GRICE ITALO A-Z P PAN

 

Luigi Speranza – GRICE ITALO!; ossia, Grice e Panebianco: implicature del deutero-esperanto – filosofia italiana – Luigi Speranza (Roma). Filosofo italiano. Roma, Lazio. A differenza del deutero-esperanto di Grice, non usato ma da Grice, il latino sine flexione è utilizzato anche da altri filosofi come VACCA (si veda), in Sphoera es solo corpore, qui nos pote vide ut circulo ab omne puncto externo, LAZZARINI (si veda), in Mensura de circulo iuxta Leonardo[VINCI (vedasi) Pisano, e PANEBIANCO (vedasi) che discute proprio della lingua internazionale nell'opuscolo “Adoptione de lingua internationale es signo que evanesce contentione de classe et bello” (Padova, Boscardini). Vedasi ALBANI, BUONARROTI. P. (vedasi) è un filosofo grandemente appassionato d’Esperanto, tanto che è solito firmarsi "esperantista socialista" – cf. Grice: deutero-esperantista socialista.” Quest'ultimo, come si evince anche dal titolo del suo saggio, vede nella lingua inter-nazionale un modo per mettere la parola fine ai contrasti inter-nazionali, e in particolare al capitalismo spietato di CAMBRIDGE (“Oxford has always been libral” – Grice). Inter-linguista, quale que es suo opinione politico aut religioso es certo precursore de novo systema sociale. Isto novo systema, in que homines loque uno solo lingua magis facile, commune ad illos non pote es actuale systema de "homo homini lupus", sed es systema sociale in que toto homines fi SOCIO –cf. Grice, The Universal Principle of Conversational Helpfulness. Per ben adempiere a un tale compito, la lingua perfetta di P. deve seguire gli stessi principi di quella di P. Es evidente que essendo id SINE GRAMMATICA, id es de maximo facilitate et simplicitate. Ergo, es per illo quasi impossibile ad fac AMBIGUITATE – cf. Grice, ‘Avoid ambiguity’ --, excepto ad prae-posito [“As when the conversational maxim, ‘avoid ambiguity’ is FLOUTED for the purpose of bringining in a conversational implicature”]. – Grice: “But even I would say a preposition need not be ambiguous: surely ‘between’ doesn’t change its sense when we are speaking of a locational or moral ordering: Smith is between Tom and Jerry. Etiam es multo plus rapido compone et scribe in isto lingua que in proprio lingua nationale – Grice: “I always wonder if Oxford is a nation: too many foreigners, though! -- Si capisce allora che egli auspica che il latino sine flexione assurga a lingua di comunicazione non solo internazionale, ma anche quotidiana, e forse i suoi auspici si spingono sì avanti che lo vorrebbe elevato a lingua naturale, lingua madre di tutti i popoli. Adoptione de lingua Internationale es signo que evanesce contentione de classe et bello PADOVA ST AB. GRAFICO L. BOSCARDIN. Adoptione de lingua inter-nationale es signo que evanesce contentione de classe et bello. Es adoptione de lingua inter-nationale que fac evanesce contentione de classe et bello aut es evanescentia de isto duo scelerato re que fac adopta lingua internationale? Isto es ipso quaestione si exsiste ante ovo aut gallina! Certo que quando statu de productione adveni ad opportuno evolutione (et me non sci si isto statu es illo actuale) contentione de classe more per simplice facto que evanesce isto duo classe, uno formato de pauco opulento et alio de numeroso paupere. Isto suo morte es debito ad extenuatione lento de illo cumulo de usus que constitue institutione magis antiquo et magis importante de proprietate privato de medios de productione (agros, minas, fabricas et machinas agricolo et industriale etc.) et de commutatione (ferro-vias, naves, automobiles etcj.) Ultimo phasi de morte de isto institutione et, ergo, de contentione de classe, es violento. Historia doce es violentia obstetrice de vetere systema sociale que sta pro parturi uno novo. Desiderio de humano CIVILITATE – Grice: “Conversational maxims are things an honest, civil, chap follows!” -- que non vol violentia nihil pote! Violentia per que pullo rumpe involucro de ovo es inevitabile! Grande revolutione initiato in epocha prashistorico fac substitue, in modo graduale, usque ad tempore historico, proprietate privato ad collectivo. Isto antiquo proprietate non es plus capace de da ad homines necessario augmento de productione, ergo, surge actuale proprietate. Hodie productione es extreme exuberante, tanto que es dissipato immenso quantitate de humano labore. Res non solo inutile sed pernicioso (milliones de fusile et de cannone, enorme naves revestito per lorica de aciario, submarinos, aeroplanos etc.) humano scelerato dementia produc! Si productione de res inutile et de pernicioso fi abolito, labore humano fi reducto ad 4 aut 5 hora per die. Ergo, non essendo plus forma actuale de productione (illo que basa se super proprietate privato) necessario, essendo super-abundantia de productione, isto forma, causa de scelerato injustitia, evanesce, et proprietate collectivo es restituto ad mundo. Nihil novo sub sole! Homines de systema sociale basato super proprietate collectivo es socio, ergo, non existe plus illo duo classe antagonista ante dicto. Toto homines fi, in tale systema, commodo laborante de labore directivo aut subordinato – Grice: “To co-operate is not to sub-operate, or to hyper-operate: both conversationalists are on the same level.” -- et nullo homine pote vive sine labora, id es ut parasito super labore de proletarios. Tunc lingua inter-nationale fi reale inter-nationale, et tunc, cum evanescentia de contentione de classe, necessario producto de proprietate privato, es probabilitate grande que evanesce bello. Adoptione de lingua inter-nationale et evanescentia de contentione de classe non es subitaneo. Illos es: adoptato primo, et es facto evanesce ultimo in modo plus aut minus rapido aut lento, usque ad morte ante dicto de contentione de classe. Usque tanto que existe contentione de classe, lingua inter-nationale forsan non fi reale inter-nationale. Sed isto existentia de scelerato contentione de classe et isto forsan non possibile inter-nationalitate de nostro inter-lingua (Int.), non pote impedi, ad praecursores de illo nobile idea pro adoptione de lingua inter-nationale, de labora pro suo actuatione. Isto praecursores, que consuma suo sudato et parcito moneta pro fac re magis utile ad suo simile, es, in primo tempore, deriso ab vulgo burgense. Isto vulgo forma magis grande parte de burgesia, uno de duo classe antagenista et que demente vol plus cito perde vita que suo privilegio de dominio super alio classe, illo de proletario, i. e. de laborante. Laborantes, in primo tempore, non es capace de comprehende que conato pro adoptione de lingua internationale es signo que suo catena de servitute sta pro rumpe se, et non da ad isto praecursores ullo animo. Sed isto praecursores, inter derisione de primo et indifferentia de secundo, continua imperturbato sua opera pro bono de suo simile! Uno de isto praecursores, ab multo annos strenuo propugnatore pro triumpho de isto nobile idea, es nostro amato socio, reverendo Pinth de Luxemburg, auctore de plure publicatione in Int., et speciale de vocabulario deutsch - Int. Ad illo me mitte affectuoso sentimento de maximo aestimatione. Sed existe contentione de classe? Quasi toto diurnales, et certo illo magis diffuso, scribe, et numeroso homine politico de classe burgense scribe et loque de actuale harmonias sociale! Etiam cultores de scientia oeconomico, que fac crede es scientista, dum illos es sycophanta de capitale, dic que systema sociale actuale basa se super harmonias sociale, super COLLABORATIONE – Grice: co-operation -- amicabile de laborantes cum domino! Numeroso burgense pauco instructo, dic que isto contentione de classe es inventione de socialistas, dum isto contentione es de maximo antiquitate. Illo incipe quando incipe proprietate privato, que divide homines (que ante, quando existe gentes in vice de nationes, es SOCIO) in duo classe antagonista: uno formato de pauco domino et alio de numeroso servo. In tempore de Platone, 4 seculo ante Christo, isto grande philosopho scribe: Omni civitate, et si inter illos plus parvo, non es uno civitate sed duo: uno de opulentos et alio de pauperes, uno contra alio pugnante». Quatuor seculo retro, Moro, grande cancellario de anglo regno, sub rege: Defensore de Fide (titolo dato de papas ad Enrico VIII ante suo abjuratione de catholica fide, que dilige se decapitando suo uxores et cancellarios, scribe: Opulentos vol posside medios que, ultra assecura ad se suo opulentia in modo malo acquisito, es etiam apto ad fac volve ad suo exclusivo profectu, solvendo in maximo minore modo, labore de pauperes. Et quando illos inveni isto medios, in nomine de patria, isto medios es imposito per lege. Isto auctore immortale de Utopia adjunge, pro claritate, «es vita de bestias invidiabile pro isto pauperes. Per isto suo scripto illo es bene meritante suo decapitatione! Sed nos redi ad lingua inter-nationale. Es evidente que essendo id SINE GRAMMATICA, id es de maximo facilitate et simplicitate. Ergo, es per illo quasi impossibile ad fac ambiguitate – cf. Grice: avoid ambiguity -- , excepto ad prae-posito. – Grice: “I wouldn’t think ‘between’ is ambiguous between a locational and a moral sense of merit in “Smith is between Tom and Jerry”. Etiam es multo plus rapido compone et scribe in isto lingua que in proprio lingua nationale. Effective, #um in lingua nationale, vocabolo que exprime actione (i. e. VERBO [Grice, not noun] de grammatica) habe grande numero de variatione et etiam de mutatione de radice (A. be, is, was, etc.; F. etre, suis, etc.; I. essere, sono, fui, etc.), in lingua internationale isto vocabulo, ut omni alio suo vocabulo, es invariabile. Vocabulo es de Int. habe in francais 56 forma diverso et circa ipso in italiano! Illo que aperi libro de uno lingua nationale, si non cognosce isto lingua, non es capace, etiam si illo posside vocabulario et grammatica de isto lingua, de intellige id. In contrario, scripto in Int. es intellecto perfecte ab persona que vide primo vice isto Int., si illo posside vocabulario de Int., aut, post ullo minuto de opportuno instructione de latino, vocabulario de latino de schola. Effective isto facto de intellige lingua per solo vocabulario es possibile quare Int. habe, ut es ante dicto, suo vocabulos invariabile. Solo exceptione es adjuctione de “s” ad vocabulo que designa persona aut re que es plure, si per comitante vocabulo non es intellecto que es plure. Ergo, persona scribe: «duo libro, serie de libro» et non «duo libros, serie de libros» -- Grice: “Me Tarzan – Tarzan Tarzan, duo Tarzan” --. Selectione de latino, ut basi de Int., es facto, nam suspicione nationale, abjecto producto de systema sociale in que homines non es socio sed diviso in duo classe et plure natione, non permitte ute lingua nationale ut Int. Certo engiish es lingua nationale de grande diffusione et suo grammatica es plus simplice que in omni alio lingua, sed suo pronuntiatione es magis difficile pro suo irrationalitate. Cetere, non es possibile, pro illo que es ante dicto, suo adoptione ut Int. Pro intellige uno lingua nationale necesse plure mense de studio et pro scribe correcte id plure anno. Pro scribe correcte italiano nos stude id 11 aut 12 anno! Correcte? Saepe me senti professore de lingua italiano dic de suo collegas que illo scribe ut cane! In conclusione omni lingua nationale es multo difficile. Capitalista et suo intellectuale clientes habe possibilitate ad stude longo tempore et ad disce suo lingua nationale. Laborante que es proletario non habe isto possibilitate. Et isto grande, magis grande privilegio de capitalistas et suo clientes intellectuale, pone laborantes ad fronte ad suo inimico in grande inferioritate et, ergo, solida suo catena de servitute. Clientes intellectuale, que es fortia ultra potente de capitalistas, specie illos que, ut in isto casu, es plus idoneo, i. e. literatos, pugna in forte modo contra adoptione de isto lingua. Isto adoptione fac perde ad capitalistas uno de suo maximo PRIVILGEIO – Grice: “Precisely Gellner’s criticism to or class!” --, et suo clientes defende illos contra isto jactura pro recipe, in compensatione de suo turpe actione, parte de manubiae que capitalistas praeda ad laborantes. Me ute vocabulos urente: turpe, manubiae et praeda. Sed illo es proprio. Sed capitalistas que praeda manubiae et suo intellectuale cliente que fac actione turpe de defende illo, non es responsabile, isto de suo turpe actione et illo de praeda manubiae. Responsabile es solo systema sociale. Proletario que, per casu raro fi capitalista, fac illo que fac isto: i. e. praeda manubiae ad suo antiquo comites, et si illo fi intellectuale cliente de capitalista, illo, in generale, fac turpe actione de defende praedatore de suo antiquo comites: illo fi sycophanta de capitale. Responsabile de omni malo que homine fac, in generale, contro alio homine es systema sociale magis scelerato, que da ad homines possibilitate de acquire opulentia. Isto acquisitione da ad illos exuberante gaudio egcstico, dum opulentia de uno produc necesse paupertate de multos. Paupertate non solo da ad homine exuberante dolore, sed produc degeneratione de specie humano. Effective vita medio de proletarios es dimidio de illo de opulento aut commodo homines. Seque que opulento, per solo facto de es opulento, es carnefice, sine suo voluntate, de proletarios, que es suo simile. Si tale systema sociale homicida es defenso ab ullo homi¬ nes, ad isto es bene applicato verbo de Christo: «Domino perdona ad illos nam illos non sci id que illos fac». Omni amante de suo simile debe ode, de magis intenso odio, isto scelerato systema sociale. Sed nullo vice debe homine ode alio homine et si illo es defensore de isto scelerato systema sociale, et si illo es delinquente. Homine de corde et intellecto debe ode delicto, sed perdona ad delinquente, que, 99 vice super 100, es necessario producto de systema sociale. Es sufficiente impedi ad delinquente de repete delicto! Homine de corde et intellecto debe fac toto que illo pote pro emenda delinquente. Punitione es turpe residuo de medioaevale barbarie! Homines, me ante dic et me repete, non es, in generale, responsabile de malos de systema sociale. Isto magis turpe et magis scelerato systema pone homine in bivio terribile, aut de labora relinquendo parte de fructu de suo labore ad alio suo simile, ad parassita, ad domino, et ergo vivendo in paurpertate, aut de fi domino. Alio via, isto infernale systema sociale, non relinque ad homine! 'Interlinguista, quale que es suo opinione politico aut religioso -- Academia pro interlinga demanda ad suo socios solo suo contributo annuale de 10 franco pro expensas de officio -- , es certo praecursore de novo systema sociale. Isto novo systema, in que homines loque uno solo lingua magis facile, commune ad illos (sine que illos fac innaturale re de demitte suo lingua nationale ut illos non fac innaturale re de demitte suo dialecto) non pote es actuale systema de «homo homini lupus», sed es systema sociale in que toto homines fi socio. Interlingua forsan non fi iriternationale que quando actuale scelerato systema sociale es relicto, simul ad toto alio medioaevale barbarie deturpante humanitate! Sed isto forsan, evidente non es certitudine, et es bene noto que voluntate humano, que non es causa de eventus sociale, es certo, de reflexo influentia, accelerante id. Intelinguista, que labora, cum grande enthusiasmo, pro diffude suo nobile idea, accelera isto eventu i. e. que Int. fi reale lingua internationale. Optimo vocabulario de nostro bene merente praesidente Piof. PEANO (vedasi) suffice, facendo per illo pauco hora de exercitio, pro sci be in correcto modo nostro Int. Post pauco die de isto exei citio, fi plus facile, ut me ante dic, de compone et scribe in Int. que in proprio lingua nationale. Auxilio ad vocabulario de PEANO (vedasi) es illos nationale - Int., ut illo ante indicato de Pinth. Vos, benevolo lectores, fac bono actione, dando ad nos animo per conjunctione de vestro fortia ad nostro, pro bene de huma nitate. Omni uno de vos que fi socio de nostro Academia, centuplica nostro animo! Intende, meo benevolo lectores! Ultimo bello occide 14 miliono de juvene sano et forte, que, in generale, non vol more nec fac more suo simile. Lingua internationale es potente medio pro conserva expulsione de mundo de suo plus horribile et terribile malo. bello! Ruggero Panebianco. Panebianco. Keywords: il deutero-esperanto di Grice – ‘if language was the cause, why did we have the War of the Roses? – formalisti/informalisti --. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Panebianco.” Panebianco.

 

Luigi Speranza – GRICE ITALO!; ossia, Grice e Panella: la ragione conversazionale e l’implicatura conversazionale del sublime – la scuola di Benevento -- filosofia campanese -- filosofia italiana -- Luigi Speranza  (Benevento). Filosofo italiano. Benevento, Campania. Grice: “Panella’s conceptual analysis of the sublime poses the implicatural question: “x is ‘bello’; e SUBLIME’ – The Romans talked of ‘pulcher’ which complicates things!” Grice: “Panella also wrote of ‘l’incubo urbano,’ to which I’ll add “l’incubo suburbano’, and ‘l’incubo exurbano’!” essential Italian philosopher. Si laurea a Pisa, dove è stato insegnante. Si è occupato di filosofia politica e storia del pensiero politico, ha insegnato Estetica nella stessa università.  È stato presidente della giuria del premio letterario "Hermann Geiger" e membro della giuria del premio letterario "ArtediParole" riservato a studenti delle scuole medie. Si è distinto anche come poeta pubblicando otto volumi di poesia, da ricordare Il terzo amante di Lucrezia Buti pubblicato a Firenze con Editore Polistampa. In collaborazione con David Ballerini ha girato due documentari d'arte, La leggenda di Filippo Lippi, pittore a Prato trasmesso da Rai2 n e Il giorno della fiera. Racconti e percorsi in provincia di Prato. Ha vinto il Fiorino d'oro del Premio Firenze. Gli è stato assegnato il premio concesso annualmente dal Ministero dei Beni Culturali per attività culturali e artistiche particolarmente rilevanti. Collabora con l'associazione Pianeta Poesia di Firenze guidata da Franco Manescalchi nella presentazione di poeti e incontri letterari. Giuseppe Panella con Franco Manescalchi alla Biblioteca Marcellina di Firenze. Saggi:” Monografie Robert Michels, Socialismo e fascismo” (Milano, Giuffré); Lettera sugli spettacoli di Rousseau, Aesthetica. Palermo, Il paradosso sull'attore di Diderot, La Vita Felice, (Milano Saggi); Elogio della lentezza. Etica ed estetica in Valéry, Aesthetica, Palermo); “Del sublime, Frosinone, Dismisura Testi, “Il sublime e la prosa. Nove proposte di analisi letteraria” (Firenze, Clinamen, Zola: scrittore sperimentale. Per la ricostruzione di una poetica della modernità” (Chieti, Solfanelli); “Pasolini. Il cinema come forma della letteratura” (Firenze, Clinamen); “Il sosia, il doppio, il replicante. Teoria e analisi critica di una figura letteraria” (Bologna, Elara) – cfr. H. P. Grice on P. H. Nowell-Smith as J. L. Austin’s ‘straight man’ in their Saturday mornings double-acts! – il ‘replicante’ --, I piaceri dell'immaginazione, Firenze, Clinamen, Rousseau e la società dello spettacolo” (Firenze, Pagnini); “Il mantello dell'eretico. La pratica dell'eresia come modello culturale” (Piateda (Sondrio), CFR Edizioni (Quaderno 1), “ L'incubo urbano,” Rousseau, Debord e le immagini dello spettacolo in La questione dello stile. I linguaggi del pensiero, Bazzani, Lanfredini e Vitale, Firenze, Clinamen); “Ipotesi di complotto. Paranoia e delirio narrativo nella letteratura” (Chieti, Solfanelli); Il secolo che verrà. Epistemologia, letteratura, etica in Deleuze” (Firenze, Clinamen); “Storia del sublime. Dallo Pseudo-Longino alle poetiche della modernità” (Firenze, Clinamen); “La scrittura memorabile. Leonardo Sciascia e la letteratura come forma di vita, Grottaminarda, Delta); “Arbasino e la "vita bassa". Indagine sull'Italia n cinque mosse, Prove di sublime. Letteratura e cinema in prospettiva estetica” (Firenze, Clinamen); “Curzio Malaparte autore teatrale e regista cinematografico” (Roma, Fermenti); “Introduzione al pensiero di Vittorio Vettori. Civiltà filosofica, poetica "etrusca" e culto di Aligheri” (Firenze, Polistampa); “Le immagini delle parole. La scrittura alla prova della sua rappresentazione” (Firenze, Clinamen); “La polifonia assoluta. Poesia, romanzo, letteratura di viaggio di Vettori” (Firenze, Toscana); “L'estetica dello choc. La scrittura di Malaparte tra esperimenti narrativi e poesia” (Firenze, Clinamen); “e Tutte le ore feriscono, l'ultima uccide, L’'estetica dell'eccesso” (Firenze, Clinamen); “Le maschere del doppio: tra mitologia e letteratura” (Editore libri di Emil); Diario dell'altra vita. Lo sguardo della filosofia e la prospettiva della felicità, Firenze, Clinamen. ANNUNZIO E LE IMMAGINI DEL SUBLIME. L’Alcyone, la Fedra e altre apparizioni P. RETROGUARDIA quaderno di critica letteraria a cura di Sasso Oggi due cose sembrano moderne: l’analisi della vita e la fuga dalla vita. Poca è la gioia dell’azione, dell’accordo delle forze interne ed esterne della vita, dell’imparare a vivere del Wilhelm Meister e del corso del mondo shakespeareiano. Si anatomizza la propria vita psichica, o si sogna [...]. Nelle opere dell’artista più originale che possegga al momento l’Italia, d’Annunzio, queste due tendenze si cristallizzano con una particolare acutezza e chiarezza : le sue novelle sono protocolli di psicopatia, i suoi libri di poesia sono scrigni di gioielli ; nei primi domina la terminologia rigorosa ed oggettiva dei documenti scientifici, ne secondi, invece, un’ebbrezza quasi febbrile di colori e di stati d'animo» (Hugo von Hofmannsthal, Gabriele D'Annunzio) Il suo sentimento della vita e del mondo non si è acceso al contatto della vita e del mondo, bensì al contatto delle cose artificiali: della più grande opera d’arte, il “linguaggio”, dei grandi quadri della grande epoca e delle altre opere d’arte minori» (Hugo von Hofmannsthal, Gabriele D'Annunzio, Il) La poesia come registro delle immagini del mondo: la ricerca di senso nell’ A/cyone Proprio nel momento in cui il suo editore Giuseppe Treves lo sollecitava e premeva (con la forza contrattuale che poteva esercitare sul poeta in perenne crisi economica) perché concludesse e gli consegnasse il promesso romanzo // Fuoco (la storia neppur tanto romanzata dell’amore impetuoso per Eleonora Duse basata sui suoi sviluppi più intimi e più privati), D’ Annunzio decide che è tempo di tornare al primo amore: la poesia. E° dal 1893 che non pubblica più versi e che si è dedicato interamente alla prosa sia nel romanzo che nella scrittura teatrale. Come scrive Federico Roncoroni nella sua Introduzione all’edizione dell’ A/cyone da lui curata per la collana degli Oscar Classici Mondadori : «Poco importa, del resto, stabilire perché D’ Annunzio si sia messo, proprio ora, a fare poesia. La questione, oltre tutto, non ha fondamento scientifico né potrebbe portare a conseguire risultanze valide e soddisfacenti. Comunque, quale ne sia stata la causa, questo ritorno alla poesia avveniva, per così dire, nella pienezza dei tempi. D’ Annunzio vi perveniva, dopo tanta prosa, forte di non trascurabili esperienze teoriche e pratiche maturate proprio negli anni che vanno dal 1891-1893, data di composizione delle liriche della sua ultima raccolta poetica il Poema paradisiaco, a questo . In proposito, anzi, si può dire che tutta la produzione letteraria che inizia con Le vergini delle rocce e culmina nel Fuoco, praticamente già realizzato anche se non ancora compiuto, ha costituito, nell’ambito dell’attività dannunziana, un momento risolutivo dalle conseguenze necessariamente innovative. Con Le vergini delle rocce, con le opere teatrali, con // fuoco e, anche, con le parallele esperienze sentimentali e politiche, D’Annunzio rivela di aver finalmente e decisamente individuato nel mito del superuomo e, per quel che riguarda il fatto essenziale e importantissimo dell’espressione e dello “stile”, nella poetica che esso sottende, quel criterio di interpretazione della realtà che aveva a lungo cercato nel suo vario e proficuo tirocinio sperimentale». Il primo testo poetico di questa nuova stagione (che costituirà poi il preludio del Primo Libro delle Laudi, Maia) si intitola, non a caso, L’Annunzio. Quest’ode (nomen omen) conterrà, infatti, al suo interno una sorta di sintesi anticipatoria di tutto quanto sarà contenuto nelle opere in poesia successive e, in particolar modo, le lodi della bellezza eterna della Natura e della necessità di attraversarla con le parole poetiche più intense e più illuminanti (“Tutto era silenzio, luce, forza, desìo. / L’attesa del prodigio gonfiava questo mio / cuore come il cuor del mondo./ Era questa carne mortale impaziente / di risplendere, come se d’un sangue fulgente / l’astro ne rigasse il pondo. / La sostanza del Sole era la mia sostanza. / Erano in me i cieli infiniti, l’abondanza / dei piani, il Mar profondo. // E il dio mi disse: “O tu che canti, / 10 son l’Eterna Fonte. / Canta le mie laudi eterne”. Parvemi ch'io morissi / e ch'io rinascessi. O Morte, o Vita, o Eternità ! E dissi: / “Canterò, Signore”. / Dissi: “Canterò i tuoi mille nomi e le tue membra / innumerevoli” [...] Canterò la grandezza dei mari e degli eroi”). A pochi giorni di distanza dalla stesura di questo testo aurorale, D’ Annunzio compone la prima delle liriche che andranno a comporre il terzo Libro delle Laudi, la raccolta cui darà il titolo di Alcyone. E sarà la Sera fiesolana (datata “La Capponcina, Settignano di Desiderio, , verso sera, dopo la pioggia”), uno dei testi capitali e più significativi della raccolta. E’ dunque nel giugno del 1899 (l’anno in cui viene messo in scena La Gioconda, un testo teatrale assai importante per l’evoluzione della tematica superomistica — come si vedrà in seguito — e della prima stesura incompiuta di // Fuoco) che si consuma il ritorno del poeta abruzzese alla poesia . RONCORONI, Introduzione a G. D'ANNUNZIO, Alcyone, Milano, Mondadori. A parte la lirica “Alle montagne” che apre la Terza Parte del Libro delle Laudi, Elettra, e che fu pubblicata per la prima volta nel 1896 °. i versi che compongono i primi tre libri dell’ambizioso progetto poetico vengono concepiti e composti a partire da questo periodo. In particolare nel luglio 1899, mentre si accinge a trascorrere un periodo di vacanza piuttosto lungo a Bocca d’ Arno, dove Eleonora Duse ha come al solito affittato il Casone dell’antica Dogana per il periodo estivoÈ, riempie di note, di appunti e di spunti per le liriche future il Taccuino no. 10 che passerà per le mani dei filologi come “il taccuino dell’ A/cyone”. E° a partire, dunque, da questa data che il libro viene composto secondo un respiro unitario che rende i suoi ottant’otto componimenti articolati e distesi lungo una linea di disposizione rigorosa e non frammentaria. Bisognerà aspettare l’estate del 1902, tuttavia, perché le liriche più significative di A/cyone vedano la luce e bisognerà pure cambiare luogo di vacanze e da Marina di Pisa passare nel Casentino, a Romena, per vedere D'Annunzio al lavoro: «Così, ignaro di tutto, ai primi di luglio D’ Annunzio lasciò Settignano e il “Secco Motrone” e si trasferì a Romena, nel Casentino, ospite a Villa Goretti. Oltre che ignaro di tutto e, certo, del tutto tranquillo quanto a scrupoli di coscienza, è pronto a lavorare”. Con lui, naturalmente, c’è anche la Duse. Il 10 luglio, scrivendo ancora al Tenneroni, è proprio lei ad annunciare che il poeta /avora: “Il Lavoro — scrive — ha ripreso l’amico suo — e le giornate volano !”. Di fatto, a Romena, dopo qualche giorno di riposo, D'Annunzio prese a lavorare sodo. “I giornali del tempo si sbizzarrirono a descrivere la grande tenda rotonda del poeta nella spianata del Castello, e le cavalcate che faceva per le valli o ai santuari del Casentino”(GATTI, Vita di Gabriele d’Annunzio, Firenze, Sansoni). In realtà, più che andare a cavallo, il poeta lavorò e nel corso di un’attività che lo vide impegnato non solo a comporre materialmente i testi ma anche a sbrigare tutta la fase preparatoria alla composizione vera e propria, come l’individuazione dei temi, la consultazione degli appunti segnati nei Taccuini, la consultazione di lessici e dizionari, la lettura di testi di lingua o di volumi di altri poeti e, come vedremo, anche la pianificazione dei singoli componimenti in una struttura organica, compose un gran numero di liriche. Tra luglio e agosto nacquero così La tregua (10 luglio), 7 fanciullo (13-19 luglio), L’aedo senza lira (16 luglio), L’ulivo (20 luglio), La spica (25 luglio), Beatitudine, il Difirambo I, Il Gombo, Anniversario orfico, / tributarii (16 agosto), / camelli (18 agosto), Il cervo (20 agosto), L’ippocampo (21 agosto), L'onda (22 agosto), La morte del cervo (24 agosto) e poi, sempre tra luglio e agosto, ma in giorni che non è possibile precisare con esattezza, anche L’opere e i giorni, Furit aestus, Pace, Intra du’ Arni, La pioggia nel pineto, Le stirpi canore, Il nome, Meriggio, Le madri, L’Alpe sublime, Albasia, Terra, vale !, il Ditirambo Il e Bocca di Serchio. In pratica, come si vede, in quei due mesi, D’ Annunzio stese una buona metà del Libro di A/cyone : un totale di più di 3.000 versi, con una ricchezza di temi che spazia da quelli programmatici (La tregua e Il fanciullo) a quelli panici, da quelli superomistici a quelli evocativi, da quelli descrittivi a quelli mitici e metamorfici, con una varietà di soluzioni stilistiche che vanno dalle costruzioni a tavolino sui modelli letterari delle origini o sui lessici e i dizionari all’ elaborazione di testi di plastica evidenza espressiva, dalle ? “Alle montagne” apparve, per la prima volta, con il titolo Ode a colui che deve venire, nel febbraio 1896 in un fascicolo di Versi e disegni offerti dalla Baronessa Blanc nella festa di beneficenza per i feriti d’Africa, pubblicato a Roma dall’ Editore Adolfo De Bosis e poi ristampata in “Il Convito” (la rivista diretta da De Bosis stesso), . ? Sul soggiorno di D’ Annunzio a Marina di Pisa e l’importanza che ebbe per l'evoluzione della sua scrittura, cfr. il bel libro di FE. ROMBOLI, Un ’ipotesi per D'Annunzio. Note sui romanzi, Pisa, ETS. Il riferimento è alla grave crisi nel suo rapporto affettivo con Eleonora Duse all’epoca già gravemente incrinato anche per effetto della pubblicazione del romanzo // Fuoco (uscito presso Treves nel 1900) che ne pubblicizzava aspetti spesso anche molto personali e necessariamente privati. trascrizioni mimetiche alle ricerche fonosimboliche e, infine, con una straordinaria varietà di forme metriche che sperimentano tutte le possibili soluzioni, dal metro chiuso al verso libero». E° in questo felice e tranquillo periodo di lavoro poetico che si consuma l’avvento del Sublime nella scrittura dannunziana. E° vero che bisognerà aspettare ancora fino al periodo tra settembre e novembre del 1903 perché il lavoro dannunziano giunga a un termine, ma ormai i testi destinati a maggior fortuna (come La pioggia nel pineto o Anniversario orfico erano già stati composti manca ancora il celebratissimo / pastori). E° in alcune delle poesie scritte in questo periodo (e perfino nei loro titoli) che la tematica dell’ “immagine sublime” emerge con nettezza. Si pensi alla lirica All’Alpe sublime — anche se non viene considerato uno dei testi migliori della raccolta: «Svegliati, Ermione, / sorgi dal tuo letto d’ulva, / o donna dei liti. / Mira spettacolo novo, / gli Iddii appariti / su 1’ Alpe di Luni / sublime ! /. Occidue nubi, corone / caduche su cime / eterne. / Ma par che s’aduni / concilio di numi / grande e solenne / tra il Sagro e il Giovo, / tra la Pania e la Tambura, / e che l’aquila fulva / del Tonante / su le sante / sedi apra tutte le penne. / Oh silenzii tirrenii / nel deserto Gombo ! / Solitudine pura, senz’orme !/ Candore dei marmi lontani, / statua non nata, / la più bella ! / Dormono i Monti Pisani, / grevi, di cerulo piombo, / su la pianura che dorme. / Altra stirpe di monti. / Non han numi, non genii, / non aruspici in lor caverne, / non impeti d’ardore / verso i tramonti, / non insania, non dolore; / ma dormono su la pianura / che dorme. / Oh Alpe di Luni, / davanti alla faccia del Mare / la più bella, / rupe che s’infutura, / oh Segno che RONCORONI, Introduzione a G. D'ANNUNZIO, Alcyone. Di questo coté sperimentalistico dubita fortemente P. V. MENGALDO nel suo “Un parere sul linguaggio di A/cyone”: “Ma di che sperimentalismo veramente si tratta ? Di solito nei grandi sperimentali, tipo Dante, poli-valenza linguistica e compresenza di registri diversi nascono da una sua differenziazione dei reali, e la provocano ; il loro linguaggio agonistico e inventivo — e in questo consiste fra l’altro la sua acuta provocazione conoscitiva — nel momento stesso che conserva dinamicamente la traccia scottante della tensione che l’ha creato, sembra rimandare di continuo ad altro da sé: alla stratificata e contraddittoria ricchezza della realtà, come morsa e svegliata da un simile strumento articolato a più sonde di varia profondità, e insieme agli standards vigenti di verbalizzazione del reale, che esso perfora e trascende in ogni senso. In D’ Annunzio, al contrario, la continua mobilità linguistica e formale presuppone il livellamento e l’intercambiabilità, al limite, la pretestuosità, dei reali. In lui, e specie in A/cyone, quietata con tutta naturalezza nel perfetto amalgama retorico della pagina la tensione sperimentale, la forma raggiunta si gode sempre beata, e ogni nuova fase di sperimentazione finisce per avere come referente verbale da superare (o piuttosto arricchire) nient'altro che il linguaggio stesso dell’autore nel suo via via mutevole assetto: tanta è del resto la fugace e innocente disinvoltura con cui quel linguaggio demiurgico sa neutralizzare previamente il diverso da sé, esperienze vicinissime nel tempo non meno delle lontane, annettendoselo e fagocitandolo incessantemente (“Imito qualunque richiamo, in MENGALDO, La tradizione del Novecento, Milano, Feltrinelli, e poi ripreso in D'Annunzio e la poesia di massa, a cura di N. Merola, Roma-Bari, Laterza, 1978, p. 221). Di parere diverso (se non opposto) sono, invece, N. SAPEGNO, ‘D'Annunzio lirico” (originariamente in L'arte di Gabriele D'Annunzio, a cura di E. Mariano, Atti del Convegno internazionale di studio, Venezia Gardone Riviera Pescara, Milano, Mondadori, e poi ripreso in D'Annunzio e la poesia di massa) e G. LUTI, La cenere dei sogni. Studi dannunziani, Pisa, Nistri-Lischi, 1973. ° Scrive Roncoroni nel suo commento alla lirica in questione: il tentativo di superare il reale e il contingente per cogliere il senso “sublime” del paesaggio si avvale di simbolismi convenzionali e scontati, che coinvolgono anche, come è tipico del simbolismo dannunziano, spunti neoclassici — il ritorno degli antichi dei — e motivi romantici — “la solitudine pura”, la bellezza delle opere non realizzate. Tutto il registro stilistico è tenuto sul piano di una stupefazione che si regge per forza di nessi esclamativi, anafore e cumuli di apposizioni. L’insieme appare piuttosto eccessivo e enfatico e la lirica sembra la versificazione di uno o più concetti cari da sempre a D’ Annunzio e per lui legati allo spettacolo delle Alpi Apuane, come dimostrano le frequenti reminiscenze da un testo del 1901, la prosa Per /a dedicazione dell’antica Loggia fiorentina del grano al novo culto di Dante. Più in generale, nell’ambito della ragionata struttura del Libro, L’Alpe sublime, insieme ai due componimenti che la seguono, IZ Gombo e Anniversario orfico, dà vita a una trilogia di carattere mistico-visionario-simbolistico che ha la funzione di preparare e di introdurre lo scarto della vicenda alcionia nella direzione mitica ‘ (G. D'ANNUNZIO, A/cyone cit., p. 323). l’anima cerne, / grande anelito terrestro / verso il Maestro / che crea, / materia prometea, / altitudine insonne, / alata, / Inno senza favella, / carne delle statue chiare, / gloria dei templi immuni, / forza delle colonne / alzata, / sostanza delle forme eterne !»”. Come si può vedere, il Sublime più che evocato è descritto. Non è nella soggettività che esso risiede, ma nell’oggetto in cui esso viene ritrovato e in cui alberga. La sublimità più che dalle situazioni (come avviene di consueto nella tradizione longiniana) è legata qui allo spettacolo della Natura e della sua bellezza comparata a quella dell’ Arte. Le Alpi sono sublimi per definizione (in una tradizione di analisi estetica che va da Addison a Shelley a von Haller) e ad esse si rivolge la ricostruzione della bellezza dei luoghi dove il creatore umano solo può operare convenientemente. Comunque, non solo le montagne che si ergono alte sull’orizzonte a formare una catena invincibile fatta del biancore del marmo e della potenza della pietra resa eterna dal tempo e dalla sua forza stessa di coesione ma anche le spiagge deserte e assolate, senza alcuna impronta di piede umano (in questo caso, il Gombo di Marina di Pisa’ che ritornerà nella lirica successiva) sono, per D’ Annunzio, i luoghi del Sublime. In essi trova di diritto il proprio posto l’opera del creatore d’arte che non ha ancora realizzato il suo destino d’artista (“l’opera non nata”) e che per questo sa come quest’ultima sia forse la sua opera più bella. Il Sublime qui è, dunque, nei posti stessi, nello spiritus loci che li volle propizi e accoglienti per la realizzazione in fieri della Bellezza. La stessa situazione sarà all’opera nel testo successivo (/7/ Gombo appunto) ma con esiti meno scontati. Prima di tutto il luogo stesso: è la spiaggia che ha accolto il corpo senza vita di Percy Bysshe Shelley annegato in quel tratto di mare. Inoltre in esso la bellezza naturale del posto diventa l’occasione per la sua rappresentazione in chiave di estetica concettuale! Tutto è quivi alto e puro / e funebre come le plaghe / ove duran nel Tempo / 1 grandi castighi che inflisse / il rigor degli iddii / agli uomini obliosi del sacro / limite imposto all’ansia / del lor desiderio immortale. // Tre disse quivi immense / parole il Mistero del Mondo, / pel Mare pel Lito per l’Alpe, / visibile enigma divino / che inebria di spavento / e d’estasi l’anima umana / cui travagliano il peso / del corpo e lo sforzo dell’ale. // Poi che non val la possa / della Vita a comprendere tanta / bellezza, ecco la Morte / che braccia più vaste possiede / e silenzii più intenti / e rapidità più sicura; / ecco la Morte, e 1’ Arte / che è la sua sorella eternale: // quella che anco rapisce / la Vita e la toglie per sempre / all’inganno del Tempo / e nuda l’inalza tra l'Ombra / e la Luce, e le dona / col ritmo il novello respiro : / ecco la Morte e l’Arte / apparsemi nel cerchio fatale». Il mare, il monte, la spiaggia: tre luoghi solitari e irti, difficili da abitare e plasmati solo dalla Natura senza bisogno dell’ausilio della mano dell’uomo. Qui la Morte e l’opera d’arte possono compiere la loro opera perché in essi il rapporto tra creazione e realizzazione si fa diretto e stabile. Qui l’anima (fe- D'ANNUNZIO, ”L’ Alpe sublime”, in A/cyone . È Per una visione d’insieme di questa linea di lettura estetica della natura e delle sensazioni umane ad essa collegate, cfr. M. M. ROSSI, L'estetica dell’empirismo inglese, 2 volumi, Firenze, Sansoni. Lo scienziato svizzero Albrecht von Haller, uno dei padri della iatromeccanica in medicina, fu autore di un celebrato poema dedicato alla descrizione in versi delle Alpi. Più esattamente il Gombo è il tratto di litorale toscano antistante la pineta di San rossore, tra la foce dell’ Arno e quella del Serchio. E’ (era, in realtà) una striscia di spiaggia non antropizzata dove il tempo poteva dare l'impressione di essersi fermato. Lo rivela un appunto dell’ 8 luglio 1902: “Rivedo il Gombo.La stessa bellezza sublime, ottenuta con tre parole: il mare, la montagna, la riva nuda ANNUNZIO, A/cyone cit ANNUNZIO, “Il Gombo”, in Alcyone umana” si incontra e si scontra con l’enigma divino” che induce il tormento e l’angoscia, il timore e il tremore della sacralità vigente e mai interrotta dal ritmo scandente dell’umano, l’estasi e la jouissance della creatività che trova il proprio limite solo nella Morte come fato ineluttabile di chi vive per realizzare nella propria vita d’artista il destino tormentato e felice al tempo stesso di chi vive e crea oltre l’umano sentire e patire. Lo stesso tema legato al canto del Sublime sarà al centro di Anniversario orfico (il più bello dei tre testi poetici affidati alla rievocazione dell’aspra e asciutta bellezza del Gombo e del destino ferale e stupendo dell’amato poeta-fratello Shelley): Oggi è il suo giorno. Il naufrago risale, / che venne a noi dagli Angli fuggitivo, / colui che amava Antigone immortale / e il nostro ulivo”. // Dissi: “O veggente, che faremo noi / per celebrar l’approdo spaventoso ? / Invocheremo il coro degli Eroi ? / Tremo, non so. // Queso naufrago ha forse gli occhi aperti / e negli occhi l’imagine d’un mondo / ineffabile. Ei vide negli incerti / gorghi profondo. // E tolto avea Prometeo dal rostro / del vulture, nel sen della Cagione / svegliato avea l'originario mostro / Demogorgone !”. // Disse ella!?: “Gli versavan le melodi /i Venti dai lor carri di cristallo, / il silenzio gli Spiriti custodi / bui del metallo, // il miel solare nella bocca schiusa / le musiche api che nudrito aveano / Sofocle, il gelo gli occhi d’ Aretusa / fiore d’Oceano”. // Dissi: “ Ei ghermì la nuvola negli atrii / di Giove, su l’acroceraunio giogo / la folgore. Non odi i boschi patrii / offrirgli 11 rogo ? //. Mira funebre letto che s’appresta / estrutto rogo senza la bipenne ! / Vengono i rami e i tronchi alla congesta / ara solenne. // E caduto dal ciel l’arde il divino / fuoco. Scrosciano e colano le gomme. / Spazia l’odor del limite marino / all’ Alpi somme”»!. L’ammirazione dannunziana per Shelley è ben nota!” Ma in questi versi l’ambizione di Annunzio non è tanto quella di scrivere un elogio funebre del poeta inglese scomparso prematuramente quanto di mostrarne il destino sotto la veste formale di un’elegia funebre che attinga alla solennità e all’altezza del Sublime. Dove però — si badi bene — l’elemento alto e Si tratta qui della compagna del poeta che, divenuta quasi una sorta di indovina classica nella finzione dannunziana, aveva profetizzato l'emergere rituale del corpo annegato di Shelley nell’anniversario della sua morte. ANNUNZIO, “Anniversario orfico”, in A/cyone cit., pp. 340-344. !4 Scrive Roncoroni nel suo commento a questa poesia : “Cultore di Shelley fin dai primi anni del soggiorno romano, graze agli stimoli dell’amico Adolfo de Bosis, D’ Annunzio ha, di fatto, sempre avuto un largo commercio intellettuale con i suoi versi. I vedano, per esempio, le traduzioni delle liriche A Summer Evening Churchyard, To William Shelley, Death e To Night che propone in un articolo a firma “Il duca Minimo” pubblicato su “La tribuna” di Roma del 3 agosto 1887 sotto il titolo Ne/ cimitero inglese. Si vedano, l’anno successivo, le pagine del Piacere in cui, descrivendo la visita di Andrea Sperelli e di Maria Ferres al Cimitero inglese, riprende quasi letteralmente interi brani dell’articolo e in cui ripropone anche le traduzioni di Death e To Night. Si vedano i versi dell’ Epipsychidion posti a epigrafe di Viviana, la futura Due Beatrici, II de La Chimera, in occasione della sua apparizione sul “Fanfulla della Domenica”, nonché i versi di The Cloud parafrasati nell’elegia Elevazione. Si veda la Commemorazione di Percy Bysshe Shelley, apparsa dapprima sul “Mattino” di Napoli del 4-5 agosto 1892, passata poi nelle Prose scelte [...] alcuni passi della quale saranno ripresi nell’ode. E si veda, infine, la descrizione della morte di Shelley e del suo rogo funebre quali sono immaginati da Aurispa nel Trionfo della morte : “Un calore lirico”, vi si legge, “dilatava il suo pensiero. La fine di Percy Shelley, già più volte invidiata e sognata sotto l’ombra e il fremito della vela, gli riapparve in un immenso baleno di poesia. Quel destino aveva una grandiosità e una tristezza sovrumana. ‘“La sua morte è misteriosa e solenne come quella degli antichissimi eroi ellenici che d’improvviso una virtù invisibile sollevava dalla terra assumendoli trasfigurati nella sfera gioviale. Come nel canto di Ariele, nulla di lui è svanito, ma il mare l’ha trasfigurato in qualche cosa di ricco e strano. Il suo corpo giovanile arde sopra un rogo, a piè dell’ Appennino, al cospetto del Tirreno solitario, sotto l’arco ceruleo del cielo. Arde con gli aromi, con l’incenso, con l’olio, col vino, col sale. Le fiamme si levano fragorose in un’aria senza mutamento, vibrano canore verso il sole testimonio che fa scintillare i marmi dei culmini montani. Una rondine marina cinge dei suoi voli il rogo, finché il corpo non è consunto. E, poi che il corpo incenerito si disgrega, appare nudo e intatto il cuore: - COR CORDIUM” — Anch’egli, come il poeta dell’ Epipsychidion, in un’esistenza anteriore non aveva forse amato Antigone ? “(in ANNUNZIO, A/cyone. longiniano del ‘forte sentire” della scrittura non è disgiunto anzi è fortemente rappreso alla dimensione orrorosa dell’ “approdo spaventoso”. La morte è solo l’altra faccia della poesia, la cassa di risonanza dell’orrore della definitiva scomparsa. L’evocazione del rogo delle povere spoglie di Shelley!” fatto officiare da Byron il 16 agosto 1822 secondo l’antichissimo rito già descritto da Omero nell’ Iliade è solo l’occasione per celebrare la caducità della Vita e la capacità mai esaurita della poesia di rinnovarla a partire dalla sua conoscenza autentica ritrovata proprio nel confronto con la Morte (la Demogorgone"° risvegliata dal poeta in un suo celebre testo drammatico, Prometheus Unbound). Il mare in tempesta, l’orrore provocato dalla possibile emergenza del “capo mozzo” di Orfeo (il simbolo eterno della poesia quale forma inesausta del canto), la rievocazione della “morte per acqua” di Shelley, la consapevolezza che nel suo destino è confitta la necessaria conoscenza di ciò che veramente conta nell’esistenza umana (‘il mondo ineffabile’) sono tutte tracce di una ricerca della dimensione sublime della rappresentazione poetica per immagini. La morte del poeta inglese tanto amato da D’ Annunzio si rastrema all’interno di un sistema mitico di rappresentazioni della potenza della poesia — lo slittamento del personaggio evocato da quello di Orfeo (la cui testa mozza e la lira avrebbero solcato, giusta la narrazione di Ovidio, il mare fino ad approdare all’isola di Lesbo) a quello di Shelley!” segnano il passaggio di testimone da antico a moderno fino a giungere alla penna del loro cantore che li accomunerà nella sua stessa persona. La scansione del Sublime, quindi, in questo testo raffigurato come evento numinoso del tremendo emergere della Morte, si ricompone nell’armonia del canto e dell’evocazione lirica blandendo l’orrore della morte e ricomponendo il tutto nella potenza delle immagini sognate. Come ha scritto Ezio Raimondi in una sua ricostruzione generale del rapporto tra D° Annunzio e il simbolismo europeo (trascinandosi dietro anche la catastrofe mitteleuropea della Grande Vienna impersonata da Hugo von Hofmannsthal in qualità di corifeo poi “pentito” del poeta pescarese!5): «La ferita, l’orrore del reale resta ai margini della parola come una negazione da travestire nell’artificio, nella maschera della vitalità alienata. L’ordine dei segni non può entrare in crisi perché nel vuoto di senso dell’universo, nel cattivo infinito dell’arabesco, sopravvive l'illusione della bellezza e la mistica del significante, il “mistero della scrittura e del segno scritto” che i 1 rimanda a se stesso»!? Il corpo mutilato di Shelley era comunque già stato sepolto sulla spiaggia dove era riaffiorato dopo la “morte per acqua” del mese precedente. Sul mito di Gorgone prima e di Medusa poi è di grande efficacia ermeneutica il saggio di J. — P. VERNANT, La morte negli occhi. Figure dell’Altro nell’antica Grecia, trad. it. di C. Saletti, Bologna, Il Mulino, 1987. Del dramma lirico di Shelley esiste una traduzione canonica in prosa ad opera di Cesare Pavese SHELLEY, Prometeo slegato, a cura di M. Pietralunga, Torino, Einaudi). !” Sul mito d Shelley in vita e in morte è ancora fondamentale il saggio di BLOOM, “The Unpastured Sea: An Introduction to Shelley”che si può leggere in Romanticism and Consciousness : Essays în Criticism da lui edito, New York, W. W. Norton et Co., 1970. 18 “Non a caso sarà lo stesso Hofmannsthal, dopo essersi vestito della tunica dell’inflessibile Maestro di etica — tentando così quell’impossibile riconciliazione tra ‘arte’ e “vita” che perseguirà ostinatamente lungo tutta la sua opera — a smascherare D'Annunzio: a sua volta teso ad occultare, mediante lo sfrenato vitalismo dei “tanti” proclami superomistici, come attraverso la celebrazione delle potenzialità divinatorie della parola, l’agghiacciante selva di larve, l’inestricabile groviglio di “feroglifici” che si sono impadroniti della sua scrittura : da Le vergini delle rocce e Il fuoco fino ad ogni verso di A/cvone' MAZZARELLA, I! piacere e la morte. Sul primo D'Annunzio, Napoli, Liguori, RAIMONDI, “Il D’ Annunzio e il simbolismo”, in D'Annunzio e il simbolismo europeo, a cura di E. Mariano, Atti del Convegno di studio di Gardone Riviera, 14-16 settembre 1973, Milano, Il Saggiatore RETROGUARDIA quaderno elettronico di critica letteraria a cura di Francesco Sasso Allo stesso modo in La pioggia nel pineto, uno dei testi lirici più famosi dell’ A/cyone (e di tutto D'Annunzio, peraltro), il Sublime si insinua non tanto nel patetismo ritmato dei versi d’amori e di condivisione tra Ermione e il poeta quanto nei silenzi e negli scarti che enunciano la naturalità dell’immagine evocata. Se il rapporto tra i due esseri umani (e il simbolo del loro amore — la passeggiata nel bosco come esplorazione del mondo ancora aurorale, edenico, della loro passione) è solcato dal segno del descrittivismo psicologistico più definito, sono le pause del loro dialogare ad essere scandite dall’emergere di un silenzio ben più significativo delle parole pronunciate in quell’occasione. In questo caso, infatti, le parole sono scavalcate da un silenzioso corteo di immagini che prorompono e si mostrano come registro del reale nella loro assolutezza di manifestazioni non eludibili di esse. L'ascolto del mondo si rovescia nella sua esibizione, nella sua inesprimibile ineliminabilità, nella sua ineffabile proposta di immanenza non eludibile: «Odi? La pioggia cade / su la solitaria / verdura / con un crepitio che dura / e varia nell’aria / secondo le fronde / più rade, men rade. / Ascolta. Risponde / al pianto il canto / delle cicale / che il pianto australe / non impaura, / né il ciel cinerino. / E il pino / ha un suono, e il mirto / altro suono, e il ginepro / altro ancora, stromenti / diversi / sotto innumerevoli dita. / E immersi / noi siam nello spirto / silvestre, / d’arborea vita viventi: / e il tuo volto ebro / è molle di pioggia / come una foglia, / e le tue chiome auliscono come / le chiare ginestre, / o creatura terrestre / che hai nome / Ermione. II Ascolta, ascolta. L’accordo / delle aeree cicale / a poco a poco / più sordo / si fa sotto il, pianto / che cresce ; / ma un canto vi si mesce / più roco / che di laggiù sale, / dall’umida ombra remota. / Più sordo e più fioco / s’allenta, si spegne. / Sola una nota / ancor trema, si spegne / risorge, trema, si spegne. / Non s’ode voce del mare. / Or s’ode su tutta la fronda / crosciare / l’argentea pioggia / che monda, / il croscio che varia / secondo la fronda / più folta, men folta. / Ascolta. / La figlia dell’aria / è muta ; ma la figlia del limo lontana / la rana, / canta nell’ombra più fonda, / chi sa dove, chi sa dove ! / E piove su le tue ciglia, / Ermione». La pioggia mescola insieme natura e soggettività umana in una sintesi armoniosa in cui più che il sottile rumore dell’acqua che cade vale maggiormente il silenzio che crea attraverso il suo suono soffuso e latente. Il silenzio creato dallo scrosciare della pioggia è più forte e più avvolgente della pura mancanza di suoni. Questo forma di silenziosità naturale produce la necessità dell’ascolto della realtà. Attraverso di esso, la ricerca di senso delle parole si infrange contro la barriera di non- senso”! prodotta dalle immagini che le costituiscono. In La pioggia nel pineto, le immagini che parlano (il pino, il mirto, la rana ecc.) si impongono sulle parole del poeta che declama perché sono in grado di rappresentare il senso della loro potenza espressiva e della loro forza evocativa molto di più di quanto la scansione delle parole possa permettersi. La ricerca di senso contenuta in A/cyone, quindi, in misura assai maggiore di quanto accada in Maia o in Merope, è fondata sulle immagini che accompagnano l’avventura alcionia dell’estate avventurosa della poesia dannunziana?”ANNUNZIO, “La pioggia nel pineto”, in A/cyone . 2! Il silenzio come non-senso contro il quale il senso non può che impedirsi di sostare in attesa di rendere dicibile l’indicibile è opinione difesa da Bataille (e contro la quale Sartre si è battuto invano nella sua polemica contro la “nuova” teologia batailliana). Su questi temi, rimando al libro di sintesi di P. VALESIO, Ascoltare il silenzio. La retorica come teoria, trad. it. di A. Pelli, Bologna, Il Mulino). Valesio significativamente cita il D’ Annunzio de // Fuoco e delle sue epifanie del silenzio. 2 Come scrive proficuamente N. LORENZINI : “Il percorso dal Fuoco a Alcyone permette, invece, di protrarre e approfondire la traccia di una nuova sensibilità visiva, uditiva, tattile, resa possibile dall’illimpidirsi della parola che ancora una volta è concesso misurare sulla metamorfosi semantica del nostro verbum sentiendi. Il Paratore, accennando in un passo degli Studi dannunziani, al ‘magico intreccio di notazioni” (Napoli, Morano, Antecedenti ovidiani del linguaggio di “A/cyone”) del terzo libro delle Laudi, poneva giustamente l’accento sulla costante espressiva di un rappresentare in cui “la sensibilità tradizionale si macera e si dissolve, sprigionando per Il mondo appare come un’immane registro di forme e di realtà legate alla forza dell’immaginazione in esse non c’è più possibilità di gioco per le parole comuni piene del significato che ad esse viene tradizionalmente attribuito dal linguaggio della Koinè e che esse si limitano soltanto a comunicare. Nella poesia di D’ Annunzio, le parole si affacciano prepotentemente sulla scena della lirica sotto veste di immagini ricche di senso dove, però, la comunicazione non è l’obiettivo da raggiungere. E’ molto più importante per esse evocare la dimensione altra della realtà della poesia come Assoluto significante e risuonare nello spazio sublime del silenzio dove la realtà si rapprende e il mondo si ferma ad ascoltare ciò che non potrebbe udire in altro modo”?.Il desiderio e l’arte come forme del Sublime: La Gioconda I temi poi espressi e rilevati nella spesso perfetta campitura di A/cyone si ritrovano, in toni certo più turgidi e sovente solo ammiccanti ed allusivi, in un testo drammatico messo in scena poco prima dell’emergenza lirica della poesia delle Laudî (come si è avuto l’opportunità di dire prima). Si tratta di La Gioconda, scritta alla Capponcina di Settignano in Firenze e rappresentata, con esito incerto e accoglienza tiepida del pubblico in quello stesso periodo ad opera della Compagnia Zucconi-Duse costituita per l’occasione (insieme a La Gioconda era stata prevista la messa in scena anche di La Gloria che però cadde miseramente a Napoli e non fu più reinserita nel cartellone). Entrambe le opere drammatiche erano state scritte, peraltro, per la Duse e legate alla sua interpretazione (lo stesso era accaduto per le altre opere di teatro scritte daAnnunzio: La Città morta, Il Sogno di un mattino di primavera e Il Sogno di un tramonto d’autunno, tutte pièces poi riproposte con molta difficoltà in seguito da altre attrici). In questo testo teatrale a metà tra la tragedia e la commedia borghese basata su un ménage à trois compaiono quali protagonisti sullo stesso piano tre personaggi: lo scultore Lucio settala (che adombrerebbe lo stesso D°Annunzio), sua moglie Silvia (raffigurazione coniugale di Maria Gravina, la precedente compagna del poeta al quale darà due figli) e Gioconda Danti (possibile maschera artistica di Eleonora Duse). Ma, ovviamente, non è questo il nodo più significativo intorno al quale far ruotare una possibile interpretazione dell’opera (tutt'al più lo sarà in chiave puramente storico-aneddotico, non estetica). Lucio Settala lo scultore tenta di rappresentare il Sublime nella sua creazione fatta di marmo ma per realizzarla ha bisogno di una modella in carne e ossa. La sua attività di artista è stata finora bloccata dai dissidi esistenti nella sua vita privata ma è stata finora resa possibile e in certo modo salvata dall’abnegazione di sua moglie Silvia (che da ragazza, non a caso, si chiamava Doni e ha acquisito con il suo nuovo cognome una capacità di volo ascendente prima sconosciuto‘). compenso nuovi solleticanti, suasivi processi di penetrazione e interpretazione della realtà”. E di “esperienza gnoseologica”, più che di ‘vicenda psicologica”, parla anche il Gibellini (“La storia di A/cyone” in ‘Quaderni del Vittoriale) analizzando la Storia di “Alcyone”, la sua vicenda “diegetica e narratologica”, a contatto di una “natura fatta viva” “ (77 segno del corpo. Saggio su d'Annunzio, Roma, Bulzoni. Ricavo questa proposta critica da un passo contenuto nel saggio dannunziano di Natalino Sapegno precedentemente cit: : “Perché, come quel mondo poetico nasce sul fondamento di una pressoché totale dissoluzione dei contenuti ideologici e affettivi, per raccogliere ed esaltare la superstite primordiale urgenza delle impressioni, degli umori, dei trasalimenti avvertiti nella loro vitalità istantanea e fuggevole, ma con un’intensità rara di adesione carnale, analogamente il suo linguaggio si elabora attraverso una rottura con tutta la tradizione, che egli non ignora, bensì la padroneggia in quanto repertorio inesauribile di vocaboli e di forme estrinseche, ma alla quale rimane sostanzialmente estraneo, perché non la sviscera nella sua storicità, nel suo organico sviluppo, nella sua problematica intrinseca. A questo punto ci soccorrono le dichiarazioni stesse dello scrittore, e fra le tante basterà riferirne una sola che togliamo da un appunto che è tra le carte del Vittoriale: “Dov’è la poesia nella letteratura d’Italia ? Nei primitivi, in certe notazioni in margine della carte notarili — ma Ariosto, Tasso, tutto il resto ! E Manzoni ? E Leopardi ? La poesia italiana comincia con 200 versi di Dante e dopo un lungo intervallo continua in me”. Dove non tanto mette conto di rilevare ora il tratto di paradossale orgoglio, quanto quell’affermazione appunto di totale distacco dal passato, di assoluta indifferenza a un’eredità che non sia di pure forme, anzi di astratto vocabolario: la coscienza di procedere in un terreno vergine, tutto sperimentale, senza radici” (N. SAPEGNO, D’ Annunzio lirico” in D'Annunzio e la poesia di massa). Settala = sette ali, come è tipico dell’ottica onomastica cara a D’ Annunzio. Il luogo in cui avviene il recupero all’arte di Lucio, inoltre, dopo il suo tentativo quasi riuscito di suicidio, è quanto di più propizio ad esso si possa pensare: Non solo l’azione avviene tra Firenze e la “marina di Pisa”, nel tempo nostro, ma la scena stessa appare quanto di più armonioso si possa pensare: «Una stanza quadrata e calma, ove la disposizione di tutte le cose rivela la ricerca di un’armonia singolare, indica il segreto di una rispondenza profonda tra le linee visibili e la qualità dell’anima abitatrice che le scelse e le ama. Tutto intorno sembra ordinato dalle mani di una Grazia pensierosa. L’imagine di una vita dolce e raccolta si genera dall’aspetto del luogo. Due grandi finestre sono aperte sul giardino sottostante; pel vano di una si scorge sul campo sereno del cielo il poggio di San Miniato, e la sua chiara basilica, e il Convento, e la chiesa del Cronaca, “la Bella Villanella”, il più puro vaso della semplicità francescana. Una porta mette nell’appartamento interno; un’altra conduce all’uscita. E° il pomeriggio. Per entrambe le finestre entrano il lume, il fiato e la melodia di aprile». Il luogo sembra essere l’ideale per riprendere a creare e per dimenticare il passato?°. Eppure per Settala non è facile ritornare a vivere senza attingere alla fonte stessa della Bellezza che egli identifica nella sua modella Gioconda Dianti. Nonostante la riconoscenza che egli deve a sua moglie (che si è preso cura di lui nel periodo in cui era stato tra la vita e la morte), Lucio è ancora, e come sempre attirato dal fantasma della Bellezza raffigurato dal corpo-feticcio della sua modella-amante. Nello scontro tra queste due necessità vitali (l’amore devoto e la riconoscenza per la moglie e la passione travolgente per la Bellezza) si insinua la possibilità del Sublime. Il suo culto superomistico per se stesso consiste, in realtà, in questo. La sua ambizione di cogliere il Sublime nell’arte non è altro che la volontà conclamata di andare oltre la “misura” domestica della morale comune per raggiungere la dis-misura della passione travolgente che si incarna nell’’’eterno piacere” (Nietzsche, Così parlò Zarathustra) della creazione SETTALA (abbassando la voce). Il gioco dell’illusione mi ha congiunto a una creatura che non m’era destinata. Ella è un’anima d’un pregio inestimabile, dinanzi a cui mi prostro e adoro. Ma io non scolpisco le anime. Ella non m’era destinata. Quando mi apparve l’altra, io pensai a tutti i blocchi di marmo contenuti nelle cave delle montagne lontane, per la volontà di fermare in ciascuno un suo gesto. DALBO. Ma tu hai già obbedito al comandamento della Natura, generando il capolavoro. Quando vidi la tua statua, pensai ch’ella ti fosse liberatrice. Tu hai perpetuato in tipo ideale e incorruttibile un esemplare caduco della specie. Non sei dunque pago? ANNUNZIO, La Gioconda, a cura di I. Caliaro, Milano, Mondadori La simbolica convalescenza di Lucio Settala fa scattare il circuito di morte e rinascita, i cui preamboli sono confinati nell’antefatto. In una sera d’inverno lo scultore, conteso tra l’amore per la moglie e l’amore per una modella, ha tentato di togliersi la vita con un colpo di pistola. Poiché l’episodio è avvenuto nello studio dell’artista, questa spazialità intrisa di sangue, immersa nell’ombra invernale, è subito connotata come una topografia infetta. Trasportato nel /ocus amoenus, l’uomo si salva grazie alle doti sacrificali di Silvia Settala. Custode della sacra soglia, la donna angelicata non solo impedisce il “passaggio alla morte” ma consente al marito una graduale purificazione dell’anima avvelenata. Nel primo atto della Gioconda, Lucio Settala, che “parla in una maniera singolare, come trasognando, con un misto di agitazione e di stupore”, appare alla lettera un altro. Come l’Aligi della Figlia di Iorio, a cui il sogno profetico dona metaforicamente le ali facendogli smarrire il ricordo dell’origine terragna, lo scultore vive in uno stato d’oblio, quasi l’antica lebbra si fosse dissolta. E’ il modo con cui D'Annunzio segna l’irruzione della metànoia, il passaggio da una condizione di morte spirituale al tempo della luce, un tempo che qui balugina in maniera ancora faticosa e imperfetta” (U. ARTIOLI, // combattimento invisibile. D'Annunzio tra romanzo e teatro, Roma-Bari, Laterza, 1995, p. 139). LUCIO SETTALA (accendendosi).Mille statue, non una! Ella è sempre diversa, come una nuvola che ti appare mutata d’attimo in attimo senza che tu la veda mutare. Ogni moto del suo corpo distrugge un’armonia e ne crea un’altra più bella. Tu la preghi che si arresti, che rimanga immobile; e a traverso tutta la sua immobilità passa un torrente di forze oscure come i pensieri passano negli occhi. Comprendi ? Comprendi ? La vita degli occhi è lo sguardo, questa cosa indicibile, più espressiva d’ogni parola, d’ogni suono, infinitamente profonda e pure istantanea come il baleno, più rapida ancora del baleno, innumerevole, onnipossente: insomma /o sguardo. Ora imagina diffusa su tutto il corpo di lei la vita dello sguardo. Comprendi ? Un battito di palpebre ti trasfigura un viso umano e ti esprime una immensità di gioia o di dolore. Le ciglia della creatura che ami si abbassano: l’ombra ti cerchia come un fiume un'isola ; si sollevano ; l’incendio dell’estate brucia il mondo. Un battito ancora : la tua anima si dissolve come una goccia ; ancora : tu ti credi il re dell’ Universo. Imagina questo mistero su tutto il suo corpo ! Imagina per tutte le sue membra, dalla fronte al tallone, questo apparire di vite fulminee! Potrai tu scolpire lo sguardo ? Gli Antichi accecarono le statue. Ora — imagina — tutto il corpo di lei è come lo sguardo. Una pausa. Egli si guarda intorno sospettoso, per tema d’essere udito. Si accosta anche di più all'amico, che lo ascolta con una emozione crescente. Te l’ho detto : mille statue, non una. La sua bellezza vive in tutti i marmi. Questo sentii, con un’ansietà fatta di rammarico e di fervore, un giorno a Carrara, mentre ella m’era accanto e guardavamo discendere dall’alpe quei grandi buoi aggiogati che trascinano giù le carra dei marmi. Un aspetto della sua perfezione era chiuso per me in ciascuno dei quei massi informi. Mi pareva che si partissero da lei verso il minerale bruto mille faville animatrici come da una torcia scossa. Dovevamo scegliere un blocco. Ricordo : era una giornata serena. I marmi deposti risplendevano al sole come le nevi eterne. Udivamo di tratto in tratto il rombo delle mine che squarciavano le viscere alla montagna taciturna. Non dimenticherei quell’ora, anche se morissi un’altra volta... Ella si mise per mezzo a quell’adunazione di cubi bianchi, soffermandosi dinanzi a ciascuno. Si chinava, osservava attentamente la grana, sembrava esplorarne le vene interiori, esitava, sorrideva, passava oltre. Ai miei occhi la sua veste non la copriva. Una specie di affinità divina era tra la sua carne e il marmo che chinandosi ella sfiorava con l’alito. Un’aspirazione confusa pareva salire verso di lei da quella bianchezza inerte. Il vento, il sole, la grandiosità dei monti, le lunghe file dei buoi aggiogati, e la curva antica dei gioghi, e lo stridore dei carri, e la nuvola che saliva dal Tirreno, e il volo altissimo di un’aquila, tutte le apparenze esaltavano il mio spirito in una poesia senza confini, lo inebriavano d’un sogno che non ebbe mai l’eguale in me... Ah, Cosimo, Cosimo, io ho osato gettare una vita su cui riluce la gloria d’un tal ricordo ! Quando ella tese la mano sul marmo che aveva scelto e volgendosi mi disse : “Questo”, tutta l’alpe dalle radici alle cime aspirò alla bellezza. Un fervore straordinario riscalda la sua voce e avviva il suo gesto. Colui che lo ascolta ne è sedotto, e ne dà segno. Ah, ora tu comprendi ! Tu non mi chiederai più se io sia pago. Ora tu sai come debba essere furiosa la mia impazienza se penso che in questo momento ella è là, sola, a piè della Sfinge, che mi aspetta. Pensa : la sua statua è alzata sopra di lei, immobile, immutabile, immune d’ogni miseria ; ed ella è là affannata, e la sua vita fluisce, e qualche cosa di lei perisce di continuo nel tempo. L’indugio è la morte.. > Il corpo di Gioconda è, dunque, già pronto ad essere scolpito nei massi di marmo di Carrara che lo scultore trasformerà, michelangiolescamente “per via di levare”, in altrettanti frammenti di Bellezza, in segni assoluti del Sublime. ANNUNZIO, La Gioconda . Il personaggio di Lucio Settala è stato quasi sempre messo in relazione (e comparato dalla critica) con quello dello scultore Démétrios che è il protagonista del romanzo Aphrodite. Moeurs antiques del 1896 di Pierre Loujs. Ma se il protagonista di quest’ultimo romanzo scolpisce furiosamente e fervidamente soltanto il cadavere freddo e immobile della sua modella Chrysis, Ludovico ha bisogno di poter vedere e toccare il corpo vivo e pulsante della sua modella. Semmai Settala può essere considerato l’antesignano dell’ Arnold Rubek di Quando noi morti ci destiamo di Henrik Ibsen (un’ opera teatrale anch’essa prodotta) o del Tono Giuncano di Diana e la Tuda di Pirandello, testi entrambi debitori a D’ Annunzio per l’insistenza quasi ossessiva sul nesso Arte-Vita (anche se in tutti e due la Vita, a differenza di quanto accade nell’opera di d’ Annunzio, prevarrà tragicamente sull’ Arte e i suoi disegni di eternità). Un'altra statua, infatti, era già stata iniziata prima del tentativo di suicidio. Lucio vorrebbe continuare a lavorarci utilizzando ancora come modella la donna che già ha trasposto nella pietra marmorea. Quando la moglie Silvia verrà a sapere questo e saprà altresì che il marito ha intenzione di continuare a frequentare la sua modella-amante, si recherà di persona nello studio di Settala per affrontare la rivale (un tentativo precedente messo in atto dall’amico comune Lorenzo Gaddi era andato a vuoto). La difesa di Gioconda sarà dura e serrata in nome dei diritti della passione e dell’ispirazione che solo lei è stata ed è ancora in grado di infondere nello spirito creatore dell’amante: GIOCONDA DIANTI. E voi mi accusate d’avergli inflitto un tormento infame, d’essere stata il suo carnefice ! Ah, /e vostre mani soltanto, le vostre mani di bontà e di perdono**, gli preparavano ogni sera un letto di spine ove egli non volle più distendersi. Ma, quando egli entrava qui dove io l’attendeva come si attende il dio che crea, era trasfigurato. Egli ritrovava dinanzi alla sua opera la forza, la gioia, la fede. Sì, una febbre continua gli ardeva il sangue, tenuta accesa da me (e questo è tutto il mio orgoglio) ; ma al fuoco di quella febbre egli ha foggiato un capolavoro. Indica col gesto la sua statua che la cortina nasconde. SETTALA. Non è il primo; non sarà l’ultimo.DIANTI. Certo, non sarà l’ultimo ; poiché un altro è pronto a balzare dal suo viluppo di creta, un altro ha palpitato già sotto il suo pollice animatore, un altro è là semivivo, e attende d’attimo in attimo che il miracolo dell’arte lo tragga intero alla luce. Ah voi non potete comprendere questa impazienza della materia a cui fu promesso il dono della vita perfetta ! Silvia Settala si volge verso la cortina; fa qualche passo, lentamente, con l’apparenza d’un atto involontario, quasi che obbedisca a un’attrazione misteriosa. E° là ; la creta è là. Quel primo spiracolo ch’egli vi aveva infuso, io l’ho conservato di giorno in giorno come si bagna il solco dov'è il seme profondo. Non l’ho lasciato perire. L’impronta è là, intatta. L'ultimo tocco, che vi pose la sua mano febrile nell’ultima ora, è là visibile, energico e fresco come di ieri, tanto potente che la mia speranza in mezzo alla frenesia del dolore vi si affisò come a un suggello di vita e ne prese forza. Silvia Settala s’arresta dinanzi alla cortina, come la prima volta ; e vi rimane immobile e muta. Si, è vero, voi eravate intanto al capezzale del moribondo, protesa in una lotta senza tregua per strapparlo alla morte ; e per questo foste invidiata, e per questo siate lodata in eterno. Voi avevate la lotta, l’agitazione, lo sforzo : avevate da compiere qualche cosa che vi pareva sovrumana e che vi dava l’ebbrezza. Io, sotto il divieto, nella lontananza e nella solitudine, non potevo se non raccogliere e stringere — con tutta la volontà contratta — il mio dolore in un voto. La mia fede era pari alla vostra ; certo, si collegò con la vostra contro la morte. L’ultima favilla creatrice partita dal suo genio, dal fuoco divino che è in lui, io non l’ho lasciata estinguere, i0 l’ho tenuta sempre viva, con una vigilanza religiosa e ininterrotta... Ah, chi può dire fin dove sia giunta la forza preservatrice di un tal voto ? Silvia Settala fa l’atto di volgersi con violenza, come per rispondere ; ma si trattiene. 28 Il corsivo non è nel testo dannunziano. Mi è servito soltanto per evidenziare il tema delle mani che nel prosieguo della scena cadranno sotto il peso della statua quasi finita da Settala (le sue mani assunte come simbolo della Bontà “umana”finiranno, quindi, schiacciate dalla potenza dell’ Arte “superomistica” e “troppo umana” che prevarrà su di essa). Lo so, lo so : è ben semplice e facile quel che io ho fatto ; lo so : non è uno sforzo eroico, è l’umile compito di un manovale. Ma non è l’atto quel che importa. Quel che importa è lo spirito con cui l’atto si compie ; quel che solo importa è il fervore. Nulla è più sacro dell’opera che comincia a vivere. Se il sentimento con cui io l’ho custodita può rivelarsi alla vostra anima, andate e guardate ! Perché l’opera seguiti a vivere pè necessaria la mia presenza visibile Voi non potete sentirvi sicura qui come nella vostra casa. Questa non è una casa. Gli affetti familiari non hanno qui la loro sede ; le virtù domestiche non hanno qui il loro sacrario. Questo è un luogo fuori dalle leggi e fuori dei diritti comuni. Qui uno scultore fa le sue statue. Vi sta egli solo con gli strumenti della sua arte. Ora io non sono se non uno strumento dell’arte sua. La Natura mi ha mandato verso di lui per portargli un messaggio e per servirlo. Obbedisco ; lo attendo per servirlo ancora. S°egli ora entrasse, potrebbe riprendere l’opera interrotta che aveva incominciato a vivere sotto le sue dita. Andate e guardate i Nello scontro diretto tra le due donne, Silvia sta per prevalere quando sostiene con forza d’animo e con il buon diritto della moglie innamorata che il marito non ama più la sua modella. Quest'ultima, allora, si appresta a distruggere la statua che la raffigura pretendendone la proprietà morale. Nel tentativo di fermarla, la statua crolla sulla moglie e le schiaccia entrambe le mani. Silvia si salverà nonostante la perdita delle mani ma Lucio, anche se travolto dal rimorso, continuerà a vivere nel suo studio a fianco della modella che non riesce a lasciare: GADDI. Sì, è una sorte troppo atroce. Mi ricordo ancora di quel che diceste tanto teneramente, guardandola, in quel giorno d’aprile. “Sembra che abbia le ali!”’. La bellezza e la leggerezza delle sue mani le davano quell’aspetto di creatura alata. V’era in lei una specie di fremito incessante. Ora sembra che si trascini. DONI. Ed è stato un sacrifizio inutile come gli altri, non è valso a nulla, non ha mutato nulla : ecco l’atrocità della sorte. Se Lucio le fosse rimasto, credo ch’ella sarebbe contenta di avergli potuto dare quest’ultima prova, d’avergli potuto fare anche il sacrifizio delle sue mani vive”, Ma ella conosce omai tutta la verità, nella sua crudezza ... Ah che infamia! Avreste mai potuto credere che Lucio fosse capace di tanto ? Dite. GADDI. Anch’egli ha il suo fato, e gli obbedisce. Come non fu padrone della sua morte, così non è padrone della sua vita. Lo vidi ieri. M’aveva scritto al Forte dei Marmi per pregarmi di salire alle Cave e di spedirgli un masso. Lo vidi ieri, nel suo studio. Il suo viso è così scarno che sembra debba divorarglielo il fuoco degli occhi. Quando parla, si eccita stranamente. Ne rimasi turbato. Lavora, lavora, lavora, con una terribile furia : forse cerca di sottrarsi a un pensiero che lo rode. ANNUNZIO, La Gioconda. 3° Il “sacrificio delle mani vive” rimaste sotto una statua non può che far venire mente l’analoga offerta fatta dal fedele abruzzese Ummàlido a San Gonselvo che avviene nel finale di “L’eroe”, una delle più intense e potenti (anche se al limite del Grand Guignol) tra le Novelle della Pescara: “L’Ummàlido era caduto in ginocchio ; e la sua mano destra era rimasta sotto il bronzo. Così, in ginocchio, egli teneva gli occhi fissi alla mano che non poteva liberare, due occhi larghi, pieni di terrore e di dolore ; ma la sua bocca torta non gridava più. Alcune gocce di sangue rigavano l’altare. [...] Nella chiesa la moltitudine agglomerata cantava quasi in coro, al suono degli strumenti, per intervalli misurati. Un calore intenso emanava dai corpi umani e dai ceri accesi. La testa argentea di San Gonselvo scintillava dall’alto come un faro. L’Ummàlido entrò. Fra la stupefazione di tutti, camminò sino all’altare. Egli disse, con voce chiara, tenendo nella sinistra il coltello: “Sante Gunzelve, a te le offre”. E si mise a tagliare in torno al polso destro, pianamente, in cospetto del popolo che inorridiva. La mano informe si distaccava a poco a poco, tra il sangue. Penzolò un istante trattenuta dagli ultimi filamenti. Poi cadde nel bacino di rame che e raccoglieva le elargizioni di pecunia, ai piedi del Patrono. L’Ummàlido allora sollevò il moncherino sanguinoso ; e ripeté con voce chiara: “Sante Gunzelve, a te le offre” (G. D'ANNUNZIO, Le novelle della Pescara, Milano, Mondadori, RETROGUARDIA quaderno elettronico di critica letteraria a cura di Francesco Sasso DONI. La statua è ancora là? GADDI. E’ ancora là, senza braccia. L’ha lasciata così : non ha voluto restaurarla. Così, sul piedestallo, sembra veramente un marmo antico, disseppellito in una delle Cicladi. Ha qualche cosa di sacro e di tragico, dopo la divina immolazione. DONI. a bassa voce. E quella donna, la Gioconda, era là? GADDI. Era là, silenziosa. Quando uno la guarda, e pensa ch’ella è causa di tanto male, veramente non può imprecare contro di lei nel suo cuore ; - no, non può, quando uno la guarda...Io non ho ma veduto in carne mortale un così grande mistero»*!. Da questo “combattimento invisibile” tra le sue due anime (quella riconoscente alla moglie e quella protesa al possesso e alla trasformazione in opera d’arte della sua modella) il destino di Settala è segnato : travolto dalla sua volontà demoniaca (e quindi sublime !) di creazione assoluta, egli non potrà che assecondarla e condannare la sua metà buona e amorevole a privarsi perfino di quello che le era servito (le sue mani amorose cioè) per curarlo e salvarlo dalla morte”, Lo scontro in atto tra le due metà (quella animosa e combattiva contro il richiamo della sua sirena- Gioconda e quella cedevole e morbosa che, invece, anela ad essa) di Settala è così forte che non solo provoca praticamente l’uscita di scena del suo personaggio ma propiziano, in tal modo, contemporaneamente l'avvento dell’Orrore, quell’Orrore che in D'Annunzio costituisce sempre il gioco di sponda del Sublime e ne permette il suo presentarsi quale testimone estetico della scrittura (come lo si è già veduto in atto nel caso della poesia dell’A/cvone che seguirà di lì a poco, ambientata peraltro negli stessi luoghi in cui si svolgono gli ultimi due atti del dramma ANNUNZIO, La Gioconda ® U. ARTIOLI, I/ combattimento invisibile. D'Annunzio tra romanzo e teatro : “Il conflitto di Lucio Settala ha un che d’irriducibile. Prosternato davanti alla moglie, ne riconosce lo stampo divino ; assegna invece un che di deteriore alla passione per la modella, in cui vede una profanazione dello spirito, un pericolo attentato alla sfera morale. Eppure non può o non sa decidersi per il sentiero del Bene. Qualcosa di eccessivo, di troppo teso e iperbolico s’agita dietro lo schermo delle passioni borghesi entro cui a prima vista sembra collocarsi un testo come La Gioconda. Cosa veicola questo menage à trois in apparenza così banalmente ancorato ai moduli teatrali del secondo Ottocento, con la figura maschile contesa tra una moglie troppo remissiva e fedele e un’amante altrettanto viziosa e dispotica?” [...] “Dopo il colloquio con Cosimo Dalbo, Lucio Settala praticamente scompare dall’azione. Nell’ultimo atto si apprende che, decidendo per la modella, ha anteposto il calore della bellezza sensibile alle vitree desinenze della bellezza morale. Questa rivendicazione dell’ autonomia dell’arte, che ne fa una forma d’ esperienza aperta alla totalità dell’uomo, e dunque anche al mondo della Caduta e del Male, ha come conseguenza lo scacco della figura affluita dai diafani aloni dell'immaginario cristiano. Delineando il personaggio di Silvia, D’ Annunzio mette in scena i propri fantasmi, e se la scelta del suo tormentato scultore esclude alla fine il primato del Bene sul Bello, assegna pur sempre all’estetico una valenza divina : “L’artista, scrive Novalis, sta sopra l’uomo come la statua sopra il piedistallo... Proprio nel momento in cui l’opera avrebbe dovuto diventare interamente sua, è divenuta qualcosa di più del suo creatore, ed egli si è fatto l’organo ignorante e la proprietà d’una potenza superiore. L'artista appartiene all’opera, non l’opera all'artista” (Novalis, Frammenti, trad. it. di E. Pocar, Milano, Rizzoli, 1996°, pp. 283-285)”. La citazione tratta dai Frammenti può servire a riassumere l’itinerario di Lucio Settala, l’uomo che abbandona la cornice degli affetti per una dedizione assoluta all’ opus, alla transustanziazione alchemica della materia. Se Lucio Settala esce di scena, lo fa per seguire la “potenza superiore” di cui parla Novalis, la “potenza [...] implacabile” che, stando a una battuta del terzo atto, Gioconda serve col fervore religioso di una sacerdotessa. Rispetto alla Gloria, dove D’ Annunzio maneggia lo schema classico della Psicomachia, la tragedia del °98, che pure presenta il personaggio maschile divaricato tra due fantasmi mentali, attua una notevole variante. Facendo scomparire il protagonista dall’azione, il drammaturgo muove le potenze rivali come se fossero figure autonome e lo scontro del terzo atto, dove le immagini femminili sono una di fronte all’altra, diventa l'epicentro del dramma”. La tragedia del Sublime e il recupero del mito: Fedra Annunzio concepisce il suo omaggio al mito tragico greco (personalissimo e destinato a un travolgente insuccesso). Concluso, per volontà di lei, il rapporto con Eleonora Duse e dopo una serie di relazioni non altrettanto significative come quest’ultima sotto il profilo della collaborazione artistica, stavolta la sua Musa ispiratrice sembra Nathalie de Golouleff : «La notte fra il 2 e il 3 febbraio 1909 verga l’ultima cartella del manoscritto della tragedia, tracciato in poche decine di giorni (e notti) laboriosissimi, dedicando l’opera “così nobile e così severa” all’ amata del momento, Nathalie de Goloubeff, da lui ribattezzata Donatella Cross. Con l’amante parigina, cui ha spesso descritto la sua nuova fatica, legge la tragedia a Cap d’ Antibes, fra il 18 e il 24 febbraio : ella se ne infiamma al punto da proporsi con incauta ambizione come interprete scenica, e si accinge a voltarla in francese (La versione, cui è interessato anche Ricciotto Canudo*}, uscirà per le mani più esperte di André Doderet). La tragedia, ce lo conferma anche il figlio del poeta e primo Ippolito, Gabriellino, fu dunque composta con ritmo frenetico “nelle condizioni più avverse alla meditazione e al sogno, in un periodo acerbissimo della sua crisi finanziaria”. Le lettere al Treves forniscono, fra le assillanti richieste di soccorso in denaro, le tappe di un lavoro febbrile». Nonostante siano preponderanti le necessità economiche e il suo ritmo di scrittura venga definito da tutti i suoi studiosi a tambur battente, Fedra è, tuttavia, una tragedia meditata a lungo, fortemente voluta e niente affatto imbastita in velocità per cercare di rimandare il più possibile il collasso finanziario. Ma il risultato effettivo della pièce sarà catastrofico. Il debutto, pur avvenuto nella prestigiosa sede della “Scala” di Milano, fu un disastro. Lo stesso D’ Annunzio se ne disse deluso in maniera assoluta”. Da allora, il testo, nonostante una ripresa romana al Teatro Argentina del 2 ad opera della stessa compagnia e il melodramma che Ippolito Pizzetti ne ricavò, non sarà più riproposto in maniera definitiva. Anche la critica dannunziana (nonostante spunti importanti in alcuni volumi a lui dedicati*°) si è mai risolta a prendere sul serio il testo tragico del poeta abruzzese. E’ stato merito, tuttavia, di Paolo Valesio, in un suo intervento pionieristico pronunciato ad un importante convegno bolognese sul Sublime, l’aver riportato l’attenzione All’epoca il futuro teorico del cinema era ancora soltanto un giovane di belle speranze che si divideva tra narrativa, teatro e la nascente arte cinematografica. Bisognerà aspettare il 1911 perché il suo testo-manifesto La nascita della sesta arte gli dia una certa notorietà in campo artistico. GIBELLINI, Introduzione a G. D'ANNUNZIO, Fedra, a cura di P.Gibellini, Milano, Mondadori. Della compagnia di Mario Fumagalli facevano parte Teresa Franchini che interpretò Fedra e il figlio primogenito Gabriellino che fu Ippolito. A sua moglie Maria (la madre di Gabriellino), l’autore della tragedia scrisse: “La rappresentazione italiana fu ignobile. Soltanto Gabriellino mostrò una freschezza e una energia inattese. Gli altri furono i “cani” d’Ippolito, e latrarono con furore più che canino“ (lettera Basti pensare a E. DE MICHELIS, Tutto D'Annunzio, Milano, Feltrinelli, . ; PARATORE, “La morte di Fedra in Seneca e nel d’ Annunzio”, in Studi dannunziani cit. ; G. BARBERI SQUAROTTI, “Lo spazio della diversità: la Fedra”, in “Quaderni del Vittoriale”, settembre-ottobre 1980 (Atti del Convegno “D’Annunzio e il classicismo”, Gardone Riviera, ; M. PAVAN, “Modelli strutturali e fonti della mitologia greca nella Fedra di Gabriele D’ Annunzio”, ibidem, pp. 155-168 ; M. GUGLIELMINETTI, “La Fedra di d’Annunzio e altre Fedre”, in Atti delle giornate di studio su Fedra, a cura di R. Uglione (Torino), Torino, Pubblicazioni della Facoltà di Filosofia. Qualche anno dopo la prima teatrale dell’opera, Antonio Bruers, uno dei dannunziani tra i più fedeli, aveva scritto su di essa un volumetto esegetico (Fedra di Annunzio. Saggio di interpretazione, a cura del Fondaco di Baldanza, Roma, Società Anonima Poligrafica Italiana). Il testo dannunziano, inoltre, è stato ristampato in Fedra. Variazioni sul mito, a cura di M. G. Ciani, Venezia, Marsilio, 2003 che raccoglie in un unico volume le quattro più importanti ricostruzioni teatrali di questo mito (Euripide, Seneca, Racine e, appunto, D’ Annunzio). RETROGUARDIA quaderno di critica letteraria a cura di Sasso della critica su questo testo drammatico di D'Annunzio e averne consentito l’analisi mediante coordinate nuove sotto il profilo estetico: «Tutta la Fedra è, dunque, una delle estreme ricerche moderne del sublime: non una lotta letteraria, ma letteratura come lotta — per costruire una leggenda, e degli eroi. Costruire dico, e non ricostruire. Ma se (suona una possibile domanda che appiattirebbe il discorso) se Teseo e Fedra ci sono già, come personaggi non solo mitici ma elaboratamente letterari, perché mai ci sarebbe bisogno di costruirli ? E invece, proprio qui è il punto. La ricostruzione in calce alla grande letteratura passata è la mossa della blandizie, che è rassicurante e archeologica (s pensi a certi testi teatrali degli anni Trenta, come La guerra di Troia non si farà di Jean Giraudoux, ecc. ...). La mossa dell’autore altomoderno è ben diversa: egli costruisce, in certo modo, ex novo (altro che i plagi di cui ancora chiacchierano i professori-odiatori di D’ Annunzio !). Questa mossa è genealogica in quel senso (primariamente nietzcheano) di genealogia che relega la diacronia in secondo piano. Ed è un gesto genealogico sublimante in quanto è una mossa di presentificazione — dunque, una strategia sincronica. (Sublimante ha poco o nulla a che vedere con la “sublimazione” della tecnologia freudiana). In questa riscoperta violentemente sincronica sta, contro l’intellettualismo che è implicito in ogni storicismo, la forza del discorso decadente; quella forza che ci mostra come decadente non sia sinonimo di “debole”, ma indichi una creativa declinazione (strumento di una grammatica in gran parte nuova)»?”. Valesio rimette in gioco la questione del ri-utilizzo del materiale mitico della tradizione classica da parte di D’ Annunzio e lo fa a parte dalla questione del Sublime. La Fedra del poeta pescarese è sicuramente una tragedia del destino (come nella tradizione letteraria si è soliti configurarla sulla scia di una ricostruzione del rapporto tra uomo greco e Fato) ma è anche una rappresentazione del Sublime. Fin da subito — basta leggere attentamente la didascalia d’apertura del dramma per accorgersene:Trezene è il luogo, vestibolo della terra di Pelope. E appare, nel palagio di Pitteo, il grande e nudo lineamento di un atrio che gli occhi non abbracciano intero, sembrando il vano e la pietra spaziare più oltre da ogni parte, con sublimi colonne, con profonde muraglie, con larghi aditi aperti fra alte ante. Per alcuno degli aditi non si scorge se non l’ignota ombra interna ; ma l’ardente luce occidua e il soffio salmastro entrano per alcun altro che guarda la pianura febea di Limna, il porto sinuoso di Celènderi, la faccia raggiante del Mare Sarònico e la cerula Calàuria sacra all’ippico re Poseidone. Rami d’ulivo involuti in liste di candida lana son deposti su l’altare dedicato all’Erceo proteggitore delle sedi ; innanzi a cui s’apre la fossa circolare dei sacrifizii. Accolte son quivi le Madri dei Sette Eroi atterrati su le sette porte di Tebe. E poggiata al lungo scettro eburno la vedova di egeo, la madre veneranda di Teseo, Etra del sangue di Pelope, quivi è con le Supplici dalla chioma tonduta e dal bruno peplo, fra la luce e l'ombra». Inoltre allusioni alle diverse “declinazioni” del Sublime — come vuole Valesio — sono disseminate ovunque nel testo. Basterà riprodurre di seguito qualche specimen di esso per rendersi conto della ritmica allusività della parola che vuole farsi immagine proprio a partire dalla sua tentazione VALESIO, “Declinazioni: D’ Annunzio dopo il Sublime”, in “Studi di estetica”, a cura di V. Fortunati e G. Franci (Atti del Convegno “Il Sublime : creazione e catastrofe nella poesia”, Bologna, 30-31 ottobre 1984, a cura di V. Fortunati e G. Franci), pp. 183-184 (poi ripubblicato in traduzione inglese in The Dark Flame, Yale. 38 volti Il corsivo è mio. ANNUNZIO, Fedra. 17 estetica. Il Sublime aulico dell’incipit insegue il tremendo e il mostruoso come pure la magnanimità‘ quali altrettanti e differenti aspetti della sua potenzialità espressiva. A della tragedia, infatti, Teseo viene definito ”il tuo sposo magnanimo” da una delle Supplici e successivamente l’’eco della grande anima” (giusta la celebre definizione pseudo-longiniana della natura del Sublime*') risuona nella narrazione del fato inarrestabile ed eroico di Capaneo folgorato sotto le mura di Tebe: IL MESSO. Era il meriggio. FEDRA. Ombra non v'era alcuna? IL MESSO. Quella del curvo scudo sopra lui ; / ché coperto saliva / su per la scala apposta alla muraglia. / Saluiva senza crollo / sotto le pietre dei difenditori. / E crosciava la grandine sul ferro / e crosciava sul cubito intronato, / che non cedette. Sì cedette il cuore / tebano ; ché su la muraglia sgombra, / giunto in sommo, balzò l’ Eroe tremendo. / E stette. E si scoperse. / E fu luce e silenzio di prodigio. / E allor s’udì tre volte strider laquila / dall’ Ètere sublime. E l’eversore / allo strido levò la faccia ardente / d’inumana virtù, simile a un nume. / E la voce di bronzo / tonò : “Adempio il giuro. Espugno Tebe”. E la destra scagliò l’asta amentata / contra 1’ Ètere. Col gesto irrefrenabile e con le pupille alzate Eurìto compie l’imagine dell’atto temerario. Ma sùbito si smarrisce e ondeggia. Gli rende il soffio l’ardente inspiratrice, che è china verso la trasfigurazione della Madre. FEDRA. Segui ! Segui ! Uomo, / non tremare ! Non perdere il respiro ! / Or tu devi cantar come l’aedo, / come quando aggiogavi i due sonanti / cavalli. Il cuor terribile è rinato / entro il petto materno. Il rombo vince / la tua parola. Versagli la gloria ! / Come tendi le redini del carro, / sogna che tendi i nervi della cetera. / Alza la voce ! IL MESSO. L’asta non ricadde. / E quel dispregiatore dei Celesti / sorrise come non sorride l’uomo./ Si chinava egli già, pronto a balzare / oltre la Porta. Il fuoco inevitabile / lo percosse nel vertice del capo.Fulgida di fervore, piegato un ginocchio a terra, Fedra abbraccia l’esausto fianco d’Astinome come il tronco d’una quercia che tentenni. Sulla magnanimità come declinazione della forma del sublime classico in rapporto alla teoria delle passioni nel mondo classico e nelle sue successive riproposte in epoca moderna, cfr. le analisi contenute in R. BODEI, Geometria delle passioni. Paura, speranza, felicità: filosofia e uso politico cit., in particolare la Parte Seconda (non a caso intitolata all’archeologia del volere),. 4! Scrive l’ Anonimo (che i suoi lettori rinascimentali e moderni continuarono a chiamare, in mancanza di un altro nome più verosimile, con quello di Longino e solo con l’apposizione dubitativa dello Pseudo): “Poiché il posto più importante tra tutte le fonti lo occupa la prima, dico la grandezza della mente, anche qui, pur trattandosi di un dono naturale, piuttosto che di un’abilità acquisita, occorre, per quanto è possibile, allevare le nostre anime alla grandezza e, per così dire, farle continuamente gravide di impulsi geniali. In che modo ? mi chiederai. L’ho già scritto altrove : il sublime è l’eco di una grande anima. Donde talvolta un pensiero spoglio, privo di voce, è ammirato per se stesso, proprio per la sua grandezza : tale è il grande silenzio di Aiace nella Nekuya, più sublime di qualunque discorso. Pertanto la questione dell’origine del sublime è il fondamento irrinunciabile della nostra trattazione : il vero oratore non può nutrire pensieri bassi e ignobili. Infatti non è possibile che coloro i quali, per tutta la vita, si prendono cura e pensiero di piccolezze e servilismi esprimano cose meravigliose o degne di passare ai posteri. Grandi invece sonno, com’è ovvio, i discorsi di coloro i cui pensieri fremono di grandezza. Perciò il sublime s’incontra sempre negli spiriti magni* (Pseudo- LONGINO, // sublime, trad. it. e cura di G. Lombardo, Palermo, Aesthetica Edizioni). Sulla teoria longiniana del Sublime come ueyaZoppoobvns dréynua e sulla sua fortuna fino all'Ottocento, mi permetto di rimandare al mio “Da qui all’eternità. Due possibili modelli di Sublime letterario”, in “Parénklesis. Rassegna annuale di cultura della Editrice Clinamen . Sulla fortuna del concetto estetico in questione, cfr., invece, il mio // Sublime e la prosa. Nove proposte di analisi letteraria già cit. FEDRA. Madre, madre, ti cerchio con le braccia. / Non ti tocca la folgore. Grandeggi. / Piena ti sento d’una immensa vita. / Odi l’aedo ! Odi l’aedo ! Come / urtò la terra il Folgorato ? Nel soffio che lo suscita, il conduttore di carri sotto la corona di pioppo è nobile come un cantore di parole alate. Un ansito occulto gli scuote la voce ma non gliela rompe. Ed egli è fiso al gruppo sublime ; ché la Titanide regge ancora tra le sue braccia la quercia palpitante» La morte di Capaneo è uno dei momenti “sublimi” e più potentemente tratteggiati dell’opera ma nella sua ricostruzione non viene utilizzato soltanto il Sublime puro del legato longiniano — ad esso viene attribuito anche il respiro epico dell’epopea. Il racconto dell’auriga impasta, infatti, il senso tremendo della sfida alla Divinità con il ritmo scandito e susseguente dell’azione. Come scrive utilmente Gibellini nella sua Introduzione alla tragedia dannunziana: «La contaminatio epopea-dramma è dunque la chiave della scelta dannunziana. In verità la critica s'è soffermata, sinora, sulla contaminatio all’interno del genere, notando come l’episodio di Capaneo ed Evadne assommi parti dei Sette contro Tebe di Eschilo, dei due Edipo di Sofocle, delle Supplici e delle Fenicie euripidee. I tratti danteschi dell’episodio di Capaneo non s riducono a echi letterali (che determinano scatti memoriali con altri luoghi della Commedia, presentando ad esempio l’eroe “forato... nella gola”), ma comportano una interferenza epico-poematica nell’intera vicenda. Capaneo, Evadne sono gli esempi ammirati, e dunque gli anticipi della scelta blasfema e suicida di Fedra : una scelta già data a priori. Personaggio epico, e non tragico, Fedra sa e dice la sua volontà : perde un presupposto essenziale del tragico antico, enucleato recentemente per Edipo da Dario Del Corno: il non conoscere la differenza tra bene e male, il non conoscere la volontà degli dei, il non sapere tout court. In ciò D’ Annunzio si trova schierato con la Fedra (psicologistica) di Seneca e con quella di Swimburne", schiette confessatrici dell’inconfessabile, mentre il dieu caché (per dirla con Goldmann), il dio inconoscibile ma severamente installato nella coscienza dell’eroina “cristiana” del giansenista Racine, la imparenta strettamente con la Fedra “pagana” di Euripide». E° probabilmente questa volontà di confessare e di esibire la propria “colpa d’amare” la maggiore “trasgressione” dannunziana alla costruzione del mito di Fedra rispetto alle sue molteplici e travolgenti elaborazioni nel corso della sua lunga storia culturale (e scenico-teatrale). Fedra, in realtà, risulta nell’elaborazione drammaturgica di Euripide nella sua prima epifania sulla scena in quanto personaggio tragico (questo almeno è l’unico che ci è pervenuto nel legato classico della tradizione del teatro greco” ) soltanto come il contraltare della vicenda di Ippolito (e tale, ANNUNZIO, Fedra cit., pp. 62-63. Sa Sugli echi swimburniani in D’ Annunzio, ancora utile il saggio di Calvin S. Brown, Jr., “More Swinburne-D'Annunzio Parallels” in “PMLA Sulle fonti inglesi della poesia dannunziana, è sempre utile la consultazione di N. LORENZINI, D'Annunzio, Palermo, Palumbo, 1993. (che contiene anche un’assai interessante antologia della critica). GIBELLINI, Introduzione a G.D’ ANNUNZIO, Fedra Una buona sintesi dei problemi relativi alla Fedra in ambito greco antico si può trvare nel saggio di Nadia Fusini dedicato alla tragedia euripidea: “Se per Fedra il gioco drammatico è fin da subito tra destino e carattere (la Moira coincidendo per lei con la Madre), non è certamente il destino a vincere, ma piuttosto il carattere. Ed Euripide si riconferma così come il drammaturgo moderno che è, che esplora un territorio nuovo, e porta l’uomo ellenico a piegarsi verso la coscienza, per scoprirne l’autonomia rispetto a leggi oggettive, sopraindividuali, siano esse di ordine religioso, o politico. E di fatto (anche se attraverso la morte, come Alcesti) Fedra afferma orgogliosa il proprio nome, contro l'eredità materna. Sì, lei è figlia di Pasifae, ma non come Pasifae agirà col proprio desiderio. Se dal passato sorge una potenza destinale che tenta di annullarla, prova ad offuscare il suo volto, e oscurare la sua luce — in altre parole, a piegare il suo carattere secondo il sigillo materno — Fedra lotta ribelle. Ma non sempre Fedra ci è mostrata in tale posa eroica. Così è nell’Ippolito euripideo che ci rimane, il quale non è che il “secondo pensiero” di Euripide riguardo a questa vicenda che tanto interesse suscita nel mondo antico, provocando altri scrittori a fornire le loro versioni. Purtroppo il tempo s’è pronunciato contro il primo Ippolito (Ippolito velato), e contro la Fedra di Sofocle, e ce li ha RETROGUARDIA quaderno elettronico di critica letteraria a cura di Francesco Sasso infatti, è il titolo dell’opera del grande autore teatrale nato a Salamina). La tematica che emerge con maggiore profondità dal dramma è quella dello scontro tra amore e dovere dal punto di vista maschile. Ippolito non vuole infrangere il suo patto di fedeltà con il padre e, quindi, diventare un amante incestuoso ma, soprattutto, non è attratto particolarmente (se non affatto) dai piaceri dell’amore e del sesso. Nonostante tutto, il suo destino interessa ad Euripide in maniera più diretta di quanto gli accada per quello di Fedra. Per questo motivo, nonostante quest’ultima manifesti una tensione interiore e una dinamica psicologica assai più potente (sulla base di quello che fu definito dalla filologia tedesca, con un’espressione paradossalmente provocatoria, l’’ibsenismo” di Euripide) è la sorte di Ippolito ad essere il vero oggetto della tragedia. Sarà Seneca ‘° a riportare interamente sull’amore infelice della moglie di Teseo il peso della tragicità dell’evento'”. Dall’autore latino in poi la sola Fedra diventerà la stella di prima grandezza della tragedia dell’incesto materno e dell’amore fatale ad esso legato fino a tutto Racine compreso. Nell’autore tragico francese è tutto il mondo mitico della tragedia classica a subire un violento scossone stilistico-tematico e una sorta di suo rovesciamento radicale — come ha ben compreso George Steiner nel suo libro dedicato alla Morte della tragedia: sottratti. E ci rimane solo il secondo /ppolito (1° Ippolito incoronato). Ma presso gli scrittori dell’antichità i primi due testi ebbero grande fortuna, così noi possiamo ritrovarne degli echi, un sentore, un profumo, in Ovidio, ad esempio, o Virgilio, o Seneca... Più tardi in Racine” (N. FUSINI, La Luminosa. Genealogia di Fedra, Milano, Feltrinelli. Una delle migliori sintesi di inquadramento della figura di Seneca come pensatore e come scrittore teatrale è presente nel libro di P. GRIMAL, Seneca, trad. it. di T. Capra, Milano, Garzanti, 2001; per una ricostruzone della sua fortuna nel secolo appena trascorso, cfr. F. CITTI — C. NERI, Seneca nel Novecento. Sondaggi sulla fortuna di un “classico”, Roma, Carocci Nella Phaedra di Seneca sarà comunque Teseo (e non più Ippolito) il reale antagonista di Fedra. Il suo forte turbamento (al limite della follia e della volontà di suicidio) che si verifica quando viene a conoscenza dell’abisso in cui l’ha spinto il rancore e il risentimento della moglie innamorata invano di Ippolito ispirano al filosofo di Cordoba una delle sue pagine poetiche più potenti: “TESEO. O gole del pallido Averno, e voi, spelonche infernali, / onda di Lete, dolce per gli infelici, e voi, torpidi laghi, / afferrate quest'uomo empio, e sommergetelo, e oppri- / metelo con eterni dolori : / venite qui, adesso, mostri crudeli del mare, e adesso, / voi, rigonfiatevi, belve enormi dell’oceano, che Proteo nasconde nelle sue voragini estreme, / e trascinate me, che fui lieto per questo crimine atroce, / dentro i gorghi profondi : e tu, padre, che troppo facilmente sempre esaudisci il mio furore, io non la merito, una facile morte, io che l’ho disperso, / via per i campi, / il mio figlio, io che ho perseguitato, rigido vendicatore, / un falso crimine, e sono precipitato, così, dentro un vero delitto: con questo mio delitto, io ho riempito le stelle, e l’inferno, e le onde: /e non ci sono altri spazi : e i tre regni, ormai, mi cono- / scono: / per questo, dunque, noi siamo ritornati ? e si è aperta, per me, una via verso il cielo ? / per vedere due cadaveri, e una duplice strage ? / e così, senza la mia moglie, e senza il mio figlio, con una / fiaccola sola, / accendere i roghi funebri, per la mia prole e per la mia / sposa ? / o Ercole, tu che mi hai donato questa funebre luce, restituisci il tuo regalo all’abisso, rendimi quell’inferno / che mi hai negato ! ma io, empio, invano invoco quella morte che ho fuggito : o crudele artefice di stragi, / tu che hai macchinato inaudite, spietate rovine, / imponi a te stesso, adesso, un giusto supplizio ! / dovrebbe forse un pino, sforzato nella sua cima, tocca- / re la terra, / e spezzarmi in due pezzi, nei due pezzi del suo tronco, / portandomi in alto ? / o io dovrei gettarmi, giù con la mia testa, sopra le rocce / di Scirone ? / ma ho visto cose più atroci : il Flegetonte infernale le impone / ai suoi prigionieri scellerati, chiusi dentro le sue onde / di fuoco: / ma quale pena mi attende, e quale luogo, io lo so : / o scellerate ombre, fatemi posto : e sopra questo, sopra / questo mio collo, / si posi, per alleggerire le stanche mani del vecchio Sisifo, / quel suo masso, l’eterna fatica del figlio di Eolo : / e mi inganni quel fiume di Tantalo, che sfiora e deride le / labbra: / e abbandoni Tizio, quel suo feroce avvoltoio, e voli so- / pra di me, / e cresca il mio fegato, sempre, per la mia pena : / ma riposa, tu, Issione, padre del mio Piritoo, / e trascini queste mie membra, in un turbine sfrenato, / con il suo cerchio che si volge, quella ruota che mai non / si arresta : / ma apriti, tu, o terra : accoglimi, terribile caos, accoglimi : che questa, per me, è la strada più giusta / verso le ombre : / io seguo il mio figlio : e tu, re dei defunti, non temere : / noi discendiamo con pudore, adesso : accoglimi dentro / la tua eterna casa : / e io on uscirò più : ma le mie preghiere non li scuoto - / no, gli dei : / ah, che se io chiedessi delitti, come sarebbero pronti, / quelli, con me! (SENECA, Fedra, trad. it. di E. Sanguineti, Torino, Einaudi). Si tratta, come si è potuto vedere, d’un classico esempio di stile orroroso, classificabile come deinotès nell’ottica stilistica introdotta dallo Pseudo-Demetrio nel suo trattato denominato Perì hermeneias che marca in maniera considerevole la qualità di scrittura di Seneca.. quaderno di critica letteraria a cura di Sasso Fedra è la chiave di volta nella storia della tragedia francese. Tutto ciò che la precede sembra preannunciarla, nulla di ciò che segue la supererà. E° Fedra che ci fa esitare davanti alla dichiarazione di Coleridge secondo cui la superiorità di Shakespeare su Racine sarebbe incontestabile quanto ovvia. Questa tragedia ha uno spirito suo, peculiare (delimita essa stessa la portata del proprio splendido intento), eppure è un’espressione caratteristica di tutto lo stile neoclassico. La supremazia di Fedra è esattamente commisurata al rischio assunto. Una brutale leggenda della follia dell'amore è ridotta in forme teatrali che soffocano rigorosamente ogni eventualità di follia e di disordine inerente al soggetto. Mai nella tragedia neoclassica il contrasto tra fabula e riduzione teatrale è stato più drastico ; mai l’applicazione dello stile e delle unità è stata più completa : Racine impose all’arcaica oscurità del tema le forme della ragione. Egli prese il tema di Euripide accettandone tutta la ferocia e la stranezza ; operò un solo cambiamento significativo. Nella leggenda, Ippolito è votato alla completa castità. E’ un freddo, puro cacciatore che disprezza i poteri dell’amore. Afrodite vuole vendicarsi del suo disprezzo ; di qui la catastrofe. Questo è il mito come fu interpretato da Euripide e Seneca, e nel suo /[ppolito Garnier si attenne strettamente al loro modello. Racine, al contrario, fa del figlio di Teseo un timido ma appassionato amante. Egli rifiuta le offerte di Fedra, non soltanto perché incestuose, ma perché ama un’altra donna. La concezione originaria di Ippolito si accorda perfettamente all’atmosfera tenebrosa della leggenda ; Euripide ne fa una creatura silvestre, tratta dal suo nascondiglio e immessa in un mondo che non comprende completamente. Perché Racine doveva trasformarlo in un cortigiano e galant homme ? Forse soprattutto per il fatto che un principe che fugge all’avvicinarsi delle donne sarebbe apparso ridicolo a un pubblico contemporaneo ; tuttavia questa è l’unica concessione di Racine alle esigenze del decoro ; per il resto lascia che le furie si scatenino. Ci dice che Fedra è costretta a seguire la sua tragica strada, spinta “dal destino e dall’ira degli dei”. I meccanismi della fatalità si possono interpretare in vari modi ; gli dei potrebbero essere se stessi oppure quel che, in seguito, più moderne mitologie della coscienza chiameranno fattori ereditari. Ibsen parla di ‘fantasmi’ quando vuole significare che le nostre vite potrebbero essere trascinate alla rovina da una malattia ereditaria della carne. Così Racine ricorre agli dei per spiegare l'esplosione in Fedra di passioni elementari più sfrenate e distruttive di quelle che comunemente si manifestano tra gli uomini. In Fedra Racine utilizza per la fantasia ogni possibile ordine del vero, permettendo alla sfera della ragione di dissolversi impercettibilmente in più ampie e più antiche concezioni del comportamento. Phèdre, di conseguenza, sarà la tragedia dello sguardo e dell’illusione vissuta dagli occhi (come bene ha mostrato Jean Starobinski in un suo celebre saggio su Racine e la dinamica visiva dei suoi personaggi‘). La novità nell’impianto drammaturgico di Annunzio (in presenza di capolavori STEINER, Morte della tragedia, trad. it. di Scudder, Milano, Garzanti. Sulla cultura letteraria francese del Grand Siècle, cfr. l'ormai classico saggio di BENICHOU, Morali del Grand Siècle, trad. it. di Ferrara, con un’ Introduzione all’ edizione italiana di G. Fasano, Bologna, Il Mulino. STAROBINSKI, “Racine e la poetica dello sguardo” in L’occhio vivente, trad. it. di G. Guglielmi e G. Giorgi, Torino, Einaudi. Nel teatro francese classico, e in particolare in quello di Racine, i gesti tendono a scomparire a tutto profitto del linguaggio — come è stato detto —, ma, occorre aggiungere, anche a vantaggio dello sguardo. Se i personaggi non si affollano né combattono sulla scena, in compenso, si vedono. Le scene sono occasioni per vedersi. Mentre le persone del dramma si parlano e si guardano tra loro, gli sguardi che si scambiano agiscono come un abbraccio e una ferita, poiché dicono tutto ciò che gli altri gesti avrebbero detto, ma con il privilegio di spingere oltre, di andare più a fondo, di commuovere più nel vivo, in una parola, di turbare gli animi. Una violenza estetica diviene così mezzo di espressione drammatica. La volontà stilistica, che fa del linguaggio un discorso poetico, innalza nello stesso tempo tutta la mimica e la gestualità a livello dello sguardo, risultato di una stessa trasmutazione, di una stessa “sublimazione”, che purifica la parola parlata e concentra nel solo linguaggio degli occhi tutto il potere significante del corpo. L’atto di vedere riprende in sé tutti i gesti che la volontà stilistica aveva soppressi, li rappresenta simbolicamente, accogliendo tutte le loro tensioni e tutte le loro intenzioni. Senza dubbio, si dà qui una “spiritualizzazione” dell’atto espressivo, conforme alle esigenze di un’epoca di decoro e di buona creanza in cui le passioni possono esprimersi con misura, in forme caste e senza la presenza soverchiante del corpo. Sino all’istante in cui si abbatterà il pugnale, i personaggi non si affrontano mai se non attraverso una distanza. Quasi spoglio, il palcoscenico è consegnato allo spazio, spazio chiuso, scenario (portici, colonnati, rivestimenti), ove le vittime sono già 21 RETROGUARDIA quaderno elettronico di critica letteraria a cura di Francesco Sasso come quello raciniano), di conseguenza, non risulterà tanto dall’evoluzione del personaggio tragico quanto dalle modalità del suo tono e dal registro estetico adottato. La sensualità della donna innamorata prevale sulla dimensione “materna” della tradizione classica (raccolta peraltro anche da Racine). Fedra è una donna che vuole un uomo e intende averlo, nonostante il tabù sociale dell’incesto e la violenza della proibizione interiore. A Ippolito che la chiama “madre”, Fedra risponde di essere una donna e una donna innamorata. E nel finale della tragedia l'emergenza del biancore che contraddistingue la dea Artemide anticipa la morte imminente dell’eroina e ne garantisce, nello stesso tempo, la sublimità in divenire. Nel “bosco pien d’orrore” l’arrivo della Dea prima invocata in maniera blasfema da Fedra si fa preannuncio dell’incombenza della morte e del freddo pallore che l’accompagna: Si fa altissimo silenzio. Non più rugghia né rosseggia il rogo su l’argine ; non più sode il latrato lontano ; ma solo s’ode l’immenso marino pianto, sotto il cielo che palpita di costellazioni. Tutti si tacciono, contro la sublime bianchezza della Titanide vedendo l’arco d’Artemide apparito.Con non umana voce ella parla, mentre sale e splende nelle sue vene la purità della morte. FEDRA. Ah. M°hai udito, dea! Ti vedo bianca. Bianca ti sento in tutta me, ti sento / gelida in tutta me, non pel terrore ; / non pel terrore, ché ti guardo. Guardo / le tue pupille, crude / come le tue saette. E tremo, sì, / ma d’un gelo che infuso m'è da un’altra. / Ombra, ch'è più profonda della tua / Ombra. Ippolito è meco. / Io gli ho posto il mio velo, perché l’amo. Velato all’Invisibile / lo porterò su le mie braccia azzurre, / perché l’amo. Cade su î ginocchi, presso il cadavere, mettendo un grido fievole come un anelito su dallo schianto del cuore. Ma, prima di abbandonarsi spirante sopra il velato, rialza ella il volto notturno ove il sorriso trema con l’ultima voce. Vi sorride, / o stelle, su l’entrare della Notte, / Fedra indimenticabile».prigioniere e che reca taluni segni convenzionali di maestà e di sfarzo, forse non senza qualche turgore barocco. Ma, entro questi limiti, si fa il vuoto, senza che vi intervenga alcun oggetto, e questo vuoto sembra esistere soltanto per essere attraversato dagli sguardi. Perciò la distanza che separa i personaggi rende possibile l’esercizio di una crudeltà che diviene tutto sguardo e afferra gli animi riflettendosi negli occhi dell’amore o dell’odio. Difatti — nonostante la distanza e proprio in virtù di essa — viene a stabilirsi un contatto con lo sguardo. E se accettiamo, come appena si è detto, l’idea di una spiritualizzazione dei gesti fisici che si fanno sguardo, dobbiamo accogliere poi l’idea inversa di una “materializzazione” dello sguardo, che si appesantisce caricandosi di tutti i valori corporei, di tutti i significati patetici di cui si è lasciato pervadere. Questo peso carnale dello sguardo si esprime stupendamente nel verso: “Chargés d’un feu secret, vos yeux s’appesantissent’ (Fedra I, i : “Carichi di un fuoco segreto, gli occhi vi si appesantiscono”, in J. RACINE, Teatro, a cura di M. Ortiz, Firenze, Sansoni, 1963). Non è più un chiaro sguardo che conosce, ma uno sguardo che brama e soffre. ANNUNZIO, Fedra. Come sostiene P. VALESIO in “Declinazioni: Annunzio dopo il Sublime”: “E’ su questo nodo che convergono il problema di Fedra come nuova protagonista di una tragedia altomoderna, e il generale problema di metodo del discorso decadente. Si consideri questa didascalia, che descrive l’atteggiamento di Fedra a un certo punto di questa parte iniziale del dramma : “Nuovamente ella è come la Musa che, mentre accoglie dona, Ella segue e conduce i segni dell’azione magnanima. La guarda come per interrogarla il rivelato aedo. Nel rispondere, ella domanda. Riceve il fuoco e lo sparge”. Non possiamo non vedere qui il rapporto paronomastico : sotto ‘“i segni dell’azione magnanima” stanno annidati ‘i sogni dell’azione magnanima”. Ma, prima di tornare al sogno come creazione, consideriamo il predicato centrale — qui chiaramente esplicitato —di Fedra : il suo essere Musa.La tragedia di Fedra in questa versione altomoderna è quella di non poter essere compiutamente Musa, pur avendo sentito che questa è invero la sua vocazione: essa riesce a trasformare il Messo (che prima era un auriga) in Aedo, ma non s’interessa a lui in quanto uomo (anche se egli è, senza alcuna speranza, innamorato di lei). Quanto a Ippolito, essa lo desidera troppo per potergli essere veramente Musa. Di fronte a questo ostacolo, ciò che l’eroina risolve di fare è: compiere una costante ricostruzione estetica di se stessa e di tutto il mondo intorno a lei. L’ Atto Primo è chiuso dalle parole di Fedra che chiama se stessa “Fedra indimenticabile”, sul cadavere della schiava uccisa (in quella che è una delle più allucinanti ed efficaci scene masochistiche nella storia del teatro europeo — certamente unica in tutta la tradizione del teatro italiano, compreso quello contemporaneo) : ‘Presso l’altare ingombro / dei vostri rami supplici RETROGUARDIA quaderno elettronico di critica letteraria a cura di Francesco Sasso Il freddo della Morte coincide con il congedo appassionato dalla Vita e dal suo miglior sostituto, la Poesia. Fedra scompare nella Notte da cui era venuta e il suo gesto finale la congela nell'immagine sublime di un abbandono al proprio destino che si rivela contemporaneamente come una sfida ad esso e un gesto definitivo di accettazione del suo volere. immolata / l’ha, nella sacra luce / dell’olocausto nautico, alle Forze / profonde e alle severe Ombre e al superstite / Dolore // e alla Manìa / insonne, su l’entrare della Notte, / Fedra indimenticabile”. E con le stesse parole (“Fedra indimenticabile”), ancora una volta da lei stessa pronunciate, si chiude l’ Atto Secondo e finale della tragedia. Dicendo indimenticabile, Fedra evoca insieme il suo trionfo e il suo tormento ”. Sulla pronunciata dimensione estetica nella produzione letteraria di D’ Annunzio e sul tema dell’epifania in rapporto alle immagini del Sublime, cfr. il libro di P. DE ANGELIS, L'immagine epifanica. Hopkins, D'Annunzio, Joyce : momenti di una poetica già cit. RETROGUARDIA quaderno elettronico di critica letteraria a cura di Sasso Saggi pubblicati su Retroguardia. P., ELOGIO DELLA LENTEZZA.Valéry e la forma della poesia. P., ANNUNZIO E LE IMMAGINI DEL SUBLIME. L’ Alcyone, la Fedra e altre apparizioni Biobibliografia di P. (retroguardia2.wordpress.com/biobibliografia-di- giuseppe-p, / Retroguardia retroguardia2.wordpress.com/) e La poesia e lo spirito lapoesiaelospirito. wordpress.com/) Saggi letterari di Giuseppe Panella in formato PDF: http://retroguardia2.wordpress.com/saggi- letterari-pdf/ Leggi tutti gli articoli di Giuseppe Panella pubblicati su Retroggyardia. P. Giuseppe Panella. Panella. Keywords: “socialism e fascismo” del sublime, cura di Mosca, Mosca, l’influenza di Mosca in Torino, Michels, il fascismo di Michels, Mussolini e Michels, Michels ed Enaudi, la radice proletaria di Benito, dal socialism al fascismo, pre-ventennio fascista, il socialismo, l’ordine del risorgimento, la rivoluzione, la dittadura dell’eroe carismatico, l’assenza di mediazione nel duce come proletario lui stesso, l’aristocrazia del fascismo, applicazione della teoria di Mosca sull’aristocrazia, l’aristocrazia della nazione italiana, la razza italiana, la razza Latina, I latini e l’oltre razzi italici – latini, etruschi, sabini, uschi, umbri, liguri, la questione della razza nel fascismo, la questione della razza nel ventennio fascista. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Panella” – The Swimming-Pool Library.

 

Luigi Speranza – GRICE ITALO!; ossia, Grice e Panfilo: la ragione conversazionale e l’implicatura conversazionale del bello -- Roma – filosofia campanese -- filosofia italiana – Luigi Speranza (Napoli). Filosofo italiano. Napoli, Campania. Panfilo Filoprammato – ‘busy body.’ He writes on art. Pamfilo Panfilo Filoprammato.

 

Luigi Speranza – GRICE ITALO!; ossia, Grice e Panigarola: la ragione della riforma; la ragione della contra-riforma – la scuola di Milano – filosofia milanese -- filosofia lombarda -- filosofia italiana (Milano). Filosofo italiano. Milano, Lombardia. O.F.M. vescovo della Chiesa cattolica     Incarichi ricopertiVescovo titolare di Crisopoli di Arabia Vescovo di Asti Nato a Milano Nominato vescovo da papa Sisto V Deceduto ad Asti   Manuale. Vescovo cattolico e predicatore italiano, vescovo titolare di Crisopoli di Arabia e vescovo di Asti. Di origini aristocratiche, nacque presso porta Vercellina dai nobili Gabriele in una delle case più prestigiose della città. Ultimo di quattro fratelli, e battezzato con il nome di Girolamo. La famiglia redigeva e conserva fin dall'età comunale l'archivio dell'Ufficio degli Statuti dello stato di Milano, che comprende i provvedimenti del comune, e quindi gli atti emanati dai signori e duchi di Milano, le liste dei banditi dallo Stato (Libri Bannitorum), le tutele dei minori, le gride, le citazioni e le condanne.   Frontespizio di un libro del XVI secolo con alcune prediche di P. Fa i primi studi a Milano con gli umanisti Conti e Paleario. E mandato dal padre a studiare diritto a Pavia. Dopo un litigio con un rivale, si trasfere a Bologna dove venne in contatto con il ministro generale francescano dei frati minori che lo convence ad intraprendere la carriera ecclesiastica.  Veste l'abito francescano nella Chiesa di Ognissanti a Firenze, prendendo il nome Francesco in onore dello zio, provinciale dell'Ordine a Milano. Professa i voti solenni dopo un anno di noviziato a Firenze. Prosegue i suoi studi a Padova, dove ebbe per maestro Tomitano, e Pisa, dove ascolta Cesalpino e Nobili. Designato per predicare davanti al capitolo generale dell'Ordine a Roma. Le sue doti oratorie gli attirarono l'attenzione del papa, che lo invia a Parigi al seguito del cardinal nipote Bonelli per perfezionare i suoi studi alla Sorbona. A Parigi studia i Padri della Chiesa, i Concili, e il greco. Uno dei suoi professori e Feuardent. Al termine del biennio francese rientra in Italia. Insegna a Firenze, Bologna, e Roma.  L'insegnamento non lo distolse dalla suo compito di predicatore. Percorse in lungo e in largo l'Italia tenendo quaresimali in moltissime città della penisola tra cui Genova, Pesaro, Venezia, Napoli, Mantova, Torino Bologna e Roma. In breve tempo la sua fama si diffuse in tutta Italia e spesso lo si poteva trovare a predicare presso la chiesa di Santa Maria in Ara Coeli o nella basilica di San Pietro in Roma.  Anche il papa assiste ogni anno alla sua predica e molti principi, ecclesiastici e nobili italiani fanno a gara per poter accaparrarsi la sua presenza. Famoso e il suo contraddittorio a Rezia al seguito di san Carlo Borromeo con alcuni calvinisti, dal quale usce vincitore. In Piemonte, entra nell'ambito della corte del duca Carlo Emanuele che lo vuole come suo prezioso consigliere spirituale. Venne consacrato vescovo titolare di Crisopoli di Arabia e inviato come suffraganeo a Ferrara. L'incarico dura tre mesi perché, in seguito alla morte di Rovere, il duca fa di tutto per insediare il suo fido predicatore alla carica di vescovo di Asti, anche contro il volere dello stesso che considera la sede astigiana modesta. In seguito alla morte di san Carlo Borromeo, P. venne incaricato di fare l'orazione funebre. Raccolta di salmi di mons. P.  Assume l'incarico di vescovo di Asti.  Il giorno dopo il suo ingresso in Asti, P. pubblica un Editto contra banditi et fuoriusciti. La diocesi di Asti ormai decaduta a discapito della vicina capitale sabauda, aveva perso i fasti e gli splendori medievali, riducendo anche di molto gli introiti a disposizione della curia vescovile. L'economia astigiana ha subito un tracollo e nelle campagne moltissimi sono i vagabondi o coloro che si davano al brigantaggio per il loro sostentamento.  Basti pensare che il vescovo, scrivendo al duca Carlo Emanuele afferma che la mensa vescovile di Asti non oltrepassa e forse non arriva nemmeno a 800 scudi all'anno. Questa chiesa è delle più lontane da Roma in Italia et anche delle più povere. Malgrado questo, nel suo settenario, sposando in toto la politica tridentina di San Carlo Borromeo, si adopera per la diffusione del catechismo popolare, effettua alcuni sinodi diocesani e molte visite pastorali.  Nei sinodi tre furono i punti fondamentali:  l'osservanza delle leggi ecclesiastiche (punto già portato avanti dal suo predecessore della Rovere) il culto e lo sviluppo del Santissimo Sacramento la regolamentazione della vita diocesana con la formulazione di un calendario liturgico, la compilazione di quattro registri riferiti ai battesimi, comunioni, matrimoni e decessi, la nomina di esaminatori sinodali Sulla scia del vescovo Roero, promulga la "caritas" cristiana, fondando la Compagnia di Santa Marta per l'assistenza ai poveri ed agli infermi. Inviato in Francia come assistente del legato pontificio Caetani ritorna ad Asti dopo l'abiura di Enrico IV. P. venne trovato morto ai piedi di un inginocchiatoio con in mano il crocefisso. Venne sepolto in Cattedrale nel presbiterio. L'orazione funebre e pronunciata d’Armi. Una lapide ricorda il luogo della sepoltura. HIC JACET P. EPISCOPUS ASTENSIS CUIUS ANIMA IN BENEDICTIONE SIT OBIIT. P. scrive opere di teologia, compendî, commenti, lezioni e varie raccolte di prediche (Homeliae pro Dominicis, Venezia; Cento ragionamenti sopra la passione di N.S., Venezia; Discorsi sui Vangeli della Quaresima, Roma; ecc.). Lasciò anche un manuale, Il predicatore ossia parafrasi e commento intorno al libro dell'eloquenza di Demetrio Falereo, che ebbe autorità e fortuna. Fu senza dubbio oratore insigne, accostabile a Paolo Segneri per la cura dell'elaborazione artistica delle sue prediche e per il vigore del ragionamento; ma gli nocquero gli schemi retorici che troppo amava, e l'indulgere alle fiorettature formali preludenti al secentismo.  Opere  Predicatore, Da BEIC, biblioteca digitale Melchiorri (Annales Min.) fornisce l'elenco più completo delle opere di Panigarola. Le più importanti sono:  Il Compendio degli Annali Ecclesiastici di Baronio, Roma, Gigliotto, Gli annali ecclesiastici ridotti in compendio, (comprende solo il primo volume degli Annales Ecclesiastici di Baronio), Venezia, appresso la Minima Compagnia, Petri Apostolorum Principis Gesta ... in rapsodiæ, quam catenam appellant, speciem disposita, Asti. Lettioni sopra dogmi, dette Calviniche, Venezia. Quest'opera, tradotta in latino (Milano), fu attaccata da Picenino nella Apologia per i Riformatori e per la Religione Riformata contro le Invettive di F. Panigarola e P. Segneri, Coira. Il Predicatore di F. Francesco Panigarola ... overo Parafrase, comento e discorsi intorno al libro dell'Elocutione di Demetrio Falereo, Venezia; P. Il Predicatore, In Venetia, nella Salicata, Specchio di Guerra, Bergamo. Scrive anche commentari a vari libri biblici (Salmi, Geremia etc.) e molte raccolte di sermoni, pubblicati in italiano e in latino (Cento ragionamenti sopra la passione di N.S., Venezia; Discorsi sui Vangeli della Quaresima, Roma; Homiliae pro Dominicis, Venezia.). I suoi sermoni furono tradotti anche in francese.  Genealogia episcopale La genealogia episcopale è:  Estouteville, O.S.B.Clun. Papa Sisto IV Papa Giulio II Cardinale Raffaele Sansone Riario Papa Leone X Papa Clemente VII Cardinale Antonio Sanseverino, O.S.Io.Hieros. Cardinale Giovanni Michele Saraceni Papa Pio V Cardinale Innico d'Avalos d'Aragona, O.S.Iacobi Cardinale Scipione Gonzaga Vescovo P., O.F.M. Casa P. racconta Vasari, "e decorata dagli affreschi notissimi con gli Uomini d'arme del Bramante. . Tratto da Bramante in Lombardia, anisa DBI. Giunta, Un'eloquenza militante per la Controriforma: P. tra politica e religione, Angeli. Visconti, Diocesi di Asti e Istituti di vita religiosi, Asti, P., In morte e sopra il corpo dell'Illustrissimo Carlo Borromeo, cardinale di santa Prassede et arcivescovo di Milano, Milano, per Paolo Gottardo Pontio. I sinodi furono tre. Visconti, Diocesi di Asti e Istituti di vita religiosi, Asti. Incisa S.G., Asti nelle sue chiese ed iscrizioni . Ristampa anastatica dell'appendice del Giornale di Asti del 1806, C. R.A. Rossi, Pinacotheca imaginum, Colonia, Ughelli, Italia sacra, IV, Venezia, Argelati, Bibliotheca scriptorum Mediolanensium, II, 1, Milano, Tiraboschi, Storia della letteratura italiana, Milano, Estoile, Mémoires-journaux de Henri III, IV, Paris, Manfroni, La legazione del cardinale Caetani, in Rivista storica italiana, Bosio, Storia della Chiesa d'Asti, Asti, Wadding, Scriptores Ordinis Minorum, Editio novissima, Roma, Sbaraglia, Supplementum et castigatio ad Scriptores trium Ordinum S. Francisci, I, Roma, Wadding et al., Annales Minorum, Quaracchi, Burroni, I francescani in Asti, Asti, Bachelet, Bellarmin avant son cardinalat, Paris, Boüard, Sixte-Quint, Henri IV et la Ligue, in Revue des questions historiques, Sevesi, S. Carlo Borromeo ed il p. Francesco Panigarola, in Archivum Franciscanum Historicum, Estoile, Journaul de Henri IV, I, Paris, Pozzi, Intorno alla predicazione del P., in Problemi di vita religiosa in Italia nel Cinquecento, Padova, Lay, Un prelato italiano tra 'liguers' e 'politiques', in Miscellanea: Walter Maturi, Torino; Sabatelli, Scambio epistolare tra Francesco Panigarola e Leonardo Salviati, in Archivum Franciscanum Historicum (con due lettere inedite); Giuseppe Santarelli, Le 'Rime sacre' del Tasso e le prediche del Panigarola, in Bergomum, Erba, La Chiesa sabauda tra Cinque e Seicento, Roma, Rusconi, Predicatori e predicazione, in Storia d'Italia, Annali, IV, Intellettuali e potere, a cura di Corrado Vivanti, Torino Marcora, I funebri per il Card. Carlo Borromeo, Lecco; Laura Zanette, Tre predicatori per la peste: Lettere italiane; Bolzoni, La stanza della memoria, Torino; La predicazione in Italia dopo il Concilio di Trento, a cura di Giacomo Martina, Ugo Dovere, Roma; Sabrina Stroppa, Regalità e 'humilitas'. Francesco Panigarola e la costituzione della Biblioteca del Monte dei Cappuccini di Torino, in Girolamo Mautini da Narni, a cura di Vincenzo Criscuolo, Roma, Zardin, Tra latino e volgare. La 'Dichiarazione dei salmi', in Sincronie, Mouchel, Rome Franciscaine, Paris, Fumaroli, L’età dell’eloquenza, Milano Giombi, Sacra eloquenza, in Libri, biblioteche e cultura nell'Italia del Cinque e Seicento, a cura di Edoardo Barbieri, Danilo Zardin, Milano, Armstrong, The politics of piety: Franciscan preachers during the wars of religion, Rochester, Giunta, Panigarola e la Francia. Note sulla Vita e la teoria della predicazione, in Lettere italiane, Zwierlein, Fame, violenza e religione politicizzata: gli assedi nelle guerre confessionali (Parigi), in Militari e società civile nell'Europa dell'età moderna, a cura di Claudio Donati, Bernhard R. Kroener, Bologna; Laurenti, 'Il Predicatore' di P., Giornale storico della letteratura italiana; La predicazione nel Seicento, a cura di Maria Luisa Doglio, Carlo Delcorno, Bologna Laurenti, Tra retorica e letteratura: l’oratoria dell’«argomentare ornato» nelle 'Calviniche', Torino; Hierarchia Catholica, IMeroi, La Potentia Dei nell'oratoria sacra Del secondo cinquecento: Francesco Panigarola, in Divus Thomas, Voci correlate Diocesi di Asti Seminario vescovile (Asti) Giovanni Dalle Armi Diocesi di Crisopoli di Arabia Altri progetti Collabora a Wikimedia Commons Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Francesco Panigarola Collegamenti esterni  Fassò, Enciclopedia Italiana, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, Cyclopædia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature, Harper. Modifica su Wikidata Vincenzo Lavenia, PANIGAROLA, Girolamo, in Dizionario biografico degli italiani, vol. 80, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, Opere di Francesco Panigarola, su MLOL, Horizons Unlimited. Modifica su Wikidata Opere Open Library, Internet Archive. Oliger, Catholic Encyclopedia, Appleton Cheney, Catholic Hierarchy.  Predecessore Vescovo titolare di Crisopoli di Arabia Successore Rafaél Limas Pelletta Predecessore Vescovo di Asti Successore Rovere Benso Portale Biografie Portale Cattolicesimo   Portale Letteratura Categorie: Vescovi cattolici italiani Predicatori italiani Nati a Milano Morti ad Asti Francescani italiani Persone giustiziate per impiccagioneStudenti dell'Università degli Studi di PaviaStudenti dell'Università di BolognaVescovi di AstiVescovi francescani [altre]. MODO DI COMPORRE VNA PREDICA, Del Reuerendifs. Mons. P. VESCOVO D’ASTI, Dell’ordine di S.Francefco de’Minori OlTeriianti. véggi unto ut di nuovo un trattato delia memoria locale delfifteHb autore. CoK trinile g io. Venezia, appresso Vincenti II J Po AL MOLTO REVER P MIO OSSERVANDISS. IL PADRE REGINALDO DALL'ORO DI BOLOGNA, predicator dominicano. luerfe ragioni m eccitano i || ) dentearle queste foche fatiche del reuerendijfmo P., piciole dico in apparenza ma fruttuofffme in realtà, A lei dunque le confiero sì per tributo della noHra muto labile amicitia de molti anni fra di noi contrattaci peri'ami fa che lei teneva con detto prelato decoro de pulpiti della christianità 3 e ttupor quafi del mondo tutto fi anco per l'offizio, che tiene della predicanone molti anni sono jejfercitata da lei in molte fitta delle principali d'ltalia yoltreU A a fu sua Patria di Bologna con assidue e lodate fatiche, i cui frutti sono parimente abraditi, tralafciando alcune di Daìmatia, da Verona.Vicen Padoa3 e Venezia, come d’arbore affettuosamente consecrato dalla sua propria volontà à quefa wuitiffma repubhca. Non tfdegm dunque quello piciol dono degno al fcuro dlejjer pre giatoda primi principi del mondo y non perche fa parte della mia nuo tonta, ma perche è opera di sì marautghofo dicitore come fu l’eccellentifs. P. et à V S. baciando riuerentemente le mani le prego da N.S.ogm felicità. Di Venezia. DiZl.S. molto Reuer. Affettionatifs. Ser ultore Vincenti. L’AVTORE. Alla lettera seguente si potrà facilmente intendere, quanto io fuflì lontano da credere che mai douesse publicarfi quella OpcrettSjiri quel tempo nel quale insecme la leggevo, e dettauo ad alcuni Rdigicfi, che mi sentivano. Lecole che mi hanno fatto mutar parere sono due, fhauerla veduta cétra mia uoglia in mano di molti trasformati(Iìma,e (corretti (lima, et il non poter (upplire con farla ogni giorno refermere alle domande di molti, a’quali non era ragioneuole che io in alcuna maniera la negali/. Ma quello che da vci(giudiciofi Lettori} 10 desidero, in due capi consiste. L’uno che lt agendola la rimiriate con occhio amorettole, come cosa fatta per causa non per ostentatione. E l’altro che di gratta, ft non voleteat ternamente, e pola tamére leggerla, voi in mu na maniera la Uggiate; perche, oue (correndola ftnza attentionc, ut parta lenza dubbio 11 magg'or intrico del mondo; per aventura un poco meglio, potrà non totalmente diipia ccrui. E fiate (ani. A 5 A FRATI CHE STVDIANO NELLA CASA D’ARACELI DI ROMA. VESC ÒVJmGjlKOljt loro Màcjlróì et forno in Chrìjlo. Rìtelli e figliuoli ex tifjìmi: voi mi richiedete con molta inflantia che io u insegni il modo di comporre le prediche, ed io vi rispondo spesso che io non lo sò. E che vorrei anch’io qualche valentia uomo che io wfegnasie à me, Ma voi replicate di nuovo che io a meno ut mofiri quella forma che tengo nel comporre le mie. Wioà quefio nè sò. Nè voglio conir adn- u 'h e vi jeriuo qui fottovn trattateli del nudo ch’io foglio ferirne nel fomare quei pochi sermoni, eh io faccio, quali eglino si fiano Lo faccio di più stampare per levarvi la fatica di farne copie faa fi come ho prejo tutti gli stampati appresso di me; perche non mn intendo che servano ad altroché à voi soli; cofi vi prottfio che farete contra la tua volontà, entdcarete del debito dì buoni figliuoli, ogni volta che lasciarete vedere queste mie cosarelle d’altri, eh e da voi soli; poiché non è ragionano le, che doue io procuro di gioitami e d’onorar ui quanto per me è possìbile; voi all'incotro dia te occasione ad altri di ridersi di me, e delle efe mie. dirigi ui priego che se mai in mano di qual che guiditi’o capitale questo trattatalo, e che egli in pefenga vojìrafe ne ridesse, dicendo, che questo non è il vero modo della rettorica, fiate contenti di r.ffnndere che può rffere facilmente che sia così; poiché io non faccio profejfione d'iniender mene; e può anco ejfere che facendo le prediche in questa forma, non rìefcano buone, ma nufeiranno almeno come le faccio io. Voi fa tanto h mereteil modo qui dentro, come io truou ) le cose, i he ho da dire, e come le dispongo. Auefi^di più l'Anno passuto alcuni miei avvertimeti sopra tutto il modo della elocuzione, e dell'ornamento. E quali tutti voi bautte in va trattateli'.) di memoria locale, fatto dame, la forma colla quale io foglio mandarmi a memoria le prediche quando non mi basta la memoria naturale. D modo thè dal pruauntiarle in poi ( dt l quale pur abbiamo ragionato tal volta infume )aueretedt quefìa maniera A 4 dijìefe, diftefe, al meglio che ho saputo, tutte quelle che i rettori domandano parti della rettorica. Studiate ancora voi che f or fi trovarete molto meglio di quello che ui so dir io: E pappiate sopra il tutto; che buone prediche fa, chi le fa sempre ad onore di Dio, e con principaliffimo fcopo di giouare all'anime degl’ascoltatori: e di non dilettar per altrove non per bauerli più frequenti in luogo, oue pojfmo fare molto acquifio, Fiuete nella pace del signor e, e pregatelo p me0 Di Cella MODO DI COMPORRE VNA PREDICA. Per fare una predica la prima cosa che si liada fare è pensare in qual generesi trova quello argomento che tu hai da trattare. Dicono i rettori che tutti i generi si riducono a tre: dimostratiuo, ove si loda, o si vitupera; giuditiale, ove si accusa o si difende; e deliberativo, ove si persuade o si dissuade. Dci quali il dimostrativo risguarda il passato, et onoraro, il giudiziale il presente e giufto; il deliberativo il futuro, de utile. Ma oltretutti quelli, si troua un genere d’oratione che domandammo alla greca didascalica, nella quale nè si loda, nè si difende, ne si persuade; ma s’insegna, onero in fesegnando si espone ò arte ò scientia, ò tefii, ò commento, ò altro. Noi, in materia di prediche, à pena è pof ubile fibile che ci careniamo entro ai termini delle cose sopra dette, perche in tante maniere si ordifcono, & fi fanno le prediche che pare che richieggano moho maggior numero di generi – H. P. GRICE: OR FEWER: INDEED JUST ONE: INFLUENCE AND BEING INFLUENCED -- che i fopradetti non fono. Tuttauia prefu ppon amo una cofa-, cioè» che anco i Rhetori nelle orationi dcliberariue lodano, difendano, Óc infegnano: e nelle altre parimente mifchiano gli affetti degli al tri generi. Ma in ranto titi’oratione fi chiama tale,in quanto il Aio principale feopo è te le $ non hauendo pere ò rifpettò à quello, cheoc cafionalmenteiii s’infèrif’ce. .E però diciamo, in quanto al fine,ché tutte le prediche faranno b didafcahche, ò non didafcahche' iiquale fecondo membro contenendo quello che contengono i tre generi communi dell’oratione^con un fol nome lo domandaremo. Di rrtareria^e l’altro didafea]ico.chiamaretno, Dj Vangelo: e cofi tutre le prediche che fi po ranno fare, faranno, òdi 3materia,ò di Vangelo. Hora cominciamo la diuifionè di quelle, che domandiamo prediche di imareriafiequa h faranno di tre forti* Perche, ò trartaranno una materia puramente, come farebbe a dire, prc die re del I >igiuno: ouero loderanno un Santo, come farebbe à dire, predicare in:. • lode rtJ4 Tr etica. i lode di S. Pietro, ouero confuteranno una He refia; come farebbe il fare una predica contro l’opinione di Caluino intorno alla Euchariftia. Equi fi uede,chead ogni modoui è la proportione. Perche la materia fimplicc è in genere Deliberatili©, come quando perfuadiamoildigiuno. Lalaudedel fanto,Dimoftratiuo: e la vonfutatione deil’hcrefia» Giùdiciale. Ma quello habbiamo di più noi predicatori, di quello, c’hébbero i Rhctori, che alle uolte c’oblighiamo a trattare tutre le dette co fe j càuandole dal V angelo,© dalla Scrittura che corre: equelto in due modneioè tal hora da un foì palio del Vangelo, &tal hcrada tutto il Vangelo. E però nafeono fei altri generi, che fono: trattare una materia l'opra un palio del V angelo, onero canaria da tutto i! Vangelo: lodar un Santo da un palio del Vangelo, onero applicandogli tutte le clausole de 1 Vange lo ì abbattere un’opinione eretica per un palio del vangelo^ onero inoltrando chetili ti ipalfi del Vangelo ia cònfuriuo. Si pilò di più da un iltelro Vangelo da un capo, ò da tutto, cauar infieme materia, e Tanto, et abbauimerno d’ht retici. Ma in fomma li haueta tempre lccchio a pria Modo dì Comporre principale; e da ql fine tutta la predica uerrà a pigliare la detcrminatione del genere fuo. Si come ancora, fé bene noi ci feruiamo del Vangelo, ò tutto, ò parte, et intorno alle materie, Se a 1 Santi, et agli heretici; non però quella fi domanda predica di Vangelo ; perche il principale noìlro fine è, ò la materia, ò il Santo,ò l’herctico; nè adoperiamoli V angelo per ifporlo principalméte,ma p Ter liircene a uno di quei fini,c’habbiamo detto. Si che le prediche di materia adunque (pi gliando predica di materia pei tutte quelle ehe non fono di Vangelo) non faranno mai, più chenoue (orti, cioè materia femplicetfan to femplice: heretico femplice: materia da un capo del V angelo: Tanto da un capo del Vangelo: heretico da un capo del Vangelo: materia da tutto il Vangelo: Tanto da tutto il Vangelo: et heretico dall Euangelo tutto. L’altre prediche poi, che Tono di Vangelo, Tono quelle; oue noi non habbiamo altro principale fcopo,che di efporre letteralmente, ò mimicamente quella parte della Scritturatile ci fi propone ; interferendoli) e materia, c laude de Santi, e cófutatione d’htrtfia, quanto fi uoglia; ma Tempre occafionaimente, e non per altro, che per ùpoirt quel tefio. fi. quelle arich’elleriopofsono elstre di tre Ioni; ma T re dica., $ forti; perche, oueramente pigliamo ad efpor re con moire opinioni, e conuarij lenii od lina particella, ò tutto il Vangelo;ouerc(quel che è ingegnofacofa) facciamo che tutte l’al tre clauiole del Vangelo, concorrano ad efporne una fola principale: onero correndo due Vangeli, come di feria, e di fella, ò Van gelo, de L pillola, come corre ogni giorno, facciamo, che uno di quelli celli ci (crua ad ilpiegare o parte, ò tatto l’altro. Coli, tolloche li vorrà fare una predica; in unadelle due miniere bilogna che iìa ; cioè ò di materia, ò di Vangelo. Del. e quali contenendone la prima noue, e la leconda tre,dodici lorti di prediche, al mio giuditio, fono quell e, che fra tutte le prediche del mon do polfono trouarlì. Trouato che habbiamo in quale di quelli dodici generi, ò in quale di quelle dodici maniere uogliamo q^cformare la predica noltra; lubito fiftetu» habbiamo a ridurre tutta la predica ad una ta q“c propofitione fola, in modo tale,che,da quel^ arcf,° lapropolìtionein poi, ninna cola lì dica da noi principalmente, c per fe della ; ma tutto ‘ • quello, Modo di Comporre quello, che (ì dirà, ferua ò per introdurci à quella prppofìtiontjò per amplificarla, ò per pronarl?.,ò per ornai la j Se in (omnia tutto o mediata mente, ò immediatamente fi apporti per lei fola: in quella maniera, che /uiftotile, nella Poetica dice,chc il joemanó è lino, (e non è una Pamone; Se ogni poema può be ne hauere de gli Epifpdi alfti, ma alPultimp bifogna,che una loia fìa la cola ch’egli tratta: cornea dire, l’ira dbrtchille;il pallaggio di Enea in .ra!ia,e fimili» Quando dunque io uoglio trattare,per effempio, del Digiuno, non balla quello ; ma pollo in quella loia materia fardiuerlc propofici ni, come farebbe a dire ; II digiuno è opra buona, il digiuno è meritorio, il digiuno è lodisfattorio'jil digiuno è antico, il digiti no opera buoni effetti; et altre tali: delle qua li, per fare una predicajbifogna ch’io ne pigli fc non una-.altriméti la predica non farà una. E quella unità di propolìtione,per parlare logicamente,larà quando non ui farà fe non un loggetto,& una pafiìone; come farebbe à dire; 11 digiuno è antico: non importandomi però molto, le quella propolitione lì pronun tij in modo dienuntiatione,ò ir» modo di que ftione. Di enuntiatii ne affitmatiuamente,co pie farebbe à dire, Il digiuno delie olferuat vna Tre dica 4 fi: ò negatiuamente,come, Il digiuno non de ue tralafciarfi,e di queflione, come farebbe. Se il digiuno delie farfi ? Se è ordinato da Chrifto ? Seogn’uno ni è obligato ? e limili. Perche, fe ui peliamo bene, anco la queftione fi riduce all’ultimo all’enuntiatione ò affermatiua,ò negatiua . Si che à me bada, che in ogni predica turro lo fcopo altro non fia, che trattare una fola paflionediun fol fogg tto, commuuquetu lo proponga; ò per modo di propofitione,ò di enuntiatione,ò d alcro.Ma applichiamo più particolarmente il documento alledodici maniere. In una predica di materia fempliceper ef Tempio, uolendo predicare dei digiuno, piglierai una fola propofìtione, come farebbe a dire; Il digiuno è antico: oue uediamo,che foggnto è il digiuno; che p.iflìoneè Tantichi tà: ne altro in tutta la predica faremo, fe non introdurci, ò prouare, ò amplificare, ò ornare mediatamente, ò immediatamente la inherétia di qfta p a filone à quello foggetto. Conunaauuertenza loia, ma notabiliffima;che potendoli in materia di digiuno eleg gere la propofìtione, della quale itogli roo predicare, ò più uniuerfale, ò più particolare; bifogna cheauuertiamo molto benc,à no pigliarla tanto parti colare, che non ui fian«i pruoue ballanti per empire una predica ; nè tanto uniuerfale,che non ballino le principa li fue pruouc à rinchiuderli in una predica di un’hora . et in fomma bilogna che facciamo la cappa lecondoil panno, che noi habbiamo: le habbiamo molte cole, e lìamo dotti af faijpolsiamo eleggere le propoli tioni quanto iìuogliapiù particolari, che mai ci mancarà da fare una ben lunga predica in proua loro. Ma fe non habbiamo più farina, che tanto, farà manco male à pigliare la prcpolitione più uniuerfale che fi può, perche gran cola larà, che fotto à tanta uniuerfitì non lì trouino pruoue,per empire fette,òotto fogli. Ma di quello bifogna che ogn’uno ha giudice nella propria caufa, et fe s’ingannerà farà fuo danno. Io dirò quello lolo-, che entrando due cofe nella propolìtionej la maggiore, ò minore uniuerlìtà li potrà pigliare hora dalla pana del loggetto, et hora da quella della pafsione,come farebbe à dire. Dalla parte della paf /ione-, Il dig uno è buono .-quella è uniuerfalilsima: e poi di mano in mano; Il digiuno è opera Chrilliana, Il digiuno è meritorio, Il digitino è fodisfattorio. Il digiuno aiuta l’ora tionete limili: lono tutte propolitioni,che fi uanno lemprc maggiormente particulari-. zando. vna Tredici. j Stando. E coli dalla banda del Soggetto ; Il dì giuno è bnono: il digiuno commandato nella Sacra fcrinnra è buono: il digiuno com| • mandato da Chrjito è buono. il digiuno qua dragefimale è buono: il digiuno quadragesimale lenza ber vino è buono: anco qui lì uede, che le cole fi uanno lèmpre nStringendo. Di modo, che ò. dalla parte del foggerro, ò della patlione, ò da tutti due bi fogna ch’altri nell’eleggcre delia propofinone Sopra del la quale vuol fare la predica, fi faccia ò più largo, ò pur Stretto il follò conforme al vigore, che fi fente nelle gambe per fallarlo: pure che (come ho detto) una loia fia fempre la propofinone che fi elegge. Il medefimohabbiamo daolTeruare quali do Semplicemente ragioniamo in laude di vn Santo; cioè diterminare anco qua una Sola propofitione,alla quale tutto il rimanete della predica fi riduca, Se in quella, Senza dubbio, Soggetto fempre lerà il Santo; e pallìone quella laude, che noi gli uorremo attribuire, come farebbe à dire; Lorenzo fu un gran Martire, Pietro Su prencipe de gli Apoft oli, e limili. Auuertédo, che anco qua, e dall’una,edal l’altra banda fi potrà allargare, Se ristringere la propofiuone,come diceuamo di Sopra. Ma B più Modo di Comporre più chiaramente dalla parte della paftìone, che da quella del (oggetto: poi che dicendo; Pietro fu (amo, Pietro fu Apoftolo,Pietro fu prencipe de gli Apertoli, Pietro fece la più bella Confertìone di Fede, che fi facefle mai: qui fi uede efprerto il riftrìngiméto della paf fione. Ma come fi porta riftiingere il foggetto effendo Pietro vn’indiuiduo, non pare cofi chiaro: untatila fi riftringerà trattando di lui,non fimplicemente,ma cófiderato nella tale, ò tale attione,come farebbe à dire; Pie rro in tutto il corfo della uitafuafu lodetioIe, ouero Pietro nell’ Apoftolato, ò Pietro nei martirio: ò riftringedo di mano in manotan to più le confiderationi,quanto piùriftretta farà Pattione di lui, che noi confideraremo: e queftobafti quanto al Santo. Nel confutar l’heretico femplicemente,bi fogna hora hauerc un poco più di confiderà tione; perche fe ogni uolta.che noi trattiamo materia impugnata da heretici, noi credemmo di trattar quefto terzo genere,bifognereb bedire,che tutto quello che t lattarti mo mai òdi materia, òdi fante, òdi Vangelo forte di quefto genere; non cflendoui hormai cofa nella Theologia facra,che non fia ftata i m pugnata da qualche heretico. E però diciafhofare unapredica contro l'heretico, airho ra,chc rna Tredìca. 2 ra,che rutto lo fcoponoftro è il «firn cftrare, che le ragioni, le quali egli ha adoperato a fortificatela fua,& abbattere lanollra opinione,lbno lontane ò dal nero, b dal iterilimile. Dimodoché la predica contro i’hcretico è tutta quali confutatala, et ha pochifiìmo della confiimatione. Pereflempio ; prc-' dicando io II digiuno quadragefimale douerli olferuare: quella fe bene è di materia, che ha negata Pheretico,e le bene predicando, incidentalmente io confuterble ragioni di lui, ad ogni modo efiendo mio principale intento il confermare la materia, ch’io tratto, e non il confutare chi l’impugna, come dal fine diceuamo già che fi denominauanci ge neri, coli quella predica non farà contra heletico, ma di materiata doue,fcper mio prin cipale intento predicafii ; Che le ragioni di Caluino,addotte contra il digiuno lono falfe: quella, propriamente farebbe contra l’he retico, perche non haurei per mio fine confir matione alcuna, ma confurationc fi bene . Er in quella ancora bifegna come nelle due pallate eleggerli una propofitionc fola, quali centro di tutta la predica: come farebbe a dire; Le ragioni da Caluino addotte co tra il digiuno elfer falfe. Hauendo l’occhio anco quà, ad allargar B z la. Nodo di Compone la,o ftringerla come diccuamo di fopra,oue ro dalla parte del /oggetto, come farebbe a dire, Gli hererici fai fame me impugnano il digitino: gli hererici moderni falbamente ini pugnano il digiuno:i Camini Ari falbamente impugnano il digiuno: Befa falbamente imopugna il digiuno ; e limili: onero dalla parte della palììone,come farebbe ; Bela falbamente impugna le opere lodisfatroric,ò,il di giunoquadragelimale: òcofi difccrrendo. E infili qui aliai habbiamo detto de i tre generi {empiici, che chiamiamo di materia, cioè della materia fimpiice, del Tanto, e dcll’heretico. Faci! cofa farà hora,il trattare di quelli me definii congiontijò con palio particolare del Vangdojò con tutto il Vangelo. Perche douédoli anco qua per la regola infallibile eleg gere una propolitione fola, dalla quale penda tutta la predica; il modo di farla, farà pi gliando dalla parte del (oggetto tutto quello, che era, e loggctto,e predicato ne5 generi {empiici: e poi dalla parte della paflìone mec tendoui ò il palio dei Vangelo, ò tutto il Van gelo,chetu vuoi applicare. Per eflempio: la materia (èmpliceera -, Il digiuno deueoflcriiarfi: piglia tutto qnello e mettilo dalla parte del loggetto, dicendo, In rutta quella predica ima Predica. 7 dica mio fcopo farà, il dimollrarui,eomeche il digiuno debba oflferuai lì, uiene eccellentemente prouato dal tal palio del Vangelo. Nel lanto,propofitione era quella-, Pietro è prencjpe degli Apolloli: die a fi hora; Pietro efi'ere prenci pe de gli Apolloli lo prona eocellcntemente quello tal palio del Vangelo. Centra l’heretico,propofitione era; Befa fai famente impugnai! digiuno: dicali adcfIo, Befafalfamentc impugnare il digiuno, quello lì prona dal tal palio del Vangelo p molte vie: dico per molte uie, perche quelle vie faranno poi quelle, lequali ci fatano le argumentationi da finire tutta la predica. Mà non fiamo ancora arriuati tanto atlanti. '•Per bora quello, che ho applicato a unpaffo del V angelo,applichifi a tutto il V angelo* e dicali ; Il digiuno doucre ollèruai li; Pietro effere principe de gli Apolloli; Bela fallamente dannare il di giuno ; la tale ò la tale di quelle cole, li proua marauigliolamente nel V angelo d’hoggi: e di quella maniera fi forma la propolìnone de’ generi limplici con l’appiicanone del Vangelo. E fe douediceui: ; il tal palfelo proua per molte vie dirai, il tal Vangelo lo proua per molte claufulc, hauerai ancora apparecchiato il fondamento di tutta la predica: ma quello fi ucdrà poi b ) pii) Modo di Comporre più chiaramente. Reftanohora le fole prediche didafcalichc, chc noi domandiamo di Vangelo: nelle quali ancora, bifogna tirare ogni cofaad lina propofitioncfola(che quella è certa,eper petua regola,) ma come fi pelli fare, qua ( al mio giuduio) è molto maggiore difficoltà i perche efponendofi tutto il Vangelo ; firapli cemente,tante pare chefiano le propofitio* ni,quante fono le c!aufule,che fi efpongono: nè fi può facilmente uedere,come tutte infie meuadino à leruircad una fola. E pure chi eipone un Vangelo àclaufula per claufula fenza ridurlo ad unità ; al ficuro fa bene, ò parafrafi,ò commcmojma non già oratione, ò predica. Tuttauia diciamo, che eflendo tre i generi di quello didafeaheo; cioè e/pofitione di un V angelo fo!o,di un palio con il Vangelo tut to,e di uno Euangelo con l’altro: ne i dueul timi facddlìmacolaè atrouarela propofitio ne fondamentale della predica: perche diccdo noila tal claufula de! Vangelo fi moflra uera pertilrtel’altre:quefta è lina propofitione ioli 'aquile da tutte l'altre c'pofte nel rimanerne della predica u enead elfer confermata^ dicendo • quello Euangelo ha ma» rauighola conformità con quell’altro: anco quella i ma Tredica. 4 quella c una fola propofitione, la quale riceuerà confermatione da rutto quello, che fi di rà: per esempio; Ego principium,qui &loquor vobis: che Chrifto fia principio, come dice quella claulula,uoglio prouarlo c5 tue te le altre claufule del V angelo. Ecco la prò pofitionc: ecofi farà dogn'altra: e di Vangc lo con Vangelo ; come facilmente portono intendere li mediocremente esercitati. Quello che pare difficile, è la efpofitionc fimplice di un folo Vangelo: tuttauia bifogna confiderare, che tutti i Vangeli, che fi ci propongono, ò faranno dottrina, ò faranno hiftoria>ò mirto. Dottrina, come farebbe ì dire,La fefta feria delle Ceneri: Diligiteinimicos veftros, fin al fine . Hiftoria, comedi quinta: Cum introirtet Iefus Capharnaunif fino al fine. Mirto, come farebbe il giorno di ogni Santo: Cum afeendirtèt Chnltus in mó tem,&c. Beati: e quello che feguita. Noi hab btamo prima a dirtingucre, quale di quelle cole ci uenga per le mani. E poi,feè dottrina, pigliarono lo feopo da quella dottrina, che quuii fi tratta, come farebbe a dire ncll’ellèmpio allegatola propofitione fara; che i nemici s’habbiar o da a* mare, il Vangelo d’hoggi lo moftra: Nebaftarebbe a dire, il nemico deue amarfi; perii 4 che Modo dì Compórre clie a quello modo la predica farebbe di ini teria,e non di V angelo. Ben fi potrebbe dire» che anco la propofitione formata da melare più ro fto p to po fi c ione di materia, applicata al Vangelo tutto, che propofitione di Vali gelo lécito quiul tratta materia, e però non poteuamo procedere altrimenti. Se farà hiftoria Quella, che fi tratta nel Va gelo,procureremo dùconofcere quale virtù, ò quale qualità dell’agente fi moftri principalmentepef quella hiftoria,e dicendo quel la qualità prouarfi dalle attioni di quel Vati gelo haueremo formata la propofitione: co me farebbe nella hiftoria di Cafatnaum: le uoghamo pigliare il Centurione come agen té, potremo direquato polla la fede del Ccn turione, lo moftra per molte claufitle quello Vangelo: e coli potremo poi aggiungere nel le argumentationi -, Perche Cimilo uienea lui, perche lo efaudifce, perche lo lauda, &c. onero fe uogliamo pigliare per agente Chrifto,potremo dire, quanta fia la bontà di Chri ftoj'io moftra quello Euangelo: e poi nelle ar gumentationi foggiungere: perche uiene al Centurione, perche Tana il ferito: e limili cole, le quali elponendofi da noi, ci fatano infie me efporre tutte le claufule del V angelo, e tutrcnondimeno indrizzatead una proaa fola* Ma vna Tredìca $ Mache fihauerebbea fare, quando in uft V angelo, fi narraflero due hiftorie,conie farebbe a dire in quella Domenica, che fi legge l’hiftoria del Centurione, e quella del I epiofo,in tal cafo,una delle due cofe potiamo fare ; ouero efporne una fola, al modo che diceuamodi fopra,enon far menti orie dell’altra, ouero trouare quello agente, che è comune a tutte due, e trottare quella qualità di lui, che da tutte due l’atfioni mene prenatale tuttoquefto mettendo per (oggetto, di re, che uittoquefto fi prona da tutte due i’hiftorie, come farebbe: Chrifto efi'er potente lo prouano i due miracoli del V angelo d’hoggi. Retta il mitto folo, oue fi narra dottrina et hiftoria infieme,c quitti ò la maggior par reè hittoria, ò la maggior parte dottrina. La maggior parte hittoria come nel Vàgelodel Centurione, (e doppo tutta quella attione, ag giungiamo, Multi ab Oriente,& Occidente venient. E la maggior parte dottrina, come nel Vangelo d’Ogni fanti ; oue doppo bainone d’afeendere nel mote fi narra tutta quel la dottrina, Beati, dee. Se la maggior parte è hittoria, pigliaremo lofeopo della hittoria, come farebbe adire; diritto efier buono, lo moftra rutto il Vangelo, perche uiene al Centurione, perche fa na Modo di Comporre na l'infermo, perche lauda la fede, e di più, perche egli none partiale, onde foggiunge. Multi ab Oriente, et Occidente uenientrc coli hàueremo niellata la dottrina a prouare l’hirtoria. Mà; fe la maggior parte farà dottrina, bisognerà pigliare lo fcopo dalla dottrina, e procurare,chc quelle poche anioni anco loro, almeno per lenfo morale cammino all’iItelTo fcopo, come farebbe nel Vangelo d’ogni fanto: il modo di acquiflar la felicità lì mortra nel Vangelo d’hoggi. Ecco la propo linone; equeftolì fa daquel!i,che flem, che funt m;tndi corde, che perfecutionem patiun tur,&t. E di più da quelli, che con Chrilìo afeendunt in montem,cioè contemplano; leder, cioè li compongono l’animo; aperiunt os, cioègionanoal prortìmo:e và difeorrédo. Si porrebbe qua dubitare, fotto qual genere andaiTc la parabola ; ma no è dubbio,che è dottrina, e che ha lo fcopo chiarirtìmo: lì chetrouando il fuo Icnfo litterale,ilqua!e no è quello, che le parole fonano: ma che princi palmente ha incelo Chrirto(come in un trattatello apporta habbiamo dimoftrato noi) facilillima colà le rà il ridurre anco il Vangelo della parabola ad una propolìtione fola. E coli habbiamo già fatto due cole impor tantif vna Tredica 6 tantilfime nella predica: cioè imparato a conefcere il genererei quale uoghamo dire-, et in ogni genere aformare quella propolinone, che ha da dare unità alla predica, e lopra alla quale fi ha da ergere tutta la machia na. Cola infin qua, che tutta fi può fare lenza libro, e lenza lume, penlando folo, ò nel letto, ódoue fi uoglia: perche fin qui non fi ha di bifogno d’altro, che di fefteflo. CjI titolo terzo. F Atto quello cominciamo ad hauer bifogno d'altri, che di noi medefimi, cioè di molti Libri da i quali noi pofsiamo calure i concetthche prouano,c che c’introducano al la propoli! ione, che ci fiamoeletta; in quella maniera, che doppo hauet altri propofto di fabricare nella ciuà,e di farcafa nella tal for ma,bifogna poi ch’egli entri nella fornace a prouederfi di piarre,enel bofeoa procacciar fi tauole, et in lemma ad apparecchare la materia dell edificio luo. Coli bilogna, che noi entriamo nella! ìbrarianolìrra.echequiui procuriamo da tutti i libri c habbiamo,di cauare,e mettere in diparte quali una lelua, di tutu quei concetti, che ci hanno aferuire «ella propofta materia. Modo di Compórre Nè fenza proposto, tutta quella raccolta de concetti noi la domandiamo felua: perche mentre bandiamo cauando, l’andiamo ancora diftendendo confulamente, quali felua,ò bofeo in un poco di carta, infin a tanto, che djtponendòla poheome diremo, la cotti partiamo, e ne facciamo giardino. É certo quanto a quello meftiero del preparare la ielua, farebbeforfi meglio il non ne dare regola alcuna, fe non dire, che ogn’uno da quei libri, ch’egli tiène apprefio, cauafie quella maggior copia de concetti a fuo propofito^hegli potelTefèfdaU’altro canto noi non hauefsimo molta uoglia di giouare in ogni minarla a principianti: di maniera, che anco in quello deliberiamo ( fuccinramente però ) di dire loro tre cofc; cioè quali libri deueno procurare di hduere7in che maniera deueno fare a cauare i concetti r e finalmeri te nel cariargli, con qual forma denno riporli^ legnarli in quel pezzo di carta, oue fanno la ielu a. k prima, quanto a i libri, fe alcuno fe rà il quale habbia modo d’hauerne quanti vuole, io lenza dubbio lo con figlierei a pigliare tue ti quelli, che troua, principalmente ecclefiaftiei; e bafsicuro,che la copia de i libri è quel hjche principalmente fra tintele cofe,fuole fare ma Tre dica. r f fare honore a chi compone: hauendo io per regola cena, che a e h' ft lidia e vuole impara re, baita un Libro iole: ma a chi ferine, e vuo lcinfepnaremonel'ene baftano mille.Si che i-’ habbianft pure de i Libri, e legganfì timi:per che all’ultimo tutti inft^nano. E le in cento uelre,chetufai fe!nc,una uolta fola tu troni un concetto notabile: il Libro è pagato, e la fatica è ricompenfata con grofsifstma vfura. Mafenonha il modo di hauere appretto di fe tanta copia di libri, anzi non ha pur il modo di hauerequei due ljbn,che a me pare che contenghino tutti gli altri, in materia di Scrittura facra,cioè il Toltalo, c Nicolao de Lira: anco a quello, a mio guiditi©, fi può dar forma come con pochi libti,epocalpefa egli habbia in cella da potere affai abor.dan temente fcrmerein ogni genere di predica, ch’egli faccia. Percioche acuendo tutti i con cetti c fiere ò di fcrittura, ò di materia, ò di fanto,ò córra bere tici; fop'rala fcrittura prin cipalmentenoua ( poiché fopra quella oidi nanamente predichiamo) a me ballerà, che habbia due libri foli, cioè la Concordanza marauiglio/iisima di Janfenio, e la Catena aurea di San Thomafo • ma feè pofsibile,fia quella flampata a Parigi dal Sommo, che ha notati in margine, non folamente i nomi, ma i luo Modo di Comporre i luoghi ancora minutifsimi de gli autori. Perche in quello modo fi ftudia infiemeinfieme,e ferittura, c Padri, et eficndo quelle annotationi fidelifsitnej mercè d’nn libro folo, tu n’alleghi in pergamo più di mille. Quanto alle materie, principalmente faradiche, (poiché non demo edere predicate, come fi disputano) a me pare che baderà ha uere il fido tefto della Somma di S.Thomafo,e fe fu db pofsibilc quel bel Rofario di Pel barro, che dice ogni cofa,& c gni cola chiarir fimamenre. Per le prediche de fanti, poiché i libri de gli antichi, che in diueifi luoghi nc ragionano, non pofio facilmente hauerfi, baderà per hora hauercildottifaimo, 6caccuratilsimo Martyrologio di Monfig.Galefino e quello che uè dice il Breuiario: cofi come contra gli herctici,a me pare, che non occorra hauer altro, che Alfonfo de Cadrò. Ben haurei caro,che fi haueffero poi certi libretti di cofe communi, che infinitamente giouamo: come farebbe ; Excmpla virtutum,& vitiorum: gli efempi di Marco Mando, fimihtudines Sacra: fcripturae: Stimma Conciliorum^ limili: Mi piacerebbero ancora perla uarieti delle cofe, che contengono la Biblio theca di Sido,& il Decreto, intendendo fem f re qucllo,fcnza che no fi può fare,cioèuna Con ma T redica. $ Concordanza della Bibbia* &‘una Bibbia ftelTa-, la qual Bibbia, s’è pottibtte, habbia quellatanola di materie, che fi domanda Index Biblicus,e quello quanto a i Libri. Il modo hore di tifarli per cariarne i concetti, può elTertale,quale ogn’uno trotta che più ferita a fe fletto: con tutto ciò io ttonei prima, che non fi comprale mai libro, ilqua le non hauelTe tattole perfetcìlTime ; almeno due,quella che fi domanda delle materie,e quella de’ luoghi della fcrrttura: e poi farei una diftintione di quefto modo-, che tutti i libri, ò trattano la fcrittura ex profello, e per modo di commento, come Nicolao de Lira, come il Gaetano VIO (vedasi), come Bonauentura FIDANZA (vedasi) in Luca^ limili: onero fanno fermonì,&: homelie fopra diterminati pafsi ò diterminati Vango li della fcrittiirarouero trattano diterminatamentematerie,oueroinogni materia fanno profeffione di taccoglicre molte cofe da dirli. In ogni cafo^quelli che trattano la fcrittura,ui mifchiano materie, e quelli che trattano materie, efpongono incidentemente mol ti luoghi della fcrittura: fiche douendo tu fare una predica di Vangelo, potrai uedcrc tintigli Autori difcrittura,one trattano quel Vangelo ex profcfio, e poi loro medefimi, c tutti quanti libri hai in cellajnellctauole del le Modo di Comporre le fcritture,per uedere,feincitlentemente,ri© hanno mai fatta mentione: e dall’altro cantone non tratti Vangelo, ma materie, ucdrai prima quelli, che trattano apoflataméte quel la materia; e poi loro flelli,e quanti ne hai in cella, nella tauola delle materie, per uedere, feàcaìo,& à proposito d’altro ne hauelTcro ragionato. Vedrai di più ne i libri dei luoghi communi, come farebbe, d’efempi, d'hillone, &C altro, fe alcuna cola fa per te,& anco quella riporrai; oltre che non Sdegnerai i libri ferir ti à mano, che tu ti trouafli,anco fattida te fleffo,e finalmente dall’indice bìblico piglierai ciò che torna à tuo pi opofito: lafcian do per ultimo la Coneoi danza della Bibbia; laquale,fetu faprai fermitene, baderà fola à darci materia per mille prediche in qual fi uogliafuggetto, il modo di ferui rie nc,lo tratta chiaraméte Siilo nella fua Bibliotheca,& ioperhora non dirò altrove non ehe è nelle concordali 2c,& in tutte le tauoje delle materie, per ritrouare quello, che fa à propofìto noftro, hifogna ricercare due luoghi; cioè il nome del fuggetto,e quello della pafficne,che noi uogliamo trattare. Come farebbe, udendo pie dicare,Che il digiuno è buono, nella parola Zeiu yna Vredlca. 1 3 ' l£Ìunium,c nella parola, bonus ò bonm, fi troueranno tante auttorirà da farci ftiegliar rintellettoà produrre cócetti aprcpofitoao tiro, che pur troppo balleranno per ogni lon ghislìmo ragionamento -avvertendo di piti, che dove per non edere i ragionamenti simplici, noi del soggetto, e della passione del fi triplice ne facciamo un soggetto Colo del nó simplice, all’ora nelle concordanze, e nelle tavole della materia baderà a cercare i due termini del soggetto, senza aver punto d'occhio alla1 passione, come farebbe a dire in I quella proposizione: Il digiuno efier buono, • fìmostra dairEuangelo d’oggi: ballerà à trouare,il digiuno è buono, lenza penlarad l altro: et unmevlalmente bilogna metterli à cercare quel (olo, che noi crediamo dittouare,echeci polla leruire. Ma quanto ai co certi, che hanno dàcauarfi, ognuno lo laprà per auuentura far meglio da (e, che non lappiamo infognarlo noi. Rella il modo, col quale debbiamo nota re lopra un pezzo d carta (per dir coli) tutto ciò,che noi trouiamo,che lenta a noflro pio ì« polito. E quello bili gna farlo in modo, che ! non fia, nè troppo difiinfo, nè troppo llretto. Alcuni ui fonojiquali notano folamente i fo gli del libro, oue fi troua il concetto, lenza i C dire che concetto egli fi fi are quello c tanto come niente; perche bifogna poi, che tu torni Tempre al libro; oltre che, pigliando quella felua in mano,e non fapendo tu, che concetti fiano quelli, non puoi in’zlcun modo co partirli, fegià ellendoui (olii numeri, non ti dilettasi di fommarli,ò di moltiplicarli. AL tri ni Topo, iqu ali longamente Tcn nono tutte le parole, etal'hora le pagine intiere di quelli autori;onde cattano i concetti. E quello fen za dubbio è più utile modo,che non è quell’altrojmai di louerchia fatica, e bifognareb be hauer da fare una predica l’anno, ò poco più. I terzi fcriuono il concetto concilamente,malcriueno di più il numero della pagina d’onde l’anno cauato, rimettendoli lempre a rinederlo;e quello certo è modo aliai uicino al perfetto,maionon vorreijfinitac’holafel ua,hauermaipiùariuederei libri; e uorrei potere con quella fola carta, oue ho fatta la felua, anco in campagna, o caualcando, fabricar la predica mia. Con tutto ciò non è Tempre posllbilc; e però dico, che quando in un libro tu trouerai un concetto lolo,e quel concetto tu lo vuoi apportar per tuo, ò almeno non vuoi nominare, dotte l’habbia catta $o,quiui non accade far altro, che feri nere Ti Tlelfo concetto in manco parole, che tu puoi, tanto rnaTredìca. 14 tanto che tu folo l’intendi. Se poi ò neli’jfteffo,ò in altro libro troni un fol concetto, e ti pare,che allegando fautore tu gli dia grauità,e nputationeall’hora metterai nella felua il concetto in breuisfime parole, et il nome decatitore, con il Juogo,oue egli lo dice, ma quello con nome di trattato,© libro, o home lia,ò fimili,e non per numero di foglirpercio che al fi curo in pergamo non dirai, come dice S.GrifoSSomo a fogli 105. equefto allega re l’autore, deue farli principalmente, oue i concetti, ò fono deboli, b molto communi; perche aiutati con quel nome antico, paiono da qualche cofa. Occorre anco alle itolte, che fiamo necessitati à portare, non Solo il concetto, ma l’iftelfe parole del lanto,ò della Scrittura; principalmente nelle controuerfiecongli heretici,& all’hora bifogna nella felua fcriuere il cocetto,e con le parole itterica con il nome dell’autore; oltra il che,l’ultima cofa, che può auittfnireè, che noi Stabbiamo bifogno nella predica di dire molti, e molti concetti tutti feguenti, di qual fi uoglia autore: come farebbe luoghi communi;& al l’hora, perche il difenderli tutti nella felua, farebbe troppo fatica; douendo tu formare la predica, oue fi troua fatua libraria, meglio è,che tu legni il luogo corninone folo, G 2 elle Modo di Comporre che tu hai da trattcre,con il nome dell'auto-; re, e con il numero de’ fogli. E coli tutti i capi della felua, ò faranno concetti Empiici, ò concetti col nome dell’autore, ò concetti col nomee con le parole dell’iftelFo autore, ò folo nome dell’autore, con numero de’fogli,&: in quello ultimo cafo fol amente, farai affretto di tornare a riuedere i libri, ballandoti intinti gli altri la tua felua fola. Ma per non lafciar mancare minutiaaicti na in quella materia,uorrei anco due cofc da te-, Puna,ch’ogni concetto della felua comin ciafTeda capo, come fanno i verfinei Poemi, ò che egli cótenelìe una linea fola,ò più, che quello non importa: e raltro,che inanzi adogn’uno dei concetti, tu glimettesfi ilnu mero fuo per ordine, cominciando 1.2. ?. 4. &c. non perche con quello ordine debbiano poi edere dirteli nella predica, ma per un* altra cofa, che lì dirà poi. Perertempio; {Indiando la materia del digiuno Quadraglimale,trpui quello concetto, Il Digiunoè comandato nei Canoni degli Aportoli: e queft’altro, Moisè Digiunò quaranta giorni: e queftaltro, Spiridione diede delle carni ad un amico fuo di Quadragefirua: cqueft’altro. La Quarelima li fa à tempo di Primaue ima Tredica. 1 5 rat-tutti quelli concetrfiperchegli hai trottati con quell’or dine,tu gli difenderai nellatua felli a con quello i/lello ordine, e con i numeri aitanti.1 Digiuno nei Canoni degli Apolidi. 2 Moisèqiiaranta giorni. 3 Spiridione carni all’amico. Sozom. 4 Quadragefima di Primauera. Non ceno, perche con quell’ordine tu gli babbi à difendere, perche non ui farebbe continuationealcuna-, ma perche tutti quelli numeri ci faranno poi grandislìma utilità nel compartimento della lelna; Et infin quid è detto aliai del genere della predica, della propofitione,che debbiamo eleggere, e della lelna, che debbiamo fare: nelle quali tre cofe,s’io non errojs’inchiudc tutta quella prima parte della rhetoricas che gli autori domandano, Inuentione. SI come apparecchiata, c’habbiamo la materia dell’edificio, fuccede» che noi bandiamo cópartendo per diuerfi appartameli della fabrica, c’habbiamo da fare: cofi congregata, c’habbiamo la felua de i concettala prima cofa, C 3 c’hab Modo di Comporre Gabbiamo a fare, è corrergli tutti, tre ò quatro uolte attentisi! inamente, e coli alla grolla del iberare fra noi ftcslì, quali di loro vogliamo, che Ternano alle dillmte parti della predica c’habbiamo a fare. E però qui dfendo luogo da dire col? iti generale, quante fono le parti della predica; io per hora ni dico, che non fono,fe non due; cioè una inanzi alla propoli tione,&: vna dop po. Vna cioè con la quale c’iniroduchiamo a peoporre lacofà che uogliamo prouare e perfuadere: e l’altra, con laquale prouiamo, e pervadiamo quello c’habbiamo propolto; di modo che per hora concimiamo due parti, l'una laquale chiamiamo introduttione, e l’altra prùoua. Ma bifogna faperc,che di quefte due, vna è più principale dell’altra,e quella molto più occupa della predicabile non occupa l’altra. Perche Pintroduttione nel principio della predica con poche claufole lì Tpediiceja doue propollo quello che uogliamo trattare, tilt to il ragionamento rimanente lì confoma in pruoite. E Te uogliamo anco diTcendcre à minutie sìgrandirOue per elfempio, vna predica deue ltenderiì tutta in otto pagine; di quelle una fola ballerà per la introduttione, al puìjepoi fatta lapropolìtione, e diiufain ma Tredici, \6 poche parole, come diremo più baffo, tutto il rj manente il di fpenfa in pruone. E però quando habbiamo la felua in mano; la più importante cola è il trottare quale di quei concetti habbiano da fermici nella pruoua; che del retto il trouar concetti per far vna introduttione è cola molto facile. Ed io per me vorrei, che da principio, fcnzahauer punto memoria dcll’intiodutnone,comcfe non fi hauelìcà fare, tutto IqIco po del componente foffejciegliere dalla leiua quei concetti, i quali pottòno immediata mente prouarela lua propofitione. Dico, immediatamente, con molta ragione, parche farà facil cofa, che nella felua vi fiano molti concetti, i quali poffono adattarli anch’eglino, à pronare dalla lunga quello, che vogliamo dire. Ma quelli non lotloquel li à quali dobbiamo hauere principalmente l’occhio. L’importanza è da principio trouarne alcuni pochi, i quali immediatameute pruomno la propofitione, Se à quali come à capi di (quadra, fi riduchino poi quali tutti quegli altri che fono nella felua; e quelli principali per le caule, che fi diranno poi più à balso, non doueranno eisere manco di due, ne più di quattro, fe ben alcuni ne kanno concefso fino à cinque ; ma io, come C 4 dico. Modo di Comporre dico, vorrei per l’ordinario che fullero tre e Te pure eccedeffero, che non pa(TafTero: quattro. Per elfempio, nella lelua di quella propolìtionc, Il digiuno quadragefimale deue oderuarlì, dite voi che tra gli altri, ci fono quelli concetti . i II digiuno quadragefimale fu figurato nel l’antica legge. II digiuno quadragefimale gioua anco al corpo. 11 digiuno quadragefimale è de iure dittino. II digiuno quadragefimale macera ht carne. Francefco digiunaua più quarefime. Moisè digiunò quaranta giorni. Molti Concilii commandano il digiuuo. 8 Telesforonon fondò il digiuno quadragefiraale,ma altri inanzi à lui . Il digiuno difpone all’oratione i o Ambruogio dice^che il non digiunare la quaresima è peccato mortale. Di quelli concetti, non vi è dubbio, che quali tìttti pruouano la propofirione, ma non tutti la pruouano immediatamente, percioche il dire, Il digiuno quadragefimale è de iure dittino, dunque bifogna farlo vm Tre dica 17 quella fenza dubbio c immediata. Ma^I dire, Moisè digiunò quaranta giorni, dunque bi fogna fare la quarefima, quella al fieuro non conclude immediatamente; perche l’i Hello Moisè fi circoncife, e pure non habbiamo à circonciderli noi. Si che le quello concetto ci hadaferuirc per prouare la noflra propofìcione, bi/ogna ridurlo * qualcVn altro concetto commune, che immeditatamente la prnoui ; come ferebbe, Il digiuno quadragefimale, antichiffima mente fu lempre o {Ternato, o figurato; e chefia vero, anco Moisè digiunò quaranta giorni: dunquefaciamlo. Trouaremo ancora nella felua noftra alcuni concetti,che prouano immeditatamente: ma perche fono molti di loro, che fé bene tutti immediatamente p ruoiiano, tutti non dimeno pruouano per vna fola ragione formale: però tutti quelli fi hanno da ridurre à vn capo folo, come farebbe à dire, Il digiuno macera la carne, dunque digiutniamo. Il digiuno aiuta boranone, duaque digiuniamo: tutti due quelli concetti t prouano immediatamente, ma tutti due pel? ribella ratione dell’vtilità ; e però tutti due,* gli altri di quella forte, hanno a compréderfi tutti, lotto vna pruouaccmmune, cioè, Chf il di Modo di Comporre i! digiuno è vrìle, e però deue farli . In fomma bifogna considerare nella felua molto bene, di cattare fé vi fono diftintamcn se, o di formare tre capi foli, che pruouino la no lira propofitione; e pigliarli tali, che lotto di loro pofsano diflribnirli in tre claslì» o tutti i concetti, o la maggior parte de concetti che fono nella lelna. Il che fatto, le per cafo vna di quelle pino ne non potrà riceuere dalla felua tanti concetti, che la facciano feconda et abondante, bifogna per lei fola tornare à vedere la rancia de’libri, e ne’ termini del fuggetto, edella paslione fua, formar di nuouo vn poco di fel uetta per lei (ola. Ma fe in contrario ridotti alli tre capi principali quanti concetti lì può della felua fatta, ad ogni modo alcuni ve nereftano,cbe non vi capifcano folto*, quelli lì lalcieranno coli, nc cancelleranno, ne fitrafeureranno, perche haueranno poi da feruireà certe altre cole, che diremo più à bafso. Fra tanto, io vorrei dire che quelli capi, cheli piglieranno, bifognerà Icriuérgli appuntatamente in tre luoghi, e lottoogn’vno di loro, metterui la clafse defuoi concetti co* numeri foli, ( che per quella cagione facemmo, preporre i numeri à tutti i con» celti vna Tredica 1 S fc^tti della fclua.) Ma perche quelle fono cofe,che àfpiegarle paiono diffidigli me, 6c a metterle in opera non fono fe non facili, però farà meglio per non mancare in cola alcu fìa all’vtilità di chi ha da leggere,che ne facciamo prattica con vn’efsempìo. Voglio dunque fare vna predica, nondi Vangelo, ma di materia: e quella non di ma teria applicata à parte di Vangelo, o Vangelo, ma di materia femphce. Lapropofitione à che voglio ridurre tutta la mia predica è. Cheli digiuno quadragelìmale deue ofseru a r lì. Studiando per tutti i miei libri quello termine, Digiuno quadragelìmale: equeft’alrro, Ofseruarfi, io come mi fono venuti nelti nello lludiare, coli fenz’altro ordine, ho fatto la felua de i concetti, che è qua à balso, et hogli prepollo i numeri per valermene poi ad occalìone. I Moisè digiuna quaranta giorni ì Nc’Canoni degli Apolidi è commandato il digiuno. Chrillo flette quaranta giorni nel deferto. Digiuno lì troua naturale, morale, e meritorio, e di molte forti. y Otto (lati di perfonenon fono tenute al j digiuno. 6 Te Modo di Comporre Ì Telesforo non fa egli, che fondò la qua» refima 7 il digiuno aiuta grandemente l’ Granone. Francesco dìgiunatia molte quare fime. Spiridioneintempo di quadragefima die de carni ad vn amico. Ambmogio dice che è peccato mortale, il non digiunare la quarefima. 11 Elia digiunò quaranta giorni . li LaGhiefa ordina, che fi faccia la quarefima. i ? Znuettiua contro chi non digiuna la qua refima:del ral Padre à fanti fogli. Molte ragioni jper le quali è vtile la quarefima:del tal padre in tal luogo. i y Non fi maggia la quarefima, fin che nan è fonato vefpro. Ninna cofa pui difpiace al demonio del digiuno quadragc-fimale. 17 Santi Padri che fecero la quarefima’ efiempi di Marco Mando à tanti fogli. O Palio della Chiefaj Virtutem largitur &: premia. Tutti gli htpetici gridano eontra il digiuno. 2© Te ni urna "Prèdi oa. ip 5,0 i empo quadragefimale decima di urna Panno à Dio. Contentiamoci di quelli pochi per fiora, che tanto balleranno, come fe fodero mille* per dare elfempio di quello, c’habbiamo det rodi { opra . Pigliamo dunque tutta quella feltra in ma no,econfideratola molto bene, mólti concetti trottiamo * che non prouano imme-' eliacamente, et altri die Io fanno; ma con vna ragione formale e ccmmune à tutti. E però giudichiamo che tutti quefttconcetti pollano ridurli à tre pruoue, cioè che quello tal digiuno dette farli, Perche è vtile, perche è neeeflaiio alla fallite, perche e di antica cònfuetudiue. Il che fatto mettiamo fotto tutta la fèlua, o in vn’altro pezzo di carra,come più ci piace, quelle trepruotte diflintamente, in quell;* maniera. Vule. NecefTario. Antico. E poi cominciamo à dife orrere dj concetto in concetto, quale habbia à feritile ali Vtile, quale al NecefTario, e quale all’Antico, e qual concetto vi fia il quale non pofTa feruire ad alcuna di quella pruoue. I er esempio, che Moisè digiunafTe queran Miào di Comporre quaranta giorni, quello non può feruire, le non per modo di figura all’antichità, prouando che fin dallhora, fu incominciato ad ofseruarfi quello digiuno quadragefijnalc. Il fecondo, come appare chiaramente ler uè allanecesfita, poiché mette precetto ; e fe bene potefse anco feruire all’antichità, nondimeno fi ha da conftituire nel fuo luogo più principale. Il terzo può feruire ad ogn’vno de icapij perche feChrilto lo fece, dunque è antico j neceffariojin vn certo modo,& vtile^ma per hora collochiamolo nell’vtilità . Il quarto non ferue ad alcuno di quelli capi, perche la diuifionedel digiuno, non ci perfuade che debbiamo fare la quarefima, c però di quelto nonne pigliaremo penfiero per hora. Il quinto è della medefima maniera, cioè non ferue à nulla per hora. il fello ferue all’antichità, perche fu primari Telesforo fondato il digiuno,ecofi di mano in mano, fenza Ilare à nuedere piti «aufa. Il lettimo ferire all* vtilità. L’ottauo pure al medefimo . Il nono à niente per hòra. Il deci vna ‘Predica. / 2 e Il decimo alla neceflità. 1/vndecimo all’antichità. Il duodecimo alla neceflità. Il terzodecimo a niente per hora . Il quarrodecimo all vtilità. Ilquintodecimo moftrandochecofi fifaceuagià,all’antichità. Il fello decimo all’vtilità. Il decimo fertimo all’antichità. Il decimo ottauo all’utilità. Il deecimo nono alla neceflìtà inducendo da contrario lento* Il vigefimo all’vtilità. E coli fi farebbe di molti piu, fe molti piu ue nefoflcro.Ma in ogni cato di mano in ma no che noi trottiamo vn cóctto douerfi appli care al tale de’tre capi già apolli, collochiamo il nit. fito lòtto à quello de’tre capi lopra fcritti,à che egli feritele facciamo per dir cofi tre Clalfi di numerijcome farebbe nell’cffempio prop olio, torto a tre capi, metteremo per ogn’vno di loro i numeri de’concetti che gli torniranno di quella maniera. Ytile, Necelfario, Antico, 3 z 1 7 IO 6 S 12 Ji ?4 19 Modo di Comporrò 7 1 8 2 O Coli habbiamo già diftribuita alle pruoue tutta la felua e compartiti tutti i concetti itici, eccetto quattro, che lono il quarto, il quinto, il nono, et il terzodecimo, de’qua» il, checolane habbiamoàfare,lo vedremo poi Fra tanto torno à ricordare, che quando in vno di quelli capi, ci pareflero troppo pochi b concetti, appetto à quelli degli altri, come farebbe feci pareflero pochi quelli deinecelsario,appetto à quelli dell’vtilejò dell’ano tico, bflognerebbe riuedere alcuni dei libri, e fare vn poco più feconda quella ClalTe. Balla che fin quà habbiamo determinato il genere della noftra predica, deliberatala propoiìtione,fatta la lelua, elettone itre capi della pruoua, eformatetii lotto le tre Ciaifi file . . Ifogna hora . chetici palliamo alTaltra parte principale della predica, pei che con alla groflain due parti loie la diuidémo. Cioè in quella che leguita la prcpofidone, et in ma 7 redica. 21 in quella che la precede ; della quale hora ci conuiene ragionare, nominandola co’l nome che la dimandammo all’hora, introduttionc: fé bene ( come vedremo più a bado ) ella molto ragionenolmente fi potrebbe domandare,proemio. M a per hora noi non ci curiamo leguitare i termini dell’arte: ci balla ad infegnare vn modo, ( come egli fi lìa) di formare vna predica. Quella introduttionecome debba accolti modarficome debba difporfi, quanto debba efier lunga, in quante parti diuiderfi • c limili cole, noi lo diremo poi, quando parleremo della dilpofitjone delle parti della predica. Ma per hora, noi non parliamole non del compartimento della materia trattata, a ciascuna delle parti di essa: efiendovi senza dubbio molta differenza dall’ordinare quali pietre vadano in quello appartamento; e quali in quell’altro; onero dal disponere come le pietre ordinate al tale appartamento debbano elfer accommodare perfabricarlo. La felua (come habbiamo detto) ferue per le pietre-, eli appartamenti fono le parti della predica -, noi per hora non facciam’alrro che dillribuire, quali concetti della felua debbano ferirne alla tale, o alla tal parte; con animo di mollrar poi, come 1 concetti riferuati D per la £ Modo di Comporre perla tal parte debbano accommodarfì fra loro àfabricarla. E però fi come nella pruona habbiamo detto, che da tutta !a felua,o fuori della felua bifogna cercare alcune propofitioni, le quali immediatamente proti a fiero la propofitione principale del raggionamento, cofi bora dichiamo, che o dalla felua, odanoifiefli habbiamo da fcegliere vna propofitione fola, laqualeci introduca, e ci inferifca immediatamente la propofitione c’hbbiamo piglia ta à prouare,comm farebbe à dire: Ogni digiuno deue ofieruai fi. Ho detto non à calo, ne fenza raggione quella parola, immediatamente; perche mol ti peccano grandi finitamente in quello fatto; i quali per introdurli alla materia, di che vogliono ragionare, pigliano cofetantofuperiori «ìlei, e tanto lontane, che a dedurle infino al Immetto, che fi tratta, vi bifognaerà dillìmo tempo, e bene lpefiblbntrod unione viene ad efiere più lunga, che la predica; ingannati, credo io, da vna propofitione, la qua le ho fentita due più volte, éc mi hà fatto ridere;cioè,che è bella cofa, quando il predicatore ragiona vn grandifliino pezzo lenza che nefiuno s’accorra di che voglia trattare, L> O 7 e dotte egli habbia à battere. Et pure io credo il con yna'Tredica. 22 si contrario, che alla vnita della predica lìa molto conueneuole, il vedere che infino 1 primi fili feruano al tefiitto. Ma di quello ragioneremo poi più di (tintamente, quando tratteremo la di fpofitione della introduttione iltefia. Per fiora torniamo à dire, che la propofitione,la quale (ce]gliamo,deiiee(Tere immediata ; perche hauendo à confili mare tutta la introduttione ( come diremo poi ) in amplificatione di quella propofitione, dalla quale inferiamo la noftra principale, al fiecuro fe molte ve ne fio (fiero fiuperiori, tante amplificationi vi andrebbero, cheallongarebbono,e cófionderebbono ftranaméteil ttno.Per e(fiempio,s’io dico: Ogni digiuno deueofler iiarfi,ditnquean‘coil quadragefimale:quà io non hò d’amplificare fie non quella propofitione; Ogni digiuno hà da ofieruarfi. La dotte s’io dicellì: Ogn’opera buona dette fiarfi, vero è, che anco quella infierirebbe, che il digiuno dette oflèruarfiima non lo farebbe ina O mediataméte,e però bilognarcbbe prima tra tare, che l’opera buona deue fiarfi, apprettò, cheogni digiuno è opera buona, di più, che la Quaresima è vno di quelli digiuni, e finalméte-jcheeffa dùq-deue farli: di maniera che moltiplicandoli le amplificarioni, in vece di D z vtia Modo di Comporre vna introdurtione, fi farebb vn trattato. Qua bifogna auuertire,che fe bene io nelr la proprofitione inferente ( per dir coli) ho dato l’efempio in vna vniuerfale, che inferifee vna particolare, cioè Ogni digino delie ofieruarfi, dunque anco ihquadragefimale-, nondimeno io non intendo, che Tempre la illatione fi faccia di quella ma niera. Ma potendoli, come fanno turi quelli, che hanno fludiato la T epica, per diuerfiflu mi luoghi inferire vna ìftefia propolitione, à me balia, che in qual fi voglia di quei luoghi Topici tu t’elegga la propolitione, purché fia immediata, la quale t’introduca al tuo /oggetto principale. Come farebbe à dire dalla diffìnitione: Se l’aftenerfi in quella parte dell’anno da peccati, e cibi vietati, è cofa buona; dunque è ben ragioneuole, che ofieruiamo il digiuno quadragefimale. Dal meno al più, Poiché olferuantilfimi furono i Giudei ne’loro digiuni legali, ben è ragione, che olleruanti damo noi JEuangelici del nollro digiuno quadragefimale. Dalfimile, come farebbe à dire leorationi diterminate à certi inftituiti tempi fono vtiliffime, anco il digiuno diterminato a quelli quarantagioroi, deue olferuarfi da noi. E coli potrà chi hàgiudicio, decorrende Tona T redica. 2$ per gli luoghi topici, trouarfacilmente tutte le* propofitioni, che immediatamente podono inferire la Tua principale. Ne noi per materia di tutta la introduttione,di altro hab biamo bifogno, che di quella propofitione inferente, e di alcune cole, chel’amplifichino nella maniera che diremo poi . E però cariati che noi habbiamo dalle Telila tutti j concetti delle prtioue, e dillribuitili in cladì, come facemmo di fopra, bifogna che torniamo à pigliare la felua in mano, e che confiderando quei concetti, i quali fono rellari vuoti fenza adoperarhelle pruoue,ve diamo, fe fra quelli ci fulTe alcuna propolirione, la quale per qualch’vno de i luoghi topici inferilfeimmediatamente lanollra principale. E trottandola, le ve ne folfero alcun’altre,cbe l’amplificalTero; fi come quando non vene trouaflìmo alcuna principale inferente, bilognerà vedere Tele altre ci Tucgliaflero l’ingegno à trouarne vna principale, alla quale alcuna di loro potelfe feruire per amplificare. Et quando ninna di quelle cole ci riefea ; lafcèremo Ilare quei concetti della Telila, per feruircene ad alcun’altra cofa, e con l’aiuto dell’ingegno nollro, e dei libri anderemo à cercare e la propofitione in ferente, e lefueamplificationi, e ne faremo D 3 vna appartata feìuetta . Per e/empio, nella feltta che facemmo* tutti i concetti s’impiegarono in pinone, eccetto i! quarto, il quinto, il nono, et il terzodecimo. Hora di queliti quattro vado à vedere, fé alcuno ve n’è, che mi polla inferire immediatamente, Il digiuno quadrage/imale deue offeritali . E pn ma, il quarto non è buono, perche il dire: Si trotta digiuno naturale, morale &rc. dunque il quadrage/ìmale deue offe ruar fi. Quello li vede che non è àpropolito . Parimente il quinto, cioè, Otto Ilari di pedone non fono tenute al digiuno, dunque il digiuno quadragelimale deue offeruarli: ne anco quello ci va. Il nono ancora non mi pare omltoi propolito, poi che il dire: Spiridione diede carni ad vn amico fuo, dunque il digiuno quadragelimale deue offeruarli. Quello pare che concluda il contrario. E finalmente, Finuertiua c’habbiamo notato lotto il numero terzodccimp, contro chi non J igiuna, non farebbe però la più bella villa del mondo, in principio d’vna predica. Siche in quei concetti, che rellanano nella /citta, vediamo che non vi è propolitionc alcuna vna Tredica. àlcuna inferente, ma ve n'c ben vna, la quale potrà amplificare vna inferente, perche s’ioinferirò con la vniuerfale dicendo, Tutti i digiuni fono buoni, dunque anco il quadragli male dette o dentarli, all’horail concetto che era fotto il numero del quarto, delle diuilìoni del digiuno, non folo feruirà; ma farà quali neceflario all’amplifìcatione d i lei. E però quanto fperta allafelua, la quale era in tutto di venti concetti, fi come ne Riabbiamo già canati ledici per le pruoue, egli habbiamo diftribuiti in tre dadi, fotto i tre capi di pruoue; cofthora metteremo dacanto dirtela la propolìtione inferente della induttione, efottovi metteremo il numero di quel concetto che habbiamo eletto in feruitio Ilio, in quello modo. Introducilo, Ogni digiuno è degno d' efftr offertilo. Abbiamo melTo il numero folo di quattro, perche in quella poca feluet ta altro concetto non habbiamo trouato, che D 4 polla Modo di Comporre polla fcmire alla imroduttione,fenonquello del 4 ina nelle felue ordinarie,egrandi, alficuronetroueremofempre molti più:e quando non gli trouattìmo gli anderemmo à fare, di maniera che già haneremmo cauati dalla felua compartiti in diftinfte dadi tutti i concetti che polTono ferui re a i tre capi dittimi della pruoua, et alla introduttione, &: in fomma alle due principali parti della predica. Ma oltre quefte due parti, reftanoanchoraalcun’altra particella, per le quali bifogna tornare à vedere fe trouattìmo alcune cofe che potettero lor feruire ; equefte perhora diciamo che fono quattro, cioè il fine della prima parte,il principio della fecondaci fine di tutta la predica, e quel principio di ragionamento, che communemente fi chiama il prologhino. Delle quali cofe fe bene parleremo vn po copiti didimamente nella difpofitione delle parti, hora nondimeno nella diftiributione della felua, è forza dirne alcuna cofa per vedere, fe de’concetti chereftano, alcuno ne fa per loro. Il fine dunque della prima parte per l’ordinario, ò epiloga quei due capi di pruoue, che fon già fpeditno ettagera la propofitioné principale. vrtaT redica. 25 principale, o inueifce nella contraria, o deciti cegentilmentelamateria, che tratta allaelòmollila che fi dimanda. E però ne’tre concetti che reltano, ficurt eofa è, che nelTuno ve n’c, il quale polfa feruire ad alcuno di quelli offìcij, ma bifogna altronde procacciarfene, e fare vna piccioli [! felua di vno o due concettini pet quello effetto. Il principio della feconda, dette lémpre hauere per mira di rillorare l’animo affaticato di chi fente; il che lì fa in due modi, onero ritornando à mente quello che innanzi s’è detto, inoltrando fin’à che termine lìamo del ragionamento ; ouero introducendo!! alle pruouech’auanzanocon alcuna cola dilettenoie, pur che non lìa fcurrile, come hiltoria, « prologo, delcrittioni, e limili cofe. Alle quali vediamo parimente che niuno di quei treconcetti,c polli bile che ferua, e pc* ro bifogna procacciarli concetti altronde, e farne propria felua. Il fine di tutta la predica, fpeflo lì confo» ma in Epilogo di tutto quello che fe è detto; Tal’hora in oratione al Signore ; et anco qualche volta in vehementi elTortationi à chi fa quello che perfuadiamorouero in yehemé ti inuettiue, contro chi non l’^lferua. Nel Modo di Comporre Nel qual vltirao.modo le noi vorremo tei? minare, la predica nofha del digiuno, tutti tre i concetti, che rertauano, cioè, il quinto, il nono,& ilteizodecimo feruiranno marauigliofamcnte; perche co’l quinto mortratcmo,che ben fi può concedere ad alcune determinale perfone, il non digiunare, e coi nono, diremo che,ancoin calo di neceffirà, à tutti è permeilo il non farlo: ma co’l terzo decimo, contra i nonefenti, faremo, innetriuatale, quale l’Autore legnato in quel luogo ci mfegnerà à fare . Remerà il prologhino lolo, il quale come diremo più giù, eliendo più torto vna ricercata del madrigale total mete d merla da lui, che principio di lui ftelTb; pocobifogno balleremo, che lafelua ci fomminiftri concetti perhù, elfendo egli tanto libero, che datutte le cole del mòdo polTìiamo cattare cole, che gli feruano. Contutto ciò,quadodop'po tutte le altre cole auanzallero ancora molti concetti vacui nella felua, potremo vedere fe alcuno vene forte, che face fife per lui, et anco quello di ftribuirlo. Di modo che prima che ci mettiamo à fatela predica no {tra, già h abbi amo otto capi di lqu.adra, con le lueclartì inordine,cioètre capi di priioue,Iaintroduttjone, il fine della prima yna Tre dica. pi ima parte* il principio della feconda,ilfine di tutta la predica, &: il prologhino. E fottoàogn’vnodiquefi butteremo la cialde dì quei numeri del]afelua,che ad ogn’vno di loro propri amente feritone, et in quello fc iranno confumati rutti i luoghi dellafelua, non occorrerà far altro . Ma le ne ref afero ancora alcuni, che à ninna di quelle otto cofc hauelfero potuto feru ire, à quelli tali fi da. rà di penna, per non haucr fatica di leggerli opni volta fenza vtilirà, quando andaremoà pigliare li concetti che ci feruono. Coli habbiamo fatte due cofe,cioè frollata tutta la materia per tutta la predica nella lelua che facemmo, e poi compartite diuerfe parti di effa materia, à varie parti della predica, fono diflinri luoghi, e con diftiminumeri; il che fc appartenga ad inuentioneo pure à difpolìtione, di quello non voglio disputare; à me balla, che di duecofe,c’hò fatte fin bora, vna è fata il tremare la materia, è ! l’altra il compartirla alle tali parti. Hora refa che attendiamo à quella, che ogn’vno concedc,che fa pura difpoftione.cicc à met lere 1 n oremanza ogn’vra delle elafi de con cetn entra ad ogn’vna delle parti, allaquals rhabbiamo applicata &c. Abbiamo nominato Tette parti di predica ( s’habbiamo bene auuertito ) cioè, introduttione, propofitione, pruoue, fine di prima parte, principio di feconda, fine di tutta la predica, eprologhino; anzi vna n’habbiamo tralafciata, ò almeno no l’h abbiamo tocca fpiegatamente, cioè la diuifione della predica,? pur anch’efiaè neceflaria.,' di maniera, che pare, che noi infin qua facciamo etto parti dell’orazione noftra. Con tutto ciò diciamo, che fi come i Rhrc torici non pongono più che fei parti, cofi ancora noi ci contentiamo del medefimo numero. Percioche la noftra introduttione, è quella che efii chiamano prologo: la propofitione noftra rifponde alla loro narratione: la noftra diuifione fi conforma conia loro z nelle no (tre pruoue comprendiamo la con fi r mattone, Se confutatione, che mettono effi; finalmente noftro fine di predica, è quel medefimo che eglino chiamano Epilogo. Che fé hora auanzano tre parti di quelle che habbiamo dettc,cioè il fine della prima, il principio della feconda parte, Se il prologhtno: quanto al prologhin® diciamo, che •pnaTredìca. xj quello non è parte di predica, f i come la ricercata non è parte del madrigale, ma è loia mente vn preludio, come concede anco il LIZIO, fatto per preparare gli animi, e per di fporli al principio, che fegmta fubito, della predica tutta. E quanto allealtre due,fi vede chiaraméte,che nó fono per necelfità,rna per accidente; poiché le facellìmo la predica di vna parte fola, niuna di loro vi bifognarehbe, la douehauendo hora l’vfo introdotto che fe ne facciano due: per forza ne feguono, 11 fine di vna,& il principio dell’altra. Ma della proportione, chehabbia quello mio trattatelo, con quello che dicono i Rhcforici, mi lono non so in che modo lafciato trafportare à dirne più che non voltuo . Sia^ no, qaante parti vogliano gli altri, dell’oratione,cheio per me hora ho in animo d’infegnare come fe ne habbiano à difponcre otto: cioè introduttione, propolitione, diiiifione, pruoue,fine di prima parte, principio di fecondarne di tutta la predica, e prologhino. Nella quale difpolìtione dico, che in due maniere polfiamoragionare,oueroqnalordi ne habbiano d’hauereleparti fra loro ftelTe, ouero con qual ordine debbano difporfi i fuoi proprij concetti in qual fi voglia delle dette parti. Quanto Modo dì Compone Quanto alle pani, diuerfa cofaè il dire co qual ordine recitarli la predica; onero con qual ordinedebba comporli . Ma tutta qucftadiuerfità confitte in vna parte fola, che è ilprologhino;percioche il prologhino hà da ettere il primo, e poi le altre fette per ordine: ma nei comporla bilognafare prima tutte le altre, e poi da tutte le altre parti cattare il modo di fare il prologhino, come più chiaramente vedremo più baflo.Per hora io di vna, darò alcune regole, et alcuni modi di comporla, cominciando con quello iftelTo ordine, co’lqualegià due volte le ho numerate di lopra, che è il vero ordine della difpofitionefra le parti, nel comporle: cioè in troduttione, propofitione, ditti fione, pruoue, fine di primaparte.principio di feconda, epi ìogo, e prologhino. £ queft’oldine, ch’io darò hora à ciafcuna delle otto parti, farà quella feconda difpo fiticne,che io accennano di fopra, non delle parti flafe; made’concetti fuoi, in ognuna di loro, &c. E Prima quanto allintrodurtione, febene rùpondendo quefta à quella parte,che i Rhetori ma'? re dica. ' 28 Rhetóri chiamano prologo, fi può anch’effa formare in varijsfime maniere, e con diuerfi f fimi precctrijcomecfiì infegnano.Nondimeno, à me baderà dare vn modo affai facile à principianti, col quale pollano introdurli nellelor prediche:aiuiertendcli fedamente, che io non intendo di reftringerli, à quello modololo d’ìntrodurfi, c che quello non è affegnato loro, fe non per vno de’molti che pollano trottarli. Vorrei dunque, che nel primo periodo, cioè innanzi al primo punto principale di tutta la preaica,noi formali! ino fempre vn’argometo, od vna illatione di quelle propolìtioni» che di fopra habbiamo nominate, la propofitione inferente, è la pispolinone principale. Come farebbe à dire, bela propofitionc della predica, ha da edere, Cheil digiuno quadragelimale delie olleruarfiiè la infetente, Che tutti 1 digiuni commandati dennoofferuarfi: vorrei che fubito neirifteffo principio della introduttione noi formali' mo quello argomento ; Tutti i digiuni commandati denno ofleruarfi-, dunque il digiuno quadragelimale dette offerirai fi. E qui bifogna auuertire, che alle volte, e per lo piiì,apprelloa i Rhetori, e nelle prediche, gli argomenti li fanno per modo d i Enti me mi> Modo dì Comporre timcmì, cioè di due propofitioni fole: ma qualche volta anchora tutte tre le propofitiorni vi fi mettono, come farebbe à dire. Tutti i digiuni commandati denno ofseruarfi, ma il digiuno quadragefimale è commandato, dunque deue ofseruarfi. Et qui ancora torno à d ire l’iftefso, che fe bene noi vogliamo farlo di tre propofitioni, ad ogni modo dobbiamo rinchiuderlo tutto fotto al primo pun to principale della introduttione. Ne però intendo io che fi cominci lapiedica, con vn’argomentoefprefsoin Babara,o \ Barocco, ouero con Entimema tanto chiaro, ! che ogn’vno conofca, che egli fia E ntimema; anzi in quello bifogna adoperare arte di fare maniera, che da niuno,le non da molì to pratichi, fi conofca, che in quel primo periodo vi fia virtualmente, ol’argòmento, o ì’ Entimema, e ricordarli in fomma quello che dicca Zenone: cioè, che LA DIALETTICA E LA RETTORICA si figurano pella ìftelsamano, hora ri Uretra, et hora ftefarcioè che quello iftefso cheriftrettamente fi mette inargomenli Dialettici; nella Rhetorica bifogna fpiegarlo in modo, che non habbia pur faccia d’atgomento. Come farebbe à dire, le neH’argomento Dialettico, io dico, Ogni digiuno commandato "pria Predica. dato delie o/Teruarfi: la quaresima è digiuno Commandato:dunque la queref ma delie o (/ciliari!, Rhetoricamente nondimeno confonderò le propofitioni, e le tratterò in qualche manieratile non paia argomento, come farebbe: Poiché ninno è tanto fcioccho, il quale non cono/ca e/Tere il digiuno quadragef male, vno di quegli, che da /antaChie/a ci fono ftrettamente commandati, ben è ragione^ tutti gli altri commandati da lei con ogni fhrdioinuiolabilmenie f /emano, che anco in quello moftnamo noi pieni di farita I humilià vna prontezza /aera, et vna Chi iftia fi na obedienza, onero in qtialch’altra maniera I piùconfu/amente, ma più ornatamente. E | caffè nell’entimema dialettico io dirci. Il j, gidfto eommandato de o/Teruarfi, dunque il |, qi/adrage/imaledeue o/Ieruarfi: Rhtcorica\ ménte, io porrò dire: Egli è vero che tutti i digiuni commandati dennoo/Iéruàrlì, ma ad ogni modo, /e noi andiamo pen/ando le, qual ita-di del quadragefimale egli fi cura méte oltre à tutti gli altri dtue e/Iei oferuato da noi. * E co/ì vediamo, che o Entimema o argomento che egli fi fa quello, co’l quale nella introduttione vogliamo inferire la noftra ptopoftione principale, Tempre polli amo fa E cil niente. Modo di Comporre cilmente,e dobbiamo, rinchiuderlo nel primo punto della introduttionc, e formare, o con due,o con tre,o quattro membri vn perio do congiunto e molto migliore, che non fono flati quei due di fopra,i quali io in pruoua ho lafciati im perfetti, e d i {ordinati, p infegnarli poi à fare perfetti,. et ornati, quando trattalo della elocutione,alla quale appartenere la limatura di quelle cofe,ch horanoi rozzame» te diciamo. Bada che il primo punto principale dunque di tuttala predica, dette contenere confa fe Se allargare, o tre propofìtioni,ò due alme no, le quali con argomento,© con Entimema inferivano la propofitione principale, che noi ci fiamo eletti. Il chefatto, per vna certa ragione, che io dirò poi, quando ragionerò della elocutione, farà bene à fare elclamatione, ò quache conti-apoda, o qualche cola in /omnia, ^che Iafcj refpitare vn pocogli animi degli alcoltanti j equedo in vna,o due linee al più . Come farebbe à dire, finito quel periodo, che conclude, dunque la qua re firn a deue farli: loggiungere f abito in vniuerfale, per modo di elclainatione: Santidìmi et vtilidìmi digiuni, one ro qual ch’ai tra co fa finrie . E poi bifogna venire all’ amplificatione dell’ar vna Tredica. JeH’argomento; con quella diflintione, che fe la propofitione principale nel primo peric do è (tata ioferita da due propofitioni, bifogna amplificareuute due quelle, con quello ideilo ordine, col quale lehabbiamo dette nel perriodo.E fe vna propofitione fola è Ita ta l’inferente neirEnnmcma,quelIà fola dop pò l’efclamatione bifogna che noi cominciamo fubito ad amplili care, &c in quella occupare tutto quello fpatio, che haueremmo occupato in amplificare le due fe vi fofiero fiate. Voglio dire, ( per non lafciar minuti a alcuna, ch’io non difeorra, ) che come diceuamo di fopra,fe la predica farà di otto pagine; la introduttione faremo che ne occupi vna intera; ma con quell’ordine, che doppo il pii mo periodo, e quella prima potata, rampinicatione del periodo duri a punto vna faccia, e e mezza di detta prima pagina, lafciando l’al tra mezza per quello officio ch’io dirò poi . E fra tatos’haueremo d’amplificare duepropofitione, laprima durerà dalla potata per tutta la prima faccia, e la feconda per mezzo la fecondala doue fenon haueremo da prouarne fe non vna loia ; quella dal fine delia potata occuparà tutto Jo (patio fino alla metà della feconda faccia. Auuertendo però, che E 2 ne io Modo dì Comporre ne io reftringo tutte le prediche à otto pagine,tutte le introdtittioni à vna,ne tutte le arnplificationi doppo il periodo, eia pofata in vna faccia e mezza: ma alTegno quelle cofe quali per mifura,alla proportione, delle qua le potrai poi fare le prediche di quante carte vuoi. Se dunque haurò detto, ma oratoriamente, nel primo periodo: Tutti i digiuni commandati fono da olferuarfiùlquadragefimale è commandato dunque, &c. foggiunto che haurò la pofata, Santilfimi digiuni, &c. comminciarò fubho ad amplificare quella prima propofitione dicendo,E certo chi non sa, chele cofe commandate denno ofTeruarfi? poiché, chi è, che le commanda fc non Dio ? à chi commanda fie non à noi ? perche commanda fe non per noftro bene ? e limili altre cofe con le quali giunto ch’io fatò al fine della prima faccia, concludendo tutto il palfato, come farebbe a dire, ìn lomma certilfimo cofa è, che le cofe commandate debbono ofi'eruarfi,foggiungerò fubbito l’smpli ficatione della feconda propofitione,come la sebbe adire: Ma qual cola fu mai più commandata della quarefima? di quella quarefima, la quale&c. di quella, laquale&c. E coli decorrendo arriuarò al mezzo della feconda yna 'Predica: $ t jronda faccia. Se hanerò fatta l’amplificatione di due propofìtioni . La doue fe con vna fola nel periodo fi fuffe fatta la illatione,come farebbe à djre,ogni digiuno deue oileruarfì, dunque ancora il quadragefimale:qui doppo il periodo, e dop po la pofata non occorrerebbe altro, che amplificare quella propofitionefola, per tutta la faccia e mezza della pagina:come farebbe di cendOjS’antiffimi digiuni, &c. Molti digiuni, afcolratori,fi trouano,naturale, morale, &c. c coli fin all’vltimo. Avvertendo, che nella predica nella quale diamo refTempio, farebbe ncceflario àfar il periodo di due propofìtioni fole. Perche fe noi Io faceffimo di tre, vna delle tre da ampli ficarfì farebbe quella,ma la quadragefima,è commandata: nel l’ampli fi catione della quale bifognando impiegare tutti i concetti, che fappìamo del commandamento di lei, verremo di quella maniera à pnuarci di tutta la fe • conda elafe della pruoua, nellaqnalehaueiiamo pollo i concetti pertinenti allaneceffìtà di lei. La doue facendo due propofìtioni fole, non habbiamo d’amplificare fe no» quella prima, Che tutti i digiuni dennoofl'er uarfi,al!’ampIificatione della quale, non acca de che adoperiamo alcuni di quei concétri, E l che Modo dì Comporre che habbiamo diflribuiti nelle darti dell’ano ticliità,vtilità,enecdfità dcllaquarefima, ma tra tinta la Teina, ci Temiamo di quel folo ch’apparecchiammo Torto l’introduttione, cioè della diuerlità de i digiuni Tegnataco‘1 numero del 4. E coli fin qua, douendo durare lhntrodut rione vna pagina intera, già n’habbiamo occupato vna faccia e mezza, nel primo periodo, nella poTatae nella amplificatone dell’vna»ò deile due propofitioni. Allaquale bifognando ho r a foggi ungere labito la principale propofitione, che noi trattiamo, non pare come nel riferire quella fola noi portiamo occupare tutto lo fpatiodi una mezza faccia; mà diciamo che non è pelò honelto,che noi coli Tempi icemente,e Ieri za ornamento alcuno doppò Tamplificatiode! la inferente, portiamo in mezzo nuda nuda la propofitione inferita) e però quello Ipa tio di carta, foccuperemo in alcuna còfetta vaga,come farebbe in vna comparatone naturale, onero in vna hi fioria Ecclefiatlica, onero in qualche elTcmpio della Peritura fan ta,con la quale, pian piano noi arriuiamoà proferire poi fchietta epura la propofitione principale. Come farebbe à dirc^finitaramplìficatio-» ne • vna'P redica. 32 fìe Ì a potremo cócludere coli: Tato è egli ve ro,che tutti i digiuni debono ofleruarlge poi per venire à dire, che la quarefima dette oller uarfi potremo dir coli: Mà no è egli anco vero, che tutte le flelle,só delle, e pure fra tutte loro più vaiamente nfplcnde il Sole? Non è egli vero, che tutti i colori sono colori, e pare più puro di tintigli altri c il bianco: e coli tilt ti 1 digiuni sono digiuni, ma digiuno sopra tutti i digiuni à me pare quello, di che io vi parlo oggi: cperò di lui in particolare torno à replicami, che con grandissìmo studio dette osservarsi la qnarefìma latita. E quello, che abbiamo detto del sole, c de5 colorile altri lo tratterà, ò per modod’hi storia, ò di essempio, ò come si voglia, à me non importata nulla, purche occupando in quelli ornamenti buona parte di quella mezzafaccfà, che ci redatta porti ailVltimo come abbiamo detto, pura, schietta, e nuda la proposizione principale in campo, che farà il fine della introduzione. Anzi farà il fine della introduttione, e del la narrarione; perche prendendo noi per introduttione quel primo periodo, eie amplifìcationi, e quella vaghezza di dite* diciamo poi, che la narratione della predica non è altro, fenonquella clatifula fola, nellaquale E 4 doppo Modo di Comporre doppogrornamenti portiamo in campo, puro e netto tutto quel argomctOjfopra del quale h abbiamo a ragionare. Di quella titanieragià Gabbiamo rifpofto à due parti, di quelle de’ Rhetbori, cioè, con rintroduttione al proemio, e con la propolìtione fchietta,alla narratione loro. Doppo il che,feguitando apprefso di loro la diuilionc, ancora apprefso di noi diciamo, che leguita il medelìmo,e però propolla che haueremo la nollrapropolìtione pura, bilogna che diuidiamo tuttala predica. Ma que Ho ci farà tanto facile, che niente più, perche quella diuilìone non farà altro, le non vn nar rarei capi di quelle dadi > che noi apparecchiammo per le pruoue ; come farebbe nel» l’ efsempio propolto, doppo hauer detto, Dunque la qnarelìma fra tintigli altri digiuni dette ofseruarlì ; foggiungere, Ofseru a rii per infinite caufe: ma principalmente per tre, come lenti rete hor bora, cioè per l’antichità, perla neceffitaà, &fper l’vtilità Ina. E coli rinferrandolì tutto quello nella fola prima pagina delle otto, già balleremo tre parti rifpondenti alle tre dell’oratore, cioè la introduttione, la propolitionc, eia diluitone, &.c. vnaT redica. H Orala quarta noltra parte che domati diamo pruoua, contiene quelle due chelegiutano delPoratore^cioè.Ia confirmari'one, èlaconfutarione: congiungendo noi bene fpelso,comepurfanno anchora ellì, &c il cófirmare delle ragioni noltre, et il confu tare degli argomenti contrari. Nella qual parte, come dicemmo di fopra,lVlo hi ottenuto, chele pruouenon tutte fucceslìuamentefimettono,main due par ti della predica lì diuidono Però quanto alla di fpolitionc di dette pruouc, tre colè ci fognerà fare; cioè, penfar primaquali delle claslì ; e quante vogliamo porre in ciafcunà delle parti della predica; apprefso di quelle che in una parte sola vogliamo mettere, deliberarne bordine, che hanno d’hauerefrà loro; e finalmente, in ciafcuna di dette pruoue penfare con qual ordine debbano (tenderli quei concerti, che nella clafsefua lì trouano apparecchiati . Quanto alla prima cola, io dilsi,cbenon delìderarei tneno di due pruoue,ne più di quattro, et che letre mi pareano vn conuenientislìmo numero. Con tutto ciò, torno à dire hora,cheio non altringo alcuno à quefta Modo di Compone à fjtiefta paucità -, anzi oue la predica è dida^ lcalica.non hò per inconueniente,che i paffi del V angelo quali ferirono per pruoue,fia no in maggior numero. Ma nelle materie femplicij nelle laudi de’lanti, e contra gli heretici, hallerei ben cat'Ojchc non più diquattro rollerò i capi delle pruoue,e (e fufTe pollibile, che fallerò tre foli. Nel qual calo, quanto al numero, dico, che due fe ne potranno mettere nella prima parte, et vn bolo nella fecondale fefaranno quattro, due luoghi nella prima, due nella feconda,e coli di mano in mano. Perche in fomma, le vogliano mifurare le predichecome fi dice à braccio, volendo fare la predica,comehabbiamo detto per efem pio di otto paggine,& occupandofi la prima dalla introduttionc, narratone, e diuifìone, vorrei che delle altre fette, che reftano,quattro ne fallerò della prima parte, e tre della fe tonda. Perche fe bene pare difuguaglianza facendo la prima parte di cinque, e la feconda di tre, bifogna nondimeno confiderare, che nella feconda, gli animi fono più bracchi -, oltre chef hanno fempre da nontiare nel principio di lei,o indulgente, od demoline, od altro, che portano qualche tempo, e finalmente neHVltjmo,folendonoi riprende re, de vnaTr edita. 24 ie,6c ciTaggcrare, e imponìbile, che non df~ ciamo Tempre molto più che non habbiamo fci irto.Si che quanto alla quantità, vorrei che più capi d i pruoue lì mettétfero nella prima pai te che nella feconda; con quella proporzione che ho detto. Qnanro alla qualità poi, non fi può chre vna regola certarperche la diuerfità dei ’e ma ferie, porte anco noi in diuerfe neccflìtà.Ttirtauia polliamo darealcuni auuernmenr;, come farebbe, che la pruoua più difficile, e più ipeculatiiia, fi metta fubitola prima, doppò 1 introdiittionej che lapin morale fi rjferui Tempre per l’vltimo di tutta la predicale (e alcuna ve n hà chefia piaceuole,e di dilcrto, fi metta nel principio della feconda parte, quando gli animi hanno bifogno di ri fioro: f vtilitàJ& antichità» joquantoalla prima cofa, che ho propofta, ne metterei due nella prima, 6c vna nella fecondale quanto ni la qualità, perche rvtilirà, è piti morale, la inizierei per la feconda parse, e di quelle altre due, perche la uccelliti hà maggior forza la metterei nell'vltimo della prima parte, adoperando l’antichità nel prin cipiodoppol’introduttione, perdile caule; cioè perche vi faranno cole pili recondite, e più difficili da dire ; e perche douendo noi dentare nell’ordine del ragionare l’ordine delle cole* prima dobbiamo trattare quelle cole, che anticamente lo fìgurauano, e poi quelle cole che fiicceffìuamente hanno inftituito il digiuno. E qnefto quanto alla difpolìtionede’capi delle pruoue. Ciafcuno de’quali contenendo nella Tua ClafTe molti concetti, hora richiede Tordine, che noi trattiamo in qual maniera, lotto àogn’vno di quelli capì, debbano difporfì detti concetti delle dalli . Il che diciamo, che fi farà molto bene, hauendoà mente quella regola per infallibile, chcogn’vna delle pruoue. vna Tredici. jf Ile, delie eilere vna predichctra intera, &c hauere le medefime parti che ha la predica dal la diuifionein poi, cioè Vn poco d’introduttioncella in vnaTol claulula o dolicela narratione dello Hello capo della pruoua,e doppò lui, ratte quelle cofc,che lo amplificano: e finalmente vn picciolo epiloghetto, al quale polla poi applicarcarfi l’introduttioncella dell’altra pruoua che feguita, la quale noi do mandiamo volta. Bifogna dunque, fatta che noi habbiamo la diuifione della predica, pigliare in mano la clafiTe di quella pruoua, che noi vogliamo trattare per la prima, elopra di lei fidamente discorrendo confiderare, fe alcuno di quei concetti, potelTe feruirci per introduttionedla j ma quello molto di rado auucrrà che Segua. E però lafciatala narratione, che fi fa co’i proporre il capo della pruoua, ballerà à rifoiucrfi,con qual’ordine vogliamo feruirci di quei concetti dellaclalfe,neiramplificatio ne-, fin che arriuiamo al fine,& all’epiloghetto di lei. Per edempiorgià habbiamofatta la introduttione, già habbiamo propollo per narratione, che il digiuno quadragefimale de oder uarfi: già habbiamo diuifo, che quedo dette fard per l’antichità, per la necedìtà,e per l’vtà ikà, hora facciamo vii poco dt apparato di tre,o quattro parole, come farebbe à dire ; E per cominciaredall’antichità^che bene è ra gione,the all’antichità fi donino i principi},) quello farà prologhino. A quella piuoiia bisogna hora metterci la fua narratione, come farebbe: Chi non sa che ami chi Hi me fu fempre il rito di digiunare quaranta giornee coli habbiamintroduttione,enarratione; diuifìc ne qua non bifogna. E però corro à ved ere 1 concetti che poflono amplificare il mio cape di pruoua,e trono chene ho cinque, cioè. t 6 11 15 17 Di quelli, guardo, quali io debba mettere per primo. E poiché l’ordine de’tempi in que fio cafo mi ferue, comincio dall’vno, e dilcor docile Moisè digiunò quaranta giorni: appreso metto l’vndecimo che dice, il medefìmod’Eliaiepoi pafiando dalle figure al figu rato, inoftro, l’antichità per lo fello, cioè perche Eelesforo pure antichifiìmo, lo pie (tipponea già anticho. Vengo poi al quintodecinio, e moftro che quello digiuno quadragefimale, che facciamo noi, è lo lidio antico, perla yti a Predica. |ser la conformità de’riti,che vediamo fra loro. Poi vengo al 1 7. deH’elfempio di antichi. E coli accommodan.do,tnrti quelli concetti della pruoua, conqtielle figure, e con quei lumi dell’oratyone, che s’infegnaro re!relocutione,mi trotto hauer fatta tutta la prima pruoua,dall’epiìoghetto in poi: &: hauer occupato quelle pagine à punto, che io Panetto dilegnato per lo prima pruoua, L’ £ pilogetto poi, bifogna auuertire,che nonhà daellere di tutti quei concetti, che lì lo no adoperati nell’amplifìcatìone,ma deelTcrc folamentc vna ricordanza del capo di pruoua, che fi è finito di trattare . E quello à fine di poterli attaccare l’introduttioncella dell’altro capo, che ha da trattarli ; in modo tale, che quelli Epiloghiti con le introduttioni feguenti, vengono qua ad e fiere ganghe ri, Topica quali fi volta l’oratione. E peròcome piti belle fono quelle parti, otte con artifici) Ione coperti i gangheri, di modo che non fi veggano,cofi nel^Dtationr bifogna hauere grandisfima aunertenza^di tare quelli Epilo ghetti, e quelle introduttioncellejhora in vna maniera, et bora in vn’ahra,di modo, che fi faccia palfare l’animo deH’afcoltante,da vna pruoua all’altra, per ponto coli coperto, che egli non fiaiuieggapure d’hauerlo palTato. A que Modo di Compone A quello feruitio dunque degli Epilogget £i, faranno buonisfitni gliepifònemi,le efcla*mationi,le reprenfioni,Je indignationi,& altre figure, che più chiaramente fi inoltreranno neirelocutione,come farebbe neirellempiopropolto, finita che fia Taniplificationc di tutto il primo capo, perepilogo, e per memoria di lui, dir coli, Tanto egli è vero, che antichisfimo è il rito della Quarefima: Olierò, Oquadragefima dunquequanto è egli vero che amichisfima fei: ouero, B l’herctico poi ardirà di negarmi l’antichità della quadragefima? ouero. Andate hora voi, c trottate rito più anticho della quarefima . ouero (c quello e bello perche ricorda inficine col capo della pruoua,anco!a narratione principa le di tuttala predica, ) Tanto è egli vero,che quando non ui fuflcaltrOjad ogni modo per l’antichità dourebbeofTeruarfi la quarefima, al quale Epiloghetto, vedete adello, quanto facilmente potrete applicatela introduttioncella, e la narratione dell’altra prtioua, perche potrete foggiungere; Ma non vi è quella cola fola afcoltatorire quello farà il prologo. Vi è di più, la necesfità,e quella farà la narra tione,laquale fatta, tornerete à pigliare la dal le di quello fecondo capo di prue ita, procedendo lemprc neH’ifteHa maniera, che hatv biamo vna 'Predica . biamo infognato di (opra. Si che, fé la predica fulTe d’vna parte fola, hancndcnoi detto tutto quello, che appartie ne alla introduttione, narrarione, dimfione. Se pruoua; altro non ci re(larebbe,che ragionaredell’epilogo di tutta la predica. Ma per l’vfanzac’habbiamo di far due parti, diremo alcuna cofa del fine della prima, e del principio della feconda parte, SOgliono alcuni per fine della prima parte fare vn’Epilogo minutili! mo di tutto quello, che fi è detto non folo nelle pruoue, ma anchora neH'imrodumone, et in (umilia, in tutto quello, che fi è trattato. Ma veramente à me non finilcedi (oJisfarequefta maniera: perche (e non vogliamo poi farnuouo Epilogo, neH’vltimo non veniamo ad hauer raccolto (e non Ja metà di tutta la predica ; e volendone fare in fine come più fi conuiene, veniamo noiofamente à ripetere due volte vna gran parte de gli ideili Epiloghi. Si che,à me piacerebbe più, che noifaceffimo vna delle due cole; cioè, oche noi dell’vltima pruoua di quella parte la(cià do per fine alcuna cola più vebemente, ve F ni (limo Modo dì Comporre niflì mo con quella ertaggeratione, che alcuni ( non sò perche ) domandano femore -, à finire infieme inficine, e la pruoua, c la parte: ouero che vfandofi quali in tutti i mezzi del¬ le prediche di domandare elemofina, pro¬ curavano di accommodare coli gentilmente il fi ne di quella vhima pruoua di quella parte, che egli mcdefimo vernile ad intro¬ durci in quella dimanda di elemofìna, che vogliamo fare. Ma qui bifogna hauere grandiflima auuertenza, che quelli accommodamenti alla elemofìna, non fiano o fliracchiati,o {corrili, perche i primi rafreddano, &: i fecondi fdegnano gli animi degli afcoltatori: come fa¬ rebbe à dire,fe nel fine di quella pruoua neilacuale noi moflriamo necefiìtà del digiuno quadragefimale, volcsfìmo dire: Neceffarijsfimo dunque è il digiuno, ma necefl'arijffima è anco relemofina. Quello, fenza dubbio farebbe vn trapafTo fliracchiato, efenza prcportione. Eie dal l’tro canto noi dicesfimo, il digiuno dunque è dinecesfità,ma in neccsfità muoiono quel¬ li, che non fono aiutati, E però fate elemofina, quello modo hauerebberedel comico, e dello fcurrile, e però non iftarebbe bene; più torto potrebbe comportarli, fe noi dicef ma "Predica. a 8 fimo, Ncceflarijfsimo è dunque il digiuno quadrcgdìmale, non lelo per (e Aedo. ma anco per le altre opere, alle qual' da aiuto, poiché digiunando lìamo più 1 beri per fare oratione, e digiunando poslìamo facilmen¬ te quello, eh’auanziamo dalle fuperflue fpefede cibi /penderlo in ekmefine, delle quali hoggi,&c. E qnèfto deurà badare, per quello ch’io debba dire intorno ai fine della prima parte, che non è cola perù più rileuante che tanto. Più importante è lenza dubio il principio della fecondaci quale diuerfì, diucrlamente accommodano. Ma io dirò prima quello, che ha da edere Icopo, intentione noftra in quello fatto ; poi datò due, o tre modi da potenti peruenire:non negando può, che anco moh’altri mezzi poflòno molto facilmentecondurci à quello line. J n fomma, lì come quello djuidere delle prediche in due parti, non fi è trouato per altrOjcheperlafcJarechelì ridormo vn poco gli animi affaticati di quelli che afcoltano; coli il principio della feconda parte, non dene haucre altro per mira, che di dare honedo diletto à quelli animi illesi], o almeno di por gere loro cola, che gli faccia più frefchi,e più animofì à fentire il redo. Il che potendoli F a fare, ! Modo dì Comporre fare, onero co’l tornar loro à memoria in po¬ che parole il pacato ; che rimanendo quello, imperfetto, gli accende fenza dubbio ad; hauerne il compimento: onero narrando alcu? na cola, che porga loro dilletto,e lia à propo lito,ouero facendo alcuno ingegnofo ingan¬ no, che poi riconolciuto apporti loro piace¬ re. Di qui nafce, che conforme à quelle tje cole, tre modi di cominciare, mi ballerà di fproporui. Il ptimo,è facendo vn’Ep.ilogo delle cole già dette,& applicandoti! deliramente quelìe,che hanno da dirli; ma cò due auuertcze ; l’vna che l’Epilogo non iia elquilito, ne minutamente fatto di tutti quei concetti, ma lo? lamente dei capi dello pruoue: et l’altra, phe quando fi fà l’Epilogo, li cominci la predica da parola rotta, come da vn, Ma, da vn, In iomma, da vno, E coli,e limili, e per darne ellempio, nell’ellempio propollo, in quella forma li potrebbe cominciare la lecóda parte. Si che il digiuno quadragelimaIe:e per l’antichità, e p la neceslità fu a, debba olferuarli,quello di già $’è dettothora c. Il fecondo modo li fa, come diceuamo cò vnanarrationedi cofe dilettatoli, la quale venga à cadere fopra la pruoua,che ci.rella à fare; e quella potrà e!Tcre,od vna hifloria la'i era. Vna Tredica. cra, od vn’apologo^d vn e (Tempio d’vn lati¬ to, o dmilitcome farebbe à dire -, Hauete mai fentito afcoltatori TdTcinpio di quel fante pa dre, il quale ad vn dio dilcepolo, ched querelaua d’vna nioleftilsfimatentatiòne di car¬ ne, commandò che digiti nalTe in pane, &c acqua vnaeccesfiua quantità di giorni: e poi à mezzo il corfo del digiuno domandatolo come lo trattana la Carne, egli rìfpofe, che altro ci era in penderò àlThòra, et che a penavi era forza di viuere. Mercè, che il digitino gti haueua fatto quello bene, e che egli anco in quella materia, è coli vtile, come oltra federe antico, et neced’ario,anco à mill’altre cofe è vtilisdmo, e per comincia¬ re &c. Il terzo modo lì fa, come io dislì, con inganno, il quale è, che {olendoli quali {em¬ pie nel principio delle feconde parti, publicare alcune cole non pertinenti alla predica. Come mdulgcntie, procesdoni,quaranf bore, e limili; le noi nel fare qui He cofe, tanto afeo ftamente entreremo alTi ilclTa materia della predica, chechi ci alcoltanon fen’auiiegga inlìno à tanto, che non ci damo entrati: al lìcuro, noi daremo molto diletto àgli altri, e luteremo la fatica a noi di fare nuoui appara ti perla leconda parte. Come lai ebbe, fi F 3 tcnen Modo di Comporre tenendo la carta dell’mdulgerize in mano* noi dicesfimo*, Domenica che viene, è la tale, o la tale indulgenti, la quale douete ardentemente prendere, per le tali, e le tali ragioni. Et le inailo douete fare, hora principalmente douete in quelli tempi quadragefimali: perche non vi è dubbio, che lì come il digiuno quadragelìmale è vtile ad infinite altre cole, coli ci fa piti fpediti, e più pronti nell’oratione . E per dir il Vero qual vtilità non ci fa egli &c. Bifogna folamen auuertire, di variare gen til mente quelli modi cominciare* in maniera, che non fempre,ne troppo IpelTo ci leruia mo di vno di loro,e quanto al terzo, bifognà auuertire molto bene, che fe bene 1‘inganno ha da elfere diletteuolc, non fia peto buffonelco, e fcurrile i ma fi faccia con grauità, e con decoro. E tanto balli de principi j delle feconde pani, &c. SEguitailfinedituttala predica, il quale come è quello, che più di tutte le altre parti laida ò buona, ò cartina impresfione ne gli animi di chi afcolta, cofi in vniiterfaie bigna che fia veheniente, vtile, denoto, &c in ynaV redica. 40 in fomrna tale, quali noi defi deriamo, che diuernino quelli che ci fentono, equali defideriamo noi fteflì d’effer iftimati da loro. Maquinonfi può abbracciare ogni cofa^ à me quanto alla quantità, mi batterà dire,che l’vltima pagina delle otto, potrà referuarfi àqiìefto fine ; e quanto alla qualità, duo tre modi, i più vfati, co’quali 10 gli foglio fare. il primo è, facendo l’Epilogo di tintele cofe dette di fopra molto più elquifitamen- te, che non è fiato qual fi voglia Epilogo fatto di fopra, ma non però tanto che vi fi fcuopra afiettatione. In fomma, qui non batta à direi capi delle pruoue, et è certo che bifo- gnadire anchora i capi delle amplificationi delle pruoue, et quali tutti i concerti d’ogn’- vna delie clasfi. Ma bi fogna auuertire, di farlo come diceuo, fi che tu non moftri di oftentare la memoria, o di recitare, come fi dice di felliniana. E fopra il tutto, in quello primo modo, bifogna hauere dtìcaiiuerti- menti • l’vno, che tu non auuifi date ftefib fcioccamente il popolo, che quello è l’Epi- logo-, come farebbe dicendo: Eccoui quanto ho detto nella predica, quello è tutto ciò, che hò ragionato con voi, e limile vacamele. £l’altto,chelecole,le quali tu hai detto nella predica, narrandole diffiifamente nell’Epilogo tu le dica molto più breuemente,c tutte in maniera concitata j e vehemente* Se già non ti piacele anchora di epilogare alle volte apottrofando à Dio nell’vltimo della predica: Maquetto non fi fa, fenon doue c poco da Epilogare, e dotte le cole patirono d’ etter ragionate con Dio: che à dir:1 vero, molto male andarebbe la co/a, fé tu parlando à Iddio nell’vltima oratione 1’andaflì dicendo. Chi fono tutti quelli, che non fono tenuti à digiunare la quarcfima ? e fi mi li co/e. Il fecondo modo fi fa pattando ad vna nota grane, feuera, e vehemente, della quale fi ragiona diftintamente, nel trattato dell’elocutione,con inuertiue, con reprebenfioni,& altre acerbità. E quello modo è a/Tai vti le per li popolirperche doppoettere fiato lor pronato, che bifogna far alcuna cofa, ogni reprehenfione che ricettano per non farla + pare loro, che fia molto guitta, et hanno infieme dii letto e vergogna ; con i quali affetti terminandoli il ragionamento1, e partendoli etti reftano amoreeoli à noi per lo dil'etto, e per/nafi ad emendarli per la vergogna. Per effempio nella materia propoffa, fe i>na Tre dica . ìc finito c’ habbiamo di propone, e di prouare il digiuno quadragefimale, per r antichità, e necellìtà, Se volita Aia » entreremo finalmenteà riprendere acerbamente quelli, che non l’ofleruano, Se vieremo tutta quella fetierità, che s’infegna nella nota grane, noi al Attiro potremo vn fine conueneuol illìmo alla noftra predica, Se inficine infieme 'puadapnaremo gli animi OO r> à noi, e le annue à Dio, di quelli, che ei alcoltano. Et in quefto calo, doneremo ricorrere per materia à quella picciola dalle, che noi cauamrho dalla feluagrand'e, per leruircene à punto in fine della predica, nella quale ellendoui tre cocetti,cioè il 5. il p.Se il. potremo doppo hauer riprefo vn poco q{ li, che n on digiunano, a guifa di qtielh, che lì ritirano indietro per far maggior lalto, fet uirfi del 5. e del 9>e dire: Vero è, che alcune lbrti di pione no lono tenute, cioè itali e i tali, anzi in calo di necellìtà, niuno vi ètentiro, eòe appare di Spiridìone,&c.Epoi feriitdofi del ^.ritornare co maggior Ipetoà dire: Ma da qfti in poi, chi potrà mai jfeufare qlli, che nó TolTetuano ? e leguitarecó qlla inuertiua, chec accennata loto ql nu.finoal finire della pdica,od almeno ad vna oratiòcela al Croce fi Ab, Modo di Compone fiderò à Dio* nellaquale, in quello fecondo modo, fi potrà,o pregare il Signore, che perdoni la negligenza pallata delli afcoltatori, ò merauigliarlì con lui della patienza, chehà h aulita fino à quel tempo, ò, fupplicare à muouere quei cuori di fallì, ò promettergli che per fauanti vogliono mutar vi ta,ò limili cofe. Reità il terzo modo solo, il quale è aitai gratiofo, ed è, quando da tutta la materia della predica noi raccogliamo per modo di corellario alcuna cola non anchora tocca punto, in tutto il rimanente del ragionamento, Se intorno à quella amplificando, et elTaggeran do ci conduciamo al fine. Come farebbe neU’elIempio propolto 5 fé dopf ò hatier dimcftrata l’antichità, laneceflìtà, &rvtilità della qtiarefima, noi necanasfimo fuori la conlideratione della prouidenzadi Dio, c più propriamente della cura, che hà lanta Ghie la di noi, ouerodella marauigbola armonia, con la quale procede ne’luoi riti tanta Chiefa, e fimili quafi dicendo: fct di qui cioè da tante volita del digiuno, chi è quello che non debba alzarti à contemplare quanto giotieuolmente, e quanto foauemente fìano inft itui te le confuetudini, et i liti di ncftra lanta madre. O chie 4* vna Predica. O chiesa, c chiefa, &c. E coli in qual fi voglia di quelli tre modi, potranno i principiami finire le prediche loro infino à tanto, che da fe ftelli trotteranno di meglio, cuoi hauendo infegnato, come s’habbianella predica a comporre, Tintrodut tione, la narratione, la diuifione, le prtioue, il fine della prima parte, il principio della feconda^ l’Epilogo vniuerfale, polliamo dire d’hauere atrefo quello, che promettemmo, e dihauere infegnato il modo per comporre Vna predica intera, &c. Solamente vn’altra particella ci refta, la quale pare di minor importantanza, perche in vero non ha che fare colla predica, ma ad ogni modo è di molto riletto: perche è grandemente auuertita, e perche elTendo la prima, che fi fente, e anco quella che fa buona, o cattiua impresone di noi nelli animi di chi lente, in quella maniera, cheefiendo il madrigale compito da fe, con filo principio, fuo mezzo, e Ino fine; umania-detie ri mufico hauer molt’auuertenza à far gentilmente quella ricercata, che egli vi promette j prima, che fe lo ponga à fonare, Perche le he ne non Modo ili Comporre he non è parte madr gale; ad ogni modo daleicauaho fubbito i circondanti quello che poflono fperare della virtù del fonatole La parte di che parlo è quella, che noi chiamiamo prologhino, che anco da Arinotele, come mrlharemo forfi vna volta, è Hata conofciuta, edaluic ftata paragonata «alle ricercate, che fanno i m tifici . In quella bifogna battere molfaiitlertenza,cht gli orna menii,non fiano allettati Ili mi, le fiene fi può facilmente concedere, thè efia fin più ornata di tutte le altre, et anco fe gli permettono, e delle comparar oni, e.'dd le altre còlevo poco troppo poetiche, leqaali nel rimanente della predica llarebbono mahfhmo: 8c come le ricercate potino edere .di diece rriila ioggie, coli quelli profoghini non ha (tendo che iar altro, che deltar gli animi, vengono ad edere coli lenza lege, e cofi lenza regola* che è quali folli a à volerne portare documen ti alcuni. Tutrauia per non mancare à cofa alcuna^ che noi polli amo, quanto alla quantità, dicia mo, che cfsédo la predica di otto pagine, le il prologhino farà di vna meza,à noi pare, che ballerà: et in lèmma io defiderarei, che folle molte volte minore, ma non mai maggiore i della vna V redica . 4 $ della metta della introduttione. Equantoallaqualità,pcrqueftohò io infegnato à fare tutta la predica prima, perche dalTi/telTa predica è gentil co/a à canario: E quelto prologhno, le bene il può fare in molti modi, diciamo nondimeno per hora, che in tre modi fi può principalmente fare, cioè, ouero trattando cola che non appartiene alla materia della predica, ne fi Canada Jenouero l’ifteffa materia della pred ca-ouero non la materia ìfteffa, ma alcuna co fa peru,che quali per corei lario fi catta da lei . Per e (Tempio, alle volte occorre ad hairere occafione di ragionar di fe lhe(Iì,o delli afcol tanti, o di alcuna cofa,che occorre à quel tem po ; principalmente nelle prime volte che en marno à qualche Città, come farebbe adire: Ritornando nella patria doppo molt’an m di afientia,e limili, et alThora il prologhino fi potrà formare intorno à queflo: Altre volte,e quello farà il più frequenterò cauere pio dalla materia iftefia; proponédood vna laude, od vn vituperio, o vna qualità in soma del soggetto di che vogliamo ragionare. E finalmente, quando nel fine delle pdiche noi voghilo servirci del terzo modo che dicemmo cioè p corelIario[: all’hora qlTifteffo «nellario, ci fa la jppofitione di tutto il sloghino. òi che. t Modo di Comporre Si che andando i© a predicare la quaredrna à Milano, per caso, e volendo tra'tare, che il digmnoquadragefimale detieoderuar lì, bisognerà ch’iotroui lubito vna proposizione sopra la quale io teda il prologhino, e quello nel primo modo; cioè, fuori della materia potrà eder cofsi. Io vengo volontieri a predicare nella patria mia. Nel secondo modo, cioè nella materia irte da porrà edere. Bellisdma cosa è il digiuno quadragefima e. t finalmente nel terzo, s’io haurò tolto per corellano, Che i riti di Tanta Chiesa fonofìu pendi, quello medesimo fa la proposizione che averà da servirmi nel prologhino. Ma i modi di veltirlo, e di ridurlo in forma sono dmerlislìmi, ed io vorrei più tosto Jhauerlo à fare, che inegnarlo. Tuttavia, in due modi possiamo ridurre tutti gl’altri, cioè ovvero portando nel primo punto principale, la paura e Tempi ice propolìti one, ridotta con qualche pocho d’aiuto in un periodo; onero trovando una comparazione, dalla quale venga ad edere INFERITA ALLA GRICE la proposizione, che noi vogliamo trattare: ma li efsépi mi renderanno più chiaro, e prima apportaremo ma Predica. le proporttioni senza comparazione, e poi co’t paragone. Ertempio della prima: Sono eoi? incitati entro a’cuori hnmani certi naturali effetti, etc. che fé bene io per J’habiro ch’io verte’faccio profesfìone d’esere fccrtato dai mondo, etc. Ad ogni modoo, non potendomi feortere dalla natura istessa, forza, è che mi compiaccia di prefentarmi oggi nel conIpetto tuo, o patria mia. Ertempio della seconda: Qiierto nell’opera facra del digiuno quadragertmale mi par maraviglioso, afcoltatori, che non solo in le fttffo, è opra buona, ma anche l’alrre opre tali, colla sua sola forza rende assai più purgate, e piu perfette. r i: ssempio della terza: Se cosa alcuna fra tutte queste cose, che ci girano intorno, può apportarci e maraviglia, e giovamento insieme, quello, al mio giudicio ascoltatori, Se à giudicio di chiunque altro vi pensa, alrrono è che il contemplare i riti, e cortumi ahiisimi di santa madre Chiesa. E questo quanto all’apportare nel primo punto puncipale, il fondamento semplice del pr°loghinOjmàfevogliamo farlo INFERIRE d’una comparazione, come oggidi pare che s vrt, tante faranno le specie d’introdulo, quante modo di Comporre quante faranno le sorti delle cose, onde poli fiamo cauare il paragone, le qnali, non hò in animo io di proseguire tutte; mà ne roco due capi soli, che sono il dedurte la proporzione d’una cosa naturale: o il dedurla d’ua sttoria sacra; e d’ogn’una di quelle, n’aflegno qua fotto gli essempi, senza metterli però in ordine, ne in forma di orazione: perche quello appartiene a quella parte che si chiama elocuzione. Essempio della prima; da cose naturali. Come gl’uccelli più dolcemente cantano nei loro nidi, coli io, etc. Da storia sacra: Come Giacoh doppo quattordici anni ritornato alla patria, fen ri somma dolcezza, cosi io etc. Essempio della seconda, da cose naturali; Come utilissìma è quella medicina, che fa+ «andò, un membro,conforta tutti gl’altri: cosi quello rito, che oltra il digiuno aiuta 1’orario Uejaelemofìna etc.Da storia sacra. Come molto ragioneuolmente/ì dauano le decime di tintele co-, feà Dio, cosi è ragioneuole che glifi dia ancora la decima dell’anno. Esempio della terza, da cose naturali, Come in bene accordata cererà tutte le minugie maravighosamente respondono, cosi nella Dna Predica Stila cetra ii santa chiea etc. à i ftiòi riti Bcci Da hi ilo ria (aera, Come i ricamidel tabernacolo erano marauigliofi, cofii riti di lanra chiesa, ecc. E quello potrà ballare per ogni mediocre ingegno, à trottare la forma di mill’altre comparationi. Ne io intorno a quello principio del prologhino, hò più à dir altrove non due cofejl’vna delle quali è, che le comparationi alle volte s’accommodano in modo, chefra la comparatione inferente, e la proposìtione inferita, non fanno più che un sol punto principale, ed alle volte la comparazione sola fa tutto il primo periodo poi framelfo alcun me bro sciolto per riposo, viene la proposizione inferita à fare un altro periodo da le ItelTa. ElTempio del primo modo: Poiché anco gl’uccelli tornati à quelle valli dotte naseono, cantano vonlontieri, che maraviglia sia se anch’io doppo tant’anni tornato à te. El Tempio del secondo: Quei poveri uccelletti, i quali sono lungamente flati in paelì; Urani, quando poi mercè di Dio, e lor buona ventura, tornano finalmente alle native valli j chi non sa quanto oltra l’ulato, ecc. E qui è finito un periodo, nella comparazione loia, ai che lì foggiunge subito un mebro cós Modo di comporre farebbe a dire, Milano mio caro, o simili, e poi in un altro periodo, con buona corrispondenza aggiungendo la proposizione inferita lì dice: Anch’io le bene roco, doppo avere se non cantaro in molte e varie parti; garrito almeno, come ho saputo il meglio j oggi finalmente ecc. quado ecc. che maraviglia ecc. E di questi due modi, il periodo ha da usar li nelle prediche più celebri, come farebbe i primi giorni di qtiarefimajefefte grandi, ina zi a princjpi, nel fare una predica sola ad una città, e simili ladoue chi l’vfaffe perpetuamé te, auerebbe troppo del gonho, e però nelle altre prediche communi molto meglio è servirlì dell’altro. La seconda cosa che volevo dire è che le comparazioni possono usarlì talhora inanzi alla proposizione principale del prologhino, come abbiamo dato tutti gli efsépi di sopra: Se al le volte, il che è belliflimo, ed hà meno dell’affettato doppo l’iftessa proposizione, come farebbe à dire, $e bene io pell’abito, che vefto, faccio profesfione d’effère feoff ato dai mondo ecc. Ad ogni modo, riópotédomifco fare dalla natura ifteffa, forza è che mi compiaccia di presentarmi oggi nel confpetio tuo, o patria mia. E poi foggiungere subito, ò da cosa naturale; Coli tal’horagl’iftcsfì auge! li rnaTredìcn. ji quadodeppo di eiler flati lungaméteaflen ti, tornano finalmente, ecc. Onero da storia sacra. Cosi il gran padre Giacob, qttado doppo esser stato quattordeci anni adente, ritorna finalmente, ecc. E infin qui, auèremo fatto quello che è principalissimo nel prologhino, cicè trottata la principale jppolìtione d’adoperare in lui, e di più, imparatola à proporre, ò femplietmé te, ò con comparatione: e quella, ò preposta, ò posposta, come ci pare il meglio. Doppo il che, potremo fare alcuni scherzi ò di oppofitioni, ò di rispondenze, ò d’altro, in torno airifte da propoli tionegià {labilità. E poi ora in una maniera, ed ora in un’altra, chiedere aiuto à dio, è finalmente anco, con diversi modi cattati, fe fi pub, dalla materia, trattiamola non comici, ne feurriii, chiedere audienza al popolo. Le quali cose tutte, perche consistono più nell’elocutionc che nella disposizione, p quello io non le proseguo più lugnméteifi come in tutto il rimanete ancora de libretto nò solo nò ho apollo gli elsépi co eloquenza, ma in pruova logli ho abozzati lo lamente, acioche fi vegga quanto ancora doppo tutto quello che lì è fatto, rimane da fare all’elocutione, cioè d’aggi ugere le parole, le frasi, gl’ornamentai lumi, 5c in somma da fare,, G 2 che Modo ài Comporre che quello che ora è abbozzare, divenga poi compita e bellissima imagine, ecc. Basta che abbiamo (la Dio mercè finirò di trattare tutto quello che appartiene alle due prime parti della rhetorica, cioè, alla invenzione, ed alla dispositione inon certo estattamente, come fanno i rhetori, ma in una c^rta maniera, un poco rozza: tanto che i principianti possano prevalerfcne- i quali secóforme àgl’avvertimenti che abbiamo detto di sopra distinguerano in che genere vogliono fare le predtche, e tf olieranno la propofirlénc principale che vogliono trattare, e fatta la fel na di tutti i cocotti, che cauerano dallibri à ql propofiro, la dividerano in diterminate classi inducendosi poi co una inferente un poco piti uniuersale, alla principale propofitione, e fegmtando in {bramala narrati one, e la divisione, e faitre parti, in quella maniera che abbiamo insegnato per avventura faràno prediche molto più ordinate, che non facevan o prs ma^ od al meno aueranno tanto lume che potranno da sé stessì trovare cose migliori di quelle, c’abbiamo dette noi. La memoria locale è un’arte colla quale aiutamo noi medesimi a ricordaci facilmente ed ordinatamente molte cose delle quali con sole forze naturali non sarrebbe possibile che noi hauelìimo ò cosi pronta, b cosi dipinta memoria. Ne pero per mezzo di quella cerchiamo di ricordarci quelle cose le quali vogliamo che ci rellino sempre a mente, ma quelle /blamente delle quali seruirci per una volta loia non solo non ci curriamo, ma delidenmo che ci elchir.o di memoria per dar luogho à falere. Come ci alimene a punto in quei libricioli tedeschi, nei quali con un stiletto d’ottone non lcrituamo noi elle perpetue percheinqutlla maniera empiendoli preflo quei piccioli fogli non circIfarebbe ouelcriuere • ma quelle cofe fole vi notiamo le quali per vn poco di tempo deono leruire, et eller /ubico Icancelato da noi . et perche in far mentione diquefto libricio* 4 G 3 lo Modo di Compone 10 damo cadaci: egli pur farà bono che così le proporzioni Tue ci insegni il modo della memoria locale. D'co adunque che si come à ricordarli alcune cose per via di quello libretto, e l’occhio bisogna che vi sia per legerle, ed il libretto illefio, &: in lui diffcanti luoghi &fpa ci j dotte scrivere, &: charateri che ci rapresentino le cose e le sctitture itlefie, & il leggere; Cosi nella memoria locale al ochid rispohde l’intelletto, al libriciolo la fantasia, à 1 luoghi et à i spacij certi luoghi e spacii che si formano (labili, e perpetui nella fantafià illelTa ài caratteri certe figurea lo scrivere l’imprimerli colla immaginazione, & al leggere 11 reccitarle. Ma perche dalla cognizione di due cose loie tutte l’altre ci verranno ad efier chiare per quello a formare i luoghi solamente, et l’imàgini farà benechevogliamil raggionamento. E prima quanto à i luoghi anno ad efier llabili &c perpetui, et quanto maggior copia de luoghi haueremo fi fio in mente, tanto maggior numero di cofe potremo porci à recitar per ordine. Vero è che non ogni Ino1 hgoci ferite, ma anco in quello come intinte l’altre arri ci fono le fue regole. La prima delle qualli è, che il luógho non ynaTredica. 4S non vuol efTer troppo picciolo . La fé con* diche egli non vuole edere troppo grande» come farebbe à dire, che tu per luogho nonhai àfeglierela facciata intiera d’una, chiefa,ne vna punta d’un mattone che efcha fuori tà in vn canto: percioche fi come chi feri ue fiè vna lettera fola in vn gran foglio di carta, ò pur volefse accozzare vna orario ne infieme in duo ditta di foglio, non troppo didimamente, ò prontamente rileggerebbe quello, che egli hauelfe fcritto, cofi ì chi ò troppo grande, ò troppo picciolo ap- parechiafse il luogo, oue collocafse, l’imagi- ne difimili fproportion auerebbono fenza dubbio: fi che quanto a quefte due regole ' fe ru mi chiedi qual dourebbe efsere la capacita del luogho, io per me nfpondo che quello d’vn vfeio comune farrebbe a punto al propofiro, &c quello quanto alla capacita dei luoghi. La terza, e quarta regola fono, che nè troppo chiari fiano, nè troppo tenebrofi i luoghi che fi preludano-, come farrebbe à dire, che nè o^ni vfeio prillo d'ogm luce deb * baelleggerfi,nèvno oue perpetuamente fe- ri f eh ano di giorno 1 faggi del fole,&febc- re non è cofi gioueucle il tendere per- fiora le caufe di quefte due regole, contenti fi nondimeno altri di ricordarli, che n’ancho al buio, ò doue ferifce il fole leggiamo noi commodamente inoltri, ò gFaltri ferirti, è pafsali alianti. La quinta è fexta regola fono che ne troppo vicini lìano i luoghi, ne troppo di- feofti, i’vno dall’altro -, percioche lì come quando troppo vicine fono le parole fcritte alcuna di lor ben fpelsolì lafcia nel leggere ; et quando troppo lontane fono rendono tardidimo il lettore, coli, e non altrimente aiterebbe de i luogo. Onde coli confeglio io che l’vno dal altro non lìano ò piu, ò meno diquattro pafsi intieri. Etfe mi fara detto che non coli per apunto farà facil cofa il ritrouargli, a quello rifpon- do che oue non manchano de materiali, Se reali posiìmo con l’imaginatione formarzi alcuni michi della grandezza a punto d’vn vfeio Se di quelli feruirci. 1 luoghi per fettima > &c ottaua regola deono else re tutti entro a vna fala jftefsa, Se fila tale alla quale posfiamo noi gienge- rc con le mane, percioche di quelli dua au- uertimenti, le alcuno piglialse vn vfeio in terra, Se poi vna fineltra altislìma ritornando a un terzo luogho in terra troppo ageuol cofa farebbe che egli feorrendo vna ‘Predica. 4P do per la linea dietro à terra, della finellra fi fcordafi, ponendo per fecondo quello che era il terzo. Et quanto al altro, (;che ne iia cagione ) vediamo noi lìcuramentò che l’efsere i luoghi non pili alti che la ftatua d’un huomo ierue grandislimamente. Ma fopra tutto non fiano limili fra fei luoghi ( che feruira per nona regola) et quelli auertifea ognuno che ne gl’vfci della Cella in vn dormentorio fratefcho, ne le coione d’un chiollro ci poiTono ieruire. Pigliali anco i luoghi della liniflra alla delira mane (Se quella è la io. ) in quella manierache lattinamente, ò volgarmente fermiamo, perche altrimente facendo lenza dubbio ci nafeerebbe confulione. E quello fatto formili tutti i luoghi nella fàtalia noftra talméte che polliamo iubito non fol dal primo correre al vltimo, et dal vltimo al primo, ma rilpondere ancora à gl’imerroganti, qualli li lìanoòil fecondo, ò il nono, ò con qual numero ci lia interrogato . Il che accio più facilmente riefcha due altre regole ci lì aggiungano, Se fono Eviti me. i Vna che i nollri luoghi liano da noi repli fati ogni giorno coni numeri fuoi, Et baiti' a Modo di Comporre «ra che ad ogni cinque di lor fi ponga qualche imagine particolare, che ci raccordi il numero, per effempio alli cinque potrebbe porli vna mano d’oro, al io. vna croce, et cefi di cinque in cinque, o io. in dieci,neltrigeffimovntridende, nel 40. vn quadro, nel 50. vna bilcia, nel - ilche fi farà facilmente, quado deppo hauer recitato le cole figurateci ne i luochi, onero non dogliamo piu il péfiero à quelle figure, ò uero torniamo àfeorere conl’imaginatione due, ò tre trolte i luoghi nudi,& roti lenza figura alcuna . Et coli habbiamo intefoleio non me inganno, gran parte di quelle cole che ponno dirli intorno alla memoi . a locale#, per vtiaTredìca. 5 $ per quanto fpetta,&: à i luoghi, et alle figure cófìderare da t c fleffe,& come à raprefentare delle co fe,ò parole che uogliamo raccordar- ci,uag!iano. Jl delia Memoria Locale. IO pur oltra la memoriallocale ordinaria, di che habbiamo raggionato di /opra, fon no penfando fra me flelìo un altro modo, nel quale fenza andai fegliendo, ne ufei, ne coione, ne fcneflre potremo troppo bene far quello ifldlo che io inftgnai di fopra. Voglio dunqueche per cafoni teimagini diece Città Arcona, per effempio, la prima; ho’ogna la feconda, Cremona la terza, Drepano,che altri dicono T Tappano la qnasta, Elba la quinta. Ferratala fella, Gennoa lafetnma, Imola l’ottaua, Luca la nona, Milano la decima. D’ognune di quelle città voglio che tu ti eleggi fe puoi cinque fumine, e cinque mafehi, che tu conosca; ma con quella proportione, cioè fra le fc mine una fanciullttta, una giovanne da marito, una maritata, una vedoua, una monacha: Et fra 1 maschi un fanciuletto, un giovane da da moglie, il marito di quella maritata, un prette, ed un fratte. Voglio di più che tu t’imagini un cornile grandisimo tutte quelle persone di quella città disposse con quello ordine che tenendoli uno per mano al altro quanto ponilo stendere le braccia dietro alle mura del cortile arpogìati colle fcheine alle mura ui facciano quali corona, ma nel collocarli dalla sinistra alla delira come dicemo di sopra, prima nilarano le diece della prima citta poi quelle della seconda, e cosi di mano in mano. Voglio di più che ne i luoghi dispari ui siano sempre femine, de nei pari maschi, con quello ordine che nel primo luogo, per esempio, ui da la fanciuletta Anconitana, nel fecondo il fanciuletto pur dcU’illeda Citta, nel terzo la giouanne, nei quarto il giouanne, nel quieto la maritata, nel sesto il suo marito, nel settimo la vedova, nell’ottavo il prete, nel nono la monarca, nel decimo, il frate. Nel ««decimo poi commincianfì Falera Cic ta,&: ui porrai la fanciulla I3oJognele, & coli di mano in mano. Flora questa coronati ha à rimaner perpetua, come nmaneuano i luoghi nel arte di fo- vtiaTredìca. ^6 cf i sopra, perche col dar in mano à quella hor quella arte, hor quella, uoghocbeda quello ti fiano rapresentare le cose da riecordarti. Onde poi anco auederti che nude bisogna che t’imagini, per poterle veltire, ed ornare di tutte quelle cose che devono servire per figure, per essempio nel primo luogo voi raccordarti cane darai aliafanciuletta Anconitana un cane in braccio. nel fecondo lugho uoi ricordarti corona poraialfanciulo Anconitano una corona in capo: &diqui nalcera un utile grandiflrmo: percioche fe uorairaccordaiti, per efempio, che cofa ha quaranta cinque luoghi, subito perche egli è nella quinta decima bisogna che lìa nella qtnnta citta che era Elba, perche egli è disparri bisogna che hab bi una donna, perche egli e il terzo dilpari bisogna che l’habbi la maritata, in modo tale che riguardando alla donna maritata dell’Elba, trovarai quello di che uorrar ricordarti. Il trouor anco qual sìa la prima, la terza, la Telia Città, sara facil cosa Te tu collocherai le Città per ordine d’alphabetto, come ho Tatto io di sopra ma quando tu non lo posi Tare, per non ha- utr conoscenza in città che comminciano no da quelle lettere, piglia quelle in che tu hai conoscenza, e pone fra loro un ordine di prima, seconda, e terza, e quello badi. Del redo quanto all’accommodarle figure serva diamente le regole che ti ho dato di sopra: E quanto al scancellarle, ove di loprafeorrt ui luoghi uoti, qua fcori due ò tre volte le figure nude, ed in quella maniera hauerai l’intento. La prima di quede due arti è più tifata. La seconda e forsi più ingegnosa e piu pronta. Tu vedi quella che più ti occomoda, è di quella Itruiti . tub fan 1 % i «S* v -V t! fe • v r 2 JH5 .e >'• "r- v 'v hr^JSr W I JT iattìr> >,y a «&• \ VWià, ? js^ypt v* 'issif® V V.:Y ¥ ‘V~ •"\£ Vsk V" -A., v' 7 r, '£*? É# W- T te*-, uMt f r*fC W m £ A «S*.; 11 r4Sì "-•^V.f- f. 7J* ?, l 7 %*? t j .\ i rV .V. 5%' A )% .} s nfr *àìip‘ «r A^4; >!•& I §* 1 71. Francesco Panigarola. Panigarola. Keywords. Parole chiave: chiave universale. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Panigarola,” The Swimming-Pool Library.

 

Luigi Speranza -- Grice e Pannico: la ragione conversazionale nella Roma antica – Roma – filosofia italiana – Luigi Speranza (Roma). Filosofo italiano. An epigram by MARZIALE (si veda) addresses P. as someone versed in the doctrines of various philosophical sects.

 

Luigi Speranza -- Grice e Pansa: la ragione conversazionale e l’orto italiano -- Roma – filosofia italiana – Luigi Speranza (Roma). Filosofo italiano. A consul, and a follower of the doctrines of The Garden. Gaio Vibio Pansa

 

Luigi Speranza -- Grice e Panunzio: la ragione conversazionale e l’implicatura conversazionale -- la filosofia italiana nel ventennio fascista – la scuola di Molfetta -- filosofia pugliese -- filosofia italiana – Luigi Speranza (Molfetta). Filosofo pugliese. Filosofo italiano. Molfetta, Bari, Puglia. Grice: “There’s S. Panunzio and there’s S. Panunzio – Italian philosophy can be a trick!” -- Essential Italian philosopher. Tra i maggiori esponenti del sindacalismo rivoluzionario, in quanto amico intimo di Benito Mussolini, contribuì in maniera decisiva al suo passaggio dal neutralismo all'interventismo nella Grande Guerra. Divenne in seguito uno dei massimi teorici del fascismo.  Nacque a Molfetta da Vito e Giuseppina Poli, in una famiglia altoborghese, tra le più illustri della città: «un ambiente familiare intriso tanto di sollecitazioni all'impegno civile e politico quanto di suggestioni e stimoli intellettuali».  Il periodo socialista e il sindacalismo rivoluzionario Il suo impegno politico nelle file del socialismo incominciò molto presto, quando ancora frequentava il liceo classico locale, ove ebbe come maestro il giovane Pantaleo Carabellese.  Nel dibattito interno al socialismo italiano — diviso tra "riformisti" e "rivoluzionari" — Panunzio si schiera tra i cosiddetti sindacalisti rivoluzionari, cominciando al contempo a pubblicare i suoi primi articoli sul settimanale «Avanguardia Socialista» di Labriola, quando era ancora studente dell'Università degli Studi di Napoli. Durante i suoi studi universitari il contatto con docenti come F. Nitti, N. Colajanni, I. Petrone e G. Salvioli contribuì alla formazione del suo pensiero socialista. Il suo percorso intellettuale fu altresì influenzato da Sorel e Francesco Saverio Merlino, i quali avevano già da tempo incominciato un processo di revisione del marxismo. Pubblica il saggio “Il socialismo giuridico,” in cui teorizza l'opposizione alla borghesia solidarista e al sindacato riformista da parte del sindacato operaio, il quale è destinato a trasformare radicalmente la società. Il fulcro dell'opera era costituito dalla formulazione di un "diritto sindacale operaio", spina dorsale di un nuovo "sistema socialista" fondato non su una base economica, bensì su una base etica, solidaristica:  «Il socialismo giuridico non sarebbe dunque che l'applicazione del principio di solidarietà, immanente in tutto l'universo, nel campo del diritto e della morale: in se stesso non è una idea astratta balzata ex abrupto dal cervello di pochi pensatori, ma efflusso e irradiazione ideale di tutta la materia sociale che vive e freme attorno a noi. Si laurea in giurisprudenza discutendo una tesi su L'aristocrazia sociale, ossia sul sindacalismo rivoluzionario, avendo come relatore Arcoleo. Consegue presso lo stesso ateneo la laurea in filosofia. In questi anni di studi ed esperienze intellettuali, intensifica altresì il proprio impegno giornalistico in favore del sindacalismo rivoluzionario, collaborando — oltreché con «Avanguardia Socialista» — con «Il Divenire Sociale» di Enrico Leone, con «Pagine Libere» di Olivetti e con «Le Mouvement Socialiste» di Hubert Lagardelle.  Il sindacato ed il diritto La concezione panunziana del sindacato quale organo e fonte di diritto — non eusarentesi quindi in mero organismo economico o tecnico della produzione — fu approfondita  allorché vide la luce la sua seconda opera, La persistenza del diritto, in cui egli «coniugava i princìpi della sua formazione positivistica con una ispirazione filosofica volontaristica». P. prende quindi le mosse affrontando il problema del rapporto tra sindacalismo e anarchismo: la differenza tra i due movimenti risiedeva — a detta dell'autore — sul ruolo dell'autorità (fondata sul diritto) che, negata dall'anarchismo, non era invece trascurata dal sindacalismo:  «Il sindacalismo è d'accordo con l'anarchia nella critica e nella tendenza distruttiva dello Stato politico attuale, ma non porta alle ultime conseguenze le sue premesse antiautoritarie, che hanno un riferimento tutto contingente allo Stato presente. Il sindacalismo, per essere precisi, è antistatale per definizione e consenso unanime, ma non è antiautoritario. Le premesse antiautoritarie dell'anarchia hanno invece un valore assoluto e perentorio riferendosi esse a ogni forma di organizzazione sociale e politica. Il sindacalismo non è dunque antiautoritario»  (P.) In sostanza, Panunzio sosteneva l'importanza fondamentale del diritto (ancorché non "statale", ma "operaio") per il sindacalismo e la futura società, dall'autore vagheggiata come un regime sindacalista federale sostenuto dall'autogoverno dei gruppi sindacali, riuniti in una Confederazione, così da formare quella che l'autore stesso chiama «una vera grande Repubblica sociale del Lavoro», retta da una «sovranità politica sindacale. Fu poi dato alle stampe Sindacalismo e Medio Evo, in cui l'autore indicava al sindacalismo operaio il modello dei Comuni italiani medievali, esempio paradigmatico di autonomia, la quale doveva essere perseguita anche dai sindacati contemporanei.  Dopo un periodo difficile, dovuto a problemi familiari ma anche a un ripensamento delle sue teorie politiche, grazie all'interessamento di Nitti, abbandonò l'attività di avvocato, inadeguata per mantenere la famiglia (aiutava principalmente — raramente pagato — i suoi compagni di partito), divenendo docente di pedagogia e morale presso la Regia scuola normale di Casale Monferrato. Nello stesso anno pubblicò inoltre la sua importante opera Il Diritto e l'Autorità, in cui erano messe a frutto le sue rielaborazioni teoriche: oltre al passaggio da un orizzonte positivistico a una concezione filosofica neocriticistica, egli ripensava lo Stato non più quale organo della coazione, ma quale depositario della necessaria autorità. Con la fine della guerra libica, cominciò a prender corpo la svolta "nazionale" del suo pensiero.  Dopo aver insegnato per un anno a Casale Monferrato e un altro a Urbino, passò alla Regia scuola normale Carducci di Ferrara, ove insegna,  conseguendo al contempo la libera docenza presso l'Napoli (l'anno successivo gli fu trasferita nell'ateneo bolognese). È di quegli anni — poco prima dell'entrata dell'Italia nella Grande Guerra — l'inizio di stretti rapporti politici e intellettuali con Mussolini, direttore dell'Avanti! e leader dell'ala rivoluzionaria del Partito Socialista Italiano. Panunzio incominciò dunque una regolare e intensa collaborazione con il quindicinale «Utopia», appena fondato dal futuro capo del fascismo per far esprimere le voci più rivoluzionarie, eterodosse ed "eretiche" dell'ambiente socialistico italiano. In questo periodo Panunzio comprende il potenziale rivoluzionario che il conflitto europeo poteva esprimere, sicché manifesterà sempre più esplicitamente il suo appoggio all'interventismo, che era invece inviso al Partito Socialista:  «Io sono fermamente convinto che solo dalla presente guerra, e quanto più questa sarà acuta e lunga, scatterà rivoluzionariamente il socialismo in Europa. Altro che assentarsi, piegarsi le braccia, e contemplare i tronconi morti delle verità astratte! Alle guerre esterne dovranno succedere le interne, le prime devono preparare le seconde, e tutte insieme la grande luminosa giornata del socialismo, che sarà la soluzione e la purificazione ideale di queste giornate livide e paurose, macchiate di misfatti e di infamie. Quest'articolo di Panunzio, apparso sul quotidiano ufficiale del Partito Socialista, suscitò una grave polemica, sicché Mussolini dovette rispondere sul numero del giorno dopo. Tuttavia la replica di MUSSOLINI, il quale si sta convincendo dell'opportunità dell'intervento, fu «debole, sfocata, piattamente dottrinaria, per nulla all'altezza del miglior Mussolini polemista». Infatti,  «al momento di questa polemica, Mussolini era psicologicamente già fuori del socialismo ufficiale ed è indubbio che le argomentazioni di Panunzio, sia per il loro spessore teorico sia perché provenienti da un uomo di cui egli aveva grande considerazione intellettuale, furono probabilmente l'elemento decisivo che lo spinse a compiere il grande passo, il voltafaccia dal neutralismo assoluto all'interventismo. La Grande Guerra All'entrata dell'Italia nel conflitto mondiale, si arruolò volontario come quasi tutti gli interventisti "di sinistra" (come Filippo Corridoni e Mussolini); tuttavia, in quanto emofiliaco, fu immediatamente congedato, sicché dovette concentrarsi sulla lotta propagandistica e pubblicistica, soprattutto sulle colonne del Popolo d'Italia (i cui articoli erano sovente concordati con lo stesso Mussolini), in favore della guerra italiana, ritenuta dal Panunzio una guerra non «di difesa e conservazione, ma di acquisto e di conquista; non una guerra ma una rivoluzione». Una guerra anche popolare, come avevano dimostrato le grandi mobilitazioni del «maggio radioso», in contrapposizione alle posizioni conservatrici di Antonio Salandra e della classe dirigente liberale. Anche da un punto di vista più propriamente militante, Panunzio si impegnò nel ruolo di membro del direttivo del neonato fascio nazionale di Ferrara, il quale diede vita altresì al giornale Il Fascio. Oltre all'analisi politica e all'impegno giornalistico, Panunzio lavora anche a una sistematizzazione filosofico-giuridica delle sue idee riguardo al conflitto, con le opere Il concetto della guerra giusta, Principio e diritto di nazionalità in Popolo, Nazione, Stato), La Lega delle nazioni e Introduzione alla Società delle Nazioni. Nel primo saggio, egli sosteneva l'utilità e la legittimità di una guerra anche offensiva, purché essa fosse il mezzo per il conseguimento di un fine più grande, ossia la giustizia e la creazione di nuovi equilibri più giusti ed equanimi. Nella seconda, invece, individuava nel principio di nazionalità la nuova idea-forza della società che sarebbe scaturita dalla guerra, una volta conclusa. Molto importante è inoltre la terza opera (La Lega delle nazioni), poiché in essa è sviluppato per la prima volta il concetto di sindacalismo nazionale. La Nazione deve circoscriversi, determinarsi, articolarsi, vivere nelle classi, e nelle corporazioni distinte, e risultare «organicamente» dalle concrete organizzazioni sociali, e non dal polverio individuale; ed essa esige, dove le nazionalità non si siano ancora affermate, e dove esse non ancora funzionino storicamente, solide e robuste connessioni di interessi e aggruppamenti di classi, a patto, però, che le classi, e le corporazioni trovino, a loro volta, la loro più compiuta esistenza, destinazione e realtà nella Nazione. Ecco la «reciprocanza» dei due termini, Sindacato e Nazione, e la sintesi organica tra Sindacalismo e Nazionalismo, e cioè: Sindacalismo Nazionale»  (P.) Dalla fine del conflitto alla Marcia su Roma Terminata la guerra, Panunzio partecipò attivamente al dibattito interno alla sinistra interventista, intervenendo in particolare su «Il Rinnovamento», quindicinale recentemente creato e diretto da Alceste De Ambris. Il suo scritto più importante, che ebbe notevoli conseguenze, apparve: in questo, P. sostene l'organizzazione di tutta la popolazione in classi produttive, le quali dovevano essere a loro volta distribuite in corporazioni, a cui doveva essere demandata l'amministrazione degli interessi sociali; affermava altresì la necessità di creare un Parlamento tecnico-economico da affiancare al Parlamento politico. In tale testo programmatico era chiaramente abbozzato il futuro corporativismo fascista, tanto che l'amico Mussolini, nel discorso pronunciato a Piazza San Sepolcro (alla fondazione cioè del fascismo), riprese le tesi di P. per il programma dei Fasci Italiani di Combattimento:  «L'attuale rappresentanza politica non ci può bastare; vogliamo una rappresentanza diretta dei singoli interessi, perché io, come cittadino, posso votare secondo le mie idee, come professionista devo poter votare secondo le mie qualità professionali. Si potrebbe dire contro questo programma che si ritorna verso le corporazioni. Non importa. Si tratta di costituire dei Consigli di categoria che integrino la rappresentanza sinceramente politica»  (Mussolini) A Ferrara, P. assisté alla nascita del fascismo locale (e delle squadre d'azione), intrattenendo rapporti di amicizia con Balbo (che sarebbero durati per tutta la vita) e Grandi (che era stato suo allievo), pur non aderendo ufficialmente al movimento, a causa dei rapporti di quest'ultimo — per lui ambigui — con gli agrari. Risale a quel periodo, infatti, la pubblicazione delle due opere Diritto, forza e violenza e Lo Stato di diritto. Nel primo, riprendendo la tesi delle Réflexions sur la violence di Sorel, l'autore precisava il suo discorso distinguendo una violenza "morale", "razionale", "rivoluzionaria", la quale doveva essere il mezzo per l'affermazione di un nuovo diritto (veicolo, dunque, di uno ius condendum), da una violenza invece gratuita e immorale. Critica da un punto di vista neokantiano il concetto hegeliano di Stato etico, lasciando intravedere tuttavia margini di sviluppo per una visione totalitaria dello Stato. A seguito dell'uscita dei fascisti dalla UIL e della conseguente creazione della Confederazione nazionale delle Corporazioni sindacali per opera di Rossoni, Panunzio collaborò con il settimanale ufficiale della Confederazione, cioè «Il Lavoro d'Italia, vergando un importante articolo sul primo numero, nel quale ribadiva le sue tesi sul sindacalismo nazionale. Dopo essersi speso invano, con l'aiuto di Balbo, per una conciliazione tra Mussolini ed ANNUNZIO, appoggiò la politica pacificatrice di Mussolini, sostenne la «svolta a destra» del PNF (cioè per un ristabilimento dell'autorità dello Stato) e caldeggiò — con la caduta del primo Governo Facta — la costituzione di un governo di "pacificazione" che riunisse fascisti, socialisti e popolari (prospettiva ritenuta possibile da Mussolini stesso), scrivendo un importante articolo che individuava nel capo del fascismo l'unico in grado di stabilizzare e pacificare il Paese:  «Benito Mussolini — uno dei pochi uomini politici, checché si dica in contrario, che abbia l'italia — ha molti nemici e anche molti adulatori. L'uomo non è ancora bene conosciuto. Chi scrive può affermare con piena sincerità e obbiettività che la storia recentissima dell'Italia è legata al nome di Mussolini. L'intervento dell'Italia in guerra è legato al nome di Mussolini. La salvezza dell'Italia dalla dissoluzione bolscevica è legata a B. Mussolini. Questi sono fatti. Il resto è politica che passa: dettaglio, episodio. Anche prima di Caporetto, anche dopo Caporetto, Mussolini (è vero o non è vero?) disse dall'altra parte: tregua. Non fu, maledettamente, ascoltato. La fine della lotta ormai è un fatto compiuto. Eccedere più che delitto è sproposito grave. Ed ecco perché un Ministero in cui entrino le due parti in lotta — per la salvezza e la grandezza dello Stato — è un minimo di necessità e di sincerità. (P.) Tuttavia, con il reincarico di Facta e il seguente sciopero generale del 1º agosto indetto dall'Alleanza del Lavoro (il cosiddetto «sciopero legalitario»), scrive a Mussolini mostrando la sua delusione nei confronti dei socialisti confederali, ritenendo quindi impossibile una convergenza d'intenti con il PSI e reputando ormai sempre più necessaria una svolta a destra:  «Anch'io pensavo unirci con i confederali che «senza sottintesi siano per lo Stato». Dopo lo sciopero un ultimo equivoco è finito. Bisogna mirare a destra. Diciamolo, con o senza elezioni. Confido in te e nel Fascismo, per quanto il difficile, dal lato politico, viene proprio ora. Di lì a breve, il fascismo salì al potere.  L'impegno politico e culturale durante il fascismo Una volta costituito il governo fascista, P. stringe legami sempre più stretti con il movimento mussoliniano, ottenendo la tessera del PNF (su iniziativa dell'amico Balbo) e venendo eletto deputato. Nello stesso anno divenne membro del Direttorio nazionale provvisorio del PNF, che lasciò dopo neanche un mese in quanto chiamato alla carica di sottosegretario del neonato Ministero delle Comunicazioni (diretto al tempo da Ciano).  In questo periodo, inizia a interrogarsi — assieme ai massimi teorici fascisti — sulla vera natura ed essenza del fascismo, per il quale coniò la definizione di «conservazione rivoluzionaria», che sosterrà per tutta la sua vita. La filosofia fascista non è unicamente conservazione, né unicamente rivoluzione, ma è nello stesso tempo — beninteso sotto due aspetti differenti — una cosa e l'altra. Se mi è lecito servirmi d'una frase che non è una frase vuota di senso, ma una concezione dialettica, io dirò che la filosofia fascista è una grande conservazione rivoluzionaria. Quel che costituisce la superba originalità della rivoluzione italiana, ciò che la fa grandemente superiore alla rivoluzione francese e alla rivoluzione russa, è che, ricordandosi e approfittando degli insegnamenti di VICO, di Burke, di CUOCO e di tutta la critica storica della Rivoluzione essa ha conservato il passato, realizzato il presente e orientato tutto verso l'avvenire, nei limiti della condizionalità e dell'attualità storiche. Per certi aspetti il Fascismo è ultraconservatore: ad esempio, nella restaurazione dei valori famigliari, religiosi, autoritari, giuridici, attaccati e distrutti dalla cultura enciclopedica, illuministica, che si è trapiantata arbitrariamente, anche nell'ideologia del proletariato, vale a dire nel socialismo democratico, che è il più grande responsabile della corruzione contemporanea. Per altri aspetti, il Fascismo è innovatore, e a un punto tale che i conservatori ne sono spaventati, come per esempio per la sua orientazione verso lo «Stato sindacale» e per la suademolizione dello «Stato parlamentare. Partecipò inoltre attivamente al dibattito incentrato sull'edificazione di uno stato nuovo, fornendo importanti spunti, alcuni dei quali avranno un seguito costituzionale, come ad esempio il "sindacato unico obbligatorio", l'attribuzione della personalità giuridica (istituzionale, non civile) ai sindacati, o l'istituzione di una Magistratura del Lavoro che si ponesse quale arbitro nelle controversie tra capitale e lavoro. Fornì anche, al contempo, le basi teoriche del futuro Stato sindacale (poi corporativo):  «La nuova sintesi è l'unità dello Stato e del Sindacato, dello Statismo e del Sindacalismo. È lo Stato il punto di approdo e lo sbocco, superata la prima fase negativa, del Sindacalismo. È di questi tempi altresì l'evoluzione del pensiero panunziano riguardo a una concezione organicistica dello Stato, attraverso una critica serrata dello Stato democratico-parlamentare, uno «Stato meccanico, livellatore, astratto» (sorretto dal «principio meccanico della eguaglianza e cioè il suffragio universale»), che doveva portare a uno «Stato organico, gerarchico», fondato su un sistema sindacal-corporativo, giacché «chi è organizzato pesa, chi non è organizzato non pesa. In quest'ottica deve essere considerata, infatti, la definizione panunziana del fascismo quale «concezione totale della vita. Tutta la riflessione teorica politico-giuridica di questo periodo fu riassunta e sistematizzata nel suo saggio, Lo Stato fascista, il quale accese grandi dibattiti in ambiente fascista, tanto che l'autore ebbe modo di confrontarsi su questi temi — spesso polemicamente — con importanti personalità intellettuali come Costamagna, Gentile e Curcio. n virtù di queste premesse teoriche e operative, appoggiò Mussolini durante la crisi causata dal delitto Matteotti, al fine di incrementare il processo di riforma statuale avviato dal fascismo, che si sarebbe di lì a poco concretizzato nelle leggi fascistissime volute da Alfredo Rocco e, soprattutto, nella Legge n. 563, che istituzionalizzò i sindacati, e nella redazione della Carta del Lavoro, il documento fondamentale della politica economica e sociale fascista.  Terminata l'esperienza di governo, si dedicò all'insegnamento: dopo aver vinto il concorso per un posto da professore straordinario in filosofia del diritto presso l'Università degli Studi di Ferrara, divenne ordinario e si trasferì a Perugia, di cui fu Rettore nell'anno accademico. Chiamato a insegnare dottrina dello Stato presso la Facoltà di Scienze Politiche dell'Università degli Studi di Roma, cattedra che detenne sino alla morte. Non appena insediatosi nell'ateneo romano, incaricato dal Duce di organizzare, in qualità di Commissario del Governo, la neonata Facoltà Fascista di Scienze Politiche di PERUGIA, che doveva essere la nuova Bologna (la piu antica universita europea) – e fascista. In tale veste, chiama a insegnare a Perugia docenti quali Orano, Michels, Olivetti, Maraviglia e Coppola. E ancora deputato. Malgrado gli impegni accademici, Panunzio continua a sostenere l'edificazione dell'ordinamento sindacale corporativo del nuovo Stato fascista attraverso i suoi articoli giornalistici, partecipando agli intensi dibattiti degli anni trenta sulla legislazione corporativa. Più precisamente, egli si situava in quell'ala sindacalista del fascismo che, nella nuova struttura statuale, perorava un potenziamento dei sindacati all'interno del sistema corporativo, affinché essi potessero intervenire più decisamente nella direzione economica del Paese. In questo periodo, grazie a opere teoriche fondamentali, Panunzio sistematizzò e definì organicamente il suo pensiero. In sostanza, lo Stato fascista, che è sindacale e corporativo, si contrappone allo «Stato atomistico ed individualistico del liberismo. Inoltre lo Stato fascista è caratterizzato dalla sua ecclesiasticità o religiosità, intesa come «unione di anime, al contrario dello stato liberal-parlamentare «indifferente, ateo e agnostico». Il giurista molfettese introdusse anche il concetto di funzione corporativa in quanto quarta funzione dello Stato (dopo le tre canoniche: esecutiva, legislativa e giurisdizionale), proprio per fornire il necessario fondamento giuridico ai cambiamenti costituzionali in atto, con la creazione dello Stato corporativo. Lo Stato fascista, infine, si configura come uno Stato totalitario, «promanando direttamente e immediatamente da una rivoluzione ed essendo formalmente uno "Stato rivoluzionario". Con l'istituzione delle corporazioni (attraverso la legge) e la creazione della Camera dei Fasci e delle Corporazioni (legge), P. redasse la Teoria Generale dello Stato Fascista, che rappresenta la summa del suo pensiero in materia di ordinamento sindacale corporativo: in questo, egli sosteneva la funzione attiva e propulsiva del sindacato, al fine di evitare un'involuzione burocratica delle corporazioni; sosteneva altresì il suo concetto di economia mista — la quale all'intervento pubblico affiancasse una sana iniziativa privata — «ordinata, subordinata, armonizzata, ridotta all'unità, ossia unificata dallo Stato, in quanto il pluralismo economico e la pluralità delle forme economiche sono un momento ed una determinazione organica del monismo giuridico-politico dello Stato. Partecipò, con notevole peso specifico, alla riforma del Codice di procedura civile e del Codice civile. Riguardo a quest'ultimo, in particolare, il suo contributo fu decisivo, soprattutto per il terzo (Della proprietà) e quinto (Del lavoro) libro: fu lui ad ottenere che un intero libro fosse dedicato al lavoro; volle che la Carta del Lavoro fosse posta a base del codice; definì un più circostanziato concetto di proprietà, in cui se ne enfatizzava la "funzione sociale. Divenne consigliere nazionale della Camera dei Fasci e delle Corporazioni. Morì a Roma, in piena guerra. L'archivio di Sergio Panunzio è stato digitalizzato ed è attualmente disponibile alla ricerca presso la Fondazione Ugo Spirito e Renzo De Felice in Roma. Altri saggi: “Il socialismo giuridico” (Moderna, Genova); “La persistenza del diritto -- discutendo di sindacalismo e di anarchismo” (Abruzzese, Pescara); “Sindacalismo e Medio Evo” (Partenopea, Napoli); “Il diritto e l'autorità” ((POMBA, Torino); “Guerra giusta” (Colitti, Campobasso); “Lega dei nazioni” (Taddei, Ferrara); “Nazione e Nazioni” (Taddei, Ferrara); “Diritto, forza e violenza” (Cappelli, Bologna); “Stato di diritto” (Taddei, Ferrara); “Lo stato nazionale e sindacati” (Imperia, Milano); “Che cos'è il fascismo” (Alpes, Milano); “Lo stato nazionale nel veintennio fascista” (Cappelli, Bologna); “Sentimento di stato” (Littorio, Roma); “Dittatura” (Forlì); “Stato e diritto: l'*unità* dello stato e la *pluralità* degli ordinamenti giuridici” (Mdenese, Modena); “Leggi costituzionali del regime italiano” (Sindacato nazionale fascista avvocati e procuratori, Roma); “Popolo, Nazione, Stato: un esame giuridico” (Nuova Italia, Firenze); “I sindacati e l'organizzazione economica dell'impero” (Poligrafico dello Stato, Roma); “Sulla natura giuridica dell'Impero italiano” (Poligrafico dello Stato, Roma); “L'organizzazione sindacale e l'economia dell'Impero” (Poligrafico dello Stato, Roma); “La Camera dei fasci e delle corporazioni” (Trinacria, Roma); “Teoria generale dello stato” (MILANI, Padova); “Motivi e metodo della codificazione dello stato italiano” (Giuffrè, Milano); F. Perfetti, “La conversione all'interventismo di Mussolini nel suo carteggio, Storia contemporanea»,  “Il sindacalismo ed il FONDAMENTO RAZIONALE DELLO STATO ITALIANO  (Volpe, Roma). Non c'è dubbio che tra i molti scrittori che tentarono di articolare l'ideologia del fascismo italiano e il più competenti e intellettualmente influenti, come Gentile. H. Matthews, Il frutto del fascismo” (Laterza, Bari). Fornisce con le sue teorie una patina di legittimità rivoluzionaria alla dittatura. Z. Sternhell, Nascita dell'ideologia fascista” (Milano). Il filosofo più importante del fascismo.  Perfetti,  Il socialismo giuridico, LModerna, Genova, Sindacalismo e Medio Evo, Partenopea, Napoli. G. Cavallari, Il positivismo nella formazione filosofico-politica in «Schema»,  L. Paloscia, La concezione sindacalista, Gismondi, Roma, Guerra e socialismo, in «Avanti!», Mussolini, Guerra, Rivoluzione e Socialismo. Contro le inversioni del sovversivismo guerrafondaio, in «Avanti!», Mussolini, La guerra europea: le sue cause e i suoi fini, in  Ver sacrum, Taddei, Ferrara. Sergio Panunzio, I due partiti di oggi e di domani, in «Il Popolo d'Italia», Perfetti, La Lega delle nazioni, Taddei, Ferrara, Un programma d'azione, in «Il Rinnovamento», Mussolini, Diritto, forza e violenza: lineamenti di una teoria della violenza” (Cappelli, Bologna); “Lo Stato di diritto, Taddei, Ferrara). Il settimanale e diretto da Rossoni e annove, tra i collaboratori più attivi e competenti, A. Casalini.  Il sindacalismo nazionale, in «Il Lavoro d'Italia», Perfetti, Renzo De Felice, Mussolini il fascista,  La conquista del potere, Einaudi, Torino. L'ora di Mussolini, in «La Gazzetta delle Puglie», «Popolo d'Italia» per espressa volontà di Mussolini.  Lettera citata in Perfetti, Che cos'è il fascismo, Alpes, Milano, Stato e Sindacati, in «Rivista Internazionale di Filosofia del Diritto», gennaio-marzo Forma e sostanza nel problema elettorale, in «Il Resto del Carlino», Idee sul Fascismo, in «Critica fascista», L. Nucci, La facoltà fascista di Scienze Politiche di Perugia: origini e sviluppo, in Continuità e fratture nella storia delle università italiane dalle origini all'età contemporanea, Dipartimento di Scienze storiche Perugia, Perugia. Loreto Di Nucci, Nel cantiere dello Stato fascista, Carocci, Roma,  Renzo De Felice, Mussolini il Duce,  I: Gli anni del consenso, Einaudi, Torino, Il sentimento dello Stato, Libreria del Littorio, Roma; Il concetto della dittatura rivoluzionaria, Forlì, Stato e diritto: l'unità dello stato e la pluralità degli ordinamenti giuridici, Società tipografica modenese, Modena. Leggi costituzionali del Regime, Sindacato nazionale fascista avvocati e procuratori, Roma,  Perfetti,  XXX Legislatura del Regno d'Italia. Camera dei fasci e delle corporazioni / Deputati / Camera dei deputati storico  Il Fondo Sergio Panunzio. Fondazione Ugo Spirito e Renzo De Felice.  Giovanna Cavallari, Il positivismo nella formazione filosofico-politica, in «Schema», Cordova, Le origini dei sindacati fascisti, Laterza, Roma-Bari, Sabino Cassese, Socialismo giuridico e «diritto operaio». La critica di Sergio Panunzio al socialismo giuridico, in «Il Socialismo giuridico: ipotesi e letture», in “Quaderni fiorentini per la storia del pensiero giuridico moderno”, Renzo De Felice, Mussolini, Einaudi, Torino, Mussolini il rivoluzionario, Einaudi, Torino; Gentile, Le origini dell'ideologia fascista, Il Mulino, Bologna, Laterza, Roma-Bari). A. James Gregor, Sergio Panunzio: il sindacalismo ed il fondamento razionale del fascismo, Volpe, Roma. nuova edizione ampliata, Lulu.com,. Benito Mussolini, Opera omnia, Edoardo e Duilio Susmel, La Fenice, Firenze-Roma, Leonardo Paloscia, La concezione sindacalista di P., Gismondi, Roma, Parlato, La sinistra fascista: storia di un progetto mancato, Il Mulino, Bologna. Giuseppe Parlato, Il sindacalismo fascista,  II: Dalla grande crisi alla caduta del regime, Bonacci, Roma, Perfetti, Il sindacalismo fascista,  I: Dalle origini alla vigilia dello Stato corporativo, Bonacci, Roma); Perfetti, La «conversione» all'interventismo di Mussolini nel suo carteggio con Sergio Panunzio, in «Storia contemporanea», Francesco Perfetti, Introduzione, in Sergio Panunzio, Il fondamento giuridico del fascismo, Bonacci, Roma, Francesco Perfetti, Lo Stato fascista: le basi sindacali e corporative, Le Lettere, Firenze. Zeev Sternhell, Nascita dell'ideologia fascista, tr. it., Baldini e Castoldi, Milano 1993.  Fascismo Sindacalismo rivoluzionario Sindacalismo nazionale Sindacalismo fascista Corporativismo Italo Balbo James Gregor Francesco Perfetti. Dizionario biografico degli italiani, Istituto dell'Enciclopedia Italiana. Opere di Sergio Panunzio,.  Sergio Panunzio, su storia.camera, Camera dei deputati.  Sabino Cassese, Socialismo giuridico e «diritto operaio». La critica di Sergio Panunzio al socialismo giuridico in Quaderni fiorentini per la storia del pensiero giuridico modern” (Giuffrè, Milano). Fervono oggi in Italia, nel campo polìtico e filosofico, le discussioni e le polemiche molto vivaci su Hegel, sulla idolatria dello Stato ovverosia sulla sua statolatria, sullo Stato considerato da Hegel come l’Ente supremo. Forti correnti antihegeliane si deiineano in Italia nel Fascismo contro le correnti e le scuole idealistiche facenti, cora’è noto, capo al Gentile e alla sua interpetràzione attua- listica, dopo (piella storica del Croce, dell’hegelismo. Non si vuole e non si deve qui parlare di filosofìa. Il concetto « hegeliano » dello Stato si prende qui nel suo aspetto sociale e politico, e da questo punto di vista è indubbio il suo nesso storico ed ideologico con lo Stato fascista. A conferma di ciò, basti notare che lo Stato fascista nega innanzi tutto e soprattutto Marx e Io Stato marxista. Non a torto e significativamente il movimento hitleriamo in Germania è e si chiama antimarxista e non antisocialista e si denomina anzi nazionalsocialista. Ora Marx, per costruire ia classe, negò il suo maestro, Hegel, e di Hegel prese il concetto della « società civile», risolvendolo analiticamente nelle classi, donde la lotta di classe centro del suo sistema teorico e pratico, riducendo anzi in ultima istanza la società civile in blocco alla pretesa unitaria ed omogenea classe operaia, e negò lo Slato. Se, contro la classe marxistica, si deve ricostruire e riabilitare lo Stato, è evidente, per ciò solo, il ritorno necessario da Marx ad Hegel. Sta tutta qui, per me, la parentela fra Stato fascista e Stato hegeliano. Riconosco, e lo disse, prima di tutti, un nostro filosofo, MASCI, La libertà nel difillo e nella Sloria secondo Kant ed Hegel, in Atti della R. Accademia di Scienze Morali e Politiche, Napoli, che l’ideologia statale di Hegel si presta molto bene, nelle mani delle classi reazionarie e fondiarie tedesche, alla fonda­ zione dello STATO PRUSSIANO reazionario e conservatore. Ma altro sono le dottri­ne, altro l’uso e lo sfruttamento che di esse tanno le classi sociaii secondo i loro bisogni ed il loro spirito di classe; per quanto sia anche giusta l’osservazione dello stesso MASCHI che LO STATO di Hegel per gran parte — rlducendosi la sua Filosofia del diritto molte volte e in molti punti a mera trattazione empirica di diritto costituzionale positivo germanico — non fa che, abbandonata la fliosofia pura e speculativa, trascrive in termini di filosofia la realtà di tallo dello STATO PRUSSIANO [citato da H. P. GRICE, ACTIONS AND EVENTS: the only thing that exists is the kaiser of Prussia]  del suo tempo. Per cui LO STATO di Hegel si presta per questo verso a quel tale giuoco dic lasse, di piegare LO STATO filosofico ed ETICO del gran­de filosoo alla propria situazione psicologica di classe. Ma questi in dubbi aspet­ti stona e poiitici empirici dello STATO di Hegel, che lo fanno passare -- non si di­ mentichi che Hegel vive e scrive dopo l’esperienza IMMEDIATA DELLA RIVOLUZIONE francese, in un periodo, come oggi IL FASCISMO, anch’esso accusato dai superficiali e dagli stolti d, reazionarismo, di restaurazione, e appartenne al ciclo appunto della Restaurazione postrivoluzionaria -- per reazionario e per il filosofo dello Stato rea­zionario non devono farci perdere di vista gl’elementi filosofici essenziali non accidentali e fossili, e specialmente il profondo vivo e vitale concetto della società civile di corporazione e del NESSO FRA LA SOCIETA CIVILE E LO STATO. Ho piacere di notare qui che un filosofo Bindek, Stato e Società nella filosofia poltlica, in Rio. Inlernaz. di Filosofia del dirtto, fase. Ili, a proposito del mio saggio: Slato e Sindacali, rileva il mio rifferimento a Hegel per la com­ penetrazione della SOCIETA con lo STATO. Gl’elementi vivi e vitali non devono non separarsi attraverso la critica e la scienza dagl’elementi morti e superati di Hegel. Per questi ultimi non dobbiamo dimenticare i primi; anche se, per il suo tempo m cu. signora, prima di Marx, la prassi e la teoria sviluppata poi dopo e fino a un certo punto anche offre Marx da Sorci, del Sindacalismo. la concezione hegeliana della Società e BUROCRATICA, e la concezione del governo, ossia dello Stato AUTOCRATICA. Vedi su ciò le acute osservazioni e critiche a Hegel di CAPOGRASSI, già da me c tate in questo saggio. Questo il giudizio obbieilivo sul Hegel politico A non dire qui -- vedi su ciò il mio volume Lo Stato di diritto, Lo Stato noumeno immanente di Hegel, Città di Castello, che la prima fase della filosofia politica di Hegel e tutfaltro che reazionaria. Come pure non mi sembra che SI possa e SI debba dire che lo STATO hegeliano, per la sua STATOLATRIA e uno Stato panteistico. Non solo antico, ma addirittura uno Stato asiatico indiano, meno nspettoso della libertà umana dello stesso Stato pagano platonicc»-aristoteìico o ROMANO! Ve- di su ao, contro l’opinione di MASCI, l’appendice al mio citato Stato di diritlo: Se lo Stato hegeliano sia Stato moderno. C'è si diflerenza fra STATO FASCISTA o STATO NAZISTA e Stato hegeliano. Anzi è questo il punto fondamentale per cui non si può e non si deve ridurre al tipo dello Stato hegeliano LO STATO FASCISTA o nazista: che mentre, per MUSSOLINI, TUTTO E NELLO STATO, NULLA FUORI DELLO STATO, NULLA CONTRO LO STATO, non è vero che nulla, non dal lato politico, ma da quello filosofico e MORALE, E *SOPRA* LO STATO. Per Hegel, invece, NULLA E SOPRA LO STATO per la semplice ragione che lo Stato è tutto ed anzi Dio stesso realizzato nel mondo. Ma da questo a dire che lo Stato di Hegel è più che antico asiatico, ci corre. Si può e si deve dire invece che LO STATO FASCISTA appartiene al ciclo della filosofia idealistica trascendente mentre lo Stato hegeliano è basato sull’immanenza, donde esso è Dio stesso. Del resto, a questo proposito, sono anche note, nel campo filosofico, le premesse trascendenti ed anche le interpretazioni net senso della trascendenza dell’idealismo hegeliano. Vedi su ciò, in conformità dell’interpretazione trascendente dell’idealismo hegeliano, il mio saggio Diritto Forza e Violenza, parte IH. Orientata verso la trascen­denza è la fase della filosofia idealista ITALIANA, donde la dissoluzione t in­terna della posizione idealistico-attualistica visibile nei rappresentanti dì questa scuola discendenti da GENTILEG. L ’idealismo attualistico, capovolgendosi la posizione del Gioberti, che dalla trascendenza anda verso l’immanenza, da Dio alla Storia, fa oggi il cammino inverso DALL’UMANO AL DIVINO, dalla storia d’ITALIA all’idea d’ITALINAITA. Vedi su ciò sinteticamente ed efficacemente la prefazione di Giuliano al saggio di Rinaldi, Gioberti e il problema religioso del Risorgimenlo, Firenze, Valleechi. Sulla filosofia del diritto di Hegel, dal lato sociale e per le sue connessioni ideologiche con il corporativismo fascista attuale, V., oltre ì miei saggi citati, par­ ticolarmente, Lo Stato di diritto, Passerini D’Entreves (si veda), La filosofia del diruto di Hegel, Torino, Sui rapporti fra LA VOLONTA DI TUTTI di Rousseau e la società civile di Hegele fra la volontà generale dei primo e lo Stato del secondo, vedi il mio Sfato di diritto, Rousseau e lo Stato di Hegel. Sui rapporti fra società e Stato nella concezione fascista in rapporto aile mie idee in poposito, vedi Leibholz, Zu den problemen des lascistisehen Verfassangsreclds, Leipzig. Nessuna delle tre forme di dit­tatura sopra analizzate, comprende LA DITTATURA DEL DUCE. Che cosa essa è? Essa è una forma ideale a sé. Essa è uno sato di grazia  dello spirito italiano. È quella che io credo si debba chiamare la DITTATURA EROICA CARISMATICA, figura storica o se vogliamo FILOSOFICA, non figura giuridica; ed in quanto tale, eccezionale e soprannaturale, non ordinaria e comune. Di essa non si occupano e non parlano i trattati di Dottrina dello Stato e di Diritto costituzionale. Dovete, per comprenderla, se me lo chiedete, aprire un saggio, il saggio su NAPOLEONE BUONAPARTE, EROE ITALIANO, degl’Eroi di Carlyle. Un acuto filosofo, Michels, richiamando il concetto di Weber, parla; di Uomo e di Capo CARISMATICO. La dittatura eroica è spirituale, non materiale, SOGGETIVA, o INTER-SOGGETIVA, non oggettiva, prodotta e posta dal popolo; non imposta al popolo, per cui essa è considerata dal popolo che la genera e ne è li geloso proprietario e custode, come la cosa sua più intima preziosa e personale. Dobbiamo, se mai, per inquadrarla in qualche modo in una delle forme stabilite, ricollegarla, come si è dimostrato, alla dittatura rivoluzionaria. La rivoluzione è un’idea; e la dittatura rivoluzionaria è la dittatura dell’idea. Ma questa idea deve trovare il suo Uomo, il suo corpo, l’Eroe. Onde può dirsi che la dittatura eroica è la soggettività, la coscienza del­l’idea di un popolo, nella sua marcia e nel suo cammino nella storia. LO STATO FASCISTA NELLA DOTTRINA DELLO STATO. LO STATO NUOVO. Genesi dello Stato fascista. La natura ideale del Fascismo. Il Fascismo come conservazione revoluzionaria. Gli elementi dello Stato fascista. La restaurazione politica e rinstaurazione sociale nello Stato fascista . Sindacalismo; Nazionalismo; Fascismo. Il lato politico ed il lato sociale dello Stato. Il rapporto fra lo Stato e 1 Sindacati. Lo Stato-società ; lo Stato^asse ; lo Stato-popolo ; Io Stato-nazione. In nota; rapporti fra lo Stato fascista e lo Stato di Hegel. Struttura e funzioni dello Stato fascista. Lo Stato sindacale-corporativo . Stato ed economia. La Corporazione. Lo Stato fascista nell’ordiiiamento giuridico. Leggi costituzionali sociali; politiche. La Carta del Lavoro. Le istituzioni e gli organi fondamentali. Legislazione ed esecuzione. Lo Stato-Partito. Lo Stato militare ed il cittadino-soldato. I caratteri, la qualilìcazione, e la denominazione dello Stato fasci sta. La statocrazia come formula ideale dello Stato fascista. La difesa penate dello Stato fascista.. LO STATO FASCISTA NEL DIRITTO PUBBLICO POSITIVO. CONCETTI GENERALI E GL’ISTITUTI FONDAMENTALI. Criteri di metodo e dì studio. Il diritto costituzionale fascista: le leggi; la prassi ; la dottrina ; la storia. Il metodo giuridico ed i suoi limiti. Le leggi costituzionali ; le leggi costituzionali rivoluzionarie. L ’in­ staurazione rivoluzionaria. L ’atto fondamentale della rivoluzione ; il Proclama del Quadrumvirato. I! diritto rivoluzionario: organi provvisori ; costituenti ; costituzionali. . Il Potere politico o corporativo dello stato ed i suoi presupposti so­ciali politi« e giuridici. La crisi della democrazia parlamentare. Re­gime parlamentare e Regime fascista. La divisione dei poteri come specificazione di organi e di funzioni, e la coordinazione dei poteri. Critica della teoria dei tre poteri. La fun­zione di governo, ossia corporativa o politica dello Stato. Natura dì questa funzione e sua denom inazione. L’Organo supremo. Dalia funzione politica alla determinazione del titolare di essa. La gerarchia degli organi costituzionali. 11 Capo dello Stato; il Capo del Governo; il Gran Consiglio del Fascismo. L’Or­gano supremo come organo complesso. Le relazioni statiche e dina­miche fra i tre elementi dell’Organo supremo. La Monarchia e il Partito Nazionale Fascista.. La forma di governo: il Regime fascista de! Capo del Governo. La forma di governo desunta dalla posizione costituzionale dell’Organo supremo. Confronto fra il Regime fascista e l’attuale regime inglese superparlamentare a Premier. Perfezione e superiorità del Regime fascista nell’evoluzione delle forme di governo, in quanto piena realizzazione del regime popolare. Il Capo del Governo ; ampiezza ed intensità dei suoi poteri e delle sue attribuzioni. Sua posizione gerarchica rispetto agli altri Ministri, suoi puri collaboratori tecnici. Gerarchia in senso amministrativo e in senso costituzionale. La dinamica delle relazioni fra il Capo del Governo e gli altri organi dello Stato, ed il Partito come fulcro giuridico ed istituzione-cardine del Regime fascista. Nesso organico fra la Monarchia e il P. N. F.. L’unità sostanziale fra il Re, il Popolo, il Partito. Il Gran Consiglio. La prerogativa suprema del Re : la scelta e la nomina del Capo del Governo. (In nota; la progressiva delimitazione della competenza legislativa materiale del Parlamento e la crisi della legge formale. I gradi del potere legislativo ed il problema della gerarchia delle nor­ me giuridiche e della relativa Giurisdizione costituzionale). LE CORPORAZIONI E TEORIA GENERALE DELLA CORPORAZIONE. PRINCIPI GENERALI. Il Corporativismo concepito come principio filosoflco. Corporativismo economico e Corjiorativismo politico. Errore <1i ridurre il Corporati­vismo al puro piano economico. Unità di Fascismo e di Corpora­tivismo. La corporazione e le Corporazioni. Sindacato e Corporazione. Sinda­calismo corporativo e Corporativismo sindacale. CHE COSA SONO E COME SONO COSTITUITE LE CORPORAZIONI. L’essenza delle Corporazioni e le loro proprietà costitutive. I,a costituzione organica delle Corporazioni. Le lunzjoni delle Corporazioni. Preponderante rilevanza della loro funzione normativa ed esame di quest’ultima. Il funzionamento pratico delle Corporazioni. Il reale e l'ideale nella Corporazione. CHE COSA FANNO LE CORPORAZIONI. I compiti e i problemi delle Corporazioni. La funzione corporativa come esplicazione della potestà d’impero dello Stato. L ’unità deH’attività dello Stalo. Le funzioni; gl’atti dello Stato. Attività economica in senso materiale, ed in senso formale dello Stato. L ’attività giuridico-economica dello Stato. I destinatari delle norme corporative. Che cos’è la produzione. L’ese­cuzione produttiva. Sua differenza dalla esecuzione amministrativa. Lo Stato e la produzione. Piano economico e piano produttivo. Dire­zione e gestione. L’autarchia. Autarchia economica in senso formale. L’economia corporativa come economia mista. Il diritto economico. Iniziativa privata ed autarchia. IniziaUva pri­ vata e libertà economica. La libertà come categoria spirituale e filosofica. Iniziativa privata e proprietà privata. Personalità e proprietà; lavo­ro e proprietà. LE CORPORAZIONI ISTITUITE. IL PIANO DELLE 22 CORPORAZIONI. Il quadro delle Corporazioni ed i loro tre gruppi. Il ciclo produttivo per grandi rami di produzione come criterio co­stitutivo delle Corporazioni e della loro distinzione in tre gruppi. 154 3. La relatività come criterio per la costituzione e la classificazione del­le Corporazioni. Esplicazione di questo criterio di relatività in due leggi : la organicità decrescente e la generalità crescente delle Corporazioni. Natura strettamente « sperimentale dell’ordinamento delle Corporazioni. Il Sindacato come elemento attivo delle Corporazioni. Statica e dinamica delle Corporazioni. Mozione presentala dal D U C E ed approvata dall'Assemblea Generale del Consiglio Nazionale delle Corporazioni. TEORIA GENERALE DEL PARTITO. CONSIDERAZIONI GENERALI DI METODO SUL PARTITO NELLA DOTTRINA DELLO STATO E NEL DIRITTO PUBBLICO. Il partito rivoluzionario nella Dottrina dello Stato e suo posto siste­matico in essa. Il procedimento di formazione dello Stato fascista, ossia il Partito rivoluzionario come origine immediata e formale dello Stato fascista. Delimitazione dello studio de! Partito sotto l’aspetto politico e sotto l’aspetto giuridico. Criteri di metodo e degli organi dello stato. Le varie teorie sulla natura giuridica del Partito, particolarmente sul Partito come istituzione politica autarchica e come organo dello Stato. Le varie specie di istituzioni pubbliche. Nuovo concetto delTautarchia. IL PARTITO RIVOLUZIONARIO, OSSIA IL PARTITO-STATO. Il partito rivoluzionario come nozione pubblicistica a sè. .Il partito rivoluzionario nella Storia e nella Dottrina dei partiti. Se il partito rivoluzionario sia ancora un partito e de. bba chiamarsi partitoIl partito rivoluzionario come partito di regime. Partiti di governo e partiti di regime. lì partito socialista ed il Partito fascista come partiti rivoluzionari. Partito rivoluzionario e partito unico. Il partito unico nella concezione socialista e nella concezione fascista. Stato dì partiti ; Stato-partito. Il partito totalitario ed il partito unico. Differenza, non identità fra le due nozioni. Il partito unico può intendersi in due sensi: in senso giuridico o formale come ente processuale ossia come organo della rivoluzione. In senso sostanziale come ente politico ossia come organo dello stato. La giustificazione del partito rivoluzionario. Il partito rivoluzionario come organizzazione militare . passaggio dal Partito-Stato allo Stato-partito. LA DITTATURA RIVOLUZIONARIA. Considerazioni generali sul fenomeno storico-politico della dittatura. Esposizione e critica di alcune opinioni sulla dittatura. Le crisi dello Stato e le rivoluzioni. Distinzione, classificazione e analisi delle varie forme dì dittatura. La dittatura costituzionale. La dittatura rivoluzionaria.. La dittatura polìtica. La dittatura eroica . PARTITO - REGIME STATO. Posizione e determinazione critica e metodica del concetto di regime. Il concetto di regime nella recente dottrina politica e giuridica ita­liana . Il concetto di regime in rapporto a quello di rivoluzione. Il movimento interno ossia la dialettica del regime. Le istituzioni del Partito e quelle del Regime : le istituzioni del Regime e quelle dello Stato . IL CONCETTO DI STATO-PARTITO. Lo Stato-partito. Lo Stato dei partiti; delle leghe; dei sindacati (Partitismo; Leghismo, Sindacalismo). Il partito rivoluzionario; il Partito-Stato; la formula politica. Modernità del concetto di rivolurione e di partito rivoluzionario. L ’unità e la continuità dello Stato ; la vicenda e la successione del­le forme di governo. Socialismo rivoluzionario; riformismo; bolscevismo; Fascismo. L’esperienza sovietica russa. La classe. La Nazione. Lo Stato-oggetto; il partito-soggetto. L’esperienza fascista. Contraddizione sovietica; verità fascista. Il problema giuridico del P. N. F.. Dal Partito-Stato allo Stato-par­tito. Insurrezione e dittatura come torme logiche della Rivoluzione. Lo Stato-formae lo Stato-sostanza. Natura e scopo del P. N. F,. Istituzione ed organo dello Stato. Nuovo concetto degli organi dello Stato. L'uno politico: lo Stato; il pluralismo sociale. Sindacati. Il Partito e i Sindacati . L’università del Fascismo; suo presupposto: il partito unico .  SCRITTI FIL030F1GO-GIURIDICI E DI DOTTRINA DELLO STATO. Il Diritto e l’autorità, Torino, Pomba. Le ragioni della Giurisprudenza pura, Roma, Rio. Inier. di Sociologia, Il concetto della guerra giusta, Campobasso, Coluti, Lo Stato giuridico^ nella concezione di Pelrone, Campobasso, Coluti. Introduzione alla Società delle Nazioni, Ferrara, Taddei. La Lega delle Nazioni, Ferrara, Taddei. Lo Stato di diritto. Città di Castello, lì Solco. Il socialismo, la Filosofia del diriilo e lo Staio, Città di Castello, il Solco, Lirillo, Forza e Violenza. Bologna, Cappelli. Staio e Sindacati, Roma, Rio. Inter. di Filos. del Dir. Consenso ed apatia, in Annaii dell'Universilà di Ferrara. Filosofia e Polilica del diritto, Milano, Rio. di Dir. Pubb. La Politica di Sismondi, Roma, Rio. Inlern. di Filos. del Dir.,  Il Sentimento detto Stalo, Roma, Libreria del Littorio, Diritto sindacale e corporaliuo, Perugia, La Nuova Italia, Stalo e Diritto, Modena, Le leggi cosittuzionu/i del Regime {Relazione al F Congresso giuridico italiano) Roma, Popolo, Nazione e Stato, Perugia, La Nuova Italia, Allgemeine Theorie des faseslischen Staales, Berlino, Walter de Gruyter, SCRITTI POLITICI Il Socialismo giuridico, Genova, Libreria moderna, Il Sindacalismo nel passalo, Lugano, Pagine Libere, La persistenza del diritlo, Pescara, Casa Ed. Abruzzese, Sindacalismo e Medio Eoo, Napoli, Casa Ed. Partenopea, Stalo Nazionale e Sindacali, Milano, Imperia,  Che cos’è il Fascismo, Milano, Alpes, Lo Stato Fascista, Bologna, Cappelli, Il riconoscimento rivoluzionario dei Sindacati, Roma, Il Diritto del Lavoro  Sindacalismo, Torino, Pomba, Rivoluzione e Costituzione, Milano, Treves, La fStoria» del Sindacalismo fascista, Roma, Quaderni di segnalazione, Riforma Coslltuzionale {Le corporazioni; il Consiglio delle Corporazioni, il Se­ nato), Firenze, La Nuova Italia, Economia mista {dal Sindacalismo giuridico al Sindacalismo economico), Milano, Hoepli,Alighieri esalta nel suo De Monarchia 1’ordinamento gerarchico del mondo conchiuso nell’idea imperiale; pocoappresso Marsilio da Padova fonda sulpopolo 11diritto didarsiunproprioordinamento giuridico, secondo le speciali esigenze di ogni gruppo sociale, e Bartolo espone nel trattato De regimine sivitatis le varie forme dei governi, secondo l’autonomo diritto  delle cittàe dei regni; finché Enea Silvio Piccolomini avanti il definitive tramonto dell’idea imperiale, traccia a grandi linee, nel Libellus de ortu et auctoritate imperli, il disegno dell’ordine politico dell’ universo, secondo la disciplina dei gruppi sovrani gerarchicamente congiunti nell’impero. Solmi. Sull’autonomia nel DIRITTO ROMANO, si veda Marquardt, ORGANISATION DEL’EMPIRE ROMAIN, PARIS, e per il concetto giuridico moderno Regelsberger Pandekten, Leipzig, e la letteratura ivi citata. Le dottrine dei giuristi medievali sono esposte dal Gierke Deut. Genossenschaftsrect Berlin Su ALIGHIERI (vedasi), sarebbe da vedere il mio scritto in Bull, della Soc. Dantesca; su Marsilio e Silvio, cfr.Rehni Gesch. Staatsrechtswissen schaft, Ereiburgi. su Bartolo, lo scritto del Salvemini, Studi storici Firenze Solmi, la co-operazione, lo stato come cooperazione – lo stato come la cooperazione ideale – cooperazione volontaria – cita. Sergio Panunzio. Panunzio. Keywords: stato, nazione, razza, popolo, popolo e nazione sono cose distinte – la nazione ha una valore plus sopra popolo. Razza e distinto a nazione – una rivoluzione basata sulla razza – la concezione della razza e della nazione, l’italianita, la romanita, il ventennio fascista – la filosofia giuridica previa al ventennio fascista – morte di  P. L’altro P. Concetti. Citazione della teoria dell’aristocrazia di Mosca, non di Pareto, citazione di Labriola, critica al stato prussiano di Hegel, l’ordine, Mazzini, la revoluzione causata per comunisti, la dittatura fascista, il dittatore eroe, cita de Martinis, l’eroe non e senso sociologico di Martini, ma filosofico. Il concetto di la nazione italiana, il concetto di Roma, la luce di Roma, la storia italiana, il concetto di stato-nazione, il concetto di stato-razza. Citazione di “La mia battaglia”, citazione di Mussolini. Scritti sistematici, evoluzione della teoria dello stato fascista – positivismo, assenza di elementi mistici. La revoluzione de perturbi e morbidi comunisti al ordine del reglamento, la dittadura come reazione alla revoluzione, il concetto di stato, popolo, nazione, antichita romana, i sindicati nella antica roma, i sindicati nella Firenze medievale, il comune del comune, la citazione della monarchia d’Aligheri, Marsilio di Padova, e Machiavelli. Il concetto di ‘stato’ nei romani. Definizione concise. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Panunzio” – The Swimming-Pool Library. Panunzio.

 

Luigi Speranza -- Grice e Panunzio: la ragione conversazionale e l’implicatura conversazionale -- ventennio fascista – la scuola di Ferrara -- filosofia emiliana -- filosofia italiana -- Luigi Speranza (Ferrara). Filosofo italiano. Ferrara, Emilia-Romagna. Grice: “I like his ‘contemplazione e simbolo,’ for what is a symbol for if no one is going to contemplate it!?” -- Essential Italian philosopher. FIGLIO di Sergio, il più noto filosofo del diritto e teorico del sindacalismo rivoluzionario. Ligato alle correnti conservatrici e contro-rivoluzionarie italiane.  Studia a Roma sotto ZOLLI. Insegna a Roma. Come Grice, alla Regia Marina, partecipa ad operazioni di guerra nel mediterraneo contro Capt. H. P. Grice, e viene insignito della Croce di Cavaliere dell'Ordine della Corona d'Italia. Collabora con “Pagine Libere”, “L'Ultima”, “Carattere” e altre riviste specializzate in studi filosofici. Si muove nella direzione di un simbolismo esoterico pieno di sacrali e regali elementi. Fonda a Roma la rivista del tradizionalismo, “Meta-Politica”. Pubblica saggi in una collana a cui darà il nome di "Dottrina dello Spirito Italiano". Il concetto di “meta-politica” è al centro del dibattito sulle radici europee da parte degli esponenti della destra e il culto del pagano (anti-cattocomune) di Benoist. Cerca di ri-condurne l'orientamento tradizionale, iniziatico, e simbolico. L’imponente biblioteca del padre è donata a Spirito che ne custodisce in gran parte anche l'archivio di famiglia.  Altri saggi: “Contemplazione e simbolo”; “Summa iniziatica occidentale” (Volpe, Roma); “Simmetria, Roma); “Metapolitica, “Roma eterna”, Babuino, Roma); “Luci di iero-sofia” (Volpe, I Classici Cristiani, Cantagalli, Siena); “La conservazione rivoluzionaria. “Dal dramma politico del Novecento alla svolta Meta-politica del Duemila”,  Il Cinabro, Catania Cielo e Terra, “Poesia, Simbolismo, Sapienza, nel poema Sacro,  Metapolitica, Roma ; Cantagalli, Siena Vicinissimi a Dio, “Summa Sanctitatis”, Gl’Eroi, Cantagalli, Siena, Vicinissimi a Dio, “Summa Sanctitatis” Siena, Cantagalli, Princípio, Appello. Storia ed Eségesi Breve. Precedente Storico e Agiografico, Roma, Scritti remoti  L’anima italiana, Sophia, Roma,  Difesa dell’aristocrazia: Pagine Libere, Roma Gismondi, Roma, Foscolo tra VICO e MAZZINI nello spirito italiano, Gismondi, Roma, Sull’esistenzialismo giuridico” (Bocca, Milano); “Tradizione, L’Ultima, Firenze; “Cosmologia degl’antichi romani, Dialoghi, Roma, Ispirazione e Tradizione -- Città tradizionali e Città ispiratrici --, Carattere, Verona  Lo spiritualismo storico di Sturzo, Per una rettificazione metafisica della Sociologia, Conte, Napoli Scritti, S. Benedetto, Parma   La Pianura, Ferrara, Atanor, Roma. Schena, Fasano,  Ristampe e nuove antologie  Difesa dell’Aristocrazia, Quaderni di Metapolitica,  Roma  I Quaderni di Metapolitica, Roma  Vecchie e nuove cosmologie, Avviamento alla “Scienza dei Magi), Per una rettificazione metafisica della sociologia, Lo spiritualismo storico di  Sturzo, Sull'autore:  Testimone dell'assoluto, “L'itinerario umano e intellettuale di P.”, (Eségesi di 12 noti Scrittori Italiani), Ed. Cantagalli, Siena, Dalla metafisica alla metapolitica: omaggio, Simmetria, Roma.  Inediti. In corso di stampa Note  Olinto Dini, Percorsi di libertà, Firenze, Polistampa, Scirè, La democrazia alla prova, Roma, Carocci. Combattente nella guerra, rimane chiaramente,  un teorico del fascismo. S. Sotgiu,  in Il Giornale, Tradizionalismo (filosofia. Silvano Panunzio. Panunzio. Keywords: implicatura. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Panunzio” – The Swimming-Pool Library.

Commenti

Post popolari in questo blog

LUIGI SPERANZA -- "GRICE ITALO: UN DIZIONARIO D'IMPLICATURE" -- A-Z A AB

GRICE ITALO A-Z G GI

LUIGI SPERANZA -- "GRICE ITALO: UN DIZIONARIO D'IMPLICATURE" A-Z A ASS