux, adj. m. Disastrous Disastroso, ag. m. o =
Désastreuse, adj. f. Disastrous Disastrosa, ag. f. 0 . Désavantage, m.
Disadvantage Svantaggio, m. o .. Désavantages, pi. Disadvantages Svantaggi, pi.
1 - Description, f. Description Descrizzione, f. 1 = Descriptions, pi.
Descriptions Descrizzioni, pi. Désert Desert Deserto, m. Déserts Deserts
Deserti, pi. ) — Désespoir, m. Despair Disperazione, f. ) = Déshonneur, m.
Dishonour Disonore, m. Désinence, f. Termination Desinenza, f. Désinences, pi.
Terminations Desinenze, pi. H Désir, m. Desire Desio, m. + = Désirs, pi.
Desires Desideri, pi. + . Désobéissance, f. Disobedience Disubbidienza, f. + ..
Désobéissant, adj. m. Disobedient Disubbidiente, ag. m. ^ — Désobéissante, adj.
f. Disobedient Disubbidiente, ag. f» ^. = Désolant, adj. m. Grievous Doloroso,
ag. m. *v. . Désolante, adj. f. Grievous Dolorosa, f. "-N. . . Désolation,
f. Desolation Desolazione, f. p - De son beau-frère, m. Of his brother in law
Di suo cognato, m. p = De sa belle-sœur, f . Of his sister in law Di sua
cognata, f. p . De sa bru, f. Of his daughter in law Di sua nuora, f. p .. De
son cousin, m. Of his cousin Di suo cugino, m. V — De sa cousine, f. Of his
cousin Di sua cugina, f. V = De sa femme, f. Of his wife D i sua moglie, f. v .
De ?on fils, m. Of his son Di suo ìiglio, m. v .. De sa fille, f. Of his
daughter Di sua figlia, f. 0 — De son frère, m. Of his brother Di suo fraiel
lo, ni. ** = De
son gendre, m. Of his son in law Di suo genero, m. 0 . De son grand-père, m. Of
his grand father Di suo nonno, m. 0 .. De sa grand'mère, f. Of his grand mother
Di sua nonna, i. / - De son mari, m. Of his husband Di suo marito, m. / = De sa
mère, f. Of his mother Di sua madre, f. / . De son neveu, m. Of his nephew Di
suo nipote, m. / - De sa nièce, f. Of his niece Di sua nipote, f. A — De son
oncle, m. Of his uncle Di suo zio, m. A = De son père, m. Of his father Di suo
padre, m. A • De sa sœur, f. Of his sister Di sua sorella, f. A •• De sa tante,
f. Of his aunt Di sua zia, f. T - De son beau-frère, m. From his brother in law
Da suo cognato, m. T = De sa belle-sœur, f . From his sister in law Da sua
cognata, f. T • De sa bru, f. From his daughter in law Da sua nuora, f. T •- De
son cousin, m. From his cousin Da suo cugino, m. DES— DET 677 L - De sa
cousine, f. From his cousin Da sua cugina, f. De sa femme, f. From his wife Da
sua moglie, f. De son fils, m. From his son Da suo tìglio, m. De sa fille, f.
From his daughter Da sua figlia, f. ( — De son frère, m. From his brother Da
suo fratello, m. ( = De son gendre, m. From his son in law Da suo genero, m. De
son grand-père, m. From his grand father Da suo nonno, m. De sa grand'mère, m.
From his grand mother Da sua nonna, f. H- De son mari, m. From his husband Da
suo marito, m. H = De sa mère, f. From his mother Da sua madre, f. H • De son
neveu, m. From his nephew Da suo nipote, m. H •• De sa nièce, f. From his niece
Da sua nipote, f- I - De son oncle, m. From his uncle Da suo zio, m. 1 = De son
père, m. From his father Da suo padre, m, I • De sa sœur, f. From his sister Da
sua sorella, f. 1 • • De sa tante, f. From his aunt Da sua zia, f. o — De sa
majesté, f. Of his majesty Di sua maestà, f. o = De sa sainteté, f. Of his
holiness Di sua santità, f. 0 . De
son altesse, f. Of his highness Di sua altezza, f. o .. De son excellence, f.
Of his excellency Di sua eccellenza, L "1 - De sa majesté, f. From his
majesty Da sua maestà, f. 1 = De sa sainteté, f. From his holiness Da sua
santità, f. 1 . De son altesse, f. From his highness Da sua altezza, f. 1 .. De
son excellence, f. From his excellency Da sua eccellenza, f. ) - De son, pr. p.
m. Of his Del suo, pr. p. m. ) = De ses, pi. Of his Dei suoi, pi. ) . De son,
pr. p. f. Of his Della sua, pr. p. f. ) .. De ses, pi. Of his Delle sue, pi. 4-
— De son, pr. p. n. m. Of its Del suo, pr. p. n. m. + = De ses, pi. Of its Dei
suoi, pi. + . De son, pr. p. n, f. Of their Della sua, pr. p. n. f. + .. De
ses, pi. Of their Delle sue, pi. ^v. De son, pr. p. m. From his Dal suo, pr. p.
m. ^ = De ses, pi. From his Dai
suoi, pi. ^ . De sa, pr. p. f. From his Dalla sua, pr. p. f. ^>. . . De ses,
pi. From his Dalle sue, pi. p - Désordre, m. Disorder Disordine, m. p =
Désorganisation, f. Disorder Disorganisazione, f . p . Désormais, adv. Hence
forth D'ora innanzi, av. p .. Despotisme, m. Despotism Despotismo, m. V -
Dessein, m. Drawing Disegno, m. V = Desseins, pi. Drawings Disegni, pi. v .
Dessert, m. Dessert Frutta (le), f. pi- v .. Dessin, m. Drawing Disegno, m. 0 —
Dessous, adv. Under Disotto, av. 0 = Dessus, adv. Over Disopra, av. 0 . Destin, m. Fate Destino,
m. 0 .. Destins, pi. Fates Destini, pi. 1 - Destinée, f. Destiny Destino, m. /
= Destinées, pi. Destinies Destini, pi. / • Destitution, f. Destitution
Destituzione, f. 1 -. Destruction, f. Destruction Distruzzione, f. A -
Désunion, f. Disunion Disunione, f. A = De temps en temps, adv. Occasionally Di quando in quando, av. A .
Détestable, adj. m. f. (Detestable Detestabile, ag. m. f. A .. Détestables, pi. i
Detestable Detestabili, pi. T- De toi, pr. p. gen. i Of the Di te, pr. p. gen.
T = De toi, pr. pers. abl. iFrom the Da te, pr. p. abl. T - De ton beau-frère,
m. Of thy brother in law Di tuo cognato, m. T -. De ta belle-sœur, f. |Of thy
sister inlaw Di tua cognata, f. 57. 678 DET— -DEV L — De ta bru, f. Of thy
daughter in law Di tua nuora, f. L = De ton cousin, m. Of thy cousin Di tuo
cugino, m. L • De ta cousine, f. Of thy cousin Di tua cugina, f. L •• De ta
femme, f. Of thy wife Di tua moglie, f. ( - De ton fils, m. Of thy son Di tuo
figlio, m. ( = De ta fille, f. Of thy daughter Di tua figlia, f. ( • De ton
frère, m. Of thy brother Di tuo fratello, m. ( •• De ton gendre, m. Of thy son
in law Di tuo genero, m. H- De ton grand-père, m. Of thy grand father Di tuo
nonno, m. H = De ta grand'mère, f. Of thy grand mother Di tua nonna, f. H ■ De
ton mari, m. Of thy husband Di tuo marito, m. H •• De ta mère, f. Of thy mother
Di tua madre, f. 1 - De ton neveu, m. Of thy nephew Di tuo nipote, m. I = De ta
nièce, f. Of thy niece Di tua nipote, f. 1 De ton oncle, m. Of thy uncle Di tuo
zio, m. 1 •• De ton père, m. Of thy father Di tuo padre, m. o -— De ta sœur, f.
Of thy sister Di tua sorella, f. o = De ta tante, f. Of thy aunt Di tua zia, f.
0 . De ton
beau-frère, m. From thy brother in law Da tuo cognato, m. o .. De ta
belle-sœur, f. From thy sister in law Da tua cognata, f. 1 - De ta bru, f. From
thy daughter in law Da tua nuora, f. 1 = De ton cousin, m. From thy cousin Da
tuo cugino, m. 1 . De ta cousine, f. From thy cousin Da tua cugina, f. 1 .. De ta femme, f .
From thy wife Da tua moglie, f. ) - De ton fils, m. From thy son Da tuo figlio,
m. ) = De ta fille, f. From thy daughter Da tua figlia, f. ) . De ton frère, m.
From thy brother Da tuo fratello, m. ) .. De ton gendre, m. From thy son in law
Da tuo genero, m. + — De ton grand-père, m. From thy grand father Da tuo nonno,
m. + = De ta grand'mère, f. From thy grand mother Da tua nonna, f. + . De ton
mari, m. From thy husband Da tuo marito, m. + .. De ta mère, f. From thy mother
Da tua madre, f. \ — De ton neveu, m. From thy nephew Da tua nipote, m. *-v =
De ta nièce, f. From thy niece Da tua nipote, f *»N De ton oncle, m. From thy
uncle Da tuo zio, m. --» .. De ton père, m. From thy father Da tuo padre, m. p
- De ta sœur, f. From thy sister Da tua sorella, f. p = De ta tante, f. From
thy aunt Da tua zia, p . De ton, pr. p. m. Of thy Del tuo, pr. p. m. p .. De
tes, pi. Of thy Dei tuoi, pi. V - De ton, pr. p. f. Of thy Della tua, pr. p. f.
V = De tes, pi. Of thy Delle tue, pi. V . De ton, pr. p. m. From thy Dal tuo,
pr. p. in. V .. De tes, pi. From thy Dai tuoi, pi. 0 — De ton, pr. p. From thy
Dalla tua, pr. p. f. 0 = De tes, pi. From thy Dalle tue, pi. 0 . Détour, m. Turning Giro,
m. 0 .. Détours,
pi. Turnings Giri, pi. 1 ~ De tous côtés, adv. For and wide Da tutte le parti,
av. 1 = Détroit, m. Strait Stretto, m. 1 Détroits, pi. Straits Stretti, pi. 1 •• Dette, f. Debt Debito, m. A -
Dettes, pi. Debts Debiti, pi. A = Deuil, m. Mourning Lutto, m. [pi. m. A •
D'eux, pr. p. gén. pi. m. Of them Di loro (d'essi),'pr. p. gen, A .. D'eux, pr.
abl. pi. m. From them Da loro, da essi, pr. p. T — Deux, n. de nombre Two Due,
n. di num. [abl.pl.nit
T = Deux fois Twice Due volte T • Devant, adv. et prép. Before Davanti, av. e
prep. T.J Développement, m. Unfolding Sviluppo, m. DÉV— DEV L - Développements,
pi. Unfolding L = Devoir, m. Duty L • Devoirs, pi. Duties L -. De votre
beau-frère, m. From your brother in law ( - De votre belle-sœur,; f. From your
sister in law ( = De votre bru, f. From your daugther in ( De votre cousin, m.
From your cousin [law ( •• De votre cousine, f. From your cousin H- De votre
femme, f. From your wife H = De votre fils, m. From your son H • De votre
fille, f. From your daughter H De votre frère, m. From your brother 1 — De
votre gendre, m. From your son in law 1 = De votre grand-père, m. From your
grand father 1 • De votre grand'mère, f . From your grand mother 1 .. De votre mari, m. From
your husband o — De votre mère, f. From your mother o = De votre neveu, m. From
your nephew o . De votre nièce, f. From your niece o . De votre oncle, m. From your uncle 1
- De votre père, m. From your father 1 = De votre sœur, f. From your sister 1
De votre tante, f. From your aunt 1 .- De votre beau-frère, m. Of your brother in law ) - De
votre belle-sœur, f. Of your sister in law ) = De votre bru, f. Of your
daughter in law ) . De votre cousin, m. Of your cousin ) •• De votre cousine,
f. Of your cousine _i_ De votre femme, f. Of your wife + = De votre fils, m. Ot
your son + • De votre fille, m. Of your daughter 4- .. De votre frère, m. Of
your brother -^ — De votre gendre, m. Of your son in law *«>. = De votre
grand-père, m. Of your grand father De votre grand'mère, f. Of your grand
mother **«. .. De votre mari, m. Of your husband ? - De votre mère, f. Of your
mother ? == De votre neveu, m. Of your nephew û De votre nièce, f. Of your
niece ? .'. De votre oncle, m. Of your uncle V - De votre père, m. Of your
father V = De votre sœur, f. Of your sister V . De votre tante, f. Of your aunt
v .. De votre majesté, f. Of your majesty 0 — De votre sainteté, f. Of your
holiness o = De votre altesse, f. Of your highness 0 . De votre excellence, f.
Of your excellency 0 .. De votre majesté, f. From your majesty / - De votre
sainteté, f. From your holiness / = De votre altesse, f. From your highness / .
De votre
excellence, f. From your excellency / .. De votre, pr. p. m. Of your A - De
vos, pi. Of your A = De votre, pr. p. f. Of your A De vos, pi. Of your A •• De
votre, pr. p. m. From your T = De vos, pi. From your T- De votre, pr. p. f.
From your f • De vos, pi. From your
T .. De vous, pr. p. gén. pi. Of you 679 Sviluppi, pi. Dovere, m. Doveri, pi.
Da vostro cognato, m. Da vostra cognata, f. Da vostra nuora, f. Da vostro
cugino, m. Da vostra cugina, f. Da vostra moglie f. Da vostro figlio, m. Da
vostra figlia, f. Da vostro fratello, m. Da vostro genero, m. Da vostro nonno,
m. Da vostra nonna, f. Da vostro marito, m. Da vostra madre, f. Da vostro
nipote, m. Da vostra nipote, f. Da vostro zio, m. Da vostro padre, m. Da vostra
sorella, f. Da vostra zia, f. Di vostro cognato, m. Di vostra cognata, f. Di
vostra nuora, f. Di vostro cugino, m. Di vostra cugina, f. Di vostra moglie, f.
Di vostro figlio, m. Di vostra figlia, f. Di vostro fratello, m. Di vostro
genero, m. Di vostro nonno, m. Di vostra nonna, f. Di vostro marito, m. Di
vostra madre, f. Di vostro nipote, m. Di vostra nipote, f. Di vostro zio, m. Di
vostro padre, m- Di vostra sorella, f. Di vostra zia, f. Di vostra maestà, f.
Di vostra santità, f.Di vostra altezza, f. Di vostra eccellenza, f. Da vostra
maestà, f. Da vostra santità, f. Da vostra altezza, f. Da vostra eccellenza, f.
Del vostro, pr. p. m. Dei vostri, pi. Della vostra, pr. p. f. Delle vostre, pi.
Dal vostro, pr. p. m. Dai vostri, pi. Dalla vostra, pr. p. £ Dalle vostre, pi.
Di voi, pr. p. gen. pi. 680 DEV— DIN L - De vous, pr. p. abl, pi. From you Da voi, pr. p.
abl. pi. L = Diable, m. Devil Diavolo, m. L • Diables, pi. Devils Diavoli, pi.
L •• Diadème, m. Diadem Diadema, m. ( - Dialecte, m. Dialect Dialetto, m. ( =
Dialectes, pi. Dialects Dialetti, pi. ( • Dialectique, f. Dialectic Dialettica,
f. ( .. Dialogue, m. Dialogue Dialogo, m. H - Dialogues, pi. Dialogues
Dialoghi, pi. H = Diama nt, m.
Diamand Diamante, m. H • Diamants, pi. Diamands Diamanti, pi. H .- Diantre!
excl. Devil (the) Diamine, esci. 1 - Diction, f. Diction Dizione, f. I = Dictionnaire, m.
Dictionary Dizionario, m. 1 • Dictionnaires, pi. Dictionaries Dizionarj,pl. 1 •• Diète, f. Diet Dieta,
f. o — Dieu, m. God Dio, m. o = Dieux (les), pi. Gods Dei (gli) 0 . Dieu m'en préserve, 1. God
forbid Dio mene guardi, 1. 0 .. Diffamation, f. Difamation Diffamazione, £. 1 -
Différence, f. Difference Differenza, f. "1 = Différences, pi. Differences
Differenze, pi. 1 . Différend, m. Controversy Controversia, f. 1 .. Différent,
adj. m. Different Differente, ag. m. ) - Différents, pi. Different Differenti,
pi. ) = Différente, adj. f. Different Differente, ag. f. ) . Différentes, pi.
Different Differenti, pi. ) .. Difficile, adj. m. f. Difficult Difficile, ag.
m. f. + — Difficiles, pi. Difficult D if fichi, pi. -4- = Difficilement, adv.
With difficulty Difficilmente, av. + . Difficulté, f. Difficulty Difficoltà, f.
+ .. Difficultés, pi. Difficulties Difficolta, pi. •^« — Digestion, f.
Digestion Digestione, f. — = Digne, adj. m. Worthy Degno, ag. m. *»* . Dignes,
pi. Worthy Degni, f. pi. **i .. Digne, adj. f Worthy Degna, ag. f. p - Dignes,
pi. Worthy Degne,
pi. p = Dignement, adv. Worthily Degnamente, av. p . Dignité, f. Dignity
Dignità, f. p .. Dignités, pi. Dignities Dignità, pi. V - Digression, f.
Digression Digressione, f. V = Diligemment, adv. Diligently Sollecitamente, av. V .
Diligence(promptitude) f. Diligence Sollecitudine, f. V .. Diligence (voiture),
f. Stage coach Diligenza, f. 0 — Diligences, pi. Stage coachs Diligenze, pi. 0
= Diligent, adj. m. Diligent Diligente, ag. m. 0 . Diligents, pi. Diligent
Diligenti, pi. 0 .. Diligente, adj. f. Diligent Diligente, ag. f. 1 ~
Diligentes, pi. Diligent Diligenti, pi. I = Dimanche, m. Sunday Domenica, f. 1
• Dime, f. Tithe Decima, f. / -. Dîmes, pi. Tithes Decime, pi. A - Diminutif,
adj. m. Diminutive Diminutivo, ag. m. A = Diminutifs, pi. Diminutive
Diminutivi, pi. A • Diminution, f. Diminution Diminuzione, f. A .. Dindon, m.
Turkey Gallinaccio, m. T — Dindons, pi. Turkeys Gallinacci, pi. T = Diner, m. Dinner
Pranzo, m. T . Diner en ville, 1 To dine in town Pranzar fuori di casa, 1 T ••
Direct, adj. m. Direct Diretto, ag. m. DIR— DIV L - Directe, adj. f. Direct L =
Directeur, m. Manager L • Direction, f. Management L •• Dis-je, excl. Say-I ) -
Discernement, m. Discernement ) = Disciple, m. Pupil ) Disciples, pi. Pupils )
• Discipline, f. Discipline H- Discordant, adj. m. Discordant H = Discordants,
pi. Discordant H • Discordante, adj. f. Discordant H •• Discordantes, pi.
Discordant 1 - Discours, m. Speech 1 = Discours, pi. Speechs 1 • Discrédit, m.
Discredit 1 .- Discret, m. Discreet o — Discrète, adj. f. Discreet o =
Discrètement, adv. Discreetly 0 . Discrétion, f. Discretion 0 .. Discussion, f.
Discussion 1 - Discussions, pi. Discussions 1 = Disette, f. Scarsity 1 .
Disgrâce, f. Disgrâce "1 .. Dislocation, f Dislocation ) - Disparité, f.
Disparity ) = Disparition, f. Disapearing ) . Dispendieux, adj. m. Expensive )
.. Dispendieuse, adj. f. Expensive + - Dispersion, f. Dispersion 4- =
Disponible, adj. m. f. Disposable + . Disponibles, pi. Disposable + ..
Disposition, f. Disposition *-* — Dispositions, pi. Dispositions *"». BS=
Dispute, f. Dispute *»« . Dissemblable, adj. m. f. Unlike "^. . . Dissemblables, pi. Unlike p
- Dissemblance, f. Unlikeness p = Dissemblances, pi. Unlikeness ? . Dissension, f. Dissention
p .- Dissensions, pi. Dissentions V - Dissentiment, m. Disagrement V =
Dissertation, f. Dissertation v . Dissertations, pi. Dissertations V ..
Dissidence, f. Difference 0 — Dissidences, pi. Differences 0 = Dissimulation,
f. Dissimulation 0 . Dissipation, f. Dissipation 0 .. Dissolution Dissolution /
- Distance, f. Distance / = Distances, pi. Distances / • Distant, adj. m.
Distant / •• Distinct, adj. m. Distinct A - Distincte, adj. f. Distinct A =
Distinctes, pi. Distinct A . Distinctement, adv. Distinctly A Distraction, f.
Distraction T- Distractions, pi. Distractions T = Distribution, f. Distribution
T Divergence, f. Divergency T v Divers, adj. m. Diverse Diretta, ag. f.
Direttore, m. Direzzione, f. Dico io, esci. Discernimento, m. Discepolo, m. Discepoli, pi.
Disciplina, f. Discorde, ag. m. Discordi, pi. Discorde, ag. f. Discordi, pi.
Discorso, m. Discorsi, pi. Discredito, m. Discreto, ag. m. Discreta, ag. f*.
Discretamente, av. Discrezione, f. Discussione, f. Discussioni, pi. Carestia,
f. Disgrazia, f. Dislocazione, f. Disparita, f. Sparizione, f. Dispendioso, ag.
m. Dispendiosa, ag. f. Dispersione, f. Disponibile, ag. m. f. Disponibili, pi.
Disposizione, f. Disposizioni, pi. Disputa, f. Dissimile, ag. m. f. Dissimili,
pi. Dissomiglianza, f. Dissomiglianze, pi. Dissenzione, f. Dissenzioni, pi.
Dissentimento, m. Dissertazione, f. Dissertazioni, pi. Dissidenza, f.
Dissidenze, pi. Dissimulazione, f. Dissipazione, f. Dissoluzione, f. Distanza,
f. Distanze, pi. Distante, ag. m. Distinto, ag. m. Distinta, ag. f. Distinte,
pi. Distintamente, av. Distrazione, f. Distrazioni, pi. Distribuzione, f.
Divergenza, f. Diverso, ag. m. Divers, pi. Diverse, adj. f. Diverses, pi.
Diversement, adv. Diversion, f. Divertissant, adj. m. Divertissante, adj. f.
Divertissement, m. Divertissements, pi. Divinité, f. Divin, adj. m. Divins, pi.
Divine, adj. f. Divines, pi. Division, f. Divisions, pi. Divorce, m.
Divulgation, f. Dizaine, f. Docile, adj. m. f. Dociles, pi. Docilement, adv.
Docilité, f. Docteur, m. Docteurs, pi. Doctrine, f. Doctrines, pi. Document, m.
Documents, pi. Dogme, m. Dogmes, pi. Doigt, m. Doigts, pi. Doléances, f. pi.
Domaine, m. Domaines, pi. Dôme, m. Domestique, m. Domestique, f. Domestiques,
pi. Domicile, m. Domination, f. Domino, m. Dommage, m. Dommages, pi. Donation,
f. Donations, pi. Donc, conjonc. Don, m. Dons, pi. Dont (de qui, etc.) pr. rei
Dont(duquel), etc.pr.r. Dortoir, m. Dortoirs, pi. Dorure, f. Dos, m. Dose, f.
Doses, pi. Dot, f. Dotation, f. DIV— DOT Diverse Diverse Diverse Diversely
Diversion Diverting Diverting Recreation Recreations Divinity Divine Divine
Divine Divine Division Divisions Divorce Divulging Ten Docile Docile With
docility Docility Doctor Doctors Doctrin Doctrins Document Documents Dogma Dogmas
Finger Fingers Condolence Domain Domains Dome Servant man Servant maid Servants
Domicil Domination Domino Domage Damages Donation Donations Then Gilt Gilts Of
which Whose of Dormitory Dormitories Gilding Back Dose Doses Marriage portion
Endowment Diversi, pi. Diversa,
ag. f. Diverse, pi. Diversamente, av. Diversione, f. Divertevole, ag. m.
Divertevole, ag. f. Divertimento, m. Divertimenti, pi. Divinità, f. Divino, pi.
Divini, ag. pi. Divina, ag. f. Divine, pi. Divisione, f. Divisioni, pi.
Divorzio, m. Divulgazione, f. Decina, f. Docile, ag. m. f. Docili, pi.
Docilmente, av. Docilità, f. Dottore, m. Dottori, pi. Dottrina, f. Dottrine,
pi. Documento, m. Documenti, pi. Dogma, m. Dogmi, pL Dito, m. Diti, pi.
Doglianze, pi. f. Patrimonio, m, Patrimonj, pi. Duomo, m. Domestico, m.
Domestica, f. Domestici, pi. Domicilio, m. Dominazione, f. Domino, m. Danno, m.
Danni, pi. Donazione, f. Donazioni, pi. Dunque, cong. Dono, m. Doni, pi. Di
cui, pr. relat. Di cui (del quale), pr. Dormitojo, m. Dormitoj, pi. Indoratura,
f. Dosso, m. Dose, f. Dosi, pi. Dote, f. Dotazione, f. rei. DOU— DUR ( ;S3 L — D'où, adv.
From where Donde, av. L = D'où, adv. Whence Donde, av. L • Douane, f. Custom
house Dogana, f. L •• Douanes, pi. Custom houses Dogane, pi. ( - Double, adj.
m. Duplicate Doppio, ag. m. ( = Doubles, pi. Duplicate Doppi, pi. ( • Double, adj. i. Duplicate
Doppia, ag. f. ( .. Doubles, pi. Duplicate Doppie, pi. -1- Doublement, adv. Doubly-
Doppiamente, av. H
= Doublure, f. Lining Fodera, f. H • Doucement, adv. Sofly Bel bello, av. H ..
Douceur, f. Sweetness Dolcezza, f. 1 — Douceurs, pi. Sweetness Dolcezze, pi. 1
= Douleur, f. Pain Dolore, m. 1 • Douleurs, pi. Pains Dolori, pi. 1 ••
Douloureux, adj. m. Painful Doloroso, ag. m. o — Douloureuse, adj.f. Painful
Dolorosa, ag. f. o = Douloureuses, pi. Painful Dolorose, pi. 0 .
Douloureusement, adv. Woefully Dolorosamente, av. o .. Doute, m. Doubt Dubbio,
m. 1 - Doutes, pi. Doubts Dubbj, pi. 1 = Douteux, adj. m. Doubtful Dubbioso,
ag. m. 1 . Douteux,
pi. Doubtful Dubbiosi, pi. -1 .. Douteuse, adj. f. Doubtful Dubbiosa, ag. f.' )
- Douteuses, pi. Doubtful Dubbiose, pi. ) = Douvre (ville) Dover Douvre (citta)
) . Doux, adj. m. Sweet Dolce, ag. m. ) .. Doux, pi. Sweet Dolci, pi. + -
Douce, adj. f. Sweet Dolce, ag. f. + = Douces, pi. Sweet Dolci, pi. 4- . Douzaine, f. Dozen Dozena, f. •f
.. Drame, m. Drama Dramma, m. ">>. — Drames, pi. Dramas Drammi, pi. ">» = Drap, m. Cloth
Drappo, m. -N. . Draps, pi. Sheets Lenzuola, f. pi. -^ .. Drapeau, m. Colour Bandiera, f. p
- Drapeaux, pi. Colours Bandiere, pi. p = Droit, m. Right Dritto, m. p .
Droits, pi. Rights Dritti, pi. p .. Droits de douane, pi. Duties Gabella, f. V
— Droit, adj. m. Right Destro, ag. m. V = Droite, adj. f. Rights Destra, ag. f
. V . Du, art. m.
s. gén. Of the Del, art. m. s. gen. V .. Du, art. m. s. abl. From the Dal, art.
m. s. abl. 0 — Du, art. m. s. gén. Of the Dello, art. m. s. gen. 0 = Du, art.
m. s. abl. From the Dallo, art. m. s. abl. 0 . Dubl in (ville) Dublin Dublino
(citta) 0 .. Duc, m. Duke Duca, m. / - Ducs, pi. Dukes Duchi, pi. / = Ducat, m.
Ducat Ducato, m. / • Ducats, pi. Ducats Ducati, pi. / - Duché, m. Duchy Ducato,
m. A — Duchesse, f. Duchess Duchessa, f. A = Duchesses, pi. Duchesses Duchesse, pi. A
• Duel, m. Duel Duello, m. A •• D'un bout à l'autre, adv. From beginning to end D'un capo
all' altro, av. T- Dureté, f. Hardness Durezza, f. T = Dur, adj. m. Hard Duro,
ag. m. T . Durs, pi. Hard Duri, pi. T -. Dure, adj. f. Hard Dura, ag. f. 684 L
—[Dures, pi. L =] Dynastie, f. DUR— EGL [Hard [Dynasty [Dure, pi. I Dinastia, L . Eau, f. Water Acqua, f. L -
Eaux, pi. Waters Acque, pi. ( - Eau-de-vie, f. Brandy Acqua vita, f. ( =
Ebauche, f. Rough skecth Abbozzo, m. ( • Eblouissement, m. Dazzling
Abbagliamento, m. ( •• Ecclésiastique, m. Ecclesiastic Ecclesiastico, m. H-
Echange, m. Exchange Cambio, m. H = Echauffement, m. Heating Riscaldamento, m.
H . Echec, m. Check Scacco H •• Echecs, pi. Cheeks Scacchi, pi. 1 - Echelle, f.
Scale Scala, f. 1 = Echelles, pi. Scales Scale, pi. 1 . Echo, m. Echo Eco, m. 1 .- Eclat,
m. Splender Splendore, m. o — Eclair, m. Lightning Baleno, m. (lampo, ni,) o =
Eclairs, pi. Lightnings Baleni, pi. (lampi, pi.) 0 . Eclatant, adj. m.
Sparkling Splendido, ag. ra. o .. Eclatante, adj. f. Sparkling Splendida, ag.
f. 1 — Ecole, f. School Scuola, f. 1 = Ecoles, pi. Schools Scuole, pi. 1 . Ecolier, m. Scholar Scolaro, m.
1 .. Ecoliers, pi. Scholars Scolari, pi. ) - Econome, adj. m. Saving Economo,
m. ) = Economie, f. Economy Economia, f. ) . Economique, adj. m. Economical
Economico, ag. m. ) .. Economiquement, adv. Economically Economicamente, av. +
— Ecorce, f. Bark Scorza, f. + = Ecorchure, f. Excoriation Scorticatura, f. + .
Ecrin, m. Jewel box Scrigno, m. 4- .. Ecrit, m. Writing Scritto, m. *N. —
Ecrits, pi. Writings Scritti, pi. . = Ecriture, f. Writing Scrittura, f. .
Ecritures, f. pi. Scriptures Sacre Scritture, f.pl. •^ .. Ecrivain, m. Writing
master Maestro di scrittura, m p - Écume, f. Spume Schiuma, f. p = Ecurie, f.
Stable Scuderia, f. p . Ecuries, pi. Stables Scuderie, pi. p .. Ecuyer, m.
Horse-man Scudiere, pi. V - Effet, m. Effect Effetto, m. V = Effets, pi.
Effects Effetti, pi. V • Effectivement, adv. Effectively Effettivamente, m. v
.. Effort, m. Endeavour Sforzo, m. 0 — Efforts, pi. Endeavours Sforzi, pi. 0 =
Effronterie, f. Impudence Sfrontatezza, f. J0 . Effronté, adj. m. Shameless
Sfrontato, ag. m. 0 .. Effrontée, adj. f. Shameless Sfrontata, ag. f. / -
Egalement, adv. Equally Egualmente, av. / = Egal, adj. m. Equal Eguale, ag. m.
/ Egale, adj. f. Equal Eguale, ag. f. / •• Egalité, f. Equality Eguaglianza, f.
A — Egard, m. Respect Riguardo, m. A = Egards, pi. Respects Riguardi, pi. A .
Egarement, Kk Wandering Traviamento, B3- A .. Eglise, f. J Church Chiesa, f.
Eglises, pi. Egypte, f. Egyptien, m. Egyptiens, pi. Eh bien ! interj. Électeur, m. Électeurs,
pi. Élégance, f. Élégant, adj. m. Élégaûte, adj. f. Élément, m. Éléments, pi.
Élève, f. m. Élèves, pi. Élevé, adj. m. Élevés, pi. Elle, pr. f. s. Elle, pr.
f. s. Elle, f. au, pr. p. n. Elle, la, le, pr. neut. Elle-même, pr. rei. Elles,
pr. f. pi. Elles, pr. f. pi. Éloignement, m. Élu, adj. m. Élysées (Champs-), m.
pi Embarras, m. Embellissement, m. Embellissements, pi. Embrassement, m.
Émeute, f. Émeutes, pi. Émigration, f. Eminent, adj. m. Éminents, pi. Eminente,
adj. f. Éminentes, pi. Empereur, m. Empereurs, pi. Empire, m. Emploi, m.
Employé, m. Employés, pi. Empressement, m. En arrière, adv. En avant, adv. En,
prép. En, pron. En bas, adv. En bas (là-bas), adv. En bas, adv. Enceinte, f.
circuit, m. Encre, f. Encrier, m. Encombrement, m. Encore, adv. Encouragement, m. En deçà, adv.
En dehors, adv. Endroit, m. EGL— END Curcchs Egypt Egyptian Egyptians Weil
Elector Electors Elegance Elegant Elegant Element Elements Pupil Pupils Eminent
Eminent She (her) She (her) Her It Her self, it self They They (them) Distance
Elected Elysian lields Impediment Embellishment Embellishments Embracing
Commotion Commotions Emigration Eminent Eminent Eminent Eminent Emperor
Emperors Empire Employment Person employed Persons employed Eagernesss
Backwards Forward In Some of it (of them) Down Below Dawnward The inside Ink
Ink-stand Encumbering Again Encouragement On this side Outward Place 685
Chiese, pi. Egitto, m. Egizziano,
m. Egizziani, pi. Ebbene ! interj. Elettore, m. Elettori, pi. Eleganza, f.
Elegante, ag. m. Elegante, ag. f. Elemento, m. Elementi, pi. Scolara, f.
Scolare, pi. Elevato, ag. m. Elevati, pi. Ella, pr. p. f. s. Essa, pr. f. s.
Lei, pr. p. f. au, pr. n. Lei, lo, la, esso, essa, n. Ella stessa, essa stessa,
n. Elleno, p. f. Esse, pr. f. pi. Allontanamento, ni. Eletto, ag. m. Campi
Elisei, m. pi impaccio, in. Abbellimento, m. Abbellimenti, pi. Abbraccio, m.
Ammutinamento, m. Ammutinamenti, pi. Emigrazione, f. Eminente, ag. m. Eminenti,
pi. Eminente, ag. f. Eminenti, pi. Imperatore, m. Imperatori, pi. Imperio, m.
Impiego, m. Impiegato, m. Impiegati, pi. Premura, f. Indietro, av. In avanti,
av. In, prep. Ne, pron. Giù, av. Al di sotto (in basso), av. In giù, av.
Circuito (recinto), m Inchiostro, m. Calamajo, ni. Incombro, m. Anche, av.
Incoragimento, m. Di qua, av. In fuori, av. Luogo, m. 58 688 L - Endroits, pL L
= En face, adv. L • Enfance, f. L •• Enfant, m. ( - Enfants, pi. ( = Enfant trouvé, m. (
Enfants trouvés, pi. ( •• En revanche H- En rond, adv. H = Enseigne, f. H
Enseignes, pi. -1 •• Enseignement, m. 1 - Enseignes déployées, adv. 1 = Enfer,
m. 1 - Enfin j adv. 1 • En foule, adv. o — Engagement, m. o = En haut, adv. 0 .
En haut, adv. 0 .. En haut, adv. 1 - Enjoué, adj. m. 1 = Enjouée, adj. f. 1 .
Ennemi, m. 1 Ennemis, pi. ) - Ennui, f. ) = Ennui, f. ) . Ennuyeux, adj. m. )
.. Ennuyeuse, adj. f. -Ì En quelqu e manière, adv. -r = Ensemble, adv. 4- .
Ensuite, adv. 4- .. Ensuite, adv. ^v. — En tant que, adv. \ = Entendement (F),
m. ^. Entêté, adj. m. *•«. . . Entêtée, adj. m. P - Entêtement, adv. P =
Enthousiasme, m. c Entier, adj. f. P ••' Entière, adj. f. V — Entièrement, adv.
V = Entrailles, f. pi. v . Entraves, f. pi. V .. Entre, adv. 0 — Entrée, f. 6 =
Entreprise, f. o . Entresol, m. 0 .. Entrevue, f. / - En triomphe, adv. / = En
une fois, adv. / . En vérité, adv. / .. En vain, adv. A — Envi (à F), adv. A =
Envie, f. A • Envies, pi. A •• Environ, prép. T — environs, pi. T = En visite,
adv. T • Épaule, f. T ..! Épaules, pU Places Luoghi, pi. Opposite Dirimpetto, av. Infancy Infanzia, f. Child
Fanciullo, m. Children Fanciulli, pi. Foundling Fanciullo esposto, m.
Foundlings Fanciulli esposti, pi. In return In contracambio, av. Around In
circolo, av. Sign Insegna, f. Signs Insegne, pi. Instruction Insegnamento, m. Colours flying
Bandiere spiegate, av. Hell Inferno, m. In short In line, av. In a crowd In
folla, av. Engagement Impegno, m. Up In alto, av. Upward In su, av. Above Su,
av. Playful Giocondo, ag. m.
Playful Gioconda, ag. f. Enemy Nemico, m. Enemies Nemici, pi. Lowness of spirits Noja, f. Lowness
of spirits Tedio, m. Wearisome Nojoso, ag. m. Wearisome Nojosa, ag. f. Some
way, or other In qualche maniera, av» Together Insieme, av. Next In seguito, av. After Poi (in seguito),
av. is In tanto che, av. Intellects Intelletto, m. Obstinate Caparbio, ag. m.
Obstinate Caparbia, ag. f. Obstinacy Ostinazione, f. Enthousiasm Entusiasmo,
ni. Entire Intiero, ag. m. Entire Intiera, ag. f. Entirely Intieramente, av.
Bowels Viscere, f. pi. Shackles Intralci, m. pi. Between Fra, av. Entered
Entrata, f. Undertaking Intrapresa, f. Enter-sole Mezzanino, m. Interview
Abboccamento, nh Triumphant? In trionfo, av. At once In una volta, av. Indeed
In verità, av. In vain In vano, av. A mind A gara, av. A mind Voglia, f.
Desires Voglie, pi. Near Circa, prep. The environs Contorni, m. pi. Visiting In visita
Shoulder' Spalla, f. Shoulders Spalle, pi." ' ÉPÉ— ÉTA 687 L - Ëpée, f. Sword
Spada, f. L = Épées, pi. Swords Spade, pi. L • Épi, f. Ear of corn Spiga di
grano, pi. L •• Épis, pi. Ears of corn Spighe di grano, pi. ( - Épinards, m. pi. Spinage Spinaci, m. pi. (
= Épingle, f. Pin Spilla, f. ( • Épingles, pi. Pins Spille, pi. ( •• Éponge, f.
Spunge Sponga, f. H- Éponges, pi. SpuDges Sponghe, pi. H = Épouse, f. Wife
Sposa, f. H • Époux, m. Husband Sposo, f. H - Épouvantable, adj. m. f.
Frightful Spaventevole, ag. m. f. 1 - Épouvantables, pi. Frightful Spaventevoli,
pi. 1 = Épouvante, f. Fright Spavento, m. 1 . Épreuve, f. Trial Prova, f.' 1 ••
Épreuves, pi. Trials Prove, pi. o — Épuisement, m. Exhaustion Rifinimento, m. o
= Équipage, m. Equipage Equipaggio, m. o . Équité, f. Equity Equità, f. o ..
Errant, adj. m, Wandering Vagante, ag. m. "1 - Errants, pi. Wandering
Vaganti, pi. 1 = Errante, adj. f. Wandering Vagante, ag. m. 1 . Errantes, pi. Wandering Vaganti, pi. 1 .. Erreur, f. Mistake
Sbaglio, m. ) - Erreurs, pi. Mistakes Sbagli, pi. ) = Érudition, f. Erudition
Erudizione, f. ) . Escalier, m. Stair-case Scala, f. ) .. Escaliers, pi.
Stair-cases Scale, pi. + - Escarpé, adj. m. Steep Scosceso, ag. m. + =
Escarpés, pi. Steep Scoscesi, pi. + . Escarpée, adj. f- Steep Scoscesa, ag. f.
+ .. Escarpées, pi. Steep .Scoscese, pi. ^-» — Esclavage, m. Slavery Schiavitù,
f. *^. == Esclave, m. Slave Schiavo, m. -^ Esclaves, pi. Slaves Schiavi, pi.
*»^ .. Esclave, f. Slave Schiava, f. 9 - Esclaves, »L Escrime, t. Slaves
Schiave, pi. ? = Fencing Scherma, f. p . Espagne, f. Spain Spagna, f. ? ..
Espagnol, m. Spaniard Spagnuolo, m. V - Espagnols, pi. Spaniards Spagnuoli, pi.
V = Espagnole, f. Spanish woman Spagnuola, f. v . Espagnoles, pi. Spanish women
Spagnuole, pi. V .. Espèce, f. Kind Sorta, f. 0 — Espèce, f. Species Specie, f.
0 = Espérance, f, Hope Speranza, f. 0 . Espoir, m- Hope Speranza, f. 0 ..
Esprit, m. Mind Intelletto, m. 1 - Esprit, m. Mind Mente, m. / = Esprit, m, Wit
Spirito, m. / • Essai, m. Trial Prova, f. / •* Essais, pi, Trials Prove, pi. A
- Essai, m. Trial Saggio, m. A = Essais, pj. Trials Saggi, pi. A • Essuie-mains, m. Towel
Sciugatojo, m. A •• Essuie-mains, pi. Towels Sciugatoj, pi. T — Estime, f.
Esteem Stima, f. T = Estomac, m. Stomach Stomaco, m. T • Et, conj. And E (ed),
cong. r •• Établissement, m. Establishment Stabilimento, m. Etage, m. Story
Piano, m. Étages, pi. Stories
Piani, pi. Étoffe, f. Stuff Stoffa, f. Étoffes, pi. Stuffs Stoffe, pi. Étang, m. Pond
Stagno, m. Étangs, pi. Ponds Stagni, pi. État, m. State Stato, m. États, pi.
States Stati, pi. États-Unis, pi. United-States Stati-Uniti, pi. Été, m. Summer
Estate, f. Étendue, f. Extent Estenzione, f. Éternel, adj. m. Eternal Eterno,
ag. m. Éternelle, adj. f. Eternal Eterna, ag. f. Étincelle, f. Spark Scintilla,
f. Étincelles, pi. Sparks Scintille, pi. Étiquette, f. Label Eticìietta, f.
Étoile, f. Star Stella, f. Étoiles, pi. Stars Stelle, pi. Étourdi, adj. m.
Blunderer Stordito, ag. m. Étourdis, pi. Blunderer Storditi, pi. Étourdie, adj.
f. Blunderer Stordita, ag. f. Étourdies, pi. Blunderer Stordite, pi.
Étonnement, m. Astonishment Stupore, m. Étranger, m. Foreigner Forastiero, m.
Étrangers, pi. Foreigners Forastieri, pi. Étrangère, f. Foreigner Forastiera,
f. Étrangères, pi. Foreigners Forastiere, pi. Étranger, adj. m. Foreign
Straniero, ag. m. Étrangère, adj. f. Foreign Straniera, ag. f. Étranglement, m.
Strangling Strozzatura, f. Étrennes, f. pi. A new year's gifts Mancia, f. Être
sur le qui vive, 1. To
be on the alert Esser sul chi viva, 1. Étrier, m. Stirrup Staffa, f. Et ri ers,
pi. Stirrups
Staffe, pi. Étroit, adj. m. Narrow Stretto, ag. ni. Étroits, pi. Narrow
Stretti, pi. Étroite, adj. f. Narrow Stretta, ag. f. Étroites, pi. Narrow
Strette, pi. Étroitement, adv. Narrowly Strettamente, av. Étude, f. Study
Studio, m. Études, pi. Studies Studj, pi. Studieux, adj. m. Studious Studioso,
ag. m. Studieux, pi. Studious Studiosi, pi. Studieuse, adj. f. Studious
Studiosa, ag. f. Studieuses, pi. Studious Studiose, pi. Europe, f. Europe
Europa, f. Européen, m. European Europeo, m. Européens, pi. Europeans Europei,
pi. Européenne, f. adj. European Europea, ag. f. Eux, pr. m. pi. They, them
Essi, loro, pr. m. pi. Eux-mêmes, pr. réfl. et n. Themselves Eglino essi, pr.
ree. e n. ! Elles-mêmes, f. Themselves Esse stesse, f. Évangile, m. Gospel
Evangelo, m. Évèché, m. Bishopric Vescovato, rq. Éventail, m. Fan Ventaglio, m.
Événement, m. Event Evento, m. - Évêque, m. Bishop Vescovo, m. = |Évêques, pi.
Bishops Vescovi, pi. j Évidemment, adv. Evidently Evidentemente, av. i
Évidence, f. Evidence Evidenza, f. ÉVI— EXT L - Évident, adj. m. Evident L =
Exact, adj. m. Exact L • Exacte, adj. f. Exact L •• Exactement, adv. Exactly (
- Examen, m. Examination { = Excellence, f. Excellence ( • Excellent, adj. m.
Excellent ( .. Excellents, pi. Excellent H- Excellente, adj. f. Excellent H =
Excellentes, pi. Excellent H • Excepté, adv, Except H •• Excès, m. Excès 1 -
Excès, pi. Excesses i = Excessivement, adv. Excessively 1 . Exclamation, f.
Exclamation ) •• Exclusivement, adv. Exclusively o — Excuse, f. Excuse o =
Excuses, pi. Excuses 0 . Exécution, f. Execution o .. Exécutions, pi.
Ezecutions 1 - Exemplaire, Copy 1 = Exemplaires, pi. Copies 1 . Exemple, m.
Example Exemples, pi. Examples ) — Exercice, m. Exercise ) = Exercices, pi.
Exercises Existence, f. Existence Expédient, m. Expedient + — Expédients, pi.
Expedients + == Expédition, f. Expedition + . Expérience, f. Experience + ..
Expert, adj. m. Expert — — Explication, f. Explanation -^ = Explications, pi.
Explanations -%. . Exposition, f. Exposition > . . Farine, f. Flour Farina,
f. ? - Fatigant, adj. m. Troublesome Penoso, ag. m. ? = Fatigants, pi.
Troublesome Penosi, pi. P • Fatigante, adj. f. Troublesome Penosa, ag. f. ? ••
Fatigantes, pi. Troublesome Penose, pi. V — Faux, adj. m. False Falso, ag. m. V
= Fausse, adj. f. False Falsa, ag. f. V . Faute, f. Fault Colpa, f. v ..
Fautes, pi. Faults Colpe, pi. e — Faute de, ad. For want of Per mancanza di, av. 0 = Fauteuil, m.
Arm-chair Sedia d'appoggio, f. G . Fauteuils, pi. Arm-chairs Sedie d'appogio, pi. 0 ..
Faute, f. Fault Fallo, m. / - Fautes, pi. Faults Falli, pi. / = Faveur, f.
Favour Favore, m. / . Faveurs, pi. Favours Favori, pi. / .. Felicitation, f.
Congratulation Congratulazione, f. A - Félicitations, pi. Congratulations
Congratulazioni, pi. A = Feinte, f. Pretention Finta, f. A . Félicité, f.
Felicity Felicita, f. A .. Femme, f. Wife 1 Moglie, f. FEM— FIL 691 L - Femmes,
pi. Wifes Mogli, pi. L = Femme, f. (mariée) Wife Consorte, f. L • Femme, pi.
Woman Femmina, f. L •• Femmes, pi. Women Femminp., pi. ( - Femelle, adj. f.
(animaux) Female (she) Femmina, f. ag. ( =» Femelle, adj. f. (oiseaux) Hen
Femmina, f. ag. ( • Femme de chambre, f. Chamber maid Cameriera, f. ( •• Femmes
de chambre, pi. Chamber maids Cameriere, pi. H- Féminin, adj. m. Feminine
Femminino, ag. m. H = Fenêtre, f. Window Finestra, f. H • Fenêtres, pi-
Windowes Finestre, pj. H .. Fente,
f. Cleft Fenditura, f. (fesso), m, 1 - Fentes, pi. Clefts Fenditure, pi.
(fessi), pi. 1 = Fer, m. Iron Ferro, m. 1 • Ferme, f. Farm Possessione, f. 1 -
Fertilité, t Fertility Fertilità (abondanza), f. o — Festin, m. Feast Festino,
m. o == Festins, pli Feasts Festini, pi. 0 . Fermeté, f. Firmness Fermezza, f.
0 .. Fertile, adj. m. f. Fruitful Fertile, ag. m. f. 1 — Fertiles, pi. Fruitful
Fertili, pi. 1 = Fertilité, f. Fertility Fertilità, f, "1 . Fête, f. Feast
Festa, f. 1 .. Fêtes, pi. Feasts Feste, pi. ) - Fœtus, m. Fœtus Feto, m. ) -
Feu, m. Fire Fuoco, m. ) . Feux, pi. Fires Fuoci, pi. ) . Feuille, f, Leaf
Foglia, f. •f — Feuilles, pi. Leaves Foglie, pi. + - Feuille de papier (une)
Sheet of paper (a) Foglio di carta, m. (un) 4- . Feuilles de papier, pi. Sheets
of paper Fogli di carta, pi. + .. Feuillet, m. Leaf Foglietto, f. •>>. —
Feuillets, pi. Leaves Foglietti, pi. •V. = Février, m. February Febrajo, m. "^ . Fi!
(fidoncl)interj. Fy! (fy upon it) Oibò! interj. ""S. .. Ficelle, f.
String Spago, m. ? - Fidèle, adj. m. f, Faithful (trusty) Fedele, ag. m. f. p =
Fidèles, pi. Faithful (trusty) Fedeli, pi. p . Fidèlement, ady. Faithfully
(trustify) Fedelmente, av. p .. Fidélité, f. Trustiness Fedeltà, f. V - Fier, adj. m.
Proud Superbo, ag. m. V = Fiers, pi. Proud Superbi, pi. V . Fière, adj. f.
Proud Superba, ag. f. v .. Fières, pi. Proud Superbe, pi. / - Fierté, f. Pride
Superbia, f. / = Fièvre, f. Fever Febre, f. / • Figue, f. Fig Fico, m. / ••
Figues, pi. Figs Fichi, pi. 0 — Figure, f, Face Figura, f. 0 = Fils, ni. Fil, ni. Thread Filo, m. 0 .
Threads Fili, pi. 0 .. Fille, f. Single woman Zitella, f. A - Filles, pi. Single women Zitelle, pi. A = Fille, f. Girl
Ragazza, f. A . Fillette, f. Young girl Ragazzina, f. A .. Fillettes, pi. Young
girls Ragazze, pi. T - Fille, f. Daughter Figliuola, f. T = Fils, m. Son
Figliuolo, m. T Fils de famille, m. A gentlemen's son Figlio di famiglia, m. T
.. Fils, pi. Sons Figliuoli, pi. 692 FIN— FOU L — Finance, f, Finance Publico
tesoro, m. L = Fin, f. End Fine, m. L • Fin, adj. m. Fine Fino, ag. m. L ..
Fins, pi. Fine Fini, pi. ( - Fine, adj. f. Fine Fina, ag. f. ( = Fines, pi.
Fine Fine, pi. ( • Flacon, m. Flacon (smelling bottle) Boccetta, f. ( .
Flacons, pi. Flacons (smelling bottles) Boccette, pi. H- Flamme, f. Flame
(blaze) Fiamma, f. H = Flammes, pi. Flames (blazes) Fiamme, pi. H • Flatterie, f. Flattery
Lusinga, f. -1 • Flatteries, pi. Flatteries Lusinghe, pi. 1 - Flatteur, adj. m.
Flatterer Adulatore, ag. m. 1 = Flatteurs, pi. Flatterer Adulatori, pi. j
Flatteuse, adj. f. Flatterer Lusinghiera, ag. f. 1 >• Flatteuses, pi.
Flatterer Lusinghiere, pi. o — Fleur, f. Flower Fiore, m. o = Fleurs, pi. Flowers Fiori, pi o . Fleuve, m. River Fiume,
m. o .. Fleuves,
pi. Rivers Fiumi, pi. 1 - Florence (ville) Florence Firenze (città) 1 = Flotte,
f, Fleet Flotta, l 1 . Flottes, pi, Fleets Flotte, pi. 1 •• Flûte, f. Flute
Flauto, m. ) - Foi, f. Faith Fede, f. ) = Foie, m. Liver Fegato, m. ) . Foin, m. Hay Fieno, m. ) ..
Folie, f. Folly (madness) Pazzia, f. + — Folies, pi. Foolish tricks Pazzie, pi.
+ = Folle, f. Madwamen Folle, f. + . Folle, f. Foolish Pazza, f. + .. Folle, adj. f. Mad Matta (pazza), f. •**. —
Folles, pi. Mad Matte (pazze), pi. ■>*». = Fondation, f. Foundation
Fondazione, f. ^>. Fondateur, m, Founder Fondatore, m. *•» .. Fonds, pi.
Stock Fondo, m. p - Fonds publics, pi. Public funds Fondi publici, pi. p =
Fondement, m. Ground Fondamento, m. p . Fondements, pi. Grounds Fondamenti, pL
p .. Fondeur, m. Founder Fonditore, m. V - Fondé de pouyoir, m. Attorney
Procuratore, m. V = Fonderie, f. ' Foundery Fonderia, f. V . Fonderies, pi. Founderies
Fonderie, pi. V •• Fontaine, f. Fontain Fontana, f. 0 — Fontaines, pi. Fontains
Fontane, pi. 0 = Force, f. Strenght Forza, f. 0 . Forces, pi. Strenght Forze,
pi. 0 .. Forcément, adv. Forcibly Forzatamente, av. 1 ~ Forêt, f. Forest Selva
(foresta), f. 1 = Forêts, pi. Forests Selve (foreste), pi. 1 • Fort bien, adv. Very well Molto bene, av. / -
Fort, adv. Yery much Fortemente, av. A - Fort, adj. m. Strong Forte, ag. m. A =
Forts, pi. Strong Forti, pi. A • Forte, adj. f. Strong Forte, ag. f. A ••
Fortes, pi. Strong Forti, pi. T — Fortune, f. Fortune Fortuna, f. T = Fossé, m.
Ditch Fossato, m. T • Fossés, pi. Ditches Fossati, pi. T - Foudre, f. Thunder Fulmine, m.
L - Foudres, pi. L = Fouet, m. L • Fouets, pi. L • Fourchette, f. ( -
Fourchettes, pi. ( = Fourneau, m.- ( Four, m. ( •• Fours, pi. H- Fourreau
(d'épée), m. H = Fou, adj. m. H . Fous, pi. H •• Fou, m. 1 - Fous, pi. 1 =
Foyer, m. 1 • Fracas, m. 1 - Frais, m. o — Frais, adj. m. o = Frais, pi. 0 .
Fraîche, adj. f. 0 .. Fraiches, pi. 1 - Fraise, f. 1 = Fraises, pi. 1 . France,
f. 1 .. Franc, adj. m. ) - Francs, pi. ) = Franche, adj. f. ) . Franches, pi. )
.. Franchement, adv. + - Franchise, f. + = Français, adj. m. + . Française,
adj. f. + .. Français, m. »s. — Français (les), pi. Vi = Française, f.
**"., Françaises, pi. "«s. .. Francfort, (v.) p - Franc, m. (p. de 20
sous) ? = Francs, pi. p . Fraternel, adj. m. p .. Fraternité, f. V -
Fréquemment, adv. V = Fréquence, f. V • Fréquent, adj, m. v .. Fréquente, adj.
1". 0 — Fréquentes, pi. 0 => Frémissement, m. 0 . Frémissements, pi. 0
.. Frère, m. / ^ Frères, pi. / = Fripon, m. / • Fripons, pi. / •• Frisson, m. A
- Frissons, pi. A = Friture, f. A . Friture, f. A .. Froid, m, T - Froid, adj.
m. T = Froids, pi. T
• Froide, adj. f. T •• Froides, pi. FOU— FRO Thunder-bolts Whip Whips Fork
Forks Furcace Oven Ovens Scabbard Mad Mad Madman Madmen Hearth Noise (crack)
Cool Fresh Fresh Fresh Fresh Strawberry- Strawberries France Frank Frank Frank
Frank Frankly Frankness French French French man French (the) Frenoh woman
French women Francfort Frank Franks Fraternal Fraternity Frequently Frequency
Frequent Frequent Frequent Skuddering Skuddering Brother Brothers Rogue Rogues
Shivering Shivering Frying Frying Cold Cold Cold Cold Cold 693 Fulmini, pi. Frusta (sferza), f. Fruste (sferze), pi.
Forchetta, f. Forchette, pi. Fornello, m. Forno, m. Forni, pi. Fodero (di
spada) Matto, ag. m. Matti, pi. Pazzo, ag. m. Pazzi, pi. Focolajo, m. Fracasso,
m. Fresco, m. Fresco, ag. m. Freschi, pi. Fresca, ag. f. Fresche, pi. Fravola,
f. Fra voi e, pi. Francia, f. Franco, ag. tn. Franchi, pi. Franca, ag. f.
Franche, pi. Francamente, av. Franchezza, f. Francese, ag. m. Francese, ag. f.
Francese, m. Francesi (i), pi. Francese, f. Francesi, pi. Francoforte, (e)
Franco, m.'(p.di 20soldi) Franchi, pi. Fraterno, ag. m. Fraternità, f.
Frequentemente, av. Frequenza, f. Frequente, ag. mv Frequente, ag. f.
Frequenti, pi. Fremito, m. Fremiti, pi. Fratello, m. Fratelli, pi, Birbante, m.
Birbanti, pi. Brivido, m. Brividi, pi. Fritto, ni. Fritture, f. Freddo, m, Freddo,
ag. m. Freddi, pi. Fredda, ag. f, Fredde, pi. 694 FRO— GEN L - Froidement, adv.
Coldly Freddamente, av. L = Froideur, f. Coldness Freddezza, f. L • Fromage, m.
Cheese Formaggio, m. L •• Froment, m. Wheat Frumento, m. ( - Front, m. Front
Fronte, f. ( = Fruit, m. Fruit Frutto, m- ( • Fruits, m. pi. Fruits Frutti, m.
pi. ( •• Fuite, f. Flight Fuga, f. H- Fusil, m. Firelock Fucile, m. H = Fusils,
pi. Firelocks Fucili, pi. H • Fumée, f. Smoke Fumo, m. H •• Funérailles, f. pi.
Funeral Funerali, m. pi. I - Fureur, f. Fury Furore, m. f = Fureurs, pi. Furies
Furori, pi. 1 • Furieux, adj. m. Furious Furioso, ag. m. I .. Furieuse, adj. f.
Furious Furiosa, ag. f. o — Futur, adj. m. (temps) Future tence Futuro, ag. m.
(tempo) O = Gageure, f. Wager Scommessa, f. O . Gageures, pi. Wagers Scommesse,
pi. o .. Gai, adj. m. Cheerful Lieto, ag. m. 1 - Gai, adj. m. Cheerful Allegro,
ag . m. 1 = Gais, pi. Cheerful Allegri, pi. -\ . Gaie, adj. f. Cheerful
Allegra, ag. f. 1 .. Gaies, pi. Cheerful Allegre, pi. ) - Gaiement, adv. Cheerfully
Allegramenti, av. ) = Gain, m.
Profit Guadagno, m. ) . Gains, pi. Profits Guadagni, pi. ) . Galant, adj. m.
Genteel Galante, ag. m. 4- — Galanterie, f. Politeness Galanteria, f, 4- =
Galerie, f. Galery Galleria, f. 4- • Galeries, pi. Galeries Gallerie, pi. 4- ..
Gant, m. Glove Guanto, m. •%» — Gants, pi. Gloves Guanti, pi. -%. = Garçon, m.
- Boy Maschio, m. •^ Garçons, pi. Boys Maschi, pi. *>» .. Garçon, m. Boy
Ragazzo, m. ? - Garçons, pi. Boys Ragazzi, pi. P = Garçon, m. Boy Garzone, m. P
• Garde, f. Guard Guardia, f. P •• Gardes, pi. Guards Guardie, pi. V -
Garde-bois, m. A forest-keeper Guarda boschi, m. V == Garde-bourgeoise, f. A
citizen's guardianship Guardia civica, f. V . Garde-noble, f. A noble man's
guardian Guardia nobile, f. v .. Garde-manger, m. A larder Guarda vivande, m 0
— Garde de nuit, m. Watchman Guardia di notte, f. 0 = Gardé, adj. m. Guarded
Custodito, m. ag. 0 . Gardien, m. Guardian Custode, m. 0 .. Garde-meuble, f.
Wardrobe Guardaroba, f. / - Gasconnade, f. Gasconade Gasconata, f. / = Gâteau,
m. Cake Shiacciata, f. / . Gâteaux, pi. Cakes Shiacciate, pi. / .. Gauche, adj.
m. Left Sinistro, ag. m. A - Gauche, adj. f. Left Sinistra, ag. L A = Gelée, f.
Frost Gelo, m. A • Gelée blanche, f. Hoar frost. Brinata, f. A •• Gencives, pi. f. Gums Gengive,
f. pi. GEN— GRA 6£ L - Gendre, m. Son in law Genero, m. L = Gêne, f. Rack
Incomodo L • Général, m. General Generale, m. L •• Généralement, adv. Generally Generalmente, adv. ( - Généreux, m.
Generous Generoso, m. ( = Généreuse, f. Generous Generosa, f. ( • Générosité,
f. Generosity Generosità, I* ( •• Gênes (v.) Genoa Genova, f. (e.) H- Génie, m.
Genius Genio, m. ^ = Genou, m. Knee Ginocchio, m. H • Genoux, pi. Knees
Ginocchi, pi. H .- Genre, m. Gender Genere, m. 1 - Genre masculin, m* Masculine
gender Genere mascolino, m. 1 = Genre féminin, m. Feminine gender Genere
femminino, m, 1 . Gens, pi. m. f. People Gente, f. genti, pi. 1 • Gentil, adj.
m. Genteel Gentile, ag. m. o — Gentille, adj. f. Genteel Gentile, ag. f. o =
Gentilhomme, m* Gentleman Gentiluomo, m. o . Gentilshommes, pi. Gentlemen
Gentiluomini, pi- o .. Géographie, f. Geography Geografia, f. 1 - Géographe, m.
Geographer Geografo, m. 1 = Géographes, pi. Geographers, Geografi, pi. 1 .
Géométrie, f. Geometry Geometria, f. 1 -. Géomètre, m. Geometer Geometra, in. )
- Géomètres, pi. Geometers Geometri, pi. ) = Géométriquement, adv.
Geometrically Geometricamente, av, ) • Géométrique, adj, m. Geometrical
Geometrico, ag. m. ) -. Géométrique, adj. f. Geometrical Geometrica, ag. f, + -
Géométriques, pi. Geometrical Geometriche, pi. 4- = Gibier, m. Game
Cacciagione, f. + . Gibraltar (ville) Gibraltar Gibilterra (citta) + •• Gilet,
m. Waistcoat Farsetto, m. *»* — Gilets, pi. Waistcoat Farsetti, pi. ^ =
Giroflée, f. Wall flower Garofano, m. ^ Giroflées, pi. Wall flowers Garofani,
pi. ^ .. Glace (pour eau glacée) Ice Ghiaccio, m. P - Glace, f. Looking-glass
Spera, f. P = Globe, m. Globe Globo, m. P . Gloire, f. Glory Gloria, f. P ..
Glorieux, adj. m. Glorified Glorioso, ag. m. V — Glorieuse, adj. f. Glorified
Gloriosa, ag. f. V = Gorge, f. Throat Gola, f. V . Gomme, f. Gum Gomma, f. v ..
Gourmand, m. Glutton Ghiotto, m. 0 — Gourmands, pi. Gluttons Ghiotti, pi. 0 =
Gourmande, pi. Glutton Ghiotta, f. 0 . Gourmandes, pi. Gluttons Ghiotte, pi. 0
.. Gourmandise, f. Gluttony Ghiottoneria, f. 1 - Goutte, f. Drop Goccia, f. / =
Gouttes, pi. Drops Gocce, pi. / . Goûter, m. To taste Merènda, f. / .. Goût, m.
Taste Gusto, m. A - Goûts, pi. Relishes Gusti, pi. A = Gouvernement, m, Government
Governo, m. À • Grâce, f. Grace (favour) Grazia, f. A •• Grâces, pi. Graces
Grazie, pi. T — Gracieux, m. Graceful Grazioso, m. T = Gracieux, pi. Graceful
Graziosi, pi. T • Gracieuse, f. Graceful Graziosa, f. T •• Gracieuses, pi. Graceful Graziose, pi. 696 GRA— HAB L -, Grade,
m. Grade Grado, m. L = Grades, pi. Grades Gradi, pi. L • Graduellement, adv.
Gradually Gradualmente, av. L •• Grammaire, f. Grammar Grammatica, f. ( -
Grammaires, pi. Grammars Grammatiche, pi. ( = Grammairien, m. Grammarian
Grammatico, m. ( . Grammairiens, pi. Grammarians Grammatici, pi. ( .-.
Grammatical, adj. m. Grammatical Grammaticale, ag. m. H- Gramaticaux, pi. Grammaticals Grammaticali, pi.
H = Grand-chemin, m. High way Gran cammino, m. H . Grand'route, f. High way
Strada maestra, f. H Grand, adj. m. Great, large Grande, ag. m. 1 - Grands, pi.
Great, large Grandi, pi. 1 = Grande, adj. f. Great, large Grande, m. 1 .
Grandes, pi. Great, large Grandi, pi. 1 .. Grand-père, m. Grand' father Nonno,
m. o — Grande plaine, f. Lawn Grande pianura, f. o = Grand'mère, f. Grand
mother Nonna, f. 0 . Grandeur, f.
Greatness Grandezza, f. o .. Graveur, m. Engraver Intagliatore, m. 1 ~
Graveurs, pi. Engravers Intagliatori, pi. 1 = Gravure, f. Engraving Rame (per
intaglio), m. 1 . Gravures, pi. Engravings Rami, pi. 1 .. Grèce, f. Grece Grec,
f. ) - Grec, m. Greek Greco, m. ) = Grecs, pi. Greeks (the) Greci, pi. ) .
Grecque, f. Grecian woman Greca, f. ) .. Grêle, f. Hail Grandine, f. + -
Grenade, f. Pomme granate Melagrana, f. + = Grenades, pi. Pommes granate
Melagrane, pi. + . Grenadier, m. Pomme granate tree Melagrano, m. + ..
Grenadiers, pi. Pomme granate trees Melagrani, pi. *ss — Griffe, f. Claw
Artiglio, m. ^, = Griffes, pi. Claws Artigli, pi. - *«^ . Grille, f. Railling
Cancello, m. n. "^ .. Grilles, pL Raillings Cancelli, pi. n. p - Gril, m.
Grey Bigio, m. [pi.) p = Grimaces, f. pi. Grimaces Morfie, f.pl. (versacci,
m. p . Groseille, f. Norrant Ribes, m. pi. p .. Gros, adj. m. Big Grosso, ag. m. V - Grossier, adj. m.
Vulgar Grossolano, ag. m. V = Grossiers, pi. Vulgar Grossolani, pi. V .
Grossière, adj. pi. Thick Grossolana, ag. f. V .. Grossières, pi. Thick
Grossolane, pi. 0 — Grossièrement, adv. Coarsely Grossolanamente, av. 0 =
Grotte, f. Grotto Grotta, f. 0 . Grottes, pi. Grottoes Grotte, pi. 0 .. Guère,
adv. Not much Non molto, av. / ~ Guerre, f. War Guerra, f. / = Guerres, pi.
Wars Guerre, pi. / • Guerrier, m. Warrior . . Illégitime, adj. m. Illegitimate
Illegìttimo, ag. m. "^. . . Illumination, f. Illumination Illuminazione,^.
p - Illusion, f. Illusion Illusione, f. p = Illusions, pi. Illusions Illusioni,
pi. p . Illustration, f. Celebrity Illustrazione, f. p .. Illustrations, pi. Celebrities
Illustrazioni, pi. V — Illustre, adj. m. Illustrious Illustre, ag. m. V =
Illustres, pi. Illustrious Illustri, pi. V • Ils, pr. m. pi. They Eglino, pr.
m. pi. V .. Ils, pr. m. pi. They Essi, pr. m. pi. 0 — Il n'y a pas de quoi, 1. It is nothing Non v'è di che,
1. 0 = Il n'est pas trop tard, adv. It is not too late Non è troppo tardi, av.
0 . Il vaut
mieux tard que j a- Better late than never È meglio tardi che mai,av mais, adv.
0 .. Il sait mieux, 1. He kows better Egli sa meglio, 1. / ~ Il se fait tard,
adv. It grows late Si fa tardi, av. / = Il y a long-temps, adv. Long since, long ago Mr-1 to
tempo fa, av. / • Il y a un an, adv. A. year ago Un anno fa, av. / •• Image, f.
Image Immagine, f. A - Imaginable, adj. m. Imaginable Immaginabile, ag. m. A =
Imaginaire, adj. m. Imaginary Immaginario, ag. m. '00 Imagination, f.
Imaginative, f. Imbecille, agj. m. Imbécilles, pi. Imbécillité, f. Imi tateur, m.
Imitateurs, pi. Imitation, f. Immanquable, adj. m. Immédiat, adj. m. Immédiate,
adj. f. Immédiatement, adv. Immense, adj. m. Immense, adj. f. Immensité, f.
immobile, adj. m. Immobilité, f. Immoral, adj. m. Immorale, adj. f. Immoralité,
f. immortalité, f. Immortel, adj. m. Immortels, pi. Immortelle, adj. f.
Immortelles, pi. Imparfait, adj. m Imparfaite, adj. f. Imparfaitement, adv.
Impatience, f. Impatient, adj. m. Impatiente, adj. f. Impératif, adj. m.
Impérial, adj. m. Impériale, adj. f. Imperatrice, f. Impertinence, f.
Impertinent, adj. m. Impertinente, adj. f. Impétuosité, f. Impitoyablement,
adv. Impitoyable, adj. m. f. ImpitoyabSs, pi. Implacable, adj. m. Impoli, adj.
m. Impolis, pi. Impolie, adj. f. Impolies, pi. Impolitesse, f. Importun, adj.
m. ïmportanité, f. Impossible, adj. m. impossibilité, f. Imposture, f.
Impostures, pi. Imposteur, m. Imposteurs, pi. Impôt, m. Impôts, pi. Impression,
f. . Impression, pi. IMA— IMP Imagination Imaginative Silly Silly Silliness
Imitator Imitators Imitation Infallible Immediate Immediate Immediately Immense
Immense Immensity Immovable Immobility Immoral Immoral Immorality Immortality
Immortal Immortal Immortal Immortal Imperfect Imperfect Imperfectly Impatience
Impatient Impatient Imperative mood Imperial Imperial Empress Impertinence
Impertinent Impertinent Impetuosity Unmercifully Unmerciful Unmerciful
Inplacable Unpolite Unpolite Unpolite Unpolite Unpoliteness Importunate
Importunity Impossible Impossibility Imposture Impostures Impostor Impostors
Impost Impost Impression Printing Immaginazione, f. Immaginazione, f.
Imbecille, ag. m. Imbecilli, pi. Imbecillità,
f . Imitatore, m. Imitatori, pi. Imitazione, f. Infallibile, ag. m. Immediato,
ag. m. Immediata, ag. f. Immediatamente, av. Immenso, ag. m. Immensa, ag. f.
Immensità, f. Immobile, ag. m. Immobilita, f. Immorale, ag. m. Immorale, ag. f.
Immoralità, f. Immortalità, f. Immortale, ag. m. Immortali, pi. Immortale, ag.
f. Immortali, pi. Imperfetto, ag. m. Imperfetta, ag. f. Imperfettamente, av.
Impazienza, f. Impaziente, ag. m. Impaziente, ag. f. Imperativo, ag. m.
Imperiale, ag. m. Imperiale, ag. f. Imperatrice, f. Impertinenza, f.
Impertinente, ag. m. Impertinente, ag. f. Impetuosità, f. Spietatamente, av.
Atroce, ag. m. f. Atroci, pi. Implacabile, ag m. Incivile, ag. m. Incivili, pi.
Incivile, ag. f. Incivili, pi. Inciviltà, f. Importuno, ag. m. Importunità, f.
Impossibile, ag. m. Impossibilità, f. Impostura, f. Imposture, pi. Impostore,
m. Impostori, pi. Imposizione, f. Imposizioni, pi. Impressione, f. Stampa, f.
Imprévoyance, f. Imprévoyant, adj. m. Imprévoyante, ad. t. Imprimerie, f.
Imprimeries, pi. Imprimeur, m. Imprimeurs, pi. Imprudemment, adv. Imprudence, f. Imprudent,
adj. m. Imprudente, adj. f. Impudemment, adv. Impudent, adj. m. Impudente, adj.
f. Impuissance, f. Impuissant, adj. m. Impuissante, adj. f. Impulsion, f.
Impulsions, pi. Impunité, f. Incapable, adj. m. f. Incapables, pi. Incendie, m.
Incertain, adj. m- Incertaine, adj f. Incertaines, pi. Incertitude, f.
Incessamment, adv. Incident, m. Incidents, pi. Incommode, adj. m. Incommodes,
pi. Incommode, adj. f. Incommodes, pi. Incommodité, f. Incomparable, adj. m.
Incompatibilité, f. Incompatible, adj. m. f. Incompatibles, pi. Incompétent,
adj. m. Incompétente, adj. f. Incomplet, adj. m. Incomplète, adj. f.
Incomplètes, pi. Inconcevable, adj. m. Inconnu, adj. m. Inconnus, pi. Inconnue,
adj. f. Inconnues, pi. Inconséquence, f. Inconséquent, adj. m. Inconséquente,
adj f. Inconsidérément, adj. Inconsolable, adj. m. f. Inconsolables, pi.
Inconstance, f. Inconstant, adj. m. Inconstants, pi, Inconstante, adj. f.
Inconstantes, pi. IMP—
H\TC Improvidence Improvident Improvident Printing-office Printing-offices
Printer Printers Imprudently Imprudence Inconsiderate Inconsiderate Shamelessly
Shameless Shameless Impotence Impotent Impotent Impulse Impulses Impunity
Incapable Incapable A house on fire Uncertain Uncertain Uncertain Uncertainty
Immediately Evcnt Events Troublesome Troublesome Troublesome Troublesome
Inconveniency Incomparable Incompatibility Incompatibl e Incompatible
Incompetent Incompetent Incomplete Incomplete Incomplete Inconceivable Unknown
Unknown Unknown Unknown Inconsequence Inconsequent Inconsequent Unawares
Inconsolable Inconsolable Inconstancy Inconstant Inconstant Inconstant
Inconstant 701 Improvidenza, f. Improvvido, ag. m. Improvvida, ag. f.
Stamperia, f. Stamperie, pi. Stampatore,
m. Stampatori, pi. Imprudentemente Imprudenza, f. Imprudente, ag. av.
Imprudente, ag. f. Impudentemente, m. Impudente, ag. m. Impudente, ag. f.
Impotenza, f. Impotente, ag. m. Impotente, ag. f. Impulso, m. Impulsi, pi.
Impunità, f. Incapace, ag. in. f. Incapaci, pi. Incendio, m. Incerto, ag. m.
Incerta, ag. f. Incerte, pi. Incertezza, f. Senza indugio, av. Avvenimento, m.
Avvenimenti, pi. Incomodo, ag. m. Incomodi, pi. Incomoda, ag. f. Incomode, pi.
Disagio, ni. Senza pari, ag. m. Incompatibilità, f. Incompatibile, ag. m. f.
Incompatibili, pi. Incompetente, ag. m. Incompetente, ag. f. Incompleto, ag. m.
Incompleta, ag. f. Incomplete, pi. Inconcepibile, ag. m. Incognito, ag. ni.
Incogniti, pi. Incognita, ag. f. Incognite, pi. Inconsequenza, f.
Inconséquente, ag. m. Inconséquente, ag. f. Inavvedutamente, av. Inconsolabile,
ag. m. f. Inconsolabili, pi. Incostanza, f. Incostante, ag. m. Incostanti, pi.
Incostante, ag. f. Incostanti, pi. Incontestable, adj. m. Incontestables, pi.
Incontestable, adj. f. Incontestables, pi. Incontestablement, ad\ Inconvénient,
m. Inconvénients, pi. Incorruptible, adj. m. Incrédule, adj. m. Incrédules, pi. Incroyable, adj.
m. f. Incroyables, pi. Indécence, f. Indécemment, adv. Indécent, adj. m.
Indécents, pi. Indécente, adj. f. Indécentes, pi. Indéfinie, adj. f. Indéfini
adj. m. Indéfinis, pi. Indemnité, f. Indemnités, pi. Indépendance f.
Indépendant, adj. m. Indépendants, pi. Indépendante, adj.f. Indépendantes, pi.
Indéterminé, adj. m. Indéterminés, pi. Indéterminée, adj. f. Indifféremment,
adv. Indifférence, f. Indifférent, adj. m. Indifférents, pi. Indifférente, adj.
f. Indifférentes, pi. Indigence, f. Indigent, adj. m. Indigents, pi. Indigente,
adj. f. indigestion, f. Indignation, f. Indignement, adv. Indigne, adj. m.
Indignes, pi. Indigne, adj. f. Indignes, pi. Indirect, adj. m. n directs, pi.
Indirecte, adj. f. Indirectes, pi. Indirectement Indiscret, adj. m. Indiscrets,
pi. Indiscrète, adj. f. Indiscrètes, pi. Indiscrétion, f. Indispensable, adj.
m. f. Indispensables, pi. INC— IND Incontestable Incontestable Incontestable Incontestable
Incontestably Inconveniency Inconveniencies Incorruptible Incredulous
Incredulous Incredible Incredible Indecency Indecently Indecent Indecent
Indecent Indecent Indefinite Indefinite Indefinite Indemnity Indemnities
Indipendence Indipendent Indipendent Indipendent Indipendent Indeterminate
Indeterminate Indeterminate Indifferently Indifference Indifferent Indifferent
Indifferent Indifferent Indigence Poor Poor Poor Indigestion Indignation
Unworthily Unworthy Unworthy Unworthy Unworthy Indirect Indirect Indirect
Indirect Indirectly Indiscreet Indiscreet Indiscreet Indiscreet Indiscretion
Indispensable Indispensable Indubitato, ag. m. Indubitati, pi. Indubitata, ag. f. Indubitate, pi.
Indubitatemente, av. Inconveniente, m. Inconvenienti, pi. Incorruttibile, ag.
m. Incredulo, ag. m. Increduli, pi. Incredibile, ag. ni. f. Incredibili, pi.
Indecenza, f. Indecentemente, av. Indecente, ag. m. Indecenti, pi. Indecente,
ag. f. Indecenti, pi. Indefinita, ag. f. Indefinito ag. m. Indefiniti, pi.
Indennità, f. Indennità, pi. Indipendenza, f. Indipendente, ag. m.
Indipendente, pi. Indipendente, ag. f. Indipendenti, pi. Indeterminato, ag. ni.
Indeterminati, pi. Indeterminata, ag. f. Indifferentemente, av. Indifferenza,
f. Indifferente, ag. m. Indifferenti, pi. Indi [ferente, ag. f. Indifferenti,
pi. Indigenza, f. Indigente, ag. m. Indigenti, pi. Indigente, ag. f.
Indigestione, f . Sdegno, m. Indegnamente, av. Indegno, ag. m. Indegni, pi.
Indegna, ag. f. Indegne, pi. Indiretto, ag. m. Indiretti, pi Indiretta, ag. f.
Indirette, pi. Indirettamente, ad. Indiscreto, ag. m. Indiscreti, pi.
Indiscreta, ag. f. Indiscrete, pi. Indiscrezione, f. Indispensabile, ag. m. f.
Indispensabili, pi. IND— INS 70 L - Indisposition, f. Indisposition
Indisposizione, f. L = Indistinctement, adv. Indistinctly Indistintamente, av.
L • Individuel, adj. m. Individual Individuale, ag. m. Individuelle, adj. f.
Individual Individuale, ag. 1". ( — Individuellement, adv. Individually
Individualmente, av. ( = Indivisible, adj. m. f. Indivisible Indivisibile, ag.
m. f. Indivisibles, pi. Indivisible Indivisibili, pi. Indivisiblement, adv.
Indivisibly Indivisibilmente, av. H - Indocile, adj. m. f. Unteachable
Indocile, ag. m. f. H = Indociles, pi. Unteachable Indocili, pi. H •
Indocilité, f. Unteachableness Indocilita, f. H .. Indolence, f. Indolence
Indolenza, f. 1 - Indolent, adj. m. Indolent Indolente, ag. m. 1 = Indolente,
adj. f. Indolent Indolente, ag. f. 1 • Indubitable, adj. m. Indubitable
Certissimo, ag. m. 1 •• Indubitablement, adv. Undubitably Sensa dubbio, ab. o —
Indulgence, f. Indulgence Indulgenza, f. o = Indulgent, adj. m. Indulgent
Indulgente, ag. m. 0 . Indulgent, adj. f. Indulgent Indulgente, ag. f. 0 ..
Industrie, f. Industry Industria, f. 1 - Industrieuse, adj. f. Industrious
Industriosa, ag. f. 1 = Industrieux, adj. m. Industrious Industrioso, ag. ni. 1
. Inébranlable, adj. m. Firm Immoto, ag. m. 1 .. Inédit, adj. m. Unpubliched
Inedito, ag. m. ) - Inédite, adj. f. Unpubliched Inedita, ag. f. ) = Inédites,
pi. Unpubliched Inedite, pi. ) . Inégal, adj. m. Unequal Disuguale, ag. m. ) ..
Inégale, adj. f. Unequal Disuguale, ag. f. -1 — Inépuisable, adj. m.
Inexaustible Inesausto, ag. ni. + = Inépuisable, adj. f. Inexaustible
Inesausta, ag. f. + . Inestimable, adj. m. f. Inestimable Inestimabile, adj. m.
f. + .. Inertie, f. Inertia Inerzia, f. «^ _ Inévitablement, adv. Inevitably Inevitabilmente,
av. ->. = Inévitable, adj. m. f. Inevitable inevitabile, adj. m. ^s .
Inévitables, pi. Inevitable Inevitabili, pi. •»*. . . Infernal, adj. m. Hellish
Infernale, ag. ni. p - Infernale, adj. f. Hellish Infernale, ag, L p =
Infidèle, abj. m. f. Unfaithful Infidèle, ag. m. f. p . Infidèles, pi.
Unfaithful Inlideli, pi. p .. Infidèlement, adv. Unfaithfully Infedelmente, av.
V — infiniment, adv. Infinitely Infinitamente, av. V = Infini, adj. m. Infinite
Infinito, ag. m. V . Infinitif, adj. m. Infinitive mood infinitivo, ag. ni. V
.. Inflammation, f. Inflammation Infiammazione, f. 0 — Ingénuité, f. Ingenuity
Ingenuità, f. 0 = Inhumain, adj. m. Inhuman Inumano, ag. m. 0 . Inhumains, pi.
Inhuman Inumani, pi. 0 .. Inhumaine, adj. f. Inhuman Inumana, ag. f. / ~
Inhumanité, f. Inhumanity Inumanità, f. / = Inquiet, adj. m. Unquiet Inquieto,
ag. m. / • Inquiète, adj.f. Unquiet Inquieta, ag. f. / •• Inquiétude, f.
Uneasiness Affanno, m. A - inquiétudes, pi. Uneasiness Affanni, pi. A =
Insociable, adj. m. f. Unsociable Insociabile, ag. m. f. A . [nsociables, pi.
Unsociable Insociabili, pi. A •• Insociabili té, f. Unsociableness
Insociabilità, f. T — Insolemment, adv. Unsolently Insolentemente, av. T== Insolence, f.
Insolence Insolenza, f. T • Insolent, adj. m. Insolent Insolente, ag. m. T ..I
Insolente, adj, f. Insolent Insolente, ag. f. - Insouciance, f. Carelessness L
= Insouciant, adj. m. Careless L • Insouciante, adj. f. Careless L ••
Inspiration, f. Inspiration ( - Instabilité, f. Instability ( = Instamment,
adv. Instantly ( • Instance, f. Instance ( •• Instant, m. Instant H - Instants,
pi. Instants H = Instrument, m. Instrument ^ . Instruments, pi. Instruments H
.. Insulte, m. Insult 1 - Insultes, pi. Insults 1 = Insurrection, f.
Insurrection 1 • Intelligence, f. Intelligence 1 .- Intelligences, pi.
Intelligences o — Intelligent, adj. m. Intelligent o = Intelligente, adj. f.
Intelligent o . Intention, f. Intention 0 .. Intéressant, adi. m. Interesting 1
- Intéressante, adj. f. Interesting 1 = Intérêt, m. Interest 1 . Intérêts, pi.
Interests 1 .. Interjection, f. Interjection ) - Intérieur, adj. m. In side ) =
Intérieure, adj. f. In side ) . Intérieurement, adv. Internally ) ..
Interprète, m. Interpreter 4- — Interruption, f. Interruption 4- = Intervalle,
m. Interval 4- • Intime, m. Intimate 4- .. Intimement, adv. Intimately ••*. —
Intolérance, f. Intolerance *»» = Intonation, f. Intonation •«s. . Intrépide,
adj. m. Intrepid — . . Intrépidité, f. Intrepidity ? - Intrigue, f. Intrigue ?
= Intrigues, pi. Intrigues p . Introduction, f. Introduction p .. Inutile, adj.
m. f. Useless V - Inutiles, pi. Useless V = Inutilement, adv. Uselessly V .
Inutilité, f. Uselesness v .. Invariable, adj. m. Invariable 0 — Invention, f.
Invention 0 = Inventif, adj. m. Inventive 0 . Invincible, adj. m. Invincible 0
.. Invisible, adj. m. Invisible / — Invitation, t'. Invitation / = Invitations,
pi. Invitations / . Irrégularité, f. Irregularity / .. Irrégularités, pi.
Irregularities A — Irrégulier; adj. m. Irregular A = Irréguliers, pi. Irregular
A • Irrégulière, adj. f. Irregular A •• Irrégulières, pi. Irregular T _
Irrégulièrement, adv. Irregularly T - Italie, f. Italy T • Italien, m. Italian
T •• Italiens, pi. 1 Italians Noncuranza, f. Noncurante, ag. m. Noncurante, ag.
f. Inspirazione, f. Instabilità, f. Istantemente, av. Istanza, f. Istante, m. Istanti, pi. Istrumento, m.
Strumenti, pi. Insulto, m. Insulti, pi. Insurrezione, f. Intelligenza, f.
Intelligenze, pi. Intelligente, ag. m. Intelligente, ag. f. Intenzione, f.
Interessante, ag. Interessante, ag. f. Interesse, ag. m. Interessi, pi.
Interjezione, f. Interiore, ag. m. Interiore, ag. f. Interiormente, av.
Interprete, m. Interruzione, f. Intervallo, m. Intimo, ag. m. Intimamente, av.
Intolleranza, f. Intonazione, f. Intrepido, ag. m. Intiepidita, f. Intrigo, m.
Intrighi, pi. Introduzione, f. Inutile, ag. m. f. Inutili, pi. Inutilmente, a^
Inutilità, f. Invariabile, ag. m. Invenzione, f. Inventivo, ag. a*.
Invincibile, agn. Invisibile, ag. m. Invito, m. Inviti, pi. Irregolarità, f. Irregolarità,
pi. Irregolare, ag. ra. Irregolari, pi. Irregolare, ag. f. Irregolari, pi.
Irregolarmente, av. Italia, i*. Italiano, m. Italiani, pi. 7 L —.Italienne, f.
Italian woman Italiana, f- L = Italiennes, pi. Italian women Italiane, pi. L ■
Italienne, adj. f. Italian Italiana, ag. f. L -. Italiennes, pi. Italian
Italiane, pi. ( - Ivre, adj. m. Drunk Ebrio, ag. m. ( = Ivrogne, m. Drunkard
Imbriacone, m. ( • Ivrognes, pi. Drunkards Imbriaconi, pi. ( •• Ivrognesse, f.
Drunkard J Formerly Imbriacona, f. H- Jadis, adv. Un tempo, av. -t = J'ai
l'honneur 1 have the honour Ho l'onore H • J'ai l'honneur d'être I have the
honour to be Ho l'onore d'essere H •• Jalouse, adj. f. Envious Gelosa, ag. f. 1
- Jalouses, pi. Envious .Gelose, pi. 1 = Jalousie, f. Jealousy Gelosia, f. 1 •
Jaloux, adj. m. Envious Geloso, ag. m. 1 •• Jaloux, pi. Envious Gelosi, pi. o —
Jamais, adv. Never Mai, av. o = Jamhe, f. Leg Gamba, f. 0 . Jambes, pi. Legs
Gambe, pi. 0 .. Jambon, m Ham Prosciutto, m. 1 - Jambons, pL Hams Prosciutti, pi.
1 = Janvier, m. January Gmnajo, m. 1 . Jardin, m. Garden Giardino, m. 1 ..
Jardins, pi. Gardens Giardini, pi. ) - Jardin-potager, m. Kitchen-garden Orto,
m. ) = Jardins-potagers, pi. Kitchen-gardens Orti, pi. ) . Jardinier, m.
Gardner Giardiniere, m. ) .. Jarnioiers, pi. Gardners Giardinieri, pi. + —
Jarretière, f. Garter Legaccia, f. 4- = Jarretières, f. pi. Garters Legacce,
pi. f. + . Jaune, m. Yellow Giallo, m. .+ .. Jeunesse, f. Youth Gioventù, f.
*»>. — Je, pron. pers. I Io, pr. pers. *^. = Je ne sais quoi, adv. I do not know what Non so che,
av. *»* . Je ne sais que faire, 1. I know not what to do Non so che fare, 1. *^» .. Je ne sais que
dire, 1. I know not what do say Non so che dire, 1. p - Je ne sais que penser,
1. T know not what
to think Non so che pensare, 1. p = Jésus, m. Jesus Gesù Cristo, m. p . Jeudi,
m. Thursday Giovedì, m. p .. Jeu, m Play Giuoco, m. V - Jeux, pi. Plays- Giuochi, pi. V = Jeûne, m. Fast Digiuno,
m. V . Jeune
garçon, m. Youth Giovanetto, m. v .. Jeunes garçons, pi. Youths Giovanetti, pi.
0 — Jeune, adj.'m. fc Youthful Giovane, ag. m. f. 0 = Jeunes, pi. Youthful
Giovani, pi. 0 . Jeune homme, m. Young man Giovane, m. 0 .. Jeunes gens, pi.
Young men Giovani, pi. 1 ~ Jeune personne, f. Young lady Giovanetta, f. / =
Jeunes personnes» pi. Young ladies Giovanette, pi. / • Joie, f. Ioy Gioja, f. /
.. Jolie, f. Pretty Vezzosa, f. A - Jolies, pi. Handsome Vezzose, pi. A = Joue,
f. Cheek Guancia, f. gota, f. A • Joues, pi. Cheeks Guance^ pi. gote, pi. A ..
Joug, m.. Yoke Giogo,, m. T- Jour, m., Day Di, m. 706 JOU— LAI L - Jour de
jeûne, m. Past day- L = Journée, f. Day L • Journées, pi. Days L •• Jour, m.
Day ( - Jours, pi. Days ( = Jour fie fête, m. Holy day ( • Jours de fête, pi.
Holy days ( .. Jour ouvrable, m. Work day H - Jours ouvrables, pi. Work days H
= Journal, m. News paper H • Journaux, pi News papers H •• Judicieux adj. m.
Judicious 1 - Judicieux, pi. Judicious 1 = Judicieuse, adj. f. Judicious 1 •
Judicieuses, pi. Judicious 1 -• Judicieusement, adv. Judiciously o — Juge, m.
Judge o = Juges, pi. Judges 0 . Jugement, m. Judgment o .. Jugement, m.
Judgment 1 - Juin, m. June 1 - Juillet, m. July 1 . Jupe, f. Petticoat 1 ..
Jupes, pi. Petticoats ) - Juré, m. Juryman ) = Jurés, pi. Jurymen ) . Jusque,
adv. (jusqu'à ce Till*, untili ) .. Jusqu'à, adv. [que, adv.) Untili + — Jusqu'ici, adv.
Untili now + = Jusque là, adv. Untili then 4- . Juste, adj. m. Right (just) +
.. Justes, pi. Right (just) •*«, — Juste, adj.f. Right (just) *>. = Justes,
pi. Right (just) ^ . Justement,
adv. Justly ^» .. Justice, f. Justice Giorno di digiuno, m. Giornata, f.
Giornate, pi. Giorno, m. Giorni, pi. Giorno di festa, m. Giorni di festa, pi.
Giorno di lavoro, m. Giorni di lavoro, pi. Giornale, m. Giornali, pi.
Giudizioso, ag. m. Giudiziosi, pi. Giudiziosa, ag. f. Giudiziose, pi.
Giudiziosamente, av. Giudice, m. Giudici, pi. Giudizio, m. Senno, m. Giugno, m.
Luglio, m. Gonnella, f. Gonnelle, pi. Giurato, m. Giurati, f. Sino, av. (sino a
che, av.) Fino a, av. Fin qui, av. Fin la, av. Giusto, ag. m. Giusti, pi. Giusta,
ag. f. Giuste, pi. Giustamente, av. Giustizia, f. p - Là, adv. There Cosèt, av. p = Là,
adv. There Là, av. p . La, art. f. The La, art. f. p .. La, pron. f. n. It La,
pron. f. n. V — Là, adv. There Quivi, av. V = Là, y, adv. Thither Ivi, quivi,
av. V . Là-bas, adv. Yonder Là basso, av. v .. Lacet, m. Lace Stringa, f.
(lacciuolo, m.) 0 — Lacets pi. Laces Stringhe, pi. 0 = Lac, m. Lake Lago, m. 0 . Lacs, pi. Lakes Laghi,
pi. 0 .. Lâche, adj. m. Cowardly Vigliacco, m. / - Lâchement, adv. In a
cowardly manner Vigliaccamente, av. / = Lâcheté, f. Cowardize Vigliaccheria, f.
/ . Lady, f. Lady Ladi, f. / •• Lait, m. Milk Latte, m. A — Laiterie, f. Dairy
Cascina, f. A = Laiteries, pi. Dairies Cascine, pi. A • Laid, adj. m. Ugly Rrutto, m. A
.. Laids, pi. ugty Brutti, pl« L - Laide, f. L = Laides, pi- L • Laine, f. L ..
Laine filée, f. ( - Lampe, f. ( = Lampes, pi. ( • Lampe, f. ( •• Lampes, pi. H
- Langue, f. H = Langues, pi- H • Lance f. H .. Lances, pi. 1 - Langue, f.
(langage, m.) 1 = Langue allemande, f. (la) I • Langue polonaise, f. (la)
Langue italienne, f. (la) o — Langue française, f. (la) o = Langue anglaise, f.
(la) 0 . Langue espagnole, f. [la) 0 .. Langue grecque, f. (la) 1 - Langue
turque, f. (la) 1 = Lanterne, f. 1 . Lapin, m. 1 .. Lapins, pi. ) - Large, adj.
m. ) = Larges, pi. ) . Large, adj. f» ) .. Larges, pi. + - Largeur, f. + =
Larme, f. + . Larmes, pi. + .. Latin, m. (le) (la langue V - Laurier, m.
[latine, f.) V = Lauriers, pi. V . Larynx V .. Las, adj. m. P - Lasse, adj. f.
P = Lassitude, f. P . Lazaret, m. P •• Le, art. m. s. V - Le, art. m. s. V =
Le, pr. neut. v . Le, pr. pers. ac v .. Lecteur, m. 0 — Lecture, f. 0 =
Lectures, pi. 0 . Leçon, f. 0 .. Leçons, pi. / - Légalement, adv. / = Légalité,
f. / . Léger, adj. m. / .. Légère, adj. f. A - Légèrement, adv. A « Légèreté,
f. A . Légume, m. A •• Légumes, m. pi. T — Le lendemain, adv. T = Le long, adv.
T • Le même, la même, pr. T.. Le même, la môme, pr. LAI— LE ugry ugly Wool Woolen thread Lamp
Lamps Lamp Lamps Tongue Tongues Spear Spears Language (tongue) German tongue
(the) Polish language (the) Italian tongue (the) French tongue (the) English
tongue (the) Spanish language (the) Greek tongue (the) Turkish language (the)
Lantern Rabbit Rabbits Broad Broad Broad Broad Breadth Tear Tears Latin (or
latine tongue) Laurel Laurels Larynx Weary Weary Weariness Lazarette The The It
Him Reader Reading Readings Lesson Lessons Legally Legality Light Light Lightly
Lightness Vegetable Vegetables The next day Along The same The same 707 Brutta,
f. Brutte, pi. Lana, f. Lana
filata, f. . Lucerna, f. Lucerne, pi. Lampada, L Lampade, pi. Lingua, f.
Lingue, pi. Lancia, f. Lancie, pi. Lingua, f. (linguaggio) Lingua tedesca, f.
(la) Lingua polacca, f. (la) Lingua italiana, f. (la) Lingua francese, f. (la)
Lingua inglese, L (la) Lingua spagnuola, f. (la) Lingua greca, f. (la) Lingua
turca, f. (la). Lanterna, f. Coniglio, m- Conigli Largo, ag. m» Larghi, pi.
Larga, ag. f. Larghe, pi. Larghezza, f. Lagrima, f. Lagrime, pi. Latino,
m..(il> Alloro, m. Allori, pi, Laringe Stanco, ag. mi Stanca, ag. f.
Stanchezza, f. Lazaretto, m. Il, art. m- s. Lo, art. m. s. Lo, pr. neut. Lo,
pr. pers. acc. Lettore, m. Lettura, f. Letture, pi. Lezione, f. Lezioni, pi.
Legalmente, av. Legalità, f. Leggero, ag. m. Leggera, ag. f. Leggermente, av.
Leggerezza, f. Legume, m. Legumi, m. pi. L'indomani, av. Lungo, av. Lo stesso,
la stessa[ma,pr. Il medissimo, la medesi» 708 LIN— LIS L -1 Lent, adj. m. Slow
Lento, ag. m. L = Lents, pi. Slow Lenti, pi. L • Lente, adj. f. Slow Lenta, ag. f. L •• Lentes, pi.
Slow Lente, pi. ( - Lentement, adv. Slowly Adagio, av. ( = Lenteur, f. Slowness
Lentezza, f. ( • Lenteurs, pi. Slowness Lentezze, pi. ( «• Lequel, Laquelle, pr. Whether
Il quale, la quale, pr. 4 - Les, art. m. pi. The Gli, art. m. pi. H = Les, art. m. pi. The 1,
art. m. pi. H • Les, art. f. pi. The Le, art. f. pi. H •• Les, pr. f. pi. Them Le, pr.
f. pi. ! - Les, pr. m. pi. (eux) Them Li, pr. m. pi. (essi) 1 = Lestement, adv.
Neatly Agilmente, av. ! • Le tout, pr. indét. The whole Il tutto, pr. indet. 1
.- Lettre, f. Letter Lettera, f. o — Lettres, pi. Letters Lettere, pi. o =
Lettre de change, f. Bill of exchange Cambiale, f . o . Lettres de change, pi.
Bills of exchange Cambiali, pi. o .. Leur, pr. m. f. pi. To them Loro, pr. m.
f. pi. 1 - Leur, pr. poss. s. Their Il loro, pr. poss. s. 1 = Leurs, pi. Theirs
I loro, pi. 1 . Leur (le), pr. poss. Theirs Loro (il), pr. poss. Leur (la),
pron. poss. f. Theirs Loro (la), pr. poss. f. ) — Leurs (les), pi. m. f. Theirs
Loro (i, le), pr. pi. m. f. ) = Leur (en), pron. pi. Of him, of them Gliene,
pr. pi. m. et f. Levant, m. The levant Levante, m. Lever du soleil, m. Sun rise
Spuntar del sole, m. + — Lèvre, f. Lip Labro, m. + = Lèvres, pi. Lips Labri,
pi. + . Liaison, f. Fastening Unione, f. + .. Liberté, f. Liberty Liberta, f.
>. — Libertés, pi. Liberties Liberta, pi. *-^ = Liberté (je prends la), 1. 1
take the liberty Mi prendo la liberta, I. *»•» Libraire, m. Bookseller Librajo,
m. **» . . Libraires, pi. Booksellers Libraj, pi. ? - Librairie, f. Bookselling
Libreria, f. p = Libre, adj. m. Free Libero, ag. m. p . Libres, pi. Free
Liberi, pi. p .. Libre, adj. f. Free Libera, ag. f. V — Libres, pi. Free
Libere, pi. V = Librement, adv. Freely Liberamente, av. V • Liège, m. Cork
Suchero, m. V .. Lieu, m. Place Loco (luogo), m. 0 — Lieux, pi. Places Lochi
(luoghi), pi. 0 = Lieu d'aisance, m. Privy Luogo commodo, m. 0 . Lieue, f.
League Lega, f. 0 .. Lieues, pi. Leagues Leghe, pi. / ~ Lieutenant, m.
Lieutenant Tenente, m. / = Lièvre, m. Hare Lepre, m. / • Ligne, f. Line Linea,
f. / .- Ligue, f. Factioa Lega, f. A - Linge, m. Linen Biancheria, f. A = Lin,
m. Flax Lino, m. A • Lion, m. Lion Leone, m. A •• Lions, pi. Lions Leoni, pi. T
— Lionne, f. Lioness Leonessa, f. T = Liqueur, f. Liquor Liquore, m. T •
Liqueurs, pi. Liquors Liquori, pi. T • « Lisi o me (v.) [Lisbon Lisbona (e.)
Lit, m. L = Lits, pi. L . Lithographie, f. L •• Littérature, f. ( — Littéraire,
adj. m. ( = Littéralement, adv. Livoarne (v.) Livre, f. (poids) H- Livres, pi.
H = Livre, m. H • Livres, pi. H - Locataire, m. 1 - Loge, f. 1 = Loges, pi. 1 •
Logique, f. 1 •• Logis, m. o — Logis, pi. o = Loin, adv., o . Loin, adv. 0 ..
Loi, f. 1 — Lois, m. 1 = Londres (v.) 1 . Longitude, f. 1 .. Longueur, f. ) -
Long, adj. m. ) = Longs, pi. ) . Longue, adj. f. ) .. Longues, pi. 4- — Long,
adv. + = Long-temps, adv. + . Loquet, m. + .. Lord, m. ^~ Lords, pi. ^ =
Lorgnette, f. ^ . Lorgnettes, pi. •>*. . . Lorsque, adv. P - Louange, f. P =
Louanges, pi. P • Loup, m. ? •• Loups, pi. V — Louve, f. V = Lourd, adj. m. V .
Lourde, adj. f. v .. Loyauté, f. 0 — Lui, pr. pers. ace. 0 = Lui, à lui, pr. m.
s. 0 . Lui en, pr. m. s. 0 .. Lui en (à elle), pr. f. s. / - Lui, le, ìa, pr.
n. / = Lui-même, elle-même, pr. / . Lumière, f. rei. / .. Lundi, m. A -
Lunettes, f. pi. A = Lune, f. A . Lustre, m. A .. Lustres, pi. LIT— LUS Bed
Letto, m. Beds Letti, pi. Lithography-
Litografia, f. Literature Letteratura, f. Literary Letterario, ag. m. Literally
Letteralmente, av. Leghorn Livorno (v.) Pound Libra, f. Bounds Libre, pi. Book
Libro, m. Books Libri, pi. Tenant Pigionante, m. [to), m Box Palco di teatro
(palchet Boxes Palchi (palchetti), pi. Logic Logica, f . Home Alloggio, m.
Homes Alloggi, pi. Far Lontano, av. Far Lungi, av. Law Legge, f Laws Leggi, pi.
London Londra, f. (e.) Longitude Longitudine, f. Lenght Lunghezza, f. Long
Lungo, ag. m. Long Lunghi, pi. Long Lunga, ag. f. Long Lunghe, pi. Long Longo
tempo, av. Long-time (a) Molto tempo, adv. Latch Saliscendi, m. Lord Lord, m.
Lords Signori, pi. Spying-glass Occhialino, m. Spying-glasses Occhialini, pi.
When Quando, av. Praise Lode, f. Praises Lodi, pi. Wolf Lupo, m. Wolfs Lupi,
pi. She wolf Lupa,
f . Heavy Pesante, ag. m. Heavy Pesante, ag. f. Lovalty Lealtà, f. Him Lui, pr.
pers. acc To him Gli, pr. m. s. Him some, of it Gliene, pr. m. s. To her Lene,
pr. f. s. It Lui, la, pr. neut. Himself,
herself, itself Egli stesso, ella essa, se Light Luce, f. [stessa, p. r. Monday
Lunedi, m. Spectacles Occhiali, m. pi. Moon Luna, f. Chandelier Lustro, m.
.Chandeliers u Lustri, pi. M L- Ma, pr. poss. f. My Mia (la), pr. poss. f. L =
Machinalement, adv. Mechanically Macchinalmente, av. L • Machine, f. Machine
Macchina, f. Machines, pi. Machines Macchine, pi. ( - Machine à vapeur, f.
Steam-engine Macchina al vapore, f. ( = Machines à vapeur, pi. Stream-engines
Macchine al vapore, pi ( • Mâchoire, f. Jaw Mascella, f. ( •• Mâchoires, pi.
Jaws Mascelle.pl. H - Maçon, m. Mason Muratore, m. H = Maçons, pi. Masons
Muratori, pi. H • Madame, f. Madam (mistres) La signora, f. H •• Madame Milady
Signora 1 - Mesdames, pi. Madams (mistress) Le signore, pi. 1 = Mademoiselle,
f. Miss Madamigella, f. 1 • Mesdemoiselles, pi. Misses Madamigelle, pi. i ••
Madrid (v.) Madrid Madrid (e.) o — Magasin, m Store, store house Magazino, m. 0
= Magasins, pi. Stores, store-houses Magazini, pi. 0 . Magnifique, adj. m. Magnificent Magnifico, ag. m. 0 ..
Magnifique, âdj. f. Magnilicent Magnifica, ag. f. 1 - Mai, m. May Maggio, m. 1
- Maigre, adj. m. f, Lean Magro, ag. m. 1 . Main, f. Hand Mano, f. 1 .. Mains,
pi. Hands Mani, pi. ) - Main de papier, f. Quire of paper Mano di carta, f. ) =
Mains de papier, pi. Quires of paper Mani di carta, pi. ) . Maintenant, adv.
Now Adesso, av. > .. Mais, adv. But Ma, av. + - Maison, f. House Casa, f. +
= Maisons, pi. Houses
Case, pi. -1- Maison champêtre, f. Country house Casa rurale, f. + .. Maison de
campagne, f. Country house Casino, m. *>>» — Maison royale, f. Royal hous
Reggia, f. ^ — Maitre, m. Master Maestro, m. -^ . Maîtres, pi. Masters Maestri, pL ^
. . Maître, m. Master Padrone, m. p _ Maîtres, pi. Masters Padroni, pi. ? = Maîtresse, f. Mistress
Padrona, f. p . Maître d'hôtel, m. Steward Mastro di casa, m. ? .. Maître de
langue, m. Master of tongues Maestro di lingua, m. V - Maître de musique, m.
Music-master Maestro di musica, m. v — Maîtresse de musique, f. Music-mistress
Maestra di musica, f. v . Maître de danse, m. Dancing-master Maestro di ballo,
m. V •• Maîtresse, f. Mistress Maestra, f. o = Majesté (votre) Your majesty
Vostra maestà, 1. 0 = Majesté (sa) His majesty Sua maestà, f. 0 . Majesté, f.
Majesty Maestà, f. 0 .. Majorité, f. Majority Maggiorità, f. / - Malade, m.
Sick person Ammalato, m. / = Malades, pi. Sick persons Ammalati, pi. / .
Malade, f. Sick woman Ammalata, f. / •• Malades, pi. Sick women Ammalate, pi. A
— Malade, adj. m. Sick Malato, ag. m. A = Malades, pi. Sick Malati, pi. A Malade, adj. f. ! Sick
Malati, ag. f Malades, pi. Maladie, f. Maladies, pi. Maladresse, f. Maladroit,
adj. m. Maladroite, adj. f. Maladroitement, adv. Malaise, f. Malaisé, adj. m.
Mal, m. Maux, pi. Mal de dents, m. Mal, adv. Mal de gorge, m. Mal de tète, m.
Malgré, adv. Malheur, m. Malheurs, pi. Malheur, m. Malheurs, pi. Malheur!
interj. Malheur à vous, adv. Malheur à moi, adv. Malheurs, m. pi. Malheureux,
adj. m. Malheureuse, ad. f. Malheureusement, adv. Malhonnête, adj. m.
Malhonnêtement, adv. Malhonnêteté, f. Mâle, adj m. Mâles, pi. Malice, f.
Malicieusement, adv. Malle, f. Malles, pi. Manche, f Manchon, m. Manière, f.
Manières, pi. Manie, f. Manœuvre, f. Manque, m. Manteau, m. Manufacture, f.
Manufactures, pi. Manuscrit, m. Manuscrits, pi. Mappemonde, f. Marais, m.
Marais, pi. Marbre, m. Marbrier, m. Marchand, m. Marchands, pi. Marchandise, f.
Marchandises, pi. Marche,
f. Marché, m. Marchés, pi. MAL— MAR Sick Sickness Sicknesses Unhandiness
Unhandy Unhandy Awkwardly Uneasiness Difficult 111 Ills Tooth ache 111 Sore
throat Head ache In spite of Misfortune Misfortunes Misfortune Misfortunes Woe!
Woe to you ! Woe to me Woes Unhappy Unhappy Unluckily Dishonest Uncivilly
Uncivility Male Males Malice Maliciously Trunk Trunks Sleeve Meest Manner
Manners Madness Manœuvre Want Cloak Manufactury Manufactures Manuscript
Manuscripts Generalmap Marsh Marshes Marble Stone cutter Dealer Dealers
Merchandize Merchandizes March Market Markets 711 Malate, pi. Malattia, f. Malattie, pi. Goffaggine, f.
Goffo, ag. m. Goffa, ag. f. Sconciamente, av. Noja, f. Malagevole, ag. m. Male,
m. Mali, pi. Mal di denti, m. Male, av. Mal di gola, m. Mal di capo, m.
Malgrado, av. Disgrazia (sventura), f. Disgrazie (sventure), pi Sciagura, f.
Sciagure, pi. Guai ! interj. Guai a voi, av. Guai a me, av. Infelicità, f. pi.
Infelice, ag. m. Infelice, ag. f. Disgraziatamente, av. Disdicevole, ag. m.
Yillanamente, av. Malacreanza, f. Maschio, ag. m. Maschi, pi. Malizia, f.
Maliziosamente, av. Baule, m. Bauli, pL. Manica, f. Manicotto, m. Modo, m. (guisa),
f. Modi, pi. (guise;, pi. Mania, f. Manovre, f. Difetto, m. Mantello, m.
Manifattura, f. Manifatture, pi. Manuscritto, m. Manuscritti, pi. Mappamondo,
m. Palude, 1. Paludi, pi. Marmo, m. Marmorario, m. Mercante, m. Mercanti, pi.
Mercanzia, pi. Mercanzie, pi. Marcia, f. Mercato, m. Mercati, m. 712 MAR— MED L
- -Mardi, m. Tuesday Martedì, m. L = = Mardi-gras, m. Shrovetuesday Martedì
grasso, m L Maréchal, m. Farrier Maniscalco, m. L • Marée, f. Tide Marea, f. (
- - Mariage, m. Marriage Matrimonio, m. ( = = Marine Navy Marina, f. ( Mari
(époux), m. Husband Consorte, m. ( • Mari, m. Husband Marito, m. H - - Maris,
pi. Husbands
Mariti, pi. H = : Marque, f. Mark ïmprenta, f. H . Marquis, m. Marquis
Marchese, m. H .. Marquise, f. Marchioness Marchesa, f. 1 - Marraine, f. God
mother Commare (madrina) 1 = Mars, m. March Marzo, m. 1 . Marseille (ville), f.
Marseilles Marsiglia (citta), f. 1 •• Marteau, m. Hammer Martello, m. o —
Masque, m. Mask Maschera, f. o = Masques, pi. Masks Maschere, pi. 0 . Masculin, m. Masculine
Mascolino, m. 0 .. Masse, f. Mass Massa, f. 1 - Mât, m. Mast Albero di nave, m.
1 = Matelot, m. Sailor Marinajo, m. 1 . Matelots, pi. Sailors Marinaj, pi. 1 .. Matelas, m.
Mattrass Materasso, m. ) - Matériellement, adv. Materially Materialmente, av. )
= Matin, m. Morning Mattino, m. ) . Mathématiques, pi. f. Mathematics
Mattematiche, pi. ) .. Mauvais, adj. m. Bad Cattivo, ag. m. H Mauvais, pi. Bad
Cattivi, pi. f == Mauvaise, adj. f. Bad Cattiva, ag. f. + • Mauvaises, pi. Bad
Cattive, pi. + .. Mécanique, f. Mechanics (science) Meccanica, f. ^v.
Mécanique, adj. m. Mechanic Meccanico, ag. m **. = Mécaniques, pi. Mechanic Meccanici, pi. ^ .
Mécanique, adj. f. Mechanic Meccanica, ag. f. V. .. Mécaniques, pi. Mechanic
Meccaniche, pi. p - Mécanicien, m. Mechanist Meccanico, pi. p = Méchant, m.
Wicked Cattivo, m. p . Méchants, pi. Wicked Cattivi, pi. p .. Méchants (les), pi. m. Wicked
(the) Cattivi ( i ), m. pi. V - Méchante, f. Wicked Cattiva, pi. V = Méchantes,
pi. Wicked Cattive, pi. V . Mécontent, adj. m. Dissatisfied Malcontento, ag. m. v .. Mécontents,
pi. Dissatisfied Malcontenti, pi. 0 — Mécontente, adj. f. Dissatisfied
Malcontenta, ag. f. 0 = Mécontentes, pi. Dissatisfied Malcontente, pi. 0 . Me,
pron. pers. Me Mi, me, pron. pers. 0 .. Me, pron. réfi. Myself Me, pr. recipr.
/ - Me, en, pron. Me Me, ne, pron. pers. / == Médaille, f. Medal Medaglia, f. /
. Médecine, f. Physic Medicina, f. / •• Médecines, pi. Physics Medicine, pi. A
— Médecin, m. Physician Medico, m. A = Médecins, pi. Physicians Medici, pi. A •
Médiateur, m. Mediator Mediatore, m. A •• Vlédiation, f. Mediation Mediazione,
f. Médical, adj. Physical
Medicale, ag. m. T = Médicament, m. Medicine ] Medicamento, m. Médicaments
Medicines Medicamenti, pi. T •'.. Médiocre, adj. m. Midliûg 3 Moderato MÉD— MES 713
L - Médiocrement, adv. Moderately
Mediocremente!, av. L = Médiocrité, f. Mediocrity Mediocrità, f. L • Médisance,
f. Slander Maldicenza, f. L .. Médisant, adj. m. Slanderous Maldicente, ag. m.
( - Médisante, adj. f. Slanderous Maldicente, ag. f. ( = Méditation, f.
Meditation Meditazione, f. ( • Méditerranée, f. Mediterranean Mediterraneo, m.
( •• Méfiance, f. Mistrust Diffidenza, f. H - Meilleur (le), m. Best (the)
Migliore (il meglio), m. -» = Meilleur (mieux), super. Better Migliore (meglio),
super. H • Meilleurs, pi. Betters Migliori, pi. H •• Mélancolique, adj. m.
Melancholic Melanconico, ag. m. 1 - Mélancolique, adj. f. Melancholic
Melanconica, ag. f 1 = Mélancolie, f. Spleen Melanconia, f. 1 • Mélancolies,
pi. Spleen Melanconie, pi. 1 .- Mélodie, f. Melody Melodia, f . o — Melon, m.
Melon Melone, m. 0 = Melons, pi. Melons Meloni, pi. 0 . Membre, m. Member
Membro, m. 0 .. Membres, pi. Members Membri, pi. "1- Même, pron. f. Same
Stessa, f. (medesima, p. f.) 1 = Mêmes, pi. Same Stesse, pi. (medesime, pi.) 1
. Même, pron. m. Same Stesso (medesimo), pr. m. 1 .. Mêmes, pi. Same Stessi,
pi. (medesimi, pi. ) - Même, aâv. Ever Eziandio, av. ) = Mémoire (la), f. Memory (the)
Memoria ( la ), f. ) . Mémoire, m. Bill Memoriale, m. ) .. Mémoires, pi. Memoirs
Memorie, f. pi. + - Mensonge, m. Lie Mensogna, f. + = Mensonges, pi. Lies
Mensogne, pi. «- . Menterie, f. Lying Bugia, f. + .. Menteries, pi. Lies Bugie,
pi. ^ — Menton, m. Chin Mento, m. ^ = Menace, f. Threat Minaccia, f. ^ .
Menaces, pi. Threats Minacce, pi. *•»» .. Ménage, m. Household-stuff
Masserizie, f. pi. p - Menuisier, m. Carpenter Falegname, m. p = Mer, f. Sea
Mare, m. p . Mers, pi. Seas Mari, pi. p .. Merci, adv. (Je vousre- Thank you
Grazie, av. (vi ringrazio; V — Mercredi, m. [mercie) Wednesday Mercoledì, m. V
= Mère, f. Mother Madre, f. v . Mères, pi. Mothers Madri, pi. v .. Méridional,
adj. m. Southern Meridionale, ag. m. 0 — Méridionaux, pi. Southern Meridionali,
pi. 0 = Méridionale, adj. f. Southern Meridionale, ag. f. 0 . Méridionales, pi.
Southern Meridionali, pi. 0 .. Mérite, m. Merit Merito, m. / - Mérites, pi.
Merits Meriti, pi. / - Merveille, f. Wonder Maraviglia, f. / • Merveilles, pi.
Wonders Maraviglie, pi. / - Mes, pr. poss. f. pi. Mv Mie (le), pr. pos. f. pi.
A - Mes, pr. poss. m. pi. My Miei (i), pr. pos. m. pi. A = Mesdames, f. pi. Ladies Le signore, f.
pi. A • Mesquin, adj. m. Niggardly Meschino, ag. m. A .. Messieurs, pi. m.
Gentlemen (sirs) I signori, pi. m. T — Messe, f. Mass Messa, f. T = Messes, pi.
Masses Messe,
pi. T . Mesure, f. Measure Misura, f. T . Mesures, pi. Measures Misure, pi. 60.
714 MET— MOI L - Méthode, f. Metbod Metodo^ m. L = Méthodes, pi. Methods
Metodi, pi. L Métier, m. Trade Mestiere, m. L •• Métropole, f. Metropolis
Metropoli, f. ( - Mets, m., (plat) Plate Vivanda, f. ( = Mets, pi. Different
meats Vivande, pi. ( • Meuble, m. Piece of furniture Mobile, m. ( •• Meubles,
pi. Furniture Mobili, pi. H —
Meurtre, m. Murder Omicidio, m. H = Microscope, m. Microscope Microscopio, m. H
. Midi, m. Noon Mezzo giorno, m. -! •• Miel, m. Honey- Mele, m. 1 _ Mien (le),
pr. poss. Mine
Mio, pr. poss. m. 1 = Miens (les), pi. Mine Miei, pi. 1 Mienne (la), pr. poss.
f. Mine Mia, pr. poss. f. 1 •• Miennes (les), pi. Mine Mie, pi. o — Mieux, adv. Better Meglio, m. o =
Migraine, f. Head ache Emicrania, f. 0 . Milan (v.) Milan Milano (e.) o ..
Milieu, m. Middle Mezzo, m. 1 — Militaire, m. Soldier Militare, ro. 1 =
Militaires, pi. Soldiers Militari, pi. 1 . Militairement, adv. Like a soldier
Militarmente, av. 1 .. Mille, m. Mile Miglio, m. ) - Milles, pi. Miles Miglia,
pi. f. ) = Millier, m. Thousand Migliajo, m. ) . Milord, m. My lord Signore, m.
) .. Mince, adj. m. Thin Sottile, ag. m. 4- — Ministère, m. Ministry Ministero,
m. 4- = Ministre, m. Minister Ministro, m. + • Ministres, pi. Ministers
Ministri, pi. .. Mine, f. (de métal) Mine Miniera, f. (di metallo) » — Mines,
pi. Mines Miniere, pi. >^ = Mine, (t. milit.) Mine Mina, f. (t. milit.) •^»
. Minuit, f. Midnight Mezza notte, f. "^ . . Minute, f. Minute Minuto, m.
P" - Minutes, pi. Minutes Minuti, pi. ? = Minute, f. Particulars Minuta,
f. ? . Miroir, m. Cooking-glass Specchio, m. o .. Misère, f. Poverty Miseria,
f. V - Misères, pi. Distresses Miserie, pi. V = Miséricorde ! excl. God help me
I Misericordia! esci. V . Modèle, m. Model Modello, m. V .. Modération, f. Moderation
Moderazione, f. 0 — Mode, f. Fashion Moda, f. 0 = Modes, pi. Fashions Mode, pi.
0 . Moderne, adj. m. Modern Moderno, ag. m. 0 .. Modernes, pi. Modern Moderna,
ag. f. / - Modeste, adj. m. Modest Modesto, ag, m. / = Modestes, pi. Modest
Modesti, pi. / - Modeste, adj. f. Modest Modesta, ag. f. / •• Modestes, pi.
Modest Modeste, pi. A — Modestie, f. Modesty Modestia, f. A = Modestement, adv.
Modestly Modestamente, av. A . Modification, f. Modification Modifica, f. A ..
Mœurs, m. pi. Manners Costumi, m. pi. T — Mœurs, m. pi. Morals Costumi, m.
pl.(morale) T = Moi, pr. pers. Me Me, pr. pers. T • Moi, me, pr. m. s. au dat.
Me Mi, pr. m. f. au. dat. T •• Moi-même, pr. rei. m. Myself Io stesso(me
stesso),pr.m. Moi-méme, pr. rei. m. f. Myself Me stesso (me stessa), p. r. Moi,
me, pr. pers. ac. Me Mi, me, pr. pers. ac» Moins, adv. Less Meno, av. Moindre,
adj. m. Less Minore, ag. m. 3Ioindre, adj. m. Less Minimo, ag. m. Moindres, pi.
Less Minori, pi. Moindre, adj. f. Less Minima, ag. f. Moindre, m. (le) Least
(the) Minimo (il), m. (il meno Moindres, pi. (les) Least (the) Minimi (i), pi.
[m.) Moindre (la), f. Least (the) Minima (la), f. Moindres (les), pi. Least (the) Minime (le più), pi. Moine, m. Monk
Monaco (frate), m. Moines, pi. Monks Monaci (frati), pi. Mois, m. Month Mese,
m. Mois, pi. Months Mesi, pi. Moissonneur, m. Reaper Mietitore, m. Moisson, f. Harvest
Messe, f. Moissons, pi. Harvest S Messi, pi. Moitié, f. Half Meta, f. Molle,
adj. f. (douce) Soli Molle, ag. f. (morbida) Molles, pi. (douces) Soft Molli,
pi. (morbide) MoDesse, f. Softness Mollezza, f. Moment, m. Moment Momento, m.
Moments, pi. Moments Momenti, pi. Mon beau-frère, m. My brother in law Mio
cognato, m. Ma belle-sœur, f. My sister in law Mia cognata, f. Ma bru, f. My
daughter in law Mia nuora, f. Mon cousin, m. My cousin Mio cugino, m. Ma
cousine, f. My cousin Mia cugina, f. Ma femme, f. My wife Mia moglie, f. Mon
fils, m. My son Mio tiglio, m. Ma tille, f. Mv daughter Mia figlia, f. Mon
frère, m. My brother Mio fratello, ra. Mon gendre, m. My son in law Mio genero, m. Mon
grand-père, m. My grand father Mio nonno, m. Ma grand'mère, f. My grand mot
lie? Mia nonna, f. Mon mari, m. -Myimshand_ Mio marito, m. Ma mère, f. My
mother Mia madre, f. Mon neveu, m. My nephew Mio nipote, m. Ma nièce, f. My
niece Mia nipote, f. • Mon oncle, m. My uncle Mio zio, m. : Mon père, m. My
father Mio padre, m. Ma sœur, f. My sister Mia sorella, f. Ma tante, f. My aunt
Mia zia, f. - Monceau, m. Heap Munchio, m. : Monceaux, pi. Heaps Munchi, pi.
Mon cher ami, m. My beloved friend Mio caro amico, m. Ma chère amie, f. My
beloved friend Mia cara amica, f. - Mon cher parrain, m. My dear God father Mio
caro patrino, m. = Mon cher, adj. m. My dear Mio caro, ag. m. Ma chère, adj. f.
My dear Mia cara, ag. f. Monde, m. World Mondo, m. - Mondes, pi. Worlds Mondi,
pi. = Monde, m. People Mondo (popolo), m. . Mondain, adj. m. Wordly Mondano,
ag. m. . Mondains, pi. Wordly Mondani, pi. - Mondaine, adjr f Wordly Mondana,
ag. f. = Mondaines, pi. Wordly Mondane, f. . Mon, pr. pos. m. My Il mio, pr. pos. m. . Monnaie, f.
Mint Zecca, f . 716 MON— MUS L - Monopole, m. Monopoly Monopolio, m. L = Mon
(mes, ma, mes), pr. Mine Mio (miei, mia, mie) pr. L • Monsieur, m. [pos. rei.
Sir (mister) lì signore, m. [pos. rei. L •• Montagne, f Mountain Montagna, f. (
— Montagnes, pi. Mountains
Montagne, pi. ( = Montre, f. Watch Oriuolo, m. ( • Montres, pi. Watches
Oriuoli, pi. ( .- Monument, m. Monument Monumento, m. -i- Monuments, p.
Monuments Monumenti, pi. H = Moral, adj. m. Moral Morale, ag. m. H - Morale,
adj. f. Moral Morale, ag. f. H •• Morale, f. Morality Morale, f. i - Morceau,
m. Piece Pezzo, m. \ = Morceaux, pi. Pieces Pezzi, pi. I . Mors, m. Bit (of a bridle) Freno, m. 1 •• Mors, m.
Bit (of a bridle) Morso, m. o — Mortadelle, f. Bologna Sausage Mortadella, f. o
— Mortel, adj. m. Mortal Mortale, ag. m. 0 . Mortels, pi. Mortal Mortali, pi. 0
.. Mortelle, adj. f. Mortal Mortale, ag. 1 1 - Mort, adj. m. Dead Morto, ag. m.
1 == Morts, pi. The dead Morti, pi. 1 . Mort, f. Death Morte, f. 1 ..
Mortellement, adv. Mortally Mortalmente, av. } — Mortification, f.
Mortification Mortificazione, f. ) = Mot, m. Word Motto, m. ) Mots, m. Words
Motti, pi. ) .. Motif, m. Motive Motivo, m. H Motifs, pi. Motives Motivi, pi.
-f = Mouche, f. Fly Mosca, f. -f . Mouches, pi. Flies Mosche, pi. -f .. Mouchoir, m.
Handkerchief Fazzoletto, m. Mouchoirs, pi. Handkerchiefs Fazzoletti, pi. ^ =
Mouchettes, f. pi. Snuffers Smoccolatojo, m. ^ Moulin, m. Mill Molino, m.
~>N. .. Moulins, pi. Mill Moliui, pi. ? - p = Moulin à vent, m. Wind mill
Molino a vento, m. Moulins à vent, pi. Wind mill Molini a vento, pi. p . Mou,
ad. m. (doux) Soft Morbido (molle), ag. m» p .. Mous, pi. (doux) Soft Morbidi
(molli), pi. V — Mouton, m. Sheep Castrato, m. V = Moutons, pi. Sheeps
Castrati, pi. V • Mouvement, m. Motion Movimento, m. V .. Mouvements, pi. Motions Movimenti,
pi. 0 — Moyen, m. Way Modo, m. 0 = Moyens, pi. Ways Modi, pi. 0 . Muet, m. Dump man Muto, m. 0
.. Muets, pi. Dump men Muti, pi. '/t Muette, f. Dump woman Muta, f. Muettes,
pi. Dump women Mute, pi- I . Muet, adj. m. Dump Muto, ag. m. 1 •• Muets, pi.
Dump Muti, pi. A - Muette, adj. f. Dump Muta, ag. f. A = Muettes, pi. Dump
Mute, pi. A • Multiplicité, f. Multiplicity Molliplicitâ, f. A •• Multiplication,
f. Multiplication Moltiplica, f. T~ Multitude, f. Multitude Moltitudine, f. T =
Mur, m. (muraille, f.) Wall Muro, m. (muraglia, f.) T . Murs (murailles), pi. Walls Muri
(muraglie), pi. T .. Muse, f. Muse
Musa, f. MUS— ]\TEG 717 Muses, pi. Muses Muse, pi. Musée, m. Museum Museo, m.
Musicien, m. Musician Cantore (suonatore), m. Musiciens, pL Musicians Cantori
(suonatori), pi. Musicienne, f. Musician Cantatrice(suonatrice), f.
Musiciennes, pi. Musicians Cantatrici (suonatrici),pL Musique, f. Music Musica,
f. Mutuel, adj. ni. Mutual Scambievole, ag, m. Mutuelle, adj. f. Mutual
Scambievole, ag. f. Mutuellement, adv. Mutually Scambievolmente, av. Nageur, m. Nageurs,
pi. Nage, f. Naissance, f. Naples (ville) Nappe d'eau, f. Nappe, f. Nappes, pi.
Narines, pi. f. Nation, f. Nations, pi. Nationalité, f. National, adj. m.
Nationaux, pi. Nationale, adj-. f. Nationales, pi. Naturellement, adv. Naturel,
adj. m. Naturels, pi. Naturelle, adj. f. Naturelles, pi Nature, f. Naturaliste,
m. Naufrage, m. Naufrages, pi. Navale, adj. f. Naval, adj. m. Navigation, f.
Navire, m. Navires, pi. Navire de plaisance, m. Ne (ne pas), nég. Négligence,
f. Négligences, pi. Nécessaire, adj. m. Nécessaires, pi. Nécessaire, adj. f.
Nécessaires, pi. Nécessité, f. Néanmoins, adv. Négation, f. Négativement, adv.
Négligemment, adv. Négligence, f. Négligent, ag. m. Négligente, adj. i. Swimmer
Swimmers Swimming Birth Naples Sheet of water Table-cloth Table-cloths Nostrils
Nation Nations Nationality National National National National Naturally
Natural Natural Natural Natural Nature Naturalist Shipwreck Shipwrecks Naval
Naval Navigation Ship Ships Yatch Not (no) Negligence Negligences Necessary
Necessary Necessary Necessary Necessity Nevertheless Negation Negatively
Negligently Negligence Negligent Negligent Nuotatore, m. Nuotatori, pL Nuoto,
m. Nascita, f. Napoli, (citta) Nappo d'acqua, m. Tovaglia, f. Tovaglie, pi. Narici, pi. f. Nazione, f. Nazioni, pi.
Nazionalità, f. Nazionale, ag. m. Nazionali, pi. Nazionale, ag. f. Nazionali,
pi. Naturalmente, p.v. Naturale, ag. m. Naturali, pi. Naturale, ag. L Naturali,
pi. Natura, f. Naturalista, m. Naufragio, m. Naufragi, pi. Navale, ag. f
Navale, ag. m. Nautica, f. Nave, f. Navi, pi. Naviglio di diporto, m. Non, neg.
[ ( Iachetto,)m. Negligenza, f. Negligenze, pi. Necessario, ag. m. N ecessar j,
pi. Necessaria, ag. f. Necessarie, pi. Necessita, f. Non dimeno, av. Negazione,
f.. Negativamente, av. Negligentemente, av- Negligenza, f. Negligente, ag. m.
Negligente, ag. f. Négoce, m. Négociant, m. Négociants, pi. Neige, f. Neiges, pi.
N'en, nég. Nerf, m. Nerfs, pi. Neuf, adj. m. Neufs, pi. Neuve, adj. f. Neuves, pi.
Neveu, m. Neveux, pi. New- York (v.) Nez, m. Nez, pi. Ni, conj. et nég. Ni, nég. Niche,
f. Niches, pi. Nid, m. Nids, pi. Nièce, f. Nièces, pi. Nil, m. (fleuve) Ni l'un
ni l'autre, adv. Ni plus ni moins, adv. Noble, adj. m. Nobles, pi. Noblement,
adv. Noblesse, f. Noce, f. s. Noël, m. Nocturne, adj. m. Noir, m. Noir, adj. m.
Noirs, pi. Noire, adj. f. Noires, pi. Noirceur, f. Noix, f. Noix, pi. Nom, m.
Noms, pi. Nombre, m. Nombres, pi. Nombres ordinaux, pi. m. Nombres cardinaux,
m. Nombreux, adj. m. [pi. Nombreux, pi. Nombreuse, adj. f. Nombreuse, pi. Nom,
m. (t. de gram.) Noms, pi. Non, nég. non pas Non, adv. Non pas que je sache,
adv. Non plus, adv. nég. Nord, m. NÉG— NOR Trafic Trafico, m. ^ Negoziante, m.
Merchant Merchants Negozianti, pi. Snow Neve, f. Snowes Nevi, pi. None (not
any) Non ne, nég. Sinew Nervo, m. Sinews Nervi, pi New Nuovo, ag. m. New Nuovi,
pi. New Nuova, ag. m. New Nuove, pi. Nephew Nipote, m. Nephews Nipoti, pi. New-
York Nuova-Iork (e.) Nose Naso, m. Noses Nasi, pi. Neither Né, conj. n?g. Nor Né,
neg. Trick Burla, f, Tricks Burle, pi. Nest Nido, m. Nests Nidi, pi. Niece Nipote, f. Nieces Nipoti, pi. Nile
Nilo (fiume), m. Neither Né l'uno uè l'altro, av. Neither more nor less Né più
né meno, av. Noble Nobile, ag. m. Noble Nobili, pi. Nobly Nobilmente, av.
Nobility Nobilita, f. Wedding Nozze, f. pi. Christmas Natale, m. Nocturnal
Notturno, ag. m. Elack Nero, m Black Nero, ag. m. Black Neri, pi. Black Nera,
ag. f. Black Nere, pi. Blackness Oscurità, f. Walnut Noce, f. Walnuts Noci, pi. Name Nome, m.
Names Nomi, pi. Number Numero, m.
Numbers Numeri, pi. Ordinal numbers Numeri ordinativi, m. pi. Numeral numbers
Numeri cardinali, pi. Numerous Numeroso, ag. Numerous Numerosi, pi. Numerosa,
ag. f. Numerous Numerous Numerose, pi. Noun Nome, m. (t. di gram.) Nouns Nomi, pi. Not (not) Non,
neg. No No, av. Not that I know of No, eh' io sappia, av. Neither Neppure
(nemmeno), av. North Nord, m. NOR— OBJ 719 L — J Norvège, f. Norway Norvegia,
f. L = .Nos, pr. poss. m. pî. Our I nostri, pr. poss. m. pi. L • Nos, pr. poss. f. pi.
Our Le nostre, pr. poss. f. pi. L .. Notaire, m. Notary- Notajo, m. ( —'Notice,
f. Notice Notizia, f. ( = ; Notices, pL Notices Notizie, pi. ( • Note,f. Note
Nota, f. ( •• Notes, pi. Notes Note, pi. H- Notre, pr. pos. f. Our La nostra,
pr. pos. f. H = Nôtre, pr. pos, m. Our Il nostro, pr. poss. m. H • Nôtres, nos,
m. f. pr. pos. Ours Nostro,
nostri, p. p. rei. H •• Note, f. [rei. Note Nola, f. [pi. 1 - Notion, f. Notion
Nozione, f. 1 = Nourrice, f. Nurse Balia, f. (nutrice, f.) 1 • Numéro, m.
Number Numero, m. 1 •• Nourriture, f. Food Vitto, m. (cibo, m.) o — Nous, pron.
ace. Us Ci o noi, pron. acc o = Nous, pron. dat. Us Ci, pron. dat. o . Nous, pron.
pers. We Noi, pr. pers. o .. Nous en, pron. s. Us some (of it) Ce ne, pron. s 1
- Nous en, pr. pi. Us some (of them) Ce ne, pi. 1 = Nous nous, pr. pers. Us Noi
ci, o ce, pr. pers. 1 . Nous-mêmes, pr. refi. Our selves Noi stessi, pron.
recipr. Nouvel an (le), m. New year (the) L'anno nuovo, m. ) — Nouveau, adj. m.
New Nuovo, ag. m. ) = Nouveaux, pi. New Nuovi, pi. ) Nouvelle, adj. f. New
Nuova, ag. f. Nouvelles, pi. New Nuove, pi. + - Nouvellement, (de nou- Newly
Nuovamente (di nuovo), + = Nouvelle, f. [veau), adv. New Novella, f. [av. + .
Nouvelles, pi. News Novelle, pi. + .. Nouvelliste, gazetier, m. Intelligencer
Novellista (gazettiere),m. "^ — Novembre,, m. November Novembre, m. *». =
Nu, m. Naked Nudo, m. •V. . Nus, pi. Naked Nudi, pi. *v» .. Nue, adj. f. Naked
Nuda, ag. f. p - Nues, pi. Naked Nude, pi. p = Nudité, f. Nakedness Nudità, f.
p . Nuance, f. Shade Gradazione de' colo, i, f. p .. Nuage, m. Cloud Nuvolo, m.
V - Nuages, pi. Clouds Nuvoli, pi. V = Nuageux, adj. m. Cloudy Nuvoloso, ag. m.
V . Nuit, f. Night Notte, f. V .. Nuits, pi. Nights Notti, pi. J0 — Nul, adj. m. Void Nullo, ag. m.
a = Nulle, adj. f. Void Nulla, ag. f. 0 . Nuptiale, adj. f. Nuptial Nuzziale,
ag. f. : Obéissance, t j Obéissant, adj. m. :j Obéissants, pi. j Obéissante,
adj. f. ; Obéissantes, pi. j Obéissant, adj. m, =, Obéissante, adj. f. I Objet,
m. • Objets.pl. Obedience Obedienza, f. Dutiful Obediente, ag. m. Dutiful
Obedienti, pi. Dutiful Obediente, ag. f. Dutiful Obedienti, pi. Obedient
Obediente, ag. m. Obedient Obediente, ag. f. Object Oggetto, m. Objects
Oggetti, pi. 720 L — Obligation, f. L = Obligations, pi. L • Obligeance, f. L • •
Obligeant, adj. m. ( — Obligeante, adj. f. ( = Obscur, adj. m. ( • Obscurs, pi.
( •• Obscure, adj. f. H — Obscures, pi. M = Obscurité, f. H • Occasion, f. H •
Occasions, pi. I — Occident, m. I
= Occupation, f. ! • Occupations, pi. I • • Océan, m. O — Octobre, m. 0 =
Odeur, f. O . Odeurs, pi. 0 . . Odorat, m. 1 — OEuf, m. 1 = OEufs, pi. I •
OEufs frais, m. "î • • OEil, m. ) — OEuvre, f. ) = OEuvres, pi. ) •
Offense, f. ) • • Offenses, pi. H Offensive, adj. f. + = Office, m. + •
Officielle, adj. f. + •• Officiellement, adv. Officier, m. Officiers, pi. Oh !
int. Oie, f.
Oiseau, m. Oiseaux, pi. Oisivement, adv. Oisiveté, f. Oisif, adj. m. Oisive,
adj. f. Ombre, f. (larve) Ombres, pi. Ombre, f. (ombrage) Omelette, f. On,
pron. On, pron. On, pron. Once, f. Onc2s, pi. On dit, adv.. Oncle, m. Onde, f.
Ondes, pi. Ondée (pluie soudaiae),f. Ondées (pluies soud), pi. Ongles, pi.
Opéra, m. Opéra, m. (th.) Obligation Obligo, m. Obligations Oblighi, pi.
Obligation Cortesia, f. Obliging Cortese, a g. ni. Obliging Cortese, ag. f. Dark Bujo, ag. m. Dark Oscuri,
pi. Dark Oscura, ag. f. Dark Oscure, pi. Darkness Oscurità, f. Occasion
Occasione, f. Opportunities Occasioni, pi. West Ponente, m. (occidente,)
Occupation Occupazione, f. [m Occupations Occupazioni, pi. Ocean Oceano, m.
October Ottobre, m. Smell Odore, m. Smell Odori, pi. Smelling Odorato, m. Egg
Uovo, m, Eggs Uovi, pi. New-laid eggs Uovi freschi, m. pi. Eye Occhio, m. Work Opera, f. Works
Opere, plv Offense Offesa, f. Offenses Offese, pi. Attack Offensiva, f. Office
Officio, m. Official Officiale, ag. f. Officially In modo officiale, adv.
Officer Ufficiale, m. Officers Ufficiali, pi. Oh! Oh! inter. Goose Oca, f. Bird (fowl) Uccello, m.
Birds (fowls) Uccelli, pi. Idly Oziosamente, av. Idleness Ozio, m. Idle Ozioso,
m. Idle Oziosa, f. Shade Ombra, f. (larva) Shades Ombre, pi. Shadows Ombra, f.
Pancake Frittata, f. They Si, pron. One Si, pron. People Si, pron. Ounce Oncia,
f. Ounces Once, pi. It is reported Si dice Un cle Zio, m. Wave Onda, f. Waves
Onde, pi. [qua), m. Shower Nembo,
(rovesco d'ac- Showers Nembi (rovesci d'acqua,) Nails Unghie, pi. f. [pi» Opera
Opera, f. Opera house Opera, f. (teatro) • OPΗ OS 72 L L - Opinion,!. Opinion
Opinione, f. L = 'Opinions, pi. Opinions Opinioni, "pL L • Oporto (v.)
Porto Oporto . =
Oreille, f. Ear Orecchia, f. ^ Oreilles, pi. Ears Orecchie, pi. "«. . .
Oreiller, m. Pillow Guanciale, m. p — Oreillers, pi. Pillows Guanciali, pi. e =
Orfèvre, m. Goldsmith Orefice, m. Orgaue, m. Organ Organo, m. ì •• Organes, pi.
Organs Organi, pi. v - v = Organisation, f. Organization Organizazione, f.
Orge, m. Barley Orzo, m. v . Orient, m. East Oriente, m. v .. Oriental, adj. m.
Oriental Orientale, ag. m. o — Orientale, adj. f. Oriental Orientale, ag. f. 0
= Orientaux (les), pi. m. The Orientals Gli Orientali, m. pi. 0 . Original,
adj. m. Original Originale, ag. m. 0 .. Originale, adj. f. Original Originale, ag.
f. / - Originaux, m. pi. Originals Originali, m. pi. / = Origine, f. Origin
Origine, L / . Originel, adj. m.
Primitive Oriundo, ag. m. / .. Originelle, adj. f. Primitive Oriunda, ag. f. A
— Ornement, m. Ornament Ornamento, m. A = Ornements, pi. Ornameuts Ornamenti,
pi. A . Orphelin, m. Orphan Orfano, m. A •• Orphelins, pi. Orphans Orfani, pi. T
- Orpheline, f. Orphan Orfana, f. T = Orphelines, pi. Orphans Orfane, pi. T •
Orthographe, f. Orthography Ortografia, f. T -. Os, m. Bone Osso, in. 61 722 OS—
PAN L - Os, pi. Bones Ossa, f. pi.
L = Où, adv. Where Dove, av. L . Où, adv. Where Ove, av. L .. Ou, conj. Or 0, cong. ( — Oubli, m.
Forgetfulness Oblio, m. i = Ouest, m. West Ovest, m. ( • Oui, adv. Yes Si, av.
( .-. Ouïe, f. Hearing Udito, m. -4 - Ours, m. Bear Orso, m. H = Ours, pi.
Bears Orsi, pi. -\ • Ourse, f. Bear Orsa, f. H .. Outil, m. Tool Utensile, m. 1
- Outils, pi. Tools Utensili, pi. I = Outrage, m. Outrage Oltraggio, m. 1 •
Outrage, m. Injury Oltraggio, m. 1 •• Outrages, pi. Injuries Oltraggi, pi. o —
Outrageant, adj. m. Outrageous Oltraggiante, ag. m o = Outrageante, adj. f.
Outrageous Oltraggiale, ag. f. o . Outrance (à), adv. To the utmost Fuor di
modo, av. o .. Outre, adv. Besides Oltre, av. 1 - Ouvrage, m. Work Opera, f. 1
= Ouvrages, pi. Works Opere, pi. 1 . Ouvrier, m. Workman Operajo, m. 1 ..
Ouvriers, pi. Workmen Operaj, pi.
) — Pacification, f. Pacification Pacificamento, m. Paganisme, m. Paganism
Paganesimo, m. ) . Page, m. Page Paggio, m. ) • Pages, pi. Pages Paggi, pi. H Page, f Page
Pagina, f. + = Pages, pi. Pages Pagine, pi. + • Paillasse, f. Strawbed Pagliericcio, m. + • •
Paillasses, pi. Strawbeds Pagliericci, pi. • Paresseuse, adj. f. Idle Pigra,
ag. L ) .. Parfait, adj. m. Perfect Perfetto, ag. nu + — Parfaite, adj. î.
Perfect Perfetta, ag. f. + = Parfaitement, adv. Perfectly Perfettamente, av. +
- Parfum, m. Parfume Profumo, m. + .. Parfums, pi. Parfumes Profumi, pL *•«. —
Paris (v.) Paris Parigi (c.) ^ = Par le temps qui court, At the present time Al
tempo che è, av. "•>. . Parnasse, m. [ady. Parnassus Parnasio, m. **^ .. Paroisse,
f. Parish Parrocchia, f. P - Paroisses, pL. Parishes Parrocchie, pi. P = Parole, f. Word Parola,
f. P • Paroles, pL Words Parole, pL P .. Parquet, m. The bar Barra, f. V -
Parrain, m. Cod father Patriae, m. V = Parrain, m. God father Compare, m. V .
Parricide, m. Parricide Parricida, m. V .. Parterre, m. Pit Platea, f. 0 —
Partialité, f. Partiality Parzialità, f. 0 = Participe présent, m. Present
participle Participio presente, m. 0 . Participe passé, m. Past participle Participio
passato, m. 0 .. Participes, pL Participles Participi, pi. I - Parti, m. Party
Partito, m. / = Particulier, adj. Particular Particolare, ag. m. / .
Particulière, adj. L Particular Particolare, ag. f. / .. Particulières, pi. Particular
Particolari, pi. A- Particulièrement, adv. Particularly Particolarmente, av. A
= Partie, f. Part Parte, £ A . Parties, pi. Part Parti, pi. A .. Partout, adv.
Throughout Per tutto, av. T — Partout où, adv. Every where Ovunque, av. T =
Parure, f. Dress Acconciamento, m. T • Parure de diamants, f. Set of diamonds
Fornimento di diamanti T -. Pas, m. Step Passo, m. [ni 724 PAS— PAY L ~ [Pas,
pi. Steps Passi, pL L = Pas, nég. No Non, neg. L • Pas (ne), adv. nég. Not Non,
neg. L •• Pas bien, adv. Amiss Non bene, av. ( - Passage, m. Passage Passaggio,
m. ( = Passages» pL Passages Passaggi, pi. ( - Passager, adj. m. Passing
Passagero, ag. m. ( •• Passagère, adj. f. Passing Passagera, ag. f. H- Pas à
pas, adv. Step-by step Passo passo, av. H = Passé (temps), m. Past Passato
(tempo), m. H • Passé, adj. m. Past Passato, ag. m. H» Pass-ion, f. Passion
Passione, f. Passions, pi. Passions Passioni, pi. 1 = Passionné, adj. m.
Passionate Appassionato, ag. m, i Passionnée, adj. f. Passionate Appassionata,
ag. f. 1 •• Passionnément, adv. Passionately
Appassionatamente, av o — Pastille, f. Lozenge Pastiglia, f. o = Pastilles, pi.
Lozenges Pastiglie, pi. 0 . Pastoral, m. Pastoral Pastorale, m. 0 .. Pataraffe,
m. Scrawl . Scarabocchio, m. 1 - Pàté, m. Pie Pasticcio, m. 1 = Pâtés, pi. Pies
Pasticci, pi. 1 . Pâtissier, m. Pastry-cook Pasticciere, m. 1 .. Pâtissiers,
pi. Pastry-cooks Pasticcieri, pL ) - Patience, f. Patience Pazienza, f. ) =
Patient, adj. m. Patient Paziente, ag. m. ) . Patients, pi. Patient Pazienti,
pi. ) .. Patiente, adj. t Patient Paziente, ag. f. -f — Patientes, pi. Patient Pazienti, pi. + = Patiemment, adv.
Patiently Pazientemente, av. + . Patrie, f. Country Patria, f. + .. Patrimoine,
m. Patrimony Patrimonio, m. *"*. — Patriote, m. Patriot Patriotto, m. ^ ==
Patriotes, pi. Patriots Patriotti, pi. V. . Patriotique, adj. m. Patriotic
Patriottico, ag. m. **«. . . Patriotiques, pi. Patriotic Patriottici, pi. p -
Patriotique, adj. f. Patriotic Patriottica, ag. f. p = Patriotisme, m.
Patriotism Patriottismo, m. p . Patte, f. Paw Zampa, f. p .. Pattes, pi. Paws
Zampe, pi. V — Pâturage, m. Pasture Pascolo, m. V = Pâturages, pi. Pastures Pascoli, pi. V .
Paupière, f. Aye-lid Palpebra, f. V .. Paupières, pi. Aye-lids Palpebre, pi. 0
— Pauvre, adj. m. Poor Povero, m. ag. 0 = Pauvres, pi. Poor Poveri, pi. 0 .
Pauvres (les), m. pi. Poor (the) Poveri (i), m. pi. 0 .. Pauvres (les), m. pi.
Poor people Poveri (i), pi. / - Pauvre homme, m. Poor man Poveruomo, na. / =
Pauvre femme, f. Poor woman Povera donna, f. / . Pauvres femmes, pi. Poor women
Povere donne, pi. / .. Pauvreté, f. Poverty Povertà, f. A — Pavé, m. Pavemen
Pavimento, m. A = Pavés, pi. Pavements
Pavimenti, pi. A • Pavillon, m. Pavilion Padiglione, m. A • Pavillons, pi. Pavilions Padiglioni, pi.
T — Payement, m. Payment Pagamento, m. T = Pavemei.ts pi. Payments Pagamenti,
pi. T . Pavable, adj. m. f. Payable Pagabile, ag. m. T J Payables, pi. Payable
Pagabili, pi. Payante, adj. f. Payantes, pi. Pa yant, adj. m. Pays, m. Pays,
pi. Paysan, m. Paysans, pi. Paysanne, f. Paysan, m. Paysans, pi. Paysanne, f.
Pavsannes, pi. Peau, f. Peaux, pi. Pèche, f. Pécheur, m. Pècheur,^m. Pèche,
f." Pèches, pi. Peigne, m. Peine, f. Peines, pi. Peine, f. Peintre, m.
Peintres, pi. Peintre (femme), f. Peinture, f. Peintures, pi. Pelle, f. Pelote,
f. Pelotes, pi. Penchant, m. Penchant, m. Pendants d'oreilles, m. pi. Pendant
quelque temps Pendant que, adv. [adv. Pendant, adv. Pendant que, adv. Pendant
tout, adv. Pendule, f. Pendules, f. Péniblement, adv. Pénible, adj. m.
Pénibles, pi. Pénible, adj. f. Pénibles, pi. Péninsule, f. Péninsules, pi.
Pénitencer f . Pensée, f. Pensées, pi. Pension, f. Pensions, pi. Pensionnat, m.
Pensionnats, pi. Pensionnaire, f. Pensionnaires, pi. Pensionnaire, f. Pensionnaires,
pL. Perception, f. PAY— PER Paying Paying Paying Country Countries Country man
Country men Country woman Peasant Peasants Country woman Country women Skin
Skins Fishing Fisher Sinner Peach Peaches Comb Trouble Troubles Trouble Painter
Painters Female painter Paint Paints Shovet Pin-cushion Pin-cushions Inclining
Inclining Ear rings Awhile While During While Throughout Time piece Time pieces
Laboriously Laborious Laborious Laborious Uneasy (laborious) Peninsula
Peninsulas Penitence Thought Thoughts Boarding-house Boarding-houses Boarding-school
Boarding-schools Boarder Boarders Boarder Boarders Perception 725 Pagante, ag.
f. Paganti, pi. Pagante, ag. m.
Paese, m. Paesi, pi. Contadino, m. Contadini, pL Contadina, f. Villano, m-
Villani, pL Villana, f. Villane, pi. Pelle, f. Pelli, pi- Pesca, t Pescatore,
m. Peccatore, m. Persica, f. Persiche, pL Pettine, m. Pena, I. Pene, pL
Incomodo, m. Pittore, m. Pittori, pL Pittrice, f. Pittura, f. Pitture, pi.
Palette, f. Guancialino, m. Guancialini, pi. Pendio, m. Inclinazione, f.
Orecchini, m. pi. Durante alcun tempo, av. Mentrechè, av. Durante, av.
Duranteche, av. Duranteche, av. Pendolo, m. Pendoli, pi. Penosamente, av.
Tormentoso, ag. m. Tormentosi, pi. Tormentosa, ag. f. Tormentose, pi. Penisola,
f. Penisole, pi. Penitenza, f. Pensiero, m. Pensieri, pi. Casa d'educazione, m.
Case d'educazione, pi. Casa d'educazione, f. Case d'educazione, pi. Pensionano,
m. Pensiouari, pi. Pensionaria, f. Pensionane, pi. Percezione, f. 61. 726 L -, Père, m. L =
Perfection, f. L • Perfectionnement, adv. L .. Perfide, adj. m. . — Persan, m. "»-> = Persans,
pi. V. . Persanne, f. *»» . . Persannes, pi. p — Personnellement, adv. p = Personnel,
adj. m. p . Personnelle, adj. f. p .. Personnelles, pi. V — Personne, f. V =
Personnes, pi. V . Personne, adv. nég. V .. Personne que je sache 0 —
Perspective, f. [1 0 = .Persuasion, f. 0 . Perte, f. 0 .. Perturbation, f. / =
' Pesamment, adv. Peste, f. / • / •• Petit-tils, m. Petite-fille, f. A —
Petitesse, f. A — Petitesses, pi. A • Petit, adj. m. A .. Petits, pi. T —
Petite, adj. f. T = Petites, pi- T 1 Petit, adj. m. T •• 1 Petits, pi. PÈR— PET Father Padre, m. Perfection
Perfezione, f. Improvement Perfezionamento, m. Perfidious Perfido, ag. m.
Perfidious Perfidi, pi. Perfidious Perfida, ag. f. Perfidy Perfidia, f. Peril
Pericolo, m. Perils Pericoli, pi. Period Periodo, m. Periods Periodi, pi.
Periodical Periodico, ag. m. Periodical Periodici, pi. Periodical Periodica,
ag. f. Periodically Periodicamente, av. Pearl Perla, f. Pearls Perle, pi. Leave
Permesso, m. Perpetually Perpetuamente, av. Perpetual Perpetuo, ag. m.
Perpetual Perpetui, pi. Perpetual Perpetua, ag. f. Perpetual Perpetue, pi.
Perpetuity Perpetuità, f. Parrot Pappagallo, m. Parrots Pappagalli, pi. Hen
parrot Pappagalla, f. Wig Perrucca, f. Wigs Perrucche, pi. Wig maker Perrucchiere,
m. Wig makers Perrucchieri, pi. Persia Persia, f. Persian Persiano, m. Persians
Persiani, pi. Persian woman Persiana, f. Persian women Persiane, pi. Personally
In persona, av. Personal Personale, ag. m. Personal Personale, ag. f. Personal
Personali, pi. Person Persona, f. Persons Persone, pi. Nobody Nessuno, av. neg.
Nobody that I know of Nessuno eh' io sappia, 1 Prospect Prospettiva, f .
Persuasion Persuasione, f. Loss Perdita, f. Perturbation Perturbazione, f.
Heavily Pesantemente, av- Plague Peste, f. Grand son Nipote, m. Grand daughter
Nipote, f. Littleness Picciolezza, f. Littlenesses Picciolezze, pi. Small
Piccolo, ag. m. Small Piccoli, pi. Small Piccola, ag. f. Small Piccole, pi.
Little Picciolo, ag. m. Little Piccioli, pi. PET— PIT 727 L - Petite, adj. f.
Little Picciola, ag. f. L = Petites, pi. Little Picciole, pi. L • Petites
aftiches, f. pi. Small announces Avvisatore (awiso al pu- L •• Petite table, f.
Little table Tavolino, m. [blico), m. ( - Petite-vérole, f. Small-pox Vajuolo,
m. ( = Peu, adv. Little Poco, av. ( • Peu, m. pi. Few Pochi, m. pi. ( .. Peu à peu, adv. By little
and little A poco Insieme, av. H — Peu à peu, adv. By degrees A poco a poco, av. -Ì =
Peu après, adv. A
short time after Poco dopo, av. -» ■ Peut-être, adv. Perhaps Forse, av. H ••
Peuple, m. People Popolo, m. 1 - Peuples, pi. People Popoli, pi. 1 = Peur, f.
Fear Paura, f. 1 • Pharmacie, f. Pharmacy Spezieria, f. i -. Phare, m. Light
house Faro, m. o — Philadelphie, f. (v.) Philadelphia Filadeliia (e.) g =
Philosophie, f. Philosophy Filosofia, f. o . Philosophe, m. Philosopher
Filosofo, m. o .. Philosophes, pi. Philosophers Filosofi, pi. 1 -
Philosophiquement, adv. Philosophically Filosoficamente, av. 1 = Philosophique,
adj. m. Philosophical Filosofico, ag. m. 1 • Philosophiques, pi. Philosophical Filosofici,
pi. "1 •• Philosophique, adj. f. Philosophical Filosofica, ag. f. ) -
Philosophiques, pi. Philosophical Filosofiche, pi. ) = Physionomie, f.
Physiognomy Fisionomia, f. ) • Physique, f. The natural constitution Fisico, m.
) •• Physiquement, adv. Physically Fisicamente, av. + — Physique, f. Physics
Fisica, f. -f = Piano, m. Piano forte Piano forte, m. + '• Pièce de campagne,
f. Field piece Pezza da campagna, f. + •• Pièces de campagne, pi. Field pieces Pezze da campagna, pi. •^ — Pièce,
pi. Piece Pezza, f. «^ = Pièces, pi. Pieces Pezze, pi. "v. . Pied, m. Foot Piede, m.
"S . . Pieds, pi. Feet Piedi,
pi. p — Pierre, f. Stone Pietra, f. Pierres, pi. Stones Pietre, pi. p . Pierre
tumulaire, f. Tomb stone Pietra sepolcrale, f. p .- Piété, f. Piety Pietà, f. V
— Pigeonnier, m. Pigeon-house Colombaja, f. V = Pigeon, m. Pigeon Piccione, m.
v . Pigeons, pi. Pigeons Piccioni, pi. v .. Pincettes, f. pi. Tongs Molle, f.
pi. o — Pipe, f. Pipe Pipa, f. 0 = Piquant, adj. m. Prickling Pungente, ag. m.
0 . Piquante, adj. f. Prickling Pungente, ag. f. 0 .. Pire, adj. comp. m. f.
Worse Peggio, ag. compar. m. f. / - Pire, le pire (plus mal), Worse Peggio (più
cattivo), av. / = Pire, la pire (plus mal), Worse Peggio (più cattiva), f. / .
Pis, adv. [adj. comp. f . Worse Peggio, av. 1 .. Pistolet, m. [adj. comp.
Pistol Pistola, f. A — Pistolets, pi. Pistols Pistole, -:. A = Pitié, f. Pity
Pietà, f. A . Pitoyable, adj. m. f. Pitiful ' Miserabile, ag. m. f. A •
Pitoyables, pi. Pitiful Miserabili, pi. T — Pittoresque, adj. m. Picturesque
Pittoresco, ag. m. T = Pittoresques, pi. Picturesque Pittoreschi, pi. T •
Pittoresque, adj. f. Picturesque Pittoresca, ag. f. T .. Pittoresques, pL Picturesque
Pittoresche, pi. 728 — .Place, f. = ! Places, pi. . Place, f. .. Places, pi.
(Plafond, m. _l Plafonds, pi. T •■ Plaie, Plaies, pi. Plaine, f. Plaines, pi.
Plainte, f. Plaintes, pi. Plaisanterie, f. Plaisanteries, pi. Plaisir, m.
Plaisirs, pi. Plait-il? Plan, m. Plans, pi. Planche, f. Planches, pi.
Planchéié, adj. m. Plante, f. Plantes, pi. Plantes (jardin des ), m. Plat, m.
Plats, pi. Plein, adj. m. Pleine, adj. f. Plomb, m. [m. Plein de bonne volonté,
Pleine de bonne volonté,f. Plioir, m. Pluie, f. Plume, f. Plumes, pi. Pluriel,
m. Plusieurs, av. (beaucoup) Plus grand, adj. m. Plus grands, pi. Plus grande,
adj. f. Plus grandes, pi. Plus petit, adj. m. Plus petits, pi. Plus petite,
adj. f. Plus petites, pi. Plupart (la), f. Pire (le, la), m. f. Pires (les),
pi. m. f. Plus (,1e, la, les), m. f. s. Plusieurs, pron. pi. Plutôt que, adv.
Plus, adv. Plus souvent, adv. Plutôt, adv. Pô, m. (fl.) Poêle, m. Poêles, pi. Poêle à frire, f.
Poème, m. PLA— POE Office Offices Square Squares Ceiling Ceilings Wound Wounds
Plain Plains Groan Groans Jest Jests Pleasure Pleasures What do you say? Plan
Plans Board Boards Boardedfloat Plant Plants Garden of plants Flat Flat Full
Full Lead Willing Willing Ivary knife Rain Pen Pens Plural Many Larger,
higher(élévation) Larger, higber(élévation) Larger Larger Less Less Less Less
Most Worst (the) Worst (the) Worst (the) Several Rather (than) More Often
Sooner Po Stove Stoves Frying pan Poem Posto, m. Posti, pi. Piazza, f. Piazze, pi. Soffitto, m . Soffitti,
pi. Piaga, f. Piaghe, pi. Pianura, f. Pianure, pi. Lagnanza, f. Lagnanze, f.
Baja, f. Baje, pi. Piacere (diletto), m. Piaceri (diletti), pi. Che comandate?
Piano (di segno), m. Piani, pi. Tavola, f. Tavole Tavolato, ag. m. Pianta, f.
Piante, pi. Giardino bottanico, m. Piatto, m. Piatti, pi. Pieno, ag. m. Piena,
ag. f. Piombo, m. Piendi buona volonta,m. Piena di buona volontà, f. Stecco, m.
Pioggia, f. Penna, f. Penne, pi. Plurale, m. Molti (parecchi), m, -Maggiore,
ag. f. Maggiori, pi. Più grande, ag. f. Più grandi, pi. Più piccolo (minimo),
ag. Più piccoli, pi. Più piccola, ag. f. Più piccole, pi. La maggior parte, f.
Peggio (il, la), m. f. Peggiori(i), m.pl. (le),f.pl. Più (il, la, le), m. f. superi.
Parecchi, pron. pi. Piuttostochè, av. Più, av. Più spesso, av. Piuttosto, av.
Po, m. (fiume) Stufa, f. Stufe, pi. Padella, f. Poema, m. POE— POR 729 L —i
Poèmes, pi. Poems
Poemi, pi. L = Poésie, f. Poetry Poesia, f. L • Poésies, pi. Poetries Poesie, pi.
L .. Poète, m. Poet Poeta, m. ( - Poètes, pi. Poets Poeti, pi. ( = Poids, m. Weight Peso, m. (
• Poignard, m. Poniard Pugnale, m. ( .. Poing, m. Fist Pugno, m. H - Poings,
pi. Fists Pugni, pi. H = Point, adv. nég. Nothing Niente, av. neg. H • Point, m. Point Punto,
m. H .- Points, pi. Points Punti, pi. 1 - Pointe, f. Point Punta, f. 1 = Poire,
f. Pear Pera, f. 1 • Poires, pi. Pears
Pere, pi. 1 .. Pois, m. Pease Piselli, m. pi. o — Poisson, m. Fish Pesce, m. o
= Poissons, pi. Fishes Pesci, pi. o . Poitrine, f. Breast Petto, m. 0 ..
Poitrines, pi. Breasts Petti, m. 1 - Poivre, m. Pepper Pepe, m. 1 = Poivrière,
f. Pepper Pepajuola, f. 1 . Pôle arctique, m. Arctic pole Polo artico, m. 1 ..
Pôle antarctique, m. Antarctic pole Polo antartico, m. ) - Pôles, pi. Poles
Poli, pi. ) = Police, f. Police Polizia, f. ) . Poli, adj. m. Polished Civile,
ag. m. ) .. Polis,
pi. Polished Civili, pi. + — Polie, adv. f . Polished Civile, ag. f. + =
Polies, pi. Polished Civili, pi. +
. Poliment, adv. Politely Politamente, av + .. Politesse, f. Politeness
Cortesia, f. ^* — Politique, f. Politick Politica, f. ^ = Politique, m.
Politician Politico, m. -*«, . Politiques, pi. Politicians Politici, pi. »•» ..
Politesse, f. Politeness Civiltà, f. p - Pologne, f. Poland Polonia, f. e =
Polonais, m. Pole Polacco, m. p . Polonais, pi. Poles Polacchi, pi. p ..
Polyglotte (improvisé), Polyglot (extempore) Poliglotta ( improvvisa- V -
Polyglotte, m. [m. Polyglot Poliglotta,m. [to),m. V = Pomme, f. Apple Mela, f.
V . Pommes, pi. Apples Mele, pi. v .. Pompe, f. Pump Pompa, f. 0 — Pompes, pi.
Pumps Pompe, pi. 0 = Pont, m. Bridge Ponte, m. 0 . Ponts, pi. Bridges Ponti,
pi. 0 .. Porc, m. Swine Porco, m. / - Porcs, pi. Swines Porci, pi. / = Port, m.
Port Porto, m. / . Ports, pi. Ports Porti, pi. / .. Port de mer, m. Sea-port
Porto di mare, m. A - Ports de mer, pi. Sea-ports Porti di mare, pi. A = Porte-feuilles, m. Pocket-book Porta
fogli, m. A • Porte-mouchettes, m. Snufiers-pan Piattino dello smoccola- A ••
Porte, f. Door Porta, f . [tojo, m. T — Portes, pi. Doors Porte, pi. T = Portier,
m. Porter Portiere, m. T . Portière, f. Porter Portinaja, f. T.. Portrait, m.
Portrait Ritratto, m. 730 POR— PRA L - Portraits, pi. Portraits Ritratti, pi. L
= Portugais, m. (le) Portuguese (the) Portoghese (il), m. L • Portugais, m.
Portuguese Portoghese, m. L •• Portugais, pi. Portuguese Portoghesi, pi. ( -
Portugal, m. Portugal Portogallo, m. ( = Possessif, m. pr. Possessive
Possessivo, pr. m. ( • Possessifs, pi. Possessive Possessivi, pi. ( ••
Possible, adj. m. f. Possible Possibile, ag. m. f. H - Possibles, pi. Possible Possibili, pi. H = Possibilité, f.
Possibility Possibilità, f. H • Possibilités, pi. Possibilities Possibilità,
pi. H •• Poste, f . Post Posta, f. 1 - Postes, pi. Posts Poste, pi. 1 =
Postillon, f. Postilion Postiglione, m. 1 • Postillons, pi. Postilions
Postiglioni, pi. 1 .. Posture, f. Posture Positura, f. o — Postures, pi.
Postures Positure, pi. o = Pot, m. Pot Vaso, m. 0 . Pots, pi. Pots Vasi, pi. 0
.. Potage, m. Soup Minestra, f. 1 - Potages, pi. Soups Minestre, pi. 1 = Pot de
chambre, m. Chamber pot Orinale, m. 1 . Pots de chambre, pi. Chamber pots
Orinali, pi. 1 .. Poteau, m. Post Palo, m. ) - Poteaux, pi. Posts Pali, pi. ) = Poudre, f. Powder Polvere,
f. ) . Poudrier, m. Land box Polverino, m. ) .. Pouce, m. Thumb Pollice, m. + —
Pouces, pi. Thumbs Pollici, pi. + = Poule, f. Hen Gallina, f. + . Poulet, m.
Chiken Pollo, m. + .. Poulets, pi. Chikens Polli, pi. . — Pouls, m. Poulse Polso, m. *>. =
Pouls, pi. Pulses Polsi, pi. *-» . Poumon, m. Lung Polmone, m. . . . Poumons,
pi. Lungs Polmoni, pi. p - Poupée, f. Doll Pupa, f. ? = Pour, prép. For Per, prep. p . Pour cela,
adv. For that Perciò, av. p .. Pour ainsi dire, adv. As it were Per cosi dire, av. V -
Pour le coup, adv. Now Per ora,
av. V = Pour le, prép. m. s. For the Per il, prep. m. s. V . Pour les, pi. For the Per
i, pi. V .. Pour la, prép. f. s. For the Per la, pr. f. s. 0 — Pour les, pi.
For the Per le, pi. 0 = Pour le, prép. m. s. For the Per lo, prep. m. s. 0 .
Pour les, pi. For the Per gli, pi. 0 .. Pour moi, adv. For me Per me, av. / -
Pourquoi, adv. Why Perchè, av. / = Pourquoi pas ? adv. Why not ? Perchè no? av. / .
Pourtant, adv. However Però, av. / •• Pourvu que, adv. Provided Purché, av. A —
Poussière, f. Dust Polvere, f. A = Poussin, m. Lit le chicken Pulcino, m. A •
Poussins, pi. Litle chickens Dulcini, pi. A •• Pouvoir, m. Power Potere, m. T —
Pouvoirs, pi. Powers Joteri, pi. T = Praticable, adj. m. feasible Praticabile,
ag. m. T • Pratique, adj. f. Practice ] Pratica, ag. f. T •• Pratique, f.
Practice J Pratica, f. PRÉ— PRE 73i L - Préalable, adj.m.f. Previous Anteriore,
ag. m. f. L = Préambule, m. Preamble Preambolo, m. L • Précaire, adj. m.
Precarious Precario, m. L •• Précaution, f. Precaution Precauzione, f. ( -
Précédemment, adv. Precedently Precedentemente, av ( = Précédent, adj. m.
Precedent Precedente, ag. m. ( . Précédents, m. pi. Precedents Precedenti, m.
pi. ( •• Précédente, adj. f. Precedent Precedente, ag. f. H- Précepte, m.
Precept Precetto, m. H = Préceptes, pi. Precepts Precetti, pi. H • Précepteur,
m. Preceptor Precettore, m. •A - Précepteurs, pi. Preceptors Precettori, pi. 1
- Précieusement, adv. Very carefully Preziosamente, av. 1 = Précieuse, adj. f.
Precious Preziosa, ag. f. 1 • Précieux, adj. m. Precious Prezioso, ag. m. 1 ••
Précipice, m. Precipice Precipizio, m. o — Précipices, pi. Precipices Precipizj, pi. o = Précipitamment,
adv. Precipitantly Precipitosamente, av. 0 . Précipitation, f. Precipitation
Precipitazione, f. 0 .. Précisément, adv. Just so Precisamente, av. 1 -
Précisément, adv. Precisely Appunto, av. 1 = Précis, adj. m. Precise Preciso,
ag. m. 1 . Précis, pi. Precise Precisi, pi. 1 .. Précise, adj. f. Precise
Precisa, ag. f. ) - Précises, pi. Precise Precise, pi. ) = Prédicateur, m. Preacher
Predicatore, m. ) . Prédicateurs, pi. Preachers Predicatori, pi. ) .. Préface,
f. Preface Prefazione, f. + — Préférable, adj. m. f. Preferable Preferibile,
ag. m. f. + = Préférables, pi. Preferable Preferibili, pi. + . Préférence, f.
Preference Preferenza, f. + .. Préférences, pi. Preferences Preferenze, pi. «^
— Préfecture, f. Prefecture Prefettura, f. ^ = Préfet, m. Préfet Prefetto, m. -
V. . Préfets, pi. Préfets Prefetti, pi. •"-» .. Préjudice, m. Detriment
Pregiudizio, m. p - Prélat, m. Prelate Prelato, m. p = Prélats, pi. Prelates
Prelati, pi. p . Préméditation, f. Premeditation Premeditazione, f. [m. ? ..
Premier jour de l'an, m. New year's day Primo giorno dell'anno, V -
Premièrement, adv. First
Primieramente, av. V = Préoccupation, f. Preoccupation Preoccupazione, f. V . Préposition, f.
Preposition Preposizione, f. v .. Prépositions, pi. Prepositions Preposizioni,
pi. 0 — Pré, m. Meadow Prato, m. 0 = Prés, pi. Meadows Prati, pi. 0 .
Prescription, f. Prescription Prescrizione, f. 0 .. Prescriptions, pi.
Prescriptions Prescrizioni, pi. / ~ Présence, f. Presence Presenza, f. / =
Près, adv. Near Vicino, av. / • Présent (temps), m. Present Presente (tempo),
m. / .- Présent, m. Present Regalo, m. A — Présents, pi. Presents Regali, pi. A
= Présent, adj. m. Present Presente, ag. m. A • Présente, adj. f. Present
Presente, ag. f. A •• Présidence, f. Presidency Presidenza, f. T- Président, m.
President Presidente, m. T== Presque, adv. Almost Quasi, av. T • Presque, adv. Almost A un
dipresso, av. T ■• Pressant, adj. m. Urging Urgente, ag. m. Pressante, adj.f. Pressant,
adj. m. Pressants, pi. Pressante, adj. f. Pressantes, pi. Prestige, m.
Prestiges, pi. Prétention, f. Prétentions, pi. Prétexte, m. Prétextes, pi.
Prêtre, m. Prêtres, pi. Prêt, adj. m. Prêts, pi. Prête, adj. f. Prêtes, pi.
Preuve, f. Preuves, pi. Prévenant, adj. m. Prévenante, adj. f. Prière, f.
Prières, pi. Prince, m. Princes, pi. Princesse Princesses Principal, adj. m.
Principaux, pi. Principale, adj. f. Principales, pi. Principalement, adv.
Principe, m. Principes, pi. Printemps, m. Prise, f. Prise de tabac (une), f.
Priseur, m. Prison, f. Prisons, pi. Privation, f. Privations, pi. Privativi
ment, adv. Privilège, m. Privilèges, pi. Privilégié, adj. m. Privilégiés, pi.
Privilégiée, adj. f. Privilégiées, pi. Prix, m. Prix (ou récompense), m. Prix,
pi. Probabilité, f. Probabilités, pi. Probable, adj. m. f. Probables, pi. Probablement, adv.
Probe, adj . m. Probité, f. Problème, m. PRE— PRÔ Urging Urging Urging Urging
Urging Illusion Illusions Pretention Pretentions Pretence Pretences Priest
Priests Ready Ready Ready Ready Proof Proofs Obliging Obliging Prayer Prayers
Prince Princes Princess Princesses Principal Principal Principal Principal
Principally Principle Principles Spring Capture Pinch of snuff Snuff-taker
Prison Prisons Privation Privations Exclusively Advantage Advantages Privileged
Privileged Privileged Privileged Price Prize Prizes Probability Probabilities
Probable Probable Probably Honest Probity Urgente, ag. f. Premuroso, ag. Premurosi, pi. Premurosa, ag. f. Premurose, pi.
Prestigio, m. Prestigj, pi. Pretensione, f. Pretensioni, pi. Pretesto, m.
Pretesti, pi. Prete, m. Preti, pi. Pronto, ag. m. Pronti, pi. Pronta, ag. f.
Pronte, pi. Prova, f. Prove, pi. Garbato, ag. m. Garbata, ag. f. Preghiera, f.
Preghiere, pi. " Principe, m. Principi, pi. Principessa, ag. f.
Principesse, pi. Principale, ag. m. Principali, pi. Principale, ag. f.
Principali, pi. Principalmente, av. Principio, m. Principj, pi. Primavera, f.
Presa, f. Una pressa di tabacco, f. Prenditor di tabacco, m. Prigione, f.
Prigioni, pi. Pri a azione, f. Privazioni, pi. In privato, av. Privilegio, m.
Privilegi, pi. Privilegiato, ag. m. Privilegiati, pi. Privilegiata, ag. f.
Privilegiate, pi. Prezzo, m. Premio, m. Premj, pi. Probabilità, f. Probabilità,
pi. Probabile, ag. m. f. Probabili, pi. Probabilmente, av. Probo, m. Probità,
f. Problema, m. Problèmes, pi. Procès (crim.), m. Procès, pL Procès, m. Procès, pi.
Prochain, adj. m. Prochains, pi. Prochaine, adj. f. Prochainement, adv.
Proclamation, adj. f. Proclamations, pi. Procuration, f. Prodigalité, f.
Prodiges, m. Prodiges Prodigieusement, adv. Prodigieuse, adj. f. Prodigieux,
adj. m. Prodigue, adj. m. Prodigue, adj. f. Production, f. Productions, pi.
Productions de l'esp. hu- Professeur,m. [main,f.p. Professeurs, pi. Profession,
f. Professions, pi. Profit, m. Profitahle, adj. m. f. Profitables, pi.
Profondeur, f. Profondément, adv. Profond, adj. m. Profonds, pi. Profonde, adj.
f. Profondes, pi. Proie, f. Projet, m. Projets, pi. Promenade, f. Promenades,
pi. Promesse, f. Promesses, pi. Promptement, adv. Prompt Prompts Prompte
Promptes Promptitude Prononciation, f. Pronom, m. Pronoms, pi. Prophète, m.
Prophètes, pi. Prophétie, f. Propos (à), adv. Proposition, f. Propositions, pi.
Propre, adj. m. Propres,
pi. PRO— PRO Problems Trial Trials Lawsuit Lawsuits Next Next Next Soon
Proclamation Proclamations A. power of attorney Prodigality Prodigy Prodigies P
rodigiously Prodigious Prodigious Prodical Prodical Production Productions
Productions of the mind Professor Professors Profession Professions Profit
Profitable Profitable Deepness Profoundly Deep Deep Deep Deep Prey Project
Projects Walk Walks Convention Conventions Quickly Quick Quick Quick Quick
Quickness Pronounciation Pronoun Pronouns Prophet Prophets Prophecy To the
purpose Proposal Proposals Proper Proper 733 Problemi, pi. Processo, m Processi, pi. Lite, f. Liti, pi.
Prossimo, ag, m. Prossimi, pi. Prossima, ag. f. Prossimamente, av. Proclama, m.
Proclami, pi. Procura, f. Prodigalità, f. Prodigio, m. Prodigj, pi.
Prodigiosamente, av. Prodigiosa, ag. f. Prodigioso, ag. m. Prodigo, ag. m.
Prodiga, ag. f. Produzione, f. Produzioni, pi. Produzioni dell'intelletto
Professore, m. Professori, pi. Professione, f. Professioni, pi. Profitto, m.
Giovevole, ag. m. f. Giovevoli, pi. Profondità, f. Profondamente, av. Profondo,
ag. m. Profondi, pi. Profonda, ag. f. Profonde, pi. Preda, f. Progetto, m.
Progetti, pi. Passeggiata, f. Passeggiate, pi. Promessa, f. Promesse, pi.
Prestamente, av. Presto, ag. m. Presti, pi. Preste, pi. Prestezza, f.
Pronunzia, f. Pronome, m. Pronomi, pi. Profeta, f. Profeti, pi. Profezia, f. A
proposito, av. Proposizione, f. Proposizioni, pi. Proprio, ag. ni. Proprj, pì-
62 734 PRO— PUI L - Propre, adj. f. Proper Propria, ag. f. L = Propres, pi.
Properly Proprie, pi. L • Proprement, adv. Proper Propriamente, av. L ••
Propreté, f. Properly Proprietà, f. ( - Propriétaire, m. Landlord Proprietario,
m. ( = Propriétaires, pi. Landlords Proprietarj,pl. ( • Proscrit, m. Out-eaw Proscritto, m. ( ••
Proscrits, pi. Out-eaw Proscritti, pi. -1- Proscrit, adj. m. Out-eaw
Proscritto, ag. m. -4 = Proscrite, adj. f. Out-eaw Proscritta, ag. U H -
Proscrites, pi. Out-eaw
Proscritte, pi. H .. Prose, f. Prose Prosa, f. 1 - Prosodie, f. Prosody
Prosodia, f. 1 = Prospectus, m. Prospectus Programma, m. I • Prospérité, f.
Prosperity Prosperità, f. 1 •• Prospère, adj. m. Prosperous Prospero, ag. m. o
— Prospère, adj. f. Prosperous Prospera, ag. f. o = Proverbe, m. Proverrà
Proverbio, m. o . Proverbes, pi. Proverbs Proverbj, pi. 0 .. Providence, f.
Providence Provi denza, f. 1 — Province, f. Province Provincia, f. 1 =
Provinces, pi. Provinces Provincie, pi. 1 . Provincial, adj. m. Provincial
Provinciale, ag. m. "1 .. Provinciale, adj. f. Provincial Provinciale, ag.
f. ) - Provision, f. Provision Provisione, f. ) = Provisions, f. Provisions
Provisioni, pi. ) . Provisoire, adj. m. Provisional Provisorio, ag. m. ) ..
Provisoire, adj. f. Provisional Pro visoria, ag. f. -\ — Provisoires, pi.
Provisional Provisorie, pi. + = Provisoirement, adv. Provisionally
Provisoriamente, av. + . Provocation, f. Provocation Provocazione, f. + .. Prudemment, adv. Prudently
Prudentemente, av. •^. — Prudence, f. Prudence Prudenza, f. *x^ = Prudent, adj.
m. Prudent Prudente, ag. m '->-« . Prudents, pL Prudent Prudenti, pi. ^ . .
Prudente, adj. f. Prudent Prudente, ag. f. ? — Prudentes, pi. Prudent Prudenti,
pi. ? = Prunelle
de l'œil, f. Pupil (of the eye) Pupilla, f. p . Prunelles des yeux, pi. Pupils
Pupille, pi. ? •• Prusse, f. Prussia Prussia, f. V — Prussien, m. Prussian
Prussiano, m. V = Prussiens, pi. Prussians
Prussiani, pi. V . Puanteur, f. Stink Puzzo, m. V .. Publication, f.
Publication Pubblicazione, L et — Publicité, f. Publicity Pubblicità, f. 0 =
Public, adj. m. Public Pubblico, ag. 0 . Pub lics, m. Public Pubblici, pi. 0 .
. Public
(le), m. Public (the) Pubblico (il), m. / — Publiquement, adv. Publicly
Pubblicamente, av. / = Publique, adj. f. Public Pubblica, ag. f. Publiques, pi.
Public Pubbliche, pL / •• Pudeur, L Pudicity Pudore, m. A — Pudicité, f.
Pudicity Pudicità, f. A = Puisque, adv. Since Poiché, av. A • Puissance, f.
Power Potenza, f. A •• T — T = T • T • = Quarts d'heure, pi. Quarters of an
hour Quarti d'ora, pi. > . Quartier, m. Quarter Quartiere, m. ) .. Quand
même, adv. Although Quand'anche, av. + - Que, conjonc. That Che, cong. + = Que,
pr. rei. Whom
(which, that) Che, pr. relat. 4- . Que dire de? adv. What is to be said of? Che
dire di ? av. + .. Que faire de? adv. What is to he done with? Che fare di? av. •^ — Quel, pron. inter, m/
What Quale, pr. inter, m. «» = Quelle, pr. inter, f. What Quale, pr. inter, f.
*N. . Quelle heure est-il? What o'clock is it Che ora è? *•«. . . Quelque, adv.
Whatsoever Per quanto, m. p - Quelque (aucun, aucune) Any Qualche (alcuno, alcuna)
p = Quelque chose, pr. ind. f. Something Qualche cosa, pr. ind. f. p . Quelques choses, pL
Somethings Alcune cose, pL p .. Quelquefois (tantôt,ad v.) Sometimes Qualche
volta (ora), av. V - Quels qu'ils soient, adv. As many as there are Per quanti siano, av. V =
Quelques, pi. Some Alcuni (aleune), pi. m. f. V . Quelque riche qu'il soit. As rich as he is Per quanto
ricco si, al. V •• Quelque grand qu'il soit As big as it is Per quanto sia
grande, 1. 0
= Quelqu'un, adj. m. pron. Some body Alcuno, ag. m. pr. qual- 0 — Quelques-uns,
pi. Some Alcuni, pi. [cuno, 1. e .
Quelqu'une, pr. ad. f. Some body Alcuna (qualcheduna),pr. 0 .. Quelques-unes, pi. Some
Alcune, pi. [ag. f. / - Que penser de ? 1. What is to be thought of ? Che pensare di? 1. / = Que
prétendez-vous? 1. What do you mean? Che pretendete? 1. / • Question, f.
Question Questione, f. / - Questions, pi. Queries Questioni, pi. A - Question,
f. Question Proposta, f. A = Questions, pi. Questions Proposte, pi. A . Que
trouvez-vous à dire? What do you blame? Che trovate a dire? f. A -. Queue, f.
Tail Coda, t 749 QUE— RAN L - Queues, pi. Tails Code, pi. L = Qui, pr. rei.
That Che, pr. rei. [r. L • Qui, que, pr. rei. [pi. Who (whom) Che (il quale, la quale), p. Qui,
lesquels, lesquelles, Which (which) Quali, le quali, pr. rei. ( — Qui, pr. Who Chi, pr.
( = Qui plus, qui moins, adv. Some
more, some less Chi più, chi meno, av. Qui que ce soit, 1. Whoever Chi ches
sia, 1. Quiconque, pr. indéf. Whoever Qualsisia, pr. indef. H — Qui, que, lequel, pr.
int. Which, whom Chi, che, il quale, pr. H = Lesquels, lesquelles, p. Which,
whom Quali, pi. H • Qui (que, laquelle), pr. r. Whom, which, that 11 quale ( la
quale, i qua- -\ .. Quinzaine, f. Fortnight Quindicena, f. [li), pr. r. 1 -
Quoi ? pr*. inter. What Che?pr. inter. 1 = Quoique, adv. Through Quantunque, av. 1 • Quoique, adv. Through Ben
che (sebbene), av. 1. 1 -. Quoi qu'il arrive, 1. Whatever happen Qualunque cosa
accada o — Quoi qu'il en soit, 1. Be that as it may Che che ne sia, 1. o =
Quotidien, adj. m. Daily Quotidiano, ag. m. 1. o . Quotidiens, pi. Dailies
Quotidiani, pi. 0 .. Quotidienne, adj. f. Daily Quotidiana, ag. f. 1 -
Qu'ya-t-il?l. What is the matter Che c'è? 1. R -J = Race, f. Race Races, pi.
Races Racine, f. Root ) _ Racines, pi. Roots ) — Rade, f. Road Radical, adj. m.
Radical Radicaux, pi. Radicals -f — Radoteur, m. Dotard + = Ra (finement, m. Refining + .
Rafraîchissant, adj. m. Refreshing 4- .. Rafraîchissante, adj. f. Refreshing ^
— Rafraîchissement, m. Refreshment -«v. = Rafraîchissements, pi. Refreshments \
. Ragoût, m. Stew *>- . . Ragoûts, pi. Stews e - Raide, adj. m. Stift e =r
Raideur, f. Stillness e . Raillerie, f. Raillery p .. Railleries, pi.
Railleries v — Raison, f. Reason v = Raisons, pi. Reasons v . Raisonnable, adj.
m. f. Reasonable V •• Raisonnables, pi. Reasonable 0 — Raisonnablement, adv. Reasonably 0 =
Raisonnement, m. Reasoning 0 . Raisonnements, pi. Reasonings 0 .. Ralliement,
m. Rallying 1 - Ramas, m. Collection / = Rame (la), f. Oar (the) / . Rames
(les), pi. Oars (the) / • Rame, f. Ream A - Rames, pi. Reams A = Rameau, m.
Bough A . R.ameaux, pi. Boughs A •• Rang, m. Rank Razza, f. Razze, pi. Radice, f. Radici, pi. Rada, f. Radicale, m.
Radicali, pi. Rimbambito, m. Raffinamento, m. Rinfrescante, ag. m.
Rinfrescante, ag. f. Rinfresco, m. Rinfreschi, pi. Intingolo, m. Intingoli, pi.
Duro, ag. m. Durezza, f. Celia, f. Celie, pi. Ragione, f. Ragioni, pi.
Ragionevole, ag. m. f. Ragionevoli, pi. Ragionevolmente, av. Raziocinio, m.
Raziocini, pi. Rannodamelo, m. Cumulo, m. Remo (il), m. Remi (i), pi. Risma, f.
Risme, pi. Ramoscello, m. Ramoscelli, pi. Rango, m. &AN— RËC 737 L - Rangs,
pi. Ranks Ranghi, pi. L «= Rapacité, f. Rapacity Rapacità, f. L • Rapide, adj.
m. Rapid Rapido, ag. m. L .- Rapide, adj. f. Rapid Rapida, ag. f. ) - Rapidement,
-adv. Rapidly Rapidamente, av. ) = Rapidité, f. Rapidity Rapidità, f. ) •
Rappel, m. Recall Richiamo, m. ) • Rapport, m. Relation Relazione, f. H-
Rapporteur, m. Reporter Referendario, m. H = Rapprochement, m. Drawing
Ravvicinamento, m. H • Rapt, m. Rape Ratto, m. H ... Rare, adj. m. Rare Raro,
ag. m. i - Rares, pi» Rare Rari, pi. 1 = Rare, adj . f. Rare Rara, ag. f. 1 .
Rares, pi. Rare Rare, pi. i •• Rarement, adv. Rarely Di rado, av. o — Rasoir,
m. Razor Rasojo, m. o = Rasoirs, pi. Razors Rasoj, pi. o . Rassemblement, m.
Meeting Adunanza, ì. o .. Rassemblements, pi. Meetings Adunanze, pi. 1 —
Rassasié, adj. m. Satiate Sazio, ag. m. 1 = Rassasiée, adj. f. Satiate Sazia,
ag. f. 1 . Rat, m. Rat Sorcio, m. 1 .. Rate, f. Spleen Milza, f. . — Rébellions, pi.
Rebellions Ribellioni, pi. *s» ==s Rebondissement, m. Rebound Rimbalzo, m. s* .
Rebours, m. Wrong side Rovescio, m. •** . . Rebut, m. Outeast Ripulsa, f. p -
Recapitulation, f. Recapitulation Epilogo, m. p = Récemment, adv. Recently
Recentemente, av. p . Récent, adj. m. Recent Recente, ag. m. p .. Récente, adj.
f. Recent Recente, adj. f. V - Récentes, pi. Recent Recenti, pi. V = Réception,
f. Reception Ricevimento, m. V . Réceptions, pi. Receptions Ricevimenti, pi. V
.. Recette, f. Receip Entrata, f. 0 — Recevable, adj. m. Receivable Ricevibile,
ag. m. 0 =3 Receveur, m. Receiver Ricevitore, m. 0 . Recevez mes très -hum-
Receive my most humble Ricevete l'attestato de bles salutations salutations mio
umile rispetto 0 .. Recherche, f. Search Ricerca, f. / ~ Recherches, pi.
Searches Ricerche, pi. / = Réciproque, adj. m. Reciprocal Reciproco, ag. m. / •
Réciproque, adj. f. Reciprocal Reciproca, ag. f. / •• Réciproquement, adv.
Reciprocally Reciprocamente, av. A — Réclamation, f. Claiming Richiamo, m. A =
Récolte, f. Harvest Raccolta, f. A • Recommandation, f. Recommendation
Raccomandazione, f. A .. Recommandations, pi. Recommendations Raccomandazioni,
pi. T — Récompense, f. Reward Premio, m. T = Récompenses, pi. Rewards
Ricompense, f. pi. T • Réconciliation, f. Reconciliation Riconciliazione, f.
Reconnaissance, f. Reconnaissant, adj. m. Reconnaissans, pi. Reconnaissante,
adj. f. Reconnaissantes, pi. Recours, m. Recouvrement, m. Récréation, f.
Récréations, pi. Rectilication, f. Recueillement, m. Reculé, adj. m. Reculée,
adj. f. Reculons (à), adv. Rédacteur, m. Rédacteurs, pi. Rédaction, f.
Redoublement, m. Redoutable, adj. m. f. Redoutables, pi. Réduction, f. Réel,
adj. m. Réelle, adj. f. Réelles, pi. Réellement, adv. Réfléchissement, m.
Réflexion, f. Réflexions, pi. Réforme, f. Réformes, pi. Refroidissement, m.
Refuge, m. Réfugié, m. et adj. m. Réfugiés, pi. Refus, m. Réfutation, f.
Regard, m. Regards, pi. Regardant, adj. m. Regardante, adj. f. Régence, f.
Régénération, f. Régente, f. Régent, m. Régime, m. Réciment, m. Régiments, pi.
Région, f. Régions, pi. Registre, m. Registres, pi. Règle, f. Règles, pi.
Règle, f. Règlement, m. Règlements, pi. Régnant, adj. m. Régnante, adj. f.
Régne, m. Règnes, pi. REC— RÈG Gratefulness Grateful Grateful Grateful Grateful Recourse
Recovery Recreation Recreations Rectification Contemplation Distant Distant
Backwards Compiler Compilers Compiling Increase Formidable Formidable Reduction
Real Real Real Really Reflection of light Reflexion Reflexions Reform Reforms
Cooling; Refuge Refugee Refugees Refusal Refutation Look Looks Too saving Too
saving Regency Regeneration A female regent Regent Regimen Regiment Regiments
Region Regions Register Registers Rule Rules Rule Regulation Statutes Reigning
Reigning Reign Reigns Gratitudine, f. Grato, ag. m. Grati, pi. Grata, ag. f. Grate, pi. Ricorso, m. Ricovero,
m. Ricreazione, f. Ricreazioni, pi. Rettificazione Raccoglimento, m. Rimoto,
ag. m. Rimota, ag. f. All'indietro, av. Compilatore, m. Compilatori, pi.
Compilazione, f. Raddoppiamento, m. Formidabile, ag. m. Formidabili, pi.
Riduzione, f. Reale, ag. m. Reale, ag. f. Reali, pi. Realmente, av. Riflesso,
m. Riflessione, f. Riflessioni, pi. Riforma, f. Riforme, pi. Raffreddamento, m.
Rifugio, m. Rifugito, m. e ag. m. Rifugiti, pi. Ricusa, f. Confutazione
Sguardo, m. Sguardi, pi. Riguardante, ag. m. Riguardante, ag. f. Reggenza, f.
Rigenerazione, f. Reggente, f. Reggente, m. Dieta, f. Reggimento, m.
Reggimenti, pi. Regione, f. Regioni, pi. Registro, m. Registri, pi. Regola, f.
Regole, pi. Riga, f. Regolamento, m. Regolamenti, pi. Regnante, ag. m.
Regnante, ag. f. Regno, m. Regni, pi. . Regret, m. Regrets, pi. Régulièrement, adv.
Régulier, adj. m. Réguliers, pi. Régulière, adj. f. Régulières, pi. Reine, f.
Reines, pi. Reins m. pi. Réintégration, f. Réjouissance, f. Réjouissances, pi.
Relâchement, adv. Relais (chevaux de), in. Relais, m. Relativement, adv.
Relatif, adj. m. Relatifs, pi. Relative, adj. f. Relatives, pi. Religieusement,
adv. Religion, f. Religieux, m. Religieux, pi. Religieuse, f. Religieuses, pi.
Religieuse, f. Religieuses, pi. Religieux, adj. m. Religieux, pi. Religieuse,
adj. f. Religieuses, pi. Remarquable, adj. m. f. Remarquables, pi. Remarque, f.
Remarques, pi. Remboursement, m. Remède, m. Remercîment, m, Remerciments, pi.
Remise, f. Remplacement, m. Rémunération, f. Renaissance, f. Rendez-vous, m.
Renard, m. Renom, m. Renommée, f. Renonciation, f. Renouvellement, m. Rente, f.
Rentes, pi. Renversement,
m. Réparation, f. Repas, m. Repas, pi. Repasseuse, f. Repentir, m. Répétition,
f. REG— RÉP Regret Regrets Regularly Regular Regular Regular Regular Queen
Queens Kidneys Restoring Rejoicing Rejoicings Slackening Changing horses Relay
Relatively Relative Relative Relative Relative Religiously Religion Religious
man Religious men Religious woman Religious women Nun Nuns Religious Religious
Religious Religious Remarkable Remarkable Observation Observations
Reimboursement Remedy Thanks Thanks Coach-house Replacing Remuneration New
birth Rendez-vous Fox Fame Fame Renunciation Renewal Income Incomes Ruin
Repairing Meal Meals Ironer of linen Repentance Repetition 739 Rammarcio, m.
Rammarichi, pi. Regolarmente, av.
Regolare, ag. m. Regolari, pi. Regolare, ag. f. Regolari, pi. Regina, f.
Regine, pi. Reni, m. pi. Reintegrazione, f. Allegrezza, f. Allegrezze, pi.
Allentamento, m. Cavalli freschi, m. pi. Cambio di cavalli, m. Relativamente,
av. Relativo, ag. m. Relativi, pi. Relativa, ag. f. Relative, pi.
Religiosamente, av. Religione, f. Religioso, in. Religiosi, pi. Religiosa, f.
Religiose, pi. Monaca, f. Monache, pi. Religioso, ag. m. Religiosi, pi.
Religiosa, ag. f. Religiose, pi. Notabile, ag. m. f. Notabili, pi.
Osservazione, f. Osservazioni, pi. Rimborso, m. Rimedio, m. Ringraziamento, m.
Ringraziamenti, pi. Rimessa, f. Rimpiazzo, m. Rimunerazione, f. Rinascimento,
m. Appuntamente, m. Volpe, f. Riputazione, f. Fama, f. Rinunzia, f.
Rinnovamento, m, Rendita, f. Rendite, pi, Rovescio, m, Riparazione, f. Pasto,
m. Pasti, pi. Stiratrice, f. Pentimento, m. Ripetizione, f, 740 ÏŒP— RES L -
Réplique, f. Reply Replica, L L = Réponse, f. Réponse Risposta, f. L • Repos,
m. Repose Riposo, m. L •• Représailles, f. pi. Reprisais Rappresaglia, f. ( -
Représentant, adj. m. Representative Rappresentante, ag. m. ( = Représentante,
adj. f. Representative Rappresentante, ag. f. ( . Représentation, f.
Representation Rappresentazione, f. ( • Représentations, pi. Representations
Rappresentazioni, pK H - Répression, f. Repression Ripressione, f. H =
Réprimande, f. Reprimand Riprensione, f. H • Réprobation, f. Reprobation Riprobazione,
f. H •• Reproche, f. Reproach Rimprovero, m. 1 - Reproches, pi. Reproachs
Rimproveri, pi. 1 = Reproduction, f. Reproduction Riproduzzione, f. 1 .
Républicain, adj. m. Republican Republicano, ag. m- 1 .. Républicains, pi.
Republican Republicani, pi. o — Républicaine, adj. f. Republican Republicana,
ag. f. o == Républicaines, pi. Republican Republicane, pi. o . République, f.
Republick Republica, f. 0 .. Républiques, pi. Republicks Republiche, pi. 1 —
Répugnance, f. Repugnance Ripugnanza, f. 1 = Répugnances, pi. Repugnances
Ripugnanze, pi. 1 Répulsion, f. Repulsion Ripulsione, f. 1 .. Réputation, f.
Fame Riputazione, f. ) - Requérant, adj. m. Requiring Richiedente, ag. m. ) =
Requête, f. Request Supplica, f. ) . Réquisition, f. Petition Istanza, f. ) ..
Rescrit, m. Rescript Rescritto, m. + - Réserve, f. Reserve Riserva, f. + =
Résidence, f. Abode Residenza, f. + . Résidences, pi. Abodes Residenze, pi. +
.. Résident, adj. m. Dwelling Residente, ag. m. ^v. — Résidente, adj. f.
Dwelling Residente, ag. f. ^N. = Résignation, f. Resignation Rassegnazione, f.
•^ . Résiliation, f. Annulling
Annullazione, f.. •s. . . Résistance, f. Resistance Resistenza, f. e -
Résolument, adv. Resolutely Risolutamente, av. e = Résolution, f. Resolution
Risoluzione, f. ? . Résolutions, pi. Resolution Risoluzioni, pi. ? ..
Résonnement, m. Sounding Rimbombo, m. V - Respect, m. Respect Rispetto, m. V =
Respects, pi. Respects Rispetti, pi. V . Respectable, adj. m. f. Respectable
Ragguardevole, ag. m. f. V .. Respectables, pi. Respectable Ragguardevoli, pi.
0 — Respectif, adj. m. Respective Rispettivo, ag. m. 0 = Respective, adj. f.
Respective Rispettiva, ag. f. 0 . Respectivement, adv. Respectively
Rispettivamente, av. 0 .. Respectueusement, adv. Respectfully Rispettosamente,
av. / - Respiration, f. Breathing Respiro, m. / = Resplendissant, adj. m.
Resplendent Risplendente, ag. m. / . Resplendissante, adj. f. Resplendent
Risplendente, a g. f. / ..- Responsabilité, f. Responsibility Responsabilité,
f. A - Responsable, adj. m. f. Responsible Responsabile, ag. m. f. A =
Responsables, pi. Responsible Responsabili, pi. A • Ressemblance, f. Likeness
Sembianza, f. A .. Ressemblant, adj. m. Resembling Somigliante, ag. m. T — Ressemblante, adj.
f. Resembling Somigliante, ag. L T = Ressentiment, m. Ressentiment
Risentimento, m. T • Ressort, m. Spring Molla, f. T -. Ressorts, pi. Springs
Molle, pi. RES— RID 741 L - Ressource, f. Resource Mezzo, m. L = Ressouvenir,
m. Remembrance Ricordo, m. L • Ressouvenirs, pi. Remembrances Ricordi, pi. L ..
Restant, adj. m. Remaining Rimanente, ag. m. c - Restante, adj. f. Remaining
Rimanente, ag. f. ( = Restaurateur, m. Restorer Ostiere, m. ( Restauration, f.
Restoration Ristabilimento, m. ( .. Reste, m. Rest Residuo, m. H- Restes, pi. Rests
Residui, pi. H = Reste (du), adv. As for the rest Del resto, av. H •
Restitution, f. Restoring Restituzione, f. H .. Restriction, f. Restriction
Ristrizione, f. 1 - Résultant, adj. m. Resulting Risultante, ag. m. 1 =
Résultante, adj. f. Resulting Risultante, ag. f. 1 • Résultat, m. Result
Conchiusione, f. 1 .- Résultats, pi. Results Conchiusioni, pi. o — Résumé, m.
Summary Compendio, m. ♦ o = Rétablissement, m. Repairing Ristabilimento, m. 0 .
Retard, m. Delay Indugio, m. 0 .. Retards, pL Delays Indugi, pi- 1 - Retour, m.
Return Ritorno, m. 1 = Rétractation, f. Retractation Ritrattazione, f. 1 .
Retraite, f. Retreat Ritirata, f. 1 .. Retranchement, m. Retrenchment Trincieramento, m. )
- Retranchements, pi. Retrenchments Trincieramenti, pi. ) = Rétrécissement, m.
Making narrow Strignimento, m. ) . Rétribution, f. Retribution Retribuzione, f.
) .. Rétrograde, adj. m. Retrograde Retrogrado, ag. ni. + _ Réussite, f. Success Successo, m. + = Revanche, f.
Revenge Riscatto, m. + • Revanche, f. Return Pariglia, f. + .. Revanche, f.
Return Contracambk), m. "x». Rêve, m. Dream Sogno, in. ^» = Révélation, f.
Revealing Rivelazione, f. X-, . Réveil, m. Excitation Risvegliamento, m. ^ .. Revenu, m. Income Rendita,
f. p - Révérence, f. Riverence Riverenza, f p = Révérences, pi. Riverences Riverenze, pi. p . Revers, m.
Backwards Rovescio,, m. p .. Revers, pi. Backwards Rovesci, pi. V - Révolte, f.
Revolt, rebellion Rivolta, f. rivoltamento, V = Révolution, f. Revolution
Rivoluzione, f. [m. v . Révolutions, pi. Revolutions Rivoluzioni, pi. v .. Revue, f. Review
Rivista, f. 0 — Rez-de-chaussée, m. Ground floor Piano terreno, m. 0 = Rhin, m.
Rhyne Reno, m. 0 . Rhume, m. Cold Infreddatura, f. 0 .. Riant, adj. m.
Agreeable Ridente, ag. m. / - Riante, adj. f. Agreeable Ridente, ag. f. / =
Riantes, pi. Agreeable Ridenti,
pi. / . Riche, adj. m. Rich Ricco, ag. m. / .. Riches, pi. Rich Ricchi, pi. A -
Riche, adj. £. Rich Ricca, ag. f. A = Riches, pi. Rich Ricche, pi. A .
Richesse, f. Riches Ricchezza, pi. A .. Richesses, pi. Riches Ricchezze, pi. T~ Rideaux, m.
pi. Courtai ns Cortine, f. pi. T = Ridicule, adj. m. Ridiculous Ridicolo, ag.
m. T • Ridicules, pi. Ridiculous Ridicoli, pi. T .. Ridicule, adj. f.
Ridiculous Ridicola, ag. f. Ridicules, pi. Ridiculous Rien, adv. Nothing Rien
que je sache, 1. Nothing that I know of Rigoureusement, adv. Rigorously
Rigoureux, adj. m. Rigorous Rigoureux, pi. Rigorous Rigoureuse, adj. f.
Rigorous Rigoureuses, pi. Rigorous Rigueur, f. Severity- Rigueurs, pi.
Severities Rime, f. Rhyme Rimes, pi. Rhymes Rire, m. Laughter Rires, pi.
Laughter Risible, adj. m. Laughable Risque, m. Risck Risques, pi. Riscks
Rivage, m. Shore Rivages, pi. Shores Rivalité, f. Rivality Rivalités, pi.
Rivalities Rivière, f. River Rivières, pi. Rivers Riz, m. Rice Robe, f. Gown
Robes, pi. Gowns Robuste, adj. m. Robust Rocher, m. Rock Rochers, pi. Rocks
Rocher, m. Rock Rochers, pi. Rocks Roi, m. King Rois, pi. Kings Rome, f. (v.) Rome Romain, m. et adj. m. Romain
Romains, pi. Romain Romaine, f. et adj. f. Romain Romaines, pi. Roman Roman, m.
Novel Romans, pi. Novels Romantique, adj. m. Romantick Ronde, adj. f. Round
Rondes, pi. Round
Rond, adj. m. Round Ronds, pi. Round Rose, f. Rose Roses, pi. Roses Rosée, f. Dew
Rossignol, m. Nightingale Rôti, m. et adj. Roasted meat Rôtis, pi. adj. Roasted meats Rotonde,
adj. f. Rotunda Rouge, adj. m. Red Rouges, pi. Red Rouges, adj. f. Red
Rougeole, f. Measles Rougeur, f. Redness Roue, f. Wheel Roues, pi. Wheels Route, f. Road Ridicole, pi. Niente, av.
Niente ch'io sappia, 1. Rigorosamente, av. Rigoroso (rigido), ag. m. Rigorosi
(rigidi), pi. Rigorosa, ag. f. (rigida) Rigorose, pi. (rigide) Rigore, m.
Rigori, pi. Rima, f. Rime, pi. Riso, m. Risa, f. pi. Faceto, ag. m. Rischio, m.
Rischi, pi. Spiaggia, f. Spiaggie, pi. Rivalità, f. Rivalità, pi. Riviera, f.
Riviere, pi. Riso, m. Veste, f. Vesti, pi. Robusto, ag. m. Rupe, f. Rupi, pi.
Scoglio, m. Scogli, pi. Re, m. Re, pi. Roma, f. (e.) Romano, f. e ag. m.
Romani, pi. Romana, f . e ag. f. Romane, pi. Romanzo, m. Romanzi, pi.
Romantico, ag. m. Rotonda, ag. f. Rotonde, pi. Rotondo, ag. m. Rotondi, pi.
Rosa, f. Rose, pi. Rugiada, f. Rossignuolo, m. Arrosto, m. e ag. Arrosti, pi.
ag. Rotonda, ag. f. Rosso, ag. m. Rossi, pi. Rossa, ag. f. Rosolia, f. Rossore,
m. Ruota, f. Ruote, pi. Via, f. ROU— SAG 74 L - Routes, pi. Roads Vie, pi. L = Roulage, m. Landcarriage Trasporto di merci, m. L •
Royal, adj. m. Royal Reale, ag. m. L •• Royaux, pi. Royal Reali, pi. ( - Royale, adj. f. Royal
Reale, ag. f. ( = Royales, pi. Royal Reali, pi. ( • Royalement, adv. Royally Da
re, av. ( -. Royaliste, m. Royalist Regalista, m. H- Royalistes, pi. Royalists
Regalisti, pi. H = Royauté, f. Royalty Dignità reale, f. H • Royaume, m.
Kingdom Regno, m. ^ .. Royaumes, pi. Kingdoms Regni, pi. 1 - Ruban, m. Ri bon Nastro, m. 1
= Rubans, pi. Ribons Nastri, pi. I
. Rude, adj. Rough Ruvido, ag. m. ! •• Rue, f. Street Strada, f. o — Rues, pi.
Streets Strade, pi. o = Rugissement, m. Roaring Rugito, m. 0 . Rugissements,
pi. Roarings Rugiti, pi. o .. Ruine, f. Ruin Ruina, f. 1 - Ruines, pi. Ruins
Ruine, pi. 1 = Ruineux, adj. m. Ruinous Ruinoso, ag. m. 1 . Ruineuse, adj. f.
Ruinous Ruinosa, ag. f. 1 .. Ruisseau, m. Brook Ruscello, m. ) - Ruisseaux, pi.
Brooks Ruscelli, pi. ) = Ruisseau, m. Rivulet (stream) Ruscello, m. ) . Ruisseaux, pi. Rivulets
(streams) Ruscelli, pi. ) .. Rupture, f. Rupture Rottura, L + - Ruse, f. Ruses,
pi. Cunning
Astuzia, f. + = Cunning Astuzie, pi. + • Rusé, m. Cunning Astuto, m. + ..
Rusés, pL Cunning Astuti, pi. — Rusée, f. Cunning Astuta, f. -*. = Rusées, pi.
Cunning Astute, pi. V. . Russie, f. Russia Russia, f. "^ .. Russe, m.
Russian Russo, m. ? - Russes, pi. Russians Russi, pi. ? = Sa, pr. pos. f. s. Hep Sua (la)
pr. pos. f. s. P • Sa, pr. pos. rei. Its Sua, pr. pos. rei. P •• Sabine, f. Sabina Sabina, prov. d'lt. f. V -
Sable, m. Sand Sabbia, f. V * . . Se, pron. Him self, her self, them- Se, pron. P - Se,
pron. Him self, her self [selves Si, pron. P = Se, pron. It self, themselves
Se, pron. P • Se, en, pron. Of him, of her, of it, of Se, ne, pron. P •• Seau,
m. Bucket [them Secchio, m. V - Sec, adj. m. Dry Secco, ag. m. V = Secs, pi. Dry Secchi, pi. V . Sèche, adj. f. Dry Secca,
ag. f. v .. Sèches,
pi. Dry Secche, pi. 0 — Secours, m. Succour Soccorso, m. 0 = Secours, pi.
Succours Soccorsi, pi, 0 . Secret, m. Secret Secreto, ni. 0 .. Secrets, pi.
Secrets Secreti, pi. 1 - Secret, adj. m. Private Secreto, ag. m. 1 = Secrets,
pi. Private Secreti, pi. 1 .
Secrète, adj. f. Private Secreta, ag. f. / .. Secrètes, pi. Private Secrete,
pi. A - Secrétaire, m. Secretary Studiolo, m. A = Secrétaire, m. Clerk
Segretario, m. A • Secrètement, adv. Secretly Secretamente, av. A •• Secte, f.
Sect Setta, f. T- Sécurité, f. Security Sicurezza, f. T = Sédentaire, adj. m.
Sedentary Sedentario, ag. m. T • Sédentaire, ad. f. Sedentary Sedentaria,#ag.
f. T •• Sédition, f. Sedition Sedizione, f. 63 746 SÉD— SER L - Séducteur, rtr-
Seducer Seduttore, m. L = Séductrice, f. Seducer Seduttrice, f. L • Séduction,
f. Seduction Seduzione, f. L •• Séduisant, adj. m. Seducing Seducente, ag. m. (
- Séduisant, pi. Seducing Seducenti, pi. ( = Séduisante, adj. f. Seducing
Seducente, ag. f. ( • Séduisantes, pi. Seducing Seducenti, pi. ( •• Seigle, m. Rye
Segala, f. -1- Seigneur, m. Lord Il signore, m. H = Seigneurie, f. Seigniority
Signoria, f. H • Sein, m. Breast Seno, m. -{ •• Seine, f. (riv.) Seine Senna, f. (fiume) 1 - Séjour, m. Stay '
Soggiorno, m. 1 = Sel, m. Salt Sale, m. 1 Selle, f. Saddle Sella, f. [ ••
Selles, pi. Saddles Selle, pi. o — Sellier, m. Saddler Sellajo, m. 0 = Selon,
adv. According to Secondo, av. 0 . Semaine, f. Week Settimana, f. 0 ..
Semaines, pi. Weeks Settimane, pi. 1 - Semaine dernière, f. Last weei Settimana
scorsa, f, 1 = Semblant, m. Appearance Sembiante, m. 1 . Semestre, m. Six
months Semestre, m. "1 .. Séminaire, m. Seminary Seminario, m. ) - Séminaires, pi.
Seminaries Seminarj, pi. ) = Séminariste, m. Seminarist Seminarista, m. ) .
Séminaristes, pi. Seminarist Seminaristi, pi- ) . Sénat, m. Senate Senato, m. H
Sénateur, m. Senator Senatore, m. + = Sénateurs, pi. Senators Senatori, pi. + •
Sens, m. Sense Senso, m. + .. Sens, pi. Senses Sensi, pi. "» — Sens dessus
dessous, adv. Topsy turv|r
Sossopra, av. •^ — Sensation, f. Sensation Sensazione, f. •»N . Sensations, pi.
Sensations Sensazioni, pi. *"•». .. Sensibilité, f. Sensibility
Sensibilità, f. p - Sensiblement, adv. Sensibly Sensibilmente, av. p =
Sensible, ad. m. t. Sensible Sensibile, adj. m. f. p . Sensibles, pi. Sensibles
Sensibili, pi. p •• Sentence, f. Verdict Sentenza, f. v — Sentier, m. Path
Sentiero, m. v = Sentiment, m. Feeling Sentimento, m. V . Sentiments, pi.
Feelings Sentimenti, pi. V •• Sentimental, adj. m. Sentimental Sentimentale,
ag. m- 0 — Sentimentale, adj. f. Sentimental Sentimentale, ag. f. 0 =
Séparation, f. Disjunction Separazione, f. 0 . Séparément, adv. Separetely
Separatamente, av. 0 .. Septembre, m. September Settembre, m. 1 -
Septentrional, adj. m. Northern Settentrionale, ag. m / = Septentrionaux, pi. Northern
Settentrionali, pi. / . Septentrionale, adj. f. Northern Settentrionale, ag. f. r ••
Septentrionales, pi. Northern
Settentrionali, pi. A — Sépulture, f. Sepulture Seppoltura, f. A = Serein, adj.
m. Sirene Sereno, ag. m. A . Sereine, adj. f. Sirene Serena, ag. f. A •• Sérieux, adj.
m. Serious Serio, ag. m. T - Sérieuse, f. Serious Seria, ag. f. T = Serin, m.
Canary-bird Canarino, m. T • Serins, pi. Carnary-birds Canarini, pi. -r ..
Serine, f. Canary-hen Canarina, f. L - Serment, m L = Sermon, m. L • Serrement,
m. L .. Serrure, f. ( - Serrurier, m. ( = Service, m. ( • Services, pi. ( ••
Serviette, f. H - Serviettes, pi. H = Servilité, f. H • Senile, adj. m. f. H ••
Serviles, pi. 1 — Servilement, adv. i = Serviteur, m. 1 • Servitude, f. ! ..
Ses, pr. pos. neut. o — Ses, pr. pos. m. pi. o = Ses, pr. pos. f. pi. o .
Seuil, m. 0 .. Seuils, pi. 1 - Seulement, adv. (seul) 1 = Seul, adj. m. 1 .
Seuls, pi. Seule, adj. f. ) — Seules, pi. ) = Sévère, adj. m. Sévères, pi.
Sévère, adj. f. 4- — Sévères, pi. + = Sévèrement, adv. + . Sévérité, f. + ..
Sévérités, pi. •v^ Sexe, m. *-v. = Si cela est, adv. ^ . Sicile, f. ^ . .
Sicilien, m. p - Si, prép. p = Siècle, m. p . Siècles, pi. p .. Siège, m. [pos.
sing V — Sien (le), sienne (la), pro V = Siens (les), siennes (les) V .
Signature, f. [pr. po. pi v .. Signatures, pi. 0 — Signal, m. 0 = Signaux, pi.
0 . Signe, m. 0 .. Signes, pi. / ~ S'il est vrai, adv. / = Silence, m. / •
Silencieux, adj. m. / .- Silencieuse, adj. f. A - Sillon, m. A = Sillons, pi. A
. Simple, adj. m. t A •• Simples, pi. T- S'il vous plaît, adv, T = Similitude,
t T • Simple, adj. m. f. T .- Simples, pi. SER— SÎM Oath Sermon Pressing Lock Lock smith Service
Services Napkin Napkins Servility- Servile (slavish) Servile (slavish)
Servilely Servant Slavery Their His His Threshold Thresholds Alone Single
Single Single Single Severe Severe Severe Severe Severely Severity Severities
Sex If it be so Sicily Sicilian If Age Ages Siege Hers Hers Signature
Signatures Signal Signals Sign Signs If it be true Silence Silent Silent Furrow
Furrows Plain Plain As you please Similitude Simple Simple 747 Giuramento, m.
Sermone, m. Stringimento, m. Serratura, f. Magnano, m. Servigio, m. Servigi,
pi. Salvietta, f. Salviette, pi.
Servilità, f. Servile, ag. m. f. Servili, pi. Servilmente, av. Servitore, m.
Servitù, f. Sue, suoi, pron. pos. rei. Suoi (i), pr. pos. m. pi. Sue (le), pr.
pos. f. pi. Soglia, f. Soglie, pi. Solo, av. Solo, ag. m. Soli, pi. Sola, ag.
f. Sole, pi. Severo, ag. m. Severi, pi. Severa, ag. f. Severe, pi. Severamente,
av. Severità, f. Severità, pi. Sesso, m. Se è questo, av. Sicilia, f.
Siciliano, m. Se, prep. Secolo, m. Secoli, pi. Assedio, m. Suo, sua, pr. pos.
sing. Suoi, sue, pr. pos. pi. Firma, f. Firme, pi. Segnale, m. Segnali, pi.
Segno, m. Segni, pi. Se è vero, av. Silenzio, m. Taciturno, ag. m. Taciturna,
ag. f. Solco, m. Solchi, pi. Semplice, ag. m. f. Semplici, pi. Se vi pare, av.
Similitudine, f. Semplice, ag. m. £, Semplici, pi. 748 SIM— SOL 1_ — :
Simplement, adv. Simply Semplicemente, av. L = Simplicité, f. Simplicity
Semplicità, f. Simulation, f. Simulation Simulazione, f. Simultanément, adv. Simultaneously Simultaneamente,
av. ( — Sincère, adj. m. Sincere Sincero, ag. m. ( = Sincères, pi. Sincere Sinceri, pi. Sincère, adj. f. Sincere
Sincera, adj. f. Sincères, pi. Sincere Sincere, pi. H - Sincèrement, adv.
Sincerely Sinceramente, av. H = Sincérité, f. Sincerity Sincerità, f, H •
Singerie, f. Grimace Buffoneria, f. H ... Singe, m. Ope Scimmia, f. i —
Singularité, f. Singularity Singolarità, f. 1 = Singulier, adj. m. Singular
Singolare, ag. m. Singulière, adj. f. Singular Singolare, ag. f. Singulières,
pi. Singular Singolari, pi. o — Singulièrement, adv. Singularly Singolarmente,
av. o = Sinistre, m. Sinister Sinistro, m. o . Sinistrement, adv. Sinistrously
Sinistramente, av. 0 .. Si non, adv. Else Se non, av. 1 - Si non que, adv.
Except tbat Caso che no, av. 1 = Sire, m. Sire Sire, m. Sirop, m. Sirop
Sciroppo, m. Sitôt, adv. So soon Tosto, av. ) — Sitôt que, adv. As soon as
Tosto che, av. ) = Situation, f. Situatio Situazione, f. Sobre, adj. m. Sober
Sobro, ag. m. Sobrement, adv. Soberly Sobriamente, av. -f — Sociabilité f.
Sociableness Socialità, f. + = Sociable, adj. m. f. Sociabile Sociabile, ag. m.
L -f . Sociables, pi. Sociable Sociabili, pi. + .. Société, f. Society Società, f. \ — Sociétés,
pi. Societies Società, pi. = Sœur, f. Sister Sorella, f. ~^ . Sœurs, m. Sisters
Sorelle, pi. », . Soi (ou lui-même) pro. It self Se stesso, pr. ree. ? -
Soi-disant, adj. m. [réc Pretending Preteso, adj. m. p = Soie, f. Silk Seta, f.
p . Soif, f. Tbirst Sete, f. ? .. Soigneusement, adv. Carefully Attentamente,
av. V - Soi-même, pron. n. It self Se stesso, pr. m. V == Soi-même, pron. f.
Hem self Se stessa, pr.. £ V . Soi-même, pro. ind. One's self- Se stesso r pr.
ind. V .. Soi-même, pr. ind. Him self Se stesso, pr. ind. 0 — Soin, m. Care
Cura, f. 0 = Soins, pi. Cares Cure, pi. 0 . Soir, m. Evening Sera, f. 0 .. Soirée, f. The whole
evening Serata, f. 1 - Soit, adv. Whether Overo, av. / = Soit, adv. Let it be
so Sia pure, av . / . Sol, m.
Ground Suolo, m. / .. Solaire, adj. m. Solar Solare, ag. m. A — Soldat, m.
Soldier Soldato, m. A = Soldats, pL Soldiers Soldati, pi. A • Solde, f.
Solder's-pay Paga, f. A •• Soleil, m. Sun Sole, m. T — Solennel, adj. m. Solemn
Solenne, ag. m» T = Solennelle, adj. f. Solemn Solenne, ag. f . T • Solennellement» adv.
Solemnly Solennemente,, av. T •• Solennité, f. Solemnity Solennità,, f.
Solennités, pi. Solidaire, adj. m. Solidairement, adv. Solide, adj. m.
Solidement, adv. Solidité, f. Solitaire, adj. m. Solitude, f. Sollicitation, f.
Sollicitations, pi. Sollicitude, f. Solstice, m. Solution, f. Solvable, m.
Sombre, adj. m. Sombre, adj. m. Sommaire, m. Somme, f. Sommeil, m. Sommeils,
pi. Sommet, m. Somnambule, f. Somnambule, m. Somptueusement, adv. Son Altesse
Royale, f. Son, m. Son, pr. poss. n. Son beau-frère, m. Sa belle-sœur, f. Sa
bru, f. Son cousin, m. Sa cousine, f. Sa femme, f. Son fils, m. Sa fille, f.
Son frère, m. Son gendre, m. Son grand-père, m. Sa grand'mère, f. Son mari, m.
Sa mère, f. Son neveu, m. Sa nièce, f. Son oncle, m. Son père, m. Sa sœur, f.
Sa tante, f. Sa Majesté, f. Sa Sainteté, f. Son Altesse, f. Son Excellence, f.
Sonate, f. Songe, m. Songes, pi. Sonnette, f. Sorbet, m. Sorbets, pi. Sorcier, m.
Sorcière, f. Sordide, adj. m. SOL— SOR Solemnities Contract In solido Solid
Solidly Solidity Solitary Solitude Solicitation Solicitations Solicitude
Solstice Solution Solvent Dark Cloudy Summary Sum Sleep Sleeps Summit
Sleep-walker Sleep-walker Sumptuously His royal highness Sound Its His brother
in law His sister in law His daughter in law His cousin His cousin His wife His
son His daughter His brother His son in law His grand father His grand mother
His husband His mother His nephew His niece His uncle His father His sister His
aunt His majesty His holiness His higness His excellency Sonet (sonata) Dream
Dreams Little bell Sherbet Sherbets Sorcerer Sorcerer Sordid 749 Solennità, pi.
Solidario, ag. m. In solido, av.
Solido, ag. m. Solidamente, av. Solidità, f. Solitario, ag. m. Solitudine, f.
Sollecitazione, f. Sollecitazioni, pi. Sollecitudine, f. Solstizio, m.
Soluzione, f. Abile a pagare, ni. Oscuro, ag. m. Nuvoloso, ag. m. Sommario, m.
Somma, f. Sonno, m. Sonni, pi. Sommità, f. Sonnambula, f. Sonnambulo, m. Sontuosamente,
av. Sua altezza reale, f. Suono, m. Il suo,pr. poss. n. Suo cognato, m. Sua
cognata, f. Sua nuora, f. Suo cugino, m. Sua cugina, f. Sua moglie, f. Suo
figlio, m. Sua figlia, f. Suo fratello, m. Suo genero, m. Suo nonno, m. Sua
nonna, f. Suo marito, m. Sua madre, f. Suo nipote, m. Sua nipote, f. Suo zio,
m. Suo padre, m. Sua sorella, f. Sua zia, f. Sua maestà, f. Sua santità, f .
Sua altezza, f. Sua excellenza, 1. Sonata, f. Sogno, m. Sogni, pi. Campanella,
f. Sorbetto, m. Sorbetti, pi. Stregone, m. Strega, f. Sordido, ag. m. G3. 750
SOR— SOU L - Sort, m. Fate Sorte, Ù L = Sottement, adV. Poolischly Stoltamente, adv. L
• Sot, m. Fool S ciocco, m. L •• Sots, pi. Fools Sciocchi, pi. ( - Sotte, f. Fool Sciocca ( =
Sottes, pi. Fools Sciocche, pi. ( . Sot, adj. m. Foolish Sciocco, ag. m. ( ••
Sots, pi. Foolish Sciocchi, pi. H - Sotte, adj. f. Foolish Sciocca, ag. f. -\ =
Sottes, pi. Foolish Sciocche, pi. H • Sottement, adv. Foolischly Scioccamente,
av. M •• Sottise, f. Folly Sproposito, m. 1 - Sottises, pi. Folies Spropositi,
pi. 1 = Soudain, adv. Suddenly immantinente, av 1 • Soudain, adj. m. Sudden
Improviso, ag. m. Soudains, pi. Sudden Improvisf, pi. o — Soudaine, adj. f.
Sudden Improvisa, ag. f. o = Soudaines, pi. Sudden Improvise, pi. o . Souffle,
m. Pust Soffio, m. 0 .. Soufflet (de cheminée), m. Bellows Soffietto, ça. 1 -
Souffrance, f. Suffering Pena, f. 1 = Souffrances, pi. Sufferings Pene, pi. 1 .
Soulagement, m. Relief Sfogo, m. 1 .. Soulier, m. Shoe Scarpa, f. ) - Souliers,
pi. Shoes Scarpe, pi. ) = Soumission, f. Submission Sommessione, f. ) . Soupe,
f. Soup Zuppa, f. ) .. Soupes, pi. Soups Zuppe, pi. + — Souper, m. Supper Cena,
f. + = Souple, adj. m. Pliant Morbido, ag. m. -4- . Souples, pi. Pliant
Morbida, pi. + .. Souple, ?.dj. f. Pliant Morbida, ag. f. ^ — Souples, pi.
Pliant Morbide, pi. ->. = Souplement, m. Submissively Supplemento, m. ^ .
Souplesse, f. Suppleness Morbidezza, f. Soupçon, m. Suspicion Sospetto, m. P -
Soupçons, pi. Suspicious Sospetti,
pi. p = Soupçonneux, ag. m. Suspicio Sospettoso, ag. m. ? • Soupçonneux, pi.
Suspicious Sospettosi, p e .. Soupçonneuse, adj. f. Suspicious Sospettosa, ag.
f. v - Soupçonneuses, pi. Suspicious Sospettose, pi. v = Source, f. Spring Sorgente, f. v .
Sourcils, m. pi. Aye-brows Sopraciglia, f. pi. V .. Source, f. Spring Sorgente,
f. 0 — Sources, pi. Spring Sorgenti, pi. 0 = Sourd, m. Deaf man Sordo, m. 0 .
Sourds, pi. Deaf men Sordi, pi. 0 .. Sourde, f. Deaf woman Sorda, f. / -
Sourdes, pi. Deaf women Sorde, pi. / = Sourd, adj. m. Deaf Sordo, ag. rn. / . Sourds, pi. Deaf Sorde,
pi. / .. Sourde, adj. f. Deaf Sorda, ag. f. A — Sourdes, pi. Deaf Sorde, pi. A
= Sourire, m. Smile Sorriso, ra. A • Souris, f. Mouse Sorcio, m. A .. Souris,
pi. Mice Sorci, pi. T- Sou, m. Penny Soldo, m. T = Sous, pi. Pennies Soldi, pi.
T • Sous, adv. Under Sotto, av. T •• Souscripteur, m. Subscriber Soscrittore,
m. SOU— SUB L - Souscripteurs, pi. ] Subscribers Soscrittori, pi. L =
Souscription, f. Subscription Soscrizione, f. L • Souscriptions, pi.
Subscriptions Soscrizioni, pi. L •• Sous-maitresse, f. Under-teacher Sotto
maestra, f. ( - Sous-secrétaire, m. Under-secretary Sotto secretarlo, m. ( -
Soustraction, f. Substruction Sottrazione, f. ( • Soutien, m. Support Sostegno,
m. ( •• Souvenir, m. Remembrance Rimembranza, f . ^ - Souvenirs, pi.
Remembrances Rimembranze, pi. H = Souvent, adv. Often Spesso, av. H • Souvent
(le plus), adv. Most frequently Il più spesso, av. H ■- Souverain, m. Sovereign
Sovrano, m. 1 - Souveraineté, f. Sovereignty Sovranità, f. 1 = Spécial, adj. m.
Special Particolare, ag. m. ! • Spéciale, adj. f. Special Particolare, ag. f. 1
•• Spécialement, adv. Specially Specialmente, av. 0 — Spécialité, f. Speciality
Specialità, f. o = Spectacle, m. Spectacle Spettacolo, m. 0 . Spectacles, pi.
Spectacles Spettacoli, pi. o .. Spectateur, m. Spectator Spettatore, m. 1 -
Spectateurs, pi. Spectators Spettatori, pi. "1 = Spéculation Speculation
Specolazione, f. 1 . Spéculations Speculations Specolazioni, pi. 1 •• Sphère,
f. Sphere Sfera, f. ) - Spirituel, adj. m. Spiritual Spiritoso, ag. m. ) =
Spirituels, pi. Spiritual
Spiritosi, pi. ) . Spirituelle, adj. f. Spiritual Spiritosa, ag. f. ) ..
Spirituelles, pi. Spiritual Spiritose, pi. ~r — Splendide, adj. m. Splendid
Splendido, ag. m. + = Splendide, adj. f. Splendid Splendida, ag. f. + •
Spontanément, adv. Spontaneously Spontaneamente, av + • • Stabilité, f.
Stability Stabilita, f. ">>» — Station, f. Station Stazione, f. --»
= Statistique, f- Statistics Statistica, f. -^ Statue, f. Statue Statua, f. ^.
Statues, pi. Statues Statue, pi. e — Statut, m. Statute Statuto, m. 0 =
Statuts, pi. Statutes Statuti, pi. j> Sténographie, f. Stenography
Stenografia, f. p Stérile, adj. m. f. Sterile Sterile, ag. m. f. V - Stériles,
pi. Stériles Sterili, pi. V = Stérilité, f. Sterility Sterilita, f. V . Stokholm (v.) Stokholm Stocolm
(e.) v .. Stratagème, m. Stratagem Strattagemma, m. 0 — Strictement, adv. Strictly Strettamente, av. 0 = Strophe, f.
Stanza Stanza, f. (y . Stupeur, f. Stupor Stupore, m. 0 .. Stupide, adj. m.
Stupid Stupido, ag. m. / - Stupide, adj. f. Stupid Stupida, ag. f. / =
Stupidement, adv. Stupidly Stupidamente, av. / • Stupidité, f. Stupidity
Stupidita, f. / ... Style, m. Style Stile, m. A - Subit, adj. m. Immediate
Immediato, ag. ni. A = Subite, adj. f. Immediate Immediata, ag. f. A .
Subjonctif, m. Subjunctive Suggiontivo, m. A .. Sublime, adj. m. High Sublime,
ag. m. T - Subordination, f. Subordination Subbordinazione, f. T = Subside, m.
Subsidy Sussidio, m. T K Subsides, pi. Subsidies Sussidj, pi. T .. Subsistance, f.
Subsistence Sussistenza Substance, f. Substances, pi. SubstaDtif, m.
Substantifs, pi. Substitution, f. Subvention, f. Succès, m. Successif, adj. m.
Successifs, pi. Successive, adj. f. Successives, pi. Successivement, adv.
Succession, f. Successeur, m. Successeurs, pi. Sucre, m. Sucrier, m. Sud, m.
Suède, f. Suédois, m- Suédoise, f. Sueur, f. Suffisamment, adv. Suffisance, f.
Suffisant, adj. m. Suffisante, adj. f. Suffrage, m. Suffrages, pi. Suggestion,
f. Suicide, m. Suie, f. Suisse, f. Suisse, m. Suisses, pi. Suissesse, f.
Suivant, adv. Sujet, m. Sujets, pi. Sujétion, f. Sultan, m. Superbe, adj. m.
Superbes; pi. Superbe, adj. f. Superbes, pi. Supercherie, f. Superficie, f.
Superficiel, adj. m. Superficielle, adj. f. Superficiellement, adv, Superflu,
adj. m. Superfluité, f. Supérieur, m. Supérieurs, pi. Supérieur, adj. m.
Supérieurs, pi. Supérieure, adj. f. Supérieures, pi. Supérieurement, adv.
Supériorité, f. Superlatif (le), m. SUB— SUP Substance Substances Substantive
Substantives Entail Subsidy Success Successive Successive Successive Successive
By degrees Succession Successor Successors Sugar Sugar-bowl South Sweden Swede
Swede Perspiration Enough Sufficien Sufficient Sufficient Vote Votes Suggestion
Suicide Soot Switzerland Swiss Swisses Swiss-woman According Subject Subjects
Subjection Sultan Superb Superb Superb Superb Cheatery Superficies Superficial
Superficial Superficially Unnecessary Superfluity Superior Superiors Superior
Superior Superior Superior Wonderfully Superiority The superlative Sostanza, f.
Sostanze, pi. Sostantivo, m.
Sostantivi, pi. Sostituzione, f. Sovvenzione, f. Successo, m- Successivo, ag.
ra. Successivi, pi. Successiva, ag. f. Successive, pi. Gradatamente, av.
Successione, f. Successore, m. Successori, pi. Zucchero, m. Zuccheriera, f.
Sud, m. Svezia, f. Svedese, m. Svedese, f. Sudore, m. Bastantemente, av.
Sufficenza, f. Suffìcente, ag. m. Suffìcente, ag. f. Voto, m. Voti, pi.
Suggestione, f. Suicidio, m. Fuligine, f. Svizzera, f. Svizzero, m. Svizzeri,
pi. Svizzera, f. Secondo, av. Soggetto, m. Soggetti, pi. Soggezione, f.
Sultano, m. Superbo, ag. m. Superbi, pi. Superba, ag. f. Superbe, pi.
Soperchieria, f. Superficie, f. Superficiale, ag. m. Superficiale, ag. f.
Superficialmente, av. Superfluo, ag. m. Superfluità, f. Superiore, m.
Superiori, pi. Superiore, ag m. Superiori, pi. Superiore, ag. f. Superiori, pi.
Superiormente, av. Superiorità, f. Superlativo, m. SUP— SYS 7 L -
Superstitieuse, adj. f. Superstitious Superstiziosa, ag. f. L =
Superstitieuses, pi.! Superstitious Superstiziose, pi. L • Superstitieux, adj.
m. Superstitious Superstizioso, ag. m. L •• Superstitieux, pi. Superstitious
Superstiziosi, pi. ( - Superstition, f. Superstition Superstizione, f. ( =
Supplément, m. Complemen Appendice, f. ( • Supplice Torment Supplizio, m. ( ••
Supplices Torments Supplì zj, pi. H - Supportable, adj. m. Tolerable
Tollerabile, ag. m. H = Supposition, f. Supposition Supposizione, £. H •
Suppression, f . Suppression Soppressione, f. H • Suprématie, f. Supremacy
Supremazia, f. 1 — Suprême, adj. m. Supreme Supremo, ag. m. 1 = Sûr, adv. Sure
Sicuro, av. Sur, prép. On (upon) Sopra, prep. Sur, adj. m. Sure Sicuro, ag. m.
o — Sûrs, pi. • Sure Sicuri, pi. o = Sûre, adj. f. Sure Sicura, ag. f. 0 .
Sures, pi. Sure Sicure, pi. 0 .. Sur le tard, adv. Late in the evening Sul
tardi, av. 1 - Sur le, pr. m. s. Upon the (on the) Sul, prep. m. s. "1 =
Sur les, pi. Upon
the (on the) Sui, pi. "1 . Sur le, prép. m. s. Upon the (on the) Sullo,
prep. m. s. 1 .. Sur les, pi. Upon the (on the) Sugli, pi. ) - Sur la, prép. f.
s. Upon the (on the) Sulla, prep. f. s. ) = Sur les, pi. Upon the (on the)
Sulle, pi. ) . Surnaturel, adj. m. Supernatural Sopranaturale, ag. m. ) ..
Surnaturelle, adj. f. Supernatural Sopranaturale, ag. f. + - Surnaturelles, pi.
Supernatural Sopranaturali, pi. +
= Surprenant, adj. m. Surprising Sorprendente, ag. m. + . Surprise, f. Surprise Sorpresa, f.
+ .. Surprises, pi. Surprises Sorprese, pi. -^ — Surtout, adv. Above all Sopratutto, av. *»«.
= Suspect, adj. m. Suspected Sospetto, ag. m. >« . Suspects, pi. Suspected
Sospetti, pi. ^N . . Suspecte, adj. f. Suspected Sospetta, ag. f. p -
Suspectes, pi. Suspected Sospette, pi. p = Sus, adv. Upon Sopra, av. p . Sus,
int. Come on Su dunque, int. p .. Susceptibilité, f. Susceptibility
Suscettibilità, f. V - Susceptible, adj. m. f. Susceptible Suscettibile, ag. m.
V = Susceptibles, pi. Susceptible Suscettibili, pi. V . Suspect, adj. m.
Suspect Sospetto, ag. m. V .. Suspecte, adj f. Suspect Sospetta, ag. f. 0 —
Suspectes, pi. Suspect Sospette, pi. 0 = Suspens, adj. m. Suspended Sospeso,
ag. m. 0 . Svelte, adj. m. Sight Svelto, ag. m. 0 .. Syllabe, f. Syllable
Sillaba, f. / - Syllabes, pi. Syllables Sillabe, pi. / = Sympathie, f. Sympathy
Simpatia, f. / • Sympathies, pi. Sympathies Simpatie, pi. / •• Synonyme, adj.
m. Synonymous Sinonimo, ag. m. A - Synonymes, pi. Synonymous Sinonimi, pi. A =
Syntaxe, f. Syntax Sintassi, f . A . Synthèse, f. Synthesis Sintesi, f. A ••
Système, m. System Sistema, m. T- Systèmes, pi. Systems Sistemi, pi. T =
Systématique, adj. m. Systematical Sistematico, ag. m. T • Systématiques, pi.
Systematical Sistematici, pi. T •• Systématique, adj. f. Systematical
Sistematica, ag. f. 753 754 L — I Systématiques, pi. SYS— TAR 1 Systematical L
^Systématiquement, adv. [Systematically | Sistematiche, pi. | Sistematicamente,
av. L • Ta, pr. pos. f. s. Thy Tua (la), pr. poss. f. s. Tabac, m. Tobacco
Tabacco, m. ( — Tabac en poudre, m. Snuff Tabacco in polvere, av ( ==
Tabatière, f. Snuff box Tabacchiera, f. Table, f. Table Desco, m. Table d'hôte
(à), f . Ordinary A tavola rotonda, f. H- Table, f . Table Tavola, f. H =
Tables, pi. Tables Tavole, pi. H • Table à manger, f. Dining table Mensa, f. H
•• Tables à manger, pi. Dining tables Mense, pi. 1 - Tableau, m. Picture
Quadro, m. 1 = Tableaux, pi. Pictures Quadri, pi. 1 . Tablier, m. Apron
Grembiale, m. 1 •• Tâche, f. Stain Macchia, f. o — Taches, pi. Stains Macchie,
pi. o = Tacitement, adv. Tacitly
Tacitamente, av. 0 . Taciturne, ad|. m. Silent Taciturno, ag. m. o .. Tact, m. Feeling Tatto, m. 1 -
Tactique, f. Tactic Tattica, f. 1 = Taffetas, m. Taffetas Taffetà, m. 1 . Taie d'oreiller, f. Pillow
case Fodera di granciale, f. 1 .. Taille, f. Size Statura, f. ) — Tailleur, m.
Tailor Sarto, m. ) = Tailleurs, pi. Tailors Sarti, pi. ) . Talent, m. Talent
Ingegno, m. ) .. Talents, pi. Talents
Ingegni, pi. + — Talon, m. Heel Calcagno, m. + = Talon, pi. Heels Calcagni, pi.
+ . Tambour (homme), m. Drummer Tamburino (uomo), m. + .. Tambours, pi.
Drummers Tamburini, pi. -^ — Tambour (instrum.), m. Drum Tamburo, m. —
Tambours, pi. Drums Tamburi, pi. "»>. . Tamise, f. Thames Tamigi, m. •^
. . Tandis que, adv. Whilst Mentre che, av. p - Tante, f. Aunt Zia, f. p =
Tant, adj. m. adv. So
much Tanto, ag. m. p . Tant, pi. So many Tanti, pi. p .. Tant, adj. f. adv. So
much Tanta, ag. f. V — Tant, pi. So many Tante, pi. V = Tant, aussi, ad. So
much Cotanto (tanto), av. V . Tant mieux, adv. So much the better Tanto meglio,
av. v .. Tant pis, adv. So much the worse Tanto peggio, av. 0 — Tant que, adv.
As long as Tanto che, av. 0 = Tantôt, adv. By and by Or ora, av. (fra poco) 0 . Tapage, m. Racket Fracasso, m. 0
.. Tapis, m. Carpet Tappeto, m. / - Tapis, pi. Carpets Tappeti, pi. / =
Tapissier, m. Upholsterer Tappezziere, m. / • Tapissiers, pi. Upholsterers
Tappezziere, pi. / .. Tapisserie, f. Tapestry Tappezeria, f. A — Tapisseries,
pi. Tapestries Tappezzerie, pi. A = Tard, adv. Late Tardi, av. A • Tardif, adj.
m. Slow Tardivo, ag. m. A .. Tardive, adj. L Slow Tardiva, ag. f. TAS— TET 755
L - Tas, m. Heap Mucchio, m. L = Tasse, f. Cup Tazza, f. L • Tasses, pi. Cups
Tazze, pi. L .. Tasse à thé, f. Tea cup Tazza da tè, f. ( - Tasses à thé, pi.
Tea cups Tazze da tè, pi. ( = Tâtons (à), adv. Groping Tastone, av. C . Taux, m.
Prises Tassa, f. ( .. Te, pr. pers. ace. Thee Te, pr. pers. acc. H- Te en,
pron. Of him (of
ther, of it) Te ne, pron. H = Teint, m. Complexion Carnagione, f. H .
Teinturier, m. Dyer Tintore, m. H .. Tel, pron. ind. m. Such Tale, pr. ind. m.
1 - Tels, pi. Such Tali, pi. 1 = Telle, pr. ind. f. Such Tale, pr. ind. f. 1 •
Telles, pi. Such Tali, pi. 1 •• Télégraphe, m. Telegraph Telegrafo, m. o —
Télégraphique, adj. m. Telegraphic Telegrafico, ag. m. o = Télégraphiques, pi.
Telegraphic Telegrafici, pi. o . Télégraphique, adj. f. Telegraphic
Telegrafica, ag. f. 0 .. Télégraphiques, pi. Telegraphic Telegrafiche, pi. 1 -
Témérité, f. Rashness Temerità, f. 1 = Témoignage, m. Testimony Testimonianza,
f. 1 . Témoin, m. Witness Testimonio, m. 1 .. Témoins, pi. Witnesses Testimonj,
pi. ) - Tempe, f. Temple Tempia, f. ) = Tempes, pi. Temples Tempie, f. pi. ) .
Température, f. Temperature Temperatura, f. ) .. Tempérament, m. Constitution
Temperamento, m. H Tempête, f. Tempest Tempesta, ì. (procella, f.) + =
Tempêtes, pi. Tempests Tempeste,
pi. (procelle, + . Temple, m. Temple Tempio, m. [pi.) + .. Temples, pi. Temples Tempj,
pi. ->>. — Temps, m. Time Tempo, m. *•«* = Temps, pi. Times Tempi, pi.
^v. Tendance, f. Tendency Tendenza, f. *-». . . Tendant, adj. m. Tending
Tendente, ag. m. P - Tendante, adj. f. Tending Tendente, ag. f. P = Ten^-?,
adj. m. Tender Tenero, ag. m. P • Tendres, pi. Tender Teneri, pi. P •• Tendre, adj. f. Tender Tenera,
ag. f. V - Tendres, pi. Tender Tenere, pi. V = Ténèbres, f. pi. Darkness
Tenebre, f. pi. v . Tentation, f. Temptation Tentazione, f. v .. Tentative, f.
Attempt Tentativa, f. 0 — Tente, f. Tent Tenda, f. 0 = Tentes, pi. Tents Tende,
pi. 0 . Terme, m. Term Termine, m. 0 .. Terrain, m. Ground Terreno, ro. 1 -
Terrasse, f. Terrace Terrazzo, m. 1 = Terre, f. (monde) Earth Terra, f. 1 •
Terre, f. Ground Terra, f. 1 .. Terrible, adj. m. f. Terrible Terribile, ag. m.
f. A - Terribles, pi. Terrible Terribili, pi. A = Territoire, m. Territory
Territorio, m. A • Tes, pr. pos. f. pi. Thy Le tue, pr. pos. f. pi. A •• Tes, pr. pos. m.
pi. Thy I tuoi, pr. pos. m. pi- T- Testament, m. Will Testamento, m. T = Tète,
f. Head Capo, m. T • Tète, f. Head Testa, f. T •• Tètes, pi. [Heads Teste, pi.
756 TEX— TON L - Texte, pi. Text Testo, m. L = Théâtre, m. Play house Teatro,
m. L • Théâtres, pi. Play houses Teatri, pi. L •• Théière, f. Tea pot Taso da tè, ni. ( -
Théières, pi. Tea pots Vasi da tè, pi. ( = Thé, m. Tea Tè, m. ( • Thème, m.
Exercise Tema, m. ( .- Théologie, f. Theology Teologia, f. H - Théoricien, m. A
mere theorist Teorico, m. H = Théorie, f . Theory Teoria, f. H ■ Termes, m. pi.
Thermes Terme, f. pi. H •• Thermomètre, m. Thermometer Termometro, m. 1 — Tibre
(fleuve), m. Tiber Tevere (fiume), m. 1 = Tien (le), pr. poss. m. Thine Tuo,
pr. poss. m. 1 • Tiens (les), pi. Thine Tuoi (i), pi. 1 .- Tienne (la), pr. poss. f. Thine
Tua (la), pr. poss. f. o — Tiennes (les), pi. Thine Tue (le;, pi. o = Timbre, m. Stamp Bollo, m. o .
Timide, adj. m. Timorous Timido, ag. m. o .. Timides, pi. Timorous Timidi, pi.
1 - Timide, adj. f. Timorous Timida, ag. f. 1 = Timides, pi. Timorous Timide,
pi. Timidement, adv. Timorously Timidamente, av. Timidité, f. Timidity
Timidezza, f. ) — Tiroir, m. Drawer Tiratojo, m. ) = Tiroirs, pi. Drawers Tiratoj-, pi.
Tisane, f. Ptisan Tisana, 1. Titre, m. Title Titolo, m. -1 Titres, pi. Titless Titoli, pi. — = Tocsin, m. Alarm bell
Campana a martello, f. + . Toi (à toi), pron. To thee Te (a te), pron. + .. Toi, pr.
Thee Te, pron. ^, — Toi-même, pr. réfi. Thy self Tu (te stesso), pr. recipr.
^-. = Toi, te, ace. Thee Te, ti, acc. ~*. . Toile, £. Lumen cloth Tela, f. ^
Toile, f. Cloth Tela, f. p — Toilette, f. Toilet Toletta. 1. ? = Toit, m. Roof Tetto, m.
F . Toits, pi. Roofs Tetti, pi. P .. Tolérance, f. Toleration Tolleranza, f. V
— Tolérant, adj. m. Friend to toleration Tollerante, ag. m. V = Tolérance, adj.
f. Friend to toleration Tollerante, ag. f. v . Tombeau, m. Torn!) Tomba, f. v ..
Tombeaux, pi. Tombs Tombe, pi. 0 — Tome, m. Volume Tomo, ni. 0 = Ton, pr. poss.
m. Thy Il tuo, pr. poss. m. 0 . Ton, pr. poss. m. Thiiie Tuo, pr. poss. m. s. 0
.. Ton beau-frère,
m. Thy brother in law Tuo cognato, ni. / — Ta belle-sœur, f. Thy sister in law
Tua cognata, f. / = Ta bru, f. Thy daughter in law Tua nuora, f. / . Ton
cousin, m. Thy cousin Tuo cugino, m. / •• A — Ta cousine, f. Thy cousin Tua
cugina, f. Ta femme, f. Thy wife Tua moglie, f. A = A • Ton fils, m. Thy son
Tuo figlio, m. Ta fille, f. Thy daughter Tua figlia, f. A •• Ton frère, m. Thy
brother Tuo fratello, m. T — Ton gendre, m. Thy son in law Tuo genero, m. T =
Ton grand-père, m. Thy grand father Tuo nonno, ni. T • Ta grand'mère, f. Thy grand
mother Tua nonna, f. T •• Ton mari, m. Thj nusband Tuo marito, m. Ta mère, f.
Ton neveu, m. Ta nièce, f . Ton oncle, m. Ton père, m. Ta sœur, f. Ta tante, f.
Tonneau, m. Tonneaux, pi. Tonnerre, m. Tonnerres, pi. Torchon, m. Torchons, pi.
Torrent, m. Torse, m, Tort, m. Torts, pi. Tort (à), adv. Total, adj. m. Totale,
adj. f. Total (tout entier), a. m. Toucher, m. Toujours, adv. Tour à tour, adv.
Tour, f. Tours, pi. Tourbillon, m. Tourbillons, pi. Tourment, m. Tourments, pi.
Tournure, f. Tourte, f. Tout ensemble, adv. Tous deux, adj. pi. Tous les jours,
adv. Tous, adj. pi. m. Tout, adj. m. Toute, adj. f. Toutes, pi. Tout de suite,
adv. Tout bas, adv. Tout-à-fait, adv. Tout ce que (qui), pr. ind Tout-à-1'heure,
adv. Tout-à-1'heure, adv. Tout autour, adv. Tout^à-coup, adv. Tout au plus,
adv. Tout autrement, adv. Toutefois, adv. Tout de suite, adv. Tout doux, adv.
Tout-puissant, adj. m. Toux, f. Tracas, m. Trace, f. Traces, pi. Tradition, f. Traduction, f.
Traductions, pi. TAM— TRU Thy mother Thy nephew Thy niece Thy uncle Thy father
Thy sister Thy aunt Tun Tuns Thunder Thunders Dish clout Dish clouts Torrent
Statue without a Injury Injuries Wrongfully Total Total Whole Feeling Always By
turns Tower Towers Whirlwind Whirlwinds Torment Torments Manner Pie Altogether
Both Every day All All All All Immediately Softly Thoroughly Whatever By and by
Presently Round about Suddenly At most Quite otherwise Yet Immediately Softly
Omnipotent Cough Bustle Mark Marks Tradition Version Versions /o/ Tua madre, f.
Tuo nipote, m. Tua nipote, f. Tuo zio, m. Tuo padre, m. Tua sorella, f« Tua
zia, f. Botte, f. Botti, pi» Tuono, m. Tuoni, pi. Strofinacele, m. Strofinacci, pi. Torrente, m. head
Torso, m. Torto, m. Torti, pi. A torto, av. Totale, ag. m. Totale, ag. f. [ni.
Totale (tutto intero), ag. Tatto, m. Sempre, av. A vicenda, av. Torre, f.
Torri, pi. Turbine, m. Turbini, pi. Tormento, ni. Tormenti, pi. Portamento, m.
Torta, f. Tutt'insieme, av. Ambedue, ag. pi. Aqui giorno, av. Tutti, ag. m. pi.
Tutto, ag. m. Tutta, ag, f. Tutte, pi. Tosto, av. (subito) Piano, av. Affatto,
av. Tuttocio che, pr. ind. Poco fa, av. Presentemente, av. In giro, av.
All'improviso, av. Tutto al pili, av. Tutto altrimenti, av. Tuttavia, av.
Subito, av. Pian' piano, av. Omnipotente, ag. m Tosse, f. Imbarazzo, m.
Traccia, f. Tracce, pi. Tradizione, f. Traduzione, f. Traduzioni, pi. Trafic,
m. Tragédie, f. Tragédies, pi. Tragédien, m. Tragédienne, f. Tragique, adj. m. Tragique,
adj. t". Tragiquement, adv. Trahison, f. Trahisons, pi. Train, m. Trait,
m. Traits, pi. Traitement, m. Traitements, pi. Traité, m. Traités, pi. Traite
des Nègres, f. Traître, adj. m. Traîtres, pi. Traîtresse, adj. f. Traîtresses,
pi. Traîtreusement, adv. Tranchant, adj. m. Tranchante, adj. f. Tranquille,
adj. m. Tranquilles, pi. Tranquille, adj. f. Tranquilles, pi. Tranquillement,
adv. Tranquillité, f. Transaction, f. Transcendant, adj. m. Transformation, f .
Transgression, f. Transmission, f. Transparent, adj. m. Transparente, adj. f.
Transpiration, f. Transport, m. Travail, m. Travaux, pi. Travail à l'aiguille,
m. Travers (à), prép. Travers (de), prép. Traverse, f. Traversée, f. Traversin,
m. Tremblement de terre,m Tremblement, m. Trépas, m. Très, superi. Très-agréable, adj, m.
Très-agréable, adj. f. Très-aimable, adj. m. Très-aimable, adj. f. Très-beau,
adj. m. Très-beau, adj. m. Très-belle, adj. m. Très-bien, adj. m. TRA— TRÉ
Traffic Tragedy Tragedies Tragedian Tragedian Tragical Tragical Tragically Treachery
Treacheries Train Deed Deeds Treatment Treatments Treaty Treaties Slave trade
Treacherous Treacherous Treacherous woman Treacherous women Treacherously Sharp
Sharp Quiet Quiet Quiet Quiet Quietly Tranquillity Agreement Transcendant
Transformation Transgression Transmission Transparent Transparent Perspiration
Transport Work Works Needle work Through A cross Traverse Passage Bolster Earth
quake Trembling Death Very Very agreeable Very agreeably Very lovely Very
lovely Very fine Very graceful Very graceful Very well Traffico, m. Tragedia, f.
Tragedie, pL Attor tragico, m. Attrice di tragedia, f. Tragico, ag. m. Tragica,
ag. f. Tragicamente, av. Tradimento,
m. Tradimenti, pi. Treno, m. Tratto, m. (buon'azzione | Tratti, pi.
Trattamento, m. Trattamenti, pi. Trattato, m. Trattati, pi. Tratta de' Mori, f.
Traditore, ag. m. Traditori, pi. Traditrice, ag. f. Traditrici, pi. A
tradimento, av. Tagliente, ag. m. Tagliente, ag. f. Tranquillo, ag. m.
Tranquilli, pi. Tranquilla, ag. f. Tranquille, pi. Tranquillamente, av.
Tranquillità, f. Transazione, f» Trascendente, ag. m. Trasformazione, f.
Trasgressione, t Trasmissione, f.Trasparente, ag. m. Trasparente, ag. f.
Traspirazione, f. Trasporto, m. Lavoro, m. Lavori, pi. Lavoro d'ago, m. A
traverso, prep. Di traverso, prep. Traversa, f. Tragitto, m. Capezzale, m.
Terremuoto, m. Tremore, m. Morte, f. Issimo, i, a, e, superi, m. f .
Piacevolissimo, ag. m. Piacevolissima, ag. f. Amabilissimo, ag. m.
Amabilissima, ag. f. Bellissimo, ag. m. Graziosissimo, ag. m. Graziosissima,
ag. f. Benissimo, ag. m. TRÉ— TRI 759 L - Très-bon, adj. m. Very good
Buonissimo, ag. m. L = Très-bons, pi. Very good Buonissimi, pi. L . Très-bonne,
adj. t. Very good Buonissima, ag. f. L •• Très-bonnes, pi. Very good Buonissime, pi. ( -
Très-bon, adj. m. Very good Ottimo, adj. m. ( = Très-cher, adj. m. Very beloved
Carissimo, ag. m. ( . Très-chers, pi. Very beloved Carissimi, pi. ( ..
Très-chère, adj . f. Very beloved Carissima, ag. f. H- Très-chères, pi. Very
beloved Carissime, pi. H = Très-cher ami, m. Very beloved friend Carissimo
amico, m. H • Très-chère amie, f. Very beloved frieniC Carissima amica, f. M -.
Très-dévoué, adj. m. Very devoted Devotissimo, ag. m. 1 - Très-dévoué
serviteur, Very devoted servant Devotissimo servo, ni. 1 = Très-dévouée, adj.
f. [m. Very devoted Devotissima, ag. f. 1 Très-joli, adj. m. Very pretty
Leggiadro, ag. m. 1 .- Très-jolie, adj. f. Very pretty- Leggiadra, ag. m. o —
Très-mauvais, adj. m. Very bad Cattivissimo, ag. ni. o = Très-mauvais, pi. Very
bad Cattivissimi, pi. o . Très-mauvaise, adj. f. Very bad Cattivissima, ag. 1 o
.. Très-mauvaises, pi. Very bad Cattivissime, pi. 1 - Très-obligé, adj. m. Very
obliged Obbligatissimo, ag. m. "1 = Très-obligée, adj. f, Very obliged
Obbligatissima, ag. f. 1 . Très-obéissant, adj. m. Very obedient Obbedientissimo,
ag. m. 1 .. Très-obéissante, adj. f. Very obedient Obbedientissima, ag. f. ) -
Très-obéissant serviteur, Very obedient servant Obbedientissimo servo, ) =
Trésor (public), m. [m. Treasury Tesoreria, f. [m. ) . Trésor, m. Treasure
Tesoro, m. ) .. Trésors, pi, Treasures Tesori, pi. + — Trésorier, m. Treasurer
Tesoriere, m. + = Tresse, f. Plaited Treccia, f. + • Trêve, f. Truce
(intermission) Tregua, f . + .. Trêve, f. Cessation of arms Tregua, f. "^.
— Tribulation, f. Tribulation Tribolazione, f. *»* = Tribun, m. Tribune
Tribuno, m. -^ . Tribunal, m. Court of justice Tribunale, m. *•>. . .
Tribunaux, pi. Courts of justice Tribunali, pi. p - Tribune, f. Rostrum
Tribuna, f. e = Tribut, m. Tribute Tributo, m. p . Tributs, pi. Tributes
Tributi, pi. p .. Tributaire, adj. m. Tributary Tributario, ag. m. v -
Tributaires, pi. Tributaries Tributarj, pi. v = Tricherie, f. Cheat Truffa, f.
v . Tricolore, adj. f. Of three colours Tricolore, ag. f. v .. Tricolore, adj.
m. Of three colours Tricolore, ag. ni. e — Trimestre, m. Of three months
Trimestre, m. 0 = Trinité, f. Trinity Trinità, f. 0 Triomphant, adj. m.
Triumphant Trionfante, ag. m. 0 .. Triomphante, adj. f. Triumphant Trionfante,
ag.X / ~ Triomphe, m. Triumph Trionfo, m. / = Triomphes, pi. Triumph Trionlì,
pi. / • Triomphal, adj. m. Triumphal Trionfale, ag. ni. / - Triomphale, adj. f.
Triumphal Trionfale, ag. f. A - Tripotage, m. Medley Guazzabuglio, ni. A = Triste, adj. m. Sorrowful Mesto, ag. ni. A
Tristes, pi. Sorrowful Mesti, pi. A •• Triste, adj. f. Sorrowful Mesta, ag. f.
T - Tristes, pi. Sorrowful Meste, ag. pi. T = Tristement, adv. Sorrowfully
Mestamente, av. T • Tristesse, f. Sorrow Mestizia, f. T •• Trivial, adj. m.
Trivial Triviale, adj. m. 760 TRI— TYR L - Triviale, adj. f. Trivial Triviale,
ag. f. L = Triviales, pi. Trivial, Triviali, pi. L • Trivialité, L Trivialness
Trivialità, f. L • Trois fois, adv. Three times Tre volte, av. ( - Trompe, f.
Trumpet Tromba, f. ( = Trompette, f. Trumpet Tromba, f. ( . Trompettes, pi-
Trumpets Trombe, pi. ( •• Trompette, m. (homme) Trumpeter Trombetta (uomo), m.
H - Trompe d'éléphant, f. Proboscis- Proboscide, f. H = Trompeur, m. Deceitful
Ingannatore, m. H • Trompeuse, f. Deceitful Ingannatrice, t H •• Tromperie, f .
Cheating Inganno, m. 1 — Tromperies, pi. Cheatings Inganni, pi. r = Trône, m.
Throne Trono, m. i • Trônes, pi. Thrones Troni, pi. i .. Trop, adv. et adj. m. Too much
Troppo, ag. m. 0 — Trop, pi. Too many Troppi, pi. 0 = Trop, adv. et adj. f. Too
much Troppa, av. e ag. f. 0 . Trop, pL Too many Troppe, pi. o .. Trop cher,
adj. m. Too dear Troppo caro, ag. m. 1 - Trop chers, pi. Too dear Troppo cari,
pi. "I = Trop chère, adj. f. Too dear Troppo cara, ag. f. Trop chères, pi.
Too dear Troppo care, pi. Trot, Trot Trotto, m. ) — Trottoir, m. Foot-path
Marciapiede, m. ) = Trottoirs, pi. Foot-paths Marciapiedi, pi. Trouble, m.
Uneasiness Turbamento, m. Troubles, pL Uneasinesses Turbamenti, pi. + — Troupeau,
m. Drove (herd) Armento, m. (greggia, f.) + = Troupeaux, pi. Droves Armenti,
pl.(greggie,pl.) + . Troupe, f. Troop Truppa, f. + • • Troupes, pi. Troops
Truppe, pi. *»*. — Trou de la serrure, m. Key hole Buco della chiave, m. >v
= Trou, m. Hole Buco, m. ""», . Trous, pi. Holes Buchi, pi.
""«N . . Trousseau, m. Drove Corredo, m. p — Truite, f. Trout Trotta,
f. p - Truites, pi. Trout Trotte, pi. p . Tu, pron. pers. Thou Tu, pr. pers. p
.. Tudesque, adj.
m. Old teutonic Tedesco, ag. m. v — Tuileries (les), f- pi. Tuileries Le
Tuilerie, f. pi. V = Tulipe, f. Tulip Tulipano, m. V . Tulipes, pi. Tulips
Tulipani, pi. v .. Tulle, m. Tulle Merletto, m. 0 — Tumulte, m. Tumult Tumulto,
m. id = Tunique, f. Tunic Tonaca, f. 0 . Turban, m. Turban Turbante, nu 0 ..
Turc, m. Turck Turco, m. 1 ~ Turcs, pi. Turcks Turchi, pi. 1 - Turin (v.), m.
Turin Torino (e), m . / • Turquie, f. Turkey Turchia, f. / •• Turc (le), m.
Turkish language Turco (il), m. A — Turpitude, f. Turpitude Turpitudine, f. A =
Tutelle, f. Guardianship Tutela, f. A • Tuteur, m. Guardian Tutore, m. A ••
Tuyau, m. Tube Tubo, m. T- Type Type Tipo, m. T = Tyran, m. Tyrant Tiranno, m.
T . Tyrans, pi. Tyrants Tiranni, pi. T .. Tyrannie, f.^ Tyranny Tirannia, l »»
L — iTyrannìque, adj. m. TYR— UTI [Tyrannical 61 I Tirannico, ag. m. U L = Un,
m. L . Un, m.
L •• Unanimité, f. ( — Un an, m. ( = Une, f. ( . Une, f. ( •• Une autre fois,
adv. H- Une fois, adv. -\ = Une demi-heure, f. H • Une heure, f. H .. Une
minute, f. 1 — Un, m. 1 = Une, f. I • Uns (les), pi. m. 1 •• Une, f. o — Unes (
les ), pi. 0 = Union, f. o . Uni, adj. m. o .. Unis, pi. 1 - Unie, adj. f. 1 =
Unies, pi. -] . Uniforme, adj. m. f. 1 .. Uniformes, pi. ) — Uniforme, m. ) =
TJnif ormes, pi. ) . Uniformité, f. ) .. Uniment, adv. H Union, L + = Unique,
adj. m. + . Unique, adj. f. + •* Uniquement, adv. •«>. — Unité, f. •^ =
Univers, m. ^ . Universel, adj. m. •v. .. Universelle, adj. f. p - Université,
f. p = Universités, pi. p . Un petit peu, adv. ? .. Un peu tard, adv. V — Un
quart d'heure, m V = Un siècle, m. v . Urgent, adj. m. v .. Urgente, adj. f. 0
— Usage, m. 0 — Usages, pi. 0 . Usité, adj. m. 0 .. Usités, pi. / - Usitée,
adj. f. / = Usitées, pi. / . Usuel, adj. m. / .. Usuelle, adj. f. A ~ Usurpateur, m. A = Usurpation,
f. A • Utilement, adv. A .. Utile, adj. m. A An Unanimety A year A An Once more
Once Half an hour An hour A minute One One Some One Some Union United United
United United Uniforme Uniforme Regimental Regimentals Uniformity Smoothly
Union Only Only Only Unity Universe Universal Universal University Universities
Ever so little Latish A quarter of an hour An age Urgent Urgent Custom (use)
Customs (uses) Used Used Used Used Usual Usual Usurper Usurpatioa Usefully
Useful Uno, m. Uno, m. Unanimità, f. Un anno, m. Una, f. Una, f. Un' altra volta,
av. Una volta, av. Una mezz'ora,
f. Un' ora, f. Uà minuto, m. Uno, m. Una, f. Uni (gli), pi. m. Una, f. Une
(le), pi. Unione, f. Unito, ag. ni. Uniti, pi. Unita, ag. f. Unite, pi.
Uniforme, ag. f. Uniformi, pi. Uniforme, m. Uniformi, pi. Uniformità, t Unitamente,
av. Unione, f. Unico, ag. m. Unica, ag. f. Unicamente, av. Unita, f. Universo,
f. Universale, ag. m. Universale, ag. f. Università, f. Università, pL Un
tantino, av. Un poco tardi, av. Un quarto d'ora, m. Un secolo, m. Urgente, ag.
m. Urgente, ag. f. Uso, m. Usi, pi. in uso, ag. m. In uso, pi. in uso, ag. f.
In uso, pi. Usuale, ag. m. Usuale, ag. f. Usurpatore, m. Usurpazione, f.
Utilmente, av. Utile, ag. m. 64. L —[Utiles, pb L = I Utilité, f. Ufi— VAP ]
Useful Usefulness lutili, pi. [Utilità, f. L . Vacances, f: pi. Holydays L •-
Vacant, adj. m. Vacant ( - Vacante, adj. f.- Vacant ( = Vacarme, m. Noise ( •
Vache, f. Cow ( • • Vaches, pi: Cows H - Vacherie, f. A cow-house H =
Vacillant, adj. ni. Reeling
H . Vacillante, adj. f. Reeling H .- Vagabondage, m. Vagrancy 1 - V gabond,
adj, m. Wandering \ = Vagabonds, pi. Wandering 1 . Vagabonde, adj. f. Wandering
i Vague, adj. m. Vague o — Vague, f. Wave o = Vagues, pi. Waves 0 Vaillamment,
adv. Valiantly
0 .. Vaillance, f. Bravery 1 - Taillant, adj. m. Valiant 1 = Vaillante, adj. L
Valiant 1, Vain, adj. m. Vain 1 Vaine, adj. f. Vain ) — Vain (en), adv. Vainly
Vainement, adv. Vainly ) . Vainqueur, m. Conqueror ) .. Vainqueurs, pi.
Conquerors -r — Vaisseau, m. Ship - = Vaisseau, pi. Ships + . Vaisselle, f.
Plate + .. ^aisselle d'argent, f. Silver plate -. — Valet de chambre, m. Valet
^ = Valeur, f. Valour \ Valeureusement, adv. Valiantly "-*. . . Valeureux,
adj. m. Valiant ? — Valeureuse, ad. f. Aaliant ? = Validement, adv. Validly ? .
Validité, f. Validity 9 • • Valise, f. Valise V - Vallée, f. Valley Vallées,
pi. Valleys v • Vallon, m. Little" valley V •• Vallons, pi. Little valley 0 — Valse, f. Waltz .0 ==
Vanille, f. Vanella 0 . Vanité, f. Vanity 0 .. Vaniteux, adj. m. Childishly / ~ Vaniteuse, adj.
m. Childishly / = Vanterie, f. Boasting / • Va nteries, pi. Boasting / ..
Vanteur, m. Boaster A — Vanteuse, f Boaster A = Vapeur, f. Vapour A . Vapeurs,
pi. Vapours A •• Variabilité, f. Variableness Vacanze, f. pi. Vacante, ag. m* Vacante, ag. f. Chiasso, m. Vacca,
f. Vacche, pi. Stalla di vacche,, f. Vaccinante, ag. ni. Vaccinante, agi f.
Vagabondila, f. Vagabondo, ag. m. Vagabondi, pi. Vagabonda, ag. f. Vago, ag. m.
Flutto, m. Flutti, pi. Valorosamente, av, Prodezza, f. Valoroso, ag. ra.
Valorosa, ag. f. Vano, ag. m. Vana, ag. ì. In vano, av. Vanamente, av.
Vincitore, m. Vincitori, pi. Vascello, m. Vascelli, pi. Vasellame, m. Vasellame
d'argento, m. Cameriere, m. Valore, m. Valorosamente, av. Valoroso, ag. m.
Valorosa, ag. f. Validamente, av. Validità, f. Valigia, f. Valle, f. Valli, pi.
Valletta, f. Vallette, pi. Valzo, m. Vaniglia, f. Vanita, f. Vanitoso, ag. m.
Vanitosa, ag. f. Millanteria, f. Millanterie, pi. Millantatore, m.
Millantatrice, f. Vapore, m. Vapori, pi. Variabilità, f. VAR— VER L - Variable,
adj. m. f. Variable L = Variables, pL Variable L • Variant, adj. m* Variable L
•• Variante, adj. i Variable ( - Variation, f. Variation ( = Variations, pi.
Variations ( • Variété, f. Variety ( •• Varsovie (v.) Warsaw H- Vase, m. Vase H
= Vases, pi. Vases H Vasinghton (v.) Washington- H •• Vassal, m. Vassal 1 —
Vassaux, pi. Vassals 1 = Vaste, adj. m. Extensive 1 . Vaste, adj. f. Extensive
1 •• Vatican, m. Vatican o — Vaudeville, m. Ballad o = Vautour, m. Vulture 0 . Veau, m. Calf o .. Veau,
m. Heifer 1 - Vegetable, adj. m. Vegetative 1 = Végétal, m. Vegetable 1 . Végétation, f. Vegetation
1 .. Végétaux, m. pi. Vegetables ) — Véhémence, f. Vehemence ) = Veille, f.
Waking up ) . Veille, f. Eve ) . Veine, f. Vein + — Veines, pi. Teins + =
Velin, m. (riv.) Velin + . Velléité, f. Velleity 4- .. Vélocifère, m.
Light-coach » — Vélocité, f. Velocity ""»N = Velours, m. Velvet •^
Velouté, adj. m. Velvet "«>. .. Vénal, adj. m. Venal P - Vénale, adj.
f. Venal P = Vénalité, f. Venality P • Vejndange, f. Vintage P •• Vendredi, m.
Friday V — Vendredi saint, m. Good-friday V = Vénérable, ad. m. Venerable v .
Vénération, f. Veneration V .. Vengeance, f. Revenge 0 — Venise, f. (v.) Venice
0 = Vent du nord, m. North-wind 0 . Vente, f. Sale 0 .. Vent, m. Wind / -
Vents, pi. Winds / = Ventilation, f. Ventilation / . Ventre, m. Belly / ..
Vêpres, f. pi. Vespers A — Verbal, adj. m. Verbal A = Verbalement, adv.
Verbally A • Verbe, m. Verb A •• Verbes, pi. Verbs T - Verdure, f. Verdure T =
Verdures, pi. Verdures T • Vergettes, f. pi. Brush T •• Véridique, adj. m.
Veridical 763 Volubile, ag. m. f. Volubili, pi. Variabile, ag. m. Variabile, ag. f. Variazione, f.
Variazioni, pi. Varietà, f. Varsovia (c.) Vaso, m. Vasi, pi- Vasington (e.)
Vasallo, m. Vasalli, pi. Vasto, ag. m. Vasta, ag. f. Vaticano, m. Canzonetta,
f. Avvoltojo, m. Vitello, m. Vitella, f. Vegetabile, ag. m. Vegetale, m.
Vegetazione, f. . Vegetali, pi. m. Veemenza, f. Veglia, f. Vigilia, f. Vena, f.
Vene, pi. Velino, m. (fiume) Velleità, f. Velocifero, m. Velocita, f. Velluto,
m. Vellutato, ag. m. Venale, ag. m. Venale, ag. f. Venalità, f. Vindemmia, f.
Venerdì, m. Venerdì santo, m. Venerabile, ag. m. Venerazione, f. Vendetta, f.
Venezia, f. ( e. ) Tramontana, f. Vendita, . Vento, m. Venti, pi. Ventilazione,
f. Ventre, m. Vespero, m. Verbale, ag. m, Verbalmente, av. Verbo, m. Verbi, pi.
Verdura, f. Verdure, pi. Spazzola, f. Veridico, ag. m . 764 VÈR— VID L -
Vérification, f. Verification Véritable, adj. m. True L Véritablement, adv.
Truly L • • Vérité, f. Truth ( — Vérités, pi. Truths ( = Vermicelle, m.
Vermicelli Vermoulu, adj. m Worm-eaten Vermoulus, pi. Worm-eaten H- Vermoulue, adj.
f. Worm-eaten H = Vermoulues, pi. Worm-eaten H - Vernis, m. Varnish H •• Vérole
(petite), f. Small-pox 1 - Verre, m. Glass 1 = Verres, pi. Glasses 1 • Verre à
boire, m. Drinking-glass 1 .. Verres, pi. Drinking-glasses o — Verrou, m. Bolt
o = Ver, m. Worm 0 . Vers, pi. Worms 0 .. Vers, adv. Towards 1 - Vers, m. Verse "ì = Vers,
pi. Verses 1 .
Vers la maison, adv. Home ward 1 .. Vert, m. Green ) - Vert, adj. m. Green ) =
Verts, pi. Green ) . Verte, adj. f. Green ) .. Vertes,, pi. Green + — Vertical,
adj. m. Vertical + — Vertu, f. Virtue + . Vertus, pi. Virtues + .. Vertueux,
adj. m. Virtuous "^ — Vertueux, pi. Virtuous "^ = Vertueuse, adj. f.
Virtuous. ^» . Vertueuses, pi. Virtuous . .. Verve, f. Poetical rapture p -
Veste, L Waistcoat p = Vestige, m. Vestige p . Vestiges, pi. Vestiges. p ..
Vestibule, m. Entry V - Vêtement, m. Vestment V = Vétusté, f. Ancientness V . Veuf, m. Widower V .. Veufs,
pi. Widowers 0 — Veuve, f . Widow 0 = Veuves, pi. Widows 0 . Veuvage, m.
Widowhood 0 .. Viande, f. Meat 1 ~ Vibration, . Vibration 1 = Vice, m. Vice / •
Vices, pi. Vices / .- Viceversa, adv. Vice versa A — Vicieux, adj". m.
Vicious A = Vicieuse, adj. f. Vicious A . Vicissitude, f. Change A .. Vicissitudes, pi. Changea
T- Victime, f. Victim T = Victimes, pi. Victims T • Victoire, f. Victory T ..
Vide, adj. m. Empty Verifica, f. Vero, ag. m. Veramente, av. Verità, f. Verità, pi. Vermicelli, pi. m.
Tarlato, ag. m. Tarlati, pi. Tarlata, ag. f. Tarlate, pi. Vernice, f. Vajuolo,
m. Vetro, m. Vetri, pi. Bicchiere, m. Bicchieri, pi. Chiavistello, m. Verme, m.
Vermi, pi. Verso, av. Verso, m. Versi, pi. Verso casa, av. Verde, m. Verde, ag.
m. Verdi, pi. Verde, ag. f. Verdi, pi. Verticale, ag. m. Virtù, f. Virtù, pi.
Virtuoso, ag. m. Virtuosi, pi. Virtuosa, ag. £. Virtuose, pi. Estro poetico,
ni. Veste, f. Vestigio, m. Vestigj, pi. Atrio, m. Vestimento, m. Vetusta, f.
Vedovo, m. Vedovi, pi. Vedova, f. Vedove, pi. Vedovanza, f. Carne, f.
Vibrazione, f. Vìzio, m. Vizj, pi. Viceversa, av. Vizioso, ag. m. Viziosa, ag.
L Vicenda, f. Vicende, pi. Vittima, f. Vittime, pi. Vittoria, f. Voto, ag. m
VID— VIS L - Vide, adj. f. Empty Vota, ag/f.- L = Vides, prl. Empty Vote, pi. L • Vie,.f. Life
Vita, f. L •• Vieillard, m. Old man Vecchione, m. ( - Vieillards, pi. Old men
Vecchioni, pi. ( = Vieille femme, f. Old woman Vecchiona, f. ( • Vieilles
femmes, pi. Old women Vecchione, pi. ( • Vieillesse, f. Old age Vecchiaja, f.
H- Vieille, adj. f. Old Vecchia, ag. f. H = Vieilles, pi. Old Vecchie, pi. H ■ Vienne, (v.) Vienna Vienna (v.) H
-. Vierge, f.
Maiden Vergine, f. 1 - Vieux, adj. m. Old Vecchio, a g. m. 1 = Vieux, pi. Old
Vecchi, pi. 1 • Vif-argent, m. Quick silver Argento vivo, m. 1 •• Vif, adj, m.
Quick Vivo, ag. m. o — Vifs, pi. Quick
Vivi, pi. o = Vigilance, f. Vigilancy Vigilanza, f. 0 . Vigilant, adj. m.
Vigilant Vigilante, ag. m. o .. Vigilante, adj. f. Vigilant Vigilante, ag. f. 1 - Vigne,
f. Vine-yard Vigna, f. 1 = Vignes, pi. Vine-yards Vigne, pi. 1 . Vigne (cep),
f. Vine Vite, f. (ceppo) 1 .. Vignes, pi. Vines Viti, pi. ) - Vignoble, m.
Vineyard-lot Vigneto, m. ) = Vigoureusement, adv. Vigorously Vigorosamente, av
) . Vigoureux, adj. Vigorous Vigoroso, ag. io. ) .. Vigoureuse, adj. f. Vigorous
Vigorosa, ag. f. + — Vil, adj. m. Vile Vile, ag. m. + => Vile, adj. f. Vile
Vile, ag. f. -4- . Vilain, adj. m. Ugly Brutto, ag. m. + •• Vilaine, adj. f.
Ugly Brutta, ag. f. -»» — Vigueur, f. Vigour Vigore, m. ->. = Villageoise,
f. Country-girl Contadinella, f. ^. Village, m. Village Villaggio, m. v« ..
Villages, pi. Villages Villagi, pi. P - Ville, f. Town Citta, f. P = Villes,
pi. Towns Citta,
pi. P • Vin, m. Wine Vino, m. P -. Vins, pi. Wine Vini, pi- V — Vin de Porto, m. Port-wine Vino di
Porto, m . V = Vinaigre, m. Vinagar Aceto, m. v . Violemment, adv. Violently
Violentemente, av. v .. Violence, t, Violence Violenza, f. 0 — Violent, adj. m.
Violent Violento, ag. m. 0 = Violente, ag. f. Violent Violenta, adj. t 0 .
Violette, f. Violet Viola, f. 0 .. Violettes, pi. Violets Viole, pi. 1 -
Violon, m. Fiddle Violino, m. / = Violons, pi. Fiddles Violini, pi. / .
Virginité, f,. Virginity. Verginità, f. / .. Virginal, adj. m. Virginal
Virgineo, ag. m. A - Virgule, f. Comma Virgola, f. A = Virile, adj. f. Male
Virile, ag. f. A • Viriles, pi. Male Virili, pi. A -. Virilement, adv. Manly Virilmente,
av. T- Virilité, f. Virility Virilità, f. T = Visage, m. Face Viso, m. T •
Visible, adj. m. f. Visible Visibile, ag. m. f. T .- Visiblement, adv. Visibly
Visibilmente, av. 765 766 VIS— VOL L - Visite, f. Visit Visita, f. L = Visites,
pi. Visits Visite, pi. L • Visiteur, m. Visiter Visitatore, m. L •• Vis, f.
Vice Vite, f. ( - Vis, pi. Vices Viti, pi. ( = Vite, adv. Quick Presto, av. ( •
Vitesse, f. (promptitude) Quickless Prestezza (prontezza), f. ( •• Vitre, m.
Pane of glass Vetro, m. H- Vitres, pi. Panes of glass Vetri, pi. H = Vitrier, m. Glazier
Vetrajo, m. H . Vitriers, pi. Glaziers Vetraj, pi. H .- Vivacité, f. Vivacity- Vivacità, f.
1 — Vive ! vivai) ! exclam. Huzza ! Viva ! esclam. 1 = Vive, adj. f. Quick Viva, ag.
f. 1 • Vives, pi. Quick Vive, pi. 1 •• Vivement, adv. Briskly Vivamente, av. o
— Vocabulaire, m. Vocabulary Vocabolario, m. o = Vocabulaires, pi. Vocabularies
Vocabolari, pi. 0 . Vocale, f.
Oral Vocale, f. o .. Vocales, pi. Oral Vocali, pi. 1 - Vocal, adj. m. Vocal
Vocale, ag. m. 1 = Vocale, adj. f. Vocal Vocale, ag. f. 1 . Vocation, f.
Vocation Vocazione, f. 1 .. Vœu, m. Vow Voto, m. ) - Vœux, pi. Vows Voti, pi. )
= Voici, adv. Here is Ecco, av. ) . Voie, f. Way Via, f. ) .. Voies, pi. Ways Vie, pi. -f — Voile
(de navire), f. Sail Vela (di nave), f. + = Voiles, pi. Sails Vele, pi. + .
Voisinage, m. Vicinity Vicinanza, f. + .. Voisin, m. Neighbour Vicino, m.
""»*. — Voisins, pi. Neighbours Vicini, pi. •*^ = Voisine, f. Neighbouring Vicina, f. -«^ .
Voisines, pi. Neighbouring Vicine, pi. "-* . . Voiture, f. Coach Vettura,
f. p - Voilures, pi. Coaches Vetture, pi. p = Vol, m. Robbery Furto, m. p .
Voix, f. Voice Voce, f. p .. Voix, pi. Voices Voci, pi. V — Voix, f. (vote, m.) Vote
Suffragio (voto), m. V = Voix, pi. (votes, pi.) Votes Suffraggi (voti), pi. v .
Volaille, f. Poultry Pollame, m. v .. Volant, adj. m. Flying Volante, ag. m. 0
— Volant, m. Shuttlecock Volante, m. 0 = Volcan, m. Volcano Volcano, m. 0 .
Volcans, pi. Volcanos Volcani, pi. 0 .. Volcanique, adj. m. Volcanic Volcanico,
ag. m / - Volcanique, adj. f. Volcanic Vulcanica, ag. f. / = Voleur, m. Thief
Ladro, m. / . Voleurs, pi. Thieves Ladri, pi. / .. Volonté, f. Will Volontà, f.
A — Volontés, pi. Wills Volontà, pi. A = Volontaire, adj. m. Voluntary
Volontario, ag. m. A • Volontaires, pi. Voluntaries Volontarj, pi. A ••
Volontairement, adv. Voluntarly Volontariamente, av. T — Volontiers, adv.
Willingly Volentieri, av. T = Volubilité, f. Volubility Volubilità, f. T .
Volume, m. Volume Volume, m. T •- Volumes, pi. I Volumes Volumi, pi. Volupté,
f. Voracité, f. Vos, pron. pos. m. pi. Vos, pron. pos- f. pi. Vote, m. Votes,
pi. Votre altesse royale, f. Votre très-humble et très- obéissant serviteur
Votre, pr. pos. m. Votre, pr. pos. f. s. Vôtre (la), pr. pos. rei. Vôtres
(les), pi. Vôtres (les) Votre beau-frère, m. Votre belle-sœur, f. Votre bru, f.
Votre cousin, m. Votre cousine, f. Votre femme, f. Votre lils, 4D. Votre fille,
f. Votre frère, m. Votre gendre, m. Votre grand-père, m. Votre grand'mère, f.
Votre mari, m. Votre mère, f. Votre neveu, m. Votre nièce, f. Votre oncle, m.
Votre père, m. Votre sœur, f. Votre tante, f. Votre majesté, f. Votre sainteté,
f. Votre altesse, f. Votre excellence, £. Vouloir, m. Voulu (mal), adj. m.
Voulu (bien), adj. m. Vous, pron. Vous, pron. dat. Vous, ace pi. Vous en, pron.
dat. ace Vous, vous-même, sing. Vous, vous-mêmes, pi. Voûte, f. Voyage, m.
Voyage (long), m. Voyages, pi. Voyageur, m. Voyageurs, pi. Voyageuse, f .
Voyelle, i. Voyelles, pi. Vrai (au), adv. Vrai, adj. m Vrais, pi. Vraie, adj. f. VOR— VRA Pleasure
Greediness * Your Your Vote Votes Your royal highness Your very humble and
devoted servant Your Your Yours Yours Yours Your brother in law Your sister in
law Your daughter in law Your cousin Your cousin Your wife Your son Your
daughter Your brother Your son in law Your grand father Your grand mother Your
husband Your mother Your nephew Your niece Your uncle Your father Your sister
Your aunt Your majesty Your holiness Your highness Your excellency Will Hated
Lo\ed You You You You Yourself Yourselves Vault Journey Voyage Travels
Travellor Travel lprs Travellor Vowel Vowe Truly True True iTrue 767 Voluttà,
f. Voracità, f. I vostri, pr. pos. m. pi. Le vostre, pr. pos. f. pi. Voto, suffragio, m. Voti,
suff raggi, pi. Vostra altezza reale, f . Vostro umilissimo e de- votissimo
servo II vostro, pr. pos. m. La vostra, pr. poss. f. La vostra, pr. poss. Le
vostre, pi. I vostri, pi. Vostro cognato, m. Vostra cognata, f. Vostra nuora,
f. Vostro cugino, m. Vostra cugina, f. Vostra moglie, f. Vostro tiglio, m.
Vostra figlia, f. Vostro fratello, m. Vostro genero, m. Vostro nonno, m. Vostra
nonna, f. Vostro marito, m. Vostra madre, f. Vostro nipote, m. Vostra nipote, f.
Vostro zio, m. Vostro padre, m. Vostra sorella, f. Vostra zia, f. Vostra
maestà, f. Vostra santità, f . Vostra altezza, f. Vostra eccellenza, f. Volere,
m. Voluto male, m. Voluto bene, m. Voi, pron. Vi, ve, pr. dat. Vi, ve, acc. pi.
Ve ne, pron. dat. acc. Voi stesso, stessa, sing- Voi stessi, stesse, pi. Volta,
f. Viaggio, m. Viaggio, m. Viaggi, pi. Viaggiatore, m. Viaggiatori, pi.
Viaggiatrice, f. Vocale, f. Vocali, pi. in vero, av. Vero, ag. m. Veri, pi. Vera, ag. f. 768 L - L = L
• L .. K - ( = ( • ( •• Vraies, pi. Vraiment, adv. Vue, f. Vues, pi. Vulgaire,
adj. m. Vulgaires, pi. Vulgaire, adj. f. Vulgairement, adv. VRA— ZON True Truly
Sight Sights Vulgar Vulgar Vulgar Vulgarly Vere, pi. Davvero, av. Vista, f. Viste, pi. Volgare, ag. m. Volgari,
pi. Volgare, ag. f. Volgarmente, av. ^ - Y, adv. et pr. Y a-t-il long-temps, adv. Y,
pron. rei. Yeux, m. pi. Zèle, m. Zélé, adj. m. Zéphir, m. . Zéphirs, pi. Zéro
(néant), m. Zizanie, f. Zodiaque, m. Zone, f. There Ci, av. e pron. How
long-since Quanto tempo fa, av To it (to them) Vi, pr. rei. Eyes Occhi, m. pi.
z Zeal Zelo, m. Zealous Zelante, ag. m. Zephir Zeffiro, m Zephirs Zenìri, pi. Cypher (nought) Zero (nulla), m. Discord
Zizania, f. Zodiac Zodiaco, ni. Zone Zona, f. L - L = L • L^ ) - )I= ) • ) •• H = An An Abacus
Abandonment Abasement Abatement Abbev Abbot Abbreviation Abbreviation
Abdication Abborrence Abiting (dwelling) Ability Abject Abjection Ablative
Ableness (capability) Able (skilful) Alile Abnegation Abode Abolisbment
Abominable Abominables Abomination About About (round about) About About Above
Above all Abreast Abroad Abrupt Absence Absent Absent Absolute Absolute
Absolutely Absolution — j Abstinence = Absurd .Absurd Uno, art. m. Una, art. f.
Uno, art. m. Una, art. i". Abaco,
m. Abbandono, m. Abbassamento, m. Abbatimento, m. Badia, f. Abate, m.
Abbreviazione, f. Abbreviatura, f. Abdicazione, L Abbonamento, m. Abitazione,
f. Abilita, f. Vile, ag. m. Villa, f. Ablativo, m. Vigore, m. Abile, ag. m.
Capace, ag. m. Rinunzia, f. Residenza, L Abolizione, f. Abbominevole, ag. m. f.
Abbominevoli, pi. Abbominio, m. [av. Dintorno (circonvicino), Luogbi
circonvicini, pi. Attorno, av. Dintorni, av. Su, av. Sopratutto, av. Di fronte,
av. Fuori, av. Subitaneo, ag. m- Assenza, f. Assente, ag. m. Assente, ag. f. Assoluto,
ag. m. Assoluta, ag. f. Assolutamente, av. Assoluzione, f. Astinenza, f.
Assurdo, ag. m. Assurda, ag. f. Un, une, m. Une, art./. Un, art. m. Une, art. f. Abaque,
m. Abandon, m. Abaissement, nt Abattement, m. Abbaye, f. Abbé, m. Abréviation,
L Marque d'abréviation, f. Abdication, f. Horreur, f. Demeure, f. Habileté, f.
Méprisable, adj. 'm. Lâcheté, f. Ablatif, m. Pouvoir, m. Habile, adj. m.
Capable, adj. m. Abnégation, f. Résidence, f. Abolition, f. Abominable, adj. m.
f. Abominables, pi. Abomination, f. Alentour, adv. Alentours, pL m. Autour,
adv. Dans les environs, adv. En haut, adv. Surtout, adv. De front, adv. Au
dehors, adv. Brusque, adj. m. Absence, f. Absent, adj. m. Absente, adj. f.
Absolu, adj. m. Absolue, adj. f. Absolument, adv. Absolution, f. Abstinence, f.
Absurde, adj. m. Absurde, adj. 65 770 ABS— ADM L — Absurd Assurde, pi. L =
Abundance Abbondanza, f. L • Abundant Abbondante, ag. m. L • Abundant
Abbondante, ag. f. ( - Abuse Abuso, m. ( = Abuses Abusi, pi. [sa), m. ( •
Larder Guarda vivande (dispen- - Abyss Abisso, m. H - Academy Accademia, f. 4 =
Academies Accademie, pi. ^ • Academical Accademico, m. H .. Accent Accento, m. 1 - Accents Accenti, pi. 1 =
Accept my humble res- Ricevete l'attestato del pect mio umile rispetto 1 .
Acceptance Accettazione, f. 1 Access Ingresso, m. o — Accident Accidente, m. o
= Accidents Accidenti, pi. o . Acclamation Acclamazione, f. o .. Accommodation
Assettamento, m. 1 - Accompaniment Accompagnamento, m. 1 = Accomplice Complice,
ag. m. "1 • Agreement Accordo, m. 1 •• According to Secondo, av. ) -
Account Acconto, m. ) = Accurate Esatto, ag. m. ) • Accurate Esatta, ag. f. )
•• Accurately Esattamente, av. H Accusation Accusazione, f. + = Accusative
Accusativo, m. + . A citizen's guardian ship Guardia civica, f. + ..
Acquisition Acquisto, m. >»*. — Acres Jugeri, m. pi. ^s. = Action
Atteggiamento, m. •»«, . Actions Atteggiamenti, pi. — . . Act Atto, m. p - Actionary (share
holder) Azionario, m. p = Actionaries Azionar j, pi. p . Active Attivo, ag. m.
p .. Active Attivi, pi. V - Active
Attiva, ag. f. V = Active Attive, pi. V . Actively Attivamente, av. v .. Actor Attore, m. 0
— Actors Attori, pi. 0 = Actress Attrice, f. X) . Actresses Attrici, pi. 0 ..
Addice Mannaja, f. J — Addition Addizione, f. «* = Afflicting Affiggente, ag.
m. Affligeant, adj. m. **>. Afflicting Affiggenti, ag. f. Affligeante, adj.
f. "^ . . Affluence
Soprabbondanza, f. Affluence, f. p - Affront Sfregio, m. Affront, m. ? =
Affronts Sfregi, pi. Affronts, pi. p . A forest ranger Guarda bosehi, m. Garde-bois,
m. p .. Africa Africa, f. Afrique, f. V - African Africano, m. Africain, m. V =
Africans Africani, pi. Africains, pi. V . African-woman Africana, f. Africaine, f. v ..
African-women Africane, pL Africaines, pi. 0 — After Poi, av. Après, adv. 0 =
After Dopo, av. Après, adv. 0 .
After Quindi, av. Après, adv. 0 .. After all In fin dei conti, av. Au bout du compte, adv / -
After dinner Dopo pranzo, av. Après-diner,
adv. / = After noon Dopo mezzo giorno, av. Après-midi, f. / • After supper Dopo
cena, a\ . Après-souper,
adv. / •• After-to-morrow Posdomani, av. Après-demain, adv. A - After the
French fashion A la francese, av. A la française, adv. A = Again Di nuovo, av.
De nouveau, adv. A . Against Contro, av. Contre, adv. A •• Against one's will
Contro a suo grado, av. Contre son gré, adv. T - Age Secolo, m. Siècle, m. T = Ages Secoli, pi.
Siècles, pi. T • Age Età, f. Age, m. T •• Agency Azienda, f. Agence, f. AGE—
AME L — Agent Agente, m. Agent, m. L = Aggression Assalto, m. Agression, f. L •
Aggressor Assalitore, m. Agresseur, m. L. .. Aggrievance AXflizzione, f.
Affliction, f. ( - Agitation Agitazione, f. Agitation, f. ( = Agreeable
Piacevole, ag. m. f. Agréable, adj. m. f. ( • Agreeable Piacevoli, pi.
Agréables» pi. ( •• Agreeably Piacevolmente, av. Agréablement, adv. H-
Agriculture Agricoltura, f. Agriculture, f. H = Agreement Accordo, m. Accord,
m. H • agreements Accordi, pi. Accords, pi. H - Ague Febbre, f. Fièvre
intermittente, . 1 — Aguish Febbricitante, ag. m. Fébricitant, adj. m. 1 = Aid
Ajuto, m. Aide 1 Aid of camp Ajutante di campo, m. Aide-de-camp, m. 1 •• AS
Male, m. Mal, m. o — Aim Meta, f. But, m. o = Air Aria, f. Air, m. 0 . Alack!,
int. Ohimè ! Hélas ! ini. 0 .. Alacrity Allegrezza, f. Allégresse, f. 1 - Alarm
Allarme, m. Alarme 1 = Alas Ohimè ! interj. Héias ! inter. 1 • Alas Oimè!
interj. Hélas, inter. Alexandria Alessandria (e. d'Eg.) Alexandrie (ville) ) —
Algebra Algebra, f. Algèbre, f. ) = Aliment Alimento, m. Aliment, m. All Tutto,
ag. m. Tout, adj. m. All Tutti, pi. Tous, pi. + — All Tutta, ag. f. Toute, adj. f. + = All
Tutte, pi. Toutes, adj. f. pi. + . Allegation Allegazione, f. Allégation, f. +
.. Allegorie Allegoria, f. Allégorie, f . •x^. — Alley Andito, m. Allée, f.
*•*. = Alleviating Alleviamento,
m. Soulagement, m. -^ . Alliance Alleanza, f. Alliance, f. ^ All that Tuttoció
che, av. Tout ce que, adv. p — Allusion Allusione, f. Allusion, f. p = Almanack
Almanacco, m. Almanach, m. p . Hospital Ospedale, m. Hôpital, m. p .. Almond
Amandorle, f. pL Amandes, f. pi. V — Almost Quasi, av. Presque, adv. V = Alone
Solo, av. Seulement,
adv. (seul) V • Along Lungo, av. Le long, adv. V •• Already Già, av. Déjà, adv. 0 — Also Anche (pure),
av. Aussi, adv. 0 = Altar Altare, m. Autel, m. 0 . Altars Altari, pi. Autels,
pi. 0 .. Alteration Cambiamento, m. Altération, f. / - Alternation Vicenda, f.
Alternation, f. / = Alternative Alternativo, ag. m. Alternative, adj. f. / •
Alternative Alternativa, ag. f. Alternative, adj. f. / Although Quand'anche,
av. Quand même, adv. A — Altogether- Tutto insieme, av. Tout ensemble, adv. A =
Always Sempre, av. Toujours, adv. A • Amaranth Amaranto, m. Amaranthe, m. A .-
Amability Amabilità, f. Amabilité, f. T — Ambassador Ambasciatore, m.
Ambassadeur, m. T = Ambassadres Ambasciatrice, f. Ambassadrice, f. T • Amenity
Amenità, f. Aménité, f. T •• America 1 America, f. Amérique, f. AME— ANO = An
hour Un' ora, f. Une heure, f. v^ . Analysis Analisi, m. Analyse, m. ^ . .
Anchor Ancora, Ï. Ancre, f. p - Anchors Ancore, pi. Ancres, pi. ? = Anchovy
Acciuga, f. Anchois, m. p . Anchovies Acciughe, pi. Anchois, pi. p .. Ancient Antico,
m. Ancien, m. V — Ancients Antichi, pi. Anciens (les), pi. V = And E (ed),
conj. Et, conj. V • Hand irons Alari, pi. m. Chenets, m. pi. V •• Anecdote
Aneddoto, m. Anecdote, L 0 — Angeli Angelo, m. Ange, m. 0 = Angels Angeli, pi.
Anges, pi. 0 . Anger Sdegno, m. Colère, f. 0 .. Anger Collera, f. Colère, f. /
~ Angle Angolo, m. Angle, m. / = Animal Animale, m. Animal, m. / • Animals
[ship Animali, pi. Animaux, pi. /
•• A nobleman's guardian- Guardia nobile, f. Garde-noble, f. A - Animosity
Animosità, f. Animosité, f. A = Annals Annali, m. pi. Annales, f. pi. A .
Anniversary Anniversario, m. Anniversaire, m. A •• Annotation Annotazione, f.
Annotation, f. T - Annual Annuale, ag. m. Annuel, adj. m. T = Anon . Adesso,
av. A présent, adv. T • Anon (everand) Ad ogni momento, av. A tout moment, adv T ••
Anonymous Anonimo, ag. m. Anonyme, adj. m. 65.. ANO— ARC L - Another Un altro,
ag. m. Autre, adj. m. Answer Risposta, f. Réponse, f. L • Answerable Responsabile,
ag. m. Responsable, adj. m. ! .. Antagonist
Antagonista, m. Antagoniste, m. ( - Antarctic Antartico, ag. m. Antarctique,
adj. m. ( = Antecedent Antecedente, ag. m. Antécédent, adj m. ( • Antecedent
Antecedenti, pi. Antécédents, pi. ( •■ Antecedently Antecedentemente, av.
Antécédemment, adv. H - Antichamber Anticamera, f. Antichambre, f. -i =
Anterior Anteriore, ag. m. Antérieur, adj. m. H • Anteriority Anteriorità, f.
Antériorité, f. H •• Antic Anticaglia, f. Antiquaille, f. I - Anticipation
Anticipazione, f. Anticipation, f. 1 = Antipathy Antipatia, f. Antipathie, f. 1
• Antipodes Antipodi, m. pi. Antipodes, pi. m. 1 •• Antiquary Antiquario, m.
Antiquaire, m. o — An ique Antico, ag. m. Antique, adj. m. o = Antique Antichi,
pi. Antiques,
adj. pi. 0 . Antique Antica, ag. f. Antique, adj. f. o .. Antique Antiche, pi.
Antiques, pî. 1 - Antiquity Antichità, f. Antiquité, f. 1 = Antiquities.
Antichità, pi. Antiquités, pi. 1 . Anvil Incudine, f. Enclume, f. 1 •• Any
Qualche, av. pron. Quelque, adv. pr. ) - Any Qualcuno, av. pron. Quelqu'un,
adv. pr. ) = Any Alcuno, av. Aucun, adv. ) Any Alcuna, av. Aucune, adv. ) •• Any where Ovunque, av.
N'importe où, adv. -f — Any thing Che che sia, av. N'importe quoi, adv. + = Any more Di più, av. De
plus, adv. + . Any farther Più oltre, av. Plus loin, adv. + .. Apart Da parte,
av. A part, adv. \ — Apartment Appartamento, m. Appartement, m. *"»« =
Apartments Appartamenti, pi. Appartements, pi. ^ Apology Apologia, f. Apologie,
f. •x. . . Apostle Apostolo, m. Apôtre, m. ? - Apostles Apostoli, pi. Apôtres,
pi. p — Apoth ecary Speziale, m. Apothicaire, m. ? . A power of attorney
Procura, f. Procuration, f. ? • • Appeareance Apparenza, f. Apparence, f. V —
Appeareances Apparenze, pi. Apparences, pi. V = Appetite Appetito, m. Appétit,
m. V - Apple of the eye Pupilla dell1 occhio Prunelle de l'œil, f. V •• Apple
Mela, f. Pomme, f. 0 — Apples Mele, pi. Pommes, pî. 0 = Application
Applicazione, f. Application, f. 0 . Approbation Approvazione, f. Approbation,
t. 0 .. April Aprile, m. Avril, m. 1 - Apron Grembiale, m. Tablier, m. / = A
quarter of an hour Un quarto d'ora, m. Un quart d'heure, m / Arabie Arabia, f.
Arabie, f. 1 Arabian Arabo, m. Arabe, m. A - Arabians Arabi, pi. Arabes, pi. A
= Arbitrarily Arbitrariamente, av. Arbitrairement, adv. A • Arbitrary
Arbitrario, ag. m. Arbitraire, adj. m. A •• Arch Arco, m. Arc, m. T - Archduke
Arciduca, m. Archiduc, m. T = Architect Architetto, m. Architecte, m. T I
Architecture Architettura, f. Architecture, f. T .- Arctic pole Polo artico, m.
Pôle arctique, m. ARG— ASM 775 L —j Argil (clay) Argilla, f. Argile, f. L =
Argument Argomento, m. Argument, m. L • Arguments Argomenti, pi Arguments, pi.
L •• Aridity Aridità, f. Aridité, f. ( - Aristocracy Aristocrazia, f.
Aristocratie, f. ( = Aristocratical Aristocratico, ag. m. Aristocratique, adj.
m. ( • Aristocratical Aristocratici, pi Aristocratiques, pi. ( ••
Aristocratical Aristocratica, ag. f. Aristocratique, adj. f. H - Aristocratical
Aristocratiche, pi. Aristocratiques, pi. ^ = Arithmetic Aritmetica, f.
Arithmétique, f. H • Arietta Arietta, f. Ariette, f. -J .. Arm Braccio, m. Bras, m. 1 - Arms Braccia, pi.
Bras, pi. 1 = Arm Arma, f. Arme, f. 1 . Arms Armi, pi. Armes, pi. I ..
Arm-chair Sedia d'appoggio, f. Fauteuil, m. o — Armament Armamento, m.
Armement, m. o = Armaments Armamenti, pi. Armements, pi. o . Army Armata, f.
Armée, f. o .. Armies Armate, pi. Armées, pi. 1 - Around Intorno, av. Autour, adv. 1 = Arrival
Arrivo, m. Arrivée, f. Arrogance Arroganza, f. Arrogance, f. Arsenal Arsenale,
m. Arsenal, m. ) — Art Arte, f. Art, m. ) = Arts Arti, pi. Arts, pi. Artery
Arteria, f. Artère, f. Article' Articolo, m. Article, m. -f — Articles
Articoli, pi. Articles, pi. + = Artifice Artifizio, m. Artifice, m. + . Artificial Artifiziale, ag. m. Artificiel, adj.
m. + .. Artificial Artitìziali, pi. Artificiels, pi. -«s Artificial
Artifiziale, ag. f. Artificielle, adj. f. *-*. = Artificial Artifiziali, pi.
Artificielles, pi. "^s. . Artillery Artiglieria, f. Artillerie, f. *»» . .
Artist Artista, m. Artiste, m. P - Artists Artisti, pi. Artistes, pL P = As
Come, av. Comme, adv. P • As hi g as Tanto grande" come, av. Aussi grand
que, adv. ? •• Ascension Ascensione, f„ Ascension, f. V - Ascent Salita, f.
Montée, f. V = As far as I hear A quello che sento, av. A ce que j'apprends, adv v . As
for me Per me, av. Pour moi (quant à moi), v .. As for example Per esempio, av.
Par exemple, adv. [adv. 0 — As to Quanto a, av. Quant à, adv. 0 — As to me
Quanto a me, av. Quant à moi, adv. 0 * As good as Cosi buono come, av. Aussi
bon que, adv. 0 .. Ashamed Vergognoso, ag. m. Honteux, adj. m. 1 - Ashamed
Vergognosa, ag. f.. Honteuse, adj. f. 1 = Ashes Cenere, f. Cendre, f. 1 .
Ashore Al lido, m. A terre, f. / Asia Asia, f. Asie, f. A - Asiatic Asiatico,
ag. m. Asiatique, m. A = Asiatics Asiatici, pi. Asiatiques, pi. A . Aside Da
parte, av. A part, adv. A •• As it were Per cosi dire, av. Pour ainsi dire,
adv. T — Aslant Obliquamente, adv. Obliquement, adv. T = As like Siccome, av.
Comme, adv. T • As long as Tantoché, av. Tant que, adv. T • j As many as there are Per
quanti siano, av.. Quels qu'ils soient, adv 776 ASM—ATT L - As much again Il doppio, av. Une
fois autant, adv. L = Aspect Aspetto, m. Aspect, m. L • As rich as Così ricco
come, av. Aussi riche que, adv. L •• Assembly Adunanza, f. Assemblée, f . ( -
Assemblies Adunanze, pi. Assemblées, pi. ( = Ass Asino, m. Ane, m. ( • Asses
Asini, pi. Anes, pi. ( •• Ass (she) Asina, f. Anesse, f. H - Assassin
Assassino, m. Assassin, m. H = Assassins Assassini, pi. Assassins, pi. H •
Assassination Assasinio, m. Assassinat, m. H -• Assault Assalto, m. Assaut, m.
1 — Assaults Assalti, pi. Assauts, pi. 1 = Assemblage Raccolta, f. Assemblage,
m, Assembly Adunanza, f. Assemblée, f. Assemblies Adunanze, pi. Assemblées, pi.
o — Assent Consenso, m. Assentiment, m. o = Assertion Asserzione, f. Assertion,
f. Assiduity Assiduita, f. Assiduité, f. Assiduous Assiduo, ag. m. Assidu, adj.
m. 1 — Assiduous Assidua, ag. f. Assidue, adj. f. 1 = Assimilation Paragone, m.
Comparaison, f. Assistance Assistenza, f. Assistance, f. Associate Associato, ag.
m. Associé, adj. m. ) — Associate Associati, pi. Associés, pi. ) = Associate
Associata, ag. f. Associée, adj. f. Assumption Assunzione, L Assomption, f.
Assurance Arditezza, f. Hardiesse, f. + — Assuredly Sicuramente, av.
Assurément, adv. + = As sure as I am alive Cosi vero come io vivo,av. Aussi
vrai que je vis, adv. + . Astonishement Stupore, m. Étonnement, m. + ..
Astrological Astrologico, ag. m. Astrologique, adj. m. "-v. Astrology
Astrologia, f. Astrologie, f. ^ = Astronomical Astronomico, ag. va. Astronomique, adj. m. \ .
Astronomy Astronomia, f. Astronomie, f. -X . . As well as Tanto bene come, av.
Aussi bien que, adv. f — As well as well can be Benissimo, av. Très-bien, adv.
? = Asylum Asilo, m. Asile, m. [1. ? . As you ought Come dovete fare, 1. Comme vous devez faire, ?
• • As vou pleases Come vi pare, av. Comme il vous plaira, v - At! A, prep. A,
prép. [adv. V = At
an ordinarv A tavola rotonda, av. A table d"hote, adv. V . At latest Al più
tardi, av. Au plus tard, adv. v .. At least Al meno, av. Au moins, adv. 0 — At
long run A lungo andare A la longue, adv. o = Atmosphere Atmosfera, f.
Atmosphère, f. 1>dv. 0 . At most Ai più (tutto al più), av. Au plus ( tout
au plus), 0 .. At
random All' azzardo, av. Au hasard, adv. / - Atrocity Atrocità, f. Atrocité, f.
/ = At once In una volta, av. En une fois, adv. / . Athens Atene (e.) Athènes
(v.) / .. Atlantic Atlantico, ag. m. Atlantique, adj. m. A — At the end In
capo, av. Au
bout, adv. A = Attempt Tentativa, f. Atteinte, f- A . Attention Attenzione, f.
Attention, f. A •• Attitude Attitudine, f. Attitude, f. T- Attorney
Procuratore, m. Fondé de pouvoir,m. T = Attract iva Attrattivo, ag. m.
Attractif, adj. m. T Attrihute Attributo, m. Attribut, m. T •• Attributes
Attributi, pi. Attributs, pi. L - Attribution L = Attributions Audience
Augmentation ( — Augmentative ( = Augmentative August Aunt H - Aurora H =
Auspicious -\ . Austere
-1 •• Austere 1 - Austri 1 = Austrian 1 • Austrian 1 •• Austrians o — Austrian
people o = Authentic 0 . Author 0 .. Authors 1 - Authority 1 = Autumn 1 . Avarice "1 .. Averse ) - Averse ) = A
while ) . Aw ) .. Axe 4- - A year + = A year ago ATT— BAL Attribuzione, f.
Attribuzioni, pi. Udienza Aumento, m. Aumentativo, m. Aumentativi, pi. Agosto,
m. Zia, f. Aurora, f. Favorevole, ag. m. Auslero, ag. m. Austera, ag. f.
Austria, f. Austriaco, m. Tedesco, m. Austriaci, pi. Tedeschi, pi. Autentico,
adj. m. Autore, m. Autori, pi. Autorità, f. Autunno, m. Avarizia, f.
Antipatico, ag. m. Antipatica, ag. f. Durante alcun tempo, av Timore, m. Accetta,
f. Un anno, m. Un anno fa, av. 777 Attribution, f. Attributions, pi. Audience, f. Augmentation,
f. Augmentatif, adj. m. Augmentatifs, pi. Août, m. Tante, f. Aurore, f.
Favorable, adj. m. Austère, adj. m. Austère, adj. f. Autriche, f. Autrichien,
m. Autrichien, m. Autrichiens, pi. Autrichiens, pi. Authentique, adj. m. Auteur,
m. Auteurs, pi. Autorité, f. Automne, m. Avarice, f. cupidité, f. Antipathique,
adj. m. Antipathique, adj. f. [ad. Pendant quelque temps, Crainte respectueuse,
f. Hache, f. Un an, m. et art. Il
y a un an, adv. B + . Babe Bambino, m. Petit enfant (bambin), m + .. Babes
Bambini, pi. Petits enfants (bambins) ^» — Bachelor Baccelli ero, m. Bachelier,
m. [pi "^ = Back Dosso, m. Dos, m. *^ . Backwards Indietro, av. En
arrière,"adv. *v. . . Bad Cattivo, ag. m. Mauvais, adj. m. p - Bad
Cattivi, pi. Mauvais, adj. pi. p = Bad Cattivo, ag. ni. Méchant, adj. m. p .
Bad Cattiva, f. Méchante, f. 0 Bad Cattiva, adj. f. Mauvaise, adj. f. v — Bad
Cattive, pi. Mauvaises,
pi. V = Badly Male, av. Mal, adv. V • Bag Sacco, m. Sac, m. V •• Bags Sacchi,
pi. Sacs, pi. 0 — Bagatelle
Bagatella, f. Bagatelle, f. 0 = Baggage Bagaglio, m. Bagage, m. 0 . Bail Sicurtà, f. Caution, f. 0
.. Bait Esca, f. Appât, m. / - Baker Fornajo, m. Boulanger, m. / = Bakers
Fornaj, pi. Boulangers, pi. / • Bald Calvo, ag. m. Chauve, a g. m. / •• Ball
Ballo, m. Bal, m. A — Balls Balli, pi. Bals, pi. A = Ball Balla, f. Balle, f. A • Ballance Bilancia, f
Balance, f. A •• Ballet Balletto, m. Ballet, m. 778 BAL— BEF 1 —.Balloon
Pallone, m. Ballon, m. L = Ballot Voto, m. Bulletin, m. L • Balm Balzamo, m.
Baume, m. L •• Bank Banca, f. Banque, f. ( - Banker Banchiere, m. Banquier, m.
( = Bankers Banchieri, pi. Banquiers, pi. ( • Bank Secca, f. Bord, m. ( •• Banks Secche, pi. Bords,
pi. H- Banquet Banchetto, m. Banquet, m. -\ = Baptism Battesimo, m. Baptême, m.
H • Barbarity Barbarie, f. Cruauté (barbarie), f. H ■• Barbarism Barbarismo, m.
Barbarisme, m. 1 - Barbarous Barbaro, ag. m. Barbare, adj. m. 1 = Barbarous
Barbara, ag. f. Barbare, adj. f. 1 . Barber Barbiere, m. Barbier, m. 1 .. Barbers Barbieri, pi. Barbiers, pi.
o — Barcellona Barcellona (c.) Barcelonne (v. ) o = Barley Orzo, m. Orge, m. 0
. Barometer Barometro, m. Baromètre, m. o .. Baron Barone, m. Baron, m. 1 -
Barons Baroni, pi. Barons, pi. 1 = Baroness Baronessa, f. Baronne, f. 1 . Barren Arido, ag. m.
Aride, adj. m. 1 .. Barren Arida, ag. f. Aride, adj. f. ) - Barren Aride, pi.
Arides, pi. ) = Barrier Bardera, f. Barrière, f. ) . Basilic Basilica, f.
Basilique, f. ) .- Basilics Basiliche, pi. Basiliques, pi. H Basket Paniere, m.
Panier, m. + = Baskets Panieri, pi. Paniers, pi. + . Bason Bacino, m. Cuvette,
f. + .- Basset Basset te, f. Bassette, f. — — Bath Bagno, m. Bain, m. >. =
Baths Bagni, pi. Bains, pi. — .
Battle Battaglia, et Bataille, f. •- Boy Ragazzo, ni. Garçon, m. ^s. . . Boys
Ragazzi, pi. Garçons, pi. P - Boy Maschio, m. Garçon, ni. ? = Boys Maschi, pi-
Garçons, pi. P ■ Brain Cervello, m. Cervelle, m. P •• Brains Cervello, m.
Cerveau, f. V - Branch Ramo, m. Branche, f. V = Branches Rami, m. Branches, pi.
V . Brandy
Acquavite, f. Eau-de-vie, f. V •• Brave Bravo, ag. ni. Brave, adj. m. 0 — Brave Bravi, pi. Braves, pi. 0 =
Brave Brava, ag. f. Brave, adj. f. 0 . Brave Brave, pi. Braves, pi. 0 ..
Bravely Con coraggio, av. Avec courage, adv. / - Brazil Brasile, ni. Brésil, m. / = Bread Pane, m.
Pain, m. / . Breath Larghezza, f. Largeur, f. / .. Breakfast Colezione, 1'.
Déjeuner, m. A - Breast Petto, ni. Poitrine, f. A *= Breasts Petti, pi.
Poitrines, pi. A • Breast Seno, m. Sein, m. A •• Breath Fiato, m. Haleine, f. T
— Breathing Respiro, Hi. Respiration, f. T = Breeches Calzoni, pi. ni. Culotte, f.
T • Breeze Venticello, ni. Vent frais, m. T •• Breviary Breviario, m. Bréviaire, m. 66 782 L -
Brevity L = Bridal" L ■ Bridge L • Bridges ( - Bridle ( = Brief i . Brief
( •• Brink H — Brittle H = Broad H • Broad H ■• Broad Broad ì = Brook 1 •
Brooks » •■ Broker G — Broom 0 = Broth 0 . Brother fì . . Brothers 1 ~ Brown 1
= Brown 1 • Bruise 1 Brush ) - Brutal ) = Brutal ) • Brutally ) •- Brutality- +
— Bucket 4- = Budget + . Buffet • • Buffoon -v. — Buffoonery -^ = Building -^ .
Buildings — > . Bulkiness P - Bulwark ? — Bulwarks- J> Bunch P .. Bungle
V — Bunter V = Busily V .. Business v .. Business ë — Business Q — Bust 0 . Busts
0 .. Busy / - Butt / = But / • But / •• Butcher A — Butter A = Button A •
Buttons A •• By T - By and hy T = By and by T ■ By steps By the side of BRE—BYT
Brevità, f. Nuziale, ag. ra. Ponte,
m. Ponti, pi. Briglia, f. Corto, ag. m. Corta, f. Orlo, m. Fragile, ag. m. f.
Largo, ag. m. Larghi, pi. Larga, ag. f. Larghe, pi. Ruscello, m. Ruscelli, pi.
Rigattiere, m. Scopa, f. Brodo, m. Fratello, m. Fratelli, pi. Bruno, m. Bruna,
f. Contusione, f. Scopetta, f. Brutale, ag. m. Brutale, ag. f. Brutalmente, av.
Brutalità, f. Secchio, m. Bolgia, f. Credenza, f. Buffone, f. Buffoneria, f.
Edilizio, m. Edifizj, pi. Larghezza, f. Baluardo, m. Baluardi, pi. Gobba, f.
Marrone, m. Birbone, m. Ardentemente, av. Negozio, m. Affare, m. Affari, pi.
Busto Busti, pi. Occupato, ag. ra. Scopo, m. Ma, av. Eccettuato, av. Macellajo
Butirro, m. Bottone, m. Bottoni, pi. Da (con, per), prep. Or ora ( fra poco,
poc' Poco fa, av. [anzi),av. Passo a passo, av. Accanto, av. Brièveté, f.
Nuptial, adj. m. Pont, m. Ponts, pi. Bride, f. Court, adj. m. Courte, adj. f.
Bord Fragile, adj. m. f. Large, adj. m. Larges, pi. Large, adj f. Larges, pi. Ruisseau, m. Ruisseaux,
pi. Vendeur de vieux meu- Balai, m. Ibles, m. Bouillon, m. Frère, m. Frères,
pi. Brun, m. Brune, f. Contusion, f. Brosse, f. Brutal, adj. m. Brutale, adj.
f. Brutalement, adv. Brutalité, f. Seau, m. Budget, m. Buffet, m. Bouffon, m.
Bouffonnerie, f. Bâtiment, m. Bâtiments, pi. Largeur, f. Boulevard, m.
Boulevards, pi. Bosse, f. Bévue, f. Gueux, m. Ardemment, adv. Affaire, f.
Affaire, f. Affaires, pi. Buste, m. Bustes, pi. Occupé, adj. m. But, m Mais,
conj. Excepté (hormis), adv Boucher, m. Beurre, f. Bouton, m. Boutons, pi. Par
(de), prép. Tantôt, adv. Tout à l'heure, adv. Pas à pas, adv. A côté, adv. L - L = L • L By
turns By degrees By day By night BYT—-CAR A vicenda, av. Gradatamente, av. Di giorno, av. Di notte, av. 783
Réciproquement j tour à Successivement,adv. [tour De jour, adv. De nuit, adv. C Cabinet Cable
Cables Cadiz Cage Calamity Calculator Caldron Calf Call Calm Calumny Calumnies
Calumniator Calumniators Camp Camps Campaign Campaigns Canal Candle Candles
Canary-bird Canary-birds Canary-hen Cane Canon Canopy (couch) Candlestick
Candlesticks - Cap Caps Cap Caps Capacity Capacities Cape Capes Capital Capon
Capons Captain Captivity Cards Card-table Cards (to play with) Cardinal
Card-maker Care Cares Careful Careful Gabinetto, m. Canapo, m. Canapi, pi. Cadice (e.) Gabbia, f. Calamita, f. Computista,
f. Caldajo, m. Vitello, m. Chiamata, f. Calma, f. Calunnia, f. Calunnie, pi
Calunniatore, m. Calunniatori, pi. Campo, m. (t. mil.) Campi, pi. Campagna, f.
(t. mil.) Campagne, pi. Canale, m. Candela, f. Candele, pi. Canarino, m.
Canarj, pi. Canarina, f. Bastone, m. Canonico, m. Canapè, m. Candeliere, m.
Candelieri, pi. Berretto, m. Berretti, pi. Scuffia, f. Scuffie, pi. Capacita,
f. Capacita, pi. Capo, m. (t. geo.) Capi, pi. Capitale, ag. m. Cappone, m.
Capponi, pi. Capitano, m. Cattività, f. Carte, f. pi. Tavola da giuoco, f.
Carte da giuoco, f. pi. Cardinale, m. Cartajo, m. Cura, f. Cure, pi. Sollecito,
ag. m. Sollecita, ag. f. Cabinet, m. Cable, m. Câbles, pi. Cadix (v.) Cage, f.
Calamite, f. Calculateur, m . Chaudron, m. Veau, m. Demande, f. Calme, m.
Calomnie, f. Calomnies, pi. Calomniateur, m. Calomniateurs, pi. Camp, m. (t.
mil.) Camps, pi. Campagne, f. (t. mil.) Campagnes, pi. Canal, m. Chandelle, f.
Chandelles, pi. Serin, m. Serins, pi. Serine, f. Canne, f. Chanoine, m. Canapé,
m. Chandelier, m. Chandeliers, pi. Bonnet, m. Bonnets, pi. Bonnet, m. Bonnets,
pi. Capacité, f. Capacités, pi. Cap, m. (t. géogr.) Caps, pi. Capital, adj. m.
Chapon, m. Chapons, pi. Capitaine, m. Captivité, f. Cartes, f. pi. Table de
jeu, f. Cartes à jouer, f. pj. Cardinal, m. Cartier, m. Soin, m. Soins, pi.
Soigneux, adj. m. Soigneuse, adj, f. 784 CAR— CHA L - Carefully Accuratamente,
av. Soigneusement, adv. L = Caress Carezza, f. Caresse, f. L • Caresses
Carezze, pi. Caresses, pi. L - Caricature Caricatura, f. Caricature, f. ( -
Caricatures Caricature, pi. Caricatures, pi. ( = Carnage Strage, f. Massacre,
m. ( • Carnival Carnevale, m. Carnaval, m. i Carpet Tappeto, m Tapis, m. H -
Carpets Tappeti, pi. Tapis, pi. H = Carriage Vettura, f. Voiture, f. H . Cart
Carretta, f. Charrette, f. H •• Carts Carrette, pi. Charrettes, pL 1 - Case
Caso, m. Cas, m. i = Cases Casi, pi. Cas, pï. ! • Cask Barile, m. Baril, m. 1 Casket Cassetta., f. Boite, f.
o — Cast Colpo, m. Coup, m. o = Casteng-honse Fonderia, f, Fonderie, f. 0 .
Castle Castello, rn- Château, m. 0 .. Castles Castelli, pi. Châteaux, pl- 1 -
Catalogue Catalogo, m. Catalogue, ra- 1 = Cat Gatto, m. chat, m. 1 . Cats
Gatti, pi. ChatsT pi. "1 .. Catechism Catechismo, m. Catéchisme, m. ) -
Categorical Categorico, ag. m. Catégorique, adj- m. ) = Category Categoria, f.
Catégorie, f. ) . Categories, Categorie, pi. Catégories, pi. ) ..
Cathedral,church Chiesa cattedrale, f. Eglise cathédrale, f. + — Cathol ic
Cattolico, ag. m. Catholique, adj. m. + = CathoMc Cattolici, pi. Catholiques, pi. + . Catholic
Cattolica, ag. f. Catholique, adj. f. + .. Catholicism Cattolicismo, ni. Catholicisme, m. *>^ — Cavalier Cavaliere,
m. Cavalier, m. »v. = Cavaliers Cavalieri, pi. Cavaliers, pi. "»v .
Cavalry Cavalleria, f. Cavalerie, f. "X. . . Cavern Caverna, f. Caverne,
f. p - Caverns Caverns, pL Cavernes, pi. p = Cavity Cavità, f. Cavité, f. p .
Cedar-tree Cedro, m. Cèdre, m. p .. Cedar-treee Cedri, pi. Cèdres, pî. V -
Ceiling Soffitto, m. Plafond, m. V = Ceiling Soffitti, pi. Plafonds, pi. V .
Celebrity Celebrità, f. Célébrité, f. v .. Célébrions-. Celebre, ag. m. f.
Célèbre, ag. m., f. 0 — Celebrious- Celebri pi. Célèbres, pi. 0 = Celerity
Celerità, f. Célérité, f. 0 . Celibagy Celibato, ni. Célibat, m. 0 .. Cellar
Cantina, f. Cave, f. / - Censure Censura, f. Censure, f. / - Ceremony
Cerimonia, f* Cérémonie, f. / - Ceremonies Cerimonie, pi- Cérémonies, pL /
Certain Certo, ag. m. Certain, adj. m. A — Certain Certa, ag. f. Certaine, adj.
f. A = Certainly. Certamente, av. Certainement, adv. A • Chain Catena, f. Chaîne, f. A Chains
Catene, pi. Chaînes, pi. T - Chair Sedia, f. Chaise, f. T = Chairs Sedie, pi.
Chaises, pi. T • Chamber Camera, f. Chambre, f. T •* Chambers Camere, pL 1
Chambres, pL CHA— CHY 785' L - Chamber-maid Cameriera, f. Femme de chambre, f.
L = Chamber-maicfe Cameriere, pi. Femmes de chambre, pi. L • Chamber-pot
Orinale, m. Pot de chambre, m. L -• Chance Sorte, m. Hasard, m. ) - Change
Vicenda, f. Vicissitude, f. ) = Changes Vicende, f. Vicissitudes, pi. )
Changing Cambiamento, m. Changement, m. ) . Chapel Cappella, f. Chapelle, f.
[m.) H - Chaplain Cappellano, m. Aumônier, m. (chapelain, H = Chapter Capitolo,
m. Chapitre, m. H • Charity Carità, f. Charité, f. H .-. Charm Incanto, m.
Charme, m. 1 - Charms Incanti, pi. Charmes, pi. 1 = Charming Leggiadra, ag. f.
Charmante, adj. f. 1 • Charming Leggiadre, pi. Charmantes, pi. 1 •• Cheap A buon mercato, av. A bon
marché, adv. o — Cheating Inganno, m. Tromperie, f. o = Cheating Inganni, pi.
Tromperies, pi. 0 . Cfeee- Guancia, f. Joue, f. 0 .. Cheeks Guance, pL Joues,
pi. 1 - Cheerful Lieto, ag. m. Gai, adj. m. "1 = Cheerful Allegro, ag. m.
Gai, adj. m. 1 . Cheerful Allegri, pi. Gais, pi. 1 .. Cheerful Allegra, ag. f.
Garé, adj. f. ) - Cheerful Allegre, pi. Gaies, ph ) = Cheerfully Allegramente, av. Gaiement,
adv. ) Cheer up Animo, inter. Courage, interj. ) .. Cheese Formaggio Fromage,
m. + - Cherry Ciriegia, f. Cerise, f. + = Cherries Ciriege, pi. Cerises, pi. -f
. Chest Cassa, f. Caisse, f. (boîte) + .. Chests Casse, pi. Caisses, pi.
(boites: «^ Chest o- drawers Armadio a scrittojo, m. Commode, f. "•», =
Chests of drawers Armadj a scrittojo, pi. Commodes, pi. Chicken Pollastro, m.
Poulet, m. "•«. . . Chickens Pollastri, pi. Poulets, pi. p - Child
Fanciullo, m. Enfant, m. p = Children Fanciulli, pi. Enfants, pi. p Chimney
Cammino, m. Cheminée, f. p •• Chin Mento, m. Menton, m. V — Chirograph er
Maestro di scrittura, m. Maitre d'écriture, m.. V = Chisel Scalpello, m.
Ciseau, m. v . Chisels Scalpelli, pi. Ciseaux, pi. V •• Chocolate Cioccolato,
m. Chocolat, m. 0 — Choking Strozzatura, f. Etranglement, m. o = Chop
Braciuola, f. Côtelette, f. 0 . Chops Bvaciuole, pi.. Côtelettes, pi. o ..
Chorus Coro, m. Chorus, m. / - Christ Cristo, m. Christ, m. / = Christian
Cristiano, m. Chrétien, m. / • Christians Cristiani, pi. Chrétiens, pi. / ..
Christiania Cristiania ( e. ) Christiania ( v. ) A - Christmas Natale, m. Noël,
m. A - Chronicle Cronica, f. Chronique, f. A • Chronological Cronologico, ag.
m. Chronologique, adj. m. A •• Chronology Cronologia, f. Chronologie, f. T-
Church Chiesa, f. Église, f. T = Churches Chiese, pi. Églises, pi. T •
Church-yard Cimitero, m. Cimetière, m. T • Chymical Chimico, ag. m. Chimique,
adj. m. 66. :S6 Chymisi Chymistry Cinnamon Cipher Ciphers Circle Circuit
Circumference Circulation Circus Citadel Circuit Citizen Citizens Citizen City
Cities Civility Civil Civil Civilly Civ ita- Vecchi a Clay Clear Clear Clear
Clear Cleafly Ciearness Cleft Clefts Clemencv Clerk Clerk Clerk Climate
(region) Cloak Cloaks Clock Close Closet Closets Cloth Clothes Cloud Clouds
Cloud y Coach Coaches Coach Coaches Coach-house. Coach man Coach men Coal Coat Coats Cock Cocks Coffee
CRY— COF Chimico, m. Chimica, f. Cannella, f. Zero, m. Zeri, pL Circolo, m.
Circuito, m. Circonferenza, f. Circolazione, f- Circo, m. Cittadella, f.
Circuito (recinto), m. Cittadino, m. Cittadini, pi. Cittadina, f. Città, L
Citta, pi. Cortesia, f. Civile, ag. m. Civile, ag. f. Civilmente, av. Ci vita-
Vecchia (e.) Argilla, f. Chiaro, ag. m. Chiari, pi. Chiara, ag. f. Chiare, pi.
Chiaramente, av. Lume, m. Fenditura, f. Fenditure, pi. Clemenza, f. Segretario,
m. Impiegato, m. Impiegati, pi. Clima, m. Mantello, m. Mantelli, pi- Orologio,
ni. Accanto, av. Gabinetto, m. Gabinetti, pi. Drappo, ni. Abiti, pi. Nuvolo, m.
Nuvoli, pi. Nuvoloso, ag. m. Vettura, f. Vetture, pi. Carrozza, f. Carrozze,
pi. Rimessa, f. Cocchiere, m. Cocchieri, pi. Carbone, m. Vestito, ni. Vestiti,
pi. Gallo, m. Galli, pi. Caffè, ni. Chimiste, hì- Chimie, f. Cannelle, ï. Chiffre,
m. Chiffres, pL Cercle, m. Circuit, m. Circonférence, f. Circulation, f.
Cirque, m. Citadelle, f. Circuit, m. (enceinte, f.) Citoyen, m. Citoyens, pi.
Citoyenne, f. Ville, f. Villes, ph Honnêteté, f. Civil, adj. m. Civile, adj. f.
Civilement, adv, Civita- Vecchia (v.) Argile, f. Clair, adj. Clairs, pi.
Claire, adj. f. Claires, pi. Clairement, adv. Clarté, f. Fente, f. Fentes, pi.
Clémence, f. Clerc, m. Employé, m. Employés, pi. Climat, m. Manteau, m.
Manteaux,, pi. Horloge, f. Tout près, adv. Cabinet, m. Cabinets, pi. Drap, m.
Habits, m. Nuage, m. Nuages, pi. Nuageux, adj. m. Voiture, f. Voitures, pi.
Carrosse, m. Carrosses, pi Remise, f. Cocher, m. Cochers, pi. Charbon, m.
Habit, m. Habits, pi. Coq, m. Coqs, pi. Café, m. L - Coffe-house L = Coffin L • Cold L •• Cold
( - Cold ( = Cold ( • Cold ( •• Cold H - Coldly H = Coldness H • Cold reception
H •• College . 1 - College 1 = Colonel 1 • Colony 1 •• Coloss 0 — Colour 0 =
Colours 0 . Column 0 .. Columns 1 - Comb- 1 = Combat 1 . Combination 1 ..
Combinations ) - Come (come on) ) = Comedian ) . Comedian ) .. Comedy + —
Comedies + = Comet + . Comets + .. Comfort "*^ — Comfortable \ = Comfortably
\ . Comfortless "^ . . Comical p - Comical p = Comical p . Comical p .. Comma V —
Command V = Commerce V . Commercial v .. Commendation 0 — Commentary 0 =
Commiseration 0 . Commissary o .. Commission / - Commixtion / = Commodious / .
Commodious / .. Commodiously A - Commodity A «= Common A • Common A Common T -
Common T = Commotion T • Commotions T ••( Companion CGF— COM Bottega da caffè,
f. Bara, f. Freddo, m. Infreddatura, f. Freddo, ag. m. Freddi, pi. Fredda, ag. f. Fredde, pi. Freddamente, av.
Freddezza, f. Cattiva accoglienza, f. Collegio, m. Colleggi,. pi. . Colonnello,
m. Colonia, f. Colosso, m. Colore, m. Colori, pi. Colonna,.!'. Colonne, pi.
Pettine, m. Combattimento, m. Combinazione, f. Combinazioni, pi. Su via, inter.
Commediante, m. Commedianti, pi. Commedia, f. Commedie, pi. Cometa, f. Comete,
pi. Consolazione, f. Confortante, ag. m. Piacevolmente, av. Inconsolabile, ag.
m. f. Comico, ag. m. Comici, pi. Comica, ag. f. Comicbe, pi. Virgola, f.
Comando, m Commercio, m. Di commercio, ag. m. Raccomandazione, f. Commento, m.
Compassione, f. Commissario, m. Commissione, f. Mescolanza, f. Comodo, ag. m.
Comoda, ag. f. Comodamente, av. Comodità, f. Comune, ag. m. Comuni, pi. Comune,
ag. f. Comuni, pi. Ammutinamento, m. Ammutinamenti, pi. Compagno, ni. Boutique de limonad., f.
Cercueil, m. Froid, m. Rliume, m. Froid, adj. m. Froids, pi. Froide, adj. f.
Froides, pi. Froidement, adv. Froideur,,f.. Mauvais accueil, nu Collège, m.
Collèges, pi. Colonel, m. Colonie, f. Colosse, m. Couleur, f. Couleurs, pi.
Colonne, f. Colonnes, pi. Peigne, m. Combat, m. Combinaison, f. Combinaisons,
pi. Allons, interj. Comédien, m. Comédiens, pi. Comédie, f. Comédies, pi.
Comète, f. . Comètes, pi. Consolation, f. Confortable, adj. m. Confortablement,
adv. Inconsolable, adj. m. L Comique, adj. m. Comiques, pi. Comique, adj. f.
Comiques, pi. Virgule, f. Ordre, m.; Commerce, m-. Commercial, adj. m..
Recommandation, f. Commentaire, m. Pitié, f. Commissaire, m. Commission, f.
Mélange, m. Commode, adj. m, Commode, adj. f. Commodément, adv. Commodité, f.
Commun, adj. m. Communs, pi. Commune, adj. f. Communes, pi. Tumulte, m. Tumultes, pi. Compagnon, m. COM—CON
L - Companions Compagni, pi. Compagnons, pi. L = Companion (female) Compagna,
f. Compagne, f. L • Company Compagnia, f. Compagnie, f. L •• Comparison
Paragone, m. Comparaison, f. ( - Comparisons Paragoni, pi. Comparaisons, pi. (
= Compasses Compasso, m. Compas, m. ( • Compendium Compendio, m. Abrégé, m. (
•• Compassion Compassione, f. Compassion, f. ^ - Compassionate Compassionevole,
ag. m. Compatissant, adj. m. M = Compassionate Compassionevole, ag. f.
Compatissante, adj. f. -\ Complement Colmo (compimento), m. Complément, m H ••
Complete Completo, ag. m. Complet, m. 1 - Complete Completi, pi. Complets, pi.
1 = Complete Completa, ag. f. Complète, adj. f. 1 • Complete Complete, pi.
Complètes, pi. \ •• Gompletely Completamente, av. Complètement, adv. o —
Complexion Carnagione, f. Teint, m. o = Complication Complicazione, f.
Complication, f. 0 . Compliment Complimento, m. Compliment, m. o .. Compliments
Complimenti, pi. Compliments, pi. 1 - Composition Composizione, f. Composition,
f. 1 = Compositor Compositore, f. Compositeur, m. l 1 - Comprehensible
Comprensibile, ag. m. f. Compréhensible, adj. m 1 .. Compression Compressione, f.
Compression, f. ) - Computation Computo, m. Calcul, m. ) = Conceit Concetto, m.
Idée, f. ) . Conception Concezione, f. Conception, f. ) .. Concern Affare, m. Affaire,
f. + — Concerns Affari, pi. Affaires, pi. + = Concerning Concernente, ag. m.
Concernant, adj. m. + . Concert Concerto, m. Concert, m. + .. Concession
Concessione, f. Concession, f. *•». — Conciliation Conciliazione, f.
Conciliation, f. "V, = Conclusion Conclusione, f. Conclusion, f.. *•>.
. Concord Concordia, f. Concorde, f *^ - . Concurrence Concorrenza, f.
Concurrence, f. p - Concurrent Concorrente, ag. m. Concurrent, adj. m-. p =
Concurrent Concorrenti, pi. Concurrents, pi. ? . Condemnation Condanna, f.
Condamnation, f. p •• Condition Condizione, £ Condition, f. V — Conditions
Condizioni, pi. Conditions, pi. V = Condition Patto, m. Condition, f. v .
Conditions Patti, pi. Conditions, pî. v .. Conduct Condotta, f. Conduite, f. 0
— Confédération Confederazione, f. Confédération, f. 0 = Conference Conferenza,
f. Conférence, f. 0 . Confident Sicuro, ag. m. Assuré (sûr), adj. m. 0 ..
Confident Sicuri, pi. Assuiés (sûrs), pi. 1 - Confident Sicura, ag. f. Assurée
(sûre), adj. f. 1 = Confident Sicure, pi. Assurées (sûres), pi. / . Conjugation
Congiugazione, f. Conjugaison, f. / .. Conjugations Congiugazioni, pi.
Conjugaisons, pi. A — Conjunction Congiunzione, f. Conjonction, f. A = Conquest
Conquista, f. Conquête, f. A • Conscience Conscienza, f. Conscience, f. A •
Consent Consenso, m. Consentement, m. T - Consequence Consequenza, f.
Conséquence, f. T = Conservation Conservazione, f. Conservation, f. T •
Conservator Conservatore, m. Conservateur, m. T Conservators Conservatori, pi. Conservateurs, pi. CON— CON 789 L - Conserving
Conservameli to, m. Conservation, f. L = Considerable Considerabile, ag. m. f.
Considerable, adj. m. f. L • Considerable Considerabili, pi. Considerables, pi.
L •• Considerately Prudentemente, av. Prudemment, adv. ( - Consideration
Considerazione, f. Considération, f. ( - Consistence Consistenza, f.
Consistance, f. ( - Consistory Consistono, m. Consistoire, m. ( .. Consolation
Consolazione, f. Consolation, f. H - Consolidation Consolidazione, f.
Consolidation, f. ^ *= Consonance Consonanza, f. Consonnance, f. H . Consonant
Consonante, f. Consonne, f. H •• Consonants Consonanti, pi. Consonnes, pi. 1 -
Conspiracy Congiura, f. Conspiration, f. (conjura- 1 = Conspiracies Congiure,
pi. Conspiralions, pi. [tion) 1 . Constable Commissario del quar- Officier de
police, m. 1 •• Constancy Costanza, f. [tiere, m. Constance, f. o — Constant Costante,
ag. m. Constant, adj. m. o = Constant Costanti, pi. Constants, pi. 0 . Constant
Costante, ag. f. Constante, adj. f. o .. Constant Costanti, pi. Constantes, pi.
1 — Constantly Costantemente, av. Constamment, adv. "1 = Constantinople Costantinopoli (citta)
Constantinople (ville) 1 . Constellation Costellazione, f. Constellation, f. 1
.. Consternation Costernazione, f. Consternation, f. ) - Constitution
Costituzione, . Constitution, i'. ) = Constitutions Costituzioni, pi.
Constitutions, pi. ) . Constraint Costringimento, m. Contrainte, f. ) ..
Construction Costruzione, f. Construction, f. + — Consul Console, m. Consul, m.
4- = Consultation Consulta, f. Consultation, f. + . Consummate Terminato, ag.
m. Consommé, adj. m. + .. Consummate Terminata, ag. f. Consommée, f. *.= Cunning Astuzia, f. Ruse, f. \
. Cunning Astuto, ag. ni. Rusé, adj. m. *»«. .. Cunning Astuti, pi. Rusés, pi.
? - Cunning Astuta, ag. f. Rusée, adj. f. ? = Cunning Astute, pi. Rusées, pi. p Cup Tazza, f.
Tasse, f. P ." Cups Tazze, pi. Tasses, pi. V - Cupidity Cupidigia, f.
Cupidité, f. V = Curate Curato, m. Curé, m. v . Curates Curati, pi. Curés, pi.
v .. Curb Freno, m. Gourmette, f. 0 - Curing Cura,f. Traitement, m. 0 = Curious
(inquisitive) Curioso, ag. m. Curieux, adj. m. 0 . Curious (inquisitive)
Curiosi, pi. Curieux, pi. 0 .. Curious (inquisitive) Curiosa, ag. f. Curieuse,
adj. f / - Curious (inquisitive) Curiose, pi. Curieuses, pi. / = Curiosity
Curiosità, f. Curiosité', f. / . Currants Ribes, m. Groseille, f. / .. Curtain Cortina, f.
Rideau, m. A - Curtains Cortine, pi. Rideaux, pi. A = Cushion Cuscino, m.
Coussin, m, A • Cushions Cuscini, pL Coussins, pi. A •• Custody Custodia, t
Garde, f. T = Custom Uso, m. Usage, m. T- Customs Usi, pi. Usages, pi. T •
Custom Costume, m. Coutume, f. T • Customs Costumi, pi. Coutumes, pi. L —
Custom-house L = Cutlets Cylinder Cipher Cypress-tree Cêar CUS— DEA Officio di
dogana, m. Braci uole, f. pi. Cilindro, m. Ciffre, f. Cipresso, m. Il czar, m.
793 Bureau de douane, m. Côtelettes, pi. Cylindre, m. Chiffre, m. Cyprès, m. Le
czar, m. ( . Daily ( .. Dairy H- Dairies H = Damage ^ . Damages H - Damp 1 — Damp 1 = Damp i .
Damp 1 .. Damps 0 — Dampness o = Dance o . Dancing-school o .. Dancing-master 1
- Dane 1 = Danes 1 Danger 1 .. Dangers ) - Danube ) = Dark ) • Dark ) .. Dark +
— Dark + = Darkness + . Daughter -f .. Daughter-in-law S — Daughter-in-law . =
Dawn ^ . Day is. .. Day p - Day p = Days p . Days p .. Daybreak V — Dead V =
Dead V . Deadly v .. Deadly 0 — Deaf 0 = Deaf man 0 . Deaf men 0 .. Deaf woman
/ - Deaf women / = Dear / • Dear / •• Dear A - Dear A = Dear friend A • Dear
friend A .. Dearly Quotidiano, m.
Cascina, f. Cascine, pi. Danno, m. Danni, pi. Umido, ag. m. Umidi, pi. Umida,
ag. ?. Umide, pi. Miasmi d'una inina,m. p. Umidita, f. Danza, f. Sala di ballo,
f. Maestro di ballo, m. Danese, m. Danesi, pi. Pericolo, m. Pericoli, pi. Danubbio,
m. Buio, ag. m. Oscuri, pi. Oscura, ag. f. Oscure, pi. Tenebre, f .pi.
(oscurita,f.) Figliuola, f. Nuora, f. Figliastra, f. Aurora, f. Giornata, f.
Giornate, pi. Giorno, m. Giorni, pi. Tempo, m. Lo spuntar del sole, av. Morto,
ag. m. Morti, pi. Mortale, ag. m. Mortale, adj. f. Sordo, ag. m. Sordo, m.
Sordi, pi. Sorda, f. Sorde, pi. Caro, ag. m. Cari, pi. Cara, ag. f. Care, pi. Caro amico, m. Cara amica,
f. Caramente, av. Quotidien, m, Laiterie, f. Laiteries, pi. Dommage, m.
Dommages, pi. Humide, adj. m. Humides, adj. pi. Humide, adj. f. Humides, pi.
Miasmes d'une mine, m- Humidité, f. [ pi- Danse, f. École de danse, f. Maitre de
danse, m. Danois, m. Danois, pi. Danger, m. Dangers, pi. Danube, m. Obscur,
adj. m. Obscurs, pi. Obscure, adj. f. Obscures, pi. Ténèbres, f. pi. Fille, f.
Bru, f. Belle-fille, f. Aurore, f. Journée, f. Journées, pi. Jour, m. Jours,
pi. Temps, m. Lever du soleil, av. Mort, adj. m. Morts, pi. Mortel, adj. m.
Mortelle, adj. f. Sourd, adj. m. Sourd, m. Sourds, pi. Sourde, f. Sourdes, pi.
Cher, adj. m. Chers, pi. Chère, adj. f. Chères, pi. Cher ami, m. Chère amie, f.
Chèrement, adv. 67 94 L - Dearness L = Death L • Debate L .- Debile ( - Debilitv
( = Debt ( • Debts ( . Debtor H- Decadency H = December H • Decency H -. Decent
1 - Decent 1 = Decent 1 • Decent \ •• Decently o — Decision o = Declamation 0 .
Declaration 0 .. Decoration 1 - Decorum 1 = Decree 1 . Decree 1 .. Dedication )
- Deed ) = Deeds ) . Deep ) .. Deep H Deep + = Deep 4- . Deeppess (depth) + -.
Defalcation ^v. Default . . Defences \ .. Defensive p - Deference p =
Deferences p . Defile p .. Definite V - Definition V = Deformity V .
Degeneration V .. Degradation 0 — Degree 0 = Degrees 0 . Delectable 0 ..
Deliberation 1 - Delicacy / = Delicate / . Delicate / .. Delicious A — Déluge A
= Demerit A • Democracy A .. Democratica! T — Democratical T = Demonstration T
• Demonstrations T .. Demonstrative
DEA— DEM Tenerezza, f. Morte, f. Contesa, f. Debole, ag. m. f. Debolezza, f.
Debito, m. Debiti, pi. Debitore, m. Decadenza, f. Décembre, m. Decenza, f.
Decente, ag. m. Decenti, pi. Decente, ag. f. Decenti, pi. Decentemente, av.
Decisione, f. Declamazione, f. Dechiarazione, f, Decorazione, f. Decoro, m.
Sentenza, f. Sentenze, pi. Dedica, f. Fatto, m. Fatti, pi. Profondo, ag. m.
Profondi, pi. Profonda, ag. f. Profonde, f. Profondità, f. Difalcazione, f.
Vizio, m. Difesa, f. Difese, pi. Difensiva, f. Riguardo, m. Riguardi, pi.
Passaggio, m. Definito, m. Definizione, pi. Deformità, f. Depravazione, f.
Degradazione, f. Grado, m. Gradi, pi. Dilettevole, ag. m. Deliberazione, f.
Delicatezza, f. Delicato, ag. m. Delicata, ag. f. Delizioso, ag. m. Diluvio, m.
Demerito, m. Democrazia, f. Democratico, ag. m. Democratica, ag. f.
Dimostrazione, f. Dimostrazioni, pi. Dimonstrativo, ag. m. Tendresse, f- Mort Débat, m.
Fail)le, adj. m. f. Faiblesse, f. Dette, f. Dettes, pi. Débiteur, m. Décadence,
m. Décembre, m. Décence, f. Décent, adj. m. Décents, pi. Décente, adj. f.
Décentes, pi. Décemment, av. Décision, f. Déclamation, f. Déclaration, f.
Décoration, f. Décorum, m. Arrêt, m. Arrêts, pi. Dédicace, f. Action, f.
Actions, pi. Profond, adj. m. Profonds, pi. Profonde, adj. f. Profondes, pi.
Profondeur, f. Défalcation, f . Défaut, m. Défense, f. Défenses, pi. Défensive,
f. Égard, m. Égards, pi. Défilé, m. Défini, m. Définition, f. Déformité, f.
Dégénération, f. Dégradation, f. Degré, m, Degrés, pi. Délicieux, adj. m.
Délibération, f. Délicatesse, f. Délicat, adj. m. Délicates, adj. f. Délicieux,
adj. m. Déluge, m. Démérite, m. Démocratie, f. Démocratique, adj. m.
Démocratique, adj. f. Démonstration, f. Démonstrations, f. pi. Démonstratif,
adj. m. DEM— DIM 795 L — Demonstrative Demonstrativi, pi. Démonstratifs, pi. L = Den àntro, m . Antre, f. L • Dens Antri,
pi. Antres, pi. L •• Denmark Danimarca, f. Danemarck, m. ( - Departure
Partenza, f. Départ, m. ( = Depending Dipendente, ag. ni. Dépendant, adj. m. (
• Depending Dipendenti, pi. Dépendants, pi. ( •• Depending Dipendente, ag. f.
Dépendante, adj. f. H - Depending Dipendenti, pi. Dépendantes, pi. H =
Dependeoce(dependency) Dipendenza, f. Dépendance, f. H • Deplorable
Deplorabile, ag. m. Déplorable, adj. m. -1 •• Deposite Deposito, m. Dépôt, m. 1
- Deposition Deposizione. £. Déposition, f. J = Deputy Deputato, m. Député, m.
1 • Deputies Deputati, pi. Députés, pi. 1 Derivation Derivazione, f.
Dérivation, f. o — Description Descrizione, f. Description, f. o = Descriptions
Descrizioni, pi. Descriptions, pi. o . Design Disegno, m. Dessin, m. o .. Desire Desio, m. Désir, m. 1 - Desk
Scriltojo, m. Pupitre, m. 1 =3 Desolation Desolazione, f. Désolation, f. 1 .
Despair Disperazione, f. Désespoir, m. 1 .. Despite Dispetto, m. Dépit, m. ) -
Dessert Frutta (le), f. pi. Dessert, m. ) = Destitution Destituzione, f.
Destitution, f. ) . Determination Determinazione, f. Détermination, f. ) ..
Detestable Detestabile, ag. m. f. Détestable, adj. m. f. + — Devil Diavolo, m.
Diable, m. + = Devils Diavoli, pi. Diables, pi. + . Devil (the) Diavolo (diamine), esci.
Diable, excl. + •• Devil Diabolico, ag. m. Diabolique, adj. m. -«s. Devotion
Devozione, f. Dévotion, f. •x». = Devotee Devoto, ag. m. Dévot, adj. m. --*. .
Devotee Devota, ag. f. Dévote, adj. f. -> . . Devotee Bacchettone, adj. m.
Bigot, adj. m. ? - Devotee Bacchettona, adj. f. Bigote, adj . f . p = Devoutly
Devotamente, av. Dévotement, adv. p . Dialecte Dialetto, m. Dialecte, m. ?
Dialectes Dialetti, pi. Dialectes, pi. V - Dialogue Dialogo, m. Dialogue, m. V
= Dialogues Dialoghi, pi. Dialogues, pi. V . Dictionary Dizionario, m.
Dictionnaire, m. V .. Dictionaries Dizionarj, pi. Dictionnaires, pi. 0 —
Difference Differenza, f. Différence, f. 0 == Différent Differente, ag. m.
Différent, adj. m. 0 . Difiicult (hard) Difficile, ag. m. f. Difficile, adj. m.
et t. 0 .. Difficult (hard) Difficili, pi. Difficiles, pi. / - Difficulty
Difficolta, f. Difficulté, f. / = Difficulties Difficolta, pi. Difficultés, pi.
/ • Difident Diffidente, ag. m. Défiant, adj. m. / •• Dignity Dignità, f.
Dignité, f. A - Dignities Dignità, pi. [m. Dignités, pi. A = Diligent Sollecito (diligente), ag. Diligent, adj.
m. A • Diligent Solleciti (diligenti), pi. Diligents, pi. A •• Diligent
Sollecita (diligente), ag. f. Diligente, adj. f. T - Diligent Sollecite
(diligenti), pi. Diligentes, pi. "T = Diligently Sollecitamente, av.
Diligemment, adv. [f. T • Diligence Sollecitudine, f. Diligence (promptitude),
T • Diminution Diminuzione, f. Diminution, f. DIM— DOU L — Diminutive, f,
Diminutivo, m. Diminutiï, adj. m. |_ = Diminutive Diminutivi, pi. Diminutifs,
pi. Dining-room Sala da mangiare, f. Salle à manger, f. Dinner Pranzo, m.
Diner, m. ( — Dinners Pranzi, plv Diners, pi. ( = Direct Diretto, ag. m.
Direct, adj. m. Direct Diretta, ag. f. Directe, adj. f. Direction Sopra Scritta,
f. Adresse, f. H- Directions Sopra scritte, pi. Adresses, pi. H = Dirt Fango,
m. Boue, f. H • Dirty Sozzo, ag. m. Sale, adj. m. H •• Dirty Sozza r ag. f.
Sale, adj. f. 1 - Disaggreeable Dispiacevole, ag. m. f. Désagréable, adj. m. f.
1 = Disaggreeable Dispiacevoli, pi. Désagréables, pi. ] Disaggreeably
Dispiacevolmente, av. Désagréablement, adv. 1 .. Disaggreeableness Dispiacere,
ra. Désagrément, m. o — Disaggreeablenesses Dispiaceri, pi. Désagréments, pi. o
= Discipline Disciplina, f- Discipline, f. 0 . Discontent Scontento, ag. m.
Mécontent, adj. m. 0 .. Discontent Scontenta, ag, f. Mécontente, adj. f.
"1 - Discourse Discorso, m. Discours, m. -1 = Discretion Discrezione, f.
Discrétion, f. 1 . Discussion Discussione, f. Discussion, f. ^ .. Disdain
Sdegna, m. Dédain, m. ) - Dish Pietanza, f. Plat, m. ) = Dish Pietanze, pi.
Mets, m. ) . Dishonest Disonesto, ag. m. Malhonnête, adj. m. ) .. Dishonest
Disonesta, ag. f. Malhonnête, adj. f. + — Dishonesty Disonesta, f.
Malhonnêteté, f. + = Dishonestly Disonestamente^ av. Malhonnêtement, adv. + .
Disorder Disordine, m. Désordre, m. + .. Disorders Disordini, pi. Désordres,
pi. «> Dispute Disputa, f. Dispute, f. -^ = Dishonour Disonore, m.
Déshonneur, m. -•^ Dissatisfied Malcontento, ag. m. Mécontent, adj. m. --^
Dissatisfied Malcontenti, pi. Mécontents, pi. ? - Dissatisfied Malcontenta, ag. f.
Mécontente, adj. t p = Dissatisfied Malcontente, pi. Mécontentes, pU p .
Dissolution Dissoluzione, f. Dissolution, f. p .. Distant Lontano, ag. m.
Éloigné, adj. m. V — Distinct Distinto, ag. m. Distinction, m^ V = Distinct
Distinta, ag. f. Distincte, adj. f. v . Distress Miseria, f. Misère, f. v ..
Distresses Disgrazie (morale), pi. f. Malheurs, m. ph 0 — Distrust Diffidenza,
f. Méfiance, f. 0 = Ditch Fossato, m. Fossé, m. 0 - Ditches Fossati, pi. Fossés, pi. 0 .. Divine Divino, ag. m. Divin,
adj. m. 1 - Divine Divina, ag. t Divine, adj. f. I = Divorce Divorzio, m.
Divorce, m. / . Doctor Dottore, m. Docteur, m. / .. Doctors Dottori, pi. Docteurs, pi. A —
Dog Cane, m* Chien, m. A = Dogs Cani, pi. Chiens, pL A • Doge Doge, m. Doge, m.
A •• Dog-days Canicola, f. Canicule, f. T — Door Porta, f. Porte, f. T = Doors
Porte, pi. Portes, pi. T • Domestic concerns Affari domestici» m. pi. Affaires
de famille, f. pL T-. Doubby Doppiamente, av. Doublement, adv. BOU— DUT 797 L —
Doubt Dubbio, m. Doute, m. L = Dover D uvre (citta) Douvres (ville) L • Down
Giù, av. En bas, adv. L -. Downward In giù, av. En bas, adv. ( - Dozen Dozzena,
f. Douzaine, f. ( = Dozens Dozzene, pi. Douzaines, pi. ( • Drama (plays)
Dramma, m. Drame, m. ( .. Dramas (plays) Drammi, pi. Drames, pi. H - Drake
Anitra, f. Canard, m. H = Drakes Anitre, pi. Canards, pi. H • Drawer Tiratojo,
m. Tiroir, m. H •• Drawers Tiratoj, pi. Tiroirs, pi. 1 - Drawing Disegno, m.
Dessin, m. 1 = Drawing Disegni, pi. Dessins, pi. 1 • Dread Spavento, m. Effroi,
m. 1 •• Dreadful Spaventevole, ag. m. f. Effroyable, adj. ni. f. o — Dreadful
Spaventevoli, pi. Effroyables,
pi. o = Dream Sogno, m. Songe, m. 0 . Dreams Sogni, pi. Songes, pi. 0 .. Dress Vestimento, m.
Habillement, m. 1 - Drink Bevanda, f. Boisson, f. 1 = Drinking glass Bicchiere,
m. Verre à boire, m. 1 . Drinking
glasses Bicchieri, pi. Verres a boire, pi. 1 .. Drop Goccia, f. Goutte, f. ) -
Drops Goccie, pi. Gouttes, pi. ) = Drove Armento, m. (greggia, f.) Troupeau, m.
) . Droves Armenti, pi. (greggie, pi.) Troupeaux, pi. ) .. Drum Tamburo, m.
(istrom). Tambour (instrum.), m + — Drums Tamburi, pi. Tambours, pi. + =
Drummer Tamburo (uomo), m. Tambour (homme), ru. + . Drummers Tamburini, pi.
Tambours, pi. + .. Dru nek Ebrio, ag. m. Ivre, adj. m. >^ — Drunck Ebria,
ag. f. Ivre, adj. f. \ = Drunkard Imbriacone, m. Ivrogne, m. \ . Drunkards
Tmbriaconi, pi. Ivrognes, pi. !*>•» . . Dry Secco, ag. m. Sec, adj. m. P -
Dry Secchi, pi. Secs, pi. P = Dry Secca, ag. f. Sèche, adj. f. P • Dry Secche,
pi. Sèches, pi. P •• Dryness • Aridità, f. Aridité, f. V - Dublin Dublino
(citta) Dublin (ville) V = Ducat Ducato, m. Ducat, m. V . Ducats Ducati, pi. Ducats, pi. v
.. Duck Anitra, f. Canard, m. 0 — Ducks Anitre, pi. Canards, pi. 0 = Duchess
Duchessa, f. Duchesse, f. 0 . Duke Duca, m. Duc, m. 0 .. Dumb Muto, ag. m.
Muet, adj. m. / - Dumb Aluta, ag. f. Muette, adj. f. / = Dumb man Muto, m.
Muet, m. / • Dumb men Muti, pi. Muets,
pi. / •• Dumb woman Muta, f. Muette, f. A - Dungeon Segreta, f. Cachot, m. A =
Dungeons Segrete, pi. Cachots, pi. A • During Durante, av. Pendant, adv. A ••
During Durante che, av. Pendant que, adv. T- Dust Polvere, f. Poussière, f. T
== Dutchman Olandese, m. Hollandais, m. Dutchmen Olandesi, pi. Hollandais, pi. T ..
Dutiful Obediente, ag. m. Obéissant, adj. m. Dutifuls Obedienti, pi.
Obéissants, pi. L = Dutiful Obediente, ag. f. Obéissante, adj. f. L • Dutiful
Obedienti, pi. Obéissantes,
pi. L •• Duty Dovere, ni. Devoir, m. > . Ever since •">. .. Ever so
little ? - Every day P = Every P • Every body (ev P •• Every where V — Evidence
V = Evident v . Exactly v .. Exact 0 — Excellency 0 = Exchange 0 . Exemplar 0
.. Exemplars 1 - Exercise / = Expense / . Expenses / .. Experience A —
Experiment A = Extensive A • Extensive A •• Extensive 1 Extensive T = Extent T
. Extraordinary T • • Extraordinary ery one) ( uncom- ENO— EXT Assai, av. Abbastanza, av. Enormità, f. Intrapresa, f.
Epidemia, f. Epigramma, m. Epistola, f. Eguale, ag. m. Eguali, pi. Eguale, ag.
f . Eguali, pi. Equatore, m. Equinozio, m. Equità, f. Incumbenza, f.
Incumbenze, pi. Errore, m. Saggio, m. Essenza, f. Stima, f. Eterno, ag. m.
Eterni, pi. Eterna, ag. f. Eterne, pi. Eternità, f. Europa, f. Europea, ag. f.
Europeo, m. Europei, pi. Eziandio (pure), av. Vigilia, f. Sera, m. Sempre, av.
Eternamente, av. Daquel tempo in poi,av. Un tantino, av. Tutto il giorno, (ogni
Ogni, pr. ind. fgiorno,a.) Ognuno, pron. ind. Ovunque, av. Evidenza, f.
Evidente, ag. m. Esattamente, av. Esatto, ag. m. Excellenza, f. Borsa, f. (cambio,
m.) Esemplare, ag. m. Esemplari, pi. Tema, m. Spesa, f. Spese, pi. Sperienza,
f. Sperimento, m. Vasto, ag. m. Vasti, pi. Vasta, ag. f. Vaste, pi. Estinzione,
f. Straordinario, ag. m. [mon)JStraordinarj, pi. Assez, adv. Suffisamment, adv.
Énormité, f. Entreprise, f. Épidémie, f. Ëpigramme, f. Ëpitre, f. Égal, adj. m.
Egaux, pi. Égale, adj. f. Égales, pi. Equateur, m. Équinoxe, m. Équité, f.
Commission, f. Commissions, d1. Erreur, f. Essai, m. Essence, f. Estime, f.
Éternel, adj. m. Éternels, pi. Éternelle, adj. f. Éternelles, pi. Éternité, f.
Europe, f. Européenne, adj. f. Européen, m. Européens, pi. Même, adv, Veille,
f. Soir, m. Toujours, adv* Éternellement, adv. Depuis ce temps là, adv. Tant
soit peu, adv. Tousles jours, adv. Chaque (tout, toute), p. i. Chacun, pron.
ind. Partout, adv. Évidence, f. Évident, adj. in. Exactement, adv^ Exact, adj.
m. Excellence, f . Bourse, f. (change, m.) Exemplaire, adj. m. Exemplaires, pi.
Thème, m. Dépense, f. Dépenses, pi. Expérience, f. Essai, m. Vaste (grand), adj.
m. Vastes (grands), pi. Vaste (grande), adj. f. Vastes (grandes), pi. Étendue,
f. Extraordinaire, adj. m. Extraordinaires, pi. Extraordinary Straordinaria,
ag. f. Extraordinaire, adj. f. L = Extraordinary Straordinarie, pi.
Extraordinaires, pi. L • Extraordinarily Straordinariamente, av.
Extraordinairement, a. L -. Express Staffetta, f. Exprès, m. ( - Expression
Espressione, f. Expression, f. ( = Expressions Espressioni, pi. Expressions,
pi. ( . Expulsion Espulsione, f. Expulsion, f. ( . Extension Estensione, f.
Extension, f. H- Extract [monly) Estratto, m. Extrait, m. [adv H =
Extraordinarily (uncom- Straordinariamente, av. Extraordinairement, H •
Extraordinary (uncomm . ) Straordinario, ag. m. Extraordinaire, adj. m. H .-
Extraordinary (uncom- Straordinaria, ag. f. Extraordinaire, adj. f. 1 -
Extravagance [mon.) Stravaganza, f. Extravagance, i. 1 = Extravagances Stravaganze, pi.
Extravagances, pi. 1 • Extravagant Stravagante, ag. m. Extravagant, adj. m. I
.. Extravagant Stravagante, ag. f.
Extravagante, adj. f. o — Eye Occhio, m. OEil, m. o = Eyes Occhi, pi. Yeux, pi. 0 . Eye-ball
Pupilla, f. Globe de l'œil, m. o .. Eye balls Pupille, pi. Globes de l'œil, pi.
1 - Eye-brows Sopracciglia, f. pi. Sourcils, pi. f. 1 = Eye-lashes Ciglia, f.
Cils, pi. 1 . Eye-lid Palpebra, f. Paupière, f. 1 .. Eye-lids Palpebre, pi.
Paupières, pi. ) - Fable Favola, f. Fable, f. ) = Fabrication Fabricazione, f.
Fabrication ) • Fabric Fabrica, f. Bâtiment, m. ) .. Face Figura, f. Figure, f.
+ — Face Viso, m. Visage, m. -+- = Facile Facile, ag. m. f. Facile, adj. m. f.
+ . Facility Facilita, f. Facilité, f. + .. Facilities Facilita, pi. Facilités, pi. ^s. — Faction
Lega, f. Ligue, f. ""-V = Factory Residenza del fattore, f. Fabrique,
f. "V. . Fail
Fallo, m. Défaut, m. "^ .. Fair Biondo, ag. m- Blond, adj. m. P ~ Fair
Biondi, pi. Blonds, pi. P = Fair Bionda, ag. f. Blonde, adj. f. P • Fair
Bionde, pi. Blondes, pi. P -. Fairness Onesta, f. Probité, f. V - Fair sex Bel
sesso, m. Beau sexe, m. V = Faith Fede, f. Foi, f. v . Faithful Fedele, ag. m.
f. Fidèle, adj. m. f. v .. Faithful Fedeli, pi. Fidèles, pi. 0 — Faithfully
Fedelmente, av. Fidèlement, adv. 0 = Fall Cascata, f. Chute, f. 0 . Fame Fama,
f, Renommée, f. 0 .. Familiar Familiare, ag. m. Familier, adj. m. / - Familiar
Familiari, pi. Familiers, pi. / = Familiar Familiare, ag. f. Familière, adj. f.
/ . Familiar Familiari, pi.
Familières, pi. / .. Familiarity Domestichezza, f. Familiarité, f. A -
Familiarly Domesticamente, av. Familièrement, adv. A = Family Famiglia, f.
Famille, f. A . Families Famiglie, pi. Familles, pi. A •• Famous Famoso, ag. m.
Fameux, adj. m. Famous Famosa, ag. f. L = Fanaticism Fanatismo, m. L • Fanatic
Fanatico, ag. m. L •• Fanatic Fanatici, pi. ( - Fanciful Capriccioso, ag. m. (
= Fanciful Capricciosa, ag. f. ( • Fancy Fantasia, f. ( •• Fane Tempio H-
Fantastical Fantastico, ag. m. H = Fan Ventaglio, m. H • Fans Ventagli, pi. H
•• Far Lungi, av. 1 - Far and wide Da tutte le parti, av. 1 = Far be it from me
Dio non voglia, av. 1 • Farce Farsa, f. 1 •. Farewell Addio, av. [trimenti),
av. 0 — Far otherwise Molto differente (ben ai- O = Farm Possessione, f. 0 .
Farrier Maniscalco, m. 0 .. Far-sought Ricercato, m. 1 - Far-sought Ricercata,
ag. f. 1 = Ferthing Mezzo soldo inglese, m. "1 • Farthest Il più distante,
av. 1 .- Fashion Moda, f. ) - Fashions Mode, pi. ) = Fast Digiuno, m. ) . Fast
day Giorno di digiuno, m. ) .- Fat Grasso, ag. m. + - Fat Grasse, adj. f. + = Fatal Fatale, ag. m. + .
Fatal Fatale, ag. f. + .. Fatality Fatalità, f. •^ — Fatally Fatalmente, av. -^
= Fate Destino, m. •% ^ . Fates Destino, m. ^ . . Father Padre, m. P - Father
Papa P = Father-in-law Suocero, m. P • Father less Senza padre, ag. m. P ••
Fatherly Paterno, ag. m. V — Fatherly Paterna, ag. f. V = Fault Colpa, f. v . Fault Fallo, m. V .. Faults Falli, pi. 0 —
Faulty Colpevole, ag. m. f. 0 = Favour Favore, m. 0 . Favours Favori, pi. 0 ..
Favour Beneficio, m. 1 - Favours Benelicj, pi. / = Fear Paura, f. / . Fear
Tema, f. / .. Fears Timori, m. pi. A - Feast Festa, f. A = Feats Feste, pi. A • Feast Festino, m. A .-
Feather Piuma, f. T- Featherbed Letto di piuma, m. T = February Febbrajo, m. T
• Feeling Sensibile, ag. m. f. T •• Feeling Sensibili, pi. Fameuse, adj. f.
Fanatisme, m. Fanatique, adj. m. Fanatiques, pi. Capricieux, adj. m.
Capricieuse, adj. f. Fantaisie, f. Temple, m. • Fantastique, adj. m. Eventail,
m. Eventails, pi. Loin, adv. De tous côtés, adv. A Dieu ne plaise, adv. Farce,
f. Adieu, m. Bien autrement, adv. Ferme, f. Maréchal ferrant, m. Recherché,
adj. m. Recherchée, adj. f. Demi-sou anglais, m. Le plus éloigné, adv. Mode, f.
Modes, pi. Jeûne, m. Jour de jeûne, m. Gras, adj. m. Grasse, adj. f. Fatal,
adj. m. Fatale, adj. f. Fatalité, f.' Par fatalité, adv. Destin, m. Destinée,
f. (sort, m.) Père, m. Papa, m. Beau-père, m. Sans père, adj. m. Paternel, adj.
m. Paternelle, adj. f. Faute, f. Faute, f. Fautes, pi. Coupable, adj. m. f.
Faveur, f. Faveurs, pi. Bienfait, m. Bienfaits, pi. Peur, f. Crainte, f.
Craintes, pi. m. Fête, f. Fêtes, pi. Festin, m. Plume, f. Lit de plumes, m. Février,
m. Sensible, adj. m. f. Sensibles, pi. L - Feelingly L = Feeling L • Feeling L •• Feelings (
- Feet ( = Feint ( Felicity ( •• Fellow H - Fellow-citizen H = Fellow-creature
H • Fellow-labourer H .- Fellow-ship 1 - Fellow-soldier I = Fellow-student 1 .
Fellow-traveller 1 •• Female o — Feminine o = Feminine o . Feminine gender 0 ..
Fen 1 - Fencing 1 = Fencing-school 1 . Fencing-master 1 .. Ferryman ) -
Ferrymen ) = Fertility ) . Fever ) .. Few + — Fiction + == Fiddle + . Fiddles +
.. Fidelity »*. Field ^, — Fields -^ . Field-piece N« . . Field-pieces p Fig p
= Figs p . Filth p .. Fine V - Fine V = Fine v . Fine v .. Fine 0 — Fine 0 =
Fine 0 . Fine complexion 0 .. Finery 1 - Finger / = Fingers / • Fire / ••
Fire-lock A — Fire-locks A = First A • Fish-day A .. Fish T- Fishes T = Fisher
man T • Fisher men T •• Fish market FEE— FIS Sensibilmente, av. Tatto, m. Sentimento, m. Sentimenti, pi. Piedi,
pi. Finta, f. Felicita, f. Uguale, ag. m. f. Concittadino, m. Creatura umana,
f. Coìlaboratore, m. Società, f. Compagno d'armi, m. Condiscepolo, m. Compagno
di viaggio,m. Femmina, ag. f. (anim.) Femminino, ag. m. Femminina, ag. f.
Genere femminino, m. Palude, 1'. Scherma, f. Sala d'armi, f. Maestro di
scherma, m. Barcajuolo, m. Barcajuoli, pi. Fertilità, f. Febre, f. Pochi, av.
pi. Fizione, f. Violino, m. Violini, pi. Fedeltà, f. Campo, m. Campi, pi. Pezza
da campagna, f. Pezze da campagna;, pi. Fico, ni. Fichi, pi. Porcheria, f.
Fino, ag. m. Fini, pi. Fina, ag. f. Fine, pi. Bello, ag. m. Beila, ag. f.
Multa, f. Buona cera, f. Ornamento, m. Dito, m. Dita, pi. f. Fuoco, m. Fucile,
m. Fucili, pi. Primo, ag. m. Giorno di magro, m. Pesce, m. Pesci, pi. Pescatore
Pescatori, pi. Pescheria, f. 803 Sensiblement, adv. Tact, m. Sentiment, m.
Sentiments, pi. Pieds, pi. Feinte, f. Félicité, f. Égal, adj. m. Concitoyen, m. Créature
humaine, f. Camarade de travail, m. Société, f. Compagnon d'armes, m.
Condisciple, m. Compagnon devoyage,m. Femelle, adj. f. (animal) Féminin, adj.
m. Féminine, adj. f. Genre féminin, m. Marais, m. Escrime, f. École d'escrime,
f. Maître d'escrime, m. Batelier, m^ Bateliers, pi. Fertilité, f. Fièvre, f.
Peu, adv. pi. Fiction, f. Violon, m. Violons, pi. Fidélité, f. Champ, m.
Champs, pi. Pièce de campagne, f . Pièces de campagne, pi. Figue, f. Figues,
pi. Saleté, f. Fin, adj. f. Fins, pi. Fine, ad . f. Fines, pi. Beau, adj. m.
Belle, adj. f. Amende, f. Joli teint, f. Parure, m. Doigt, m. Doigts, pi. Feu,
m. Fusil, m. Fusils, pi. Premier, adj. m. Jour maigre, m. Poisson, m- Poissons,
pi. Pécheur, m. Pêcheurs, pi. Poissonnerie, f. 804 FIS— FOO L - Fist Pugno, m.
Poing, m. L = Fists Pugni, pi. Poings, pi. L Flagon Boccetta, f. Flacon, m. L -
Flake Scintilla, f. Étincelle, f. ( - Flake Fiocco, m. Flocon, m. ( = Flame
(blaze) Fiamma Flamme, f. ( • Flank Fianco, m. Flanc, m. ( .. Flap Percossa, f.
Coup, m. H- Flask Fiasco, m. Bouteille, f. H = Flat Piatta, ag. f. Plate, adj.
f. H • Flat Piatte, f. Plates, pi. H - Flat Piatto, ag. m. Plat, adj. m. 1 - Flat Piatti,
pi. Plats, pi. 1 = Flatterer Adulatore, m. Flatteur, m. 1 . Flatterers
Adulatori, pi. Flatteurs, pi. 1 -•
Flatterer Lusinghiera, f. Flatteuse, f. o — Flattery Lusinga, f.(adulazione,f.)
Flatterie, f. o = Flatteries Lusinghe, pl.(adulazioni) Flatteries, pi. 0 . Flaw
Difetto, m. Défaut, m. 0 .. Flaws Difetti, pi. Défauts, pi. 1 - Flax Lino, m.
Lin, m. 1 = Fleet Flotta, pi. Flotte, f. 1 • Fleets Flotte, pi. Flottes, pi.
Flesh Carne, f. Chair, f. ) — Flight Stormo d'uccelli, m. Compagnie d'oiseaux )
= Flight Fuga, f. Fuite, f. Flight Truppa, f. Bande, f. Florence Firenze
(citta) Florence (v.) + — Florist Fiorista, m. f. Fleuriste, m. f. + — Flour
Farina, f. Farine, f. 4- . Flower Fiore, m. Fleur, f. + .. Flowers Fiori, pi. Fleurs, f. » — Flower-garden
Platea, f. Parterre, f. ^ = Flute Flauto, m. Flûte, f. . Fly Mosca, f. Mouche,
f. ^ .. Flies Mosche, pi. Mouches, pi. p Foetus Feto, m. Fœtus, m. P = Fog
Nebbia, f. Brouillard, m. P . Fold
Piega, f. Pli, m. P .. Folds Pieghe, pi. Plis, pi. V — Folding-screen Paravento,
m. Paravent, m. V = Folding-stick Stecco, m. Plioir, m. v . Folding Piegatura,
f. Pliage, m. v .. Folks Gente, f. Gens, m. 0 — Folly (madness) Pazzia, f.
Folie, f. 0 = Folly Sproposito, m. Sottise, f. 0 . Follies Spropositi, pi.
Sottises, pî. 0 .. Food Vitto, m. Nourriture, f. / - Food Cibo, m. Nourriture,
f. / = Fool Sciocco, m. Sot, m. / . Fools
Sciocchi, ph Sots, pi. / .. Fool Sciocca, f. Sotte, f. A - Fools Sciocche, pi.
Sottes, pi. A = Foolish Sciocco, ag. m. Sot, adj. m. A • Foolish Sciocchi, pi.
Sots, pi. A .. Foolish Sciocca, ag. Sotte, adj. f. T- Foolish Sciocche, pi.
Sottes, pi. "f = Foolishness Semplicità, f. Simplicité, f. T Foolishly
Scioccamente, av. I
Sottement, adv. T ..1 Foolish-trick Pazzia, f. 1 Folie, f. L - Foolish-tricks L
= Foot L • Foot-path L •• Foot-paths ( - Foot-soldier ( = Foot-soldiers ( • For
( .. For H - For that H = For the H • For the H • For the 1 — For the 1 = For
the 1 . For the 1 •• Force o — For want of o = Fore o . Fore fathers 0 ..
Foreign 1 - Foreign "1 = Foreign 1 . Foreign "1 .. Foreigner ) -
Foreigners ) = Foreigner ) . Foreigners ) .. Forest + — Forgetfulness + = Fork
+ . Forks + .. Form — — Formal ^ = Formation "^ Formerly »~s. ..
Fortification p - Fortnight p = Fortune ? . Fortunately p .. Forward V -
Founder V = Founders V • Foundery V .. Foundling 0 — Foundlings 0 = Fountain 0
. Fountains 0 .. Four 1 ~ Fourth 1 = Fox 1 • Foxes / .. France A - Frank A =
Franks A . Frank A .. Frank T- Frank T = Frank T • Frankness T •• Frankfort
POO— FRA Pazzie, pi. f. Piede, m. Marciapiede, m. Marciapiedi, pi. Fante (t. mil.) Fanti, pi. Perchè, av. cong.
Per (o da), prep. Perciò, prep. Per il, prep. m. s. Per lo, prep. m. s. Per la,
prep. f. s. Per i, prep. m. pi. Per gli, prep. m. pi. Per le, prep. f. pi.
Forza, f. Per mancanza di, av. Anteriore, ag. m. Antenati, pi. m. Straniero,
ag. m. Stranieri, pi. Straniera, ag. f. Straniere, pi. Forestiero, m.
Forestieri, pi. Forestiera, f. Forestiere, pi. Foresta, f. Oblio, m. Forchetta,
f. Forchette, pi. Forma, f. Formale, ag. m. Formazione, f. Altrevolte, av.
Fortificazione, f Quindicina, f. Fortuna, f. Fortunatamente, av. Inavanti, av.
Fonditore, m. Fonditori, pi. Fonderia, f. Fanciullo esposto, m. Fanciulli
esposti, pi. Fontana, f. Fontane, pi. Quattro, num. Quarto, n. de num. Volpe, .
Volpi, pi. Francia, f. Franco, m. (p. di20s.) Franchi, pi. Franco, ag. m.
Franchi, pi. Franca, ag. f. Franche, pi. Franchezza, f. Francoforte (e.) 805 Folies, pi.
Pied, m. Sentier, m. (trottoir) Sentiers, pi. (trottoirs) Fantassin, m.
Fantassins, pi. Car, conj. Pour (ou par), prép. Pour cela, prép. Pour le, prép.
m. s. Pour le, prép. m. s. Pour la, prép. f. Pour les, prép. m. pi. Pour les,
prép. m. pi. Pour les, prép. f. pi. Force, f. Faute de, adv. Antérieur, adj. m.
Ancêtres (aïeux), pL m. Étranger, adj. m. Étrangers, pi. Étrangère, adj. f.
Étrangères, pi. Étranger, m. Étrangers, pi. Étrangère, f. Étrangères, pi.
Forêt, f. Oubli, m. Fourchette, f. Fourchettes, pi. Forme, f. Formel, adj. m.
Formation, f. Autrefois, adv. Fortification, f. Quinzaine, f. Fortune, f. Par
bonheur, adv. En avant, adv. Fondeur, m. Fondeurs, pi. Fonderie, f.
Enfant-trouvé, m. Enfants-trouvés, pi. Fontaine, f. Fontaines, pi. Quatre,
nomb. Quatrième, n. de nomb. Renard, m. Renards, pi. France, f. Franc (20 sous)
m. Francs, pi. Franc, adj. m. Francs, pi. Franche, adj. f. Franches, pi. Franchise, f. Francfort (v.)
Frankly Free Free Free Free Freely French-beans French French French (the)
Frenchman French woman French women French tongue (the) Frequence Frequent
Friday Friend Friends Friend (female) Friends (female) Friendless Friendly Friendship
Fright Frightful Frightful From above From beginning to end From From her From
him From it From me From lord From lady From his aunt From his brother From his
brother in law From his cousin From his cousin From his daughter From his
daught. in law From bis husband From his father From his grand father From his
grand mother From his mother From his nephew From his niece From his sister
From his sister in law From his son From his son in law From his uncle From his
wife From his majesty From his holiness From his bigness From his excellency
FRA— FRO Francamente, av. Libero,
ag. m. Liberi, pi. Libera, ag. f. Libere, pi. Liberamente, av. Fagioletti, m.
pi. Francese, ag. m. Francese, ag. f. Francesi (i), m. pi. Francese, m.
Francese, f. Francesi, pi. Lingua francese (la), f. Frequenza, f. Frequente,
ag. m. Venerdì, m. Amico, m. Amici, pi. Amica, f. Amiche, pi. Senza amici, av.
Amichevole, ag. m. Amicizia, f. Spavento, m. Spaventevole, ag. m. f.
Spaventevoli, pi. Di lassù, av. D'un capo ali altro, av. Da, prep. Da lei, da
essa, abl. Da lui, da esso, abl. Da lui, da lei, da esso Da me, pr. pers. abl.
Dal signor, m. Dalla signora, f. Da sua zia, f. Da suo fratello, m. Da suo
cognato, m. Da suo cugino, m. Da sua cugina, f. Da sua figlia, f. Da sua nuora,
f. Da suo marito, m. Da suo padre, m. Da suo nonno, m. Da sua nonna, f. Da sua
madre, f. Da suo nipote, m. Da sua nipote, f. Da sua sorella, f. Da sua
cognata, f. Da suo figlio, m. Da suo genero» m. Da suo zio, m. Da sua moglie,
f. Da sua maestà, f. Da sua santità, f. Da sua altezza, f. Da sua eccellenza,
f. Franchement, adv. Libre, adj. m. Libres, pi. Lihre, adj. f. Libres, pi. Librement, adv.
Haricots verts, m. pi. Français, adj. m. Française, adj. f. Français (les), pi.
Français, m. Française, f. Françaises, pi. Langue française (la), f Fréquence,
f. Fréquent, adj. m. Vendredi, m. Ami, m. Amis, pi. Amie, f. Amies, pi. Sans
amis, adv. En ami, adj. m. Amitié, f. Épouvante, f. Épouvantable, adj. m.
Épouvantables, pi. D'en haut, adv. D'un bout à l'autre, adv, De, par, prép.
D'elle, abl. De lui, ab. De lui, d'elle, pr. n. abl. De moi, pr. pers. abl. De
monsieur, m. De madame, f. De sa tante, f. De son frère, m. De son beau-frère,
m. De son cousin, m. De sa cousine, f. De sa fille, f. De sa bru, f. De son
mari, m. De son père, m. De son grand-père, m. De sa grand'mère, f. De sa mère,
f. De son neveu, m. De sa nièce, f. De sa sœur, f. De sa belle-sœur, f . De son
fils, m. De son gendre, m. De son oncle, m. De sa femme, f. De sa majesté, f.
De sa sainteté, f. De son altesse, f . De son excellence, f. From his From his From his From
his From my auat From my brother From my brother in law From my cousin From my
cousin From my daughter From my daught. in law From my husband From my father
From my grand father From my grand mother From my mother From my nephew From my
niece From my sister From my sister in law From my son From my son in law From
my uncle From my wife From my From my From my From my From our From our From
our From our From their From their From their From their From thy From thy From
thy From thy From thy aunt From thy brother From thy brother in law From thy
cousin From thy cousin From thy daughter From thy daught. in law From thy
husband From thy father From thy grand father From thy grand mother From thy
mother From thy nephew From thy niece From thy sister From thy sister in law
From thy son From thy son in law From thy uncle From thy wife FRO— FRO Dal suo,
pr. pos. m. Dai suoi, pi. Dalla
sua, pr. poss. Dalle sue, pi. Da mia zia, f. Da mio fratello, m. Da mio cognato,
m. Da mio cugino, ni. Da mia cugina, f. Da mia figlia, f. Da mia nuora, f. Da
mio marito, m. Da mio padre Da mio nonno, m. Da mia nonna, f . Da mia madre, f.
Da mio nipote, m. Da mia nipote, f. Da mia sorella, f. Da mia cognata, f. Da
mio figlio, m. Da mio genero, m. Da mio zio, m. Da mia moglie, f. Dal mio, pr.
pos. m. Dai miei, pi. Dalla mia, pr. pos. f. Dalle mie, pi. Dal nostro, pr.
pos. m. Dai nostri, pi. Dalla nostra, pr. pos. f. Dalle nostre, pi. Dal loro,
pr. pos. m. Dai loro, pi. Dalla loro, pr. pos. f. Dalle loro, pi. Dal tuo, pr.
p. m. Dai tuoi, pi. Dalla tua, pr. poss. f. Dalle tue, pi. Da tua zia, i. Da
tuo fratello, f. Da tuo cognato, m. Da tuo cugino, m. Da tua cugina, f. Da tua
figlia, f. Da tua nuora, f. Da tuo marito, m. Da tuo padre, m. Da tuo nonno, m.
Da tua nonna, f. Da tua madre, f. Da tuo nipote, m. Da tua nipote, f. Da tua
sorella, f. Da tua cognata, f. Da tuo figlio, m. Da tuo genero, m. Da tuo zio,
m. Da tua moglie, f. 807 De son, pr. pos. m. De ses, pi. De sa, pr. pos. f. De ses, pi. De
ma tante, f. De mon frère, m. De mon beau-frère, m. De mon cousin, m. De ma
cousine, f. De ma fille, f. De ma bru, f. De mon mari, m. De mon père, m. De
mon grand-père, m. De ma grand'mère, f. De ma mère, f. De mon neveu, m. De ma
nièce, f. De ma sœur, f. De ma belle-sœur, f. De mon fils, m. De mon gendre, m.
De mon oncle, m. De ma femme, f. Demon, pr. pos. m. De mes, pt. De ma, pr. p.
f. De mes, pi. De notre, pr. p. m. De nos, pi. De notre, pr. pos. m. De nos,
pi. De leur, pr. pos. m. De leurs, pi. De leur, pr. pos. f. De leurs, pi. De
ton, pr. pos. m. De tes, pi. De ta, pr. pos. f. De tes, pi. De ta tante, f. De
ton frère, m. De ton beau-frère, m. De ton cousin, m. De ta cousine, f. De ta
lille, f. De ta bru, i. De ton mari, m. De ton père, m. De ton grand-père, m.
De ta grand-mère, f. De ta mère, f. De ton neveu; m. De ta nièce, f. De ta
sœur, f. De ta belle-sœur, f. De ton fils, m. De ton gendre, m. De ton oncle,
m. xxx De ta femme, f. r 808 FRO— FUR L - From your aunt Da vostra zia, f. De votre
tante, f. L = From your brother Da vostro fratello, m. De votre frère, m. L •
From yourbrother in law Da vostro cognato, m De votre beau-frère, m L -. From
your cousin Da vostro cugino, m. De votre cousin, m. ( - From your cousin Da
vostra cugina, f. De votre cousine, f. ( = From your daughter Da vostra figlia,
f. De votre fille, m. ( . From your daugh. inlaw Da vostra nuora, f. De votre
bru, f. ( .. From your husband Da vostro marito, m. De votre mari, m. H - From
your father Da vostro padre, m. De votre père, m. -} = From your grand father
Da vostro nonno, m. De votre grand-père, m -\ . From your grandmother Da vostra
nonna, f De votre grand'mère, f. -\ .. From your mother Da vostra madre, f. De
votre mère, f. 1 - From your nephew Da vostro nipote, m. De votre neveu, m. 1 =
From your niece Da vostra nipote, f. De votre nièce, f. ! • From your sister Da
vostra sorella, f. De votre soeur, f. 1 •- From your sister in law Da vostra
cognata, f. De votre belle-soeur, f. o — From your son Da vostro figlio, m. De
votre fils, m. o == From your son in law Da vostro genero, m. De votre gendre,
m. 0 . From your uncle Da vostro zio, m. De votre oncle, m. 0 .. From your wife
Da vostra moglie, f. De votre femme, f. 1 — From your majesty Da vostra maestà,
f . De votre majesté, f. "1 = From your hoiiness Da vostra santità, f. De
votre sainteté, f. From your highness Da vostra altezza, f. De votre altesse,
f. From your excellency Da vostra eccellenza, f. De votre excellence, f. ) —
From your Dal vostro, pr. pos. m. De votre, pr. p. m. ) = From your Dai vostri,
pi. De vos, pi. From your Dalla vostra, pr. pos. f. De votre, pr. p. f. ) • •
From your Dalle vostre^ pi. De vos, pi. H From the Dal, art. m. s. abl. Du, art. m. s. abl. + = From
the Dallo, art. m. s. abl. Du, art. m. s. abl. 4- . From the Dagli, art. m. pi.
abl. Des, art. m. pi. abl. -1- .. From the Dalla, art. f. s. abl. De la, art.
f. s. V - From the Dalle, art. f. pi. abl. Des, art. f. pi. abl. V = From the
Dai, art. m. pi. abl. Des, art. m. pi, abl. V . From thee Da te, pron. pers.
abl. De toi,
pr. pers. abl. V .. From thence Di là, av. De là, adv. ? - From them Da loro (da essi), abl.
D'eux, abl. p = From them Da loro (da esse), abl. D'elles, abl. p . From us Da noi,
abl. De nous, abl. p .. From where Onde, av. D'oU, adv. V — From you Da voi, abl. De vous, abl. V = Front
Fronte, f. Front, m. V . Frost Gelo, m. Gelée (glace), f. V .. Fruit Frutto, m. Fruit, m. 0 —
Fruits Frutti, pi. Fruits, pi. 0 = Fried (things) Fritto, m. Friture, f. 0 .
Fried (things) Frittura, f. Friture, f. 0 .. Frying-pan Padella, f. Poêle à
frire, f. / — Fugitive Fugitive, ag. m. Fugitif, adj. m. / = Fulgent
Risplendente, ag. m. Resplendissant, adj. m. / . Fui Pieno, ag. m. Plein, adj. m. / Fui Piena, ag. f.
Pleine, adj. f. A — Fully Pienamente, av. Pleinement, adv. A == Fund Fondo, m.
Fond, m. A . Funeral Funerale, m. Enterrement, m. A .. Furious Furioso, ag. m.
Furieux, adj. m. T — Furious Furiosa, ag. f. Furieuse, adj. f. T = Furiously
Furiosamente, av. Furieusement, adv» T • Furrow Solco, m. Sillon, m. T ... Furrows Solchi,
pi. Sillons, pL L
- L = L • L •• Fury Future Future tense Fy ! (fy upon it!) FUR— GIB Furia, f. Avvenire, m. Futuro, ag. m.
(tempo) Oìból interj. 809 Furie, f. Avenir, m. Futur (temps), m. Fi (fi donc) ! int. ( — Gage Pegno, m. ( = Gaiety Allegria, f. (
Gale Vento fresco, m. ( .. Gallant Galante, ag. m. H — Gallant Amante, m. -\ =
Gallantly Galantemente, av. H . Gallantry Galanteria, f. H •• Gallery Galleria,
f. 1 — Galleries Gallerie, pi. 1 = Game Giuoco, m. 1 . Games Giuochi, pi. 1 ••
Game Cacciagione, f. o — Gamekeeper Guardiano di cacciagione o = Guard Guardia,
f. o . Guards Guardie, pi. o .. Garden Giardino, m. 1 - Gardens Giardini, pi. 1
= Gardener Giardiniere, m. 1 . Gardeners Giardinieri, pi. 1 .. Garters Legacce,
pi. f. ) - Gem Gemma, f. ) = Gender Genero, m. ) . General Generale, m. ) ..
Generals Generali, pi. + — General map Mappamondo, m. + = Generosity
Generosità, f. + . Generous Generoso, ag. m. + .. Generous Generosi, pi. V. —
Generous Generosa, ag. f. -»» = Generous Generose, pi. -^ . Genius Genio, m. •^
.. Genius Genj, pi. p — Genoa Genova, f. (e.) p = Gentleman Gentiluomo, m. p .
Gentlemen Signori, pi. p .. Gentlemans son Figlio di famiglia, m. V —
Geographer Geografo, m. V = Geographers Geografi, pi. V . Geography Geografia,
f. v .. Geometer Geometra, m. 0 — Geometers Geometri, pi. 0 = Geometrical
Geometrico, ag. m. 0 . Geometrical Geometrica, ag. f. 0 .. Geometrical
Geometriche, pi. / - Geometrically Geometricamente, av. / - Geometry Geometria,
f. / • German Alemanno (tedesco), m. / •• Germans Alemanni (tedeschi), pi. A -
German woman Alemanna (tedesca), f. A = Germany Alemagna, f. A • Gibbet Forca,
f. A • Gibraltar Gibilterra, f. (e.) Gage, m. Gaieté, f. Coup de vent, m. Brave, adj. m.
Amoureux, m. Galamment, adv. Galanterie, f. Galerie, f. Galeries, pi. Jeu, m.
Jeux, pi. Gibier, m. Garde-chasse, m. Garde, f. Gardes, pi. Jardin, m. Jardins,
pi. Jardinier, m. Jardiniers, pi. Jarretières, f. pi- Gemmes, f. Genre, m.
Général, m. Généraux, pi. Mappe-monde, f. Générosité, f. Généreux, adj. m.
Généreux, pi. Généreuse, adj. f. Généreuses, pi. Génie, m. Génies, pi. Gènes
(v.) Gentilhonv ne, m. Messieurs, pi. Fils de famille, m. Géographe, m.
Géographes, pi. Géographie, f. Géomètre, m. Géomètres, pi. Géométrique, adj. m.
Géométrique, adj. f. Géométriques, pi. Géométriquement, adr. Géométrie, f.
Allemand, m. Allemands, pi. Allemande, f. Allemagne, f. Gibet, m. Gibraltar
(v.) 68. 810 GIF—
GRA L - Gift Dono, m. Don, m. L = Gifts Doni, pi. Dons, pi. L • Girl Ragazza, f. Fille, f. L -. Girth
Cinghia, f. Sangle,?f. ( - Glance Occhiata, f. Coup-d'oeil, m. ( = Glass Vetro,
m. Verre, m. ( . Glasses Vetri, pi. Verres, pi. Glazier Vetrajo, m. Vitrier, m.
^ — Globe Globo, m. Globe, m. ^ = Glory Gloria, f. Gloire, m. H . Glove Guanto,
m. Gant, m. H ., Gloves Guanti, pi. Gants, pi. i — Glutton Ghiotto, m.
Gourmand, m. i = Gluttons Ghiotti, pi. Gourmands, pi. i Glutton Ghiotta, f.
Gourmande, f. i .. Gluttons Ghiotte, f. Gourmandes, pi. o — Goal Prigione, f.
Prison, f. 0 = God Dio, m. Dieu, m. 0 . God head Divinità, f. Divinité, f. o .. God-father
Patrino, m. Parrain, m. 1 - God-father Compare, m. Parrain, m. 1 = God forbid
Dio mene guardi, av. Dieu m'en préserve, adv. 1, Godliness Santità (pietà), f. Sainteté (piété),
f. 1 .. God-mother
Commare, f. Marraine, f. ) - God-mother Madrina, f. Marraine, f. ) = God forbid
Dio non voglia, av. A Dieu ne plaise, adv- ) . God help me Misericordia, esci.
Miséricorde, int. ) .. Gold Oro, m. Or, m. -1 — Goldsmith Orefice, m. Orfèvre,
m. -f = Good Buono, ag. m. Bon, adj. m. + . Good Buoni, pi. Bons, pi. + .. Good
Buona, ag1. f. Bonne, ad. f. Good Buone, pi. Bonnes, pi. = Goods Mercanzie, pi.
f. Marchandises, pi, f. -•»- . Good friday Venerei santo, m. Vendredi-Saint, m.
^ . . Goodness Bontà, f. Bonté, f. p - Gospel Evangelio, m. Évangile, m. ? =
Government Governo, m. Gouvernement, m. ? . Gown Veste, f. Robe, f. ? • • Gowns Vesti, pi.
Robes, pi. V — Grace (favour) Grazia, f. Grâce, f. V = Graces Grazie, pi.
Grâces, pi. v . Gracefully Graziosamente, av. Avec grâce, adv. v .. Graceful
Grazioso, ag. m. Gracieux, adj. m. 0 — Graceful Graziosi, pi. Gracieux, pi. 0 =
Graceful Graziosa, ag. f. Gracieuse,~adj.'f. 0 . Graceful Graziose, pi.
Gracieuses, pï. 0 .. Graceless Senza grazia, av. Sans grâce, adv. / - Graciously
Con grazia, av. Avec grâce, adv.
Gradual Graduale, ag. m. Graduel, adj. m. / . Gradually Gradualmente, av.
Graduellement, adv. / •■ Graduate Un graduato, m. Un gradué, m. A — Graft
Innesto, m. Greffe, m. Grain Seme, m. Grain, m. A • Grammar Grammatica, f.
Grammaire, f. A •• Grammars Grammatiche, pi. Grammaires, pi. T — Grammatical
Grammaticale, ag. m. Grammatical, adj. m. T = Granary Granajo, m. Grenier, m. T
• Granate Un granito, m. Marbre semblable au gra- T ■• Grand Grande, ag. m.
Grand, adj m. [nil, m. GRA— GUN L - Grand-father Nonno, m. L = Grand-mother
Nonna, f. L • Grand-child Nipotino, m. L •• Grand-daughter Nipotina, f. ( -
Grand-son Nipote, m. ( = Grass Erba, f. ( . Grateful Grata, ag. f. ( ..
Grateful Grato, ag. m. H - Gratefully Con riconoscenza, av. -1 = Gratefulness
Gratitudine, f. ^ . Gratification Gratificazione, f. H .. Gratingly
Acerbamente, av. 1 - Gratis Gratis, av. 1 = Gratitude Gratitudine, f. 1 .
Gratulation Congratulazione, f. 1 .. Gratulations Congratulazioni, pi. o —
Graver Intagliatore, m. o = Gravity Gravita, f. o . Gray Grigio, ag. m. o .. Great
(large) Grande, ag. m. 1 - Great (large) Grandi, pi. 1 = Great (large) Grande,
ag. f. "1 • Great (large) Grandi, pi. 1 •• Greatly Grandemente, av. ) -
Greek Greco, m. ) = Greeks (the) Greci, pi. ) • Grecian-woman Greca, f. ) -,
Greece Grecia, f. + — Greedily Avidamente, av. + = Greediness Avidità, f. + .
Greedy Avido, ag/m. + .. Greedy Avida, ag. f. \ — Greek tongue (the) Lingua
greca (la), f, «^ = Green Verde, ag. m. ^ . Green Verdi, pi. .. Green Verde, ag. f. P - Green
Verdi, pi. P = Greenness Verdura, f. ? • Grief Dispiacere, m. P ... Griefs
Dispiaceri, pi. V - Grimaces Morfie, f. p. (versacci,m.) V = Grocer Droghiero,
m. V . Groom Mozzo dislalia, m. v .. Gross Grosso, ag. m. 0 — Grotto Grotta, f.
0 = Grottos Grotte, pi. 0 . Ground Terra, f. 0 .. Ground-floor Piano-terreno,
m. / - Group Gruppo, m. [to), m. / = Grove Boschetto (andito coper- / Groves
Boschetti(anditi coperti), / .. Guest Sospite, m. [pi. A - Guilt Colpa, f. A =
Guiltless Innocente, ag. m. A • Guilty Colpevole, ag. m. f. A •• Guilty
Colpevoli, pi. T- Guitar Chitarra, f. T = Gum Gomma, f. T • Gums Gengive, f. pi. T •• Gun
Fucile, m. 811 Grand-père, m. Grand'mère, f. Petit-fils, m. Petite-fille, f.
Petit-fils, m. Herbe, f. Reconnaissante, adj. f. Reconnaissant, adj. m. Avec
reconnaissance, ad. Reconnaissance, f. Gratification, f. Désagréablement, adv.
Gratis, adv. Gratitude, f. Congratulation, f. Congratulations, pi. Graveur, m.
Gravité, f. Gris, adj. m. Grand, adj. m. Grands, adj. pi. Grande, adj. f.
Grandes, pL Grandement, adv. Grec, m. Grecs (les), pi. Grecque, f. Grèce, f.
Avec avidité, adv. Avidité, f. Avide, adj. m. Avide, adj. f. Langue grecque (
la ),f. Vert, adj. m. Verts, pi. Verte, adj. f. Vertes, pi. Verdure, f.
Chagrin, m. Chagrins, pi. Grimaces, f. pi- Épicier, m. Garçon d'écurie, m.
Gros, adj. m- Grotte, f . Grottes, pi. Terre, f. Rez-de-chaussée, m. Groupe, m.
[te, f.) Bocage, m. (allée couver- Bocages, pi. (allées cou- Hôte, m. [vertes,
pia Crime, m. Innocent, adj. m. Coupable, adj. m. f- Coupables, pi. Guitare, f.
Gomme, f. Gencives, f- pi. Fusil, m. 812 L - Guns L = Gunner L • Gymnastics L
•• Gyves GUN— HAS Fucili, pi. Cannoniere,
m. Ginnastica, f. Ceppi di ferro, m. pi. Fusils, pi. Cannonier, m. Gymnastique, f. [m.
pi. Fers qu'on met aux pied s, H ( - Habitation ( = Habitations ( . Hack ( .. Hague H - Hail H =
Hair -1 . Hak- 4 •• Half 1 — Half-an-hour 1 = Half 1 . Hall 1 •• Halls o — Ham
o = Hammer 0 . Hamper o .. Hand "1 — Hands 1 =r Handkerchief 1 .
Handkerchiefs "1 • Handsome ) — Handsome ) = Handsomely ) . Handy ) •• Handy
+ — Handy -f- = Handy + Hangman + • Hapless -v. Hapless •^N = Happily "««S
Happiness ^ .. Happy C — Happy ? = Happy p . Happy 9 Hard V — Hard V = Hard V •
Hard v .. Hardily 0 — Hardly 0 = Hardly 0 . Hare 0 .. Hares 1 - Harlequin 1 =
Harp / . Harsh / .. Harvest A — Harvest A = Harte A • Hastiness A •• Hastily
Abitazione, f. Abitazioni, pi. Carrozza
d'aflilto, m. Aja(c) Grandine, f. Capello, m. Capelli, pi. Mezzo, ag. m.
Mezz'ora, f. Mezza, ag. f. Sala, f. Sale, pi. Prosciutto, m. Martello, m.
Paniere, m. Mano, f. Mani, pi. Fazzoletto, m. Fazzoletti, pi. Bello, ag. m.
Bella, ag. f. Con grazia, av. Accorto, ag. m. Accorti, pi. Accorta, ag. f.
Accorte, pi. Boja, m. Sfortunato, ag. m. Sfortunata, ag. f. Felicemente, av.
Felicita, f. Felice, ag. m. Felici, pi. Felice, ag. f. Felici, pi. Duro, ag. m.
Duri, pi. Dura, ag. f. Dure, pi. Arditamente, av. A pena, av. Difficilmente,
av. Lepre, m. Lepri, pi. Arlecchino, m. Arpa, f. Rozzo, ag. m. Messe, f.
Raccolta, f. Fretta, f. Prestezza, f. In fretta, av. Habitation, f. Habitations, pi.
Voiture de remise, f. La Haye (v.) Grêle, f. Cheveu, m. Cheveux, pi. Demi, adj.
m. Une demi-heure, f. Demie, adj. f. Salle, f. Salles, pi. Jambon, m. Marteau,
m. Panier, m. Main, f. Mains, pi. Mouchoir, m. Mouchoirs, pi. Beau, adj. m.
Belle, adj. f. Avec grâce, adv. Adroit, adj. m. Adroits, pi. Adroite, adj. f.
Adroites, pi. Bourreau, m. Malheureux, adj. m. Malheureuse, adj. f.
Heureusement, adv. Félicité, f. Heureux, adj. m. Heureux, pi. Heureuse, adj.
Heureuses, pi. Dur, adj. m. Durs, pi. Dure, adj. f. Dures, pi. Hardiment, adv.
A peine, adv. Difficilement, adv. Lièvre, m. Lièvres, pi. Arlequin, m. Harpe,
f. Rude, adj. m. Moisson, f. Récolte, f. Hâte, f. Vitesse, f. A la hâte, adv.
f. HAT— HEN 81 L - - Hat Cappello, m. Chapeau, m. L = = Hats Cappelli, pi.
Chapeaux, pi. L Hateful Odioso, ag. m. Odieux, adj. m. L . Hateful Odiosa, ag.
f. Odieuse, adj. f. ( - • Hatred Odio, m. Haine, f. ( = Hatreds Odj, pi.
Haines, pi. ( • Hatter Cappellajo, m. Chapelier, m. ( .. Hatters Cappellaj, pi.
Chapeliers, pi. H - Haughtily Fieramente, av. Hautainement, adv. H =
Haughtiness Fierezza, f. Hauteur, f. ^ • Haughty Altiero, ag. m. Hautain, adj.
m. H .. Haughty Altiera, ag. f. Hautaine, adj. f. 1 - Haven Un porto, m. Un
port, m. 1 = Hay Fieno, m. Foin, m. 1 . Hazard Pericolo, m. Danger, m. 1 .. Haze Nebbia, f. Brouillard, m. 0 — He Egli, pr.
m. s. 11, pr. m. s. o = He Esso, pr. m. s. Il, pr. m. s. o . He knows better
Egli sa meglio, av. Il sait mieux, adv. o .. Head Testa, f. Tête, f. 1 - Heads
Teste, pi. Tètes, pi. 1 = Head Capo, m. Tête, f. 1 Head of family Capo di
famiglia, m. Chef de famille, m. 1 •• Head-ache Emicrania, f. Migraine, f. ) -
Healt (sanity) Sanità (salute), f. Santé, f. ) = Heap Mucchio, m. Monceau, m. )
. Heaps Mucchi,
pi. Monceaux, pi. ) •• Heaped up Colmo, ag. m. Comble, adj. m. H Heaped up
Colmi, pi. Combles, pi. + = Heaped up Colma, ag. f. Comble, adj. f. + . Heaped
up Colme, pi. Combles, pi. + .. Hearing Udito, m. Ouïe, f. ->* — Heart
Cuore, m. Cœur, m. ->* = Hearty welcome Buona accoglienza, f. Bon accueil^m.
•«*. -. Heat Calore, m. Chaleur, f. *v. .. Heat Ardore, m. Ardeur,.f. p -
Heaven Cielo, m. Ciel, m p = Heavy Pesante, ag. m. Pesant, adj. m. p . Hedge
Siepe, f. Haie, f. p .. Hedges Siepi, pi. Haies, pi. V — Heedful Attento, ag.
m. Attentif, adj. m. V = Heedfully Attentamente, av. Attentivement, adv. V .
Heedless Negligente, ag. m. Négligent, adj. m. v .. Heedlessly Negligentemente,
av. Négligemment, adv. 0 — Heel Calcagno, m. Talon, m. 0 = Heels Calcagni, pi.
Talons, pi. 0 . Height Altezza, f. Hauteur, f. 0 .. Heir Erede, m. Séritier, m.
/ - Heirs Eredi, pi. ïéritiers, pi. / = Heiress Erede, f. ïéritière,:^. / .
Hell Inferno, m. infer, m. / .. Hellish Infernale, ag. m. nfernal, adj. m. A-
Hellish Infernale, ag. f. nfernale, adj. f. A = ïem Orlo, m. Bord, m. A • ïemp
Canapa, f. Chanvre, m. r\ A .. ïen Gallina, f. 1 Poule, f. T = Hens Galline,
pi. 1 toules, pi. T-] Hen Femmina, ag. f. (per uc- 1 ?emelle (pour oiseau), t. T • 1 lence Da
qui, av. [cello) '. 3'ici, adv. T .. ] Henceforth 1 D'ora innanzi, av. ]
Désormais, adv. Henceforth
Hereabouts Her Her Her Hers Hers Here Hereditary Heretofore Heritage Here is
Herself Herself Hesitation Hest Hiccough High High High High Highly High wat er
High way High way Hill Hills Hillock Him Him Him Him Self Himself Himself,
herself, itself Himself His His His (her) His His Historian Historical
Historical History His aunt His brother His brother in law His cousin His
cousin His daughter His daughter in law His husband His father His grand father
His grand mother His mother His nephew His niece His sister HEN— HIS In
avvenire, av. Di qui intorno, av.
Lei, aoc. pr. per. f. s. Il suo, pr. pos. m. La sua (le sue), pr. pos. f . I
suoi, pr. pos. m. pi. Le sue, pr. pos. f. pi. Qui (quâ), av. Ereditario, ag. m.
Per l'addietro, av. Eredita, f. Ecco, av. Ella stessa, pr. rei. Essa stessa,
pr. rei. f. Esitazione, f. Commando, m. Singhiozzo, m. Alto, ag. m. Alti, pi.
Alla, ag. f. Alte, pi. Altamente, av. Altamarea, f * Strada maestra, f. Gran
cammino, m. Collina, f. Colline, pi. Monticello, m. Lui, pron. per. ace. s. Lo,
pron. pers. ace. s. Gliene, pron. m. s. Gliene, pron. m. f. pi. Se, pron.
recipr. Si, pron. recipr. Esso stesso, pron. recip. Essa stessa, pron. recip.
II suo, pron. poss. m. s. suoi, pi. La sua, pr. pos. f. s. Le sue, pi. Sue (il)
suoi (i) pr. p. re. Isterico scrittore, m. Istorico, ag. m. Istorici, pi.
Istoria, f. Sua zia, f. Suo fratello, m. Suo cognato, m. Suo cugino, m. Sua
cugina, f. Sua figlia, f. Sua nuora, f. Suo marito, m. Suo padre, m. Suo nonno,
m. Sua nonna, f. Sua madre, f. Suo nipote, m. Sua nipote, f. Sua sorella, f. A
l'avenir, adv. Ici autour, adv. Elle, ace. pr. pers. f. s. Son, pr. pos. m. Sa, ses, pr.
pos. f . Les siens, m. pi. Ses, pr. pos. f. pi. Ici, adv. Héréditaire, adj. m.
Anciennement, adv. Héritage, m. Voici, adv. Elle-même, pr. rei. f. Elle-même,
pr. rei. i. Hésitation, f. Commandement, m. Hoquet, m. Haut, adj. m. Hauts, pi.
Haute, adj. f . Hautes, adj. pi. Hautement, adv. Haute-marée, f. Grand'route,
f. Grand chemin, m. Colline, f. Collines, pi. Petite colline, f. Lui, pron.
pers. ace. s. Le, pron. pers. ace, s. Lui, en, pr. pers. s. Leur, en, pi. Se,
pron. réfi. Se, pron. réfi. Lui-même, pr. réfi. Elle-même, pr. réfi. Son, pr.
pos. m. s. Ses, pi. Sa, pron. pos. f. s. Ses, pi. Son (ses), pron. pos.
Historien, m. Historique, adj. m. Historiques, pi. Histoire, f. Sa tante, f.
Son frère, m. Son beau-frère, m. Son cousin, m. Sa cousine, f. Sa fdle, f. Sa bru,
f. Son mari, m. Son père, m. Son grand-père, m. Sa grand'mère, f. Sa mère, f.
Son neveu, m. Sa nièce, f. Sa soeur, f. HIS—HOW 815 L -1 flis sister in law |
sua cognata, f. Sa belle-sœur, f. L =1 Elis son Suo figlio, m. Son fils, m. L •
1 Elis son in law Suo genero, m. Son gendre, m. L • • Bis uncle Suo zio, m. Son
oncle, m. ( - His wife Sua moglie, f. Sa femme, f. ( = His excellency Sua
eccellenza, f. Son excellence, f. ( • ïis highness Sua altezza, f. Son altesse,
f. ( •• His holiness Sua santità, f. Sa sainteté, f. H - His majesty Sua
maestà, f. Sa majesté, f. H = Hither Qua, av. [ci, adv. -\ • Hither Qui, av. [ci, adv. ^ .. Hithesto
Finqui, av. Jusqu'ici, adv. i - Hold Ola, inter. Arrêtez, interj. i = Hole
Buco, m. Trou, m. i . Holy Santo, ag. m. Saint, adv. m. i •• Holy Santa, ag. f.
Sainte, adj. f. o — Holy day Giorno di festa, m. Jour de fête, m. 0 = Holy days
Giorni di festa, pi. Jours de fête, pi. o . Holy days Vacanze, pi. f. Vacances, pi. o .. Home
Alloggio, ni. Logis, m. 1 - Homeward Verso casa, av. Vers la maison, adv. 1 =
Honestly Onestamente, av. Honnêtement, adv. 1 . Honest Onesto, ag. m. Honnête, adj. m. 1 ..
Honest Onesti, pi. Honnêtes, pi. 1 — Honest Onesta, ag. f. Honnête, adj. f. ) = Honest Oneste,
pi. Honnêtes, adj. pi. ) . Honest man Uomo dabbene, m. Homme de bien, m. ) ..
Honesty Onesta (probità), f. Honnêteté (probité), f, + — Honey Miele, m. Miel,
m. JL = Honour (I have the) Ho l'onore, m. J'ai l'bonneur, m. + . Honour Onore,
m. Honneur, m. + .. Honours Onori, pi. Honneurs, pi. "^ — Honourable Onorevole,
ag. m. Honorable, adj. m> ^v. = Honourably Onorevolmente, av. Honorablement, adv. *-, . Hope Speranza, f.
Espérance, f. ^ . . Hopes Speranze, pi. Espérances, pi. p - Hopeful Di grande
speranza, av. De grande espérance, ad. p = Hopeless Disperato, ag. m. Désespéré, adj. m.
p . Hopeless Disperata, ag. f. Désespérée, adj. f. p .. Horizon Orizzonte, m.
Horizon, m. V - Horizontal Orizzontale, ag. m. Horizontal, adj. m. V =
Horizontal Orizzontale, ag. f. Horizontale, adj. f. V . Horn Corno, m. Corne, f. V •• Horse Cavallo, m. Cheval,
m. 0 — Horses Cavalli, pi. Chevaux, pi. 0 = Hospitable Ospitale, adj. m.
Hospitalier, adj. m. 0 . Hospitable Ospitale, adj. f. Hospitalière, adj. f. 0
-. Hospital Ospedale, m. Hôpital, m. / - Hospitality Ospitalità, f.
Hospitalité, f. / = Host Albergatore, m. Hôtel lier, m. / Hostess Albergatrice,
f. Hôlellière, f. / . Hour Ora
(spazio di tempo), f Heure(espace de temps),f. A - - Hours Ore pi. Heures, pi. A = = Hourly Ad
ogni momento, av. A toute heure, adv. A House Casa, f. Maison, f. A • . Houses
Case, pi. Maisons,
pi. T = = How Come, av. Comment, adv. T - - Howerer Nulladimeno, av. Néanmoins,
adv. T . However
Però, av. Pourtant, adv. [adv T • . How do you do Icome state, av. Comment vous
portez-v 816 HOW— IHA L - How long since Da quanto tempo ? av. Depuis quand?
adv. L = How mach Quanto, av. Combien, adv. How many Quanti, pi. Combien, pi.
How mach Quanta, av. Combien, adv. How many Quante, pi. Combien, pi. How often Quante
volte, av. Combien de fois, adv. How long since Quanto tempo fa ? Y a-t-il long-temps,
adv. Human Umano, ag. m. Humain,
adj. m. ^ - Humane Affabile (buono), ag. m. Humain, adj. m. H = Humane Affabili
(buoni), pi. Humains, pi. H • Humane Affabile (buona), adj. f. Humaine, adj. f. H ..
Humane Affabili (buone), pi. Humaines, pi. 1 — Humanity Umanità, f. Humanité,
f. 1 = Humbly Umilmente, av. Humblement, adv. 1 . Humid Umido, ag. m. Humide,
m. 1 .- Humidity Umidità, f. Humidité, f. o — Humility Umil â, f. Humilité, f.
o = Humour Umore, m. Humeur, f. o . Humours Umori, pi. Humeurs, pi. o .. Hunger
Fame, f. Faim, f. 1 — Hunting La caccia, f. La chasse, f. 1 = Hurl Tumulto, m.
Tapage, m. 1 . Husband
man Sposo, m. Époux, m. 1 .. Husband Sposa, f. Épouse, f. ) - Husband man
Consorte, f. Mari, m. ) = Husband man Marito, m. Mari, m. ) . Husband Economo,
ag. m. Ménager, adj. m. ) .. Husband Agricoltore, m. Laboureur, m. 4- — Hush
Zitto, inter. Chut, interj. ~r =
Hut Una capanna, f. Hutte, f. + • Huzza Viva ! esci. I Jo, pron. pers. Vivat, vive,
exclam. 4- .. J Je, pron. pers. -^ — Ice Ghiaccio, m. Glace (eau glacée), f.
~>» = Idea Idea, f. Idée, f. -v. Ideas Idee, pi. Idées, pi. -^ .. Identity Identità, f. Identité, f. 9 —
Idiom Idioma, m. Idiome, m. 0 = Idiot Idiota, m. Idiot, m. ? . J don't know
what Non so che, av. Je ne sais quoi, adv. ? •• Idle Pigro, ag. m. Paresseux,
adj. m- V — Idle Pigri, pi. Paresseux, pi. V == Idle Pigra, ag. f. Paresseuse, adj.
f. v . Idle Pigre, pi. Paresseuses, pi. v .. Idleness Pigrizia, f. Paresse, f. 0 — Idly
Scioccamente, av. Sottement, adv. 0 = If Se, prep. Si, prép. 0 . If you please
Se vi pare, 1. S'il vous plait, 1. 0 .. Ignoble [gnobile, ag. m. f. Ignoble,
adj. m. f. / - Ignobles [gnobili, pi. [gnobles, pi. / = Ignobly [gnobilmente,
av. [gnoblement, adv. / . Ignominious [gnominiosa, ag. m. Ignominieux, ag. m. /
.. [gnominy [gnominia, f. [gnominie, f. a — [gnorance Ignoranza, f. [gnorance,
f. A = [gnorant [gnorante, ag. m. Ignorant, adj. m. A • [gnorant [gnoranti, pi.
Ignorants, pi. A
.. I have the honour to be ao l'onore d'essere Fai l'honneur d'ê! re [teur T-
Four very devoted serv. Mostro devoti s . servo Votre très-dévoué servi- IKN—
IN 817 L - I know not what to do Non so che fare Je ne sais que faire L = I
know not what to say Non so che dire Je ne sais que dire L • I know not what to
think Non so che pensare Je ne sais que penser. L •• 111 Male, av. Mal, adv. ( — 111 Ammalato, ag. m.
Malade, adj. ( = III Male, m. Mal, m. ( . Illness Malattia, f. Maladie, f. ( ••
Illegal Illecito, ag. m. Illégal, adj. m. H - Illegality- Illegalità, f.
Illégalité, f. H = Illusion Illuzione, f. Illusion, f. H • Imagination
Imaginazione, f. Imagination, f. H •• Immediate Immediato, ag. m. Subit, adj.
m. 1 - Immediate Immediati, pi. Subits, pi. 1 = Immediate Immediata, ag. f.
Subite, adj. f. 1 • Immediate Immediate, pi. Subites, pi. 1 .. Immediately
Immediatamente, av. Immédiatement, adv. o — Immediately Subito, av. Tout de suite, adv. o =
Immoderately Immoderatamente, av. Immodérément, adv. 0 . Immoral Immorale, ag. m. Immoral, adj. m. o .. Immoral
Immorali, pi. Immoraux, pi. 1 - Immoral Immorale, ag. f. Immorale, adj. f. 1 =
Immoral Immorali, pi. Immorales, pi. 1 . Immorality Immoralità, f. Immoralité,
f. "1 .. Immortal Immortale, ag. m. Immortel, adj. m. ) - Immortal
Immortali, pi. Immortels, pi. ) = Immortal Immortale, ag. f. Immortelle, adj.
f. ) . Immortal Immortali, pi. Immortelles, pi. Immortality Immortalità, f.
Immortalité, f. [adv. + - Immortally Immortalmente, av. A. jamais, (éternellement i + =
Impatience Impazienza, f. Impatience, f. + . Impatient Impaziente, ag. m.
Impatient, adj. m. + .. Impediment
Impaccio, m. Empêchement, m. . Language Languicf Linguaggio, m.(lingua,f.) Langage, m. (langue'f. ; ^
== Languido, ag. m. Languissant, adj. m. Languid Languida, ag. f. Languissante,
adj. f. *^ . . Lantern Lanterna, f. Lanterne, f. P » Large Grande, ag. m.
Grand, adj. m. P = Large Grandi, pi. Grands, pi. P • Larger Più grande, ag. m.
(mag- Plus grand, adj. m. P Larger Piu grandi, pi. [giore) Plus grands, pi. V - Larger Più grande, ag. f. Plus grande, adj.
f. V = Larger Più grandi, pi. Plus grandes, pi. V . Larynx Larince, f. Larynx, m. v .. Last Ultimo, m. Dernier, adj. m. 0 — Last
Ultimi, pi. Derniers, pi. 0 = Last Ultima, ag. f. Dernière, adj. f. 0 . Last
Ultime, pi. Dernières, pi. 0 .. Last time (the* Ultima volta (la), av. Dernière
fois (la), adv. / - Last night Jeri sera, m. (jeri notte) Hier soir, adv. / =
Last week Settimana scorsa (la), f. La semaine dernière, f. / . Last year Anno
passato (1'), m. L'année dernière, f - / .. Latch Saliscendi, m. Loquet, m. A —
Late Tardi, av. Tard,
adv. A = Late in the evening Sul tardi, av. Sur le tard, adv. A • Lately
Ultimamente, av. Dernièrement, adv. A
•• Latin (or latin tongue) Latino (il), m. Langue latine da), f- L ~ Latish
±jA1 LiLD Un poco tardi, av. L — Laughter (laughing) Riso, m. L • Laughter
(laughing) Risa, pi. f. L - Laurel Alloro, m. ( - Laurels Allori, pi. ( = Law
Dritto, m. (legge, f.) ( - Laws Dritti (leggi), pi. ( .. Lawsuit Lite, f. H-
Leaf Foglia, f. H = Leaves Foglie, pi. H • Leaf Foglietto, m. ( mezzo di H ..
Leaves Foglietti, pi. [caria) 1 - League Lega, f. 1 => Leagues Leghe, pi. 1
. Learned Dotto,
ag. m. 1 •• Learned man Sapiente, m. o — Learned (the) Sapienti (i), pi. o =
Learned woman Sapiente, f. 0 . Learned women Sapienti, pi. o .. Learning
Scienza, f. 1 - Learning Scienze, pi. 1 = Least (the) Minimo(ii),m.meno(i]),m 1
. Least (the) Minima (la), f. 1 .. Least
(the) Minime (le più), pi. ) - Leave Permissione,f.(permesso) ) = Leech
Sanguisuga, f. ) - Leeches Sanguisughe, pi. ) .. Left Sinistro, ag. m. H Left Sinistra, ag. f.
+ = Leg Gamba, f. + - Legs Gambe, pi. + .- Leghorn Livorno (e.) Legion Legione, f. \ = Legions Legioni, pi. ,
. Legitimacy Legittimità, f. -^ Lemon Limone, m. P - Lemons Limoni, pi. Length
Lunghezza, f. P . Lens Lente, f. ? -. Lent Quaresima, f. V — Less Meno, av. V =
Less Più piccolo, ag. m. v . Less Più piccoli, pi. v .. Less Più piccola, ag.
f. 0 — Less Più piccole, pi. 0 = Less Minimo, ag. m. 0 . Less Minima, ag. f. 0
.. Less Minore, ag. m. f. / - Less Minori, pi., / = Lesson Lezione, f. / .
Lessons Lezioni, pi. / .. Lest Per timore che, ar. A — Letter Lettera, f. A =
Letters Lettere, pi. A • Libel Libello, m. A .. Liberal Liberale, ag. m. T —
Liberal Liberale, ag. f. T = Liberality Liberalità, f. T . Liberally Liberalmente,
av. T .. Liberty Liberta, f. 823 Un peu tard, adv. Rire, m. Rires, pi. Laurier,
m. Lauriers, pi. Droit, m. (loi, f.) Droits (lois), pi. Procès, m. Feuille, f.
Feuilles, pi. Feuillet, m. Feuillets, pi. Lieue, f. Lieues, pi. Savant, adj. m.
Savant, m. Savants (les), pi. Savante, f. Savantes, pi. Science, f. Sciences,
pi. Moindre (.le;, m. Moindre (la), adj. f. Moindres (les), pi. Permission, f.
Sangsue, f. Sangsues, pi. Gauche, adj. m. Gauche, adj. f. Jambe, f. Jambes, pi.
Livourne (v.) Légion, f. Légions, pi. Légitimité, f. Citron, m. Citrons, pi.
Longueur, f. Lentille, f. Carême, m. Moins, adv. Plus petit, adj. m. Plus
petits, pi. Plus petite, adj. f. Plus petites, pi. Moindre, adj. m. Moindre, adj.
f. Moindre, adj. m. f. Moindres, pi. Leçon, f. Leçons, pi. De crainte que, adv.
Lettre, f. Lettres, pi. Libelle, m. Libéral, adj. m. Libérale, adj. f.
Libéralité, f. Libéralement Liberté, f. 824 LIB— LON L - Liberties Liberta, pi.
Libertés, pi. L = Librarian
Bibliotecario, m. Bibliothécaire, m. L • Librarians Bibliotecarj, pi. Bibliothécaires, pi. L ••
Library Biblioteca, f. Bibliothèque, f. ( - Libraries Biblioteche, pi.
Bibliothèques, pi. ( = Licence Licenza, f. Licence, f. ( • Lie Mensogna, f.
Mensonge, m. ( .. Lies Bugie, f. pi. Menteries, f. pi. H - Lieutenant Tenente,
m. Lieutenant, m. H = Life Vita, f. Vie, f. H • Lives Vite, pi. Vies, pi. H ••
Light Lesto, ag. m. Léger, adj. m. 1 - Light Lesta, ag. f. Légère, adj. f. 1 =
Light Luce, f. Lumière, f. 1 • Light-house Faro, m. Phare, m. 1 •• Lightning
Baleno (lampo), m. Éclair, m. o — Lightning Baleni (lampi), pi. Éclairs, pi. o
= Like Siccome, av. Comme, adv. 0 . Like Pari, ag. m. Pareil, adj. m. o .. Like
Pari, ag. f. Pareille, adj. f. 1 - Like Pariglia, f. Pareille, f. 1 = Likeness
Sembianza, f. Ressemblance, f. 1 . Likenesses Sembianze, pi. Ressemblances, pi.
1 .. Limit Limite, m. Limite, f. ) - Line Linea, f. Ligne, f. ) - Lines Linee,
pi. Lignes, pi. ) . Linen-cloth Tela, f. Toile, f. ) .. Linen Di tela, ag. m.
f. De toile, adj. m. f. H Lining Fodera, f. Doublure, f. + = Lion Leone, m.
Lion, m. -4- • Lions Leoni, pi. Lions, pi. + .. Lioness Leonessa, f. Lionne, f.
\ — Lip Labro, m. Lèvre, f. ^ = Lips Labri, pi. Lèvres, pi. "Ni . Lisbon
Lisbona (e.) Lisbonne (v.) "N . . Littéral Letterale, ag. m. Littéral,
adj. m. P ~ Laterally Letteralmente, av. Littéralement, adv. P = Little Poco,
av. Peu, adv. P • Little Piccolo, adj. m. Petit, adj. m. P .. Little Piccoli, pi. Petits, pi. V — Little
Picciola, ag. f. Petite, adj. f. V = Little Picciole, pi. Petites, pL V .
Little chichen Pulcino, m. Poussin, m. V .. Little chichens Pulcini, pi.
Poussins, pi. o — Little bell Campanella, f. Sonnette, f. o = Littleness
Picciolezza, f. Petitesse, f. 0 . Little table Tavolino, m. Petite table, f. 0
.. Little tables Tavolini, pi. Petites tables, pi. / - Liver Fegato, m. Foie,
m. / = Living Vivente, ag. m. Vivant, adj, m. / . Living Vivente, ag. f.
Vivante, adj. f. / .. Lock Serratura, f. Serrure, f. A — Locks Serrature, pi. Serrures,
pi. A = Lock-smith Magnano, m. Serrurier, m. A . Log of wood Pezzo di legna, m.
Bûche, f. A ... Logic Logica, f. Logique, f. T - Logical Logico, ag. m. Logique, adj. m. T
= Logically Logicamente, av. Logiquement, adv. T • Long Lungo, ag. m. Long,
adj. T •• Long Lunghi, pi. Longs, pi. LON— MAK s: L - Long Lunga, ag. f.
Longue, adj. f. L = Long Lunghe, pi. Longues, pi. L • Long Lungo tempo, av. Long-temps,
adv. L -. Long lime (a) Molto tempo, av. Long-temps, adv. ( - Long since (long
ago) Molto tempo fa, av. Il y a long-temps, adv ( = Longitude Longitudine, f.
Longitude, f. ( • London Londra (c.) Londres (v.) ( •• Look Sguardo, m. Regard,
m. H - Looks Sguardi, pi. Regards, pi. H = Looking-glass Specchio, m. Miroir,
m. H • Looking-glasses Specchi, pi. Miroirs, pi. H •• Looking-glass Spera, f.
Glace, f. 1 - Looking-glasses Spere, pi. Glaces, pi. 1 = Lord Lord, m. Lord, m. 1 • Lord
Signore, m. Seigneur, m. 1 .. Love Amore, m. Amour, m. o — Loves Amori, pi.
Amours, pi. o = Lovely Bella, ag. f. Charmante, adj. f. 0 . Lovely Belle, pi. Charmantes, pi. 0 .. Lovely
Bello, ag. ni. Charmant, adj. m. "1 - Lovely Belli, pi. Charmants, pi. n =
Lovely Grazioso, ag. m. Charmant, adj. m. T • Lovely Graziosi, pi. Charmants, pi. 1 •• Lovely Leggiadra, ag. f.
(grazio- Charmante, adj. f. ) - Lovely Graziose, pi. [sa, f.) Charmantes,fpl. )
= Lover Amante, m. Amant, m. ) . Lovers Amanti, pi. Amants, pk ) •• Loving
Innamorato, ag. m. Amoureux, adj. m. + — Loving Innamorati, pi. Amoureux, pi. 4- = Loving
Innamorata, ag. f. Amoureuse, adj. f. + . Loving Innamorate, pi. Amoureuses,
pi. + .. Low
Basso, ag. m. Bas, adj. m. v. — Low Bassi, pi. Bas, pi. •v» = Low Bassa, ag. f.
Basse, adj. f. •>^ . Low Basse, pi. Basses, pi. *~v. .. Luggage Bagaglio, m.
Bagage, m. p — Lunch Merenda, f. Goûter, m. p = Lungs Polmone, m. Poumon, m. p
. Lungs Polmoni, pi. Poumons, pi. p .. Lyre Lira, f- Lyre, f. M V — Machine
Macchina, f. Machine, f. V = Machines Macchine, pi. Machines, pi. V . Mad
Matto, ag. m. Fou, adj. m. v .. Madman
Pazzo, m. Fou, m. 0 — Madmen Pazzi, pi. Fous, pi. 0 = Madwoman Pazza, f. Folle,
f. 0 . Madwomen Folle, pi. Folles, pi. 0 .. Mad-house Ospedale de' matti, m.
Hôpital des fous, m. / - Mad-houses Ospedali de matti, pi. Hôpitaux de fous, pi / = Madam
(my lady) Signora, f, Madame, f. / • Madly Pazzamente, av. Follement, adv. / ..
Madness
Collera, f. Colère, f. A - Madrid Madrid (e.) Madrid (v.) A = Magnanimous
Magnanimo, ag. m. Magnanime, adj. m. A • Maker Creatore, m. Créateur (le), m. A
Maker Autore, m. Auteur, m. MAK-MEA L - Maker Autore, m. Faiseur, m. |_ = Male
Maschio, ag. m. Male, adj. m. [re) Manufactory Fabrica, f. Fabrique, f.
(manufactu- Manufactories Fabriche, pi. Fabriques, pi. (manufac • ( — Manufacture Manifattura,
f. Manufacture, f. [tures) ( = Man Uomo, m. Homme, m. Men Uomini, pi. Hommes, pi. Manager
Direttore, m. Directeur, m. H - Managers Direttori, pi. Directeurs, pi. H =
Management Direzzione, f. Direction, f. H . Manifest Manifesto, m. Manifeste,
m. M .. Manner Modo, m. (guisa, f. ) Manière, i*. 1 - Manners Modi, pi. Manières, pi. Manners Costumi, pi. m. Mœurs,
pi. 1 • Many- Molti, parecchi, m. pi. Plusieurs, pi. 1 •• Many Molte,
parecchie, pi. f. Plusieurs, pi. o — Map j Carta geografica, f. Carte
géographique, f. o = Maps Carte geografiche, pi. Cartes géographiques, o .
March Marzo, m. Mars, m. [pi. 0 .. Marchioness Marchesa, f. Marquise, f.
"1 - Market Mercato, m. Marché, m. 1 = Markets Mercati, pi. Marchés, pi. 1 . Marquis
Marchese, m. Marquis, m. 1 .. Marriage Matrimonio, m. Mariage, m. ) -
Marseilles Marsiglia (e.) Marseille (v.) ) = Marsh Palude, f. Marais, m. ) •
Marshess Paludi, pi. Marais, pi. ) .. Martial Marziale, ag. m. Martial, adj. m.
+ — Masculine Mascolino, ag. m. Masculin, adj. m. + = Masculine gender Genere
mascolino, m. Genre masculin, m. + . Mask Maschera, f. Masque, m. + .. Masks
Maschere, pi. Masques, pi. -v — Mason Muratore, m. Maçon, pi. ^ = Masons
Muratori, pi. Maçons, pi. «^ Mass Messa, f. Messe, f. "**. . .
Master-stroke Colpo da maestro, m. Coup de maître, m. P - Master Padrone, m.
Maître, m. ? = Masters Padroni, pi. Maîtres, pi. P . Master Maestro, m. Maître,
m. P •• Masters Maestri, pi. Maîtres, pi. V — Material Materiale, ag. m.
Matériel, adj. m. V = Materially Materialmente, av Matériellement, adv. v .
Mathematical Matematico, ag. m. Mathématique, adj. m. v .. Mathematician
Matematico, m. Mathématicien, m. 0 — Mathematicians Matematici, pi.
Mathématiciens, pi. 0 = Mathematics Matematiche, f. pi. Mathématiques, f. pi. 0
. Mattrass Materasso, m. Matelas, m. 0 .. Maxim Massima, f. Maxime, f. 1 - Maxims Massime, pi.
Maximes, pi. 1 = May Maggio, m. Mai, m. / . Me Me, pr. per. Me, pr. per. [dat.
1 .. Me Mi, pr. m. f. acc. e dat. Moi, me, pr. m. f. acc. A — Me Me, pr. per.
Moi, pr. per. A = Me Mi, pr. pers. acc. Moi, me, pr. p. A . Me Me, ne, pron.
Me, pron. A •• Meadow Prato, m. Pré, m. T — Meadows Prati, pi. Prés, pi. T =
Meal Pasto, m. Repas, m. T . Meals Pasti, pi. Repas, pi. T -.1 Meanwhile
Frattanto, av. Cependant, adv. MEA— MIN L - Measure Misura, f. Mesure, f. L =
Measures Misure, pi. Mesures, pi. L • Meat Carne, f. Viande, f. L - Meats
Vivande, pi. f. Méts, pi. m. ( - Mechanics (science) Meccanica, f. Mécanique,
f. ( = Mechanic Meccanico, m. Mécanicien (ouvrier), m. ( • Mechanics Meccanici,
pi. Mécaniciens (ouvriers), ( •• Mechanical Meccanico, ag. m. Mécanique, adj.
m. [pi. H- Mechanical Meccanica,
ag. f. Mécanique, adj. f. H = Mecanically Meccanicamente, av. Mécaniquement,
adv. H Medicine Medicamento, m. Médicament, m. H •• Medicinal Medicinale, ag.
m. Médicinal, adj. m. Mediocrity Mediocrità, f. Médiocrité, f . 1 =
Mediterranean Mediterraneo, m. Méditerranée, f. 1 - Melancholic Melanconico,
ag. m. Mélancolique, adj. m. 1 .- Melancholic Melanconica, ag. f. Mélancolique,
ad. f. o — Melancholy Melanconia, f. Mélancolie, 1. o = Melody Melodia, f.
Mélodie, f. 0 . Melon Melone, m Melon, m. 0 .. Melons Meloni, pi. Melons, pi. 1
- Member Membro, m. Membre, m. 1 = Members Membri, pi. Membres, pi. 1 . Memoirs
Memorie, pi. f. Mémoires, m. pi. 1 .. Memory Memoria (la), f. Mémoire (la), f.
) - Mendicity Mendicità, f. Mendicité, f. ) = Merchandize Mercanzia, f.
Mai'chandise, f. ) . Merchandizes Mercanzie, pi- Marchandises, pi. ) ..
Merchant Negoziante, m. Négociant, m. + — Merchants Negozianti, pi. Négociants,
pi. + = Merely Solamente, av. Seulement, adv. + . Meridian Meridiano, m.
Méridien, m. + .. Merit Merito, m. Mérite, m. ^. — Merits Meriti, pi. Mérites,
pi. — 1= Merrily Allegramente, av. Gaîment, adv. *>. . Merry Allegro, ag. m.
Gai, adj. m. *•"•. . . Merry Allegri, pi. Gais, pi. p - Merry Allegra, ag. f. Gaie, adj.
f. p = Merry Allegre, pi. Gaies, pi. p . Messenger Messagère, m. Messager, m. p
.. Method Metodo, m. Méthode, f. V — Methodical Metodico, ag. m. Méthodique,
adj. m. V = Methodically Metodicamente, av. Méthodiquement, adv. v . Metropolis
Metropoli, f. Métropole, f. v .. Metropolitan Metropolitano, ag. m.
Métropolitain, adj. m. 0 — Mice Sorcio, m. Souris, f. 0 = Middle Mezzo, m.
Milieu, m. 0 . Midnight Mezzanotte, f. Minuit, f. 0 .. Midway Mezza strada, f.
Moitié chemin, f. 1 - Mighty Potente, ag. m. Puissant, adj. m. 1 = Mighty
Potenti, pi. Puissants, pï. 1 Mighty Potente, ag. f. Puissante, adj. f. 1 .. Mighty
Potenti, pi. Puissantes, pi. A -
Milan Milano (e.) Milan (v.) A = Mile Miglio, m. (misura) Mille, m. (mesure) A
. Miles Miglia, pi. f. Milles, pi. A •• Military Militare, ag. m. Militaire,
adj. m. T- Milk Latte, m. Lait, m. T = Mill Molino, m. Moulin, m. T • Mills
Molini, pi. Moulins, pi. T •• Mind Intelletto, m. Esprit, m. 828 L - Mind L =
Mine L • Mines L •• Mine ( - Mine ( = Mine ( • Mine ( .. Mine H- Mines H =
Minim H • Minister H •• Ministers 1 - Ministry 1 = Minority 1 • Mint 1 ••
Minute o — Minutes o = Misconjecture 0 . Misfortune o .. Misfortunes "1 - Misfortune 1 =
Misfortunes 1 . Miss Mission ) — Mistress ) = Mistress Mistake Mistakes H
Mistrust + = Mittens + . Moderately + .. Moderation ">» — Modesti v -^
= Modest *>. . Modest ^ . . Modest P - Modest P = Modesty P . Modification P
.. Modulation V — Moment V = Moments V . Monarch v .. Monarchy 0 — Monarchical
0 = Monastery 0 . Monday 0 .. Money / - Monk / = Monks / . Monument / ..
Monuments A - Month A = Months A • Moon A -. Moral T — Moral T = Morals
Morality More MIN— MOR Mente, f. Mina, f. (t. mil.) Mine, pi. Mio (il), pr. pos. m. Miei (i), pi. Mia (la),
pr. pos. f. Mie (le), pi. Miniera, f. Miniere, pi. Minima, ag. f. Ministro, m.
Ministri, pi. Ministero, m. Minorità, f. Zecca, f. Minuto, m. Minuti, pi. Falsa
congettura, f. Disgrazia, f. Disgrazie, pi. Sciagura, f. Sciagure, pi.
Signorina, f. Missione, f. Padrona, f. Maestra, f. Sbaglio, m. Sbagli, pi.
Diffidenza, f. Guanti senza dita, m. pi Moderatamente, av. Moderazione, f.
Modestamente, av. Modesto, ag. m. Modesti, pi. Modesta, ag. f. Modeste, pi.
Modestia, f. Modificazione, f. Modulazione, f. Momento, in. Momenti, pi.
Monarca, m. Monarchia, f. Monarchico, ag. m. Monastero, ro. Lunedi, m. Danaro,
m. Monaco (frate), m. Monaci (frati), pi. Monumento, m. Monumenti, pi. Mese, m.
Mesi, pi. Luna, f. Morale, ag. m. Morale, ag. f. Costumi, pi. (per morale)
Morale, f. Di più, av. Esprit, m. Mine, f. (t. mil.) Mines, pi. Mien (le), pr. pos. m.
Miens (les), pi* Mienne (la), pr. pos. f. Miennes (les), pi. Mine, f. Mines,
pi. La moindre', adj. f. Ministre, m. Ministres, pi. Ministère, m. Minorité, f.
Monnaie, m. Minute, f. Minutes, pi. Fausse conjecture, f. Malheur, m. Malheurs,
pi. Malheur, ni. Malheurs, pi. Mademoiselle, f. Mission, f. Maitresse, f.
Maitresse, f. Erreur, f. Erreurs, pi. 31éfiance, f. Mitaines, f. pi.
Modérément, adv. Modération, f. Modestement, adv. Modeste, adj. m. Modestes,
pi. Modeste, adj. f. Modestes, pi. Modestie, f. Modification, f. Modulation, f.
Moment, m. Moments, pi. Monarque, m. Monarchie, f. Monarchique, adj. m.
Monastère, m. Lundi, m. Argent (monnaie), m Moine, m. Moines, pi. Monument, m.
Monuments, pi. Mois, m. Mois, pi. Lune, f. Moral, adj. m. Morale, adj. f.
Mœurs, pi. Morale,
f. Davantage, adv. L L L L ( ( ( More More, and more Moreover Morning Mortal
Mortality Mortally Mortification Mosaic Most (the) Most frequently Mother
Mother in law Motion Motions Motive Motives Mount Mountain Mountains Mourning
Mouse Mouth Much Muff Multiplicity Mummy Munificens Munition Murder Murderer
Murmur Muse Muses Museum Museums Music Music-master Music mistress Musician
Musician Mutinous Mutinous Mutiny Mutton Mutual Mutually My Mv My My My aunt My
brother My brother in law My cousin My cousin My daughter My daughter in law My
husband My father MOR— MYF Più, av. Di
più in più, av. Oltre a ciò, av. Mattino, m. Mortale, ag. m. Mortalità, f.
Mortalmente, av. Mortificazione, f. Mosaico, m. Più (il, i, la, le) m. f. is-
Phi spesso, av. [simo Madre, f. Suocera, f. Movimento (moto), m. Movimenti, pi.
Motivo, m. Motivi, pi. Monte, m. Montagna, f. Montagne, pi. Lutto, m. Sorcio,
m. Bocca, f. Molto, av. Manicotto, av. Moltiplieitó, f. Mummia, f. Liberale,
ag. f. Munizione, t Omicidio, m. Omicida, m. Mormorio, m. Musa, f. Muse, pi.
Museo, m. Musei, pi. Musica, f. Maestro di musica, m. Maestra di musica, f.
Cantore (suonatore), m- Cantatrice ( suonatrice ) Sedizioso, ag. m. [f Sediziosi,
pi. Sedizione, f. Castrato, m. Mutuale, ag. m. Mutualmente, av. Il mio, pr.
pos. La mia,
pr. pos. f. Le mie, pr. poss. f. pi. I miei, pr. poss. m. pi. Mia zia, f. Mio fratello, m. Mio cognato, m.
Mio cugino, m. Mia cugina, f. Mia figlia, f. Mia nuora, f. Mio marito, m. Mio
padre, m. 829 Plus, adv. De plus en plus, adr. En outre, adv. Matin, m. Mortel,
adj. m. Mortalité, f. Mortellement, adv. Mortification, f. Mosaïque, f. [f.
très Plus (le, la, les) super, m. Le plus souvent, adv. Mère, f. Belle-mère, f.
Mouvement, m. Mouvements, pi. Motif, m. Motifs, pi. Mont, m. Montagne, f.
Montagnes, pi. Deuil, m. Souris, f. Bouche, f. Beaucoup, adv. Manchon, m.
Multiplicité, f. Momie, f. Libéral, adj. m Munition, f. Meurtre, m. Meurtrier,
m. Murmure, m. Muse, f. Muses, pi. Musée, m. Musées, pi. Musique, f. Maitre de
musique, m. Maitresse de musique, t. Musicien, m. Musicienne, f. Séditieux, ag.
m. Séditieux, pi. Sédition, f. Mouton, m. Mutuel, adj. m. Mutuellement, adr.
Mon, pron. poss. Ma, pron. poss. Mes, pron. poss. f. pi. Mes, pron. poss. m*,
pi. Ma tante, f. Mon frère, m. Mon beau-frère, m. Mon cousin, m. Ma cousine, f.
Ma lille, f. Ma bru, f. Mon mari, m. Mon père, m. 70 830 MYG— INEC L - My grand
father Mio nonno, m. Mon grand-père, m L = My grand mother Mia nonna, f. Ma
grand'mère, f. L • My mother Mia madre, f. Ma mère, f. L •• My nephew Mio
nipote, m. Mon neveu, m- ( - My niece Mia nipote, f. Ma nièce, f. ( = My sister
Mia sorella, f. Ma sœur, f. ( . My
sister in law Mia cognata, f. Ma belle-sœur, f. ( .. My son Mio figlio, m. Mon fils,
m. H - My son in law Mio genero, m. Mon gendre, m. H = My uncle Mio zio, m. Mon
oncle, m. H . My wife Mia moglie,
f. Ma femme, f. H •• Myrtle Mirto, m. [rei. m. Myrthe, m. 1 - Myself Io stesso,
(me stesso) pr. Moi-même, pr. réf. î — Myself Me stesso, m. (stessa), f. Moi-même, pr. réf.
1 • Myself Me, pr. recipr. [pr. rei. Me, pr. réf. N Nails Nail Nails Naked Naked Naked Naked
Nakedness Nakedness Name Names Napkin Napkins Naples Narration Nation Nations
National National National National Natural Natural Natural Natural Naturally
Nature Naturalist Naval Naval Navigation Navy Near Nearly Nearly Necessaries
Necessarily Necessary Necessary Necessary Necessary Unghie, pi. f. Chiodo, m.
Chiodi, pi. Nudo, ag. m. Nudi, pi.
Nuda, ag. f. Nude, pi. Nudità, f. Nudità, f. Nome, m. Nomi pi. [m.) Salvietta,
f. (tovagliuolo, Salviette, pi. (tovagliuoli, Napoli (e.) [pi.) Narrazione, f.
Nazione, f. Nazioni, pi. Nazionale, ag. m. Nazionali, pi. Nazionale, ag. f.
Nazionali, pi. Naturale, ag. m. Naturali, pi. Naturale, ag. f Naturali, pi.
Naturalmente, av. Natura, f. Naturalista, m. Navale, ag. m. Navale, ag. f.
Nautica, f. Marine, f. Presso, av. Vicino, av. Presso a poco, av. Cose
necessarie, f. pi. Necessariamente, av. Necessario, ag. m. Necessarj, pi.
Necessaria, ag. f. Necessarie, pi. Ongles, pi. Clou, m. Clous, pi. Nu, adj. m. Nus, pi. Nue,
adj. f. Nues, pi. Nudité, f. Nudité, f. Nom, m. Noms, pi. Serviette, f.
Serviettes, pi. Naples (ville) Narration, f. Nation, f. Nations, pi. National,
adj. m. Nationaux, pi. Nationale, adj. f. Nationales, pi. Naturel, adj. m.
Naturels, pi. Naturelle, adj. f. Naturelles, pi. Naturellement, adr. Nature, f.
Naturaliste, m. Naval, adj. m. Navale, adj. f. Navigation, f. Marine, f.
Auprès, adv. Près, adv. A-peu-près, adv. Choses nécessaires, f. pi
Nécessairement, adv. Nécessaire, adj. m. Nécessaires, pi. Nécessaire, adj. f.
Nécessaires, pi. NEC—
NO 831 L - Necessity Necessita, L Nécessité, f. L = Neck Collo, m. Cou, m. L •
Neck hand kerchief Cravatta, f. Cravate, f. L •• Neck hand kerchief Cravatte,
pi. Cravates, pi. ( - Necklace Collana, f. Collier, m. ( = Need Bisogno, m.
Besoin, m. ( . Needle Ago, f. Aiguille, f. ( .. Needles Aghi, pi. Aiguilles,
pi. H- Needle-work Lavoro all'ago, ra. Travail à l'aiguille, m. H = Neglecter
Un negligente, m. Un négligent, m. H • Neglecter Una negligente, f. Une négligente,
f. H •• Neglectful Negligente, ag. m. Négligente, adj. m. 1 - Neglectful
Negligente, ag. f. Négligente, adj. f. 1 = Neglectfully Negligentemente, av.
Négligemment, adv. 1 • Negligence (neglect) Negligenza, f. Négligence, f. 1 ••
Neighbour Vicino, m. Voisin, m. o — Neighbours Vicini, pi. Voisins, pi. o =
Neighbourhood Vicinanza, f. Voisinage, m o . Neighbouring Vicino, ag. m.
Voisin, adj. m. o .. Neighbouring Vicini, pi. Voisins, pi. 1 - Neighbouring
Vicina, adj. f. Voisine, adj. f. 1 = Neighbouring Vicine, pi. Voisines, pi.
Neither Neppure, av. Non plus, adv. Neither Nemmeno, av. Non plus, adv. ) — Neither Né,
adv. e cong. Ni, adv. et conj. ) = Neither Né l'uno né l'altro, av. Ni l'un ni
l'autre, adv. Neither more nor less Né più né meno, av. Ni plus ni moins, adv.
Nephew Nipote, m. Neveu, m + — Nephews Nipoti, pi. Neveux, pi. + = Nest Nido, m.
Nid, m. + . Nests Nidi, pi. Nids, pi. + .. Netherlands Paesi Bassi, m. pi. Pays-Bas,
m. pi. "s* —
Nettle Ortica, f. Ortie, f. ->. = Never Mai, av. Jamais, adv. •^ .
Nevertheless Nondimeno, av. Néanmoins, adv. \ .. New Nuovo, ag. m. Neuf, adj.
m. p - New Nuovi, pi. Neufs, pi. p = New Nuova, ag. f. Neuve, adj. f. p . New
Nuove pi. Neuves, pi. p .. New Nuovo, ag. m. Nouveau, adj. m. V — New Nuovi,
pi. Nouveaux,
pi. V = New Nuova, ag. f. Nouvelle, adj. f. v . New Nuove, pi. Nouvelles, pi. v
.. News Novella, f. Nouvelle, f. 0 — Nfcws Novelle, pi. Nouvelles, pi. [veau),
ad. 0 = Newly Nuovamente(di nuoYo),a. Nouvellement (de nou- 0 . New year Anno nuovo (1'), m.
Nouvel an (le), m. 0 .. New year's day Primo giorno cieli' anno, Premier jour
de Pan, in. / - New year's gift Mancia, f.(regalo,m.) [m. Élrennes, f. pi. / = News
paper Giornale, m. Journal, m. / . News papers Giornali, pi. Journaux, pi. / •• New- York
Nuova Jork (e.) New-York (v.) X — New laid eggs Uovi freschi, pi. m. OEufs
frais, pi. A = Next Inseguito, av.
Ensuite, adv. A • Nextday 11 giorno sequente, m. Le jour suivant, ra. A •• Niece Nipote, f.
Nièce, f. T - Night Notte, f. Nuit, f. T = Nights Notti, pi. Nuits, pi. T •
Nile Nilo, m. (liume) Nil, m. (fleuve) T •• No No, neg. Non, nég. 832 ISO— OTR
L - No Non, av. neg. Ne, ne pas, nég. ar. L = Noble Nobile ag. m. f. Noble,
adj. m. f. L • Nobility Nobiltà, f. Noblesse, f. L •• Nobly Nobilmente, av.
Noblement, adv. ( - Nobody Almeno, av. neg. Personne, adv. nég. ( = Nobody tbat
I know Nessuno ch'io sappia, av. Personne que je sache,ad. ( • \oise Rumore, m. Bruit, m. ( No matter Non
importa, av. N'importe, adv. H - None Nessuno, pr. ind. m. Aucun, pr. ind. m. H
= None Nessuna, pr. ind. f. Aucune, pr. ind. f. 4 • No more Non più, av.
Nonplus, adv. ^ •• Noon Mezzo giorno, m. Midi (12 heures), m. i — Nor Ne, av.
cong. Ni, adv. conj. i = North Nord (settentrione), m. Nord, septentrion, m. i
North America- America settentrionale, f. Amérique septentrion, f. i ..
Northern Settentrionale, ag. m. f. Septentrional, adj. m. o — Northern
Settentrionali, pi. Septentrionaux, pi. o = Northern Settentrionale, ag. f.
Septentrionale, adj. f. 0 . Northern Settentrionali, pi. Septentrionales, pi. o
.. North wind Tramontana, f. Vent du nord, m- 1 — Norway Norvegia, f. Norvège,
f. 1 = Nose Naso, m. Nez, m. 1 • Nosegay Mazzetto, m. Bouquet, m. "1 ..
Nosegays Mazzetti, pi. Bouquets, pi. ) — Nostrils Narici, f. pi. Narines, f.
pi. ) = Not
Non, neg. Ne pas, nég. ) • Not No, neg. Ne pas, nég. ) •• Not Non, neg. Pas, nég. -j
Not at all Niente affatto, av. Point da tout, adv. + = Not that I know No ch'io
sappia, av. Non
pas que je sache, adv. + . Note Nola, f. Note, f. + .. Note Biglietto, m Billet, m.
->s Nothing Niente, av. Rien, adv. "^ = Nothing that I know Niente
ch'io sappia, av. Rien que je sache, adrv — . Notably Notabilmente, av.
Notablement, adv. -^. . . Notary Notaro, m. Notaire, m. ? — Notice Notizia, f.
Notice, f. p = Notices Notizie, pi. Notices,
pi. ? . Notice Avviso, m. Avis, m. p .. Notices Avvisi, pi. Avis, pi. V —
Notification Notificazione, f. Notification, f. V = Notion Nozione, f. Notion,
f. v . Not long sinee Da poco in qua, av. Depuis peu, adv. v .. Nought
Niente, av. Rien, adv 0 — Noun Nome, m. Nom, m. (t. gram.) 0 = Nouns Nomi, pi.
Noms, pi. 0 . Novelist Novellista, m. Nouvelliste, m. 0 .. November Novembre, m. Novembre, m. / - Now
Adesso, av. Maintenant, adv. / = No where In nessun luogo, av. Nulle part, adv.
/ . Number Numero, m. Nombre, m. / .. Numbers Numeri, pi. Nombres, pi. A -
Numerous Numeroso, ag. m. Nombreux, adj. m. A *= Numerous Numerosi, pJ. Nombreux, pi. A • Numerous
Numerosa, ag. f. Nombreuse, adj. f. A •• Numerous Numerose, pi. Nombreuses, pi.
T- Nun Monaca, f. Religieuse, î T = Nuns Monache, pi. Religieuses, pi. T •
Nunnery Convento dimonache,m. Couvent de religieuses, T .. Nurse Nutrice, f.
Nourrice, f. [m. L —I Nurse NUR— OFH ! Balia, f. | Nourrice, f. 833 L = Oak
Quercia, f. Chêne, m. L • Oaken Di quercia, ag. in. f. De chêne, adj. m. f. L
Oar Remo, m. Rame, f. ( - Oats Avena, f. Avoine, f. ( = Oatmeal Farina di
grano, f. Gruau, m. Obedience Ubbidienza, f. Obéissance, f. ( •• Obedient
Obbediente, ag. m. Obéissant, adj. m. H - Obedient Obbedienti, pi. Obéissants,
pi. H = Obedient Obediente, ag. f. Obéissante, adj. f. H • Obedient Obbedienti,
pi. Obéissantes, pi. H .. Observation Osservazione, f. Observation, f. . 1 -
Obelisk Obelisco, m. Obélisque, m. 1 = Object Oggetto, m. Objet, m. J • Objects
Oggetti, pi. Objets, pi. 1 •• Objection Objezione, f. Objection, f. o —
Objections Objezioni, pi. Objections, pi. 0 = Obligation Obligazione, f.
Obligation, f. 0 . Obligations Obbigazioni, pi. Obligations, pi. o .. Obliging
Cortese, ag. m. Obligeant, adj. m. 1 - Obliging Cortese, ag. f. Obligeante,
adj. f. 1 = Occasion Occasione, f. Occasion, f. 1 . Occasions Occasioni, pi. Occasions, pi. 1 ..
Occasionally Di quando in quando, av. De temps en temps, adv. ) - Ocean Oceano, m. Océan,
m. ) = O'clock Ora ( ore ) d'orologio, f . Heure (heures) d'horlo- ) . October
Ottobre, m. Octobre, m. [ge, f- ) .. Oculist Oculista, m. Oculiste, m. + - Odour Odore, m.
Odeur, f. + = Of Di, prep. De, prép. 4- . Offensive Offesiva, f. Offensive, f.
H- .. Of him ( of her, of it, of Se ne, pron. Se, en, pron. "v. — Offence
[them Offesa, f. Offense, f. ^ = Offences Offese, pi. Offenses, pi. ^ Office
Ulizio, m. Bureau, m. **^ . . Office Posto, m. Place, f. P - Officer Ufficiale,
m. Officier, m. P = Officers Ufficiali, pi. Officiers, pi. P • Of his Del suo,
pr. p. m. De son, pr. p. m. ? • • Of his Dei suoi, pi. De ses, pi. V — Of his
Della sua, pr. p. f. De sa, pr. p. f. V = Of his Delle sue, pi. De ses, pi. V .
Of his aunt Di sua zia, f. De sa tante, f. v .. Of his brother Di suo fratello, m. De son frère,
m. 0 — Of his brother in law Di suo cognato, m. De son beau-frère, m. 0 = Of
his consin Di suo cugino, m. De son cousin, m. 0 .. Of his cousin Di sua
cugina, f. De sa cousine, f. 0 .. Of his daughter Di sua figlia, f. De sa
fille, f. / - Of his daughter in law Di sua nuora, f. De sa bru, L / - Of his
husband Di suo marito, m, De son mari, m. / • Of his father Di suo padre, m. De
son père, m. / •• Of his grand father Di suo nonno, m. De son grand-père, .m A
— Of his grand mother Di sua nonna, f. De sa grand'mère, f. A = Of his mother
Di sua madre, f. De sa mère, f. A • Of his nephew Di suo nipote, m. De son
neveu, m. A Of his niece Di sua nipote, f. De sa nièce, f. 70. 834 OFH— OFT L —
Of his sister Di sua sorella, f. De sa sœur, f. L « Of his sister in law Di sua
cognata, f. De sa belle-sœur, f. L Of his son Di suo figlio, m. De son fils, m.
L •• Of his son in law Di suo genero, m. De son gendre, m. ( - Of his uncle Di
suo zio, m. De son oncle, m. ( = Of his wife Di sua moglie, f. De sa femme, f.
( Of his majesty Di sua maestà, f. De sa majesté, f. ( •• Of his holiness Di
sua santità, f. De sa sainteté, f. H — Of his highness Di sua altezza, f. De
son altesse, f. ^ = Of his excellency Di sua eccellenza, f. De son excellence,
i. -\ . Of my aunt Di mia zia, f. De ma tante, f. H •• Of my brother Di mio
fratello, m. De mon frère, m. 1 - Of my brother in law Di mio cognato, m. De
mon beau-frère, m 1 = Of my cousin Di mio cugino, m. De mon cousin, m. I . Of
my cousin Di mia cugina, f. De ma cousine, f. 1 •• Of my daughter Di mia
figlia, f. De ma fille, f. o — Of my daughter in law Di mia nuora, f. De ma
bru, f. o = Of my husband Di mio marito, m. De mon mari, m. 0 . Of my father Di
mio padre, m. De mon père, m. o .. Of my grand father Di mio nonno, m. De mon
grand-père, m. 1 - Of my grand mother Di mia nonna, f De ma grand'mère, f, 1 =
Of my mother Di mia madre, f. De ma mère, f. 1 . Of my nephew Di mio nipote, m. De mon neveu, m. 1 •• Of
my niece Di mia nipote De ma nièce, f. ) - Of my sister Di mia sorella, f. De
ma sœur, f. ) = Of my sister in law Di mia cognata, f. De ma belle-sœur, f. ) .
Of my son Di mio figlio, m. De mon fils, m. ) .. Of my son in law Di mio
genero, m. De mon gendre, m. H Of my uncle Di mio zio, m. De mon oncle, m. 4- =
Of my wife Di mia moglie De ma femme, f. -f . Of my Del mio, pr. p. m. De mon,
pr. p. m. + .. Of my Dei miei, pi. De mes, pi. ^. — Of my Della mia, pr. p. f.
De ma, pr. p. f. = Of my Delle mie, pi. De mes, pi. ^». Of our Del nostro, pr. p. m. De notre,
pr. p. m. *St . . Of lady Della signora, f. p - Of the Del, art. m. s. gen. p =
Of the Dello, art. m. s. gen. ? . Of the Dei, art. m. pL gen. p .. Of the
Degli, art. m. pi. gen. V — Of the Delle, art. f. pi. gen. V *= Of the Della,
art. f. s. gen. v . Of which Di cui, pr. rei. v .. Of which Del quale, pr. o —
Of which Della quale, p. r. 0 = Of which Dei quali, p. r. m. pi. 0 . Of which
Delle quali, p. r. f. pi. 0 ... Of whom Di cui, pron. rei. / - Of me Dime, pr.
pers. gen. s. Of old times Un tempo (altre volte)av / . Of thee Di te, gen. s.
/ .. Of us Di noi, gen. pi. A — Often Sovente, m. A = Often Spesso, av. A . Oil Oglio, m. A .. Of you Di voi, gen. pi.
T — Of him Di lui, di esso, gen. m. s. T = Or her Di lei, di essa, gen. f. s. T
• Of it Di lui, di lei, di esso, g T .. Of its Del suo, pr. poss. 835 De ta sœur, f. De ta
belle-sœur, f. De ton fils, m. De ton gendre, m. De ton oncle, m. De ta femme,
f. De votre, pr. p. m. De vos, pi. De votre, pr. p. f. De vos, pi. De votre
majesté, f. De votre sainteté, f. De votre altesse, f. De votre excellence, f.
De votre tante, f. De votre frère, m. De votre beau-frère, m. De votre cousin,
m. De votre cousine, f. De votre fille, f. De votre bru, f. De votre mari, m.
De votre père, m. De votre grand-père, m. De votre grand'mère, f. De votre mère,
f. De votre neveu, m. De votre nièce, f. De votre sœur, f. De votre belle-sœur,
f. De votre fils, m. De votre gendre, m. De votre oncle, m. De votre femme, f.
De monsieur, m. De madame, f. Du, art. m. s. gén. Du, art. m. s. gén. Des, art
m. pi. gén. Des, art. m. pi. gén. Des, art, f. pi. gén. Delà, art f. s. gén.
Dont, pr. rei. Duquel, pr. rei. De laquelle, pr. rei. Desquels, pr. rei. m. pi.
Desquelles, pr. rei. f. pi. Dont, pron. rei. De moi, pr. pers. gén. s. Jadis
(autrefois), adv. De toi, gén. s. De nous, gén. s. Souvent, adv. Souvent, adv.
Huile, f. De vous, gén. pi. De lui, gén. m. s. D'elle, gén. f. s. De lui,
d'elle, gén. s. n. De son, pr. poss. 836 OFI— ORD L - Of its De' suoi, pr. p.
m. pi. De ses, pr. pos. m. pi. L = Of its Delia sua, pr. p. f. De sa, pr. pos.
f. L • Of its Delle sue, pi. De ses, pi. L •• Of them Di loro,d'essi, d'esse, g. p D'eux, gén. pi. ( - Oil-cruet
Utello (ampollina da olio' Huilier, m. ( = Old Attempato, ag. m. Agé, adj. m. (
• Old Attempati, pi. Agés, pi. ( •• Old Attempata, ag. f. Agée, adj. f. H - Old Attempate,
pi. Agées, pi. -» = Old Vecchio,
ag. m. Vieux, adj. m. 4 • Old Vecchi, pi. Vieux, pi. -1 Old Vecchia, ag. f.
Vieille, adj. f. 1 - Old Vecchie, pi. Vieilles, pi. 1 = Old-man Vecchione, m.
Vieillard, m. 1 Old-men Vecchioni, pi. Vieillards, pi. i •• Old-woman
Vecchiona, f. Vieille femme, f. o — Old-women Vecchione, pi. Vieilles femmes, pi. 0 =
Old age Vecchiaia, f. Vieillesse, f. 0. . Only Unico, ag. m. Unique, adj. m. o
.. Only Unici, pi.
Uniques, pi. 1 - Only Unica, ag. f. Unique, adj. f. 1 = Only Uniche, pi.
Uniques, pi. 1 . Only Unicamente, av. Uniquement, adv. 1 .. On (upon) Sopra,
av. Sur, adv. ) - On the Sul, prep. Sur le, prép. ) = On the Sui, pi. Sur les, pi. ) . On the
Sulla, prep. f. Sur la, prép. f. ) .. On the Sulle, pi. Sur les, pi. + — One Uno, m. Un, m. + = One Una, f. Une, f.
+ . One
Qualcuno, pr. ind. Quelqu'un, pr. indéf. + .. One's self Se stesso, pr. ind.
recip. Soi-même, pr. ind. réfl *-> — One's self Se stessa, pr. ind. recip.
Soi-même, pr. ind. réfi **». == Once Una volta, av. Une fois, adv. "v. . Once more Un'altra volta, av. Une
autre fois, adr. "*•». . . Only Solamente, av. Seulement, adv. p - On this side
Di qua, av. En deçà de, adv. F = Open Aperto, ag. m. Ouvert, adj. m. ? . Open
Aperta, f. Ouverte, adj. f. ? Openly Apertamente, av. Ouvertement, adv. V -
Opera Opera, f. Opéra, m. V = Opinion Opinione, f. Opinion, f. V . Opinions Opinioni, pi. Opinions, pi. V ..
Opportunity Occasione, f. Occasion, f. 0 — Opportunities Occasioni, pi.
Occasions, pi. 0 = Opposite Dirimpetto, av. En face, adv. 0 . Opposition
Opposizione, f. Opposition, f. 0 .. Oppression Oppressione, f. Oppression, f. /
- Oppressor Oppressore, m. Oppresseur, m. / = Or 0, cong. e av. Ou, conj. et adv. 1 . Oral
Vocale, ag. m. Oral, adj. m. 1 .. Oral
Vocali, pi. Oraux, pi. A - Orange Arancio, m. Orange, f. A = Oranges aranci,
pi. Oranges, pi. A . Orator Oratore, m. Orateur, m. A • Orators Oratori, pi. Orateurs, pi. T - Oratory •*. =
Outlaw •^ . Outlaws ^s . . Outward p — Oven ? = Ovens p • Over p .. Over against V — Ox V = Oxen ORD—
PAI Numeri ordinativi, pi. m A tavola rotonda, f. Ordinariamente, av.
Originale, ag. m. Originali, pi. Originale, ag. f. Originalmente, av.
Originalità, f. Orfano, m. Orfani, pi. Orfana, f. Orfane, pi. Ortografia, f.
Altro, pr. m. Altri, pi. Altra, pr. f. Altre, pL Altrui, pr. ind. (gli altri)
Altrimenti, av. Oncia, f. Once, pi. Il nostro, pr. pos . m. I nostri, pi. La
nostra, pr. pos. f. Le nostre, pi Nostro (il), pr. pos. m Nostri (i), pi.
Nostra (la), pr. pos. f. Nostre (le), pi. Ci, pr. pers. acc. Ci, pr. pers. dat.
Noi stessi, pr. rei. Fuora, av. Proscritto, m. Proscritti, pi. In fuori, av.
Forno, m. Forni, pi. Al di sopra (al di la di),av. Dirimpetto, prep. Bove (vivente), m. Bovi,
pi. 837 Nombres ordinaux, p. m. A table d'hôte, f. Ordinairement, adv.
Original, adj. m. Originaux, pi. Originale, adj. f. Originairement, adv.
Originalité, f. Orphelin, m. Orphelins, pi. Orpheline, f. Orphelines, pi.
Orthographe, f. Autre, pr. m. Autres, pi. Autre, pr. f. Autres, pi. Autrui, pr.
ind. (les au- Autrement, adv. [très) Once, f. Onces, pi. Notre, pr. pos. m.
Nos, pi. Notre, pr. pos. f. Nos, pi. Le nôtre, pr. pos. m. Les nôtres, pi. La
nôtre, pr. pos. f. Les nôtres, pi. Nous, pr. per. acc. Nous (à nous), pr. pers.
Nous-mêmes, pr. pers. Dehors, adv. Proscrit, m. Proscrits, pi. En dehors, adv.
Four, m. Fours, pi. Au-dessus, adv. Vis-à-vis de, prép. Bœuf, m. Bœufs, pi. V • Packet Fardello, m. Paquet, m. v .. Padlock
Lucchetto, m. Cadenas, m. 0 — Padlocks Lucchetti, pi. Cadenas, pi. 0 = Page Pagina (d'un
libro), f. Page (d'un livre), f 0 . Pages Pagine, pi. Pages, pi. 0 .. Page
Paggio, m. Page, m. / - Pages Paggi, pi. Pages, pi. / = Pain Dolore, m.
Douleur, f. / • Pains Dolori, pi. Douleurs, pi. / •• Paint Pittura, f. Peinture,
f. A — Paints Pitture, pi. Peintures, pi. A = Painter Pittore, m. Peintre, m. A
. Painters Pittori, pi. Peintres, pL A •• Painter-woman Pittrice, m. Peintre
(femme), m 838 PAI— PAV L - Pair Pajo, m. Paire, f. L == Pairs Paja, pi. f.
Paires, pi. L • Palace Palazzo, m.
Palais, m. L •• Palaces Palazzi, pi. Palais, pi. ( — Palate Palato, m. Palais
(de la bouche), m. ( = Pale Pallido, ag. m, Pale, adj. m. ( . Pale Pallidi, pi.
Pâles, pi. ( •• Pale Pallida, ag. f. Pale, adj. f. Pâles, pi. H — Pale Pallide,
pi. 4 = Paleness Pallidezza, f. Pâleur, f. -1 Palermo Palermo (e.) Palerme (v.)
-i •• Pancake Schiacciata, f. Crêpe, f. (gâteau) ! — Pancakes Schiacciate, pi. Crêpes, pi. (gâteau*) Pane
Vetro, m. Vitre, f. | . Panes Vetri, pi. Vitres, pi. ! •• Pantaloons Pantaloni, pi. m. Pantalons, m. pi. o —
Pantheon Panteone, m. Panthéon, m. 0 = Paper Parliament Carta, f. Papier, m. 0
. Parlamento, m. Parlement, m. o .. Paradise Paradiso, m. Paradis, m. Parasol
Ombrellino, m. Parasol, m. (ombrelle, f.) 1 = Paris Parigi (e.) Paris (v.) 1 .
"I .. Parish Parrocchia, f. Paroisse, f. Parishes Parrocchie, pi.
Paroisses, pi. ) - ) = Park Parco, m. Parc, m. Parlour Salone, m. Salon, m. ^ —
Parnassus Parnasso, m. Parnasse, m. Parricide Parricida, m. Parricide, m.
Parrot Pappagallo, m. Perroquet, m. 4- == Parrots Pappagalli, pi. Perroquets, pi. + .
Parroquet Pappagalla, f . Perruche, f. Frugalité, f. Partie, f. Parties, pi. +
.. Parsimony Part Parts Frugalità, f. Parte, f. Parti, pi. *«, Participles
Particular Participj, pi. Particolare, ag. m. Participes, pi. Particulier, adj.
m. 0 Particular Particolare, ag. f. Particulière, adj. f. p = p . p .. V — V = Particular friend Amico stretto, m. Ami
intime, m. Particularly Particolarmente, av. Particulièrement, a d v . Passport
Past Passaporto, m. Passato, ag. m. Passeport, m. Passé, adj. m. Past
participle Participio passato, m. Participe passé, m. v . v .. 0 — Pastry
Pasticcieria, f. Pâtisserie, f. Pastry-cook Pasticciere, m. Pâtissier, m.
Pastry-cooks Pasticcieri, pi. Pâtissiers, pi. Patience Patient Pazienza, f.
Paziente, ag. m. Patience, f. Patient, adj. Patient Pazienti, pi. Patients, pi.
Patient Patient Paziente, ag. f. Pazienti, pi. Patiente, adj. f. Patientes, pi.
Patiently Pazientemente, av. Patiemment, adv. Patrician Patrizio, m. Patricien,
m. . Patricians Patrizj, pi. Patriciens, pi. : Patrimony Patrimonio, m.
Patrimoine, m. Patriot Patriotto, m. Patriote, m. Patriots Patriotti, pi.
Patriotes, pi. . Patriotism Patriottismo, m. Patriotisme, m. : Patriotic
Patriottico, ag. m. Patriotique, adj. m. T = T T • Patriotic Patriottica, ag.
f. ! Patriotique, adj. f. 1 Pavement Pavimento, m. 'Pavé, m. PAV— PER 8 L -
Pavements Pavimenti, pi. Pavés, pi. L = Pavilion Padiglione, m. Pavillon, m. L
. Pavilions Padiglioni, pi. Pavillons, pi. L .. Payment Pagamento, m. Payement,
m. ( - Peace Pace, f. Paix, f. ( = Peaceful Tranquillo, ag. m. Tranquille, adj.
m. ( • Peaceful Tranquilla, ag. f. Tranquille, adj. f. ( .. Peacefully Tranquillamente, av.
Tranquillement, adv. H - Peach Persica, f. Pêche, f. H = Peaches Persiche, pi.
Pêches, pi. H Pear Pera, f. Poire, f. H •• Pears Pere, pi. Poires, pi- j — Pearl Perla, f. Perle, f. 1 =
Pearls Perle, pi. Perles, pi. 1 • Peasant Villano, m. Paysan, m. 1 •• Peasants Villani, pi. Paysans, pi. o — Pease Piselli, pi. m. Pois,
pi. o = Pedant Un pedante, m. Pédant, m 0 . Pedigree Genealogia, f. Généalogie,
f. o .. Peer
Pari, m. Pairs, m. 1 - Pen Penna, f. Plume ( à écrire), f. 1 = Pens Penne, pi. Plumes, pi. 1 . Pen -knife
Temperino, m. Canif, m. 1 .. Pen-knives Temperini, pi. Canifs, pï. ) —
Peninsula Penisola, f. Péninsule, f. ) = Peninsulas Penisole, pi. Péninsule,
pi. ) . Penny Soldo, m. Sou anglais, m. ) .. Pence Soldi, pi. Sous, pi. + —
Pension Pensione, f. Pension, f. + = Pensioner Salariato, m. Pensionnaire, m. +
. People of fashion Persone civili, pi. f. Beau monde, m. + .. People (one,
they, we) Si, pron. ind. On, pron. indé. "«v. People Gente, f. Monde, m.
-^ = People Genti, pi. f. Gens, pi. m. *% . People Popolo, m. Peuple, m. «s. ..
Pepper Pepe, m. Poivre, m. p _ Pepper-box Pepajuola, f. Poivrière, f. p =
Perception Percezione, f. Perception, f. ? . Perch Pertica, f. Perche, f. p .. Perfection
Perfezzione, f. Perfection, f. V — Perfect Perfetto, ag. m. Parfait, adj. m. V
= Perfect Perfetti, pi. Parfait, pi. v . Perfect Perfetta, ag. f. Parfaite, adj. f. v .. P erfect
Perfette, pi. Parfaites, pi. 0 — Perfectly Perfettamente, av. Parfaitement,
adv. 0 = Perfidious Perfido, ag. m. Perfide, adj. m. 0 . Perfidious Perfidi,
pi. Perfides, pi. 0 .. Perfidious Perfida, ag. f. Perfide, adj. j". / —
Perfidious Perfide, pi. Perfides, pi. / = Perfidy Perfidia, f. Perfidie, f. / .
Perfume Profumo, m. Parfum, m.
Perfumes Profumi, pi. Parfums, pi. A — Perhaps Forse, av. Peut-être, adv. A =
Periphrasis Perifrasi, f. Périphrase, f. A • Persia Persia, f. Perse, f. A ••
Persian Persiano, m. Persan, m. T — Persians Persiani, pi. Persans, pi. T =
Persian-woman Persiana, f. Persanne, f. T • Persian-women Persiane, pi.
Persannes, pi. T Person Persona, f. Personne, f. 840 PER— PLÂ L - Persons
Persone, pi. Personnes, pi. L = Personally Personalmente, av. Personnellement,
adv. L • Personal Personale, ag. m. Personnel, adj. m. L •• Personal Personali,
pi. Personnels, pi. ( - Perspective Prospettiva, f. Perspective, f. ( =
Persuasion Persuasione, f. Persuasion, f. ( • Perturbation Perturbazione, f.
Perturbation, f. ( •• Perturbator Perturbatore, m. Perturbateur, m. H- Petition
Supplica, f. Pétition, f. H = Pbarmacy Farmacia, f. Pharmacie, f. H . Philadelphia Filadelfia (e.)
Philadelphie (v.) H •• Philantrophy Umanità, f. Philanlropie, f. 1 -
Philosopher Filosofo, m. Philosophe, m. 1 = Philosophers Filosofi, pi.
Philosophes, pi. 1 • Philosophy Filosofia, f. Philosophie, f. 1 .. Physical
Fisico, ag. m. Physique, adj. m. o — Physician Medico, m. Médecin, m. o ==
Physicians Medici, pi. Médecins, pi. 0 . Physic Medicina, f. Médecine, f. 0 ..
Physics Fisica, f. Physique, f. 1 - Physiology Fisiologia, f. Physiologie, f. 1
= Piano-forte Piano, m. Piano, m. 1 . Pie Pasticcio, m. Pàté, m. 1 .. Pies Pasticci, pi. Pâtés, pi. ) - Piece
Pezza, f . Pièce, pi. ) = Pieces Pezze, pi. Pièces, f. ) . Piece Pezzo, m.
Morceau, m. ) .. Pieces Pezzi, pi. Morceaux, pi. + — Picture Quadro, m.
Tableau, m. + = Pictures Quadri, pi. Tableaux, pi. + . Picturesque Pittoresco,
ag. m. Pittoresque, adj. m. Pittoresques, pi. + .. Picturesque Pittoreschi, pi.
•>*. — Picturesque Pittoresca, ag. f. Pittoresque, adj. f. -^ = Picturesque
Pittoresche, pi. Pittoresque, pi. *-s . Pig Porco, m. Cochon, m. "N. . .
Pigs Porci, pi. Cochons, pi. p - Pigeon Piccione, m. Pigeon, m. p = Pigeons
Piccioni, pi. Pigeons, pi. p . Pigeon-house Colombaja, f. Pigeonnier, m. p ..
Pillow Guanciale, m. Oreiller, m. V — Pillows Guanciali, pi. Oreillers, pi. v =
Pilow-case Fodera di guanciale, f. Taie d'oreiller, f. v Pillow-cases Fodere di
guanciali, pi. Taies d'oreillers, pi. v .. Pin Spilla, f. Épingle, f. 0 — Pins Spille, pi.
Épingles, pi. 0 = Pin-cushion
Guancialino, m. Pelotte, f. 0 Pin-cushions Guancialini, pi. Pelotes, pi. 0 ..
Pique Picca, f. Pique, f. / - Pistol Pistola, f. Pistolet, m. Pistolets, pi. /
= Pistols Pistole, pi. / • Pit Fossa, f. Fosse, f. / •• Pit Platea, f. Parterre
(de théâtre), m. A - Pitcher Brocca, f. Cruche, f. A «= Pit- coal Carbone di
terra, m. Charbon de terre, m. A • Pitiful Miserabile, ag. ni. f. Pitoyable,
adj. m. f. A • Pitiful Miserabili, pi. Pitovables, pi. T - Pity Pietà, f. Pitié, f. T =
Place Piazza, f. Place, f. T • Place Luogo, m. Endroit, m. T • Place» Luoghi,
pi. Endroits, pi. PLA— POL L - Plague Peste, f. L = Plain Semplice, ag. m. t L
• Plain Semplici, pi. L Plain Pianura, f. ( - Plains Pianure, ph ( = Planet
Pianeta, m. ( Planets Pianeti, pi. ( .. Plant Pianta, f. h- Plate Tondino, m. H
= Plates Tondini, pi. H • Play Giuoco, m. H .» — Prelates Prelati, pi. Prélats,
pi. *v, = Preposition Preposizione, f. Préposition, f. ^ • Present Presente,
ag. e m. (temps) Présent, m. ^-» . . Present Presente, ag. m. Présent, adj. m.
? - Present Presenti, pi. Présents, pi. ? = Present Presente, ag. L Présente, adj. f. p . Present
Presenti, pi. Présentes, pi. p .. Present Regalo, m. Présent, m. V - Presents Regali, pi.
Présents, f. V = Present participle Participio presente, m. Participe présent,
m v . Presently Presentemente, av. Tout-à-1'heure, adv. v .. Pretence Pretesto,
m. Prétexte, m. 0 — Pretences Pretesti, pi. Prétextes, pi. 0 = Pretension
Pretensione, f. Prétention, f. 0 . Pretensions Pretensioni, pi. Prétentions,
pi. 0 .. Pretty Vezzosa, ag. f. Jolie (gentille), adj. f. / - Pretty Vezzose,
pi. Jolies (gentilles), adj. pi 1
= Prey Preda (rapina), f. Proie (rapine), f. 1 . Price Prezzo, m. Prix, m. 1 ..
Prices Prezzi, pi. Prix, pi. A — Priest Prete, m. Prêtre, m. A = Priests Preti, pi. Prêtres,
pi. A • Prince Principe, rn. Prince, m. A .. Princes Principi, pi. Princes, pi.
T - Princess Principessa, f. Princesse, f. T = Princesses Principesse, pi.
Princesses, pi. T • Principal Principale, ag. m. Principal, adj. m. T ••
Principal I Principali, pi. Principaux, pi Principal Principal Principally
Principle Principles Printer Printers Printing Printings Printing-office
Printing-offices Prison Prisons Private Private Privately Private Private Privy
Prize Prizes Procession Proclamation Procuration Procurator Prodigal Prodigal
Prodi gality Producing Production- Profession Professions Professor Professors
Profit Profitable Profitable Progress Project Projets Promontory Pronoun
Pronouns Pronounciation Proper Proper Proper Proper Properly Properness
Property Prophecy Prophet Prophets Proposal Proposals Proscription — Prose
Prosody Prospect PRI— PRO Principale, ag. f. Principali, pi. Principalmente, av. Principio, m. Principi, pi.
Stampatore, m. Stampatori, pi. Stampa, i Stampe, pi. Stamperìa, f. Stamperie,
pi, Prigione, f. Prigioni, pi. Secreto, ag. m. Secreti, pi. Privatamente, av.
Secreta, ag. f. Secrete, pi. Luogo commodo, m. Premio, ni. Premj,pl.
Processione, f. Proclama, m. Procura, f. Procuratore, m. Prodigo, ag. m.
Prodiga, ag. f. Prodigalità, f. Produciniento, m. Produzione, f. Professione,
f. Professioni, pi. Professore, m. Professori, pi. Profitto, m. Giovevole, ag.
m. f. Giovevoli, pi. Progresso, m. Progetto, m. Progetti, pi. Promontorio, m.
Pronome, ni. Pronomi, pi. Pronunzia, f. Proprio (convenevole), m . Propri
(convenevoli), pi. Propria (convenevole), f. Proprie (convenevoli), pi.
Convenevolmente, av. Pulitezza, f. Proprietà, f. Profezia, f. Profeta, m.
Profeti, pi. Proposizione, f. Proposizioni, pi. Proscrizione, £ Prosa, f.
Prosodìa, f. Prospettiva, L Principale, adj. £ Principales, pi. Principalement,
adv. Principe, m. Principes, pi. Imprimeur, m. Imprimeurs, pt. Impression, f.
Impressions, pî. Imprimerie, f. Imprimeries, pL Prison, f. Prisons, pi. Secret,
adj. m. Secrets, pi. En secret, adv. Secrète, adj. f. Secrètes, pi.
Lieux-d'aisance, m. pi. Prix, m. (récompense, f Prix, f. Procession, f.
Proclamation, pi. Procuration, f. Homme d'affaires, m. Prodigue, adj. m.
Prodigue, adj. L Prodigalité, f. Production, f. Production, f. Profession, f.
Professions, pi. Professeur, m. Professeurs, pi. Profit, m. Profitable, adj. m.
L Profitables, pi. Progrès, m. Projet, m. Projets, pî. Promontoire, m. Pronom,
m. Pronoms, pi. Prononciation, f. Propre (convenahle), m-
Propres(convenabIes),pL Propre (convenable), f. Propres (convenables),pL
Proprement, adv. Propreté, f. Propriété, f. Prophétie, £. Prophète, m.
Prophètes, pi. Proposition, f. Propositions, pi. Proscription, f. Prose, f. Prosodie, f.
Perspective, f. Prospectus (the) Prosperous Prosperous Prosperity Proverb
Proverbs Provided Providence Province Provinces Provincial Provincial Provincial
Provincial Proud Proud Proud Proud Proud ness Provision Prudence Prudently
Prudent Prudent Prudent Prudent Prussia Prussian Prussians Public Public Public
Public Public Punition Pupil Pupils Purgatory Purpose Purposes Purpose (on)
Purposely Pygmy Pyramid Pyramids PRO— QUE Programma, m. Prospero, ag. m.
Prospero, ag. f. Prosperità, f. Proverbio, m. Proverbj, pi. Purché, av. Providenza, f. Provincia, f.
Provincie, pi. Provinciale, ag. m. Provinciali, pi. Provinciale, ag. f.
Provinciali, pi. Superbo, ag. m. Superbi, pi. Superba, ag. f. Superbe, pi.
Superbia, f. Provisione, f. Prudenza, f. Prudentemente, av. Prudente, ag. m.
Prudenti, pi. Prudente, ag. f. Prudenti, pi. Prussia, f. Prussiano, m.
Prussiani, pi. Publico, m. Publico, ag. m. Publici, pi. Publica, ag. f.
Publiche, pi. Punizione, f. Scolara, f. Scolare, pi. Purgatorio, m.
Proponimento, m. Proponimenti, pi. Aposta, av. A bella posta, av. Nano, m. Piramide, f.
Piramidi, pi. S4S Prospectus, m. Prospère, adj. m. Prospère, adj. f.
Prospérité, f. Proverbe, m. Proverbes, pi. Pourvu que, adv. Providence, f.
Province, f. Provinces, pi. Provincial, adj. m. Provinciaux, pi. Provinciale,
adj. f. Provinciales, pi. Fier, adj. m. Fiers, pi. Fière, adj. f. Fières, pi.
Fierté, f. Provision, f. Prudence, f. Prudemment, adv. Prudent, adj. m.
Prudents, pi. Prudente, adj. f. Prudentes, pi. Prusse, f. Prussien, m.
Prussiens, pi. Public, m. Public, adj. m. Publics, pi. Publique, adj. f.
Publiques, pi. Punition, t. Élève, m. Élèves, pi. Purgatoire, m. Dessein, m.
Desseins, pi. Exprès, adv. Tout exprès (à dessein), Pygmée, m. [adv. Pyramide,
f." Pyramides, pi. 0 = Quality Qualità, f. Qualité, f. 0 . Qualities
Qualità, pi. Qualités, pi. 0 .. Quantity Quantità, f. Quantité, f. / -
Quarantine Quarantina, f. Quarantaine, f. / = Quarry Cava (di pietre), f.
Carrière (à pierres\ f. / • Quarrel Querela, f. .„ Querelle, f. y •• Quarter
Quarto, m. Quart, m. A - Quarters Quarti, pi. Quarts, pi. A = Quarter of an
hour Quarto d'ora, m. Quart d'heure, m. A • Quarters of an hour Quarti d'ora,
pi. Quarts d'heure, pi. A •• Queen Regina, f. Reine, f. 71, 84G L — ! Queens L
= | Question L j Questions L • j Quick ) — JQuiek ) =JQuiek ) • « Quiek ) • j
Quick H — Quickly -1 = Quiet H j Ouiet H --(Quiet I — Quiet I =. Quietly Quinquina I • Quire of
paper 0 — ! Quires of paper 0 = Quitting O . ! Quotidian QUE—REA Regine, pi. Proposta, f. Proposte,
pi. Presto, av. Vivo (presto), ag. m. Vivi (presti), pi. Viva, ag. f. (presta)
Vive, pi. preste [tei, ad. Prontamente (prestamen- Trauquillo, ag. m. Tranquilli,
pi. Tranquilla, ag. f. Tranquille, pi. Tranquillamente, av. La china, f. Mano
di carta, f. Mani di carta, pi. Abbandono, m. Quotidiano, ag. ni. R Reines, pL Question,
f. Questions, pi. Vite, adv, Vif (prompt), adj. m. Vifs, adj. pi. (prompts)
Vive, adj. f. (prompte) Vives, adj. pi. (promptes,. Promptement, adv.
Tranquille, adj. m. Tranquilles, pi. Tranquille, adj. f. Trancjuilles, pi.
Tranquillement, adv. Quinquina, m. }ïain de papier, f. Mains de papier, pi. Abandon, m. Quotidien, adj.. m. o .. 1 Rabbit
Coniglio, m. Lapin, m. -\ — Rabbits Conigli, pi. Lapins, pi. 1 = Radical
Radicale, ag. m. s. Radical, adj. m. s. 1 . Pvadicals Radicali, pi. Radicaux,
pi. 1 .. Radically Radicalmente, av. Radicalement, adv ( - Rail road (rail way)
Cammino di ferro, m. Chemin de fer, m. ( = Rail roads (rail ways) Cammini di
ferro, pi. Chemins
de fer, pi ( . Raillery Beffa (celia), f. Raillerie, f. ( .. Railleries Beffe
(celie), pi. Railleries,
pi. + — Raiding Cancello, m. Grille, f. + = Raiding Cancelli, pi. Grilles, pi. + . Rain Pioggia, f. Pluie, f. +
.. Rain-bow Arco baleno, m. Arc-en-ciel, m. "V. — Rank Grado, m.
(condizione, f.) Rang, m. = Ranks Gradi, pi. Rangs, pi. \ . Ransom Riscatto, m.
Rançon, f. "-«* . . Rarely Di rado, av. Rarement, adv. ? - Ravage Strage,
f. Ravage, m. ? = Raving Delirio, m. Délire, m. ? . Ray Raggio, m. Rayon, m. ?
.. Rays Raggi, pi. Rayons, pi. V — Razor Rasojo, m. Rasoir, m. V = Razors
Rasoj, pi. Rasoirs,
pi. v . Ratber than Piuttoto che, av. Plutôt que, adv. v .. Reading Lettura, f. Lecture, f.
0 — Readings Letture, pi. Lectures, pi. 0 = Ready- Pronto, ag. m. Prêt, adj. m.
0 . Ready Pronti, pi. Prêts, adj. pi. 0 .. Ready Pronta, ag. f. Prête, adj. f.
1 - Ready Pronte, pi. Prêtes, pi. 1 = Real Reale, ag. m. Réel, adj. m. 1 . Real
Reali, pi. Réels, pi. 1 .. Real
Reale, ag. f. Réelle, adj. f. A — Real Reali, pi. Réelles, pi. A = Reality
Realtà, f. Réalité, f. A • Really Realmente, av. Réellement, adv. A .. Ream
Risma, f. Rame, f. T - Reams Risme, pi. Rames, pi. Reason Reasons Reasonable Reasonable
Reasonably Rebellion Rebel Rebels Reception Reciprocal Reciprocal Reciprocal
Reciprocal Reciprocally Recreation Red Reel Red Red Reddition Redness
Reflection Reflections Reform Reforms Regard Regiment Regiments Region Regret
Regrets Regress Regular Regular Regular Regular Relative Relative Relative
Relative Relatives Relav (changing horses) Relief Religion Religious Religious
Religious Religious Religious man Religious men Religious woman Religious women
Relishes Remembrance Remembrances Removing Rencounter Repast Repentance Report
REA— REP Ragione, f. Ragioni, pi. Ragionevole,
ag. m. f. Ragionevoli, pi. Ragionevolmente, av. Ribellione, f. Ribello, m.
Ribelli, pi. Accoglienza, f. Reciproco, ag. m. Reciproci, pi. Reciproca, ag. f.
Reciproche, pi. A icendevolmente, av. Ricreazione, f. Rosso, ag. m. Rossi, pi.
Rossa, ag. f. Rosse, pi. Restituzione, f. Rossore, f. Riflessione, f.
Riflessioni, pi. Riforma, f. Riforme, pi. Riguardo, m. Regimento, m. Regimenti,
pi. Regione, f. Rammarico, ra. Rammarichi, pi. Ritorno, m. Regolare, ag. m.
Regolari, pi. Regolare, ag. f. Regolari, pi. Relativo, ag. m. Relativi, pi.
Relativa, ag. f. Relative, pi. [pi. m Congiunti(consanguinei) Cavalli freschi,
m. pi. Sfogo, m. Religione, f. Religioso, ag. m. Religiosi, pi. Religiosa, ag.
f. Religiose, pi. Religioso, m. Religiosi, pi. Religiosa, f. Religiose, pi.
Gusti, pi. Rimembranza, f. Rimembranze, pi. Sgombero, m. Rincontro, m. Pasto,
m. Pentinento, m. Ragguaglio, m. mi Raison, f. Raisons, pi. Raisonnable, adj. m. f.
Raisonnables, pi. Raisonnablement, adr. Rébellion, f. Rebelle, m. Rebelles, pi.
Réception, f. Réciproque, adj. m. Réciproques, pi. Réciproque, adj. f.
Réciproques, pi. Réciproquement, adv. Récréation, f. Rouge, adj. m. Rouges, pi.
Rouge, adj. f. Rouges, pi. Restitution, f. Rougeur, f. Réflexion, f.
Réflexions, pi. Réforme, f. Réformes, pi. Égard, m. Régiment, m. Régiments, pi.
Région, f. Regret, m. Regrets, pi. Retour, m. Régulier, adj. m. Réguliers, pi.
Régulière, adj. f. Régulières, pi. Relatif, adj. m. Relatifs, pi. Relative,
adj. L Relatives, pi. Parents, pi. Changement de clievnu* Soulagement, m.
Religion, f. Religieux, adj. m. Religieux, pi. Religieuse, adj. f. Religieuses,
pi. Religieux, m. Religieux, pi. Religieuse, t Religieuses, pi- Goûts, pi.
Souvenir, m. Souvenirs, pi. Déménagement, m. Rencontre, f. Repas, m. Repentir,
m. Rapport m. 848 REP— RIG L - Reproduction Riproduzione, f. L = Republic
Republics, f. L • Republics Republiche, pi. L •• Republican Republicano, m. ( -
Republicans Republicani, pi. ( = Republican Republicana, f. ( Republicans
Republicane, pi. ( .. Request Dimanda, f. -i- Requests Dimande, pi. -1 =
Residence Dimora, f. H • Residences Dimore, pi. H •• Resolution Risoluzione! f. 1 - Resolutions
Risoluzioni, pi. 1 = Resolute Risoluto, ag. m. 1 • Respect Rispetto, m. 1
Respects Rispetti, pi. o — Respect Riguardo, m. o = Respects Riguardi, pi. 0 .
Resolred Risoluto, ag. m. 0 .. Restorer Ristoratore (trattore) 1 - Result Ris
ultamente, m. 1 = Results Risultamenti, pi. 1 . Resuming Il resumere, m. 1 ..
Retinue Treno, m. ) - Return Contracambio, m. ) = Revenge Riscatto, f. ) .
Reverence Riverenza, f. ) .. Reverences Riverenze, pi. H Revolt (rebellion)
Rivolta, f. + = Révolution Rivoluzione, f. + Révolutions Rivoluzioni, pi. + •• Reward Premio, m. ->-v
— Rewards Premj, pi. *-s. = Rbine Reno, m. (fiume) ^» . Rhyme Rima, f. *»» .. Rhymes Rime, pi. P - Ribbon
Nastro, m. P = Ribbons Nastri, pi. ? . Ribs Coste, f. pi. P •• Rice Riso, m. V
- Rich Ricco, ag. m. V = Rich Ricchi, pi. v . Rich Ricea, ag. f. v .. Rich
Ricche, pi. 0 — Riches Ricchezza, f. 0 = Richness Ricchezze, pi. 0 . Riddle
(enigma) Indovinello, m. 0 .. Ridiculous Ridicolo, ag. m. / - Ridiculous
Ridicoli, pi. / = Ridiculous Ridicola, ag. f. / . Ridiculous Ridicole, pi. / ..
Right Destro, ag. m. A - Right Destra, ag. f. A = Right Giusto, ag. m. A .
Right Giusti, pi. A .. Right Giusta, ag. f. T- Right Giuste, pi. T = Rigorous
Rigoroso, ag. m. T Ri gorous Rigorosi, pi. T.J Rigorous Rigorosa, ag. f.
Reproduction, f. République, f. Républiques, pi. Républicain, m. Républicains,
pi. Républicaine, f. Républicaines, pi. Demande, f. Demandes, pi. Demeure, f.
Demeures, pi. Résolution, f. Résolutions, pi. Résolu, adj., m. Respect, m.
Respects, pi. Égard, m. Égards, pi. Décidé, adj. m. Restaurateur, m. Résultat,
m. Résultats, pi. Le résumé, m. Train (suite), m. Retour, m. Revanche, f.
Révérence, f. Révérences, pi. Révolte, f. Révolution, f. Révolutions, pi.
Récompense, f. Récompenses, pi. Rhin, m. (fleuve) Rime, f . Rimes, pi. Ruban,
m. Rubans, pL Côtes (du corps), pi. Riz, m. Riche, adj. m. Riches, pi. Riche,
adj. f. Riches, pi. Richesse, f. Richesses, pi. Énigme, f. Ridicule, adj. m.
Ridicules, pi. Ridicule, adj. f. Ridicules, pi. Droit, adj. m. Droite, adj . f.
Juste, adj. m. Justes, pi. Juste, adj. f. Justes, pi. Rigoureux, adj. m.
Rigoureux, pi. Rigoureuse, adj. f. RIG— RUL L - Rigorous Rigorose, pi. L =
Rigorously Rigorosamente, a\ L • Ring Anello, m. L -. Rings Anelli, pi. ( - Rivality Rivalità, f. ( = Rivalities
Rivalità, pi. ( • River Riviera, f. ( •• Rivers Riviere, pi. H - River-side
Sponda, f. H = River-sides Sponde, pi. ^ • Rivulet Ruscello, m. H •• Rivulets
Ruscelli, pi. J — Road Via, f. 1 = Roads Vie, pi. 1 • Roast meat Arrosto, m. 1
.. Roast meats
Arrosti, pi. o — Rock Rupe, f. o = Rocks Rupi, pi. 0 . Rock Scoglio, m. 0 .. Rocks Scogli, pi. 1 - Rogue
Malvaggio, m. 1 = Rogues. Maìvaggi, pi. 1 . Rogue Malvaggia, f. Rogues
Malvagge, pi. ) — Roguery Furberia, f. ) = Rogue Birbante, m. Rogues Birbanti,
pi. Roguish Da furbo, ag. m. + - Roman Romano, m. + =! Romans Romani, pi. +
Roman Romano, ag. m. + .. Roman Romani, pi. \ — Roman Romana, ag. f. » = Roman
Romane, pi. ^ . Romance Romanzo, m. \ . . Romances Romanzi, pi. p - Romancer
Romanziere, ni. "? = Romantic Romantico, ag. m. ? . Rome Roma (e) p ..
Roof Tetto, m. V - Roofs Tetti, pi. V = Room Camera, f. V Rooms Camere, pi. V
.. Rope Corda, f. 0 — Ropes Corde, pi. 0 = Rose Rosa, f. 0 . Roses Rose, pi. (Y .. Rough
draught (a sketch) Abbozzo, m. / - Round Rotondo, ag. m. / = Round Rotondi, pi.
/ • Round Rotonda, ag. }'. / •• Round Rotonde, pi. A - Round ahout In giro, av.
A = Royal Reale, ag. m. A • Royal Reale, ag. f. A •• Royal court Corte reale,
f. T- Royalist Regalista, m. T = Royalists Rega listi, pi. T • Royalty Dignità reale,
f. T •• Rule Rega, f. 849 Rigoureuses, pi. Rigoureusement, adv. Bague, f-
Bagues, pi. Rivalité, f. Rivalités, pi. Rivière, f. Rivières, pi. Bord de la
rivière, ni. Bords de la rivière, pi. Ruisseau, m. Ruisseaux, pi. Route, f. Routes,
pi. Rôti, m. Rôtis, pi. Rocher, m. Rochers, p!. Rocher, m. Rochers, pi. Coquin,
m. Coquins, pi. Coquine, f. Coquines, pi. Friponnerie, f. Fripon, m. Fripons,
pi. De fripon, adj. m. Romain, m. Romains, pi. Romain, adj. m. Romains, pi.
Romaine, adj. f. Romaines, pi. Roman, m. Romans, pi. Romancier, m. Romantique,
adj. m. Rome(v.) Toit, m. Toits, pi. Chambre, f. Chambres, pi. Corde, f.
Cordes, pi. Rose, f. Roses, pi. Ébauche, f. Rond, adj. m. Ronds, pt. Ronde,
adj. f. Rondes, pi. Tout autour, adv. Royal, adj. m. Royale, adj. f. Cour royale,
f. Royaliste, m. Royalistes, pi. Royauté, f. Règle, f. 850 RUL— SAT L - Rule
Regola, f. Règie, f. L = Rules Regole, pi. Règles, pi. L • Ruler Norma, f.
Règie, f. L ... Russia Russia, f. Russie, f. ( — j Russian Russo, m. Russe, m.
( - Russians Russi, pi. Russes, pi. ( • Rye Segala, f. Seigle, m. ( •• 1 Rye
bread Pane di segala, m. S Sabina, f. (pr. in Italia) Pain de seigle, m. H -
Sabine Sabine, f. (pr. en Italie) H = Sacred Sacro, ag. m. Sacré, adj. m. H •
Sacred Sacri, pi. Sacrés, pi. H •• Sacred Sacra, ag. f. Sacrée, adj. f. 1 -
Sacred Sacre, pi. Sacrées, pi. 1 = Sacri lice Sacrificio, m. Sacrifice, m. 1 . Sacrifices Sacrifici, pi. Sacrifices, pi. 1 -.
Sacrilege Sacrilegio, m. Sacrilège, m. o — Sacrileges Sacrilegj, pi.
Sacrilèges, pi. 0 = Sad Tristo, ag. ni. Triste, adj. m. 0 . Sad Tristi, pi.
Tristes, pi. 0 .. Sad Trista, ag. f. Triste, adj. f. 1 - Sad Triste, pi.
Tristes, pi. 1 = Saddle Sella, f. Selle, f. 1 . Sadie Selle, pi. Selles, pi. 1
.. Saddler Sellajo, m. Sellier, m. ) - Sadlers Sellaj, pi. Selliers, pi. ) =
Saffron Zafferano, m. Safran, m. ) . Sail Vela (di nave), f. Voile (de navire),
f. ) .. Sails Vele, pi. Voiles, pi. + - Sailor Marinajo, m. Matelot, m.
Matelots, pi. Saint, m. + = Sailors Marinaj, pi. + . Saint Santo, m. + ..
Saints Santi, pi. Saints, pi. "*v — Saint Petersburg San Pietroburgo (e.) Saint-Pétersbourg (v.)
-^ — Sake Amore, m. Amour, m. •"-> . Sake (for God's) Per l'amor di Dio, av. Pour l'amour de
Dieu, a. "* == Serene Sereno, ag. m. Serein, adj. m. ~v» Serene Serena,
ag. f. Sereine, adj . f. . . . Servant Servitore, m. Serviteur, m. ? - Servant
Domestico, m. Domestique, m. ? = Servants Domestici, pi. Domestiques, pi. p .
Servant (man) Domestico, m. Domestique, m. p -. Servant (maid) Domestica, f.
Domestique, f. V - Service Servizio, m. Service, m. V = Services Servizj, pi.
Services, pi. V • Servile (slavish') Servile, ag. m. f. Servile, adj. m. f. v
.. Servile (slavish) Servili, pi.
Serviles, pi. 0 — Servility Servilmente, av. Servilement, adv. 0 = Servility
Servilità, f. Servilité, f. 0 . Set Assortimento, m. Assortiment, m. 0 .. Set
of diamonds Fornimento di diamanti, Parure de diamants, f. 1 ~ Several
Parecchi, pr. pi. [m.
Plusieurs, adv. 1 = Severe Severo, ag. m. Sévère, adj. m. / - Severe Severi,
pi. Sévères, pi. / •• Severe Severa, ag. f. Sévère, adj. f. A — Severe Severe,
pi. Sévères, pi. A = Severely Severamente, av. Sévèrement, adv. A • Severity
Severità, f. Sévérité, f. A •• Severities Severità, pi. Sévérités, pi. T — Sex Sesso, m.
Sexe, m. T = Shade Ombra (larva), f. Ombre (larve), i. T • Shades Ombre, pi. Ombres (larves), pi. T Shadon
Ombra, f. Ombre, f. (ombrage), m. Shall shalt Shame Shameful Shameful Shameful
Shameful Shamefully Shamelessly Shameless Shameless Shameless Shameless She She
Shepherd Shepherds Shepherdess Shepherdesses Sheep Sheepfold Sheet of paper
Sheets of paper Sheet of water Sheet (bed) Sheets Shelf Shelves Shelter Sherbet
Sherbets Show Shift Shifts Shilling Shillings Ship Ships Shipwreck Shipwrecks
Shirt Shirts Shoe Shoes Shoeblack Shoemaker Shoemakers Shop Shops Shopkeeper
Shopkeepers Shore Shores Shore Shores Short Short Short Short Short hand
writing Shortest SHA— SHO Da l'idea del fut. Vergogna, f. Vergognoso, ag. m. Vergognosi, pi.
Vergognosa, ag. f. Vergognose, pi. Vergognosamente, av. Impudentemente, av.
impudente, ag. m. Impudenti, pi. Impudente, ag. f. Impudenti, pi. Ella, pr. f.
s. Essa, pr. f. s. Pastore, m. Pastori, pi. Pastorella, f . Pastorelle, pi.
Castrato, m. Ovile, m. Foglio di carta, m. Fogli di carta, pi. Nappo d'acqua,
m. Lenzuolo, m. Lenzuola, f. pi. Tavola, f. Tavole, pi. Ricovero (rifugio), m.
Sorbetto, m. Sorbetti, pi. Apparenza, f. Camicia da donna, f. Camicie da donna,
pi. Scellino, m. Scellini, pi. Nave, f. Navi, pi. Naufragio, m. Naufragj, pi.
Camicia d'uomo, f. Camicie d'uomo, pi. Scarpa, f. Scarpe, pi. Netta stivali, m.
Calzolajo, m. Calzolai, pi. Bottega, f. Botteghe, pi. Bottegajo, m. Bottegaj,
pi. Spiaggia, f. Spiagge, pi. Sponda, f. Sponde, pi. Corto, ag. m. Corti, f.
Corta, f. Corte, pi. Stenografia, f. Il più corto, av . 853 Donne l'idée du
fut, Honte, f. Honteux, adj. m. Honteux, pi. Honteuse, adj. f. Honteuses, pi.
Honteusement, adv. Impudemment, adv. Impudent, adj. m. Impudents, pi.
Impudente, adj. f. Impudentes, pi. Elle, pr. f. s. Elle, pr. f. s. Berger, m.
Bergers, pi. Bergère, f. Bergères, pi. Brebis, f. Bergerie, f. Feuille de
papier, f. Feuilles de papier, pi. Nappe d'eau, f. Drap de lit, m. Draps de
lit, pi. Planche, f. Planches, pi. Abri, m. Sorbet, m. Sorbets, pi. Apparence,
f. Chemise de femme, f. Chemises de femme, pi. Schelling, m. Schellings, pi.
Navire, m. Navires, pi. Naufrage, m. Naufrages, pi. Chemise d'homme, f.
Chemises d'homme, pi. Soulier, m. Souliers, pi. Décrotteur, m Cordonnier, m.
Cordonniers, pi. Boutique, f. Boutiques, pi. Boutiquier, m. Boutiquiers, pi.
Rivage, m. Rivages, pi. Bord, m. Bords, pi. Court, adj. m. Courts, pi. Courte,
adj. f. Courtes, pi. Sténographie, f. Le plus court, adv. 72 854 SOR— SIN L -
Sortly after Poco dopo, av. Peu
après, adv. L = Sortly (soon) Quanto prima (fra poco) Bientôt, adv. L • Shot Àrchibugiata, f.
Coup de feu, m. L •• Shots Archibugiate, pi. Coups de l'eu, pi. ( - Shoulder
Spalla, f. Épaule, f. ( = Shoulders Spalle, pi. Épaules, pi. ( • Shovel
Paletta, f. Pelle, f. ( •• Show Spettacolo, m. Spectacle, m. H- Shower Pioggia dirotta,
f . [qua) Ondée, f. H = Showers Nembo ( rovescio d'ac- Ondée (pluie soudaine),
f. H • Showers Nembi (rovesci d'acqua) Ondées(pluies soudaines), H .. Shrove
tuesday Martedì grasso, m. Mardi gras, m. [pi. 1 -Shrub Arboscello, m. Arbrisseau,
m. 1 = Shrubs Arboscelli, pi. Arbrisseaux,
pi. I Sicily Sicilia, f. Sicile, f. 1 •• Sicilian Siciliano, m. Sicilien, m. o
— Sicilians Siciliani, pi. Siciliens, pi. €> = Sicilian woman Siciliana, f.
Sicilienne, f. o . Sicilian women Siciliane, pi. Siciliennes, pi. o .. Sick
Malato, ag. m. Malade, adj. m. 1 - Sick Malati, pi- Malades, adj.pL 1 = Sick
Malata, ag. f. Malade, adj. f. 1 . Sick Malate, pi. Malades, pi. 1 .. Sickness
Malattia, f. Maladie, f. ) - Sick-man Ammalato, m. Malade, m. ) = Sick-men
Ammalati, pi. Malades, pi. ) . Sick-woman Ammalata, f . Malade, f. ) .. Sick-
women Ammalate, pi. Malades, pi. + — Side Lato, m. Côté, m. + = Sides Lati, pi. Côtés, pi.
+ . Side Parte, f. Côté, m. + .. Sides Parti, pi. Côtés, pi. — . — Side-board
Credenza, £. Buffet, m. = Sidewards Dal lato, av. De côté, adv. -^ . Siege
Assedio, m. Siège, m. *»*. . . Sight
Vista, f. Vue, f. p - Sights Viste (vedute), pi. Vues, pi. p = Sign Segno, m.
Signe, m. p • Signs Segni, pi. Signes, pi. p •• Sign Insegna, f. Enseigne, f. v - Signs
Insegne, pi. Enseignes, pi. V = Signal Segnale, m. Signal, m. V . Signals
Segnali, pi. Signaux, pi. V •• Signature Firma, f. Signature, f. 0 — Signatures
Firme, pi. Signatures, pi. 0 = Silence Silenzio, m. Silence, m. 0 . Silent
Taciturno, ag. m. Silencieux, adj. m, 0 .. Silent Taciturni, pi. Silencieux,
pi. 1 - Silent Taciturna, ag. f. Silencieuse, adj. f. / = Silent Taciturne, pi.
Silencieuses, pi. / . Silly
Sciocco, ag. m. Sot, adj. m. / .-. Silly Sciocca, ag. f. Sotte, adj . f. A -
Silk Seta, f. Soie, f. A = Silver Argento, m. Argent blanc, m. A • Similar
Pari, ag. m. Pareil, adj. m. A .. Similar Simile, ag. m. Pareil, adj. m. T -
Similar Simili, pi. Pareils, pi. T = Similar Simile, ag. f. Pareille, adj. f. T Similar Simili,
pi. Pareilles, pi. T •• [Sincerity Sincerità, f. Sincérité, f. SIN— SME S L -
Sincerely Sinceramente, av. Sincèrement, adv. L = Since Da dopo, av. Depuis, adv. L • Since Da che (dopo che), av.
Depuis que, adv. L •• Simple Semplice, ag. m. f. Simple, adj. m. f. ( - Simple
Semplici, pi. Simples, pi. ( = Sin Peccato, m. Péché, m. ( • Sins Peccati, pi.
Péchés, pi. ( Sinew Nervo, m. Nerf, m. H- Sinews Nervi, pi. Nerfs, pi. H = Singer
Cantore, m. Chanteur, m. H • Singers Cantori, pi. Chanteurs, pi. H ... Singer
Cantatrice, f. Chanteuse, f. ! - Singer Cantatrice, f. Cantatrice, f. 1 =
Singers Cantatrici, pi. Cantatrices, pî. 1 Singing Canto, m. Chant, m. 1 ••
Singings Canti, pi. Chants, pi. o
— Single Solo, ag. m. Seul, adj. m. o = Single Soli, pi. Seuls, pi. 0 . Single
Sola, ag. f. Seule, adj. f. o .. Single Sole, pi. Seules, pL 1 - Single man
Celibe, m. Célibataire, t 1 = Single woman Zitella, f. Fille, f. 1 . Single
women Zitelle, pi. Filles, pi. Singular Singolare, ag. m. Singulier, adj. m. )
— Singular (the) Singolare (il), m. Singulier (le), m. ) = Singular Singolare,
ag. f. Singulière, adj. f. Sinner Peccatore, m. Pécheur, m. Sir (mister)
Signore, m. Monsieur, m. + — Sir Sire, m. Sire, m. + = Sister Sorella, f. Sœur,
L + . Sisters Sorelle, pi. Sœurs, pi. + .. Sister in law Cognata, f.
Belle-sœur, f. •"^ — Situation Situazione, f. Situation, L "^ = Size
Statura, f. Taille, f. ^v. . Skilful Accorto, ag. m. Adroit, adj. ra. —, . . Skin
Pelle, f. Peau, m. p - Skins Pelli, pi. Peaux, pi. p = Slave Schiavo, m. Esclave, m. p . Slaves Schiavi, pi.
Esclaves, pi. p .. Slave Schiava, f. Esclave, f. V — Slaves Schiave, pi.
Esclaves, pi. V = Slavery Schiavitù, f. Esclavage, f. v . Slave-trade Tratta di
Mori, f. Traite des Nègres, f. V •• Sleep Sonno, m. Sommeil, m. 0 — Slip
Scivolata, f. Glissade, f. 0 = Slow Lento, ag. m. Lent, adj. m. 0 . Slow Lenti, pi. Lents, pi. 0 ..
Slow Lenta, ag. f. Lente, adj. f. / - Slow Lente, pi. Lentes, pi. / = Slowly
Adagio, av. Lentement, adv. / • Small Piccolo, ag. m. Petit, adj. m. / •• Small
Piccoli, pi. Petits, pi. A - Small Piccola, ag. f. Petite, adj. f. A = Small
Piccole, pi. Petites, pi. A • Small-pox Vajuolo, m. Petite vérole, f. A ••
Smell Odore, m.' Odeur, i. T — Smells Odori, pi. Odeurs, pi. T = Smelling
Odorato, m. Odorat, m. T • Smelling-bottle Boccetta, f. Flacon, m. T ••
Smelling-bottles 1 Boccette, pi. Flacons, pi. ss: 856 SMO— SOO L - Smoke Fumo,
m. L = Snow Neve, f. L • Snuff Tabacco in polvere, m. Snuff-box Tabacchiera, f.
Snuff-taker Tabacchista (tabaccoso), ( = Snuffers Smoccolatojo, m. [m.
Snuffers-pan Piattino dello smoccola- So Cosi, av. [tojo, m. -1 - So be it Cosi sia, av. -1 = Sociable
Sociabile, ag. m. f. H • Sociable Sociabili, pi. H .. Sociability- Sociabilità,
f. 1 - Society Società, f. 1 = Societies Società, pi. 1 • Soft Morbido, ag. m.
(molle) 1 • Soft Morbidi, pi. (molli) o — Soft Morbida, ag. f. (molle) o = Soft
Morbide, pi. (molli) 0 . Softeness Morbidezza, f. 0 .. Softly Piano, av. 1 -
Softly Bel bello, av. 1 = Soil Suolo, m. 1 . So it is Cosi è, av. Soldier
Soldato, m. ) _ Soldiers Soldati, pi. ) = Solely Solamente, av. Solemn Solenne,
ag. f. Solemnity Solennità, f. H So many Tanto, av. -f- = Some Uni (gli), pr.
m. pi. + . Some Une(le), pr. f. pi. + .. Some Altri (gli), pr. m. pi. ^ — Some
Altre (le), pr. f. pi. *»». = Some In (ne, del, della, dei, dei- ^. . Some
Alcuni, ag. m. pi. [le),pr. ^-, .. Some Alcune, ag. f. pi. P - Some of it (of them) Ne,
pr. P = Some body Alcuno, pi. m. P Some body Alcuni, pi. P •• Some body
Qualcuno, pr. m. V Some body Qualcuna, pr. f. V = Something Qualche cosa, pr.
ind. f. V . Something Alcune cose, pi. V .. Sometimes Qualche volta, av. 0 —
Some way or other In qualche maniera, av. 0 = So much Tanto, av. 0 . So much
Tanto, ag. m. 0 .. So many Tanti, pi. / - So much Tanta, ag. f. / = So many Tante,
pi. / . So much the better Tanto meglio, av. / •• So much the worse Tanto
peggio, av. A - Son Figliuolo, m.
A = Sons Figliuoli, pi. A • Son in law Figliastro, m. A •• Son in law Genero,
m. T - Soon Quanto prima, av. T = Soon Fra poco, av. T • Sooner Piuttosto, av. T ••
Soot Fuligine, f. Fumée, f. Neige, f. Tabac en poudre, m. Tabatière, f . P
riseur, m. Mouchettes, pi. Porte-mouchettes, m. Ainsi, adv. Ainsi soit-il, adv.
Sociable, adj. m. f. Sociables, pi. Sociabilité, f. Société, f. Sociétés, pi.
Mou, adj. m. (souple) Mous, pi. (souples) Molle, adj. f. (souple) Molles, pi.
(souples) Mollesse, f. (souplesse) Tout bas, adv. Doucement, adv. Sol, m. C'est
ainsi, adv. Soldat, m. Soldats, pi. Seulement, adv. Solennelle, adj. f.
Solennité, f. Tant, adv. Uns (les), pr. m. pi. Unes (les), pr. f. pi. Autres
(les), pr. m. pi. Autres (les), pr. f. pi. En (du, de la, des), pr.
Quelques-uns, adj. m. pî. Quelques-unes, adj. f.pl. En, pr. Quelqu'un, pr. m.
Quelques-uns, pt. Quelqu'un, pr. m. Quelqu'une, pr. f. Quelque chose, pr. ind.
Quelques choses, pi. Quelquefois, adv. En quelque manière, adv. Tant, adv.
Tant, adj. m. Tant, pi. Tant, adj. f. Tant, pi. Tant mieux, adv. Tant pis, adv.
Fils, m. Fils, pi. Beau-fits (gendre), m. Gendre, m. Bientôt, adv. Bientôt,
adv. Plutôt, adv. Suie, f. SOR— SPO 855 L - Sore Piaga, f. Plaie, f. L = Sore
Doloroso, ag. m. Douloureux, adj. m. L • Sore throat Mal di gola, m. Mal de
gorge, m. L •• Sorrow Cordoglio, m. Chagrin, m. ( - Sorrows Cordogli, pi. Chagrins, pi. ( = Sorrowful Mesto, ag. m.
Triste, adj. m. ( • So that Di modo che, av. De sorte que, adv. ( •• Soul
Anima, f. Ame, f. H - Souls Anime, pi. Ames, pi. H = Sound Suono, m. Son, m. H • Sounds
Suoni, pi. Sons,
pi. ^ .. Soup Minestra, f. Potage, m. 1 — Soups Minestre, pi. Potages, pi. 1 =
Soup Zuppa, f. Soupe, f. 1 Soups Zuppe, pi. Soupes, pi. 1 •• South Sud, m.
(mezzodì, m.) Sud, midi, m. o — Southern Meridionale, adj. f. Méridionale, adj.
f. o = Southern Meridionali, pi. Méridionales, pL 0 . Southern Meridionale, ag.
m. Méridional, adj. m. o .. Southern Meridionali, pi. Méridionaux, pi. 1 —
South America America meridionale, f. Amérique méridionale, f. "I = Spain
Spagna, f. Espagne, f. 1 . Spaniard
Spagnuolo, m. Espagnol, m. 1 .. Spaniards Spagnuoli, pi. Espagnols, pi. ) —
Spanish-woman Spagnuola, f. Espagnole, f. ) = Spanish-women Spagnuole, pi.
Espagnoles, pi. ) Spanish language (the) Lingua spagnuola (la), f. Langue
espagnole (la), f. ) -. Spark Scintilla, f. Étincelle, f. + — Sparks Scintille,
pi. Étincelles, pi. 4- = Sparkling Splendido, ag. m. Étincelant, adj. m. + •
Sparkling Splendidi, pi. Étincelants, pi. + .. Sparkling Splendida, ag. f.
Étincelante, adj. f. "^ — Sparkling Splendide, pi. Étincelantes, pi. . =
Sparrow Passero, m. Moineau, m. . Spear Lancia, f. Lance, f. •^. . . Spears
Lancie, pi. Lances, pi. P - Species Specie, f. Espèce, f. P = Spectacles
Occhiali, pi. m. Lunettes, pi. f. P • Speech Discorso, m. Discours, m. P ••
Speechs Discorsi, pi. Discours, pi. V — Spice Aromato, m. Aromate, m. V =
Spices Aromati, pi. Aromates, pi. V . Spi nage Spinaci, pi. Épinards, m. pi. v
.. Spit Spiedo, m. Broche, f. / - Spit, spittle Saliva, f. Salive, f. / =
Spleen Milza, f. Rate, f. / . Spleen Melanconia, f. Mélancolie, f. / ..
Splendid Splendido, ag. m. Splendide, adj. m. 0 — Splendid Splendidi, pi.
Splendid es, pi. 0 = Splendid Splendida, ag. f. Splendide, adj. f. 0 . Splendid
Splendide, pi. Splendides, pi. 0 .. Splendour Splendore, m. Splendeur, f. A —
Spokesman Oratore, m. Orateur, m. A = Spoon Cucchiajo, m. Cuiller, f. A • Spoons
Cucchiaj, pi. Cuillers, pi. A •• Spoonful Cucchiaiata, f. Cuillerée, f. T-
Sport Scherzo, m. Badinage, m. T = Sports Scherzi, pL Badinages, pL T •
Sporting Caccia, f . Chasse, f. T -. Sportsman Cacciatore, m. Chasseur, m. Sportsmen Sportful
Sportful Sportful Sportful Spot Spots Spot Spots Spring Spring Springs Spring
Springs Spunge Spunges Spungy Spungy Spying-glass Spying-glasses Square Squares
Square Square Square Square Square Stable Stables Stage Stage Stair-case
Stair-cases Standard Star Stars Star Stars State States Statesman Statesmen
Statue Statues Statute Statutes Stay Steamer (steam-boat) Steamers ^steam-boats
) Steam Steam-engine Steam-engines Steel Steep Steep Steep Steep Steeple
Steebles Step SPG—STE Cacciatori, pi. Giocondo, ag. m. Giocondi, pi. Gioconda, ag. I. Gioconde, pi. Macchia,
f. Macchie, pi. Luogo, m. Luoghi, pi. Primavera, f. Sorgente, f. Sorgenti, pì.
Elasticità (molla), f. Elasticità (molle), pi. Spugna, f. Spugne, pi. Spugnoso,
ag. m. Spugnosa, ag. f. Occhialino, m. Occhialini, pi. Piazza, f. Piazze, pi.
Quadrato, ag. m, Quadrati, pi. Quadrata, ag. f. Quadrate, pi. Piazza, f.
Scuderia, f. Scuderie, pi. Palco scenico, m. Teatro, m. Scala, f . Scale, pi.
Stendardo, m. Stella, f. Stelle, pi. Astro, m. Astri, pi. Stato, m. Stati, pi.
Uomo di stato m. Uomini di stato, pi. Statua, f. Statue, pi. Statuto, m.
Statuti, pi. Soggiorno, m. Battello a vapore, m. Battelli a vapore, pi. Vapore,
m. Macchina al vapore, f. Macchine al vapore, pi. Acciajo, m. Erto (scosceso),
ag. m. Erti (scoscesi), pi. Erta (scoscesa), ag. f. Erte (scoscese), pi.
Campanile, m. Campanili, pi. Passo, m. Chasseurs, pi. Enjoué, adj. m. Enjoués,
pi. Enjouée, adj. f. Enjouées, pi. Tache, f. Taches, pi, Lieu, m. Lieux, pi. Printemps, m.
Source, f. Sources, pi. Ressort, m. Ressorts, pi. Éponge, f. Éponges, pi.
Spongieux, adj. m. Spongieuse, adj. f. Lorgnette, f. Lorgnettes, pi. Place, f.
Places, pi. Carré, adj . m. Carrés, pi. ; Carrée, adj. f. Carrées, pi. Place,
f. Écurie, f. Écuries, pi. Scène (théâtre), f. Théâtre, m. Escalier, m.
Escaliers, pi. Étendard, m. Étoile, f. Étoiles, pi. Astre, m. Astres, pi.
Éfat,m. États, pi. Homme d'état, m. Hommes d'état, pi. Statue, f. Statues, pi.
Statut, m. Statuts, pi. Séjour, m. Bateau à vapeur, m. Bateaux à vapeur, pi.
Vapeur, f. Machine à vapeur, f. Machines à vapeur, pi. Acier, m. Escarpé, adj.
m. Escarpés, pi. Escarpée, adj. f. Escarpées, pi Clocher, m. Clochers, pi Pas,
m. STE— STU É L - Steps Passi, pi. Pas, pi. L = Sterling Sterlina, ag. f. Sterling, adj.
f. L . Stew Intingolo, m. Ragoût,
m. L •• Stews Intingoli, pi. Ragoûts, pi. ( - Steward Maestro di casa, m.
Maitre-d'hôtel, m„ ( = Stirrup (a) Staffa, f. Étrier, m. Stirrups Staffe, pi.
f. Étriers, pi. ( -. Stink Puzzo, m. Puanteur, f. H - Stok Fondi, m. pi. Fonds,
m. pi. H =é Stok Collo di cravata, m. Col-cravate, m. H • Stockholm Stocolm
(e.) Stockholm
(v.) H •• Stockbroker Agente di cambio, m. Agent de change, m. Stocks Fondi
publici, m. pi. Fonds publics, m. pi | = Stocking (a) Calza, f. Bas, m. 1
Stockings Calze, pi. Bas, pi. 1 •
• Stomach Stomaco, m. Estomac, m. o — Stone Pietra, f. Pierre, f. o = Stones
Pietre, pi. Pierres, pi. o . Stony Pietroso, ag. m. Rocailleux, adj. m. 0 .. Store (store house) Magazeno,
m. Magasin, m. "1 - Stores (store houses) Magazeni, pi. Magasins, pi. 1 = Storm Temporale, m. Orage, m.
1 . Storms Temporali, pi. Orages, pi. 1 Stormy Procelloso (burascoso), Orageux,
adj. m. ) - Stormy Procellosi, pi. [ag. m. Orageux, pi. ) = Stormy Procellosa,
ag. f. Orageuse, adj. f. ) . Stormy Procellose, pi. Orageuses, pi. ) .. Story Piano, m. Étage, m. -F
- Stories Piani, pi. Étages, pi. + = Story Storia, f. Histoire, f. 4- . Stories
Storie, pi. Histoires, pi. + •• Stove Stufa, f. Poêle, m. ^ — Stoves Stufe, pi.
Poêles, pi. —
= Strait (narrow) Stretto, ag. m. Étroit, adj. m. -v. . Strait (narrow)
Stretti, pi. Étroits, pi. "->. .. Strait (narrow) Stretta, ag. f.
Étroite, adj. f. p - Strait (narrow) Strette, pi. Étroites, pi. ? = Stratagem
Strattagemma, m. Stratagème, m. p . Stratagems Strattagemmi, pi. Stratagèmes,
pi. p .. òtraw Paglia, f. Paille, f. V - Straws Paglie, pi. Pailles, pi. V = Straw-bed Pagliericcio, m.
Paillasse, f. v . Straw -beds Pagliericci, pi. Paillasses, pi. v .. Strawberry
Fravola, f. Fraise, f. 0 — Strawberries Fravole, pi. Fraises, pi. 0 = Stream
Ruscello, m. Ruisseau, m. 0 . Streams Ruscelli, pi. Ruisseaux, pi. 0 .. Stream
(the) Corrente (il), m. Courant (le), m. / - Street Strada, f. Rue, f. / =
Streets Strade, pi. Rues,
pi. / . Strength Forza, f. Force, f. / .. Strengths Forze, pi. Forces, pi. A - String Cordone (cordoncino),m.
Cordon, m. A = Strings Cordoni (cordoncini), pi. Cordons, pi. A . Strong Forte,
ag. m. Fort, adj. m. A •• Strong Forti, pi. Forts, pi. T - Strong Forte, ag. f.
Forte, adj. f. T = Strong Forti, pi. Fortes, pi. T . Strongly Con forza, av. Avec force,
adv. T •• Study Studio, va- Étude, f. 859 860 - Studies = Studious . Studious .
Studious - Studious = Stupid . Stupid . Stupid H — Stupid H = Stupidity -\ .
Stupidly H .. Stvle ! — Subject I = Subjects J . Subjunctive? I . . Submission
O — Subscriber O = Subscribers O . Subscription O . . Subscriptions ~] —
Substantive "I == Substantives, pL 7 . Success "1 .. Succession ) —
Successful ) = Successful ) . Succession ) .. Successive H Successive -f- =
Successive -f . Successive + . . Successively *s — Successor >^ = Successors
^ . Sucb -«•* .. Such p — Suddenly p = Sunden P . Sudden P . . Sudden V —
Sudden V = Sugar V . Sugar-bason V • • Sugar-basons 0 — Suit (of clothes) j0 ==
Suits (of clothes) 0 . Summer 0 .. Sun / — Sun-rise / = Sunset / . Sunset / ..
Sunday A — Superfluity A = Superfluities A • Superiority A • • Superior T —
Superior T = Superior ", Superior T .. I Superior STU— SUP Studj, pi. Studioso, ag. m.
Studiosi, pi. Studiosa, ag. f. Studiose, ph Stupido, ag. m. Stupidi, pi.
Stupida, ag. f. Stupide, pi. Stupidità (bestialità), f, Stupidamente ( bestial
Stile, m. [mente), av Soggetto, m. Soggetti, pi. Suggiuntivo, m. Sommissione,
f. Soscrittore, m. Soscriltori, pi. Sottoscrizione, f. Sottoscrizioni, pi.
Sostantivo, m. Sostantivi, pi. Successo, m. Successione, f. Felice, ag. m.
Felice, ag. f. Successione, f. Successivo, ag. m. Successivi, pi. Successiva,
ag. f. Successive, pi. Successivamente, av. Successore, m. Successori, pi.
Tale, pr. ind. m. f. Tali, pi. Subito (immantinente), fmproviso, ag. m. [av
Improvisi, pi. Improvisa, ag. f. Improvise, pi. Zucchero, m. Zuccheriera, f.
Zuccheriere, pi. Abbigliamento, m. Abbigliamenti, pi. Estate, f. Sole, m.
Spuntar del sole, m. Tramontar del sole, m. Calar del sole, m. Domenica, f. Superfluità,
f. Superfluità, pi. Superiorità, f. Superiore, ag. m. Superiori, pi. Superiore,
ag. f. Superiori, pi. Superiore, m. Études, pi. Studieux, adj. m. Studieux, pi. Studieuse, adj.
f. Studieuses, pi. Stupide, adj. m. Stupides, pi. Stupide, adj.f. Stupides, pi.
Stupidité (bêtise), f. Stupidement (bêtement), Style, m. [adv. Sujet, m.
Sujets, pi. Subjonctif, m. Soumission, f. Souscripteur, m. Souscripteurs, pL
Souscription, f. Souscriptions, pi. Substantif, m. Substantifs, pi. Succès, m.
Succession, f. Heureux, adj. m. Heureuse, adj. f. Succession, f. Successif,
adj. m. Successifs, pi. Successive, adj. f. Successives, pi. Successivement,
adv. Successeur, m. Successeurs, pi. [indéf. s. Tel, m., ( telle, f. ) pr.
Tels, pi. ( telles, pi.), pr. Soudain, adv. [indéf. pi. Soudain, adj. m.
Soudains, pi. Soudaine, adj. f. Soudaines, pi. Sucre, m. Sucrier, m. Sucriers,
pi. Habillement, m. Habillements, pi. Été, m. Soleil, m. Lever du soleil, m.
Coucher du soleil, m. Coucher du soleil, m. Dimanche, m. Superfluité, f. Superflui
tés, pi. Supériorité, f. Supérieur, adj. m. Supérieurs, pi. Supérieure, adj. f.
Supérieures, pi. Supérieur m. SUP—
SYS L - Superiors Superiori, pi. L = Superlative Superlativo, adj. m. L •
Superscription Soprascritta, f. L •• Superstition Superstizione, f. ( -
Supposition Supposizione, f. ( = Supper Cena, f. ( • Sure Sicura, ag. f. ( ..
Sure Sicure, pi. H - Sure Sicuro, ag. m. 4 = Sure Sicuri, pï. H • Surety
Sicurezza, f. H •• Sureness Certezza, f. 1 - S uretiship Sicurtà, î. 1 =
Surface Superficie, f. 1 • Surely Sicuramente, av 1 •• Surgeon Chirurgo, m. o —
Surgeons Chirurghi, pi. o = Suspected Sospetto, ag. m. 0 . Suspected Sospetti,
pi. o .. Suspected Sospetta, ag. f. "1 - Suspected Sospette, pi. 1 =
Suspicion Sospetto, m. 1 . Suspicions Sospetti, pi. 1 - Suspicious Sospettoso,
ag. m. ) - Suspicious Sospettosi, pi. ) = Suspicious Sospettosa, ag. f. ) .
Suspicious Sospettose, pi. ) .. Swede Svedese, m. f. + — Sweden Svezia, f. 4- =
Sweet meats Confettura, f. + -. Sweat Sudore, m. -f .. Sweet heart Amante, ag. m. ^s-. ' Sweet Dolce,
ag. m. ^ = Sweet Dolci, pi. ^> . Sweet Dolce, ag. f. ^>. . . Sweet Dolci,
pi. p - Sweetness Dolcezza, f. p = Sweetmeats Chicche (dolci), f. pi. p . Swimming Nuoto, m. p .. Swimmer Nuotatore, m. V
- Swimmers Nuotatori, pi. V = Swiss Svizzero, m. V • Swiss (the) Svizzeri
(gli), pi. V .. Swiss-woman Svizzera, f. 0 — Switzerland Svizzera (la), f. 0 =
Swoon Svenimento, m. 0 . Sword Spada, f. 0 .. Swords Spade, pi. / - Syllable
Sillaba, f. / = Syllables Sillabe, pi. / • Symmetry Simmetria, f. / •• Sympathy
Simpatia, f. A - Sympathies Simpatie, pi. A = Synonymous Sinonimo, ag. m. A
Synonymous Sinonimi, pi. A •• Syntax Sintassi, f. T - Synthesis Sintesi, f. T =
System Sistema, m. T - Systems Sistemi, pi. T .. Systematical Sistematico, ag.
m. 861 Supérieurs, pi. Superlatif, adj. ni. Adresse, h Superstition, f.
Supposition, f. Souper, m. Sûre, adj. f. Sûres, pi. Sûr, adj. m. Sûrs, pi.
Sûreté, f. Assurance, f. Cautionnement, m. Surface, f. Assurément, adv. Chirurgien,
m. Chirurgiens, pi. Suspect, adj. m. Suspects, pi. Suspecte, adj. f. Suspectes,
pi. Soupçon, m. Soupçons, pi. Soupçonneux, adj. m. Soupçonneux, pi.
Soupçonneuse, adj. f. Soupçonneuses, pi. Suédois, m. Suédoise, f. Suède, f.
Confiture (bonbons), f. Sueur, f. Amant, adj. m. Doux, adj. m. Doux, pi. Douce,
adj. f. Douces, pi. Douceur, f. Confitures, f. pi- Nage, f. Nageur, m. Nageurs,
pi. Suisse, m. Suisses (les), pi. Suisse, f. Suisse (la), f. Évanouissement, m.
Épée, f. Ëpées, pi. Syllabe, f. Syllabes, pi. Symétrie, f. Sympathie, f.
Sympathies, pi. Synonyme, adj. m. Synonymes, pi. Syntaxe,, f. Synthèse, f.
Système, m. Systèmes, pi. Systématique, adj. m. 862 L — [Systematical L = Systematical L •
'Systematical L ..'Systematically SYS— TEN Sistematici, pi. Sistematica, ag. f.
Sistematiche, pi. Sistematicamente, Systématiques, pi. Systématique, adj. f.
Systématiques, pi. Systématiquement, adv. ( - Table Desco, m. Table (à manger),
f. ( = Table Mensa, f. Table (préparée), f. ( . Tables Mense, pi. Tables (préparées),
pi. ( .. Table Tavola, f. Table, f. H - Tables Tavole, pi. Tables, pi. H = Table-cloth
Tovaglia, f. Nappe, f. H • Table-coths Tovaglie, pi. Nappes, pi. H .. Taffeta Taffettà,
ni. Taffetas, m. 1 - Tail Coda, f. Queue, f. 1 = Tails Code, pi. Queues, pi. 1
. Tailor Sarto, m. Tailleur, m. 1 •• Tailors Sarti, pi. Tailleurs, pi. o — Tale Novella, f. Conte, m. o = Tales
Novelle, pi. Contes, pi. o . Talent Ingegno, m. Talent, m. o .. Talents
Ingegni, pi. Talents, pi. 1 - Tame Addomesticato, ag. m. Apprivoisé, adj. m. 1
= Tame Addomesticati, pi. Apprivoisés, pi. 1 . Tame Addomesticata, ag. f.
Apprivoisée, adj. f. 1 .. Tame Addomesticate, pi. Apprivoisées, pi. ) -
Tapestry Tappezzeria, f. Tapisserie, f. ) = Tapestries Tappezzerie, pi.
Tapisseries, pi. ) . Taste Gusto, m. Goût, m. ) . Tastes Gusti, pi. Goûts, pi.
4- — Tawny Bruno, ag. m. Basané, adj. m. -f = Tea Tè, m. Thé, m. -f . Tea-cup
Tazza da tè, f. Tasse à thé, f. + .. Tea-cups Tazze da tè, pi. Tasses à thé,
pi. •^ — Tea-pot Vaso da tè, m. Théière, f. -"•s. = Tea-pots Vasi da tè,
pi. Théières, pi. -^ . Tea-spoon Cucchiajo da tè, m. Cuiller à thé, f. ^ ..
Tea-spoons Cucchi aj da tè, pi. Cuillers à thé, pi. p - Tear Lagrima, t. Larme, f. p =
Tears Lagrime, pi. Larmes,
pi. p . Teeth Denti, m. pi. Dents, f. pi. p .. Telegraph Telegrafo, m.
Télégraphe, m. V — Telegraph ical Telegrafico, ag. m. Télégraphique, adj. m V =
Telegraphical Telegrafica, ag. f. Télégraphique, adj. f. V • Telegraphical
Telegrafiche, pi. Télégraphiques, pi. V •• Telescope Telescopio, m. Télescope,
m. 0 — Tempest Tempesta (procella), f. Tempête, f. 0 = Tempests Tempeste
(procelle), pi. Tempêtes, pi. 0 . Temple
Tempio, m. Temple, m. 0 .. Temples Tempj,pl. Temples, pi. / ~ Temples Tempie,
f. pi. Tempes, pi. / = Ten Dieci, m. Dix, m. / • Tendency Tendenza, f.
Tendance, f. / •• Tender Tenero, ag. m. Tendre, adj. m. A - Tender Teneri, pi.
Tendres, pi. A = Tender Tenera, ag. f. Tendre, adj. f. A • Tender Tenere, pi.
Tendres, pi. TEN— THE 863 L -| Tenor Tenore, m. Ténor, m. L = Tenuity Tenuità,
f. Ténuité, f. L • Term Termine, m. Terme, m. L •• Territory Territorio, m.
Territoire, m. ( - Testator Testatore, m. Testateur, m. ( = Testimony Testimonianza,
f. Témoignage, m. ( • Text Testo, m. Texte, m. ( •• Thames Tamigi (fiume), m.
Tamise (fleuve), f. H- Than Di (che), parag. Que, conj. compar. H = Thanks
Ringraziamenti, m. pi. Remerciments, m. pi. H • Thankful Riconoscente, ag. m.
Reconnaissant, adj. m. H ."- Thankful Riconoscenti, pi. Reconnaissants,
pi. 1 - Thankful Riconoscente, ag. f. Reconnaissante, adj. f. 1 = Thankful
Riconoscenti, pi. Reconnaissantes, pi. 1 • Thankfully Con riconoscenza, av.
Avec reconnaissance, ad. 1 ■• Thankfulness Riconoscenza, f. Reconnaissance, f.
o — Thankless Ingrato, ag. m. Ingrat, adj. m. o = Thankless Ingrata, ag. f.
Ingrate, adj. f. 0 . Thanksgiving Azzioni di grazie, f. pi. Actions de grâces,
f. pi. o .. Tanks Grazie, f. pi. Grâces, f. pi. "1 - Thank you Grazie (vi
ringrazio), av. Merci, adv. (je vous re- 1 = That Che, pr. relat. Qui, pron. relat.
[mercie) 1 That Che, cong. Que, conj. 1 •• That Quello, pr. dem. m. Ce, cela,
pron. dém. m. ) - That Quello, pr. dem. m. Cet, pron. dém. m. ) = That (or
this) Questa, pr. dem. f. Cette, pron. dém. f. ) . That Quegli, pr. dem. m.
Celui, pron. dém. m. ) •• That Quello, pr. dem. m. Celui-là, pron. dém. m. -j_
_ That Quella, pr. dem. f. Celle-là, pron. dém. f. 4- = That Affinchè, cong.
Afin que, conj. + • That is understood Questo va da se, av. Cela va sans dire,
adv. + .. That is
to say Cioè, av. C'est-à-dire, adv. *^. — Thatch Stoppia, f. Chaume, m. *^ =
Theatrical Teatrale, ag. m. Théâtral, adj. m. *-» Theatre Teatro, m. Théâtre,
m. **». .. The Il, art. in. Le, art. déf. m. P - The I,pl. Les, pi. e = The Lo,
art. m. Le, art. déf. m. ? The Gli, pi. Les, pi. ? .. The La, art. f. La, art.
déf. f. v - The Le, pi. Les, pi. v - The day before yesterday L'altrojeri, m.
Avant-hier, adv. V • The day after to morrow Dopo domani av. Après demain, adv.
V •• Thee Te,
pr. per. ac. Te, pr. per. acc. 0 — Thee Te, ti, acc. Te, toi, pr. acc. 0 = Thee
Te, ti, acc. Toi, te, pr. acc. 0 . Their Le, pr. f. pi. Les, pr. f. pi. (leur)
0 .. Their La loro, pr. pos. f. Leur, pr. pos. f. 1 - Their Le loro, pi. Leurs,
pi. / = Theirs Il loro, pr. pos. m. Leur, pr. pos. m. / . Theirs I loro, pi.
Leurs, pi. / .. Theirs Loro (la), pr. f. s. La leur, pr. f. A - Theirs Loro
(le), pr. f. pi. Les leurs, pr. f. pi. A = Theme Tema, m. Thème, m. A • There
Costi, av. Là, adv. A •• There Quivi, av. Là, adv. T- There La, av. Là, adv. T
= There Ci, av. e pr. Y, adv. et pron. T • Therefore Dunque (perciò), av.
Donc(c'est pourquoi), ad. T .. (Therms Terme, f. pi. Thermes, m. pi. 864 THE— THO L - Thermometer
Termometro, m. Thermomètre, m. L = The same Lo stesso, m. Le même, pi. L • These Questi, pr. dem.
m. pi. Ces, pr. dém. m. pi. L .. These Queste, pr. dem. f. pi. Ces, pr. dém. f.
pi. ( - These Cotesti, pr. dem. m. pi. Ceux, pr. dém. m. pi. ( = These Coleste,
pr. dem. f. pi. Celles, pr. dém. f. pi. ( • These Questi qui, pr. d. m. pi.
Ceux-ci, pr. dém. m. pi. ( .. These Queste qui, pr. d. f. pi. Celles-ci, pron.
dém. f. p. H- These Cotesti, pr. dem. m. pi. Ceux-là, pr. dém. m. pi. -1 =
These Coteste, pr. dem. f. pi. Celles-là, pr. dém. f. pi. H • Thesis Tesi, f.
Thèse, f. H .- The superlative
depree Il superlativo, m. Le superlatif, m. 1 - They Eglino, pr. m. pi. Ils, pr. m. pi. 1 - They
Essi, pr. m. pi. Ils, pr. m. pi. I • They Elleno, pr. f. pi. Elles, pr. f. pi.
1 .. They, them Essi, loro, pr. m.
pi. Eux, pr. m. pi. o — The moon shines Fa chiaro di luna, 1. Il fait clair de lune, 1.
o = Them Li, pr. m. pi. (loro) Les, eux, pr. m. pi. 0 . Them Loro, pr. m. pi.
Leur, pr. m. pi. 0 .. Themselves Loro stessi, m. pi. Eux-mêmes, m. pi. 1 -
Themselves Esse stesse, pr. n. pi. Elles-mêmes, f. pi. 1 = Then Dunque, av.
Donc, adv. "1 . Then Allora, av. Alors, adv. Thence Inseguito, av. Ensuite, adv. ) — Thenceforward
D'allora in poi, av. Depuis lors, adv. ) = The next day L'indomani, av. Le lendemain, adv. The
question È da sapersi se, av. C'est à savoir si, adv. They, them Esse, pron. f. pi.
Elles, pron. f. pi. + — They are Sono Ce sont + = The whole Il tutto, av. Le
tout + . Thief Ladro, m. Voleur, m. + .. Thieves Ladri, pi. Voleurs, pi. v^ _
Thigh Coscia, f. Cuisse, f. •^ = Thighs Coscie, pi. Cuisses, pi. •^ Thin
Sottile, adj. m. Mince, adj. m. — .. Thine Tuo (il), pr. poss. m. s. Tien (le),
pron. pos m. s. p - Thine Tua (la), pr. poss. f. s. Tienne (la), pron. pos. f.
s. p = Thine Tuoi (i), pr. poss. m. pi. Tiens (les), pron. p. m. pi. p . Thine Tue (le),
pr. poss. f. pi. Tiennes (les), pron. per. p .. Thing Cosa, f. Chose, f. [f.
pi. V - Things Cose, pi. Choses, pi. V = This Cotesto, pr. dem. m. s. Celui-là,
pr. dém. m. s. V • This Cotesta, pr. dem. f. s. Celle-là, pr. dém. f. s. V ••
This Questo, pr. dem. m. s. Ce, ceci, pron. dém. m.s. 0 — This Questo, pr. dem.
m. s. C\ pron. dém. m. s. 0 = This Questo, pr. dem. m. s. Cet, pron. dém. m. s.
0 • This Questa, pr. dem. f. s. Cette, pron. dém. f. s. 0 .. This Questo qui,
pr. dem. m.s. Celui-ci, pron. dém. m. s. / - This Questa qui, pr. dem. f. s.
Celle-ci, pron. dém. f. s. / = This evening Questa sera, av. Ce soir, adv. / •
This night Questa notte, av. Cette nuit, adv. / •• This great while Da molto
tempo, av. Depuis long-temps, adv. A - Thither La, quivi, av. Là, y, adv. A =
Thitherto Fin là, av. Jusque là, adv. A • Thitherto Fino a, av. Jusqu'à, adv. A
-. Thoroughly Affatto, av. Tout-à-fait, adv. T — Those Qelli,pron. dem. m. pi.
Ceux, pron. dém. m. pi. T = Those Quelli la, pr. dem. m. pi. Ceux-là, pron.
dém.m.pl. T • Those Quei, pr. dem. m. pi. Ceux-là, pron. dém. m. p. T •• Those
Quelle, pr. dem. f. p. Celles-là, pron. dém. f. p. — Thou = Though • | Though
.. I Though —
iThought = Thoughts . Thousand .. I Thread Threads Threshold Thresholds Three
times Throat Throats Throne Thrones Through Throughout Throughout Thunder
Thunder-bolts Thunder Thunder-bolts Thursday Thy aunt Thy brother Thy brother
in law Thy cousin Thy cousin Thy daugther Thy daughter in law Thy husband Thy
father Thy grand father Thy grand mother Thy mother — Thy nephew =» Thy niece
Thy sister Thy sister in law Thy son Thy son in law Thy uncle Thy wife Thy Thy
Thy Thy Thyself Tiber Tide Tiger Tigress Till (until) Time Times Timorous
Timorous Timorous - Timorous THO— TIM Tu, pr. pers. Quantunque, av» Sebbene, av. Benché, av. Pensiero, m.
Pensieri, pi. Mille, m. Filo, m. Fili, pi. Soglia, m. Soglie, pi. Tre volte,
av. Gola, f. Gole, pi. Trono, m» Troni, pi. A traverso, av. Pertutto, av.
Durante tutto, av. Tuono, m. Tuoni, pi. Fulmine, m. Fulmini, pi. Giovedì, m.
Tua zia, f. Tuo fratello, m„ Tuo cognato, m. Tuo cugino, m. Tua cugina, f. Tua
figlia, f. Tua nuora, f. Tuo marito, m. Tuo padre, m. Tuo nonno, m. Tua nonna,
f. Tua madre, f. Tuo nipote, m. Tua nipote, f. Tua sorella, f. Tua cognata, f.
Tuo figlio, m. Tao genero, m. Tuo zio, m. Tua moglie, f. (il) tuo, pron. poss.
m. (La) tua pron. poss. f. s. (I) tuoi, pr. pos. m. pi. (Le) tue, pr. pos. f. pi. Tu (te)
stesso, pr. recip. Tevere, m.
(fiume) Marea, f. Tigre, m. Tigre, f. Sino, (sino a che), av. Tempo, m. Tempi,
pi. Timido, ag. m. Timidi, pi. Timida, ag. f. Timide, pi. 865 Tu, pron. pers. Quoique, adv. Quoique,
adv. Quoique, adv. Pensée, f. Pensées, pi. Mille, m. Fil, m. Fils, pi. Seuil,
m. Seuils, pi. Trois fois, adv. Gorge, f. Gorges, pî. Trône, m~ Trônes, pï. A
travers, adv. Partout, adv. Pendant tout, adv. Tonnerre, m. Tonnerres, pi.
Foudre, f. Foudres, pî. Jeudi, m. Ta tante, f. Ton frère, m. Ton beau-frère, m.
Ton cousin, m. Ta cousine, f. Ta fille, f. Ta bru, f. Ton mari, m. Ton père, m.
Ton grand-père, m. Ta grand'mère, f. Ta mère, f. Ton neveu, m Ta nièce, f. Ta
sœur, f. Ta belle-sœur, f. Ton fils, m. Ton gendre, m. Ton oncle, m. Ta femme,
f. Ton, pron. pos. m. s. Ta, pron. pos. f. s. Tes, pron. pos. pi. Tes, pron.
pos. pi. Toi-même, pr. réfi. Tibre, m. (îieuve> Marée, f. Tigre, m.
Tigresse, f. Jusqu'à (jusqu'à ce), adv. Temps, m. Temps, pi. Timide, adj. m.
Timides, pi. Timide, adj. f. Timides, pi. TIT— TOM L —.Tithe Decima, f. Dîme, t L = Tithes
Decime, pi. Dîmes, pi. L .Title
Titolo, m. Titre, m. L ..| Titles Titoli, pi. Titres, pi.1 ( — ;To and fro Qua
e la, su e giù, av. Par ci, par là, adv. ( = To (at) A, prep. A, prép. ( • robacco Tabacco, m. Tabac,
m. ( •• To be on the alert Esser sul ehi viva, av. Être sur le qui vive, adv. H- To
day Oggi, av. Aujourd'hui, adv. H = To day week Oggi ad otto, av. D'aujourd'hui
en huit,adv H • To dine in town Pranzar fuori di casa, av. Diner en ville, adv.
H •• Together Insieme, av. Ensemble, adv. 1 - To her A lei, dat. s. f. A elle,
dat. s. f. 1 = To her Le, ne, pr. dat f. s. Lui en, à elle, dat. f. I • To her
Le, a lei, dat. f. s. A elle, dat. f. s. 1 •• To him A lui, pr. dat. m. s. A
lui, dat. m. s. o — To him Gli, pr. m. s. A lui, lui, dat. m. s. o = Toit A
lui, gli, pr. neut. A
lui, dat. pr. imp. n. 0 . To it (to them) A lei, pr. rei. (a loro) A elle, à
elles, pr. rei. o .. To his Al suo, pr. p. m. A son, pr. p. m. 1 - To his Ai
suoi, pi. A
ses, pi. 1 = To his Alla sua, pr. pos. f. A sa, pr- pos. f. 1 . To his Alle
sue, pi. A ses, pi. n .. To his majesty A sua maestà, f. A sa majesté, f. ) -
To his holiness A sua santità, f. A sa sainteté, f. ) = To his highness A sua
altezza, f. A son altesse, f. ) . To his excellency A sua eccellenza, L A son
excellence, f. A sa tante, f. ) •• To his aunt A sua zia, $. 4- — To his
brother A suo fratello, m. A son frère, m. + = To his brother in law A suo
cognato, m. A son beau-frère, m. + . To his cousin A suo cugino, m. A son
cousin, m. + .. To his cousin A sua cugina, f. A sa cousine, f. ">* —
To his daughter A sua figlia, f. A sa fille, f. -*». == To his daughter in law
A sua nuora, f. A sa bru, f. ^. To his husband A suo marito, m. A son mari, f.
^ . . To his father A suo padre, m. A son père, m. ? - To his grand father A
suo nonno, m. A son grand-père, m. 9 = To his grand mother A sua nonna, f. A sa
grand'mère, f. 0 To his mother A sua madre, f. A sa mère, f. ? .. To his nephew
A suo nipote, m. A son neveu, m. V — To his niece A sua nipote, f. A sa nièce,
f. V = To his sister A sua sorella, f. A sa sœur, f. V • To his sister in law A
sua cognata, f. A sa belle-sœur, f. V •• To his son A suo tiglio, m. A son
fils, m. 0 — To his son in law A suo genero, m. A son gendre, m. 0 = To his
uncle A suo zio, m. A son oncle, m. 0 . To his wife A sua moglie, f. A sa
femme, f. 0 .. To my Al mio, pr. p. m. A mon, pr. p. m. / - To my Ai miei, pi. A mes, pi. / = To my Alla mia, pr. p. f. A ma,
pr. p. f. / . To
my Alle mie, pi. A mes, pi. / •• To my aunt A mia zia, f. A ma tante, f. A — To
my brother A mio fratello, m. A mon frère, m. A = To my brother in law A mio
cognato, m. A mon beau-frère, m. A • To my cousin A mio cugino, m. A mon
cousin, m. A -•• To my cousin A mia cugina, f. A ma cousine, f. T- To my daughter
A mia figlia, f. A ma fille, f. T - To my daughter in law A mia nuora, f. A ma
bru, f. T • To my husband [A mio marito, m. 'A mio padre, m. A mon mari, m. T
•• To my lather A mon père, m. TOM— TOY 86 L - To my grand father A mio nonno,
m. A mon grand-père, m. L = To my grand mother A mia nonna, f. A ma grand'mère,
f. L • To my mother A mia madre, f. A ma mère, f. L -. To my nephew A mio
nipote, m. A mon neveu, m. ( - To my niece A mia nipote, f. A ma nièce, f. .
True ) ..JTrue H jTrue -f = Truly -f- . Trumpet + .. Trumpets Trumpeter
Trumpeters Trunk Trunks p —{Trunk (of an elephant) P = ! Trunks (of elephant) p
. j Trust p .. | Trusts V — Trusty V = Trusty V . Trustee V .. Trustees 0 —
Trustily 0 = Truth 0 . Truths 0 .. Tuesday / ~ Tumble / = Tumult / • Tun / -.
Tuns A — Turin A = Turk A • Turks A •• Turkey ~\- Turkey T = Turkey T • Turkish
language (the) T •• Turning TRI— TUR Triniti, f. Trionfo, m. Trionfi, pi. [fo, av Trionfalmente, in trion- Trionfale, ag,
m. Trionfali, pi. Trionfale, ag. f. Trionfali, pi. Truppa, f. Truppe, pL
Cavaliere (t. mil.), m. Cavalieri, pi. Trofeo, m. Onori, pi. Tropici, m. pi,
Pena, f. Pene, pi. Penoso, ag. m. Penosi, pi. Penosa, ag. f. Penose, pi.
Sincero, ag. m. Sinceri, pi. Sincera, ag. f. Sincere, pi. Vero, ag. m. Veri, pi.
Vera, ag. f. Vere, pi. Davvero, av. Tromba, f. Trombe, pi. Trombetta, f.
Trombette, pi. Baule, m. Bauli, pi. Proboscide, f. Proboscidi, pi. Credito, m.
Crediti, f. Fedele, ag. m. f. Fedeli, pi. Amministratore, m. Amministratori,
pi. Fedelmente, av. Verità, f. Verità, pi. Martedì, m. Capitombolo, m. Tumulto,
m. Botte, f. Botti, pi. Torino (e.) Turco, m. Turchi, pi. Turchia, f.
Gallinaccio, m. Gallinacci, pi. Lingua turca (la), f. Giro, m. Trinité, f.
Triomphe, m» Triomphes, pi. En triomphe, adv. Triomphal, adj. m. Triomphaux, pi.
Triomphale, adj. f. Triomphales, pi. Troupe, f. Troupes, pi. Cavalier, m.
Cavaliers, pi. Trophée, m. Honneurs, pi. m. Tropiques, m. pi. Peine, f. Peines,
pi. Fatigant, adj. m. Fatigants, pi. Fatigante, adj. f. Fatigantes, pi. Sincère,
adj. m. Sincères, pi. Sincère, adj. f. Sincères, pi. Vrai, adj. m. Vrais, pi.
Vraie, adj. f. Vraies, pi. Vraiment, adv. Trompette, f. Trompettes, pi.
Trompette, m. Trompettes, pi. Malle, f. Malles, pi. Trompe d'éléphant, f.
Trompes d'éléphant, pi Crédit, m. Crédits, pi. Fidèle, adj. m. f. Fidèles, pi.
Administrateur, m. Administrateurs, pi. Fidèlement, adv. Vérité, f. Vérités, pL
Mardi, m. Culbute, f. Tumulte, m. Tonneau, m. Tonneaux, pL Turin (v.) Turc, m.
Turcs, pi. Turquie, f. Dindon, m. Dindons, pi. Langue turque (la), f. Tour, m.
L - L = L • L •• Twice Tyrannical Tyrannically Tyranny TWI— TJNW Due volte, av.
Tirannico, ag. m. Tirannicamente,
av. Tirannia, f. u 871 Deux fois, adv. Tyrannique, adj. m. Tyranniquement, adv.
Tyrannie, f. ( - ugiy ( = Ugly ( . ugly ( .. ugly H- Umbrella H- Umbrellas H •
Unanimity H .. Unawares
1 - Unawares 1 = Uncle 1 Uneasy 1 •• Uneasy o — Uneasiness o = Uneasiness o .
Under o .. Under "Ì - Underneath 1 = Undertaking 1 . Undividable "1
.. Undoubted ) - Undoubtedly ) = Unfaithful ) Unfaithful ) .. Unfaithfully + —
Ungrateful + = Ungrateful + . Ungrateful + .. Ungratefulness ^. — Union ^. =
United . United *-s . . United p — United p = United-states p . Universe p ..
University V — Universities V = Unjust V . Unknown v .. Unknown 0 — Unknown 0 =
Unknown 0 . Unlawful 0 .. Unless / ~ Unpolite / = Unpolite / • Unpolite / ••
Unpolite A — Unpoliteness A = Unnecessarily A . Unworthy A- Unworthy [doubt)
(without Brutto, ag. m. Brutti, pi. Brutta,
ag. f. Brutte, pi. Ombrella, f. Ombrelle, pi. Unanimità, f. All' improvviso,
av. Inavvedutamente, av. Zio, m. Tormentoso, ag. m. Incomodo, ag. m. Affanno,
m. Affanni, pi. Sotto, av. Disotto, av. Abbasso, av. Intrapresa, f.
Indivisibile, ag. m. Indubitato, ag. m. Senza dubbio, av. Infedele, ag. m f.
Infedeli, pi. Infedelmente, av. Ingrato, ag. m. Ingrati, pi. Ingrata, ag. f.
Ingratitudine, f. Unione, f. Unito, ag. m. Uniti, pi. Unita, ag. f. Unite, pi.
Stati uniti, pi. m. Universo, m. Università, f. Université, pi. Ingiusto, ag.
m. Incognito, ag. m. Incogniti, pi. Incognita, ag. f. Incognite, pi. Illecito,
ag. m. Ameno, cong. Incivile, ag. m. Incivili, pi. Incivile, ag. f. Incivili,
pi. Inciviltà, f. Senza veruna necessita, Indegno, ag. m. [av. Indegni, pi. Laid, adj. m.
Laids, pi. Laide, adj. f. Laides, pi. Parapluie, m. Parapluies, pi. Unanimité,
f. A l'improviste, adv. Inconsidérément, adv. Oncle, m. Mal à l'aise, adj. m.
Incommode, adj. m. Inquiétude, f. Inquiétudes, pi. Sous, adv. Dessous, adv.
Au-dessous, adv. Entreprise, f. Indivisible, adj. m. Indubitable, adj. m. Sans
doute, adv. Infidèle, adj . m. f. Infidèles, pi. Infidèlement, adv. ingrat,
adj. m. Ingrats, pi. Ingrate, adj. f. Ingratitude, f. Union, f. Uni, adj. m.
Unis, pi. Unie, adj. f. Unies, pi. États-Unis, pi. Univers, m. Université, f.
Universités, pi. injuste, adj. m. Inconnu, adj. m. Inconnus, pi. Inconnue, adj.
f. Inconnues, pi. Illicite, adj. m. A moins, conj. Impoli, adj. m. Impolis, pi.
Impolie, adj. f. Impolies, pi. Impolitesse, f. Sans aucune nécessité, Indigne,
adj. m. [adv. Indignes, pi. 872 UNW— UTI L - Unworthy Indegna, ag. f. Indigne,
adj. f L - Unworthy Indegne, pi. Indignes, pi. L • Unworthily Indegnamente, av.
Indignement, adv. L •• Up In alto, av. En haut, adv. ( - Up In piedi, av. De
bout, adv. ( = Upholsterer Tapezziere, m. Tapissier, m. ( • Upholsterers
Tapezzieri, pi. Tapissiers, pi. ( .. Upon, on Su, sopra, av. prep. Sur, adv.
prép. H - Upon Sopra, av. prep. Dessus, adv. prép. H = Upon the (on the) Sul,
prep. Sur le,
prép. m. H • Upon the (on the) Sulla, prep. f. s. Sur la, prép. f. s. H .- Upon the (on the) Sullo, prep.
m. s. Sur le, prép. m. s. 1 - Upon the (on the) Sugli, prep. m. pi. Sur les,
prép. m. pi. 1 = Upon the (on the) Sui, prep. m. pi. Sur les, prép. m. pi. 1 •
Upon the (on the) Sulle, prep. f. pi. Sur les, prép. f. pi. 1 .. Upper Superiore, adj. m.
Supérieur, adj. m. o — Upside-down Sotto sopra, av. Sens dessus dessous, adv. o
= Upwards In su, av. En haut, adv. 0 . Urging Pressante, ag. m. Pressant, adj.
m. o .. Urging Pressanti, pi. Pressants, pi. 1 - Urging Premuroso, ag. m.
Pressant, adj. m. 1 = Urging Premurosi, pi. Pressants, pi. 1 . Urging Premurosa, ag. f. Pressante,
adj.f. 1 .. Urging Premurose, pi. Pressantes, pi. ) - Us Ci, o noi, pr. acc.
pi. Nous,
pron. acc. pi. ) = Us Noi ci, o ce, pr. pi. Nous nous, pr. pers. pi. ) . Us Ce,
pr. pers. Nous, pron. acc. pi. ) .. Us Noi, pr. pers. ac. nom. Nous, pr. acc.
nom. + — Us some
of it Ce ne, pron. s. Nous en, pr. s. + = Us some of them Ce ne, pron. pi. Nous en, pr. pi. -4- . Use
Uso, m. Usage, m. + .. Uses Usi, pi. Usages, pi. — — Use Abitudine, f.
Habitude, f. -v. = Uses Abitudini, pi. Habitudes, pi. ^ Use Utilità, f.
Utilité, f. ^ .. Uses Utilità, pi. Utilités, pi. p - Used Solito, ag. m.
Habitué, adj. m. p = Used Soliti, pi. Habitués, adj. pi. p . Used Solita, ag. f. Habituée,
adj. f. p .. Used Solite, pi. Habituées, pi. V - Useful Utile, ag. m. f. Utile, adj. m.
f. V = Useful Utili, pi. Utiles, pi. v . Usefully Utilmente, av. Utilement,
adv. v .. Usefulness Utilità, f. Utilité, f. 0 — Useless Inutile, ag. m. f.
Inutile, adj. m. f. 0 = Useless Inutili, pi. Inutiles, pi. 0 . Uselessly Inutilmente, av.
Inutilement, adv. 0 .. Uselessness Inutilità, f. Inutilité, f. 1 - Usual
Solito, ag. m. Ordinaire, adj. m. / = Usual Soliti, pi. Ordinaires, pi. 1 .
Usual Solita, ag. f. Ordinaire, adj. f. 1 V Usual Solite, pi. Ordinaires, pi. A
- Usually Comunemente, av. Ordinairement ( d'ordi- A = Usurpation Usurpazione,
f. Usurpation,f. [naire),ad. A • Usury Usura, f Usure, f. A •• Utility Utilità,
f. Utilité, f. VAI— VER 873 L - Vail Velo, m. Voile, m. L = Vale Valletta, f.
Vallon, m. L • Vales Vallette, pi. Vallons, pi. L .. Valet Cameriere, m. Valet de chambre,
m. ( - Valets Camerieri, pi. Valets de chambre, pi. ( = Valley Valle, f. Vallee, f. ( • Valleys Valli, pi.
Vallées, pi. ( .. Vapour Vapore, m. Vapeur, f. H - Variable Variabile, ag. m.
Variable, adj. m. M = Variety Varietà, f. Variété, f. H • Varnish Vernice, f.
Vernis, pi. H •• Vegetable Legume, m. Légume, m. 1 - Vegetables Legumi, pi.
Légumes, pi. 1 = Vegetation Vegetazione, f. Végétation, f. 1 • VeiD Vena, f.
Veine, f. 1 •• Veins Vene, pi. Veines, pi. o — Venerable Venerabile, ag. m.
Vénérable, adj. m o = Veneration Venerazione, f. Vénération, f. o . Venice
Venezia (e) Venise (v.) o .. Verb Verbo, m. Verbe, m. 1 - Verbs Verbi, pi.
Verbes, pi. 1 = Verdict Sentenza, f. Sentence, f. 1 . Verdicts Sentenze, pi.
Sentence, pi. 1 .. Verdure Verdura, f. Verdure, f. ) - Verdures Verdure, pi. Verdures, pi. ) = Verity
Verità, f. Vérité, f. ) . Verse Verso, m. Vers, m. ) .. Verses Versi, pi. Vers,
pi. + - Very lssimo, a, issimi,
me, sup. Très, adv. superi. 4- = Very bad Cattivissimo, superi, m.
Très-mauvais, sup. m. + . Very bad Cattivissimi, pi. Très-mauvais, pi. + ..
Very bad Cattivissima, sup. f. Très-mauvaise, sup. f. *-N. Very bad
Cattivissime, pi. Très-mauvaises, pi. ~>» = Very beloved Carissimo, superi, m. Très-cher,
m. — . Very
beloved Carissimi, pi. Très-chers, pi. *>. .. Very beloved Carissima, sup.
f. Très-chère, sup. f. p - Very beloved Carissime, pi. Très-chères, pi. p =
Very good Buonissimo, superi, m. Très-bon, superi, m. p . Very good Buonissimi,
pi. Très-bons, pi. p .. Very good Buonissima, sup. f. Très-bonne, superi, f. V
- Very good Buonissime, pi. Très-bonnes, pi. V = Very much Fortemente, av.
Beaucoup, adv. V . Very well Benissimo, av. Très-bien, adv. v .. Very obedient
Obbedientissimo, sup.m. Très-obéissant, s. m. 0 — Very obedient
Obbedientissìma, sup. pi. Très-obéissante, s. f. 0 = Very fine Bellissima, ag.
f. Très-belle, adj. f. 0 . Very fine Bellissimo, ag. m. Très-beau, adj. m. 0 ..
Very fine Bellissimi, pi. Très-beaux, pi. 1 ~ Very graceful Graziosissimo, ag.
m. Très-gracieux, adj. m. 1 = Very greceful Graziosissima, ag. f.
Très-gracieuse, adj. f. / Very devoted Devotissimo, ag. m. Très-dévoué, adj. m.
/ •• Very devoted Devotissima, ag. f. Très-dévouée, adj. f. A - Very devoted
servant Devotissimo servo, a. m. Très-dévoué serviteur, a. A = Very devoted
servant Devotissima serva, ag. f. Très-dévouée servante, f. A • Very obedient
servant I Obbedientissimo servo,a. [Obbedientissima serva, f. Très-obéissant
serviteur A •• Very obedient servant Très-obéissante servante VER— WAG L - Very
beloved friend Carissimo amico, m. Très-cher ami, m. L = Very beloved friend
Carissima amica, f. Très-chère amie, f. L • Very handsome Leggiadro, ag. m.
Très-joli, adj. m. L •• Very handsome Leggiadra, ag. f. Très-jolie, adv. f. ( -
Vexation Dispetto, m. Dépit, m. ( = Vexations Dispetti, pi. Dépits, pi. ( • Vice
Vizio, m. Vice, m. C .. Vices Vizj, pi. Vices, pi. 4 - Vice Vite, f. Vis, f. H
= Vices Viti, pi. Vis, pi. 4 .
Vice- versa Vice versa, av. Vice versa, adv. 4 .. Victuals Provisione, f.
Provision, f. 1 - Vcituals Provisioni, pi. Provisions, pi. I = Vienna Vienne
(e.) Vienne
(v.) 1 • Village Villaggio, m. Village, m. 1 • • Villages Villaggi, pi.
Villages, pi. o — Vine Vite, f. (ceppo di vigna) Vigne, f. (cep de vigne;. o =
Vines Viti, pi. Vignes, pi. 0 . Vineyard Vigna, f. Vigne, f. vignoble, m. 0 ..
Vineyards Vigne, pi. Vignes, pi. vignobles, pi. 1 - Vinegar Aceto, m. Vinaigre,
m. 1 = Vintage Vendemmia, f. s. Vendanges, f. pi. 1 . Violation Violazione, f.
Violation, f. 1 .. Violent Violento, ag. m. Violent, adj. m. ) - Violet Viola,
f. Violette, f. ) = Violets Viole, pi. Violettes, pi. ) . Virtue Virtù, f.
Vertu, f. ) .. Virtues Virtù, pi. Vertus, pi. -\ — Virtuous Virtuoso, ag. m.
Vertueux, adj. m. + = Virtuous Virtuosi, pi. Vertueux, pi. + . Virtuous
Virtuosa, ag. f. Vertueuse, adj. f. -f .. Virtuous^ Virtuose, pi. Vertueuses,
pi. — Virtuoso Virtuoso, m. Virtuose, m. v. = Visit Visita, f. Visite, f. *-*,
. Visits Visite, f. Visites, pi. ^ .. Visiting In visita, av. En visite, adv. p
- Victim Vittima, f. Victime, f. p = Victims Vittime, pi. Victimes, pi. p .
Vocal Vocale, ag. m. Vocal, adj. m. p .. Vocal Vocali, pi. Vocaux, pi. V -
Vocal Vocale, ag. f. Vocale, adj. f. V = Vogue Voga, f. Vogue, f. V . Voice
Voce, f. Voix, f. V •• Voices Voci, pi. Voix, pi. 0 — Volume Volume, m. Volume,
m. 0 = Volumes Volumi, pi. Volumes, pi. 0 . Vote Suffragio (voto), m. Voix, f.
(vote, m.) 0 .. Votes Suffragi (voti), pi. Voix (votes), pi. / - Vow Voto, m.
Vœu, m. / = Vows Voti, pi. Vœux, pi. / • Vowel Vocale, f. Voyelle, f. / ••
Vowels Vocali, pi. Voyelles, pi. A — Vulture Avvoltojo, m. Vautour, m. A =?
Wager Scommessa, f. Gageure, f. A • Wagers Scomesse, pi. Gageures, pi. A ••
Waggery Scherzo, m. Badinage malin, m. T - Waggon Carro, m. Chariot, m. T =
Waggons Carri, pi. Chariots,
pi. T • Waggoner Carrettiere, m. Charretier, m. T •• Waggoners Carrettieri, pi.
Charretiers, pi. WAL— WEA. S L -
Walk Passeggiata, f. Promenade, f. L = Walks Passeggiate, pi. Promenades, pi. L • Wall Muro,
m. Mur, m. (muraille, f.) L •• Walls Muri, pi. Murs (murailles), pi. ( -
Wall-flower Carolano, m. Giroflée, f. ( = Wall-flowers Garofani, pi. Giroflées,
pi. ( • Want Bisogno, m. Besoin, m. ( •• Wants Bisogni, pi. Besoins, pi. H-
Wandering Errante (vagante), ag.m. Errant, adj. m. H = Wandering Erranti
(vaganti), pi. Errants, pi. H •
Wandering Errante (vagante), ag. f. Errante, adj. f. H •• Wandering Erranti
(vaganti), pi. Errantes, pi. 1 — War Guerra, f. Guerre, f. 1 = Wars Guerre, pi. Guerres,
pi. 1 . Warrior Guerriero, m. Guerrier, m. 1 •• Warriors Guerrieri, pi.
Guerriers, pi. o — Wardrobe Guardaroba, f. Garde-meuble, m. o = Warm Caldo, ag.
m. Chaud, adj. m. 0 . Warm Caldi, pi. Chauds, pi. o .. Warm Calda, ag. f. Chaude, adj. f. 1 -
Warm Calde, pi. Chaudes, pi. 1 = Warmly Caldamente, av. Chaudement, adv. 1 .
Warming-pan Scaldaletto, m. Bassinoire, f. 1 .. Warming-pans Scaldaletti, pi.
Bassinoires, pi. ) - Warsaw Varsovia (e.) Varsovie (v.) ) = Was Era Etait ) .
Watherwoman Lavandaja, f Blanchisseuse, f. ) •• Watherwomen Lavandaje, pi. Blanchisseuses, pL + — Washing Imbiancatura, f.
Blanchissage, m. + = Washings Imbiancature, pi. Blanchissages, pi. + . Washington Yasington (e.)
Washington (v.) -4- .. Wasp Vespa, f. Guêpe, f. •^ — Watch Oriuolo, m. Montre,
f. ^-s == Watches Oriuoli, pi. Montres, pi. ^ . Watchmaker Orlogiajo, m.
Horloger, m. ^ .. Watchmakers Orlogiaj, pi. Horlogers, pi. p - Watched
Sorvegliato, ag. m. Surveillé, adj. m. p = Wachtman Guardia di notte, f. Garde
de nuit, f. p . Wacthmen Guardie di notte, pi. Gardes de nuit, pi» p .. Water Acqua, f.
Eau, f. V - Waters Acque, pk Eaux, pi. V = Wave Onda, f. Onde, f. V . Waves
Onde, pi. Ondes, pi. V •• Wax
Cera, f. Cire, f. 0 — Wax-light Candela di cera, f. Bougie, f. 0 = Wax-lights
Candele di cera, pi. Bougies, pi. 0 . Way Via, f. Chemin, m. 0 .. Ways Vie, pi. Chemins, pi.
/ ~ Way Modo, m. Moyen, m. / = Ways Modi, pi. Moyens, pi. / • We Noi, pr. pers.
Nous, pron. pers. / •• Weakening Indebolimento, m. Affaiblissement, m. A — Weak
Debole, ag. m. Faible, adj. m. A = Weak Deboli, pi. Faibles, pi. A Weak Debole,
ag. f. Faible, adj. f. A .. Weak Deboli, pi. Faibles, pi. T- Weakness
Debolezza, f. Faiblesse, f. T = Weaknessess Debolezze, pi. Faiblesses, pi. T •
Wearinoss Noja, f. Ennui, m. T •• Weariness Stanchezza, f. Fatigue, f. 876 WEA—
WHO L - Weary Fatigato (annojato), m Fatigué, adj. m. L = Weather Tempo, m.
Temps, m. L • Wedding Nozze, pi. f. Noce, f. L •• Wedge Conio, m. Coin, m. ( -
Wednesday Mercoledì, m. Mercredi, m. ( = Week Settimana, f. Semaine, f. ( •
Weeks Settimane, pi. Semaines, pi. ( •• Weight Peso, m. Poids, m. H- Welcome
Ben venuto, ag. m. Bien venu, adj. m. -1 = Welcome Ben venuta, ag. f. Bien venue,
adj. f. H • Well Bene, av. Bien, adv. H .. Well Ebbene, interj. Eh bien!
interj. 1 - Well A meraviglia, av. A merveille, adv. 1 = Well Pozzo, m. Puits,
m. Wells Pozzi, pi. Puits, pi. 1 •• West Ouest (occidente), m. Ouest
(occident), m. o — West Occidente (ouest), m. Occident, m. o = What Ciò che,
pr. rei. Ce qui, pron. rei. o .
What Quello che, pr. rei. Ce que, pron. rei. o .. What Che, pr. inter. Quoi, pron.
inter. ~\ — What Quale, pr. inter, m. Quel, pron. inter, m. "1 = What
Quale, pr. inter, f. Quelle, pron. inter, f. What do you blame Che trovate a
dire, 1. Que trouvez-vous à dire, What o'clock is it Che ora è, 1. Qu'elle
heure est-il? l.[ 1. ) — What is the matter Che v'é ? av. Qu'y a-t-il ? adv. ) = What's
your pleasure Come comandate? av. Plait-il?adv. Wheat Frumento, m. Froment, m.
What is the use of that A che giova, av. A quoi bon, adv. -1- — What is the use
of that A che serve ciò, av. A quoi sert cela, adv. + = What is to be said of
Che dire di ? av. Que dire de? adv. + . What is to be done with Chetare di? av.
Que faire de? adv. + .. What is to be trought of Che pensare di ? av. Que penser de? adv. ^ —
Whatever Tutto ciò che, av. Tout ce que (tout ce qui), *-*. = Whatsoever
Perquante... av. Quelque... adv. [adv. . Wheel Ruota, f. Roue, f. *-» .. Wheels
Ruote, pi. Roues, pi. p - When Quando, av. Quand (lorsque), adv. p = Whence
D'onde, av. D'où,
adv. p . Where Dove, av. Où, adv. p .. Where Ove, av. Où, adv. V - Which (whom) Che (il quale), pr. rei. Qui
(lequel), pron. rei. V = Which (whom) Che (i quali), pr. rei. Qui (lesquels) pron. rei.
V . Which (whom) Chi (la quale), pr. rei. Que (laquelle), pron. rei V .. Which (whom) Chi (le quali), pi. Que
(lesquelles), pi. 0 — While Mentre che, cong. Pendant que, conj. 0 = While
Tempo, m. Temps, m. 0 Whip Sferza, f. Fouet, m. 0 .. Whips Sferze, pi. Fouets, pi. 1
~ Whip Frusta, f. Fouet, m. / = Whips Fruste, pi. Fouets, pi. / • Wirlwind
Turbine, m. Tourbillon, m. / -. Wirl winds Turbini, pi. Tourbillons, pi. A -
While Bianco, m. Blanc, m. A = White Bianco, ag. m. Blanc, adj. m. A • White
Bianchi, pi. Blancs, pi. A • White
Bianca, ag. f. Blanche, adj. f. T — White Bianche, pi. Blanches, pi. T = Who Che ? pr.
rei. Que, pron. rei. T Who (what, whith) Chi?pr. interrog. Qui ? pron. rei. et int. T •• Who
(whom) Chi, pr. rei. Qui (que),
pron. rei. WHO— WIS 877 L - Whoever Qualsisia, pr. indef. i Quiconque, pron.
indéf. L = Whole- Totale (tutto intiero), ag. Tout, entier, adj. m. L • Whom (which, that) Che
(a chi), pr. rei. Que (à qui),
pron. rei. L • Whose book is this Di chi è questo libro, av. A qui est ce livre? adv. (
- Whose (of which) Di cui, pr. rei. Dont, de qui, pron. rei. ( = Wicked Cattivo, ag. m.
Méchant, adj. m. ( • Wicked Cattivi, pi. Méchants, pi. ( •• Wicked Cattiva, ag.
f. Méchante, adj. f. H - Wicked Cattive, pi. Méchantes, pi. H = Wicked (the)
Cattivi (i), m. pi. Méchants (les), m. pî. H • Widow Vedova, f. Veuve, f. H ..
Widows Vedove, pi. Veuves, pi. 1 - Widower Vedovo, m. Veuf, m. 1 = Widowers
Vedovi, pi. Veufs, pi. 1 - Widowhood Vedvanza, f. Veuvage, m. 1 .. Wife
Consorte, f. Épouse, f. o — Wifes Consorti, pi. Épouses, pi. 0 = Wife Moglie, f.
Femme, f. o . Wifes Mogli, pi. Femmes, pi. o .. Wig Perrucca, f. Perruque, f. 1
- Wigs Perrucche, pi. Perruques, pi. 1 = Wlgmaker Perruccbiere, m. Perruquier,
m. 1 . Wigmakers Perrucchieri, pi. Perruquiers, pi. Wild Selvaggio (feroce),
ag. m. Sauvage (farouche), ad.m. Wild Selvaggi (feroci), pi. Sauvages (farouches), pi. ) ==
Wild Selvaggia (feroce), ag. f. Sauvage (farouche), adj. f. Wild Selvagge
(feroci)^!. Sauvages
(farouches), pi. Wilderness Deserto, m. Désert, m. -\ — Will Volontà, f.
Volonté, f. + = Wills Volontà, pi. Volontés, pi. + . Will Testamento, m.
Testament, m. + •• Wills Testamenti, pi. Testaments, pi. Wily Fino, ag. m. Fin,
adj. m. -x» = Wind Vento, m. Vent, m. fx. . Winds Venti, pi. Vents, pi. fv.
Windmill Molino a vento, m. Moulin à vent, m. ? - Windmills Molini a vento, pi.
Moulins à vent, pi. p = Window Finestra, f. Fenêtre, f. ? . Windows Finestre, pi. Fenêtres,
pi. p .. Wine Vino, m. Vin, m. V - Wines Vini, pi. Vins, pi. V = Wine bottle Bottiglia da vino, f.
Bouteille à vin, f. V . Wine bottles Bottiglie da vino, pi. Bouteilles à vin, pi. V •• Wing
Ala, f. Ailes, f. 0 — Wings Ale, pi. Ailes, pi. 0 = Winged Alato, ag. m. Ailé,
adj. m. 0 . Winged Alati, pi. Ailés, pi. 0 .. Winged Alata, ag. f. Ailée, adj.
f. / - Winged Alate, pi. Ailées, pi. / - Winter Verno, m. Hiver, m. / • Winters
Verni, pi. Hivers, pi. / •• Winter Inverno, in. Hiver, m. A — Wisdom Saviezza,
f. Sagesse, f. A = Wise Saggio, ag. m. Sage, adj. m. A • Wise Savio, ag. m.
Sage, adj. m. A .. Wise Savj, pi. Sages, pi. T - Wise Savia, ag. f. Sage, adj. f. T = Wise
Savie, pi. Sages, pi. T • Wish Voto, m. Souhait, m. T .. Wishes Voti, pi. Souhaits, pi. 74 878
WIT— WOR L - Wit Spirito, m. Esprit, m. L = Witty Spiritoso, ag. m. Spirituel,
adj. m. L - Witty Spiritosi, pi. Spirituels, pi. L .- Witty Spiritosa, ag. f.
Spirituelle, adj. f. ( - Witty Spiritose, pi. Spirituelles, pi. ( = With Con,
prep. Avec, prép. ( • With Con, prep. Avec, prép. ( .. With Da, prep. Par, de,
prép. H - With me Meco, prep. pron. Avec moi, prép. pron, H = With the Collo,
prep. m. s. Avec le, prép. m. s. H • With the Col, prep. m. s. Avec le, prép.
m. s. H .. With the Colla, prep. f. s. Avec la, prép. f. s. 1 - With the Coi,
prep. m. pi. Avec les, prép. m. pi. 1 = With the Cogli, prep. m. pL Avec les, prép. m.
pi. \ With the
Colle, prep. f. pi. Avec les, prép. f. pi. 1 •• With thee Teco, prep. pron.
Avec toi, prép. pron. o — With regard to Rispetto a, av. A l'égard de, adv. o =
Within Dentro, av. Dedans, adv. 0 . Without Senza, av. Sans, adv. 0 .. Without
Fuora, av. Dehors, adv» 1 - Without fail Senza fallo, av. Sans faute, adv. 1 =
Without money [dless Senza danaro, av. Sans argent, adv. 1 . Without friends,
frien- Senz'amici, av. Sans amis, adv. 1 .. Without saying anything Senza dir
nulla, av. Sans rien dire, adv. ) - Without thinking of it Senza pensarci, àv.
Sans y penser, adv. ) = Witness Testimonio, m. Témoin, m. ) . Witnesses
Testimonj, pi. Témoins, pi. ) .. Wo! Guai! inter. Malheur! interj. + — Woe! Guai ! inter.
Malheur! interj. + = Woe to you ! Guaì a voi ! av. Malheur à vous, adv. + .
Woes Infelicità (sventure), f. pi. Malheurs, m. pi. 4- .. Wolf Lupo, m. Loup,
m. --». — Wolfs Lupi, pi. Loups, pi. *v« = Wolf (she) Lupa, f. Louve, f. "V. . Wolfs (she)
Lupe, pi. Louves, pi. ^- • . Woman Femmina, f. Femme, 1 p - Women Femmine, pi.
Femmes, pi. p - Woman Donna, f. Femme, f. p . Women Donne, pi. Femmes, pi. 9 ..
Wood (for burning) Legna, f. pi. Bois à brûler, m. V — Wood Bosco, m. Bois, m.
V = Woods Boschi, pi. Bois, pi. V . Wood-cock Beccaccia, f. Bécasse, t v ..
Wood-cocks Beccacce, pi. Bécasses, pi. 0 — Wool Lana, f. Laine, f. 0 = Word
Motto, m. Mot, m. 0 . Words Motti, pi. Mots, pi. 0 .. Word Parola, f. Parole,
f. / - Words Parole, pi. Paroles, pi. / = Work Lavoro, m. Travail, m. / . Works
Lavori, pi. Travaux, pi. / .. Work Opera, f. Ouvrage, m. A - Works Opere, pi.
Ouvrages, pi. A = Workman Operajo, m. Ouvrier, m. A • Workmen Operaj, pi. Ouvriers, pi. A .. Workshop , Bottega da
lavoro, f. Atelier, m. T- Workshops Botteghe da lavoro, pi. Ateliers, pi. T = Work-day
Giorno di lavoro, m. Jour ouvrable, m. T . Work-days Giorni di lavoro, pi.
Jours ouvrables, pi. T.J World Mondo, m. Monde, m. WOR— YOU 8 Worlds Mondi, pi.
Mondes, pi.
Worldly Mondano, ag. m. Mondain, adj. m. Worldly Mondani, pi. Mondains, pi.
Worldly Mondana, ag. f. Mondaine, adj. f. Worldly Mondane, pi. Mondaines, pi.
Worm Verme, m. Ver, m. Worms Vermi, pi. Vers, pi. Worm-eaten Tarlato, ag. m.
Vermoulu, adj. m. Worm-eaten Tarlati, pL Vermoulus, pL Worm-eaten Tarlata, ag.
L Vermoulue, adj.f. Worm-eaten Tarlate, pi. Vermoulues, pi. Worse Peggio, av. [m. Pis, adv. Worse Peggio
(più cattivo), av. Pis (plus mal), adv. m Worse Peggio (più catti va), av.f.
Pis (plus mal), adv. f. Worst (the) Peggiore ( il, la), m. f. Pire (le, la),
m.f. Worst (the) Peggiori (i, le), p. m. f. Pires (les), pi. Worthy Degno, ag. m. [compar.
Digne, adj. m. Worthy Degni, pi. Dignes, pL Worthy Degna, ag. f. Digne, adj. f.
Worthy Degne, pi. Dignes, pi. Worthily Degnamente, av. Dignement, adv. Wound
Ferita, f. Blessure, f. Wounds Ferite, pi. Blessures, pi. Wounded Ferito, ag.
m. Blessé, adj. m. Wounded Feriti, pi. Blessés, pi. Writ Scritto, m. Écrit, m.
Writs Scritti, pi. Écrits, pL Writing Scrittura, S, Écriture, f. Writings
Scritture, pL Écritures, pi. + = Yard Cortile, m. Cour, f. + • Yards Cortili, pL
Cours, pL + .. Yarn Lana filata, f. Laine filée, L [yacth, m. / - Yacth
Naviglio di diporto, m. Navire de plaisance, / = Year Anno, m. [Jachetto, m.
An, m. (année, 1.) / • Years Anni, pi. Ans, pL (années, pi.) / -. Yearly
Annuale^ ag. m, Annuel, adj. m. P - Yellow Giallo, m. Jaune, m. P = Yellow
Giallo, ag. m. Jaune, adj. m. P . Yellow
Gialla, ag. f. Jaune, adj. f. P -. Yes Si, av. Oui, adv. V - Yesterday Jeri, m, av. Hier, adv.
m. V = Yesterday-morning Jeri mattina, av. Hier au matin, adv. V . Yet Anche,
av. Encore, adv. v .. Yet Frattanto, av. Cependant, adv. 0 — Yet Tuttavia
(però), av. Toutefois,
adv. 0 = Yoke Giogo, m. Joug, m. 0 . Yonder Là basso, av. Là-bas, adv. 0 .. You
Voi, pron. Vous, pron. / - You Vi, pron. Vous, pron. / = You Ve, ve ne, pr.
Vous, vous en, pron. / - Youngest lipid giovane, ag. m. Le plus jeune, adj. m.
Youngest La più giovane, ag. f. La plus jeune, adj. f. A - Young Giovane, ag.
m. f. Jeune, adj. m. f. A => Young man Giovanetto, m. Jeune homme, m. A •
Young men Giovani, pi. Jeunes gens, pi. A •• Young girl Ragazzina, f. Fillette, L Young girls
Young lady Young lady Young ladies Young lady Young ladies Young people Your
YOUL' Your Your Your excellency Your highness Your holiness Your majesty Your
aunt Your brother Your brother in law Your cousin Your cousin Your daughter
Your daughter in law Your husband Your father Your grand father Your grand
mother Your mother Your nephew Your niece Your sister Your sister in law Your
son Your son in law Your uncle Your wife Yours Yours Yours Yours Yourself
Yourselves Youth Youth Youths Youthful Youthful YOU—YOU Ragazzine, pi. Damigella, f. Giovanetta, f. Giovanette, pi.
Signorina, f. Signorine, pi. Giovanotti, m. pi. La vostra, pr. pos. f. s. Le
vostre, pi. Il vostro, pr. poss m. I vostri, pi. Vostra eccellenza, f. Yostra
altezza, f. Vostra santità, f. Vostra maestà, f. Vostra zia, f. Vostro
fratello, m. Vostro cognato, m. Vostro cugino, m. Vostra cugina, f. Vostra
figlia, f. Vostra nuora, f. Vostro marito, m. Vostro padre, m. Vostro nonno, m.
Vostra nonna, f. Vostra madre, f. Vostro nipote, m. Vostra nipote, f. Vostra
sorella, f. Vostra cognata, f. Vostro figlio, m. Vostro genero, m. Vostro zio,
m . Vostra moglie, f. Vostro (il), pr. poss. m. Vostri (i), pi. Vostra (la),
pr. poss. f. Vostre (le), pi. Voi stesso(voi stessa),pr.s Voi stessi (voi
stesse), pi, Gioventù, f. Giovanetto, m. Giovanetti, pi. Giovane, ag. m. f. Giovani, pi.
Fillettes, pi. Demoiselle, f. Jeune personne, f. Jeunes personnes, pi.
Demoiselle, f. Demoiselles, pi. Jeunes gens, m. pi. Votre, pr. pos. f. s. Vos,
pi. Votre, pron. m. s. Vos, pi. Votre excellence, f. Votre Altesse, f. Votre
Sainteté, f. Votre Majesté, f. Votre tante, f. Votre frère, m. Votre
beau-frère, m. Votre cousin, m. Votre cousine, f. Votre fille, f. Votre bru, f.
Votre mari, m. Votre père, m. Votre grand-père, m. Votre grand'mère, f . Votre
mère, f. Votre neveu, m. Votre nièce, f. Votre sœur, f. Votre belle-sœur, f.
Votre fils, m- Votre gendre, m. Votre oncle, m. Votre femme, f. Le vôtre, pr.
poss. m. Les vôtres, pi. La vôtre, pr. pos. f. Les vôtres, pi. Vous-même, pr.r.
s. Vous-mêmes, pi. Jeunesse, f. Jeune garçon, m. Jeunes garçons, pi. Jeune,
adj. m. f. Jeunes, pi. SUPPLEMENT AU DICTIONNAIRE ARMEE DE TERRE. Aile droite,
f. Ala destra, f. Right Aving Aile gauche, f. Ala sinistra, f. Left wing
Alarme, f. Allarme, f. Alarm Alliance défensive, f. Alleanza diffensiva, f.
Defensive alliance Alliance offensive, f. Alleanza offensiva, f. Offensive
alliance Armistice, m. Armistizio, m. Armistice Arrière-garde, f . Retroguardia, f. Rear guard Avant-garde, f.
Vanguardia, f. Vanguard Bataille rangée, f. Battaglia schierata, f. Pitch batle
Bataille navale, f. Battaglia navale, f. Sea-fight Bataillon, m. Battaglione,
m. Bataillon Compagnie, f. Compagnia, f. Company Conseil de guerre, m.
Consiglio di guerra, f . Courtmartial Contre-marche, f. Contra marcia, f.
Countermarch Contre-mine, f. Contramina, f. Countermine Corps de bataille, m.
Corpo di battaglia, m. Body Corps de réservé, m. Corpo di riserva, m. Body of
reserve Corps de garde, m. Corpo di diguardia, m. Guard-house Détachement, m.
Distaecamento, m. Detachment Escalade, f. Scalata, f. Scalade Escarmouche, f.
Scaramuccia, f. Skirmish Files, f. pi. File, f. pi. Files Flanc, m. Fianco,
lato, m. Flank Mot de guet, m. La tassera militare, f. Watch- Word Patrouille,
f. Pattruglia, f. Patrol Peloton, m. Plotone, m. Platoon Qui va là, m. Chi è
la, m. Whosthere Ronde, f. Ronda, f. Round Sac d'une ville, m. Sacco d'una
citta, m . Sacking of a town Sape, f. Scavamento, m. Sap Sauve-garde, f. Salva
guardia, f. Safe-guard Stratégie, f. Strategia, f. Strategy Affût, m. Carretta
di cannone, f. Carriage Coulevrine, f. Colubrina, f. Culverin Cotte d'armes, f.
Giaco di maglia, m. Coat of arms Garde d'une épée, f. Elsa d'una spoda, f. Hilt
of a sword Gantelet, m. Manopola, f. Guantlet Grenade, f. Granata, f. Grenade
Guérite, f. Casotto, m. Centry-box Mitraille, f. Metraglia, f. Case-shot
Mortier, f. Mortalo, m. Mortar Mousqueterie, f. Mousquetteria, f. Volley of
musket shot Ponton, m. MONTURE Pontone, m. D'UNE ARME A Pontoon l FEU.
Baguette, f. Bacchetta, f. Ramrod Bassinet, m. Scodellino, m. Pan Batterie, f.
Batteria, f. Battery Bourre, f. Stoppaccio, m. Wod Calibre, m. Calibro, m. Bore
Détente, f. Grilletto, m. [f. Trigger Fourniment, m. Fiaschetta della polvere,
Flask of pouder Guidon, m. Mira, f. Sight Lumière, f. Focone, m. Touch- hole
Platine, f. Piastra, f. Lock OFFICIERS ET HOMMES DE GUERRE. Généralissime, m.
Adjudant-major, m. Aide-de-camp, m. Brigadier, m. Carabiniers, m. pi. Chef de
bataillon, m. Chef d'escadron, m. Chef de file, m. Chasseurs, m. pi. [m.
Commissaire des guerres, Cornette, m. Cuirassiers, m. pi. Dragons, m. pi.
Enseigne, m. Etat-major, m. Factionnaire, m. Fourrier, m. Garde-du-corps, m.
Grenadiers, m. pi. Lanciers, m. pi. Maraudeur, m. Porte-étendard, m. Recrue, m.
Sous-lieutenant, m. Tambour-major, m. Vedette, f. Voltigeurs, m. pi. Generalissimo, m. Ajutante maggiorenni.
Ajutante di campo, m. Brigadiere, m. Carabinieri, m. Capo bataglione, m. Capo
squadrone, m. Capo fila, m. Cacciatori, m. pi. [m. Commissario di guerra,
Cornetta, m. Corazzieri, m. pi. Dragoni, m. pi. Alfiere, m. Stato-maggiore, m.
Sentinella, m. Foriere, m. Guardia del corpo, m. Granatieri, m. pi. Lancieri,
m. pi. Soldato predatore, ni. Porta-stendardo, m. Recluta, f. Tenente, m. Capo
tamburino, m. Vedetta, f. Volteggiatori, m. pi. Generalissimo Adjudant Aide de
camp Brigadier Carabiniers Commander of bataillon Commander of bataillon
File-leades Light-horsemen Muster-master Cornet of horse Cuirassiers Dragons
Ensign Staff Sentinel Quarter master Life-guardsman Grenadiers Lancers Marauder
Standard-bearer Recruit Under lieutenant Drum major Sentry on horseback
Light-horse-man ARMEE DE MER ET MARINE. Amirauté, f. Ammiragliato, m. Admiralty
H Brûlot, m. Brulotto, m. Fire-ship + = Canot, m. Canoa, f. Canoe + • Chaloupe,
f. Scialuppa, f. Lough-boat + .. Corvette, f. Palischermo, m. Sloop \ —
Frégate, f. Fregata, f. Frigate ^ = Garde-côte, m. Guarda-coste, m. Guard-ship
"- • Paquebot, m. Nave corriera, fi . Packet-boat *»». . . Abord, m. Arrivo, m. Landing P -
Abordage, m. Abbordo, m. Boarding P ~ Action d'amener, f. Ammainare, m.
Striking P • Affrètement, m. Nolo, m. Freighting P •• Agrès, m. pi. Attrezzi (arredi), m. pi. Rigging V - Amarrage,
m. Armeggi, m. pi. Anchoring V = Amarres, f. pi. Marre, f. pi. Cheeks V .
Avarie, f. Avaria, f. [f. Average v .. Bâbord, m. Parte sinistra della nave,
Larboard 0 — Beaupré, m. Bompresso, m. Bowsprit 0 = Bordée, f. Bordata, f.
Broadside 0 . Branle, m. Branda, f. [brande, m. Hammock 0 .. Branlebas, m.
Ordine di metter giù le Up all hammock / - Cabestan, m. Arganco, m. Cabstan / =
Carène, f. Carena, 1. Keel / . Échouement, m. A frenamento, m. Stranding L —
Écouttes, f. pi. Scotte, f. pi. Sheets L = Embargo, m. Chiusa di porti, f.
Embargo L • Gaillard d'avant, m. Castello di prua, m. Fore-castle L •• Gaillard
d'arrière, m. Castello di poppa, m. Quarter deck ( - Grappin, m. Grappino, m.
Grapplingiron ( = Gouvernail, m. Timone, m. Helm or rudder ( . Gréement, m.
Attrazzi, m. pi. Rigging ( •• Haubans, m. pi. Sarchie, f. pi. Shronds H- Hune, f. Coffa,'
gabbia, f. Round top H = Hunier (grand), m. Vela maestra, f. Main top sail ^ . Lest, m. Zavorra, f. Ballast H .. Lof, m.
Sopravento, m. Loof 1 - Mât de misaine, m. Albero di trinchetto, m. Fore-mast 1
= Mat d'artimon; m. Albero di mezzana, m. Mizen-mast 1 . Pavillon, m. Bandiera,
f. Flag 1 .. Perroquet, m. Perrocchetto, m. Top-gallant-mast 0 — Pont, m. Ponte
d'una nave, m. Deck o = Porte- voix, m. Tromba marina, f. Speaking-trumpet o .
Poulaine, f. Polena, f. Head of a ship 0 .. Poupe, f. Poppa, f. Prow "1 —
Proue, f. Prora, f. Pit 1 Quille, f. Chiglia, f. [nave, m. Keel Radoub, m.
Racconciamento d'una Repair Rafale, f. Gran vento di terra, m. Squall ) —
Remorque, m. Rimorchio, m. Tow rope ) = Roulis, m. Tempellamento, m. Rolling
motion Sabord, m. Cannoniera, f. Port-hole Sainte-Barbe, f. Santa-Barbara, f.
Gun-room Sentine, f. Fogna, f. Well 4- = Sillage, m. Solco, m. Wake, way + -
Tillac, m. Tolda, f. Deck + .. Timon, m. Timone, m. Tiller \ — Tirant d'eau, m. Fondo, m. Draught of
water . . Tonnage, m. Dazio sii tonnellate, m. Tonage *>» . . Touage, m. TI
rimorchiare, m. Warping, or towing P — Tourmente, f. Tempesta, f. Stormy
weather P = ci Vergue, f. Antenna, f. Yard, sail-yard Voie d'eau, f.
Sdrucitura, f. Leak OFFICIERS I ;t personnes i )E MER. P •• Gbef d'escadre, m. Capo squadra* m. Commodore v -
Amiral, m. Ammiraglio, m. Admiral v = Contre-amiral, f. Contramiraglio, m.
Rear-admiral V . Chiourme, f. Ciurma, f. Crew v ... Mousse,' m. Mozzo, m.
Cabin-boy 0 — Quartier- maitre, m. Sotto'padrone, m. Second mate 0 .= Timonier,
m. Timoniere, m. Timoneer COMMERCE. 0 Acquit, m. Quietanza, f. Discharge 0 ..
Acquit de douane, m. Bolletta di transito, f. Clearance / ~ Actions, f. pi.
Azioni, f. pi. Stocks / = Agiotage, m. Tralieo illecito,rm. Stock-jobbing / •
Agioteur, m. Bagarino, m. Stock-jobber / •• Annuité, f. Annualità, f. Annuity
SUPPLEMENT AU DICTIONNAIRE. L - Arbitrage, m. Arbitrio, m. Arbitration L>=
Assignat, m. Assegnamento, m. Bank note L • Assignation, f. Assegnazione, f.
Assignment L •• Assurance, f. Assicuranza, f. Insurance ( - Assureur, m.
Assicuratore, m. Insurer ( *= Avance, f. Anticipata, f. Advance-money ( •
Bailleur, m. Affittatore, m. Bail ( .- Ballot^m. Balla, f. Bale, pack -^ -
Bilan, m. Bilancio, m. Acount-book H =» Blanc-seing, m. Bianco segno, m. Blank
H • Bon, m. Buono, m. Bond H •• Bordereau, m. Nota, f. ' Note f - Bourse, f.
Borsa, f. Exchange | = Cédule, L Polizza, f. Bill, bond 1 . Chaland, m.
Compratore, m. Customer 1 •• Change, m. Cambio, m. Exchange o — Changeur, m.
Cambiatore, m. Money-changer o = Compromis, m. Compromesso, m. Compromise 0 .
Consignation, f. Consegnazione, f. Consignment o .. Courtage, m. Senseria, f.
Brokerage 1 — Courtier, m. Sensale, m. Broker 1 = Déboursement, m. Sborso, m.
Disbursment 1 . Détaillant, m. Ritagliatore, m. Retailer 1 •• Douaire, m. Assegnamento, m,
Jointure ) — Effets, m. pi. Effetti, m. pi. Effects ) = Encaissement, m. Incassamento, m. Packing up
) . Enchère, f. Rincarare, m.
Enhaucement ) .. Enregistrement, m. Registrazione, f. Registering Entrée, f.
Gabella, f. Duty + = Facture, f. Fattura, f. Invoice + . Inventaire, m.
Inventario, m. Inventory + •• Lettre de change, f. Littera di cambio, f. Bill
of exchange ~^ — Mandat, m. Tratta, f. Draught \ = Monopole, m. Monopolio, m.
Monopoly >^ Pacotille, f. Fardellino di merci, m. Small quantity of good
*>. . . Police d'assurance, f. Polizza di assicuranza, f. Policy of
insurance P — Port de lettre, m. Porto, m. Postage ? = Port franc, m. Porto
franco, m, Free port P . Prime d'assurance, f. Prima di assicuranza, f. Premium
of insurance P -. Prise de corps, f. Cattura, f. Warrant V — Prorogation, f. Proroga, f.
Prorogation V = Protêt, m. Protesto, m. Protest v . Quincaillerie, f.
Chincaglieria, f. Iron-ware v .. Quincailler, m. Chincagliere, m. Iron-monger 0
— Rapport, m. Entrata, f. Revenue 0 = Récépissé, m. Ricevuta, f. Receipt 0 ,
Recours, m. Ricorso, m. Relief 0 .. Registre, m. Registro, m. Register-book 1 -
Règlement de comptes,m . Regolamento di conti, m. Settlement of accounts 1 =*
Remboursement, m. Rimborso, m. Reimbursement / • Roulage, m. Vettura, f.
Rolling / .. Solvabilité, f. Facoltà di poter pagare, f . Solvency A —
Sous-locataire, m. Sublocatore, m. Under-tenant A *=* Souscripteur, m.
Sottoscrittore, m. Subscriber A, Taxe, f. Tassa, f. Assize A •• Transit, m,
Transito, m. Transit NOMBRES ORDINAUX ET CARDINAUX Uno una Un une One Due Deux
Two Tre Trois Three Quattro Quatre Four Cinque Cinq Five Sei Six Six-Sette Sept
Seven Otto Huit Eight Nove Neuf Nine H = 10 Dieci Dix Ten H • 11 Undici Onze
Eleven H •• 12 Dodici Douze r Twelve 1 - 13 Tredici Treize Thirteen 14
Quattordici Quatorze Fourteen i "7 15 Quindici Quinze Fifteen i .. 16
Sedici Seize Sixteen 0 — 17 Diecisette Dix-sept Seventeen 0 = 18 Dieci otto
Dix-huit Eighteen 0 . 19 Diecinove Dix-neuf Nineteen 0 . 20 Venti Vingt Twenty
1 - 21 Ventuno Vingt-un Twenty-one 1 = 22 Ventidue Vingt-deux Twenty-two 1 . 30 Trenta Trente Thirty Quaranta Quarante Forty
) - 50 Cinquanta Cinquante Fifty ) = 60 Sessanta Soixante Sixty ) . 70 Settanta
Soixante-dix Seventy ) .. 80 Ottanta Quatre-vingts Eighty Novanta
Quatre-vingt-dix Ninety + = 100 Cento Cent A hundred + . 1000 Mille Mille A.
thousand + .. 2000 Mila Deux mille Two thousand "•*» — Un milione Un
million A million «^. =5 Due milioni Deux millions Two millions ^*. . I Primo
Premier First Secondo Deuxième Second p — HI Terzo' Troisième Third p = IV
Quarto Quatrième Fourth Quinto Cinquième Fifth Sesto Sixième Sixth v — VII
Settimo Septième Seventh v = Vili Ottavo Huitième Eighth v * IX Nono Neuvième
Ninth v .. X Decimo Dixième Tenth 0 — XI Undecimo Onzième Eleventh a = XII
Duodecimo Douzième Twelfth Decimoterzo Treizième Thirteenth Decimo quarto
Quatorzième Fourteenth Decimo quinto Quinzième Fifteenth 1 = XVI Decimo sesto
Seizième Sixteenth 1 . XVII Decimo settimo Dix-septième Seventeenth 1 ••
X"VIII Decimo ottavo Dix-huitième Eighteenth A — XIX Decimo nono
Dix-neuvième Nineteenth A = XX Ventesimo Vingtième Tvventhieth A • XXI
Ventesimo primo Vingt-unième Twenty-first A •• XXII Ventesimo secondo
Vingt-deuxième Twenty-second Ventesimo terzo XXX Trentesimo XL Quarantesimo L
Cinquantesimo LX Sessantesimo LXX Settantesimo LXXX Ottantesimo XC Novantesimo
G Centesimo CI Centesimo primo CXX Centesimo vente- CC Dugentesimo (simo M
Millesimo Vingt-troisième Trentième Quarantième Cinquantième Soixantième
Soixante-dixième Quatre-vingtième Quatre-vingt-dixième Centième Cent unième
Cent vingtième Deux centième Millième Twenty-thirth Thirtieth Forthieth
Fiftieth Sixtiet Seventieth Eightieth Ninetieth Hundredth Hundred-and-first
Hundred-and-twentieth Two hundredth Thousandth MONNAIES DE TOUS LES PAYS ET
LEUR VALEUR. fr. c. I = Aigle des États-Unis Aquila 1 . Carlin de Piémont Carlino 1 ..
Centime Centesimo 0 —i Chelin anglais Scellimo o = Couronne de Belgique Corona
0 . Dollar des États-Unis Tallero Q .. Doublon d'Espagne Doppione 1 - Ducat
d'Autriche Ducato 1 = Ducat de Bavière Ducato Ducat de Naples Ducato T •- Ducat
de Suisse Ducato ) — Ecu de Piémont Scudo ) == Écu de Rome Scudo ) . Florin d'Autriche Fiorino ) -. Franc Franco •f
- Guinée Ghinea + = Livre Lira 4- . Livre sterling Lira sterlina + .. Louis
d'or Luigi d'oro •»»« — Marenghino de Milan Marenghino »*. c= Napoléon
Napoleone •^ . Paoli Paolo ">% .. Piastre d'Espagne Piastra ? - Pistole
de Venise Doppia 9 = Pistole de Suisse Una doppia P . Pistole de Rome Doppia p
.. Pistole de Piémont Doppia V — Sequin de Venise Zecchino V = Sequin de Rome
Zecchino V . Sequin de Turquie Zecchino V .. Sequin de Milan Zecchino Eagle 27 30 Carlin
141 80 A hundredth, ceri - time » 01 Shilling 125 Crown 5 60 Dollar 5 30
Doubloon 20 70 Ducat 11 67 Ducat 11 67 Ducat 5 05 Ducat 1170 Crown 6 95 Crown 5
27 Florin 253 Franc 1 00 Guinea 26 25 Livre 1 00 Pound sterling 25 « Louis d'or
23 55 Marenghino 20 00 Napoleon 20 00 Paolo » 56 Piaster 5 30 Pistole 21 00 A
pistole 23 45 Pistole 16 87 Pistole 28 23 Sequin 11 82 Sequin 11 63 Sequin 6 45
Sequin l\ Abaisser 2 Abandonner I Abattre 2 Abattre 357 Abattre 59 Abdiquer 8
Abîmer 480 Abolir 9 Abolir 85 Abonder 5 Aborder 5 Aborder 46 Aboucher (s') 4
Aboutir 493 Aboyer I Abréger 7 Abreuver 3 Absenter (s') 55 Absorber 57 Absoudre
57 Abstenir (s') 58 Abuser 9 Accéder 12 Accentuer 13 Accepter 13 Accommoder 16
Accompagner 16 Accomplir 24 Accomplir 99 Accomplir (achever) 229 Accorder 18
Accorder 10 1 Accoucher 287 Accoupler 17 Accourcir 17 Accourcir 413 Accourir
103 Accourir 19 Accoutumer 20 Accoutumer (s') 58 Accoutumer (s') 8 Accréditer
20 Accrocher 32 Accrocher 516 Accroître 353 Accueillir (gracieuse- ment) 15
Accumuler 21 Accuser 21 Accuser ( porter ses Pages. plaintes en justice) 327 Acharner
10 Acheminer 67 Acheminer (s') 209 Acheter 99 Achever 515 Acquérir 21 Acquitter
(sT) 149 Activer 61 Adhérer 25 Adjuger 31 Admettre 39 Administrer 39
Administrer les sa- crements 392 Admirer 40 Adopter 26 Adorer 26 Adoucir 330
Adoucir 23 Adresser 216 Adresser 347 Affaiblir 215 Affaiblir 128 Affamer 26
Affecter 28 Affermir 436 Affiler 53 Affirmer 27 Affliger 509 Affliger (s7) 29
Affranchir 30 Affronter 30 Agenouiller (&*) 223 Aggraver 32 Agir 33 Agiter
33 Agrafer 28 Agrandir 32 Agréer I9ï Agréer 32 Agréger 33 Aguérir 33 Aider 33
Aigrir (irriter) 208 Aigrir (s') 208 Aiguillonner 474 Aiguiser 47 Aimer 37
Ajourner 31 Ajouter 438 Pages. Ajouter 32 Aliéner 34 Alimenter 449 Allaiter 34
Alléger 34 Alléger 428 Alléguer 34 Aller 41 Aller 188 Aller 237 Aller en pèlerinage
294 Allonger 36 Allonger 431 Allumer 12 Altérer 36 Altérer (avoir soif) 56
Amasser 62 Ambitionner 38 Améliorer 255 Amollir 40 Amonceler 40 Amplilier 41
Amuser (s') 153 Amuser (s') 454 Analyser 41 Ancrer (t. mar.) 279 Ancrer
(mouiller) 41 Anéantir 43 Anéantir 43 Animer 42 Annoncer 43 Annoncer auparavant
444 Annoblir (ennoblir) 266 Anticiper 44 Apaiser 327 Apaiser 419 Apaiser 14
Apercevoir 4l3 Apercevoir (s') 18 Aplanir 460 Apostiller 304 Apparaître 44
Apparaître III Appartenir 44 Appartenir (regarder) 459 Appauvrir (s') 207
Appeler 45 Appeler 90 Applaudir 45 Appliquer 22 Appliquer Apporter 24 Attester
59 Barrer 470 Apporter 338 Attirer 60 ' Barricader 472 Appréhendée (saisir) 85
Attirer 60 Bâtir 170 Appréhender 325 Attirer Bàtonner 71 Apprendre 46 Attiser
Battre le tambour 71 Apprendre 202 Attiser le feu Battre 71 Apprivoiser 38
Attraper Battre des mains 71 Apprivoiser 142 Attraper (tromper) 501 Battre (se)
68 Approcher 67 Attribuer Battre(se) à coups de j .176 Approcher 19 Attribuer
(s') Battre en grange 508 Approprier 22 Attrister Bavarder 92 Approprier (s')
47 Avaler Bêcher 520 Approuver 47 Avaler Bêler 72 Appuyer 46 Avaler goulûment
501 Bénir 72 Arhorer 34 Avancer Bercer 73 Armer 49 Avancer Bercer 125 Arracher
84 Avancer (faire des Bitter (t. mar.) 4 Arracher 475 progrès) Blâmer 73
Arranger 56 Avancer (saillir en Blanchir 199 Arrêter 51 dehors ) Blanchir de
vieillesse 209 Arrêter T77 Aventurer 66 Blasphémer 73 Arrêter (décréter) 130
Avertir Blesser 176 Arrher (donner des Aveugler II Boire 73 arrhes) 209
Aveugler Boiter 541 Arriver 9 Augmenter Bombarder 74 Arriver 52 Augmenter
Bondir 70 Arriver 83 Avilir Borner (limiter) 244 61 Arriver 66 Avoir Boucher
Arrondir 391 Avoir compassion(pit.)97 Boucher 512 Arrondir 496 Avoir coutume
439 Boucher avec du plà Arroser 22 Avoir des convul- tre ou du stuc 478 Arroser
120 sions Bouillir 35 Asperger 54 Avoir du regret Bouillir Aspirer Avoir été
Bouleverser Assaillir Avoir faim Bouleverser (mettre Assaisonner Avoir honte
sens dessus dessous) 508 Assassiner 55 Avorter Bourdonner 390 Assembler 20
Autoriser Boutonner 5 Asseoir 419 Braire 331 Assiéger 55 B Brandir 75 Assigner
55 Brandir 531 Assister 56 Babiller Branler 492 Associer 57 Badiner Braver 75
Assommer 17 Baigner Brider 182 Assommer 511 Bâiller Brider 199 Assourdir 58
Baiser Briller 463 Assujettir 481 Baisser Briller (éclater) 76 Assurer 13
Balafrer Briser .182 Assurer 56 Balancer Briser 459 Attacher 28 Balancer
(chanceler) 498 Brouiller 137 Attacher 45 Balayer Brouter 287 Attacher 58
Balayer (nettoyer) 455 Broyer 510 Attaquer (quelqu'un) 58 Balbutier Broyer,47.7
Attaquer en flanc 177 Bander Broyer 510 Attendre 58 Bander (les yeux) 72 Bruire
391 Attendre 54 Bander ( mettre en Brûler 7 Attendrir 2 bandes) Brûler 48
Attendrir (s') 230 Baptiser Brûler 66 Atténuer 59 Barbouiller Brûler 415
Attester 475 Barrer Brunir Cabrer (se) Cacher Cacher Cacher Cacheter Cacheter
Cajoler, caresser Calculer Calmer Calmer Calomnier Camper Camper Camper
(dresser les tentes) Canoniser Canonner Cantonner (se) Capituler Capter
Captiver Caractériser Carder Caresser Carreler Casser Causer Causer
(occasioner) Céder Ceindre Célébrer Censurer Certifier Cesser Chagriner
Chagriner (se) Chamarrer Chanceler Chanceler Changer Changer Changer Changer de
pays Chanter Charger Charger Charger (se) Charmer Chasser Chasser Chasser
Châtier Chatouiller Châtrer Chauffer Chausser Chavirer Chercher Chercher Chérir
536 Conformer 105 205 Chicaner 86 Conforter 105 270 Choisir 405 Confronter 105
87 Chuchoter 74 Congédier 15 262 Cicatriser 92 Conjecturer 106 429 Circonscrire
93 Conjuguer 106 4SI Circonvenir 93 Conjurer 106 531 Circuler 93 Conjurer 411
79 Cirer 210 Connaître 106 4 Ciseler 404 Conquérir 107 79 Citer 93 Consacrer
107 80 Claquer des mains 71 Conseiller Ï09 9 Clouer 211 Consentir T08 281
Collationner 94 Conserver 108 Coller 211 Conserver 108 58 Colorer 95 Considérer
109 82 Combattre 71 Consigner 107 81 Combattre 96 Consister 110 83 Combattre
326 Consoler 110 84 Combiner 96 Consolider 110 85 Combler 94 Conspirer III 85
Combler 349 Conspirer 133 84 Commander 95 Constiper 121 84 Commencer 96
Constituer III 10 Commencer 315 Construire (bâtir) III 251 Commuer 501
Consulter III 85 Communiquer 101 Consumer 112 78 Comparaître 97 Contempler 112
85 Comparer 283 Contenir 83 87 Compenser 98 Contenir 113 93 Complaire 98 Contenter
113 87 Composer 99 Conter 262 88 Comprendre 83 Contester 112 89 Comprendre 100
Contester 114 89 Comprimer 101 Continuer 113 17 Compromettre 101 Continuer 420
27 Compter 112 Contracter 114 528 Compter 43 Contraindre 121 494 Concentrer 102
Contrarier 114 70 Concentrer 350 Contredire 114 70 Concerner 102 Contrefaire
114 80 Concerter 102 Contribuer 115 261 Concevoir 102 Convaincre 116 503
Concilier 102 Convenir 115 82 Conclure 102 Convertir 116 84 Condamner 103
Convier 116 192 Condamner à une Coopérer 117 210 amende 261 Corriger 118 235
Condescendre 103 Corriger 160 425 Conduire 103 Corroborer (fortifier) 1 1 9 78
Conduire (se) 99 Corrompre 119 183 Confédérer (se) 104 Côtoyer 120 184 Conférer
104 Coucher (se) 117 441 Confesser 104 Coucher (se)(du soleil 85 Confier 28 ou
de la lune) 501 401 Confiner 105 Coudre 124 80 Confirmer 104 Couler 94 508
Confirmer 124 Couler (à fond) 30 89 Confisquer 105 Couper 487 77 | Confondre
105 1 Couper (trancher) 339 75 890 TABLE DES VERBES FRANÇAIS. Couper les veines
485 Courber 126 85 Paraître 284 Monnoyer 237 0 Paraphraser 283 Monter 53
Pardonner 293 Monter 257 Obéir 270 Parer 16 Monter 893 Obéir 513 Parer 284
Monter à cheval 85 Objecter 274 Parer (se) avec affec Monter en épi 462 Obliger
270 taticn 60 Montre* 259 Obscurcir 279 Parfumer 318 Moraliser 258 Observer 280
Parier 410 Mordre 258 Obstiner (s') 281 Parjurer (se) 458 Mortifier 259 Obtenir
107 Parlementer 284 Motiver 260 Obtenir 281 Parler 284 Moucher (une chan
Obtenir (par des priè- Parler 176 delle 433 res) 205 Parsemer de fleurs 220
Moudre 246 Occuper 271 Partager 453 Mouiller ( en rade) Occuper (s") 26
Participer 286 (t. m.) 445 Offenser 273 Partir 286 Mouiller (se) 69 Officier
(célébrer To f- Parvenir 297 Mourir 258 fice divin) 515 Passer 288 Mouvoir 261
Offrir 273 Passer à gué 5l9 Mugir 260 Offusquer 274 Passer au-delà 521
Multiplier 257 Oindre 515 Passer avant 500 Murer 261 Oiseler 513 Passer la nuit
295 Mûrir 251 Ombrager 25 Passer les bornes 501 Mûrir 469 Ombrager 275 Passer
Thiver 529 Murmurer 258 Opérer 276 Passer par le scrutii ì 468 Murmurer 484
Opposer 276 Passer par les armes 288 Mutiler 262 Opprimer 277 Passionner (se)
45 Mutiler 434 Opter 281 Patienter 290 Mutiner 41 Ordonner 277 Pâtir 473 N
Organiser 278 Paver 290 Orienter (s') (t. g.) 278 Payer 282 Nager 269 Orner 3
Payer le tribut 509 Naître 262 Orner (embellir) 279 Pêcher 298 Naturaliser 263
Oser 49 Pécher 290 Naviguer 263 Oser 279 Peigner 298 Négliger 264 Oter 495
Peindre 143 Négliger 502 Oter les noyaux 435 Peiner 291 Négocier 114 Oublier
141 Peler 457 Négocier 265 Oublier 413 Peler 291 Neiger 179 Ouïr 515 Pencher
211 Neiger 266 Ourdir 278 Pencher 91 Ne pas agréer 428 Ourler (border) 279
Pendre 205 Nettoyer 265 Outrager ^offenser) 274 Pendre 291 Nettoyer 326
Outrepasser 275 Pendre 45 Nier 264 Ouvrir 48 Pénétrer 291 Niveler 244 Ouvrir
407 Penser 292 Noircir 31 Ouvrir à demi (v. er i- Percer (à jour) 500 Noliser
(fréter) 266 trouvrir) 435 Perdre 293 Nombrer 268 Ouvrir de toute sa Perdre le
souvenir 432 Nommer 266 largeur 451 Perfectionner 294 Noter (prendre note 267
Ouvrir une vis 486 Périphraser 182 Notifier 267 P Périr 294 Nouer 43 Permettre
295 Nourrir 92 Pacifier 282 Perpétuer 296 Nourrir 266 Paître 287 Persécuter 296
Nourrir 269 Pâlir 202 Persévérer 296 Noyer 42 Pallier (déguiser) 283 Persuader
83 Nuire 268 Palper 283 Persuader 297 Nuire 309 Palpiter 283 Pervertir 297
TABLE DES VERBES FRANÇAIS. 897 Peser 297 Précipiter 39B Proportionner 321
Pétrir 203 Prédire Proposer 321 Pétrir de nouveau 364 Préférer 44 Proroger 321
Peupler 301 Préférer Proscrire 322 Philosopher 178 Prémunir Prospérer 322
Picoter 524 Prendre Prosterner (se) 323 Piler 298 Prendre la revanche 3l0
Prostituer 322 Pincer 301 Prendre (saisir) Protéger 323 Piocher 540 Prendre
saveur Protéger 452 Piper 541 Prendre ses aises Protester 323 Piquer 199
Prendre le plaisir de Prouver 324 Piquer 300 la campagne Provenir 325 Piquer
326 Préoccuper(prévenir) 3l0 Provoquer 102 Piquer 479 Préparer 44 Provoquer 325
Pirater (écurner les Préparer (la table) 197 Publier ( v. divul mers) 119
Préparer slo guer) 453 Placer 35 Prescrire ail Publier 325 Placer 302 Présenter
Publier 320 Placer derrière 59 Préserver Puiser 60 Plaider 244 Présider
Pulluler 326 Plaindre 98 Pressentir Punir 326 Plaindre (se) 155 Presser Purger
3^7 Plaindre (se) 238 Presser Purifier 327 Plaire 298 Presser (hâter) Putréfier
(pourrir) 327 Plaisanter 76 Presser (tirer le suc) 466 Q Plaisanter 260 Presser
(se) Plaisanter 87 Présumer Qualifier 327 Plaisanter 406 Prétendre 3l3
Questionner 175 Planter 299 Prêter 207 Quitter 500- Pleurer 299 Prévaloir
Pleuvoir 300 Prévariquer Pleuvoir à verse 141 Prévenir Rabattre 138 Plier 300
Prévoir Raccommoder 328 Plisser 214 Prier Raccorder (réconcir- Plonger 202
Prier 308 lier) 335 Plonger 512 Priver 315 Raccourcir 414 Plonger (tremper) 201
Privilégier Racheter 340 Plumer 457 Procéder (dériver) 3l5 Racheter 350 Plumer
457 Proclamer 15 Racheter (payer ran Poivrer 205 Procurer 316 çon) 377 Polir
(se), v. devenir Produire 183 Racler 336 civil 211 Produire 31 6 Raconter 329
Porte? 302 Profaner 317 Radoter 503 Porter les armes (miL) 255 Proférer Radoter
(tomber en Porter bien (se) 471 Professer 3I7 enfance) 361 Poser 303 Profiter
3I7 Raffermir 368 Poudrer 211 Prohiber 224 Raffiner 330 Pourrir 221 Projeter 31
8 Raffiner (subtiliser) 450 Pourrir 208 Prolonger l4l Rafraîchir 368 Poursuivre
( conti- Prolonger Raidir 213 nuer) 322 Promener (se> Railler 117 Poursuivre
de près Promener (se) 288 Railler 72 (v. talonner) 209 Promettre 3l9 Railler
255 Pourvoir 325 Promettre de nouv. 376 Raisonner 49 Pousser 462 Promouvoir 320
Raisonner 332 Pouvoir 304 Promulguer(publier) 320 Rajeunir 368 Pratiquer
(exercer) 306 Prononcer Rajuster 371 Précautionner (se) 85 Pronostiquer
Ralinguer (t. de m.) 332 Précéder 306 Propager 32l Rallonger 333 Prêcher 307
Prophétiser 521 Rallumer Ramasser (recueillir) 328 Recouvrer 352 Réjouir (se)
332 Ramener 350 Recouvrer 340 Relâcher 359 Ramener 363 Recouvrer 353 Relâcher
333 Ramer (vaouer) 342 Recouvrer 377 Relâcher 342 Ramifier 333 Recouvrir 351
Reléguer 360 Ramener 455 Récréer (amuser) 440 Reléguer 342 Ramper 476 Recruter
(faire des re Relever 360 Ranger en escadrons 468 crues) 340 Relever (se) 379
Ranger en ordre d( Rectifier 346 Relier 360 bataille 407 Recueillir 349
Relinguer (couper le Ranimer 338 Recuire 353 vent pour qu'i l Pianimer 357
Reculer 346 ne donne dans les Râper 336 Reculer 367 voiles) 332 Rapetisser 364
Redemander 349 Relire 360 Rapiécer 329 Redire 354 Reluire 360 Rappeler 348
Redonner 354 Remanier 360 Rappeler 335 Redoubler 330 Remarquer 280 Rappeler le
souvenir 351 Redouter 290 Rembarquer (se) 361 Rappeler (se) 351 Redresser 329
Rembourser 361 Rappeler 334 Redresser 337 Remédier 362 Rappeler (se) 450
Réduire 855 Remèler 363 Rapporter 374 Refaire 356 Remercier 369 Rapporter 356
Refaire à la mode 363 Remettre à sa place 373 Rapprocher 337 Refermer 361
Remettre 363 Raréfier 330 Réfléchir 357 Remettre (reconnaî Raréfier 336
Réfléchir 357 tre) 330 Raser (se) 330 Refondre 357 Remonter 376 Raser 460
Réformer 358 Remonter 364 Rassasier 398 Refraichir 340 Remontrer 364 Rassembler
329 Refrapper 373 Remorquer 365 Rassurer 337 Refroidir 146 Remplacer 364
Ratatiner 334 Refroidir (et se) 330 Remplir 160 Ratifier 337 Réfugier (se) 358
Remplir 355 Rattraper (rejoindre) 331 Refuser 353 Remplumer 364 Ravager 132
Refuser 357 Remuer 365 Ravoir (avoir de nou Réfuter 106 Remuer 442 veau) 347
Régaler 340 Rémunérer ( récom Rayonner 331 Regarder 194 penser) 365 Rebander
(t. demar. ) 347 Regarder 359 Renaître 366 Rebâtir 356 Regarder fixement 255
Rencontrer 212 Rebondir 347 Regarder (se) dans Rencontrer 366 Rebuter 347 le
miroir 455 Rendre 343* Rebuter (v, dégoûter 486 Regimber 347 Rendre la pareille
343 Recevoir 348 Régir 341 Rendre amoureux 225 Réchauffer 366 Régler 341 Rendre
en cendres 210 Réchauffer 377 Régler (tirer des li Rendre (se) 50 Rechercher
348 gnes) 358 Rendre (se) maitre 202 Rechercher avec soin 215 Régner 341
Renfermer 371 Réciter 339 Regreffer 369 Renfermer 366 Réclamer contre 339
Regretter 98 Renforcer 358 Recommander 328 Regretter 333 Renforcer 368
Recommencer 375 Rehausser 369 Renier 369 Récompenser 309 Réimprimer 382
Renommer 370 Récompenser 349 Réintégrer 342 Renoncer 370 Réconcilier 350
Réitérer 342 Renouer 335 Reconnaître 350 Réjaillir 540 Renouveler 370 Recoucher
352 Rejeter 358 Rentrer 355 Recoudre 353 Rejoindre 358 Rentrer en soi-même 337
Recouper 383 Réjouir 35 Renverser 391 Recouvrir 352 Réjouir 140 Renverser
VERBES FRANÇAIS Renverser 451 Rester 471 Ronger 390 Renverser 347 Rester 360
Ronger peu à peu 391 Renverser 390 Restituer (rendre) 346 Rôtir 53 Renvoyer 371
Restreindre 346 Rougir 53 Renvoyer 360 Restreindre ( réser- Rouler 391 Répandre
139 ver) 382 Rouler 539 Répandre 452 Résulter 382 Rouler (balancement Répandre
dans le pu- Résumer 161 d'un vaisseau) 392 blic (ébruiter) 535 Ressusciter 383
Rouler les yeux 475 Reparaître 349 Retarder 217 R'ouvrir 347 Réparer 371
Retarder 383 Ruminer 392 Réparer 371 Retenir 337 Ruminer (rêver) 477 Réparer
382 Retenir 384 S Répartir (diviser) 372 Retenir un carrosse 204 Repasser 372
Retentir (résonner) 361 Saccager 392 Repasser 474 Retirer 348 Sacrifier 392
Repêcher 373 Retirer 384 Saigner 85 Repentir (se) 292 Retirer 386 Saigner (se)
86 Repentir (se) 372 Retirer de la douane 418 Saisir 300 Repeser 373 Retomber
347 Salarier 393 Replier 373 Retordre 385 Saler 393 Répliquer 343 Retoucher (
un poi Salir 465 Répondre 381 trait ) 385 Salir 199 Reposer (se) 374 Retoucher
un ouvrage 376 Salir (souiller) 229 Repousser 344 Retourner 385 Saluer 395
Reprendre 385 Retourner 389 Sanctifier 396 Reprendre (rattraper) 375 Retourner
dans Se i Sangloter 430 Reprendre, répriman- patrie 372 Satiriser 398 der 375
Retrancher (se) (faire Satisfaire 44 Reprendre courage 367 des retranchemens)
509 Satisfaire 436 Représenter 335 Rétribuer 346 Saturer 398 Réprimander 373
Rétrograder 346 Sauter 394 Réprimer 344 Retrouver 371 Sautiller 395 Réprimer
375 Retrouver 388 Sauver 395 Reprocher 364 Réunir 387 Savoir 396 Reprocher 368
Réussir 387 Savoir par ouï-dire 377 Reproduire 376 Réveiller 383 Scandaliser
402 Réprouver 376 Réveiller 354 Sceller 74 Répudier 376 Révéler 388 Scier 419 Répugner
376 Revenir 388 Sculpter 409 Réputer 376 Revenir 497 Sécher 53 Réserver 378
Rêver 438 Sécher 419 Résigner 377 Rêver 520 Seconder 419 Résigner (se) 336
Réverbérer 389 Secouer 399 Résister 344 Reverdir 371 Secouer 416 Résonner 468
Révérer 280 Secouer (agiter) 416 Résoudre 378 Révérer 389 Secourir 450
Respecter 380 Revoir 88 Secourir 435 Respirer 34 Révoquer 389 Séduire 419
Respirer 345 Rhabiller 389 Séjourner 438 Ressembler 378 Rimer 361 Seller 420
Ressembler 57 Rire 354 Sembler 420 Ressembler 441 Risquer (être en dan Semer
421 Ressemeler 378 ger) 294 Sentir 421 Ressentir (se) 378 Risquer 377 Sentir
bon 272 Ressouvenir (se) 379 Roder avec l'armée 81 Sentir mauvais 327
Ressouvenir (se) 362 Rogner les ailes 489 Séparer 453 Ressusciter 383 Rompre
390 Séquestrer 422 Restaurer 346 R.ompre (casser) 405 Serper (lever l'ancrt )
394 Rester 345 Ronger 119 Serrer 476 yoo TA] BLE DES VERBES FRANÇAIS. Servir
423 Subroger 483 Tendre 490 Sévir 215 Subsister 484 Tenir 490 Sevrer 431
Substituer 484 Tenir en bride 531 Siffler 180 Subtiliser 450 Tenter 92 Signer
180 Succéder 480 Tenter 491 Signifier 429 Sucer 480 Tergiverser 492 Sillonner
439 Succomber 437 Terminer 492 Simplifier 430 Sucrer 237 Terrasser 493 Situer
430 Suer 480 Tester 493 Situer 94 Suffoquer 437 Téter 301 Soigner 21 Suffire 71
Tinter (résonner) 493 Soigner 125 Suggérer 481 Tirer 494 Solder 393 Suivre 420
Tirer 86 Solenniser 439 Soupçonner 228 Tirer de doute ( v Solfier 439
Supplanter 443 éclaircir) ' 137 Solliciter 440 Suppléer 481 Tisser 493
Sommeiller 443 Supplier 481 Titrer 494 Sommer 93 Supporter 443 Tolérer 496
Sonder 402 Supposer 482 Tomber 78 Sonner 442 Supprimer 483 Tomber 85
Sophistiquer 437 Supputer 483 Tomber à plomb 300 Sortir 447 Suppurer 483 Tomber
en enfance Sortir 517 Surabonder 443 (v. radoter) 361 Sortir avec violence 321
Surabonder 498 Tomber en ruines 391 Sortir d'un trou 400 Surcharger 443 Tomber
goutte à Soucier (se) 125 Surfaire 444 goutte(v. dégoutter) 193 Souder avec de
l'étain 3! Surmonter 445 Tomber malade 38 Souder 393 Surnager 444 Tondre 498
Soudoyer 439 Surpasser 481 Tonner 496 Souffler 177 Surpasser 445 Tonsurer 496
Souffler 436 Surpasser 446 Tordre 496 Souffrir 289 Surprendre 446 Toucher 97
Souffrir 437 Surprendre 443 Toucher 494 Souhaiter 61 Surseoir 444 Tourmenter
496 Souiller 112 Survenir 444 Tourmenter 38 Souiller (v. salir) 229 Survenir
445 Tourmenter 289 Soulager 424 Survenir à 'impro- Tourmenter 497 Soulever 441
viste 444 Tourner 187 Soulever (révolter) 347 Survivre 445 Tourner 538
Soumettre (subjugu.) 450 Susciter 483 Tourner 538 Soumettre 441 Suspendre 448
Tourner à mal 246 Soupçonner 448 Sympathiser 430 Tourner de travers 474 Souper
88 T Tousser 498 Soupirer 448 Tracer 131 Sourire 446 Taire (se) 487 Traduire
499 Souscrire (signer) 447 Talonner 209 Traduire en langue Soustraire 450
Tamponner 540 vivante 538 Soutenir 449 Tapisser 488 Trafiquer 500 Souvenir (se)
v. rap- Tarder 488 Trahir 499 peler le souvenir 351 Tàter 489 Traire 260
Spécifier 456 Taxer 487 Traîner 502 Spéculer, 456 Teindre 493 Traiter 505
Statuer 472 Teindre de nouveau 384 Tramer 500 Stipendier 474 Témoigner 493
Trancher 510 Stipuler 474 Tempérer 490 Trancher (v. couper" 339 Subdiviser
481 Tempêter (faire tapa- Tranquilliser 501 Subjuguer 437 ge) 490 Transcrire
502 Submerger 441 Temporiser 490 Transférer 503 Subordonner 480 Temporiser 498
Transférer 503 Suborner 480 Tendre 301 Transférer (se) Transfigurer Transformer
503 503 Transgresser 115 Trangresser 503 Transmettre 503 Transmuer 503
Transpercer Transpirer Transplanter Transporter Transposer Transvaser Transvaser
501 Travailler 241 Travailler 240 Travailler 506 Travailler à 75 Traverser
(croiser) 507 Traverser, 507 j Travestir 508 Trébucher 211 Trébucher 498
Trembler 508 I Tremper 233 Tremper 234 I Tremper 40 Tremper (imbiber) 237 '
Trépasser (expirer) 501 ' 535 Voiler 523 Voir 52l Voir de mauvais œil 246 Voir
de travers 507 Voler 535 Voler 392 Voltiger 486 Voltiger 536 Vomir 539 Voter
(donner sa voix) 540 Vouloir 537 Vouloir (souhaiter) 536 Voyager Abandon
(forsake) 1 Abate 2 Abjure 369 Abolish 9 Abolish 85 Abound 5 Abridge 7 Absent
one's self 55 Absolve 57 Absorb 57 Abstain 58 Abuse 9 Accelerate 30 Accede 12
Accent 13 Accept 13 Accomodate 16 Accompany 16 Accomplish ^4 Accomplish 99
Accumulate 2l Accumulate 125 Accuse 21 Accuse (to indicte) 327 Accustom one's self
8 Accustom 20 Accustom 67 Acquire 2l Acquit 149 Act 33 Add 438 Address 2l6 Add
water to wine 224 Adhere 25 Adjourn 31 Adjust 371 Adjuge 31 Administer 39
Administer the sa- crement 392 Admire 40 Admit into a society 33 Admit 39 Adopt
26 Adorn 3 Adorn 279 Adorn 16 Adorn 26 Adorn 284 Adorn 279 Pages. Advance 63 Advise 109 Affect 28
Affect 28 Affirm 27 Afflict 61 Afflict 509 Aggravate 32 Agitate 33 Agree (suit)
115 Agree 191 Aim at 301 Alienate 34 Alight from hoi se back 405 Allege 34
Allow 295 Allude 36 Allure (bird) 541 Ailure 60 Amplify 41 Amuse, one's self
153 Amuse 440 Amuse one's self 454 Amuse (divert) 505 Analyse 41 Anchor 279
Animate lo Animate 42 Animate (v. to excite) 2l8 Annihilate 43 Annihilate 43
Announce 43 Anoint 515 Answer 381 Anticipate 44 Apostatize 425 Appear 44 Appear
97 Appear 111 Appear 284 Appease 327 Appease 419 Append 45 Applaud 45 Apply 22
Apply one's self 26 Apply 46 Appoint 128 Apportion 321 Appraise (value) 520
Pages. Apprehend 325 Approach 67 Appropriate 22 Appropriate to one's self 47
Approve 47 Approve of 275 Arm 49 Array (draw up an . army) 407 Array in
squadrons 468 Arrest i3o Arrive 911 Arrive (happen) 52 Arrive 83 Ask 90 Ask 155
Ask again 349 Ask too much 444 Aspire to 38 Assassinate 55 Assault 55 Assault
58 Assemble 20 Assign 55 Assist 56 Associate 57 Assume 52 Assure 13 Assure 50
Astonish (stupify) 478 Attach (hang up) 45 Attach in flank 177 Attempt 92
Attest 59 Attract 60 Attract 60 Attribute 61 Authorize 62 Avoid no Avoid 425
Awake i35 Awake 383 Awake 484 B Balance an account 393 Ealance 180 Banish 399
Baptize 72 Bar 399 Bar 470 Bark 1 Barricade 472 Baste 361 Bathe 69 Be 165 Be
able 304 Be affected in one's ways 418 Be afflicted 29 Be afflicted 121 Be
afraid 226 Be angry 119 Be angry 474 Be ashamed 528 Be astonished 478 Beat 71
Be born 262 Be brilliant 381 Be brought to bed 287 Beckon 12 Beclose at one's
heels 209 Be cloudy 44 Become 153 Become enemies 224 Become green again 371
Become gray headed 209 Become master 202 Become unmannerly 199 Be cured of love
434 Be delirious 131 Be empty 518 Be equivalent to 161 Be frolicksome 83 Beg
252 Beget 185 Begin 96 Begin a law suit 230 Begin a tune 233 Begin 315 Begin
again 375 Begin again 335 Behave one's self 99 Behead 130 Behove 459 Be
inattentive 484 Be in bed 187 Be in debted 215 Be infatuated 218 Be ignorant of
196 Be in the habit 439 Believe 122 Bellow 260 Belong 44 Be mistaken 162 Be
moved 230 Bend 3 Bend 215 Bend a sail 208 Be necessary Be necessary 270 Benumb
233 Be over head and hears in love 454 Be possessed with the devil 463 Bereave
132 Be repugnant 376 Be resigned 336 Be rival (of) 160 Beseech 308 Beseech 481
Be shot 288 Besiege 55 Be silent 487 Be smitten 210 Bespeak a coach 204
Besprinkle with holy water 54 Be surprised 249 Be tired 475 Betray 498 Be
transparent 504 Be uneasy 399 Be hungry 66 Be useful 187 Be well 471 Be worth
519 Bewitch 476 Be wreked 263 Bend 126 Bend 215 Bind 241 Bind 360 Bind (oblige)
533 Bind up 218 Bit (t. m.) 4 Bite 258 Blacken 31 Blame 73 Bleat 72 Blaspheme
73 Bleed 85 Bleed one's self S6 Bless 72 Blind 11 Blind fold 72 Blind 87 Bloom
179 Blow 177 Blow 436 Blunt 467 Blush 53 Bluster 490 Boast of one's self 521
Boil 35 Boil 74 Bombard 74 Borrow 11 Bore through 500 903 Bound 70 Bottle up
219 Bow down 91 Box 176 Branch out 333 Brandish 75 Brandish 531 Bray 331 Bray
(crumble) 477 Break 85 Break 182 Breakfast 174 Break 390 Break 405 Break the
corners of a thing 414 Breathe 34 Breathe 345 Bribe 480 Bridle 199 Bridle 182
Bring 24 Bring up 35 Bring 338 Bring back 350 Bring back 363 Bring back ( carry
back 374 Brisle up 327 Broil 8 Brood 122 Browse 287 Build 170 Build HI Bung 540
Burn 48 Burn 7 Burn 66 Burn 220 Burn 415 Burst 123 Burst 412 Burst your sides
with laughing 432 Bury 422 Bury 449 Button up 5 Buzz 390 Buy 99 Cajole (to
caress) 531 Call 45 Call 90 Call back 348 Calm 4 Calumniate 80 Cannonade 81
Canonize 82 Capitulate 84 994 Captivate 85 Card 84 Care 125 Caress 10 Carry 302
Carry away 446 Cast 186 Cast anchor 445 Cast anchor 41 Castrate 85 Catch 14
Catch birds 513 Catch a cold 221 Catch (deceive) 501 Catch 375 Cause 78 Caw 191
Cease 89 Celebrate 87 Censure 88 Certify 89 Chain 101 Chain down 210 Challenge
(to darò) 423 Change 36 Change 70 Change 80 Change 261 Change countries
(transmigrate) Characterize 8^ Charge 84 Charm 235 Chase (engrave) 404 Chastize
184 Chat 90 Chat 92 Chatter 184 Cheat 511 Cherish 536 Chew 251 Chide 375 Chip
146 Choke 437 Choose 281 Choose 405 Cicatrize 92 Circulate 93 Circumscribe 93
Circumvent 93 Cite 93 Clarify 407 Clasp 28 Clap 71 Clean 265 Clean 326 Cleanse
257 Clear 151 Clear up 137 Clear up Climb 334 Clip the wings 489 Clothe 530
Coin 257 Collate 94 Collect 329 Colour 95 Comb 298 Come back again 372 Combine
96 Come in 160 Come from 325 Come unexpectedly 444 Come up again 376 Come 444
Come 256 Come out of the egg 467 Comfort 110 Comfort 105 Command 95 Command 430
Commute 501 Compare 283 Compensate 98 Complain 238 Complain 155 Comply 98
Compose 99 Compress 101 Compromise 101 Compute 483 Communicate 101 Complete 229
Conceal 270 Conceive 102 Concentrate 102 Concentrate 350 Concern 102 Concern
206 Concert 102 Conciliate 102 Conclude 102 Condemn 103 Condense 103 Condescend
131 Condescend 102 Confederate 104 Confer 104 Confess 104 Coniide 178 Conline
105 Contine 371 Confirm 104 Confirm $a4 Conhscate 105 Conform 105 Confound 105
Confront 105 Congratulate one's selfl06 Conjecture 106 Conjugate Conjure
Conjure Conquer Consecrate Concentrate Consent Consider Consign Consist
Consolidate Consolidate Conspire Constipate Constitute Constrain Consume
Consult Contain Contain Contaminate Contemn Contemn Contemplate Contend Contest
Contest Continue Continue Contract Contradict Contradict Contribute Contrive
Convert Convince Cook Cook again Cooperate Correct a work Correct Correct
Correspond with Corroborate fortifiy Corrupt Cost Cough Counterfeit Count
Couple Court 119 Court 519 Cover again 351 Cover with a lid 117 Cover 117 Cover
with dirt 237 Crack 416 Create 122 Creep 476 Creep into 20 Criminate 212
Criticize 124 Cross one another 214 Cross over 507 Crown 214 Crucify 124 Cruise
Crush Crush Cry Cry down Cry out Cudgel Cultivate Cure Cure Cure Curse Cut Cut
off Cut again Cut off Cut Cut the veins 485 Cut up a fowl 401 Cypher 79 D Dally
392 Damage 126 Damo one's self 126 Dance 69 Dance 126 Dance and stamp 510 Dare
49 Dare 279 Darken 279 Dart 393 Daub 205 Dazzle 1 Deafen 58 Decamp 128 Decant
501 Decant 507 Deceive 221 Deceive 450 Deceive 331 Decide 128 Decimate 129
Declaim 129 Declare 137 Declare previously 444 Decline (delay) 401 Decline 129
Decorate 130 Dedicate 130 Deduct 130 Deduct 136 Deduct 138 Defame 138 INDEX OF
ENGLISH VERBS. Defame 425 Defend 138 Define 139 Deflour 485 Defraud 130 Defray
459 Defy 75 Degenerate 130 Degrade 67 Delay 217 Delay 383 Delay 488 Delegate
131 Deliver 81 Deliver (to free) 243 Deliver 141 Deliver (save) 402 Delude one's
self 196 Demolish 131 Demolish (pull down) 434 Demonstrate 142 Denounce 143
Deny 148 Deny 264 Depart 286 Depend 443 Deplore 132 Deposit 132 Deposit 132
Deprave 132 Deprive 315 Deprive 467 Depute 133 Derange 479 Derive 133 Derogate
133 Descend 406 Describe 133 Desert 148 Deserve 252 Design 135 Design 131
Desire 133 Desire 75 Desolate 134 Despair 149 Despise 76 Destroy 152 Detach 468
Determine 136 Determine 308 Detest 5 Detest 136 Devote 107 Devour 154 Dictate
136 Die 258 Die 493 Die again 384 Difame 138 905 Differ 138 Dig 405 Digest 140
Dig with a spade 520 Dilate 140 Diminish 142 Diminish 255 Diminish 406 Diminish
a swelling 427 Dine 134 Dine 305 Dip 201 Dip 233 Dip 234 Direct 145 Direct (a
letter) 347 Direct a letter (super- scribe) 444 Dirty 245 Dirty 229 Dirty 465
Disable 475 Disaccustom 154 Disappear 453 Disapprove 146 Disarm 146 Disband 243
Disband 400 Discern 406 Discharge 403 Discharge 400 Discipline 147 Disclose 485
Discolour 409 Discolour 409 Disconcert 411 Discount 412 Discover 283 Discover
412 Discredit 415 Disculpate 147 Disculpate 430 Disdain 418 Disdain 466
Disfigure 140 Disfigure 425 Disgarnish 452 Disguise 508 Disguise 508 Disgust
474 Disgust (tire) 478 Disgust 485 Dishearten 146 Dishearten 412 Dishevel 403
Dishonour 149 Dishonour 485 Dishonour 534 Disjoin 148 Dislodge Dismantle 432
Draw back 346 Enchant 20Ô Dismember 432 Draw back 367 Encounter 30 Dismiss 15
Draw from the custom Encourage 213 Disobey 153 house 418 Encumber 223 Dispatch
456 Draw near 19 Endeavour 222 Dispense 149 Draw near again 337 Endure 436
Disperse 150 Draw out 86 Enervate 352 Disperse 399 Draw out 384 Enervate 434
Disperse 458 Draw out 886 Engage 204 Disperse. 402 Draw (the sword) 199 Engrave
211 Dispiace 431 Draw (the sword) 428 Engrave 229 Dispiace 410 Draw up a deed
390 Enjoin 97 Display 486 Draw up an army ( v. Enjoy 190 Displease 150 array)
407 Enjoy one's self in Displease 367 Draw water 60 the country 532 Displease
460 Dream 438 Enlarge 32 Dispose 150 Dress 3 Enlighten 407 Dispossess 467 Dress
again 389 Enlist soldiers 53 Dispute 36 Dress extravagantly 60 Enlist 57
Dispute 327 Drink 73 Ennoble 266 Dispute 98 Drip 409 Enrich 51 Dispute 151
Drive in 28 Enter 161 Disrespect 411 Drop 190 Entertain 232 Dissemble 151 Drop
193 Entertain 506 Dissipate 151 Drop 175 Enthrone 234 Dissipate 458 Drown 42
Entitle 233 Dissolve 147 Drum 71 Envelop 238 Dissuade 151 Dry 53 Envelop 237
Dissuade 411 Dry 419 Envy 236 Distil 152 Dry up 434 Equal 24 Distinguish 152
Dry up 208 Equal 284 Distribute 152 * Dulcify 158 Equal 331 Distrust 139 Dust 412
Equal 515 Disturb 226 Dust 465 Equip 50 Dive 202 Dwel 8 Equip 161 Dive into 291
E Equivocate 162 Diversify 153 Erase 402 Divert the attention 152 Eat 248 Erect
146 Divide 372 Eclipse 159 Erect 162 Divide 154 Edify 159 Err (mistake) 398
Divine (v. guess) 217 Educate 159 Escape 170 Divulge 453 Efface 81 Escape 403
Do 171 Effect 159 Escort 414 Do amiss 131 Elect 159 Esteem 473 Doat (dream) 503
Elect 70 Evaporate 484 Do good 73 Embalm 197 Esagerate 163 Do ill 446 Embark
198 Exalt 163 Do or say nonsense 467 Embellish 23 Examine 163 Dote 361
Embellish 185 Exceed 159 Double 23 Embellish 199 Exceed 502 Double 158 Embowel
485 Excel 481 Double 180 Embrace 6 Except 159 Doubt 157 Employ 25 Exchange 402
Drag 502 Employ 205 Excite 218 Draw (haul) 87 Empty 539 Exclaim 408 Draw 131
Enact 472 Excommunicate 410 Draw 148 Enamel 431 Excuse 417 Draw 494 Encamp 9 .
Execute 164 Draw 435 Encamp 58 Exempt 164 Draw 348 Encamp 281 Exercise 164
Exhale 484 Exhaust 466 Exile 70 Exile 360 Exile 164 Exile 342 Exist 164 Expect
58 Expel 425 Experiment 458 Expiate 165 Expire 463 Expire 501 Explain 461
Explain one's reasons 260 Express 165 Extemporize 207 Exterminate 473
Extinguish 169 Extinguish; 456 Extirpate 474 Eye 25 F Facilitate 31 Fade 40
Faint 485 Fall a sleep 23 Fall ill 38 Fall 78 Fall 85 Fall 128 Fall into a
passion 221 Fall into a snare 209 Fail in love (v. be smitten) 2l0 Fali in love
225 Fall into ruins 391 Fail again 347 Fail perpendicularly 300 Falsify 170
Famish 26 Fan 485 Fast 140 Fatten 224 Favour 176 Fear 290 Feat- 489 Feed 92
Feed 266 Feed 449 Feel sorry 214 Feel 421 Feel 489 Feel 378 Feign 178
Felicitate 176 Fence 406 Ferment 243 Fertilize Fiddle 443 Fight 68 Fight 71
Fight 96 Fight (oppose) 326 Figure 178 File 243 Fill 160 Fill 355 Find 511 Find
again 371 Find again 386 Find out 327 Fine 261 Finish 179 Finish 515 Fish 298
Fish up again 373 Fix 180 Flank 177 Flatter 245 Flatter one's self 245 Flay 414
Float 275 Float 184 Float 444 Flow 94 Flow over 475 Flutter 486 Flutter 536 Fly
into a passion 25 Fly 183 Fly into a passion 431 Fly 535 Fold 300 Fold again
373 Follow the army 81 Follow 420 Foment 180 Forbid 319 Forbid 531 Force 165
Force 181 Force 533 Ford 519 Foresee 44 Foresee 313 Forget 141 Forget . 413
Forget 432 Form 180 Form the grains 462 Forsake («. abandon.) 1 Fortify one's
self in a place 83 Fortify 181 Found 180 Frame 214 Free 149 Free 30 0G? Free
243 Freeze 187 Freeze 185 Freeze 31 Freight 266 Frequent 182 Frighten (despond)
400 Frighten 427 Frighten 455 Frighten 59 Frown 14 Frown 33 Fry 182 Furnish 118
Furnish 196 Furnish 256 Furnish 441 Furrow 439 G Gain 193 Gallop 184 Garrison
312 Gather 94 Gather (v. to pick up) 328 Gather grapes 524 Gather 349
Generalize 185 Gesticulate 186 Get again 347 Get aground 208 Get a woman with
child 224 Get drunk 199 Get drunk 217 Get forward 225 Get out 434 Get on 318
Get out of a hole Get up 243 Gibe 255 Gild 216 Gird 93 Give 127 Give a salary
393 Give a tille 494 Give authority 20 Give back 343 Give back 346 Give again
354 Give earnest 209 Give medicine 251 Give the lie 432 Give up 87 Glitter 520
Glorify 520 Glue 211 Gnaw 119 Gnaw 390 Gnaw little by little S91 Go 41 cos Go
Go Go before Go beyond Go beyond Go down Go down Go forward Go on board Go up
again Go oat furiously Go out Go out Gorge one's self Gorge Go to bed again Go
too far Go up Go up Go up Govern Govern Graduate Graft Graft again Grant Grant
Grant Grant a privilege Grasp Grasp Grasp Gratify Graze Grease Grieve Grieve
Grind Grind one's teeth Grind Gripe Grope along in dark Grow Grow big Grow bold
Grow brown Grow civil Grow cold Grow cold Grow dumb Grow familiar Grow insolent
Grow lean Grow lean Grow mad Grow mouldy Grow numb Grow old Grow pale the Grow
poor Grow stiff Grow up Grow worse Grow yellow Grow young Guard one's self
Guess Guide H 207 213 290 195 217 196 Honour Hook Hope Howl Hum Hum Humble Hunt
Hurry Hurl Hack 14 Hurt 309 Hail 192 . Half-open 435 1 Halt 541 Idolize 196
Hammer 250 Illtreat 246 Handle 248 Illtreat 475 Handle again 360 Illude one's
self 196 Handle gently 283 Illuminate (v. light) 197 Hang 205 111 use (v. vex)
476 Hang (tapestry) 488 Illustrate 197 Hang up 291 Imagine 201 Hang upon a hook
32 Imitate 200 Happen 66 Immortalize 202 Happen 445 Immortalize 170 Harangua 52
Impale 202 Harangue 296 Impart 286 Harden 208 Implore 206 Harden 217
Importunate 207 Hash 433 Impress 207 Hasten 12 Impress 207 Hasten 460 Imprison
84 Hasten to 18 Imprison 207 Hasten to 103 Improve 255 Hate 272 Impute 208 Haul
87 Inaugurate 208 Have 63 Incense 210 Have an interview 4 Incite 211 Have been
168 Incite 228 Have fits 454 Incline 210 Have recourse to 352 Incorporate 214
Hazard 52 Increase 20 Hazard 68 Increase 353 Heap up 62 Increase 61 Heap 94
Incrust 214 Heap up 40 Inculcate 215 Heap up 349 Incur 214 Heap up 366
Indemnify 377 Hear 229 Indemnify 215 Hear 514 Indicate 215 Hear 515 Induce 217
Help 33 Infect 219 Help 450 In feoff 219 Hem 279 Infer 218 Hide 87 Infest 219
Hide 262 Inflame 219 Hiss 180 Influence 220 Hoe 540 Inform 220 Hoi>t up 34
Infuse 220 Hold 190 Inhabit (v. dwell) ENGLISH VERBS. S09 Inoculate 225 Knead
203 Lick 241 Innovale 225 Knead again 364 Lie 252 Insert 227 Kneel 223 Lie down
117 Inspire 228 Knock head over heels496 Lift 36 Institute 228 Knock 77 Lift
243 Instruct 228 Knock against (to hit) 517 Light m Instruct 38 Knock down 17
Light (illuminate) 197 Insult 223 Knock down 146 Light up again 328 Insult 229
Knock down 511 Lighten m Insult (offend) 274 Knock in 178 Lighten 239 Intercede
230 Know 106 Lighten 428 Interdict 231 Know badly 411 Lighten 34 Interest 231
Know 396 Limit (to bound 244 Intermix 501 Know again 350 Liquidate(one's debts)
244 Interpose 232 Know by hearsay 377 Listen 53 Interpose goo Live 81 Interpose
500 L Live 534 Interpret 231 Labour 241 Live in dfunkness 122 Interrupt 232
Lace 34 Live in idleness 301 Intervene 233 Lament 185 Load 192 Intimidate 233
Lament 239 Loath©* 148 Intrench 509 Land 5 Lock 210 Introduce 234 Land 46 Lodge
35 Intrust 178 Land 399 Long 5& Inundate 225 Languish 239 Look 194 Inure to
war 33 Last 158 Look 359 Invade 234 Laugh 354 Look in the glass 455 Invent
(teach) 235 Launch 66 Look like 37S Invest 235 Lay 303 Look out at a win Invite
116 Lay a wager 410 dow 26 Invite 236 Lay snares 227 Lose 293 Invoke 237 Lead
103 Lose Its colour 473 Involve 208 Lead 252 Lose one's w ay 432 Irritate 208
Lead a miserable life 488 Lose one's way 137 Irritate 237 Lead to pasture 289
Love 37 Iron (linen) 474 Lean 211 Lower 2 J Leap 394 Lower 78 Learn 46 Join 188
Learn 202 M Joke 76 Lease 44 Machinate 245 Joke 87 Leave 239 Maintain 249 Joke
260 Legalise 62 Make (a hole) 76 Joke 406 Legitimate 243 Make * 173 Judge 188
Lend 207 Make again 356 Judge (arrest) 421 Lengthen 36 Make a present 156 Jump
375 Lengthen 431 Make a show 281 Justify 190 Lengthen 333 Make a show 301 K
Lessen 364 Make a terrace wïth Let the sheets of a earth 493 Keep 108 sail 332 Make
a tumult 512 Keep 128 Let 29 Make bloody 226 Keep 337 Let a person know Make
dry 56 Keep 422 before hand 314 Make fall in love 225 Keep In check 331 Let fai
one's shead 498 Make famous 279 Keep under pay 474 Let go 426 Make haste 409
Keep In pay 439 Let the sheets of e t Make haste 440 Kick 347 sail loose to the
Make haste 309 Kill 39 wind 332 Make merry 429 Kill 514 Level 244 Make one lose
one's Kiss 68 Level 460 equilibrium 400 910 Make one's will 493 Make round 391
Make slicky with gum 223 Make straight 329 Make straight 337 Make white with
meal 218 Manifest 249 Manipulate 249 Manoevre 249 Mark 250 Mark 419 Marry 40
Marry 250 Marry 465 Martyr (to mak one suffer martyrdom) 251 Mask (disguise)
251 Master 444 Mat 234 Matriculate 251 Measure 255 Meddle 205 Meditate 251 Meet
493 Meet 212 Meet 366 Meet again 358 Melt 468 Melt (dissolve) 477 Melt again
357 Mend 328 Mend a picture 385 Mention 252 Milk 260 Mince 433 Miscarry 9
Mislay 432 Miss 247 Miss the mark 398 Mistake 222 Mitigate 256 Mix 253 Mix
again 363 Model 356 Moderate 182 Modify 256 Moisten 515 Molest 257 Mollify ( v.
be mo- ved ) 230 Moralize 258 Mortgage 237 Mortify 259 Move 261 Move 434 Mow
170 Multiply 257 Mundify Murder Murmur Murmur Mutilate Mutilate Mutilate Mutiny
511 258 484 262 434 510 41 H 211 264 502 114 265 266 363 378 Nail Name
Naturalize Navigate Neglect Neglect Negociate Negociate Neigh New-fashion
New-sole Note down 267 Notify 267 Not accept (displease)428 Nourrish 269 Number
268 Number the pages 85 Obey 513 Obey 270 Object 274 Object to 339 Oblige 270
Obscure Observe 280 Obtain 107 Obtain 281 Obtain by intreaties 205 Obtain
something Occasion 85 Occupy 271 Offend 273 Offer 273 Officiate 515 Open 48
Open 407 Open a screw 485 Open one's breat 459 Open wide 451 Operate 276 Oppose
276 Oppress 277 Order 277 Order to come 68 Organize 278 Outlaw 322 Ouslive 445
Overflow 34 Overflow 427 Overload 443 Overtake Overthrow Overthrow Overthrow
Overthrow Overturn Owe Pacify Pacify Pacify Pack up Pack up goods in cases
Paint Palliate Pant Pant Paraphrase Pardon Pardon Pardon Pare Parley
Participate Pass Pass Pass by ballot Pass over Pass the night Patch up Pave
Pave with tiles Pay Pay attention Pay tribute Peel Peel People Pepper Perceive
(discern) Perceive Perfect Perfume Périphrase Perish Perjure one's self
Perpetuate Perplex Perplex Persecute Persevere Persist in Perspire Persuade
Persuade Pervert Philosophize Pick (chuse) Pick of flesh 465 Pick up (to
gather) 328 Pickle 250 Pierce 500 Pillage 392 Pinch 301 Pirate 119 Pity 97 Pity
98 Place 35 Place 94 Place 302 Place after 303 Place behind 59 Plague 496 Plait
214 Plant 299 Play 189 Play the devil 215 Play upon the harp 50 Play ( upon an
ins- trument ) 442 Play the flute 541 Plead 244 Please 32 Please 298 Plot 500
Plot 278 Plough 48 Pluck a fowl 457 Pluck up 169 Plunge 512 Pluck up 84 Poison
66 Poison 498 Poke 60 Poke the fire 337 Portion 157 Pound 298 Pour 453 Pour of
rain 141 Pour out 529 Powder 211 Praise 244 Prance 205 Practice 306 Pray 308
Preach 307 Precede 306 Predict 307 Prefer 307 Prefer 44 Prepare 44 Prepare 197
Prepare 310 Prepossess 310 Prescribe 206 Prescribe 311 Present arms 255 Present
311 Preserve 108 Preserve 312 Preside 312 Press 78 Press 312 Press (to extract
the juice) 466 Presume 312 Pretend (mean) 313 Prevail 313 Prevaricate 313 Prevent
204 Price 252 Prick 300 Prick 199 Prick 326 Prick 479 Print 469 Proclaim 15
Proceed (derive) 315 Procure 316 Produce 183 Produce 316 Profane 317 Profess
317 Profit 317 Prognosticate 320 Prohibit 224 Project 465 Project 318 Prolong
319 Prolong 141 Promise 319 Promise again 376 Promote 320 Promulgate (publish)
320 Pronounce 320 Prop 327 Propagate 321 Prophecy 521 Propose 229 Propose 321
Prorogue 321 Prosper 322 Prostitute 322 Prostrate one's self 323 Protect 323
Protect 452 Protest 323 Prove 324 Provide 325 Provide 85 Provide against 309
Provoke 325 Provoke 102 Publish (v. promul- gate) 320 Publish 325 Pull down 357
Pullulate 326 9Î1 Punish 326 Punish 215 Purge 327 Purify 327 Pursue (prosecute)
322 Push 462 Put 253 Put back 363 Put back 373 Put a trick upon one 131 Put
into a hole 200 Put oft 444 Put on one's boots 80 Put out of the way 152 Put
out of form 424 Put out 434 Put out of one's way 486 Putrify (to rot) 327 Put
to death 190 Put topsy turvy 426 Put under 450 Put upon 444 Puzzle 197 Qualify
327 Quarrel 382 Quarter 468 Question 232 Quiet 501 Quiet one's fears 337 Quilt
324 Quit 500 R Rack one's brains 238 Radiate 331 Rage 50 Rail 117 Rail at 72
Rain 300 Raise 224 Raise 360 Raise again 369 Raise 441 Raise from the dead 383
Raise up 483 Rake 336 Rarefy 330 Rarefy 336 Rasp 336 Ratify 337 Ravage 132 Rave
520 Read 241 Read over again 360 Reanimate 357 Reanimate 338 Reap 255 Reappear
Reason 332 Relate 262 Reason 49 Relate 329 Rebound 347 Relax 333 Rebuild 356
Remain 360 Recall 335 Remark 280 Recapitulate 161 Remedy 362 Receive kindly 15
Remember 330 Receive 348 Remember 450 Recite 339 Remember 362 Reckon 43 Remind
351 Recollect 334 Remix 363 Recollect 379 Remonstrate 364 Recollect 351 Remove
36 Recommend 318 Remove 140 Reconcile 335 Remove 404 Reconcile 350 Remove 414
Recover 340 Remove 426 Recover 352 Remove numbness 402 Recover 353 Remunerate
365 Recover 377 Renew 370 Recruit 340 Renounce 370 Rectify 346 Re-open 347
Redeem 350 Repair 371 Redeem 340 Repair 371 Redeem 377 Repair 382 Redouble 330
Repeat 354 Reduce to ashes 210 Repent 292 Reduce 355 Repent 372 Reel 494
Replace 364 Reel 498 Reply 343 Reembark 361 Represent 335 Reenter 355 Repress
344 Refer 356 Repress 375 Renne 330 Reprimand 373 Reììne 450 Reprint 382
Reflect seriously on Reproach 364 one's self 337 Reproach with 368 Reflect 357
Reprobate 376 Reflect 389 Reproduce 376 Reform 358 Repudiate 376 Refresh 340
Repulse 344 Refresh 368 Repute 376 Refuse 353 Resemble 57 Refuse 347 Resemble
441 Refuse 357 Reserve 378 Refute 106 Resign 8 Register 341 Resign 377 Regret
98 Risk 377 Regret 333 Resist 344 Regulate 341 Resolve 378 Reign 341 Resound
361 Reimburse 361 Respect 380 Rei n forse 358 Rest 352 Rein forse 368 Rest (to
repose) 374 Reinstate 342 Restore 346 Reiterate 342 Restrain 346 Reject 358
Restrain 382 Rejoice 35 Result 382 Rejoice 140 Retain 384 Rejoice 332 Retaliate
343 Retrieve one's losses 364 346 383 497 Retrograde Return Return Return
(revolve) Return Return to one's coun- try 372 Reunite 387 Reveal 388 Revere
*280 Revere 389 Revive 366 Revoke 389 Revolt Reward Reward Reward Rhyme Rid
Ride Ring Ripen Ripen Rip up Rise Rise Risk Risk (to be in peril) Roast Rob Rob
Rob Rock Rock Roll Roll Roll Roll one's eges about 475 Rot 208 Rot Round Rouse
Rove (about) Row 347 309 34Ô Row Rub Rub softly Rule Rule Ruminate Ruminate Run
Run aground Run away with Run away with Rustle Sacrifice Sadie 420 Sail 523
Sail along the coast 120 Sail 342 Salt 393 Salute 395 Sanctify 3g6 Satiate 398
Satirize 398 Satisfy 44 Satisfy 113 Satisfy 436 Saturate 398 Save 379 Save 395
Saw 419 Say 144 Scale 401 Scandalize 402 Scold 362 Scold 334 Scold (rebuke) 428
Scorch 7 Scrape up 329 Scratch 192 Scratch 192 Scratch 428 Sculpture 409 Scum
467 Seal 74 Seal 429 Seal 481 Search 348 Search 365 Search with difficulty 215
Season 103 Second 419 Secure 253 Seduce 419 See 521 See again 388 Seek 89 Seek
77 Seem 420 See things in a wrong way 507 Se with an evil eye 246 Sell 431 Sell
524 Send 235 Send 247 Send away 183 Send away 371 Send back 360 Separate 151
Separate 453 Sequester 422 Serve 423 Set forward Set in order Set on fire 210
Set out on a pilgri- mage 294 Set towards the east 278 Set ( the sun or the
moon ) 501 Set up 390 Set up 468 Set up a house 11 Sew 124 Sew again 353 Shade
25 Shade 275 Shake 124 Shake 416 Shake 416 Shake 492 Shake down 466 Shake off
399 Sham 219 Share 453 Sharpen 47 Shatter 181 Shatter 411 Shave 330 Shave one's
crow 496 Shear 498 Shed tears 238 Sheer again 385 Shelter 348 Shelter one's
self 254 Shine 76 Shine 360 Shine 463 Shiver 7 Shoe 177 Shoot 452 Shoot 259
Shorten 17 Shorten 413 Shorten 414 Show 259 Shrink 334 Shudder 10 Shudder 182
Sufflè é92 Shut 91 Shut (to close) 422 Shut again 361 Shut up 366 Sift 124 Sigh
448 Sign 180 Signify 429 Simplify 430 Sin 290 Sing 82 Sing the garnet 439 Sink
30 Sink 223 913 Sink 231 Sink 318 Sit down 419 Situate 430 Sit up 523 Sketch 6
Skim 407 Skirmish 403 Slander 131 Slander 218 Slander 453 Slaughter 403
Slaughter 428 Slay 202 Sleep 156 Slip 408 Slip 414 Slip 418 Slip 429 Slip off
407 Slumber 443 Smash 459 Smell 272 Smile 446 Smoke 184 Smoke a pipe 301 Smooth
Smooth 460 Smuggle 182 Snatch 475 Sneeze 472 Snow 179 Snow 266 Snuff a candle
433 Soak 237 Soak Sob 430 Soften 257 Soil 199 Solder 382 Solder 393 Solemnize
439 Solicit 440 Sophisticate 437 Sound 402 Sound 468 Sow 421 Sparkle 177 Sparkle
407 Speak 147 Speak 284 Specify 456 Speculate 456 Spend Spend the winter Spike
( a piece of ca- non) Spill Spill Spin Spit 467 Strip 268 Spit upon 133 Strip
464 Splash 218 Strip 429 Splash 407 Study 478 Split 176 Stumble 498 Split 451
Stumble 211 Spoil 135 Stun 474 Spoil 195 Subdivide 481 Spoil 480 Subdue 450
Spout out 405 Subject 481 Spout out 407 Subjoin 32 Spread 472 Subjugate 437
Spread reports 535 Submerge 441 Spring out 186 Submit Spur 466 Subordinate 480
Spurt out 540 Subscribe 447 Squander 407 Subsist 484 Square 467 Substitute 483
Squeeze 476 Substitute 484 Stagger 70 Subtilize 450 Stagnate 469 Succeed (to
arrive) 297 Stammer 69 Succeed 387 Starch 208 Succeed 480 Stare 255 Succeed
Startle 463 Suck 301 Stave in 424 Suck Stay Suckle 34 Stay 345 Succour 435 Stay
438 Succumb 437 Stay 471 Suffer 289 Steer 347 Suffer 437 Stifle 30 Suffer (to
want) 473 Sting 474 Suffice 71 Stink 327 Sugar 237 Stipulate 474 Suggest 227
Stir 365 Suggest 481 Stir up 442 Summon 93 Stone 239 Superabound 443 Stop at
342 Superabound Stop 51 Superscribe (v. to à i- Stop 61 rect a letter) 444 Stop
177 Supplant 443 Stop up 512 Supply 481 Stop ut with plaster 478 Support 46
Storm 180 Support 443 Storm 183 Support 449 Streak 528 Suppose 482 Strangle 475
Suppress 483 Strangle 477 Suppurate 483 Strenghten 426 Surmount 445 Stretch 455
Surpass Strew with flowers 220 Surpass 446 Strike 95 Surprise 446 Strike 122
Surprise 443 Strike 293 Surrender 50 Strike 122 Surround 60 Strike again 373
Surround L92 Strike down 59 Surround 93 Strike down the fla 200 1 = Fourre
Fourrer Parvernir Parvenir ERRATA DANS LES VERBES ANGLAIS It do not arrives If
it arrive I not aspire to I shall do not go To devoted I shall not tire Clack
Must Dilated Grosse Encrease Drap Indolen Grow Lath Endeavour Leat Prev Swell
Bast It does not arrive If it arrived I do not aspire to I shall not go To
devote I shall not tire you Clap Be necessary Dilate Grope Increase Drop
Insolent Grow proud Sruggle Maculate Lead Pirate Swell again ERRATA Warm Warm
again Buz Buzz Exchanged Exchange Yearn Be affected Disloge Dislodge Hapen
Happen Estirpare Extirpate Tro Trot Appoint Appoint a place to meet Sheer again
Twist again Moreaver MoreoverPour mieux donner une idée des sentiments qui
animaient cette première réunion et des motifs que chacun y apporta, nous ne
pouvons mieux faire que d'emprunter les paroles du président lui-mènie,
l'illustre Michaud: \J Institut Histoi'iqiie n'est point une académie où les
rangs soient marqués. Tous ceux qui se plaisent à l'étude de l'histoire sont admis à nos
réunions. Nous n'avons pas seulement appelé parmi nous les hommes éclairés de
la capitale; mais tous ceux qui cultivent la science de l'histoire, en quelque
lieu qu'ils se trouvent; nous avons fait un appel à tous les pays, car chaque
pays a ses monuments et ses traditions historiques. Dans un tenips où tous les
bons esprits semblent se diriger vers l'amélioration des sociétés, il est a
remarquer qu'on s'adonne avec plus d'ardeur à l'étude de l'histoire, et nous
devons nous en applaudir. L'histoire, n'est -elle paslachaine quilie les
générations et qui nous transmet comme un héritage la sagesse de ceux qui nous
ont précédés? Un avantage des études historiques, c'est qu'elles finiront par
donner à chaque société européenne une histoire qui deviendra un monument.
Voyez ce qu'ont fait pour les chefs-d'oeuvres de la littérature francaise ces
laborieuses recherches, cette prodigieuse érudition du XVP siècle! Les travaux
historiques du siècle présent ne doivent-ils pas réveiller de méme, un jour, la
muse eloquente de l'histoire, et préparer les chefs-d'oeuvre des grands
historiens qui viendront après nous? Telles furent les idées qui présidèrent a
la création de V Instittit Historique: elles furent le principe de
l'institution; elles en déterminèrent les tendances. Dès ce moment les travaux
de cette Société se succèdent sans interruption V. V Investigateiir V.
"L'Investigateur, et avec une regularité digne d'éloges. Elle tient
plusieurs congrès et quantìté de mémoires historiques, scìentifiques, littéraires,
archéologiques, artistiques et linguistiques paraissent dans son Journal. Des
médailles en or et en argent sont décernées aux auteurs des meilleurs mémoires
admis aux difìférents concours; une desquelles en or de la valeur de 200 francs
est assignée aussi a Caxtu, dans la séance d'ouverture du Congrès tenu à
l'Hotel-de-Ville, pour son mémoire sur cette question posée par l' Institut
mème: Determiner le caractère de la littérature italienne aux XIIP et XIV
siècles, epoque de Dante et de Pétrarque. Les Revues d'ouvrages deviennent
toujours plus nombreuses et la correspondance et les échanges avec les autres
corps savants francais et étrangers, prennent un notable accroissement. Et bien
à raison E. de Monglave, secrétaire perpétuel de X Institut, pouvait s'exclamer
dans le Congrès historique: Toutes les sociétés historiques de l'univers ont
contraete des alliances avec notre Société. Nous accueillons et reproduisons
les travaux de celles de Washington (Smithsonian Institution), de Palenque au
Mexique, de Liège, de la Suisse romande, des Commissions royales de Londres, de
Bruxelles et de celle de Turin. Il faut ajouter, la Société des Antiquaires du
Nord siégeant à Copenhague, les Académies d'histoire de Barcellone, de Madrid
et de Lisbonne; l'Institut Historique de Westphalie; l'Institut historique de
Rio-Janeiro; l'Archivio storico italiano de Florence; la Société des Ouirites
de Rome; la Société des Antiquaires de Zurich; l'Académie royale des sciences
de Munich; les Académies de Berlin, de Goettingue et de Vienne et enfin
l'Académie Imperiale des Sciences de Russie. Farmi les approbations nombreuses
que l'Institut historique recut alors de toutes parts, on doit signaler celles
de deux célèbres historiens MM. Thiers et Guizot. Ce dernier, ministre de
l'Instruction publique à cette epoque, s'exprimait ainsi dans le Monitetir
J'espère que cette Société n'aura V. l^'InvesHgateur ; V. \J Investigateiir
(Procès -verbaux: Cantu niembre correspondant de la i.re classe. Sont nommès
commissaires pour l'examen de cette candidature M. M. Carise. Nolte et R.; V.
\J Investigateiir (Procès-verbaux Cantu, de Milan, propose à la dernière sèance
comme membre correspondant, est admis sur le rapport de M. Nolte. A propos du
mémoire ci-dessus, voilà comment s'exprimait le rapporteur M. Breton: Les
membfes de la commission ont ètè 'ètonnés d'y trouver un emploi vraiment
remarquable des idiotismes et des finesses de la langue francaise. Ce qui les a
frappés encore davantage, c'est, la connaissance de beaucoup d'anciens auteurs
francais, qui dans notre pays mème ne sont guère connus que des personnes
spècialement versèes dans les ètudes littéraires. L'auteur appuie ses
assertions de citations qui dènotent des études sèrieuses et un savoir réel. V.
IJ lìivestigateur Voir en oùtre l'aperru que R. donne sur ce mémoire, où la
juste et savante critique, égale la profondeur de son raisonnement. V. \J
Iiivestigateiir V. Journal de l'Institut historiqìie T. Vllme pas fait un vaìn
appel aux amis de la science: je mlassocie à ses efforts. Et plus tard, un
autre ministre de l'Instruction, publique M. Salvpndy, non seulement approuvait
tous les changements apportés aux status et adoptés dans les séances mais; dans
une lettre adressée à M. le baron Taylor, président de \ Instihtt, il écrivait:
Je viens de mettre à la disposition de V Instiint Historique la somme de quinze
cents francs, Je désire que vos savants collègues trouvent dans cette décision
un témoignage de ma vive sympathie pour X Institut Historiqìie et les travaux
importants qu'il poursuit. Dans le mème temps, plusieurs souverains et princes
de l'Europe acceptaient le titre de membres et protecteurs de cette nouvelle
institution. Le roi de Sardaigne, le roi de Wurtemberg, le roi des Belges, le
prince royal de Bavière, le prince de Prusse, le prince de Saundershausen, le
prince de Schaumbourg-Lippe, les princes Louis et Jerome Bonaparte, l'empereur
du Brésil, le grand-duc de Toscane, le comte de Syracuse et enfin le Sultan de
Turquie qui, en se déclarant protecteur de l'Institut, lui faisait don de vingt
mille piastres pour donner à cette Société une marque de son intérèt. Tout cela
se doit surtout à l'initiative de l'infatigable R., qui n'épargnait aucun moyen
pour faire toujours plus avancer cette noble institution. Farmi les hommes
éminents qui ont fait partie de V Instihit Historique, il faut ajouter, à ceux
que nous avons nommés et qui en furent en quelque sort les fondateurs, les
suivants: Destut-DE-Tracy; Lemercier, de l'Académie Francaise; le comte De
Lasteyrie, député; le due de Doudeauville; le duc de Choiseul; le baron Notret
de Saint-Lys; M. de Salvandv, de l'Académie Francaise; Carnot, Merlin, Siméon;
Reinhard, de l'Académie des Sciences morales et politiques; Cherubini, de
l'Académie des beaux-arts; Chateaubriand, Lenoir, Martinez de la Rosa, le
prince de la Moskowa, Villemain, Paschal- Stanislas Mancini, Augustin Thierry
et d'autres. Cependat les événements politiques, semblaient ménacer l'existance
de la Société et ce fait produisit dans ses membres une vive préoccupation. Les
démissions du citoyen Lamartine des fonctions de président et de MM. Frissart
et abbé Auger de vice-président, ajoutèrent de l'embarras. Mais R., au
contraire, ne se decouragea pas et se hàta, dans ces entrefaites, de sauver
rinstitut. En effet, dans la première séance de l'assemblée generale, il rendit
compte d'une démarche qu'il avait faite avec le secrétaire general V. \J
Investigateur V. U bivestigateur V. U Investigateiir; lettre de Rifat, ministre
du Sultan, à R. et plusìeurs membres du Conseil, auprès du nouveau ministre de
l'Instruction publique. Le citoyen Carnot accueillit la Commission avec
bienvfeillance et déclara qu'il aurait fait tout son possible pour se rendre
utile à l'Institiit Historique, dont il était membre depuis l'epoque de sa
fondation. Et dans cette mème séance, après une longue discussion, R. fit
décider qu'une assemblée extraordinaire aurait eu lieu à l'effet. de renouveler
le grand bureau. Après la visite à M. le ministre Carnot, une autre Commission,
composée de huit membres du Conseil, de l'administrateur R. et du secrétaire
general, sur la proposition de R., se rendit à l'Hotel-de-Ville pour faire acte
d'adhésion à la République, M, Buchez, maire adjoint, recut cette Commission.
Un de ses membres, E. Deschamps, prit la parole en ces termes: Citoyens
gouvernants; \ Institut Histo^dque, par la voix de sa Commission speciale,
s'empresse d'offrir au gouvernement provisoire de la République son adhésion la
plus complète, son concours le plus dévoué. Cette mème députation demandait en
outre qu'on l'autorisàt à prendre le titre à' Institut Historique National. M.
Buchez, au nom du Gouvernement provisoire, repondit ainsi: Je vous remercie de
l'acte d'adhésion que vous faites, et qui certainement devait ètre à l'avance
dans vos intentions. Vous ne pouvez pas douter que la République ne s'occupe
très-sérieusement des études historiques. Ces études ont pour résultat
d'éclairer l'avenir par le passe, de donner le véritable cachet à chaque
nationalité. L'histoire est un élément précieux de la politique; elle a fait
des progrès immenses dans ces derniers temps. La France a répandu la
civilisation par l'enseignemet et vous ètes destinés à co-opérer à cette oeuvre
en choisissant des hommes capables d'enseigner les traditions du passe, pour
montrer les devoirs du temps présent. Quant à la demande que vous nous faites
de vous autoriser à prendre le tttre ài! Institut Historique National, nous ne
sommes que gouvernement provisoire, et comme tei nous n'avons a^une
autorisation de ce genre à donner. En attendant, la séance extraordinaire
venait d'avoir lieu. On renouvela le grand bureau. M. Buchez en fut élu
président et \ Institut Historique conserva son titre ancien. Mais son état
financier avait beaucoup souffert dans ceLte année. L'on proposa d'ouvrir une souscription
et non seulement tous les membres qui étaient présents à l'assemblée generale
s'empressèrent d'y faire inserire leurs noms; mais mème des étrangers firent
preuve de dévouement envers 1'Institut V. \J Investigateur Séances de V
Institut Historique V. \J Investigateur. V. 1.' Investigateur et Le Moniteur V.
\J' Investigateur. Par ce moyen on put faire face aux besoins les plus
pressants, et la Société flit mise en condition de continuer librement sa
marche glorieuse. A partir de ce moment des amélìorations et surtout dans la
rédaction du journal de la Société, deviennent nécessaires et c'est toujous de
la part de R. qu'elles sont proposées. En effet. dans l'assemblée generale, il
a la parole pour exposer son projet arrèté dans le Conseil, qui consiste dans
la distribution des sujets de mémoires et des rapports à faire, pendant
1'année, par les membres de V Instittd, et dans la lecture de tous les travaux
que l'on s'est engagé à rediger. Cette proposition, qui amenait de grands
avantages fut sur-le-champ adoptée, de mème que celle de donner plus d'étendue
aux travaux et aux publications de la Société. Nous voilà, en attendant, à la
Séance publique, c'est-à-dire au 25'" anniversaire de la fondation de
l’Instihit, dans laquelle M. de Berty, vice-président, pouvait justement
affimer que depuis un quart de siècle l'Institut poursuit avec persévérance, au
milieu des bouleversements politiques et des changements de tonte nature, le
but utile que ses fondateurs se sont propose; mais en jetant un regard rétrospectif
sur la carrière qu'il a parcourue, il n'a pu oublier tout ce qu'il doit aux
hommes éminents qui l'ont créé, aux souverains et aux princes qui l'ont honoré
de leur protection, aux savants de la France et de l'étranger et aux zélés
collaborateurs qui l'ont soutenu de leur concours éclairé. Et pendant que M.
Poujoulat écrivait à R. J'ai vu l’Instihit à son humble berceau. il se
recommandera au respect et à l'estime de la postérité; M. DE PoNGERViLLE, de
l'Académie Francaise, président de l'Instittit Historique affìrmait:
L’Institut, encouragé par le succès, achèvera religieusement la tàche qu' il
s'est imposée. Cette prophétie devait, en effet, s'effectuer car, dèsormais,
l'existence de la Société, qui venait de prendre le nouveau nom de Société des
études historiqties, était assurée. Elle était reconnue d'utilité publique et
le beau songe de R. devenait une pure et durable réalité. V. \J Investigateiir
V. 'L'Investigateiir lettre de M. Poujoulat à R. V. UInvestigateiir. Je
regrette de n'avoir pu consulter ce que M. O. Gigli, redacteur du journal Il
Tiberino écrivait à propos des premières années de l’Institut historique.
L'oeuvre de R. comprend des mémoires historiques et linguistiques; des rapports
archéologiques; des articles d'histoire littéraire et quelques entrefilets de
différents sujets. A la première et à la seconde espèce appartiennent: La
guerre de Spartac7is en trois campagites; la Vie politique et littéraire de
Salfi; les Mémoires sur les Archives historiques italiennes; les Cotzgrès
scientifiqties des italiens; Pierre i^w^/^zW (necrologie), Le General José de
San-Martin (biographie); V Histoire des Basques; M. de Vanderbach (biographie);
Les Bohémiens; L^ Comte Des Fossez (biographie); La Républiqtie de Saint-Marin;
V Abandon des enfants en Chine; Jeanne Dare; la Panification anciemie et
moderne; Denis Foyatier (biographie); Salfi (biographie): Le fleuve des
Afnazones; V Histoire de Florence (par Jacopo Pitti); La Mer Morte (par Lynch);
Le Royans; LJle de Sainte-Croix; La Signora di Monza et son procès; Le camp de
Cesar dans le pays des Andes; La langue des Otcolofs; Les Incas et la langue
Aymara-Quichua; Les langties des Indiens du nord de l’Amérique (90 idiomes); le
Dictionnaire general italien-francais; LE POLYGLOTE IMPROVISÉ (Dìctionnaire
italien-francais-anglais); une Recension sur le Dictionnaire Arménien-Francais
de Calfa. A la troisième: Peuples primitifs de l’Italie (par Poletti); La
grotte de Collepardo; Momiments de tous Ics peuples (par E. Breton);. Fouilles
de la mie Appienne; Confession sozcterraine de la Basilique de Saint-Marc de
Rome (par Mgr. Bartolini); Les fotiilles de Cumes. A la quatrième: Histoire de
la poesie fraìigàise à Vépogiie imperiale et LES PRINCIPALES PHASES DE LA
LANGUE ITALIANNE. A la cinquième: Aiialyse dti congrès d' Ediiìibourg, le
Percement de r isthme de Suez et la Description d'une petite machine
géocyclique. De ces écrits, qui parurent la plupart dans V Investigatetir, nous
irons en donner une sobre analyse, des principaux du moins:La G^ierre de
Spartactis, publiée par l'éditeur Fayolle, fut sugérée à R. par la belle statue
de Foyatier, que l'on admire, mème aujourd'hui, aux Tuileries. L'importance de
cette guerre, qui fut une des jdIus mémorables dans les annales de Rome, les
souvenirs de ce héros extraordinaire, de cet homme opprime, enchainé, n'ayant
pour lui dans son néant que l'aide de ses propres forces et son talent pour les
diriger, lui ont fait puiser, dans les ouvrages les plus célèbres de Salluste,
Plutarque et d'autres, tous les faits isolés les plus authentiques et leur
donner la forme d'un récit historique, avec l'ordre et l'esprit qui leur
appartient. Ce titre: U art d'écrire les lajigties sans les apprendre, m'avait
frappé, écrit E. Garay de Monglave, dans son analyse du POLYGLOTTE IMPROVISÉ.
Il me rappelait involontairement ceux de beaucoup de livres de science qui
suivirent l'invention de l'imprimerle; titres prétentieux, entachés mème
quelque peu de charlatanisme, bien que les ouvrages auxquels ils servent
d'étiquettes renferment souvent d'excellentes choses. Je voyais avec peine ce
retour à un passe déjà loin de nous, car, je l'avouerai franchement, j'ai peine
à me faire a cette reconstruction systématique d'un monde qui n'est plus,
tentée journellement par de jeunes esprits qui rougiraient d'ètre de leur
siècle. Cependant la connaissance que j'ai depuis longtemps de là personne et
des travaux de M. R., ce que je sais de sa consciencieuse et opiniàtre
éruditioìi, l'amitié qui le lie à notre grave Foyatier, à cet artiste tout
d'une pièce, dont il fut le premier à saluer, par un écrit parfumé d'antiquité,
le Spartacus, cet événement des temps modernes; tout s'unissait pour me
rassurer sur cette première impression, et pourtant, malgré moi, toujours je me
surprenais à me dire: L’art d'écrire les langues sans les apprendre! Ohi cela
ne se petit pas. Tandis que mon esprit se révoltait de la sorte contre une idée
brute qu'il ne se donnait pas la peine de creuser, l'envie me prit de
feuilleter la préface du livre. Il en est tant qui ne disent rien! celle-ci,
peut-ètre, me révélera quelque chose. L'auteur tient à son titre. Tant mieux:
j'aime les hommes qui ont le courage de leur opinion. Ce titre - dit R. -
exprime parfaitemént le caractère et LE PLYGLOTTE IMPROVISÉ (langue des signes)
dictionnaire italien-français-anglais par R.. Un gros volume in -12 de 1000
pages. A Paris, chez Baudry; à Florence, Molini; à Turin, Bocca; à Rome, Merle;
à Bruxelles, Jomar; à Londre, Rolandi; à Genève, Cherlubiez; à Lyon, Dourtier,
et à Milan, Vienne, Moscou, le but de mon ouvrage. Sa forme inusitée était
corrrmandée par l'usage auqiiel je le destine. Il n'y a personne qui n'ait
senti la nécessité de posseder un moyen quelconque; mais prompt, immédiat, de
communiquer ses idées, d'exprimer ses besoins dans une langue qu'il n'a pas le
temps d'étudier – That was the reason we dedicated each Saturday morning,
during Hilary, to Eskimo – Grice. Etudier à fond une langue come l’Eskimo,
c'est se préparer bìen des ennuis, bien des dégoùts, pour un succès fort
incertain – Austin said he was trying to refute the Americans like Bloomfield!
– Grice. L'exercice pratique et journalier par lequel ON APPREND PASSABLEMENT
SA LANGUE MATERNELLE, n'est point applicable aux langues étrangères come
l’Eskimo. Et puis, comment espérer de soumettre au joug uniforme de l'étude
cette multitude que la dissipation ou l'intérèt agglomère pour si peu
d'instants, et qui se disperse ensuite sans espoir de retour? Ce qu'il faudrait
dans le monde, ce serait comprendre au premier aspect un idiome inconnu, et traduire
ses pensées dans cet idiome, sur-le-champ et sans étude. Voilà le grand
problème que R. – et plus tard, J. L. Austin e H. P. Grice -- a entrepris de
résoudre avec l’Eskimo; et déjà la franchise, la netteté, la modestie mème de
son titre sauté aux yeux des plus incrédules. On peut au moyen de sa langue,
dit-il, COMPRENDRE – si non pas parler – mais peut-etre écrire une langue
étrangère come l'Eskimo sans l’avoir apprise sur-le-champ. L'exécution *est*
possible par la disposition des mots et des rapports qu'on établit entre la
langue d’Oxford (BOVIS VADUM) e de l’Alaska, l’Eskimo. L'auteur n'est pas
partisan des dictionnaires que nous possédons. Suivant lui, il n'y a pas
d'homme qui se soit adonné à l'étude de la langue des Eskimos sans avoir acquis
la certitude de la parfaite inutilité de ces dictionnaires avant de savoir une
seule langue étrangère. Une pensée a toujours domine les auteurs dans la
classification de leurs matériaux; ils ont toujours voulu faire passer la
théorie avant la pratique. R. procède en sens inverse. Il veut que tout le
monde puisse se servir de son dictionnaire avant d'avoir appris, c'est-à-dire,
pour apprendre et pour se faire comprendre À L’INSTANT. La richesse,
l'abondance des mots – For snow, we were flabbergasted – Grice -- n'est,
suivant lui, utile qu'aux savants. Ce qu'il faut au vulgaire c'est la
traduction fidèle de la langue usuelle, de la langue parlée sur tous les degrés
de l'échelle sociale, dans un peuple come ce des Eskimos. L'auteur reconnait la
difficulté de COMPRENDRE une langue étrangère come l’Eskimo selon son genie
qu'on n'arrive, ajoute-t-il, à bien posseder qu'à condition d'oublier celui de
sa propre langue – GRICE : AUSTIN WAS DISAPPOINTED AT THE SO FEW WORDS OXONIANS
HAVE TO REFER TO ‘SNOW’. Aussi, n'est-ce pas sans raison qu'on a dit qu'autant
de fois un homme parlait une langue, autant de fois il était homme. GRICE : THIS HAPPENED TO ME
WHEN I INVENTED DEUTERO-ESPERANTO. I BECAME ANOTHER MAN! Un grammairien habile, N. Boussi –
pas JESPERSON OR CHOMSKY -- GRICE, résumé ainsi le livre de R. Il est évident
que l'auteur ne prétend enseigner, ni à parler, ni à écrire littérairement une
langue étrangère, puisqu'il pense qu' 071 fi'arrive à cn posseder le genie qu’à
conditioìi doiiblier celni de sa propre langue. L'art qu'il nous présente, est
celui d'écrire une langue sans le apprendre. Ce n'est point aux savants – come
J. L. Austin, professeur de philosophie morale a Oxford, o H. P. Grice, son
collaborateur -- qu' il s'adresse, ce n'est pas mème à ceux qui se proposeraient
de le devenir; c'est à ceux qui n'en ont ni la volonté, ni le loisir. Il dit à
celui qui voyage à l'étranger, a l’ALASKA, à celui qui a besoin d'y
correspondre: ouvrez LE POLYGLOTTE IMPROVISÉ, et vous y trouverez la traduction
tonte faite de votre pensée. Il ne s'agit pas d'écrire plus ou moins
élégamment, plus ou moins correctement mème, en italien, en anglais, en
francais – et dans l’appendix di J. L. Austin et H. P. Grice, en eskimo --;
mais tout simplement d'écrire de facon à se faire comprendre, à peu près, comme
font tous les étrangers quand ils se trouvent dans un pays qui n'est pas le
leur, et qu'ils se figurent en parler la langue. A y regarder de près, ce
résultat, réduit à sa plus simple expression, pourrait bien ètre de majeure
importance. Il suffit de le considérer du point de vue utilitaire. Mais, ne
paraitra-1-il pas étrange que ce soit précisément un professeur de la langue
ESKIMO qui vienne dire qu'on n'apprend jamais qu'imparfaitement une langue,
étrangère ou propre; qui, mettant de coté tonte sa science, le fruit des
travaux, des mombreuses recherches de toute une vie, déclare, sans plus de
facon, que, du moins dans les circostances habituelles de la vie, il suffit de
s'exprimer tout juste, assez bien pour se faire comprendre? C'est qu'il y a
deux manières de s'occuper de l'étude d’une langue come l’ESKIMO: l'une, pour
le approfondir et le perfectionner; l'autre pour le vulgariser. Il est quelque
savant qu'une active passion du bien public conduit de la première à la
seconde; ce ne sont pas les plus mombreux, mais ce sont les plus dévoués, les
plus désintéressés de gioire personnelle. De tous les mérites c'est le plus
difficile et le plus estimable. Il est juste et utile de le reconnaìtre et de
le proclamer. Voici le relevé des divisions qu'embrasse le dictionnaire de R.:
Tableau de phrases élémentaires composées avec des verbes, des pronoms et des
négations; Conjugaison des verbs en italien, en francais et en anglais;
Dizionario italiano-francese-inglese; Dictionnaire francais-anglais-italien;
Dictionary english-italian-french; Supplément au dictionnaire: armée de terre,
monture d'une arme à feu, hommes de guerre, marine, hommes de mer, commerce,
noms de nombre, monnaies de tous les pays avec leur valeur; Table des verbes
francais; Index of english verbs. La méthode de l'auteur, écrit Joèl Cherbuliez
dans la Rezme critigue des livres 7iGnveatix consiste, on le devine sans peine,
à donner, sous forme de dictionnaire, la conjugaison de tous les verbes, avec
les locutions usuelles qui s'y rapportent; puis, un vocabulaire contenant tous
les mots dont on a le plus fréquemment besoin. Son livre fournit ainsi tous les
éléments de la phrase. On y trouve un tableau comparatif, une espèce de
concordance perpétuelle qui vous initie aux trois langues mises en présence,
bien mieux que ne le feraient toutes les grammaires. Ce procede ne saurait sans
doute s'adapter à des langues dont la construction phraséologique différerait
essentiellement; mais aux trois idiomes que M. R. compare, on pourrait ajouter
l'espagnol et le portugais. Un autre dictionnaire du mème genre serait consacré
aux langues germaniques; un troisième aux langues slaves, et, de cette manière,
la connaissance de trois langues suffirait Journal de la lanigue frangaise et
des langues en getterai; pour donner la clef de toutes celles qu'on parie en
Europe. En se livrant à ce travail, l'auteur, entrainé par le désir de
simplifier encore les rapports des diverses parties de son livre, et de
rapprocher toutes les langues par un interprete commun, a essayé de créer une
langue des SIGNES qui fùt intelligible pour tous. Ce n'est pas le premier essai
de ce genre qui ait été tenté; mais celui-ci n'est pas le moins ingénieux. M.
R. ne prétend pas représenter les idées par des SIGNES, à la mimique seule, à
la langue des sourds-muéts, au langage de la nature, le monopole de ce
privilege et la solution du problème d'une langue universelle, si long-temps
cherché par les savant du dernier siecle! Le but plus modeste de notre auteur
est d'employer seulement ces SIGNES comme une espèce d'index qui conduit dans
son livre aux mots et aux phrases qu'ils remplacent. Ils sont inscrits en marge
et répétés, dans le mème ordre, à chaque page, de telle sorte que CHAQUE SIGNE,
surmonté du chiffre de la page, suffit, pour indiquer ce qu'on veut exprimer,
et devient facilement intelligible pour le lecteur qui possedè LE POLYGLOTTE
IMPROVISÉ. Ces SIGNES ne s'élèvent pas au-dessus de dix-neuf, dont quatre
seulement sont répétés quinze fois devant les soixante lignes qui composent la
page; mais ces quatre SIGNES, toutes les fois qu'on les répète, sont précédés
d'un autre SIGNE bien distinct et il en résulte autant de combinaisons
différentes de SIGNES qu'il y a de lignes dans la page. Cette disposition de
SIGNES se trouve reproduite à toutes les pages du livre; il n'y a de changé que
le numero de la page. L'emploi de ces SIGNES m'a semblé clair, prompt, facile.
C'est un accessoire fort utile du livre de M. R. Quant au principal,
c'est-à-dire au manuel lexique, il m'a paru s'approprier parfaitement à l'usage
de ceux qui veulent apprendre sans maitre – NOT OUR CASE WITH ESKIMO :WE HAD
AUSTIN ! -- GRICE. Sous ce rapport, LE POLYGLOTTE IMPROVISÉ offre de grands
avantages, et nous ne doutons pas que l'xpérience ne confirme l'espoir qui a
soutenu l'auteur dans son rude et minutieux travail. Pour le mener a bonne fin,
il a fallu autant de patience, d'ordre et de goùt, que d'érudition et de
science. L'article sur Le fletive des Amazones a pour but l'entreprise de la
navigation du plus grand fleuve du monde. D'abord il décrit le cours du
Maragnan appelé Fleuve des Amazones par le capitaine espagnol Orellano, qui le
descendit au XV' siede et de ses afifluents tels que VAcayale, le Beni, le
Mcwioré et Vltenès. Ensuite il parie de ses principaux explorateurs: Haénke,
Malaspina et d'Orbigny; de la richesse et de la fertilité du sol baigné par
cette immense rivière et donne des détails historiques à l'égard du
gouvernement Portugais et Espagnol qui, à cause de leurs jalousies, suscitèrent
la revolution et la guerre civile, en privant de toute relation extérieure et
de tout rapport avec la civilisation, le bassin de \ Amazone. Et après avoir
mis en évidence, V. \: Investigateur Analyse du POLYGLOTTE IMPROVISÉ par Eug.
Garay de Monglave. avec de justes reflexions, tous les avantages qui pourraient
resultar de Temploi de la navigation à la vapeur dans les larges bras de ce
vaste bassin, il conclut: Outre les richesses nouvelles que le commerce, qui
est éminemment civilisateur, puiserait dans ces Communications, nous ne devons
pas passer sous silence les avantages qui en résulteraient pour la science
historique, pour la linguistique, pour les sciences et pour les arts. On
approfondirait avec succès les idiomes des nombreuses peuplades qui habitent
les bords de l'Amazone; on étudierait tous ces monuments qui les entourent, et
dont les ruines attestent, chez les nations indigènes retombées dans la
barbarie, une civilisation d'une haute antiquité. Et pour accomplir une de ces
hautes missions civilisatrices il s'adresse à la France qui sait répandre ses
bien-faits partout où son contact se fait sentir. \J Histoire de la poesie
frangaise à Vépoqiie imperiale, c'est un exposé par ordre de genres de ce que
les poétes francais ont produit de plus remarquable depuis la fin du XVIIP
siècle, jusqu' aux premières années de la Restauration par Jullien et dont le
nótre en a fait le resumé. Voilà comment il s'exprime: Jullien, écrit-il, a
fait l'analyse critique de six cents ouvrages, par là ont peut se faire une
idée de la quantité de notions qu'il a ressemblées dans son histoire. Tout
l'ouvrage est fait dans le mème esprit et avec une analyse cosciencieuse de
tous les ouvrages importants dont il parie. Non content d'en faire connaitre
exactement le pian et les principales divisions, il en cite des passages
choisis et ce n'est qu'après avoir donne au lecteur tout ce qui lui est
nécessaire pour se faire une opinion sur l'oeuvre analysée, qu'il prononce
lui-mème son jugement, laissant ainsi à chacun le droit de le casser, s'il
n'est pas convaincu de sa justesse. Ainsi, ces jugements mèmes fussent-ils
controversés, on a toujours, dans ces deux volumes, le reievé de ce que la
poesie a produit de meilleur en France pendant les quinze ou les dix-huit
premières années de ce siècle. C'est donc, au point de vue historique, un
ouvrage tout à fait important. Nous aurions clos ici ce rapport si nous
n'avions pas jugé à propos de soumettre aux lecteurs une réflexion qui nous a
paru de quelque importance en un tei sujet. Et, après avoir considéré que
l'Empire est une epoque toute brillante de gioire et de renom pour la nation
francaise il se demande comment se fait-il que, panni tant de poètes, il n'y en
ait pas un seul qui ait essayé de chanter la gloire de la France. Le récit de
tant de faits héroiques, ajoute-1-il, aurait du suffire pour échauffer
l'imagination la plus glaciale et reportant alors son esprit au delà des Alpes,
où il semble que ce róle ait été réservé aux poètes italiens, il parie des
chants, pleins de beauté et d'energie, sur la bataille de Mareno-o et le siège
de Gènes par Gianni, poète attaché a la cour imperiale, et après avoir touché
V. l^'Invesiigateur à la Mascheroniana de Monti, qui a chanté sur une lyre
sublime les lauriers cueillis par les Francais il examine un chant de ce
sublime poète intitulé VEpée de Frédéric le grand, qu'il dedia à la
Grande-Armée. De cela il conclut que les poètes italiens, tout en puisant dans
les mouvements guerriers de cette nation des sujets capables d'exciter et de
nourrir leur imagination ardente, ont élevé la littérature italienne au plus
haut degré de sa splendeur. Il fait des éloges à Jullien pour tant de matériaux
arrachés à l'oubli où ils allaient se perdre; pour le talent qu'il a mis dans
ce livre et surtout pour son infatigable persévérance. Dans La confession
souterraine de la Basilique de S. Marc de Rome, le nótre, après avoir illustre
l'ouvrage de Bartolini par des notices empruntées à l'histoire religieuse sur
la signifìcation de certains emblèmes et de quelques symboles existants dans
l'Église primitive et conservés dans l'Église moderne, mais avec une
signifìcation tout autre; après avoir donne en peu de mots, mais dans une forme
simple et assurée, des renseignements pleins d'érudition artistique, historique
et archéologique sur l'oeuvre du savant Mgr., il se félicite avec lui de sa
découverte et l'encourage à poursuivre dans ses études si utiles à l'histoire
sacrée et profane. Le livre de Breton, Momiments de totLs les petiples est un
classement chronologique des monuments de tous les peuples, c'est-à-dire une
histoire abrégée de l'architecture chez les différentes nations anciennes et
modernes. Le nótre, après avoir relevé que l'auteur, pour atteindre son but, a
mis à contribution les nombreuses monographies qui ont paru en France, en
Angleterre et en Allemagne, rend compte, dans une manière vraiment
consciencieuse et savante, de cet ouvrage, traduit déjà en italien, en allemand
et en russe. Et pour ne pas citer tout ce qu'il à écrit sur cet argument, nous
nous bornérons à reproduire ses conclusions, bien surs qu'elles sufftront à
faire juger et apprécier toutes les idées qu'il a exposées dans ce compte
rendu. L'auteur, dit-il, par une analyse serrée et bien faite, a rendu son
ouvrage fort intéressant. D'ailleurs les nombreuses gravures ajoutées au texte,
et si agréables à l'oeil, viennfent au secours du lecteur intelligent. Les
monuments des Indous, quelque grands, quelque magnifiques qu'ils soient, ne
sont pas entourés de ce prestige du beau, de l'idéal, attaché aux MONUMENTS grecs
et ROMAINS; pour les noms de la mythologie, Jupiter ou Mars.Jtmon ou Véms, la
tonte-puissance du pére des dieux, la force, la sagesse, la beante,
représentées dans la statuaire par le genie des Grecs, sont tout à fait C'est à
ces monuments que R. s'est interesse le plus. io-norées des Indous, Leurs
idoles sont ce qu'il y a de plus laid dans l'art et de plus choquant au milieu
des temples magnifiques élevés en leur honneur. Ce qui frappe surtout dans
l'examen des monuments de l'Inde, c'est cette profiision de temples et de
richesses, cette grandeur colossale des proportions sans que rien indique
clairement la cause qui a produit tout cela. Elle tient assurément au sentiment
religieux et a l'organisation sociale des Indous. Il parait que ces peuples, avant
de subir la domination des conquérants, ont embrassé l'esprit contemplatif qui
a détruit leur activité, source première de tant de misères et de servitude. Il
faut étudier la mythologie des Indous pour comprendre leur architecture. Leurs
livres sacrés, où tout est gigantesque, où la terre se confond avec le ciel,
ressemblent, pour ainsi dire, a leurs monuments et en sont la meilleure
explication. La Grotte de Collepardo est plutót qu'une notice, un résumé que le
nótre fait des lettres de Santucci sur ce sujet. Ce qu'il faut remarquer,
écrit-il, dans la description de cette grotte admirable formée de stalactites
et de stalagmites aux contours les plus bizarres, c'est la vivacité et la
nettété du style qui ont permis à l'auteur de reproduire, avec une vivace
fidélité, les impressions que donnent à la fantaisie ces objets pétrifìés
semblables à des forèts de (^rès, de palmiers; à des bustes et à des statues de
l'aspect le plus varie et de décrire au vif tant de monuments que la nature
étale avec profusion par son travail lent et merveilleux. A cela, on doit
ajouter le but scientifique toujours soutenu par le nòtre dans tous ses écrits.
Et après avoir parie de la découverte d'une mine d'or qui parait ètre
très-riche, faite non loin de Collepardo; mais restée oubliée, et de
l'exhumation de corps humains au-dessus de la grandeur ordinaire complètement
pétrifìés, il s'adresse aux hommes de la science pour qu'ils veuillent étudier
ces phénomènes dont la connaissance peut ètre d'uhe grande utilité. L'article
sur Les congrès scientifiques des italiens c'est un mémoire dans lequel le
nòtre fait, en abrégé, l'histoire des congrès qui ont eu lieu en Italie depuis
celui de Pise, qui fut le premier, à celui de Naples qui allait se devolopper
pendant que l'auteur écrivait ces impressions. Après avoir pkrlé de l'utilité
de cette noble institution, il examine l'oeuvre de ces réunions de savants, de
ce nouveau pouvoir tout pacifique qui, né d'hier, fait tomber déjà les
barrières de la politique, et devient, du consentement de tous, le centre et le
foyer de la vie intellectuelle de l'Italie. Pendant qu'il fait des éloges à
Lynch, à ce marin bardi, pour son exploration de la Mer Morte, il regrette que
les Francais n'aient réalisé cette entreprise à cause surtout de la faveur peu
généreuse du gouvernement vers la Société de Géographie et vers toute
expédition scientifique. Après il touche à l'expédition presque simultanee du
malheureux lieutenant anglais Molyneux. Il résumé, en nous donnant un récit
plein de vivacité, la relation de Lynch; le rapport de Maury, directeur de
l'Observatoire de Washington et celui de JoMARD à la Société de Géographie et
conclut, dans l'intérèt de la science, avec une digne appréciation sur
l'importance des travaux auxquels se livre cette Société. Un préjugé qu'on ne
s'avoue pas; mais qui n'en est pas moins general, fait regarder la composition
d'un Dictionnaire comme une spéculation, et il est rare qu'on donne à son
auteur d'autre mérite que celui du dévouement et de la patience. Ouelque
commune que soit cette injustice, il se trouve, néanmoins, des hommes sérieux
et capables, qui se montrent moins ingrats et plus équitables, qui savent
apprécier ce qu'un bon dictionnaire SL,coùté de temps de recherches, de
discernement; ce qu'il suppose d'érudition, de tact, de littérature et mème de
connaissance dans les sciences et les arts. Un bon dictionnaire non seulement
est un moyen et un instrument de progrès; mais il est un progrès lui- mème et
une phase dans l'histoire des lettres. Un des meilleurs livres de ce genre est,
sans contredit, le Didionìiaire General Italien-Français de Buttura entièrement
refait par R. Dans une savante préface, le nótre présente d'abord comme un
tableau synoptique de la langue et de la littérature italiennes, de leur
développement en general et de leur état actuel en France. C'est une transition
à la nomenclature ou plutòt à une simple indication des ouvrages qui en ont été
les principaux éléments, c'est-à-dire des dictionnaires les plus connus et les
plus remarquables. Pour faire apprécier un ouvrage de ce genre, le moyen le
plus court et le plus sur, est d'en faire connaitre le contenu et la
disposition. Voici, d'abord, ce que contient ce vocabulaire: Plus de
trente-neuf mille mots littéraires et usuels indiqués par des signes particuliers.
Cinq cents mots-des classiques et particulièrement du Dante. Les termes de
sciences, d'arts, etc, presqu'entièrement omis par tous les lexicographes. Les
participes, les augmentatifs, diminutifs et superlatifs. Le genre de tous les
substantifs. Les terminaisons irrégulières des substantifs et des adjectifs des
langues italienne et francaise. La conjugaison des verbes irréguliers. Quinze
mille exemples avec citations des auteurs. Gros voi. in S» de 1279 pages à 3
colonnes chez Baudry à Paris. Les locutions proverbiales communes aux deux
langues. Les termes de géographie. Voici l'ordre suivi dans la rédaction des
articles: on trouve d'abord LE SENS PROPRE (toujours seulement un), puis le
sens figure et métaphorique, suivis chacun d'exemples justificatifs; ensuite
les locutions spéciales et les idiotismes; enfin les acceptions qui sont
consacrées à quelque usage particulier. Ainsi à l'adjectif manesco, qui ne peut
se traduire directement en francais, on trouve successivement LE SENS PROPRE
qui est tout ce qui concerne l'action de la main, puis les sens étendus – GRICE
SOUS-ETENDU IMPLICATURA, NON SENSO PROPRIO O SENSO --: prompt ou léger de la
niaiìi; adroit de ses mains; qui est à la portée de la main, ou sous la main. –
GRICE GRASS LAWN MATERIAL MARIJUANA. METAFORA COME IMPLICATURA -- Ainsi au mot
lupo on trouve d'abord la traduction littérale, puis les diverses d^ceptions
ACEPTIONS, NON SENSO -- du mot loup, nombreuses en italien comme en francais.
Ony volt, ensuite, l'expression proverbiale: A carne di lupo, zanne di cane;
traduite non pas littéralement à chair de lotip, deiits de chien; mais le
proverbe correspondant en francais: Telle viande, tei couteati et le reste de
l'article, qui ne comprend pas moins de vingt-quatre lignes, est rempli par des
citations propres aux acceptions variées. Dans sa préface, le nòtre s'excuse de
ce qu'il va nous dire en protestant qu'il ne veut point faire incursion dans le
domaine de la littérature: or, cette préface est un intéressant morceau de
littérature, dont nous ne pouvons nous passer d'en citer les meilleurs points:
Vers la fin du XVIIP siècle, écrit-il, la littérature francaise exerca une
influence notable sur la langue italienne et plusieurs écrivains comme Baretti,
Beccaria, Filangieri, Bettinelli, Cesarotti, et peu après Gioia, y
transportèrent non seulement l'esprit philosophique, mais encore la logique et
la clarté des écrivains francais de cette epoque. Venons maintenant à l'étude
de la langue et de la littérature italiennes en France. Cette langue, étudiée
pour le besoin des Communications par les nombreux Francais répandus en Italie
au temps de l'Empire, restait étrangère au reste de la nation. Cependant les
rapports continuels entre les deux peuples ne laissèrent pas de préparer un
terrain favorable et qui, cultivé par quelques hommes habiles, produisit
bientót d'excellents fruits. L'étude de l'italien en France commenca aussitót
après la chute de l'Empire. Très-bornée d'abord, elle prit peu à peu un
développement considérable. Ouelles en furent les causes? Nous croyons les
retrouver dans ce mouvement general qui porta les esprits vers l'étude des
littératures étrangères sous la Restauration; dans l'enseignement du professeur
Biagioli; dans ses travaux sur Z), Pétrarque, JosAPHAT Biagioli, philologue
renommé, né à Vezzano près de Sarzana. Il était professeur de littérature
grecque et latine à l'Université d'Urbin. Lors de la Republique Romaine, il fut
nommé Préfet; mais il abandonna l'Italie pour suivre l'Armée francaise. A
Paris, il fut nommé professeur de langue italienne au Prytanée et lorsqu'on
supprima sa chaire, il donna des lecons privées qui lui procurèrent un grand
succès. Il mourut à Paris. Il composa une Grammaire raisonnée de la langue
italienne, smW\& d'un traite sur la poesie italienne. Il publia en outre
quelques oeuvres classiques italiennes enrichies de gloses comme les Lettres de
Bentivoglio, 1e OD BOCACCIO etc; enfin dans la publication des meilleurs
auteurs des différents siècles par BuTTURA. Mais le goùt pour cette langue
n'est devenu general qu'après la publication des Fiancés, I promessi sposi, de
Manzoni et de Mes Prisons, Le mie prigioni, de Pellico. Ces deux ouvrages, dont
les éditions sans nombre se sont répandues dans presque toutes les classes de
la société, ont exercé une influence merveilleuse et singulièrement développé
la connaissance de la langue italienne. Cependant on n'avait pour répondre à
ces heureuses dispositions que des dictionnaires abrégés et grossièrement
imparfaits. Parmi les dictionnaires, celui de BùTTURA était regardé comme le
moins imparfait; mais bien loin de satisfaire aux besoins nouveaux, il
suffisait encore moins à donner l'intelligence des auteurs classiques publiés
par l'auteur. C'est pour combler ce vide que nous avons entrepris de le refaire
complétement sur un pian nouveau. Il donne en outre une liste des principaux
verbes qui n'ont point de correspondants en francais et cette liste est très
nombreuse, surtout à certaines lettres. Nous nous sommes efforcé, ajoute -1-il,
de traduire toujours le mot italien par le mot propre francais; mais il n'était
pas en notre pouvoir d'INVENTER des correspondants pour plus de mille verbes et
pour presque autant de participes et d'adjectifs qui en derivent. Nous avons dù
les traduire par des PÉRIPHRASES – shagy, hairy-coated. Ainsi le dictionnaire
de Buttqra a été enrichi par le nótre de 38,902 mots et ce livre a lui coùté
six années d'un travail assidu et consciencieux. Le Royaìis ou Pont-en-Royans
c'est une brève analyse d'un livre de M. l'abbé A. Vincent qui a pour titre: Lettres
historiques stir le Royans. Dans cette pièce R. complète l'histoire de ce pays
qui eut l'honneur de posseder, pendant le moyen-àge, un chàteau dont il en
reste des ruines et où fut enfermé le prince Zizim, frère de Bajazet, lorsqu'il
vint demander son secours au roi Charles Vili, pour revendiquer ses droits au
tròne de l'empire ottoman. Il nous parie de la vie politique et civile des
Royannais depuis le XI siècle, epoque la Trinuzia de Firenzuola, Les vers et
les proses de Buonarroti. Ses écrits les plus importants sont les commentaires
de Dante et de Petrarque, publiés à Paris et insérès par Silvestri dans sa
Bibliothèque choisie des ouvrages italiens. V. Nouvelle Encyclop. Popul. Ital.,
Turin, Union Typ. Edit. Antoine Buttura, littérateur italien, mort à Paris. Il
se rendit à Paris après le traité de Campo Formio; devint plus tard archiviste
au ministère des relations extérieures du royaume d'Italie, puis consul en
lUyrie. De retour à Paris, il fut attaché au bureau des traductions au
ministère des affaires étrangères et occupa une chaire à l'Athénée. On lui
doit, outre des Poésies; Essai sur l'histoire de Venise; Tableau de la
littérature italienne; un Poème sur la Grece; un Dictionnaire francais-italien
et italien-francais très-estimé; etc. Il a publié, en outre, la Bibliothèque
des poètes et des prosateurs italiens. V. Nouveau Larousse illustre Nuova Enciclopedia Popolare Italiana
Garollo, Diz. Biog. Univer., Hoepli Milano, Préface au Dictionnaire General dans
laquelle, pour la première foi, le pays de Royans recut de l'évèque de
Grenoble, Artand, une Charte, Charta de Royano. Il décrit le caractère de ces
habitants, leurs sentiments de patriotisme et de liberté et après avoir soumis
à l'appréciation des archéologues bien des matériaux importants (débris de
mosaique, des tuiles, des nombreuses médailles, des inscriptions qui viennent
confirmer l'opinion que les Romains ont domine dans ce lieu) il fait à M.
Vincent la remarque suivante: Nous aurions désiré plus de méthode dans l'exposé
des faits dont il est question; mais, du reste, il confirme que le style est
simple et sans prétention et qu'il a tout le mérite d'un style épistolaire:
correct, élégant, et facile dans les descriptions il est net et pittoresque
comme les sites qu'il décrit. Dans U Album (journal de Rome) Jacobini, avait
donne des détails fort étendus sur les fouilles que le gouvernement de Rome
avait entreprises sur la voie Appienne. R., saisissant cette occasion, donne
dans L'Investigateur une courte analyse de ce rapport, dans l'intérèt de l'art
et de l'archeologie et après des considérations, certainement très-importantes,
à l'égard de l'art des Romains, voici comment il conclut: La restauration des
monuments élevés sur la voie. Appienne dans une si grande étendue, formerà une
espèce de musée qui pourra ètre utile aux études des beaux-arts, de l'histoire
et de l'archeologie; études qui auront pour base trois époques bien distinctes
qui se seront succede dans la période de dix siècles. On pourra apprécier l'art
dans ses formes modestes au commencement de la République; son développement et
sa grandeur entre la fin de la République et le règne d'Auguste; sa décadence,
a la fin de l'empire d'occident. Cette dernière epoque fournira des
enseignements qui ne seront pas perdus. A propos de la recension du
Dictionnaire Arménien-Francais par A. Calfa, nous nous bornerons à reproduire
les mots de R. lui-mème: Depuis plus de vingt ans cet ouvrage manquait aux
traducteurs comme aux Arméniens qui se livraient à l'étude du francais. Il
était donc aussi impatiemment attendu par Ics Orientaux eux-mèmes. Tous,
jusqu'a ce jour, avaient reculé devant les difficultés que leur présentait
l'accomplissement d'un semblable travail et c'est à des solicitations
pressan'ucs et qui lui furent adressées de tous còtés que Calfa dut céder en se
mettant courageusement à l'oeuvre. Ce n'est pas une oeuvre ordinaire, en effet,
que ce Dictionnaire arménien-francais. Prive de tout secours étranger, prive
mème de celui dont les auteurs de ce genre d'ouvrages usent et abusent, mème
ordinaìrement, avec si peu de réserve, c'est-à-dire de dictionnaires analogues
faits par des devanciers, Calfa a du reprendre en sous-oeuvre les vocabulaires
si défectueux et si incomplets de Petit-Delacroix et de F. Aucher; redresser la
plupart des explications; compléter les significations; compulser les
principaux auteurs arméniens poiir éviter les omissions ou les fausses
interprétations, etc. Plusieurs années devaient ètre entièrement consacrées à
cet immense travail et Calfa s'est acquité de cette tàche avec une
persévérance, un courage digne d’eloge et avec un talent dont il avait, du
reste, donne d'incontestables preuves dans ses travaux antérieurs. La Signoì'a
de Monza et son Procès, n'est qu'un recit bien ordonné, resumé dans 43
chapitres, du procès qui avait été instruit par le tribunal criminel de
l'archevèché de Milan, à l'égard de Soetcr Virginie Marie de Leyva. On sait
qu'à la fin du XVI siècle, un monastère célèbre servait d'asile à des filles
appartenant aux plus grandes familles italiennes: c'était celui des religieuses
de Sainte-Marguerite de Monza, dites Bénédictines humiliées. Il avait survecu à
l'abolition, prononcée par Pie V, de l'ordre régulier des Frères Jmmiliés et il
avait dù ce privilège à la bienveillante protection de Saint Charles Borromée,
La ville de Monza, située à quelques lieues de Milan, avait été érigée en fief,
par une convention passée entre Charles V et Francois II, huitième due de
Milan, au profit de dom Antonio de Leyva qui, dès l'année 1502 et en récompense
de brillants faits d'armes, avait été nommé prince d'Ascoli et de Monza. Son
fils, dom Martin de Leyva, eut une fille, nommée Virginie qu'il destina, avant
mème qu'elle vint au monde, à passer sa vie dans le couvent de
Saint-Marguerite. En effet, Virginie-Marie de Leyva, (dans Les Fiancés de
Manzoni, Gertrude) sXox's, agée de vingt ans, resplendissante de jeunesse et de
beante, prononca ses voeux et s'enferma dans le monastère de Sainte-Marguerite
de Monza. Toutefois, son rang et sa fortune lui assuraient, mème dans
l'interieur du couvent, une situation privilégiée. Investie par son pére de
tous les droits qui lui appartenaient sur son fief, ayant le titre et les
prérogatives de princesse de Monza, Virginie, ou plutót la Signora, car c'est
sous cette désignation qu'elle était connue, semblait une reine au milieu de
ses compagnes, et la supérieure avait mème cru devoir attacher deux dames
d'honneur à sa personne. Cependant, au bout de quelques années, des bruits
confus se répandirent dans la ville et signalèrent d'étranges événements, oi^i
le romanesque se mèlait au criminel, et dont l'interieur du monastère aurait
été le théàtre. On parlait de relations coupables entre la Signora et un jeune
seigneur de la ville nommé Jean Pani Osio; (dans Manzoni, Egidio) de naissances
mystérieuses, et de la disparition plus mystérieuse encore d'une religieuse,
Catherine de Meda, dont les indiscretions pouvaient ètre redoutées.Un procès
fut instruit, dans l'ombre, par le tribunal criminel de l'archevèché de Milan,
d'après les ordres et sous la direction du cardinal Frédéric Borromée. C'est de
ce procès que le nòtre a donne une relation francaise. Au moment oij
s'instruisit cette mémorable procedure, elle avait d'autant plus frappé les
esprits, qu'on avalt pris plus de soins pour la tenir secrète, et
Tima-o-ination s'était exercée sur ce déplorable texte: le drame mystérieux
accompli dans le cloitre de Sainte-Marguerite. L'historien contemporain
Ripamonti avait, le premier, signalé les désordres survenus dans ce monastère;
mais il avait ignoré les véritables détails. Il n'avait indiqué que des faits
vagues et souvent erronés; il n'avait mème pas connu la personnalité réelle des
principaux acteurs engagés dans ces tristes événements. Depuis, Manzoni a
touché épisodiquement dans ses Fiancés à la sombre legende de la Signora de
Monza; mais il ne pouvait que s'entenir à des conjectures et accepter de
confiance ce que racontait la tradition. En effet il ne s'occupe que de narrare
birevemente la storia antecedente di questa infelice. Après, Cantù a fait
connaitre la vérité tout entière sur cet intéressant sujet. Plus récemment
encore, le comte Tìdlio Dandolo a public les mèmes documents en entier, dans
leur texte latin et en langue italienne. Enfin, le nótre, voulant mettre à la
portée des lecteurs francais ce récit, qui à tout l'intérèt du roman et de plus
le mérite de l'histoire, fit paraìtre, en s'appuyant sur les pièces
officielles, une relation complète du procès de la Signora de Monza et de ses
coaccusés. Voici comment Barbier s 'exprime dans son rapport à l'égard de cette
pièce: Une publication de cette nature n'etait pas sans danger et l'écrivain
qui n'eùt poursuivi qu'un succès de scandale, en sacrifiant les moeurs et
l'honnèteté publique, était certain d'atteindre son but. Tel n'est pas le
caractère de la publication de R., nous avons à peine besoin de le dire. Son
volume dispose, écrit dans Uxi but sérieux et historique, met en lumière, il
faut le reconnaitre, tous les faits regrettables dont les murailles du couvent
de Sainte-Marguerite ont si longtemps dérobé le mystère à tous les yeux; mais
le récit de ces faits eux-mémes a été adouci autant que l'exigeait le respect
du lecteur et que le permettali la véracité de l'histoire. Le propre des récits
judiciaires, c'est l' intérèt dramatique doublé par le réalisme, si nous
pouvons employer une expression toute moderne. C'est là ce qui explique le goùt
du public pour ces sortes de lectures; on a toutes les émotions du roman ou du
drame et l'on ajoute à part soi: totd cela est vrai. On se le repète avec une
satisfaction singulière, jusqu'au moment où vient la réflexion, qui apporte a
l'esprit un salutaire enseignement et qui lui montre l'enchainement inflexible
et logique des passions humaines: le désordre d'abord et le crime ensuite. e.
Cantù, Storie minori; Torino, Unione Tip. Edit. V. YJ Investigateur. Le nótre a
su donner un véritable intérét à sa relation. Ce n'est pas une sèche et
monotone, lecture de pièces. En présentant avec méthode et dans leur ordre
logique tous les documents épars que la procedure avait mis à sa disposition,
il en a compose un récit des plus attachants. Une amitié de longue main lui
imposait l'obligation de remplir ce devoir, c'est-à dire de tracer quelques
ligiles sur la vie et l'oeuvre de son ami Denis FoYATER. En effet, après avoir
parie de son humble naissance dans un hameau de Bussière, il le suit à travers
le développement de sa vocation pour la sculpture. Il nous le fait connaitre
étudiant à l'école des Beaux-Arts de Lyon et de Paris, essuyant une vie pénible;
mais toujours occupé à son art et à ses vastes projets qui lui devaient
assurer, plus tard, une belle réputation panni les artistes statuaires.
Ensuite, il donne une ampie illustration des travaux que Foyatier exécuta avant
son départ pour l'Italie, ceux qu'il fit en Italie, et des belles statues qu'il
modela après son retour. Ce court récit, mais plein de vérité, est le
témoignage d'une sincère amitié. Le Camp de Cesar da^is le pays des Andes,
c'est une courte description du Heu que Jules Cesar avait choisi pour tenir en
respect les peuples qui environnaient la Civitas Audium, comme il l'appelait,
et qui prit en suite, le nom de JidiomagtLs et plus tard celui Abandon des
enlants en Chine. Jeanne Dare. L'histìime de Suez. De la panification ancienne
et moderne. Recension sur le Dictionnaire Arménien-francais de Calfa. La
Signora di Monza et son procès. Denis Foyatier. Le camp de Cesar. Description
d'une petite niachiiie géocyclicque. Francois Salti. Stalistiqiic des travaux
de l'Institut historique pendant 25 ans. ^nvrsfio^a 'tevr PREZZO L. 2.50. Angelo Maria Renzi. Angelo Renzi.
Renzi. Keywords: il deutero-esperanto di Grice. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e
Renzi”. Renzi.
Luigi Speranza – GRICE ITALO!; ossia, Grice e Ressibio: la ragione
conversazionale della diaspora di Crotone – Roma – filosofia basilicata -- filosofia
italiana – Luigi Speranza (Metaponto).
Filosofo italiano. Metaponto, Basilicata. A Pythagorean cited by Gamblico.
Luigi Speranza – GRICE ITALO!; ossia, Grice e Resta:
la ragione conversazionale e le masserizie della mutua fiducia conversazionale –
la scuola di Bari -- filosofia pugliese -- filosofia italiana – Luigi Speranza (Bari). Filosofo pugliese. Filosofo italiano. Bari, Taranto,
Puglia. Grice: “I like Resta; I was reading a book on golf that the Italians
define, as I would cricket, as the game of ‘fiducia,’ so it is nice to see that
Resta has tried to formulate some ‘rules,’ as we would call them, for trust.
The cover of the essay is especially fascinating, as it depicts two acrobats on
a circus ring. Where ‘fiducia’ becomes a matter of life and death – or a vital
evolutionary tract, if often ‘ciecco,’ as Resta puts it. His research reminds
me of Warnock on ‘trust’ in “The object of morality.” Essential
Italian philosopher. Filosofo. Nominato Alfiere del Lavoro. Studia a Bari.
Insegna a Bari e Roma. Dirige un seminario sulla cultura giuridica alla fondazione
Basso-Issoco. Colabora a "Sociologia del Diritto" e "Politica
del Diritto". Spazia dai temi classici della filosofia dfino a temi
di particolare attualità quali quelli riguardanti l'infanzia, i diritti dei
minori e il bio-diritto. Particolarmente interessanti sono i saggi nei quali
indaga sul significato e sui risvolti giuridici del concetto di
"farmaco" come anti-doto necessario alla violenza. Saggi: “Conflitto
e giustizia” (Bari, De Donato); “Diritto e sistema politico” (Torino, Loescher);
“L' ambiguo diritto” (Milano, Angeli); “Poteri e diritti, Torino, Giappichelli);
“La certezza e la speranza: diritto e violenza” (Roma, Laterza). Le stelle e le
masserizie: paradigmi dell'osservatore” (Roma, Laterza); “L'infanzia ferita” (Bari,
Laterza); “Il diritto fraterno” (Bari, Laterza); “Diritto vivente” (Bari, Laterza);
“Le regole della fiducia” (Bari, Laterza); bio-diritto. Eligio Resta. Resta.
Keywords: della fiducia, le stelle e le masserizie. Refs.: Luigi Speranza,
“Grice e Resta” – The Swimming-Pool Library.
Luigi Speranza – GRICE ITALO!; ossia, Grice e Restaino:
all’isola -- la ragione conversazionale ed Antonino e compagnia – la scuola di
Alghero -- filosofia sarda -- filosofia italiana – Luigi Speranza (Alghero). Abstract. Keywords: Antonino. Filosofo Italiano. Alghero,
Sassari, Sardegna. Grice: “Only in Italy, a philosopher philosophises about cartoons!”
Filosofo. Studia e insegna a Cagliari
e Roma. Studia la storia della filosofia
e dell'estetica. Il suo saggio forse più noto è una “Storia del fumetto:
da Yellow Kid ai manga” (POMBA, Torino) che non ha mancato anche di suscitare
alcune polemiche, fino al punto che un gruppo di appassionati di fumetti lancia
una petizione chiedendo alla casa editrice il ritiro del saggio, accusato di
contenere gravi lacune ed errori. Gabrielli, Petizione contro l’POMBA per la Storia
del Fumetto, Lo Spazio Bianco, Plazzi, Il fantasma del fumetto, in il Mulino,
Bologna, Mulino. La fortuna di Comte, Comte sansimoniano, in Rivista critica di
storia della filosofia, Comte scienziato, Comte filosofo, Mill e la cultura
filosofica, La Nuova Italia, Firenze, Mill: Scritti scelti, Principato, Milano,
“Scetticismo e senso comune” (Laterza, Bari); Hume, Riuniti, Roma, Filosofia e
post-filosofia” (Angeli, Milano); Storia dell'estetica” (Pomba, Torino); “Storia
della filosofia, fondata d’Abbagnano, in collaborazione con Fornero e Antiseri,
La filosofia contemporanea (Pomba, Torino); La filosofia inglese, in La
Filosofia; Paganini, Piccin-Vallardi, Padova, Storia della filosofia, Pomba
Libreria, Torino, La Rivoluzione Moderna. Vicende della cultura (Salerno, Roma);
Giovanni Franco Restaino. Restaino. Keywords: Antonino e compagnia. Refs.:
Luigi Speranza, “Grice e Restaino” – The Swimming-Pool Library.
Commenti
Posta un commento